0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:07,509 --> 00:00:10,509
(soft serene music)

2
00:00:28,071 --> 00:00:31,654
("Fur Elise" by Beethoven)

3
00:01:54,732 --> 00:01:57,732
(people chattering)

4
00:02:05,374 --> 00:02:06,207
- Don't.

5
00:02:12,597 --> 00:02:14,680
- Just don't.

6
00:02:19,802 --> 00:02:21,780
- I came because I heard you were sick.

7
00:02:22,743 --> 00:02:23,953
- Well you heard wrong.

8
00:02:25,621 --> 00:02:26,454
Go home.

9
00:02:29,041 --> 00:02:31,791
- Look, I understand you hate me.

10
00:02:32,882 --> 00:02:35,120
I know it's been tough on you.

11
00:02:35,120 --> 00:02:35,953
- Tough?

12
00:02:36,820 --> 00:02:37,653
Please.

13
00:02:39,445 --> 00:02:40,715
You don't understand me.

14
00:02:40,715 --> 00:02:43,370
You never will, especially not now.

15
00:02:46,274 --> 00:02:47,286
- Emily.

16
00:02:47,286 --> 00:02:48,119
- What?

17
00:02:50,349 --> 00:02:52,099
- You're my daughter.

18
00:02:53,109 --> 00:02:56,913
Regardless of what you
think, I do care for you.

19
00:02:57,957 --> 00:02:59,957
- What do you want, dad?

20
00:03:04,354 --> 00:03:07,527
- Is there anything that
I can help you with here?

21
00:03:07,527 --> 00:03:09,570
- You wanna help me?

22
00:03:09,570 --> 00:03:10,703
- In any way I can.

23
00:03:13,800 --> 00:03:15,290
- Fuck off.
- Sorry?

24
00:03:15,290 --> 00:03:17,440
- I said fuck off.

25
00:03:17,440 --> 00:03:18,273
- Emily!

26
00:03:21,910 --> 00:03:25,683
I don't know where you got
this idea I'm some evil man.

27
00:03:27,360 --> 00:03:28,543
We all make mistakes.

28
00:03:31,430 --> 00:03:33,853
I'm trying really hard here.

29
00:03:34,770 --> 00:03:35,603
Really, I am.

30
00:03:37,370 --> 00:03:39,663
You just keep pushing me away.

31
00:03:41,950 --> 00:03:44,703
- Since when have you cared
about anyone but yourself?

32
00:03:47,340 --> 00:03:48,653
You drove mom insane.

33
00:03:50,510 --> 00:03:52,530
She's dead because of you.

34
00:03:52,530 --> 00:03:53,730
You nearly drove me mad.

35
00:03:56,449 --> 00:03:57,520
(sighs) Why?

36
00:03:57,520 --> 00:03:59,103
Why should I trust you now?

37
00:04:03,940 --> 00:04:05,734
- I'm a changed man.

38
00:04:05,734 --> 00:04:08,713
- (chuckles) You?

39
00:04:10,280 --> 00:04:13,843
Wait, lemme get this
straight: You have changed.

40
00:04:17,065 --> 00:04:19,815
- I really wanna help you, Emily.

41
00:04:21,567 --> 00:04:24,640
It was hard on me when you left.

42
00:04:24,640 --> 00:04:27,543
- I left to get away from you.

43
00:04:29,718 --> 00:04:31,980
If it was for Nina, I wouldn't
even have a home to live in.

44
00:04:31,980 --> 00:04:32,900
- Yeah and where's Nina now?

45
00:04:32,900 --> 00:04:34,856
- What're you tryin' to say?

46
00:04:34,856 --> 00:04:36,106
That you care for me now?

47
00:04:38,300 --> 00:04:41,070
I have cancer and now you care.

48
00:04:41,070 --> 00:04:43,770
Right, my poor daughter has cancer.

49
00:04:43,770 --> 00:04:47,570
Boo fucking hoo and now you're here

50
00:04:48,860 --> 00:04:50,620
trying to reconnect with me.

51
00:04:50,620 --> 00:04:52,773
Wow dad,

52
00:04:53,700 --> 00:04:55,003
what a hero you are.

53
00:05:01,430 --> 00:05:03,863
- You were too young to
understand the truth.

54
00:05:06,215 --> 00:05:08,903
I never meant to hurt
you and I never will.

55
00:05:13,450 --> 00:05:16,487
The world can be a cruel place sometimes.

56
00:05:17,630 --> 00:05:18,773
A man can be evil,

57
00:05:20,240 --> 00:05:21,980
complete scum deep down.

58
00:05:21,980 --> 00:05:25,910
But the concepts of good and bad

59
00:05:27,270 --> 00:05:28,270
are mere subjective.

60
00:05:30,231 --> 00:05:31,681
- What are you tryin' to say?

61
00:05:33,412 --> 00:05:37,290
- That the ideology behind a bad person

62
00:05:37,290 --> 00:05:39,733
is simply just someone
who's been misunderstood.

63
00:05:41,550 --> 00:05:44,713
- And how is being an alcoholic
someone misunderstood?

64
00:05:47,512 --> 00:05:49,312
- A form of escapism under pressure;

65
00:05:51,010 --> 00:05:52,910
pressure of a family I had to support.

66
00:05:53,910 --> 00:05:54,980
You can think what you want about me,

67
00:05:54,980 --> 00:05:57,380
but I worked day and night
to support my family.

68
00:05:58,346 --> 00:06:01,346
(soft serene music)

69
00:06:02,739 --> 00:06:03,656
- For what?

70
00:06:06,430 --> 00:06:08,246
I mean while we're on that speech,

71
00:06:08,246 --> 00:06:10,943
it was well-written, had
a bit of prose to it.

72
00:06:11,813 --> 00:06:13,903
Did you practice it a few
times before coming here?

73
00:06:16,413 --> 00:06:19,530
(soft poignant music)

74
00:06:19,530 --> 00:06:22,363
- Emily, I need you to believe me.

75
00:06:23,270 --> 00:06:25,260
- You come here

76
00:06:26,860 --> 00:06:28,113
to see me.

77
00:06:30,539 --> 00:06:35,303
I mean someone you haven't
even bothered to see in years.

78
00:06:37,170 --> 00:06:38,303
Runaway child.

79
00:06:40,440 --> 00:06:42,330
I fended for myself without your help

80
00:06:42,330 --> 00:06:45,840
and I will continue to
do so, so just leave.

81
00:06:45,840 --> 00:06:47,120
- Harrison.

82
00:06:47,120 --> 00:06:48,333
Harrison Beckman.

83
00:06:50,737 --> 00:06:53,520
- I think you gotten me
mistaken for someone else.

84
00:06:53,520 --> 00:06:54,900
- No, no, no, no.

85
00:06:54,900 --> 00:06:56,830
You're Harrison Beckman
because I voted for you

86
00:06:56,830 --> 00:06:59,560
after you started the
campaign against cancer

87
00:06:59,560 --> 00:07:02,260
and wrote that article about
supporting your daughter.

88
00:07:04,060 --> 00:07:05,810
Our son's been sick for a long time

89
00:07:07,098 --> 00:07:08,748
and you've been a big help to us.

90
00:07:10,100 --> 00:07:15,100
So to meet a legend such as
yourself, it's a real honor.

91
00:07:15,380 --> 00:07:16,557
Well done, Harrison.

92
00:07:17,600 --> 00:07:20,908
- I haven't seen this man in six years.

93
00:07:20,908 --> 00:07:21,741
- What?

94
00:07:22,870 --> 00:07:24,520
That's Harrison Beckman.

95
00:07:25,620 --> 00:07:27,360
- No, no, no.

96
00:07:27,360 --> 00:07:28,193
That's lies.

97
00:07:30,003 --> 00:07:31,940
It's all lies.

98
00:07:31,940 --> 00:07:35,273
(soft foreboding music)

99
00:07:38,510 --> 00:07:39,680
- It's not what you think.

100
00:07:39,680 --> 00:07:41,163
- You are a joke.

101
00:07:43,124 --> 00:07:45,853
You're not a man, you're a monster.

102
00:07:47,260 --> 00:07:49,527
God, you never cared about me.

103
00:07:49,527 --> 00:07:52,703
No, you only cared about
your own wretched self.

104
00:07:53,820 --> 00:07:56,510
You must feel great, high-and-mighty.

105
00:07:59,626 --> 00:08:02,680
Why don't you just
leave me the fuck alone?

106
00:08:02,680 --> 00:08:07,363
Just go to some country town
and rule there away from me.

107
00:08:09,092 --> 00:08:10,496
Imagine that, dad.

108
00:08:10,496 --> 00:08:11,329
Hmm?

109
00:08:11,329 --> 00:08:12,730
Running your own country town,

110
00:08:12,730 --> 00:08:13,880
just doing whatever the fuck you want

111
00:08:13,880 --> 00:08:15,330
and making up your own rules.

112
00:08:16,580 --> 00:08:17,722
Oh no no no.

113
00:08:17,722 --> 00:08:18,950
No, but you care.

114
00:08:18,950 --> 00:08:21,350
You care what the newspapers
are gonna say next.

115
00:08:23,409 --> 00:08:25,467
"Councilman Harrison Beckman,

116
00:08:25,467 --> 00:08:28,767
"lovable father helping his
daughter through cancer."

117
00:08:30,740 --> 00:08:33,517
(chuckles) It's a great title, isn't it?

118
00:08:34,590 --> 00:08:37,013
I bet you must jerk off to this shit!

119
00:08:37,994 --> 00:08:40,747
Oh, do you feel good now?

120
00:08:41,692 --> 00:08:43,287
Come on, tell them!

121
00:08:43,287 --> 00:08:45,190
Tell them all why you're here!

122
00:08:47,713 --> 00:08:51,326
Oh I'm sorry, cat got your tongue?

123
00:08:51,326 --> 00:08:52,526
Fuck!

124
00:08:52,526 --> 00:08:54,987
This is bad for publicity, isn't it?

125
00:08:54,987 --> 00:08:57,903
(laughs sarcastically) Shit.

126
00:08:57,903 --> 00:09:00,903
Did I just say all of that out loud?

127
00:09:02,018 --> 00:09:04,714
Well tough fucking luck.

128
00:09:04,714 --> 00:09:08,131
(soft foreboding music)

129
00:09:10,931 --> 00:09:11,764
Is everything okay here?

130
00:09:11,764 --> 00:09:12,664
Never been better.

131
00:09:13,600 --> 00:09:14,707
Never been better.

132
00:09:15,690 --> 00:09:19,107
(eerie foreboding music)

133
00:09:42,691 --> 00:09:45,441
(Emily coughing)

134
00:09:52,314 --> 00:09:55,647
(dark foreboding music)

135
00:10:14,905 --> 00:10:18,405
(Emily breathing heavily)

136
00:10:43,183 --> 00:10:48,183
(Emily wincing)
(mirror shattering)

137
00:10:49,291 --> 00:10:52,708
(energetic techno music)

138
00:10:55,317 --> 00:10:57,528
(Emily sighing)

139
00:10:57,528 --> 00:11:00,361
(water trickling)

140
00:11:05,472 --> 00:11:08,139
(Emily sighing)

141
00:11:16,034 --> 00:11:21,034
(lights buzzing)
(dark foreboding music)

142
00:11:22,299 --> 00:11:25,299
(sinister growling)

143
00:11:29,204 --> 00:11:32,621
(energetic techno music)

144
00:11:59,194 --> 00:12:00,762
(people cheering)
♪ One, two, three, go ♪

145
00:12:00,762 --> 00:12:03,595
(water splashing)

146
00:12:04,813 --> 00:12:06,455
- Woo!

147
00:12:06,455 --> 00:12:10,583
- My boy!
(people cheering)

148
00:12:10,583 --> 00:12:12,600
- it was just supposed to be me and you

149
00:12:12,600 --> 00:12:14,620
going away this weekend.

150
00:12:14,620 --> 00:12:16,763
I don't know how I feel
about Dave and Chad coming.

151
00:12:17,930 --> 00:12:19,874
- It's been three years now.

152
00:12:19,874 --> 00:12:21,910
You deserve a good holiday.

153
00:12:21,910 --> 00:12:23,640
- And why are the two hottest girls

154
00:12:23,640 --> 00:12:25,260
not getting in on the action?

155
00:12:25,260 --> 00:12:27,890
- Brad Barns, what do you
hope to achieve tonight?

156
00:12:27,890 --> 00:12:28,830
- You.

157
00:12:28,830 --> 00:12:30,330
- Wow.

158
00:12:30,330 --> 00:12:33,890
- Brad, you're cool and all,
but it's not gonna happen.

159
00:12:33,890 --> 00:12:35,850
- [Women] Hey, Brad.

160
00:12:35,850 --> 00:12:37,239
- Those two seem to think so.

161
00:12:37,239 --> 00:12:40,656
(energetic techno music)

162
00:12:45,409 --> 00:12:47,759
- You know, as bad as he
is, he's a good sport.

163
00:12:49,210 --> 00:12:51,627
Why would you ever, you know?

164
00:12:52,855 --> 00:12:54,470
- The same reason you're not
with lover boy over here.

165
00:12:54,470 --> 00:12:55,393
- What?

166
00:12:55,393 --> 00:12:56,920
Oh.

167
00:12:56,920 --> 00:12:57,753
- Oh hey, Ems.

168
00:12:58,760 --> 00:12:59,593
- Finally, god.

169
00:12:59,593 --> 00:13:00,809
Someone I know.

170
00:13:00,809 --> 00:13:01,642
- What are you talkin' about?

171
00:13:01,642 --> 00:13:02,475
This party is great.

172
00:13:03,400 --> 00:13:06,760
- Yeah, it's fun the first few times.

173
00:13:06,760 --> 00:13:10,343
But you know, like everything
on repeat, it gets boring.

174
00:13:11,490 --> 00:13:12,640
- Well Ems, thanks for inviting me.

175
00:13:12,640 --> 00:13:13,473
I appreciate it.

176
00:13:13,473 --> 00:13:14,306
Don't mention it.

177
00:13:17,373 --> 00:13:19,460
- [Man] Viktor Nov rivals the
boogieman in terms of fear.

178
00:13:19,460 --> 00:13:20,380
- [Man] I had the same thought,

179
00:13:20,380 --> 00:13:21,600
which is why I was surprised.

180
00:13:21,600 --> 00:13:22,433
- What do you mean?

181
00:13:22,433 --> 00:13:25,240
- He's a family man, very confidential.

182
00:13:25,240 --> 00:13:27,300
Hates people knowing his identity.

183
00:13:27,300 --> 00:13:29,773
- Nah, I could be a
family man if I wanted.

184
00:13:29,773 --> 00:13:31,033
- But could you be Viktor?

185
00:13:32,055 --> 00:13:32,888
- [Brad] Yeah, I could.

186
00:13:32,888 --> 00:13:33,900
- Yeah, I don't think so.

187
00:13:36,180 --> 00:13:37,913
These have been doin' the rounds.

188
00:13:41,660 --> 00:13:42,500
Very popular.

189
00:13:42,500 --> 00:13:43,850
- What are they called?

190
00:13:43,850 --> 00:13:45,000
- Joy boys.

191
00:13:45,000 --> 00:13:47,414
- Where the fuck do you
come up with these names?

192
00:13:47,414 --> 00:13:49,350
- It's actually a pretty
accurate description.

193
00:13:49,350 --> 00:13:52,870
And Dave, don't go around
spiking people's drinks

194
00:13:52,870 --> 00:13:54,532
unless you wanna get into trouble.

195
00:13:54,532 --> 00:13:56,199
- I'll need a few.

196
00:13:56,199 --> 00:13:57,949
Goin' away this weekend,
gonna need my jam.

197
00:13:57,949 --> 00:14:01,370
(energetic techno music)

198
00:14:01,370 --> 00:14:03,452
- Why are you two being so antisocial for?

199
00:14:03,452 --> 00:14:05,410
- [Emily] Chad.

200
00:14:05,410 --> 00:14:06,970
When did you get here?

201
00:14:06,970 --> 00:14:07,803
- [Chad] Just before.

202
00:14:07,803 --> 00:14:09,400
I got caught up at work.

203
00:14:09,400 --> 00:14:10,440
- Chad, Kyle.

204
00:14:10,440 --> 00:14:11,440
Kyle, Chad.

205
00:14:11,440 --> 00:14:12,450
- Hey.

206
00:14:12,450 --> 00:14:14,442
- Hello, so how do you know Emily?

207
00:14:14,442 --> 00:14:15,290
(Emily chuckling)

208
00:14:15,290 --> 00:14:17,363
- That's a story for another day.

209
00:14:18,770 --> 00:14:20,580
- Mate, we're not here to fuck spiders.

210
00:14:20,580 --> 00:14:22,963
That's why I fuckin'
need you in my next film.

211
00:14:24,690 --> 00:14:25,523
- Sounds fun.

212
00:14:26,382 --> 00:14:28,921
♪ Life is a waterfall ♪
- Do you know what this is?

213
00:14:28,921 --> 00:14:31,332
♪ And what comes down goes around ♪

214
00:14:31,332 --> 00:14:33,731
♪ And never did we realize ♪

215
00:14:33,731 --> 00:14:35,605
♪ It's the way we are ♪

216
00:14:35,605 --> 00:14:38,068
♪ I'm thinkin' 'bout
the good not the bad ♪

217
00:14:38,068 --> 00:14:39,967
♪ And never did we realize ♪

218
00:14:39,967 --> 00:14:43,467
(energetic electro music)

219
00:14:54,905 --> 00:14:59,905
♪ And what comes ♪

220
00:15:01,789 --> 00:15:06,789
♪ And what comes ♪

221
00:15:08,633 --> 00:15:10,232
♪ And what comes ♪

222
00:15:10,232 --> 00:15:15,232
♪ Wanderin' these ♪

223
00:15:15,556 --> 00:15:17,163
♪ And what comes ♪

224
00:15:17,163 --> 00:15:20,314
♪ Wanderin' these ♪

225
00:15:20,314 --> 00:15:23,423
♪ I'll be spendin' my,
spendin' my, spendin' my ♪

226
00:15:23,423 --> 00:15:28,090
♪ Spendin' my, spendin' my, spendin' my ♪

227
00:15:35,685 --> 00:15:38,111
♪ Life is a waterfall ♪

228
00:15:38,111 --> 00:15:40,730
♪ And what comes down goes around ♪

229
00:15:40,730 --> 00:15:43,063
♪ And never did we realize ♪

230
00:15:43,063 --> 00:15:45,049
♪ It's the way we are ♪

231
00:15:45,049 --> 00:15:47,666
♪ I think about the good not the bad ♪

232
00:15:47,666 --> 00:15:51,249
♪ And never did we realize ♪

233
00:16:00,211 --> 00:16:03,961
(motorcycle engines roaring)

234
00:16:09,810 --> 00:16:11,740
- Orwel tried to warn us,

235
00:16:11,740 --> 00:16:13,740
big fuckin' Brother is watchin' you.

236
00:16:13,740 --> 00:16:15,840
- Well when you take on that kind of image

237
00:16:15,840 --> 00:16:16,940
such as "Big Brother"

238
00:16:16,940 --> 00:16:19,650
and turn it into a mindless
reality TV rom-com,

239
00:16:19,650 --> 00:16:20,600
what hope is there?

240
00:16:20,600 --> 00:16:21,433
- [Chad] Exactly.

241
00:16:21,433 --> 00:16:22,640
See, that's the problem with society.

242
00:16:22,640 --> 00:16:24,460
You make a joke out of anything

243
00:16:24,460 --> 00:16:26,440
that has some kind of significance.

244
00:16:26,440 --> 00:16:29,110
Look at simulation theory and
tell me with a straight face

245
00:16:29,110 --> 00:16:30,240
that's not surveying the people.

246
00:16:30,240 --> 00:16:32,980
- Oh Chad, the preacher.

247
00:16:32,980 --> 00:16:34,730
- [Chad] What are you tryin' to say?

248
00:16:34,730 --> 00:16:36,490
- That you're a preacher.

249
00:16:36,490 --> 00:16:37,850
- Well then you're Hitler.

250
00:16:37,850 --> 00:16:39,500
- Where the fuck did you get Hitler from?

251
00:16:39,500 --> 00:16:42,150
- [Chad] You're impeding my
right to freedom of speech.

252
00:16:42,150 --> 00:16:43,240
Hitler was a fascist.

253
00:16:43,240 --> 00:16:45,487
- [Man] Chad, you're goin' on about things

254
00:16:45,487 --> 00:16:46,320
that you have no control over.

255
00:16:46,320 --> 00:16:49,200
Thus, you're preaching
your philosophy, all right?

256
00:16:49,200 --> 00:16:50,080
You know, this is just as bad

257
00:16:50,080 --> 00:16:51,530
as that axe killer on the news.

258
00:16:51,530 --> 00:16:52,660
- [Chad] The Axe Man.

259
00:16:52,660 --> 00:16:55,870
- Right, goes around kills
a few people with an axe.

260
00:16:55,870 --> 00:16:59,080
Labeled a terrorist Muslim just like that.

261
00:16:59,080 --> 00:17:00,160
- I just think it's fucked up

262
00:17:00,160 --> 00:17:02,070
having these glorified as criminals.

263
00:17:02,070 --> 00:17:04,270
I mean like look at Chopper Read.

264
00:17:04,270 --> 00:17:06,160
- [Man] Yeah, but I like Chopper Read.

265
00:17:06,160 --> 00:17:07,920
- [Chad] See, that goes back to my point

266
00:17:07,920 --> 00:17:10,476
that this could all be one big simulation.

267
00:17:10,476 --> 00:17:13,653
- Okay, that's enough
simulation talk for one day.

268
00:17:15,490 --> 00:17:17,140
Does anyone know when Jimmy left?

269
00:17:17,140 --> 00:17:19,780
I don't even remember much
of the party last night.

270
00:17:19,780 --> 00:17:21,810
- [Chad] Yeah, I don't
think any of us want to.

271
00:17:21,810 --> 00:17:22,820
- You know what?

272
00:17:22,820 --> 00:17:24,500
He stayed longer than usual.

273
00:17:24,500 --> 00:17:27,330
- Listen, if there's one person
you shouldn't worry about

274
00:17:27,330 --> 00:17:29,940
it's Jimmy fuckin' Maxwell, all right?

275
00:17:29,940 --> 00:17:33,010
That guy is goin' places.

276
00:17:33,010 --> 00:17:33,843
- No, no!

277
00:17:34,783 --> 00:17:37,762
No, no, no!

278
00:17:37,762 --> 00:17:39,048
(breathes heavily) Wait, don't!

279
00:17:39,048 --> 00:17:40,295
(hammer thudding)
(blood spurting)

280
00:17:40,295 --> 00:17:42,543
(Jimmy screaming)

281
00:17:42,543 --> 00:17:44,570
- Well I'm sure Jimmy's okay.

282
00:17:44,570 --> 00:17:46,250
- See, I hate it when the media

283
00:17:46,250 --> 00:17:48,280
uses a generic term like the Axe Man.

284
00:17:48,280 --> 00:17:52,310
You know, at least Viktor
Nov has more character to it.

285
00:17:52,310 --> 00:17:54,420
- Brad, he's a mass murderer.

286
00:17:54,420 --> 00:17:56,620
- [Kyle] A subject to glorification.

287
00:17:56,620 --> 00:17:57,453
- A what?

288
00:17:57,453 --> 00:17:58,930
- [Chad] Just backin' up my contention.

289
00:17:58,930 --> 00:18:00,030
- Just backin' up your contention.

290
00:18:00,030 --> 00:18:01,837
Mate, it's not a fuckin' essay.

291
00:18:01,837 --> 00:18:05,587
(motorcycle engines roaring)

292
00:18:12,750 --> 00:18:13,583
- Coffee?

293
00:18:15,098 --> 00:18:15,931
- Fuck.

294
00:18:16,940 --> 00:18:17,920
Nah, I'm all right.

295
00:18:17,920 --> 00:18:18,970
- [Kyle] Yes, please.

296
00:18:22,940 --> 00:18:25,090
- Sorry, did you not
hear what I just said?

297
00:18:25,960 --> 00:18:27,430
- Have you got a problem?

298
00:18:27,430 --> 00:18:29,673
- Yeah, I don't want any fuckin' coffee.

299
00:18:34,290 --> 00:18:36,100
- You don't drink coffee.

300
00:18:36,100 --> 00:18:38,930
- What, I gotta drink coffee
'cause society says I have to?

301
00:18:38,930 --> 00:18:39,763
What about tea drinkers?

302
00:18:39,763 --> 00:18:41,500
Always gettin' shafted in this country.

303
00:18:41,500 --> 00:18:43,933
So no, I don't drink fuckin' coffee.

304
00:18:44,950 --> 00:18:46,380
- Huh?

305
00:18:46,380 --> 00:18:49,570
- Would you like me to
repeat it to you in Spanish?

306
00:18:49,570 --> 00:18:52,493
- It's dangerous talkin' like
that around this town, boy.

307
00:18:54,121 --> 00:18:55,060
- What the fuck is this, man?

308
00:18:55,060 --> 00:18:56,731
Get the fuck outta here.

309
00:18:56,731 --> 00:19:00,064
(dark intriguing music)

310
00:19:10,408 --> 00:19:12,057
Fuckin' hillbillies.

311
00:19:12,057 --> 00:19:12,890
- [Emily] Brad, fuck.

312
00:19:12,890 --> 00:19:14,397
- What?

313
00:19:14,397 --> 00:19:16,297
Didn't you see what she just did?

314
00:19:16,297 --> 00:19:17,464
Rednecks, man.

315
00:19:18,997 --> 00:19:21,160
Oh Jesus Christ.

316
00:19:21,160 --> 00:19:22,077
Here we go.

317
00:19:25,730 --> 00:19:28,340
- Have you got somethin' you
wanna say to my face, boy?

318
00:19:28,340 --> 00:19:29,250
- Yeah what, huh?

319
00:19:29,250 --> 00:19:30,130
What?

320
00:19:30,130 --> 00:19:33,097
- You fuckin' piece of shit.

321
00:19:33,097 --> 00:19:36,360
You come into this country
town, into my cafe.

322
00:19:36,360 --> 00:19:38,870
I work 70 hours a week in here.

323
00:19:38,870 --> 00:19:40,770
I give you a free fuckin' coffee

324
00:19:40,770 --> 00:19:43,074
and is this what city respect is, is it?

325
00:19:43,074 --> 00:19:43,907
- All right, all right.

326
00:19:43,907 --> 00:19:46,123
- No, all I gonna do is call Barry.

327
00:19:46,970 --> 00:19:48,240
And you know what?

328
00:19:48,240 --> 00:19:50,440
Fuck you.

329
00:19:50,440 --> 00:19:51,273
Barry.

330
00:19:53,407 --> 00:19:57,407
("Symphony No. 5" by Beethoven)

331
00:20:04,020 --> 00:20:04,853
- Got a problem?

332
00:20:04,853 --> 00:20:07,020
- Yeah, we got a shitkicker.

333
00:20:13,003 --> 00:20:15,803
- [Chad] Please, we don't
wanna cause any problems here.

334
00:20:24,954 --> 00:20:27,371
- They call me Barry the Cunt

335
00:20:31,478 --> 00:20:33,061
and I fix problems.

336
00:20:43,868 --> 00:20:48,868
(soft orchestral music)
(legos smashing)

337
00:20:50,891 --> 00:20:52,591
(Mara speaking in foreign language)

338
00:20:52,591 --> 00:20:55,440
(Viktor speaking in foreign language)

339
00:20:55,440 --> 00:20:58,370
- My parents are coming
and they want to see you.

340
00:20:58,370 --> 00:21:01,444
They complain all the time
that they never see you.

341
00:21:01,444 --> 00:21:04,281
(hammer bashing)

342
00:21:04,281 --> 00:21:08,418
(Viktor speaking in foreign language)

343
00:21:08,418 --> 00:21:10,631
(Ellis speaking in foreign language)

344
00:21:10,631 --> 00:21:13,808
(Mara speaking in foreign language)

345
00:21:13,808 --> 00:21:17,081
(Viktor speaking in foreign language)

346
00:21:17,081 --> 00:21:18,781
(Ellis speaking in foreign language)

347
00:21:18,781 --> 00:21:21,058
- Is this some kinda joke to you?

348
00:21:21,058 --> 00:21:25,558
(Viktor speaking in foreign language)

349
00:21:29,921 --> 00:21:34,334
(Mara speaking in foreign language)

350
00:21:34,334 --> 00:21:37,590
(Viktor speaking in foreign language)

351
00:21:37,590 --> 00:21:38,570
- Judgments.

352
00:21:38,570 --> 00:21:41,090
What the fuck are you trying to spin?

353
00:21:41,090 --> 00:21:41,923
- Language.

354
00:21:43,621 --> 00:21:46,298
(Viktor speaking in foreign language)

355
00:21:46,298 --> 00:21:48,711
(Ellis speaking in foreign language)

356
00:21:48,711 --> 00:21:53,211
(Viktor speaking in foreign language)

357
00:21:57,030 --> 00:21:59,010
- And you make the judgments, do you?

358
00:22:00,824 --> 00:22:04,121
(Viktor speaking in foreign language)

359
00:22:04,121 --> 00:22:06,788
(door knocking)

360
00:22:09,846 --> 00:22:11,609
(Ellis speaking in foreign language)

361
00:22:11,609 --> 00:22:14,942
(intriguing jazz music)

362
00:22:21,982 --> 00:22:23,857
(Morel speaking in foreign language)

363
00:22:23,857 --> 00:22:28,274
(Boris speaking in foreign language)

364
00:22:34,859 --> 00:22:36,809
(Viktor speaking in foreign language)

365
00:22:36,809 --> 00:22:39,482
(Mara speaking in foreign language)

366
00:22:39,482 --> 00:22:40,959
(Viktor speaking foreign language)

367
00:22:40,959 --> 00:22:43,876
(funky jazz music)

368
00:22:54,446 --> 00:22:57,029
(wind howling)

369
00:23:09,110 --> 00:23:10,770
- Some people I know

370
00:23:12,800 --> 00:23:14,323
make bad judgements.

371
00:23:16,760 --> 00:23:18,240
I don't know what it is,

372
00:23:18,240 --> 00:23:23,110
but they continue to make the same mistake

373
00:23:23,110 --> 00:23:24,920
again and again

374
00:23:26,480 --> 00:23:27,920
like they're on repeat

375
00:23:29,990 --> 00:23:33,740
and that's why bad things happen to them.

376
00:23:33,740 --> 00:23:34,840
You tell me

377
00:23:35,890 --> 00:23:40,890
that someone stole the fucking
suitcase of cocaine, right?

378
00:23:43,160 --> 00:23:44,123
My cocaine!

379
00:23:46,380 --> 00:23:49,300
And you don't even fucking remember

380
00:23:49,300 --> 00:23:53,633
because you got fucked up in some party!

381
00:23:54,812 --> 00:23:57,340
(siren wailing)

382
00:23:57,340 --> 00:24:00,860
You think some little girl or boy stole it

383
00:24:00,860 --> 00:24:03,263
and went to the country, right?

384
00:24:06,515 --> 00:24:08,980
Have you got shit in your brains?

385
00:24:08,980 --> 00:24:12,550
Who the fuck comes up
with a story like that?

386
00:24:12,550 --> 00:24:13,383
Who?

387
00:24:17,514 --> 00:24:18,770
(Jimmy breathing heavily)

388
00:24:18,770 --> 00:24:19,793
I tell you:

389
00:24:21,330 --> 00:24:25,623
It's a person with bad judgment.

390
00:24:28,850 --> 00:24:30,773
- Look look, Viktor.

391
00:24:32,595 --> 00:24:34,530
They did go to the country, okay?

392
00:24:34,530 --> 00:24:36,123
To a town called Orange Lodge.

393
00:24:38,022 --> 00:24:40,050
I must've left the suitcase in their car,

394
00:24:40,050 --> 00:24:42,090
but it's Charlie LaMont's house.

395
00:24:42,090 --> 00:24:43,822
If you just gimme a
little more time, I can--

396
00:24:43,822 --> 00:24:45,482
(Viktor grunting)
(axe bashing)

397
00:24:45,482 --> 00:24:50,482
(Jimmy wincing)
(blood spurting)

398
00:24:58,454 --> 00:25:01,287
(Jimmy shrieking)

399
00:25:04,295 --> 00:25:09,295
(Jimmy wincing)
(blood spurting)

400
00:25:10,304 --> 00:25:14,126
(neck snapping)
(Viktor grunting)

401
00:25:14,126 --> 00:25:18,669
(Morel speaking in foreign language)

402
00:25:18,669 --> 00:25:22,002
(soft foreboding music)

403
00:25:38,915 --> 00:25:42,617
(car engine roaring)

404
00:25:42,617 --> 00:25:45,534
(car horn honking)

405
00:26:02,881 --> 00:26:07,528
(dark foreboding music)
(window tapping)

406
00:26:07,528 --> 00:26:09,644
- [King] License please.

407
00:26:09,644 --> 00:26:10,607
- Is there a problem?

408
00:26:10,607 --> 00:26:11,963
- Are you deaf, son?

409
00:26:14,270 --> 00:26:16,833
Got a report about a
problem down at the diner,

410
00:26:17,820 --> 00:26:18,920
does that ring a bell?

411
00:26:20,940 --> 00:26:21,773
- No.

412
00:26:25,137 --> 00:26:29,150
- You know, you don't look
like a police officer.

413
00:26:29,150 --> 00:26:31,930
In fact, you're just driving a black car.

414
00:26:31,930 --> 00:26:32,880
- [King] Excuse me?

415
00:26:35,810 --> 00:26:36,860
- Where's your badge?

416
00:26:41,860 --> 00:26:44,743
- Why is it, Miss, that
you look so familiar?

417
00:26:48,390 --> 00:26:49,340
- Are we done here?

418
00:26:50,350 --> 00:26:54,040
- This is a good town with
good people, you hear?

419
00:26:54,040 --> 00:26:55,713
We don't have any troublemakers,

420
00:26:56,560 --> 00:27:00,350
so I suggest you don't run off the rails.

421
00:27:00,350 --> 00:27:02,593
Have a good day, asshole.

422
00:27:13,024 --> 00:27:15,774
(birds chirping)

423
00:27:23,430 --> 00:27:26,451
What're you doin', for god's sake?

424
00:27:26,451 --> 00:27:27,511
Bloody idiot.

425
00:27:27,511 --> 00:27:30,551
You're supposed to be
waterin' the dry stuff.

426
00:27:30,551 --> 00:27:31,384
The dry shit.

427
00:27:32,541 --> 00:27:34,714
This stuff here, dry.

428
00:27:34,714 --> 00:27:36,301
That's what we're supposed to be waterin'.

429
00:27:36,301 --> 00:27:37,134
This shit here.

430
00:27:37,134 --> 00:27:38,384
You understand?

431
00:27:41,930 --> 00:27:43,550
- He did not look like a cop.

432
00:27:47,830 --> 00:27:49,730
- Kyle, could we get a quick pit stop?

433
00:28:03,751 --> 00:28:08,104
(Emily breathing heavily)
(dark foreboding music)

434
00:28:08,104 --> 00:28:10,854
(Emily coughing)

435
00:28:14,400 --> 00:28:17,067
(Emily gagging)

436
00:28:30,440 --> 00:28:33,190
(Emily vomiting)

437
00:28:42,826 --> 00:28:45,576
(lights buzzing)

438
00:28:47,528 --> 00:28:50,945
(dark foreboding music)

439
00:29:07,964 --> 00:29:12,964
(intriguing piano music)
(birds chirping)

440
00:29:36,198 --> 00:29:37,588
- You were fuckin'
cruisin' for a bruisin'.

441
00:29:37,588 --> 00:29:39,171
- Well lookie here.

442
00:29:40,264 --> 00:29:42,814
Where've you two been?

443
00:29:42,814 --> 00:29:44,380
(bag clacking)

444
00:29:44,380 --> 00:29:45,213
- [Brad] More trouble.

445
00:29:45,213 --> 00:29:47,100
- Well not as much trouble
as you and Dave did.

446
00:29:47,100 --> 00:29:48,750
- How is it our fault?

447
00:29:48,750 --> 00:29:50,567
- Drum roll ready.

448
00:29:50,567 --> 00:29:51,400
- We already told the neighbors

449
00:29:51,400 --> 00:29:53,420
we were gonna play the music loud tonight.

450
00:29:53,420 --> 00:29:54,423
They said it's fine.

451
00:29:55,560 --> 00:29:56,800
- [Emily] Then?

452
00:29:56,800 --> 00:29:58,840
- Then the owner called.

453
00:29:58,840 --> 00:30:00,254
- [Dave] We can't play music.

454
00:30:00,254 --> 00:30:01,341
- [Kyle] Owner?

455
00:30:01,341 --> 00:30:03,233
Is this not your house, Nina?

456
00:30:04,860 --> 00:30:06,910
- I lease this house from Charlie LeMont.

457
00:30:06,910 --> 00:30:08,667
Never had a problem before.

458
00:30:08,667 --> 00:30:10,290
Wanna know why?

459
00:30:10,290 --> 00:30:11,280
I don't go and tell the neighbors

460
00:30:11,280 --> 00:30:12,730
we're throwing a fucking party.

461
00:30:12,730 --> 00:30:16,017
(intense foreboding music)
(window knocking)

462
00:30:16,017 --> 00:30:16,850
- Hey.

463
00:30:18,344 --> 00:30:19,177
Nice.

464
00:30:22,430 --> 00:30:27,050
So you six mates don't wait for the owner?

465
00:30:27,050 --> 00:30:29,140
Well I had a complaint from the neighbors.

466
00:30:29,140 --> 00:30:32,050
So instead of doin' the
phone call conversation

467
00:30:32,050 --> 00:30:32,883
whatchamacallit thing

468
00:30:32,883 --> 00:30:35,650
'cause it usually ends up in confusion,

469
00:30:35,650 --> 00:30:36,483
I thought I'd come down

470
00:30:36,483 --> 00:30:39,970
and introduce myself
personally. (chuckles)

471
00:30:39,970 --> 00:30:40,803
Oh.

472
00:30:42,630 --> 00:30:45,730
Not thinking of throwing
a party or something.

473
00:30:45,730 --> 00:30:46,700
- Sorry about that.

474
00:30:46,700 --> 00:30:49,410
But this is Charlie LaMont's house.

475
00:30:49,410 --> 00:30:50,440
Who are you?

476
00:30:50,440 --> 00:30:52,248
- Charlie's long gone.

477
00:30:52,248 --> 00:30:55,520
Edward Silverbeard, but
you can call me Eddie.

478
00:30:55,520 --> 00:30:57,085
- Silverbeard.

479
00:30:57,085 --> 00:30:58,370
Don't have much of a silver beard, mate.

480
00:30:58,370 --> 00:30:59,883
Looks more like a white beard.

481
00:31:01,221 --> 00:31:05,930
- That's my last name. (chuckles)

482
00:31:05,930 --> 00:31:08,867
It's a figure of
metaphorical whatchamacallit.

483
00:31:10,230 --> 00:31:12,110
Yeah, some crap like that.

484
00:31:12,110 --> 00:31:12,943
So

485
00:31:14,080 --> 00:31:15,080
when's the

486
00:31:17,050 --> 00:31:18,673
gangbang happening?

487
00:31:22,066 --> 00:31:23,653
(chuckles) Gotcha, look at ya.

488
00:31:24,730 --> 00:31:25,670
I'm joking.

489
00:31:25,670 --> 00:31:27,820
It's a joke, it's a joke.

490
00:31:27,820 --> 00:31:29,010
I'm not like that at all.

491
00:31:29,010 --> 00:31:31,030
I'm really not like that.

492
00:31:31,030 --> 00:31:33,930
So shall we take a little
look around the house?

493
00:31:33,930 --> 00:31:35,680
There is a little bit
of construction going on

494
00:31:35,680 --> 00:31:38,290
from when I purchased
it from Charlie LaMont,

495
00:31:38,290 --> 00:31:42,050
so let's start with the
main room, eh? (claps)

496
00:31:42,050 --> 00:31:42,883
Gotcha.

497
00:31:47,460 --> 00:31:49,313
Right, just make your way in.

498
00:31:50,191 --> 00:31:51,024
Yeah.

499
00:31:59,920 --> 00:32:04,920
So as you can see, it's
quite a spacious area.

500
00:32:05,560 --> 00:32:07,113
Yeah, big enough for a gangbang.

501
00:32:08,712 --> 00:32:11,363
Oh guys, you really need to lighten up.

502
00:32:12,320 --> 00:32:13,810
It's a joke.

503
00:32:13,810 --> 00:32:15,360
I'm joking.

504
00:32:15,360 --> 00:32:16,343
- It's not funny.

505
00:32:17,970 --> 00:32:20,130
- You don't think it's funny, mate?

506
00:32:20,130 --> 00:32:21,700
- [Nina] It's incredibly sexist.

507
00:32:21,700 --> 00:32:22,600
- What's a sexist?

508
00:32:25,920 --> 00:32:27,520
- [Emily] Look, let's just move on.

509
00:32:27,520 --> 00:32:28,500
- Great, good idea.

510
00:32:28,500 --> 00:32:29,333
Follow me.

511
00:32:34,340 --> 00:32:37,299
Okay, so here we are.

512
00:32:37,299 --> 00:32:38,716
Make your way in.

513
00:32:43,957 --> 00:32:48,140
As you can see, the kitchen
and dining area's co-combined.

514
00:32:48,140 --> 00:32:50,933
So I'm no Einstein or whatchamacallit,

515
00:32:52,512 --> 00:32:56,893
but this would be a perfect
place for a evening meal.

516
00:33:00,330 --> 00:33:02,290
Okay, let's go have a
look at the bedrooms.

517
00:33:02,290 --> 00:33:03,790
Just make your way downstairs.

518
00:33:07,980 --> 00:33:10,110
Okay, here we are.

519
00:33:10,110 --> 00:33:10,943
Come in.

520
00:33:15,930 --> 00:33:17,023
Well as you can see,

521
00:33:17,860 --> 00:33:22,860
king-size bed for a king-size
gangbang. (chuckles)

522
00:33:24,400 --> 00:33:25,233
- Look, mate.

523
00:33:25,233 --> 00:33:28,300
You're making us feel pretty
uncomfortable with that joke.

524
00:33:28,300 --> 00:33:29,660
- Oh.

525
00:33:29,660 --> 00:33:30,600
Oh, sorry.

526
00:33:30,600 --> 00:33:32,332
Oh well it's all good, mate.

527
00:33:32,332 --> 00:33:33,450
It's all good.

528
00:33:33,450 --> 00:33:35,340
I forget that you city slickers

529
00:33:35,340 --> 00:33:37,993
don't quite get our country humor.

530
00:33:39,882 --> 00:33:41,290
- [Emily] Are we done?

531
00:33:41,290 --> 00:33:43,140
- No, still got the bathrooms to see.

532
00:33:43,140 --> 00:33:45,710
You girls really should see the bathroom.

533
00:33:45,710 --> 00:33:48,089
- I think we're all right.

534
00:33:48,089 --> 00:33:49,539
Thanks for the tour.

535
00:33:49,539 --> 00:33:50,372
- Oh right, okay.

536
00:33:50,372 --> 00:33:51,760
Then we're done.

537
00:33:51,760 --> 00:33:53,410
Oh, just one thing:

538
00:33:53,410 --> 00:33:57,573
Whatever you do, don't
go into the workshop.

539
00:33:58,480 --> 00:33:59,720
It's still under construction

540
00:33:59,720 --> 00:34:02,250
and it smells pretty bad in there

541
00:34:02,250 --> 00:34:05,110
and it'd be a bad place for a gangbang.

542
00:34:09,590 --> 00:34:10,423
Okay.

543
00:34:11,824 --> 00:34:12,657
Oh,

544
00:34:14,520 --> 00:34:15,353
one thing.

545
00:34:15,353 --> 00:34:17,260
If ya have any problems,

546
00:34:17,260 --> 00:34:19,500
don't hesitate to call my mate Barry.

547
00:34:19,500 --> 00:34:20,800
- [Both] Barry.

548
00:34:20,800 --> 00:34:21,920
- You know Barry?

549
00:34:21,920 --> 00:34:23,350
He's my best mate.

550
00:34:23,350 --> 00:34:24,183
I'll give him a call

551
00:34:24,183 --> 00:34:26,430
and tell him to come down
and say hello to yous.

552
00:34:26,430 --> 00:34:27,600
- I don't think so.

553
00:34:27,600 --> 00:34:28,550
I think we're fine.

554
00:34:29,560 --> 00:34:32,580
- See, the thing about
Barry is his knowledge.

555
00:34:32,580 --> 00:34:34,960
He's really good at everything.

556
00:34:34,960 --> 00:34:36,420
And to be honest around the town,

557
00:34:36,420 --> 00:34:37,770
he's known to fix problems.

558
00:34:37,770 --> 00:34:42,340
So what do you think he
could do with you guys?

559
00:34:42,340 --> 00:34:44,340
He could help you with...

560
00:34:46,261 --> 00:34:51,261
Yeah (chuckles)

561
00:34:51,311 --> 00:34:52,144
That hurt.

562
00:34:52,144 --> 00:34:52,977
That really hurt.

563
00:34:52,977 --> 00:34:55,521
It got my whatchamacallit.

564
00:34:55,521 --> 00:34:56,671
Have a good one, mates.

565
00:34:57,884 --> 00:35:00,717
(Eddie chuckling)

566
00:35:06,095 --> 00:35:07,721
Have a good gangbang!

567
00:35:07,721 --> 00:35:11,220
(window tapping)

568
00:35:11,220 --> 00:35:13,560
- Okay, what the fuck happened to Charlie?

569
00:35:13,560 --> 00:35:15,520
- Yeah, we got the gangbang guy.

570
00:35:15,520 --> 00:35:16,353
- Dickhead.

571
00:35:16,353 --> 00:35:18,780
- How the fuck does everyone know Barry?

572
00:35:18,780 --> 00:35:22,769
- If I see that fuckin'
meathead again, I'll bash him.

573
00:35:22,769 --> 00:35:24,810
(both chuckling)

574
00:35:24,810 --> 00:35:25,851
What?

575
00:35:25,851 --> 00:35:26,758
I fuckin' will.

576
00:35:26,758 --> 00:35:30,008
(lively hip-hop music)

577
00:35:44,689 --> 00:35:47,689
(rapper vocalizing)

578
00:36:15,543 --> 00:36:18,876
(dark foreboding music)

579
00:36:45,312 --> 00:36:49,865
(door banging)
(Emily gasping)

580
00:36:49,865 --> 00:36:53,282
(eerie foreboding music)

581
00:36:59,157 --> 00:37:01,907
(lights buzzing)

582
00:37:03,897 --> 00:37:06,897
(sinister growling)

583
00:37:27,455 --> 00:37:29,284
(Emily vomiting)

584
00:37:29,284 --> 00:37:32,617
(dark foreboding music)

585
00:38:01,947 --> 00:38:02,780
- [Nina] It's not funny.

586
00:38:02,780 --> 00:38:03,825
- Why are you lookin' at me?
- Where'd you put it?

587
00:38:03,825 --> 00:38:04,728
- [Brad] Calm the fuck down, Nina.

588
00:38:04,728 --> 00:38:05,700
- Where the fuck is the coke, Brad?

589
00:38:05,700 --> 00:38:07,660
You're the only one who knew
what was in that suitcase.

590
00:38:07,660 --> 00:38:08,713
- Jeez, Nina.

591
00:38:08,713 --> 00:38:09,740
It's a fuckin' suitcase of cocaine.

592
00:38:09,740 --> 00:38:10,764
It's already--

593
00:38:10,764 --> 00:38:12,519
- This is fuckin' serious, Brad!

594
00:38:12,519 --> 00:38:14,310
D'you have any idea how much was in there?

595
00:38:14,310 --> 00:38:15,692
Jimmy's supposed to be here.

596
00:38:15,692 --> 00:38:17,277
He could be in a lotta
trouble because of this.

597
00:38:17,277 --> 00:38:18,682
- Hey keep it quiet, all right?

598
00:38:18,682 --> 00:38:20,820
It would've showed up sooner
rather than later, all right?

599
00:38:20,820 --> 00:38:21,653
Hey, hey.

600
00:38:22,580 --> 00:38:24,853
And don't lie, you just
wanna fuckin' snort it.

601
00:38:24,853 --> 00:38:25,770
- Fuck! (shrieks)
(chair smashing)

602
00:38:25,770 --> 00:38:28,310
The fuck is the coke, Brad?

603
00:38:28,310 --> 00:38:29,143
- Do you need the coke?

604
00:38:29,143 --> 00:38:30,320
- [Nina] Shut up, Chad!

605
00:38:30,320 --> 00:38:31,410
- [Emily] What's wrong?

606
00:38:31,410 --> 00:38:32,893
- Our princess over
here thinks it's funny.

607
00:38:32,893 --> 00:38:34,720
- Well it be a fuckin'
compliment, is it huh?

608
00:38:34,720 --> 00:38:37,470
- If that makes you sexually
satisfied then tell me, Brad.

609
00:38:37,470 --> 00:38:38,430
Where is the coke?

610
00:38:38,430 --> 00:38:41,473
- Nina, Brad, chill and just drink.

611
00:38:47,605 --> 00:38:51,688
- If I wanted tea, I'd
throw a fuckin' tea party!

612
00:39:10,280 --> 00:39:11,223
- [Brad] Drink up.

613
00:39:15,707 --> 00:39:19,124
(eerie foreboding music)

614
00:39:22,778 --> 00:39:24,313
- This just tastes weird.

615
00:39:25,232 --> 00:39:26,315
What's in it?

616
00:39:27,500 --> 00:39:28,453
- Joy boys.

617
00:39:30,200 --> 00:39:31,200
- What are joy boys?

618
00:39:46,690 --> 00:39:49,090
Do you think he put
something strong in the tea?

619
00:39:50,800 --> 00:39:53,936
- Well if he did, we're fucked.

620
00:39:53,936 --> 00:39:57,269
(dark foreboding music)

621
00:40:30,677 --> 00:40:31,993
What's the time?

622
00:40:39,820 --> 00:40:40,653
- Six o'clock.

623
00:40:44,052 --> 00:40:44,885
- Shit.

624
00:40:49,320 --> 00:40:50,153
Nina.

625
00:40:51,100 --> 00:40:52,200
What happened to Nina?

626
00:40:55,867 --> 00:40:59,200
(soft foreboding music)

627
00:41:06,280 --> 00:41:08,330
Nina, what the fuck?

628
00:41:08,330 --> 00:41:10,510
- Ems, I fuckin' did it.

629
00:41:10,510 --> 00:41:12,330
I found Brad's stash, look.

630
00:41:12,330 --> 00:41:13,933
It's small, but it's something.

631
00:41:14,820 --> 00:41:15,970
- No, don't snort that.

632
00:41:17,888 --> 00:41:19,686
- Do you know what I feel like?

633
00:41:19,686 --> 00:41:22,577
A gangbang. (breathes heavily)

634
00:41:22,577 --> 00:41:24,077
Let's play a game.

635
00:41:25,152 --> 00:41:26,386
- What,

636
00:41:26,386 --> 00:41:27,219
a game?

637
00:41:29,478 --> 00:41:30,585
(tea slurping)

638
00:41:30,585 --> 00:41:33,585
(dark tribal music)

639
00:43:12,306 --> 00:43:15,889
(woman laughing manically)

640
00:43:27,720 --> 00:43:30,720
(sinister growling)

641
00:43:32,586 --> 00:43:35,336
(Kyle screaming)

642
00:43:59,841 --> 00:44:04,841
(dark foreboding music)
(sinister growling)

643
00:44:08,487 --> 00:44:11,904
(eerie foreboding music)

644
00:44:55,273 --> 00:44:57,940
(Emily gasping)

645
00:45:44,533 --> 00:45:48,033
(Emily breathing heavily)

646
00:46:02,110 --> 00:46:05,027
(funky rock music)

647
00:46:07,519 --> 00:46:09,728
(bell chiming)

648
00:46:09,728 --> 00:46:12,561
- The hour of release draws near.

649
00:46:14,731 --> 00:46:15,564
- Whoa.

650
00:46:17,260 --> 00:46:18,897
You guys look very (stutters).

651
00:46:23,656 --> 00:46:26,656
(Zaitman hiccuping)

652
00:46:29,790 --> 00:46:30,720
- Sophisticated.

653
00:46:30,720 --> 00:46:32,800
- That's the one.

654
00:46:32,800 --> 00:46:34,900
- We're lookin' for group of young people.

655
00:46:35,810 --> 00:46:40,090
- We don't get much young folk
around these parts. (hiccups)

656
00:46:40,090 --> 00:46:40,923
- LaMont.

657
00:46:44,710 --> 00:46:45,543
Charlie LaMont.

658
00:46:46,454 --> 00:46:47,300
- Oh, LaMont.

659
00:46:47,300 --> 00:46:50,706
Oi, LaMont is long gone.

660
00:46:50,706 --> 00:46:53,843
He did used to own a house of some sort.

661
00:46:55,840 --> 00:46:59,592
Zaitman Brandy thinks the
bar may know. (hiccups)

662
00:46:59,592 --> 00:47:01,660
- [Viktor] Where is the bar?

663
00:47:01,660 --> 00:47:04,140
- Not far from here, eh?

664
00:47:04,140 --> 00:47:08,772
It's Biff's bar and Strong
Hand Biff is a hell of a bloke.

665
00:47:08,772 --> 00:47:11,950
(hiccups) You just take the next exit,

666
00:47:11,950 --> 00:47:14,330
down to Who Valley Drive,

667
00:47:14,330 --> 00:47:17,370
up to Kookaburra Creek
in the left-hand lane.

668
00:47:17,370 --> 00:47:19,323
Yeah, you gotta stay in the left lane.

669
00:47:20,360 --> 00:47:21,940
It's very, very

670
00:47:32,910 --> 00:47:35,773
very, very (hiccups) important.

671
00:47:36,930 --> 00:47:40,890
You see, we got a slight kangar problem

672
00:47:40,890 --> 00:47:43,095
'round here, you see?

673
00:47:43,095 --> 00:47:48,095
So anyway, you'll see it
to the left. (hiccups)

674
00:47:48,620 --> 00:47:49,927
(intriguing jazz music)

675
00:47:49,927 --> 00:47:51,472
(Viktor speaking in foreign language)

676
00:47:51,472 --> 00:47:53,272
(Morel speaking in foreign language)

677
00:47:53,272 --> 00:47:54,689
- That'll be $95.

678
00:47:59,488 --> 00:48:00,321
- Sorry?

679
00:48:01,201 --> 00:48:04,486
- You need to pay me for
the premium. (hiccups)

680
00:48:04,486 --> 00:48:07,739
- You want me to pay for
something I didn't buy?

681
00:48:07,739 --> 00:48:11,174
(intriguing rock music)

682
00:48:11,174 --> 00:48:12,007
- $95

683
00:48:13,895 --> 00:48:16,781
(hiccups) or I'm callin' Barry.

684
00:48:16,781 --> 00:48:21,781
He said to call him if there
was ever any trouble. (hiccups)

685
00:48:25,170 --> 00:48:26,346
Well that's it.

686
00:48:26,346 --> 00:48:31,346
I'm callin' Barry. (hiccups)

687
00:48:31,817 --> 00:48:33,949
(fists bashing)
(Zaiman hiccuping)

688
00:48:33,949 --> 00:48:37,477
(glass shattering)
(Zaitman wincing)

689
00:48:37,477 --> 00:48:41,310
(intriguing orchestral music)

690
00:49:02,967 --> 00:49:05,800
(rooster crowing)

691
00:49:07,009 --> 00:49:09,290
- There were masked men in the house.

692
00:49:09,290 --> 00:49:10,123
- Whoa.

693
00:49:10,123 --> 00:49:11,720
Easy, Ems.

694
00:49:11,720 --> 00:49:14,400
We have Nina spouting nonsense.

695
00:49:14,400 --> 00:49:15,690
We had wonder boy here

696
00:49:15,690 --> 00:49:18,740
saying he had a naked, faceless figure man

697
00:49:18,740 --> 00:49:20,020
molest him all night.

698
00:49:20,020 --> 00:49:22,080
And now you're saying we
had masked men in the house?

699
00:49:22,080 --> 00:49:23,653
- Kyle, what the fuck?

700
00:49:25,560 --> 00:49:27,679
- I don't wanna talk about it.

701
00:49:27,679 --> 00:49:30,040
- [Emily] (scoffs) So you
guys stayed in the bath.

702
00:49:30,040 --> 00:49:32,020
- We didn't wanna leave.

703
00:49:32,020 --> 00:49:34,963
But pretty sure Chad got
out before I saw him point.

704
00:49:36,730 --> 00:49:38,552
- Where's Brad?

705
00:49:38,552 --> 00:49:42,120
- Bushwalking.

706
00:49:42,120 --> 00:49:44,563
- Okay, we've got a small problem.

707
00:49:45,920 --> 00:49:50,810
Nina snorted a lot of cocaine last night.

708
00:49:50,810 --> 00:49:54,370
But I mean look at her.

709
00:49:54,370 --> 00:49:55,203
- What?

710
00:49:56,460 --> 00:49:58,150
All right, where is it?

711
00:49:58,150 --> 00:49:58,983
- I'll show you.

712
00:50:00,748 --> 00:50:03,581
(rooster crowing)

713
00:50:14,090 --> 00:50:16,070
- [Dave] That's not cocaine.

714
00:50:16,070 --> 00:50:17,020
- What do you mean?

715
00:50:18,060 --> 00:50:19,323
- It could be bath salt.

716
00:50:20,350 --> 00:50:22,740
If Nina did a lotta this then yeah,

717
00:50:22,740 --> 00:50:25,603
she's not sleepin' for another two days.

718
00:50:26,723 --> 00:50:28,610
(soft foreboding music)

719
00:50:28,610 --> 00:50:30,210
- Good morning, glorious people.

720
00:50:31,520 --> 00:50:34,320
- Oh, someone looks happy.

721
00:50:34,320 --> 00:50:36,069
- [Dave] Hey, where's Chad?

722
00:50:36,069 --> 00:50:37,440
- I don't know, didn't come with me.

723
00:50:37,440 --> 00:50:38,740
- [Dave] What do you mean?

724
00:50:40,660 --> 00:50:41,540
- Last time I spoke with him,

725
00:50:41,540 --> 00:50:43,400
he said he was going down to the workshop.

726
00:50:43,400 --> 00:50:44,970
- [Dave] Huh?

727
00:50:44,970 --> 00:50:46,187
It's locked.

728
00:50:46,187 --> 00:50:47,020
- I don't know, man.

729
00:50:47,020 --> 00:50:47,880
It was late last night.

730
00:50:49,040 --> 00:50:52,830
- [Emily] Well Brad, seems
Nina found your white stuff.

731
00:50:52,830 --> 00:50:54,960
Fucked her right up.

732
00:50:54,960 --> 00:50:56,354
- [Nina] Fucked me right up.

733
00:50:56,354 --> 00:50:57,187
- Oh no.

734
00:50:58,070 --> 00:50:59,914
- [Emily] Ended up being bath salts.

735
00:50:59,914 --> 00:51:00,747
- What?

736
00:51:01,721 --> 00:51:05,054
(dark foreboding music)

737
00:51:16,730 --> 00:51:17,563
- Who did this?

738
00:51:22,997 --> 00:51:23,830
- "Kill one."

739
00:51:24,858 --> 00:51:28,980
- We have to kill one to survive. (laughs)

740
00:51:33,860 --> 00:51:37,527
(motorcycle engine roaring)

741
00:51:46,503 --> 00:51:50,603
("Symphony No. 5" by Beethoven)

742
00:51:50,603 --> 00:51:51,436
- Shit.

743
00:51:54,754 --> 00:51:55,587
- You.

744
00:51:56,670 --> 00:51:58,500
I was told to come by and
introduce myself in full,

745
00:51:58,500 --> 00:52:01,453
but it seems like you
guys already know me.

746
00:52:02,661 --> 00:52:04,781
- (chuckles) Wanna gangbang?

747
00:52:04,781 --> 00:52:05,860
- What'd you say?

748
00:52:05,860 --> 00:52:07,900
- She said do you wanna come in?

749
00:52:07,900 --> 00:52:08,733
- Do I need to?

750
00:52:09,570 --> 00:52:11,560
You lot look a bit spooked.

751
00:52:11,560 --> 00:52:13,030
My services required?

752
00:52:13,030 --> 00:52:14,190
- [Brad] Services?

753
00:52:14,190 --> 00:52:16,620
- Right, I fix problems.

754
00:52:16,620 --> 00:52:18,450
- We don't have any problems.

755
00:52:18,450 --> 00:52:19,910
- Just tryin' to help.

756
00:52:19,910 --> 00:52:22,300
- You, help? (chuckles)

757
00:52:22,300 --> 00:52:25,489
- You're really startin' to piss me off!

758
00:52:25,489 --> 00:52:28,928
I come to your home and you go off on me?

759
00:52:28,928 --> 00:52:32,517
I will skullfuck you dry
if you talk like that!

760
00:52:32,517 --> 00:52:33,698
What, don't believe me?

761
00:52:33,698 --> 00:52:34,600
(Brad wincing)

762
00:52:34,600 --> 00:52:37,334
King Dougie said I could skullfuck
people that fuck with me!

763
00:52:37,334 --> 00:52:38,167
- All right, all right.

764
00:52:38,167 --> 00:52:39,000
We're sorry, we're sorry.

765
00:52:39,000 --> 00:52:42,454
But we don't need any help or
mean to disturb anyone, okay?

766
00:52:42,454 --> 00:52:45,121
(Brad coughing)

767
00:52:46,882 --> 00:52:49,141
- 'Least one of you lot has some manners.

768
00:52:49,141 --> 00:52:50,933
- Wanna gangbang?

769
00:52:50,933 --> 00:52:52,550
- Sure, I'll take that.

770
00:52:52,550 --> 00:52:54,780
- She's not feeling very well.

771
00:52:54,780 --> 00:52:56,180
- [Barry] You two all right?

772
00:52:57,477 --> 00:52:58,644
- No no no no.

773
00:53:02,299 --> 00:53:03,163
- That'll be $95.

774
00:53:06,158 --> 00:53:09,120
- For what?

775
00:53:09,120 --> 00:53:10,720
- For my services and gratitude.

776
00:53:12,271 --> 00:53:15,960
- You want us to give you
money for comin' to see us?

777
00:53:15,960 --> 00:53:17,430
- Right.

778
00:53:17,430 --> 00:53:19,080
- [Brad] Yeah, what if we refuse?

779
00:53:21,210 --> 00:53:23,985
- Well I could take that gangbang.

780
00:53:23,985 --> 00:53:26,453
- (sighs) Keep the change.

781
00:53:28,320 --> 00:53:29,370
- This is a good town

782
00:53:31,823 --> 00:53:32,693
with good people.

783
00:53:35,360 --> 00:53:37,710
If I find out you brought
drugs into this town,

784
00:53:44,172 --> 00:53:46,364
it's not gonna be pretty.

785
00:53:46,364 --> 00:53:49,031
(hand slapping)

786
00:54:16,285 --> 00:54:19,702
(eerie foreboding music)

787
00:54:38,981 --> 00:54:41,981
(sinister growling)

788
00:54:57,711 --> 00:54:58,544
- Why?

789
00:55:00,112 --> 00:55:00,945
Why?

790
00:55:02,892 --> 00:55:03,725
Why?

791
00:55:05,869 --> 00:55:06,702
Why?

792
00:55:09,420 --> 00:55:10,253
Why?

793
00:55:12,209 --> 00:55:13,042
Why?

794
00:55:14,527 --> 00:55:15,360
Why?

795
00:55:16,889 --> 00:55:17,722
Why?

796
00:55:18,694 --> 00:55:21,258
(Emily shrieking)

797
00:55:21,258 --> 00:55:24,758
(Emily breathing heavily)

798
00:55:27,775 --> 00:55:30,525
(Emily coughing)

799
00:55:37,273 --> 00:55:38,423
- Holy shit.

800
00:55:44,495 --> 00:55:46,021
- Who did this?

801
00:55:46,021 --> 00:55:46,854
This is really bad.

802
00:55:46,854 --> 00:55:47,687
Who did this?

803
00:55:50,166 --> 00:55:52,743
- I told you there are
other people in this house.

804
00:55:54,200 --> 00:55:55,300
- The "Kill one" note?

805
00:55:58,120 --> 00:56:00,020
- Are you saying one of us killed him?

806
00:56:04,260 --> 00:56:05,093
Tea.

807
00:56:07,794 --> 00:56:09,657
Dave, what the fuck was in that tea?

808
00:56:11,750 --> 00:56:14,840
- Nothing that would do that.

809
00:56:18,481 --> 00:56:20,814
- The fuck is goin' on here?

810
00:56:27,110 --> 00:56:28,423
Aw shit.

811
00:56:30,970 --> 00:56:31,803
When?

812
00:56:40,750 --> 00:56:42,320
Oh, Chad.

813
00:56:42,320 --> 00:56:43,760
If your body was in a simulation,

814
00:56:43,760 --> 00:56:46,106
it would've disappeared right now.

815
00:56:46,106 --> 00:56:47,380
Too fuckin' right, huh?

816
00:56:47,380 --> 00:56:48,213
- Really, Brad?

817
00:56:49,860 --> 00:56:51,843
He's been fucking murdered!

818
00:56:53,370 --> 00:56:54,864
- You think I did it?

819
00:56:54,864 --> 00:56:59,184
- Well that's what we're
tryin' to figure out.

820
00:56:59,184 --> 00:57:02,517
(dark intriguing music)

821
00:57:16,550 --> 00:57:19,217
(Dave shouting)

822
00:57:29,511 --> 00:57:32,844
(dark foreboding music)

823
00:57:44,168 --> 00:57:46,918
(Emily coughing)

824
00:57:50,905 --> 00:57:53,738
(water trickling)

825
00:58:03,215 --> 00:58:06,548
(soft foreboding music)

826
00:58:18,950 --> 00:58:20,700
- Back to simulation.

827
00:58:35,378 --> 00:58:40,378
(funky jazz music)
(people chattering)

828
00:58:47,580 --> 00:58:48,643
- Charlie LaMont?

829
00:58:50,540 --> 00:58:52,460
- You just wait, mate.

830
00:58:52,460 --> 00:58:53,330
Lost my thought.

831
00:58:53,330 --> 00:58:58,140
Ah, remember: If you lose
your wits, you lose your head.

832
00:58:58,140 --> 00:58:59,743
- May I ask you a question?

833
00:59:01,430 --> 00:59:03,513
Charlie LaMont.

834
00:59:04,620 --> 00:59:08,586
- Mate, you need to wait.

835
00:59:08,586 --> 00:59:09,445
Where was I?

836
00:59:09,445 --> 00:59:12,210
(grunts) Lost my train
of thought thinkin'.

837
00:59:12,210 --> 00:59:13,043
- Charlie

838
00:59:13,890 --> 00:59:14,740
fucking

839
00:59:15,879 --> 00:59:17,603
LaMont!

840
00:59:20,980 --> 00:59:21,840
- He's gone.

841
00:59:21,840 --> 00:59:23,441
- What do you mean he's gone?

842
00:59:23,441 --> 00:59:25,570
- As in he don't live
in these parts no more.

843
00:59:25,570 --> 00:59:26,840
He lost his wits.

844
00:59:26,840 --> 00:59:31,112
Listen, we run a good
town with good people.

845
00:59:31,112 --> 00:59:35,300
We got a sayin' when a Charles
Bronson-type like yourself

846
00:59:35,300 --> 00:59:38,880
comes into a bar in a rural country town,

847
00:59:38,880 --> 00:59:39,930
you know what we say?

848
00:59:41,957 --> 00:59:43,263
"Fuck him!"

849
00:59:43,263 --> 00:59:46,346
(customers laughing)

850
00:59:52,951 --> 00:59:54,786
(gun blasting)
(energetic drum music)

851
00:59:54,786 --> 00:59:55,843
(head thudding)

852
00:59:55,843 --> 00:59:57,275
(fist bashing)

853
00:59:57,275 --> 00:59:58,574
(bottle shattering)

854
00:59:58,574 --> 01:00:00,559
(neck snapping)

855
01:00:00,559 --> 01:00:01,460
(gun blasting)

856
01:00:01,460 --> 01:00:03,559
(Uzi pattering)
(bullets pinging)

857
01:00:03,559 --> 01:00:06,142
(gun blasting)

858
01:00:09,053 --> 01:00:11,636
(gun blasting)

859
01:00:12,793 --> 01:00:13,669
(customer wincing)

860
01:00:13,669 --> 01:00:15,787
(blood spurting)

861
01:00:15,787 --> 01:00:17,775
(foot bashing)

862
01:00:17,775 --> 01:00:19,956
(both speaking in foreign language)

863
01:00:19,956 --> 01:00:24,456
(Viktor speaking in foreign language)

864
01:00:36,980 --> 01:00:37,813
- Eddie.

865
01:00:39,240 --> 01:00:40,583
Eddie owns the house now.

866
01:00:42,870 --> 01:00:46,543
Charlie LaMont went mad in
that house, lost his wits.

867
01:00:48,445 --> 01:00:50,050
They say it's cursed.

868
01:00:50,050 --> 01:00:53,603
It's not far from here, just
a few miles away give or take.

869
01:00:57,702 --> 01:00:58,535
Here.

870
01:01:00,467 --> 01:01:01,884
It's the address.

871
01:01:18,095 --> 01:01:20,845
(keypad beeping)

872
01:01:26,688 --> 01:01:28,051
- [Emily] Where the fuck have you been?

873
01:01:28,051 --> 01:01:29,190
- I've been tryin' to find Brad.

874
01:01:29,190 --> 01:01:31,210
I thought maybe I could
talk some sense into him.

875
01:01:31,210 --> 01:01:32,710
- Well Dave and Chad have vanished, okay?

876
01:01:32,710 --> 01:01:35,380
We need to find Brad and stick together.

877
01:01:35,380 --> 01:01:36,827
This is fucked!

878
01:01:36,827 --> 01:01:37,660
(Kyle gasping)

879
01:01:37,660 --> 01:01:39,781
(axe bashing)
(dark foreboding music)

880
01:01:39,781 --> 01:01:40,864
- [Kyle] Run!

881
01:01:55,003 --> 01:01:57,586
(axe clanging)

882
01:02:13,770 --> 01:02:16,437
(Kyle grunting)

883
01:02:24,998 --> 01:02:26,857
(axe clinking)

884
01:02:26,857 --> 01:02:28,440
- Quick.

885
01:02:28,440 --> 01:02:32,952
It's all right.
(Nina breathing heavily)

886
01:02:32,952 --> 01:02:34,119
Shh, shh, shh.

887
01:02:38,373 --> 01:02:39,206
Stay.

888
01:02:46,220 --> 01:02:48,822
(door clacking)

889
01:02:48,822 --> 01:02:52,239
(Nina breathing heavily)

890
01:03:05,344 --> 01:03:06,302
(Nina shrieking)
(blood spurting)

891
01:03:06,302 --> 01:03:11,302
(soft foreboding music)
(Emily wincing)

892
01:03:12,660 --> 01:03:15,243
(Nina weeping)

893
01:03:51,422 --> 01:03:52,828
- [Eddie] The girls?

894
01:03:52,828 --> 01:03:55,472
- You just wanted that gangbang.

895
01:03:55,472 --> 01:03:57,170
- I'm not like that, Barry.

896
01:03:57,170 --> 01:03:58,810
- [Barry] What happened to the Indian?

897
01:03:58,810 --> 01:03:59,810
- [Eddie] He's dead.

898
01:04:00,730 --> 01:04:03,000
- Don't understand these city folk.

899
01:04:03,000 --> 01:04:04,900
Always tryin' to backstab their mates.

900
01:04:06,140 --> 01:04:07,410
- The Axe.

901
01:04:07,410 --> 01:04:08,243
- What?

902
01:04:08,243 --> 01:04:09,670
- That's his name.

903
01:04:09,670 --> 01:04:10,930
- The Axe?

904
01:04:10,930 --> 01:04:12,340
- Yeah, he kills people with an axe.

905
01:04:12,340 --> 01:04:13,473
It was on the news.

906
01:04:14,580 --> 01:04:15,830
- I don't watch the news.

907
01:04:17,360 --> 01:04:19,970
- Barry, you might need to start watchin'

908
01:04:19,970 --> 01:04:21,880
You might learn somethin'.

909
01:04:21,880 --> 01:04:24,700
- It's all full of propaganda
and bullshit anyway.

910
01:04:24,700 --> 01:04:26,570
I make my own news.

911
01:04:26,570 --> 01:04:27,930
- Barry,

912
01:04:27,930 --> 01:04:29,520
we

913
01:04:29,520 --> 01:04:30,490
caught

914
01:04:30,490 --> 01:04:31,353
the Ax,

915
01:04:32,424 --> 01:04:35,720
a serial killer whatchamacallit.

916
01:04:35,720 --> 01:04:40,170
Yeah, sorta they take so many drugs

917
01:04:40,170 --> 01:04:42,130
that they don't even know who they are

918
01:04:42,130 --> 01:04:46,833
and it messes with their
brain circuitry thingamajig.

919
01:04:48,220 --> 01:04:50,933
If they didn't take
drugs, they'd be like us.

920
01:04:52,912 --> 01:04:54,650
- At least we can purge this town.

921
01:04:54,650 --> 01:04:56,991
Those rights given to us
by King Dougie himself.

922
01:04:56,991 --> 01:04:59,040
(Eddie chuckling)

923
01:04:59,040 --> 01:05:01,963
Anyway, my deeds need to be taken care of.

924
01:05:03,090 --> 01:05:05,483
Serial killer whatchamacallit or not.

925
01:05:06,320 --> 01:05:08,333
- You take that one.

926
01:05:08,333 --> 01:05:09,687
- I did want the girl.

927
01:05:09,687 --> 01:05:11,690
You know, the ginger.

928
01:05:11,690 --> 01:05:13,130
Got a thing for redheads.

929
01:05:13,130 --> 01:05:16,972
- Yeah, well improvisation works.

930
01:05:16,972 --> 01:05:18,376
- Not that I want to,

931
01:05:18,376 --> 01:05:22,731
but this one needs to be
taught a lesson the hard way.

932
01:05:22,731 --> 01:05:23,564
- Hmm.

933
01:05:25,175 --> 01:05:27,228
- No, no, no! (shouts)

934
01:05:27,228 --> 01:05:30,561
(soft foreboding music)

935
01:05:34,001 --> 01:05:39,001
(fists bashing)
(Brad shouting)

936
01:05:39,980 --> 01:05:43,543
- So I'm only gonna say this once:

937
01:05:45,290 --> 01:05:47,120
We are not bad folk.

938
01:05:47,120 --> 01:05:49,233
No, no, I repeat we are not bad folk.

939
01:05:50,220 --> 01:05:54,350
This is a good town with good people.

940
01:05:54,350 --> 01:05:58,653
The reason we do what we do
is to purge this country.

941
01:06:00,809 --> 01:06:02,170
You seem a little confused.

942
01:06:02,170 --> 01:06:03,628
That's fine.

943
01:06:03,628 --> 01:06:04,797
That's fine.

944
01:06:04,797 --> 01:06:08,840
But you did bring drugs
into the town into my house.

945
01:06:08,840 --> 01:06:11,353
It's like a disease, locusts.

946
01:06:12,310 --> 01:06:15,330
It's as if Satan infected the lot of ya.

947
01:06:15,330 --> 01:06:16,730
So me and Barry,

948
01:06:16,730 --> 01:06:19,460
we're doin' our best
to give back to you lot

949
01:06:19,460 --> 01:06:20,931
like you gave to the town.

950
01:06:20,931 --> 01:06:24,091
(Brad shouting)

951
01:06:24,091 --> 01:06:26,583
(sighs) But you see,
someone killed the Indian.

952
01:06:28,300 --> 01:06:33,030
So I have to play god and
I have to play you lot out

953
01:06:34,222 --> 01:06:36,773
like I helped Charlie LaMont
with his drug problem.

954
01:06:38,390 --> 01:06:43,390
It's like Strong Hand Biff
said, "Poor sod lost his wits."

955
01:06:44,116 --> 01:06:48,990
(Brad shouting)
(soft foreboding music)

956
01:06:48,990 --> 01:06:53,990
See, I see the fear. (chuckles maniacally)

957
01:06:55,212 --> 01:06:56,420
(sniffs) Can even smell it.

958
01:06:56,420 --> 01:06:57,980
Now you seem like the sorta guy

959
01:06:57,980 --> 01:07:00,380
that would try to please
everybody all the time.

960
01:07:02,040 --> 01:07:03,990
You would never take anythin' by force

961
01:07:04,990 --> 01:07:08,083
and these mongrels woulda taken
whatever they wanted off ya.

962
01:07:08,976 --> 01:07:11,010
Well son, I'm here to tell you

963
01:07:11,010 --> 01:07:14,143
that you can take whatever you want.

964
01:07:15,340 --> 01:07:18,993
This world is live or die,

965
01:07:20,410 --> 01:07:24,013
so that's how you get your?

966
01:07:26,212 --> 01:07:29,282
(Eddie vocalizing)

967
01:07:29,282 --> 01:07:30,908
- Gangbang.

968
01:07:30,908 --> 01:07:33,376
- [Eddie] Yes, that's
a good boy. (chuckles)

969
01:07:33,376 --> 01:07:36,709
(dark foreboding music)

970
01:07:45,480 --> 01:07:47,230
- Redheads have always been better.

971
01:07:48,391 --> 01:07:50,903
- Barry, take it off.

972
01:07:53,893 --> 01:07:56,393
(man wincing)

973
01:08:03,260 --> 01:08:04,093
See,

974
01:08:05,180 --> 01:08:07,230
this is what happens

975
01:08:07,230 --> 01:08:09,343
when you bring drugs into my house.

976
01:08:10,980 --> 01:08:14,933
This is what happens when
you bring drugs into my town!

977
01:08:15,990 --> 01:08:18,240
- 10 days in that purge
suit whatchamacallit,

978
01:08:19,250 --> 01:08:22,030
you'll all think twice
about doin' drugs again.

979
01:08:22,030 --> 01:08:24,930
- Barry, get the other purge suits out.

980
01:08:24,930 --> 01:08:25,960
- [Barry] Where are you goin'?

981
01:08:25,960 --> 01:08:27,639
- I gotta go to the crapper.

982
01:08:27,639 --> 01:08:28,472
- Now?

983
01:08:28,472 --> 01:08:30,214
- It's a vegan diet.

984
01:08:30,214 --> 01:08:31,364
It's a bit of diarrhea.

985
01:08:32,890 --> 01:08:35,863
Sorry to keep you blokes tied
up longer than you have to be.

986
01:08:39,150 --> 01:08:41,874
- See if you'd not brought
drugs into this town,

987
01:08:41,874 --> 01:08:43,323
none of this woulda happened.

988
01:08:50,840 --> 01:08:51,893
Because of drugs,

989
01:08:53,990 --> 01:08:54,823
I lost me mom.

990
01:08:57,950 --> 01:08:58,783
I lost me dad.

991
01:09:02,946 --> 01:09:04,007
Lost me whole family.

992
01:09:09,700 --> 01:09:10,533
But now,

993
01:09:14,140 --> 01:09:15,473
you're in Barry's world.

994
01:09:29,684 --> 01:09:32,934
(energetic rock music)

995
01:09:43,475 --> 01:09:46,533
♪ I don't appreciate the
finer things you do ♪

996
01:09:46,533 --> 01:09:50,177
♪ Lot of paralysis just
the thought it true ♪

997
01:09:50,177 --> 01:09:53,599
♪ You wrote a letter
to your mother, baby ♪

998
01:09:53,599 --> 01:09:56,515
♪ You so crazy ♪

999
01:09:56,515 --> 01:09:58,195
♪ I don't want much ♪

1000
01:09:58,195 --> 01:09:59,635
♪ Don't talk much ♪

1001
01:09:59,635 --> 01:10:01,148
♪ Don't like it ♪

1002
01:10:01,148 --> 01:10:04,220
♪ She don't like me ♪

1003
01:10:04,220 --> 01:10:07,220
♪ We're standing on the edge of the sun ♪

1004
01:10:07,220 --> 01:10:08,572
(singers vocalizing)

1005
01:10:08,572 --> 01:10:10,310
♪ Edge of the sun ♪

1006
01:10:10,310 --> 01:10:11,893
(fist bashing)

1007
01:10:11,893 --> 01:10:14,712
♪ Yeah, edge of the sun ♪

1008
01:10:14,712 --> 01:10:18,181
♪ Edge of the sun ♪

1009
01:10:18,181 --> 01:10:21,606
♪ Edge of the sun ♪

1010
01:10:21,606 --> 01:10:23,964
♪ Edge of the sun ♪

1011
01:10:23,964 --> 01:10:28,131
♪ Standing on the edge of the sun ♪

1012
01:10:45,499 --> 01:10:48,511
♪ You can't protect the things
that you don't even have ♪

1013
01:10:48,511 --> 01:10:51,736
♪ I used to hate the things
that always made you mad ♪

1014
01:10:51,736 --> 01:10:54,890
♪ I'd tell you if you got
to bash you wicked bad ♪

1015
01:10:54,890 --> 01:10:58,683
♪ But now I know it's not
the only thing I'll wear ♪

1016
01:10:58,683 --> 01:10:59,979
♪ I don't care now ♪

1017
01:10:59,979 --> 01:11:01,514
♪ I don't care how ♪

1018
01:11:01,514 --> 01:11:03,016
♪ I don't love her ♪

1019
01:11:03,016 --> 01:11:06,303
♪ 'Cause she don't love me ♪

1020
01:11:06,303 --> 01:11:08,358
♪ We're standing on the edge of the sun ♪

1021
01:11:08,358 --> 01:11:10,452
(singers vocalizing)

1022
01:11:10,452 --> 01:11:13,710
♪ Edge of the sun ♪

1023
01:11:13,710 --> 01:11:17,214
♪ Oh the edge of the sun ♪

1024
01:11:17,214 --> 01:11:18,047
♪ Oh the edge of the sun ♪

1025
01:11:18,047 --> 01:11:20,808
(hand smacking)
(Brad weeping)

1026
01:11:20,808 --> 01:11:23,791
♪ Edge of the sun ♪

1027
01:11:23,791 --> 01:11:25,885
♪ Edge of the sun ♪

1028
01:11:25,885 --> 01:11:30,552
♪ we're standing on the edge of the sun ♪

1029
01:11:57,024 --> 01:11:58,448
(gun blasting)
(man wincing)

1030
01:11:58,448 --> 01:11:59,863
(body thudding)

1031
01:11:59,863 --> 01:12:04,780
(Viktor shouting)
(knife stabbing)

1032
01:12:04,780 --> 01:12:07,859
(gun blasting)

1033
01:12:07,859 --> 01:12:10,526
(body thudding)

1034
01:12:11,507 --> 01:12:15,007
(Barry breathing heavily)

1035
01:12:17,747 --> 01:12:22,747
(gun blasting)
(Kyle breathing heavily)

1036
01:12:27,216 --> 01:12:28,823
- Barry, what the hell's goin' on?

1037
01:12:28,823 --> 01:12:30,573
Can't a bloke take a crap in peace?

1038
01:12:32,243 --> 01:12:33,357
Who the hell are you?

1039
01:12:38,793 --> 01:12:41,040
You killed Barry.

1040
01:12:41,040 --> 01:12:44,283
- Barry killed Boris and Morel.

1041
01:12:45,440 --> 01:12:46,690
- Barry was a good bloke.

1042
01:12:50,750 --> 01:12:54,353
Barry used to fix things
and Barry was good at it.

1043
01:12:55,360 --> 01:12:56,750
People liked Barry.

1044
01:12:56,750 --> 01:12:58,623
- [Viktor] Barry's dead now.

1045
01:12:59,620 --> 01:13:00,453
Sit.

1046
01:13:04,334 --> 01:13:05,634
- I ain't sittin' for you.

1047
01:13:07,366 --> 01:13:12,366
(gun blasting)
(Eddie wincing)

1048
01:13:16,918 --> 01:13:19,335
- When I say sit, people sit.

1049
01:13:21,650 --> 01:13:26,253
Boris and Morel, they were good quiet men.

1050
01:13:27,958 --> 01:13:30,673
They were good people and now they dead.

1051
01:13:32,990 --> 01:13:35,603
Do you know who I am?

1052
01:13:39,965 --> 01:13:40,798
Yeah.

1053
01:13:41,822 --> 01:13:43,358
- You're a wanker

1054
01:13:43,358 --> 01:13:48,358
and you aren't gonna make it
outta this town alive. (spits)

1055
01:13:48,996 --> 01:13:49,996
- We'll see.

1056
01:13:51,912 --> 01:13:54,579
(Eddie wincing)

1057
01:14:07,215 --> 01:14:10,132
(chainsaw roaring)

1058
01:14:12,975 --> 01:14:15,725
(blood spurting)

1059
01:14:39,871 --> 01:14:44,871
(Kyle wincing)
(dark foreboding music)

1060
01:15:10,497 --> 01:15:14,233
I love the smell of
anesthetics in the morning.

1061
01:15:39,361 --> 01:15:41,944
(Nina weeping)

1062
01:15:46,638 --> 01:15:49,075
- It's okay, it's okay.

1063
01:15:49,075 --> 01:15:52,492
(Nina breathing heavily)

1064
01:16:47,494 --> 01:16:51,101
(dark foreboding music)
(sinister growling)

1065
01:16:51,101 --> 01:16:53,277
(Emily shrieking)

1066
01:16:53,277 --> 01:16:56,694
(eerie foreboding music)

1067
01:17:15,021 --> 01:17:17,854
(Emily shrieking)

1068
01:17:20,048 --> 01:17:23,465
(eerie foreboding music)

1069
01:17:33,602 --> 01:17:36,352
(knife slashing)

1070
01:18:00,397 --> 01:18:03,897
(Emily breathing heavily)

1071
01:18:11,821 --> 01:18:15,238
(dark foreboding music)

1072
01:18:20,008 --> 01:18:25,008
(knife slashing)
(Emily shrieking)

1073
01:18:37,038 --> 01:18:42,038
(Emily breathing heavily)
(dark foreboding music)

1074
01:18:54,018 --> 01:18:56,768
(Emily vomiting)

1075
01:19:05,614 --> 01:19:08,281
(Emily weeping)

1076
01:19:36,532 --> 01:19:39,492
(head banging)

1077
01:19:39,492 --> 01:19:42,992
(Emily breathing heavily)

1078
01:19:59,771 --> 01:20:01,038
(Kyle wincing)

1079
01:20:01,038 --> 01:20:06,038
(hand smacking)
(Kyle shrieking)

1080
01:20:07,652 --> 01:20:09,235
- It may get worse.

1081
01:20:10,170 --> 01:20:15,170
All I wanna know is where
is my suitcase of cocaine?

1082
01:20:16,196 --> 01:20:17,613
Where the fuck is it?

1083
01:20:17,613 --> 01:20:18,446
- I don't know.

1084
01:20:18,446 --> 01:20:19,665
I don't know, I don't know.

1085
01:20:19,665 --> 01:20:21,380
(Viktor shouting in foreign language)

1086
01:20:21,380 --> 01:20:22,213
I don't know.

1087
01:20:22,213 --> 01:20:23,116
(Viktor shouting in foreign language)

1088
01:20:23,116 --> 01:20:24,568
I don't know, I don't know.

1089
01:20:24,568 --> 01:20:26,785
(Viktor shouting in foreign language)

1090
01:20:26,785 --> 01:20:27,618
I don't know.

1091
01:20:27,618 --> 01:20:29,309
(Viktor shouting in foreign language)

1092
01:20:29,309 --> 01:20:30,142
I don't know.

1093
01:20:30,142 --> 01:20:30,975
(Viktor shouting in foreign language)

1094
01:20:30,975 --> 01:20:33,870
I don't know. (weeps)

1095
01:20:33,870 --> 01:20:35,970
- Do you remember what I did in that room?

1096
01:20:38,120 --> 01:20:39,580
You remember, yes?

1097
01:20:42,249 --> 01:20:43,666
Then where is it?

1098
01:20:44,697 --> 01:20:45,947
- I don't know.

1099
01:20:49,190 --> 01:20:50,284
(Kyle wincing)

1100
01:20:50,284 --> 01:20:51,117
- No!

1101
01:20:57,950 --> 01:21:00,193
- We have a problem here.

1102
01:21:01,620 --> 01:21:04,333
I came here to get what is mine.

1103
01:21:06,393 --> 01:21:10,040
In that journey, I lost two of my men.

1104
01:21:10,040 --> 01:21:12,863
Two men who were like a family to me.

1105
01:21:15,609 --> 01:21:16,870
- I'll get you the suitcase.

1106
01:21:16,870 --> 01:21:17,703
- Nah.

1107
01:21:20,400 --> 01:21:23,453
The price is gonna be much higher now.

1108
01:21:29,150 --> 01:21:32,863
I know it's hard to face who you are,

1109
01:21:36,230 --> 01:21:39,453
to become what you fear,

1110
01:21:41,330 --> 01:21:43,293
to die for a mistake you made,

1111
01:21:45,920 --> 01:21:49,493
for a bad judgment you foresaw.

1112
01:21:52,138 --> 01:21:54,511
(Emily wincing)

1113
01:21:54,511 --> 01:21:58,488
(Viktor shouting in foreign language)

1114
01:21:58,488 --> 01:22:01,669
(pole bashing)

1115
01:22:01,669 --> 01:22:05,002
(dark foreboding music)

1116
01:22:40,155 --> 01:22:40,988
- Ems.

1117
01:22:44,459 --> 01:22:45,292
Emily.

1118
01:22:48,612 --> 01:22:49,445
Ems!

1119
01:22:53,291 --> 01:22:54,750
- Get

1120
01:22:54,750 --> 01:22:55,583
out.

1121
01:22:58,267 --> 01:23:00,434
Get outta my fucking head!

1122
01:23:06,740 --> 01:23:07,867
- Emily, I care for you.

1123
01:23:07,867 --> 01:23:12,867
I'm here.
- Fuck off! (breathes heavily)

1124
01:23:16,720 --> 01:23:18,197
- I wanna help you.

1125
01:23:18,197 --> 01:23:21,530
(soft foreboding music)

1126
01:23:29,224 --> 01:23:30,807
- Don't you get it?

1127
01:23:33,281 --> 01:23:34,198
- Get what?

1128
01:23:42,737 --> 01:23:45,820
- I will never care for you that way.

1129
01:23:49,108 --> 01:23:50,726
Never.

1130
01:23:50,726 --> 01:23:53,345
(dark foreboding music)

1131
01:23:53,345 --> 01:23:57,870
You're a stupid fucking idiot. (winces)

1132
01:23:57,870 --> 01:24:01,203
(dark foreboding music)

1133
01:24:17,113 --> 01:24:19,696
(bed creaking)

1134
01:24:28,741 --> 01:24:31,991
(breathes heavily) No.

1135
01:24:34,302 --> 01:24:36,969
(Emily wincing)

1136
01:25:15,260 --> 01:25:17,843
(Kyle panting)

1137
01:25:24,969 --> 01:25:28,302
(dark intriguing music)

1138
01:26:18,781 --> 01:26:23,781
(knife slashing)
(dark foreboding music)

1139
01:26:40,963 --> 01:26:45,963
(Emily vomiting)
(eerie foreboding music)

1140
01:27:33,873 --> 01:27:37,206
(soft foreboding music)

1141
01:28:49,267 --> 01:28:51,934
(bell clinking)

1142
01:29:08,324 --> 01:29:11,407
(car engine roaring)

1143
01:29:27,163 --> 01:29:29,010
- [King] I'm gonna count to 10.

1144
01:29:29,010 --> 01:29:33,450
And when I do, I want you all outside!

1145
01:29:33,450 --> 01:29:34,283
One,

1146
01:29:35,420 --> 01:29:36,253
two,

1147
01:29:37,302 --> 01:29:38,599
10.

1148
01:29:38,599 --> 01:29:43,599
(guns pattering)
(bullets pinging)

1149
01:29:47,156 --> 01:29:52,156
("Don Giovanni, Overture,
K. 527" by Mozart)

1150
01:29:53,237 --> 01:29:56,987
(motorcycle engines roaring)

1151
01:30:07,860 --> 01:30:10,327
Keep the change, you filthy animal.

1152
01:30:11,680 --> 01:30:13,010
Always wanted to do that.

1153
01:30:14,238 --> 01:30:16,988
(birds chirping)

1154
01:30:27,610 --> 01:30:28,463
- That's the one!

1155
01:30:30,920 --> 01:30:33,823
- Well check the house, make
sure Barry and Eddie are okay.

1156
01:30:35,120 --> 01:30:36,413
Bring over that drunkard.

1157
01:30:52,980 --> 01:30:55,683
Why is it that you look so familiar?

1158
01:30:58,570 --> 01:30:59,909
- They're dead!

1159
01:30:59,909 --> 01:31:00,850
- [King] Barry and Eddie?

1160
01:31:00,850 --> 01:31:02,850
- Yes and a few faces I don't even know!

1161
01:31:08,840 --> 01:31:12,030
- Look if you let us go,

1162
01:31:12,030 --> 01:31:15,520
there is a suitcase inside
worth a lot of money.

1163
01:31:15,520 --> 01:31:17,370
- That won't cut it with me, sweetheart.

1164
01:31:17,370 --> 01:31:20,240
We do things my way around here.

1165
01:31:20,240 --> 01:31:23,020
It's my way or the bloody highway!

1166
01:31:25,422 --> 01:31:28,529
(cellphone ringing)

1167
01:31:28,529 --> 01:31:29,621
- [King] Hand it over.

1168
01:31:29,621 --> 01:31:32,204
- [Mara] Viktor, where are you?

1169
01:31:33,710 --> 01:31:34,543
- Hello?

1170
01:31:35,580 --> 01:31:37,000
- Who is this?

1171
01:31:37,000 --> 01:31:38,888
- [King] Yeah, this is King Dougie.

1172
01:31:38,888 --> 01:31:39,721
- [Mara] Dougie?

1173
01:31:39,721 --> 01:31:40,596
- [King] King.

1174
01:31:40,596 --> 01:31:41,980
You know, King's my first name.

1175
01:31:41,980 --> 01:31:43,490
Dougie's my last.

1176
01:31:43,490 --> 01:31:45,243
- Put my husband back on the phone now.

1177
01:31:45,243 --> 01:31:47,912
You listen to me, I
don't care who you are.

1178
01:31:47,912 --> 01:31:49,600
Put my fucking husband back on the phone.

1179
01:31:49,600 --> 01:31:50,660
- Oh Viktor.

1180
01:31:50,660 --> 01:31:53,518
No, he's a little tied up at the moment.

1181
01:31:53,518 --> 01:31:55,460
- [Mara] I said put Viktor
on the fucking phone!

1182
01:31:55,460 --> 01:31:56,988
My parents--

1183
01:31:56,988 --> 01:31:57,821
- What?
- Have been waiting

1184
01:31:57,821 --> 01:31:58,654
all night to see him.

1185
01:31:58,654 --> 01:32:00,171
- Your parents?

1186
01:32:00,171 --> 01:32:01,755
You want him to meet your parents.

1187
01:32:01,755 --> 01:32:04,347
I don't think he'll meet your
parents in quite a while.

1188
01:32:04,347 --> 01:32:06,145
- [Mara] I am his wife, dammit!

1189
01:32:06,145 --> 01:32:09,243
Put Viktor on that phone
or I will get in my car,

1190
01:32:09,243 --> 01:32:12,711
drive down and I will
burn you, ya fuckwit!

1191
01:32:12,711 --> 01:32:13,878
Do ya hear me?

1192
01:32:16,583 --> 01:32:18,500
- Do you know who I am?

1193
01:32:19,754 --> 01:32:22,004
- I don't care who you are!

1194
01:32:36,567 --> 01:32:38,441
(machete bashing)
(blood spurting)

1195
01:32:38,441 --> 01:32:41,858
(eerie foreboding music)

1196
01:32:46,004 --> 01:32:48,671
(body thudding)

1197
01:33:16,940 --> 01:33:20,183
- This is what happens
when you lose your wits!

1198
01:33:22,930 --> 01:33:23,763
Fuck him.

1199
01:33:26,715 --> 01:33:28,740
- (chuckles) Do you
think I care about money?

1200
01:33:29,770 --> 01:33:31,543
All I care about is my town.

1201
01:33:34,320 --> 01:33:37,903
Now all I've got here is
a house full of dead folk.

1202
01:33:39,327 --> 01:33:41,441
- And a monster.

1203
01:33:41,441 --> 01:33:42,388
- Monster?

1204
01:33:42,388 --> 01:33:44,805
- What are you talkin' about?

1205
01:33:49,110 --> 01:33:51,580
Now I know where I've seen you before.

1206
01:33:51,580 --> 01:33:53,440
It took me a while, but now I've got it.

1207
01:33:53,440 --> 01:33:55,000
You're the girl from that hospital.

1208
01:33:55,000 --> 01:33:57,510
You had a big argument with your dad

1209
01:33:57,510 --> 01:33:59,410
just before you went in for treatment.

1210
01:34:00,710 --> 01:34:03,370
My wife was there that morning

1211
01:34:04,850 --> 01:34:08,293
and she died a few months later;

1212
01:34:09,530 --> 01:34:11,433
complications from chemotherapy.

1213
01:34:12,380 --> 01:34:15,453
But I must say that after you
made that speech of yours,

1214
01:34:16,997 --> 01:34:18,547
I got myself a job in this town

1215
01:34:20,510 --> 01:34:24,613
and decided to become
the boss, make the rules,

1216
01:34:26,140 --> 01:34:31,140
mold this town and the people
within it to my way of liking.

1217
01:34:32,820 --> 01:34:37,090
You see, we've got a very strong
no-drug policy in this town

1218
01:34:38,116 --> 01:34:39,866
and we've had it for quite a while.

1219
01:34:40,710 --> 01:34:44,250
We managed to filter out all the bad folk

1220
01:34:45,620 --> 01:34:47,270
and I've gotta thank you for that

1221
01:34:48,480 --> 01:34:50,030
you know, for makin' the speech of yours.

1222
01:34:50,030 --> 01:34:52,820
Because it made me the man that I am

1223
01:34:54,747 --> 01:34:56,963
and the future of this town.

1224
01:35:01,170 --> 01:35:05,003
You know, I'm starting to
like your little friend here.

1225
01:35:05,970 --> 01:35:06,870
And you know what?

1226
01:35:08,450 --> 01:35:10,103
Carrot top can stay,

1227
01:35:11,270 --> 01:35:12,103
you go.

1228
01:35:14,650 --> 01:35:17,033
- I'm not leaving without her.

1229
01:35:17,970 --> 01:35:19,260
- Oh, I suggest you do

1230
01:35:20,130 --> 01:35:22,460
because you're in my good book.

1231
01:35:22,460 --> 01:35:25,360
Not many people are in my good book.

1232
01:35:25,360 --> 01:35:27,393
You've earned the right to leave.

1233
01:35:31,850 --> 01:35:32,683
- I said

1234
01:35:33,530 --> 01:35:36,430
I'm not leaving without Nina.

1235
01:35:39,499 --> 01:35:44,499
(Biff grunting)
(Nina shrieking)

1236
01:35:46,302 --> 01:35:48,937
- [King] Tie her to the
front of the car, Biff.

1237
01:35:48,937 --> 01:35:50,802
Whatever you do, don't kill her.

1238
01:35:50,802 --> 01:35:51,763
I like 'em wild.

1239
01:35:51,763 --> 01:35:53,622
(fist bashing)

1240
01:35:53,622 --> 01:35:56,420
(Nina shrieking)

1241
01:35:56,420 --> 01:35:58,600
- What in the actual fuck?

1242
01:35:58,600 --> 01:36:01,957
I told you I'm not leaving without her!

1243
01:36:02,966 --> 01:36:07,697
- Buttercup, don't you ever
talk to me like that again

1244
01:36:07,697 --> 01:36:10,853
or I'll take your eye out
with this king-sized knife.

1245
01:36:12,370 --> 01:36:16,230
Carrot top is not a part of the deal.

1246
01:36:18,451 --> 01:36:21,284
(waves whooshing)

1247
01:36:49,753 --> 01:36:53,086
(dark foreboding music)

1248
01:36:58,561 --> 01:36:59,533
(Emily shrieking)

1249
01:36:59,533 --> 01:37:02,200
(fist pounding)

1250
01:37:08,566 --> 01:37:10,497
(Emily weeping)

1251
01:37:10,497 --> 01:37:13,947
(Emily shrieking)

1252
01:37:13,947 --> 01:37:17,280
(dark foreboding music)

1253
01:37:58,510 --> 01:38:02,010
(eerie foreboding music)

1254
01:38:29,200 --> 01:38:32,200
(blood splattering)

1255
01:38:49,795 --> 01:38:52,295
(man wincing)

1256
01:38:55,155 --> 01:38:57,822
(man screaming)

1257
01:39:06,683 --> 01:39:09,015
- What's up, boss?

1258
01:39:09,015 --> 01:39:13,693
- Now Biff, who do you think
the character in this story is?

1259
01:39:15,110 --> 01:39:18,803
And for the little people
who ask the question,

1260
01:39:19,950 --> 01:39:24,060
yes, you don't have to
be around for a long time

1261
01:39:24,060 --> 01:39:26,393
to become the main fucking man.

1262
01:39:28,020 --> 01:39:32,470
And for the critics with
their wild imagination

1263
01:39:32,470 --> 01:39:34,483
and sophisticated write-ups,

1264
01:39:35,550 --> 01:39:38,580
this is the new age

1265
01:39:39,820 --> 01:39:41,570
where men shall be free

1266
01:39:41,570 --> 01:39:42,793
to say what they want.

1267
01:39:45,590 --> 01:39:49,316
This is King Dougie's story.

1268
01:39:49,316 --> 01:39:50,478
(gun pattering)

1269
01:39:50,478 --> 01:39:52,240
(bikers shouting)

1270
01:39:52,240 --> 01:39:53,853
Not the Axe Man,

1271
01:39:55,090 --> 01:39:59,003
not the girls or that
propaganda and bullshit.

1272
01:40:00,530 --> 01:40:03,230
We need mysteries for the
little people to talk about.

1273
01:40:04,837 --> 01:40:07,560
And if what carrot top says

1274
01:40:09,550 --> 01:40:10,383
is true

1275
01:40:12,290 --> 01:40:15,173
and there is a monster in there,

1276
01:40:16,270 --> 01:40:20,915
then I wanna add it to
my lists of achievements

1277
01:40:20,915 --> 01:40:22,665
or whatchama call it.

1278
01:40:27,432 --> 01:40:30,765
(dark foreboding music)

1279
01:40:37,726 --> 01:40:40,309
(gun blasting)

1280
01:40:41,918 --> 01:40:44,835
(glass shattering)

1281
01:40:48,568 --> 01:40:51,747
Well that was a disappointment.

1282
01:40:51,747 --> 01:40:54,229
(dark snarling)
(gun pattering)

1283
01:40:54,229 --> 01:40:56,896
(King shouting)

1284
01:41:01,864 --> 01:41:05,197
(dark foreboding music)

1285
01:41:12,182 --> 01:41:14,947
(sinister growling)

1286
01:41:14,947 --> 01:41:17,697
(Nina shrieking)

1287
01:41:19,184 --> 01:41:22,517
(dark intriguing music)

1288
01:44:10,189 --> 01:44:13,772
("Fur Elise" by Beethoven)

1289
01:45:14,808 --> 01:45:16,225
- Is this a joke?

