﻿0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:39,915 --> 00:00:40,748
Oh God!

2
00:00:43,851 --> 00:00:45,496
Shh, shh, shh.

3
00:00:55,695 --> 00:00:58,099
There's nothing wrong with me!

4
00:01:07,655 --> 00:01:08,513
Drop the knife!

5
00:01:08,515 --> 00:01:10,118
Why won't she love me?

6
00:01:10,120 --> 00:01:10,951
Drop it!

7
00:02:34,225 --> 00:02:36,083
We're hoping to have it
ready by August.

8
00:02:36,085 --> 00:02:38,535
When it's available, you'll
be the first to know.

9
00:02:39,625 --> 00:02:41,173
All righty. Thank you.

10
00:02:41,175 --> 00:02:42,008
Buh-bye.

11
00:02:43,115 --> 00:02:44,093
Sara!

12
00:02:44,095 --> 00:02:46,143
Hi, Melanie!

13
00:02:46,145 --> 00:02:48,783
How are you? You're looking good.

14
00:02:48,785 --> 00:02:49,738
How's Jeff?

15
00:02:50,655 --> 00:02:52,333
Oh, I am so sorry.

16
00:02:52,335 --> 00:02:54,283
It slipped my mind completely.

17
00:02:54,285 --> 00:02:55,563
No, it's okay.

18
00:02:55,565 --> 00:02:57,263
You know, I never liked him anyway.

19
00:02:57,265 --> 00:02:59,038
You could do so much better.

20
00:03:00,865 --> 00:03:03,358
So, this is the house.

21
00:03:15,505 --> 00:03:17,548
Ready to see what you'll be working with?

22
00:03:18,865 --> 00:03:22,473
So, what happened to
the previous residents?

23
00:03:22,475 --> 00:03:26,513
They just, I don't know, disappeared.

24
00:03:26,515 --> 00:03:30,098
No note, no explanation,
nothing. Just poof.

25
00:03:31,035 --> 00:03:33,863
The dog too.

26
00:03:33,865 --> 00:03:34,765
Kinda spooky, huh?

27
00:03:39,075 --> 00:03:42,543
I'd say this is an easy job,
but judging by all this shit,

28
00:03:42,545 --> 00:03:44,445
you're probably gonna be here a while.

29
00:03:46,570 --> 00:03:50,558
To think it was just a year ago
I was handing them the keys.

30
00:03:51,435 --> 00:03:53,075
They were only here for a year?

31
00:03:53,077 --> 00:03:53,908
Mm-hm.

32
00:03:53,910 --> 00:03:54,783
They bought the house from me

33
00:03:54,785 --> 00:03:57,778
after the last owner died unexpectedly.

34
00:03:59,765 --> 00:04:01,815
Have I mentioned that the pool is heated?

35
00:04:08,955 --> 00:04:10,503
Treat the property as you would your own.

36
00:04:10,505 --> 00:04:11,583
Make yourself at home.

37
00:04:11,585 --> 00:04:13,583
Just remember everything
needs to be packed,

38
00:04:13,585 --> 00:04:16,333
boxed up and dumped by the end of August.

39
00:04:16,335 --> 00:04:18,423
Oh, and watch out for vagrants.

40
00:04:18,425 --> 00:04:19,513
Vagrants?

41
00:04:19,515 --> 00:04:20,618
Oh, god damn it!

42
00:04:22,355 --> 00:04:24,363
It's an abandoned house
with a heated pool.

43
00:04:24,365 --> 00:04:25,315
You do the math.

44
00:04:34,945 --> 00:04:36,368
Master bedroom.

45
00:04:43,175 --> 00:04:45,263
Again, thank you so
much for this opportunity.

46
00:04:45,265 --> 00:04:46,133
I won't let you down.

47
00:04:46,135 --> 00:04:47,383
Of course, dear.

48
00:04:47,385 --> 00:04:49,123
I know you'll do a great job.

49
00:04:49,125 --> 00:04:51,683
You know, when I heard what
happened, I was shocked!

50
00:04:51,685 --> 00:04:53,233
Absolutely shocked!

51
00:04:53,235 --> 00:04:54,753
But after this, you'll
have more than enough

52
00:04:54,755 --> 00:04:57,843
to get back on your feet, maybe
bring in some new clients,

53
00:04:57,845 --> 00:05:00,633
hire some staff, get a new apartment.

54
00:05:00,635 --> 00:05:01,843
First things first.

55
00:05:01,845 --> 00:05:03,773
Have this house ready
by the end of August,

56
00:05:03,775 --> 00:05:05,423
and I'll make sure you're take care of.

57
00:05:05,425 --> 00:05:07,113
The commission alone
will more than make up

58
00:05:07,115 --> 00:05:08,283
for what I'm paying you.

59
00:05:08,285 --> 00:05:09,473
You can count on me.

60
00:05:09,475 --> 00:05:10,543
Excellent!

61
00:05:10,545 --> 00:05:12,543
And as long as you stay on schedule,

62
00:05:12,545 --> 00:05:14,363
I'm more than willing
to look the other way

63
00:05:14,365 --> 00:05:17,443
if you, I don't know, bring
a boy home or something,

64
00:05:17,445 --> 00:05:18,373
Melanie!

65
00:05:18,375 --> 00:05:20,863
What? I know what it's
like being at your age.

66
00:05:20,865 --> 00:05:23,433
Newly single, all alone.

67
00:05:23,435 --> 00:05:24,266
Don't worry.

68
00:05:24,268 --> 00:05:27,873
A girl with your complexion,
you'll do just fine.

69
00:05:27,875 --> 00:05:29,453
Well, I'd love to stay and chitchat,

70
00:05:29,455 --> 00:05:31,896
but these houses don't sell themselves.

71
00:05:33,525 --> 00:05:35,033
Your first payment's on the table.

72
00:05:35,035 --> 00:05:36,485
Say hi to your mother for me.

73
00:07:44,155 --> 00:07:45,623
Hi, this is Sara Myer,

74
00:07:45,625 --> 00:07:47,943
founder and CEO of Myer's Movers,

75
00:07:47,945 --> 00:07:50,883
documenting our services
for an estate clean out.

76
00:07:50,885 --> 00:07:54,153
In this video, we'll be
working at 27 Baker Street.

77
00:07:54,155 --> 00:07:55,553
We're making our way to the living room,

78
00:07:55,555 --> 00:07:57,933
which we will establish
as our base of operations.

79
00:07:57,935 --> 00:07:59,363
Once we finish clearing it out,

80
00:07:59,365 --> 00:08:01,423
we will move on to the rest of the house.

81
00:08:01,425 --> 00:08:04,893
And here is the kitchen.

82
00:08:04,895 --> 00:08:08,503
As you guys can see, it is very messy.

83
00:08:08,505 --> 00:08:11,453
Financial documents will
be saved just in case,

84
00:08:11,455 --> 00:08:14,553
and every item of value
will be boxed and donated.

85
00:08:14,555 --> 00:08:15,953
If it's too big to be boxed,

86
00:08:15,955 --> 00:08:17,743
we will mark it for later pickup.

87
00:08:17,745 --> 00:08:20,053
All items not of any
value will be thrown away.

88
00:08:20,055 --> 00:08:22,533
And even though we're not landscapers,

89
00:08:22,535 --> 00:08:24,573
we're gonna do some
much needed maintenance

90
00:08:24,575 --> 00:08:25,518
in the backyard.

91
00:09:16,831 --> 00:09:17,793
Boo!

92
00:09:17,795 --> 00:09:19,503
Jesus Christ!

93
00:09:19,505 --> 00:09:20,853
Did I ruin the shot?

94
00:09:20,855 --> 00:09:22,238
What are you doing here?

95
00:09:23,134 --> 00:09:24,790
I just wanted to check in on my bestie,

96
00:09:24,792 --> 00:09:26,333
see how she's doing on her new gig.

97
00:09:26,335 --> 00:09:28,623
Aw! Well the house is pretty sweet.

98
00:09:28,625 --> 00:09:29,732
Wanna come check it out?

99
00:09:29,734 --> 00:09:30,567
Mm-hm.

100
00:09:39,605 --> 00:09:41,813
My horoscope specifically
said that I'd be rewarded

101
00:09:41,815 --> 00:09:44,648
for helping someone in
need today, so here I am.

102
00:09:46,475 --> 00:09:48,273
It's a lot of work.

103
00:09:48,275 --> 00:09:49,108
No shit.

104
00:09:50,135 --> 00:09:51,813
All right, but I can't pay you.

105
00:09:51,815 --> 00:09:53,583
I'm barely making enough as it is.

106
00:09:53,585 --> 00:09:54,893
The only payment I'll accept

107
00:09:54,895 --> 00:09:56,812
is the privilege of seeing my bestie.

108
00:09:59,025 --> 00:10:00,533
Kelly?

109
00:10:00,535 --> 00:10:02,995
Oh, what's up girl? How you doing babe?

110
00:10:04,025 --> 00:10:05,613
You brought Nick with you?

111
00:10:05,615 --> 00:10:07,567
Who do you think's gonna
be doing the heavy lifting?

112
00:10:07,569 --> 00:10:08,400
What?

113
00:10:08,402 --> 00:10:10,543
Thought you were all
about female empowerment.

114
00:10:10,545 --> 00:10:12,863
Nothing is more empowering than watching

115
00:10:12,865 --> 00:10:16,253
my sweat-drenched hunk lift heavy things.

116
00:10:16,255 --> 00:10:17,313
Sup, Sara?

117
00:10:17,315 --> 00:10:18,146
Hi Nick.

118
00:10:18,148 --> 00:10:19,013
How you doing, girl?

119
00:10:19,015 --> 00:10:20,838
Oh, great. How are you?

120
00:10:22,212 --> 00:10:23,563
You ready to do this?

121
00:10:23,565 --> 00:10:26,023
All right. Let's get to work guys.

122
00:10:26,025 --> 00:10:27,063
Alrighty!

123
00:10:30,016 --> 00:10:30,849
Woo!

124
00:10:32,899 --> 00:10:35,888
<i>♪ Pack your belongings
babe it's time to leave ♪</i>

125
00:10:35,890 --> 00:10:38,993
<i>♪ Cover your mouth your
air we will breathe ♪</i>

126
00:10:38,995 --> 00:10:42,220
<i>♪ Blow up your engine
and don't come back ♪</i>

127
00:10:42,222 --> 00:10:46,800
<i>♪ Don't assume for a second
this is your last attack ♪</i>

128
00:10:46,802 --> 00:10:51,802
<i>♪ If only you had the
foresight to be different ♪</i>

129
00:10:52,897 --> 00:10:57,897
<i>♪ If only you had the
foresight to be different ♪</i>

130
00:10:58,995 --> 00:11:03,995
<i>♪ If only you had the
foresight to be different ♪</i>

131
00:11:05,296 --> 00:11:10,296
<i>♪ If only you had the
foresight to be different oh ♪</i>

132
00:11:13,892 --> 00:11:16,233
No, Kelly, baby, baby, baby.

133
00:11:16,235 --> 00:11:18,895
Put this in the back
of my truck, please.

134
00:11:18,897 --> 00:11:20,285
Aye, aye, captain.

135
00:11:20,287 --> 00:11:21,118
We should head out soon

136
00:11:21,120 --> 00:11:22,593
if you want to hit
Goodwill before they close.

137
00:11:22,595 --> 00:11:23,426
Right.

138
00:11:23,428 --> 00:11:24,259
Oh, shit. My camera.

139
00:11:24,261 --> 00:11:25,523
I'll meet you guys outside.

140
00:11:25,525 --> 00:11:26,358
Fo' sho'.

141
00:11:41,925 --> 00:11:43,998
Hey Kelly, did you touch my stuff?

142
00:11:51,135 --> 00:11:51,978
Kelly?

143
00:12:15,115 --> 00:12:18,553
Wow, there are a lotta hotties
out here. You're in luck.

144
00:12:18,555 --> 00:12:20,823
I told you, I don't need a man.

145
00:12:20,825 --> 00:12:23,403
Just saying. Six months
without dick in my life,

146
00:12:23,405 --> 00:12:24,607
I'd go batshit.

147
00:12:24,609 --> 00:12:26,417
Are you trying to say you're not crazy?

148
00:12:26,419 --> 00:12:27,408
Oh, ha, ha.

149
00:12:33,765 --> 00:12:36,398
Hey, you don't think he'll
find me out here, do you?

150
00:12:37,855 --> 00:12:39,683
No! Of course not

151
00:12:39,685 --> 00:12:41,973
He has no way of knowing you're here.

152
00:12:41,975 --> 00:12:44,298
Hell, I could barely
find your house with GPS.

153
00:12:45,585 --> 00:12:48,653
I could read your tarot cards
if it'll make you feel better.

154
00:12:48,655 --> 00:12:49,813
No, it's okay.

155
00:12:49,815 --> 00:12:52,743
Plus, I'm pretty sure
that's not how it works.

156
00:12:52,745 --> 00:12:55,259
That's exactly what a skeptic would say.

157
00:12:56,358 --> 00:12:57,607
Come on, let's go.

158
00:13:18,095 --> 00:13:18,948
Kelly was right.

159
00:13:24,889 --> 00:13:29,889
Hello?

160
00:15:34,466 --> 00:15:35,299
Hello?

161
00:15:36,705 --> 00:15:37,943
You're not supposed to be here.

162
00:15:37,945 --> 00:15:39,843
Get lost or I'll call the cops.

163
00:15:41,165 --> 00:15:43,278
Seriously? I said get lost!

164
00:16:08,885 --> 00:16:09,905
What the hell?

165
00:16:31,205 --> 00:16:34,943
All seems normal here. Have
you had these problems before?

166
00:16:34,945 --> 00:16:36,243
No.

167
00:16:36,245 --> 00:16:38,958
I mean, it's not my house.
I'm just packing things up.

168
00:16:39,835 --> 00:16:41,103
Oh, I see.

169
00:16:43,355 --> 00:16:45,698
I was told it has a history of vagrants.

170
00:16:48,295 --> 00:16:49,618
I guess they like to swim.

171
00:16:55,265 --> 00:16:58,708
So, how long have you
been with the police here?

172
00:17:00,175 --> 00:17:01,008
Three months.

173
00:17:03,645 --> 00:17:05,738
Yup. Fresh out of the academy.

174
00:17:06,975 --> 00:17:09,303
I could be dealing with a
swan-diving serial killer,

175
00:17:09,305 --> 00:17:11,073
and they send a rookie to save the day?

176
00:17:11,075 --> 00:17:13,383
A swan-diving serial killer?

177
00:17:13,385 --> 00:17:14,358
It could happen.

178
00:17:18,475 --> 00:17:20,203
I'm sorry. I didn't mean

179
00:17:20,205 --> 00:17:22,703
to snap at you like that, Officer...

180
00:17:22,705 --> 00:17:24,243
Bennett, Evelyn Bennett.

181
00:17:24,245 --> 00:17:26,608
And there's no need to apologize,

182
00:17:27,825 --> 00:17:28,828
Miss...

183
00:17:29,915 --> 00:17:32,363
Meyers, Sara.

184
00:17:32,365 --> 00:17:33,463
Sara.

185
00:17:33,465 --> 00:17:36,733
If you have any more scares
like this, feel free to call me.

186
00:17:36,735 --> 00:17:37,913
That's my direct line.

187
00:17:37,915 --> 00:17:39,188
Absolutely. I will.

188
00:17:40,065 --> 00:17:41,008
I mean...

189
00:17:42,045 --> 00:17:44,018
I'll keep that in mind.

190
00:17:46,605 --> 00:17:47,438
Bennett.

191
00:17:48,495 --> 00:17:49,328
Let's go.

192
00:17:52,425 --> 00:17:54,003
I'll let myself out.

193
00:17:54,005 --> 00:17:55,083
Have a good day.

194
00:17:55,085 --> 00:17:55,935
You as well.

195
00:18:25,079 --> 00:18:27,579
Sara...

196
00:18:34,135 --> 00:18:34,968
Sara...

197
00:18:52,159 --> 00:18:52,992
Sara...

198
00:19:06,512 --> 00:19:07,745
Sara...

199
00:21:08,312 --> 00:21:11,203
You swear you didn't stop by?

200
00:21:11,205 --> 00:21:12,743
I was at the shop all day.

201
00:21:12,745 --> 00:21:14,883
Maybe it was one of those homeless.

202
00:21:14,885 --> 00:21:17,333
Maybe they're outside
watching you right now.

203
00:21:17,335 --> 00:21:19,833
Shut up! Don't
say stuff like that.

204
00:21:19,835 --> 00:21:22,619
Tell me more about
this cop. Was he cute?

205
00:21:22,621 --> 00:21:25,163
I was a little too busy
getting the shit scared out of me

206
00:21:25,165 --> 00:21:27,553
to pay attention to her looks.

207
00:21:27,555 --> 00:21:30,403
Ooh, a lady cop! How progressive!

208
00:21:30,405 --> 00:21:31,238
Was she cute?

209
00:21:33,325 --> 00:21:35,023
Yeah, kind of.

210
00:21:35,025 --> 00:21:38,583
And she left you her card?
Sounds like she's into you.

211
00:21:38,585 --> 00:21:40,663
I'm pretty sure
it's just a formality.

212
00:21:40,665 --> 00:21:41,523
You never know her.

213
00:21:41,525 --> 00:21:43,673
After all that shit you've
been through with Jack,

214
00:21:43,675 --> 00:21:47,573
maybe a big strong police
officer is exactly what you need.

215
00:21:47,575 --> 00:21:49,593
Can we talk about something else?

216
00:21:49,595 --> 00:21:50,795
Got something in mind?

217
00:21:51,865 --> 00:21:53,543
Ugh, you're
gonna think I'm crazy.

218
00:21:53,545 --> 00:21:54,618
I would never!

219
00:21:57,335 --> 00:21:59,068
I had a weird dream last night.

220
00:22:00,175 --> 00:22:05,175
I was in the hallway, and there
was this man in the doorway.

221
00:22:06,375 --> 00:22:08,073
More like a shadow.

222
00:22:08,075 --> 00:22:10,833
It scared the shit out of me, but also...

223
00:22:10,835 --> 00:22:11,668
Go on.

224
00:22:13,505 --> 00:22:15,473
It gave me the weirdest feeling.

225
00:22:15,475 --> 00:22:17,433
Good feeling or bad?

226
00:22:17,435 --> 00:22:18,793
You know that feeling

227
00:22:18,795 --> 00:22:20,393
when you lean against the washing machine

228
00:22:20,395 --> 00:22:21,889
during the spin cycle?

229
00:22:22,775 --> 00:22:24,008
Isn't it obvious?

230
00:22:24,915 --> 00:22:25,746
What?

231
00:22:25,748 --> 00:22:28,183
I know you haven't been
getting any since...

232
00:22:28,185 --> 00:22:29,503
him.

233
00:22:29,505 --> 00:22:30,633
Really think it's a coincidence

234
00:22:30,635 --> 00:22:32,993
you're having a wet dream
after meeting this hot cop?

235
00:22:32,995 --> 00:22:34,443
I never said she was hot!

236
00:22:34,445 --> 00:22:36,643
Hon, at this point
she could be Quasimodo

237
00:22:36,645 --> 00:22:38,073
and I'd still tell you to hit that.

238
00:22:38,075 --> 00:22:40,733
Your body needs a release.

239
00:22:40,735 --> 00:22:42,355
So what should I do?

240
00:22:43,190 --> 00:22:46,043
Sara Myers, do I really
need to spell it out for you?

241
00:22:46,045 --> 00:22:47,593
If you need any help,

242
00:22:47,595 --> 00:22:49,863
I might have something that
can cure your condition.

243
00:22:49,865 --> 00:22:52,333
I am not sticking a crystal in me!

244
00:22:52,335 --> 00:22:53,868
I have other cures!

245
00:22:56,555 --> 00:22:57,386
Is that Sara?

246
00:22:57,388 --> 00:22:58,983
I didn't tell you to stop!

247
00:22:58,985 --> 00:22:59,873
Nick?

248
00:22:59,875 --> 00:23:01,993
Hey Sara! How's the cleaning going?

249
00:23:01,995 --> 00:23:03,563
Are you seriously on the phone with

250
00:23:03,565 --> 00:23:05,353
me while he's going down on you?

251
00:23:05,355 --> 00:23:07,373
I have needs, okay?

252
00:23:07,375 --> 00:23:10,163
At least I know how to
channel my excess energy.

253
00:23:10,165 --> 00:23:13,263
Don't you roll your eyes
at me! You know I'm right.

254
00:23:13,265 --> 00:23:14,203
Give that cop of call

255
00:23:14,205 --> 00:23:16,678
and ask her if she can show you her vagi.

256
00:23:16,680 --> 00:23:17,848
Ew!

257
00:23:21,145 --> 00:23:22,253
What are you doing?

258
00:23:22,255 --> 00:23:24,143
He just started doing something new.

259
00:23:24,145 --> 00:23:25,103
I gotta go.

260
00:23:25,105 --> 00:23:26,773
Ugh, you are unbelievable.

261
00:23:26,775 --> 00:23:28,575
And you love me for it. Bye!

262
00:24:01,342 --> 00:24:02,175
I swear.

263
00:24:25,915 --> 00:24:29,055
Jeff, is that's you, I
swear I'll call the cops!

264
00:26:11,974 --> 00:26:14,057
See you at the station.

265
00:26:28,222 --> 00:26:29,708
Ma'am, it's all clear.

266
00:26:30,935 --> 00:26:31,998
Nobody's there?

267
00:26:33,805 --> 00:26:36,638
I was hoping you could help
me fill in some of the blanks.

268
00:26:52,189 --> 00:26:53,022
And then I heard a loud
noise, so I came in here and...

269
00:26:56,655 --> 00:26:58,823
Everything was in disarray?

270
00:26:58,825 --> 00:27:03,788
Not at first. The drawers
just opened by themselves.

271
00:27:11,055 --> 00:27:11,958
Was this open?

272
00:27:12,915 --> 00:27:15,553
Um, I don't know. Maybe.

273
00:27:15,555 --> 00:27:16,958
It could have been. Why?

274
00:27:18,945 --> 00:27:20,983
I'm thinking someone
or something came in

275
00:27:20,985 --> 00:27:22,973
and they got spooked when they saw you.

276
00:27:22,975 --> 00:27:25,078
Do you know anyone that
could have done this?

277
00:27:26,075 --> 00:27:27,913
I guess my...

278
00:27:27,915 --> 00:27:29,558
No, it's impossible.

279
00:27:31,115 --> 00:27:34,703
I'm thinking someone came in,
they saw that this was open,

280
00:27:34,705 --> 00:27:36,413
tried to steal your clothes,

281
00:27:36,415 --> 00:27:39,193
and they got scared when you came back in.

282
00:27:39,195 --> 00:27:40,758
I guess, but...

283
00:27:41,615 --> 00:27:43,183
Are you all right?

284
00:27:43,185 --> 00:27:45,688
Sorry. I just got dizzy all of a sudden.

285
00:27:46,785 --> 00:27:48,473
Have you eaten yet today?

286
00:27:48,475 --> 00:27:49,913
Um, no, not yet.

287
00:27:49,915 --> 00:27:53,393
I've been too busy trying
to get everything in order.

288
00:27:53,395 --> 00:27:55,343
Well, you can't work
on an empty stomach,

289
00:27:55,345 --> 00:27:57,243
at least not for long anyway.

290
00:27:57,245 --> 00:27:58,603
Lucky for you, I happen to know

291
00:27:58,605 --> 00:28:01,083
this fantastic little diner in town.

292
00:28:01,085 --> 00:28:02,485
Has the best grilled cheese.

293
00:28:04,145 --> 00:28:05,563
I know it's not very healthy.

294
00:28:05,565 --> 00:28:07,643
No, I like grilled cheese.

295
00:28:07,645 --> 00:28:09,773
You're gonna love this then. I'll drive.

296
00:28:09,775 --> 00:28:11,475
We can cut through the red lights.

297
00:28:12,465 --> 00:28:13,298
After you.

298
00:28:27,095 --> 00:28:28,973
Look! There's her car!

299
00:28:28,975 --> 00:28:30,373
So what are we doing here again?

300
00:28:30,375 --> 00:28:32,573
I just wanted to check in on Sara.

301
00:28:32,575 --> 00:28:34,925
I got a weird feeling,
and I needed to be sure.

302
00:28:36,171 --> 00:28:38,602
All right. You and
you're weird feelings.

303
00:28:38,604 --> 00:28:40,163
Hey! They've yet to steer me wrong.

304
00:28:40,165 --> 00:28:41,477
Come on!

305
00:28:41,479 --> 00:28:42,479
All right.

306
00:28:46,875 --> 00:28:48,868
So, this is what it's like.

307
00:28:49,915 --> 00:28:51,148
What was that?

308
00:28:52,095 --> 00:28:54,830
Oh, I was just imagining
what it's like to be arrested.

309
00:28:54,832 --> 00:28:57,713
If I were detaining you, I'd
have to put you in handcuffs.

310
00:28:57,715 --> 00:29:00,153
I don't think you'd like that very much.

311
00:29:00,155 --> 00:29:01,153
Yeah, no thanks.

312
00:29:01,155 --> 00:29:03,393
They're cold, and they pinch like a mofo.

313
00:29:03,395 --> 00:29:05,332
I thought you'd never been arrested.

314
00:29:06,167 --> 00:29:07,648
More like crazy ex.

315
00:29:08,755 --> 00:29:10,673
Oh, sorry.

316
00:29:10,675 --> 00:29:12,468
Thank God for restraining orders.

317
00:29:15,425 --> 00:29:17,543
So, about that grilled cheese.

318
00:29:17,545 --> 00:29:19,053
Make sure you ask for bacon.

319
00:29:19,055 --> 00:29:21,933
They cut up a few slices,
sprinkle it in the cheese.

320
00:29:21,935 --> 00:29:24,728
Your taste buds will be in
heaven. Totally worth it.

321
00:29:27,695 --> 00:29:29,302
Sounds like my kind of heaven.

322
00:29:31,426 --> 00:29:33,504
You're gonna love it.

323
00:29:43,415 --> 00:29:45,863
Babe, what are we doing here again?

324
00:29:45,865 --> 00:29:47,135
I just need to be sure

325
00:29:51,313 --> 00:29:52,146
Ha.

326
00:29:53,422 --> 00:29:54,255
Damn.

327
00:29:56,117 --> 00:29:56,950
Okay.

328
00:29:58,895 --> 00:30:00,095
Could come back later.

329
00:30:06,618 --> 00:30:08,063
Ah!

330
00:30:08,065 --> 00:30:09,988
Just one quick look around, and we'll go.

331
00:30:18,005 --> 00:30:20,493
What do you think happened here?

332
00:30:20,495 --> 00:30:23,315
Just check the garage. She
might have heard us come in.

333
00:30:24,275 --> 00:30:25,748
Hey, Sara! You home?

334
00:30:27,695 --> 00:30:28,528
Just go.

335
00:31:02,184 --> 00:31:03,729
Being a whore!

336
00:31:07,661 --> 00:31:09,250
Why won't you love me?

337
00:31:13,103 --> 00:31:14,094
Babe, I don't-

338
00:31:14,096 --> 00:31:14,929
Whoa, are you okay?

339
00:31:14,931 --> 00:31:15,762
I think I-

340
00:31:15,764 --> 00:31:17,403
We need to get out. We
need to leave right now.

341
00:31:17,405 --> 00:31:19,708
Kelly, are you all right? Baby, wait up!

342
00:31:20,555 --> 00:31:22,693
Whoa, Kelly, Kelly! Hey, babe, hold on!

343
00:31:22,695 --> 00:31:24,973
Hey! What happened back there?

344
00:31:24,975 --> 00:31:28,053
I saw something. Something terrible.

345
00:31:28,055 --> 00:31:29,243
She was murdered.

346
00:31:29,245 --> 00:31:30,783
She, who? Sara?

347
00:31:30,785 --> 00:31:32,523
No, the girl in the picture.

348
00:31:32,525 --> 00:31:33,356
What picture, babe?

349
00:31:33,358 --> 00:31:36,213
Babe, we talked about this
with your visions, okay.

350
00:31:36,215 --> 00:31:38,273
Remember? The freak out
at the macaroni grill?

351
00:31:38,275 --> 00:31:39,106
But I saw-

352
00:31:39,108 --> 00:31:40,443
- I know you thought you saw something,

353
00:31:40,445 --> 00:31:42,523
but I think the best thing to do

354
00:31:42,525 --> 00:31:45,943
is just stay here, calm down
and wait for Sara to get home.

355
00:31:45,945 --> 00:31:48,083
Okay? Just take a deep breath here.

356
00:31:48,085 --> 00:31:48,916
Here.

357
00:31:48,918 --> 00:31:49,749
I guess.

358
00:31:49,751 --> 00:31:52,062
I don't like it when you're so tense.

359
00:31:52,064 --> 00:31:53,550
Jeez.

360
00:31:55,061 --> 00:31:55,894
Yeah.

361
00:31:59,586 --> 00:32:01,003
I've got an idea.

362
00:32:06,012 --> 00:32:07,793
That was amazing!

363
00:32:07,795 --> 00:32:10,463
It's my go-to anytime
I need some self-love.

364
00:32:10,465 --> 00:32:12,793
I don't think I've ever had
a grilled cheese that good,

365
00:32:12,795 --> 00:32:13,983
like ever.

366
00:32:13,985 --> 00:32:16,173
If you think that
was good, stick around.

367
00:32:16,175 --> 00:32:17,738
I know all the best eateries.

368
00:32:19,415 --> 00:32:22,923
Thanks again. A lunch date
was exactly what I needed.

369
00:32:22,925 --> 00:32:24,958
Oh, so that was a date?

370
00:32:26,395 --> 00:32:28,013
Relax. I'm just kidding.

371
00:32:28,015 --> 00:32:29,883
I figured you could use a break.

372
00:32:29,885 --> 00:32:31,553
How long have you been here now?

373
00:32:31,555 --> 00:32:32,873
About two weeks.

374
00:32:32,875 --> 00:32:34,223
How many more to go?

375
00:32:34,225 --> 00:32:35,475
Till the end of August.

376
00:32:36,715 --> 00:32:39,248
Plenty of time for more
impromptu lunch dates.

377
00:32:40,145 --> 00:32:41,318
Or regular ones.

378
00:32:42,675 --> 00:32:45,065
I've been known to eat
dinner every now and then.

379
00:32:49,015 --> 00:32:50,573
Did you hear that?

380
00:32:50,575 --> 00:32:52,198
I'm afraid so. Stay behind me.

381
00:32:58,802 --> 00:33:00,035
Freeze! Put your hands in the air!

382
00:33:00,037 --> 00:33:01,313
Whoa, whoa, whoa!

383
00:33:01,315 --> 00:33:03,465
I said put
your hand in the air!

384
00:33:04,621 --> 00:33:06,558
I'd love to, I really would, but...

385
00:33:08,675 --> 00:33:10,803
Kelly! What are you doing here?

386
00:33:10,805 --> 00:33:12,503
Hey, babe!

387
00:33:12,505 --> 00:33:13,913
You know these two?

388
00:33:13,915 --> 00:33:16,133
She's my bestie.

389
00:33:16,135 --> 00:33:16,968
Sup, Sara?

390
00:33:18,205 --> 00:33:19,913
So sorry.

391
00:33:19,915 --> 00:33:22,113
Relax! This ain't my first rodeo.

392
00:33:22,115 --> 00:33:24,348
Kelly, This is Evelyn.

393
00:33:25,905 --> 00:33:28,423
What the hell are you two doing here?

394
00:33:28,425 --> 00:33:31,163
Oh, Kelly had one of
her feelings, so...

395
00:33:31,165 --> 00:33:33,243
I wanted to make sure you were okay!

396
00:33:33,245 --> 00:33:36,373
Mm-hm. So how'd you
two end up in the pool?

397
00:33:36,375 --> 00:33:38,647
I needed to clear my head.

398
00:33:38,649 --> 00:33:39,482
Yeah.

399
00:33:43,214 --> 00:33:45,553
I'm so sorry about this.

400
00:33:45,555 --> 00:33:47,343
There's no need to apologize.

401
00:33:47,345 --> 00:33:49,495
No. I mean, you
probably think I'm crazy.

402
00:33:51,095 --> 00:33:53,373
I think you're overworked, understaffed

403
00:33:53,375 --> 00:33:55,178
and in dire need of a break.

404
00:33:56,685 --> 00:33:58,653
Say, if you're still open for dinner,

405
00:33:58,655 --> 00:34:00,633
how does Friday night sound?

406
00:34:00,635 --> 00:34:01,468
It's a date.

407
00:34:02,605 --> 00:34:03,438
Great.

408
00:34:04,455 --> 00:34:06,668
I'm gonna go now. Catch me some bad guys.

409
00:34:07,645 --> 00:34:09,592
I'll let you get back to your friends.

410
00:34:11,122 --> 00:34:12,422
All right. See you then.

411
00:34:15,085 --> 00:34:16,238
She seems nice!

412
00:34:18,947 --> 00:34:20,280
What's that for?

413
00:34:23,995 --> 00:34:27,393
Why was the officer so-and-so
here in the first place?

414
00:34:27,395 --> 00:34:30,053
Evelyn wanted to take me to lunch.

415
00:34:30,055 --> 00:34:32,673
Yo! She came just to
take you out to lunch?

416
00:34:32,675 --> 00:34:35,993
No. I thought someone
was messing with me.

417
00:34:35,995 --> 00:34:36,963
I don't know. It was nothing.

418
00:34:36,965 --> 00:34:38,623
It's so stupid, thinking about it now.

419
00:34:38,625 --> 00:34:39,458
Nothing?

420
00:34:41,115 --> 00:34:43,913
So, you mean that you didn't
make that mess in your room?

421
00:34:43,915 --> 00:34:45,233
- No.
- Come on, Nick.

422
00:34:45,235 --> 00:34:47,513
All I'm saying is that,

423
00:34:47,515 --> 00:34:50,083
if I had weird shit going on in my house,

424
00:34:50,085 --> 00:34:52,053
and I had a super abusive ex-boyfriend,

425
00:34:52,055 --> 00:34:53,850
then maybe I'd tell the police about it.

426
00:34:53,852 --> 00:34:55,713
You know he isn't
allowed to be near her,

427
00:34:55,715 --> 00:34:57,683
nor does he know where she staying,

428
00:34:57,685 --> 00:34:59,723
unless you told that creep where she is.

429
00:34:59,725 --> 00:35:01,461
You need to cut it out!

430
00:35:01,463 --> 00:35:02,313
There's enough bad energy here.

431
00:35:02,315 --> 00:35:04,128
We don't need that shitbag involved.

432
00:35:09,925 --> 00:35:11,325
He does have a point though.

433
00:35:12,205 --> 00:35:14,753
I had a vision in the bedroom.

434
00:35:14,755 --> 00:35:16,153
Kelly, no offense,

435
00:35:16,155 --> 00:35:18,113
but the last time you
had one of your visions,

436
00:35:18,115 --> 00:35:20,865
I wound up with a broken arm
and chained to a radiator.

437
00:35:22,255 --> 00:35:23,673
Look, if it makes you feel any better,

438
00:35:23,675 --> 00:35:26,398
I'll talk to Melanie next
week and sort everything out.

439
00:35:29,575 --> 00:35:31,865
Hey. Everything's going to be okay.

440
00:35:56,949 --> 00:35:59,449
Sara...

441
00:36:14,015 --> 00:36:14,848
Sara...

442
00:36:28,284 --> 00:36:29,117
Sara...

443
00:36:35,346 --> 00:36:36,179
Sara...

444
00:36:39,753 --> 00:36:41,753
I'll always love you...

445
00:36:42,815 --> 00:36:43,752
Sara.

446
00:37:14,086 --> 00:37:15,314
Stop! You're hurting me!

447
00:37:32,305 --> 00:37:33,782
What's the emergency? Where's Sara?

448
00:37:33,784 --> 00:37:37,280
Oh, hey, no, it's all
good, it's all good.

449
00:37:37,282 --> 00:37:39,202
I just wanted you out here though. Here.

450
00:37:39,204 --> 00:37:40,035
I got you one of these.

451
00:37:40,037 --> 00:37:41,437
No, I'm good.

452
00:37:41,439 --> 00:37:43,108
So, Sara's okay?

453
00:37:44,235 --> 00:37:45,412
Yeah, Sara's fine.

454
00:37:45,414 --> 00:37:46,906
I just needed to make
something up to get you here.

455
00:37:46,908 --> 00:37:48,578
Have a seat, have a seat, please.

456
00:38:35,023 --> 00:38:35,854
I don't understand.

457
00:38:35,856 --> 00:38:37,683
If there's no emergency,
why did you need me?

458
00:38:37,685 --> 00:38:40,443
Look, I know that Sara has been like,

459
00:38:40,445 --> 00:38:41,683
talking to you about the weird stuff

460
00:38:41,685 --> 00:38:42,973
that's been going on around her place

461
00:38:42,975 --> 00:38:44,386
the last couple nights,
you know what I'm saying?

462
00:38:44,388 --> 00:38:46,266
I'm not at liberty to discuss that.

463
00:38:46,268 --> 00:38:48,313
Not at liberty to
discuss. Blah, blah, blah.

464
00:38:48,315 --> 00:38:50,633
Look, I know what's going on.

465
00:38:50,635 --> 00:38:52,978
It's her ex-boyfriend fucking with her.

466
00:38:54,061 --> 00:38:54,892
Go on.

467
00:38:54,894 --> 00:38:56,643
Look, the dude's a loose cannon.

468
00:38:56,645 --> 00:38:58,585
He's a complete fucking psychopath!

469
00:39:16,555 --> 00:39:19,083
Hi, guys. We're actually
ahead of schedule today.

470
00:39:19,085 --> 00:39:22,571
Just finished clearing up the cabinets...

471
00:39:35,425 --> 00:39:37,593
All right. So I was thinking maybe like

472
00:39:37,595 --> 00:39:40,293
you and some of your cop
buddies go, I don't know,

473
00:39:40,295 --> 00:39:41,913
shake him down or put the heat on him,

474
00:39:41,915 --> 00:39:43,273
or stake him out or something, you know?

475
00:39:43,275 --> 00:39:44,693
This guy's fucking nuts.

476
00:39:44,695 --> 00:39:47,433
So, you want me to threaten Sara's ex?

477
00:39:47,435 --> 00:39:48,963
Won't she find out?

478
00:39:48,965 --> 00:39:51,593
No, no. I'm not gonna
say anything, right?

479
00:39:51,595 --> 00:39:52,426
I know you won't,

480
00:39:52,428 --> 00:39:53,823
Look, I'm just trying to do
what's best for my friend.

481
00:39:53,825 --> 00:39:54,656
Fucking Jeff!

482
00:39:54,658 --> 00:39:56,398
Nick, Nick! Sick your dog off!

483
00:39:57,565 --> 00:39:58,943
Shit!

484
00:39:58,945 --> 00:40:01,323
Still wasting your life
at that dispensary?

485
00:40:01,325 --> 00:40:02,683
Jeff!

486
00:40:02,685 --> 00:40:04,813
I thought I smelled a pig.

487
00:40:04,815 --> 00:40:06,413
Sir, we have a few questions.

488
00:40:06,415 --> 00:40:08,173
Yeah, are you fucking with Sara?

489
00:40:08,175 --> 00:40:09,573
Sara?

490
00:40:09,575 --> 00:40:12,013
Now, why would I fuck with that bitch?

491
00:40:12,015 --> 00:40:14,063
Because you're a fucking lunatic.

492
00:40:14,065 --> 00:40:15,423
You're obsessed with her!

493
00:40:15,425 --> 00:40:17,625
You chained her to a
radiator you sick fuck!

494
00:40:18,695 --> 00:40:19,566
Get outta my way.

495
00:40:19,568 --> 00:40:22,723
I think all that weed
is getting to your head.

496
00:40:22,725 --> 00:40:25,193
The last time I saw
Sara was at the hearing.

497
00:40:25,195 --> 00:40:26,733
You know, when she fucked me over.

498
00:40:26,735 --> 00:40:28,663
You fucking deserved
it, you son of a bitch!

499
00:40:28,665 --> 00:40:29,883
Calm down.

500
00:40:29,885 --> 00:40:32,093
He's trying to get under your skin.

501
00:40:32,095 --> 00:40:34,753
Yeah. Nick. you better
listen to Dickless Tracy

502
00:40:34,755 --> 00:40:36,133
if you know what's good for you.

503
00:40:36,135 --> 00:40:38,176
Sir, where were you last Sunday?

504
00:40:39,011 --> 00:40:40,723
Not that it's any of your business,

505
00:40:40,725 --> 00:40:43,633
but I was at a dental
conference all weekend in Vegas.

506
00:40:43,635 --> 00:40:45,823
Stayed at the Marriott Hotel.

507
00:40:45,825 --> 00:40:48,678
Ask any of the broads I
fucked. I can prove it too.

508
00:41:04,605 --> 00:41:05,438
Melanie?

509
00:41:06,585 --> 00:41:07,416
Hi sweetie!

510
00:41:07,418 --> 00:41:08,513
I thought I would just pop by

511
00:41:08,515 --> 00:41:10,543
and see how things are coming along.

512
00:41:10,545 --> 00:41:12,343
Hope I'm not interrupting.

513
00:41:12,345 --> 00:41:13,793
I was just working on the kitchen.

514
00:41:13,795 --> 00:41:14,933
Please...

515
00:41:14,935 --> 00:41:16,038
come in.

516
00:41:18,965 --> 00:41:21,853
Looks like you are ahead of schedule.

517
00:41:21,855 --> 00:41:24,758
I'm impressed. Very impressed.

518
00:41:28,135 --> 00:41:30,504
What's wrong? You look like
you just see the ghost.

519
00:41:32,687 --> 00:41:35,818
This gonna sound crazy, but...

520
00:41:38,145 --> 00:41:40,618
could you tell me who this is?

521
00:41:44,335 --> 00:41:46,773
She's not in any of the family portraits

522
00:41:46,775 --> 00:41:49,518
and, well, I think I have a right to know.

523
00:41:54,675 --> 00:41:56,328
Let's discuss this over tea.

524
00:42:00,575 --> 00:42:02,723
Enough! I'll be looking into this.

525
00:42:02,725 --> 00:42:05,193
And if I find out your
story doesn't check out-

526
00:42:05,195 --> 00:42:07,229
- What? you're gonna throw
another restraining order at me?

527
00:42:07,231 --> 00:42:08,433
I don't give a shit.

528
00:42:08,435 --> 00:42:09,903
I've moved on to fresher pussy anyway,

529
00:42:09,905 --> 00:42:11,263
Sara is yesterday's cunt.

530
00:42:11,265 --> 00:42:14,073
Watch it! You're on thin ice.

531
00:42:14,075 --> 00:42:16,063
And I know the last thing that you want

532
00:42:16,065 --> 00:42:18,368
is the full force of the law on your ass.

533
00:42:19,685 --> 00:42:21,185
Nick, I think it's time to go.

534
00:42:23,115 --> 00:42:24,452
I'll be in touch.

535
00:42:25,774 --> 00:42:26,607
Toodles.

536
00:42:34,835 --> 00:42:36,413
Her name was Natalie,

537
00:42:36,415 --> 00:42:39,893
and she owned the house
before the last residents.

538
00:42:39,895 --> 00:42:40,728
What happened?

539
00:42:41,865 --> 00:42:43,853
There was an accident.

540
00:42:43,855 --> 00:42:48,855
Natalie had a boyfriend and
they were into some weird stuff.

541
00:42:49,115 --> 00:42:51,128
Deviants, if you ask me.

542
00:42:52,055 --> 00:42:56,463
Well, one night they were playing in bed

543
00:42:56,465 --> 00:42:59,943
and things got out of hand.

544
00:42:59,945 --> 00:43:01,523
What does that mean?

545
00:43:01,525 --> 00:43:04,613
She died. It was a total accident.

546
00:43:04,615 --> 00:43:06,343
But this was years ago.

547
00:43:06,345 --> 00:43:07,683
By the time I got involved,

548
00:43:07,685 --> 00:43:09,535
the house was completely cleared out.

549
00:43:10,685 --> 00:43:12,038
Where did you find this?

550
00:43:12,885 --> 00:43:14,998
In the master bedroom, under the bed.

551
00:43:17,005 --> 00:43:19,623
Is this what has you so spooked?

552
00:43:19,625 --> 00:43:23,733
This is ancient history,
nothing worth obsessing over.

553
00:43:23,735 --> 00:43:25,843
It might do some good
to enjoy the weekend.

554
00:43:25,845 --> 00:43:26,676
No, I can-

555
00:43:26,678 --> 00:43:28,073
- I insist.

556
00:43:28,075 --> 00:43:30,733
You're doing such a wonderful job.

557
00:43:30,735 --> 00:43:32,073
I hope this is an adequate way

558
00:43:32,075 --> 00:43:34,183
of thanking you for your services,

559
00:43:34,185 --> 00:43:36,573
on top of what we've
already agreed on of course.

560
00:43:36,575 --> 00:43:37,453
Melanie!

561
00:43:37,455 --> 00:43:39,783
What? I know you can use the money.

562
00:43:39,785 --> 00:43:42,403
But you have to promise me
you're gonna take some me time

563
00:43:42,405 --> 00:43:44,868
and stop lingering on the past, okay?

564
00:43:51,305 --> 00:43:54,013
You know what helps me clear my head?

565
00:43:54,015 --> 00:43:58,228
A nice warm soak in the tub
and a tall glass of wine.

566
00:43:59,205 --> 00:44:00,297
Bye, Melanie.

567
00:44:00,299 --> 00:44:01,716
Think about it.

568
00:46:13,675 --> 00:46:14,718
Hello?

569
00:46:19,085 --> 00:46:19,918
Date?

570
00:46:23,109 --> 00:46:24,768
Oh, no, I'll be ready.

571
00:46:40,365 --> 00:46:43,544
Wow! You are stunning.

572
00:46:45,365 --> 00:46:46,918
So where are we going?

573
00:46:48,455 --> 00:46:50,354
I was thinking grilled cheese.

574
00:46:52,299 --> 00:46:53,132
After you.

575
00:47:20,685 --> 00:47:22,885
You've been pretty busy
these past few days.

576
00:47:25,285 --> 00:47:26,179
Sara?

577
00:47:26,181 --> 00:47:27,873
Hm?

578
00:47:27,875 --> 00:47:30,493
I said you've been
pretty these past few days.

579
00:47:30,495 --> 00:47:32,798
Oh, yeah. Lots of packing to be done.

580
00:47:36,665 --> 00:47:38,463
I'm glad you were able
to make time for me.

581
00:47:38,465 --> 00:47:40,028
I was getting kinda worried.

582
00:47:43,235 --> 00:47:44,268
Are you okay Sara?

583
00:47:47,765 --> 00:47:48,863
Oh, yeah. Sorry.

584
00:47:48,865 --> 00:47:52,258
It's just been a crazy week for
me. I'm a little distracted.

585
00:48:06,425 --> 00:48:08,848
We can reschedule if
you don't want to do this.

586
00:48:14,615 --> 00:48:15,838
I like you.

587
00:48:16,835 --> 00:48:17,668
I really do.

588
00:48:20,975 --> 00:48:22,703
And...

589
00:48:22,705 --> 00:48:24,593
this is all new to me.

590
00:48:24,595 --> 00:48:29,298
I mean, I dated girls in
college, but that was before...

591
00:48:30,755 --> 00:48:33,563
Anyway, I'm sorry for
acting so off lately.

592
00:48:33,565 --> 00:48:36,513
You have nothing to apologize for.

593
00:48:36,515 --> 00:48:39,423
I've been through some serious shit,

594
00:48:39,425 --> 00:48:42,283
and I don't think I'm over it yet,

595
00:48:42,285 --> 00:48:45,123
but I'm trying, I really am.

596
00:48:45,125 --> 00:48:49,098
I've been letting it dictate
my life for too long and...

597
00:48:50,965 --> 00:48:53,143
I feel like I'm losing my mind sometimes.

598
00:48:53,145 --> 00:48:54,148
I just...

599
00:48:55,135 --> 00:48:57,373
I don't want to be a burden.

600
00:48:57,375 --> 00:48:59,638
Sara, you are not a burden.

601
00:49:01,335 --> 00:49:03,535
Whatever you're going
through, I'll be here.

602
00:49:04,455 --> 00:49:06,555
I'm not gonna let anything hurt you, okay?

603
00:49:07,395 --> 00:49:09,295
Especially after what happened to you.

604
00:49:10,945 --> 00:49:15,123
I'm sorry. Nick told me what
happened, and it's fucked up.

605
00:49:15,125 --> 00:49:18,413
I mean, it's really fucked up
what that creep did to you.

606
00:49:18,415 --> 00:49:21,373
He's an abuser. It's how
they hold power over you.

607
00:49:21,375 --> 00:49:24,693
They forced their way into
your brain and refuse to leave.

608
00:49:24,695 --> 00:49:26,238
You can't let this break you.

609
00:49:28,185 --> 00:49:30,789
You know, for a rookie, you
sure do seem to know a lot.

610
00:49:31,995 --> 00:49:34,895
They play a lot of daytime
talk shows in the break room.

611
00:49:36,695 --> 00:49:39,781
I know how to treat a lady,
and it's with respect.

612
00:49:40,616 --> 00:49:42,983
You make me sound like I'm your grandma.

613
00:49:42,985 --> 00:49:44,343
I'll have you know my grandma

614
00:49:44,345 --> 00:49:47,073
has nothing but kind
words to say about me.

615
00:49:47,075 --> 00:49:49,085
We can go visit her. She lives close by.

616
00:49:49,087 --> 00:49:49,918
- Let's go.
- No, no, no.

617
00:49:49,920 --> 00:49:51,813
Let's go eat. I'm fucking starving.

618
00:49:51,815 --> 00:49:53,447
Gram-grams! Language!

619
00:49:55,685 --> 00:49:56,518
Let's go eat.

620
00:50:12,665 --> 00:50:14,583
So, am I two for two?

621
00:50:14,585 --> 00:50:17,185
You certainly are the
connoisseur of comfort food.

622
00:50:18,415 --> 00:50:20,065
I'll take that as a compliment.

623
00:50:22,055 --> 00:50:22,888
Sara...

624
00:50:24,425 --> 00:50:26,803
Would you like to do this again?

625
00:50:26,805 --> 00:50:27,638
Absolutely.

626
00:50:36,135 --> 00:50:37,793
Oh, my friends and I are
having a little barbecue

627
00:50:37,795 --> 00:50:38,626
this weekend.

628
00:50:38,628 --> 00:50:40,103
You should come by.

629
00:50:40,105 --> 00:50:40,938
I'd like that.

630
00:50:48,505 --> 00:50:50,713
I'd invite you in but...

631
00:50:50,715 --> 00:50:51,768
baby steps.

632
00:50:52,715 --> 00:50:53,548
Of course.

633
00:51:06,705 --> 00:51:08,298
That's a pretty big step.

634
00:51:16,585 --> 00:51:17,748
See you Saturday.

635
00:51:19,542 --> 00:51:20,792
See you then.

636
00:51:36,969 --> 00:51:41,219
- I
- will always love you, Sara.

637
00:51:44,910 --> 00:51:45,743
Sara...

638
00:51:51,427 --> 00:51:52,260
Sara...

639
00:53:04,622 --> 00:53:06,573
Sara, open up!

640
00:53:06,575 --> 00:53:07,406
God!

641
00:53:07,408 --> 00:53:08,998
- Do you ever use the door?
- Move!

642
00:53:10,215 --> 00:53:11,515
Kelly, what is all this?

643
00:53:12,465 --> 00:53:13,296
Research.

644
00:53:13,298 --> 00:53:15,423
I spent all afternoon in the library,

645
00:53:15,425 --> 00:53:17,563
digging up everything
I could on this house.

646
00:53:17,565 --> 00:53:19,363
You're gonna want to sit down for this.

647
00:53:19,365 --> 00:53:22,753
When you hear what happened
right here in this room,

648
00:53:22,755 --> 00:53:24,103
holy fucking shit!

649
00:53:24,105 --> 00:53:25,948
I already know.

650
00:53:26,915 --> 00:53:27,746
You do?

651
00:53:27,748 --> 00:53:30,308
Yes. Melanie told me about the accident.

652
00:53:32,005 --> 00:53:34,608
Accident? There was no accident.

653
00:54:13,644 --> 00:54:14,475
Please!

654
00:54:14,477 --> 00:54:15,749
- Please untie me!
- Shh.

655
00:54:15,751 --> 00:54:16,582
Please!

656
00:54:16,584 --> 00:54:17,937
Just shut up.

657
00:54:17,939 --> 00:54:18,770
I'll do anything.

658
00:54:18,772 --> 00:54:21,143
Yes. Yes, I know you will.

659
00:54:21,145 --> 00:54:22,588
You think you can reject me?

660
00:54:23,739 --> 00:54:25,318
I was a saint to you.

661
00:54:27,345 --> 00:54:28,833
Just tell me, tell me,

662
00:54:28,835 --> 00:54:30,683
what do they have that I don't have, huh?

663
00:54:30,685 --> 00:54:33,563
Just tell me that one
thing! Just answer that!

664
00:54:33,565 --> 00:54:34,396
What is it?

665
00:54:34,398 --> 00:54:35,473
What is it? Am I too old?

666
00:54:35,475 --> 00:54:37,473
Am I too fat? What is it?

667
00:54:37,475 --> 00:54:39,623
Just tell me! Just tell me that one thing!

668
00:54:39,625 --> 00:54:40,875
Please, please, please!

669
00:54:45,542 --> 00:54:48,713
When all those boy
toys break your heart,

670
00:54:48,715 --> 00:54:51,813
suddenly I'm not invisible anymore,

671
00:54:51,815 --> 00:54:54,310
and you can come crying to
good old, reliable James.

672
00:54:54,312 --> 00:54:56,943
"I'll just cry my crocodile tears on him."

673
00:54:56,945 --> 00:54:59,863
And for what? Not even thank you?

674
00:54:59,865 --> 00:55:01,973
How about some gratitude?

675
00:55:01,975 --> 00:55:02,808
Please.

676
00:55:04,035 --> 00:55:06,137
I thought you were my friend!

677
00:55:06,139 --> 00:55:07,702
No, no.

678
00:55:07,704 --> 00:55:08,537
No.

679
00:55:09,691 --> 00:55:11,404
I'm not the villain.

680
00:55:11,406 --> 00:55:13,133
I'm not a villain.

681
00:55:13,135 --> 00:55:14,873
I'm a nice guy.

682
00:55:14,875 --> 00:55:16,923
I'm a nice guy. You know it!

683
00:55:16,925 --> 00:55:18,823
I treated...

684
00:55:18,825 --> 00:55:22,133
I treated you with the utmost respect...

685
00:55:22,135 --> 00:55:24,837
and adoration.

686
00:55:24,839 --> 00:55:26,675
I can't get what I want, what I deserve?

687
00:55:30,560 --> 00:55:33,823
One date. One date was more than fair.

688
00:55:33,825 --> 00:55:36,713
That's all I asked, and you laughed at me!

689
00:55:36,715 --> 00:55:37,917
No! I'm sorry!

690
00:55:37,919 --> 00:55:38,913
I just thought you were my friend!

691
00:55:38,915 --> 00:55:39,748
Shh, shh, shh.

692
00:55:42,025 --> 00:55:45,722
I'm gonna give you one
more chance to tell me why.

693
00:55:48,147 --> 00:55:49,443
Okay.

694
00:55:49,445 --> 00:55:50,595
Just one more chance.

695
00:55:54,215 --> 00:55:55,533
I'm sorry. You're right.

696
00:55:55,535 --> 00:55:56,843
You were there for me.

697
00:55:56,845 --> 00:55:58,638
You've always been there for me.

698
00:56:01,645 --> 00:56:02,478
I love you.

699
00:56:04,215 --> 00:56:05,537
I love you. I really love you.

700
00:56:05,539 --> 00:56:06,370
Please!

701
00:56:06,372 --> 00:56:07,814
You made me a whore!

702
00:56:10,278 --> 00:56:11,907
Just tell me you love me!

703
00:56:11,909 --> 00:56:12,781
Just...

704
00:56:12,783 --> 00:56:14,790
tell me you love me!

705
00:56:14,792 --> 00:56:16,540
- Please!
- Why won't you love me?

706
00:56:19,067 --> 00:56:21,969
Please! I love you, I really love you!

707
00:56:21,971 --> 00:56:24,167
- Lie!
- No, please!

708
00:56:33,438 --> 00:56:35,416
You broke my heart!

709
00:56:35,418 --> 00:56:36,860
It's only fair I do the same!

710
00:56:46,952 --> 00:56:48,186
No, no, no, no, no.

711
00:56:48,188 --> 00:56:49,998
No, no. No, no, no, don't die.

712
00:56:50,000 --> 00:56:51,507
Don't die, don't die.

713
00:56:51,509 --> 00:56:53,426
I love you. I love you.

714
00:56:58,290 --> 00:57:00,476
Police! Open up!

715
00:57:14,528 --> 00:57:16,958
I think it's safe
to say Melanie lied to you.

716
00:57:18,435 --> 00:57:20,192
Oh my God!

717
00:57:20,194 --> 00:57:23,093
This room, this whole
house, has bad energy.

718
00:57:23,095 --> 00:57:25,053
I knew something was up
last time we were here,

719
00:57:25,055 --> 00:57:27,493
but I couldn't put my finger
on what it was I was seeing.

720
00:57:27,495 --> 00:57:28,973
Now we know.

721
00:57:28,975 --> 00:57:30,353
What are you saying?

722
00:57:30,355 --> 00:57:33,113
This house needs to be cleansed.

723
00:57:33,115 --> 00:57:34,713
Isn't that what I'm doing?

724
00:57:34,715 --> 00:57:36,853
No. Cleanse, like we're sage.

725
00:57:36,855 --> 00:57:38,818
We need to ward off the evil spirits.

726
00:57:39,705 --> 00:57:42,013
Nick will be here in the morning
with everything I'll need.

727
00:57:42,015 --> 00:57:42,873
Kelly.

728
00:57:42,875 --> 00:57:45,183
And if it sweetens the
deal, we'll stick around

729
00:57:45,185 --> 00:57:47,903
and help some of the
cleaning from the barbecue.

730
00:57:47,905 --> 00:57:51,513
Fine. We both know you're
not gonna let me say no.

731
00:57:51,515 --> 00:57:53,633
But can you helped me pack up the stuff?

732
00:57:53,635 --> 00:57:55,785
I don't want to sleep
in this room anymore.

733
00:58:27,835 --> 00:58:30,163
May this person...

734
00:58:30,165 --> 00:58:31,628
and space...

735
00:58:32,755 --> 00:58:35,243
be cleaned by the smoke...

736
00:58:35,245 --> 00:58:37,128
of these fragrant plants.

737
00:58:38,705 --> 00:58:41,143
And may that smoke...

738
00:58:41,145 --> 00:58:42,848
carry our prayers...

739
00:58:44,067 --> 00:58:45,317
to the heavens.

740
00:58:47,558 --> 00:58:49,636
What is he doing?

741
00:58:49,638 --> 00:58:52,483
A person's energy is like a fragrance.

742
00:58:52,485 --> 00:58:55,183
It can linger around long
after the person has left.

743
00:58:55,185 --> 00:58:58,313
And this ritual is a way to clear the air

744
00:58:58,315 --> 00:59:01,138
So you can say buh-bye
to evil murder ghosts.

745
00:59:02,015 --> 00:59:03,883
No, but like...

746
00:59:03,885 --> 00:59:05,473
what is he burning?

747
00:59:05,475 --> 00:59:07,294
Oh, it's sage.

748
00:59:07,296 --> 00:59:11,903
May the person and space
be cleansed by the smoke.

749
00:59:11,905 --> 00:59:14,603
This is a lot of smoke.

750
00:59:14,605 --> 00:59:16,698
Should we open a window or something?

751
00:59:17,555 --> 00:59:19,743
Shit! I knew I was forgetting something!

752
00:59:19,745 --> 00:59:21,793
Everything has to be open
if expect this to work!

753
00:59:21,795 --> 00:59:22,683
Can you get the other rooms?

754
00:59:22,685 --> 00:59:24,408
Hurry! Before it burns out!

755
00:59:27,205 --> 00:59:29,643
May this person and space be cleansed

756
00:59:29,645 --> 00:59:32,993
by the smoke of these fragrant plants.

757
00:59:32,995 --> 00:59:36,938
And made that smoke carry
our prayers to the heavens.

758
00:59:48,905 --> 00:59:50,533
Watch it! You're
gonna burn the house down.

759
00:59:50,535 --> 00:59:52,403
I know what I'm doing!

760
00:59:52,405 --> 00:59:54,765
That looks super burnt to me!

761
00:59:54,767 --> 00:59:56,553
Okay. Then you take over.

762
00:59:56,555 --> 00:59:58,243
What's burning.

763
00:59:58,245 --> 01:00:00,543
- Oh hey!
- Hey, Sara.

764
01:00:00,545 --> 01:00:02,223
Hope I'm not too late.

765
01:00:02,225 --> 01:00:05,073
I decided to pick up a
few weenies on the way.

766
01:00:05,075 --> 01:00:07,413
Did she just call them weenies?

767
01:00:07,415 --> 01:00:09,273
Try not to burn these!

768
01:00:09,275 --> 01:00:11,363
Nothing worse than a burnt weenie.

769
01:00:11,365 --> 01:00:14,243
Nevermind her. She's just
trying to embarrass me.

770
01:00:14,245 --> 01:00:16,003
Oh, but you turn the
prettiest shade of pink

771
01:00:16,005 --> 01:00:17,108
when I succeed.

772
01:00:18,015 --> 01:00:20,493
Thank you for coming.
You really didn't have to.

773
01:00:20,495 --> 01:00:21,595
I wanted to see you.

774
01:00:23,125 --> 01:00:24,383
Oh wow.

775
01:00:24,385 --> 01:00:25,253
What?

776
01:00:25,255 --> 01:00:27,903
Kelly's right. It is the
cutest shade of pink.

777
01:00:27,905 --> 01:00:28,828
Oh God.

778
01:00:36,865 --> 01:00:37,696
Whoa there!

779
01:00:37,698 --> 01:00:38,588
Everything okay?

780
01:00:41,075 --> 01:00:42,159
Holy shit!

781
01:00:44,293 --> 01:00:45,468
You guys okay?

782
01:00:45,470 --> 01:00:47,028
We're doing great! Thanks!

783
01:00:48,355 --> 01:00:50,278
Officer Bennett! God damn!

784
01:00:52,335 --> 01:00:54,204
Think she knows the Heimlich?

785
01:01:54,705 --> 01:01:58,155
So I said, "That's not my
nurse. That's my mother!"

786
01:02:06,055 --> 01:02:06,985
You got a few weeks left.

787
01:02:06,987 --> 01:02:08,423
Do you think you can pull it off?

788
01:02:08,425 --> 01:02:11,326
Hell yeah! I'm a make
this house my bitch!

789
01:02:14,645 --> 01:02:16,713
Oh my God, I have a great idea!

790
01:02:16,715 --> 01:02:18,283
Truth or dare!

791
01:02:18,285 --> 01:02:20,053
Truth or dare?

792
01:02:20,055 --> 01:02:22,952
Do you need me to explain
the rules, Officer Elevyn?

793
01:02:23,905 --> 01:02:25,998
You either truth or dare.

794
01:02:28,855 --> 01:02:29,958
All right. I'm down.

795
01:02:31,185 --> 01:02:34,268
Okay. Who wants to go first?

796
01:02:35,595 --> 01:02:37,718
I'm going first! Truth or dare, Evelyn?

797
01:02:40,565 --> 01:02:41,903
Truth.

798
01:02:41,905 --> 01:02:42,823
Coward.

799
01:02:42,825 --> 01:02:44,983
You don't have to if you don't want to.

800
01:02:44,985 --> 01:02:45,858
No, it's cool.

801
01:02:47,025 --> 01:02:48,683
Have you ever shot anyone before?

802
01:02:48,685 --> 01:02:49,516
Damn!

803
01:02:49,518 --> 01:02:51,223
Kelly!

804
01:02:51,225 --> 01:02:52,056
Actually, no.

805
01:02:52,058 --> 01:02:54,003
You're the first person
I ever pulled a gun on,

806
01:02:54,005 --> 01:02:55,783
if I'm being honest.

807
01:02:55,785 --> 01:02:57,583
I feel so special now!

808
01:02:57,585 --> 01:02:58,568
Sara, you're next!

809
01:02:59,715 --> 01:03:00,783
Nick.

810
01:03:00,785 --> 01:03:02,053
Sup?

811
01:03:02,055 --> 01:03:02,886
I dare you-

812
01:03:02,888 --> 01:03:04,513
- You have to ask truth their dare!

813
01:03:04,515 --> 01:03:05,963
Whatever. Truth or dare?

814
01:03:05,965 --> 01:03:06,798
Pick dare.

815
01:03:07,731 --> 01:03:09,023
All right, dare.

816
01:03:09,025 --> 01:03:10,768
I dare you...

817
01:03:12,315 --> 01:03:13,927
to give Evelyn a lap dance.

818
01:03:14,987 --> 01:03:16,330
Shit.

819
01:03:17,975 --> 01:03:19,683
I should have picked truth.

820
01:03:19,685 --> 01:03:21,073
You can always take a drink.

821
01:03:21,075 --> 01:03:22,776
Oh, no, no, no.

822
01:03:22,778 --> 01:03:26,320
Come on, come on. Come, come, come.

823
01:03:26,322 --> 01:03:27,153
Woo!

824
01:03:27,155 --> 01:03:28,527
All right. You
ready for this shit?

825
01:03:28,529 --> 01:03:29,363
Yup.

826
01:03:29,365 --> 01:03:30,853
I'm really sorry.

827
01:03:30,855 --> 01:03:31,785
I'm not sorry.

828
01:03:38,315 --> 01:03:39,984
How low can you go?

829
01:03:43,335 --> 01:03:44,776
This is the real money maker.

830
01:03:53,805 --> 01:03:54,883
You can spank it if you want to.

831
01:03:54,885 --> 01:03:57,693
Okay, Magic Mike. I think that's enough.

832
01:03:57,695 --> 01:03:58,945
Sorry. To be continued.

833
01:04:02,895 --> 01:04:04,083
Did you enjoy the show?

834
01:04:04,085 --> 01:04:05,008
Tremendously.

835
01:04:05,865 --> 01:04:07,043
I bet you did.

836
01:04:07,045 --> 01:04:08,978
I think that means it's your turn.

837
01:04:11,495 --> 01:04:12,873
Kelly!

838
01:04:12,875 --> 01:04:13,706
Yes.

839
01:04:13,708 --> 01:04:15,683
Truth or dare?

840
01:04:15,685 --> 01:04:16,518
I pick truth.

841
01:04:19,815 --> 01:04:23,123
Sara says you think you're
a psychic? Is that true?

842
01:04:23,125 --> 01:04:26,073
Bitch, I know I'm a psychic!

843
01:04:26,075 --> 01:04:29,353
There is energy and
vibrations all around us,

844
01:04:29,355 --> 01:04:31,403
and there's people who are gifted

845
01:04:31,405 --> 01:04:33,063
with the ability to channel that shit.

846
01:04:33,065 --> 01:04:36,233
I happen to be one of
them. I'm clairvoyant.

847
01:04:36,235 --> 01:04:37,683
Self-diagnosed.

848
01:04:37,685 --> 01:04:39,923
I can get a sense of
something by touching it,

849
01:04:39,925 --> 01:04:42,933
like it's history and thoughts and shit.

850
01:04:42,935 --> 01:04:43,766
Really?

851
01:04:43,768 --> 01:04:44,773
Mm-hm.

852
01:04:44,775 --> 01:04:45,608
Huh.

853
01:04:46,445 --> 01:04:47,278
Okay.

854
01:04:49,805 --> 01:04:50,755
What am I thinking?

855
01:04:55,625 --> 01:04:56,503
Oh!

856
01:04:56,505 --> 01:04:57,338
I see.

857
01:04:59,314 --> 01:05:00,973
It's so clear now.

858
01:05:00,975 --> 01:05:02,273
What?

859
01:05:02,275 --> 01:05:03,748
You're thinking...

860
01:05:05,335 --> 01:05:06,573
thinking...

861
01:05:06,575 --> 01:05:07,944
Come on!

862
01:05:07,946 --> 01:05:09,222
That you need another beer!

863
01:05:10,255 --> 01:05:13,483
She's right! I was
totally thinking that!

864
01:05:13,485 --> 01:05:15,503
For real, she's good.
She's seriously good.

865
01:05:15,505 --> 01:05:18,213
It's like impressive.
I'm not even kidding.

866
01:05:18,215 --> 01:05:19,046
All right, all right.

867
01:05:19,048 --> 01:05:21,128
Sara, you're up. Truth or dare.

868
01:05:22,385 --> 01:05:23,218
Mm...

869
01:05:24,995 --> 01:05:26,663
Dare.

870
01:05:26,665 --> 01:05:28,163
All right.

871
01:05:28,165 --> 01:05:29,518
I dare you...

872
01:05:30,555 --> 01:05:32,421
to kiss Evelyn.

873
01:05:32,423 --> 01:05:33,283
Yes!

874
01:05:33,285 --> 01:05:35,293
Finally taking things up a notch!

875
01:05:35,295 --> 01:05:36,126
I don't know.

876
01:05:36,128 --> 01:05:37,013
Oh, come on, come on.

877
01:05:37,015 --> 01:05:38,573
It's not like we haven't
seen the oogly eyes

878
01:05:38,575 --> 01:05:40,233
you guys been given each
other all night, right?

879
01:05:40,235 --> 01:05:41,213
I think you just want to see

880
01:05:41,215 --> 01:05:42,273
two hot chicks make out.

881
01:05:42,275 --> 01:05:44,243
Well, duh. Obviously, yeah.

882
01:05:44,245 --> 01:05:46,063
But that's not why I'm doing it.

883
01:05:46,065 --> 01:05:48,154
I'm doing it 'cause you guys
clearly like each other.

884
01:05:48,156 --> 01:05:50,203
You haven't even kissed yet, you know?

885
01:05:50,205 --> 01:05:51,433
So like...

886
01:05:51,435 --> 01:05:52,483
get it off your shoulders.

887
01:05:52,485 --> 01:05:55,467
Look, it's obvious you
two have chemistry, right?

888
01:05:56,365 --> 01:05:58,090
Right? So...

889
01:05:58,092 --> 01:05:58,925
And Sara's...

890
01:06:00,765 --> 01:06:02,513
Sara's...

891
01:06:02,515 --> 01:06:04,075
Sweetie? You okay?

892
01:06:06,333 --> 01:06:07,500
Nick?

893
01:06:13,023 --> 01:06:15,313
What was I saying?

894
01:06:15,315 --> 01:06:18,378
You were talking about us.

895
01:06:22,735 --> 01:06:26,303
Seeing you together makes me
want to blow my brains out!

896
01:06:26,305 --> 01:06:27,828
Excuse me?

897
01:06:34,330 --> 01:06:35,587
You disgust me!

898
01:06:35,589 --> 01:06:36,860
This isn't funny, Nick!

899
01:06:36,862 --> 01:06:38,443
Sara, you're so beautiful.

900
01:06:38,445 --> 01:06:40,562
Sara, you're so beautiful!
Sara, you're so beautiful!

901
01:06:40,564 --> 01:06:41,395
Nick! Are you crazy?

902
01:06:41,397 --> 01:06:43,348
Don't call me crazy!

903
01:06:46,501 --> 01:06:48,497
Shut your mouth, you fucking whore!

904
01:06:49,543 --> 01:06:50,514
No!

905
01:06:51,349 --> 01:06:52,342
Nick, stop!

906
01:06:52,344 --> 01:06:53,412
- Let go of me.
- Stop!

907
01:06:53,414 --> 01:06:54,504
Nick, let go of me.

908
01:06:54,506 --> 01:06:56,045
Nick, you're gonna kill her! Stop!

909
01:06:58,343 --> 01:06:59,174
Nick!

910
01:06:59,176 --> 01:07:00,851
Please, Nick!

911
01:07:00,853 --> 01:07:03,070
Don't you see, Sara?

912
01:07:03,072 --> 01:07:04,526
I love you.

913
01:07:04,528 --> 01:07:05,789
I've always loved you.

914
01:07:05,791 --> 01:07:08,505
Nick, stop. Nick, you're gonna kill her!

915
01:07:08,507 --> 01:07:09,724
Nick!

916
01:07:09,726 --> 01:07:10,708
Nick!

917
01:07:12,031 --> 01:07:12,864
James.

918
01:07:13,936 --> 01:07:15,211
Stop.

919
01:07:15,213 --> 01:07:16,069
Please.

920
01:07:16,071 --> 01:07:16,904
James...

921
01:07:18,021 --> 01:07:19,587
Please stop.

922
01:07:19,589 --> 01:07:20,678
What did you...

923
01:07:20,680 --> 01:07:22,134
Who did you call me?

924
01:07:25,743 --> 01:07:27,410
Are you all right?

925
01:07:30,352 --> 01:07:31,575
Kelly!

926
01:07:33,546 --> 01:07:36,886
Kelly!

927
01:07:36,888 --> 01:07:38,703
- You got her?
- Yeah.

928
01:07:38,705 --> 01:07:40,378
Evelyn!

929
01:07:44,239 --> 01:07:45,072
Kelly!

930
01:07:45,945 --> 01:07:47,466
Kelly, please wake up!

931
01:08:00,656 --> 01:08:01,989
What happened?

932
01:08:12,571 --> 01:08:13,423
Murder?

933
01:08:13,425 --> 01:08:15,493
A fucking demon?

934
01:08:15,495 --> 01:08:17,313
It's much worse than I thought.

935
01:08:17,315 --> 01:08:19,633
I'm sorry I didn't tell you sooner.

936
01:08:19,635 --> 01:08:22,033
I thought I was losing my mind until...

937
01:08:22,035 --> 01:08:23,213
I should have known.

938
01:08:23,215 --> 01:08:25,333
All the clues were there
what this really was.

939
01:08:25,335 --> 01:08:26,673
What is it?

940
01:08:26,675 --> 01:08:29,248
It's an incubus, and a vile one at that.

941
01:08:30,085 --> 01:08:31,373
What's an incubus?

942
01:08:31,375 --> 01:08:34,433
You said it yourself.
It's a fucking demon.

943
01:08:34,435 --> 01:08:37,093
It preys on your sexuality,
usually when you sleep,

944
01:08:37,095 --> 01:08:40,753
but I've never heard of one
possessing someone before.

945
01:08:40,755 --> 01:08:42,353
I thought we cleansed the house.

946
01:08:42,355 --> 01:08:44,933
Hon, demons don't just
scare off with sage.

947
01:08:44,935 --> 01:08:47,413
They latch onto you like a parasite,

948
01:08:47,415 --> 01:08:49,433
feeding off your angst, desire,

949
01:08:49,435 --> 01:08:51,043
sucking all this energy they can get

950
01:08:51,045 --> 01:08:52,633
like some kind of mosquito.

951
01:08:52,635 --> 01:08:55,573
And with your past...

952
01:08:55,575 --> 01:08:56,408
What?

953
01:08:57,285 --> 01:08:59,523
Let's just say you're
particularly juicy vein

954
01:08:59,525 --> 01:09:00,668
for this mosquito.

955
01:09:02,005 --> 01:09:04,183
This is insane! A demon?

956
01:09:04,185 --> 01:09:06,898
Do you have some rational
explanation for all this?

957
01:09:08,467 --> 01:09:09,328
No, but...

958
01:09:10,515 --> 01:09:12,453
I saw something...

959
01:09:12,455 --> 01:09:13,438
in the water.

960
01:09:15,115 --> 01:09:17,623
It was like a shadow of a man.

961
01:09:17,625 --> 01:09:18,738
There's our demon.

962
01:09:20,785 --> 01:09:21,828
So what do we do?

963
01:09:23,115 --> 01:09:25,203
There's only one thing we can do.

964
01:09:25,205 --> 01:09:26,478
Banish the demon.

965
01:09:27,772 --> 01:09:29,263
What? How?

966
01:09:29,265 --> 01:09:31,413
There's rituals I know that might

967
01:09:31,415 --> 01:09:34,853
cause the spirit to leave
us and never return.

968
01:09:34,855 --> 01:09:36,313
Might?

969
01:09:36,315 --> 01:09:37,913
And you know how to do this?

970
01:09:37,915 --> 01:09:39,173
I've only studied it, okay?

971
01:09:39,175 --> 01:09:41,775
I haven't actually needed
to perform one before now.

972
01:09:44,865 --> 01:09:46,138
So what do we do?

973
01:09:47,365 --> 01:09:48,715
Get the fuck out of here.

974
01:09:49,905 --> 01:09:53,098
No, I can't just
abandon my job. I'm sorry.

975
01:09:53,955 --> 01:09:54,786
Fine.

976
01:09:54,788 --> 01:09:57,198
Nick and I will get our supplies.
We'll meet here tomorrow.

977
01:09:58,075 --> 01:09:58,906
For what?

978
01:09:58,908 --> 01:10:00,333
We're gonna throw everything
and the kitchen sink

979
01:10:00,335 --> 01:10:03,468
at this fucker and exorcize
the shit out of it.

980
01:10:05,505 --> 01:10:07,853
I'm not sleeping here another night.

981
01:10:07,855 --> 01:10:09,763
No, you're staying with me.

982
01:10:09,765 --> 01:10:12,038
No better protection than from a cop.

983
01:10:12,040 --> 01:10:12,943
No, I can't.

984
01:10:12,945 --> 01:10:14,308
No, Sara. She's right.

985
01:10:16,044 --> 01:10:18,158
You need to be protected
now more than ever.

986
01:10:21,805 --> 01:10:23,528
Fine. I'll go get my things.

987
01:10:27,015 --> 01:10:27,965
I'll go with you.

988
01:10:35,671 --> 01:10:36,635
Kelly, where are you?

989
01:10:36,637 --> 01:10:38,195
I'm right here, sweetie.

990
01:10:38,197 --> 01:10:39,650
Kelly?

991
01:10:39,652 --> 01:10:43,291
Kelly! I had the worst
nightmare that I was...

992
01:10:44,126 --> 01:10:46,170
Shit. Oh, shit!

993
01:10:46,172 --> 01:10:47,593
Oh, fuck! It wasn't a dream.

994
01:10:47,595 --> 01:10:49,193
Babe! Baby, I'm so sorry!

995
01:10:49,195 --> 01:10:51,063
I didn't mean to do that shit!

996
01:10:51,065 --> 01:10:52,383
Babe, babe, babe, babe, please.

997
01:10:52,385 --> 01:10:53,216
Please, please.

998
01:10:53,218 --> 01:10:54,049
- It's okay.
- I'm sorry.

999
01:10:54,051 --> 01:10:54,882
I didn't mean to do that.

1000
01:10:54,884 --> 01:10:56,667
I know. I know it wasn't you.

1001
01:11:12,592 --> 01:11:13,713
Oh, thank you!

1002
01:11:13,715 --> 01:11:15,913
Oh, no. These are for me.

1003
01:11:15,915 --> 01:11:18,333
You're taking the bed. I
just put a new sheet down.

1004
01:11:18,335 --> 01:11:19,773
No, I can't.

1005
01:11:19,775 --> 01:11:21,963
Nonsense. It's the least I can do.

1006
01:11:21,965 --> 01:11:23,115
And you need your rest.

1007
01:11:29,989 --> 01:11:32,963
Whoa. Are you sure you want to do this?

1008
01:11:32,965 --> 01:11:34,435
All things considered.

1009
01:11:57,275 --> 01:11:58,942
You're so beautiful.

1010
01:12:24,625 --> 01:12:27,103
Are you sure you'll be okay?

1011
01:12:27,105 --> 01:12:27,938
Yeah.

1012
01:12:30,185 --> 01:12:31,578
So, about last night...

1013
01:12:32,685 --> 01:12:36,123
if everything works out, I'd
really like to see you again.

1014
01:12:36,125 --> 01:12:36,978
I'd like that.

1015
01:12:39,445 --> 01:12:41,323
That takes care of the bedrooms.

1016
01:12:41,325 --> 01:12:43,263
Now onto the living.

1017
01:12:43,265 --> 01:12:45,438
Oh, was I interrupting?

1018
01:12:47,765 --> 01:12:51,063
So, shouldn't we be
getting Sara out of here?

1019
01:12:51,065 --> 01:12:53,313
Shouldn't she be in a
safe house or something?

1020
01:12:53,315 --> 01:12:55,323
How's a safe house
gonna stop a sex demon

1021
01:12:55,325 --> 01:12:56,523
from finding her?

1022
01:12:56,525 --> 01:12:58,388
No, she's right.

1023
01:13:00,035 --> 01:13:00,888
We...

1024
01:13:02,705 --> 01:13:04,973
I need to do this.

1025
01:13:04,975 --> 01:13:06,938
All right. I'll check in on my break.

1026
01:13:08,465 --> 01:13:09,713
Go catch some bad guys.

1027
01:13:09,715 --> 01:13:11,143
Will do.

1028
01:13:11,145 --> 01:13:13,238
Someone had a temper tantrum.

1029
01:13:14,335 --> 01:13:17,185
Sara, if you could clear up
some space, that'll be great.

1030
01:13:22,055 --> 01:13:23,924
Like this?

1031
01:13:23,926 --> 01:13:24,759
A little more.

1032
01:13:27,414 --> 01:13:28,983
Is that a dream catcher?

1033
01:13:28,985 --> 01:13:33,008
Yes. They've been
known to catch deans as well.

1034
01:13:34,545 --> 01:13:37,028
And you're drawing a pentagram?

1035
01:13:38,095 --> 01:13:40,213
I'm just trying to
cover all my bases here.

1036
01:13:40,215 --> 01:13:42,563
Every culture has its
own banishment ritual.

1037
01:13:42,565 --> 01:13:44,733
So why not try them all?

1038
01:13:44,735 --> 01:13:47,813
There's no such thing as
overkill when it comes to demons.

1039
01:13:47,815 --> 01:13:49,915
Are you sure you know what you're doing?

1040
01:13:51,405 --> 01:13:53,703
Shit! Do you have any matches?

1041
01:13:53,705 --> 01:13:54,788
I'll go get some.

1042
01:13:58,720 --> 01:13:59,551
You, for real, though, babe,

1043
01:13:59,553 --> 01:14:01,538
you sure you know what you're doing?

1044
01:14:34,285 --> 01:14:35,898
Where are your clothes?

1045
01:14:36,775 --> 01:14:39,313
We need to entice a
demon with our bodies.

1046
01:14:39,315 --> 01:14:41,353
Now, I need your hair.

1047
01:14:41,355 --> 01:14:43,013
Uh, what? No.

1048
01:14:43,015 --> 01:14:45,133
Okay. Then pee in this bottle.

1049
01:14:45,135 --> 01:14:47,168
How much hair exactly?

1050
01:14:52,915 --> 01:14:54,333
What is that?

1051
01:14:54,335 --> 01:14:55,873
It's a witch's bottle.

1052
01:14:55,875 --> 01:14:57,453
In old times, people would make these

1053
01:14:57,455 --> 01:14:58,953
and bury them under their houses

1054
01:14:58,955 --> 01:15:00,293
to capture demons and ghosts

1055
01:15:00,295 --> 01:15:03,323
and to prevent witches from
casting spells on them.

1056
01:15:03,325 --> 01:15:05,713
Okay. And how are we using it?

1057
01:15:05,715 --> 01:15:07,633
We're going to bait
the demon out of hiding,

1058
01:15:07,635 --> 01:15:09,393
then capture it in this bottle.

1059
01:15:09,395 --> 01:15:11,608
Kind of like a supernatural fishing line.

1060
01:15:12,535 --> 01:15:13,535
Or a vacuum cleaner.

1061
01:15:14,665 --> 01:15:16,015
Awesome. What's the bait?

1062
01:15:19,165 --> 01:15:21,053
Oh, you've gotta be kidding me.

1063
01:15:21,055 --> 01:15:24,052
Now, go change into
your sexiest underwear.

1064
01:15:41,225 --> 01:15:42,275
What are you doing?

1065
01:15:43,335 --> 01:15:45,368
I don't want to be
the only one left out.

1066
01:15:47,285 --> 01:15:48,515
Sara, lie down.

1067
01:15:51,025 --> 01:15:52,633
This will protect you from the demon

1068
01:15:52,635 --> 01:15:54,033
once it reveals itself.

1069
01:15:54,035 --> 01:15:56,353
It is very crucial that you
do not leave that circle

1070
01:15:56,355 --> 01:15:57,818
for any reason whatsoever.

1071
01:16:26,305 --> 01:16:27,138
Bingo.

1072
01:16:32,282 --> 01:16:34,143
And the sage?

1073
01:16:34,145 --> 01:16:36,513
Just some extra production.

1074
01:16:36,515 --> 01:16:39,453
Hopefully. Kind of playing
it by ear at this point.

1075
01:16:39,455 --> 01:16:40,905
Can never have too much sage.

1076
01:16:43,415 --> 01:16:45,733
And now, you sleep.

1077
01:16:45,735 --> 01:16:47,179
What?

1078
01:16:47,181 --> 01:16:48,773
You need to be in a dream state.

1079
01:16:48,775 --> 01:16:49,988
Just trust me, okay?

1080
01:17:34,025 --> 01:17:38,293
I call upon the spirit that
is haunting this house.

1081
01:17:38,295 --> 01:17:41,968
Please. spirit, make your presence known.

1082
01:17:44,455 --> 01:17:45,996
Cold! It's cold!

1083
01:17:45,998 --> 01:17:46,831
Sorry.

1084
01:17:49,565 --> 01:17:52,833
Spirits, I beg, nay, demand,

1085
01:17:52,835 --> 01:17:55,538
that you make your presence known.

1086
01:18:04,162 --> 01:18:06,943
We present to you and offering, spirit.

1087
01:18:06,945 --> 01:18:08,988
The object of your desire.

1088
01:18:10,155 --> 01:18:11,412
She awaits you.

1089
01:18:14,421 --> 01:18:16,966
You like that? You like that, bitch?

1090
01:18:25,795 --> 01:18:28,383
Now make your presence known!

1091
01:18:30,871 --> 01:18:32,204
What the fuck?

1092
01:18:48,135 --> 01:18:50,893
Come on, Sara!
Sara, fight it, come on!

1093
01:18:50,895 --> 01:18:52,293
Please, James!

1094
01:18:52,295 --> 01:18:54,402
Make the sage!

1095
01:18:59,632 --> 01:19:01,730
That's right! I know who you are!

1096
01:19:01,732 --> 01:19:03,878
And I'm not afraid of you!

1097
01:19:30,620 --> 01:19:32,201
Hey!

1098
01:19:32,203 --> 01:19:33,721
Kelly!

1099
01:19:33,723 --> 01:19:35,601
Jeff! What are you doing here?

1100
01:19:35,603 --> 01:19:36,853
I'm not Jeff!

1101
01:19:38,241 --> 01:19:39,074
No.

1102
01:19:39,991 --> 01:19:40,824
No!

1103
01:19:42,476 --> 01:19:45,023
You're trying to take
something that belongs to me.

1104
01:19:45,025 --> 01:19:47,092
It's only fair that I do the same.

1105
01:19:47,094 --> 01:19:47,925
Nick!

1106
01:20:02,221 --> 01:20:04,042
Sara!

1107
01:20:04,044 --> 01:20:04,875
Sara!

1108
01:20:05,710 --> 01:20:06,556
Open the door!

1109
01:20:06,558 --> 01:20:07,891
Let me in! Sara!

1110
01:20:10,028 --> 01:20:10,861
Enough!

1111
01:20:12,840 --> 01:20:14,379
I've missed you, Sara.

1112
01:20:14,381 --> 01:20:15,883
Why did you leave me?

1113
01:20:15,885 --> 01:20:16,898
Open the door!

1114
01:20:19,808 --> 01:20:22,302
I missed you, Sara.

1115
01:20:22,304 --> 01:20:23,714
Why did you leave me?

1116
01:20:23,716 --> 01:20:26,285
All I ever did was love you.

1117
01:20:26,287 --> 01:20:27,787
Was that so wrong?

1118
01:20:28,991 --> 01:20:31,554
Why won't you love me?

1119
01:20:31,556 --> 01:20:34,525
Love? You want to talk about love?

1120
01:20:34,527 --> 01:20:37,002
This isn't love! You never loved me!

1121
01:20:37,004 --> 01:20:39,921
You were just using me, you coward!

1122
01:20:41,270 --> 01:20:43,213
I know who you are, James!

1123
01:20:43,215 --> 01:20:45,353
You're a fucking man-child
that didn't get his way,

1124
01:20:45,355 --> 01:20:47,852
so you murdered her!

1125
01:20:47,854 --> 01:20:51,261
You hid in the bathroom after
you killed her, you coward!

1126
01:20:51,263 --> 01:20:55,046
Does that make you feel like
a big, tough man, James?

1127
01:20:55,048 --> 01:20:56,881
I'm not afraid of you!

1128
01:21:04,895 --> 01:21:05,728
Evelyn!

1129
01:21:07,260 --> 01:21:09,026
Are you all right?

1130
01:21:11,361 --> 01:21:13,189
Fucking whore!

1131
01:21:28,457 --> 01:21:30,686
Sara? Call an ambulance.

1132
01:21:30,688 --> 01:21:32,358
They'll be here soon, okay?

1133
01:21:42,445 --> 01:21:43,288
How you doing?

1134
01:21:46,255 --> 01:21:47,798
I never shot anyone before.

1135
01:21:51,115 --> 01:21:51,948
I'll be okay.

1136
01:21:53,658 --> 01:21:54,491
How are you?

1137
01:21:57,005 --> 01:21:58,933
I don't know. It's weird.

1138
01:21:58,935 --> 01:21:59,768
What's that?

1139
01:22:01,565 --> 01:22:02,558
I'm finally free.

1140
01:22:04,065 --> 01:22:06,815
I don't ever have to deal
with that monster ever again.

1141
01:22:08,035 --> 01:22:08,935
You're in shock.

1142
01:22:11,675 --> 01:22:14,523
I think...

1143
01:22:14,525 --> 01:22:15,475
I think I love you.

1144
01:22:17,515 --> 01:22:19,328
You're definitely in shock.

1145
01:22:47,685 --> 01:22:48,838
Did it work?

1146
01:22:50,785 --> 01:22:52,013
I think so.

1147
01:22:52,015 --> 01:22:52,913
Since we got the host,

1148
01:22:52,915 --> 01:22:55,518
that should have also killed
the demon latched to it.

1149
01:22:58,215 --> 01:23:01,215
I think it goes without saying,
I'm moving back in with you.

1150
01:23:02,945 --> 01:23:04,048
I'll radio it in.

1151
01:23:05,335 --> 01:23:06,333
But first, I want to make sure

1152
01:23:06,335 --> 01:23:09,688
there's nothing here that can
incriminate either of you.

1153
01:23:09,690 --> 01:23:11,240
I thought you already called.

1154
01:23:12,995 --> 01:23:14,148
Oh yeah. Right.

1155
01:23:15,205 --> 01:23:17,248
Sorry. Just a little bit rattled still.

1156
01:23:19,355 --> 01:23:20,772
Hey, Evelyn...

1157
01:23:21,751 --> 01:23:23,213
Yes?

1158
01:23:23,215 --> 01:23:25,892
I changed my mind. I know I love you.

1159
01:23:28,992 --> 01:23:29,978
I love you to.

1160
01:23:43,308 --> 01:23:44,776
I'll always love you.

1161
01:23:47,305 --> 01:23:49,179
What'd you just say?

1162
01:23:49,181 --> 01:23:52,541
I said, I'll always love you.

1163
01:23:57,123 --> 01:23:57,956
Evelyn?

1164
01:23:59,298 --> 01:24:01,273
Evelyn, please don't do this.

1165
01:24:01,275 --> 01:24:03,282
Evelyn, you have to fight this, please!

1166
01:24:03,284 --> 01:24:04,115
I know you're in there.

1167
01:24:04,950 --> 01:24:06,113
Don't do this.

1168
01:24:06,115 --> 01:24:06,980
Please don't do this.

1169
01:24:06,982 --> 01:24:09,018
Please, it's me! It's me, it's Sara!

1170
01:24:09,020 --> 01:24:10,623
I love you! Please!

1171
01:24:10,625 --> 01:24:11,458
Evelyn.

1172
01:24:12,791 --> 01:24:14,551
I'm sorry.

1173
01:24:14,553 --> 01:24:17,450
Evelyn's no longer with us.

1174
01:24:17,452 --> 01:24:19,526
Please! Please don't do this!

1175
01:24:19,528 --> 01:24:20,951
It's Sara. I love you!

1176
01:24:20,953 --> 01:24:22,701
I love you!

1177
01:24:22,703 --> 01:24:24,560
I love you! Please.

1178
01:24:24,562 --> 01:24:26,355
Please don't do this. Please.

1179
01:24:26,357 --> 01:24:27,190
It's me.

1180
01:24:37,311 --> 01:24:38,394
I love you.

1181
01:24:39,239 --> 01:24:40,989
I'll always love you.

1182
01:24:50,076 --> 01:24:51,578
Welcome!

1183
01:24:53,045 --> 01:24:55,686
All right, so here are your keys!

1184
01:24:55,688 --> 01:24:56,923
Thank you!

1185
01:24:56,925 --> 01:24:59,803
Congratulations!
You're officially homeowners.

1186
01:24:59,805 --> 01:25:00,636
Oh my god!

1187
01:25:01,471 --> 01:25:03,173
Now remember, the pool is heated.

1188
01:25:03,175 --> 01:25:06,643
There's a school down the
street. Everything is super safe.

1189
01:25:06,645 --> 01:25:07,993
Oh, hello Officer Bennett!

1190
01:25:07,995 --> 01:25:08,828
Ma'am.

1191
01:25:10,375 --> 01:25:12,563
Officer, is something wrong?

1192
01:25:12,565 --> 01:25:13,883
Good morning, folks.

1193
01:25:13,885 --> 01:25:15,603
I was just driving
through the neighborhood.

1194
01:25:15,605 --> 01:25:18,547
Thought I'd swing by, introduce myself.

1195
01:25:18,549 --> 01:25:20,693
Oh. How very kind.

1196
01:25:20,695 --> 01:25:22,478
I'm Paul. This is my wife. Lorissa.

1197
01:25:24,765 --> 01:25:25,913
Good morning, ma'am.

1198
01:25:25,915 --> 01:25:26,768
Good morning.

1199
01:25:33,635 --> 01:25:34,963
Oh, I'm sorry.

1200
01:25:34,965 --> 01:25:38,223
Officer Evelyn Bennett at your service.

1201
01:25:38,225 --> 01:25:39,813
I just wanted to let the two of you know

1202
01:25:39,815 --> 01:25:43,533
that I'll personally be
keeping watch over you,

1203
01:25:43,535 --> 01:25:45,285
and I hope you enjoy your new home.

1204
01:25:46,655 --> 01:25:48,193
Oh.

1205
01:25:48,195 --> 01:25:50,913
Personally keeping
watch over us? Are you-

1206
01:25:50,915 --> 01:25:53,851
Why don't you to
go in ahead and settle down?

1207
01:25:54,686 --> 01:25:55,519
Kitchen.

1208
01:26:00,955 --> 01:26:02,078
Ah, young love.

1209
01:26:03,035 --> 01:26:03,868
Warms the heart.

1210
01:26:08,245 --> 01:26:09,498
Any updates on Sara?

1211
01:26:11,975 --> 01:26:13,983
We're expanding our search
to neighboring countries,

1212
01:26:13,985 --> 01:26:16,308
but the odds are against us.

1213
01:26:17,325 --> 01:26:19,083
You know, it's just so weird.

1214
01:26:19,085 --> 01:26:21,938
She's not the type to just
up and vanished like that.

1215
01:26:22,885 --> 01:26:24,458
Thought I know her so well.

1216
01:26:25,675 --> 01:26:27,883
You might want to check
in with her hippie friend.

1217
01:26:27,885 --> 01:26:29,823
I know that they were close.

1218
01:26:29,825 --> 01:26:31,443
I'm sure she's safe.

1219
01:26:31,445 --> 01:26:33,745
Probably just got in
over her head and bailed.

1220
01:26:36,245 --> 01:26:37,838
Well, I'm off.

1221
01:26:39,005 --> 01:26:39,838
Take care!

1222
01:26:48,155 --> 01:26:49,573
So what do you think?

1223
01:26:49,575 --> 01:26:50,827
It's beautiful.

1224
01:26:50,829 --> 01:26:51,885
- Thanks so much.
- Thank you so much.

1225
01:26:51,887 --> 01:26:52,718
Everything looks great?

1226
01:26:52,720 --> 01:26:53,970
- Yeah.
- Yeah.

1227
01:26:55,122 --> 01:26:55,953
Oh.

