1
00:02:03,367 --> 00:02:05,267
Bung! Saya berangkat kerja.

2
00:02:07,267 --> 00:02:08,700
Anda pergi lebih awal?

3
00:02:09,333 --> 00:02:11,767
Ini musim festival. 
Bos meminta saya untuk buka lebih awal.

4
00:02:12,367 --> 00:02:15,233
Aku mengenalmu, bung.

5
00:02:15,533 --> 00:02:18,133
Anda hanya akan melihat gadis itu.

6
00:02:19,367 --> 00:02:21,633
Diam. 
Ada masalah tadi malam.

7
00:02:21,700 --> 00:02:25,267
Ini bukan kampung halamanmu. 
Hati-hati atau Anda akan kacau.

8
00:02:25,333 --> 00:02:26,733
Saya butuh tumpangan. 
Tunggu lima menit?

9
00:02:27,000 --> 00:02:29,067
Tidak, saya sudah terlambat.

10
00:02:31,500 --> 00:02:33,400
Jauhi pandangan penjaga.

11
00:02:33,467 --> 00:02:34,500
Dia akan meminta uang.

12
00:02:40,167 --> 00:02:44,333
Berhenti! Anda belum membayar saya minggu ini.

13
00:02:44,400 --> 00:02:46,633
-Aku akan membayarmu malam ini, saudara. 
-Dan belikan aku minuman keras?

14
00:02:46,700 --> 00:02:47,567
Tentu, saudara.

15
00:02:47,633 --> 00:02:51,267
Anda sudah tinggal di sini selama setahun! 
Belajar berbicara bahasa Telugu.

16
00:02:52,000 --> 00:02:53,300
Keledai Tamil yang keras kepala!

17
00:03:37,700 --> 00:03:38,600
Selamat pagi!

18
00:04:17,767 --> 00:04:19,633
-Halo bos. 
-Kau bodoh!

19
00:04:19,700 --> 00:04:21,233
Apa ini waktunya buka toko?

20
00:04:21,600 --> 00:04:24,333
Anda akan merusak bisnis festival saya.

21
00:04:24,400 --> 00:04:26,600
Jangan khawatir, bos. 
Siap dan bekerja dalam sepuluh menit!

22
00:04:26,667 --> 00:04:28,700
Jangan meneriaki anak malang itu, sayang.

23
00:05:08,700 --> 00:05:11,200
Berhenti mengunyah kertas, anak anjing. 
Aku akan memberimu biskuit.

24
00:05:13,700 --> 00:05:14,667
Nak.

25
00:05:15,533 --> 00:05:17,467
Beri aku sebungkus rokok.

26
00:05:20,667 --> 00:05:23,133
Di mana jalan ketiga Brindavan Colony?

27
00:05:24,767 --> 00:05:26,067
Jadi, Anda orang Tamil?

28
00:05:28,333 --> 00:05:30,200
-Maaf? 
-Pak...

29
00:05:30,267 --> 00:05:32,300
-Aku Melihat <i>Tamil Daily</i> di tasnya ... 
-Idiot!

30
00:05:32,367 --> 00:05:34,133
Taruh di dalam tas Anda.

31
00:05:35,567 --> 00:05:38,667
Saya tidak pernah bertemu orang Tamil di sini. 
Jadi, saya menjadi bersemangat.

32
00:05:39,333 --> 00:05:41,033
Anggap saja saya dari Tamil Nadu.

33
00:05:42,333 --> 00:05:44,400
Di manakah jalan ketiga Brindavan Colony?

34
00:05:50,400 --> 00:05:52,133
Saya tidak tahu. Tolong tinggalkan.

35
00:05:52,200 --> 00:05:53,367
Saya tidak ingin ada masalah.

36
00:05:56,700 --> 00:05:59,733
Pistolnya menyembul keluar. 
Kami telah mulai bekerja dengan orang bodoh seperti itu.

37
00:06:00,000 --> 00:06:02,533
Berjalan-jalan dengan surat kabar 
dan pistol Tamil agar dunia dapat melihatnya.

38
00:06:02,600 --> 00:06:03,467
Kotak korek api, tolong.

39
00:06:03,533 --> 00:06:05,733
Telugu Anda juga tidak begitu meyakinkan 
...

40
00:06:26,667 --> 00:06:28,333
-Boy. 
-Apa yang bisa saya bantu, Pak?

41
00:06:28,400 --> 00:06:29,400
Siapa namamu?

42
00:06:30,433 --> 00:06:32,000
-Pak? 
-Namamu.

43
00:06:33,400 --> 00:06:35,100
Saya Pandi. 
Apa yang kamu inginkan?

44
00:06:35,567 --> 00:06:38,000
-Kami menginginkanmu! 
-Lepaskan tanganmu dariku!

45
00:06:39,700 --> 00:06:41,333
Apa yang sedang kamu lakukan? 
Biarkan aku pergi!

46
00:06:41,733 --> 00:06:43,033
Sobat, jangan ...

47
00:06:43,433 --> 00:06:44,400
Mereka polisi.

48
00:06:49,267 --> 00:06:50,133
Apa yang terjadi?

49
00:06:50,200 --> 00:06:53,033
Mereka membangunkan saya di taman 
dan bertanya apakah nama saya Murugan.

50
00:06:53,100 --> 00:06:54,767
Saya menjawab ya, dan mereka baru saja menjemput kami.

51
00:06:55,033 --> 00:06:56,267
Mereka tidak mengatakan apapun.

52
00:07:08,100 --> 00:07:08,767
Turun!

53
00:07:09,333 --> 00:07:10,200
Mati.

54
00:07:11,033 --> 00:07:15,233
- Tarif saya, Pak? 
-Ingin saya merebut taksi Anda?

55
00:07:15,767 --> 00:07:16,633
Pergi.

56
00:07:17,400 --> 00:07:20,467
Apa yang kamu lihat? 
Masuk, kalian semua!

57
00:07:20,733 --> 00:07:23,300
Penjaga! Delapan orang di penjara, 
sekarang tiga orang ini.

58
00:07:23,367 --> 00:07:25,300
Ada seorang anak laki-laki di atas. Jumlah, 12.

59
00:07:25,367 --> 00:07:27,500
-Beri mereka sarapan pagi. 
-Oke, Pak.

60
00:07:29,200 --> 00:07:31,100
Lepaskan sandal Anda.

61
00:07:32,067 --> 00:07:33,133
-Polisi. 
-Pak?

62
00:07:33,200 --> 00:07:35,533
-Frisk mereka. Mereka mungkin memiliki bilah. 
-Oke, Pak.

63
00:07:36,667 --> 00:07:38,667
-Dimana saya? 
- Gudang tua ...

64
00:07:38,733 --> 00:07:40,467
Mereka mengepung gedung, bukan?

65
00:07:40,533 --> 00:07:43,300
Inspektur kami adalah sub-inspektur 
saat itu.

66
00:07:43,367 --> 00:07:45,033
-Dia kencing di celananya! 
-Betulkah?

67
00:07:45,100 --> 00:07:45,767
Iya.

68
00:07:46,467 --> 00:07:49,133
Saya tidak. 
Saya melawan mereka sendirian.

69
00:07:49,200 --> 00:07:50,700
Kamu seharusnya ada disana.

70
00:07:54,133 --> 00:07:57,500
Sayang! Pengaruh lebih penting 
daripada keterampilan dalam hal promosi.

71
00:07:58,400 --> 00:07:59,700
Maukah Anda bergabung dengan kami?

72
00:08:00,600 --> 00:08:03,367
Tidak? Lalu berikan pada Jai.

73
00:08:04,467 --> 00:08:06,533
Tahan! Beri aku yang merah muda.

74
00:08:08,167 --> 00:08:10,667
Ini lathi keberuntunganku. 
Mari kita buat mereka mengaku sekarang.

75
00:08:11,400 --> 00:08:13,400
Pak, saya akan menunggu di luar.

76
00:08:38,000 --> 00:08:39,700
Dia lari kesana! 
Hentikan dia.

77
00:08:53,133 --> 00:08:54,067
Pak...

78
00:08:54,533 --> 00:08:57,400
Bagaimana jika dia meninggal? Ya Tuhan!

79
00:09:14,100 --> 00:09:15,133
Kumar.

80
00:09:17,400 --> 00:09:18,400
Kumar.

81
00:09:23,767 --> 00:09:25,067
Bangun, Kumar!

82
00:09:26,233 --> 00:09:27,100
Kumar!

83
00:09:27,633 --> 00:09:29,333
Buka matamu. Kumar?

84
00:09:31,000 --> 00:09:32,600
Kumar! Kumar ...?

85
00:09:44,300 --> 00:09:47,167
Saya meminta Anda untuk menghentikannya! 
Tidak ada ember di wajahnya.

86
00:09:47,233 --> 00:09:49,333
Dia aktor yang bagus.

87
00:09:49,400 --> 00:09:51,633
-Pikir kita akan berhenti memukulnya sekarang. 
-Itu menyakitkan...

88
00:09:51,700 --> 00:09:53,733
- Pak, tehnya sudah tiba! 
-Beri aku sebentar.

89
00:09:54,000 --> 00:09:55,600
-Ayo, Pak. 
-Baik.

90
00:09:55,667 --> 00:09:59,200
-Itu menyakitkan! 
-Bilang pada mereka untuk tidak memukul kita ...

91
00:10:05,400 --> 00:10:06,333
Murugan.

92
00:10:07,367 --> 00:10:10,500
Mereka tidak bisa menghubungi kita di sana. 
Bantu aku mengangkatnya.

93
00:10:17,700 --> 00:10:19,267
Sangat menyakitkan ...

94
00:10:19,333 --> 00:10:20,700
Kamu baik-baik saja. 
Bertahanlah di sana.

95
00:10:21,667 --> 00:10:24,700
Sakitnya sangat parah, saudara!

96
00:10:24,767 --> 00:10:27,033
Mengapa mereka membawa kita ke sini? 
Mengapa mereka memukul kita?

97
00:10:37,100 --> 00:10:39,733
Itu adalah ziarah yang luar biasa! 
Berikan setiap orang sakramen ini.

98
00:10:42,567 --> 00:10:43,467
Itu inspektur.

99
00:10:44,300 --> 00:10:45,333
Apakah dia datang dengan cara ini?

100
00:10:49,533 --> 00:10:52,067
-Apakah Dia datang? 
-Ya. Dia datang.

101
00:10:53,300 --> 00:10:57,333
Saya akan menjelaskan 
tentang pekerjaan suami Anda.

102
00:10:57,400 --> 00:10:58,267
Terima kasih Pak.

103
00:10:58,333 --> 00:11:00,500
Terima kasih Yang Maha Kuasa. 
Aku hanya ingin kita berteman.

104
00:11:05,267 --> 00:11:06,733
Beri mereka beberapa juga.

105
00:11:08,000 --> 00:11:08,767
Sini.

106
00:11:09,667 --> 00:11:10,667
Ambillah, Nak.

107
00:11:19,133 --> 00:11:20,267
Teman-teman, keluar!

108
00:11:28,033 --> 00:11:29,433
-Sini. 
-Menelan.

109
00:11:31,433 --> 00:11:32,400
Jangan malu.

110
00:11:37,200 --> 00:11:38,067
Pak.

111
00:11:38,300 --> 00:11:40,033
Mereka memukuli kita dengan sangat buruk, Pak.

112
00:11:40,100 --> 00:11:41,533
Bahkan tidak tahu kenapa.

113
00:11:41,600 --> 00:11:42,700
Sakit sekali, Pak!

114
00:11:44,767 --> 00:11:46,500
Semua pertemuan polisi, Pak.

115
00:11:46,567 --> 00:11:49,733
Semua polisi dipukuli, Pak.

116
00:11:50,333 --> 00:11:52,400
Sakit sekali, Pak.

117
00:11:53,567 --> 00:11:55,333
-Hei, Oguru. 
-Ya pak?

118
00:11:56,000 --> 00:11:57,267
Kenapa mereka masih berpakaian?

119
00:11:57,333 --> 00:11:59,500
Telanjangi mereka dan hajar 
mereka.

120
00:12:12,367 --> 00:12:14,767
Mereka bahkan tidak akan memberi tahu kami 
mengapa kami dipukuli.

121
00:12:15,033 --> 00:12:17,133
Kunci mereka sekarang. 
Beri mereka waktu untuk berpikir.

122
00:12:17,200 --> 00:12:18,067
Benar, tuan.

123
00:12:26,267 --> 00:12:27,633
-Apakah Anda orang Tamil? 
-Iya.

124
00:12:27,700 --> 00:12:29,467
-Kenapa kamu masuk? 
-Kami bahkan tidak tahu!

125
00:12:29,533 --> 00:12:35,133
Bagaimana saya bisa menutup kasus dalam semalam? 
AC harus memahami situasi saya.

126
00:12:36,067 --> 00:12:37,167
Apakah saya benar?

127
00:12:37,767 --> 00:12:41,033
Saya memiliki anak laki-laki Tamil dalam tahanan saya. 
Saya akan menutup kasus ini.

128
00:12:41,533 --> 00:12:43,567
Tapi saya harus memperhitungkan 
barang yang dicuri.

129
00:12:44,333 --> 00:12:48,100
Dapatkan saya uang 
dari teman pembangun Anda.

130
00:12:48,633 --> 00:12:51,233
-Dia melakukan kejahatan besar-besaran, ya? 
-Kami tidak melakukan apapun.

131
00:12:52,100 --> 00:12:53,000
Ini salahku.

132
00:12:53,500 --> 00:12:56,000
Anda menyebutkan beberapa masalah pagi ini. 
Apa itu?

133
00:12:56,600 --> 00:12:58,400
Saya berbicara dengan gadis itu tadi malam.

134
00:12:58,467 --> 00:13:00,600
-Orang yang tinggal di dekat toko? 
-Iya.

135
00:13:25,000 --> 00:13:28,033
-Gadis di dalam mobil itu benar-benar ... 
-Memeriksa aku?

136
00:13:28,633 --> 00:13:30,167
Persisnya mengapa saya tidak melihat.

137
00:13:30,733 --> 00:13:33,367
Itu mobil yang mahal!

138
00:13:33,433 --> 00:13:34,700
Mengapa dia memeriksa Anda?

139
00:13:36,333 --> 00:13:39,733
Anda adalah anak baru di sini. 
Diam dan urus pekerjaanmu.

140
00:13:40,000 --> 00:13:42,167
Dia keluar saat ini 
setiap hari untuk menemuiku.

141
00:13:42,233 --> 00:13:45,300
Saat aku membunyikan bel ini, 
dia berlari keluar.

142
00:14:04,633 --> 00:14:08,100
Dia meninggalkan pekerjaan untuk memandang Anda! 
Bosnya tidak keberatan?

143
00:14:08,167 --> 00:14:10,667
Apakah dia pembantu rumah tangga di sini, saudara laki-laki?

144
00:14:10,733 --> 00:14:12,100
Ya, bagaimana menurutmu?

145
00:14:12,167 --> 00:14:14,100
Saya pikir dia tinggal di sini.

146
00:14:15,200 --> 00:14:18,433
Afsal, para gadis bahkan tidak memperhatikan 
sepatu gelandangan seperti kita.

147
00:14:18,500 --> 00:14:20,433
Tapi gadis ini sepertinya menyukai 
saudara kita.

148
00:14:20,500 --> 00:14:23,633
Jika seorang gadis berpikir dia akan bahagia dengan saya, 
itu adalah kehormatan besar.

149
00:14:23,700 --> 00:14:25,133
Dia datang ke toko tadi malam.

150
00:14:29,133 --> 00:14:30,200
Anda terlihat tegang.

151
00:14:31,100 --> 00:14:32,067
Terus mencoba.

152
00:14:35,267 --> 00:14:37,333
Halo? Bu? 
Bisakah kamu mendengarku?

153
00:14:39,300 --> 00:14:40,200
Punya koin rupee?

154
00:14:48,333 --> 00:14:49,233
Halo!

155
00:14:49,633 --> 00:14:50,533
Halo?

156
00:14:51,400 --> 00:14:53,267
-Apakah telepon berfungsi? 
-Berhasil.

157
00:15:01,700 --> 00:15:04,000
<i>Dia terlihat sangat marah.</i>

158
00:15:04,333 --> 00:15:06,667
<i>Saya pikir akan menghiburnya </i>
<i>jika saya memegang tangannya.</i>

159
00:15:06,733 --> 00:15:08,700
<i>Tapi dia tersinggung </i>
<i>dan pergi.</i>

160
00:15:09,267 --> 00:15:12,200
Kami sudah kabur dari rumah untuk mencari nafkah. 
Bersikaplah baik.

161
00:15:12,267 --> 00:15:14,767
Inilah yang terjadi saat Anda 
berjingkrak-jingkrak dengan kesalahan besar.

162
00:15:15,033 --> 00:15:16,067
Tidak seperti itu.

163
00:15:16,533 --> 00:15:18,367
<i>Saya menutup toko dan mengejarnya.</i>

164
00:15:19,733 --> 00:15:21,000
Aku di sini!

165
00:15:21,667 --> 00:15:24,200
<i>Dia ada di sana menungguku, kau tahu.</i>

166
00:15:26,267 --> 00:15:28,700
Saya pikir itu akan menghibur Anda ... 
memegang tangan Anda.

167
00:15:29,367 --> 00:15:30,667
Jangan salah paham.

168
00:15:32,767 --> 00:15:34,167
Tolong jangan menangis!

169
00:15:34,533 --> 00:15:35,433
Siapa namamu?

170
00:15:36,600 --> 00:15:37,767
Nama saya Pandi.

171
00:15:39,133 --> 00:15:40,000
Saya Shanthi.

172
00:15:43,067 --> 00:15:46,233
Bisakah kamu mencarikan saya pekerjaan?

173
00:15:48,167 --> 00:15:49,233
Sebuah pekerjaan...

174
00:15:50,533 --> 00:15:51,400
Sebuah pekerjaan.

175
00:15:52,067 --> 00:15:54,167
Maukah Anda memberi tahu saya?

176
00:15:55,233 --> 00:15:56,267
-Pekerjaan untuk siapa? 
-Untuk saya.

177
00:15:57,000 --> 00:15:59,300
Bos Anda tidak membayarmu?

178
00:15:59,600 --> 00:16:02,033
Mereka membayar saya. Tapi...

179
00:16:02,567 --> 00:16:04,600
Ibuku ada di kampung halamanku.

180
00:16:05,200 --> 00:16:08,300
Terkadang ketika saya merasa ingin pulang, 
mereka tidak mengizinkan saya pergi.

181
00:16:09,000 --> 00:16:10,033
Karena itulah.

182
00:16:11,133 --> 00:16:15,000
Shanthi, jangan menangis! Dengar ... 
Kami akan memperbaiki masalahmu, apapun itu.

183
00:16:16,767 --> 00:16:18,067
Istri bos ...

184
00:16:19,067 --> 00:16:20,633
Dia sering bepergian.

185
00:16:22,700 --> 00:16:24,767
Saya akhirnya 
sendirian dengan bos di malam hari.

186
00:16:26,200 --> 00:16:27,433
Saya ingin keluar dari sini.

187
00:16:29,400 --> 00:16:31,667
Jangan merasa buruk! Kami akan memperbaikinya.

188
00:16:34,233 --> 00:16:36,100
Aku akan mencarikanmu pekerjaan yang bagus.

189
00:16:36,733 --> 00:16:39,467
Jika ada masalah, 
datang saja ke toko perlengkapan.

190
00:16:39,533 --> 00:16:41,167
Anda tahu di mana saya bekerja.

191
00:16:42,000 --> 00:16:43,033
Kita dapat menyelesaikannya.

192
00:16:44,467 --> 00:16:45,367
-Terima kasih. 
-Tidak apa-apa.

193
00:16:47,667 --> 00:16:51,133
Saya perlu memasak makan malam. 
Saya harus pergi.

194
00:16:52,533 --> 00:16:55,433
Kamu juga harus pergi makan. 
Bye!

195
00:16:59,133 --> 00:17:01,133
Catat nomor ponsel saya, untuk berjaga-jaga.

196
00:17:01,500 --> 00:17:04,300
Saya tidak membawa telepon sekarang. 
Saya akan mengambilnya besok.

197
00:17:05,067 --> 00:17:06,733
Saya akan datang ke toko dan mengambilnya nanti.

198
00:17:07,633 --> 00:17:11,300
Sedangkan jika ada masalah 
datang saja ke Taman Gandhi.

199
00:17:11,733 --> 00:17:13,000
Kami akan mencari tahu.

200
00:17:14,533 --> 00:17:18,600
Anda mengobrol begitu lama, 
seperti Anda berbicara bahasa satu sama lain.

201
00:17:18,667 --> 00:17:21,133
Dia mengatakan sesuatu tentang 
sendirian dengan bosnya.

202
00:17:21,200 --> 00:17:22,700
Saya melihat memar di lengannya.

203
00:17:24,000 --> 00:17:26,167
Saya bisa mengerti 
apa yang dia alami.

204
00:17:27,633 --> 00:17:29,467
Dia bekerja di rumah polisi.

205
00:17:29,533 --> 00:17:32,233
-Kita akan mendapat masalah-- -Masalah apa 
?

206
00:17:33,433 --> 00:17:34,300
Shanthi!

207
00:17:36,367 --> 00:17:37,367
Jangan khawatir!

208
00:17:38,367 --> 00:17:39,600
Aku disini, apapun yang terjadi!

209
00:17:39,667 --> 00:17:42,167
-Jangan berteriak. Orang-orang mencari. 
-Aku di sini Untukmu.

210
00:17:48,633 --> 00:17:51,267
<i>Anda berteriak begitu keras </i>
<i>tadi malam.</i>

211
00:17:51,333 --> 00:17:53,767
<i>-Aku tahu kita bisa mendapat masalah. </i>
<i>-Tapi syukurlah</i>

212
00:17:54,033 --> 00:17:55,433
<i>Afsal tidak tertangkap oleh kami.</i>

213
00:17:55,500 --> 00:17:57,500
Anak itu tidak bisa menerima semua pemukulan ini.

214
00:17:58,067 --> 00:17:59,000
Pria!

215
00:17:59,067 --> 00:18:00,400
Kenapa kamu berteriak?

216
00:18:00,467 --> 00:18:02,600
Kita semua harus dipukuli 
untuk membuatmu bercinta?

217
00:18:03,500 --> 00:18:06,333
Pak, buka! Saya harus buang air besar.

218
00:18:06,400 --> 00:18:09,000
Jika saya melakukan bisnis saya di sini, 
seluruh stasiun akan bau.

219
00:18:09,067 --> 00:18:13,267
-Tunggu sebentar. 
-Tidak bisa menahannya!

220
00:18:15,333 --> 00:18:17,033
Di luar! Bajingan.

221
00:18:17,100 --> 00:18:19,433
Keluar! Makhluk bau ...

222
00:19:00,500 --> 00:19:02,233
Pemula, kemarilah!

223
00:19:02,300 --> 00:19:04,433
Ambil mug dan masuk.

224
00:19:05,767 --> 00:19:07,200
Apakah berdarah?

225
00:19:08,100 --> 00:19:09,067
Tidak.

226
00:19:09,133 --> 00:19:11,333
Hanya sedikit bengkak. Itu saja.

227
00:19:11,733 --> 00:19:13,033
Jangan sampai basah.

228
00:19:14,567 --> 00:19:15,500
Bung!

229
00:19:20,167 --> 00:19:21,100
Perbuatan!

230
00:19:23,133 --> 00:19:24,133
Hei, Afsal!

231
00:19:26,167 --> 00:19:27,033
Saudara!

232
00:19:27,100 --> 00:19:28,333
Kapan mereka menangkapmu?

233
00:19:31,067 --> 00:19:32,133
Tadi malam.

234
00:19:33,033 --> 00:19:35,500
-Apa yang kamu lakukan? 
-Saya tidak melakukan apapun!

235
00:19:35,567 --> 00:19:37,300
Lalu mengapa polisi menangkap Anda?

236
00:19:37,367 --> 00:19:40,767
Dalam perjalanan pulang 
dari bioskop tadi malam ...

237
00:19:46,700 --> 00:19:48,267
-Kemari. 
-Pak?

238
00:19:48,333 --> 00:19:50,733
-Darimana kamu datang? 
-Dari film, Pak.

239
00:19:51,600 --> 00:19:52,467
Siapa namamu?

240
00:19:53,167 --> 00:19:54,067
Pengesampingan, Pak.

241
00:19:54,733 --> 00:19:56,700
-Apakah Anda dengan al Qaeda? Atau ISIS? 
-Tidak pak.

242
00:19:57,333 --> 00:19:59,300
Saya datang dari Tamil Nadu untuk bekerja di sini.

243
00:19:59,733 --> 00:20:01,100
Tamil Nadu? Apakah Anda LTTE?

244
00:20:03,033 --> 00:20:04,100
Saya orang Tamil, Pak.

245
00:20:04,167 --> 00:20:05,367
Semua orang Tamil adalah LTTE!

246
00:20:09,267 --> 00:20:13,000
Bawa dia masuk. 
Dia mungkin membawa kita ke perampok Tamil.

247
00:20:13,067 --> 00:20:15,667
Saya tidak tahu apa-apa! 
Saya baru sampai di sini beberapa hari yang lalu.

248
00:20:16,467 --> 00:20:18,733
<i>Mereka memukul saya dan bertanya dengan </i>
<i>siapa saya tinggal.</i>

249
00:20:19,500 --> 00:20:23,400
Saya mengatakan kepada mereka bahwa kami tinggal di Taman Gandhi.

250
00:20:23,467 --> 00:20:24,600
-Saudara! 
-Bastard!

251
00:20:24,667 --> 00:20:26,333
Anda mengacaukan kami.

252
00:20:26,400 --> 00:20:27,533
Saya tidak bermaksud demikian.

253
00:20:32,267 --> 00:20:35,133
Bung, ini bukan tentang pacarmu.

254
00:20:36,433 --> 00:20:38,400
Kami dalam masalah besar.

255
00:20:39,767 --> 00:20:41,133
Tapi saya tidak tahu apa.

256
00:21:08,533 --> 00:21:10,400
Jadi ... apakah kamu menerimanya?

257
00:21:12,533 --> 00:21:14,100
Dia bertanya apakah kami menerima.

258
00:21:15,133 --> 00:21:16,100
Terima apa?

259
00:21:16,733 --> 00:21:19,267
Pak. 
Apa yang Anda ingin kami terima, Pak?

260
00:21:19,567 --> 00:21:22,267
Pak, dia ingin tahu apa yang harus diterima.

261
00:21:39,467 --> 00:21:40,367
Sindhu ...

262
00:21:41,700 --> 00:21:45,067
Semuanya adil untuk menutup kasus. 
Anda akan terbiasa dengan itu.

263
00:21:48,700 --> 00:21:50,000
Ambilkan aku air.

264
00:21:52,700 --> 00:21:54,767
Cukup. Lepaskan mereka.

265
00:21:55,033 --> 00:21:56,333
Mereka akan berakhir dengan gumpalan.

266
00:22:00,167 --> 00:22:02,500
Buat mereka berlari beberapa saat 
agar darah mengalir.

267
00:22:12,767 --> 00:22:14,200
Oke, sudah cukup.

268
00:22:14,267 --> 00:22:15,700
Berhenti! Cukup.

269
00:22:18,367 --> 00:22:20,033
Mereka siap. Mulai lagi.

270
00:22:25,033 --> 00:22:26,767
Apa yang kamu inginkan dari kami?

271
00:22:33,133 --> 00:22:35,733
Jangan katakan apapun, saudara. 
Hanya diam.

272
00:22:36,000 --> 00:22:37,733
Anda perlu memberi tahu kami apa yang harus diterima!

273
00:22:38,633 --> 00:22:40,300
Anda terus berkata, "Terima, terima."

274
00:22:42,300 --> 00:22:43,600
Bajingan!

275
00:22:55,000 --> 00:22:57,433
Separuh gigiku tersangkut di dalam, bung.

276
00:22:58,067 --> 00:22:59,167
Sangat menyakitkan.

277
00:23:01,467 --> 00:23:05,167
Ibu saya akan selalu mengatakan 
bahwa gigi saya adalah ciri terbaik saya.

278
00:23:07,467 --> 00:23:09,500
Dia akan sangat kesal 
jika dia melihatku sekarang.

279
00:23:14,000 --> 00:23:14,700
Nyonya!

280
00:23:16,100 --> 00:23:17,500
Anda lupa telepon Anda.

281
00:23:20,200 --> 00:23:25,033
Dalam situasi Anda, jika saya kebetulan 
menemukan telepon, saya akan menelepon bantuan.

282
00:23:28,467 --> 00:23:29,767
Saya akan kembali dalam dua menit.

283
00:23:53,767 --> 00:23:54,667
<i>Halo?</i>

284
00:23:54,733 --> 00:23:57,733
Bos, polisi menangkap kita. 
Mereka menahan kita di stasiun RK Puram.

285
00:23:58,000 --> 00:23:59,233
<i>-Mengapa? </i>
-Tidak ada ide!

286
00:23:59,300 --> 00:24:00,700
Mereka bahkan mematahkan gigi Murugan!

287
00:24:00,767 --> 00:24:02,000
<i>Jangan takut!</i>

288
00:24:02,067 --> 00:24:04,600
<i>Toko itu buka dan Anda hilang. </i>
<i>Saya sangat khawatir.</i>

289
00:24:04,667 --> 00:24:06,333
- Tolong keluarkan kami! 
<i>-Saya akan datang.</i>

290
00:24:07,000 --> 00:24:07,733
Telah diletakkan!

291
00:24:09,233 --> 00:24:10,167
Telah diletakkan!

292
00:24:18,733 --> 00:24:21,033
-Bos? 
-Apa yang terjadi?

293
00:24:22,300 --> 00:24:24,267
Tidak tahu mengapa mereka menahan kita!

294
00:24:25,767 --> 00:24:27,467
Pandi, jangan menangis.

295
00:24:28,300 --> 00:24:29,167
Saya tidak.

296
00:24:30,633 --> 00:24:31,733
Bos...

297
00:24:32,000 --> 00:24:33,633
Tolong keluarkan kami dari sini.

298
00:24:33,700 --> 00:24:36,233
Mereka mematahkan gigiku, bos!

299
00:24:36,700 --> 00:24:38,633
Polisi mengatakan hal-hal aneh.

300
00:24:38,700 --> 00:24:40,333
Saya sangat takut.

301
00:24:40,400 --> 00:24:42,633
Mereka bilang Anda telah merampok 
rumah perwira senior!

302
00:24:47,367 --> 00:24:48,333
Tentu tidak, bos!

303
00:24:48,400 --> 00:24:51,133
Mereka bilang Anda mengambil 
lebih dari 10 juta rupee.

304
00:24:52,000 --> 00:24:55,500
Saya datang ke toko jam 5 pagi 
dan bekerja sampai tengah malam!

305
00:24:56,467 --> 00:24:57,467
Bagaimana kita bisa melakukan ini?

306
00:24:57,533 --> 00:24:59,700
Tolong bicara dengan mereka 
dan keluarkan kami dari sini!

307
00:25:00,633 --> 00:25:02,667
Jika Anda telah melakukan kesalahan, 
terimalah!

308
00:25:03,233 --> 00:25:04,233
Anda juga, bos?

309
00:25:04,733 --> 00:25:06,133
Kami tidak melakukan apapun.

310
00:25:06,200 --> 00:25:08,567
Saya mengerti. 
Tapi polisi tidak mau membelinya.

311
00:25:08,633 --> 00:25:10,533
apa yang kamu lakukan disana?

312
00:25:10,600 --> 00:25:12,000
Aku akan kembali.

313
00:25:12,067 --> 00:25:13,133
Bos?

314
00:25:13,200 --> 00:25:15,533
-Kamu siapa? 
-Nama saya Subburaylu.

315
00:25:15,600 --> 00:25:16,467
Bos?

316
00:25:17,267 --> 00:25:20,000
Mereka ditahan karena 
perampokan Brindavan Colony.

317
00:25:20,067 --> 00:25:23,567
Jangan tinggalkan kami di sini! 
Bawa kami bersamamu, bos.

318
00:25:24,367 --> 00:25:27,300
Anak itu mengaku melakukan kejahatan itu. 
Mereka mungkin melakukannya.

319
00:25:27,367 --> 00:25:30,333
Salah satunya sudah bekerja di toko saya 
selama setahun. Anak yang baik.

320
00:25:30,400 --> 00:25:32,067
Saya akan berbicara dengan inspektur.

321
00:25:32,133 --> 00:25:34,600
Belikan kami perlengkapan alat tulis, 
dan makanan untuk semua orang.

322
00:25:37,300 --> 00:25:39,000
Menelan! Kalian anak-anak malang ...

323
00:25:40,467 --> 00:25:41,733
Anda pasti sangat kesakitan.

324
00:25:43,200 --> 00:25:45,233
Jika Anda menerimanya, 
mereka akan berhenti menyakiti Anda!

325
00:25:45,300 --> 00:25:46,200
Pak.

326
00:25:46,267 --> 00:25:47,633
Kami tidak melakukan apa-apa, Pak!

327
00:25:48,433 --> 00:25:51,233
Lihatlah kakiku ... 
Dan gigiku!

328
00:25:51,667 --> 00:25:54,467
Hal-hal yang buruk! Menderita di kota asing.

329
00:25:55,200 --> 00:25:57,400
Tapi dia sudah mengakui kejahatannya.

330
00:25:57,467 --> 00:25:58,367
Pak...

331
00:25:58,533 --> 00:26:01,100
Mereka memukuli saya dengan kejam 
dan meminta saya untuk mengatakan bahwa saya adalah pencuri.

332
00:26:01,667 --> 00:26:04,000
Saya tidak tahan dengan rasa sakit.

333
00:26:04,467 --> 00:26:06,533
Jadi, saya memberi tahu mereka bahwa saya melakukannya.

334
00:26:08,200 --> 00:26:10,100
Tapi kami benar-benar tidak melakukan apapun!

335
00:26:10,167 --> 00:26:12,433
Inspektur tidak akan mempercayainya.

336
00:26:12,500 --> 00:26:13,500
Haruskah kita melakukan satu hal?

337
00:26:13,567 --> 00:26:15,000
Mari kita pergi ke inspektur,

338
00:26:15,067 --> 00:26:17,500
katakan padanya, 
"Tuan, mereka menangkap orang yang salah,

339
00:26:17,567 --> 00:26:19,567
ajukan kami dalam kasus kecil. 
Mari kita pergi."

340
00:26:19,633 --> 00:26:21,367
Dia akan melakukannya.

341
00:26:21,667 --> 00:26:24,233
Apa yang dikatakan? Haruskah saya berbicara dengan inspektur?

342
00:26:24,300 --> 00:26:26,200
Akankah mereka berhenti memukuli kita 
jika kita menerimanya?

343
00:26:27,200 --> 00:26:29,433
Tidak ada yang akan memukul Anda sampai 
Anda dibawa ke pengadilan.

344
00:26:29,500 --> 00:26:33,033
Mereka bahkan akan membelikan Anda biryani, 
homo, alkohol, dan semuanya!

345
00:26:38,100 --> 00:26:38,767
Tidak pak.

346
00:26:40,200 --> 00:26:42,767
Kami telah kabur dari rumah 
karena berbagai alasan.

347
00:26:43,367 --> 00:26:47,167
Kami telah bersumpah untuk pulang 
hanya setelah menjadi besar.

348
00:26:48,133 --> 00:26:49,367
Kami punya pekerjaan di sini.

349
00:26:51,067 --> 00:26:52,100
Reputasi kita--

350
00:26:52,167 --> 00:26:54,467
Ini Andhra! 
Tak seorang pun di Tamil Nadu akan mengetahuinya.

351
00:26:54,533 --> 00:26:56,433
Ini bukan materi utama.

352
00:26:56,500 --> 00:26:58,600
Ini adalah kasus pencurian kecil, sedikit berita.

353
00:26:59,600 --> 00:27:01,267
Pak, kita bisa melakukan ini ...

354
00:27:01,733 --> 00:27:03,767
Saya akan berbicara dalam bahasa Tamil. 
Anda menerjemahkan dalam bahasa Telugu!

355
00:27:04,033 --> 00:27:05,033
Jika Anda melakukan apa yang saya katakan--

356
00:27:05,100 --> 00:27:06,133
Dasar bajingan!

357
00:27:07,133 --> 00:27:09,700
Saya merasa kasihan pada Anda 
dan menawarkan untuk membantu Anda orang Tamil.

358
00:27:09,767 --> 00:27:11,400
Anda mengeluarkan pesanan sekarang?

359
00:27:12,200 --> 00:27:14,533
Anda hanya akan belajar dengan cara yang sulit.

360
00:27:18,500 --> 00:27:22,233
Bersihkan! 
Bersihkan kekacauanmu, sekarang.

361
00:27:30,300 --> 00:27:31,433
Ramesh! Siap-siap.

362
00:27:31,500 --> 00:27:33,467
<i>Saya akan memberi tahu Anda kapan harus memblokir mobilnya.</i>

363
00:27:33,533 --> 00:27:34,467
Baiklah pak.

364
00:27:35,300 --> 00:27:37,167
Nyalakan mobil.

365
00:27:41,200 --> 00:27:42,067
Berhenti!

366
00:27:45,167 --> 00:27:46,200
Hei, hentikan!

367
00:27:46,267 --> 00:27:48,167
<i>Polisi telah menghentikannya. </i>
<i>Tetap disana.</i>

368
00:27:53,033 --> 00:27:55,200
-Darimana kamu datang? 
-Chennai.

369
00:27:55,267 --> 00:27:57,600
-Dimana kamu tinggal disini? 
-Koloni Brindavan.

370
00:27:58,033 --> 00:27:59,200
Apakah Anda memiliki ID foto?

371
00:28:05,667 --> 00:28:09,067
Berputar. Ini terlalu beresiko. 
Kami akan menangkapnya di pengadilan.

372
00:28:10,633 --> 00:28:12,633
Ini makananmu.

373
00:28:30,167 --> 00:28:32,167
Saya tidak menginginkannya. Anda makan.

374
00:28:42,500 --> 00:28:43,500
Mereka menjemput kami.

375
00:28:43,567 --> 00:28:45,633
Mereka memukuli kami sampai hitam dan biru 
tanpa alasan.

376
00:28:45,700 --> 00:28:48,167
Mereka bilang itu pencurian kecil-kecilan, 
dan kami harus menerimanya.

377
00:28:49,633 --> 00:28:52,567
Mereka memberi kami satu kali makan persegi setiap hari, 
apa pun yang terjadi.

378
00:28:53,267 --> 00:28:55,133
Jadi, penting bagi mereka untuk makan.

379
00:28:56,133 --> 00:28:59,033
Untuk membuat mereka mendengarkan kita, 
kita harus berhenti makan.

380
00:28:59,300 --> 00:29:01,467
Bagaimana jika mereka membiarkan kita mati kelaparan?

381
00:29:02,200 --> 00:29:05,567
Lebih baik mati berkelahi 
daripada dipukuli sampai mati.

382
00:29:30,700 --> 00:29:32,300
Mengapa Anda menyia-nyiakan makanan?

383
00:29:32,367 --> 00:29:34,000
Pak, ini anak laki-laki Tamil.

384
00:29:35,300 --> 00:29:37,033
Ada apa denganmu, anjing Tamil?

385
00:29:38,367 --> 00:29:40,267
Kami tidak akan makan sampai Anda membiarkan kami keluar.

386
00:29:40,333 --> 00:29:42,167
Kita akan lihat berapa lama ini berlangsung.

387
00:29:43,067 --> 00:29:44,100
-Viswesvara Rao! 
-Pak?

388
00:29:44,467 --> 00:29:47,200
-Kapan Anda akan menutup kasus itu? 
-Dua hari lagi, Pak.

389
00:29:47,533 --> 00:29:49,400
Menipu! Apakah Anda tidak tahu pekerjaan Anda?

390
00:29:49,467 --> 00:29:52,033
Jika Anda tidak bisa melakukannya, 
mengapa Anda tidak mengatakannya?

391
00:29:52,600 --> 00:29:54,700
Dua hari lagi, Pak. 
Itu akan selesai.

392
00:29:54,767 --> 00:29:56,233
Pak, itu pengawas.

393
00:29:57,233 --> 00:29:58,400
Mic 50 ke mic 10, pak.

394
00:29:58,467 --> 00:29:59,700
-Narayana Rao. 
-Ya pak?

395
00:29:59,767 --> 00:30:01,400
-Hubungi aku di ponselku. 
-Oke, Pak.

396
00:30:02,200 --> 00:30:06,333
Lihat. Apakah saya meminta Anda untuk menemukan penjahat? 
Tutup saja kasus berdarah itu.

397
00:30:06,400 --> 00:30:08,767
Tekanan meningkat 
dari kantor sekretaris kepala.

398
00:30:09,033 --> 00:30:12,233
Saya akan memberitahu komisaris 
Anda akan mengajukan FIR besok.

399
00:30:12,300 --> 00:30:15,700
<i>Jika tidak bisa, ambillah cuti sakit. </i>
<i>Saya akan meminta orang lain untuk melakukannya.</i>

400
00:31:07,433 --> 00:31:08,500
Dengarkan, Pandi.

401
00:31:09,067 --> 00:31:10,700
-Ingin keluar dari tempat ini? 
-Ya pak!

402
00:31:10,767 --> 00:31:13,167
Anda hanya punya satu pilihan.

403
00:31:13,567 --> 00:31:14,633
Bekerja sama dengan kami.

404
00:31:14,700 --> 00:31:18,167
Pikirkan kami akan membiarkan Anda pergi 
jika Anda membuat diri Anda kelaparan?

405
00:31:18,767 --> 00:31:23,200
Jika Anda tidak bekerja sama, 
hanya mayat Anda yang akan meninggalkan stasiun ini.

406
00:31:24,267 --> 00:31:25,433
Teman-temanmu setuju.

407
00:31:26,300 --> 00:31:27,533
Kami tidak melakukannya, Pak.

408
00:31:29,500 --> 00:31:33,533
Mereka sudah mulai memukuli 
di hotel sebelah.

409
00:31:34,233 --> 00:31:35,200
Ya saudara.

410
00:31:36,267 --> 00:31:37,267
Saya juga mendengarnya.

411
00:31:37,333 --> 00:31:41,367
Saya tidak bisa berhenti memikirkan makanan.

412
00:31:42,400 --> 00:31:44,367
Bisakah kita makan saja?

413
00:31:48,233 --> 00:31:50,600
Anda bajingan!

414
00:31:59,333 --> 00:32:01,633
Membuat diri sendiri kelaparan tidaklah mudah.

415
00:32:04,433 --> 00:32:09,400
Kasus perampokan ini semakin rumit. 
Dapatkan anak laki-laki itu untuk menerima segera.

416
00:32:09,467 --> 00:32:11,233
Mereka tidak mau makan.

417
00:32:12,033 --> 00:32:15,133
Sebaiknya kita cari orang lain.

418
00:32:16,400 --> 00:32:20,000
Kami telah memukuli mereka dengan sangat buruk, 
salah satunya sakit parah.

419
00:32:20,567 --> 00:32:22,600
Kami akan ketahuan jika mereka keluar dan berbicara.

420
00:32:22,667 --> 00:32:25,000
Jika kita memukul mereka lagi, mereka bisa mati.

421
00:32:58,500 --> 00:32:59,633
Berdiri disana.

422
00:33:09,467 --> 00:33:11,100
Anda belum makan dalam tiga hari?

423
00:33:11,500 --> 00:33:12,700
Siapa yang mendapatkan ide ini?

424
00:33:34,700 --> 00:33:36,733
Mereka sangat bertekad! 
Mereka pasti tidak bersalah.

425
00:33:37,600 --> 00:33:39,467
Kami tidak bisa membuat mereka setuju. 
Biarkan mereka pergi.

426
00:33:42,333 --> 00:33:43,200
Selamat tinggal!

427
00:33:46,133 --> 00:33:47,467
Dia meminta kita untuk pergi.

428
00:33:47,533 --> 00:33:50,400
Biarkan mereka mengumpulkan uang dari hotel 
dan menandatangani pernyataan.

429
00:33:51,100 --> 00:33:52,000
Lanjutkan!

430
00:34:00,233 --> 00:34:03,767
Minta kasir itu untuk memberi mereka 
2.000 rupee. Mereka harus kembali untuk menandatangani.

431
00:34:06,500 --> 00:34:10,267
Jadi, Anda membuat diri Anda kelaparan 
dan berhasil, ya?

432
00:34:10,667 --> 00:34:12,267
Ayo, saya akan datang.

433
00:34:31,467 --> 00:34:34,033
Mungkin dia pria yang baik.

434
00:35:10,133 --> 00:35:11,033
Iqbal Bhai!

435
00:35:11,100 --> 00:35:13,567
Inspektur meminta Anda 
memberi mereka 2.000 rupee.

436
00:35:21,000 --> 00:35:21,700
Terima kasih!

437
00:35:22,467 --> 00:35:25,200
Ayo pergi ke stasiun, tanda tangan, 
dan berangkat ke kampung halaman.

438
00:35:25,600 --> 00:35:27,767
-Aku ingin membawa gadis itu bersamaku. 
-Kawan ...

439
00:35:28,033 --> 00:35:29,733
Aku sangat lapar. Ayo makan disini.

440
00:35:33,267 --> 00:35:34,267
Tolong dua omelet.

441
00:35:58,633 --> 00:36:00,400
Anda makan dengan gigi patah.

442
00:36:03,700 --> 00:36:04,567
Aku akan mengalahkanmu.

443
00:36:06,367 --> 00:36:08,267
Saya ingin udang ini 
dan darah kambing ini.

444
00:36:08,333 --> 00:36:10,033
-Aku ingin telur setengah matang. 
-Saya mau ayam!

445
00:36:10,100 --> 00:36:11,233
Saya ingin potongan kaki.

446
00:36:40,567 --> 00:36:43,133
-Halo, Pak. 
-Anda Dapat menandatangani dan pergi.

447
00:36:43,200 --> 00:36:44,067
Baiklah pak.

448
00:36:44,133 --> 00:36:46,100
-Mereka memberimu uang? 
-Ya pak.

449
00:36:46,200 --> 00:36:47,300
Kami makan di sana.

450
00:36:47,367 --> 00:36:50,067
Tapi saya tidak bisa mengunyah daging 
dengan gigi saya yang patah.

451
00:36:50,133 --> 00:36:51,067
Tapi kami makan dengan baik.

452
00:36:51,133 --> 00:36:53,733
-Ingin makan pisang? 
-Tidak terima kasih.

453
00:36:54,467 --> 00:36:57,067
-Bisakah kita menandatangani? Kami terlambat. 
-Silahkan masuk.

454
00:36:57,133 --> 00:36:58,700
-Ya, masuk. 
-Terima kasih, Pak.

455
00:37:00,433 --> 00:37:02,167
-Apakah Anda sudah makan, Bu? 
-Iya kamu?

456
00:37:02,233 --> 00:37:03,100
Kita telah melakukannya.

457
00:37:05,733 --> 00:37:07,467
Membuat dirimu kelaparan, ya?

458
00:37:07,533 --> 00:37:09,333
Mengupas. Kalian semua, buka baju sekarang.

459
00:37:11,467 --> 00:37:17,167
Tidak bisa memaksa diriku untuk memukul 
pria muda yang kelaparan . Jadi, saya harus membuat Anda makan.

460
00:37:21,333 --> 00:37:23,167
Saya tidak punya pilihan.

461
00:37:24,267 --> 00:37:25,400
Saya harus membuat Anda menerima.

462
00:37:28,767 --> 00:37:32,167
Saya juga tidak menikmati ini.

463
00:37:34,700 --> 00:37:36,600
Saya memberi Anda satu menit.

464
00:37:37,433 --> 00:37:39,233
Terima atas kemauanmu sendiri.

465
00:37:39,700 --> 00:37:41,000
Atau...

466
00:37:41,267 --> 00:37:44,233
Saya akan berhenti bersikap begitu perhatian.

467
00:37:54,533 --> 00:37:55,567
Kami tidak melakukannya, Pak.

468
00:37:59,533 --> 00:38:00,433
Anda datang ke sini.

469
00:38:05,133 --> 00:38:06,333
Bagaimana kakinya?

470
00:38:07,200 --> 00:38:09,533
Masih sakit, Pak. 
Mereka memberi saya tablet, Pak.

471
00:38:09,600 --> 00:38:11,133
Berikan itu padaku.

472
00:38:29,700 --> 00:38:31,733
Ada sekolah dan rumah di dekatnya.

473
00:38:32,400 --> 00:38:34,333
Saat aku memukulmu, pasti tidak ada suara.

474
00:38:35,067 --> 00:38:37,167
Dan jika Anda membuat suara ...

475
00:38:41,600 --> 00:38:43,233
Tahan!

476
00:38:45,533 --> 00:38:46,500
Lihat itu?

477
00:38:47,733 --> 00:38:49,133
Jika Anda membuat suara ...

478
00:38:50,067 --> 00:38:51,400
atau jatuh ...

479
00:38:51,467 --> 00:38:52,533
mereka akan tertabrak.

480
00:38:53,233 --> 00:38:55,333
Jika tidak, saya hanya akan memukul Anda.

481
00:38:55,400 --> 00:38:57,400
Baik? Berputar.

482
00:39:16,600 --> 00:39:17,767
Cukup!

483
00:40:27,333 --> 00:40:30,267
Ini stasiun saya. 
Kata-kataku sudah final di sini. Mengerti?

484
00:41:01,333 --> 00:41:02,333
Kami tidak melakukannya, Pak.

485
00:41:05,567 --> 00:41:07,700
Pukul kami semau kamu, 
tapi itulah kenyataannya.

486
00:41:11,500 --> 00:41:12,533
Kunci mereka.

487
00:41:15,700 --> 00:41:17,633
Bawa bosnya malam ini.

488
00:41:31,533 --> 00:41:33,233
Apa yang telah mereka lakukan padamu?

489
00:41:34,000 --> 00:41:36,300
Berapa lama Anda akan menderita seperti ini?

490
00:41:38,167 --> 00:41:40,033
Sampai mereka menangkap pencuri yang sebenarnya.

491
00:41:40,100 --> 00:41:42,600
Mereka bilang kamu pencuri yang sebenarnya.

492
00:41:42,667 --> 00:41:45,700
Jika Anda menerima sekarang, mereka hanya akan mengajukan Anda 
dalam satu kasus ini.

493
00:41:45,767 --> 00:41:47,367
Tapi kami tidak melakukannya, bos.

494
00:41:47,433 --> 00:41:48,667
Mengapa kami harus menerima?

495
00:41:48,733 --> 00:41:51,133
Begitu mereka menetapkan pikiran, 
mereka tidak akan membiarkan Anda pergi.

496
00:41:51,200 --> 00:41:53,000
Anak laki-laki lain bersedia menerima.

497
00:41:53,067 --> 00:41:56,633
Mereka mengatakan jika Anda bekerja sama, 
itu akan berakhir dengan baik.

498
00:41:58,500 --> 00:42:01,700
Perampokan itu terjadi 
di rumah seorang perwira besar.

499
00:42:02,200 --> 00:42:04,433
Hampir 10 juta telah diambil.

500
00:42:04,500 --> 00:42:08,067
Jika dia tidak menutup kasusnya, 
inspektur itu mungkin akan kehilangan pekerjaannya.

501
00:42:08,133 --> 00:42:09,500
Apa yang dapat saya lakukan tentang itu, bos?

502
00:42:09,567 --> 00:42:10,633
Lihat, Nak.

503
00:42:10,700 --> 00:42:14,133
Pencuri mengikat 
nyonya rumah.

504
00:42:14,200 --> 00:42:16,067
Salah satu dari mereka terdengar 
berbicara dalam bahasa Tamil.

505
00:42:16,133 --> 00:42:19,333
Polisi menangkap teman Anda 
saat memburu mereka.

506
00:42:19,400 --> 00:42:22,067
Mereka sangat ingin menutup kasus ini,

507
00:42:22,133 --> 00:42:24,400
dan mereka menemukan Anda: 
Tunawisma, tanpa nama, imigran.

508
00:42:24,467 --> 00:42:26,167
Mereka selalu menggunakan pria sepertimu.

509
00:42:26,233 --> 00:42:31,300
Mereka yakin akan memaksa Anda, 
mereka bahkan mengatakan kepada pers.

510
00:42:31,467 --> 00:42:34,400
Anda menolak untuk bekerja sama. 
Jadi, mereka belum mengajukan FIR.

511
00:42:34,467 --> 00:42:37,500
Mereka berada di bawah banyak tekanan 
untuk menampilkan Anda di pengadilan.

512
00:42:37,567 --> 00:42:38,767
Jadi, terima saja.

513
00:42:39,367 --> 00:42:40,633
Tapi kami bukan pencuri, Pak.

514
00:42:40,700 --> 00:42:42,600
Anda sedang konyol!

515
00:42:42,667 --> 00:42:46,267
Mereka punya uang dan perhiasan 
untuk dicatat sebagai barang curian.

516
00:42:46,767 --> 00:42:48,633
Mereka membutuhkan seseorang 
untuk mengakui kejahatan tersebut.

517
00:42:48,700 --> 00:42:50,133
Bantu mereka.

518
00:42:50,200 --> 00:42:51,667
Mereka akan membawa Anda ke pengadilan.

519
00:42:51,733 --> 00:42:54,533
Ketika hakim bertanya apakah Anda melakukannya, 
katakan, "Ya, kami melakukannya."

520
00:42:55,033 --> 00:42:57,367
Semuanya akan beres 
dalam tiga bulan.

521
00:42:57,433 --> 00:42:59,400
Anda semua bisa kembali ke hidup Anda.

522
00:43:01,000 --> 00:43:03,167
Aku bilang kita tidak mencuri, 
kenapa kamu ...?

523
00:43:03,233 --> 00:43:05,467
Brengsek! 
Apa yang menurutmu ...?

524
00:43:05,533 --> 00:43:06,733
Pak, saya akan meyakinkan dia!

525
00:43:07,000 --> 00:43:09,467
-Dia Menolak untuk mengerti! 
-Aku akan meyakinkan dia.

526
00:43:13,700 --> 00:43:17,133
Pandi, selama ini aku berpura 
- pura menjadi orang Telugu

527
00:43:17,200 --> 00:43:19,300
untuk mencari nafkah di sini 
selama 30 tahun sekarang.

528
00:43:19,367 --> 00:43:22,667
Saya telah menginvestasikan semua tabungan saya di sini.

529
00:43:23,633 --> 00:43:28,100
Mereka mengancam akan mengunci saya 
jika Anda menolak untuk menerima.

530
00:43:28,167 --> 00:43:29,400
Terimalah, Nak!

531
00:43:29,467 --> 00:43:32,600
Anda membuat hidup 
teman Anda sulit .

532
00:43:32,667 --> 00:43:34,733
Dan sekarang majikanmu juga.

533
00:43:35,000 --> 00:43:37,033
Saya mengatakan ini sebagai pemberi selamat.

534
00:43:37,100 --> 00:43:39,767
Inspektur akan bertanya apakah Anda melakukannya. 
Katakan saja, "Ya."

535
00:43:40,033 --> 00:43:42,633
Tidak ada lagi pemukulan. 
Anda bisa dengan senang hati masuk penjara.

536
00:43:42,700 --> 00:43:45,233
Ketika Anda keluar dari penjara, 
saya akan mencarikan Anda pekerjaan.

537
00:43:46,000 --> 00:43:48,633
Pandi, tolong jangan buat aku dalam masalah.

538
00:43:51,567 --> 00:43:53,000
Lepaskan mereka.

539
00:43:57,500 --> 00:44:00,133
Naik ke langkan. Baik?

540
00:44:00,200 --> 00:44:01,533
Tunjukkan kepada kami bagaimana Anda melakukannya.

541
00:44:02,600 --> 00:44:03,600
Siap?

542
00:44:06,033 --> 00:44:08,033
Bukankah kamu mendaki dengan cara ini? 
Lakukan.

543
00:44:12,100 --> 00:44:13,100
Ayo, nak.

544
00:44:13,367 --> 00:44:15,167
Anda naik ke langkan ini, kan?

545
00:44:17,000 --> 00:44:18,367
Bukankah itu yang kamu katakan pada kami?

546
00:44:18,433 --> 00:44:20,067
-Ya pak. 
-Tunjukkan pada kami.

547
00:44:34,167 --> 00:44:36,233
Apakah Anda sudah menemukan perhiasan saya?

548
00:44:36,467 --> 00:44:39,433
Mereka menjual perhiasannya. 
Tapi kami menemukan uangnya.

549
00:44:44,233 --> 00:44:46,433
Apa yang kamu tunggu?

550
00:44:47,700 --> 00:44:50,467
Tunjukkan kepada kami bagaimana Anda membuka kunci pintu.

551
00:45:03,567 --> 00:45:06,233
Anda memasuki ruangan. Kemudian?

552
00:45:06,300 --> 00:45:07,167
Pak?

553
00:45:07,233 --> 00:45:09,333
Ada seorang wanita yang sedang tidur, bukan?

554
00:45:09,467 --> 00:45:11,000
Apa yang kamu lakukan padanya?

555
00:45:12,100 --> 00:45:14,500
Dia tertidur.

556
00:45:14,700 --> 00:45:18,233
Saya menutupi wajahnya dengan lembaran ini ...

557
00:45:18,767 --> 00:45:21,733
Aku melakukan ini ... dan menahannya.

558
00:45:23,533 --> 00:45:25,767
Rao? Bawalah senjatanya

559
00:45:26,567 --> 00:45:28,033
Senjata apa yang kamu gunakan?

560
00:45:28,400 --> 00:45:30,200
-Pak? 
-Apakah yang ini?

561
00:45:30,267 --> 00:45:31,200
Ya pak.

562
00:45:31,267 --> 00:45:32,300
Siapa yang menggunakannya?

563
00:45:32,567 --> 00:45:33,600
Murugan melakukannya, Pak.

564
00:45:35,033 --> 00:45:36,667
Kemarilah, sayangku!

565
00:45:39,700 --> 00:45:43,133
Jadi, kamu memegang senjata ini? 
Apa yang kamu lakukan dengannya?

566
00:45:45,200 --> 00:45:46,400
Apa yang kamu lakukan?

567
00:45:47,467 --> 00:45:50,367
Anda menutup mulutnya? 
Dan mengancamnya ...?

568
00:45:50,433 --> 00:45:52,333
-Ya pak. 
-Tunjukkan apa yang Anda lakukan.

569
00:45:58,400 --> 00:46:01,433
Dia tertidur. Saya melakukan ini ...

570
00:46:01,500 --> 00:46:05,033
Saya berkata, "Beri aku kuncinya! 
Beri aku kuncinya!"

571
00:46:05,500 --> 00:46:07,633
Siapa yang membuka loker?

572
00:46:08,200 --> 00:46:09,067
Aku melakukannya.

573
00:46:09,133 --> 00:46:10,567
Anda lagi? Anda pemimpinnya!

574
00:46:10,633 --> 00:46:11,533
Kemari. Tunjukkan kepadaku.

575
00:46:12,500 --> 00:46:14,000
Ayo, pemimpin!

576
00:46:14,467 --> 00:46:16,033
Beri dia kuncinya.

577
00:46:16,100 --> 00:46:19,067
Besok, di pengadilan, 
Anda harus memberi tahu hakim semua ini.

578
00:46:19,133 --> 00:46:20,167
Atau...

579
00:46:45,733 --> 00:46:47,633
Tolong bicara dengan pemimpinnya!

580
00:46:53,633 --> 00:46:55,633
Suresh, aku di pengadilan.

581
00:46:55,700 --> 00:46:57,000
Awas, bung.

582
00:46:57,633 --> 00:46:59,500
-Bapak. KK, tolong turun! 
-Kamu siapa?

583
00:46:59,567 --> 00:47:01,400
Turun. 
Ikutlah denganku, Tuan KK!

584
00:47:01,467 --> 00:47:03,667
-Kamu siapa? 
-Dia menyerah di pengadilan.

585
00:47:03,733 --> 00:47:06,367
Dia tidak akan pergi ke pengadilan. 
Kami akan membawanya.

586
00:47:06,433 --> 00:47:08,033
Dapatkan mobilnya segera!

587
00:47:08,100 --> 00:47:10,633
Saya akan menyerah di pengadilan. 
Mereka baru saja menangkap saya!

588
00:47:10,700 --> 00:47:12,033
Tunggu, biar saya jelaskan!

589
00:47:12,233 --> 00:47:14,100
-Aku seorang polisi! 
-Aku seorang polisi juga!

590
00:47:24,033 --> 00:47:25,600
Ya, Muthuvel.

591
00:47:25,667 --> 00:47:28,067
KK sudah menyerah di pengadilan, pak.

592
00:47:30,200 --> 00:47:33,333
Anda menghabiskan seminggu penuh di Guntur 
hanya untuk memberi tahu saya ini? Tidak tahu malu!

593
00:47:33,400 --> 00:47:35,667
Jika Anda bisa menarik beberapa senar, 
kami masih bisa melakukannya.

594
00:47:35,733 --> 00:47:38,067
DSP adalah teman batch Anda 
dari akademi.

595
00:47:38,133 --> 00:47:40,367
<i>-Jika Anda bisa menjelaskan. </i>
-Aku akan meneleponmu kembali.

596
00:47:41,300 --> 00:47:43,267
Dituduh dari 
Kantor Polisi Ramakrishna Puram !

597
00:47:43,333 --> 00:47:44,600
-Itu kami. 
-Ayolah.

598
00:47:44,667 --> 00:47:46,233
Bangun. Naik!

599
00:47:47,367 --> 00:47:49,467
Angkat kerah bajumu. 
Sembunyikan memar Anda.

600
00:47:49,533 --> 00:47:54,367
-Inspektur akan memberi kita pekerjaan? 
-Inspektur adalah pria yang baik!

601
00:47:54,433 --> 00:47:56,600
-Kami akan dibebaskan dalam dua bulan? 
-Kamu akan.

602
00:47:56,667 --> 00:47:59,033
Anda membantu inspektur keluar.

603
00:47:59,100 --> 00:48:02,233
Anda pergi ke penjara sekarang. 
Dia akan mengingat bantuannya.

604
00:48:29,467 --> 00:48:31,200
Apakah Anda mengaku bersalah?

605
00:48:37,167 --> 00:48:40,200
-Anda ditahan selama 15 hari. 
-Sir, kami tidak melakukan apa-apa!

606
00:48:40,267 --> 00:48:42,567
Mereka memukul kami dan meminta kami untuk menerimanya. 
Kami tidak tahu apa-apa!

607
00:48:42,633 --> 00:48:44,500
-Anda Tidak dapat berbicara di pengadilan! 
-Fuck off.

608
00:48:44,567 --> 00:48:46,233
Jika saya tidak dapat berbicara di sini, di 
mana saya bisa?

609
00:48:46,300 --> 00:48:47,733
Saya mengatakan yang sebenarnya.

610
00:48:48,000 --> 00:48:49,400
Saya bekerja di toko kelontong.

611
00:48:49,467 --> 00:48:51,600
Dia bekerja di toko daging 
dan dia seorang pelukis ...

612
00:48:52,300 --> 00:48:55,200
Kami datang ke sini untuk mencari nafkah dengan jujur. 
Kami tidak tahu apa-apa.

613
00:48:55,267 --> 00:48:56,367
Mereka mengancam kita.

614
00:48:56,433 --> 00:48:58,467
-Kami tidak memukul mereka! 
-Mereka Bilang mereka melakukannya.

615
00:48:58,533 --> 00:49:00,667
Jangan percaya dia, Pak!

616
00:49:00,733 --> 00:49:04,633
Nak, beritahu hakim. Apakah kami memukulmu? 
Apakah kita memukul?

617
00:49:04,700 --> 00:49:07,033
Ini kesempatan terakhir kita. 
Ayo bicara, bodoh!

618
00:49:08,200 --> 00:49:11,433
Lihat sendiri 
apa yang telah mereka lakukan pada kami ...

619
00:49:13,733 --> 00:49:16,133
Tunjukkan memarnya. 
Katakan yang sebenarnya.

620
00:49:16,200 --> 00:49:20,400
Benar pak. 
Mereka bahkan mematahkan gigi saya, Pak.

621
00:49:20,467 --> 00:49:21,733
Mereka telah sangat menyakiti kita.

622
00:49:22,000 --> 00:49:23,133
Anda tidak berbicara bahasa Telugu?

623
00:49:23,200 --> 00:49:26,133
Pak, saya bisa mengerti, 
tapi tidak bisa bicara.

624
00:49:27,500 --> 00:49:29,100
Apakah ada orang di sini yang berbicara bahasa Tamil?

625
00:49:29,167 --> 00:49:30,633
Saya bisa berbahasa Tamil, Pak.

626
00:49:31,333 --> 00:49:33,200
Pikir saya akan mempercayai Anda untuk menerjemahkan, bukan?

627
00:49:33,267 --> 00:49:36,367
Sekelompok petugas 
dari Departemen Kepolisian Tamil Nadu

628
00:49:36,433 --> 00:49:38,300
datang untuk mengambil hak asuh 
tertuduh.

629
00:49:54,067 --> 00:49:56,400
Klien saya datang 
ke sini untuk menyerah di pengadilan.

630
00:49:56,467 --> 00:49:58,600
Mereka mencoba menculiknya 
di dalam gedung pengadilan.

631
00:50:04,400 --> 00:50:08,000
Hakim pengadilan pertama 
membutuhkan polisi yang bisa berbahasa Tamil.

632
00:50:08,067 --> 00:50:11,533
Seorang hakim menginginkan bantuan Anda. 
Pergi kesana.

633
00:50:15,067 --> 00:50:17,333
Pergi bersama mereka akan menimbulkan 
bahaya besar bagi hidupku!

634
00:50:17,400 --> 00:50:22,100
Saya mengingatkan dia. 
Ambil hak asuh dia melalui pengadilan.

635
00:50:27,400 --> 00:50:31,267
Apakah Anda sebelumnya diskors 
karena mengajukan tuntutan palsu?

636
00:50:33,600 --> 00:50:36,167
Tapi kasus itu berbeda ...

637
00:50:36,233 --> 00:50:37,633
Apakah Anda diskors atau tidak?

638
00:50:41,467 --> 00:50:45,200
-Itu semua sia-sia? 
-DCP memanggil ...

639
00:50:45,267 --> 00:50:48,133
-Halo? 
<i>-Muthuvel, saya berbicara dengannya. Dia setuju.</i>

640
00:50:48,200 --> 00:50:51,267
Tapi mereka hanya bisa 
membawa KK keluar gedung pengadilan.

641
00:50:52,200 --> 00:50:53,767
Anda harus mengambilnya dari sana.

642
00:50:54,033 --> 00:50:54,767
<i>Selesai pak.</i>

643
00:51:14,067 --> 00:51:15,033
Apa masalahnya?

644
00:51:15,100 --> 00:51:18,367
Saya bekerja di toko grosir itu! 
Anda datang untuk membeli rokok, saya salah mengira Anda.

645
00:51:18,433 --> 00:51:21,500
Kami tidak berbicara bahasa Telugu. 
Mereka memaksa kita untuk mengatakan bahwa kita adalah pencuri.

646
00:51:21,567 --> 00:51:25,400
Beberapa pencuri pernah berbicara dalam bahasa Tamil. 
Mereka menyuruh kita untuk mengakuinya.

647
00:51:25,467 --> 00:51:27,567
-Jangan panik. 
-Cop untuk polisi, tolong bantu aku.

648
00:51:27,633 --> 00:51:29,100
Saya akan memberitahu hakim.

649
00:51:53,733 --> 00:51:55,000
Ada apa ini?

650
00:51:55,267 --> 00:51:59,767
Pak, kita semua tahu 
orang Tamil selalu saling mendukung.

651
00:52:00,200 --> 00:52:03,400
Dia hanya mencoba untuk menutupi. 
Tolong dipikirkan--

652
00:52:03,467 --> 00:52:05,133
Memberitahu hakim bagaimana cara berpikirnya?

653
00:52:05,200 --> 00:52:06,467
-Ayo, berdiri disini. 
-Pak?

654
00:52:06,533 --> 00:52:07,533
Kemari.

655
00:52:08,300 --> 00:52:09,333
Aku berkata, kemarilah!

656
00:52:20,367 --> 00:52:21,300
Hadapi seperti itu.

657
00:52:22,000 --> 00:52:24,167
Anda harus berdiri di sana 
sampai sesi berakhir.

658
00:52:24,233 --> 00:52:27,467
Nak, kamu tidak ditahan. 
Kalian semua, pulanglah.

659
00:52:28,500 --> 00:52:30,433
Polisi, beritahu mereka apa yang saya katakan.

660
00:52:30,500 --> 00:52:31,633
Kirim kasus berikutnya!

661
00:52:32,667 --> 00:52:35,500
-Sir, harap pertimbangkan kembali-- 
-Diam.

662
00:52:43,333 --> 00:52:45,767
Anda mendengar hakim. 
Tinggalkan klien saya sendiri.

663
00:52:46,033 --> 00:52:47,100
Telah diletakkan.

664
00:52:47,733 --> 00:52:50,067
Ambil uang ini. 
Langsung pulang.

665
00:52:50,133 --> 00:52:52,567
Tidak aman di sini untukmu. 
Ambil ini.

666
00:52:53,267 --> 00:52:55,233
Pak, pengacaranya membuntuti kita.

667
00:52:55,667 --> 00:52:57,433
-Mereka belum meninggalkan kami. 
<i>-Terus?</i>

668
00:52:57,500 --> 00:53:00,100
<i>Jika Anda tidak bisa mendekatinya, </i>
<i>gunakan orang lain.</i>

669
00:53:01,033 --> 00:53:04,367
Pelayan polisi datang 
ke toko mencari Anda.

670
00:53:04,433 --> 00:53:05,300
Apa yang dia katakan?

671
00:53:05,367 --> 00:53:08,567
Dia bilang dia akan meninggalkan kota 
dan ingin berbicara denganmu.

672
00:53:08,633 --> 00:53:10,233
Dia meninggalkan nomor ponselnya.

673
00:53:11,533 --> 00:53:12,567
Bolehkah aku meminjam pulpenmu?

674
00:53:13,133 --> 00:53:15,467
-Beritahu aku, bos. 
-98 ...

675
00:53:19,267 --> 00:53:20,233
Oke bos!

676
00:53:22,200 --> 00:53:23,567
Nak ... Kemarilah.

677
00:53:31,467 --> 00:53:32,733
Maukah Anda membantu saya?

678
00:53:34,400 --> 00:53:37,000
Jika bukan karena Anda, kami akan 
dicap sebagai penjahat.

679
00:53:37,467 --> 00:53:39,267
Kami akan melakukan apa pun yang Anda katakan.

680
00:53:41,200 --> 00:53:42,500
Anda di sini untuk dikirim kembali?

681
00:53:44,100 --> 00:53:45,200
Ayo pergi!

682
00:53:46,000 --> 00:53:47,367
Tolong pergi bersamanya.

683
00:53:48,067 --> 00:53:50,133
Tapi pengacaraku berkata 
untuk menunggu sampai malam--

684
00:53:50,200 --> 00:53:52,100
Tidak pak. Kami membawamu sekarang.

685
00:53:53,167 --> 00:53:55,500
Dia adalah polisi tertib pengadilan. 
Anda bisa pergi bersamanya.

686
00:54:14,267 --> 00:54:15,133
Apa ini?

687
00:54:15,200 --> 00:54:17,100
Silakan masuk, Pak. 
Ini demi keamanan Anda.

688
00:54:18,500 --> 00:54:19,633
Tangkap dia, sekarang!

689
00:54:49,033 --> 00:54:50,667
-Apakah Dia bekerja sama? 
-Ya pak.

690
00:54:53,533 --> 00:54:54,767
Turun.

691
00:54:55,200 --> 00:54:56,367
KK, ikut denganku.

692
00:55:02,300 --> 00:55:03,200
Ayo pergi.

693
00:55:03,267 --> 00:55:05,433
Teleponnya mati 
tapi pesan suaranya dalam bahasa Tamil.

694
00:55:05,600 --> 00:55:07,333
Jadi, dia pasti ada di Tamil Nadu.

695
00:55:07,400 --> 00:55:08,600
Kunci pintunya.

696
00:55:09,433 --> 00:55:10,533
Kirim pesan padanya.

697
00:55:10,600 --> 00:55:11,733
Saya sudah mengirim satu.

698
00:55:14,233 --> 00:55:15,333
Mau makan di sini?

699
00:55:15,400 --> 00:55:18,333
Tidak, saya akan dijatuhkan di desa saya.

700
00:55:21,067 --> 00:55:21,767
Teh?

701
00:55:24,767 --> 00:55:28,067
Anda telah menculik KK di pengadilan 
ketika dia mencoba untuk menyerah!

702
00:55:28,400 --> 00:55:29,267
Tidak, saya tidak melakukannya.

703
00:55:29,333 --> 00:55:32,433
Meskipun Anda tidak terlibat langsung, 
itu mudah ditebak.

704
00:55:32,500 --> 00:55:35,200
Saat media 
mengetahui hal ini, partai yang berkuasa akan berjalan.

705
00:55:35,267 --> 00:55:36,633
Kami akan menjadi kambing hitam.

706
00:55:36,700 --> 00:55:40,000
Pemimpin partai oposisi 
menelepon saya terkait KK

707
00:55:40,067 --> 00:55:41,367
KK adalah auditornya.

708
00:55:41,433 --> 00:55:44,467
Pemimpin akan mendukung loyalisnya 
setelah memenangkan pemilihan.

709
00:55:44,533 --> 00:55:46,600
Secara pribadi, dia merawat saya dengan baik.

710
00:55:46,667 --> 00:55:48,200
Dia pria yang sangat murah hati.

711
00:55:48,733 --> 00:55:50,467
Saya tahu tentang kesetiaan Anda padanya.

712
00:55:51,733 --> 00:55:53,633
Pak, transaksinya rapi.

713
00:55:53,700 --> 00:55:56,633
Jika Anda setuju, 
saya akan memastikan nama Anda tidak disebutkan.

714
00:55:57,500 --> 00:56:00,033
Rathnam. Saya dibayar untuk bekerja 
di pemerintah.

715
00:56:12,000 --> 00:56:13,267
Berbicara dengannya?

716
00:56:14,567 --> 00:56:16,000
Dia tidak mengerti.

717
00:56:16,367 --> 00:56:17,733
Pemilu sudah dekat.

718
00:56:18,000 --> 00:56:20,100
Kami tahu partai oposisi akan menang.

719
00:56:20,167 --> 00:56:22,233
Minta dia untuk memilih kesetiaannya dengan bijak.

720
00:56:32,433 --> 00:56:34,767
Pak. Itu perhentian saya.

721
00:56:46,267 --> 00:56:47,267
Selamat tinggal!

722
00:56:47,333 --> 00:56:49,100
- Pulang dan telepon aku. 
-Baiklah, saudara.

723
00:56:49,167 --> 00:56:50,100
Hati hati!

724
00:56:50,167 --> 00:56:51,433
Hubungi kami saat Anda sampai di rumah.

725
00:56:51,500 --> 00:56:53,200
Saya akan mendapatkan telepon baru dan menghubungi Anda!

726
00:57:13,033 --> 00:57:15,667
-Dimana orang lain? 
-Dia dijatuhkan di jalan.

727
00:57:15,733 --> 00:57:16,600
Pulang dengan selamat!

728
00:57:16,667 --> 00:57:19,300
Dan Anda tidak dapat menyebutkan penculikan itu 
kepada siapa pun, mengerti?

729
00:57:19,367 --> 00:57:20,267
Ya pak.

730
00:57:20,333 --> 00:57:21,333
Anda tidur nyenyak?

731
00:57:21,400 --> 00:57:22,267
Tampak segar!

732
00:57:22,333 --> 00:57:26,533
AC mencoba menghubungi Anda. 
Jangan salah paham karena mengatakan ini.

733
00:57:26,600 --> 00:57:29,300
-Kita harus menampungnya. 
-Hanya fokus pada tugasmu.

734
00:57:29,367 --> 00:57:31,167
Berhenti menyedot AC itu!

735
00:57:31,233 --> 00:57:32,667
Atau Anda tidak akan kemana-mana!

736
00:57:34,367 --> 00:57:35,233
Pergilah.

737
00:57:35,300 --> 00:57:38,433
Jangan mencoba menghemat uang dengan 
tidur di taman umum lagi.

738
00:57:38,500 --> 00:57:40,100
Sewa tempat.

739
00:57:40,267 --> 00:57:43,500
Dengan tingkat kejahatan yang meningkat, dan kalian 
terlihat seperti sekelompok preman.

740
00:57:43,567 --> 00:57:45,133
Wajah terluka dan gigi patah!

741
00:57:45,200 --> 00:57:47,400
-Mereka dapat mengajukan Anda dalam kasus apa pun! 
- Sampai jumpa, Pak!

742
00:57:47,567 --> 00:57:50,100
-Bisakah kau tahu gigiku hilang? 
-Pak?

743
00:57:50,500 --> 00:57:52,633
AC mau stasiun dibersihkan.

744
00:57:52,700 --> 00:57:54,333
Kami tidak dapat menemukan siapa pun untuk disewa.

745
00:57:54,400 --> 00:57:55,733
Haruskah kita membuatnya bekerja?

746
00:57:58,033 --> 00:58:00,000
Apakah Anda akan membersihkan 
stasiun sebelum berangkat?

747
00:58:17,500 --> 00:58:18,567
Duduklah, Tuan.

748
00:58:23,733 --> 00:58:24,733
Apakah kamu siap untuk berbicara?

749
00:58:25,000 --> 00:58:29,267
Tidak pulang pada hari festival? 
Apakah istri dan anak-anak Anda tidak keberatan?

750
00:58:30,233 --> 00:58:31,233
Mereka akan.

751
00:58:31,567 --> 00:58:33,333
Tapi pekerjaan juga penting.

752
00:58:34,033 --> 00:58:36,700
Itulah mengapa 
saya tidak pernah menikah.

753
00:58:36,767 --> 00:58:39,667
Tapi Anda menebusnya 
dengan tiga pacar.

754
00:58:51,333 --> 00:58:52,300
Apa yang kamu kerjakan?

755
00:58:54,533 --> 00:58:56,100
Anda mencari pacar saya ...

756
00:58:57,267 --> 00:58:58,533
tapi bukan profesiku?

757
00:59:00,267 --> 00:59:02,467
-Sulit dipercaya, Tuan Muthuvel. 
-Panggil aku Muthu.

758
00:59:02,533 --> 00:59:04,700
Anda lebih tua dan lebih besar 
dari saya dalam segala hal.

759
00:59:06,667 --> 00:59:08,500
Anda membuat saya terkunci!

760
00:59:09,733 --> 00:59:11,067
Anda orang besar di sini.

761
00:59:11,533 --> 00:59:12,767
Tidak semuanya.

762
00:59:13,033 --> 00:59:14,367
Saya hanya seorang inspektur.

763
00:59:15,700 --> 00:59:18,233
Bukan Anda, maksud saya sistem yang 
Anda wakili.

764
00:59:20,233 --> 00:59:22,733
Sistemnya paling kuat. 
Kita semua kecuali bidak.

765
00:59:23,733 --> 00:59:25,500
Sebuah permainan telah dimulai sekarang.

766
00:59:27,233 --> 00:59:29,033
Saya tahu mengapa game ini terjadi.

767
00:59:30,500 --> 00:59:32,367
Anda tidak bisa mendapatkan dia melalui saya.

768
00:59:34,100 --> 00:59:35,733
-Cobalah. 
-Pak.

769
00:59:36,000 --> 00:59:40,167
Kamu keras kemarin, 
jadi kupikir aku tidak akan pernah bisa mengejar ini.

770
00:59:40,233 --> 00:59:44,100
-Terima kasih telah mengatur pertemuan ini. 
-Tidak ada salahnya mengobrol.

771
00:59:44,167 --> 00:59:46,300
Kami tidak bisa membicarakan hal-hal ini 
di kantor.

772
00:59:46,367 --> 00:59:48,267
Itu sebabnya saya ingin bertemu mereka di sini.

773
00:59:52,600 --> 00:59:53,567
Itu Rohan, Pak.

774
00:59:55,167 --> 00:59:57,433
-Oke, kamu boleh pergi. 
-Sir, izinkan saya memperkenalkan Anda.

775
00:59:58,067 --> 00:59:59,733
-Apakah mereka akan mengakui saya? 
-Ya pak.

776
01:00:00,000 --> 01:00:02,600
Saya akan mengambilnya dari sini. 
Anda tidak perlu membicarakan ini lagi.

777
01:00:03,567 --> 01:00:04,467
Baiklah pak.

778
01:00:15,200 --> 01:00:17,433
-Apakah Anda memberi pengarahan padanya? 
-Aku sudah menjelaskan semuanya.

779
01:00:17,500 --> 01:00:19,333
Anda tidak perlu khawatir. Temui dia.

780
01:00:27,167 --> 01:00:29,733
Berikan bantal itu padaku? 
Punggungku terasa kaku.

781
01:00:34,400 --> 01:00:38,267
Anda terbiasa hidup lebih baik, bukan? 
Ingin berbaring?

782
01:00:38,333 --> 01:00:40,533
-Anda tampak lelah. Anda berbaring. 
-Terima kasih.

783
01:00:41,600 --> 01:00:45,733
Anda memiliki orang kaya dan berkuasa 
sebagai klien Anda.

784
01:00:50,367 --> 01:00:51,267
Iya.

785
01:00:51,367 --> 01:00:53,433
Anda auditor aktris Sundari?

786
01:00:53,767 --> 01:00:55,167
Saya penggemar berat.

787
01:00:56,367 --> 01:00:58,633
Apakah dia menjalani operasi baru-baru ini?

788
01:00:58,767 --> 01:01:02,033
Tampak jauh lebih kencang sekarang. 
Hidungnya, Pak.

789
01:01:05,667 --> 01:01:08,567
Bagaimana Anda bisa begitu kaya dengan cepat?

790
01:01:19,733 --> 01:01:22,100
Saya butuh asam untuk membersihkan toilet ini.

791
01:01:22,167 --> 01:01:24,333
Kami tidak memilikinya di sini. 
Saya akan mendapatkannya malam ini.

792
01:01:25,167 --> 01:01:26,467
Jadi, Anda membantu mereka?

793
01:01:28,433 --> 01:01:30,400
Mendapatkan dua "teman" untuk bertemu ...

794
01:01:30,467 --> 01:01:32,467
membayar komisi 
ke salah satu teman,

795
01:01:32,533 --> 01:01:34,500
menginvestasikan uang itu di negara asing,

796
01:01:35,367 --> 01:01:37,400
memberikan lisensi kepada 
perusahaan asing di sini ...

797
01:01:38,333 --> 01:01:40,133
menginvestasikan uang itu di Bank Swiss.

798
01:01:40,200 --> 01:01:41,500
Nikmat seperti ini, bukan?

799
01:01:45,167 --> 01:01:46,600
Beberapa hal memang benar.

800
01:01:48,733 --> 01:01:50,667
Koreksi kami kalau begitu.

801
01:01:51,467 --> 01:01:52,333
Apa pekerjaanmu?

802
01:01:53,733 --> 01:01:56,267
Anda sendiri yang mengatakannya. 
Saya seorang auditor.

803
01:01:59,167 --> 01:02:00,400
Kembali ke titik awal.

804
01:02:02,200 --> 01:02:04,533
Oke, Pak KK! 
Anda pasti lelah karena perjalanan.

805
01:02:04,600 --> 01:02:06,533
Tidurlah. 
Ayo pergi, Ramesh.

806
01:02:09,167 --> 01:02:12,000
Bahkan kantor polisi lebih bagus 
di kampung halaman kita!

807
01:02:12,067 --> 01:02:13,633
Setiap orang sangat menyenangkan.

808
01:02:13,700 --> 01:02:17,400
-Ya. 
- Gedung ini, polisi ... luar biasa.

809
01:02:17,467 --> 01:02:20,567
Mereka bahkan sopan saat menginterogasi. 
Mereka tidak memukul.

810
01:02:28,467 --> 01:02:32,367
Oh, saudara! Anda memberikan monolog yang panjang 
selama penyelidikan.

811
01:02:32,433 --> 01:02:35,133
Tapi Anda begitu terkejut 
saat bangun dari tidur!

812
01:02:36,300 --> 01:02:37,167
Sangat takut?

813
01:02:38,267 --> 01:02:40,400
Ketika Anda punya banyak uang ...

814
01:02:41,100 --> 01:02:42,500
kamu harus banyak takut, eh?

815
01:02:42,567 --> 01:02:45,400
Segarkan sekarang. 
Saya sedang ingin bicara.

816
01:03:05,167 --> 01:03:06,167
Tidak, terima kasih.

817
01:03:07,300 --> 01:03:09,300
Kami membayarnya. Menelan!

818
01:03:41,000 --> 01:03:43,233
Pada 26 Februari ...

819
01:03:43,567 --> 01:03:49,167
kesepakatan dibuat antara pemimpin Anda 
dan perusahaan internasional.

820
01:03:50,533 --> 01:03:53,467
-Transaksi ... 
-Apakah kalian berdua mabuk?

821
01:03:54,167 --> 01:03:55,167
Iya.

822
01:03:55,233 --> 01:03:58,233
Saya punya masalah berbicara dengan pemabuk.

823
01:03:59,300 --> 01:04:02,567
Kami akan berbicara saat alkohol 
dikeluarkan dari sistem Anda. Baik?

824
01:04:10,300 --> 01:04:12,633
Sementara itu, 
saya ingin satu set pakaian baru.

825
01:04:14,100 --> 01:04:16,633
DCP meminta kami untuk menangkap orang ini, 
dengan biaya berapa pun.

826
01:04:16,700 --> 01:04:19,500
Tapi AC ingin dia dibebaskan.

827
01:04:19,567 --> 01:04:21,300
-Aku tidak mengerti. 
-Ramesh.

828
01:04:21,367 --> 01:04:28,100
Hasil pemilu berikutnya 
bergantung pada ada tidaknya KK.

829
01:04:28,167 --> 01:04:33,700
Pemimpin oposisi mendapatkan banyak keuntungan 
dalam masa jabatannya sebagai menteri utama.

830
01:04:33,767 --> 01:04:36,567
Saya tidak lahir kemarin. 
Saya tahu itu.

831
01:04:36,633 --> 01:04:40,567
Tapi tahukah Anda bahwa KK 
telah menginvestasikan semua uangnya untuk pemimpin?

832
01:04:41,000 --> 01:04:42,500
Jika dia berbicara ...

833
01:04:42,567 --> 01:04:45,233
pemimpin akan dikunci seumur hidup.

834
01:04:45,467 --> 01:04:47,667
Itulah 
yang diinginkan pemerintah.

835
01:04:47,733 --> 01:04:50,767
Jadi, loyalis mereka, DCP kami, 
diposting di sini.

836
01:04:51,033 --> 01:04:55,433
Melalui AC, oposisi berusaha 
mencegahnya berbicara.

837
01:04:55,500 --> 01:04:58,433
Dari pengalaman saya, 
saya pikir Muthuvel perlu diwaspadai.

838
01:04:58,500 --> 01:05:02,667
Mereka akan memusnahkan setiap orang yang 
terlibat dalam penculikan ini.

839
01:05:23,533 --> 01:05:24,467
-Muthuvel! 
-Pak?

840
01:05:27,600 --> 01:05:29,000
Apakah dia berbicara?

841
01:05:29,067 --> 01:05:29,767
Tidak pak.

842
01:05:33,300 --> 01:05:34,633
Kalau begitu ... hajar dia.

843
01:05:35,267 --> 01:05:36,667
Anak buah KK mampir.

844
01:05:37,467 --> 01:05:40,333
Mereka takut dia akan membahayakan 
peluang mereka di pemilu.

845
01:05:40,400 --> 01:05:43,167
Aku mengatakan kepada mereka bahwa dia mengecam pemimpinnya. 
Mereka panik!

846
01:05:43,233 --> 01:05:45,633
Mereka setuju untuk membayar kami 30 juta 
untuk membatalkan masalah.

847
01:05:45,700 --> 01:05:48,300
Pukul dia, buat dia bicara. 
Lakukan semua penangkapan yang diperlukan.

848
01:05:48,367 --> 01:05:50,067
Kita bisa mendapatkan banyak uang disini.

849
01:05:54,067 --> 01:05:55,200
-Ramesh! 
-Pak?

850
01:05:57,567 --> 01:05:59,300
Sesuatu telah terjadi.

851
01:06:01,367 --> 01:06:03,367
Semuanya, keluar dari sini.

852
01:06:04,100 --> 01:06:05,000
Suruh mereka pergi.

853
01:06:05,567 --> 01:06:07,467
Kembali lagi nanti. Pergilah!

854
01:06:31,367 --> 01:06:34,567
Petugas sedang rapat. 
Anda bisa membersihkannya nanti.

855
01:06:34,767 --> 01:06:40,167
-Aku meninggalkan asam pembersih di bawah ... 
-Biarkan saja. Tidak sekarang.

856
01:06:41,300 --> 01:06:45,267
Tuan KK, saya memberi Anda dua menit.

857
01:06:46,100 --> 01:06:49,633
Jawab semua pertanyaan saya 
untuk menghindari penghinaan.

858
01:06:58,167 --> 01:07:00,400
-Aku akan memberimu lebih banyak uang daripada-- 
-Bengsek!

859
01:07:01,500 --> 01:07:03,067
Pikirkan aku adalah pelayanmu?

860
01:07:03,133 --> 01:07:06,200
Anda berbicara terlalu banyak! 
Mencoba membeli saya, ya?

861
01:07:07,033 --> 01:07:08,067
Aku akan membunuhmu!

862
01:07:08,133 --> 01:07:09,300
Bajingan.

863
01:07:10,333 --> 01:07:11,233
Kemari!

864
01:07:11,500 --> 01:07:14,033
Buat dia bicara dalam sepuluh menit. 
Lakukan apapun yang diperlukan.

865
01:07:14,100 --> 01:07:15,600
Sialan!

866
01:07:16,167 --> 01:07:19,300
Anda sebaiknya bekerja sama. 
Tidak mau bicara dengan pemabuk, ya? Brengsek.

867
01:07:21,233 --> 01:07:22,333
Muthu ...

868
01:07:23,333 --> 01:07:29,500
<i>Perhatian semua mikrofon statis, </i>
<i>kumpulkan daftar ATM di batas Anda.</i>

869
01:07:29,567 --> 01:07:31,167
Bawakan aku air.

870
01:07:31,233 --> 01:07:36,100
<i>Kumpulkan daftar ATM tanpa keamanan </i>
<i>dan kamera CCTV dan laporkan pada tengah malam.</i>

871
01:07:36,767 --> 01:07:38,267
<i>Diterima?</i>

872
01:07:38,333 --> 01:07:41,467
<i>-Apakah Anda sudah menerimanya, Pak? </i>
<i>-Diterima oleh Madhavaram Static, Control.</i>

873
01:07:41,533 --> 01:07:44,600
<i>Saya akan mengumpulkan detailnya </i>
<i>dan melaporkan kembali ke Ruang Kontrol.</i>

874
01:07:44,667 --> 01:07:50,300
<i>-Diterima oleh Manali Static? </i>
<i>-Diterima, Kontrol.</i>

875
01:07:50,367 --> 01:07:51,267
Lanjutkan!

876
01:07:52,067 --> 01:07:53,100
Angkat pakaianmu.

877
01:07:54,033 --> 01:07:56,100
<i>Pesanan diterima oleh Manali Static, Control.</i>

878
01:07:56,167 --> 01:07:57,133
Lanjutkan.

879
01:07:57,200 --> 01:08:00,500
<i>-Puzhal Static, masuk </i>
<i>-Diterima oleh Puzhal Static, Control.</i>

880
01:08:00,567 --> 01:08:02,467
<i>Saya akan mengumpulkan detailnya sebelum tengah malam.</i>

881
01:08:04,367 --> 01:08:05,467
Ini adalah kesalahan--

882
01:08:05,533 --> 01:08:07,267
Aku menyuruhmu merangkak. Jangan bangun.

883
01:08:08,033 --> 01:08:09,233
Pergilah. Duduk di sana!

884
01:08:33,500 --> 01:08:34,667
Rantai dia!

885
01:08:47,400 --> 01:08:48,267
Murugan.

886
01:08:48,333 --> 01:08:51,400
Ayo bersihkan toilet 
dan keluar dari sini malam ini.

887
01:08:51,467 --> 01:08:54,433
Di tengah malam? 
Berbaring, kita akan pergi besok pagi.

888
01:08:57,400 --> 01:08:58,267
Sobat.

889
01:08:59,267 --> 01:09:00,733
Saya pikir kami telah melakukan kesalahan.

890
01:09:01,400 --> 01:09:03,733
Biarkan saja, bung. 
Mengapa kita harus merasa bersalah?

891
01:09:04,467 --> 01:09:06,000
Dia pasti penipu.

892
01:09:06,467 --> 01:09:10,567
Dengan atau tanpa bantuan kami, 
polisi akan melakukan ini.

893
01:09:11,267 --> 01:09:14,233
Sekarang polisi ramah dengan kita.

894
01:09:14,700 --> 01:09:18,533
-Mereka akan membantu kita pada saat dibutuhkan, bukan? 
-Jadi, tidak apa-apa untuk memukulnya?

895
01:09:19,633 --> 01:09:22,033
Kami tidak bersalah. 
Bukankah mereka mematahkan gigiku?

896
01:09:22,600 --> 01:09:24,133
Bagaimana mereka akan melepaskannya?

897
01:09:25,300 --> 01:09:27,567
Jika bukan karena kami, 
pengacaranya akan menyelamatkannya.

898
01:09:28,333 --> 01:09:32,167
Mengapa Anda berada di pantai 
begitu larut malam?

899
01:09:32,567 --> 01:09:36,133
-Kami sedang mendiskusikan proyek, Pak. 
-Oh ya?

900
01:09:36,200 --> 01:09:38,433
-Apa itu? 
-Aku akan membersihkan toilet, Pak.

901
01:09:38,500 --> 01:09:40,000
Percepat.

902
01:09:40,233 --> 01:09:42,633
Buka dompet mereka. 
Mari kita lihat apa yang mereka punya.

903
01:09:42,700 --> 01:09:46,000
Tidak pak. Saya tidak punya dompet.

904
01:09:49,733 --> 01:09:51,467
Pak! Pak!

905
01:10:00,000 --> 01:10:02,400
Inspektur mengirim Anda untuk memata-matai saya?

906
01:10:02,700 --> 01:10:03,700
Tidak pak!

907
01:10:06,300 --> 01:10:09,233
Seseorang pernah memberi saya teleponnya 
ketika kami dikunci.

908
01:10:09,300 --> 01:10:10,667
Saya tidak tahu harus berbuat apalagi.

909
01:10:12,200 --> 01:10:13,333
Maafkan kami, Pak.

910
01:10:32,300 --> 01:10:33,200
<i>Siapa ini?</i>

911
01:10:33,433 --> 01:10:35,100
-Apa yang terjadi, Suresh? 
<i>-Pak!</i>

912
01:10:35,200 --> 01:10:36,500
Sudahkah Anda berbicara dengan pemimpin?

913
01:10:36,567 --> 01:10:39,733
<i>Pak, saya tidak bisa bertemu dengannya. </i>
<i>Tapi saya berbicara dengan sekretarisnya, Rohan.</i>

914
01:10:40,333 --> 01:10:41,533
Memperbaiki harga untuk DCP?

915
01:10:41,600 --> 01:10:43,733
<i>Pak, kami sedang berbicara. </i>
<i>Tapi dia berharap terlalu banyak.</i>

916
01:10:44,000 --> 01:10:45,367
<i>Mereka masih bernegosiasi.</i>

917
01:10:46,200 --> 01:10:49,200
<i>Halo? Halo! </i>
<i>Pak, bisakah kamu mendengarku?</i>

918
01:10:50,033 --> 01:10:51,100
Berapa banyak yang mereka inginkan?

919
01:10:51,167 --> 01:10:54,033
<i>-Leader setuju untuk membayar 30 juta. </i>
-Tapi apa?

920
01:10:54,100 --> 01:10:57,300
<i>DCP mengatakan Anda sedang berbicara. </i>
<i>Dan Anda menilai nama.</i>

921
01:10:57,367 --> 01:10:59,233
Dia jelas berbohong untuk menaikkan harga.

922
01:11:00,067 --> 01:11:02,133
Pikirkan mereka bisa membuatku bicara?

923
01:11:03,233 --> 01:11:05,533
Bicarakan hal ini dan akhiri kesepakatan 
sesegera mungkin.

924
01:11:06,600 --> 01:11:09,000
-Aku bisa membayar hingga 50 juta. 
<i>-Baiklah, Pak.</i>

925
01:11:09,767 --> 01:11:11,333
<i>Anda menginginkan saran saya?</i>

926
01:11:12,433 --> 01:11:13,333
Apa?

927
01:11:13,400 --> 01:11:16,333
<i>Lebih aman bagimu </i>
<i>untuk tinggal di tahanan polisi sekarang.</i>

928
01:11:19,333 --> 01:11:20,300
Saya tidak mengerti.

929
01:11:20,533 --> 01:11:22,200
<i>Ada pembicaraan bahwa ...</i>

930
01:11:22,267 --> 01:11:27,267
<i>mereka akan mengeluarkan Anda </i>
<i>dan kemudian memaksa Anda untuk bunuh diri.</i>

931
01:11:30,100 --> 01:11:31,000
<i>Pak?</i>

932
01:11:31,533 --> 01:11:33,567
<i>Halo? Halo?</i>

933
01:11:38,533 --> 01:11:39,400
Baik.

934
01:12:06,567 --> 01:12:08,767
-Apakah Anda memiliki nomor Muthuvel? 
-Tidak pak.

935
01:12:09,400 --> 01:12:12,000
Tapi saya bisa mendapatkannya. 
Itu tertulis di papan bawah.

936
01:12:12,067 --> 01:12:12,733
Tidak.

937
01:12:14,100 --> 01:12:16,233
Anda menelepon dia. 
Katakan padanya aku siap bicara.

938
01:12:16,700 --> 01:12:18,167
Minta dia untuk segera datang.

939
01:12:18,233 --> 01:12:20,500
<i>-Apakah Ramachandran berbicara dengannya? </i>
-Aku tidak tahu, Pak.

940
01:12:20,567 --> 01:12:22,200
Tapi dia bilang dia mau bicara.

941
01:12:22,267 --> 01:12:25,300
<i>-Anda Memiliki nomor yang dia panggil? </i>
-Ya, itu ada di log panggilan saya.

942
01:12:25,367 --> 01:12:27,333
<i>-Aku akan sampai dalam setengah jam. </i>
-Oke, Pak.

943
01:12:31,167 --> 01:12:32,267
<i>Kapan DCP datang?</i>

944
01:12:32,667 --> 01:12:36,233
Mengapa saya tidak diberitahu tentang itu? 
Lepaskan dia.

945
01:12:44,567 --> 01:12:47,000
Ini sangat memalukan ... 
Bagaimana keluargamu?

946
01:12:48,533 --> 01:12:49,467
Rathnaswamy!

947
01:12:53,700 --> 01:12:56,400
-Siapa mereka? 
Penjambret -Rantai.

948
01:12:56,467 --> 01:12:58,267
-Biarkan mereka pergi. 
-Mereka dijadwalkan di pengadilan.

949
01:12:58,333 --> 01:13:00,667
Biarkan mereka pergi. 
Kami akan menemukan orang lain.

950
01:13:01,667 --> 01:13:04,133
Anda membuat kesalahan, KK 
Anda seharusnya tidak berbicara.

951
01:13:04,200 --> 01:13:05,733
Tapi apa...? Saya tidak berbicara.

952
01:13:06,000 --> 01:13:07,733
Tidak tahu apa yang sedang terjadi.

953
01:13:10,767 --> 01:13:14,667
DCP mengatakan Anda berbicara dengan 
Muthuvel tentang kesepakatan Februari.

954
01:13:14,733 --> 01:13:16,233
Berlutut!

955
01:13:17,633 --> 01:13:21,067
Pemimpin mempercayai Anda, 
biarkan Anda menangani dananya.

956
01:13:23,000 --> 01:13:24,067
Ikat dia.

957
01:13:26,333 --> 01:13:30,433
Pak, memukul adalah satu hal. 
Mengikatnya sedikit ekstrim.

958
01:13:30,500 --> 01:13:32,467
Ikuti saja instruksi saya.

959
01:13:32,533 --> 01:13:34,733
Jika dia berbicara, akan ada masalah.

960
01:13:35,733 --> 01:13:38,633
-Dia sangat baik ke stasiun kami. 
-Aku juga tidak menikmati ini.

961
01:13:38,700 --> 01:13:41,567
Dia memasukkan putri saya ke sekolah kedokteran. 
Tapi ini perlu dilakukan.

962
01:13:41,633 --> 01:13:43,267
Saya harus memastikan dia tidak akan berbicara.

963
01:14:38,433 --> 01:14:40,700
Tolong turunkan aku segera, 
jika kamu bisa.

964
01:14:40,767 --> 01:14:42,000
Ramesh!

965
01:14:42,067 --> 01:14:43,200
Ramesh!

966
01:14:45,400 --> 01:14:48,267
Siapa yang melakukan ini? 
Minta semua orang untuk datang ke sini.

967
01:14:49,467 --> 01:14:51,467
Ramesh! Ramesh!

968
01:14:53,367 --> 01:14:54,333
Cepat ke atas!

969
01:14:54,400 --> 01:14:56,100
-Apa tuan? 
-Ayo ke atas, bung!

970
01:14:57,733 --> 01:14:59,633
KK! KK!

971
01:15:00,300 --> 01:15:01,167
KK!

972
01:15:02,500 --> 01:15:04,600
Apa yang telah kamu lakukan? 
Lepaskan dia!

973
01:15:04,667 --> 01:15:05,667
Biarkan dia jatuh.

974
01:15:06,533 --> 01:15:08,533
Siapa yang memberi Anda perintah?

975
01:15:08,600 --> 01:15:11,200
WHO? 
Saya inspektur. Anda melapor kepada saya.

976
01:15:11,267 --> 01:15:14,000
-Itu adalah AC. 
-Dapatkan di sana, brengsek. Lepaskan dia!

977
01:15:14,067 --> 01:15:16,433
Siapkan jip. 
Harus membawanya ke rumah sakit.

978
01:15:16,500 --> 01:15:17,400
Perintah AC ...

979
01:15:17,467 --> 01:15:19,700
Ini kasusku. 
Tidak ini! Lakukan seperti yang saya katakan.

980
01:15:19,767 --> 01:15:21,600
Keluar dari departemenku!

981
01:15:21,667 --> 01:15:22,533
Brengsek!

982
01:15:22,600 --> 01:15:24,433
Menenangkan! Cermat.

983
01:15:24,500 --> 01:15:25,667
KK!

984
01:15:26,133 --> 01:15:27,133
KK!

985
01:15:28,333 --> 01:15:30,033
Mereka memanfaatkanmu untuk menghabisiku.

986
01:15:31,400 --> 01:15:33,567
Ini adalah langkah pertama dari game ini.

987
01:15:34,600 --> 01:15:38,000
Sekarang Anda adalah ujung yang longgar. 
Mereka akan melenyapkanmu selanjutnya.

988
01:15:39,567 --> 01:15:42,533
Itu akan menjadi langkah terakhir permainan.

989
01:15:43,333 --> 01:15:45,533
Kamu akan baik-baik saja. 
Kami akan membawamu ke rumah sakit.

990
01:15:45,600 --> 01:15:46,533
AC di telepon.

991
01:15:46,600 --> 01:15:49,167
Anda melakukan ini setiap saat. 
Apakah dia di telepon?

992
01:15:49,233 --> 01:15:50,100
Ya pak.

993
01:15:50,767 --> 01:15:53,367
-Pak? 
<i>-Apakah Anda membawanya ke rumah sakit?</i>

994
01:15:53,433 --> 01:15:56,467
-Ya pak. Harus segera membawanya. 
<i>-Apakah Anda tidak tahu pekerjaan Anda?</i>

995
01:15:56,533 --> 01:15:59,133
<i>Bagaimana Anda bisa membawa </i>
<i>terdakwa yang tidak terhitung ke rumah sakit?</i>

996
01:15:59,200 --> 01:16:00,600
Tapi kita tidak bisa membiarkan dia mati begitu saja.

997
01:16:00,667 --> 01:16:03,733
-Dia <i>Punya</i> BP rendah 
<i>-Biarkan dia mati. Apa pedulimu?</i>

998
01:16:04,000 --> 01:16:07,267
Bagaimana Anda bisa menerobos ke stasiun saya 
dan menginterogasi tertuduh saya?

999
01:16:07,333 --> 01:16:10,300
<i>Anda tidak dapat memberi tahu saya apa yang harus dilakukan. </i>
<i>Anda mengikuti perintah saya. Jangan ambil--</i>

1000
01:16:10,367 --> 01:16:11,767
Saya akan membawanya ke rumah sakit.

1001
01:16:12,033 --> 01:16:15,167
<i>-DCP melarang Anda. </i>
-Ini pekerjaan saya dipertaruhkan sekarang.

1002
01:16:15,233 --> 01:16:18,133
Saya akan menangani DCP. 
Aku akan menjauhkanmu dari ini.

1003
01:16:18,200 --> 01:16:19,667
<i>Dia di sini di sampingku. </i>
<i>Bicaralah padanya.</i>

1004
01:16:20,533 --> 01:16:21,700
Apa yang kamu inginkan?

1005
01:16:21,767 --> 01:16:23,000
Sudah berakhir, Pak.

1006
01:16:24,067 --> 01:16:25,467
<i>Halo, Muthuvel?</i>

1007
01:16:26,600 --> 01:16:28,300
<i>Aku tidak bisa mendengarnya ...</i>

1008
01:16:28,367 --> 01:16:30,067
<i>Halo. Muthuvel?</i>

1009
01:16:33,700 --> 01:16:34,767
Apakah kamu senang sekarang?

1010
01:16:45,167 --> 01:16:47,767
-Siapa ini? 
<i>-Muthuvel, Anda menutup telepon?</i>

1011
01:16:48,300 --> 01:16:51,300
- AC datang ke sini dan ... - 
<i>Sekarang bukan waktunya untuk ini.</i>

1012
01:16:51,367 --> 01:16:53,533
<i>Kita semua akan mendapat masalah jika ini keluar.</i>

1013
01:16:53,600 --> 01:16:55,300
<i>Perlu buang jenazah dulu.</i>

1014
01:16:55,367 --> 01:16:59,633
<i>Chandran dari I-2 akan tiba </i><i>di </i><i>sana </i>
<i>dalam dua jam. Dia seorang profesional.</i>

1015
01:16:59,700 --> 01:17:01,200
<i>Ikuti instruksinya.</i>

1016
01:17:01,267 --> 01:17:04,067
<i>Saya akan datang ke sana setelah Anda memindahkan </i>
<i>tubuh keluar dari stasiun.</i>

1017
01:17:33,467 --> 01:17:35,167
Luruskan siku, Ramesh.

1018
01:17:40,167 --> 01:17:41,367
Jangan mengacaukan bajunya!

1019
01:17:43,767 --> 01:17:46,500
-Jangan membuka dompetnya. 
-Aku hanya mengambil rokoknya.

1020
01:17:55,400 --> 01:17:56,533
Usia mengejar, ya?

1021
01:18:37,400 --> 01:18:40,100
Pak. DCP mengirim saya.

1022
01:18:40,167 --> 01:18:41,500
-Apakah kamu tidak apa-apa? 
-Ya pak.

1023
01:18:41,567 --> 01:18:42,667
Katakan padaku.

1024
01:18:42,733 --> 01:18:47,267
DCP mengatakan KK adalah bujangan, 
jadi kita bisa menggantungnya di rumahnya.

1025
01:18:47,667 --> 01:18:51,500
-Apakah Anda sudah memberi tahu inspektur setempat? 
-DCP telah berbicara dengannya.

1026
01:18:56,567 --> 01:18:57,600
Pak.

1027
01:18:58,433 --> 01:19:01,033
Kami menggantung tubuh 
karena DCP mengatakan demikian.

1028
01:19:01,100 --> 01:19:03,267
Tapi ini tidak akan terlihat seperti bunuh diri.

1029
01:19:03,333 --> 01:19:07,067
Mulutnya tertutup dan tubuhnya tidak terpelintir. 
Dia hanya buang air kecil.

1030
01:20:17,067 --> 01:20:20,267
Apa yang kamu lihat? 
Dapatkan kursi itu.

1031
01:20:20,633 --> 01:20:22,500
Kapan kamu pernah belajar?

1032
01:20:23,433 --> 01:20:24,333
Ramesh.

1033
01:20:27,200 --> 01:20:29,700
Duduk di kursi dan ikat.

1034
01:20:44,533 --> 01:20:47,600
Saya tidak tahu Anda hanya mencoba 
menakut-nakuti dia. Atau aku akan--

1035
01:20:47,667 --> 01:20:50,367
Ini dasar! 
Bukankah Anda seorang prajurit berpengalaman?

1036
01:20:50,433 --> 01:20:53,000
Jangan salahkan dia. 
Ego Anda yang menyebabkan semua ini.

1037
01:20:53,067 --> 01:20:56,133
-Aku tidak egois, Pak! 
-Aku Bilang aku akan mengurusnya.

1038
01:20:56,200 --> 01:20:59,133
-Kenapa kamu terlibat? 
-Mereka akan memenangkan pemilihan.

1039
01:20:59,200 --> 01:21:00,633
Saya harus berada di pihak mereka untuk bertahan hidup.

1040
01:21:00,700 --> 01:21:04,200
Saya tidak akan mengambil semua uang. 
Saya melakukannya untuk kita semua.

1041
01:21:31,100 --> 01:21:33,100
-Aku akan melepas sepatunya. 
-Ya, hapus.

1042
01:21:39,400 --> 01:21:41,233
Charles, tinggalkan kursi di bawah tubuh.

1043
01:21:41,300 --> 01:21:42,733
-Sidik jari? 
-Kita tidak perlu repot.

1044
01:21:43,000 --> 01:21:44,500
Tidak perlu menghapusnya.

1045
01:21:44,567 --> 01:21:46,533
Inspektur lokal adalah orang kami.

1046
01:21:47,000 --> 01:21:48,767
Dokter juga melakukan bedah mayat.

1047
01:21:52,500 --> 01:21:56,467
Saya mengatakan dia menilai nama mereka, 
memberikan informasi ...

1048
01:21:59,233 --> 01:22:01,167
untuk menakut-nakuti mereka agar membayar lebih.

1049
01:22:01,233 --> 01:22:03,167
Mereka khawatir KK akan angkat bicara.

1050
01:22:03,233 --> 01:22:07,100
Jadi, mereka meminta saya untuk memverifikasi klaim Anda.

1051
01:22:07,300 --> 01:22:09,267
Orang ini kacau 
dan sekarang KK sudah mati!

1052
01:22:09,333 --> 01:22:13,500
-Akar penyebab semua ini: Kebohongan Anda. 
-Jangan sematkan ini padaku!

1053
01:22:17,700 --> 01:22:19,633
-Apakah sudah selesai? 
-Ya pak

1054
01:22:19,700 --> 01:22:20,767
Tidak ada komplikasi?

1055
01:22:21,033 --> 01:22:24,267
Tidak seperti Anda, dia bisa mengikuti perintah.

1056
01:22:24,467 --> 01:22:25,700
Dia melakukan pekerjaannya dengan bersih.

1057
01:22:25,767 --> 01:22:28,267
Tapi mereka menawarkan kami 30 juta.

1058
01:22:29,367 --> 01:22:30,233
Sekarang sudah hancur ...

1059
01:22:33,133 --> 01:22:36,300
-Apakah Anda memberi tahu mereka bahwa dia sudah mati? 
-Tidak. Kami ingin memberi tahu Anda terlebih dahulu.

1060
01:22:37,100 --> 01:22:39,233
Seharusnya memberitahuku 
sebelum kau mengikatnya.

1061
01:22:39,300 --> 01:22:40,667
Ini tidak ada gunanya sekarang.

1062
01:22:40,733 --> 01:22:43,767
Saya pikir kita bisa memanfaatkan fakta 
bahwa mereka tidak tahu.

1063
01:22:44,533 --> 01:22:48,033
Mereka pikir dia masih dalam tahanan kami.

1064
01:22:48,100 --> 01:22:51,267
Mari kita dapatkan 30 juta di pagi hari, 
dan beri tahu mereka bahwa dia sudah pulang.

1065
01:22:52,133 --> 01:22:55,400
Jika pria itu gantung diri di rumah, 
bagaimana kita bertanggung jawab?

1066
01:22:55,467 --> 01:22:58,333
Sekarang pemimpin partai oposisi 
tidak bisa ditangkap.

1067
01:22:58,400 --> 01:23:01,300
Pak KK tadi sebutkan rekannya ...

1068
01:23:03,100 --> 01:23:05,333
-Ya pak. 
-Lalu Masalahnya sudah beres.

1069
01:23:06,533 --> 01:23:08,767
Biarkan tim Muthuvel menangkap rekannya.

1070
01:23:11,267 --> 01:23:13,300
Ada seorang pria dari Intel 
di stasiun kami!

1071
01:23:13,367 --> 01:23:15,500
Saya akan berbicara dengan inspekturnya 
dan membuatnya diam.

1072
01:23:15,567 --> 01:23:17,300
Dia milik kasta kita.

1073
01:23:17,700 --> 01:23:20,067
Baik. Kita juga bisa memberinya potongan.

1074
01:23:20,133 --> 01:23:22,533
Minta Humas memberikan amplop 
ke media.

1075
01:23:23,300 --> 01:23:25,467
Buat mereka memfitnah KK

1076
01:23:26,700 --> 01:23:27,733
Kamu siapa?

1077
01:23:29,233 --> 01:23:32,100
-Kami diminta untuk membersihkan stasiun. 
-Apa yang kamu lakukan di sini?

1078
01:23:32,600 --> 01:23:34,100
Kami datang untuk membersihkan kamar mandi.

1079
01:23:34,167 --> 01:23:36,000
Apakah Anda menguping kami?

1080
01:23:36,067 --> 01:23:37,300
Kami baru saja sampai, Pak.

1081
01:23:37,700 --> 01:23:39,000
Lakukan nanti.

1082
01:23:39,667 --> 01:23:41,267
Anda bisa membersihkannya nanti. Pergilah!

1083
01:23:43,267 --> 01:23:44,667
Cermat!

1084
01:23:48,067 --> 01:23:49,567
-Apakah Murugan di bawah? 
-Iya.

1085
01:23:50,433 --> 01:23:52,200
Apakah kita dalam masalah?

1086
01:23:52,267 --> 01:23:54,200
Pandi, apakah kamu di sini selama ini?

1087
01:23:54,267 --> 01:23:56,133
Kupikir kita akan bersih-bersih 
dan pergi malam ini.

1088
01:23:56,200 --> 01:23:57,233
Anda bisa membersihkannya nanti.

1089
01:23:57,300 --> 01:23:59,267
Ikut denganku.

1090
01:24:00,133 --> 01:24:03,533
Anda menyebut diri Anda Kepala Polisi? 
Membiarkan anak laki-laki ini masuk pada saat seperti ini.

1091
01:24:03,600 --> 01:24:05,500
-Ramachandra! 
-Pak?

1092
01:24:06,267 --> 01:24:08,133
Dasar bodoh! 
Mau dibawa kemana?

1093
01:24:08,200 --> 01:24:09,567
Saya akan menerima mereka.

1094
01:24:09,633 --> 01:24:11,533
Kami sedang berbicara di sini! 
Bawa mereka ke bawah.

1095
01:24:11,600 --> 01:24:13,267
-Oke, Pak. 
-Tutup pintunya!

1096
01:24:13,333 --> 01:24:17,267
Ayo turun.

1097
01:24:18,567 --> 01:24:20,033
Ya, benar.

1098
01:24:25,600 --> 01:24:27,100
Saya takut, saudara!

1099
01:24:27,167 --> 01:24:29,167
-Jangan khawatir. 
-Apa yang terjadi di sini?

1100
01:24:29,633 --> 01:24:33,067
Pandi, jangan datang 
saat pejabat sedang rapat.

1101
01:24:33,767 --> 01:24:35,367
Anda harus tahu lebih baik.

1102
01:24:36,767 --> 01:24:38,267
Kapan kamu sampai disini?

1103
01:24:38,333 --> 01:24:39,600
-Lima menit yang lalu. 
-Baru saja.

1104
01:24:39,667 --> 01:24:41,700
Anda bilang sekarang 
tapi dia bilang lima menit yang lalu.

1105
01:24:41,767 --> 01:24:44,000
-Dia takut dan bingung. 
-Betulkah?

1106
01:24:44,200 --> 01:24:47,200
Jika Anda tidak mendengar apa-apa, 
tidak ada alasan untuk takut.

1107
01:24:48,767 --> 01:24:51,267
Oke, bersihkan kamar mandi di lantai bawah.

1108
01:24:51,333 --> 01:24:52,567
Lakukan yang di lantai atas nanti.

1109
01:24:53,100 --> 01:24:54,000
Pergilah.

1110
01:25:01,667 --> 01:25:03,067
Beri aku kuncinya.

1111
01:25:10,333 --> 01:25:12,433
Sini! Duduk di sini.

1112
01:25:12,633 --> 01:25:16,133
Lakukan setelah petugas pergi. 
Kami tidak ingin mengganggu mereka sekarang.

1113
01:25:16,200 --> 01:25:17,333
-Murugan! 
-Pak?

1114
01:25:18,767 --> 01:25:21,500
-Apa yang terjadi? 
-Tidak apa! Duduk.

1115
01:25:21,567 --> 01:25:23,367
Apakah ada yang salah?

1116
01:25:24,000 --> 01:25:27,400
Bersihkan kamar mandi ini.

1117
01:25:27,467 --> 01:25:31,300
Bahkan kantor polisi 
pun tidak aman dari perampok!

1118
01:25:31,367 --> 01:25:33,000
Jadi saya harus mengunci.

1119
01:25:33,233 --> 01:25:34,167
Lakukan pekerjaan dengan baik, oke?

1120
01:25:36,067 --> 01:25:37,400
Saya telah membuat mereka duduk di lantai bawah.

1121
01:25:38,100 --> 01:25:39,767
Kapan mereka datang?

1122
01:25:40,033 --> 01:25:41,267
Tidak yakin, Ramesh.

1123
01:25:41,333 --> 01:25:43,600
Seorang pria berkata lima menit yang lalu, 
yang lain berkata sekarang.

1124
01:25:43,667 --> 01:25:46,433
Saya yakin mereka telah mendengar semuanya.

1125
01:25:47,367 --> 01:25:48,267
Ya pak.

1126
01:25:48,333 --> 01:25:50,300
Itu sebabnya mereka tidak 
bisa membenarkan.

1127
01:25:50,367 --> 01:25:53,167
Kami baru saja sampai di sana. 
Dia membuka pintu dan masuk

1128
01:25:53,233 --> 01:25:54,667
dan bertanya apakah kita menguping.

1129
01:25:54,733 --> 01:25:56,000
Saya bingung.

1130
01:25:57,633 --> 01:26:00,300
KK tidak ada di sana. 
Saya tidak mengerti.

1131
01:26:00,367 --> 01:26:02,233
Itu berbau darah dan kencing.

1132
01:26:02,300 --> 01:26:03,633
Kedengarannya seperti masalah besar.

1133
01:26:04,367 --> 01:26:07,433
Pak, bukan itu intinya. 
Anak laki-laki itu mendengar kita.

1134
01:26:07,500 --> 01:26:09,400
Mari pikirkan cara untuk membungkam mereka.

1135
01:26:09,467 --> 01:26:12,567
Tidak mungkin mereka mendengar apapun.

1136
01:26:12,633 --> 01:26:15,067
Bukan masalah besar 
untuk membungkam mereka!

1137
01:26:15,533 --> 01:26:18,033
Duduk. Semuanya duduk.

1138
01:26:19,133 --> 01:26:23,533
Jika kami mengancam mereka untuk tidak mengucapkan sepatah kata pun, 
mereka akan diam-diam pulang.

1139
01:26:24,400 --> 01:26:27,300
Muthuvel, 
apakah Anda mencoba memperdaya saya?

1140
01:26:27,533 --> 01:26:28,433
Saya tidak mengerti.

1141
01:26:28,500 --> 01:26:31,567
Apakah Anda mengumpulkan informasi 
terhadap saya untuk Intel?

1142
01:26:31,633 --> 01:26:32,500
Pak?

1143
01:26:32,567 --> 01:26:35,367
Ini bukan kematian terkunci biasa 
yang bisa kita abaikan.

1144
01:26:35,733 --> 01:26:37,767
Pemerintah terlibat langsung 
dalam hal ini.

1145
01:26:38,200 --> 01:26:41,100
Jika tersiar kabar bahwa kita telah 
melanggar kedua belah pihak ...

1146
01:26:41,433 --> 01:26:44,267
Mereka akan menggantung kita seperti yang kita lakukan KK

1147
01:26:44,333 --> 01:26:47,767
Pak, kami memiliki tiga kasus yang 
menunggu di Law and Order.

1148
01:26:48,033 --> 01:26:50,100
Bisakah kita menggunakan anak laki-laki ini ...?

1149
01:26:50,167 --> 01:26:52,633
AC merilis 
dua penjambret rantai hari ini.

1150
01:26:52,700 --> 01:26:54,233
Kami telah memulihkan barangnya.

1151
01:26:54,300 --> 01:26:56,100
Kami akan menggunakan anak laki-laki ini untuk kasus itu.

1152
01:26:56,167 --> 01:26:57,400
Anak laki-laki ini?

1153
01:26:57,467 --> 01:27:01,500
Mereka mengoceh kepada hakim 
yang bahkan tidak berbicara bahasa mereka.

1154
01:27:01,567 --> 01:27:04,167
Bawa mereka ke pengadilan di sini, 
mereka akan mengunci kita semua.

1155
01:27:06,400 --> 01:27:07,767
Pak, kita harus melepaskan mereka.

1156
01:27:08,033 --> 01:27:12,533
Inspektur berbicara untuk kami 
di pengadilan dan menyelamatkan kami.

1157
01:27:12,600 --> 01:27:14,033
Dia meminta kami untuk bekerja di sini.

1158
01:27:14,100 --> 01:27:16,033
Dia akan memastikan 
tidak ada hal buruk yang terjadi pada kita.

1159
01:27:16,100 --> 01:27:17,000
Pak.

1160
01:27:17,067 --> 01:27:21,000
Haruskah kita membiarkan mereka keluar, 
dan meminta Penembak Kumar menghabisi mereka?

1161
01:27:21,067 --> 01:27:22,233
Keluar dari sini.

1162
01:27:23,233 --> 01:27:25,200
-Keluar. 
-Baiklah, Pak.

1163
01:27:28,567 --> 01:27:29,433
Pak.

1164
01:27:29,500 --> 01:27:32,000
Haruskah kita menabrak mereka di jalan raya?

1165
01:27:32,067 --> 01:27:33,533
Anda tidak bisa melakukan itu, Ramesh!

1166
01:27:33,600 --> 01:27:36,533
Itu salah. Dosa yang mengerikan!

1167
01:27:36,600 --> 01:27:39,300
Manusia adalah makhluk hidup terbesar.

1168
01:27:39,367 --> 01:27:43,233
Seperti halnya setiap kelahiran memiliki tujuan, 
demikian pula setiap kematian.

1169
01:27:43,300 --> 01:27:45,767
Ketika sebuah kehidupan pergi, 
ia meninggalkan kehampaan di dunia ini.

1170
01:27:46,033 --> 01:27:48,633
Kekosongan itu tidak akan pernah bisa diisi 
oleh makhluk lain.

1171
01:27:49,333 --> 01:27:54,167
Kematian itu seharusnya memiliki makna. 
Pak, pembobolan ATM tertunda.

1172
01:27:55,100 --> 01:27:57,767
Ramachandran, 
kapan promosi terakhir Anda?

1173
01:27:58,033 --> 01:27:59,233
Sudah 16 tahun, Pak.

1174
01:27:59,700 --> 01:28:02,100
-Anda menghadapi dua skorsing, bukan? 
-Ya pak.

1175
01:28:02,767 --> 01:28:04,567
-Kami akan membuatnya pergi. 
-Oke, Pak.

1176
01:28:04,633 --> 01:28:06,733
Mengapa hal seperti itu hanya terjadi pada kita?

1177
01:28:09,633 --> 01:28:13,300
Kami tidak pernah menganiaya siapa pun. 
Tidak ada yang akan terjadi pada kita.

1178
01:28:13,367 --> 01:28:15,167
Kemari!

1179
01:28:17,433 --> 01:28:20,300
Tidak pak. Ini tidak akan berhasil.

1180
01:28:20,667 --> 01:28:22,267
Baik, Pak.

1181
01:28:22,333 --> 01:28:24,633
Saya akan menyelesaikannya, Pak. Ini akan berhasil.

1182
01:28:24,700 --> 01:28:27,233
Pak, semuanya sudah beres sekarang.

1183
01:28:27,300 --> 01:28:29,367
Apa yang salah denganmu?

1184
01:28:29,433 --> 01:28:32,500
Muthuvel! Mengapa Anda mulai bekerja? 
Tenangkan dirimu.

1185
01:28:33,700 --> 01:28:38,200
KK telah dibunuh. 
Di stasiun Anda, dalam tahanan Anda.

1186
01:28:38,500 --> 01:28:40,000
Anda telah membuang tubuhnya.

1187
01:28:40,067 --> 01:28:43,700
Anak buah KK akan memprotes dan 
pergi ke pengadilan untuk meminta peninjauan kembali.

1188
01:28:43,767 --> 01:28:46,300
Kasus tersebut mungkin diambil alih 
oleh CB-CID.

1189
01:28:46,367 --> 01:28:49,033
Anda akan menjadi terdakwa utama.

1190
01:28:49,100 --> 01:28:51,000
Minimal delapan tahun penjara.

1191
01:28:51,067 --> 01:28:54,433
Baik saya maupun Rathnasamy 
tidak terlibat langsung dalam kasus ini.

1192
01:28:54,500 --> 01:28:56,733
Kami tidak menghubungi Anda 
dari nomor terdaftar kami.

1193
01:29:04,100 --> 01:29:05,633
Mereka mempercayai saya, Pak.

1194
01:29:06,267 --> 01:29:07,400
Dari mana kamu berasal?

1195
01:29:08,200 --> 01:29:09,400
Pondicherry, Pak.

1196
01:29:09,467 --> 01:29:11,267
-Siapa namamu? 
-Pandi.

1197
01:29:11,467 --> 01:29:13,667
-Nama ayahmu? 
-Ravi.

1198
01:29:13,733 --> 01:29:16,300
-Siapa namamu? 
-Murugan.

1199
01:29:16,367 --> 01:29:17,600
-Dari? 
-Thoothukudi.

1200
01:29:18,233 --> 01:29:20,533
Daftar DIG akan diumumkan 
dalam sepuluh hari.

1201
01:29:21,267 --> 01:29:22,633
Nama saya ada di urutan kedua dalam daftar.

1202
01:29:23,300 --> 01:29:27,767
Jika mereka berbicara tentang apa yang kami lakukan pada KK, 
semua karier kami hilang!

1203
01:29:28,567 --> 01:29:30,167
Semua usaha kita akan sia-sia.

1204
01:29:34,500 --> 01:29:35,433
Baiklah pak.

1205
01:29:36,633 --> 01:29:38,300
Anda telah mengambil keputusan.

1206
01:29:38,767 --> 01:29:40,667
-Tinggalkan aku dari situ. 
-Muthuvel!

1207
01:29:42,400 --> 01:29:45,300
Anda menculik KK di pengadilan Guntur.

1208
01:29:45,367 --> 01:29:47,367
Menginterogasinya dari buku.

1209
01:29:48,133 --> 01:29:50,200
Dia meninggal di penjara di 
bawah pengawasanmu.

1210
01:29:50,500 --> 01:29:53,533
Anda merusak bukti pembunuhan 
dan melakukan bunuh diri.

1211
01:29:53,600 --> 01:29:58,567
Jika Anda menolak untuk bekerja sama, 
saya dapat menangkap Anda segera.

1212
01:29:58,633 --> 01:29:59,533
Duduk.

1213
01:30:06,467 --> 01:30:09,200
Sialan kandidat kuota kasta rendah, 
Anda tidak mendapatkannya.

1214
01:30:09,267 --> 01:30:12,733
Bekerjasama sekarang. 
Anda akan mendapatkan keuntungan darinya.

1215
01:30:14,533 --> 01:30:16,400
Buka bel lengan.

1216
01:30:21,367 --> 01:30:24,267
- Pak, kami tidak mendengar apa-apa - 
Oke, tunggu saja.

1217
01:30:24,333 --> 01:30:25,767
Apakah kamu sudah makan? Kita akan berbincang lagi nanti.

1218
01:30:55,500 --> 01:30:57,233
Dapatkan satu untuk Inspektur Muthuvel juga.

1219
01:31:04,500 --> 01:31:07,633
Afsal, ambil sapu dan ember.

1220
01:31:07,700 --> 01:31:09,333
Pak, saya mengatakan yang sebenarnya.

1221
01:31:09,400 --> 01:31:11,733
Mari selesaikan pekerjaan ini, 
lalu kita bisa bicara.

1222
01:31:12,000 --> 01:31:13,667
-Di mana kita? 
-Aku akan memberitahumu. Ayo pergi.

1223
01:31:13,733 --> 01:31:17,767
AC ingin rumahnya dibersihkan 
sebelum festival.

1224
01:31:18,300 --> 01:31:19,633
Jadi, dia memintamu untuk melakukannya.

1225
01:31:19,700 --> 01:31:23,333
Jika Anda melakukan pekerjaan dengan baik, dia akan senang.

1226
01:31:23,400 --> 01:31:25,467
Inspektur Muthuvel akan ikut dengan kita.

1227
01:31:25,533 --> 01:31:29,300
Setelah dibersihkan, 
dia akan berbicara atas nama Anda.

1228
01:31:29,367 --> 01:31:31,700
Ayo beritahu dia sekarang.

1229
01:31:31,767 --> 01:31:36,000
Berhenti mengoceh! Kami punya pekerjaan yang harus dilakukan. 
Kami akan berbicara dengannya nanti.

1230
01:31:36,067 --> 01:31:37,467
Anda duduk di depan.

1231
01:31:37,533 --> 01:31:39,333
Murugan, pergilah dengan dia.

1232
01:31:40,433 --> 01:31:42,533
Pandi, duduk denganku di belakang.

1233
01:31:42,767 --> 01:31:45,200
Atau Anda akan terus mengomeli inspektur.

1234
01:31:48,667 --> 01:31:50,100
Geser masuk.

1235
01:32:00,333 --> 01:32:03,267
Pak, apakah kita sudah membersihkan stasiun dengan baik?

1236
01:32:05,367 --> 01:32:08,400
Kami akan membersihkan lebih baik 
dengan lebih banyak waktu.

1237
01:32:10,533 --> 01:32:11,567
Benar, saudara?

1238
01:32:12,233 --> 01:32:14,567
Kami juga bisa membersihkan rumah Anda, Pak.

1239
01:32:16,033 --> 01:32:20,567
Setelah membersihkan tempat ini, 
kami akan membersihkan rumah Anda besok.

1240
01:32:22,267 --> 01:32:26,467
Kami akan bergiliran dan membersihkan 
semua rumah petugas.

1241
01:32:26,533 --> 01:32:27,567
Baik?

1242
01:32:42,267 --> 01:32:44,067
Itu terlalu menit terakhir.

1243
01:32:44,133 --> 01:32:45,567
Saya baru saja menyiapkannya.

1244
01:32:45,633 --> 01:32:47,400
-Dan uangnya? 
- Sudah siap.

1245
01:32:47,467 --> 01:32:48,533
Oke, berikan itu padaku.

1246
01:32:50,133 --> 01:32:52,700
-Dua senjata dan tiga borgol. 
-Memimpin.

1247
01:32:52,767 --> 01:32:53,633
Baiklah pak.

1248
01:33:36,600 --> 01:33:39,433
Saya akan berbicara dengan inspektur 
dan kepala kota setempat , Pak.

1249
01:33:42,167 --> 01:33:43,033
Pak?

1250
01:33:44,767 --> 01:33:47,567
Kakak berkata kamu akan membunuh kami.

1251
01:33:48,433 --> 01:33:50,033
Anda tidak akan melakukan itu, kan?

1252
01:33:54,633 --> 01:33:55,700
Tidak ada laki-laki.

1253
01:33:57,300 --> 01:33:58,333
Perbuatan!

1254
01:33:58,767 --> 01:34:02,700
Apakah ini cara kita berbicara dengan orang yang lebih tua? 
Pidato Anda harus sesuai dengan usia Anda, Nak.

1255
01:34:02,767 --> 01:34:05,267
Ayo nak. 
Ayo mulai bekerja.

1256
01:34:08,767 --> 01:34:09,733
Ramesh.

1257
01:34:11,533 --> 01:34:13,200
Tetap waspada. Kemarilah, Nak.

1258
01:34:25,200 --> 01:34:26,700
-Apakah semuanya siap? 
-Ya pak.

1259
01:34:27,400 --> 01:34:29,333
Mulailah membersihkan kamar tidur.

1260
01:34:50,700 --> 01:34:51,667
Saudara.

1261
01:34:51,733 --> 01:34:53,533
Mengapa ada begitu banyak uang di sini?

1262
01:34:53,600 --> 01:34:57,700
Mereka memberi kita semua uang ini 
untuk menutupi sesuatu.

1263
01:34:58,600 --> 01:35:00,667
-Bisakah itu? 
-Aku tidak tahu.

1264
01:35:02,367 --> 01:35:05,167
Kami akan menyelesaikan pekerjaan 
dalam waktu sekitar setengah jam, Pak.

1265
01:35:05,233 --> 01:35:07,133
Anda dapat menginformasikan Ruang Kontrol kemudian.

1266
01:35:07,200 --> 01:35:10,067
Pastikan penghuni 
tidak menghadapi masalah.

1267
01:35:10,133 --> 01:35:12,233
Kami bekerja untuk keselamatan publik.

1268
01:35:12,300 --> 01:35:16,533
Mereka telah merampok tiga ATM dalam sepuluh hari. 
Mereka adalah ancaman bagi masyarakat.

1269
01:35:16,600 --> 01:35:18,567
Kami mempertaruhkan reputasi kami di sini.

1270
01:35:18,633 --> 01:35:21,333
Kami akan menolak mengambil uang mereka.

1271
01:35:26,400 --> 01:35:28,733
Mereka membawa kita ke sini 
untuk sesuatu yang lain.

1272
01:35:29,233 --> 01:35:31,167
-Tidak mungkin ... 
-Apa itu?

1273
01:35:33,567 --> 01:35:34,700
Saudara!

1274
01:35:34,767 --> 01:35:36,100
Itu tas kami.

1275
01:35:36,167 --> 01:35:37,533
Itu adalah pakaian kami!

1276
01:35:38,267 --> 01:35:40,500
Mereka mengatur tempat ini 
seperti kita tinggal di sini.

1277
01:35:41,300 --> 01:35:43,500
Tidak! Inspektur kami berjanji kepada saya.

1278
01:35:44,533 --> 01:35:46,767
Tunggu. Saya akan bertanya padanya.

1279
01:35:48,167 --> 01:35:49,433
Pak, mereka bilang--

1280
01:36:00,533 --> 01:36:02,233
Biar saya periksa.

1281
01:36:12,267 --> 01:36:13,700
Benda sialan ini ... macet!

1282
01:36:20,733 --> 01:36:23,567
Hei, apa yang telah kamu lakukan? 
Siapa yang memintamu untuk menembak?

1283
01:36:23,633 --> 01:36:26,633
Dia mencoba melarikan diri. 
Apa yang dapat saya lakukan?

1284
01:36:31,733 --> 01:36:33,600
Ya Tuhan! Afsal. 
Bung.

1285
01:36:33,667 --> 01:36:36,267
Oh tidak! Afsal ...

1286
01:36:37,033 --> 01:36:38,033
Oh, Afsal!

1287
01:36:38,467 --> 01:36:40,100
Apa yang telah Anda lakukan, Pak?

1288
01:36:40,167 --> 01:36:41,700
Dimana Chandran?

1289
01:36:44,267 --> 01:36:45,200
Halo. Chandran!

1290
01:36:47,467 --> 01:36:49,133
Pak! Silakan masuk.

1291
01:36:49,600 --> 01:36:51,200
Ini adalah operasi polisi.

1292
01:36:52,467 --> 01:36:55,033
Jangan keluar! 
Ini untuk keamanan Anda sendiri.

1293
01:36:55,100 --> 01:36:56,300
Matikan lampu.

1294
01:36:56,767 --> 01:36:59,267
Pak, saya meminta Anda untuk menunggu 
sampai semuanya siap.

1295
01:36:59,333 --> 01:37:01,633
-Pistol macet. 
-Dude, dia masih bernapas!

1296
01:37:01,700 --> 01:37:04,067
<i>Anda tahu pistol stasiun tidak pernah bekerja.</i>

1297
01:37:04,133 --> 01:37:06,067
Itu hanya untuk membuat angka.

1298
01:37:06,133 --> 01:37:08,033
Aku memberimu pistol bagus untuk ditembak!

1299
01:37:08,533 --> 01:37:10,000
Pak, dia masih hidup!

1300
01:37:10,067 --> 01:37:11,767
Anda bahkan belum menembaknya dengan benar!

1301
01:37:12,033 --> 01:37:13,700
Lihat, dia gemetar.

1302
01:37:13,767 --> 01:37:17,200
Oh, aku payah dalam menembak. 
Mengapa Anda tidak menembak, jenius?

1303
01:37:17,267 --> 01:37:18,533
Dia masih hidup, Pak!

1304
01:37:18,600 --> 01:37:19,767
Dia masih hidup, Pak.

1305
01:37:20,033 --> 01:37:22,233
Kita perlu membawanya ke rumah sakit. 
Selamatkan dia.

1306
01:37:22,300 --> 01:37:24,167
Lihat, Nak ...

1307
01:37:24,233 --> 01:37:25,633
Afsal, kamu akan baik-baik saja!

1308
01:37:25,700 --> 01:37:27,067
Ayo segera, bung.

1309
01:37:27,133 --> 01:37:28,067
Suara apa itu?

1310
01:37:28,133 --> 01:37:31,233
Diam dan pulang. 
Mau masalah?

1311
01:37:38,133 --> 01:37:40,067
Kita bisa menyelamatkannya, Pak!

1312
01:37:40,133 --> 01:37:43,333
Ayo pergi ke rumah sakit, Pak. 
Saya mohon padamu.

1313
01:37:43,400 --> 01:37:45,467
Bisakah kita membawanya ke rumah sakit? 
Silahkan?

1314
01:37:45,533 --> 01:37:47,400
Tolong katakan "ya", Pak.

1315
01:37:47,467 --> 01:37:51,233
Anda bilang kami tidak melakukan kesalahan, 
jadi kami akan aman.

1316
01:37:51,300 --> 01:37:53,267
Kenapa ini terjadi?

1317
01:37:53,333 --> 01:37:54,400
Anda akan baik-baik saja, Nak.

1318
01:37:58,733 --> 01:38:02,533
Kami bisa saja masuk penjara. 
Setidaknya kami akan hidup.

1319
01:38:03,433 --> 01:38:04,433
Benar, saudara?

1320
01:38:06,700 --> 01:38:09,500
Ayo bawa dia ke rumah sakit, Pak. 
Silahkan?

1321
01:38:09,567 --> 01:38:10,767
Tolong pak!

1322
01:38:11,033 --> 01:38:14,433
Saya mohon, Tuan. Dia hanya seorang anak kecil. 
Ayo bawa dia ke rumah sakit.

1323
01:38:14,500 --> 01:38:15,767
Nak, minggir.

1324
01:38:16,033 --> 01:38:17,600
Lepaskan dia.

1325
01:38:18,633 --> 01:38:21,133
Apa ini? 
Anda harus memborgolnya dulu.

1326
01:38:22,233 --> 01:38:23,600
Saya memberi Anda instruksi yang jelas!

1327
01:38:23,667 --> 01:38:26,300
Kami bukan spesialis dalam hal ini. 
Tidak seperti kamu. Lakukan pekerjaanmu.

1328
01:38:28,267 --> 01:38:31,167
Anda akan baik-baik saja, Afsal. 
Kami akan membawamu ke rumah sakit.

1329
01:38:31,233 --> 01:38:34,100
Kami sudah memberi tahu inspektur. 
Dia membawamu ke rumah sakit sekarang.

1330
01:38:34,167 --> 01:38:36,233
Lari saja. 
Atau mereka akan menembakmu juga!

1331
01:38:36,300 --> 01:38:38,067
Ramesh, beri aku borgol.

1332
01:38:39,633 --> 01:38:41,200
Anda akan membiarkan dia mati?

1333
01:38:42,167 --> 01:38:44,633
Larilah, saudara!

1334
01:38:46,733 --> 01:38:48,633
Pekerjaan yang sangat sederhana. 
Anda telah memperumitnya.

1335
01:38:50,533 --> 01:38:52,433
Telah diletakkan.

1336
01:38:52,667 --> 01:38:54,367
Berikan aku lenganmu.

1337
01:38:54,433 --> 01:38:55,533
Lari, saudara!

1338
01:38:56,533 --> 01:38:58,500
Jangan khawatir, ini akan berakhir dalam sekejap!

1339
01:38:58,567 --> 01:39:00,500
Mereka akan membunuhmu juga!

1340
01:39:00,567 --> 01:39:03,067
Pakai borgol ini, 
kami akan membawanya ke rumah sakit.

1341
01:39:03,133 --> 01:39:06,000
Lari, saudara. Lari ... 
Lari! Lari!

1342
01:39:06,067 --> 01:39:07,400
Sana! Selesai...

1343
01:39:07,467 --> 01:39:09,700
Jalankan sebelum mereka menembakmu. 
Lari!

1344
01:39:10,600 --> 01:39:11,667
Kejar mereka!

1345
01:39:14,000 --> 01:39:15,400
Shoban, hentikan mereka!

1346
01:39:16,167 --> 01:39:19,233
-Jangan tembak, bodoh! Pria kita ada di sana. 
-Dapatkan pistol saya, Ramesh.

1347
01:39:19,300 --> 01:39:20,700
Berhenti! Anda tidak bisa melarikan diri.

1348
01:39:39,100 --> 01:39:41,200
Anda meminta saya untuk merebut pria itu. 
Aku melakukannya!

1349
01:39:41,267 --> 01:39:44,100
Memintaku untuk menginterogasi. Aku melakukannya! 
Anda meminta saya untuk memukul. Aku melakukannya.

1350
01:39:44,167 --> 01:39:46,533
Anda membunuhnya dan mengirim saya untuk menggantungnya. 
Dan saya melakukannya!

1351
01:39:46,600 --> 01:39:48,067
Saya akan melakukan ini juga.

1352
01:39:48,300 --> 01:39:49,567
Kami akan ketahuan suatu hari nanti.

1353
01:39:50,067 --> 01:39:51,133
Waktu kita akan tiba.

1354
01:39:51,600 --> 01:39:53,567
Anda harus memberi jawaban kalau begitu.

1355
01:40:04,167 --> 01:40:06,467
-Carilah mereka! 
-Aku terkilir, Pak!

1356
01:40:06,533 --> 01:40:07,533
Pergilah.

1357
01:40:14,367 --> 01:40:16,100
Chandran, berikan dia lampu.

1358
01:40:16,433 --> 01:40:18,067
Masuk ke selokan.

1359
01:40:19,400 --> 01:40:22,200
Shoban, ambil lampu ini.

1360
01:40:29,067 --> 01:40:32,333
Anda tidak bisa pergi. Menyerah saja.

1361
01:40:33,600 --> 01:40:34,467
Telah diletakkan!

1362
01:40:35,633 --> 01:40:37,767
Pak, saya akan naik ke teras.

1363
01:40:43,100 --> 01:40:46,600
Anda tidak bisa bersembunyi di sana terlalu lama. 
Anda akan diampuni jika Anda menyerah.

1364
01:40:47,100 --> 01:40:49,200
Kami akan membakar tempat ini, jika harus.

1365
01:41:08,700 --> 01:41:11,467
<i>Shoban, belok kiri.</i>

1366
01:41:13,300 --> 01:41:14,400
<i>Jangan hanya berdiri di sana!</i>

1367
01:41:14,467 --> 01:41:16,133
<i>-Pergi, cepat! </i>
-Oke, Pak.

1368
01:41:17,233 --> 01:41:18,533
Berikan itu padaku.

1369
01:41:20,533 --> 01:41:22,300
Aku pergi, aku pergi!

1370
01:41:22,367 --> 01:41:23,767
Tidak bisa melihat mereka.

1371
01:41:25,233 --> 01:41:27,667
Saya akan lari ke sini. 
Biarkan mereka mengejarku.

1372
01:41:27,733 --> 01:41:31,100
Setelah beberapa waktu, 
Anda lari ke arah lain.

1373
01:41:31,167 --> 01:41:33,200
Tidak, sobat. Mari tetap bersama.

1374
01:41:37,600 --> 01:41:39,667
Kita perlu memberi tahu dunia 
apa yang terjadi di sini.

1375
01:41:39,733 --> 01:41:41,667
Untuk itu, 
setidaknya satu dari kita harus hidup.

1376
01:41:42,467 --> 01:41:44,567
Baiklah kalau begitu. 
Kami berdua akan baik-baik saja.

1377
01:41:45,033 --> 01:41:47,300
Kami akan selamat dari ini.

1378
01:41:57,033 --> 01:41:59,300
-Shoban, salah satunya bergerak. 
-Dimana?

1379
01:41:59,367 --> 01:42:00,733
Tepat di depanmu, bodoh!

1380
01:42:03,400 --> 01:42:04,433
Saya tidak bisa melihatnya.

1381
01:42:04,500 --> 01:42:06,233
Dia sudah melampauimu sekarang. Investigator - Penyelidik.

1382
01:42:07,567 --> 01:42:09,667
Inspektur, bersiaplah.

1383
01:43:11,400 --> 01:43:14,367
Pandi, hentikan! Jangan lari.

1384
01:43:16,467 --> 01:43:18,267
Pergi, tangkap dia.

1385
01:43:18,333 --> 01:43:20,167
-Jangan tembak dia. 
-Oke, Pak.

1386
01:43:27,267 --> 01:43:30,533
Pak, jika dia melewati saluran pembuangan, 
dia akan mencapai jalan raya.

1387
01:43:31,133 --> 01:43:32,700
Kalau begitu kita tidak bisa menangkapnya. Pergilah!

1388
01:43:34,700 --> 01:43:38,167
Jika dia keluar dari sini hidup-hidup, 
kita adalah orang mati.

1389
01:43:59,400 --> 01:44:01,233
Pak, dia lari dengan pistolku!

1390
01:44:01,300 --> 01:44:03,300
-Dapatkan dia. 
-Dia punya pistolku!

1391
01:44:03,367 --> 01:44:06,100
Berhenti berlari.

1392
01:44:30,467 --> 01:44:31,367
Telah diletakkan!

1393
01:44:36,500 --> 01:44:37,633
Percayalah kepadaku! Keluar.

1394
01:44:37,700 --> 01:44:39,000
Kami memang mempercayaimu.

1395
01:44:40,433 --> 01:44:42,633
Tapi apa yang kamu lakukan? 
Dia masih kecil.

1396
01:44:43,000 --> 01:44:45,333
Dia percaya bahwa Anda akan melindungi kami.

1397
01:44:46,000 --> 01:44:47,033
Dia terbunuh!

1398
01:44:47,100 --> 01:44:48,233
Saya tidak melakukannya.

1399
01:44:48,667 --> 01:44:50,167
Tapi Anda membiarkan mereka.

1400
01:45:03,067 --> 01:45:05,033
Murugan! Berhenti.

1401
01:45:09,000 --> 01:45:11,333
Jangan memperumit ini lebih jauh. Keluar!

1402
01:45:23,667 --> 01:45:25,133
Oh, tidak! Murugan.

1403
01:45:25,600 --> 01:45:28,500
Saya memiliki tujuan yang jelas juga, Anda tahu.

1404
01:45:44,000 --> 01:45:45,000
Ramesh.

1405
01:45:45,200 --> 01:45:47,167
Itu pekerjaan yang mudah.

1406
01:45:47,233 --> 01:45:49,367
Bagaimana Anda mengacaukannya!

1407
01:45:53,733 --> 01:45:54,600
Pak?

1408
01:45:56,133 --> 01:45:57,300
Dua tumbang, Pak.

1409
01:45:59,400 --> 01:46:01,300
Ya pak.

1410
01:46:02,433 --> 01:46:04,033
Tidak, dia tidak ada di dekatku.

1411
01:46:05,467 --> 01:46:06,333
Pak?

1412
01:46:08,467 --> 01:46:10,700
Baiklah pak. Aku akan melakukannya.

1413
01:46:11,233 --> 01:46:12,267
Saya akan menelepon Anda, Pak.

1414
01:46:13,033 --> 01:46:14,333
Singkirkan ini.

1415
01:46:14,400 --> 01:46:16,200
Biarkan aku. Pegang ini.

1416
01:46:20,000 --> 01:46:22,567
-Apakah saya harus memberi tahu Inspektur Muthuvel? 
-Aku akan menanganinya.

1417
01:46:25,300 --> 01:46:26,467
Semua selesai?

1418
01:46:26,533 --> 01:46:28,000
Dua tumbang. Satu lagi untuk pergi.

1419
01:46:28,067 --> 01:46:29,200
Haruskah saya memberi tahu pers?

1420
01:46:29,267 --> 01:46:32,667
Belum, pak. Ada satu sendok. 
Kami akan memberi tahu mereka saat semuanya selesai.

1421
01:46:32,733 --> 01:46:35,067
Bahkan sekarang, 
Anda memiliki senjata di tangan Anda.

1422
01:46:37,200 --> 01:46:38,500
Saya tidak punya senjata sekarang.

1423
01:46:39,133 --> 01:46:40,100
Keluar.

1424
01:46:40,700 --> 01:46:42,000
Datang! Keluar.

1425
01:46:43,733 --> 01:46:44,633
Telah diletakkan!

1426
01:46:48,300 --> 01:46:49,700
Aku tidak akan menyakitimu.

1427
01:46:51,167 --> 01:46:52,500
Keluarlah, Pandi.

1428
01:46:52,767 --> 01:46:54,667
Biarkan aku menyelamatkanmu, setidaknya!

1429
01:46:56,367 --> 01:46:57,667
Jangan takut.

1430
01:47:00,100 --> 01:47:02,100
Saya akan membawa Anda ke media.

1431
01:47:02,167 --> 01:47:03,567
Anda bisa memberi tahu mereka segalanya.

1432
01:47:04,167 --> 01:47:06,000
Kami akan menghadapi semuanya, bersama.

1433
01:47:06,067 --> 01:47:07,000
Ayolah.

1434
01:47:42,033 --> 01:47:44,000
Angkat tanganmu dari pistol!

1435
01:47:59,533 --> 01:48:00,467
Tembak saya.

1436
01:48:01,333 --> 01:48:02,267
Tembak aku dan pergi!

1437
01:48:08,300 --> 01:48:09,167
Menembak.

1438
01:48:10,267 --> 01:48:11,300
Tembak saya!

1439
01:48:15,100 --> 01:48:17,300
Haruskah saya membunuh untuk hidup, Pak?

1440
01:48:17,667 --> 01:48:19,067
Saya tidak mau.

1441
01:48:26,033 --> 01:48:29,233
Anda membuat kami tetap di belakang 
dan membersihkan stasiun.

1442
01:48:29,667 --> 01:48:31,167
Anda mengkhianati kami!

1443
01:48:35,267 --> 01:48:36,367
Saya tidak melakukannya.

1444
01:48:36,433 --> 01:48:39,300
Bahkan sekarang Anda berbohong 
bahwa Anda tidak punya senjata.

1445
01:48:40,200 --> 01:48:43,433
Itu untuk keselamatan saya! 
Tidak untuk menyakitimu.

1446
01:48:48,400 --> 01:48:49,267
Berikan padaku.

1447
01:48:52,200 --> 01:48:54,600
Beri aku pistol. Itu bukan untukmu.

1448
01:49:06,067 --> 01:49:07,700
Jangan coba hentikan aku. 
Tolong biarkan aku pergi.

1449
01:49:10,100 --> 01:49:12,767
Aku akan menjatuhkan senjatanya. Jatuhkan juga. 
Biarkan aku pergi.

1450
01:49:13,033 --> 01:49:17,200
Jatuhkan senjatanya. Aku juga akan melakukannya. 
Aku tidak akan menembakmu, Pandi.

1451
01:49:17,267 --> 01:49:19,033
Tolong jangan membuatku menembak.

1452
01:49:46,767 --> 01:49:48,367
<i>Pak, Chandran di sini.</i>

1453
01:49:48,600 --> 01:49:49,733
<i>Ya katakan padaku.</i>

1454
01:49:50,367 --> 01:49:51,500
<i>Selesai dengan kedua tugas tersebut.</i>

1455
01:49:52,300 --> 01:49:53,700
<i>Haruskah saya memberi tahu pers?</i>

1456
01:49:53,767 --> 01:49:55,367
<i>Iya. Biarkan fokusnya</i>

1457
01:49:55,433 --> 01:49:58,533
<i>Inspektur Muthuvel sekarat </i><i>saat menyelidiki </i><i>pembobolan </i>
<i>ATM.</i>

1458
01:49:58,600 --> 01:50:00,533
<i>Tidak ada yang harus bersimpati dengan anak-anak itu.</i>

1459
01:50:00,600 --> 01:50:01,533
<i>Mudah, Pak.</i>

1460
01:50:01,600 --> 01:50:04,300
<i>Foto pernikahannya di salah satu kolom </i>
<i>koran pagi,</i>

1461
01:50:04,367 --> 01:50:06,767
<i>gambar janda dan anak-anaknya </i>
<i>menangis di sisi lain,</i>

1462
01:50:07,033 --> 01:50:08,333
<i>fokusnya adalah Muthuvel.</i>

1463
01:50:08,400 --> 01:50:11,067
<i>Kami akan meliput keluarganya yang berduka </i>
<i>di saluran TV,</i>

1464
01:50:11,133 --> 01:50:14,033
<i>dan mengatur perdebatan </i>
<i>tentang keamanan bagi polisi.</i>

1465
01:50:14,100 --> 01:50:15,067
<i>Bolehkah saya melakukan itu</i>

1466
01:50:15,133 --> 01:50:16,733
<i>-Lakukan itu. </i>
<i>-Oke, Pak.</i>

1467
01:50:17,000 --> 01:50:19,367
<i>-Aku akan meneleponmu saat ada sesuatu. </i>
<i>-Bagus, Pak.</i>

1468
01:51:16,533 --> 01:51:21,333
Ketika pusat kekuatan yang tidak perlu diragukan lagi 
memperlakukan seorang pria dengan brutal ...

1469
01:51:22,300 --> 01:51:27,300
melawan hukum, tidak manusiawi, tanpa ampun ...

1470
01:51:27,367 --> 01:51:33,300
Ini adalah keadaan 
ketidakberdayaan dan keputusasaan mutlak .

1471
01:51:33,367 --> 01:51:39,233
Kami merindukan tangisan kami agar keadilan 
didengar di luar tembok penjara.

1472
01:51:39,300 --> 01:51:46,633
Saya terhibur mengetahui bahwa, 
melalui film ini,

1473
01:51:46,700 --> 01:51:52,667
<i>cerita kita akan tertanam </i>
<i>dalam hati nurani masyarakat selamanya.</i>

1474
01:55:52,367 --> 01:55:54,367
Terjemahan subtitle oleh 
Khawlah Mian

