1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
1 Juni 1665.

2
00:00:33,583 --> 00:00:37,121
Wabah datang ke London.

3
00:00:37,220 --> 00:00:39,826
Dan Mark ada di rumah.

4
00:00:39,923 --> 00:00:41,834
Tuhan Byamrztshvn 
.

5
00:00:44,360 --> 00:00:46,237
15 Juni.

6
00:00:46,329 --> 00:00:48,502
Sekolah saya adalah kuburan 
.

7
00:00:48,598 --> 00:00:49,633
Dari kegelapan ini,

8
00:00:49,733 --> 00:00:52,646
Wabah yang tidak suci.

9
00:00:55,238 --> 00:00:57,149
Ia datang ke dokter mata kekurangan.

10
00:01:00,243 --> 00:01:01,278
kita,...

11
00:01:01,377 --> 00:01:03,288
Kita punya

12
00:01:05,215 --> 00:01:07,559
Sisanya mereka menyerah.

13
00:01:07,650 --> 00:01:09,561
Saya berdoa untuk Hfzmvn.

14
00:01:11,621 --> 00:01:12,929
Anak laki-laki

15
00:01:13,022 --> 00:01:15,832
Anak laki-laki

16
00:01:15,925 --> 00:01:18,064


17
00:01:18,161 --> 00:01:20,767
Untuk seni jahat.

18
00:01:20,864 --> 00:01:23,105
Guys! Guys!

19
00:01:23,199 --> 00:01:25,110


20
00:01:26,770 --> 00:01:28,181
Tuhan ...

21
00:02:19,255 --> 00:02:21,030
Saya Selamat untuk Ksatria.

22
00:02:21,124 --> 00:02:23,331
Untuk melakukan ini sekarang.

23
00:02:23,426 --> 00:02:26,430
Siswa sekolah militer untuk mengalami

24
00:02:26,529 --> 00:02:28,031
Basis pelatihan setelah pukul sepuluh.

25
00:02:28,131 --> 00:02:32,841


26
00:02:32,936 --> 00:02:35,610
Melanjutkan komitmennya pada CTS,

27
00:02:35,705 --> 00:02:37,707
Keduanya memiliki tingkat akademik 
Dvltham yang tinggi .

28
00:02:37,807 --> 00:02:38,717
Luar biasa.

29
00:02:38,808 --> 00:02:39,718
permisi tuan .

30
00:02:39,809 --> 00:02:41,914
Selamat untuk jenggot Cambridge.

31
00:02:42,011 --> 00:02:45,584
E Dashngdh Selwyn Inggris diatur ke apa pun.

32
00:02:45,682 --> 00:02:48,356
Orang tua pasti bangga padamu. 
.

33
00:02:48,451 --> 00:02:51,227
Untuk mendapatkan medali kehormatan bintang emas

34
00:02:51,321 --> 00:02:54,268
CTS perbedaan tertinggi.

35
00:02:54,357 --> 00:02:57,998
Tugas terakhirmu adalah patroli malam di 
halaman sekolah Pagi.

36
00:02:58,094 --> 00:03:02,008
Seperti angkatan bersenjata di daerah ini sangat 
diharapkan.

37
00:03:02,098 --> 00:03:05,238
Pikirkan sekolah ini. 
Anda adalah kamp militer Afghanistan.

38
00:03:05,335 --> 00:03:07,781
Atau Siprus atau Sierra Leone

39
00:03:07,871 --> 00:03:10,078
Beberapa pasir dipaksakan.

40
00:03:10,173 --> 00:03:13,052
Itu bagus, Tuan.

41
00:03:13,142 --> 00:03:15,422
Saya selalu ditemani Rfyqt

42
00:03:15,447 --> 00:03:17,478


43
00:03:17,547 --> 00:03:18,958
Saya perlu diingatkan.

44
00:03:19,048 --> 00:03:21,790
Tidak ada salahnya halaman sekolah harus 
Ke.

45
00:03:21,885 --> 00:03:27,460


