0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:10,951 --> 00:00:14,744

2
00:00:19,790 --> 00:00:24,368
Pada musim semi 1956, Film Malaikat Agung,

3
00:00:24,370 --> 00:00:28,518
sebuah studio tengara yang terletak 
di Culver City, California,

4
00:00:28,520 --> 00:00:32,498
menghasilkan 
film fiksi ilmiah dengan cakupan yang sangat luas,

5
00:00:32,500 --> 00:00:35,406
dikatakan itu akan melampaui apapun

6
00:00:35,408 --> 00:00:38,383
belum terlihat di layar perak.

7
00:00:39,630 --> 00:00:42,108
Tuan Archibald Angel, 
Ketua studio diadakan

8
00:00:42,110 --> 00:00:43,718
pemutaran pribadi film ini

9
00:00:43,720 --> 00:00:46,018
untuk sekelompok pemegang saham tertentu.

10
00:00:46,020 --> 00:00:48,688
Kabarnya, film tersebut mendapatkan judulnya

11
00:00:48,690 --> 00:00:52,368
ketika VIP berteriak 
, "Luar biasa,"

12
00:00:52,370 --> 00:00:55,478
pada beberapa kesempatan 
selama reel pertama.

13
00:00:55,480 --> 00:00:57,658
Saat itulah yang diduga Mr. Angel

14
00:00:57,660 --> 00:01:01,918
mengamuk mencoba 
membakar film.

15
00:01:01,920 --> 00:01:05,258
Pada dini hari 
tanggal 13 April 1956,

16
00:01:05,260 --> 00:01:08,308
seluruh studio terbakar 
habis dan itu

17
00:01:08,310 --> 00:01:13,310
yang telah melihat film tersebut secara tragis 
binasa dalam kobaran api.

18
00:01:15,780 --> 00:01:18,115
Hebatnya, satu-satunya item

19
00:01:18,117 --> 00:01:22,738
untuk bertahan dari api adalah film itu sendiri.

20
00:01:22,740 --> 00:01:24,538
Di dalam salah satu tabung logam

21
00:01:24,540 --> 00:01:29,468
adalah catatan yang ditulis Tuan Angel untuk istrinya,

22
00:01:29,470 --> 00:01:34,178
membuat janjinya untuk tidak menunjukkan siapa pun

23
00:01:34,180 --> 00:01:37,565
film sampai kutipan,

24
00:01:37,567 --> 00:01:42,207
"Ini terurai menjadi 
massa cairan agar-agar."

25
00:01:44,380 --> 00:01:45,958
Setelah dia baru saja meninggal,

26
00:01:45,960 --> 00:01:48,998
pelestarian film tercengang

27
00:01:49,000 --> 00:01:51,518
untuk menemukan harta karun sinematik ini

28
00:01:51,520 --> 00:01:54,278
di obral garasi di Bel Air.

29
00:01:54,280 --> 00:01:55,878
Dibeli seharga $ 3,

30
00:01:55,880 --> 00:01:58,948
itu telah dikembalikan 
ke kilau aslinya

31
00:01:58,950 --> 00:02:02,934
dan sekarang siap 
disajikan kepada dunia.

32
00:02:09,800 --> 00:02:12,888
Diproduksi sebelum 
efek khusus terkomputerisasi ,

33
00:02:12,890 --> 00:02:14,858
dan anggaran produksi yang membengkak,

34
00:02:14,860 --> 00:02:19,293
itu adalah cerminan sejati 
Hollywood selama Zaman Keemasannya.

35
00:02:20,530 --> 00:02:23,593
Anda akan menjadi orang 
pertama yang melihat film ini.

36
00:02:25,040 --> 00:02:27,428
Hilang selama lebih dari 50 tahun,

37
00:02:27,430 --> 00:02:29,948
merupakan kesenangan tersendiri bagi saya untuk mempersembahkan

38
00:02:29,950 --> 00:02:32,790
perdana menteri dunia, "Unbelievable !!!!!"

39
00:02:51,740 --> 00:02:54,358
Jika Anda menatapnya 
selama lima jam lagi,

40
00:02:54,360 --> 00:02:55,753
Saya yakin mereka akan menelepon.

41
00:02:57,850 --> 00:03:00,138
Studio tidak tertarik.

42
00:03:00,140 --> 00:03:03,718
Bagaimana mereka bisa memperlakukan kita 
seperti ini setelah semua yang kita lakukan?

43
00:03:03,720 --> 00:03:06,798
Kami tidak menarik demografis mereka.

44
00:03:06,800 --> 00:03:09,407
Hidup panjang dan makmur pantatku.

45
00:03:10,692 --> 00:03:12,888
Saya katakan mari kita bangunkan kota ini.

46
00:03:12,890 --> 00:03:14,610
Bagaimana rencanamu untuk melakukan itu?

47
00:03:15,570 --> 00:03:16,688
Dengan ini.

48
00:03:16,690 --> 00:03:17,838
Naskah yang jelek?

49
00:03:17,840 --> 00:03:18,838
Tentang apa ini?

50
00:03:18,840 --> 00:03:20,803
Ini seperti "Pesawat!" hanya lebih lucu,

51
00:03:21,640 --> 00:03:24,238
atau "Spaceballs" tapi ballsier.

52
00:03:24,240 --> 00:03:25,690
Tapi siapa yang akan memproduksinya?

53
00:03:28,075 --> 00:03:29,378
- Kami? 
- Ayolah.

54
00:03:29,380 --> 00:03:30,888
Kami kenal banyak orang.

55
00:03:30,890 --> 00:03:35,408
Hampir semua orang yang saya kenal ada di 
sini atau di Forest Lawn.

56
00:03:36,390 --> 00:03:38,018
Saya akan memberi tahu Anda siapa yang kami butuhkan.

57
00:03:38,020 --> 00:03:39,138
Kami membutuhkan Kirk.

58
00:03:39,140 --> 00:03:40,988
Kirk, apakah kamu bercanda?

59
00:03:40,990 --> 00:03:41,988
Apakah dia masih hidup?

60
00:03:41,990 --> 00:03:43,308
Lebih baik dari hidup.

61
00:03:43,310 --> 00:03:44,878
Dia abadi.

62
00:03:44,880 --> 00:03:45,978
Apa apaan?

63
00:03:45,980 --> 00:03:49,018
Jangan bilang dia menjual 
jiwanya ke Weinstein?

64
00:03:49,020 --> 00:03:50,708
Tidak, rumor mengatakan dia pergi

65
00:03:50,710 --> 00:03:53,268
kepada ahli bedah plastik terbaik di kota.

66
00:03:53,270 --> 00:03:55,558
Dia telah dibentuk vakum.

67
00:03:55,560 --> 00:03:56,747
Hubungi dia di telepon.

68
00:04:08,700 --> 00:04:10,388
Ya, ini Kirk.

69
00:04:10,390 --> 00:04:11,223
Siapa ini?

70
00:04:12,400 --> 00:04:13,231
Oh ya.

71
00:04:13,233 --> 00:04:15,253
Selalu senang mendengar 
dari orang kecil.

72
00:04:16,120 --> 00:04:17,448
Apa itu?

73
00:04:17,450 --> 00:04:19,423
Anda ingin saya membuat film Anda?

74
00:04:20,500 --> 00:04:23,043
Nah, tingkat hari normal saya enam angka.

75
00:04:24,570 --> 00:04:25,697
Skala?

76
00:04:26,565 --> 00:04:27,396
Tidak.

77
00:04:27,398 --> 00:04:28,428
Tidak.

78
00:04:28,430 --> 00:04:31,638
Dengar, saat mereka menemukan 
obat untuk Alzheimer, telepon aku.

79
00:04:31,640 --> 00:04:32,826
Ayah, kami ingin peran.

80
00:04:32,828 --> 00:04:34,258
- Iya. 
- Silahkan.

81
00:04:34,260 --> 00:04:35,351
- Ya? 
- Oh, saya ingin peran.

82
00:04:35,353 --> 00:04:37,155
- Oke, Jika Anda menginginkan saya, 
- Tolong.

83
00:04:37,157 --> 00:04:40,206
Anda harus memberikan semua 
peran gadis saya dalam film.

84
00:04:40,208 --> 00:04:41,490
Oh yay!

85
00:04:42,417 --> 00:04:44,258
Dan kudaku juga bisa bertatap muka.

86
00:04:44,260 --> 00:04:46,898
Anda tahu betapa saya mencintai kuda.

87
00:04:46,900 --> 00:04:47,731
Baik.

88
00:04:47,733 --> 00:04:48,834
Oke, kita sepakat.

89
00:04:48,836 --> 00:04:50,836
- Bagus. 
- Terima kasih!

90
00:07:13,842 --> 00:07:16,259
Dua pertandingan tersisa.

91
00:07:27,360 --> 00:07:29,360
Apakah Anda harus mondar-mandir seperti itu?

92
00:07:31,520 --> 00:07:32,408
Saya telah terdampar di sini

93
00:07:32,410 --> 00:07:34,728
selama enam bulan tanpa penata rambut,

94
00:07:34,730 --> 00:07:36,458
tidak ada manikur, tidak ada pemijat.

95
00:07:36,460 --> 00:07:38,760
Paling tidak yang bisa saya lakukan adalah 
menjaga agar kulit saya tidak memudar.

96
00:07:39,650 --> 00:07:41,587
Yah, aku tidak yakin 
tunanganku akan menyetujuinya.

97
00:07:41,589 --> 00:07:43,688
Silahkan.

98
00:07:43,690 --> 00:07:45,858
Anda seburuk 
suami buah saya itu.

99
00:07:45,860 --> 00:07:47,448
Satu-satunya saat aku bangkit darimu

100
00:07:47,450 --> 00:07:49,108
adalah saat Anda menginginkan bir.

101
00:07:49,110 --> 00:07:52,288
Nah, saya bisa menggunakan yang 
dingin sekarang.

102
00:07:52,290 --> 00:07:53,348
Bermimpilah, Jack.

103
00:07:53,350 --> 00:07:55,665
Saya minum yang terakhir tiga minggu lalu.

104
00:07:58,620 --> 00:08:00,423
Apakah Anda mengharapkan seseorang?

105
00:08:00,425 --> 00:08:02,123
Harus menjadi Saksi Yehuwa.

106
00:08:03,520 --> 00:08:04,813
Katakan pada mereka untuk berangkat.

107
00:08:16,670 --> 00:08:18,068
Ada apa denganmu?

108
00:08:18,070 --> 00:08:19,908
Dulu...

109
00:08:19,910 --> 00:08:20,820
Saya melihat ...

110
00:08:22,112 --> 00:08:22,945
Itu terlihat seperti semak!

111
00:08:26,329 --> 00:08:29,362
Nah, beli bikini wax.

112
00:08:29,364 --> 00:08:32,158
Tidak, itu tidak rapi dan hijau.

113
00:08:32,160 --> 00:08:35,541
Nah, itu sedikit lebih banyak 
informasi daripada yang saya butuhkan.

114
00:08:35,543 --> 00:08:36,798
Dan masalah pribadi Anda seharusnya

115
00:08:36,800 --> 00:08:38,943
dibagi antara Anda dan suami Anda.

116
00:08:40,020 --> 00:08:40,853
Anda mendengar saya?

117
00:08:43,049 --> 00:08:43,880
Cheryl?

118
00:08:47,108 --> 00:08:47,941
Cheryl?

119
00:08:49,760 --> 00:08:51,151
Ya Tuhan!

120
00:08:51,153 --> 00:08:53,808
Itu ada di sekujur tubuhnya.

121
00:08:53,810 --> 00:08:56,874
Dia pasti terjangkit 
penyakit menular seksual di luar bumi.

122
00:08:59,550 --> 00:09:00,381
Oh, herpes suci!

123
00:09:00,383 --> 00:09:02,202
Aku juga mendapatkannya.

124
00:09:02,204 --> 00:09:04,895
Kenapa aku mencuci 
celana dalamnya dengan punyaku?

125
00:09:04,897 --> 00:09:06,412
Oh tidak!

126
00:09:06,414 --> 00:09:08,281
Itu menyebar!

127
00:09:08,283 --> 00:09:09,116
Oh!

128
00:09:10,610 --> 00:09:12,223
Hai, Nona Hastings?

129
00:09:13,730 --> 00:09:14,563
Ya?

130
00:09:15,440 --> 00:09:19,688
Saya Private Durwood, operator radio 171,

131
00:09:19,690 --> 00:09:21,143
pelaporan untuk tugas ASS.

132
00:09:22,270 --> 00:09:24,528
Hubungi Pangkalan Bulan.

133
00:09:24,530 --> 00:09:25,363
Ya Bu.

134
00:09:30,250 --> 00:09:34,808
Lunar Base, ini 
Mission Control di Houston.

135
00:09:34,810 --> 00:09:36,548
Apakah Anda membaca Lunar Base?

136
00:09:36,550 --> 00:09:37,978
Apakah Anda membaca saya Lunar Base?

137
00:09:37,980 --> 00:09:39,678
Apakah kamu membaca

138
00:09:39,680 --> 00:09:40,548
Lebih.

139
00:09:40,550 --> 00:09:42,006
Mereka masih belum bisa membaca?

140
00:09:42,008 --> 00:09:44,688
Ya, mengapa kita tidak bisa melatih 
mereka untuk menjadi lebih sopan?

141
00:09:44,690 --> 00:09:45,773
Bagaimana menurut anda?

142
00:09:47,230 --> 00:09:48,808
Saya kira saya tidak berpikir.

143
00:09:48,810 --> 00:09:51,147
Dan itulah mengapa kami mempekerjakan Anda, Dillwood.

144
00:09:52,145 --> 00:09:53,258
Ini Durwood.

145
00:09:53,260 --> 00:09:54,133
Ya terserah.

146
00:09:56,350 --> 00:09:57,183
Baik.

147
00:09:59,550 --> 00:10:00,381
Maaf.

148
00:10:00,383 --> 00:10:01,491
Haruskah saya terus menghubungi mereka?

149
00:10:01,493 --> 00:10:04,808
Terus 
hubungi Pangkalan Bulan.

150
00:10:04,810 --> 00:10:05,643
Oh!

151
00:10:07,417 --> 00:10:08,867
Ini hari pertamaku.

152
00:10:11,180 --> 00:10:12,480
Bibi Jemima.

153
00:10:15,774 --> 00:10:19,225
Oh, emotikon wajah tersenyum.

154
00:10:19,227 --> 00:10:20,597
Nyonya Butterworth!

155
00:10:22,300 --> 00:10:23,688
Tatty Tayle di sini, melaporkan

156
00:10:23,690 --> 00:10:26,358
dari kamar siap Kapten Kirk Stillwood.

157
00:10:26,360 --> 00:10:29,168
Di sini tenang 
selama beberapa jam terakhir.

158
00:10:29,170 --> 00:10:31,670
Badan Antariksa selalu 
terbuka dengan pers,

159
00:10:31,672 --> 00:10:35,748
tetapi dengan peluncuran ini, ASS 
menjadi sangat ketat.

160
00:10:35,750 --> 00:10:37,608
Hei, taruh kaus kaki di dalamnya.

161
00:10:37,610 --> 00:10:39,788
Beberapa dari kita mencoba untuk tidur.

162
00:10:39,790 --> 00:10:40,718
Maaf.

163
00:10:40,720 --> 00:10:42,111
Mari kita lihat apa yang terjadi selanjutnya.

164
00:10:46,653 --> 00:10:49,058
Amber, darimana kamu berasal?

165
00:10:49,060 --> 00:10:50,291
Nah, saya berasal dari situs peluncuran

166
00:10:50,293 --> 00:10:51,718
jika itu yang Anda tanyakan.

167
00:10:51,720 --> 00:10:52,628
Halo?

168
00:10:52,630 --> 00:10:53,898
Apakah Anda tidak lupa menyebutkannya

169
00:10:53,900 --> 00:10:55,830
donat 800 pon di kamar?

170
00:10:55,832 --> 00:10:56,663
THE GARDENER OF FRICKIN ' 
FOREVER: Whoa, whoa,

171
00:10:56,665 --> 00:10:57,848
whoa, whoa, whoa, pally, okay?

172
00:10:57,850 --> 00:10:58,948
Saya bukan donat.

173
00:10:58,950 --> 00:11:00,938
Saya adalah The Gardener of Frickin 'Forever.

174
00:11:00,940 --> 00:11:03,928
Anda mendongkrak hal itu seperti 50 tahun lalu.

175
00:11:03,930 --> 00:11:06,128
Oh, mencuri artefak 
dari dunia lain

176
00:11:06,130 --> 00:11:07,838
bertentangan dengan turunan prima.

177
00:11:07,840 --> 00:11:10,398
Saya lebih suka melubangi 
mata saya dengan pembuka botol berkarat

178
00:11:10,400 --> 00:11:12,508
daripada melanggar hukum suci itu.

179
00:11:12,510 --> 00:11:13,708
THE GARDENER OF FRICKIN ' 
FOREVER: Putz ini,

180
00:11:13,710 --> 00:11:16,358
putz narsis ini!

181
00:11:16,360 --> 00:11:17,528
Ini akan membawanya selamanya

182
00:11:17,530 --> 00:11:20,848
untuk mengakui bahwa dia penuh kleptomania.

183
00:11:20,850 --> 00:11:22,468
Di mana Anda mendapatkan boks bayi itu?

184
00:11:22,470 --> 00:11:23,968
- Oh, itu Sekarang 
- I'm Nay.

185
00:11:23,970 --> 00:11:25,758
dan itulah Tay Tay,

186
00:11:25,760 --> 00:11:26,848
- groupies luar angkasa. 
- Saya Tay Tay.

187
00:11:26,850 --> 00:11:27,731
Mereka tidak berarti apa-apa bagi saya.

188
00:11:29,153 --> 00:11:30,778
Hei, kalian berdua tutup.

189
00:11:30,780 --> 00:11:31,908
- Nak! 
- Berhenti bikin keributan.

190
00:11:31,910 --> 00:11:34,098
- Diam! 
- Boogie blok saya.

191
00:11:34,100 --> 00:11:35,318
Kami siap untuk peluncuran.

192
00:11:35,320 --> 00:11:38,263
Tolong, coba buat semuanya terlihat

193
00:11:38,265 --> 00:11:40,798
sesering mungkin, oke?

194
00:11:40,800 --> 00:11:43,818
Kau pasti mengira aku adalah 
aktor yang hebat, huh?

195
00:11:43,820 --> 00:11:45,578
Dalam mimpi terbasahmu, Kirk.

196
00:11:45,580 --> 00:11:47,448
Anda tahu, jika ada yang 
salah di sana,

197
00:11:47,450 --> 00:11:50,138
ini akan menjadi akhir program.

198
00:11:50,140 --> 00:11:52,478
Yah, kupikir kita 
punya 80 menit lagi ...

199
00:11:52,480 --> 00:11:53,598
Oh, program itu.

200
00:11:53,600 --> 00:11:54,431
Oh.

201
00:11:54,433 --> 00:11:56,598
Sebelum Anda pergi, seseorang 
ingin menanyai Anda.

202
00:11:56,600 --> 00:11:59,728
Oh Amber, sudah kubilang 
1.000 kali, aku jujur.

203
00:11:59,730 --> 00:12:01,833
Mengapa tidak ada yang percaya padaku?

204
00:12:04,010 --> 00:12:06,348
Jadi, saya suka boneka berkeringat dengan steroid.

205
00:12:06,350 --> 00:12:08,487
Apa itu membuatku aneh?

206
00:12:08,489 --> 00:12:10,185
Anda bisa masuk sekarang.

207
00:12:10,187 --> 00:12:11,018
THE 
GARDENER OF FRICKIN 'FOREVER: Saya bisa

208
00:12:11,020 --> 00:12:13,578
pintu gerbang ke masa lalu Anda sendiri.

209
00:12:13,580 --> 00:12:17,068
Yang harus Anda lakukan hanyalah mengucapkan 
kata dan saya akan menjadi pintu gerbang Anda.

210
00:12:17,070 --> 00:12:18,718
Sekarang, banyak perjalanan seperti itu mungkin dilakukan.

211
00:12:18,720 --> 00:12:22,068
Cukup masuk dan izinkan saya untuk menunjukkannya kepada Anda

212
00:12:22,070 --> 00:12:23,891
The Gardener of Frickin ' 
Forever, untuk menunjukkan ...

213
00:12:25,525 --> 00:12:26,554
Sial!

214
00:12:26,556 --> 00:12:28,737
Saya tidak punya waktu untuk menyelesaikan shpeel.

215
00:12:28,739 --> 00:12:30,788
Untuk semua makhluk inferior,

216
00:12:30,790 --> 00:12:32,566
Saya membawa kabar gembira yang luar biasa.

217
00:12:32,568 --> 00:12:36,928
His Holiest of Holies akan 
berada di antara Anda dalam hitungan detik.

218
00:12:36,930 --> 00:12:38,128
Ini menarik.

219
00:12:38,130 --> 00:12:40,585
Mungkin kita bisa mendapatkan 
berita nyata untuk perubahan.

220
00:13:24,932 --> 00:13:26,480
Salam pembuka.

221
00:13:26,482 --> 00:13:27,988
Bikin pusing.

222
00:13:27,990 --> 00:13:30,898
Sebelum Anda berdiri yang paling benar,

223
00:13:30,900 --> 00:13:34,933
Mayor LeGrande Bushe yang paling spektakuler,

224
00:13:36,620 --> 00:13:40,901
di sini untuk Anda patuhi, hormat,

225
00:13:40,903 --> 00:13:45,903
sujud, untuk berlutut di depan, dasar 
manusia lumpuh.

226
00:13:48,240 --> 00:13:49,138
Anda boleh lanjut.

227
00:13:49,140 --> 00:13:50,666
Oh, Tay Tay.

228
00:13:50,668 --> 00:13:53,261
LeGrande Bushe!

229
00:13:53,263 --> 00:13:55,128
- Oh! 
- Nah, halo nona.

230
00:13:55,130 --> 00:13:58,076
Naiki kapal yang bagus, Bushe,

231
00:13:58,078 --> 00:13:59,497
- untuk tumpangan seperti 
- Oh, Nay Nay!

232
00:13:59,499 --> 00:14:00,330
Anda tidak pernah tahu.

233
00:14:01,470 --> 00:14:03,818
Hei, temukan wanitamu sendiri, sobat.

234
00:14:03,820 --> 00:14:05,308
Jadi Anda adalah Tay Tay,

235
00:14:05,310 --> 00:14:06,728
dan kamu Nay Nay,

236
00:14:06,730 --> 00:14:09,003
atau apakah Anda Nay Nay dan Anda Tay Tay?

237
00:14:10,050 --> 00:14:15,050
Menjadi sedikit bingung karena 
Anda berdua sangat lezat.

238
00:14:15,300 --> 00:14:16,608
Anda akan menyesal.

239
00:14:16,610 --> 00:14:17,848
Mengapa itu laki-laki saya?

240
00:14:17,850 --> 00:14:19,428
Karena saudara perempuan mereka untuk Va-Jay Jay

241
00:14:19,430 --> 00:14:21,167
adalah satu-satunya perempuan yang lahir.

242
00:14:24,801 --> 00:14:26,213
Oh, sekarang siapa?

243
00:14:27,280 --> 00:14:30,173
Itu akan menjadi 
bantuan militer saya yang paling luar biasa.

244
00:14:31,220 --> 00:14:35,433
Saya hadir, Kapten Buttock Snortz.

245
00:14:54,974 --> 00:14:56,100
Saya Pantat,

246
00:14:56,102 --> 00:14:58,718
Kapten pesawat ruang angkasa, Facetious,

247
00:14:58,720 --> 00:15:01,438
dari Federasi Pertama 
negara kedua,

248
00:15:01,440 --> 00:15:03,498
untuk konglomerasi ketiga.

249
00:15:03,500 --> 00:15:05,598
Anda jelas makhluk primitif

250
00:15:05,600 --> 00:15:07,558
yang tidak punya alasan untuk hidup.

251
00:15:07,560 --> 00:15:09,245
Namun, Bushe yang hebat dan kuat

252
00:15:09,247 --> 00:15:11,578
telah menghiasi Anda dengan kehadirannya.

253
00:15:11,580 --> 00:15:12,978
Hormati kesempatan ini

254
00:15:12,980 --> 00:15:16,588
atau Anda pasti akan binasa 
dalam siksaan yang kekal.

255
00:15:16,590 --> 00:15:17,825
Saya tidak pernah melupakan wajah.

256
00:15:17,827 --> 00:15:21,068
Apakah Anda tidak menghancurkan 
Sembelit Kapal Bintang?

257
00:15:21,070 --> 00:15:22,005
Diam!

258
00:15:26,240 --> 00:15:27,238
Wah.

259
00:15:27,240 --> 00:15:28,618
Permisi.

260
00:15:28,620 --> 00:15:30,008
Menahan diri untuk tidak berbicara

261
00:15:30,010 --> 00:15:33,128
ketika 
Bushe yang hebat dan kuat berbicara kepada Anda.

262
00:15:33,130 --> 00:15:35,438
Terima kasih, Kapten Snortz.

263
00:15:35,440 --> 00:15:37,538
Yo Pups, Pangkalan Bulan telah

264
00:15:37,540 --> 00:15:39,680
di bawah selama dua minggu terakhir.

265
00:15:39,682 --> 00:15:43,118
Tidak ada yang tahu tentang 
homies kami di sana.

266
00:15:43,120 --> 00:15:45,308
Kami tidak tahu mengapa mereka mengambil bedak,

267
00:15:45,310 --> 00:15:47,528
tapi suara Star Trekker ini,

268
00:15:47,530 --> 00:15:51,008
itu harus terlihat sangat rutin.

269
00:15:51,010 --> 00:15:53,268
Tidak ada rutinitas 
tentang rutinitas kita ...

270
00:15:53,270 --> 00:15:54,787
Tutup lubang Anda.

271
00:15:55,622 --> 00:15:56,455
Oh tidak!

272
00:15:57,512 --> 00:16:01,048
Bisakah saya meminta PA untuk 
membawakan saya handuk?

273
00:16:01,050 --> 00:16:02,588
Apakah itu benar-benar perlu?

274
00:16:02,590 --> 00:16:03,978
- Oh! 
- Menjijikan.

275
00:16:03,980 --> 00:16:06,568
Kamu pikir kamu siapa?

276
00:16:06,570 --> 00:16:09,238
Yah, lil homie, aku benar-benar alien

277
00:16:09,240 --> 00:16:11,811
di sini untuk mengambil alih dunia.

278
00:16:11,813 --> 00:16:16,528
Jadi, bagaimana Anda bisa sampai di sini 
di planet kita, di Bumi?

279
00:16:16,530 --> 00:16:21,068
Nah, kami tiba dengan 
kapal induk bodoh sepanjang 5.000 mil.

280
00:16:21,070 --> 00:16:23,175
Itu diparkir ganda di 
bagian belakang Bulan.

281
00:16:24,340 --> 00:16:26,118
Itu sangat lucu, Mayor.

282
00:16:26,120 --> 00:16:28,208
Jika benda asing 
ini tidak berhasil untukmu,

283
00:16:28,210 --> 00:16:30,648
Anda selalu punya masa depan dalam bidang stand-up.

284
00:16:30,650 --> 00:16:31,481
Penghinaan!

285
00:16:33,490 --> 00:16:34,321
Sialan, Bones.

286
00:16:34,323 --> 00:16:36,045
Saya seorang kapten, bukan pengusir setan.

287
00:16:38,080 --> 00:16:39,758
Itu hanyalah 
demonstrasi

288
00:16:39,760 --> 00:16:41,338
keunggulan kami.

289
00:16:41,340 --> 00:16:45,706
Memang menyenangkan, 
tapi kita harus pergi.

290
00:16:51,250 --> 00:16:53,748
Manusia bodoh ini.

291
00:16:53,750 --> 00:16:55,510
Segera saya akan mengambil alih planet ini

292
00:16:56,680 --> 00:16:58,407
dengan pasukan tanaman saya.

293
00:17:04,130 --> 00:17:06,826
Sial, 
gigimu besar , Kapten Snortz.

294
00:17:06,828 --> 00:17:08,795
Aku 
besar sekali, Mayor.

295
00:17:13,380 --> 00:17:14,211
Ya.

296
00:17:17,670 --> 00:17:19,108
Mari kita bicara blak-blakan.

297
00:17:19,110 --> 00:17:20,708
Ini adalah si peluncur.

298
00:17:20,710 --> 00:17:25,108
Luncurkan T-minus empat jam, 
22 menit dan terus bertambah.

299
00:17:25,110 --> 00:17:27,978
Kosongkan area peluncuran segera.

300
00:17:27,980 --> 00:17:30,488
Semua personel yang berwenang diminta

301
00:17:30,490 --> 00:17:32,388
untuk meninggalkan situs peluncuran.

302
00:17:32,390 --> 00:17:33,978
Semua personel yang tidak berwenang

303
00:17:33,980 --> 00:17:35,783
dapat melakukan apapun yang mereka inginkan.

304
00:17:39,080 --> 00:17:39,913
Halo?

305
00:17:42,277 --> 00:17:44,113
Ya, kami akan menerima tuntutannya.

306
00:17:48,380 --> 00:17:50,023
Ya, dia ada di sini.

307
00:17:51,080 --> 00:17:52,883
Ini Amber Earhardt untukmu.

308
00:17:58,297 --> 00:17:59,738
Ah!

309
00:18:02,510 --> 00:18:03,668
Hei, gadis Amber.

310
00:18:03,670 --> 00:18:05,318
Apakah kamu mendapatkannya tadi malam?

311
00:18:05,320 --> 00:18:07,108
Jangan pergi kesana.

312
00:18:07,110 --> 00:18:10,370
Hei, apa masalahnya dengan Bushe itu?

313
00:18:10,372 --> 00:18:12,068
Oh, Bushe.

314
00:18:12,070 --> 00:18:14,248
Saya pikir Anda mengatakan Anda 
tidak ingin pergi ke sana.

315
00:18:14,250 --> 00:18:16,591
Tidak, maksudku Mayor yang memberi tahu kita.

316
00:18:16,593 --> 00:18:20,158
Dia tampak seperti 
tumbuh dari pakaiannya

317
00:18:20,160 --> 00:18:22,168
seperti sejenis rumput liar.

318
00:18:22,170 --> 00:18:23,518
Apa apaan?

319
00:18:23,520 --> 00:18:26,618
Saya akan menghubungi 
direktur personalia dan mencari tahu apa yang dia ketahui.

320
00:18:26,620 --> 00:18:29,733
Tetap pertahankan pers tetap tenang 
dan semuanya akan baik-baik saja.

321
00:18:31,130 --> 00:18:31,963
Baik.

322
00:18:33,390 --> 00:18:34,858
Apakah ada masalah?

323
00:18:34,860 --> 00:18:36,405
Bagaimana menurut anda?

324
00:18:36,407 --> 00:18:38,238
Saya tidak berpikir.

325
00:18:38,240 --> 00:18:41,833
Dan itulah mengapa Anda menghasilkan 
banyak uang, Dagwood.

326
00:18:43,481 --> 00:18:44,738
Ini Durwood.

327
00:18:44,740 --> 00:18:47,031
Ya, cukup dekat.

328
00:18:48,410 --> 00:18:49,720
Joe Durwood!

329
00:18:52,591 --> 00:18:54,355
Durwood.

330
00:19:44,831 --> 00:19:47,358
Kosongkan 
area peluncuran segera.

331
00:19:47,360 --> 00:19:49,333
Kosongkan area peluncuran segera.

332
00:20:11,880 --> 00:20:15,468
Oo, ada kebocoran di 
lima sistem primer.

333
00:20:15,470 --> 00:20:17,888
Saluran bahan bakar kami rusak dan kami mengalami kerugian

334
00:20:17,890 --> 00:20:19,968
daya dalam baterai pendukung kehidupan kita.

335
00:20:19,970 --> 00:20:21,643
Bisakah Anda menimpa?

336
00:20:25,130 --> 00:20:25,963
Pergi!

337
00:20:27,512 --> 00:20:28,968
Jam berapa?

338
00:20:28,970 --> 00:20:31,290
27 menit untuk memulai.

339
00:20:32,560 --> 00:20:33,428
Berapa lama lagi?

340
00:20:33,430 --> 00:20:36,086
Mm, kurang dari 10 menit.

341
00:20:39,540 --> 00:20:40,627
Kenapa kamu sangat gugup?

342
00:20:40,629 --> 00:20:43,600
Karena saya membuat 
omong kosong ini!

343
00:20:50,623 --> 00:20:52,193
Ini tidak memberi saya 
banyak kepercayaan diri.

344
00:20:52,195 --> 00:20:53,828
Saya terkejut Anda memilikinya sama sekali.

345
00:20:53,830 --> 00:20:55,328
Oh, aku tidak tahan.

346
00:20:55,330 --> 00:20:56,290
Jam berapa?

347
00:21:08,460 --> 00:21:10,868
Kami pergi dalam dua menit.

348
00:21:10,870 --> 00:21:12,618
Izinkan saya memperkenalkan Anda sekarang

349
00:21:12,620 --> 00:21:15,208
berbagai 
fitur keselamatan di atas kapal kami.

350
00:21:15,210 --> 00:21:17,048
Kami memiliki rompi pelampung di bawah kursi Anda

351
00:21:17,050 --> 00:21:20,043
dan rakit tiup di atas kedua rak mantel.

352
00:21:21,230 --> 00:21:24,913
Kami tinggal satu 
menit, T-minus 60 detik.

353
00:21:26,738 --> 00:21:30,453
Ya, biar aku ambilkan pepperoni 
dan bawang besar, keju ringan.

354
00:21:32,834 --> 00:21:34,073
Semuanya berjalan.

355
00:21:35,050 --> 00:21:36,223
T-minus 40 detik.

356
00:21:38,160 --> 00:21:39,328
Ya, nomor saya?

357
00:21:39,330 --> 00:21:44,330
Ya, itu 987-654-3210.

358
00:21:47,085 --> 00:21:48,210
Tidak, belum!

359
00:21:56,990 --> 00:21:57,823
Oh.

360
00:21:58,900 --> 00:21:59,733
Oh sial.

361
00:22:01,120 --> 00:22:03,163
Oh, aku sangat menyalahkan orang lain.

362
00:22:05,460 --> 00:22:08,228
Ya, tidak, aku akan mengambilnya.

363
00:22:08,230 --> 00:22:09,788
Ya, tidak, tidak, aku akan datang sekarang.

364
00:22:09,790 --> 00:22:11,045
Oh, ya, terima kasih.

365
00:22:17,362 --> 00:22:18,193
Wah!

366
00:22:21,407 --> 00:22:22,238
Kecepatan warp.

367
00:22:30,180 --> 00:22:31,966
Jangan menyiram sampai kita melewati lautan.

368
00:22:37,480 --> 00:22:38,821
Untung aku mengganti celana dalamku.

369
00:22:40,640 --> 00:22:41,471
Apa yang salah?

370
00:22:41,473 --> 00:22:44,208
Yah, sebagai permulaan, aku dikejar

371
00:22:44,210 --> 00:22:46,118
di sekitar blok rumah oleh alien.

372
00:22:46,120 --> 00:22:48,038
Oh, jangan langsung menyimpulkan.

373
00:22:48,040 --> 00:22:48,871
Apakah kamu yakin

374
00:22:48,873 --> 00:22:49,704
- itu alien, Amber? 
- Pergi!

375
00:22:49,706 --> 00:22:52,428
Yah, itu jelek dan 
menjijikkan dan hijau.

376
00:22:52,430 --> 00:22:55,328
Ew, akarnya melampaui saya.

377
00:22:55,330 --> 00:22:56,628
Jangan panik.

378
00:22:56,630 --> 00:22:58,528
Kita harus menutupnya.

379
00:22:58,530 --> 00:22:59,878
Sekarang jika pers tahu kami punya

380
00:22:59,880 --> 00:23:03,188
alien berlarian di sekitar blok rumah,

381
00:23:03,190 --> 00:23:05,451
kita tidak akan mendapatkan sepeser pun lagi.

382
00:23:05,453 --> 00:23:06,284
Oh!

383
00:23:06,286 --> 00:23:07,775
Tapi tapi...

384
00:23:07,777 --> 00:23:09,346
Ya, ya, jangan khawatir.

385
00:23:09,348 --> 00:23:10,308
- Hentikan! 
- Jangan khawatir,

386
00:23:10,310 --> 00:23:13,060
- Hentikan! 
- Aku akan kembali padamu.

387
00:23:13,898 --> 00:23:14,729
Alien?

388
00:23:15,716 --> 00:23:16,798
Ya.

389
00:23:16,800 --> 00:23:17,843
Bagaimana menurut anda?

390
00:23:19,819 --> 00:23:20,929
Saya tidak berpikir.

391
00:23:20,931 --> 00:23:24,668
Dan karena itu kamu tidak ada, Deadwood.

392
00:23:24,670 --> 00:23:26,258
- Ini Durwood. 
- Kembali ke sana.

393
00:23:26,260 --> 00:23:28,310
Baik.

394
00:23:28,312 --> 00:23:29,143
Oo.

395
00:23:36,440 --> 00:23:40,868
Ah, kita telah melepaskan 
ikatan bermuka masam di Bumi.

396
00:23:40,870 --> 00:23:43,487
Ini dia marmer biru besar.

397
00:23:44,850 --> 00:23:45,763
Apa apa

398
00:23:48,800 --> 00:23:50,553
Ada tanaman pot di luar sana.

399
00:23:51,928 --> 00:23:52,761
Apa?

400
00:23:56,220 --> 00:23:58,928
Oh, ada tanaman pot di luar sana.

401
00:23:58,930 --> 00:24:00,288
Nggak.

402
00:24:00,290 --> 00:24:02,998
Anda berhalusinasi seperti biasa.

403
00:24:03,000 --> 00:24:05,171
Kenapa dia selalu mencoba menakutiku?

404
00:24:05,173 --> 00:24:07,013
Aku akan memasang topi di pantat kayumu.

405
00:24:19,632 --> 00:24:23,420
Whoa, itu flamin ', senggama.

406
00:24:24,290 --> 00:24:25,792
Jangan pernah memikirkannya, hickory nut.

407
00:24:25,794 --> 00:24:27,418
Oh!

408
00:24:27,420 --> 00:24:28,496
Tapi tapi.

409
00:24:37,101 --> 00:24:39,083
Boris, ini Natasha.

410
00:24:39,940 --> 00:24:42,263
Saya mengaktifkan tampilan holografik 3D saya.

411
00:24:43,190 --> 00:24:44,021
Silahkan masuk.

412
00:24:44,023 --> 00:24:45,827
Ini Boris masuk.

413
00:24:47,258 --> 00:24:48,938
Laporkan, kawan.

414
00:24:48,940 --> 00:24:52,398
Saya telah berhasil 
menembus wilayah udara Americana.

415
00:24:52,400 --> 00:24:55,224
Tidak ada tantangan, tidak ada perlawanan.

416
00:24:55,226 --> 00:24:57,243
Itu akan sia-sia.

417
00:24:57,245 --> 00:24:58,076
Panama, seperti di.

418
00:24:58,078 --> 00:24:59,716
Sebutkan lokasi Anda saat ini.

419
00:24:59,718 --> 00:25:02,973
Tunggu, kawan, saya menerima 
transmisi lain.

420
00:25:04,150 --> 00:25:05,350
Saya akan melihat apa yang mereka inginkan.

421
00:25:08,728 --> 00:25:09,871
Mm.

422
00:25:09,873 --> 00:25:11,103
Panama, seperti di.

423
00:25:12,320 --> 00:25:14,370
Harap sebutkan lokasi Anda saat ini, ganti.

424
00:25:16,040 --> 00:25:16,920
Di atas Cape.

425
00:25:19,058 --> 00:25:20,238
Apa yang kamu lihat di bawah sana?

426
00:25:20,240 --> 00:25:21,073
Lebih.

427
00:25:23,523 --> 00:25:25,888
Sulit dipercaya.

428
00:25:25,890 --> 00:25:28,688
Mobil ditinggalkan di jalan.

429
00:25:28,690 --> 00:25:30,361
Tidak ada tanda-tanda kehidupan.

430
00:25:30,363 --> 00:25:31,608
Lampu di menara menyala

431
00:25:31,610 --> 00:25:34,278
tapi saya tidak melihat siapa pun di bawah sana.

432
00:25:34,280 --> 00:25:37,222
Hanya banyak tanaman.

433
00:25:37,224 --> 00:25:38,243
Lebih.

434
00:25:38,245 --> 00:25:39,227
Tanaman?

435
00:25:39,229 --> 00:25:41,037
- Lebih. 
- Ya, Roger, tanaman.

436
00:25:45,670 --> 00:25:48,708
Tolong kembali ke markas, ganti.

437
00:25:48,710 --> 00:25:50,208
Roger, Roger.

438
00:25:57,388 --> 00:26:01,148
Boris, orang Amerika sedang 
melarikan diri dari tanah air mereka.

439
00:26:01,150 --> 00:26:04,128
Mereka pasti telah menerima kabar 
tentang invasi kita yang akan datang.

440
00:26:04,130 --> 00:26:06,718
Berita bagus, Natasha.

441
00:26:06,720 --> 00:26:08,637
Saya akan memberi tahu Placidium.

442
00:26:08,639 --> 00:26:11,696
Anda akan menerima perintah 
pendaratan untuk keberanian Anda.

443
00:26:11,698 --> 00:26:12,947
Kembali ke markas.

444
00:26:16,150 --> 00:26:17,811
Selamat malam dan selamat datang

445
00:26:17,813 --> 00:26:20,878
ke edisi lain dari "One on One."

446
00:26:20,880 --> 00:26:23,637
Saya tuan rumah Anda, Laura Luzair.

447
00:26:23,639 --> 00:26:27,878
Malam ini, kami bersama kami Dr. 
Samantha Stamen, Kepala Ahli Botani

448
00:26:27,880 --> 00:26:31,157
di Departemen 
Pertanian AS di Washington, DC

449
00:26:32,550 --> 00:26:35,968
Dr. Stamen, terima kasih telah bergabung dengan kami.

450
00:26:35,970 --> 00:26:37,548
Kesenangan itu milikmu sepenuhnya.

451
00:26:37,550 --> 00:26:39,248
Memang!

452
00:26:39,250 --> 00:26:43,308
Jadi, bagaimana Anda bisa menjadi kepala ahli botani?

453
00:26:43,310 --> 00:26:46,148
Saya tidak sadar bahwa tanaman memiliki kepala.

454
00:26:46,150 --> 00:26:47,499
Saya tidak menyadari bahwa Anda tidak melakukannya.

455
00:26:48,340 --> 00:26:49,838
Adapun profesi pilihan saya,

456
00:26:49,840 --> 00:26:52,288
Saya rasa saya ditakdirkan untuk menjadi seorang ahli botani

457
00:26:52,290 --> 00:26:54,488
karena nama keluarga saya identik

458
00:26:54,490 --> 00:26:57,168
dengan karung reproduksi tanaman.

459
00:26:57,170 --> 00:26:59,918
Saya mendapat banyak ejekan di sekolah,

460
00:26:59,920 --> 00:27:01,758
- tapi saya yakin 
- Aw!

461
00:27:01,760 --> 00:27:03,648
Anda dapat menghubungkannya dengan itu, Luzair.

462
00:27:03,650 --> 00:27:05,318
Tentu saja!

463
00:27:05,320 --> 00:27:09,778
Malam ini, kita menghadapi 
ancaman terbesar bagi umat manusia.

464
00:27:09,780 --> 00:27:13,028
Saya berbicara tentang tanaman rumah tangga.

465
00:27:13,030 --> 00:27:16,611
Kami mengundang mereka ke rumah kami 
karena mereka terlihat tidak bersalah

466
00:27:16,613 --> 00:27:18,298
dan mereka tidak memberi kita omong kosong,

467
00:27:18,300 --> 00:27:21,758
tetapi penelitian saya menunjukkan bahwa memang demikian

468
00:27:21,760 --> 00:27:25,408
gelombang pertama dari 
pasukan invasi besar-besaran menuju

469
00:27:25,410 --> 00:27:28,848
untuk planet ini saat ini.

470
00:27:28,850 --> 00:27:32,018
Izinkan saya menunjukkan cara yang 
cepat dan efektif

471
00:27:32,020 --> 00:27:34,963
untuk membebaskan diri dari 
makhluk berbahaya ini .

472
00:27:36,890 --> 00:27:40,618
Letakkan jerat di sekitar 
batang dan tarik sampai diajarkan

473
00:27:40,620 --> 00:27:43,363
jadi tanaman tidak bisa lepas dan kemudian,

474
00:27:45,360 --> 00:27:49,108
dorong dari 
langkan terdekat atau ambang jendela.

475
00:27:49,110 --> 00:27:50,173
Ya Tuhan!

476
00:27:51,010 --> 00:27:53,028
Mengapa Anda tidak memperingatkan kami?

477
00:27:53,030 --> 00:27:55,268
Hadirin sekalian, 
jika belum terlambat,

478
00:27:55,270 --> 00:27:57,978
tolong kirimkan anak-anak Anda 
ke ruangan lain.

479
00:27:57,980 --> 00:27:59,611
Dasar bodoh!

480
00:27:59,613 --> 00:28:01,640
Anda dalam bahaya!

481
00:28:01,642 --> 00:28:02,909
Apakah kamu tidak melihatnya?

482
00:28:02,911 --> 00:28:04,678
Mereka mengejarmu!

483
00:28:04,680 --> 00:28:06,338
Mereka mengejar kita semua.

484
00:28:06,340 --> 00:28:08,918
Istrimu, anakmu.

485
00:28:08,920 --> 00:28:10,948
Oh, mereka sudah ada di sini!

486
00:28:10,950 --> 00:28:11,918
Oh!

487
00:28:11,920 --> 00:28:13,597
Anda selanjutnya!

488
00:28:13,599 --> 00:28:14,599
Anda selanjutnya!

489
00:28:17,823 --> 00:28:19,293
Saya tidak melihat siapa pun.

490
00:28:21,600 --> 00:28:25,243
Hanya tanaman ini, di mana-mana.

491
00:28:27,580 --> 00:28:29,513
Kemana semua orang pergi?

492
00:28:30,580 --> 00:28:34,123
Sepertinya mereka masih di sini tapi tidak.

493
00:28:35,240 --> 00:28:38,193
Ada apa dengan semua spora aneh ini?

494
00:28:39,180 --> 00:28:41,969
Aku tidak tahu, tapi lebih baik 
tidak menyumbat pasokan udara kita.

495
00:28:41,971 --> 00:28:43,457
Hei, kalian?

496
00:28:48,979 --> 00:28:50,963
Apa-apaan ini?

497
00:28:52,190 --> 00:28:54,853
Aku tidak tahu, salah satu dari 
mereka vegan sialan dari LA?

498
00:29:00,090 --> 00:29:03,263
Di sini tertulis 
namanya Benjamin Ficus.

499
00:29:04,610 --> 00:29:07,060
Hei, ada tanaman di 
semua mobil lain juga.

500
00:29:08,513 --> 00:29:09,344
Hubungi kantor pusat.

501
00:29:09,346 --> 00:29:13,068
Seluruh kota ini berubah 
menjadi kebun bibit raksasa.

502
00:29:13,070 --> 00:29:16,173
Katakanlah, apakah kamu baik-baik saja?

503
00:29:17,670 --> 00:29:18,768
Anda terlihat agak lelah.

504
00:29:18,770 --> 00:29:19,910
Anda cukup tidur?

505
00:29:21,000 --> 00:29:22,409
Periksakan mata Anda.

506
00:29:22,411 --> 00:29:23,242
Kaulah yang melihat

507
00:29:23,244 --> 00:29:24,488
seperti roadkill.

508
00:29:24,490 --> 00:29:26,148
Nah, jika Anda bertanya kepada saya keduanya

509
00:29:26,150 --> 00:29:28,388
dari Anda harus menemukan 
rumah duka terdekat.

510
00:29:28,390 --> 00:29:31,288
Yeah, well, tidak ada yang 
bertanya padamu Garis Rambut Nona Recedin.

511
00:29:31,290 --> 00:29:32,121
Oh benarkah?

512
00:29:32,123 --> 00:29:33,918
Lihat siapa yang berbicara, Miss It Took Me

513
00:29:33,920 --> 00:29:36,168
Seminggu untuk Menutupi Bintik Botakku!

514
00:29:36,170 --> 00:29:38,888
Yang kalian berdua butuhkan adalah 
ahli bedah plastik yang baik.

515
00:29:38,890 --> 00:29:41,354
Wajahmu tergantung 
di bawah pergelangan kakimu.

516
00:29:41,356 --> 00:29:42,628
- Apa? 
- Hei, kalau dipikir-pikir,

517
00:29:42,630 --> 00:29:44,728
Anda mulai terlihat seperti dia.

518
00:29:44,730 --> 00:29:46,528
Itu lucu, aku sedang berpikir

519
00:29:46,530 --> 00:29:48,804
hal yang sama tentang kalian berdua pecundang.

520
00:29:48,806 --> 00:29:50,966
- Ya Tuhan! 
- Oh!

521
00:29:51,904 --> 00:29:53,620
Kami mulai bermutasi!

522
00:29:53,622 --> 00:29:57,721
Tidak, tidak, tidak, tidak, aku tidak bisa 
terlihat mengerikan sepertimu!

523
00:29:57,723 --> 00:30:00,218
Aku tidak tahu apakah itu 
wajahmu atau pantatmu!

524
00:30:00,220 --> 00:30:01,218
Ya Tuhan!

525
00:30:01,220 --> 00:30:05,263
Cara yang bagus untuk pergi.

526
00:30:07,118 --> 00:30:10,335
Apa yang 
terjadi pada kita?

527
00:30:10,337 --> 00:30:11,420
Izinkan aku melihat!

528
00:30:13,724 --> 00:30:16,701
Saya terlihat seperti 
ayah Penjaga Crypt !

529
00:30:16,703 --> 00:30:17,610
Kemari!

530
00:30:17,612 --> 00:30:19,674
Kembali kesini!

531
00:30:19,676 --> 00:30:21,891
Tutup lubangmu!

532
00:30:21,893 --> 00:30:25,968
Holy Botox, suamiku 
tidak akan pernah membaringkanku lagi.

533
00:30:25,970 --> 00:30:27,385
Dia juga tidak akan pernah membaringkanku lagi.

534
00:30:27,387 --> 00:30:30,678
Kaulah 
yang telah menidurinya?

535
00:30:30,680 --> 00:30:32,118
Ups, maaf.

536
00:30:32,120 --> 00:30:33,064
Untuk apa teman?

537
00:30:33,066 --> 00:30:34,187
Saya harus!

538
00:30:34,189 --> 00:30:37,588
Ya, baiklah, kamu lebih baik dari dia.

539
00:30:37,590 --> 00:30:39,123
Tebak sudah waktunya untuk mengaku.

540
00:30:40,670 --> 00:30:41,503
Uh oh.

541
00:30:42,527 --> 00:30:45,064
Dasar tartelette kecil yang murahan!

542
00:30:45,066 --> 00:30:47,543
- Dasar pelacur Babel! 
- Jangan berkelahi, jangan berkelahi!

543
00:30:47,545 --> 00:30:48,805
Tidak tidak tidak tidak!

544
00:30:48,807 --> 00:30:49,695
Jangan berkelahi!

545
00:30:52,666 --> 00:30:54,217
- Jangan berkelahi, jangan berkelahi! 
- Jaga rambutku.

546
00:30:54,219 --> 00:30:56,567
Rambutku, rambutku!

547
00:30:59,850 --> 00:31:02,068
Nona Hastings, saya punya laporan terbaru

548
00:31:02,070 --> 00:31:03,577
dari Garda Nasional.

549
00:31:03,579 --> 00:31:05,828
Bacakan untukku, Douchewood.

550
00:31:05,830 --> 00:31:06,663
Baik.

551
00:31:08,607 --> 00:31:11,995
"Pemadaman listrik telah menyebar ke 
seluruh wilayah,

552
00:31:11,997 --> 00:31:13,235
"termasuk Cape.

553
00:31:13,237 --> 00:31:17,798
"Belum ada alasan atau 
penjelasan yang jelas ditemukan."

554
00:31:17,800 --> 00:31:18,828
Tunggu.

555
00:31:18,830 --> 00:31:20,018
Ya Tuhan.

556
00:31:20,020 --> 00:31:21,238
Apa itu?

557
00:31:21,240 --> 00:31:22,738
Ini bergerak tepat untuk kita.

558
00:31:22,740 --> 00:31:23,571
Terry, jangan!

559
00:31:23,573 --> 00:31:25,292
Oh, ayolah.

560
00:31:25,294 --> 00:31:26,505
Saya hanya ingin menyentuhnya.

561
00:31:28,196 --> 00:31:31,638
Oh, tidak, Terry, tembak.

562
00:31:31,640 --> 00:31:33,078
Joe, tembak!

563
00:31:35,180 --> 00:31:37,349
Tembak bajingan hijau itu.

564
00:31:39,980 --> 00:31:40,918
Tunggu!

565
00:31:40,920 --> 00:31:42,418
Bagaimana sih itu bisa terjadi di belakangku?

566
00:31:42,420 --> 00:31:43,698
Singkirkan itu dari wajahku!

567
00:31:43,700 --> 00:31:44,768
- Saya tidak bisa bernapas. 
- Oh!

568
00:31:44,770 --> 00:31:45,601
Saya tidak bisa bernapas.

569
00:31:45,603 --> 00:31:48,163
Saya tidak bisa, saya tidak bisa, itu mengubah saya!

570
00:32:02,151 --> 00:32:03,398
Saya takut itu saja.

571
00:32:03,400 --> 00:32:06,418
Nah, lebih baik Anda menelepon Presiden.

572
00:32:06,420 --> 00:32:08,378
Ini adalah keadaan darurat nasional

573
00:32:08,380 --> 00:32:13,287
dan semua tindakan yang diambil harus 
teliti dan ...

574
00:32:17,652 --> 00:32:20,485
Tutup lubangmu!

575
00:32:21,991 --> 00:32:24,201
Segera.

576
00:32:28,755 --> 00:32:33,088
Yakinkan dia bahwa saya akan 
terus memantau situasi.

577
00:32:34,398 --> 00:32:37,404
Sibuk, sibuk, sibuk, sibuk lagi.

578
00:32:37,406 --> 00:32:39,638
Saya Presiden Amerika Serikat.

579
00:32:39,640 --> 00:32:42,018
Anda akan berpikir saya setidaknya 
bisa menghubungi bandar saya.

580
00:32:42,020 --> 00:32:44,618
Semua komunikasi kita macet.

581
00:32:44,620 --> 00:32:48,333
Setiap menara sel di Amerika 
dipenuhi tanaman merambat.

582
00:32:49,840 --> 00:32:53,091
Sekretaris Downe, 
kirim Angkatan Darat ke sana

583
00:32:53,093 --> 00:32:55,228
dengan beberapa 
pemburu gulma besar , oke?

584
00:32:55,230 --> 00:32:59,858
Aku ingin menara itu dibersihkan 
dan tanaman merambat sialan itu dihancurkan.

585
00:32:59,860 --> 00:33:01,388
Saya berharap kami bisa, Pak.

586
00:33:01,390 --> 00:33:04,613
Ini dia, 
foto-foto pengawasan satelit terbaru .

587
00:33:06,700 --> 00:33:07,800
Bunda Tuhan yang Manis.

588
00:33:11,024 --> 00:33:14,318
Ada tanaman merambat dimana-mana.

589
00:33:14,320 --> 00:33:17,578
Apa yang akan saya katakan kepada jutaan 
dan jutaan orang?

590
00:33:17,580 --> 00:33:19,438
Mereka semua akan kehilangan daunnya.

591
00:33:19,440 --> 00:33:21,481
Tuan Presiden, saya 
mendapat ASS di telepon.

592
00:33:21,483 --> 00:33:23,007
Anda punya apa?

593
00:33:23,009 --> 00:33:25,168
Saya mendapat ASS di telepon.

594
00:33:25,170 --> 00:33:26,628
Pantat?

595
00:33:26,630 --> 00:33:28,808
Anda punya pantat di telepon?

596
00:33:28,810 --> 00:33:31,528
Nah, lalu semprotkan sesuatu 
pada benda sialan itu.

597
00:33:31,530 --> 00:33:32,361
Taruh disinfektan di atasnya

598
00:33:32,363 --> 00:33:34,228
jika Anda akan meletakkan benda itu di wajah saya.

599
00:33:34,230 --> 00:33:35,843
- Tidak Pak, tidak. 
- Bersihkan pantatmu sendiri

600
00:33:35,845 --> 00:33:37,198
- Tuan, Tuan ... 
- Demi Tuhan.

601
00:33:37,200 --> 00:33:38,031
Tidak tidak Tidak.

602
00:33:38,033 --> 00:33:38,864
- Tidak pak. 
- Apa yang kamu lakukan?

603
00:33:38,866 --> 00:33:40,278
- Apa yang kamu pikirkan? 
- Ini Badan Antariksa.

604
00:33:40,280 --> 00:33:42,511
Beberapa orang bernama Doodywood menelepon.

605
00:33:42,513 --> 00:33:44,328
Doodywood dan telepon keledai.

606
00:33:44,330 --> 00:33:46,528
Akan jadi apa negara ini?

607
00:33:46,530 --> 00:33:47,780
Tempatkan dia di telepon speaker.

608
00:33:50,100 --> 00:33:51,478
Silakan, Doodywood.

609
00:33:51,480 --> 00:33:55,638
Saya 
Penasihat Keamanan Nasional , Russell Sprout.

610
00:33:55,640 --> 00:33:58,508
- Aku di sini bersama Presiden Dover, 
- Ya.

611
00:33:58,510 --> 00:34:00,853
dan Menteri Pertahanan Downe.

612
00:34:02,290 --> 00:34:03,373
Apa yang terjadi?

613
00:34:04,490 --> 00:34:06,148
Doodyhead, Anda sedang menelepon

614
00:34:06,150 --> 00:34:07,898
dengan Neil Downe dan Ben Dover.

615
00:34:07,900 --> 00:34:09,242
Maukah Anda menanggapi, Pak?

616
00:34:12,090 --> 00:34:14,208
Katakan 
sesuatu yang bodoh.

617
00:34:14,210 --> 00:34:17,488
Maaf, Pak, saya khawatir 
kita terputus dari dunia.

618
00:34:17,490 --> 00:34:19,858
Baiklah, sudah cukup.

619
00:34:19,860 --> 00:34:22,558
Sekarang saatnya untuk menghancurkan 
bajingan goblin hijau ini

620
00:34:22,560 --> 00:34:24,428
sampai ke sel induk mereka.

621
00:34:24,430 --> 00:34:25,368
Baik?

622
00:34:25,370 --> 00:34:28,638
Total, lengkap, deforestasi absolut.

623
00:34:28,640 --> 00:34:29,598
Kamu mengerti?

624
00:34:29,600 --> 00:34:31,408
Tuan Presiden, sekarang,

625
00:34:31,410 --> 00:34:33,745
Aku tidak bisa memesankan pizza untuk kita.

626
00:34:33,747 --> 00:34:35,614
Nah, siapa yang akan makan pizza?

627
00:34:35,616 --> 00:34:38,023
Kecuali Anda memasaknya pada suhu 9.000 derajat.

628
00:34:38,860 --> 00:34:42,098
Saya ingin abu nuklir sampai 
ke jendela di sini.

629
00:34:42,100 --> 00:34:43,348
Aku akan menghabisi mereka.

630
00:34:43,350 --> 00:34:44,688
Aku akan menjatuhkannya.

631
00:34:44,690 --> 00:34:46,438
Sudah berakhir bagi mereka tanaman merambat dan hanya itu

632
00:34:46,440 --> 00:34:48,808
atau nama saya bukan Ben Dover.

633
00:34:48,810 --> 00:34:51,078
Kami akan berada di 
bunker komando Anda sebentar lagi.

634
00:34:51,080 --> 00:34:53,038
Anda bisa menjalankan serangan dari sana.

635
00:34:53,040 --> 00:34:54,361
Jika kita membuatnya hidup karena

636
00:34:54,363 --> 00:34:55,992
orang bodoh ini ada di mana-mana.

637
00:34:58,595 --> 00:34:59,845
Tunggu, sayang!

638
00:35:00,707 --> 00:35:03,091
Anda harus mendapatkan lemari baru sayangku.

639
00:35:03,093 --> 00:35:05,321
Saya tidak bisa merasakan kaki saya!

640
00:35:05,323 --> 00:35:06,154
Dimana slide nya?

641
00:35:06,156 --> 00:35:07,799
Keluarkan aku dari sini!

642
00:35:07,801 --> 00:35:09,767
- Tuan Presiden, tolong! 
- Ayolah!

643
00:35:13,247 --> 00:35:14,484
Berikan tanganku.

644
00:35:14,486 --> 00:35:16,762
- Pak! 
- Silakan, bunuh dia!

645
00:35:16,764 --> 00:35:17,903
Lepaskan celanaku!

646
00:35:22,853 --> 00:35:24,338
Lewat sini, Tuan Presiden.

647
00:35:24,340 --> 00:35:26,078
Aku akan melindungimu dengan Afro-ku.

648
00:35:26,080 --> 00:35:27,507
- Tembak, ayo pergi. 
- Baiklah terima kasih.

649
00:35:27,509 --> 00:35:28,340
Ayo pergi.

650
00:35:28,342 --> 00:35:29,803
Keluar dari sini.

651
00:35:31,020 --> 00:35:31,948
Ayo Eileen.

652
00:35:31,950 --> 00:35:34,152
Oke, Ayah, jangan merusak katup.

653
00:35:40,773 --> 00:35:42,258
- Bapak Presiden? 
- Ya?

654
00:35:42,260 --> 00:35:44,058
Istri Anda akan segera 
bergabung dengan Anda.

655
00:35:44,060 --> 00:35:45,534
Oh, terima kasih sudah mengingatkan saya.

656
00:35:48,320 --> 00:35:49,151
Oh tidak.

657
00:35:49,153 --> 00:35:50,038
Oh, disana.

658
00:35:50,040 --> 00:35:52,248
Sayang, aku yakin 
ibumu akan baik-baik saja.

659
00:35:52,250 --> 00:35:54,138
Saya tidak punya bar.

660
00:35:54,140 --> 00:35:56,098
Tunggu, apa yang kita lakukan 
di tempat menyeramkan ini?

661
00:35:56,100 --> 00:35:58,218
Sayang, ini bungker kepresidenan.

662
00:35:58,220 --> 00:35:59,051
Baiklah?

663
00:35:59,053 --> 00:35:59,884
Anda akan aman di sini.

664
00:35:59,886 --> 00:36:01,198
Saya tidak ingin aman.

665
00:36:01,200 --> 00:36:03,528
Saya ingin pergi ke mal.

666
00:36:03,530 --> 00:36:04,638
Bapak Presiden?

667
00:36:04,640 --> 00:36:06,168
Ya?

668
00:36:06,170 --> 00:36:10,087
Kami memiliki situasi.

669
00:36:12,343 --> 00:36:14,783
Dengar, namamu Sprout, kan?

670
00:36:15,960 --> 00:36:19,433
Jadi kenapa kamu tidak suka berbicara tanaman dengan mereka?

671
00:36:26,600 --> 00:36:30,893
Kami datang dengan damai.

672
00:36:37,200 --> 00:36:41,670
Kami maksud Anda tidak ada salahnya.

673
00:36:48,115 --> 00:36:50,618
Anda tahu, itu tidak bekerja begitu,

674
00:36:50,620 --> 00:36:53,018
ini membuat saya terpilih kembali 
sepenuhnya ke neraka.

675
00:36:53,020 --> 00:36:55,920
Aku hanya akan pergi ke sana 
dan menembak wajahku sendiri.

676
00:37:00,170 --> 00:37:02,438
Nah, geng, saya pikir ini saat yang tepat

677
00:37:02,440 --> 00:37:03,978
untuk berbicara tentang diri kita sendiri.

678
00:37:03,980 --> 00:37:06,538
Dengan begitu kita akan lebih 
mengenal satu sama lain.

679
00:37:06,540 --> 00:37:07,518
Mengapa?

680
00:37:07,520 --> 00:37:09,558
Penonton harus terikat dengan kami.

681
00:37:09,560 --> 00:37:13,813
Kalau tidak, kami tidak lebih 
dari karakter karton.

682
00:37:17,200 --> 00:37:18,033
Saya akan mulai.

683
00:37:18,980 --> 00:37:21,708
Saya seorang Aires dengan seorang Taurus yang sedang naik daun

684
00:37:21,710 --> 00:37:23,878
dan Bulan saya di Libra.

685
00:37:23,880 --> 00:37:26,128
Saya adalah 
Pramuka Berang-berang pada usia 10 tahun,

686
00:37:26,130 --> 00:37:30,768
kemudian lulus tiga tahun kemudian 
dengan gelar PhD di bidang astrofisika.

687
00:37:30,770 --> 00:37:32,437
Sekarang, meski aku sudah menikah,

688
00:37:32,439 --> 00:37:36,458
Saya tidak pernah 
terangsang secara seksual oleh istri saya.

689
00:37:36,460 --> 00:37:38,968
Saya cerdas, banyak akal,

690
00:37:38,970 --> 00:37:42,698
setia, jujur, dan bersih melengking.

691
00:37:42,700 --> 00:37:47,700
Saya juga sangat naif dan tidak 
memiliki libido yang tidak ada.

692
00:37:47,740 --> 00:37:51,383
Tujuan utama saya dalam hidup adalah hidup selamanya.

693
00:37:52,250 --> 00:37:54,258
Oke, giliran Anda.

694
00:37:54,260 --> 00:37:57,218
Saya lahir dan dibesarkan 
di selokan New York.

695
00:37:57,220 --> 00:38:00,748
Saya segera mengetahui 
bahwa saya membutuhkan pendidikan,

696
00:38:00,750 --> 00:38:03,238
jadi saya menjatuhkan bank dan masuk satu

697
00:38:03,240 --> 00:38:05,626
dari sekolah-sekolah dengan penyelesaian yang mewah.

698
00:38:05,628 --> 00:38:08,913
Kemudian, saya siap untuk dunia.

699
00:38:10,057 --> 00:38:11,655
Saya mulai menelepon.

700
00:38:11,657 --> 00:38:16,309
Saya mengetahui beberapa orang besar 
yang bekerja di agensi.

701
00:38:16,311 --> 00:38:18,038
Saya memberi tahu dia tentang kualifikasi saya

702
00:38:18,040 --> 00:38:21,023
untuk menjadi astronot dan dia mempekerjakan saya.

703
00:38:22,160 --> 00:38:24,338
Bagaimana dengan kalian?

704
00:38:24,340 --> 00:38:28,882
Saya tidak tahu di mana, 
kapan atau mengapa saya dilahirkan.

705
00:38:28,884 --> 00:38:31,973
Sekelompok serigala menemukanku 
di Taman Yellowstone.

706
00:38:32,910 --> 00:38:35,819
Saya tinggal bersama mereka selama 23 
tahun sebelum saya ditebus.

707
00:38:35,821 --> 00:38:39,413
Itu mengajari saya semua tentang 
alam dan alam liar.

708
00:38:40,574 --> 00:38:43,378
Saya masih tidur 
di atas ranjang daun.

709
00:38:43,380 --> 00:38:45,861
Teman baik saya adalah tumbuhan dan hewan.

710
00:38:48,530 --> 00:38:51,788
Saya sensitif, pemalu, penyayang,

711
00:38:51,790 --> 00:38:54,253
dan memiliki sumber bakat kreatif yang tersembunyi.

712
00:38:55,470 --> 00:38:58,633
Saya menginginkan jus jeruk dan ketelanjangan.

713
00:39:01,050 --> 00:39:05,728
Keinginan rahasiaku adalah 
menyebarkan mustard di ...

714
00:39:05,730 --> 00:39:07,268
Terima kasih, Charlie.

715
00:39:07,270 --> 00:39:09,798
Oke, Dok, bagaimana ceritamu?

716
00:39:09,800 --> 00:39:12,200
Saya berasal dari 
keluarga petani Cina yang besar.

717
00:39:13,230 --> 00:39:14,478
Saat aku lelah memetik nasi,

718
00:39:14,480 --> 00:39:16,556
Saya naik banana boat ke Houston.

719
00:39:16,558 --> 00:39:18,853
Saya mewarisi kemampuan psikis dari Buddha.

720
00:39:20,116 --> 00:39:21,978
Beberapa tahun yang lalu, saya menemukan gelar kedokteran saya

721
00:39:21,980 --> 00:39:23,513
dalam kotak Cracker Jack.

722
00:39:24,760 --> 00:39:26,244
Cukup mudah menjadi dokter.

723
00:39:26,246 --> 00:39:28,796
Yang harus Anda lakukan adalah 
berbicara dua kali dengan bajingan yang sakit.

724
00:39:30,650 --> 00:39:34,632
Saya cukup materialistis dan 
mudah marah,

725
00:39:34,634 --> 00:39:36,578
dan saya telah membunuh atau melukai lusinan

726
00:39:36,580 --> 00:39:38,213
dengan ketidakmampuan saya yang menakjubkan.

727
00:39:39,500 --> 00:39:42,348
Apakah kalian tidak merasakan cinta?

728
00:39:42,350 --> 00:39:44,908
Nah, sekarang orang akan 
benar - benar peduli pada kita.

729
00:39:44,910 --> 00:39:46,088
Ingin bertaruh?

730
00:39:46,090 --> 00:39:48,183
Mari mengapung kembali ke tempat tidur kita.

731
00:39:53,000 --> 00:39:56,928
Ah, perasaan tidak berbobot.

732
00:39:56,930 --> 00:39:58,430
Bukankah ini luar biasa?

733
00:39:59,290 --> 00:40:00,876
Kata-kata tidak adil.

734
00:40:03,564 --> 00:40:04,395
Wah!

735
00:40:04,397 --> 00:40:07,203
Whoa, whoa, whoa!

736
00:40:13,391 --> 00:40:16,038
Connie, bacakan sebuah cerita untukku.

737
00:40:16,040 --> 00:40:17,572
Tidak malam ini, Kirk.

738
00:40:17,574 --> 00:40:18,628
Saya sakit kepala.

739
00:40:18,630 --> 00:40:20,858
Oh, ayolah, Charlie, jadilah teman.

740
00:40:20,860 --> 00:40:23,508
Kami melaju 10.000 mil per jam.

741
00:40:23,510 --> 00:40:24,898
Aku akan sakit luar angkasa.

742
00:40:24,900 --> 00:40:25,731
Bob?

743
00:40:25,733 --> 00:40:26,564
Jangan tanya.

744
00:40:26,566 --> 00:40:27,398
Oh.

745
00:40:27,400 --> 00:40:29,348
Baiklah, kalau begitu aku akan membacakannya untukmu.

746
00:40:29,350 --> 00:40:32,203
Itu salah satu cerita terbaik saya.

747
00:40:32,205 --> 00:40:35,298
Tunggu, kamu akan membaca 
kami sesuatu yang kamu tulis?

748
00:40:35,300 --> 00:40:38,685
Tentu saja, saya tidak bisa merasa cukup dengan diri saya sendiri.

749
00:40:38,687 --> 00:40:40,535
"Selamat malam, Bumi.

750
00:40:40,537 --> 00:40:43,005
"Selamat malam, kegembiraan dan kegembiraan.

751
00:40:43,007 --> 00:40:46,578
"Selamat malam untuk ikat pinggang saya 
dan ketebalan yang terus bertambah.

752
00:40:47,717 --> 00:40:48,875
"Selamat malam, Bumi.

753
00:40:48,877 --> 00:40:51,233
"Selamat malam untuk lampu-lampu itu di Perth.

754
00:40:51,235 --> 00:40:55,574
"Selamat malam untuk agen 
saya dan kekayaan bersih saya yang luar biasa."

755
00:40:56,409 --> 00:40:57,448
Sudah cukup kebisingan itu.

756
00:40:57,450 --> 00:40:59,178
Hah?

757
00:40:59,180 --> 00:41:01,283
Hei, kita semua butuh istirahat.

758
00:41:02,160 --> 00:41:03,288
Baiklah kalau begitu.

759
00:41:03,290 --> 00:41:04,538
Selamat malam, Connie.

760
00:41:04,540 --> 00:41:05,528
Selamat malam, Kirk.

761
00:41:05,530 --> 00:41:06,361
Selamat malam, Charlie.

762
00:41:06,363 --> 00:41:08,058
- Selamat malam, Kirk. 
- Selamat malam, Charlie.

763
00:41:08,060 --> 00:41:08,891
Selamat malam, Connie.

764
00:41:08,893 --> 00:41:09,730
Selamat malam, Bob.

765
00:41:09,732 --> 00:41:10,563
Selamat malam, Connie.

766
00:41:10,565 --> 00:41:11,488
Selamat malam, Bob.

767
00:41:11,490 --> 00:41:12,321
Ya, ya, oke, selamat malam.

768
00:41:12,323 --> 00:41:13,448
Selamat malam, Bobby Boy.

769
00:41:13,450 --> 00:41:14,670
Dan jangan panggil aku laki-laki.

770
00:41:16,400 --> 00:41:17,231
Saya orang Cina.

771
00:41:17,233 --> 00:41:18,064
Apa?

772
00:41:18,066 --> 00:41:19,348
Anda orang Cina?

773
00:41:19,350 --> 00:41:21,833
Dimana pesawatnya sekarang?

774
00:41:23,360 --> 00:41:24,193
Ya Tuhan.

775
00:41:25,310 --> 00:41:27,658
Ini tiga menit dari benturan bulan.

776
00:41:27,660 --> 00:41:28,798
Lebih baik bangunkan mereka.

777
00:41:28,800 --> 00:41:30,258
Ya, Nyonya.

778
00:41:30,260 --> 00:41:32,193
Minggir, budak.

779
00:41:44,010 --> 00:41:45,873
Apa kamu setuju, Sensei?

780
00:41:47,120 --> 00:41:51,336
Saya merasa kebutuhan Anda akan persetujuan itu mengganggu.

781
00:41:53,839 --> 00:41:57,843
Jangan pernah mencoba untuk membelokkanku

782
00:41:57,845 --> 00:42:00,413
dengan tampilan yang memalukan.

783
00:42:02,270 --> 00:42:04,208
Anda harus banyak belajar.

784
00:42:04,210 --> 00:42:06,548
Oh, terima kasih, Sensei.

785
00:42:06,550 --> 00:42:08,458
Saya akan berusaha lebih keras.

786
00:42:08,460 --> 00:42:09,293
Melakukan.

787
00:42:10,558 --> 00:42:11,936
Tidak ada percobaan.

788
00:42:26,641 --> 00:42:29,568
Houston, ini Lunar Shuttle Five.

789
00:42:29,570 --> 00:42:33,208
Kami telah melakukan pendaratan yang sukses 
dan semuanya berjalan dengan baik.

790
00:42:33,210 --> 00:42:34,328
Oh, tunggu.

791
00:42:34,330 --> 00:42:36,921
Dengan ini saya berjanji kepada 
orang - orang di Bumi satu hal,

792
00:42:36,923 --> 00:42:39,168
bahwa kami tidak akan menghubungi Anda lagi

793
00:42:39,170 --> 00:42:41,986
sampai kita memecahkan teka-teki yang menjengkelkan ini.

794
00:42:43,239 --> 00:42:44,287
Kami meminta maaf,

795
00:42:44,289 --> 00:42:46,367
Anda telah mencapai nomor 
yang telah terputus

796
00:42:46,369 --> 00:42:48,197
atau tidak lagi dalam layanan.

797
00:42:56,340 --> 00:42:58,848
Hei, bukankah kita harus memakai jas?

798
00:42:58,850 --> 00:43:00,843
Ini bukan acara formal.

799
00:43:05,045 --> 00:43:07,371
Kuharap temanku 
Jack baik-baik saja di sana.

800
00:43:07,373 --> 00:43:09,225
Bagaimana dengan istrimu?

801
00:43:09,227 --> 00:43:11,173
Dia juga.

802
00:43:12,490 --> 00:43:13,968
Siapa ini?

803
00:43:13,970 --> 00:43:17,863
Ini Kirk dan Connie 
dan Bob dan Charlie.

804
00:43:22,410 --> 00:43:23,708
Hei.

805
00:43:23,710 --> 00:43:24,614
Lihat siapa yang datang.

806
00:43:24,616 --> 00:43:27,818
Hai.

807
00:43:27,820 --> 00:43:28,920
Bagaimana kabarmu, Connie?

808
00:43:43,280 --> 00:43:44,780
Senang melihatmu juga.

809
00:43:45,810 --> 00:43:46,810
Kirk, apa kabar?

810
00:43:48,220 --> 00:43:49,743
Apakah kamu sudah gila?

811
00:43:50,810 --> 00:43:51,641
Masuklah.

812
00:43:55,920 --> 00:43:57,893
Halo, Cheryl.

813
00:43:58,870 --> 00:43:59,960
Apakah kamu merindukan saya?

814
00:44:02,300 --> 00:44:03,773
Apakah kamu senang melihatku

815
00:44:06,192 --> 00:44:07,542
Apakah Anda bersenang-senang?

816
00:44:09,520 --> 00:44:11,313
Apakah kamu senang bisa pulang?

817
00:44:14,930 --> 00:44:16,330
Senang berbicara denganmu, Cheryl.

818
00:44:17,190 --> 00:44:20,133
Connie, berapa lama kamu tinggal?

819
00:44:21,240 --> 00:44:23,019
- Selama ... 
- Selama diperlukan.

820
00:44:23,021 --> 00:44:25,491
Saya pikir Jack sedang berbicara dengan saya.

821
00:44:29,040 --> 00:44:33,468
Bob, saya ingin Anda memberikan 
keduanya pemeriksaan menyeluruh.

822
00:44:33,470 --> 00:44:35,448
Anda membutuhkan laporan saya secepat mungkin.

823
00:44:35,450 --> 00:44:37,628
Saya membutuhkan 
laporan Anda secepat mungkin.

824
00:44:37,630 --> 00:44:38,612
Saya juga.

825
00:44:38,614 --> 00:44:39,674
Ikut denganku.

826
00:44:46,050 --> 00:44:46,923
Apa yang terjadi?

827
00:44:48,490 --> 00:44:49,321
Apa yang memberi?

828
00:44:49,323 --> 00:44:51,793
Ada apa, apa, apa yang terjadi?

829
00:44:52,990 --> 00:44:54,988
Apa yang terjadi dengan Jack saya?

830
00:44:54,990 --> 00:44:56,760
Memang apa?

831
00:44:56,762 --> 00:45:00,158
Aku yakin dia telah dicuci otak 
oleh pelacurmu itu.

832
00:45:00,160 --> 00:45:01,918
Tidak, saya pikir itu sesuatu

833
00:45:01,920 --> 00:45:04,858
lebih dari ho slutty-ku.

834
00:45:04,860 --> 00:45:05,694
Mari kita lihat sekeliling.

835
00:45:07,400 --> 00:45:08,233
Wow.

836
00:45:09,350 --> 00:45:10,183
Aneh.

837
00:45:12,900 --> 00:45:16,203
Jejak kotoran sepertinya 
mengarah ke laci ini.

838
00:45:20,458 --> 00:45:21,291
Hm.

839
00:45:26,079 --> 00:45:26,996
Makanan nabati.

840
00:45:28,493 --> 00:45:29,324
Hm.

841
00:45:29,326 --> 00:45:31,229
Pengembangan plot yang menarik.

842
00:45:32,540 --> 00:45:34,428
♪ Freaky, freaky boys ♪

843
00:45:34,430 --> 00:45:35,498
♪ Pria seksi, seksi ♪

844
00:45:35,500 --> 00:45:37,400
Apa putusannya, Dok?

845
00:45:37,402 --> 00:45:38,978
Yah, sepertinya mereka cukup kuat.

846
00:45:38,980 --> 00:45:41,048
Saya akan mendapatkan laporan akhir saya nanti.

847
00:45:41,050 --> 00:45:42,958
Kirk, kamu harus turun

848
00:45:42,960 --> 00:45:44,831
dan 
persiapkan rencana penerbangan terkomputerisasi kami .

849
00:45:44,833 --> 00:45:47,008
- Baiklah, lalu ... 
- baiklah, kita bisa,

850
00:45:47,010 --> 00:45:50,139
kali ini dia berbicara dengan saya.

851
00:45:50,141 --> 00:45:50,974
Hm.

852
00:45:52,351 --> 00:45:55,358
Maksudku, kita bisa pergi 
sekarang jika kamu mau.

853
00:45:55,360 --> 00:45:56,212
Bagus.

854
00:46:00,640 --> 00:46:02,758
Mereka sangat ingin keluar dari sini.

855
00:46:02,760 --> 00:46:06,328
Apakah Anda memiliki 
kesan psikis, Bob?

856
00:46:06,330 --> 00:46:07,963
Ya, Anda bisa menyebutnya begitu.

857
00:46:08,900 --> 00:46:10,700
Saya akan tinggal di sini dan menyelesaikan laporan saya.

858
00:46:11,687 --> 00:46:13,888
Ayo kita kejar mereka.

859
00:46:13,890 --> 00:46:14,723
Ups!

860
00:46:30,683 --> 00:46:31,633
Apakah ini sauna?

861
00:46:33,040 --> 00:46:34,923
Tidak, ini lift.

862
00:46:36,330 --> 00:46:38,818
Sepertinya sauna.

863
00:46:38,820 --> 00:46:41,223
Percayalah, ini lift.

864
00:46:44,150 --> 00:46:45,358
Panas sekali di sini.

865
00:46:45,360 --> 00:46:46,258
Ini lift, oke?

866
00:46:46,260 --> 00:46:48,243
Oke, oke, ini lift.

867
00:46:49,910 --> 00:46:52,340
Sekarang ada apa di bawah, Charlie?

868
00:46:52,342 --> 00:46:53,968
Ini adalah ruangan rahasia dimana

869
00:46:53,970 --> 00:46:56,808
komputer kita yang paling canggih.

870
00:46:56,810 --> 00:46:58,769
Hanya sedikit orang di 
dunia yang memiliki akses.

871
00:46:58,771 --> 00:46:59,602
Hm.

872
00:46:59,604 --> 00:47:01,498
Nah, bagaimana Anda menjaga 
personel yang tidak sah

873
00:47:01,500 --> 00:47:03,598
dari hanya mengembara?

874
00:47:03,600 --> 00:47:06,628
Selain 240.000 mil dari Bumi,

875
00:47:06,630 --> 00:47:09,678
dan 100 kaki di bawah permukaan bulan,

876
00:47:09,680 --> 00:47:13,018
ada lima 
perangkat keamanan yang harus kami lewati.

877
00:47:13,020 --> 00:47:15,018
Bisakah Anda menjelaskan?

878
00:47:15,020 --> 00:47:18,284
Aku bisa, tapi siapa yang akan membersihkannya?

879
00:47:18,286 --> 00:47:19,148
Hm.

880
00:47:19,150 --> 00:47:20,676
Bukan aku.

881
00:47:25,520 --> 00:47:27,120
Penganalisis sinus.

882
00:47:28,870 --> 00:47:31,316
Tutupi hidung dan tarik napas dalam-dalam.

883
00:47:33,507 --> 00:47:35,218
Oh, breathalyzer, baiklah.

884
00:47:35,220 --> 00:47:36,418
Wah!

885
00:47:36,420 --> 00:47:38,419
Analisis sinus selesai.

886
00:47:39,360 --> 00:47:40,260
Anda boleh lanjut.

887
00:47:41,095 --> 00:47:42,258
Ruangan apa ini?

888
00:47:42,260 --> 00:47:44,088
Penganalisis footprint.

889
00:47:44,090 --> 00:47:45,683
Tempatkan kaki di atas sensor.

890
00:47:47,060 --> 00:47:48,688
Analisis footprint selesai.

891
00:47:48,690 --> 00:47:50,463
Anda boleh lanjut.

892
00:47:54,970 --> 00:47:56,848
Alat analisa gigitan.

893
00:47:56,850 --> 00:47:57,973
Apa?

894
00:48:00,890 --> 00:48:02,740
Gigit spons.

895
00:48:05,860 --> 00:48:06,691
Betulkah?

896
00:48:06,693 --> 00:48:08,487
Gigit spons.

897
00:48:11,120 --> 00:48:12,978
Gigit spons, sialan!

898
00:48:12,980 --> 00:48:14,612
Baiklah.

899
00:48:14,614 --> 00:48:17,351
Analisis gigitan selesai,

900
00:48:18,186 --> 00:48:20,028
akhirnya.

901
00:48:20,030 --> 00:48:20,861
Anda boleh lanjut.

902
00:48:21,696 --> 00:48:23,198
Apa-apaan ini?

903
00:48:23,200 --> 00:48:25,618
Alat analisa tombol perut.

904
00:48:25,620 --> 00:48:28,278
Tempatkan plunger di atas pusar.

905
00:48:28,280 --> 00:48:30,206
Analisis tombol perut selesai.

906
00:48:31,048 --> 00:48:32,008
Bodoh.

907
00:48:32,010 --> 00:48:33,097
Anda boleh lanjut.

908
00:48:36,520 --> 00:48:37,998
Apakah ini yang terakhir?

909
00:48:38,000 --> 00:48:39,388
Iya.

910
00:48:39,390 --> 00:48:40,783
Apa yang ini lakukan?

911
00:48:44,867 --> 00:48:46,703
Analisa anal?

912
00:49:02,770 --> 00:49:03,601
Oi!

913
00:49:12,050 --> 00:49:14,350
Kita akan mendapatkan hasil 
cetak terkomputerisasi itu.

914
00:49:15,630 --> 00:49:17,130
Saya tidak berpikir saya bisa membuatnya.

915
00:49:19,375 --> 00:49:21,878
Nah, itu aneh.

916
00:49:21,880 --> 00:49:23,728
Maksud kamu apa?

917
00:49:23,730 --> 00:49:27,048
Kami baru saja mendapat banyak waktu dari TSA.

918
00:49:27,050 --> 00:49:28,858
Bagaimana mereka bisa bergerak?

919
00:49:28,860 --> 00:49:30,538
Pertanyaan bagus.

920
00:49:30,540 --> 00:49:32,908
Kita perlu bicara tapi tidak disini.

921
00:49:32,910 --> 00:49:34,978
Jack dan Cheryl mungkin mendengar kita.

922
00:49:34,980 --> 00:49:36,283
Tidak, kami tidak akan.

923
00:49:37,320 --> 00:49:39,848
Ada ruang konferensi di lantai dua.

924
00:49:39,850 --> 00:49:41,088
Kita bisa bicara di sana.

925
00:49:41,090 --> 00:49:42,278
Bagus.

926
00:49:42,280 --> 00:49:44,130
Mari kita lihat apakah kita bisa berdiri.

927
00:49:45,800 --> 00:49:47,548
Oh man.

928
00:49:47,550 --> 00:49:49,971
Anal analyzer, ibu ...

929
00:49:50,806 --> 00:49:52,071
Oh!

930
00:49:52,073 --> 00:49:54,598
Ups!

931
00:49:54,600 --> 00:49:56,800
Wow, bung!

932
00:49:56,802 --> 00:49:58,451
Wowza!

933
00:49:58,453 --> 00:49:59,803
Yoga itu benar-benar berhasil.

934
00:50:01,600 --> 00:50:03,513
Keluar sekarang!

935
00:50:06,690 --> 00:50:08,033
Oo, whoa!

936
00:50:09,590 --> 00:50:12,708
Anak laki-laki kulit putih sedang 
memanaskannya di sini.

937
00:50:12,710 --> 00:50:13,543
Ya!

938
00:50:14,710 --> 00:50:16,318
Bukan itu yang kamu pikirkan.

939
00:50:16,320 --> 00:50:20,328
Oh, baiklah, Anda pasti 
datang ke gadis yang tepat.

940
00:50:20,330 --> 00:50:21,795
Mari kita intip sedikit.

941
00:50:21,797 --> 00:50:23,309
Baik.

942
00:50:23,311 --> 00:50:25,538
Cermat.

943
00:50:25,540 --> 00:50:30,540
Oh, apa Raksasa Hijau Jolly ini?

944
00:50:30,700 --> 00:50:34,219
Apakah Anda pernah merenggut 
komisaris lagi?

945
00:50:34,221 --> 00:50:35,054
Itu tumbuh begitu saja.

946
00:50:36,030 --> 00:50:37,419
Tumbuh?

947
00:50:37,421 --> 00:50:39,908
Apa lagi yang kamu punya di sini?

948
00:50:39,910 --> 00:50:42,218
Dua bawang bombay besar.

949
00:50:42,220 --> 00:50:45,148
Nah, ini benar-benar 
berantakan bukan, Farmer John?

950
00:50:45,150 --> 00:50:47,711
Apakah Anda tidak menghadiri 
kursus kebersihan pribadi saya ?

951
00:50:48,546 --> 00:50:49,543
Oh tidak.

952
00:50:49,545 --> 00:50:51,724
Saya merasakan tomat datang.

953
00:50:51,726 --> 00:50:53,198
Oh, apa yang harus saya lakukan?

954
00:50:53,200 --> 00:50:55,950
Nah, tanam sedikit selada atau 
aku akan memberiku salad.

955
00:50:58,625 --> 00:51:00,761
Saya sangat haus.

956
00:51:00,763 --> 00:51:01,842
Apakah kamu haus?

957
00:51:01,844 --> 00:51:03,165
Aku haus.

958
00:51:03,167 --> 00:51:04,143
Saya butuh air.

959
00:51:05,400 --> 00:51:07,535
Banyak dan banyak air.

960
00:51:07,537 --> 00:51:09,370
- Hei, air? 
- Air.

961
00:51:10,596 --> 00:51:12,344
- Hei. 
- Apa yang terjadi?

962
00:51:12,346 --> 00:51:13,179
Kutu buku.

963
00:51:14,030 --> 00:51:16,297
Saya perlu disiram, Anda harus menyirami saya.

964
00:51:17,433 --> 00:51:18,964
Ini tidak akan cukup.

965
00:51:23,276 --> 00:51:24,263
Cari kendi lain.

966
00:51:26,204 --> 00:51:28,408
Terlalu gelap di sini, ya?

967
00:51:28,410 --> 00:51:29,241
Saya butuh cahaya.

968
00:51:29,243 --> 00:51:30,298
Saya butuh, tidak.

969
00:51:30,300 --> 00:51:31,195
Cahaya yang hangat dan indah.

970
00:51:31,197 --> 00:51:33,168
Tidak tidak Tidak.

971
00:51:33,170 --> 00:51:34,328
Saya butuh cahaya.

972
00:51:34,330 --> 00:51:35,908
Pergilah ke satu sisi.

973
00:51:35,910 --> 00:51:36,818
Aku tidak bisa.

974
00:51:36,820 --> 00:51:38,166
Akar saya menempel di lantai.

975
00:51:40,501 --> 00:51:42,676
Saya khawatir sudah terlambat.

976
00:51:42,678 --> 00:51:45,246
Kami berubah menjadi tanaman.

977
00:51:47,204 --> 00:51:48,962
Saya kira inilah akhirnya.

978
00:51:48,964 --> 00:51:50,812
Selamat tinggal, Durwood.

979
00:51:52,766 --> 00:51:54,434
Anda memanggil saya Durwood.

980
00:51:54,436 --> 00:51:55,936
Benar, bukan?

981
00:51:57,681 --> 00:51:58,868
Mari penyerbukan.

982
00:51:58,870 --> 00:52:00,348
Aku cinta kamu.

983
00:52:00,350 --> 00:52:01,865
Aku selalu mencintaimu

984
00:52:01,867 --> 00:52:03,272
Aku akan menjilat buahmu.

985
00:52:03,274 --> 00:52:06,628
Saya ingin kita melakukan hubungan seks botanik yang liar.

986
00:52:06,630 --> 00:52:08,968
Aku akan memeras melonmu.

987
00:52:08,970 --> 00:52:10,518
Berlututlah, Durwood.

988
00:52:10,520 --> 00:52:13,992
Berlututlah dan nikmati 
buah pinggangku.

989
00:52:13,994 --> 00:52:15,224
- Yeah! 
- Tarik pisangku, sayang.

990
00:52:15,226 --> 00:52:16,515
Aku akan menarik dengan kuat.

991
00:52:16,517 --> 00:52:17,778
Ya!

992
00:52:17,780 --> 00:52:18,648
Ya!

993
00:52:25,120 --> 00:52:26,393
Oh, bagus, kamu di sini.

994
00:52:28,020 --> 00:52:31,283
Teman-teman, kita berada di ujung sini.

995
00:52:32,851 --> 00:52:33,792
Hei.

996
00:52:33,794 --> 00:52:35,068
Hei.

997
00:52:35,070 --> 00:52:35,901
Guys?

998
00:52:39,854 --> 00:52:41,433
Astaga, mejanya besar.

999
00:52:43,130 --> 00:52:43,963
Oo.

1000
00:52:46,800 --> 00:52:49,978
Hai teman-teman, bagaimana menurutmu 
kita mengubahnya sedikit

1001
00:52:49,980 --> 00:52:52,398
dan bertemu di ujung meja yang lain?

1002
00:52:52,400 --> 00:52:53,698
Tidak, kami baik-baik saja di sini.

1003
00:52:53,700 --> 00:52:55,188
Kami senang di sini.

1004
00:52:55,190 --> 00:52:56,023
Oh.

1005
00:52:57,540 --> 00:52:59,708
Oh, meja ini panjang sekali.

1006
00:52:59,710 --> 00:53:01,375
Oh, nyeri dada.

1007
00:53:09,410 --> 00:53:14,410
Garnisun, harus mulut ke mulut.

1008
00:53:17,460 --> 00:53:18,863
Oh ya.

1009
00:53:21,830 --> 00:53:23,628
Itu laporan medis saya.

1010
00:53:23,630 --> 00:53:24,751
Aku sudah mengatasinya dan mengatasinya.

1011
00:53:24,753 --> 00:53:26,196
Apakah hanya ini yang kamu punya?

1012
00:53:26,198 --> 00:53:27,608
Sejauh ini.

1013
00:53:27,610 --> 00:53:29,688
Saya tidak punya waktu untuk memberi 
mereka perawatan penuh.

1014
00:53:29,690 --> 00:53:31,168
Apa yang kamu temukan?

1015
00:53:31,170 --> 00:53:33,198
Nah, mereka dalam kondisi sempurna.

1016
00:53:33,200 --> 00:53:34,948
Saya belum pernah melihat dua orang yang lebih sehat.

1017
00:53:34,950 --> 00:53:37,198
Dia tidak mengatakan 
sepatah kata pun sejak kita sampai di sini,

1018
00:53:37,200 --> 00:53:38,718
mungkin dia menyembunyikan sesuatu.

1019
00:53:38,720 --> 00:53:40,008
Ya, dia tidak banyak bersembunyi.

1020
00:53:40,010 --> 00:53:43,158
Anda pernah melihat seorang wanita 
mengenakan bikini terbalik?

1021
00:53:43,160 --> 00:53:46,730
Tidak, tapi saya harap ini menjadi tren.

1022
00:53:46,732 --> 00:53:49,218
Ada satu hal yang kita tahu pasti.

1023
00:53:49,220 --> 00:53:50,628
Sesuatu terjadi pada keduanya.

1024
00:53:50,630 --> 00:53:52,878
Kesan psikis lainnya, Bob?

1025
00:53:52,880 --> 00:53:54,158
Anda bisa menyebutnya begitu.

1026
00:53:54,160 --> 00:53:56,148
Mereka memang bertingkah aneh.

1027
00:53:56,150 --> 00:53:59,218
Jack mengira aku Kirk dan menganggap Kirk adalah diriku.

1028
00:53:59,220 --> 00:54:01,998
- Ya, aku juga menyadarinya. 
- Ya.

1029
00:54:02,000 --> 00:54:04,158
Mereka belum makan satu pun 
makanan dalam dua minggu.

1030
00:54:04,160 --> 00:54:05,538
Dan kami belum mendengar kabar dari mereka

1031
00:54:05,540 --> 00:54:06,642
dalam beberapa minggu terakhir.

1032
00:54:06,644 --> 00:54:09,068
Jadi, jawaban yang jelas adalah ...

1033
00:54:09,070 --> 00:54:10,888
Mereka sudah melakukan diet selama dua minggu

1034
00:54:10,890 --> 00:54:12,238
dan tidak ingin memberi tahu kami.

1035
00:54:12,240 --> 00:54:13,626
Sekarang kita menuju ke suatu tempat.

1036
00:54:13,628 --> 00:54:14,955
Hal yang saya tidak mengerti adalah ...

1037
00:54:17,820 --> 00:54:19,603
Itu pesawat ulang-alik lepas landas.

1038
00:54:22,605 --> 00:54:26,363
Setidaknya mereka tidak 
mendongkrak reaktor nuklir.

1039
00:54:27,613 --> 00:54:28,958
Hah?

1040
00:54:28,960 --> 00:54:29,926
*** sialan itu!

1041
00:54:33,650 --> 00:54:36,089
Interkom, aktifkan burung kolibri.

1042
00:54:40,079 --> 00:54:42,768
Connie, Charlie, Bob, kembali ke sini.

1043
00:54:42,770 --> 00:54:45,278
Reaktor nuklir menjadi 
sangat kritis.

1044
00:54:45,280 --> 00:54:46,328
Dan itu akan meledak!

1045
00:54:46,330 --> 00:54:49,608
Ini akan menyebabkan kerusakan skala besar.

1046
00:54:49,610 --> 00:54:50,693
Hei, tunggu.

1047
00:54:53,108 --> 00:54:54,666
Lihat pintunya!

1048
00:54:54,668 --> 00:54:55,946
Ini menyatu.

1049
00:54:55,948 --> 00:54:57,961
Apakah ada cara lain untuk masuk?

1050
00:54:57,963 --> 00:54:59,868
Connie, ambilkan senjata laser.

1051
00:54:59,870 --> 00:55:01,698
Mungkin kita bisa menerobos masuk.

1052
00:55:01,700 --> 00:55:02,531
Baik.

1053
00:55:02,533 --> 00:55:04,208
Bob, hubungi Houston.

1054
00:55:04,210 --> 00:55:07,348
Beri tahu mereka tentang situasi kita 
dan tentang Jack dan Cheryl.

1055
00:55:07,350 --> 00:55:08,183
Tentu.

1056
00:55:09,240 --> 00:55:10,898
Tunggu, saya hampir lupa.

1057
00:55:10,900 --> 00:55:13,310
Bisakah kita mencapai jalan masuk 
melalui bagian lain?

1058
00:55:13,312 --> 00:55:15,493
Tidak, tapi ada cara lain untuk masuk.

1059
00:55:17,580 --> 00:55:18,788
Memiliki kapur itu

1060
00:55:18,790 --> 00:55:21,988
itu pasti kebetulan, Charlie.

1061
00:55:21,990 --> 00:55:23,328
Beruntung juga.

1062
00:55:23,330 --> 00:55:25,190
Sekarang, oke, di sini kita punya dapur

1063
00:55:25,192 --> 00:55:27,619
dan di sini adalah kamar mandi,

1064
00:55:27,621 --> 00:55:30,828
dan ini kamar tidur utama.

1065
00:55:30,830 --> 00:55:32,833
Ya, tapi dimana ruang reaktornya?

1066
00:55:35,480 --> 00:55:36,311
Maaf.

1067
00:55:36,313 --> 00:55:37,146
Kompleks yang salah.

1068
00:55:38,180 --> 00:55:39,518
Cepat Charlie, kita tidak punya banyak waktu.

1069
00:55:39,520 --> 00:55:42,025
Oke, sekarang ini ruang reaktor.

1070
00:55:42,027 --> 00:55:45,858
Ada tabung akses 
yang mengarah ke sini tapi ...

1071
00:55:45,860 --> 00:55:46,743
Tapi?

1072
00:55:47,620 --> 00:55:50,808
Itu terhubung ke 
kompleks komputer lantai tiga.

1073
00:55:50,810 --> 00:55:52,968
Maksudmu, aku harus melalui

1074
00:55:52,970 --> 00:55:56,558
semua perangkat keamanan itu lagi?

1075
00:55:56,560 --> 00:55:57,805
Saya akan tetap berhubungan dengan Anda melalui interkom.

1076
00:55:57,807 --> 00:55:59,198
Kedengarannya membengkak.

1077
00:55:59,200 --> 00:56:00,031
Doakan aku.

1078
00:56:00,033 --> 00:56:01,658
Semoga beruntung, Kirk.

1079
00:56:01,660 --> 00:56:02,910
Kami semua mengandalkanmu.

1080
00:56:03,880 --> 00:56:04,718
Baiklah.

1081
00:56:06,661 --> 00:56:07,768
Penganalisis sinus.

1082
00:56:07,770 --> 00:56:09,028
- Whoa! 
- Tutup hidung

1083
00:56:09,030 --> 00:56:10,480
- Guys! 
- dan tarik napas dalam-dalam.

1084
00:56:11,930 --> 00:56:13,523
Analisis sinus selesai.

1085
00:56:14,390 --> 00:56:15,868
Anda boleh lanjut.

1086
00:56:15,870 --> 00:56:19,817
Harus cepat, harus cepat, 
harus cepat.

1087
00:56:22,830 --> 00:56:23,663
Mundur!

1088
00:56:27,760 --> 00:56:28,675
Tidak ada yang terjadi.

1089
00:56:28,677 --> 00:56:30,388
Aku tahu.

1090
00:56:30,390 --> 00:56:32,248
Saya akan meningkatkan kekuatan penuh.

1091
00:56:32,250 --> 00:56:33,081
Bukankah itu sedikit berisiko?

1092
00:56:33,083 --> 00:56:35,358
Mungkin tapi kita harus masuk ke sana.

1093
00:56:35,360 --> 00:56:36,558
Dimana Kirk?

1094
00:56:36,560 --> 00:56:37,393
Aku akan memeriksa.

1095
00:56:40,880 --> 00:56:42,182
Penganalisis footprint.

1096
00:56:48,490 --> 00:56:50,578
letakkan kaki di atas sensor.

1097
00:56:50,580 --> 00:56:51,848
Mereka aktif!

1098
00:56:51,850 --> 00:56:53,373
Analisis footprint selesai.

1099
00:56:55,385 --> 00:56:56,390
Anda boleh lanjut.

1100
00:57:01,460 --> 00:57:03,238
Alat analisa gigitan.

1101
00:57:03,240 --> 00:57:04,313
Gigit spons.

1102
00:57:06,630 --> 00:57:08,888
Gigit spons!

1103
00:57:08,890 --> 00:57:11,399
Bite down on sponge you little wuss.

1104
00:57:12,400 --> 00:57:13,529
Aduh, kemarilah!

1105
00:57:18,173 --> 00:57:19,449
Mm.

1106
00:57:19,451 --> 00:57:21,738
Penganalisis gigitan selesai.

1107
00:57:21,740 --> 00:57:23,038
Anda boleh lanjut.

1108
00:57:27,980 --> 00:57:30,368
Waktunya kaos basah, Ramora,

1109
00:57:30,370 --> 00:57:31,878
dan Anda akan mendapatkannya.

1110
00:57:31,880 --> 00:57:35,151
Dr. Deystrum, Anda tidak 
memiliki selang yang cukup panjang.

1111
00:57:35,153 --> 00:57:36,600
Baiklah, kita akan lihat ...

1112
00:57:38,680 --> 00:57:40,193
Alat analisa tombol perut.

1113
00:57:41,540 --> 00:57:44,358
Tempatkan plunger di atas pusar.

1114
00:57:44,360 --> 00:57:45,658
Saya lakukan, saya lakukan.

1115
00:57:45,660 --> 00:57:47,318
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
Analisis tombol perut selesai.

1116
00:57:47,320 --> 00:57:48,970
Anda boleh lanjut.

1117
00:57:49,805 --> 00:57:50,638
Aduh!

1118
00:57:58,279 --> 00:57:59,883
Analisa anal.

1119
00:58:01,080 --> 00:58:01,938
Ya Tuhan.

1120
00:58:01,940 --> 00:58:02,813
Saya lupa KY!

1121
00:58:17,700 --> 00:58:18,708
Gereja?

1122
00:58:18,710 --> 00:58:20,048
Hanya tersisa beberapa detik.

1123
00:58:20,050 --> 00:58:21,628
Di depan Anda adalah palka tabung.

1124
00:58:21,630 --> 00:58:23,567
Masukkan satu, dua, tiga 
pada papan tombol pengaman

1125
00:58:23,569 --> 00:58:25,278
dan palka akan terbuka.

1126
00:58:25,280 --> 00:58:28,078
Naik ke dalam tabung dan 
Anda akan berada di ruang reaktor.

1127
00:58:28,080 --> 00:58:29,375
Dapatkah engkau melakukannya?

1128
00:58:29,377 --> 00:58:32,671
Saya rasa saya bisa.

1129
00:58:32,673 --> 00:58:33,840
Saya rasa saya bisa.

1130
00:58:35,377 --> 00:58:39,000
Saya rasa saya bisa.

1131
00:58:41,590 --> 00:58:43,208
Oh tidak.

1132
00:58:43,210 --> 00:58:44,238
Bisa aja.

1133
00:58:44,240 --> 00:58:47,308
Tolong gerbil kecil, jangan kecewakan kami sekarang.

1134
00:58:47,310 --> 00:58:49,265
Tidak di saat kita yang paling putus asa.

1135
00:58:49,267 --> 00:58:52,266
Kami mohon Anda untuk menjaga 
agar roda tetap berputar.

1136
00:58:52,268 --> 00:58:55,728
Meskipun kami hanya 
manusia dan Anda bukan,

1137
00:58:55,730 --> 00:58:57,408
- Terus? 
- tolong berikan

1138
00:58:57,410 --> 00:58:59,918
kami pembebasan dari kegelapan.

1139
00:58:59,920 --> 00:59:00,753
Amin.

1140
00:59:02,654 --> 00:59:04,355
Baik.

1141
00:59:15,220 --> 00:59:17,153
Aku akan selalu mengingatmu.

1142
00:59:18,786 --> 00:59:19,805
Hm.

1143
00:59:23,290 --> 00:59:24,347
Wah!

1144
00:59:26,984 --> 00:59:28,419
Brengsek.

1145
00:59:30,087 --> 00:59:31,146
Apa yang terjadi?

1146
00:59:31,148 --> 00:59:31,979
Awas!

1147
00:59:31,981 --> 00:59:33,197
Anda akan terbunuh oleh laser.

1148
00:59:33,199 --> 00:59:34,030
Oh maaf.

1149
00:59:34,032 --> 00:59:35,385
Lindungi matamu.

1150
00:59:35,387 --> 00:59:37,088
Cahaya itu bisa membutakanmu.

1151
00:59:37,090 --> 00:59:38,058
Berapa banyak waktu yang kita miliki?

1152
00:59:38,060 --> 00:59:40,196
Ini akan meledak setiap saat.

1153
00:59:40,198 --> 00:59:42,112
Bagaimana dengan pintu ini?

1154
00:59:42,114 --> 00:59:44,611
Oh, bodohnya aku, ada pintu lain.

1155
00:59:44,613 --> 00:59:46,090
Ayolah!

1156
01:00:18,620 --> 01:00:19,612
Kami memperbaikinya!

1157
01:00:19,614 --> 01:00:21,418
Itu hampir saja.

1158
01:00:21,420 --> 01:00:22,759
Ya, tapi Bob menyelamatkan hari itu.

1159
01:00:22,761 --> 01:00:24,474
Ah, sial.

1160
01:00:24,476 --> 01:00:26,922
Saya ingin kalian tahu bahwa 
saya melakukannya hanya untuk menyelamatkan diri.

1161
01:00:29,422 --> 01:00:30,788
Baik.

1162
01:00:30,790 --> 01:00:31,623
Iya.

1163
01:00:37,780 --> 01:00:39,258
Oke, Charlie.

1164
01:00:39,260 --> 01:00:40,093
Saya ikut.

1165
01:00:41,290 --> 01:00:42,123
Apa sekarang?

1166
01:00:42,964 --> 01:00:43,797
Hah?

1167
01:00:45,000 --> 01:00:46,934
Aku seharusnya menyelamatkan kita.

1168
01:00:46,936 --> 01:00:48,878
Kami tidak bisa 
menunggu lebih lama lagi, Kirk.

1169
01:00:48,880 --> 01:00:52,238
Oh, jadi apa yang ingin kamu 
katakan untuk dirimu sendiri?

1170
01:00:52,240 --> 01:00:53,938
Kami meminta maaf.

1171
01:00:53,940 --> 01:00:55,630
Apa pendapatmu tentang itu, Dok?

1172
01:00:55,632 --> 01:00:57,978
Nah, itu mungkin skizofrenia lanjut

1173
01:00:57,980 --> 01:01:00,618
atau mungkin 
gangguan psikosis terkait obat

1174
01:01:00,620 --> 01:01:02,827
kemampuan mereka untuk merasionalisasi 
pikiran dan tindakan mereka.

1175
01:01:02,829 --> 01:01:05,608
Apapun itu, aku akan mendongkrak mereka

1176
01:01:05,610 --> 01:01:07,678
jika mereka menarik omong kosong itu lagi.

1177
01:01:07,680 --> 01:01:09,767
Ayo, kita kejar mereka.

1178
01:01:11,580 --> 01:01:12,568
Apakah kamu melihat itu?

1179
01:01:12,570 --> 01:01:13,401
Apa?

1180
01:01:13,403 --> 01:01:16,158
Tanaman ini, mereka gemetar.

1181
01:01:16,160 --> 01:01:18,018
Saya pikir mereka mencoba 
memberi tahu kita sesuatu.

1182
01:01:18,020 --> 01:01:20,588
Charlie, tanaman adalah teman terbaikmu.

1183
01:01:20,590 --> 01:01:23,663
Apakah Anda pikir Anda dapat 
melakukan kontak telepati?

1184
01:01:23,665 --> 01:01:24,933
Saya dapat mencoba.

1185
01:01:25,856 --> 01:01:29,707
Ohm.

1186
01:01:35,440 --> 01:01:36,888
Baik?

1187
01:01:36,890 --> 01:01:38,422
Ini Jack.

1188
01:01:38,424 --> 01:01:39,848
Hah?

1189
01:01:39,850 --> 01:01:40,938
Ini Jack.

1190
01:01:40,940 --> 01:01:42,318
Dia bilang dia ingin bir.

1191
01:01:42,320 --> 01:01:44,238
- Tidak. 
- Ayo.

1192
01:01:44,240 --> 01:01:45,073
Tanyakan dia.

1193
01:01:46,220 --> 01:01:49,283
Jack, apakah ini benar-benar kamu?

1194
01:01:50,130 --> 01:01:52,828
Oh, Jack, itu kamu.

1195
01:01:52,830 --> 01:01:54,723
Mengapa Anda melakukan ini pada diri Anda sendiri?

1196
01:01:56,400 --> 01:01:59,598
Saya pikir mereka diubah 
menjadi tanaman oleh alien.

1197
01:01:59,600 --> 01:02:01,828
Alien macam apa?

1198
01:02:01,830 --> 01:02:03,878
Mungkin jenis yang sama yang mengambil

1199
01:02:03,880 --> 01:02:05,228
di atas Bumi saat kita pergi.

1200
01:02:05,230 --> 01:02:08,498
Jadi, dua lainnya adalah alien?

1201
01:02:08,500 --> 01:02:10,878
Anda pasti cenayang, Bob.

1202
01:02:10,880 --> 01:02:12,573
Saya senang Anda berada di pihak kami.

1203
01:02:12,575 --> 01:02:14,173
Aku tahu kamu.

1204
01:02:14,175 --> 01:02:16,378
Kita harus menangkap alien yang menyedihkan itu.

1205
01:02:16,380 --> 01:02:17,548
Dia benar.

1206
01:02:17,550 --> 01:02:20,243
Ayo keluarkan gas.

1207
01:02:29,830 --> 01:02:30,661
Periskop bawah.

1208
01:02:32,484 --> 01:02:34,234
Oh, kami mendapatkan mereka.

1209
01:02:37,210 --> 01:02:39,073
Scootie, kita butuh lebih banyak tenaga!

1210
01:02:39,075 --> 01:02:40,946
Aku bom yang malang akan 
terlalu panas, Kapten,

1211
01:02:40,948 --> 01:02:42,898
tapi aku akan mencoba memberimu sedikit lebih banyak.

1212
01:02:43,800 --> 01:02:46,608
Mantap, mantap.

1213
01:02:46,610 --> 01:02:48,888
Torpedo kasur api.

1214
01:02:48,890 --> 01:02:51,554
Ini bukan acara TV Kapten Jerk.

1215
01:02:51,556 --> 01:02:53,377
Kami tidak punya senjata.

1216
01:02:57,765 --> 01:02:59,781
Lihatlah ukuran benda itu.

1217
01:02:59,783 --> 01:03:02,002
Ini seperti rumah kaca raksasa.

1218
01:03:14,270 --> 01:03:15,248
Kami terlambat.

1219
01:03:15,250 --> 01:03:16,293
Sekarang apa yang kita lakukan?

1220
01:03:20,610 --> 01:03:22,243
Saatnya menghentikan pesta ini.

1221
01:03:22,245 --> 01:03:23,147
Tunggu sebentar!

1222
01:03:55,209 --> 01:03:58,058
Saya merasakan gangguan dalam kekuatan,

1223
01:03:58,060 --> 01:04:01,468
seolah-olah sejuta tanaman 
berteriak ketakutan.

1224
01:04:01,470 --> 01:04:03,058
Persetan dengan pohon willow yang menangis itu.

1225
01:04:03,060 --> 01:04:05,208
Setidaknya kami menghentikan invasi mereka.

1226
01:04:05,210 --> 01:04:07,448
Tapi sekarang kita harus memperingatkan umat manusia.

1227
01:04:07,450 --> 01:04:09,861
Mari kita ke Bumi secepat mungkin.

1228
01:04:24,097 --> 01:04:27,748
Nah, sekarang 
kita kembali ke Bumi,

1229
01:04:27,750 --> 01:04:29,673
mungkin kita harus melihat-lihat.

1230
01:04:34,040 --> 01:04:34,871
Wah!

1231
01:04:44,514 --> 01:04:45,345
Hah?

1232
01:04:50,959 --> 01:04:51,792
Apa?

1233
01:04:52,697 --> 01:04:53,701
Oh.

1234
01:04:53,703 --> 01:04:56,163
Saya tidak akan pergi ke pesta ini.

1235
01:05:04,670 --> 01:05:05,838
Connie, ini Kirk.

1236
01:05:05,840 --> 01:05:07,008
Apa yang kamu dapat?

1237
01:05:07,010 --> 01:05:08,637
Hanya tumbuhan dan pohon.

1238
01:05:08,639 --> 01:05:09,903
Semuanya.

1239
01:05:11,822 --> 01:05:13,811
Menurut Anda apa artinya?

1240
01:05:13,813 --> 01:05:14,675
Huh, saya tidak tahu

1241
01:05:14,677 --> 01:05:17,742
tapi ada sesuatu yang 
sangat teduh tentang ini.

1242
01:05:18,577 --> 01:05:19,513
Bob, laporkan.

1243
01:05:20,483 --> 01:05:21,768
Belum ada.

1244
01:05:21,770 --> 01:05:24,758
Masih memindai area tersebut.

1245
01:05:24,760 --> 01:05:25,591
Baik.

1246
01:05:25,593 --> 01:05:27,148
Charlie?

1247
01:05:27,150 --> 01:05:28,368
Iya?

1248
01:05:28,370 --> 01:05:31,188
Pernahkah Anda melihat sesuatu yang tidak biasa?

1249
01:05:31,190 --> 01:05:33,009
Tidak ada yang belum pernah saya lihat sebelumnya.

1250
01:05:33,011 --> 01:05:35,123
Oke, Charlie, saya akan menghubungi Anda kembali.

1251
01:05:36,120 --> 01:05:37,118
Ini Connie.

1252
01:05:37,120 --> 01:05:38,213
Oh maafkan saya.

1253
01:05:39,417 --> 01:05:42,177
Charlie, oke, aku akan menghubungi kamu kembali.

1254
01:05:42,179 --> 01:05:43,188
Ini Bob.

1255
01:05:43,190 --> 01:05:44,163
Oh, hai Bob.

1256
01:05:45,190 --> 01:05:47,937
Oh, saya sakit kepala.

1257
01:05:51,353 --> 01:05:52,184
Wah!

1258
01:06:03,500 --> 01:06:05,943
50 tahun kemudian dan dia masih kesal.

1259
01:06:07,740 --> 01:06:09,408
Anak gila.

1260
01:06:09,410 --> 01:06:11,638
Lempar batu lalu geram.

1261
01:06:11,640 --> 01:06:14,133
Maaf, Ayah.

1262
01:06:15,135 --> 01:06:18,021
Bunga bodoh keluar di 
antah berantah.

1263
01:06:23,150 --> 01:06:24,938
Apa yang kamu lakukan, bodoh?

1264
01:06:24,940 --> 01:06:27,158
Anda baru saja menendang tanaman.

1265
01:06:27,160 --> 01:06:28,668
Kecerobohan Anda hanya mengorbankan nyawa

1266
01:06:28,670 --> 01:06:29,973
dari penguntit yang tidak bersalah.

1267
01:06:31,450 --> 01:06:33,891
Wanita dan pria,

1268
01:06:33,893 --> 01:06:35,038
Anak laki-laki dan anak perempuan...

1269
01:06:35,040 --> 01:06:37,187
Berhenti makan popcorn 
saat aku melakukan adeganku.

1270
01:06:39,424 --> 01:06:42,285
Hadirin sekalian, anak laki-laki dan perempuan ...

1271
01:06:43,474 --> 01:06:44,557
Sekarang teleponnya berdering?

1272
01:06:45,392 --> 01:06:49,228
Hadirin sekalian, anak laki-laki dan perempuan,

1273
01:06:49,230 --> 01:06:50,680
Apollo memerintahkan ...

1274
01:06:51,730 --> 01:06:52,919
Hentikan!

1275
01:06:52,921 --> 01:06:55,254
Mari bersiap-siap lagi!

1276
01:06:57,548 --> 01:06:59,188
Gerakan burung kolibri.

1277
01:06:59,190 --> 01:07:00,392
Ayo pergi.

1278
01:07:00,394 --> 01:07:01,914
Kita mulai.

1279
01:07:01,916 --> 01:07:03,146
Ayolah.

1280
01:07:03,148 --> 01:07:03,981
Ayo pergi.

1281
01:07:08,077 --> 01:07:10,284
Ya, ambillah itu, oh.

1282
01:07:10,286 --> 01:07:11,117
Oo.

1283
01:07:11,119 --> 01:07:12,107
Oh, kamu sedikit liar.

1284
01:07:18,276 --> 01:07:19,109
Oh!

1285
01:07:20,046 --> 01:07:23,382
Oh, berikan aku ...

1286
01:07:26,302 --> 01:07:27,740
Ambil itu.

1287
01:07:28,760 --> 01:07:30,413
Oh!

1288
01:07:30,415 --> 01:07:31,852
Merindukanku.

1289
01:07:32,687 --> 01:07:34,384
Sobat, jangan sentuh rambutku, sobat.

1290
01:07:34,386 --> 01:07:35,514
Menjauh dari saya.

1291
01:07:35,516 --> 01:07:37,759
Anda tidak punya apa-apa, 
Anda tidak punya apa-apa.

1292
01:07:39,441 --> 01:07:41,010
Saya Kapten Kirk Stillwood.

1293
01:07:52,040 --> 01:07:54,198
Siapa Anda Bushe dan apa yang Anda inginkan?

1294
01:07:54,200 --> 01:07:57,823
Akulah Penguasa 
Kerajaan Tumbuhan, Holmes.

1295
01:07:58,760 --> 01:08:01,588
Jutaan tahun yang lalu, tumbuhan dibawa

1296
01:08:01,590 --> 01:08:05,198
ke planet Bumi tetapi 
mereka digunakan dan disalahgunakan.

1297
01:08:05,200 --> 01:08:06,363
Beberapa bahkan dimakan.

1298
01:08:08,040 --> 01:08:11,418
Dan untuk itu, umat manusia harus membayar,

1299
01:08:11,420 --> 01:08:13,938
dan jalang lebih baik punya uang saya.

1300
01:08:13,940 --> 01:08:16,598
Maksudmu semua tanaman ini?

1301
01:08:16,600 --> 01:08:18,650
Apa yang tersisa dari umat manusia.

1302
01:08:22,470 --> 01:08:24,008
Setidaknya semua orang menjadi hijau.

1303
01:08:24,010 --> 01:08:26,038
Bagaimana kamu melakukannya?

1304
01:08:26,040 --> 01:08:28,478
Spora kami tersebar di seluruh dunia

1305
01:08:28,480 --> 01:08:31,228
dan dihirup oleh Anda, orang bodoh.

1306
01:08:31,230 --> 01:08:33,668
Mereka segera menjadi tanaman.

1307
01:08:33,670 --> 01:08:34,959
Bagaimana mungkin?

1308
01:08:34,961 --> 01:08:36,373
Sial jika aku tahu.

1309
01:08:37,810 --> 01:08:39,678
Hey man, bisakah kamu membantu kami?

1310
01:08:39,680 --> 01:08:42,198
Siapa kamu?

1311
01:08:42,200 --> 01:08:43,494
Kami adalah Choom Gang.

1312
01:08:43,496 --> 01:08:46,608
Saya Buzz, ini saudara saya, Budd.

1313
01:08:46,610 --> 01:08:49,609
Kami baru saja dari Venus.

1314
01:08:51,300 --> 01:08:53,274
Sesuatu yang berbau tentang kalian berdua.

1315
01:08:53,276 --> 01:08:55,083
Ada bau aneh.

1316
01:08:55,940 --> 01:08:57,031
Apakah Anda ganja?

1317
01:08:57,033 --> 01:08:58,058
- Tidak ada laki-laki. 
- Tidak.

1318
01:08:58,060 --> 01:08:58,891
- Tidak, 
- Tidak.

1319
01:08:58,893 --> 01:08:59,724
- tidak, kamu salah paham. 
- Anda mendapatkan semuanya ...

1320
01:08:59,726 --> 01:09:00,978
Kapten Snortz?

1321
01:09:00,980 --> 01:09:02,368
Siap melayani Anda, Mayor.

1322
01:09:02,370 --> 01:09:03,498
Mengambil alih.

1323
01:09:03,500 --> 01:09:06,488
Tanaman ini membutuhkan 
cinta yang sangat kuat.

1324
01:09:06,490 --> 01:09:07,728
Hati-hati, Tuan.

1325
01:09:07,730 --> 01:09:08,631
Mereka mungkin narcs.

1326
01:09:10,450 --> 01:09:12,008
Jangan malu apa adanya.

1327
01:09:12,010 --> 01:09:16,228
Pounds adalah baris terbaru dari 
lima blast bong dan bubbler

1328
01:09:16,230 --> 01:09:18,388
yang menawarkan pengalaman merokok premium.

1329
01:09:18,390 --> 01:09:21,708
Kapal Perang memiliki pinggiran di sekelilingnya,

1330
01:09:21,710 --> 01:09:26,698
semakin mudah untuk 
menyedot hit besar itu.

1331
01:09:26,700 --> 01:09:27,664
Itulah yang saya bicarakan.

1332
01:09:27,666 --> 01:09:28,950
Ya.

1333
01:09:28,952 --> 01:09:31,313
Kapal Induk 13 inci, wah,

1334
01:09:32,370 --> 01:09:37,370
dia dibangun dengan 
laras dan perkolator.

1335
01:09:37,717 --> 01:09:40,475
Rocketship, izinkan saya memberi tahu 
Anda tentang Rocketship.

1336
01:09:40,477 --> 01:09:41,714
Mm, mm, mm.

1337
01:09:41,716 --> 01:09:46,358
Rocketship memiliki hilir yang tersebar,

1338
01:09:46,360 --> 01:09:47,953
memungkinkan pengguna untuk menutupi lubang

1339
01:09:47,955 --> 01:09:52,778
dengan hisap ideal 
saat mereka menyalakannya.

1340
01:09:52,780 --> 01:09:55,149
Jadi, apakah Anda menyukai bunga atau minyak,

1341
01:09:55,151 --> 01:09:58,168
Pounds memiliki produk yang sempurna untuk Anda.

1342
01:09:58,170 --> 01:10:01,248
Dan ingat, hempster terbaik saya

1343
01:10:01,250 --> 01:10:04,778
buka maryjane.com untuk semua 
berita industri terbaru

1344
01:10:04,780 --> 01:10:06,516
untuk semua hal tentang ganja, sayang.

1345
01:10:07,820 --> 01:10:09,081
Apa yang Anda inginkan Bushe?

1346
01:10:09,083 --> 01:10:11,397
Di Mars Anda mencuri sesuatu.

1347
01:10:11,399 --> 01:10:13,748
Sesuatu yang bukan milikmu.

1348
01:10:13,750 --> 01:10:15,498
Maksudmu Big Bang Bean?

1349
01:10:15,500 --> 01:10:17,788
Kacang Big Bang.

1350
01:10:17,790 --> 01:10:19,008
Kami menginginkannya kembali.

1351
01:10:19,010 --> 01:10:22,168
Anda tidak akan pernah mendapatkannya, Anda adalah 
alien menjijikkan yang tercela.

1352
01:10:22,170 --> 01:10:25,371
Kapten Snortz, lepaskan 
anjing - anjing itu di pantatnya.

1353
01:10:30,180 --> 01:10:31,053
Wah!

1354
01:10:31,055 --> 01:10:32,394
Ah!

1355
01:10:32,396 --> 01:10:33,227
Wah!

1356
01:10:33,229 --> 01:10:34,060
Ah!

1357
01:10:34,062 --> 01:10:36,335
- Tutup lubangmu! 
- Whoa!

1358
01:10:36,337 --> 01:10:37,418
Wah!

1359
01:10:37,420 --> 01:10:38,251
- Dia dalam masalah. 
- Lari, lari!

1360
01:10:38,253 --> 01:10:39,563
Dan kami juga.

1361
01:11:15,131 --> 01:11:16,698
Alien-alien itu ada dimana-mana.

1362
01:11:16,700 --> 01:11:17,778
Tunggu sebentar.

1363
01:11:17,780 --> 01:11:19,418
Dimana Kirk?

1364
01:11:19,420 --> 01:11:20,251
Saya pikir dia dengan Anda.

1365
01:11:20,253 --> 01:11:22,578
Oh, kita pasti bisa melewatinya.

1366
01:11:22,580 --> 01:11:24,828
Dimana pantat kecilnya?

1367
01:11:24,830 --> 01:11:25,661
Itu dia.

1368
01:11:25,663 --> 01:11:27,313
Dia di luar sana bersama alien.

1369
01:11:27,315 --> 01:11:29,388
Ya Tuhan, dia dikelilingi.

1370
01:11:29,390 --> 01:11:30,278
Apakah dia mati?

1371
01:11:30,280 --> 01:11:32,048
Tidak, sepertinya dia sedang bermain posum.

1372
01:11:32,050 --> 01:11:33,480
1 Saya dari.

1373
01:11:33,482 --> 01:11:34,649
1 Saya dari.

1374
01:11:44,952 --> 01:11:46,119
Ah!

1375
01:11:54,232 --> 01:11:56,442
Ayo, ayo, ayo, ayo.

1376
01:11:58,670 --> 01:11:59,719
Hah?

1377
01:11:59,721 --> 01:12:00,554
Apa?

1378
01:12:02,350 --> 01:12:03,732
Pembunuh gulma?

1379
01:12:05,070 --> 01:12:05,903
Itu!

1380
01:12:07,087 --> 01:12:08,772
Aku ingin bermesraan denganmu.

1381
01:12:09,993 --> 01:12:11,061
Ya!

1382
01:12:11,063 --> 01:12:11,894
Oh!

1383
01:12:11,896 --> 01:12:12,727
Pembunuh gulma.

1384
01:12:12,729 --> 01:12:13,562
Ya.

1385
01:12:15,420 --> 01:12:16,469
Luar biasa.

1386
01:12:16,471 --> 01:12:17,632
Buka pintunya, buka pintunya!

1387
01:12:17,634 --> 01:12:19,075
Buka pintunya!

1388
01:12:24,073 --> 01:12:25,548
Apakah kamu baik-baik saja?

1389
01:12:25,550 --> 01:12:26,568
Ya.

1390
01:12:26,570 --> 01:12:27,718
Mereka akan kembali.

1391
01:12:27,720 --> 01:12:28,824
Anda bisa bertaruh.

1392
01:12:40,911 --> 01:12:42,448
Baiklah.

1393
01:12:42,450 --> 01:12:44,498
Alien telah menaklukkan Bumi.

1394
01:12:44,500 --> 01:12:46,461
Seluruh umat manusia hilang.

1395
01:12:46,463 --> 01:12:48,288
Apa yang mereka inginkan dari kita?

1396
01:12:48,290 --> 01:12:50,858
Mereka menginginkan Big Bang Bean.

1397
01:12:50,860 --> 01:12:51,808
Apa?

1398
01:12:51,810 --> 01:12:52,728
Kacang Big Bang.

1399
01:12:52,730 --> 01:12:54,228
Saya membawanya kembali dari Mars.

1400
01:12:54,230 --> 01:12:55,768
Mereka ingin itu dikembalikan.

1401
01:12:55,770 --> 01:12:57,008
Jadi, berikan kepada mereka.

1402
01:12:57,010 --> 01:12:58,548
Apa gunanya sih?

1403
01:12:58,550 --> 01:13:01,442
Nah, Big Bang 
Bean memiliki kekuatan yang luar biasa.

1404
01:13:01,444 --> 01:13:03,358
Mereka bisa menggunakannya untuk melawan kita.

1405
01:13:03,360 --> 01:13:05,518
Ya, mungkin kita 
bisa menggunakannya untuk melawan mereka.

1406
01:13:05,520 --> 01:13:06,351
Ya.

1407
01:13:06,353 --> 01:13:07,184
Dimana itu?

1408
01:13:07,186 --> 01:13:09,231
Itu di tempat persembunyian rahasia.

1409
01:13:09,233 --> 01:13:11,528
Hanya Presiden Amerika Serikat

1410
01:13:11,530 --> 01:13:14,208
dan saya tahu di mana lokasinya sebenarnya.

1411
01:13:14,210 --> 01:13:16,358
Ya, tapi sekarang 
Presiden adalah geranium,

1412
01:13:16,360 --> 01:13:17,356
kamu satu-satunya.

1413
01:13:17,358 --> 01:13:19,088
Saya rasa begitu.

1414
01:13:19,090 --> 01:13:20,538
Beri kami Big Bang Bean

1415
01:13:20,540 --> 01:13:21,648
dan mereka akan meninggalkan kita sendiri.

1416
01:13:21,650 --> 01:13:24,113
Tidak, saya menemukannya dan saya menyimpannya.

1417
01:13:25,260 --> 01:13:27,968
Saya pikir sudah waktunya untuk 
bujukan yang lembut.

1418
01:13:27,970 --> 01:13:31,778
Aku tidak akan melepaskan Big Bang Bean,

1419
01:13:31,780 --> 01:13:33,448
bahkan tidak untuk triliunan dolar

1420
01:13:33,450 --> 01:13:35,033
di luar sana benar-benar tidak dijaga.

1421
01:13:36,410 --> 01:13:37,598
Apa katamu?

1422
01:13:37,600 --> 01:13:39,238
Nah, pikirkanlah, semua bank itu

1423
01:13:39,240 --> 01:13:41,708
dan credit unions hanya menunggu terbuka lebar

1424
01:13:41,710 --> 01:13:43,868
bagi seseorang untuk masuk dan membersihkannya.

1425
01:13:43,870 --> 01:13:44,838
Ya.

1426
01:13:44,840 --> 01:13:46,368
Pikiran apa.

1427
01:13:46,370 --> 01:13:47,669
Saya kira tidak ada yang penting ...

1428
01:13:49,830 --> 01:13:50,663
Guys?

1429
01:13:51,860 --> 01:13:52,693
Kemana mereka pergi?

1430
01:13:53,700 --> 01:13:56,978
Oh, ya, saya yakin mereka akan 
melakukan misi pengintaian,

1431
01:13:56,980 --> 01:13:58,648
memata-matai alien itu.

1432
01:13:58,650 --> 01:14:00,748
Semoga mereka membawa kembali sesuatu yang bisa kita gunakan.

1433
01:14:00,750 --> 01:14:03,898
Oh, Anda dapat mengandalkannya.

1434
01:14:03,900 --> 01:14:04,900
Hm.

1435
01:14:07,666 --> 01:14:10,058
Sudah empat jam.

1436
01:14:10,060 --> 01:14:11,938
Kita seharusnya sudah mendengar kabar dari mereka sekarang.

1437
01:14:11,940 --> 01:14:13,718
Oh, beri mereka waktu.

1438
01:14:13,720 --> 01:14:16,342
Mereka mungkin sudah sibuk.

1439
01:14:17,177 --> 01:14:18,858
Oh, seseorang 
baru saja memanjat pagar.

1440
01:14:18,860 --> 01:14:19,773
Itu pasti mereka.

1441
01:14:21,010 --> 01:14:22,768
Aku tahu tangan mereka penuh.

1442
01:14:22,770 --> 01:14:24,093
Oh, tentu saja.

1443
01:14:25,080 --> 01:14:26,633
Lihat alien itu.

1444
01:14:28,040 --> 01:14:30,372
Tidak, jangan berhenti.

1445
01:14:30,374 --> 01:14:31,995
Oh!

1446
01:14:31,997 --> 01:14:33,298
Saya tidak bisa melihat.

1447
01:14:33,300 --> 01:14:34,768
Oh!

1448
01:14:34,770 --> 01:14:36,528
Ini Buttock.

1449
01:14:36,530 --> 01:14:38,348
Kabur tidak mungkin.

1450
01:14:38,350 --> 01:14:41,128
Anda memiliki tiga menit lagi.

1451
01:14:41,130 --> 01:14:42,248
Mereka mengepung kita.

1452
01:14:42,250 --> 01:14:43,888
Tidak ada harapan.

1453
01:14:43,890 --> 01:14:46,752
Mungkin sebaiknya aku memberi 
mereka Big Bang Bean.

1454
01:14:46,754 --> 01:14:50,178
Tidak, tunggu, aku baru saja jenius.

1455
01:14:50,180 --> 01:14:52,118
Yah, apapun itu, itu tidak akan berhasil.

1456
01:14:52,120 --> 01:14:54,741
Kami meninggalkannya di Bulan!

1457
01:14:54,743 --> 01:14:56,789
Mereka tidak akan tertipu.

1458
01:15:02,750 --> 01:15:05,768
Yah, mereka jatuh cinta pada itu.

1459
01:15:05,770 --> 01:15:07,583
Wah, tanaman benar-benar bodoh.

1460
01:15:08,760 --> 01:15:11,668
Saya kira itu mengurus alien.

1461
01:15:11,670 --> 01:15:12,503
Tidak terlalu.

1462
01:15:14,233 --> 01:15:15,064
Oh!

1463
01:15:15,899 --> 01:15:16,730
Oh, oh kekerasannya!

1464
01:15:16,732 --> 01:15:18,167
Maafkan aku, Stillwood,

1465
01:15:18,169 --> 01:15:21,793
tapi aku harus membunuh alien itu sendiri.

1466
01:15:21,795 --> 01:15:22,795
Aduh, oke.

1467
01:15:34,684 --> 01:15:35,515
Gereja?

1468
01:15:38,255 --> 01:15:39,230
Bisakah kamu mendengarku?

1469
01:15:41,910 --> 01:15:44,707
Saya merasa sangat, sangat berkayu.

1470
01:15:47,390 --> 01:15:49,258
Bisakah kamu mendengarku, Kirk?

1471
01:15:49,260 --> 01:15:50,091
Connie?

1472
01:15:50,093 --> 01:15:50,924
Apa itu kamu?

1473
01:15:50,926 --> 01:15:51,968
Siapa lagi?

1474
01:15:51,970 --> 01:15:54,178
Nah, Anda bisa menjadi alien.

1475
01:15:54,180 --> 01:15:56,948
Komputer menunjukkan bahwa Anda 
hanya berjarak 30 mil dari Bulan.

1476
01:15:56,950 --> 01:15:58,288
Mengapa kamu pergi kesana?

1477
01:15:58,290 --> 01:15:59,838
Saya akan memberi 
mereka Big Bang Bean.

1478
01:15:59,840 --> 01:16:02,963
Nah, Anda tidak memiliki Big Bang Bean.

1479
01:16:02,965 --> 01:16:04,859
Connie Oh, benarkah?

1480
01:16:04,861 --> 01:16:06,388
Pergi periksa tempat persembunyian rahasia.

1481
01:16:06,390 --> 01:16:07,221
Hah?

1482
01:16:09,380 --> 01:16:12,383
Baiklah, saya tahu Big Bang 
Bean ada di suatu tempat di sini.

1483
01:16:13,224 --> 01:16:14,158
Dimana itu?

1484
01:16:14,160 --> 01:16:14,993
Dimana itu?

1485
01:16:15,910 --> 01:16:17,007
Sial!

1486
01:16:18,090 --> 01:16:19,188
Baik.

1487
01:16:19,190 --> 01:16:20,708
Bagaimana Anda tahu di mana itu?

1488
01:16:20,710 --> 01:16:22,598
Anda berbicara dalam tidur Anda.

1489
01:16:22,600 --> 01:16:23,518
Apa lagi yang kubilang?

1490
01:16:23,520 --> 01:16:25,678
Oh, sesuatu tentang mencelupkanku ke dalam madu

1491
01:16:25,680 --> 01:16:28,451
dan mengikatku ke sepatu bot gravitasi.

1492
01:16:28,453 --> 01:16:30,448
Oh, saya pasti mengigau.

1493
01:16:30,450 --> 01:16:31,888
Lihat, jika Anda merusak Big Bang Bean,

1494
01:16:31,890 --> 01:16:35,628
akan ada 
ledakan besar seperti supernova.

1495
01:16:35,630 --> 01:16:36,461
Tidak masalah.

1496
01:16:36,463 --> 01:16:38,189
Saya harus menyerahkan hidup saya.

1497
01:16:38,191 --> 01:16:39,928
Itu adalah sesuatu yang selalu ingin saya lakukan.

1498
01:16:39,930 --> 01:16:41,128
Hentikan!

1499
01:16:41,130 --> 01:16:42,377
Connie, tolong, hentikan.

1500
01:16:42,379 --> 01:16:43,968
Kamu tidak bisa melakukan ini padaku.

1501
01:16:45,901 --> 01:16:46,734
Connie!

1502
01:16:49,686 --> 01:16:54,686
Connie!

1503
01:17:10,603 --> 01:17:12,537
Bulan!

1504
01:17:14,423 --> 01:17:16,331
Oh tidak!

1505
01:17:40,908 --> 01:17:43,364
Tidak.

1506
01:17:43,366 --> 01:17:44,199
Tidak!

1507
01:17:45,094 --> 01:17:47,163
Kutu buku.

1508
01:17:47,165 --> 01:17:51,158
Bulan hilang.

1509
01:17:51,160 --> 01:17:52,608
Bulan hilang.

1510
01:17:52,610 --> 01:17:53,441
Hilang.

1511
01:17:53,443 --> 01:17:54,274
Hilang.

1512
01:17:54,276 --> 01:17:55,108
Hilang sudah Bulan.

1513
01:17:55,110 --> 01:17:56,858
Itu berarti Connie sudah pergi.

1514
01:17:56,860 --> 01:17:57,691
Bob sudah pergi.

1515
01:17:57,693 --> 01:17:58,524
Charlie pergi.

1516
01:17:58,526 --> 01:17:59,357
Hilang!

1517
01:17:59,359 --> 01:18:01,568
Oh, semuanya pergi.

1518
01:18:01,570 --> 01:18:02,703
Tidak tidak Tidak!

1519
01:18:05,428 --> 01:18:06,428
Tunggu sebentar.

1520
01:18:06,430 --> 01:18:07,884
Aku masih di sini.

1521
01:18:07,886 --> 01:18:12,748
Saya kira setiap awan memang 
memiliki lapisan perak.

1522
01:18:12,750 --> 01:18:14,368
Ayo lihat.

1523
01:18:14,370 --> 01:18:15,618
Radiasi dari ledakan itu

1524
01:18:15,620 --> 01:18:17,928
akan mencapai tingkat yang mematikan dalam empat jam.

1525
01:18:17,930 --> 01:18:20,648
Cukup waktu bagiku untuk melompat

1526
01:18:20,650 --> 01:18:23,913
pesawat ulang-alik dan pergi ke tempat lain.

1527
01:18:24,910 --> 01:18:27,970
Mungkin Uranus.

1528
01:18:27,972 --> 01:18:30,833
Saya selalu bertanya-tanya bagaimana dia mendapat nama itu.

1529
01:18:31,840 --> 01:18:33,690
Pasti ahli proktologi yang gila.

1530
01:18:34,570 --> 01:18:35,403
Iya.

1531
01:18:36,855 --> 01:18:37,686
Hm.

1532
01:18:45,054 --> 01:18:45,887
Baik.

1533
01:18:47,690 --> 01:18:49,143
Ya, uh huh.

1534
01:18:51,200 --> 01:18:52,053
Baiklah.

1535
01:18:59,926 --> 01:19:01,213
Wah.

1536
01:19:06,510 --> 01:19:07,888
Cheryl?

1537
01:19:07,890 --> 01:19:09,319
Apa yang kamu lakukan di sini?

1538
01:19:09,321 --> 01:19:12,997
Nama saya Anne, Anne Droid.

1539
01:19:12,999 --> 01:19:16,325
Saya dirancang menurut citra istri Anda.

1540
01:19:16,327 --> 01:19:18,668
Seseorang pasti sangat membenciku.

1541
01:19:18,670 --> 01:19:20,218
Anda adalah tujuan saya.

1542
01:19:20,220 --> 01:19:22,120
- Alasan saya untuk hidup. 
- Oh.

1543
01:19:22,122 --> 01:19:24,008
Saya diprogram untuk berfungsi seperti

1544
01:19:24,010 --> 01:19:26,298
seorang wanita manusia normal untuk menyediakan

1545
01:19:26,300 --> 01:19:30,993
untuk kepuasan Anda dan untuk 
memuaskan setiap keinginan duniawi.

1546
01:19:31,913 --> 01:19:34,408
Aku tidak ingin bersama yang asli.

1547
01:19:34,410 --> 01:19:36,799
Mengapa saya terlibat dalam 
senggama dengan tiruan?

1548
01:19:36,801 --> 01:19:39,858
Saya akan menjadi ibu 
dari umat manusia berikutnya.

1549
01:19:39,860 --> 01:19:41,748
Tubuh ini milikmu.

1550
01:19:41,750 --> 01:19:44,633
Biarkan aku menjadi pasanganmu untuk selama-lamanya.

1551
01:19:51,095 --> 01:19:51,928
Oo.

1552
01:19:52,960 --> 01:19:54,743
Uranus, ini aku datang!

1553
01:20:07,092 --> 01:20:08,508
Oh, aku tidak tahan.

1554
01:20:08,510 --> 01:20:09,473
Jam berapa?

1555
01:20:10,310 --> 01:20:12,969
Kami pergi dalam dua menit.

1556
01:20:12,971 --> 01:20:14,439
Hah?

1557
01:20:14,441 --> 01:20:15,892
Apa masalah Anda?

1558
01:20:19,624 --> 01:20:22,173
Detak jantung Stillwood 
melonjak begitu saja.

1559
01:20:23,007 --> 01:20:26,158
Kirk, apakah Anda melakukan 
apa yang saya pikir Anda lakukan?

1560
01:20:26,160 --> 01:20:28,223
Tentu saja, itu hanya firasat.

1561
01:20:28,225 --> 01:20:30,578
Saya telah melihat masa depan.

1562
01:20:30,580 --> 01:20:33,688
Saya tahu apa yang akan terjadi, 
tetapi sekarang saya bisa mengubahnya.

1563
01:20:33,690 --> 01:20:36,128
Apakah kamu sudah gila?

1564
01:20:36,130 --> 01:20:38,368
Connie, hubungi Amber Earhardt.

1565
01:20:38,370 --> 01:20:40,398
Katakan padanya untuk menemukan Bushe dan menyuntiknya

1566
01:20:40,400 --> 01:20:42,578
dengan dosis mematikan Dick Weed Killer.

1567
01:20:42,580 --> 01:20:43,795
Dick Weed Killer?

1568
01:20:44,630 --> 01:20:45,538
Jangan berdebat dengan saya.

1569
01:20:45,540 --> 01:20:47,048
Itu satu-satunya hal yang akan menghentikannya.

1570
01:20:47,050 --> 01:20:48,778
Apakah Anda yakin Anda baik-baik saja?

1571
01:20:48,780 --> 01:20:52,293
Bob, untuk pertama kalinya dalam 
hidupku, aku tahu apa yang aku lakukan.

1572
01:20:54,730 --> 01:20:57,263
Saya siap untuk mereka kali ini.

1573
01:21:21,260 --> 01:21:24,260
Saatnya berbunga kumquat kecilku.

1574
01:21:26,466 --> 01:21:27,961
Berkembang.

1575
01:21:27,963 --> 01:21:31,208
Oh, Bibi Petunia, ini kamu.

1576
01:21:31,210 --> 01:21:32,823
Berapa lama saya berhibernasi?

1577
01:21:33,740 --> 01:21:36,961
Oh, sudah hampir tiga kali panen sekarang.

1578
01:21:36,963 --> 01:21:39,333
Apakah Anda cukup kuat untuk bertunas?

1579
01:21:40,530 --> 01:21:41,745
Saya rasa begitu.

1580
01:21:41,747 --> 01:21:43,893
Sungguh mimpi yang mengerikan yang saya miliki.

1581
01:21:46,570 --> 01:21:47,678
Oh, rasanya enak.

1582
01:21:47,680 --> 01:21:49,268
Bisakah saya minta yang lain?

1583
01:21:49,270 --> 01:21:51,018
Tentu sayang.

1584
01:21:51,020 --> 01:21:55,621
Oh, Bibi Petunia, Anda pasti 
tahu cara mengolah tanah.

1585
01:21:55,623 --> 01:21:58,538
Saya pasti harus,

1586
01:21:58,540 --> 01:22:01,887
setelah semua ladang 
saya membajak.

1587
01:22:03,950 --> 01:22:04,978
Dan siapa Anda?

1588
01:22:04,980 --> 01:22:07,478
Seperti, saya Perawat Uri.

1589
01:22:07,480 --> 01:22:10,056
Aku butuh sampel feses.

1590
01:22:10,058 --> 01:22:11,440
Tunggu sebentar.

1591
01:22:15,250 --> 01:22:17,878
Anda memberi kami semua ketakutan.

1592
01:22:17,880 --> 01:22:19,796
Untuk sementara di sana, pikir kami

1593
01:22:19,798 --> 01:22:23,088
kamu akan meninggalkan kami.

1594
01:22:23,090 --> 01:22:24,928
Oh, tapi aku pergi.

1595
01:22:24,930 --> 01:22:26,803
Bibi Petunia, aku pergi ke Mars

1596
01:22:26,805 --> 01:22:31,433
dan pergi ke Bumi dan kamu dan 
kamu dan kamu juga ada di sana.

1597
01:22:32,890 --> 01:22:35,378
Orang-orang di sana tidak terlalu baik,

1598
01:22:35,380 --> 01:22:37,567
terutama idiot pincang kecil ini.

1599
01:22:37,569 --> 01:22:38,498
Hm!

1600
01:22:38,500 --> 01:22:41,588
Dia bahkan mencoba memompa saya 
penuh dengan Dick Weed Killer.

1601
01:22:41,590 --> 01:22:42,720
Oh sayangku.

1602
01:22:43,847 --> 01:22:46,274
Anda memiliki imajinasi seperti itu.

1603
01:22:47,450 --> 01:22:48,992
Oh, Dodo, kita sudah pulang,

1604
01:22:48,994 --> 01:22:53,258
dan aku tidak akan pernah pergi 
lagi karena aku mencintai kalian semua.

1605
01:22:53,260 --> 01:22:54,518
Oh, Bibi Petunia?

1606
01:22:54,520 --> 01:22:55,498
Ya sayang?

1607
01:22:55,500 --> 01:22:57,284
Tidak ada tempat seperti rumah.

1608
01:23:05,866 --> 01:23:07,781
Tempat pembuangan kuda suci,

1609
01:23:07,783 --> 01:23:10,333
apa penyok besar itu.

1610
01:23:11,410 --> 01:23:15,403
Kepalaku berdegup kencang 
, membiru.

1611
01:23:16,370 --> 01:23:19,343
Apa-apaan omong kosong murahan ini?

1612
01:23:21,170 --> 01:23:23,751
Oh, Cranya sialan ini lagi.

1613
01:23:23,753 --> 01:23:26,144
Melayani saya dengan tepat untuk minum apa pun

1614
01:23:26,146 --> 01:23:28,428
dengan tengkorak terbang di atasnya.

1615
01:23:28,430 --> 01:23:30,519
Sungguh mimpi buruk.

1616
01:23:30,521 --> 01:23:34,199
Saya dikelilingi oleh tanaman dan boneka,

1617
01:23:34,201 --> 01:23:36,827
seekor hamster dan seekor ayam

1618
01:23:36,829 --> 01:23:38,879
dan orang-orang terbodoh di alam semesta.

1619
01:23:40,698 --> 01:23:41,717
Saya mengatakan kepada mereka untuk menutup lubang 
mereka tetapi mereka tidak mau mendengarkan.

1620
01:23:47,652 --> 01:23:49,639
Apa yang lucu?

1621
01:23:49,641 --> 01:23:50,850
Aku sudah tertawa sejak itu

1622
01:23:50,852 --> 01:23:54,857
kamu pingsan, bodoh.

1623
01:23:54,859 --> 01:23:58,442
Oh, 
tutup saja lubangmu.

1624
01:23:59,379 --> 01:24:00,210
Saya,

1625
01:24:00,212 --> 01:24:01,043
di sini bukan di sini.

1626
01:24:01,045 --> 01:24:02,097
Yo, duduk, oke?

1627
01:24:02,099 --> 01:24:03,008
Anda pikir itu sudah berakhir.

1628
01:24:03,010 --> 01:24:04,091
Nah, lupakan saja.

1629
01:24:04,093 --> 01:24:06,158
Benda sialan ini tidak akan pernah 
berakhir, kamu mengerti itu?

1630
01:24:06,160 --> 01:24:07,278
Anda berada di api penyucian.

1631
01:24:07,280 --> 01:24:10,298
Itulah mengapa mereka memanggil saya The 
Gardener of Frickin 'Forever.

1632
01:24:10,300 --> 01:24:11,888
Perhatikan apa yang terjadi saat mereka masuk

1633
01:24:11,890 --> 01:24:13,328
kekacauan panas ini dalam acara penghargaan.

1634
01:24:13,330 --> 01:24:16,056
Selamat datang, 
di Gilded Horn Awards.

1635
01:24:16,058 --> 01:24:17,073
Apa, Bu?

1636
01:24:17,075 --> 01:24:17,908
Hentikan.

1637
01:24:20,420 --> 01:24:25,317
♪ Setelah hari ini, aku akan menjadi luar biasa ♪

1638
01:24:25,319 --> 01:24:30,037
♪ Setelah hari ini, aku akan menjadi luar biasa ♪

1639
01:24:30,039 --> 01:24:35,039
♪ Setelah hari ini, tidak ada yang 
akan mendorongku kesana kemari ♪

1640
01:24:35,225 --> 01:24:40,225
♪ Tidak ada yang akan 
menjatuhkanku setelah hari ini ♪

1641
01:24:43,508 --> 01:24:46,008
♪ Setelah hari ini ♪

1642
01:24:52,807 --> 01:24:57,148
Penghargaan Gilded Horn tahun ini 
untuk lagu orisinal terbaik,

1643
01:24:57,150 --> 01:24:58,904
pergi ke Nona Emily Stanton.

1644
01:24:59,739 --> 01:25:01,238
Saya ingin berterima kasih kepada Akademi.

1645
01:25:01,240 --> 01:25:03,384
Kamu mencintaiku, kamu benar-benar mencintaiku!

1646
01:25:09,317 --> 01:25:13,020
Gilded Horn Awards 
merayakan prestasi artistik

1647
01:25:14,010 --> 01:25:19,010
dalam industri 
film selama 2.000 tahun terakhir.

1648
01:25:19,500 --> 01:25:22,448
Didambakan oleh pembuat film di seluruh dunia,

1649
01:25:22,450 --> 01:25:23,928
ada sedikit keraguan yang diinginkan semua orang

1650
01:25:23,930 --> 01:25:25,584
untuk mendapatkan Horny.

1651
01:25:25,586 --> 01:25:30,586
Selamat untuk semua 
pemenang Horny di sini malam ini,

1652
01:25:31,310 --> 01:25:36,310
dan untuk pecundang Horny, 
lebih beruntung lain kali.

1653
01:25:36,340 --> 01:25:40,498
Dan sekarang untuk memperkenalkan 
penghargaan terakhir malam itu.

1654
01:25:40,500 --> 01:25:44,858
Merupakan kehormatan bagi saya untuk 
memperkenalkan legenda sci-fi.

1655
01:25:44,860 --> 01:25:47,218
Hadirin sekalian, mohon diterima

1656
01:25:47,220 --> 01:25:49,938
Marina Sirtis 
dan Robert Picardo yang cantik .

1657
01:25:59,030 --> 01:26:01,915
Nominasi Film Terbaik adalah,

1658
01:26:01,917 --> 01:26:04,057
"Kembali dengan Angin,"

1659
01:26:04,059 --> 01:26:05,468
kisah yang menyayat hati

1660
01:26:05,470 --> 01:26:09,083
dari awak kapal selam yang berjuang melawan 
perut kembung.

1661
01:26:09,949 --> 01:26:11,362
"The Sodfather,"

1662
01:26:11,364 --> 01:26:16,058
kisah tentang seorang tukang kebun yang malang 
mengubah pekerjaan hariannya

1663
01:26:16,060 --> 01:26:18,865
menjadi bisnis keluarga yang kotor.

1664
01:26:18,867 --> 01:26:20,648
"Cerita sisi barat,"

1665
01:26:20,650 --> 01:26:23,988
kisah jutaan pencarian Angeleno

1666
01:26:23,990 --> 01:26:27,433
sia-sia untuk mimpi itu, tempat parkir.

1667
01:26:28,407 --> 01:26:30,278
"Forrest Dump,"

1668
01:26:30,280 --> 01:26:33,478
kisah tragis seorang pemuda yang dipaksakan

1669
01:26:33,480 --> 01:26:36,498
untuk buang air di alam liar.

1670
01:26:36,500 --> 01:26:39,467
Dan terakhir, "Suara Muzak."

1671
01:26:40,520 --> 01:26:45,448
Seorang biarawati muda menjadi 
gila setelah menjadi von Trapp-ed

1672
01:26:45,450 --> 01:26:47,963
dalam lift selama 98 jam yang mengerikan.

1673
01:26:49,720 --> 01:26:51,433
Dan penghargaan diberikan kepada,

1674
01:26:55,840 --> 01:26:56,673
luar biasa!

1675
01:26:58,426 --> 01:27:00,378
Oh, terima kasih, terima kasih!

1676
01:27:00,380 --> 01:27:01,968
Terima kasih banyak.

1677
01:27:01,970 --> 01:27:03,608
Saya ingin berterima kasih kepada Akademi

1678
01:27:03,610 --> 01:27:07,868
untuk pengakuan terlambat atas 
bakat luar biasa saya ini.

1679
01:27:07,870 --> 01:27:09,923
Oh ya, tentu saja, teman-teman orang spanyol

1680
01:27:09,925 --> 01:27:12,338
bergabunglah denganku di atas panggung.

1681
01:27:12,340 --> 01:27:13,718
Ayolah teman-teman!

1682
01:27:13,720 --> 01:27:15,368
Menyediakan tempat.

1683
01:27:15,370 --> 01:27:17,592
Bawa alien jahat itu ke sini juga.

1684
01:27:20,794 --> 01:27:23,718
Saya ingin berterima kasih kepada semua 
kapten sebelum saya,

1685
01:27:23,720 --> 01:27:25,828
Kapten Ahab, Kanguru, Morgan,

1686
01:27:25,830 --> 01:27:29,181
Stubing, Picard, Phillips dan Tennille!

1687
01:27:34,231 --> 01:27:37,068
Semuanya dimulai untukku 
di hari musim panas

1688
01:27:37,070 --> 01:27:39,288
ketika orang tua saya merasa lincah.

1689
01:27:39,290 --> 01:27:41,438
- Oh, halo. 
- Permisi.

1690
01:27:41,440 --> 01:27:42,271
Iya?

1691
01:27:42,273 --> 01:27:43,508
Penghargaan itu bukan untukmu.

1692
01:27:43,510 --> 01:27:45,288
Ya, tentu saja.

1693
01:27:45,290 --> 01:27:47,590
Kami adalah pemeran dan kru 
"Unbelievable !!!!!"

1694
01:27:48,550 --> 01:27:50,808
Permisi, permisi, maafkan saya,

1695
01:27:50,810 --> 01:27:53,558
tapi saya hanya terkejut dengan gambar itu

1696
01:27:53,560 --> 01:27:58,148
yang memiliki satu dan hanya jenis yang 
keluar sulit dipercaya.

1697
01:27:58,150 --> 01:28:01,390
Mohon maaf jika 
ada kebingungan.

1698
01:28:01,392 --> 01:28:03,939
- Jadi, siapa yang menang? 
- Aku tidak merasa bersalah.

1699
01:28:03,941 --> 01:28:06,278
Itu tidak membingungkan saya.

1700
01:28:06,280 --> 01:28:07,875
- Jadi ... 
- Aku juga.

1701
01:28:07,877 --> 01:28:11,198
Jadi, saya khawatir, apakah Anda 
semua akan kembali ke tempat duduk Anda?

1702
01:28:11,200 --> 01:28:12,396
- Saya khawatir Anda semua memiliki 
- Whoa!

1703
01:28:12,398 --> 01:28:13,631
- untuk kembali ke tempat dudukmu. 
- Larilah, teman-teman.

1704
01:28:13,633 --> 01:28:14,464
Larilah!

1705
01:28:16,139 --> 01:28:16,970
Apa?

1706
01:28:20,901 --> 01:28:24,053
Harus meninggalkan gedung!

1707
01:28:24,055 --> 01:28:25,495
♪ Hari ini ♪

1708
01:28:25,497 --> 01:28:30,265
♪ Tidak ada yang akan mendorongku 
setelah hari ini ♪

1709
01:28:30,267 --> 01:28:32,994
♪ Tidak ada yang akan menjatuhkanku ♪

1710
01:28:38,200 --> 01:28:41,283
Saya melakukan aksi saya sendiri tapi mengapa?

1711
01:28:56,462 --> 01:28:57,545
Kecepatan warp!

1712
01:29:14,317 --> 01:29:15,227
Bertahanlah di sana, kawan.

1713
01:29:16,140 --> 01:29:16,971
Kami hampir sampai.

1714
01:29:16,973 --> 01:29:18,388
Kamu terlihat bagus.

1715
01:29:18,390 --> 01:29:21,689
Jangan berhenti pada kami, kawan.

1716
01:29:21,691 --> 01:29:22,988
UGD di pojok kanan.

1717
01:29:22,990 --> 01:29:23,821
Tetaplah kuat.

1718
01:29:23,823 --> 01:29:25,044
Punya iman.

1719
01:29:25,944 --> 01:29:27,758
Cobalah untuk mengabaikan Malaikat 
Maut yang mengelilingi Anda.

1720
01:29:27,760 --> 01:29:29,160
Jangan khawatir, sobat.

1721
01:29:30,410 --> 01:29:32,324
Aku yakin seseorang bisa menjahit 
kepalanya untukmu.

1722
01:29:33,224 --> 01:29:35,379
Ya Tuhan, aku tidak tahan.

1723
01:29:38,041 --> 01:29:39,611
Apa yang terjadi disini?

1724
01:29:39,613 --> 01:29:40,826
Apa itu korbannya?

1725
01:29:40,828 --> 01:29:42,255
Saya perlu mendapatkan pernyataannya.

1726
01:29:42,257 --> 01:29:43,925
Pergilah, sepatu karet.

1727
01:29:43,927 --> 01:29:46,763
Tidak ada yang menghina Detektif Dan Marr.

1728
01:29:47,629 --> 01:29:48,460
Anda tahu sesuatu.

1729
01:29:48,462 --> 01:29:50,138
Sekarang batuklah.

1730
01:29:53,500 --> 01:29:54,930
Oh, tidak mau bicara, ya?

1731
01:29:54,932 --> 01:29:57,348
Aku tahu bagaimana mendapatkan pengakuan 
dari bajingan sepertimu,

1732
01:29:57,350 --> 01:29:58,550
dan dapatkan pasanganmu.

1733
01:30:02,541 --> 01:30:04,888
Ini adalah area triase.

1734
01:30:04,890 --> 01:30:06,558
Anda harus pergi.

1735
01:30:06,560 --> 01:30:08,138
Apakah saya perlu membawa semua orang ke pusat kota

1736
01:30:08,140 --> 01:30:09,688
dan kalahkan mereka dengan selang karet?

1737
01:30:09,690 --> 01:30:11,968
Saya masih harus mendapatkan pernyataannya.

1738
01:30:11,970 --> 01:30:12,920
Ambil di luar.

1739
01:30:17,900 --> 01:30:19,053
Pulsa nol.

1740
01:30:20,090 --> 01:30:21,798
Tekanan darah, 0/0.

1741
01:30:21,800 --> 01:30:22,868
Kami kehilangan dia.

1742
01:30:22,870 --> 01:30:24,545
Dapatkan ahli bedah saraf, stat.

1743
01:30:24,547 --> 01:30:25,380
Stat!

1744
01:30:26,899 --> 01:30:30,000
Saya seorang dokter, sialan 
, bukan anak kurir.

1745
01:30:32,440 --> 01:30:33,640
Mari gunakan dayung.

1746
01:30:35,480 --> 01:30:36,311
Bersih!

1747
01:30:44,425 --> 01:30:46,204
Lakukan seperti ini.

1748
01:30:46,206 --> 01:30:47,623
Tidak, seperti ini.

1749
01:30:47,625 --> 01:30:49,838
Oh, maafkan saya letnan muda saya

1750
01:30:49,840 --> 01:30:51,879
tapi saya telah gagal sekali lagi.

1751
01:30:51,881 --> 01:30:54,698
Oh, Grandmaster,

1752
01:30:54,700 --> 01:30:56,428
Saya tahu saya ditakdirkan untuk sesuatu yang hebat,

1753
01:30:56,430 --> 01:30:57,998
tapi apa yang saya tidak tahu.

1754
01:30:58,000 --> 01:31:00,538
Kalau saja saya yakin bahwa saya adalah

1755
01:31:00,540 --> 01:31:02,133
di jalan sejati dan spiritual saya.

1756
01:31:02,995 --> 01:31:05,938
Kalau saja saya bisa diberi tanda.

1757
01:31:05,940 --> 01:31:07,698
Hanya pertanda kecil.

1758
01:31:07,700 --> 01:31:09,437
Tidak terlalu dramatis.

1759
01:31:09,439 --> 01:31:10,565
Wah!

1760
01:31:12,350 --> 01:31:13,181
Oh!

1761
01:31:13,183 --> 01:31:14,027
Tanda-tanda kehidupan yang samar.

1762
01:31:14,029 --> 01:31:16,603
Dia masih memiliki peluang bola salju di neraka.

1763
01:31:17,450 --> 01:31:19,218
Dokter, pasien tidak bernapas.

1764
01:31:19,220 --> 01:31:21,218
Suhunya 80 
derajat di bawah normal.

1765
01:31:21,220 --> 01:31:24,128
Tubuhnya tanpa 
darah, daging dan tulang.

1766
01:31:24,130 --> 01:31:25,223
Saya mengatakan kami menyebutnya.

1767
01:31:27,053 --> 01:31:28,858
Saatnya margarita.

1768
01:31:28,860 --> 01:31:32,428
Apakah ada kesempatan 
untuk menyelamatkannya, Dr. Soon?

1769
01:31:32,430 --> 01:31:35,143
Saya kira itu mungkin.

1770
01:31:36,690 --> 01:31:40,873
Saya bisa mengubahnya menjadi 
bentuk kehidupan buatan.

1771
01:31:43,050 --> 01:31:45,593
Tapi dokter, bagaimana jika Anda salah?

1772
01:31:47,840 --> 01:31:49,678
Ini adalah kesempatan yang harus Anda ambil.

1773
01:31:49,680 --> 01:31:51,124
Mari kita lihat lebih dekat.

1774
01:31:56,703 --> 01:31:57,786
Luar biasa!

1775
01:32:04,787 --> 01:32:06,110
Hei, ya.

1776
01:32:06,112 --> 01:32:09,118
Nah, kami mengadakan 
pemutaran perdana di Coliseum.

1777
01:32:09,120 --> 01:32:11,888
Ya, LA Coliseum, 
bisakah kamu percaya itu?

1778
01:32:11,890 --> 01:32:14,998
Kami mengharapkan 100.000 atau lebih.

1779
01:32:15,000 --> 01:32:15,831
Betul sekali.

1780
01:32:15,833 --> 01:32:16,664
Kutu buku.

1781
01:32:16,666 --> 01:32:18,018
Anda tidak bisa mendapatkan tiket.

1782
01:32:18,020 --> 01:32:18,973
Coba scalper.

1783
01:32:20,626 --> 01:32:21,676
TMZ, bagaimana dengan BFD?

1784
01:32:23,677 --> 01:32:26,168
Antri, Harvey.

1785
01:32:26,170 --> 01:32:28,688
Kirk sedang melakukan "Conan" dan "The View."

1786
01:32:29,720 --> 01:32:32,698
Dia tidak punya waktu untuk 
sindikasi maafmu.

1787
01:32:32,700 --> 01:32:33,777
Beri kami cakupan saturasi

1788
01:32:33,779 --> 01:32:36,155
pada setiap daftar prime time jaringan.

1789
01:32:36,157 --> 01:32:37,088
Ya.

1790
01:32:37,090 --> 01:32:39,718
Saya tidak peduli berapa biayanya.

1791
01:32:39,720 --> 01:32:40,848
Studio itu meliput P&amp;A.

1792
01:32:40,850 --> 01:32:44,468
Tidak, Anda hanya mendapatkan 
hak distribusi

1793
01:32:44,470 --> 01:32:47,893
untuk Amerika Utara, itu saja.

1794
01:32:47,895 --> 01:32:52,895
Kami memulai debutnya secara luas di 7.000 layar.

1795
01:32:53,270 --> 01:32:57,451
Nah, Eropa, Asia, dan 
Amerika Selatan sudah pergi.

1796
01:32:57,453 --> 01:33:01,413
Ya, kami punya Fiji, 
Seychelles, dan Tasmania

1797
01:33:01,415 --> 01:33:02,968
jika Anda suka itu.

1798
01:33:02,970 --> 01:33:03,801
Ya.

1799
01:33:03,803 --> 01:33:05,078
Siapa ini?

1800
01:33:05,080 --> 01:33:08,958
Wah, kami baru saja membicarakan kalian,

1801
01:33:08,960 --> 01:33:11,598
selama beberapa dekade terakhir.

1802
01:33:11,600 --> 01:33:13,328
Anda ingin melakukan kesepakatan?

1803
01:33:13,330 --> 01:33:14,658
Ya.

1804
01:33:14,660 --> 01:33:16,498
Pakai ketua.

1805
01:33:16,500 --> 01:33:17,550
Aku akan menahannya.

1806
01:33:19,660 --> 01:33:24,056
Jadi, Brad, sekarang kau melakukan 
sesuatu di sana, huh?

1807
01:33:25,250 --> 01:33:27,493
Nah, hubungi kami kembali dalam 40 tahun.

1808
01:33:27,495 --> 01:33:28,563
Kami akan makan siang.

1809
01:33:29,680 --> 01:33:32,648
Saya baru saja menjual merchandising kami

1810
01:33:32,650 --> 01:33:36,348
dan hak lisensi untuk 800 besar.

1811
01:33:36,350 --> 01:33:38,408
Kami kembali ke atas anak laki-laki dan perempuan.

1812
01:33:38,410 --> 01:33:39,513
- Iya! 
- Ya.

1813
01:33:40,481 --> 01:33:41,312
Saya mengerti.

1814
01:33:41,314 --> 01:33:43,928
- Tunggu sebentar. 
- Yeah!

1815
01:33:43,930 --> 01:33:45,678
- Hentikan, teman-teman. 
- Apa?

1816
01:33:45,680 --> 01:33:47,081
- Ini CAA. 
- Oh.

1817
01:33:47,083 --> 01:33:49,148
Ya Tuhan.

1818
01:33:49,150 --> 01:33:52,082
Anda ingin Kirk menjadi pemeran utama 
dalam film Spielberg berikutnya?

1819
01:33:53,481 --> 01:33:57,463
Yah, saya rasa saya bisa berbicara 
untuknya ketika saya mengatakan dia masuk.

1820
01:33:58,500 --> 01:33:59,333
Terima kasih banyak.

1821
01:34:00,240 --> 01:34:02,078
Terima kasih banyak.

1822
01:34:02,080 --> 01:34:03,028
Jangan khawatir.

1823
01:34:03,030 --> 01:34:05,028
Anda sempurna untuk peran tersebut.

1824
01:34:05,030 --> 01:34:07,425
Ini adalah remake aksi langsung dari "Pinocchio."

1825
01:34:07,427 --> 01:34:10,353
Sekarang Anda memiliki kesempatan untuk mendapatkan 
apa yang selalu Anda inginkan.

1826
01:34:11,410 --> 01:34:14,028
Tidak, maksudmu ...

1827
01:34:14,030 --> 01:34:16,308
Ya, Kirk, ya!

1828
01:34:16,310 --> 01:34:19,284
Anda akan menjadi aktor kecil yang nyata.

1829
01:34:20,270 --> 01:34:21,101
Iya.

1830
01:34:32,753 --> 01:34:33,584
Diam!

1831
01:34:34,419 --> 01:34:36,475
♪ Oh ♪

1832
01:34:38,071 --> 01:34:39,294
♪ Oh ♪

1833
01:34:40,610 --> 01:34:42,443
Dimana dompet sialan Tuhan?

1834
01:34:44,884 --> 01:34:45,884
Saya tidak bisa melihat.

1835
01:34:47,983 --> 01:34:49,568
Saya tidak dapat menemukannya.

1836
01:34:49,570 --> 01:34:50,401
- Oo, maukah kamu 
- Minggir!

1837
01:34:50,403 --> 01:34:52,338
- dua bergerak saja! 
- Keluar!

1838
01:34:52,340 --> 01:34:55,093
Oh, katakan di sini, di sini!

1839
01:34:56,140 --> 01:34:57,660
♪ Oh ♪

1840
01:34:57,662 --> 01:34:59,191
Sebutkan namanya.

1841
01:34:59,193 --> 01:35:00,557
Siapa namanya?

1842
01:35:02,290 --> 01:35:03,358
Namanya Bernie Ficus.

1843
01:35:03,360 --> 01:35:04,620
Siapa namanya?

1844
01:35:07,308 --> 01:35:09,058
♪ Oh ♪

1845
01:35:11,251 --> 01:35:13,533
Saya melaporkan Anda.

1846
01:35:13,535 --> 01:35:14,477
Tidak kompeten!

1847
01:35:14,479 --> 01:35:16,542
Ah, saya terinfeksi!

1848
01:35:17,377 --> 01:35:19,030
Dimana dompetnya?

1849
01:35:23,200 --> 01:35:26,648
Seperti yang Anda lihat, Anda harus banyak belajar.

1850
01:35:26,650 --> 01:35:29,610
Oh, terima kasih, Sensei.

1851
01:35:29,612 --> 01:35:31,683
Saya akan berusaha lebih keras.

1852
01:35:36,580 --> 01:35:37,900
Melakukan!

1853
01:35:37,902 --> 01:35:40,864
- Tidak ada percobaan. 
- Ya, Sensei.

1854
01:35:47,550 --> 01:35:49,588
Hei, lihat siapa yang datang.

1855
01:35:49,590 --> 01:35:51,244
Hai sayang.

1856
01:35:51,246 --> 01:35:52,746
- Boom, boom. 
- Up!

1857
01:35:54,393 --> 01:35:56,738
Lakukan dari pembukaan pintu.

1858
01:35:56,740 --> 01:35:57,573
Tutup pintu.

1859
01:35:58,694 --> 01:36:00,098
Kita mulai.

1860
01:36:00,100 --> 01:36:01,668
Set.

1861
01:36:01,670 --> 01:36:04,503
Ini Kirk dan 
Connie dan Bob dan Charlie.

1862
01:36:05,994 --> 01:36:08,803
Maaf, lakukan itu lagi.

1863
01:36:10,924 --> 01:36:11,755
Lakukan lagi.

1864
01:36:11,757 --> 01:36:12,672
Charlie!

1865
01:36:15,770 --> 01:36:17,491
Bukan hanya Charlie, lakukan keempatnya ya?

1866
01:36:17,493 --> 01:36:20,018
Yesus Kristus, apa ya, boneka?

1867
01:36:21,645 --> 01:36:22,799
Ini dia, ini dia.

1868
01:36:24,030 --> 01:36:26,133
Setiap teman 
Connie adalah teman saya.

1869
01:36:27,584 --> 01:36:28,415
Aneh.

1870
01:36:28,417 --> 01:36:29,428
Baiklah ayo.

1871
01:36:29,430 --> 01:36:30,817
Wah, saya mengambang.

1872
01:36:31,776 --> 01:36:32,800
Oh Tuhan.

1873
01:36:37,050 --> 01:36:40,412
Jadi apa yang kamu katakan?

1874
01:36:40,414 --> 01:36:41,488
Tidak, tidak, kami baik-baik saja.

1875
01:36:41,490 --> 01:36:43,431
- Kami suka di sini. 
- Ya.

1876
01:36:43,433 --> 01:36:44,433
Oh iya.

1877
01:36:46,685 --> 01:36:47,518
Baik.

1878
01:36:51,772 --> 01:36:55,476
Oh, sepertinya aku telah menghancurkan diri sendiri.

1879
01:36:55,478 --> 01:36:57,178
Saya telah jatuh dan saya tidak bisa bangun.

1880
01:36:57,180 --> 01:36:58,213
Saya sedang melamun.

1881
01:36:59,330 --> 01:37:01,627
Saya lumpuh dalam pikiran sekarang.

1882
01:37:02,902 --> 01:37:03,733
Sial.

1883
01:37:03,735 --> 01:37:04,637
Sial.

1884
01:37:07,510 --> 01:37:09,345
Kedengarannya tidak bagus.

1885
01:37:09,347 --> 01:37:10,178
Ini dia.

1886
01:37:10,180 --> 01:37:11,512
- Oh, Spock! 
- Itu bagus,

1887
01:37:11,514 --> 01:37:12,607
- semuanya baik-baik saja. 
- Ke jembatan.

1888
01:37:13,640 --> 01:37:15,741
Mari kita lihat apakah kita bisa berdiri.

1889
01:37:23,050 --> 01:37:23,940
Oh wow!

1890
01:37:25,830 --> 01:37:27,510
Sepertinya aku telah kehilangan ...

1891
01:37:28,560 --> 01:37:30,460
Aku tidak bisa ...

1892
01:37:30,462 --> 01:37:31,462
Bingung.

1893
01:37:33,070 --> 01:37:35,171
Tidak dapat menemukan keseimbangan.

1894
01:37:35,173 --> 01:37:36,828
Wah!

1895
01:37:36,830 --> 01:37:39,606
Oh, mungkin aku akan berbaring di 
sini sebentar.

1896
01:37:39,608 --> 01:37:40,532
- Istirahat saja. 
- Potong!

1897
01:37:40,534 --> 01:37:41,365
Itu potongannya.

1898
01:37:42,636 --> 01:37:43,938
- 17. 
- Tandai.

1899
01:37:43,940 --> 01:37:45,302
- Mengambilnya. 
- Apa yang aku coba

1900
01:37:45,304 --> 01:37:46,761
melakukan yang terakhir kali tetapi berjalan sangat cepat.

1901
01:37:46,763 --> 01:37:48,145
- Oh, ya, ya. 
- Tenang.

1902
01:37:48,147 --> 01:37:49,362
Bisakah Anda memasukkan 
tangannya atau sesuatu

1903
01:37:49,364 --> 01:37:51,418
jadi saya mendapatkan tanda fokus awal?

1904
01:37:51,420 --> 01:37:52,978
Mulai tanda fokus.

1905
01:37:52,980 --> 01:37:53,945
Ini dia.

1906
01:37:55,819 --> 01:37:56,660
Terima kasih.

1907
01:37:56,662 --> 01:37:57,528
Saya pikir saya mengerti.

1908
01:37:57,530 --> 01:37:58,573
Sama-sama.

1909
01:37:59,550 --> 01:38:00,928
Set.

1910
01:38:00,930 --> 01:38:01,930
Tindakan!

1911
01:38:02,764 --> 01:38:03,595
Oh!

1912
01:38:03,597 --> 01:38:04,428
Keadaan darurat!

1913
01:38:07,063 --> 01:38:07,894
Memotong!

1914
01:38:10,250 --> 01:38:12,218
Ya Tuhan, saya lupa KY!

1915
01:38:16,680 --> 01:38:17,565
Saya menunggu.

1916
01:38:22,920 --> 01:38:24,558
Oh, seseorang baru saja memanjat pagar.

1917
01:38:24,560 --> 01:38:25,913
Itu pasti mereka.

1918
01:38:27,580 --> 01:38:29,598
Tidak, mereka pergi ke arah lain sekarang.

1919
01:38:29,600 --> 01:38:31,048
Saya bingung.

1920
01:38:31,050 --> 01:38:32,250
Dimana sih mereka?

1921
01:38:33,690 --> 01:38:35,328
Tunggu, apa mereka ada di Burbank?

1922
01:38:35,330 --> 01:38:36,490
Itu terlihat seperti Burbank.

1923
01:38:41,200 --> 01:38:42,317
Memotong!

1924
01:38:42,319 --> 01:38:43,258
Tindakan!

1925
01:38:43,260 --> 01:38:47,138
Hei, semuanya, aku baru saja 
menjual merchandising kita

1926
01:38:47,140 --> 01:38:51,207
dan hak lisensi untuk 
800 besar.

1927
01:38:54,366 --> 01:38:57,508
Di ujung terbuka, di ujung depan,

1928
01:38:57,510 --> 01:39:02,510
dan 50% bruto dalam jangka panjang.

1929
01:39:05,581 --> 01:39:08,250
Sial jika aku masih belum memilikinya.

1930
01:39:09,505 --> 01:39:13,573
Semuanya, kita kembali 
ke atas, anak laki-laki dan perempuan.

1931
01:39:13,575 --> 01:39:15,937
- Oh ya! 
- Hei, tunggu untuk pergi!

1932
01:39:15,939 --> 01:39:20,939
Wah, aku, aku tidak pernah 
seburuk ini dalam hidupku.

1933
01:39:26,195 --> 01:39:31,195
♪ Akulah gadis di belakang 
bus yang duduk dengan tenang ♪

1934
01:39:34,148 --> 01:39:39,148
♪ Takut mengacaukan segalanya ♪

1935
01:39:41,828 --> 01:39:46,828
♪ Tapi aku lelah menyembunyikan 
siapa diriku dari orang lain ♪

1936
01:39:49,804 --> 01:39:53,882
♪ Aku akan mengangkat kepalaku tinggi-tinggi ♪

1937
01:39:53,884 --> 01:39:57,428
♪ Dan angkat mataku ke langit ♪

1938
01:39:57,430 --> 01:40:01,651
♪ Setelah hari ini aku akan menjadi luar biasa ♪

1939
01:40:01,653 --> 01:40:05,381
♪ Setelah hari ini aku akan menjadi luar biasa ♪

1940
01:40:05,383 --> 01:40:10,165
♪ Setelah hari ini tidak ada yang 
akan mendorongku sekitar ♪

1941
01:40:10,167 --> 01:40:13,254
♪ Tidak ada yang akan menjatuhkanku ♪

1942
01:40:13,256 --> 01:40:17,507
♪ Setelah hari ini ♪

1943
01:40:17,509 --> 01:40:21,837
♪ Setelah hari ini ♪

1944
01:40:21,839 --> 01:40:26,839
♪ Apakah itu membuatmu merasa 
lebih baik tentang dirimu sendiri ♪

1945
01:40:29,014 --> 01:40:33,981
♪ Saat kau merobohkanku ♪

1946
01:40:33,983 --> 01:40:37,205
♪ Karena aku bangun ♪

1947
01:40:37,207 --> 01:40:41,913
♪ Dan berdiri sendiri ♪

1948
01:40:41,915 --> 01:40:45,341
♪ Aku menjadi lebih kuat ♪

1949
01:40:45,343 --> 01:40:49,518
♪ Anda akan melihat bahwa saya telah dewasa ♪

1950
01:40:49,520 --> 01:40:53,470
♪ Setelah hari ini aku akan menjadi luar biasa ♪

1951
01:40:53,472 --> 01:40:57,516
♪ Setelah hari ini aku akan menjadi luar biasa ♪

1952
01:40:57,518 --> 01:41:02,130
♪ Setelah hari ini tidak ada yang 
akan mendorongku sekitar ♪

1953
01:41:02,132 --> 01:41:05,538
♪ Tidak ada yang akan menjatuhkanku ♪

1954
01:41:05,540 --> 01:41:09,566
♪ Setelah hari ini ♪

1955
01:41:09,568 --> 01:41:11,969
♪ Setelah hari ini ♪

1956
01:43:33,353 --> 01:43:37,396
♪ Setelah hari ini aku akan menjadi luar biasa ♪

1957
01:43:37,398 --> 01:43:41,269
♪ Setelah hari ini aku akan menjadi luar biasa ♪

1958
01:43:41,271 --> 01:43:46,143
♪ Setelah hari ini tidak ada yang 
akan mendorongku sekitar ♪

1959
01:43:46,145 --> 01:43:49,290
♪ Tidak ada yang akan menjatuhkanku ♪

1960
01:43:49,292 --> 01:43:53,333
♪ Setelah hari ini ♪

1961
01:43:53,335 --> 01:43:55,835
♪ Setelah hari ini ♪

1962
01:44:33,674 --> 01:44:34,662
Apa yang terjadi disini?

1963
01:44:34,664 --> 01:44:35,857
Yo, man, aku tidak tahu.

1964
01:44:35,859 --> 01:44:36,690
Itu sebabnya saya menelepon Anda.

1965
01:44:36,692 --> 01:44:38,098
Semua orang ini ada di sini.

1966
01:44:38,100 --> 01:44:39,355
Apa yang sedang terjadi?

1967
01:44:39,357 --> 01:44:41,678
- Permisi, kamu siapa? 
- Saya Sam Asghari.

1968
01:44:41,680 --> 01:44:42,558
Ini rumahnya.

1969
01:44:42,560 --> 01:44:43,438
Ini adalah set tertutup.

1970
01:44:43,440 --> 01:44:44,618
Anda harus pergi.

1971
01:44:44,620 --> 01:44:45,618
Apa maksudmu kita harus pergi?

1972
01:44:45,620 --> 01:44:46,451
Kamu harus pergi.

1973
01:44:46,453 --> 01:44:48,782
Ini rumahku brengsek, pergi dari sini.

1974
01:44:48,784 --> 01:44:49,615
Keluar.

1975
01:44:49,617 --> 01:44:50,448
Keluar.

1976
01:44:50,450 --> 01:44:52,408
Man, dimana produksinya?

1977
01:44:52,410 --> 01:44:53,468
Di belakang garasi.

1978
01:44:53,470 --> 01:44:54,458
Baik.

1979
01:44:54,460 --> 01:44:55,291
Keluar, pergi.

1980
01:44:55,293 --> 01:44:56,242
Ya, sudah kubilang, bung.

1981
01:44:56,244 --> 01:44:57,159
Sam Asghari, raja kebugaran,

1982
01:44:57,161 --> 01:44:58,098
- Oh ya. 
- bolehkah aku mengambil foto selfie?

1983
01:44:58,100 --> 01:44:59,630
Tentu, hal pasti, tentu saja.

1984
01:44:59,632 --> 01:45:00,463
Yay.

1985
01:45:00,465 --> 01:45:01,296
Terima kasih.

1986
01:45:01,298 --> 01:45:02,612
- Ya, satu lagi. 
- Baik.

1987
01:45:02,614 --> 01:45:04,781
Saya ingin melahirkan anak Anda.

1988
01:45:05,740 --> 01:45:07,281
Pergilah sebelum aku menelepon polisi.

1989
01:45:07,283 --> 01:45:08,114
- Aku cinta kamu! 
- Tinggalkan kalian,

1990
01:45:08,116 --> 01:45:09,186
keluar dari sini.

1991
01:45:09,188 --> 01:45:10,998
Ini lebih konyol.

1992
01:45:11,000 --> 01:45:13,039
Dapatkan, keluar teman-teman.

1993
01:45:13,041 --> 01:45:13,872
Keluar.

1994
01:45:13,874 --> 01:45:15,228
Isolate, isolate!

1995
01:45:15,230 --> 01:45:16,998
Jarak sosial, brengsek!

1996
01:45:17,000 --> 01:45:19,524
Kami berlindung 
di tempat dengan virus corona!

