0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:24,667 --> 00:00:27,125
Apakah Anda tahu perasaan itu?

2
00:00:27,292 --> 00:00:31,625
Saat Anda bertemu seseorang 
yang langsung membuat Anda bersemangat,

3
00:00:32,083 --> 00:00:36,042
seseorang yang perusahaannya sangat 
Anda dambakan?

4
00:00:36,542 --> 00:00:37,375
<i>Iya.</i>

5
00:00:38,125 --> 00:00:41,458
Cinta sejati 
adalah perasaan itu.

6
00:00:42,167 --> 00:00:43,458
Hanya sepanjang waktu.

7
00:00:44,750 --> 00:00:46,542
Cinta sejati adalah ...

8
00:00:46,958 --> 00:00:48,458
tidak dapat diprediksi.

9
00:00:48,792 --> 00:00:50,542
Itu mempesona,

10
00:00:52,042 --> 00:00:53,500
itu tidak disengaja.

11
00:00:54,708 --> 00:00:55,958
Diatas segalanya,

12
00:00:56,458 --> 00:01:00,375
itu memberikan jawaban langsung

13
00:01:00,542 --> 00:01:01,792
ke pertanyaan sebenarnya.

14
00:01:02,167 --> 00:01:04,417
<i>Jadi apa pertanyaannya?</i>

15
00:01:05,167 --> 00:01:07,917
Apakah hidup yang Anda jalani

16
00:01:08,542 --> 00:01:10,250
benar-benar milikmu?

17
00:01:10,875 --> 00:01:12,208
Cinta,

18
00:01:12,708 --> 00:01:13,833
cinta sejati,

19
00:01:15,042 --> 00:01:16,583
urus saja itu.

20
00:01:17,542 --> 00:01:19,833
Ini membuat Anda tepat di saat ini.

21
00:01:20,000 --> 00:01:21,042
Seperti tamparan.

22
00:01:22,625 --> 00:01:24,042
<i>Terima kasih sudah menelepon.</i>

23
00:01:24,625 --> 00:01:26,250
<i>Terima kasih semua.</i>

24
00:01:26,417 --> 00:01:28,958
<i>Anda adalah penonton terbaik di dunia.</i>

25
00:01:29,125 --> 00:01:31,875
<i>Anda sedang mendengarkan</i> Love Is Real.

26
00:02:26,375 --> 00:02:29,083
KEBUTUHAN SEDERHANA

27
00:03:05,917 --> 00:03:08,833
<i>18/9/2018 - Mencari tahu keberadaan saya.</i>

28
00:03:09,000 --> 00:03:11,708
<i>Berduri - tapi saya lebih suka semak duri.</i>

29
00:04:25,208 --> 00:04:26,292
Hari yang baik.

30
00:04:27,750 --> 00:04:28,792
Ini.

31
00:04:30,958 --> 00:04:32,500
Tidak ada hujan sejak kapan?

32
00:04:32,667 --> 00:04:34,958
Sementara waktu. 
Tiga minggu, mungkin.

33
00:04:35,125 --> 00:04:36,083
Tentang.

34
00:04:38,417 --> 00:04:39,625
Apa kabar?

35
00:04:40,458 --> 00:04:41,833
Aku hebat.

36
00:04:43,542 --> 00:04:44,667
Anda, bos?

37
00:04:45,458 --> 00:04:46,417
Bagus.

38
00:04:49,333 --> 00:04:52,708
<i>Akhirnya berjalan 
Saat orang lain tidur</i>

39
00:04:53,292 --> 00:04:55,833
<i>Melihat warna 
Melihat bentuk</i>

40
00:04:57,792 --> 00:05:01,083
<i>Kota adalah kota yang 
diselimuti malam</i>

41
00:05:01,250 --> 00:05:04,708
<i>Diisi dengan binatang yang 
mondar-mandir tanpa suara</i>

42
00:05:04,875 --> 00:05:07,083
<i>Di tumit 
Anda Anda dirundung ketakutan</i>

43
00:05:08,500 --> 00:05:12,792
<i>Mengejar kehidupan orang lain di 
hari ...</i>

44
00:05:13,833 --> 00:05:15,167
<i>kilau terakhir</i>

45
00:05:16,000 --> 00:05:18,458
<i>Tarik seprai menutupi mata Anda</i>

46
00:05:19,625 --> 00:05:21,333
- Hai, Kapten. 
- Sébastien.

47
00:05:24,250 --> 00:05:25,375
Ada apa, Michel?

48
00:05:34,708 --> 00:05:37,333
Ada tangki 
di depan stasiun.

49
00:05:37,958 --> 00:05:39,833
Tidak perlu khawatir.

50
00:05:40,000 --> 00:05:43,625
Peragaan sejarah, dalam 2 hari. 
Itu terkendali.

51
00:05:45,250 --> 00:05:46,625
Ini di jalan.

52
00:05:47,500 --> 00:05:51,042
"Tentara" akan pergi membeli roti, 
kita akan memindahkannya besok.

53
00:05:51,667 --> 00:05:53,083
Apa yang kamu lakukan sekarang?

54
00:05:54,708 --> 00:05:55,958
Saya berpikir.

55
00:05:57,667 --> 00:05:59,875
Anda tidak bisa berpikir 
dan memarkir tangki?

56
00:06:05,417 --> 00:06:07,417
Dan ada seorang gadis 
di kantormu.

57
00:06:20,042 --> 00:06:20,958
Silahkan duduk.

58
00:06:23,333 --> 00:06:26,000
<i>Kebebasan adalah pengakuan 
akan kebutuhan.</i>

59
00:06:26,167 --> 00:06:27,583
Apa kamu setuju?

60
00:06:30,292 --> 00:06:32,458
Iya. Sama seperti siapapun.

61
00:06:42,333 --> 00:06:44,833
Mengapa semua barang 
Anda ada di mobil Anda?

62
00:06:45,375 --> 00:06:46,708
Saya bermigrasi.

63
00:06:47,042 --> 00:06:49,208
- Pindah rumah? 
- Saya pindah kota.

64
00:06:49,583 --> 00:06:51,000
Negara, terkadang.

65
00:06:52,583 --> 00:06:53,583
Saya melihat.

66
00:06:55,292 --> 00:06:56,167
Saya meragukan itu.

67
00:07:03,250 --> 00:07:06,458
Gadis yang mencuri mobil Anda 
benar-benar telanjang?

68
00:07:07,083 --> 00:07:09,875
- Kamu tidak percaya padaku? 
- Benar.

69
00:07:10,375 --> 00:07:14,583
Ada ledakan 
nudisme revolusioner di daerah tersebut.

70
00:07:15,375 --> 00:07:16,417
Permisi?

71
00:07:16,833 --> 00:07:18,542
Kelompok radikal kecil.

72
00:07:19,167 --> 00:07:21,958
Menganjurkan pemberontakan primal 
dengan telanjang.

73
00:07:22,667 --> 00:07:24,125
Terjadi kesalahpahaman.

74
00:07:25,000 --> 00:07:26,417
Mereka mencuri mobil?

75
00:07:26,833 --> 00:07:27,667
Mereka menyisihkan.

76
00:07:28,458 --> 00:07:30,833
Kata mereka. 
Mereka menanggalkan hal-hal yang tidak penting.

77
00:07:31,000 --> 00:07:35,292
Mereka menangkap mobil, 
atau pejalan kaki,

78
00:07:35,458 --> 00:07:37,250
dan merobek pakaian mereka.

79
00:07:37,917 --> 00:07:39,833
Saya tahu, ini aneh.

80
00:07:46,125 --> 00:07:49,083
Jadi pencurian itu terjadi di sini?

81
00:07:52,958 --> 00:07:53,958
Iya?

82
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
Apa sekarang?

83
00:08:03,458 --> 00:08:05,917
Sekarang, biarkan aku bekerja.

84
00:08:06,083 --> 00:08:07,083
Yaitu?

85
00:08:08,042 --> 00:08:09,667
Ada prosedurnya.

86
00:08:09,833 --> 00:08:10,833
Yang mana?

87
00:08:12,125 --> 00:08:13,292
Panjang untuk dijelaskan.

88
00:08:14,875 --> 00:08:17,625
Lakukan tiga panggilan dan tunggu, 
apakah itu?

89
00:08:18,667 --> 00:08:20,792
Ya, pertama saya mengumpulkan informasi,

90
00:08:20,958 --> 00:08:24,292
pelajari file kami, pembajakan mobil sebelumnya,

91
00:08:25,000 --> 00:08:27,542
referensi silang mengarah ke nudis,

92
00:08:27,708 --> 00:08:28,583
lakukan pekerjaanku.

93
00:08:28,750 --> 00:08:29,583
Apakah itu bekerja?

94
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
Hampir tidak pernah.

95
00:08:33,167 --> 00:08:35,582
Semua alasan lebih 
untuk menggali tumit kita.

96
00:08:42,417 --> 00:08:43,625
Masuk disini.

97
00:09:00,583 --> 00:09:02,208
Percakapan ini belum selesai.

98
00:09:31,792 --> 00:09:33,583
Selamat ulang tahun ayah.

99
00:09:38,875 --> 00:09:40,250
Berapa umurnya?

100
00:09:41,458 --> 00:09:42,625
Enam puluh empat.

101
00:09:43,375 --> 00:09:44,625
Enam puluh delapan.

102
00:09:49,542 --> 00:09:50,292
Pierrot,

103
00:09:50,458 --> 00:09:52,083
berikan ini untukku.

104
00:09:52,458 --> 00:09:54,375
Tambahkan catatan pribadi.

105
00:10:19,917 --> 00:10:20,958
Apakah itu Daniel?

106
00:10:26,542 --> 00:10:27,750
Tidak. Orang baru.

107
00:11:01,167 --> 00:11:03,583
BAGAIMANA CARA MENIPU ERA?

108
00:11:29,708 --> 00:11:30,417
Selamat malam.

109
00:11:31,333 --> 00:11:34,208
Saya menyelidiki setengah kota, 
tidak ada yang melihat mobil saya.

110
00:11:34,375 --> 00:11:37,167
Setengah lainnya besok. 
Sudah larut, tidak ada yang akan bicara.

111
00:11:37,333 --> 00:11:39,417
Saya lapar. Baunya enak.

112
00:11:39,958 --> 00:11:41,958
Anda memasak? 
Aku akan mengatur mejanya.

113
00:11:42,125 --> 00:11:43,375
Siapa yang memberi Anda alamat saya?

114
00:11:44,000 --> 00:11:45,542
Apakah sofa terbuka?

115
00:11:45,958 --> 00:11:48,042
Anda tinggal sendiri 
di rumah besar ini?

116
00:11:50,417 --> 00:11:53,708
Ibuku Thérèse, 
kakakku Juju, putrinya Marion.

117
00:11:54,917 --> 00:11:56,125
Juliette Webb.

118
00:11:56,958 --> 00:11:58,125
Hai.

119
00:12:29,042 --> 00:12:30,083
Bagaimana dia mati?

120
00:12:31,625 --> 00:12:32,750
Seperti itu.

121
00:12:33,375 --> 00:12:34,667
Mendadak.

122
00:12:35,292 --> 00:12:36,708
Masih punya orang tuamu?

123
00:12:38,042 --> 00:12:39,500
Nggak. Tidak mungkin.

124
00:12:40,833 --> 00:12:42,125
Mereka masih hidup.

125
00:12:43,208 --> 00:12:45,458
Mungkin. 
Saya tidak tahu.

126
00:12:45,625 --> 00:12:46,708
Cerita lucu.

127
00:12:46,875 --> 00:12:48,625
Ketika saya berusia 16 tahun, saya memberi tahu mereka ...

128
00:12:49,500 --> 00:12:51,875
Saya jarang melihat mereka, 
kami sering bertengkar.

129
00:12:52,042 --> 00:12:56,375
Saya tinggal dengan teman-teman. 
Jadi saya bilang saya ingin dibebaskan.

130
00:12:57,083 --> 00:13:00,333
Ini diterapkan pada kasus ekstrim, 
saya melihat diri saya sebagai satu.

131
00:13:00,500 --> 00:13:02,458
Saya ingin mereka menandatangani 
fakta

132
00:13:02,625 --> 00:13:05,542
bahwa kami tidak lagi bertanggung jawab 
satu sama lain.

133
00:13:06,708 --> 00:13:09,875
Saya tidak yakin saya menginginkannya, 
tetapi saya tetap bertanya.

134
00:13:10,042 --> 00:13:11,167
Hanya untuk melihat.

135
00:13:11,333 --> 00:13:13,500
Saya memprovokasi mereka, tentu saja.

136
00:13:14,083 --> 00:13:15,458
Mereka menerimanya.

137
00:13:15,833 --> 00:13:16,958
Mereka menjawab ya.

138
00:13:18,125 --> 00:13:21,250
Mereka tidak mempertanyakannya. 
Orang tua saya dan saya menandatangani,

139
00:13:21,708 --> 00:13:26,250
dan boom, saya bukan lagi anak mereka. 
Mereka bukan lagi orang tua saya.

140
00:13:27,750 --> 00:13:32,375
Belum pernah melihat mereka sejak itu. 
Mereka berpisah, terhubung lagi ...

141
00:13:32,708 --> 00:13:34,292
Mungkin karena dendam.

142
00:13:34,458 --> 00:13:36,583
Orang tidak imajinatif dalam hidup.

143
00:13:37,167 --> 00:13:38,667
Bukankah begitu?

144
00:13:44,708 --> 00:13:46,875
Tapi Anda terlihat seperti keluarga yang hebat.

145
00:13:48,542 --> 00:13:49,500
Butuh nyali

146
00:13:49,667 --> 00:13:52,875
untuk hidup bersama selama ini ...

147
00:13:54,750 --> 00:13:56,375
Aku tidak bisa. Ini akan menjadi neraka.

148
00:13:59,417 --> 00:14:00,500
Dimana ibumu?

149
00:14:00,667 --> 00:14:01,792
Dia pergi.

150
00:14:02,625 --> 00:14:03,792
Ini dia.

151
00:14:03,958 --> 00:14:05,458
Berikan istirahat.

152
00:14:08,667 --> 00:14:11,083
Jika Anda ingin nasihat 
tentang emansipasi,

153
00:14:11,250 --> 00:14:12,208
kita bisa bicara.

154
00:14:12,375 --> 00:14:13,458
Anda sudah selesai?

155
00:14:15,458 --> 00:14:17,250
Anda tidak sepenuhnya disukai.

156
00:14:24,083 --> 00:14:25,292
Pergi tidur.

157
00:14:31,292 --> 00:14:32,333
Mau lagi?

158
00:14:32,500 --> 00:14:33,750
Tidak, terima kasih.

159
00:14:33,917 --> 00:14:35,833
Saya baik. 
Tapi makanan penutup?

160
00:14:36,000 --> 00:14:37,167
Tentu.

161
00:14:37,333 --> 00:14:38,333
Apa pun.

162
00:14:39,333 --> 00:14:40,208
Yogurt.

163
00:14:41,375 --> 00:14:42,375
Polos.

164
00:14:42,542 --> 00:14:44,375
Biasa, oke.

165
00:14:49,000 --> 00:14:50,667
Anda seorang pencuci piring yang baik.

166
00:14:51,083 --> 00:14:52,125
Terima kasih.

167
00:14:53,292 --> 00:14:55,042
Saya akan menganggapnya sebagai pujian.

168
00:14:55,208 --> 00:14:56,458
Anda selalu melakukannya?

169
00:14:57,292 --> 00:14:58,417
Sering.

170
00:15:00,250 --> 00:15:01,833
Jadi kamu benar-benar menyukainya?

171
00:15:02,417 --> 00:15:03,333
Biasa saja.

172
00:15:04,125 --> 00:15:05,917
Tentu. 
Ini momen kecilmu.

173
00:15:07,958 --> 00:15:09,000
Dulu.

174
00:15:09,167 --> 00:15:12,333
<i>Ini</i> Gué Mozot, <i>radio gratis 
dari pegunungan Vosges.</i>

175
00:15:12,500 --> 00:15:14,125
<i>Selanjutnya, Thérèse Perdrix,</i>

176
00:15:14,292 --> 00:15:15,625
<i>dengan</i> Cinta Itu Nyata.

177
00:15:15,792 --> 00:15:17,375
Sial, sudah mulai.

178
00:15:17,542 --> 00:15:18,583
Dimana Juju?

179
00:15:18,917 --> 00:15:20,375
Ini giliran kerjanya.

180
00:15:20,792 --> 00:15:21,917
Apa?

181
00:15:22,500 --> 00:15:24,583
Ibuku melakukan siaran,

182
00:15:25,000 --> 00:15:26,167
kamu tahu,

183
00:15:26,333 --> 00:15:27,625
acara bincang-bincang radio.

184
00:15:27,792 --> 00:15:30,208
Tidak ada lagi yang menelepon, 
jadi kami bergiliran.

185
00:15:31,417 --> 00:15:33,583
Anda harus menyadari 
bahwa cacing tanah

186
00:15:33,750 --> 00:15:36,625
adalah gay secara seksual,

187
00:15:36,792 --> 00:15:38,833
tapi pasangan heteroseksual.

188
00:15:39,000 --> 00:15:40,583
Mungkin tidak termasuk itu.

189
00:15:42,250 --> 00:15:44,833
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
Jelas , mereka hermafrodit .

190
00:15:45,292 --> 00:15:47,208
Testis mereka, gonad mereka,

191
00:15:47,375 --> 00:15:49,333
berada di atas kepala mereka,

192
00:15:49,500 --> 00:15:51,083
dengan vagina mereka.

193
00:15:51,417 --> 00:15:52,708
Karena itu...

194
00:15:53,667 --> 00:15:55,125
Inti masalah,

195
00:15:55,292 --> 00:15:59,708
Aku akan memberi mereka 
dosis Darwin yang menjijikkan ...

196
00:16:04,125 --> 00:16:05,125
Lalu...

197
00:16:08,625 --> 00:16:10,375
Cinta sejati adalah

198
00:16:10,542 --> 00:16:13,000
tak terduga, dan kejam.

199
00:16:13,625 --> 00:16:15,583
Anda merasakan gigitannya,

200
00:16:16,208 --> 00:16:18,333
selama-lamanya. 
Kamu mengerti?

201
00:16:19,125 --> 00:16:21,167
<i>Masalah 
dengan minat Anda,</i>

202
00:16:21,333 --> 00:16:22,958
<i>adalah bahwa itu lalim.</i>

203
00:16:23,458 --> 00:16:26,458
<i>Tertutup. 
Busuk. Mencekik.</i>

204
00:16:26,625 --> 00:16:28,750
Tidak, ini bukan sebagai ...

205
00:16:29,125 --> 00:16:31,083
<i>Anda mendorong ideologi.</i>

206
00:16:31,250 --> 00:16:33,167
Biar saya lebih spesifik ...

207
00:16:33,333 --> 00:16:36,833
Cinta adalah invasi, kolonisasi. 
Setuju, paling banter.

208
00:16:37,000 --> 00:16:39,375
Kami menyukai perbudakan. 
Lebih dari itu...

209
00:16:41,833 --> 00:16:43,000
<i>Anda melebih-lebihkan.</i>

210
00:16:43,958 --> 00:16:45,250
Tidak banyak.

211
00:16:45,667 --> 00:16:47,542
Dan kamu mengetahuinya.

212
00:16:47,708 --> 00:16:49,083
Jangan berpura-pura sebaliknya.

213
00:16:50,083 --> 00:16:52,875
<i>Jadi Anda 
sangat menentang gagasan cinta?</i>

214
00:16:53,917 --> 00:16:54,875
Saya lakukan.

215
00:16:57,958 --> 00:17:00,583
Mengapa itu harus 
mencakup segalanya?

216
00:17:02,917 --> 00:17:04,416
<i>Bolehkah saya bertanya</i>

217
00:17:04,583 --> 00:17:05,791
Tentu, Thérèse.

218
00:17:07,708 --> 00:17:09,625
<i>Pernahkah kau jatuh cinta?</i>

219
00:17:19,041 --> 00:17:20,375
Tidak, Thérèse.

220
00:17:20,875 --> 00:17:21,958
Saya lebih baik mati.

221
00:17:28,291 --> 00:17:30,750
Mengapa Anda tidak bergabung dengannya 
di kuburan?

222
00:17:31,583 --> 00:17:33,375
Cinta besarmu yang sudah mati?

223
00:17:37,333 --> 00:17:38,583
Karena dia?

224
00:17:41,375 --> 00:17:42,375
Tidak.

225
00:17:43,167 --> 00:17:44,667
Tidak terlalu.

226
00:17:47,333 --> 00:17:48,625
Apakah ada banyak?

227
00:17:49,583 --> 00:17:50,833
Sebanyak mungkin.

228
00:17:52,833 --> 00:17:55,333
Aku dirampok 
dari pria yang kucintai,

229
00:17:57,250 --> 00:17:59,292
jadi saya memutuskan 
untuk memiliki semuanya.

230
00:18:00,833 --> 00:18:02,417
Anda harus melawan.

231
00:18:05,125 --> 00:18:06,625
Anda sudah menyerah.

232
00:18:09,500 --> 00:18:10,583
Saya mengerti.

233
00:18:13,375 --> 00:18:14,417
Bagaimana dengan anda

234
00:18:28,125 --> 00:18:28,875
Apakah kamu baik-baik saja?

235
00:18:30,417 --> 00:18:31,417
Tentu saja.

236
00:18:33,833 --> 00:18:34,708
Apakah kamu baik-baik saja?

237
00:18:35,708 --> 00:18:36,583
Tentu saja.

238
00:19:12,083 --> 00:19:13,375
Apa buku favoritmu?

239
00:19:15,208 --> 00:19:16,458
Saya tidak tahu.

240
00:19:17,500 --> 00:19:20,083
Saya tumbuh bersama <i>Robinson Crusoe</i> .

241
00:19:21,042 --> 00:19:22,750
Anda seorang petualang.

242
00:19:23,125 --> 00:19:24,375
Apakah Anda meragukannya?

243
00:19:25,458 --> 00:19:26,417
Tidak.

244
00:19:28,125 --> 00:19:30,750
Hanya 
mimpi petualangan yang terasing .

245
00:19:32,333 --> 00:19:34,292
Saya masih kecil ...

246
00:19:35,167 --> 00:19:37,917
Mimpimu adalah hidup sendiri 
di sebuah pulau?

247
00:19:40,000 --> 00:19:41,417
<i>Kenapa tidak?</i>

248
00:19:42,208 --> 00:19:45,708
<i>Kesendirian total, 
karena itu kebebasan total.</i>

249
00:19:46,208 --> 00:19:47,792
<i>Itu seharusnya berbicara dengan Anda.</i>

250
00:19:49,083 --> 00:19:51,500
<i>Anda bingung antara kesendirian 
dan kesepian.</i>

251
00:19:52,667 --> 00:19:53,792
<i>Perbedaan besar.</i>

252
00:19:57,625 --> 00:19:59,917
Saya membaca puisi saat remaja.

253
00:20:01,292 --> 00:20:02,667
Romantisme Jerman.

254
00:20:05,292 --> 00:20:06,583
Saya menyukai Novalis.

255
00:20:06,750 --> 00:20:08,292
Saya akan menghafal puisinya.

256
00:20:09,333 --> 00:20:10,625
Bisakah Anda membacanya?

257
00:20:18,625 --> 00:20:20,000
Saya sudah lupa sekarang.

258
00:20:21,167 --> 00:20:22,250
Pembohong.

259
00:20:24,542 --> 00:20:26,292
Lakukan, aku tidak bisa digoda.

260
00:20:32,292 --> 00:20:33,958
Apa itu buku harianmu?

261
00:20:35,708 --> 00:20:37,875
Ini adalah rapor untuk diriku sendiri.

262
00:20:39,458 --> 00:20:41,708
Jika saya tidak mencongkel, 
apa yang Anda tulis?

263
00:20:42,833 --> 00:20:43,875
Hari hari ku.

264
00:20:44,667 --> 00:20:45,833
Mereka semua?

265
00:20:46,917 --> 00:20:49,583
Saya sudah merekamnya 
sejak saya masih kecil.

266
00:20:50,500 --> 00:20:51,500
Mengapa?

267
00:20:54,833 --> 00:20:56,833
Untuk tidak melupakan, atau mengabaikan, diriku sendiri.

268
00:20:57,000 --> 00:21:00,917
Untuk menghabiskan waktu. 
Itu satu hal sederhana dalam hidup saya.

269
00:21:08,125 --> 00:21:09,333
Dan yang lainnya?

270
00:21:11,167 --> 00:21:12,042
Di mobil saya.

271
00:22:43,833 --> 00:22:45,833
<i>Saya melakukan perjalanan di atas dunia ini</i>

272
00:22:46,000 --> 00:22:48,458
<i>Dan setiap rasa sakit yang harus saya tanggung ...</i>

273
00:22:48,625 --> 00:22:50,750
HYMNS MENUJU MALAM

274
00:22:52,958 --> 00:22:55,208
<i>Dan setiap rasa sakit yang harus saya derita</i>

275
00:22:55,375 --> 00:22:57,458
<i>Akan tumbuh menjadi sumber kegembiraan.</i>

276
00:22:57,625 --> 00:22:59,167
<i>Beberapa saat lagi,</i>

277
00:22:59,333 --> 00:23:02,000
<i>Aku akan bebas 
Bersarang di pangkuan Cinta</i>

278
00:23:02,917 --> 00:23:04,833
<i>Saya merasakan aliran peremajaan kematian</i>

279
00:23:05,000 --> 00:23:07,500
<i>Mengubah darahku menjadi 
balsam dan eter ...</i>

280
00:23:10,250 --> 00:23:12,542
Apakah Anda harus kencing di kamar mandi saya?

281
00:23:12,708 --> 00:23:14,583
Nol eko-poin untuk Anda.

282
00:23:15,667 --> 00:23:17,958
Kurangnya perhatian Anda mengecewakan.

283
00:23:18,125 --> 00:23:20,083
Hindari saja kakiku.

284
00:23:20,250 --> 00:23:21,375
Saya melakukan apa yang saya bisa.

285
00:23:34,958 --> 00:23:37,750
<i>Terima kasih untuk semuanya, 
keluarga Wacko!</i>

286
00:23:46,500 --> 00:23:47,750
Apakah dia pergi?

287
00:23:48,375 --> 00:23:49,625
Pembebasan yang bagus.

288
00:23:56,917 --> 00:24:01,250
<i>Orang bebas tidak memikul beban, 
bahkan kehormatan.</i>

289
00:24:02,250 --> 00:24:04,250
Bagaimana Anda menghancurkan 
cloud sumo?

290
00:24:05,958 --> 00:24:08,333
Prajurit sumo, 
di awan?

291
00:24:08,792 --> 00:24:10,667
Anda punya gerobak ajaib?

292
00:24:10,833 --> 00:24:11,542
Ya.

293
00:24:11,708 --> 00:24:13,833
Tekan Ctrl-Shift-Right, 3 kali.

294
00:24:14,000 --> 00:24:16,458
Lalu 3 Kiri, 2 Bawah, 2 Atas,

295
00:24:16,625 --> 00:24:18,083
*, Num Lock, F2,

296
00:24:18,250 --> 00:24:19,417
SPR-Ctrl, Num Lock,

297
00:24:19,583 --> 00:24:21,708
***, 2 Benar,

298
00:24:21,875 --> 00:24:23,333
BB, 8-2.

299
00:24:23,500 --> 00:24:24,542
Hanya sangat cepat.

300
00:24:25,083 --> 00:24:26,542
Saya terus melakukan itu.

301
00:24:29,042 --> 00:24:29,875
Kapten.

302
00:24:39,167 --> 00:24:40,667
Obeng.

303
00:24:55,250 --> 00:24:56,708
Celanaku!

304
00:25:05,458 --> 00:25:07,500
Laporan lalu lintas pagi ini.

305
00:25:08,375 --> 00:25:09,667
Dan tangkinya?

306
00:25:12,250 --> 00:25:13,917
Kami akan memarkirnya setelah makan siang.

307
00:25:37,292 --> 00:25:40,833
<i>Aku sangat mencintaimu. 
Gila, terlepas dari itu semua.</i>

308
00:25:41,583 --> 00:25:44,667
<i>Itu konyol, 
tapi semua surat cinta begitu.</i>

309
00:25:44,833 --> 00:25:47,625
<i>Atau, 
itu bukan surat cinta.</i>

310
00:25:49,208 --> 00:25:52,083
<i>Aku menyembunyikan air mataku setiap hari 
pada kesempatan kita yang hancur.</i>

311
00:25:52,250 --> 00:25:54,542
<i>Selamat ulang tahun, hantu tersayang. 
Thérèse.</i>

312
00:25:55,417 --> 00:25:57,167
<i>PS: anak-anak mengirim cinta.</i>

313
00:25:59,042 --> 00:26:00,000
Ini dia.

314
00:26:26,500 --> 00:26:28,958
Bu, di mana pakaian selamku?

315
00:26:29,125 --> 00:26:30,375
Angkat milikmu.

316
00:26:43,167 --> 00:26:45,208
Terima kasih. 
Anda seperti ibu bagi saya.

317
00:27:17,667 --> 00:27:18,583
Sana.

318
00:27:21,125 --> 00:27:23,500
Pakan cacing tanah

319
00:27:24,208 --> 00:27:26,667
pada limbah pabrik, bangkai,

320
00:27:26,833 --> 00:27:28,667
bahkan kotoran mereka sendiri.

321
00:27:29,708 --> 00:27:32,000
Kebanyakan hermafrodit,

322
00:27:32,167 --> 00:27:33,625
laki-laki dan perempuan.

323
00:27:38,417 --> 00:27:40,708
Dan secara halus, 
mereka menginspirasi

324
00:27:41,125 --> 00:27:43,833
perasaan campur aduk di 
antara sepupu manusia mereka.

325
00:27:48,083 --> 00:27:49,792
Padahal mereka

326
00:27:50,875 --> 00:27:54,917
biomassa hewan terbesar di 
luar lautan.

327
00:27:55,083 --> 00:27:56,667
20 kali lipat dari manusia.

328
00:27:57,333 --> 00:28:00,625
Mereka bermain, di ekosistem kita,

329
00:28:01,042 --> 00:28:02,458
peran mendasar.

330
00:28:15,500 --> 00:28:16,500
Pertanyaan cepat.

331
00:28:16,667 --> 00:28:20,042
Berapa banyak dari Anda yang 
ingin menjadi ahli lumbrikologi?

332
00:28:23,292 --> 00:28:24,208
Untuk catatan,

333
00:28:24,375 --> 00:28:27,125
itu adalah ahli biologi yang 
mengkhususkan diri pada cacing tanah.

334
00:28:27,292 --> 00:28:28,208
Seperti saya.

335
00:28:37,208 --> 00:28:40,708
Pikirkan saya menikmati membuang-buang waktu saya 
untuk anak nakal yang sinis?

336
00:28:46,667 --> 00:28:49,000
Apa tujuanmu? 
Untuk dirimu sendiri?

337
00:28:49,958 --> 00:28:52,000
Dan untuk orang lain, khususnya?

338
00:28:56,375 --> 00:28:57,792
Dasar brengsek.

339
00:28:59,958 --> 00:29:01,625
Kamu pikir kamu siapa?

340
00:29:05,292 --> 00:29:07,250
Aku tidak peduli. 
Dalam 50 tahun, saya pergi.

341
00:29:07,417 --> 00:29:09,208
Tapi Anda akan menghentikannya.

342
00:29:10,125 --> 00:29:11,042
Anda akan melihat.

343
00:29:11,208 --> 00:29:13,333
Ekosistem akan membuat Anda lurus.

344
00:29:21,667 --> 00:29:23,917
Mari kita dengarkan untuk ayah Marion.

345
00:29:28,667 --> 00:29:30,250
Saya tidak akan membalas.

346
00:29:33,208 --> 00:29:35,042
Instagram fuckwits.

347
00:29:36,375 --> 00:29:37,875
Bajingan snapchatting.

348
00:29:42,125 --> 00:29:46,167
Terima kasih sudah datang, 
tapi kamu terlambat, dan mengganggu.

349
00:29:46,333 --> 00:29:48,542
Anda menyuruh saya 
untuk menjemput Marion.

350
00:29:49,250 --> 00:29:50,208
Kamu melakukannya.

351
00:29:50,833 --> 00:29:52,333
Tidak, saya bisa membawanya.

352
00:29:52,500 --> 00:29:53,958
Saya benar-benar tidak keberatan.

353
00:29:54,125 --> 00:29:55,208
Saya berkata, tidak perlu.

354
00:29:55,375 --> 00:29:56,542
Sekarang aku disini...

355
00:29:57,083 --> 00:29:58,958
Anak perempuan siapa dia?

356
00:30:01,042 --> 00:30:03,625
- Apa masalah Anda? 
- Apa milikmu?

357
00:30:11,208 --> 00:30:13,833
Kenapa mukanya panjang, bro? 
Kehilangan gadismu?

358
00:30:14,000 --> 00:30:15,292
Hentikan.

359
00:30:17,583 --> 00:30:19,333
Anda menginginkan kenyamanan dari saya?

360
00:30:20,083 --> 00:30:21,333
Diam.

361
00:30:22,292 --> 00:30:23,833
Lebih baik begini.

362
00:30:27,208 --> 00:30:28,500
Saya tidak tahu.

363
00:30:29,500 --> 00:30:31,583
Dia tidak akan tinggal demi kamu.

364
00:30:32,958 --> 00:30:34,292
Gadis seperti itu ...

365
00:30:36,542 --> 00:30:39,250
Dan ini bukan pertama kalinya 
Anda dicampakkan.

366
00:30:40,167 --> 00:30:41,625
Saya tidak dicampakkan.

367
00:30:42,708 --> 00:30:45,250
Baik. 
Pilih realitas Anda sendiri.

368
00:30:47,042 --> 00:30:49,875
Jika Anda berada di Marion, 
saya akan kembali bekerja.

369
00:30:50,500 --> 00:30:52,667
Pergilah, saudara. Panggilan tugas.

370
00:30:53,250 --> 00:30:54,792
Presentasi yang bagus.

371
00:30:57,375 --> 00:30:58,542
Wayang?

372
00:30:58,708 --> 00:30:59,917
Jangan panggil aku begitu!

373
00:31:00,083 --> 00:31:01,458
Ada apa besok

374
00:31:01,833 --> 00:31:03,208
Besok hari Jumat.

375
00:31:03,875 --> 00:31:06,417
Anda membantu ekspedisi saya? 
Ayo lakukan.

376
00:31:07,042 --> 00:31:08,500
Saya punya sekolah.

377
00:31:10,208 --> 00:31:12,875
Katakan saja tidak. 
Jangan mencari-cari alasan.

378
00:31:15,375 --> 00:31:16,958
Aku akan mengantarmu pulang.

379
00:31:19,750 --> 00:31:20,875
Permisi.

380
00:31:21,042 --> 00:31:23,625
Terima kasih lagi. Kamu hebat.

381
00:31:25,667 --> 00:31:26,958
Mencari Marion?

382
00:31:28,417 --> 00:31:29,542
Hai, Cédric.

383
00:31:30,167 --> 00:31:33,167
Dia menempel di baris terakhir, 
kursi tengah.

384
00:31:35,458 --> 00:31:36,958
Aku ingin bertanya padamu ...

385
00:31:38,583 --> 00:31:41,833
Apakah Anda akan mencari 
asisten peneliti?

386
00:31:43,917 --> 00:31:46,292
Anda ingin dekat 
dengan putri saya?

387
00:31:47,250 --> 00:31:48,583
Anda tertarik padanya?

388
00:31:48,750 --> 00:31:51,333
Hatiku adalah milik sains. 
Dan binaraga.

389
00:32:46,042 --> 00:32:47,083
Apa-apaan ini?

390
00:32:47,917 --> 00:32:50,792
Siapa Anda, 
penegak hukum lokal yang baru?

391
00:32:51,250 --> 00:32:52,458
Anda hampir membunuhnya!

392
00:32:53,167 --> 00:32:55,000
- Jika aku ingin ... 
- Cukup!

393
00:32:55,458 --> 00:32:57,792
Diam, sekali dan untuk selamanya!

394
00:32:57,958 --> 00:32:59,750
Betapa delusi Anda bisa!

395
00:32:59,917 --> 00:33:02,042
Saya pikir Anda lebih baik dari itu.

396
00:33:03,000 --> 00:33:04,083
Anda tidak mengenal saya.

397
00:33:04,250 --> 00:33:06,167
Maukah kamu tutup mulut?

398
00:33:06,750 --> 00:33:08,542
Anda pernah diam?

399
00:33:08,708 --> 00:33:10,458
Beri semua orang istirahat!

400
00:33:14,208 --> 00:33:15,167
Kamu marah padaku?

401
00:33:15,333 --> 00:33:18,000
Saya tidak. 
Kamu membuatku takut, itu saja.

402
00:33:21,125 --> 00:33:22,167
Maaf.

403
00:33:24,458 --> 00:33:25,792
Maukah Anda melepaskan saya?

404
00:33:26,125 --> 00:33:27,083
Tidak mungkin.

405
00:33:27,625 --> 00:33:30,250
Jangan seperti polisi. 
Anda lebih baik dari itu.

406
00:33:30,875 --> 00:33:32,500
- Ayolah. 
- Aku berkata tidak.

407
00:33:37,625 --> 00:33:40,042
Anda menikmati memborgol 
gadis setengah telanjang?

408
00:33:40,208 --> 00:33:41,875
Apakah itu membuatmu sulit?

409
00:33:43,167 --> 00:33:45,125
Jadi dimana celanamu?

410
00:33:45,458 --> 00:33:46,417
Membakarnya.

411
00:33:46,583 --> 00:33:48,125
Untuk menenangkan nudist.

412
00:33:48,292 --> 00:33:50,458
Pria itu sedang membaca 
buku catatanku.

413
00:33:50,625 --> 00:33:53,625
Saya bertindak seperti seorang mualaf, 
jadi dia akan membawa saya kepada mereka.

414
00:33:55,583 --> 00:33:57,542
Saya mengerti. 
Tidak sepenuhnya bodoh.

415
00:33:57,708 --> 00:34:00,458
Anda masih tidak bisa melakukan hal ini.

416
00:34:00,625 --> 00:34:01,792
Itu berbahaya,

417
00:34:01,958 --> 00:34:03,250
dan untuk kamu juga.

418
00:34:03,417 --> 00:34:04,958
Serahkan padaku.

419
00:34:05,125 --> 00:34:07,333
Itu yang saya lakukan. Secara profesional.

420
00:34:21,708 --> 00:34:22,750
Pascal!

421
00:34:26,292 --> 00:34:27,500
Dimana sekarang?

422
00:34:28,333 --> 00:34:29,542
Baik?

423
00:34:31,417 --> 00:34:33,042
Entahlah, Serge.

424
00:34:34,083 --> 00:34:36,083
Anda berbicara dengan Balai Kota.

425
00:34:36,917 --> 00:34:39,083
Kami berlari berputar-putar!

426
00:34:39,250 --> 00:34:41,167
Ingin mengendarai tangki?

427
00:34:42,917 --> 00:34:43,750
Maaf.

428
00:34:44,417 --> 00:34:45,667
Saya hanya lapar.

429
00:34:46,083 --> 00:34:46,958
Ingin kiwi?

430
00:34:47,875 --> 00:34:48,958
Anda menyimpan beberapa?

431
00:34:57,000 --> 00:34:58,458
Ini yang terakhir.

432
00:35:00,625 --> 00:35:03,792
<i>Peragaan Ulang Tahun ke-74 
WW II - Pertempuran Béroc</i>

433
00:35:03,958 --> 00:35:05,042
Kami akan menutup

434
00:35:05,208 --> 00:35:07,875
jalan akses, 
untuk tank dan Jeep.

435
00:35:08,042 --> 00:35:09,792
Bagus.

436
00:35:10,250 --> 00:35:12,167
Bagaimana dengan Wehrmacht?

437
00:35:12,542 --> 00:35:14,583
Mereka yang berperan sebagai tentara Jerman.

438
00:35:14,750 --> 00:35:15,958
Wehrmacht.

439
00:35:17,875 --> 00:35:19,833
Maksudmu akan ada Nazi?

440
00:35:20,292 --> 00:35:22,708
Tidak, maksud saya hanya itu: 
The Wehrmacht.

441
00:35:23,042 --> 00:35:24,667
Hal yang sama.

442
00:35:24,833 --> 00:35:26,250
Tidak juga.

443
00:35:26,417 --> 00:35:28,167
Siapa yang akan berperan sebagai Nazi?

444
00:35:29,000 --> 00:35:31,917
Sesama masyarakat pemeragaan sejarah.

445
00:35:32,083 --> 00:35:34,000
Orang-orang hebat. Kami bekerja sama.

446
00:35:34,417 --> 00:35:37,000
Mereka bermain melawan Jerman, atau kami melakukannya.

447
00:35:37,167 --> 00:35:38,542
Kami memutar.

448
00:35:41,250 --> 00:35:42,208
Apa?

449
00:35:42,625 --> 00:35:45,042
Saya mencoba membayangkan Anda 
sebagai seorang Nazi.

450
00:35:45,208 --> 00:35:46,708
Itu sudah cukup.

451
00:35:47,083 --> 00:35:47,958
Apa rasanya?

452
00:35:49,000 --> 00:35:50,875
Apa ada yang lain, 
Letnan?

453
00:35:51,042 --> 00:35:52,750
Iya. Nazi Anda ...

454
00:35:52,917 --> 00:35:54,083
Mereka bukan Nazi-ku.

455
00:35:54,250 --> 00:35:56,292
... mereka hanya berpakaian di situs?

456
00:35:56,958 --> 00:35:57,792
Berarti?

457
00:35:59,208 --> 00:36:02,208
Apakah kita mengawal konvoi Nazi, 
itu pertanyaan saya.

458
00:36:03,458 --> 00:36:05,917
Itu terjadi sebelumnya, tanpa masalah.

459
00:36:07,167 --> 00:36:09,292
Saya meminta rencana perjalanan,

460
00:36:09,458 --> 00:36:11,958
jadi kami tidak bertemu satu sama lain.

461
00:36:29,375 --> 00:36:31,917
Tentang apa ini, Smicer?

462
00:36:34,667 --> 00:36:35,958
Orang telanjang.

463
00:36:36,125 --> 00:36:37,917
Dia tidak akan berbicara dengan Dresser.

464
00:36:41,125 --> 00:36:42,292
Dan kaus kakinya?

465
00:36:42,792 --> 00:36:44,167
Membujuknya.

466
00:36:47,833 --> 00:36:49,458
Ada yang ada di mobil?

467
00:36:49,625 --> 00:36:51,667
Dia tidak tahu, tidak pernah melihatnya,

468
00:36:51,833 --> 00:36:54,125
dia menemukan buku catatan itu 
di hutan.

469
00:36:56,292 --> 00:36:57,292
Apakah itu semuanya?

470
00:36:58,750 --> 00:37:00,125
Dia juga berkata,

471
00:37:00,583 --> 00:37:01,958
kita semua harus menelanjangi,

472
00:37:02,125 --> 00:37:04,542
dan terhubung kembali dengan kelemahan kita sendiri.

473
00:37:05,167 --> 00:37:06,917
Bahwa kita akan merasa tak terkalahkan,

474
00:37:07,083 --> 00:37:08,500
meninggalkan semua permusuhan,

475
00:37:08,667 --> 00:37:11,208
dan ketelanjangan lahiriah 
membawa ke dalam ketelanjangan,

476
00:37:11,375 --> 00:37:13,125
yaitu, perdamaian dunia.

477
00:37:15,042 --> 00:37:16,167
Apakah ini berhasil?

478
00:37:17,167 --> 00:37:18,583
Belum ada bukti.

479
00:37:18,750 --> 00:37:20,792
Saya perlu periode tes yang lebih lama.

480
00:37:21,250 --> 00:37:23,000
Mungkin pada waktu Anda sendiri.

481
00:37:23,958 --> 00:37:26,792
Dia ingin mengajukan tuntutan 
terhadap gadis itu.

482
00:37:26,958 --> 00:37:27,750
Apa?

483
00:37:27,917 --> 00:37:30,042
Dia mengklaim dia menembaknya.

484
00:37:33,875 --> 00:37:35,125
Aku menembakkan senjatanya.

485
00:37:35,292 --> 00:37:36,542
Dia mengatakan sebaliknya.

486
00:37:37,292 --> 00:37:39,083
Bahwa dia mencuri senjatamu.

487
00:37:41,208 --> 00:37:42,500
Saya melepaskan tembakan.

488
00:37:42,667 --> 00:37:45,417
Aku belum pernah melihatmu 
melepaskan senjatamu.

489
00:37:46,875 --> 00:37:48,250
Itu yang pertama.

490
00:38:07,542 --> 00:38:08,458
Aku memberimu ini.

491
00:38:09,750 --> 00:38:11,250
Itu gaya saya.

492
00:38:11,417 --> 00:38:12,542
Tidak dalam hidup ini.

493
00:38:13,917 --> 00:38:16,042
Anda tahu 
Anda tidak bisa membuat saya seperti ini?

494
00:38:16,208 --> 00:38:19,083
Sekarang Anda ingin saya bermain 
sesuai aturan?

495
00:38:21,167 --> 00:38:22,667
Dimana buku catatan saya?

496
00:38:22,833 --> 00:38:24,000
Kotak bukti.

497
00:38:24,375 --> 00:38:25,875
Anda akan mendapatkannya nanti.

498
00:38:28,333 --> 00:38:29,375
Apakah kamu membacanya?

499
00:38:30,167 --> 00:38:31,125
Tidak.

500
00:38:32,917 --> 00:38:34,125
Nomor yang mana?

501
00:38:34,708 --> 00:38:35,917
28.

502
00:38:38,458 --> 00:38:40,000
Tahun-tahun remaja akhir.

503
00:38:41,708 --> 00:38:42,875
Diluar rekaman,

504
00:38:43,042 --> 00:38:45,500
dimana kamu belajar keahlian menembak?

505
00:38:45,667 --> 00:38:48,083
Temukan buku catatan saya 
dan saya akan memberi tahu Anda.

506
00:38:49,667 --> 00:38:52,250
Dan bersihkan senjatamu, 
semuanya kotor.

507
00:38:52,417 --> 00:38:53,625
Jangan kesana.

508
00:38:54,292 --> 00:38:55,625
Anda tidak pernah menggunakannya?

509
00:38:57,875 --> 00:39:00,333
Jadi mengapa Anda masuk kepolisian?

510
00:39:00,958 --> 00:39:02,833
Semangat untuk proses hukum.

511
00:39:04,500 --> 00:39:07,625
Jadi Anda ingin menggunakannya, 
tetapi Anda tidak berani?

512
00:39:12,792 --> 00:39:16,125
Pernah lupa siapa kamu? 
Jawab tanpa berpikir.

513
00:39:16,625 --> 00:39:17,917
Sudah cukup.

514
00:39:19,292 --> 00:39:21,625
Bebaskan aku, 
aku akan meninggalkanmu sendiri.

515
00:39:24,167 --> 00:39:26,417
Jika Anda tidak merekam hidup Anda,

516
00:39:26,583 --> 00:39:28,333
Anda tidak akan mengambil risiko kehilangannya.

517
00:39:31,250 --> 00:39:32,250
Orang bodoh.

518
00:39:35,583 --> 00:39:37,458
Anda sering disebut bodoh?

519
00:39:38,750 --> 00:39:40,000
Pikirkan Anda salah satu?

520
00:39:40,792 --> 00:39:42,917
Itukah yang dipikirkan orang lain?

521
00:39:45,708 --> 00:39:46,875
Siapa iblis Anda?

522
00:39:48,458 --> 00:39:50,750
Pernah ketahuan menggosok diri sendiri?

523
00:39:50,917 --> 00:39:52,125
Menggosok penismu.

524
00:39:53,417 --> 00:39:55,667
Jika saya bisa mengabulkan keinginan Anda,

525
00:39:55,833 --> 00:39:58,708
apa saja, tidak ada batasan.

526
00:39:59,083 --> 00:40:00,083
Apa itu?

527
00:40:02,042 --> 00:40:03,125
Saya berharap

528
00:40:03,917 --> 00:40:06,458
Anda akan membatalkan tindakan itu.

529
00:40:08,167 --> 00:40:09,792
Aku tidak terlalu mempercayaimu.

530
00:40:10,875 --> 00:40:12,750
Anda tidak ingin saya berhenti.

531
00:40:12,917 --> 00:40:15,000
Itu tindakan yang bagus. Saya tahu.

532
00:40:15,500 --> 00:40:18,125
Tetapi jika itu keinginan Anda, 
itu sangat timpang.

533
00:40:19,083 --> 00:40:21,458
Oh, Anda tidak tahu 
bagaimana membuat permintaan.

534
00:40:24,833 --> 00:40:26,875
Itu kondisi yang cukup serius.

535
00:40:28,208 --> 00:40:29,375
Anda akan mengajari saya.

536
00:40:35,333 --> 00:40:37,500
Mengapa tidak ada istri atau anak? 
Apakah itu pilihan?

537
00:40:43,417 --> 00:40:46,833
Saya menjaga ibu 
saya, saudara laki-laki saya, putrinya,

538
00:40:47,250 --> 00:40:48,750
daerah ini, kota,

539
00:40:48,917 --> 00:40:50,833
tidak ada waktu untuk keluarga.

540
00:40:51,000 --> 00:40:52,417
Atau bahkan teman.

541
00:40:52,583 --> 00:40:55,000
Tak satu pun dari itu yang penting, 
Anda tahu.

542
00:40:55,167 --> 00:40:56,833
Itu bisa dilakukan. Saya tidak sedih.

543
00:40:57,000 --> 00:40:59,167
Tentu, saya hidup secara perwakilan,

544
00:40:59,333 --> 00:41:00,958
tapi saya tidak merasa kesepian.

545
00:41:01,417 --> 00:41:03,792
Dan aku bukan perawan, 
sebelum kau bertanya.

546
00:41:03,958 --> 00:41:05,542
Saya berkencan dengan perempuan, itu tidak bertahan lama.

547
00:41:05,708 --> 00:41:07,208
Begitulah adanya, untuk saat ini.

548
00:41:07,375 --> 00:41:09,792
Hidupku tidak terlalu menarik. 
Tidak semuanya.

549
00:41:09,958 --> 00:41:12,250
Tapi aku baik-baik saja. 
Semuanya baik!

550
00:41:12,417 --> 00:41:13,917
Tanya siapa pun di sini.

551
00:41:24,333 --> 00:41:25,250
Frustrasi.

552
00:41:28,875 --> 00:41:29,917
Apa?

553
00:41:30,625 --> 00:41:33,542
Deskripsi satu kata 
untuk Kapten.

554
00:41:33,708 --> 00:41:34,833
Frustrasi.

555
00:41:36,667 --> 00:41:39,583
Michel, kamu tidak boleh mengatakan itu. 
Aku adalah wajah kegembiraan.

556
00:41:39,750 --> 00:41:41,375
Anda sangat frustrasi.

557
00:41:41,542 --> 00:41:44,208
Jangan salah paham, 
saya serius.

558
00:41:45,250 --> 00:41:46,958
Frustrasi dengan cara yang baik?

559
00:41:47,125 --> 00:41:48,792
Saya akan mengatakan 'bingung'.

560
00:41:48,958 --> 00:41:51,958
Ini lebih seperti rintangan, 
balok.

561
00:41:52,125 --> 00:41:53,333
Dia sangat baik.

562
00:41:54,083 --> 00:41:56,375
Coba 'tidak senang'.

563
00:41:56,750 --> 00:41:58,042
Terkadang tidak menyenangkan.

564
00:41:58,208 --> 00:42:01,167
Dibatasi. 
Dengan apa, tidak jelas.

565
00:42:01,792 --> 00:42:04,125
Seolah-olah kejutan 
membuatnya disambar petir.

566
00:42:04,708 --> 00:42:05,917
Selamanya kecewa.

567
00:42:06,708 --> 00:42:10,083
Saya berkata "frustrasi dengan cara yang baik", 
karena suatu alasan.

568
00:42:10,500 --> 00:42:12,375
Karena dalam frustrasinya,

569
00:42:12,542 --> 00:42:15,500
ada bentuk ambisi.

570
00:42:15,667 --> 00:42:17,417
Standar tinggi, itulah alasannya.

571
00:42:17,583 --> 00:42:19,667
Dia memiliki harapan dalam hidup.

572
00:42:20,042 --> 00:42:21,292
Itu keinginan.

573
00:42:24,042 --> 00:42:25,125
Ini tidak masuk akal!

574
00:42:25,458 --> 00:42:28,500
Ayolah. 
Untuk kali ini kita berbicara di sini ...

575
00:42:29,000 --> 00:42:31,292
Gunung keinginan, gunung berapi.

576
00:42:31,958 --> 00:42:34,833
Lava yang mengalir lambat, 
menghanguskan semua yang disentuhnya.

577
00:42:35,375 --> 00:42:36,833
Semua yang diciumnya.

578
00:42:37,000 --> 00:42:38,167
Persis.

579
00:42:39,083 --> 00:42:42,042
Sangat menjunjung tinggi keberadaan

580
00:42:42,208 --> 00:42:44,000
memicu frustrasinya.

581
00:42:44,958 --> 00:42:46,125
Faktanya...

582
00:42:46,542 --> 00:42:48,375
Ada jurang yang dalam,

583
00:42:48,708 --> 00:42:50,500
antara apa yang dia harapkan,

584
00:42:50,667 --> 00:42:52,917
apa yang dia rasa pantas dia dapatkan,

585
00:42:53,083 --> 00:42:55,208
dan kenyataan yang selalu mengecewakan

586
00:42:55,875 --> 00:42:56,958
dari rutinitasnya.

587
00:42:57,750 --> 00:43:01,417
Ayah saya berkata "Rutin adalah satu hal 
yang tidak bisa mengecewakan".

588
00:43:02,375 --> 00:43:05,125
Kasus Kapten 
lebih halus dari itu.

589
00:43:05,708 --> 00:43:08,000
Karena dia memiliki prinsip, 
dan integritas.

590
00:43:08,167 --> 00:43:09,458
Bahkan etika.

591
00:43:09,625 --> 00:43:12,042
Tepat sekali.

592
00:43:12,625 --> 00:43:13,958
Dia seorang moralis.

593
00:43:19,708 --> 00:43:22,042
Jangan khawatir. 
Anda orang baik.

594
00:44:43,125 --> 00:44:44,583
Apakah kamu sedang merajuk?

595
00:44:48,000 --> 00:44:49,792
Anda bisa menangis, jika Anda mau.

596
00:44:53,458 --> 00:44:55,375
Saya hanya berharap itu bukan salah saya.

597
00:44:57,167 --> 00:44:58,708
Maaf tentang senjatanya.

598
00:44:58,875 --> 00:45:00,375
Jangan dorong.

599
00:45:00,542 --> 00:45:02,125
Menemukan lidahmu lagi.

600
00:45:03,458 --> 00:45:04,333
Pergilah kalau begitu.

601
00:45:05,167 --> 00:45:07,750
Pergi berburu nudist 
di hutan, sendirian.

602
00:45:08,292 --> 00:45:10,333
Anda akan menemukan mobil Anda pada akhirnya.

603
00:45:10,917 --> 00:45:11,875
Saya tidak peduli.

604
00:45:13,333 --> 00:45:14,333
Saya baik.

605
00:45:14,500 --> 00:45:16,333
Aku tidak mendatangimu.

606
00:45:25,167 --> 00:45:26,750
Mau coba sesuatu?

607
00:45:30,083 --> 00:45:31,583
Kita bisa melakukan sesuatu.

608
00:45:35,917 --> 00:45:37,000
Apakah itu ya?

609
00:45:38,833 --> 00:45:40,875
BAIK. Saya akan mengaturnya.

610
00:45:44,958 --> 00:45:48,000
<i>Anda telah mencapai rumah Perdrix. 
Tinggalkan pesan.</i>

611
00:45:48,792 --> 00:45:49,958
<i>Ini aku.</i>

612
00:45:50,125 --> 00:45:51,000
<i>Tidak ada orang di sana?</i>

613
00:45:51,167 --> 00:45:53,333
<i>Hanya untuk mengatakan aku tidak akan pulang.</i>

614
00:45:53,500 --> 00:45:55,667
<i>Tidak segera, maksudku.</i>

615
00:45:55,833 --> 00:45:56,917
<i>Siapa yang kamu telepon?</i>

616
00:45:57,083 --> 00:45:58,250
<i>Rumah saya.</i>

617
00:45:58,417 --> 00:45:59,833
<i>Mengapa?</i>

618
00:46:00,000 --> 00:46:02,125
<i>Baru saja check in. 
Memberi tahu mereka.</i>

619
00:46:02,292 --> 00:46:04,167
<i>Tidak apa-apa. 
Mereka sudah dewasa.</i>

620
00:46:04,333 --> 00:46:06,125
<i>Saya masih bisa memeriksanya.</i>

621
00:46:06,292 --> 00:46:07,708
<i>Aku tidak seburuk kamu.</i>

622
00:46:07,875 --> 00:46:09,750
<i>Jadi ini perpisahanmu?</i>

623
00:46:13,625 --> 00:46:14,667
Saya lapar.

624
00:46:16,667 --> 00:46:18,292
Apa untuk makan malam?

625
00:46:18,875 --> 00:46:19,875
Saya tidak tahu.

626
00:46:20,667 --> 00:46:21,958
Gratis sepanjang malam.

627
00:46:22,125 --> 00:46:23,208
Berarti apa?

628
00:46:23,375 --> 00:46:24,917
Untuk masing-masing milik mereka,

629
00:46:25,083 --> 00:46:26,250
sesuka mereka.

630
00:46:50,875 --> 00:46:52,792
Menurutmu Pierrot akan kembali?

631
00:46:54,792 --> 00:46:56,542
Jangan ajukan pertanyaan bodoh.

632
00:46:57,417 --> 00:46:58,583
Dengan Juliette?

633
00:47:03,083 --> 00:47:05,250
Hentikan omong kosong itu. 
Anda tidak akan kemana-mana.

634
00:47:07,417 --> 00:47:08,542
Kita lihat saja nanti.

635
00:47:11,333 --> 00:47:13,042
Tidak ada yang bisa dilihat.

636
00:47:14,500 --> 00:47:15,750
Bicaralah sendiri.

637
00:47:27,042 --> 00:47:28,292
Apa sekarang?

638
00:47:29,750 --> 00:47:31,000
Saya tidak mengatakan apa-apa.

639
00:47:32,250 --> 00:47:33,500
Kamu tidak.

640
00:47:35,000 --> 00:47:36,083
Itu dia.

641
00:47:37,875 --> 00:47:39,292
Anda tidak pernah melakukannya.

642
00:48:20,083 --> 00:48:22,583
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
APLIKASI SEKOLAH PAPAN

643
00:48:35,875 --> 00:48:40,042
<i>Tarik seprai menutupi matamu. 
Masuki mimpi itu</i>

644
00:48:42,417 --> 00:48:45,292
<i>Mengejar kehidupan orang lain</i>

645
00:48:45,458 --> 00:48:48,500
<i>Di kilauan terakhir hari itu</i>

646
00:48:51,000 --> 00:48:53,708
<i>Melihat warna 
Melihat bentuk</i>

647
00:48:54,167 --> 00:48:57,583
<i>Akhirnya berjalan 
Saat orang lain tidur</i>

648
00:48:57,750 --> 00:49:00,458
<i>Melihat warna 
Melihat bentuk</i>

649
00:49:00,917 --> 00:49:04,167
<i>Kota adalah kota yang 
diselimuti malam</i>

650
00:49:04,333 --> 00:49:07,083
<i>Diisi dengan binatang yang 
mondar-mandir tanpa suara</i>

651
00:49:07,250 --> 00:49:10,500
<i>Di tumit Anda 
Dibekap ketakutan</i>

652
00:49:10,667 --> 00:49:12,667
<i>Di tumit Anda</i>

653
00:49:14,417 --> 00:49:15,833
<i>Apakah ketakutan</i>

654
00:49:30,250 --> 00:49:33,875
Saya melihat orang-orang berkompromi, 
dengan kenyataan, dengan hukum.

655
00:49:34,042 --> 00:49:36,667
Bukan masalah saya. 
Tapi jika kita melakukan itu,

656
00:49:36,833 --> 00:49:38,125
hanya saja tidak aktif.

657
00:49:38,292 --> 00:49:40,500
Kami akan segera

658
00:49:40,667 --> 00:49:42,417
dicap sebagai penjahat.

659
00:49:42,583 --> 00:49:44,917
Tidak ada ruang gerak. 
Tidak ada tempat!

660
00:49:45,333 --> 00:49:49,208
Itu tanggung jawab. 
Milik kita.

661
00:49:49,542 --> 00:49:51,917
Damien tidak pernah mengerti itu.

662
00:49:52,917 --> 00:49:56,000
Dia pergi, 
seperti yang lainnya sebelum dia.

663
00:49:57,583 --> 00:49:59,875
Apa aku sudah memberitahumu Damien meninggalkanku?

664
00:50:00,667 --> 00:50:03,000
Saya tidak memberi tahu siapa pun.

665
00:50:03,167 --> 00:50:04,917
Aku tidak akan pernah melakukannya.

666
00:50:05,083 --> 00:50:06,167
Siapa peduli.

667
00:50:09,042 --> 00:50:10,667
Seperti kata ibuku,

668
00:50:10,833 --> 00:50:15,125
cinta adalah memberikan apa yang tidak Anda miliki 
kepada seseorang yang tidak menginginkannya.

669
00:50:15,917 --> 00:50:20,333
Kecuali saya, setiap hari 
saya bergumul dengan kekosongan yang besar ini.

670
00:50:21,958 --> 00:50:23,375
Anda tahu, Kapten ...

671
00:50:24,042 --> 00:50:27,250
Anda adalah orang 
yang paling saya lihat.

672
00:50:28,167 --> 00:50:30,667
Anda bisa memberi tahu saya 
apakah saya nyata atau tidak.

673
00:50:32,792 --> 00:50:34,250
Anda nyata, Michel.

674
00:50:34,792 --> 00:50:35,708
Terima kasih.

675
00:50:37,083 --> 00:50:39,500
Mungkin seperti itulah rasanya kegagalan.

676
00:50:40,375 --> 00:50:42,000
Sederhana, lembut, nyaman.

677
00:50:43,792 --> 00:50:44,875
Suka...

678
00:50:45,250 --> 00:50:47,958
sebuah harapan, pernah ditangguhkan.

679
00:50:49,417 --> 00:50:52,083
Anda bisa memahami itu.

680
00:51:02,917 --> 00:51:04,792
Aku sangat ingin mencium kamu.

681
00:51:06,000 --> 00:51:07,792
Jangan mulai lagi.

682
00:51:09,667 --> 00:51:11,083
Aku tidak akan melakukannya.

683
00:51:11,250 --> 00:51:12,333
Saya menghargainya.

684
00:51:15,958 --> 00:51:17,417
Lebih baik tetap berteman?

685
00:51:23,625 --> 00:51:24,958
Kami berteman?

686
00:51:26,333 --> 00:51:27,375
Tentu.

687
00:51:28,750 --> 00:51:29,917
Pasti.

688
00:51:31,667 --> 00:51:33,958
Saya akan menari. 
Yang kamu ingin?

689
00:51:35,333 --> 00:51:36,458
Bukan hal saya.

690
00:51:36,625 --> 00:51:37,750
Saya mengerti.

691
00:51:57,583 --> 00:51:58,333
Apa?

692
00:52:00,083 --> 00:52:01,000
Apa apa?

693
00:52:01,958 --> 00:52:02,958
Tidak ada.

694
00:52:04,500 --> 00:52:05,833
Sama, tidak ada.

695
00:52:28,292 --> 00:52:31,500
<i>Dengan Anda, saya akan melakukan apa yang saya inginkan</i>

696
00:52:32,208 --> 00:52:35,417
<i>Dengan Anda, saya akan melakukan apa yang saya inginkan</i>

697
00:52:36,542 --> 00:52:40,292
<i>Dan jika Anda memiliki hati saya, 
itu tidak akan membuat saya takut</i>

698
00:52:40,458 --> 00:52:44,083
<i>Dan jika Anda memiliki tubuh saya, 
Anda tidak terlalu salah</i>

699
00:54:23,042 --> 00:54:24,250
Mengapa kamu di sini?

700
00:54:26,250 --> 00:54:27,708
Kami datang untukmu.

701
00:54:29,042 --> 00:54:30,292
Apakah kamu baik-baik saja, anakku?

702
00:54:30,917 --> 00:54:32,000
Baik.

703
00:54:32,167 --> 00:54:33,292
Ayo pergi.

704
00:54:34,583 --> 00:54:35,750
Kamu mabuk.

705
00:54:38,542 --> 00:54:41,125
Saya tidak peduli 
tentang menjadi orang baik.

706
00:54:42,208 --> 00:54:44,042
Saya tidak peduli. Mengerti?

707
00:54:45,542 --> 00:54:46,625
Ya kamu lakukan.

708
00:54:47,000 --> 00:54:48,458
Anda mengomel.

709
00:54:51,083 --> 00:54:52,375
Anda hanya cemburu.

710
00:54:52,542 --> 00:54:53,375
Dari apa

711
00:54:53,542 --> 00:54:56,250
Asmara yang dibuat-buat 
dengan hal malang itu?

712
00:54:56,583 --> 00:54:57,708
Keluar.

713
00:54:59,125 --> 00:55:01,167
Kembali ke gua pria Anda.

714
00:55:01,917 --> 00:55:02,875
Pengkhianat.

715
00:55:05,750 --> 00:55:07,083
Dia berbahaya.

716
00:55:09,708 --> 00:55:10,875
Untuk siapa?

717
00:55:14,000 --> 00:55:16,167
Jika Anda meninggalkan kami, 
saya tidak akan memaafkan Anda.

718
00:55:23,042 --> 00:55:24,792
<i>Anda</i> adalah iblis saya.

719
00:55:28,333 --> 00:55:29,875
Setan tersayang.

720
00:55:34,250 --> 00:55:36,042
Akan jadi apa aku tanpamu?

721
00:55:37,958 --> 00:55:39,417
Itulah pertanyaan sebenarnya.

722
00:55:41,500 --> 00:55:42,833
Aku akan jadi apa?

723
00:55:47,333 --> 00:55:48,625
Terimakasih Ibu.

724
00:56:07,542 --> 00:56:08,625
Apa yang kita lakukan?

725
00:56:09,292 --> 00:56:10,417
Apa pun yang Anda inginkan.

726
00:56:10,583 --> 00:56:11,958
Saya akan mengabulkan satu permintaan.

727
00:56:12,667 --> 00:56:13,750
Betulkah?

728
00:56:21,667 --> 00:56:22,792
Berdiri disini.

729
00:56:26,458 --> 00:56:27,125
Menanggalkan pakaian.

730
00:56:32,000 --> 00:56:33,833
Orang telanjang seperti hiu.

731
00:56:35,792 --> 00:56:38,708
Terpikat oleh bau darah,

732
00:56:38,875 --> 00:56:40,083
dan kulit.

733
00:56:51,958 --> 00:56:52,875
Saya dingin, saya flu.

734
00:56:53,292 --> 00:56:54,250
Silahkan!

735
00:56:54,667 --> 00:56:57,292
Hentikan omong kosong itu. Anda mengatakan 'apapun'.

736
00:57:33,833 --> 00:57:35,750
<i>Saya melakukan perjalanan di atas dunia ini</i>

737
00:57:36,417 --> 00:57:39,875
<i>Dan setiap rasa sakit yang harus saya derita 
Akan tumbuh menjadi sumber kegembiraan</i>

738
00:57:43,583 --> 00:57:45,292
<i>Beberapa saat lagi</i>

739
00:57:45,875 --> 00:57:47,042
<i>Saya akan bebas</i>

740
00:57:48,250 --> 00:57:50,000
<i>Terletak di pangkuan Cinta</i>

741
00:57:51,375 --> 00:57:53,875
<i>Saya merasakan aliran peremajaan kematian</i>

742
00:57:56,167 --> 00:57:58,542
<i>Di siang hari saya rawan 
dengan iman dan keberanian</i>

743
00:57:59,500 --> 00:58:01,708
<i>Pada malam hari saya mandi dalam api suci.</i>

744
00:58:15,833 --> 00:58:18,625
Begini saja, 
kami akan mendapatkannya di sumbernya.

745
00:58:19,583 --> 00:58:20,333
Ikuti aku.

746
00:58:21,750 --> 00:58:22,792
Aku bersamamu.

747
01:00:32,542 --> 01:00:33,292
Apa?

748
01:00:43,125 --> 01:00:44,500
Apa yang sedang kamu lakukan?

749
01:00:45,042 --> 01:00:46,458
Membangun tempat berlindung.

750
01:00:46,833 --> 01:00:47,833
Untuk malam.

751
01:00:48,708 --> 01:00:51,542
Untuk melindungi kita. 
Untuk berada di sisi yang aman.

752
01:00:53,583 --> 01:00:55,292
Saya tidak membutuhkan perlindungan Anda.

753
01:00:56,250 --> 01:00:57,958
Biarkan saya percaya Anda melakukannya.

754
01:01:07,958 --> 01:01:09,292
Ini bergizi.

755
01:01:12,292 --> 01:01:13,500
Tidak terlalu enak.

756
01:01:15,500 --> 01:01:16,958
Saya memakannya sepanjang waktu,

757
01:01:17,583 --> 01:01:18,833
sebagai anak-anak.

758
01:01:19,000 --> 01:01:20,833
Dalam perjalanan hutan dengan ayahku,

759
01:01:21,333 --> 01:01:22,208
dan saudaraku,

760
01:01:22,375 --> 01:01:23,500
kami memakannya.

761
01:01:27,000 --> 01:01:29,292
Pernah bertanya-tanya 
apakah Anda pantas untuk hidup?

762
01:01:30,125 --> 01:01:31,125
Apa?

763
01:01:34,083 --> 01:01:36,833
Ketika Anda adalah anak yang tidak diinginkan, 
rasanya seperti itu

764
01:01:37,958 --> 01:01:39,708
itu tidak pernah diselesaikan.

765
01:01:44,458 --> 01:01:46,333
Anda tidak banyak bertanya.

766
01:01:49,208 --> 01:01:51,292
Pertanyaan ... tentang Anda?

767
01:01:52,333 --> 01:01:55,250
Orang biasanya penasaran.

768
01:01:56,500 --> 01:01:58,750
Anda menemukan saya kurang ingin tahu?

769
01:01:58,917 --> 01:01:59,833
Tidak.

770
01:02:11,375 --> 01:02:12,833
Apakah Anda tersinggung?

771
01:02:15,333 --> 01:02:16,833
Tidak, justru sebaliknya.

772
01:02:19,333 --> 01:02:20,042
BAIK.

773
01:02:20,208 --> 01:02:21,833
Anda tetap berada dalam jangkauan lengan.

774
01:02:22,000 --> 01:02:24,667
Saya mencoba untuk menjadi elegan.

775
01:02:25,458 --> 01:02:26,583
Baik.

776
01:02:29,875 --> 01:02:31,250
Saya lelah sekarang.

777
01:02:45,125 --> 01:02:47,292
Anggap saja sebagai kesempatan, Michel.

778
01:02:47,667 --> 01:02:51,375
Perpisahan yang menentukan 
adalah pusing yang keluar-masuk.

779
01:02:54,042 --> 01:02:57,500
Tubuh dan jiwa 
terjebak dalam badai,

780
01:02:59,333 --> 01:03:00,917
dan pada saat yang sama,

781
01:03:02,000 --> 01:03:03,292
tenang,

782
01:03:04,833 --> 01:03:06,292
ketenangan mutlak.

783
01:03:08,875 --> 01:03:10,250
Petir

784
01:03:11,167 --> 01:03:13,208
atas keheningan total.

785
01:03:14,667 --> 01:03:15,750
Pucat,

786
01:03:16,167 --> 01:03:17,417
dan bodoh.

787
01:03:20,875 --> 01:03:22,833
Karena jauh di lubuk hati,

788
01:03:24,375 --> 01:03:26,125
sebuah mimpi menang:

789
01:03:27,833 --> 01:03:29,875
bencana itu akan melanda.

790
01:03:32,042 --> 01:03:34,083
Bahwa orang yang dicintai akan lenyap.

791
01:03:37,208 --> 01:03:40,125
Saya tidak tahu. 
Mengapa tidak membuang semuanya?

792
01:03:40,792 --> 01:03:42,375
<i>Semua apa?</i>

793
01:03:43,458 --> 01:03:44,542
Segala sesuatu.

794
01:03:45,375 --> 01:03:46,375
Cinta,

795
01:03:46,542 --> 01:03:47,750
keluarga,

796
01:03:47,917 --> 01:03:49,833
kerja, internet,

797
01:03:50,583 --> 01:03:52,042
voucher belanjaan,

798
01:03:52,458 --> 01:03:53,625
banyak.

799
01:03:54,125 --> 01:03:55,958
Mengosongkan hidup Anda.

800
01:03:57,708 --> 01:03:59,083
Ke ujung Apa?

801
01:04:00,250 --> 01:04:01,250
<i>Tidak ada.</i>

802
01:04:02,833 --> 01:04:04,833
Itulah intinya.

803
01:04:05,708 --> 01:04:08,042
Tidak ada tujuan, tidak ada alasan.

804
01:04:08,208 --> 01:04:09,625
Diriku sendiri.

805
01:04:11,167 --> 01:04:14,458
Mungkin ketenangan 
datang ke egois.

806
01:04:16,458 --> 01:04:17,583
Mungkin.

807
01:04:19,292 --> 01:04:20,458
<i>Kamu mengerti?</i>

808
01:04:23,292 --> 01:04:24,375
Tentu saja.

809
01:04:32,875 --> 01:04:34,042
Anda baik-baik saja, Thérèse?

810
01:04:35,458 --> 01:04:37,000
Saya baik-baik saja, Michel.

811
01:04:41,417 --> 01:04:43,375
<i>Anda terdengar agak tegang.</i>

812
01:05:20,250 --> 01:05:21,958
Aku sayang kamu aku cinta kamu...

813
01:05:50,667 --> 01:05:53,125
Aku mencintaimu 
melebihi impian terliarmu.

814
01:05:53,833 --> 01:05:55,500
Seperti yang aku janjikan.

815
01:05:56,375 --> 01:05:57,792
Setiap hari,

816
01:05:57,958 --> 01:05:59,958
tentu saja, seluruhnya.

817
01:06:03,000 --> 01:06:05,833
Aku masih mencintaimu sekarang, 
dan kemungkinan besar besok.

818
01:06:07,000 --> 01:06:09,375
Tapi aku tidak lagi mencintai hidup ini bersama.

819
01:06:10,625 --> 01:06:12,167
Jadi aku akan meninggalkanmu.

820
01:06:13,708 --> 01:06:14,833
Saya meninggalkan anda.

821
01:06:15,375 --> 01:06:17,542
Tiba-tiba, seperti Anda meninggalkan saya.

822
01:06:25,000 --> 01:06:27,458
Aku tidak akan pernah melupakan kematianmu, tapi ...

823
01:06:30,333 --> 01:06:32,667
Saya tidak akan berurusan dengan ketidakhadiran Anda.

824
01:06:52,250 --> 01:06:53,333
Tidak mau tidur?

825
01:06:54,750 --> 01:06:55,708
Saya.

826
01:06:58,708 --> 01:07:00,417
Jangan menunggu semalaman.

827
01:07:01,083 --> 01:07:01,833
Untuk siapa?

828
01:07:02,625 --> 01:07:03,417
Pierrot.

829
01:07:04,208 --> 01:07:05,375
Saya tidak menunggu.

830
01:07:06,542 --> 01:07:07,667
Ini hidupnya.

831
01:07:08,708 --> 01:07:10,458
Untuk masing-masing milik mereka, sekarang.

832
01:07:19,833 --> 01:07:21,000
Selamat malam ibu.

833
01:07:22,167 --> 01:07:23,542
Selamat malam, Nak.

834
01:08:00,417 --> 01:08:01,458
Kamu terlambat.

835
01:08:03,417 --> 01:08:04,667
Anda baru saja sampai di sini.

836
01:08:05,792 --> 01:08:08,042
Anda bersikeras menggunakan sepeda Anda.

837
01:08:19,832 --> 01:08:20,917
Wayang, tunggu!

838
01:08:32,042 --> 01:08:34,000
Anda harus memarkir sepeda.

839
01:08:35,457 --> 01:08:36,582
Memperlambat kami.

840
01:08:41,667 --> 01:08:43,707
Mengapa Anda menyeretnya?

841
01:08:45,542 --> 01:08:47,875
Jadi Anda bisa lari, 
kesempatan pertama Anda dapatkan?

842
01:08:53,042 --> 01:08:55,625
Seperti tamu makan malam 
yang menjaga mantelnya.

843
01:08:56,457 --> 01:08:58,042
Benar-benar tidak sopan.

844
01:09:07,625 --> 01:09:09,332
Apakah Anda akan berhenti merajuk?

845
01:09:12,542 --> 01:09:15,375
Berbahagialah. 
Anda sedang dalam ekspedisi ilmiah.

846
01:09:39,457 --> 01:09:40,542
Enyah!

847
01:09:44,417 --> 01:09:45,417
Kembali!

848
01:09:51,500 --> 01:09:52,457
Wayang!

849
01:09:57,958 --> 01:09:59,833
Jangan panggil aku begitu!

850
01:10:00,417 --> 01:10:01,417
Kamu tidak apa-apa?

851
01:10:01,958 --> 01:10:03,458
Lutut saya patah.

852
01:10:04,000 --> 01:10:05,667
Panggil bantuan!

853
01:10:05,833 --> 01:10:07,042
Hubungi Pierrot!

854
01:10:07,208 --> 01:10:08,875
Tahan!

855
01:10:09,042 --> 01:10:10,375
Tunggu, aku akan melakukannya!

856
01:10:17,792 --> 01:10:18,750
Tahan.

857
01:10:25,792 --> 01:10:27,000
Ya Tuhan!

858
01:11:06,000 --> 01:11:08,250
Memeluk di medan perang, bukan?

859
01:11:10,792 --> 01:11:13,667
Kami datang ke sini 
untuk pemeragaan yang serius.

860
01:11:13,833 --> 01:11:16,792
Kita tidak perlu turis bodoh 
untuk mengisi semuanya!

861
01:11:18,750 --> 01:11:21,333
Ini bukan layanan kencan sialan!

862
01:11:21,500 --> 01:11:23,250
Percayalah, saya akan tahu.

863
01:11:25,625 --> 01:11:27,208
Hai Serge. Apa kabar?

864
01:11:27,375 --> 01:11:28,625
Ada apa, Xavier?

865
01:11:28,792 --> 01:11:29,542
Semuanya bagus.

866
01:11:29,708 --> 01:11:31,708
- Kami mendengar teriakan. 
- Aku marah.

867
01:11:31,875 --> 01:11:32,833
Pascal, kamu baik-baik saja?

868
01:11:33,000 --> 01:11:34,333
- Potong rambut? 
- Hanya ujungnya.

869
01:11:34,500 --> 01:11:35,708
Tampilan segar.

870
01:11:36,708 --> 01:11:37,917
Menemukan ini, apakah ini milikmu?

871
01:11:38,083 --> 01:11:39,250
Pasti.

872
01:11:39,417 --> 01:11:40,542
Itu di atas sana.

873
01:11:41,208 --> 01:11:42,083
Hai, Kapten.

874
01:11:43,542 --> 01:11:44,542
Hai.

875
01:11:45,417 --> 01:11:46,542
Apakah kamu tersesat?

876
01:11:46,708 --> 01:11:48,250
Tidak, kami menunggumu.

877
01:11:48,750 --> 01:11:49,750
Kami di atas.

878
01:11:49,917 --> 01:11:52,250
Saya mengirim pesan kepada semua orang. 
Itinerary berubah.

879
01:11:52,417 --> 01:11:53,958
Ini zona kami.

880
01:11:54,917 --> 01:11:56,167
Anda belum melihat kami.

881
01:11:56,333 --> 01:11:57,833
Sampai bertemu.

882
01:11:58,000 --> 01:11:59,417
Terus bekerja.

883
01:12:01,958 --> 01:12:03,042
Kami berangkat.

884
01:12:08,708 --> 01:12:11,125
- Apa itu pistol periode? 
- Ini.

885
01:12:12,458 --> 01:12:13,958
Apakah itu membunuh banyak orang?

886
01:12:14,125 --> 01:12:16,125
Saya tidak tahu. Mungkin.

887
01:12:16,875 --> 01:12:19,208
Anda tidak keberatan menjadi pembunuh?

888
01:12:19,625 --> 01:12:21,250
Itu hanya pemeragaan.

889
01:12:21,417 --> 01:12:25,375
Ini dimaksudkan untuk menunjukkan kepada anak-anak 
apa yang terjadi dalam sejarah.

890
01:12:25,542 --> 01:12:28,042
- Tapi itu senjata sungguhan. 
- Ini.

891
01:12:28,583 --> 01:12:30,417
Pemeragaan sejarah

892
01:12:30,583 --> 01:12:33,750
adalah kebebasan 
besar dalam batasan besar.

893
01:12:33,917 --> 01:12:34,875
Memahami?

894
01:12:36,542 --> 01:12:37,875
Ini seperti sepak bola.

895
01:12:38,042 --> 01:12:40,125
Anda mewujudkan 
ide Anda tentang permainan.

896
01:12:40,292 --> 01:12:43,417
Tapi kenyataannya menyebalkan, 
jadi Anda tidak pernah sampai di sana.

897
01:12:43,583 --> 01:12:46,167
Hal terbaik yang bisa Anda dapatkan 
adalah perasaan,

898
01:12:46,667 --> 01:12:49,292
sebuah firasat 
tentang betapa hebatnya itu.

899
01:12:49,458 --> 01:12:50,708
Jadi coba lagi.

900
01:12:50,875 --> 01:12:52,417
Bermain perang palsu.

901
01:12:52,583 --> 01:12:54,042
Berpura-pura itu melampaui.

902
01:12:54,375 --> 01:12:56,167
Semakin palsu, semakin bebas.

903
01:12:56,667 --> 01:12:59,167
Tapi saya tahu siapa saya. 
Saya tidak gila.

904
01:12:59,542 --> 01:13:02,000
Saya sadar saya hanyalah sebuah pulau,

905
01:13:02,167 --> 01:13:03,500
utopia sialan!

906
01:13:05,083 --> 01:13:06,917
Ini seperti hidup.

907
01:13:07,667 --> 01:13:08,792
Kamu harus percaya.

908
01:13:08,958 --> 01:13:10,667
Dan bertindaklah.

909
01:13:11,875 --> 01:13:12,917
Saya lupa...

910
01:14:30,875 --> 01:14:32,125
Meneruskan!

911
01:16:21,375 --> 01:16:25,250
"Pada usia 39, Pierre Perdrix 
tidak mengharapkan apa-apa lagi

912
01:16:25,667 --> 01:16:28,875
kehidupan 
seorang kapten pedesaan yang jujur.

913
01:16:29,667 --> 01:16:33,333
Dia telah tumbuh menjadi peran 
sheriff kota tidur,

914
01:16:33,792 --> 01:16:36,417
dan menggantikan ayah 
dengan keluarga yang ditinggalkan.

915
01:16:36,875 --> 01:16:38,500
Dia tidak punya takdir,

916
01:16:38,958 --> 01:16:40,208
dan dia menerimanya.

917
01:16:40,792 --> 01:16:42,167
Dia mengundurkan diri. "

918
01:16:42,333 --> 01:16:43,333
Terus?

919
01:16:44,417 --> 01:16:45,792
Apakah aku salah?

920
01:16:49,167 --> 01:16:50,875
Saya 37, bukan 39.

921
01:16:51,042 --> 01:16:52,583
Saya berdiri dikoreksi.

922
01:16:52,750 --> 01:16:53,792
Betul sekali.

923
01:16:54,417 --> 01:16:55,792
Hidup saya ada di depan.

924
01:16:57,375 --> 01:16:58,625
Saya berharap begitu.

925
01:17:02,083 --> 01:17:04,958
Pada usia 14, 28 atau 57,

926
01:17:06,042 --> 01:17:08,042
Juliette Webb tidak tahu

927
01:17:08,208 --> 01:17:11,500
siapa dia, 
atau di mana dia tinggal.

928
01:17:13,833 --> 01:17:15,958
Dia hanya tahu bagaimana menghilang.

929
01:17:17,208 --> 01:17:18,750
Melarikan diri dari satu kehidupan untuk selanjutnya,

930
01:17:18,917 --> 01:17:20,167
menolak untuk terikat ...

931
01:17:21,458 --> 01:17:23,583
- Seorang ratu tanpa gangguan. 
- Cukup.

932
01:17:24,125 --> 01:17:25,667
Sendiri di keramaian,

933
01:17:26,417 --> 01:17:28,500
menghindari keputusasaan dengan menghindari itu

934
01:17:28,667 --> 01:17:30,875
cukup malang 
untuk menyeberang jalannya.

935
01:17:31,417 --> 01:17:32,667
Saya bisa melakukannya juga.

936
01:17:38,958 --> 01:17:39,917
Maaf.

937
01:17:43,208 --> 01:17:44,583
Saya menulis itu untuk ...

938
01:18:08,792 --> 01:18:10,542
Saya khawatir kami menemukan mobil Anda.

939
01:18:22,958 --> 01:18:24,875
Maaf. 
Begitulah adanya.

940
01:19:07,042 --> 01:19:08,042
Sana.

941
01:19:08,917 --> 01:19:11,917
Cacing berukuran bagus 
mengandung 85% air.

942
01:19:12,083 --> 01:19:14,417
Massa kering adalah 70% protein,

943
01:19:14,583 --> 01:19:16,792
dan 15% lipid, 
penuh dengan Omega 3.

944
01:19:17,417 --> 01:19:19,167
Diet terbaik yang pernah ada.

945
01:19:20,000 --> 01:19:23,417
Tahukah Anda bahwa mereka kencing 
agar tetap terhidrasi?

946
01:19:24,708 --> 01:19:25,958
Berhasil.

947
01:19:26,958 --> 01:19:29,250
Jika kita memakan cacing 
dan minum kencing kita,

948
01:19:29,417 --> 01:19:31,333
kita bisa bertahan berhari-hari.

949
01:19:32,292 --> 01:19:34,458
Seseorang akan muncul.

950
01:19:34,625 --> 01:19:35,958
Jangan berpikir.

951
01:19:44,333 --> 01:19:46,042
Anda harus makan sesuatu.

952
01:19:47,875 --> 01:19:51,042
Akan ada permen karet di suatu tempat.

953
01:19:53,625 --> 01:19:54,458
Tidak!

954
01:20:00,333 --> 01:20:02,500
Our Lady of Perseverance?

955
01:20:20,875 --> 01:20:22,542
Anda ingin sekolah biarawati?

956
01:20:25,042 --> 01:20:26,917
Mereka menawarkan program Studi-Olahraga.

957
01:20:42,083 --> 01:20:43,667
Kamu seharusnya memberitahuku.

958
01:20:48,083 --> 01:20:49,833
Mengapa Anda tidak pernah berbicara dengan saya?

959
01:20:51,792 --> 01:20:53,542
Anda tidak pernah berbicara dengan saya.

960
01:20:56,917 --> 01:20:58,833
Apa yang ingin Anda dengar?

961
01:21:02,917 --> 01:21:04,333
Saya tidak tahu.

962
01:21:06,875 --> 01:21:07,917
Ini dia.

963
01:21:10,458 --> 01:21:13,500
Bisa dibilang kamu mengerti 
kenapa aku ingin pergi.

964
01:21:15,667 --> 01:21:17,167
Mengapa Anda?

965
01:21:24,167 --> 01:21:26,083
Saya tidak ingin menjadi seperti Anda.

966
01:21:36,125 --> 01:21:38,917
Aku pergi, 
tapi aku tidak akan meninggalkanmu.

967
01:23:03,292 --> 01:23:04,458
Apa yang kita lakukan?

968
01:23:19,292 --> 01:23:20,792
Apakah keinginan saya sudah selesai?

969
01:23:22,625 --> 01:23:24,000
Tidak, itu tidak terbatas.

970
01:23:29,500 --> 01:23:31,000
Lalu aku ingin sendiri.

971
01:23:44,750 --> 01:23:45,958
Pulang ke rumah.

972
01:25:46,375 --> 01:25:47,375
Kamu tidak apa-apa?

973
01:25:49,375 --> 01:25:50,458
Saya baik.

974
01:26:04,417 --> 01:26:05,458
Beruntung twat.

975
01:26:07,042 --> 01:26:10,542
Saya lupa menyebutkan, 
tentang buku catatan Anda. Sebuah ide.

976
01:26:11,625 --> 01:26:14,542
Kita bisa menulisnya lagi. 
Dari ingatan.

977
01:26:14,708 --> 01:26:16,333
Bersama. Mengerti?

978
01:26:16,500 --> 01:26:19,042
- Itu tolol. 
- Aku tahu kamu menyukainya.

979
01:26:19,208 --> 01:26:20,542
Ini akan memakan waktu cukup lama.

980
01:26:21,292 --> 01:26:24,125
Anda harus mengingat, 
dan memberi tahu saya.

981
01:26:24,750 --> 01:26:25,875
Itu dia.

982
01:26:27,208 --> 01:26:29,417
Itu akan menjadi sesuatu bagi kita.

983
01:26:29,583 --> 01:26:32,333
Terbaik untuk memulai kembali, 
dengan beberapa buku catatan.

984
01:26:32,500 --> 01:26:33,375
Lebih baik daripada tidak.

985
01:26:33,542 --> 01:26:34,542
Kamu salah gadis.

986
01:26:35,750 --> 01:26:36,958
Saya kira tidak.

987
01:26:40,750 --> 01:26:42,542
Perasaanmu membuatku tidak tergerak.

988
01:26:43,125 --> 01:26:44,000
Pembohong.

989
01:26:46,000 --> 01:26:48,250
Aku tidak akan berguna untuk ciumanmu.

990
01:26:49,083 --> 01:26:50,083
Pembohong.

991
01:26:52,417 --> 01:26:53,458
Kenapa saya

992
01:26:53,833 --> 01:26:54,542
Kenapa tidak?

993
01:26:54,708 --> 01:26:55,750
Mengapa?

994
01:26:56,958 --> 01:26:59,042
Berhenti bertanya mengapa,

995
01:26:59,208 --> 01:27:00,917
atau aku keluar dari hidupmu.

996
01:27:02,000 --> 01:27:03,042
Katakan.

997
01:27:10,000 --> 01:27:12,542
Karena kamu semua yang 
aku impikan,

998
01:27:12,708 --> 01:27:14,208
tapi tidak bisa membayangkan.

999
01:27:49,542 --> 01:27:52,458
Apa yang saya rasakan untuk Anda ... 
Saya tidak tahu itu ada.

1000
01:27:53,042 --> 01:27:54,875
Itu melampaui segalanya.

1001
01:27:55,625 --> 01:27:57,042
Ini menyelamatkan segalanya.

1002
01:28:00,250 --> 01:28:01,625
Saya tidak mengerti apapun.

1003
01:28:03,792 --> 01:28:05,000
Saya mengerti semuanya.

1004
01:28:05,875 --> 01:28:07,042
Ini gila.

1005
01:28:51,417 --> 01:28:52,375
Marion!

1006
01:28:54,333 --> 01:28:55,417
Kamu tidak apa-apa?

1007
01:29:38,833 --> 01:29:41,375
APLIKASI SEKOLAH PAPAN

1008
01:30:19,583 --> 01:30:20,542
Hai.

1009
01:30:24,250 --> 01:30:25,250
Kamu tidak apa-apa?

1010
01:30:28,167 --> 01:30:29,125
Baik.

1011
01:30:30,292 --> 01:30:31,250
Dan kau?

1012
01:30:32,875 --> 01:30:33,875
Baiklah.

1013
01:30:36,500 --> 01:30:37,667
Apa yang terjadi?

1014
01:30:39,208 --> 01:30:40,750
Tidak ada yang spesial.

1015
01:30:42,875 --> 01:30:43,708
Dan kau?

1016
01:30:44,917 --> 01:30:45,875
Sama.

1017
01:31:08,625 --> 01:31:09,500
Maafkan aku.

1018
01:31:10,125 --> 01:31:11,583
Aku mencuri pelarianmu.

1019
01:31:26,792 --> 01:31:28,250
Saya tidak akan kembali.

1020
01:31:30,125 --> 01:31:31,333
Saya akan menulis.

1021
01:32:08,208 --> 01:32:12,333
<i>Jelas, saya di sini</i>

1022
01:33:24,125 --> 01:33:27,708
<i>Selamat berpetualang, Nak. 
Selamat ulang tahun ayah</i>

1023
01:39:23,667 --> 01:39:25,875
Teks oleh Joël Savdié

1024
01:39:26,042 --> 01:39:28,250
Subtling TITRAFILM

