0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:29,838 --> 00:00:34,838

2
00:00:38,022 --> 00:00:40,457
- [BURUNG CAWING] 
- [LEAVES RUSTLING]

3
00:00:46,130 --> 00:00:50,300
GIRL: [PANTING] Tolong! Tolong aku!

4
00:00:51,334 --> 00:00:53,437
[PEMUTARAN LAGU LAMBAT]

5
00:00:58,275 --> 00:01:00,644
Dapatkah seseorang mendengar ku?

6
00:01:00,678 --> 00:01:02,847
Oh. Hei!

7
00:01:04,782 --> 00:01:06,751
- [REPORTER BERBICARA tidak jelas] 
- GIRL: Tolong! Tolong!

8
00:01:07,284 --> 00:01:08,986
[GIRL LANJUTKAN PANTING]

9
00:01:10,188 --> 00:01:11,656
Ya Tuhan.

10
00:01:13,124 --> 00:01:14,759
[BERLANJUT SECARA TIDAK JELAS]

11
00:01:15,793 --> 00:01:17,795
GIRL: Tolong! Hei!

12
00:01:17,829 --> 00:01:19,396
Hei, hei, bantu aku!

13
00:01:19,429 --> 00:01:22,700
Hei, bantu aku! Di dalam mobil! 
Tolong! Ahhh!

14
00:01:27,038 --> 00:01:29,272
- Apakah kamu baik-baik saja? 
- Bisakah Anda membawa saya ke polisi?

15
00:01:29,306 --> 00:01:30,574
Tentu saja. Masuk.

16
00:01:35,913 --> 00:01:37,481
[BREATH TREMBLING]

17
00:01:38,149 --> 00:01:39,951
Apa yang terjadi denganmu?

18
00:01:39,984 --> 00:01:41,618
[SOBBING]

19
00:01:42,720 --> 00:01:43,955
Mereka sudah mati.

20
00:01:45,322 --> 00:01:46,958
Mereka semua sudah mati. [SOBBING]

21
00:01:56,067 --> 00:01:57,935
[UPBEAT POP MUSIC PLAYING]

22
00:02:06,144 --> 00:02:10,547
<i>♪ Aku sudah tidur sepanjang hari. 
Tetap terjaga sepanjang malam</i>

23
00:02:14,218 --> 00:02:16,888
<i>♪ Sepertinya aku 
salah jalan</i>

24
00:02:16,921 --> 00:02:19,322
<i>♪ Tapi terasa baik-baik saja</i>

25
00:02:20,958 --> 00:02:26,831
<i>♪ Aku harus tahu, harus tahu 
karena aku kehabisan waktu</i>

26
00:02:29,033 --> 00:02:35,472
<i>♪ Aku harus tahu, harus tahu 
Apa kau sudah memutuskan?</i>

27
00:02:35,505 --> 00:02:38,508
<i>♪ Apakah kamu datang 
ke sisi gelap?</i>

28
00:02:38,542 --> 00:02:42,713
<i>♪ Oh, aku ingin kau 
ikut dalam perjalananku</i>

29
00:02:42,747 --> 00:02:46,583
<i>♪ Ikutlah denganku 
ke sisi gelap</i>

30
00:02:46,616 --> 00:02:50,587
<i>♪ Oh, aku ingin kau 
ikut dalam perjalananku</i>

31
00:02:50,620 --> 00:02:53,991
<i>♪ Ikutlah denganku 
ke sisi gelap</i>

32
00:02:54,025 --> 00:02:55,293
[TERIAKAN]

33
00:02:55,325 --> 00:02:57,394
<i>♪ Aku harus tahu ...</i>

34
00:02:59,496 --> 00:03:01,464
Wah! Apa masalah Anda?

35
00:03:02,365 --> 00:03:04,669
- Apakah kau mabuk? 
- Tidak, aku tidak mabuk!

36
00:03:04,702 --> 00:03:07,905
Oh, kamu hanya di sini 
menonton sekolahmu naksir?

37
00:03:07,939 --> 00:03:10,407
Dylan, kamu terlihat konyol!

38
00:03:10,440 --> 00:03:12,043
Tetangga yang baik di sini.

39
00:03:13,311 --> 00:03:14,611
[SIGHS]

40
00:03:15,512 --> 00:03:16,881
Masuk saja.

41
00:03:17,949 --> 00:03:20,117
- Jangan melacak air di rumahku. 
- Baik.

42
00:03:20,852 --> 00:03:22,086
Bersihkan kamarmu.

43
00:03:22,920 --> 00:03:24,689
Perusahaan datang.

44
00:03:25,890 --> 00:03:27,959
[MUSIK ROCK BERMAIN 
OVER SPEAKER]

45
00:03:38,501 --> 00:03:41,839
Hei, makan malam dengan Pendeta 
Charles malam ini jam 7:00.

46
00:03:41,873 --> 00:03:43,341
Baik? Jangan lupa.

47
00:03:43,373 --> 00:03:44,641
Saya agak sudah punya rencana 
untuk malam ini.

48
00:03:44,675 --> 00:03:46,509
Nah, Anda agak 
harus melanggar rencana Anda.

49
00:03:46,543 --> 00:03:48,212
Ini rumah saya, aturan saya. 
Jika Anda tidak suka,

50
00:03:48,246 --> 00:03:49,914
Anda akan segera berusia 18 tahun, 
dan Anda bisa pergi.

51
00:03:49,947 --> 00:03:52,817
- Kenapa kamu harus seperti itu? 
- Mengapa Anda memiliki sikap sepanjang waktu?

52
00:03:52,850 --> 00:03:56,754
Lihat, hanya ... ganti. 
Berpakaian lebih bagus.

53
00:03:56,787 --> 00:03:58,488
Anda tidak selalu harus terlihat 
seperti tunawisma.

54
00:03:58,521 --> 00:04:00,658
[MUSIK TERUS BERMAIN]

55
00:04:06,664 --> 00:04:07,832
[MENGHAPUS]

56
00:04:13,503 --> 00:04:15,106
[BERMAIN MUSIK DRAMATIS]

57
00:04:51,108 --> 00:04:52,777
[BERMAIN MUSIK ROCK]

58
00:04:53,978 --> 00:04:56,814
Hmm BAIK.

59
00:05:00,351 --> 00:05:02,086
DYLAN: Bung, apakah kamu serius?

60
00:05:06,290 --> 00:05:07,792
[SIGHS]

61
00:05:07,825 --> 00:05:11,228
Memiliki beberapa orang malam ini, 
jika Anda tertarik.

62
00:05:12,296 --> 00:05:13,931
Aku tidak bisa.

63
00:05:13,965 --> 00:05:17,001
Aku punya ini ... Makan malam ini 
dengan ibuku.

64
00:05:17,034 --> 00:05:20,204
Apa? Baiklah, terserah dirimu.

65
00:05:20,237 --> 00:05:22,572
Dia mencoba untuk mengesankan beberapa pria 
bahwa dia telah berkencan.

66
00:05:22,605 --> 00:05:24,809
[SCOFFS] Terkesan?

67
00:05:24,842 --> 00:05:27,945
Ibumu seksi sekali. 
Mengapa dia bahkan menginginkanmu di sana?

68
00:05:29,013 --> 00:05:31,082
Saya tidak tahu.

69
00:05:31,115 --> 00:05:34,185
Saya kira untuk berpura-pura bahwa kita adalah 
keluarga yang setengah layak.

70
00:05:34,218 --> 00:05:37,655
- Mmm-hmm. 
- Pria itu seperti pendeta atau semacamnya.

71
00:05:37,688 --> 00:05:39,991
- Pendeta? 
- Ya.

72
00:05:40,024 --> 00:05:42,693
- Ibumu dan pendeta? 
- [BOTH LAUGH]

73
00:05:42,727 --> 00:05:44,862
Ini seperti penghinaan.

74
00:05:45,429 --> 00:05:46,864
Saya kira dia berpikir

75
00:05:46,897 --> 00:05:49,734
itu cara tercepat 
untuk menjadi baik dengan Tuhan.

76
00:05:50,935 --> 00:05:54,205
- Semacam itu. 
- [TERTEKU]

77
00:05:54,238 --> 00:05:55,906
[MUSIK ROCK TERUS BERMAIN]

78
00:06:06,050 --> 00:06:07,685
[BERMAIN MUSIK SOMBER]

79
00:06:36,747 --> 00:06:38,082
Mmm.

80
00:06:38,115 --> 00:06:42,119
- Dorothy, kamu benar-benar telah mengalahkan dirimu sendiri. 
- Oh [TERKIKIK LEMBUT].

81
00:06:42,153 --> 00:06:45,823
Dan saya tidak hanya berbicara 
tentang makan malam.

82
00:06:45,856 --> 00:06:48,659
[TERKIKIK LEMBUT] Charles.

83
00:06:48,692 --> 00:06:52,463
Dylan, ibumu memberitahuku bahwa 
kamu akan segera lulus.

84
00:06:52,496 --> 00:06:54,365
Ya, sekitar seminggu.

85
00:06:54,398 --> 00:06:56,767
Sangat bagus, Nak. 
Jadi, Anda akan mencari

86
00:06:56,801 --> 00:06:58,102
untuk 
segera ke tempatmu sendiri .

87
00:06:58,135 --> 00:07:01,205
Sebenarnya, kami mulai 
mencari perguruan tinggi untuk Dylan.

88
00:07:01,238 --> 00:07:04,607
- [SCOFFS] Kami punya? 
- [CLICKS LONGUE] Ya, kami punya.

89
00:07:04,641 --> 00:07:06,844
CHARLES: Oh.

90
00:07:06,877 --> 00:07:09,747
[STUTTERING] Bukankah Anda 
dikeluarkan dari dua sekolah lain?

91
00:07:09,780 --> 00:07:12,582
Aku meninggalkan sekolah itu ... 
karena pilihan.

92
00:07:12,615 --> 00:07:14,118
Ya, dia tidak cocok.

93
00:07:14,151 --> 00:07:17,121
Maka saya yakin Anda memiliki banyak 
pilihan lain yang berbaris.

94
00:07:19,457 --> 00:07:20,825
[SCOFFING CHUCKLE]

95
00:07:22,426 --> 00:07:23,661
Bolehkah saya dimaafkan

96
00:07:23,694 --> 00:07:25,029
Tidak, kami sedang 
makan malam.

97
00:07:25,062 --> 00:07:26,730
Tolong, saya punya tempat yang 
saya butuhkan.

98
00:07:26,764 --> 00:07:28,365
Kemana kamu harus pergi, 
mabuk dengan Nick?

99
00:07:28,399 --> 00:07:30,134
- Saya tidak minum. 
- [CHUCKLES] Benar.

100
00:07:30,167 --> 00:07:32,536
Dia tidak minum, tapi dia pingsan saat 
mabuk di halaman belakang pagi ini,

101
00:07:32,570 --> 00:07:34,205
karena dia tidak minum.

102
00:07:34,238 --> 00:07:36,707
Itu memberitahumu, itu ... Malam yang menyenangkan. 
Saya hanya berpikir saya akan menikmatinya.

103
00:07:36,740 --> 00:07:38,608
Saya ketiduran.

104
00:07:38,641 --> 00:07:40,643
Itu 
alasan yang bodoh, Nak.

105
00:07:40,678 --> 00:07:43,581
Hei, berhentilah memanggilku "Nak." 
Anda tidak mengenal saya.

106
00:07:43,613 --> 00:07:47,251
Dan Anda memperhatikan nada bicara Anda 
dengan saya, anak muda.

107
00:07:47,284 --> 00:07:48,752
Anda tahu, 
ketika saya seusia Anda,

108
00:07:48,786 --> 00:07:51,021
Saya adalah seorang pria. 
Aku tidak sedang melecehkan ibuku.

109
00:07:51,055 --> 00:07:53,290
Tapi Anda tidak memiliki masalah 
untuk melepaskan saya?

110
00:07:53,324 --> 00:07:56,127
Duduk. Duduk!

111
00:07:57,128 --> 00:07:58,229
Dylan.

112
00:08:00,965 --> 00:08:03,901
Anda ingin tahu 
mengapa saya tidak minum?

113
00:08:03,934 --> 00:08:07,004
Oh ya. Tolong beri kami pencerahan.

114
00:08:07,037 --> 00:08:09,406
Haruskah saya menjelaskan 
masa kecil saya kepada Anda?

115
00:08:09,440 --> 00:08:11,609
Maksudku, kamu ada di sana ...

116
00:08:11,641 --> 00:08:13,177
tapi mungkin 
Anda tidak ingat.

117
00:08:13,210 --> 00:08:16,180
Anda tahu, Anda punya 
masalah sikap yang nyata.

118
00:08:16,213 --> 00:08:19,283
Apa yang bisa kukatakan? 
Hal-hal tidak selalu menyenangkan di rumah.

119
00:08:19,316 --> 00:08:20,684
Anda ingin pergi?

120
00:08:22,319 --> 00:08:23,387
Keluar.

121
00:08:24,955 --> 00:08:25,990
Keluar!

122
00:08:31,395 --> 00:08:32,897
Kotoran. Dylan ...

123
00:08:34,098 --> 00:08:35,332
[PINTU TERTUTUP]

124
00:08:38,235 --> 00:08:41,338
Saya sangat menyesal, Charles.

125
00:08:41,372 --> 00:08:44,875
- [SEMUA BERBICARA tidak jelas] 
- [UPBEAT DANCE MUSIK BERMAIN JARAK]

126
00:08:51,949 --> 00:08:54,084
Hei, sampai ketemu 
di dalam kan?

127
00:08:55,319 --> 00:08:56,954
[INTENSIFITAS MUSIK]

128
00:09:02,426 --> 00:09:04,028
[TIDAK TERDENGAR]

129
00:09:22,980 --> 00:09:25,716
Tex, kamu berpikir untuk keluar 
setelah lulus tahun ini?

130
00:09:25,749 --> 00:09:27,117
GIRLS: Hei, Tex.

131
00:09:27,151 --> 00:09:29,286
[GIRLS GIGGLING]

132
00:09:29,320 --> 00:09:30,921
Saya tidak terburu-buru.

133
00:09:30,955 --> 00:09:32,957
Hei, ketiga kalinya itu 
pesona, kan?

134
00:09:32,990 --> 00:09:35,926
- Anda ingin bir? 
- Tidak tidak Tidak. Bukan saya...

135
00:09:36,827 --> 00:09:38,829
Baiklah, ya. Persetan.

136
00:09:38,862 --> 00:09:41,131
- [BOTH CHUCKLE] 
- Attaboy, Dylan.

137
00:09:42,032 --> 00:09:44,134
- Sampai jumpa. 
- Baiklah.

138
00:09:44,802 --> 00:09:46,237
Dimana kita?

139
00:09:47,037 --> 00:09:48,272
Permisi.

140
00:09:48,305 --> 00:09:50,074
Hei, yo, ada apa, Nick?

141
00:09:50,107 --> 00:09:52,843
Yo! Lihat siapa yang memutuskan 
untuk tampil.

142
00:09:52,876 --> 00:09:55,145
Yeah, man, 
jadwalku bebas. Hei.

143
00:09:55,179 --> 00:09:56,947
Hei! [GIGGLES]

144
00:09:56,981 --> 00:09:58,449
Bagaimana Pendeta?

145
00:09:58,482 --> 00:10:01,785
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
Sebenarnya aku tidak ingin membicarakannya sekarang.

146
00:10:01,819 --> 00:10:03,954
- Baik. 
- MAN: Hei, Dylan. Yo, Dylan!

147
00:10:03,988 --> 00:10:05,823
Tapi saya akan kembali.

148
00:10:05,856 --> 00:10:08,259
Permisi. 
Hei, ada apa, Monty?

149
00:10:08,292 --> 00:10:11,562
- Dia selalu sedikit aneh. 
- [SIGHS] Aku butuh tembakan.

150
00:10:11,595 --> 00:10:12,731
- Anda ingin tembakan? 
- Ya.

151
00:10:12,763 --> 00:10:14,198
- Tuhanku. 
- [TERTAWA]

152
00:10:14,231 --> 00:10:16,767
- [SHOUTING] Shots! 
- [SEMUA BERTERIAK]

153
00:10:16,800 --> 00:10:18,502
[MUSIK TERUS BERMAIN]

154
00:10:20,004 --> 00:10:21,972
Sial ya, 
saya suka pesta!

155
00:10:23,807 --> 00:10:25,142
[TIDAK TERDENGAR]

156
00:10:31,382 --> 00:10:33,250
Sudah lama tidak bertemu.

157
00:10:33,284 --> 00:10:35,386
Ya. Ya, saya yakin.

158
00:10:35,419 --> 00:10:38,422
Anda akan bertahan 
sebentar di pesta?

159
00:10:38,455 --> 00:10:40,958
Saya belum tahu.

160
00:10:40,991 --> 00:10:44,028
Jangan pergi tanpa 
pamit, oke?

161
00:10:44,061 --> 00:10:46,163
Ada sesuata yang ingin kukatakan kepadamu.

162
00:10:50,034 --> 00:10:52,436
[MONTY INHALING SHARPLY]

163
00:10:52,469 --> 00:10:55,906
Apa yang salah denganmu? 
Itu Sara Holland, man.

164
00:10:55,939 --> 00:10:58,275
Aku tahu siapa dia, Monty.

165
00:10:58,309 --> 00:10:59,877
Apakah kita masih 
untuk pesta besok?

166
00:10:59,910 --> 00:11:02,846
- Jangan beritahu Nick bagaimana keadaannya. 
- [TERTEKU]

167
00:11:02,880 --> 00:11:05,582
- Ya, kawan, aku mengerti. 
- Baiklah.

168
00:11:13,190 --> 00:11:14,191
[TIDAK TERDENGAR]

169
00:11:20,898 --> 00:11:23,067
Jadi Anda sedang minum sekarang.

170
00:11:24,034 --> 00:11:27,104
Masih hanya detik saya. 
Mungkin ... ketigaku.

171
00:11:27,137 --> 00:11:29,406
Mmm-hmm. [TERKIKIK LEMBUT]

172
00:11:29,440 --> 00:11:32,811
Saya selalu berpikir itu agak 
keren bahwa Anda tidak minum.

173
00:11:32,843 --> 00:11:34,845
[CLICKS TONGUE] 
Aku hanya ingin melakukannya.

174
00:11:34,878 --> 00:11:36,213
Ada apa denganmu?

175
00:11:37,448 --> 00:11:38,615
Tidak ada.

176
00:11:39,383 --> 00:11:40,517
Maafkan saya.

177
00:11:42,519 --> 00:11:43,520
[INHALES SHARPLY]

178
00:11:45,757 --> 00:11:47,458
Ya Tuhan.

179
00:11:47,491 --> 00:11:49,460
Itu kemarin, bukan?

180
00:11:52,363 --> 00:11:54,331
Ya. Tiga tahun.

181
00:11:56,200 --> 00:11:58,202
- Dan kurasa aku ... 
- [SIGHS]

182
00:11:58,235 --> 00:12:00,637
... dan ibuku punya 
cara berbeda untuk mengatasinya.

183
00:12:01,972 --> 00:12:05,008
[SIGHS] Astaga, maafkan aku.

184
00:12:05,576 --> 00:12:08,412
Tidak. Tidak, tidak apa-apa.

185
00:12:08,445 --> 00:12:11,949
Maksudku ... [STAMMERING] itu 
tidak ada hubungannya denganmu, jadi ...

186
00:12:11,982 --> 00:12:14,151
Ya, benar.

187
00:12:14,985 --> 00:12:17,621
Dylan, kamu ... temanku.

188
00:12:17,655 --> 00:12:20,090
Anda adalah teman tertua 
dan terbaik saya.

189
00:12:20,658 --> 00:12:22,259
[CASEY SIGHS]

190
00:12:22,292 --> 00:12:25,697
[CHUCKLES] Dan ... 
Aku akan sangat merindukanmu

191
00:12:25,730 --> 00:12:27,665
...tahun depan.

192
00:12:27,699 --> 00:12:30,167
- [DYLAN SNICKERS] 
- [CHUCKLES]

193
00:12:30,200 --> 00:12:34,304
Tapi ... Aku mungkin punya sesuatu 
untuk membuatmu merasa lebih baik.

194
00:12:36,206 --> 00:12:38,142
Dan apakah itu?

195
00:12:39,744 --> 00:12:41,578
[BOTH LAUGH]

196
00:12:41,612 --> 00:12:42,680
- Ayolah. 
- Betulkah?

197
00:12:42,714 --> 00:12:44,081
Ya, saya serius.

198
00:12:44,648 --> 00:12:46,216
- Ayolah. 
- Baiklah.

199
00:12:52,289 --> 00:12:54,692
Astaga, kami masih sangat kecil 
saat memikirkannya.

200
00:12:56,427 --> 00:12:57,995
[BERBICARA tidak jelas]

201
00:12:59,898 --> 00:13:01,999
Dia sampah.

202
00:13:02,032 --> 00:13:04,435
[SNICKERS] 
Ya, dia akan pergi juga.

203
00:13:04,468 --> 00:13:05,969
- Sara. 
- Baik.

204
00:13:06,003 --> 00:13:08,071
[KEDUA TERTAWA]

205
00:13:09,940 --> 00:13:11,442
[SEMUA TERTAWA]

206
00:13:13,544 --> 00:13:14,545
[BERTERIAK]

207
00:13:16,714 --> 00:13:18,515
[MUSIK TERUS BERMAIN]

208
00:13:27,024 --> 00:13:28,425
[KABUR]

209
00:13:29,426 --> 00:13:30,461
Wah.

210
00:13:31,896 --> 00:13:34,431
- SARA: Tebak siapa? 
- Apa yang sedang terjadi?

211
00:13:34,465 --> 00:13:36,233
[BERMAIN MUSIK ROMANTIS]

212
00:13:41,271 --> 00:13:45,108
Untuk masa lalu. 
Satu perjalanan terakhir.

213
00:13:46,945 --> 00:13:49,446
<i>♪ Aku sangat ekstra</i>

214
00:13:49,480 --> 00:13:54,084
<i>♪ Bahkan ketika aku berbuat baik, 
aku selalu menginginkan yang lebih baik</i>

215
00:13:54,117 --> 00:13:56,821
<i>♪ Aku sangat ekstra</i>

216
00:13:56,855 --> 00:13:58,957
<i>♪ Bahkan jika saya mengatakan saya ingin terbang</i>

217
00:13:58,989 --> 00:14:01,458
<i>♪ Aku ingin seseorang 
memelukku</i>

218
00:14:01,492 --> 00:14:05,128
<i>♪ Pegang aku 
Pegang aku</i>

219
00:14:05,162 --> 00:14:07,998
<i>♪ Pegang aku</i>

220
00:14:08,031 --> 00:14:10,601
<i>♪ Bawah, pegang aku</i>

221
00:14:10,634 --> 00:14:12,636
<i>♪ Pegang aku</i>

222
00:14:12,670 --> 00:14:14,037
<i>♪ Pegang aku</i>

223
00:14:14,071 --> 00:14:17,809
<i>♪ Seperti kamu seharusnya ...</i>

224
00:14:17,842 --> 00:14:21,078
- Apa masalah Anda? 
- Saya tidak bisa. Aku harus pergi. [SIGHS]

225
00:14:21,111 --> 00:14:23,080
- Dylan. 
- Aku harus keluar dari tempat ini.

226
00:14:24,281 --> 00:14:27,050
Kenapa kamu selalu harus jadi 
banci?

227
00:14:27,317 --> 00:14:28,318
[SCOFFS]

228
00:14:44,903 --> 00:14:46,838
- Hei, ada apa, Rahem? 
- Itu dia.

229
00:14:46,871 --> 00:14:49,339
Hei, bagaimana kalau mengubahnya 
sedikit dan membelinya?

230
00:14:49,373 --> 00:14:51,910
Uh, kamu tahu apa? Biar aku pikirkan itu. 
Saya akan berada di kantor saya.

231
00:14:51,943 --> 00:14:54,846
Anda perlu memikirkan tentang sekolah, 
dan tidak seperti orang-orang brengsek di sekitar kota.

232
00:14:54,879 --> 00:14:57,782
[CHUCKLES] Jangan khawatirkan aku. 
Aku sudah merencanakan seluruh masa depanku.

233
00:14:57,815 --> 00:14:59,851
Ya, aku juga.

234
00:14:59,884 --> 00:15:01,653
[BERMAIN MUSIK POP]

235
00:15:11,896 --> 00:15:13,698
[VIDEO GAME BERBUNYI]

236
00:15:15,465 --> 00:15:17,669
DYLAN: [LEMBUT] 
Ayo, ayo, ayo.

237
00:15:18,569 --> 00:15:19,704
[PINTU TERBUKA]

238
00:15:21,104 --> 00:15:22,306
[SIGHS]

239
00:15:25,910 --> 00:15:27,745
[BERMAIN MUSIK OMINOUS]

240
00:15:28,478 --> 00:15:29,580
[CRUNCHES]

241
00:15:33,584 --> 00:15:34,786
[TERKIKIK LEMBUT]

242
00:15:37,755 --> 00:15:39,156
[MACHINE CLACKING]

243
00:15:39,189 --> 00:15:41,391
Anda cukup bagus, Nak.

244
00:15:41,425 --> 00:15:43,393
Jelas tidak cukup bagus.

245
00:15:43,427 --> 00:15:49,067
Hmm. Saya belum pernah melihat 
satu pun dari ini selama bertahun-tahun.

246
00:15:49,099 --> 00:15:52,036
Ya? Biar aku berdiri 
dan beritahu mereka.

247
00:15:52,070 --> 00:15:54,571
Apakah itu benar? Hah.

248
00:15:56,306 --> 00:16:00,210
Apakah ini yang Anda, eh, 
lakukan untuk iseng ... di sekitar sini?

249
00:16:00,243 --> 00:16:01,879
Ya. Ya saya kira.

250
00:16:01,913 --> 00:16:03,848
- Ya? 
- [SNIFFS]

251
00:16:03,881 --> 00:16:08,452
- Nah ... jangan mati. 
- Apa?

252
00:16:09,353 --> 00:16:13,223
Permainan. Jangan mati. 
Sampai jumpa.

253
00:16:15,860 --> 00:16:17,260
[HEBAT DENGAN DALAM]

254
00:16:23,001 --> 00:16:25,202
[VIDEO GAME END MUSIC PLAYS]

255
00:16:32,043 --> 00:16:33,845
[MUSIK OMINOUS BERMAIN DI TV]

256
00:16:39,717 --> 00:16:41,318
[MENGETAP TV]

257
00:16:46,124 --> 00:16:47,692
[MONTY COUGHS]

258
00:16:54,431 --> 00:16:57,334
- Malam yang sulit? 
- Persetan denganmu, Casey.

259
00:16:57,367 --> 00:17:00,404
[SIGHS] Sepertinya kaulah yang 
akan kacau malam ini.

260
00:17:00,437 --> 00:17:02,874
- [TERTAWA] 
- [SHUSHES]

261
00:17:04,676 --> 00:17:06,978
NICK: Tidak. Tidak! 
KASUS: Mmm. Ya Tuhan.

262
00:17:07,011 --> 00:17:09,279
- [ALL EXCLAIMING] 
- NICK: Jangan ke sana.

263
00:17:09,312 --> 00:17:10,547
- [WOMAN ON TV SCREAMING] 
- PRIA: Halo?

264
00:17:10,580 --> 00:17:12,950
- Ya Tuhan. 
- Itu setiap film menakutkan.

265
00:17:13,951 --> 00:17:15,086
[KETUKAN]

266
00:17:15,119 --> 00:17:18,690
- Ada apa, anak-anak? 
- Uh, hei ... Hei, petugas.

267
00:17:18,723 --> 00:17:21,859
- Ada apa? 
- Hanya melihat siapa yang melakukan apa.

268
00:17:21,893 --> 00:17:24,696
Ya. Ya ... Um, 
tapi kami tidak mengadakan pesta.

269
00:17:24,729 --> 00:17:26,898
Kami baru saja menemui 
beberapa orang sebelumnya.

270
00:17:26,931 --> 00:17:28,933
- [CHUCKLES] 
- Benarkah?

271
00:17:28,966 --> 00:17:30,735
Ayah keluar kota lagi, ya?

272
00:17:30,768 --> 00:17:32,269
Mmm. Kapan bukan dia?

273
00:17:32,302 --> 00:17:34,105
[JEB SIGHS HEAVILY]

274
00:17:34,138 --> 00:17:36,140
Tex, saya pikir kami mendapatkan Anda

275
00:17:36,174 --> 00:17:38,241
- mabuk dan tidak teratur minggu lalu. 
- Uh huh.

276
00:17:38,275 --> 00:17:41,045
- Apa yang kamu lakukan disini? 
- [TERTEKU]

277
00:17:41,079 --> 00:17:43,848
Maksud saya, Anda tahu, 
Petugas, ini minggu kelulusan.

278
00:17:43,881 --> 00:17:46,117
Hakim biarkan aku meluncur.

279
00:17:46,150 --> 00:17:49,619
Gee, kalian pasti sangat bosan 
datang jauh-jauh ke sini.

280
00:17:49,654 --> 00:17:52,156
- Anda tidak tahu. 
- [TV CHATTER LANJUTAN]

281
00:17:52,190 --> 00:17:54,859
Oke, kalau begitu, um ... Hei!

282
00:17:54,892 --> 00:17:57,427
Uh, kenapa aku tidak ...

283
00:18:00,597 --> 00:18:01,598
Untuk jalan.

284
00:18:01,631 --> 00:18:05,069
- Wah, terima kasih, Nick. 
- Sampai jumpa minggu depan.

285
00:18:05,103 --> 00:18:07,404
- Pesta kelulusan. 
- Berhati-hatilah.

286
00:18:07,437 --> 00:18:10,440
Sampai jumpa minggu depan. [LAUGHS]

287
00:18:10,842 --> 00:18:12,275
[SIGHS]

288
00:18:12,309 --> 00:18:14,277
Anda adalah karya nyata, 
Anda tahu itu?

289
00:18:14,311 --> 00:18:15,913
[BOTH CHUCKLE]

290
00:18:16,781 --> 00:18:18,482
Apa yang saya lewatkan?

291
00:18:18,515 --> 00:18:21,384
[MUMBLING] Saya pikir mereka ... 
Saya pikir mereka alien.

292
00:18:21,418 --> 00:18:23,755
- [Terengah-engah] Apa? 
- [CHUCKLING] Ya.

293
00:18:23,788 --> 00:18:24,922
Tidak.

294
00:18:24,956 --> 00:18:26,657
Kenapa selalu ada alien?

295
00:18:37,068 --> 00:18:38,635
[MUSIK POP BERMAIN DI 
SELURUH HEADPHONE]

296
00:18:41,806 --> 00:18:42,639
[MENGHAPUS]

297
00:18:42,673 --> 00:18:46,244
<i>♪ Kamu tidak tahu bagaimana rasanya</i>

298
00:18:46,276 --> 00:18:48,612
<i>♪ Untuk menjadi diriku</i>

299
00:18:51,414 --> 00:18:56,386
<i>♪ Oh, sayang 
kamu tidak tahu bagaimana rasanya</i>

300
00:18:56,419 --> 00:18:58,588
<i>♪ Untuk menjadi diriku</i>

301
00:19:01,893 --> 00:19:03,527
[BERDENGAR DI SEKITAR]

302
00:19:03,560 --> 00:19:05,428
- [TIRES SCREECHING] 
- [CRASHING]

303
00:19:05,462 --> 00:19:06,898
[KACA PECAH]

304
00:19:06,931 --> 00:19:08,666
[INTENSIFITAS MUSIK]

305
00:19:25,116 --> 00:19:26,784
[TELEPON SELULER]

306
00:19:30,587 --> 00:19:31,656
[SCOFFS]

307
00:19:36,194 --> 00:19:37,962
[BERMAIN MUSIK OMINOUS]

308
00:19:48,405 --> 00:19:50,174
- [JALAN JALAN] 
- [ANJING BARKING DALAM JARAK]

309
00:19:50,208 --> 00:19:51,709
- [TERIAK GADIS] 
- [DYLAN GRUNTS]

310
00:19:55,345 --> 00:19:56,714
[DENGKUR]

311
00:20:03,287 --> 00:20:04,655
[DYLAN EXHALES SHARPLY]

312
00:20:08,693 --> 00:20:09,760
[PANTING]

313
00:20:09,794 --> 00:20:10,895
Baik.

314
00:20:12,063 --> 00:20:13,496
[ANJING BARKING DALAM JARAK]

315
00:20:17,969 --> 00:20:18,970
Kotoran!

316
00:20:26,509 --> 00:20:27,712
[WANITA BERTERIAK]

317
00:20:33,150 --> 00:20:36,721
Guys! Teman-teman, tolong! [GRUNTS]

318
00:20:41,192 --> 00:20:43,426
Apa ... 
Apa yang kau dapatkan di sana?

319
00:20:43,460 --> 00:20:45,629
Saya menemukannya di jalan. 
[PANTING]

320
00:20:45,663 --> 00:20:47,131
Bisakah kamu mengembalikannya?

321
00:20:47,164 --> 00:20:49,466
CASEY: Benarkah, Sara?

322
00:20:49,499 --> 00:20:52,303
- NICK: Sial. 
- [DYLAN MENGERANG]

323
00:20:52,336 --> 00:20:54,705
- NICK: Ayo. Ayolah. 
- [STRAINING DYLAN]

324
00:21:07,952 --> 00:21:09,486
Hmm.

325
00:21:10,487 --> 00:21:12,622
[MUSIK ROCK BERMAIN 
DALAM JARAK]

326
00:21:16,127 --> 00:21:17,762
[SIRENS PENDEKATAN]

327
00:21:21,699 --> 00:21:23,968
[MUSIK TERUS BERMAIN]

328
00:21:27,905 --> 00:21:29,439
[TERIAKAN]

329
00:21:36,280 --> 00:21:37,949
RAHEM: Apa ini?

330
00:21:37,982 --> 00:21:40,751
Video anak. Ini miliknya?

331
00:21:40,785 --> 00:21:44,322
Bagaimana saya tahu? 
Semua bajingan ini masuk ke sini.

332
00:21:44,355 --> 00:21:47,692
Saya akan bertanya lagi. 
Apakah itu miliknya?

333
00:21:47,725 --> 00:21:49,526
Rahem.

334
00:21:49,559 --> 00:21:52,063
Saya tidak tahu. 
Dia menyukai hal ini.

335
00:21:52,096 --> 00:21:55,498
Apakah Anda akan berbaik hati menunjukkan 
saya ke arahnya, Rahem?

336
00:21:56,434 --> 00:21:57,902
Saya tidak tahu dimana dia.

337
00:21:57,935 --> 00:22:01,772
Dia masuk, dia memainkan permainannya, 
dan kemudian dia pergi, aku bersumpah.

338
00:22:04,675 --> 00:22:09,246
Rahem, saya tidak suka 
mengulang.

339
00:22:11,148 --> 00:22:13,516
[STAMMERING] Aku, uh ...

340
00:22:15,019 --> 00:22:19,390
[MENIRU] Uh ... Rahem.

341
00:22:19,423 --> 00:22:22,426
Ayolah, Rahem.

342
00:22:22,460 --> 00:22:25,363
Rahem. Ayolah, Rahem.

343
00:22:25,396 --> 00:22:29,033
Ayolah. Ayolah, Rahem.

344
00:22:29,066 --> 00:22:31,802
Kenapa kamu terus menyebut 
namaku?

345
00:22:37,808 --> 00:22:40,244
Oh, mereka tidak akan melindungimu.

346
00:22:40,277 --> 00:22:42,612
Mereka hanya menunjukkan 
apa yang terjadi.

347
00:22:46,417 --> 00:22:47,752
Rahem ...

348
00:22:49,053 --> 00:22:50,287
Rahem ...

349
00:22:50,321 --> 00:22:52,023
[BERMAIN MUSIK OMINOUS]

350
00:22:58,429 --> 00:22:59,897
[PUKULAN OMBAK]

351
00:23:05,069 --> 00:23:07,071
CASEY: Sheesh, dia terlihat 
seperti ...

352
00:23:07,104 --> 00:23:08,873
MONTY: Sama seperti ... 
CASEY: Apakah itu ... Apakah itu dia?

353
00:23:08,906 --> 00:23:10,540
Aku ... aku tidak tahu 
siapa dia.

354
00:23:10,573 --> 00:23:12,743
Tidak mungkin. Dia robek. 
Lihat saja dia.

355
00:23:12,777 --> 00:23:14,879
NICK: Ya, dia terlihat 
sangat kasar.

356
00:23:16,380 --> 00:23:18,049
- [ 
terengah-engah] - [terkesiap]

357
00:23:18,548 --> 00:23:19,917
[Terengah-engah]

358
00:23:23,187 --> 00:23:24,088
[TEX EXHALES SHARPLY]

359
00:23:24,121 --> 00:23:26,157
[Gagap] Apa ... 
Apa yang kamu lakukan?

360
00:23:26,190 --> 00:23:28,392
Tidak ada. Tidak ada.

361
00:23:28,426 --> 00:23:30,761
Dylan menemukanmu 
di jalan.

362
00:23:30,795 --> 00:23:34,298
[STAMMERING] Anda menemukan saya 
di jalan?

363
00:23:34,331 --> 00:23:35,632
[BREATH TREMBLING]

364
00:23:36,367 --> 00:23:37,435
[GRAN]

365
00:23:37,468 --> 00:23:39,103
[PANTING]

366
00:23:39,136 --> 00:23:41,205
Mengapa Anda membawa saya ke sini?

367
00:23:41,238 --> 00:23:43,908
Ponsel saya mati, 
dan ini adalah rumah terdekat.

368
00:23:43,941 --> 00:23:45,743
Maksudku, kamu sangat lelah, 
jadi aku hanya ...

369
00:23:45,776 --> 00:23:47,211
Siapa kamu?

370
00:23:47,577 --> 00:23:48,979
[STUTTERS]

371
00:23:49,013 --> 00:23:51,782
- [CLINKING] 
- [BREATH TREMBLING]

372
00:23:53,951 --> 00:23:57,121
Saya mengalami kecelakaan, 
saya pikir.

373
00:23:58,856 --> 00:24:00,590
[STAMMERING] 
Ya, tidak apa-apa.

374
00:24:00,623 --> 00:24:02,259
Kita akan menelepon 911 sekarang, 
bukan?

375
00:24:02,293 --> 00:24:04,195
Uh, ya. 
Ya, saya akan menelepon 911.

376
00:24:04,228 --> 00:24:08,365
Tidak tidak tidak tidak. [PANTING] Jangan ... 
Jangan panggil polisi.

377
00:24:08,399 --> 00:24:10,401
[STAMMERING] Aku tidak bisa 
memilikinya ... Aku ...

378
00:24:10,434 --> 00:24:12,670
Apakah Anda bermasalah 
dengan hukum?

379
00:24:12,703 --> 00:24:15,339
Karena tidak ada dari kami yang pernah 
melihatmu di sini sebelumnya.

380
00:24:15,372 --> 00:24:17,842
Tidak tidak Tidak. 
Aku ... Aku menabrakkan mobilku.

381
00:24:17,875 --> 00:24:20,377
[BREATHING HEAVILY] 
Tolong jangan beri tahu siapa pun.

382
00:24:20,411 --> 00:24:23,581
[SOBBING] Saya tidak ingin 
bermasalah dengan polisi.

383
00:24:23,613 --> 00:24:26,150
Baik. Oke, 
kami tidak akan mengatakan apa-apa.

384
00:24:26,183 --> 00:24:28,919
Tenang saja, oke? 
Saya berjanji Anda aman.

385
00:24:28,953 --> 00:24:32,723
Seseorang jelas tidak mengonsumsi obat-obatan mereka. 
Aku keluar dari sini.

386
00:24:35,459 --> 00:24:38,596
Baik. Um ... apakah kamu terluka?

387
00:24:38,628 --> 00:24:40,531
Bagaimana dengan rumah sakit?

388
00:24:40,564 --> 00:24:43,234
[STAMMERING] Aku ... Aku baik-baik saja.

389
00:24:44,368 --> 00:24:46,170
Saya hanya lelah.

390
00:24:48,172 --> 00:24:50,808
Bisakah aku ... Bisakah aku tinggal di sini 
sebentar?

391
00:24:50,841 --> 00:24:54,345
Aku ... Aku akan menelepon seseorang 
untuk menjemputku, aku janji.

392
00:24:54,378 --> 00:24:55,379
Baik.

393
00:24:56,780 --> 00:25:00,151
Hei, teman-teman, 
bisa tolong pergi?

394
00:25:00,718 --> 00:25:02,052
Beri dia ruang?

395
00:25:04,421 --> 00:25:06,524
[SCOFFS] Ini adalah kamarku.

396
00:25:06,557 --> 00:25:07,992
Uh, tidak.

397
00:25:08,459 --> 00:25:11,996
Betulkah? Di luar.

398
00:25:12,029 --> 00:25:14,131
Semua ini menarik 
untuk sedikit ... [SIGHS]

399
00:25:14,165 --> 00:25:16,867
- tapi sekarang, itu agak menyedihkan dan membosankan. 
- NICK: Ya.

400
00:25:17,635 --> 00:25:18,836
CASEY: Terima kasih, teman-teman.

401
00:25:21,172 --> 00:25:23,274
- [Terengah-engah] 
- Hei. Hei.

402
00:25:23,307 --> 00:25:25,009
Tidak masalah.

403
00:25:25,042 --> 00:25:27,378
Aku akan mengambil beberapa barang 
untuk membersihkanmu, oke?

404
00:25:27,411 --> 00:25:30,714
Kamu akan baik-baik saja. Janji. 
Aku akan segera kembali.

405
00:25:36,053 --> 00:25:37,054
Hei.

406
00:25:38,889 --> 00:25:41,158
Terima kasih telah membantu saya.

407
00:25:41,192 --> 00:25:44,728
Ya, maksud saya, Anda menjegal saya dari papan saya. 
Saya tidak benar-benar punya pilihan.

408
00:25:46,230 --> 00:25:47,431
Namaku Dylan.

409
00:25:48,532 --> 00:25:49,900
I berutang budi padamu.

410
00:25:49,934 --> 00:25:52,203
Tidak. Tidak, tidak, kamu tidak berhutang padaku.

411
00:25:53,804 --> 00:25:55,739
Itu adalah hal 
yang tepat untuk dilakukan.

412
00:26:13,824 --> 00:26:15,492
Ini mungkin sedikit menyengat.

413
00:26:19,396 --> 00:26:22,266
Adakah yang pernah mengatakan bahwa Anda 
mirip Bebe A. Love?

414
00:26:22,299 --> 00:26:24,301
[PEMUTARAN MUSIK EERIE]

415
00:26:24,335 --> 00:26:25,469
[SIREN CHIRPING]

416
00:26:30,140 --> 00:26:32,276
[CHATTER 
RADIO POLISI TIDAK BISA]

417
00:26:37,381 --> 00:26:38,882
- Whoo. 
- Oh.

418
00:26:42,721 --> 00:26:45,756
[Terkekeh] Nah, sekarang!

419
00:26:45,789 --> 00:26:47,858
Sayang sekali.

420
00:26:47,891 --> 00:26:50,461
- Nah, hal ini berjalan cukup cepat, ya? 
- Mmm.

421
00:26:50,494 --> 00:26:51,996
Piring Tennessee. 
Davidson County.

422
00:26:52,029 --> 00:26:53,330
Ini keluar dari Nashville.

423
00:26:53,364 --> 00:26:55,933
Mobil yang cukup bagus 
untuk berada di atas sini.

424
00:26:55,966 --> 00:26:57,635
Mungkin dicuri, 
kurasa.

425
00:26:57,669 --> 00:27:00,739
- MAN: Itulah yang saya pikirkan. 
- Yesus Kristus! Letakkan tangan Anda di atas kepala, Pak.

426
00:27:00,804 --> 00:27:03,540
Uh ... [CHUCKLES] 
Apa yang saya lakukan, petugas?

427
00:27:03,574 --> 00:27:06,610
Anda di luar sini merayap dalam kegelapan. 
Itulah yang.

428
00:27:06,644 --> 00:27:11,282
- [Mendengus] Nah, kendaraan di sini dalam kegelapan. 
- [KLIK TANGAN]

429
00:27:12,616 --> 00:27:13,884
Apa sekarang?

430
00:27:13,917 --> 00:27:16,186
Anda bertanya mengapa saya 
merayap dalam kegelapan.

431
00:27:16,220 --> 00:27:19,023
Yah, aku tidak bisa menahannya. 
Itu hanya gelap.

432
00:27:19,056 --> 00:27:22,359
Tuan, apakah Anda tahu 
siapa yang memiliki mobil ini?

433
00:27:22,393 --> 00:27:25,796
Oh, tidak, saya tidak bisa mengungkapkannya. 
Alasan privasi, saya yakin Anda mengerti.

434
00:27:25,829 --> 00:27:27,998
Apa kamu, 
beberapa jenis penis?

435
00:27:28,032 --> 00:27:31,703
Lebih dari detail keamanan. 
Nama saya Anton.

436
00:27:31,736 --> 00:27:33,137
"Anton"?

437
00:27:33,170 --> 00:27:35,172
Lihat, jika kita berjalan 
ke mobil saya,

438
00:27:35,205 --> 00:27:38,275
Saya dapat menelepon bos saya dan melihat apakah 
saya dapat membagikan nama klien.

439
00:27:38,309 --> 00:27:41,545
Sederhana. Ponsel saya 
ada di dalam mobil.

440
00:27:42,346 --> 00:27:44,081
Mari kita beri dia kesempatan.

441
00:27:44,114 --> 00:27:45,382
Oh. Oh!

442
00:27:45,883 --> 00:27:47,251
ANTON: Mmm.

443
00:27:48,585 --> 00:27:50,187
[KLIK 
LIDAH DAN TERHISAP BERBAGI]

444
00:27:50,220 --> 00:27:51,889
- Baik. 
- [JEB AND MILLS EXHALE]

445
00:27:51,922 --> 00:27:54,693
Ya ya. Saya melihat.

446
00:27:54,726 --> 00:27:55,959
Baik.

447
00:27:57,796 --> 00:27:59,296
Oke, teman-teman ...

448
00:28:01,999 --> 00:28:05,737
ini adalah masalah yang sangat rumit 
dan rumit.

449
00:28:05,770 --> 00:28:10,107
Orang yang kita cari 
sebenarnya cukup terkenal.

450
00:28:10,140 --> 00:28:12,343
- [TERKIKIK] 
- [SCOFFS] Terkenal?

451
00:28:13,377 --> 00:28:14,645
Di sekitar sini?

452
00:28:14,679 --> 00:28:16,980
Terkenal di dunia 
dan sedang melewati.

453
00:28:17,014 --> 00:28:19,784
Alasan saya berusaha 
merahasiakan hal ini ...

454
00:28:19,818 --> 00:28:22,920
Yah, dia tidak melakukannya dengan baik.

455
00:28:22,953 --> 00:28:24,555
Kau tahu, aku ... 
Aku masih tidak mengikutimu.

456
00:28:24,588 --> 00:28:27,692
Anda ... Anda mengatakan 
bahwa orang terkenal ini

457
00:28:27,726 --> 00:28:29,193
Apakah orang yang berada di belakang kemudi?

458
00:28:29,226 --> 00:28:31,830
Beberapa minggu terakhir ini 
dia menjadi beberapa Xanaxes pemalu

459
00:28:31,862 --> 00:28:34,865
mencukur kepalanya dan menyerang 
seseorang dengan payung.

460
00:28:34,898 --> 00:28:37,968
Apa kamu tau maksud saya? 
Dia tidak sehat.

461
00:28:38,001 --> 00:28:42,272
Yah, aku menjaganya. 
Aku semacam penangan.

462
00:28:42,306 --> 00:28:43,708
[SCOFFS] Nah, 
ketegangan ini membunuh saya.

463
00:28:43,742 --> 00:28:45,677
- Anda akan memberi tahu kami siapa dia, atau apa ... 
- [LOUD THUD]

464
00:28:45,710 --> 00:28:47,277
Apa itu tadi?

465
00:28:47,311 --> 00:28:50,815
Sejujurnya, Anda tidak ingin tahu.

466
00:28:50,849 --> 00:28:52,416
- [GUNS COCKING] 
- Buka bagasi sialan itu.

467
00:28:52,449 --> 00:28:56,855
Saya dapat meyakinkan Anda bahwa itu adalah 
hal terakhir yang Anda inginkan.

468
00:28:56,887 --> 00:28:59,423
Buka kopernya sekarang!

469
00:29:02,092 --> 00:29:05,929
- Perlahan. 
- Coba bantu.

470
00:29:07,898 --> 00:29:09,667
- [BUNYI] 
- Pergi.

471
00:29:17,207 --> 00:29:18,676
- Oh. 
- [MENDENGARKAN DI TRUNK]

472
00:29:18,710 --> 00:29:22,146
Tuhan Yang Maha Kuasa. Jeb. Jeb.

473
00:29:22,179 --> 00:29:24,548
Sekarang, 
tiarap.

474
00:29:25,416 --> 00:29:27,050
[TUMBUH DALAM KOTAK]

475
00:29:29,754 --> 00:29:31,689
- [BERTERIAK] 
- [Terengah-engah]

476
00:29:31,723 --> 00:29:33,957
[MENDENGIT DAN MENDENGAR]

477
00:29:38,228 --> 00:29:40,665
Tidak ada yang mendengarkan lagi.

478
00:29:41,833 --> 00:29:43,066
[MOBIL BERBUNYI]

479
00:29:43,100 --> 00:29:44,535
[CLICKS LONGUE]

480
00:29:45,870 --> 00:29:47,604
Jadi, biarkan saya 
meluruskan ini.

481
00:29:47,638 --> 00:29:52,242
Anda mengendarai papan Anda, 
dan cewek acak ini baru saja melompat ke arah Anda?

482
00:29:52,276 --> 00:29:55,112
Ya bung. [Gagap] Saya tidak 
tahu dari mana asalnya.

483
00:29:55,145 --> 00:29:57,816
- Itu acak. 
- Dan kamu tidak melihat yang lain?

484
00:29:57,849 --> 00:30:00,417
- Seperti mobil atau orang lain? 
- Tidak.

485
00:30:00,451 --> 00:30:01,786
Tidak ada. Sudah jelas.

486
00:30:01,820 --> 00:30:03,454
Aneh sekali.

487
00:30:03,487 --> 00:30:07,191
Ini sangat timpang. Mari kita panggil 
polisi dan biarkan mereka mengetahuinya.

488
00:30:07,224 --> 00:30:10,160
Beri dia waktu sebentar, oke? 
Dia takut.

489
00:30:10,194 --> 00:30:13,997
- Guys, I. .. Saya pikir itu dia. 
- [SCOFFS]

490
00:30:14,031 --> 00:30:16,266
Saya tidak tahu. Saya ... 
Maksud saya, saya lakukan.

491
00:30:16,300 --> 00:30:18,535
Bisa aja. 
Konyol sekali.

492
00:30:18,569 --> 00:30:20,905
Apa yang akan dilakukan orang terkenal di 
sini?

493
00:30:20,939 --> 00:30:22,439
Sangat menyenangkan 
untuk memikirkannya,

494
00:30:22,473 --> 00:30:24,541
- tapi ayolah, teman-teman. 
- Oke, tenang. Tenang.

495
00:30:24,575 --> 00:30:28,579
Dia pasti hanya seorang pecandu 
yang terlihat seperti Bebe.

496
00:30:28,612 --> 00:30:30,280
Dan sekarang 
dia ada di tempat tidurku,

497
00:30:30,314 --> 00:30:32,149
bisakah kita melakukan sesuatu 
tentang itu?

498
00:30:32,182 --> 00:30:34,251
Lihat, saya tidak keberatan membantu siapa pun. 
Saya sungguh tidak.

499
00:30:34,284 --> 00:30:37,154
Tapi, eh, saya mendapat 
beasiswa datang musim gugur.

500
00:30:37,187 --> 00:30:39,289
Sekarang, saya tidak bisa terlibat 
dalam hal-hal aneh.

501
00:30:39,323 --> 00:30:43,160
Baik. Dengar, siapa pun dia, 
dia ... Dia mengalami kecelakaan.

502
00:30:43,193 --> 00:30:44,829
Baik. Itu dia. Itu saja.

503
00:30:44,863 --> 00:30:46,029
SARA: Sial.

504
00:30:47,097 --> 00:30:50,000
Dengar, kawan, aku baik-baik saja 
dengan apapun yang ingin kau lakukan.

505
00:30:50,033 --> 00:30:52,704
Tapi kita harus melakukan sesuatu.

506
00:30:52,737 --> 00:30:54,806
Saya tidak peduli 
siapa dia.

507
00:30:54,839 --> 00:30:56,540
Ya kamu benar. [SIGHS]

508
00:30:58,843 --> 00:31:00,577
[CLATTERING]

509
00:31:00,611 --> 00:31:01,713
- Whoa! 
- DYLAN: Oh, sial.

510
00:31:02,646 --> 00:31:03,748
Sial.

511
00:31:03,781 --> 00:31:05,215
[TERENGAH-ENGAH]

512
00:31:10,053 --> 00:31:11,890
Tempat ini berantakan. 
[SIGHS]

513
00:31:11,923 --> 00:31:13,023
Bisakah kita bersih-bersih?

514
00:31:13,056 --> 00:31:14,959
- Ya, ya, saya kira ... 
- Ya.

515
00:31:14,993 --> 00:31:16,527
- TEX: Ya. 
- [MONTY SIGHS]

516
00:31:32,643 --> 00:31:33,811
[KLIK PINTU PINTU]

517
00:32:57,729 --> 00:32:59,162
[SIGHS HEAVILY]

518
00:33:01,565 --> 00:33:02,700
[MENGHAPUS]

519
00:33:09,172 --> 00:33:10,507
[MENGHAPUS]

520
00:33:18,082 --> 00:33:19,516
[SUARA BERTERIAK]

521
00:33:24,022 --> 00:33:25,823
[WOMAN CRYING]

522
00:33:40,071 --> 00:33:41,739
[TERENGAH-ENGAH]

523
00:33:43,708 --> 00:33:44,809
[MENGHAPUS]

524
00:33:52,784 --> 00:33:54,317
[SIGHS]

525
00:34:07,999 --> 00:34:09,266
Sialan ini.

526
00:34:13,403 --> 00:34:14,706
[TERENGAH-ENGAH]

527
00:34:18,676 --> 00:34:19,811
Apa apaan?

528
00:34:22,146 --> 00:34:23,213
[LINE RINGING]

529
00:34:23,246 --> 00:34:24,982
OPERATOR: <i>911. 
Apa keadaan darurat Anda?</i>

530
00:34:25,016 --> 00:34:28,753
Hei, saya di 515 Terry Street, dan kami 
menemukan seseorang yang mengalami kecelakaan.

531
00:34:28,786 --> 00:34:30,587
- Bisakah kamu mengirim dia ... 
- [PHONE DISCONNECTS]

532
00:34:30,620 --> 00:34:32,857
- Sial. 
- Hei, hei, hei. Apa yang sedang kamu lakukan?

533
00:34:32,890 --> 00:34:34,192
Hentikan.

534
00:34:34,224 --> 00:34:35,727
Kenapa kamu melakukan itu?

535
00:34:35,760 --> 00:34:37,195
Dia bukan masalah kita.

536
00:34:37,227 --> 00:34:39,664
Kalau begitu, kenapa tidak 
pergi saja?

537
00:34:39,697 --> 00:34:42,100
Saya tidak punya mobil 
dan Anda tahu itu.

538
00:34:42,133 --> 00:34:44,802
Nah, Tex sudah sadar sekarang. 
Jadi pergilah dengan dia.

539
00:34:44,836 --> 00:34:46,003
Sialan kamu, Nick.

540
00:34:51,809 --> 00:34:56,279
DISPATCHER: [OVER RADIO] <i>Mobil 29, 
kami memiliki 911 untuk 55 Terry Street.</i>

541
00:34:56,313 --> 00:34:58,348
<i>Saya percaya 
itu Hill's Residence.</i>

542
00:34:58,381 --> 00:35:00,317
<i>Mereka mengatakan menemukan 
korban kecelakaan mobil.</i>

543
00:35:00,350 --> 00:35:01,585
[KLIK RADIO]

544
00:35:02,220 --> 00:35:03,187
[KLIK RADIO]

545
00:35:03,221 --> 00:35:05,690
Nah, salin itu. 
Kami sedang dalam perjalanan.

546
00:35:11,294 --> 00:35:12,596
[MULAI MESIN]

547
00:35:22,106 --> 00:35:23,141
[MENGHAPUS]

548
00:35:23,174 --> 00:35:24,374
[KEDUA terengah-engah]

549
00:35:24,909 --> 00:35:25,943
[SIGHS]

550
00:35:26,778 --> 00:35:27,979
Maaf.

551
00:35:28,012 --> 00:35:29,981
Tidak apa-apa. Aku hanya ...

552
00:35:30,014 --> 00:35:32,415
Saya hanya ingin memastikan 
bahwa Anda baik-baik saja.

553
00:35:33,684 --> 00:35:34,819
Menghargai itu.

554
00:35:40,423 --> 00:35:42,193
Apakah kamu membutuhkan sesuatu?

555
00:35:42,226 --> 00:35:43,694
Air, atau ...

556
00:35:46,264 --> 00:35:47,531
Baik.

557
00:35:54,705 --> 00:35:57,675
Apakah Anda dari 
sekitar sini atau ... sesuatu?

558
00:35:59,309 --> 00:36:01,444
Uh, itu hanya 
beberapa jam lagi.

559
00:36:02,479 --> 00:36:04,015
Nashville, bukan?

560
00:36:04,849 --> 00:36:06,316
Apa?

561
00:36:06,349 --> 00:36:08,552
Th ... Pertunjukan malam ini. 
Casey benar.

562
00:36:08,585 --> 00:36:11,454
- Tidak. [Gagap] Anda membuat saya bingung dengan ... 
- Tidak. Tidak.

563
00:36:12,723 --> 00:36:13,758
Tidak, itu kamu.

564
00:36:14,357 --> 00:36:15,893
[DYLAN SCOFFS]

565
00:36:15,927 --> 00:36:16,994
[SIGHS]

566
00:36:17,028 --> 00:36:19,329
Kotoran. Anda adalah Bebe A. Love.

567
00:36:19,362 --> 00:36:20,630
Aku ... Aku suka musikmu. SAYA...

568
00:36:20,665 --> 00:36:22,733
Maksudku, aku benar-benar mendengarkanmu. 
Aku cinta kamu.

569
00:36:24,434 --> 00:36:27,404
[SIGHS] Maaf. Aku tidak ... 
Aku tidak bermaksud begitu. Aku hanya ...

570
00:36:29,140 --> 00:36:30,675
Dylan, tolong ...

571
00:36:30,708 --> 00:36:32,910
Anda ... Anda tidak bisa mengatakan apa-apa.

572
00:36:32,944 --> 00:36:36,613
Bahkan tidak untuk temanmu. 
Tidak ada yang tahu bahwa saya di sini.

573
00:36:37,380 --> 00:36:39,116
Jika media menemukan ...

574
00:36:40,617 --> 00:36:43,754
Tolong berjanjilah padaku. Tidak ada.

575
00:36:45,022 --> 00:36:46,623
Bebe A. Cinta.

576
00:36:48,558 --> 00:36:51,662
Ya ... Saya tidak mengerti 
mengapa Anda di sini.

577
00:36:54,131 --> 00:36:55,398
Saya tidak tahu.

578
00:36:57,467 --> 00:36:59,737
Uh, saat aku selesai 
dengan acaraku ...

579
00:37:01,239 --> 00:37:04,608
Saya melihat mobil ini 
dengan kunci di dalamnya, dan ...

580
00:37:05,109 --> 00:37:06,376
Aku mengambilnya.

581
00:37:07,377 --> 00:37:08,880
Saya mulai mengemudi.

582
00:37:09,814 --> 00:37:10,982
Jauh dari itu semua.

583
00:37:12,549 --> 00:37:15,686
Saya tidak pernah mengendarai mobil 
sepanjang hidup saya.

584
00:37:18,488 --> 00:37:20,791
Saya kira, saya hanya perlu 
pergi.

585
00:37:20,825 --> 00:37:25,863
Nick ... Ayah Nick akan 
pergi untuk sementara waktu, jadi ...

586
00:37:25,897 --> 00:37:29,466
Jika ... Jika Anda mau, 
Anda bisa tinggal.

587
00:37:29,499 --> 00:37:30,567
Tidak, aku akan ...

588
00:37:30,600 --> 00:37:32,970
hubungi pengacaraku 
dan urus itu.

589
00:37:34,839 --> 00:37:36,974
Ada orang 
yang marah padaku.

590
00:37:37,875 --> 00:37:39,176
Dan mencari saya.

591
00:37:43,948 --> 00:37:44,982
Dylan ...

592
00:37:45,816 --> 00:37:49,287
tidak ada yang tahu 
bahwa saya di sini.

593
00:37:49,320 --> 00:37:50,620
[KNOCK ON DOOR]

594
00:37:51,155 --> 00:37:52,723
Hei, uh, um ...

595
00:37:53,891 --> 00:37:56,426
Yo, Dylan, bisakah aku, um ... 
Bisakah aku berbicara denganmu sebentar?

596
00:37:58,296 --> 00:37:59,562
Seperti sekarang.

597
00:38:02,033 --> 00:38:03,034
Silahkan.

598
00:38:05,069 --> 00:38:06,436
[PINTU TERTUTUP]

599
00:38:09,273 --> 00:38:11,142
Oke, lihat, um, 
aku akan kembali.

600
00:38:11,175 --> 00:38:12,944
Hanya ... Kamu harus 
istirahat.

601
00:38:25,488 --> 00:38:26,724
[PINTU TERTUTUP]

602
00:38:32,930 --> 00:38:34,597
NICK: Sara menelepon 
polisi.

603
00:38:34,631 --> 00:38:37,134
Dia panik 
tentang segalanya.

604
00:38:37,168 --> 00:38:38,535
Sial.

605
00:38:38,568 --> 00:38:40,805
Oke, mungkin kita bisa menemukan cara 
untuk membuat mereka pergi.

606
00:38:40,838 --> 00:38:43,140
Mungkin dia benar. 
Mungkin kita harus menelepon polisi.

607
00:38:43,174 --> 00:38:44,241
[SIGHS]

608
00:38:44,275 --> 00:38:46,010
[MONTY DAN TEX 
BERBICARA tidak jelas]

609
00:38:52,549 --> 00:38:53,985
[PINTU MOBIL TERBUKA]

610
00:38:56,954 --> 00:38:58,022
TEX: Hei.

611
00:38:58,488 --> 00:38:59,690
Siapa itu?

612
00:39:07,898 --> 00:39:08,933
Saya tidak tahu.

613
00:39:10,134 --> 00:39:11,802
[MENGETUK PINTU]

614
00:39:22,380 --> 00:39:24,015
C ... Bisa saya bantu?

615
00:39:24,882 --> 00:39:26,684
Kamu bisa bantu saya.

616
00:39:26,717 --> 00:39:29,586
[Terkekeh] Uh, oke.

617
00:39:30,755 --> 00:39:31,822
Baik.

618
00:39:33,590 --> 00:39:36,427
Dimana Petugas Roberts 
dan Mills?

619
00:39:36,460 --> 00:39:38,696
Seperti yang Anda lihat, 
mereka telah mengantarkan saya ke sini.

620
00:39:38,729 --> 00:39:41,531
Saya akan menangani 
situasinya.

621
00:39:41,564 --> 00:39:43,734
Oke, baiklah, Anda tidak keberatan 
jika saya berbicara dengan mereka?

622
00:39:43,768 --> 00:39:45,369
Sebenarnya aku keberatan.

623
00:39:45,403 --> 00:39:47,304
Aku benar-benar terburu-buru.

624
00:39:48,973 --> 00:39:51,976
Anda mengeluarkan 
getaran yang menyeramkan.

625
00:39:52,009 --> 00:39:53,110
Hanya FYI.

626
00:39:53,144 --> 00:39:54,445
Wah terima kasih.

627
00:39:54,478 --> 00:39:59,283
Sekarang, Anda tampak seperti 
orang yang cerdas.

628
00:39:59,316 --> 00:40:02,953
Saya yakin Anda tahu 
mengapa saya di sini.

629
00:40:03,454 --> 00:40:05,456
Apakah kamu punya lencana?

630
00:40:05,489 --> 00:40:07,691
Atau nama atau sesuatu 
yang bisa saya lihat?

631
00:40:07,725 --> 00:40:12,129
Jika Anda bisa 
menjatuhkannya, itu akan membengkak.

632
00:40:12,163 --> 00:40:13,630
[CHUCKLES] Si bodoh?

633
00:40:13,664 --> 00:40:17,168
- Anda ingin ... Si bodoh? 
- Crackhead. [LAUGHS]

634
00:40:17,201 --> 00:40:19,236
Crackhead. [LAUGHS]

635
00:40:19,270 --> 00:40:20,337
Itu lucu.

636
00:40:21,105 --> 00:40:22,807
Hei, ini dia.

637
00:40:22,840 --> 00:40:25,142
Bagaimana tentang itu? Aku sedang 
mencarimu.

638
00:40:26,310 --> 00:40:28,312
Anak video. Kemari.

639
00:40:29,680 --> 00:40:31,648
Apa yang kamu inginkan dengannya?

640
00:40:31,682 --> 00:40:35,052
Oh, sepertinya 
ada orang yang tahu.

641
00:40:35,953 --> 00:40:37,788
Kamu. Kalahkan itu.

642
00:40:37,822 --> 00:40:40,157
Mundur, oke. Mengusir!

643
00:40:40,191 --> 00:40:41,192
Kalahkan itu.

644
00:40:43,294 --> 00:40:44,995
- Atasi. 
- [SIGHS]

645
00:40:47,198 --> 00:40:48,199
Namamu?

646
00:40:48,799 --> 00:40:50,868
[Gagap] Uh, Dylan.

647
00:40:50,901 --> 00:40:51,902
Dylan.

648
00:40:52,470 --> 00:40:53,971
Dylan.

649
00:40:54,004 --> 00:40:57,607
Nah, Dylan, tidak terlalu sulit 
untuk melihat bagaimana semua ini dimainkan.

650
00:40:57,640 --> 00:41:00,845
Dan saya mengerti bahwa Anda 
hanya mencoba melakukan yang benar untuknya.

651
00:41:00,878 --> 00:41:05,249
Tapi dia gadis yang sakit.

652
00:41:06,183 --> 00:41:07,284
Dan butuh bantuan.

653
00:41:07,318 --> 00:41:10,221
Pikirkan tentang itu, Dylan. 
Berlari di luar sana,

654
00:41:10,254 --> 00:41:12,156
menangis minta tolong.

655
00:41:12,189 --> 00:41:16,060
Tidak perlu banyak waktu untuk melihat 
bahwa dia tidak sehat.

656
00:41:16,594 --> 00:41:17,828
Dan siapa Anda?

657
00:41:17,862 --> 00:41:19,897
Yah, kita belum pernah 
bertemu dengan benar.

658
00:41:19,930 --> 00:41:21,432
Saya Anton.

659
00:41:21,465 --> 00:41:23,000
Maukah Anda mengundang saya masuk?

660
00:41:23,033 --> 00:41:24,902
Akan mudah 
jika Anda menjawab ya.

661
00:41:27,304 --> 00:41:30,808
Anda tidak aman ...

662
00:41:31,442 --> 00:41:32,510
dengan dia di sana.

663
00:41:32,543 --> 00:41:33,611
[RINTIHAN]

664
00:41:33,643 --> 00:41:35,246
Tidak ada di antara kalian.

665
00:41:35,279 --> 00:41:37,114
Tidak ada di antara kalian.

666
00:41:37,148 --> 00:41:40,818
Dan saya tidak bisa bertanggung jawab 
atas tindakannya.

667
00:41:40,851 --> 00:41:44,522
Sekarang, saya benar-benar memilih 
untuk tidak masuk ke sini

668
00:41:44,555 --> 00:41:46,624
dan secara fisik menyeretnya keluar.

669
00:41:46,657 --> 00:41:49,160
Jadi, Dylan, temanku ...

670
00:41:49,193 --> 00:41:53,230
Dylan, jika kau bisa dengan tenang 
membujuknya padaku,

671
00:41:53,264 --> 00:41:54,865
dan saya bisa mengambilnya dari sini,

672
00:41:54,899 --> 00:41:58,302
dan semuanya akan 
sangat sederhana, Dylan.

673
00:41:59,937 --> 00:42:02,239
- Lakukan, Dylan. 
- [MENGERANG]

674
00:42:04,108 --> 00:42:05,075
Lakukan.

675
00:42:06,277 --> 00:42:07,678
[BERTERIAK]

676
00:42:09,313 --> 00:42:10,881
[PINTU TERDEKAT]

677
00:42:12,750 --> 00:42:14,351
- [GRUNTS] 
- Jangan hentikan aku!

678
00:42:16,220 --> 00:42:17,388
Jangan hentikan aku!

679
00:42:17,421 --> 00:42:18,889
[TERENGAH-ENGAH]

680
00:42:21,225 --> 00:42:22,726
Apa itu tadi?

681
00:42:22,760 --> 00:42:24,695
Saya tidak tahu. 
[TERENGAH-ENGAH]

682
00:42:24,728 --> 00:42:27,898
- Angin. Apakah karena angin? 
- Ya, ini benar-benar angin.

683
00:42:28,966 --> 00:42:31,769
- [BREATHING HEAVILY] 
- ANTON: Jangan hentikan aku!

684
00:42:32,102 --> 00:42:33,337
Sial!

685
00:42:33,370 --> 00:42:36,941
Jangan hentikan aku!

686
00:42:38,876 --> 00:42:41,812
Apakah Anda siap untuk pertunjukan?

687
00:42:41,845 --> 00:42:45,282
[SHOUTING] Apakah Anda siap 
untuk pertunjukan?

688
00:42:46,651 --> 00:42:48,819
Di balik pintu nomor satu ...

689
00:42:48,852 --> 00:42:52,523
adalah ... Kemarilah, teman mati. 
[GRAN]

690
00:42:52,556 --> 00:42:54,959
Dan nomor dua.

691
00:42:55,626 --> 00:42:56,894
[PANTING]

692
00:42:57,828 --> 00:43:00,898
Apakah kalian menikmati 
pertunjukannya, semuanya?

693
00:43:01,432 --> 00:43:02,733
Baik.

694
00:43:03,668 --> 00:43:04,935
Ah!

695
00:43:07,104 --> 00:43:08,872
Saya harus keluar 
dari sini, sekarang.

696
00:43:08,906 --> 00:43:10,541
Sara, Sara, kemarilah. 
Tenang.

697
00:43:10,574 --> 00:43:14,345
- Ini tidak mungkin nyata, bukan? 
- Ini terlihat sangat nyata bagiku, Nick!

698
00:43:15,446 --> 00:43:17,848
[MENANGIS] Ayo! Ayolah!

699
00:43:18,249 --> 00:43:20,918
Persetan!

700
00:43:20,951 --> 00:43:24,288
- [MENANGIS] Dylan! 
- Semuanya, kunci semuanya, sekarang!

701
00:43:26,257 --> 00:43:27,491
Ada seorang pria di luar 
mencarimu.

702
00:43:27,524 --> 00:43:29,393
[Gagap] Dia bilang 
dia manajermu atau apalah.

703
00:43:29,426 --> 00:43:31,028
Dia baru saja membunuh dua polisi.

704
00:43:31,061 --> 00:43:32,029
Ia disini.

705
00:43:32,062 --> 00:43:34,265
Jika dia pria di luar, 
maka ya, dia ada di sini.

706
00:43:34,898 --> 00:43:37,067
[ANTON BERSIUL]

707
00:43:37,101 --> 00:43:38,869
Anda perlu memberi tahu saya 
apa yang terjadi.

708
00:43:38,902 --> 00:43:41,205
[SOBBING] 
Dia kembali untukku.

709
00:43:41,238 --> 00:43:42,840
Dia datang untukku.

710
00:43:42,873 --> 00:43:44,441
Saya tidak akan kembali!

711
00:43:44,475 --> 00:43:45,809
Kembali? Dimana?

712
00:43:45,843 --> 00:43:47,578
[Mendengus] 
Ini juga tidak bagus.

713
00:43:47,611 --> 00:43:48,812
Sial.

714
00:43:50,281 --> 00:43:51,448
[TEX terengah-engah]

715
00:43:51,482 --> 00:43:54,485
Guys, kami hanya duduk bebek. 
Kita tidak bisa diam saja di sini.

716
00:43:54,518 --> 00:43:56,220
Ya, nampaknya 
dia tidak mencoba menerobos masuk.

717
00:43:56,253 --> 00:43:57,821
Dia hanya mengitari rumah 
seperti hiu.

718
00:43:57,855 --> 00:44:00,692
Kita harus keluar. 
Keluar. Keluar.

719
00:44:00,725 --> 00:44:02,359
Sialan, 
itu tidak punya otak, kalian semua.

720
00:44:02,393 --> 00:44:05,029
Kami pergi ke sana, tangkap dia, 
lempar pantatnya keluar dari sini.

721
00:44:05,062 --> 00:44:06,731
- Ya, kenapa kita tidak memberikan apa yang dia inginkan. 
- Ya.

722
00:44:06,765 --> 00:44:09,768
[SOBBING] Keluar! 
Kumohon, keluarlah!

723
00:44:09,800 --> 00:44:11,869
- Keluar! 
- [SEMUA BERTERIAK]

724
00:44:12,369 --> 00:44:13,237
Apa yang sedang terjadi?

725
00:44:13,270 --> 00:44:14,673
TEX: Ini bukan 
gempa bumi, bukan?

726
00:44:14,706 --> 00:44:15,873
Tidak, lantainya 
tidak bergerak, man.

727
00:44:15,906 --> 00:44:17,441
[SUARA BERTERIAK]

728
00:44:23,113 --> 00:44:24,415
[SOBBING]

729
00:44:25,949 --> 00:44:27,752
[CHATTER TIDAK JELAS]

730
00:44:27,786 --> 00:44:29,253
[PANTING]

731
00:44:29,286 --> 00:44:31,088
- Sara! Sara! 
- Tunggu tunggu! Jangan, jangan, jangan!

732
00:44:31,121 --> 00:44:33,324
Jika dia ingin pergi, itu 
dia tanggung, tapi tidak aman di luar.

733
00:44:33,357 --> 00:44:35,125
TEX: Kembali! 
CASEY: Tidak, hentikan! Sara!

734
00:44:36,960 --> 00:44:38,562
Kami tidak bisa menghubungi 
siapa pun.

735
00:44:38,595 --> 00:44:40,264
Telepon tidak berfungsi.

736
00:44:40,297 --> 00:44:42,767
Baiklah. Oke oke. 
Teman-teman, apa ... Apa yang kita lakukan?

737
00:44:42,801 --> 00:44:43,967
Nick, apa kamu punya 
senjata?

738
00:44:44,001 --> 00:44:46,103
Uh, yeah, yeah, aku punya pistol, 
ada di brankas.

739
00:44:46,136 --> 00:44:47,604
Tapi aku tidak tahu 
apa kodenya.

740
00:44:47,638 --> 00:44:48,839
[MENANGIS] Ya Tuhan.

741
00:44:48,872 --> 00:44:50,874
Dylan, apa yang kamu 
bawa ke rumahku?

742
00:44:50,908 --> 00:44:52,109
Dia membutuhkan bantuanku, kawan.

743
00:44:52,142 --> 00:44:54,178
Nah, ini untukmu. 
Jadi perbaiki.

744
00:44:54,211 --> 00:44:57,348
- Bung. 
- CASEY: Nick, itu bukan salahnya.

745
00:44:57,381 --> 00:44:59,049
- Brengsek! 
- CASEY: Tuhan!

746
00:45:04,588 --> 00:45:06,423
[KEBISINGAN TIDAK JELAS]

747
00:45:15,700 --> 00:45:17,468
[TERENGAH-ENGAH]

748
00:45:19,937 --> 00:45:22,139
[KEBISINGAN TIDAK JELAS TERUS]

749
00:45:31,348 --> 00:45:32,383
[PINTU TERTUTUP]

750
00:45:41,826 --> 00:45:43,728
Maafkan aku, Dylan.

751
00:45:43,762 --> 00:45:46,163
Dengar, sesuatu yang aneh 
sedang terjadi.

752
00:45:47,665 --> 00:45:49,199
Aku juga ketakutan.

753
00:45:50,769 --> 00:45:52,035
Lihat...

754
00:45:52,704 --> 00:45:54,138
[SIGHS]

755
00:45:54,171 --> 00:45:56,407
Aku harus memintamu 
pergi.

756
00:45:57,709 --> 00:45:58,942
Silahkan.

757
00:46:00,344 --> 00:46:01,445
[Gagap] Oh.

758
00:46:02,479 --> 00:46:04,181
Dengar, maaf, tapi ...

759
00:46:04,214 --> 00:46:05,215
Silahkan.

760
00:46:06,651 --> 00:46:09,586
Anda tidak dapat mengirim saya ke sana.

761
00:46:09,620 --> 00:46:11,823
[STAMMERS] Dan aku ... aku tidak bisa ... 
Kamu tidak tahu seperti apa rasanya.

762
00:46:11,856 --> 00:46:14,692
Dengar, aku harus menjaga 
teman-temanku.

763
00:46:14,726 --> 00:46:17,662
Baik? Orang di luar sana 
membunuh orang yang kita kenal.

764
00:46:17,695 --> 00:46:20,164
Dan dengan semua yang 
terjadi di rumah, itu ...

765
00:46:23,033 --> 00:46:25,068
[MENGHAPUS] Lihat ...

766
00:46:25,670 --> 00:46:26,738
Tolong jangan marah.

767
00:46:26,771 --> 00:46:29,206
Aku tidak ingin kamu 
marah, tapi ...

768
00:46:31,676 --> 00:46:33,010
kamu harus pergi.

769
00:46:33,878 --> 00:46:35,145
Silahkan.

770
00:46:36,781 --> 00:46:38,048
Faktanya...

771
00:46:41,719 --> 00:46:43,153
Saya tidak tahu ...

772
00:46:43,688 --> 00:46:45,189
siapa saya.

773
00:46:47,090 --> 00:46:48,559
ANTON: Di sana, di sana, sekarang.

774
00:46:49,526 --> 00:46:51,995
Tidak ada alasan untuk takut.

775
00:46:54,064 --> 00:46:56,901
Aku, juga, hanya mengambil 
sedikit istirahat

776
00:46:56,935 --> 00:46:59,671
dari keramaian dan hiruk pikuk.

777
00:47:01,505 --> 00:47:02,506
Duduk.

778
00:47:03,808 --> 00:47:05,509
[TERENGAH-ENGAH]

779
00:47:06,945 --> 00:47:08,212
Lanjutkan.

780
00:47:09,313 --> 00:47:10,547
Maafkan saya.

781
00:47:14,518 --> 00:47:16,053
Untuk apa? Kamu...

782
00:47:16,553 --> 00:47:19,056
tidak melakukan apapun.

783
00:47:19,089 --> 00:47:21,124
[MENANGIS] Tolong jangan sakiti aku.

784
00:47:21,158 --> 00:47:23,427
Itu bukan gayaku.

785
00:47:25,095 --> 00:47:28,031
Uh, aku tidak punya alasan 
untuk menyakitimu.

786
00:47:28,867 --> 00:47:30,467
Faktanya, saya ...

787
00:47:31,703 --> 00:47:33,270
jenis mengagumi Anda.

788
00:47:33,872 --> 00:47:35,639
Mengapa? [TERENGAH-ENGAH]

789
00:47:37,207 --> 00:47:41,478
Karena Anda percaya 
diri dulu.

790
00:47:43,480 --> 00:47:45,449
Tidak banyak lagi ...

791
00:47:46,450 --> 00:47:47,719
masalah.

792
00:47:50,822 --> 00:47:52,556
Maukah Anda membantu saya?

793
00:47:59,731 --> 00:48:03,500
Aku ingin kamu mendekat. 
Itu rahasia, jangan takut.

794
00:48:06,503 --> 00:48:08,305
Iya. Ya sekarang.

795
00:48:09,306 --> 00:48:12,276
- [berbisik tidak jelas] 
- [napas berat]

796
00:48:22,687 --> 00:48:25,188
Persetan menunggu ini. 
Kita harus kabur.

797
00:48:25,222 --> 00:48:26,523
Tidak, tidak, jangan bodoh.

798
00:48:26,557 --> 00:48:29,192
Yang dia inginkan hanyalah gadis itu. 
Dylan akan membujuknya,

799
00:48:29,226 --> 00:48:30,929
kita akan mendorongnya 
keluar dari pintu,

800
00:48:30,962 --> 00:48:32,396
dan tidak ada yang terluka.

801
00:48:32,429 --> 00:48:36,166
[SIGHS] Oke. Tapi, Tuhan, 
bagaimana Anda menjelaskan kaca yang jatuh,

802
00:48:36,199 --> 00:48:39,202
- dan pintu yang dibanting ... 
- Bisakah kita menangani satu hal pada satu waktu?

803
00:48:40,571 --> 00:48:42,840
SARA: Biarkan aku masuk 
CASEY: Apa yang terjadi?

804
00:48:44,341 --> 00:48:46,076
Teman-teman, saya pikir dia sudah pergi.

805
00:48:46,109 --> 00:48:48,713
- Oke, teman-teman, jika dia pergi, kita harus kabur. 
- Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.

806
00:48:48,746 --> 00:48:50,715
- Baik. Saya sangat muak dengan permainan ini. 
- Tidak, tidak, tidak, tidak, tunggu.

807
00:48:50,748 --> 00:48:51,916
Ini bisa jadi jebakan.

808
00:48:51,950 --> 00:48:55,285
Seperti, biarkan dia kembali, 
beri tahu kami bahwa semuanya baik-baik saja.

809
00:48:55,319 --> 00:48:56,854
Kita tunggu saja Dylan.

810
00:48:56,888 --> 00:48:58,188
Saya tidak tahu.

811
00:49:00,992 --> 00:49:03,226
Sejak 
saya masih kecil ...

812
00:49:04,361 --> 00:49:07,899
hal-hal baru saja terjadi 
di sekitarku.

813
00:49:07,932 --> 00:49:10,200
Hal-hal yang tidak bisa saya jelaskan.

814
00:49:15,238 --> 00:49:17,274
Anda tidak tahu 
tentang pria di luar?

815
00:49:17,809 --> 00:49:19,010
Anton?

816
00:49:19,043 --> 00:49:22,212
Kenapa dia tidak masuk 
dan menjemputmu? Dia hanya ...

817
00:49:22,245 --> 00:49:25,016
Aku ... aku tidak tahu. 
Saya tidak tahu.

818
00:49:25,049 --> 00:49:27,819
Saya ... Saya pikir dia takut 
pada saya atau sesuatu.

819
00:49:28,251 --> 00:49:30,054
Ada aturannya.

820
00:49:30,088 --> 00:49:31,521
Ini bisnis. [SOBBING]

821
00:49:33,858 --> 00:49:35,592
Yang akan mereka bunuh.

822
00:49:35,626 --> 00:49:36,627
Mereka?

823
00:49:37,729 --> 00:49:38,896
Penangan saya.

824
00:49:40,765 --> 00:49:41,899
Ayahku.

825
00:49:47,304 --> 00:49:48,940
Dimana Dylan?

826
00:49:48,973 --> 00:49:50,908
CASEY: Beri dia 
waktu sebentar, Nick.

827
00:49:53,644 --> 00:49:54,746
Dylan.

828
00:49:58,181 --> 00:49:59,817
Apakah kamu takut padaku?

829
00:50:02,486 --> 00:50:03,487
Ya.

830
00:50:05,622 --> 00:50:07,157
Ya, saya ketakutan.

831
00:50:26,778 --> 00:50:28,780
Aku tidak akan menyakitimu.

832
00:50:53,203 --> 00:50:54,404
[RETAK LISTRIK]

833
00:50:56,573 --> 00:50:58,810
- [SCREAMS] 
- Hei, hei, hei! Hanya aku.

834
00:50:58,843 --> 00:50:59,877
Hanya aku.

835
00:51:08,485 --> 00:51:10,520
MONTY: Aku tidak suka 
omong kosong ini, bung.

836
00:51:10,554 --> 00:51:12,190
TEX: Nick, menurut Anda apakah 
dia mematikan listrik?

837
00:51:12,222 --> 00:51:14,992
Maukah kamu berhenti menanyakan pertanyaan 
seperti aku tahu jawabannya, Tex?

838
00:51:15,026 --> 00:51:16,560
Aku sama takutnya 
denganmu.

839
00:51:16,593 --> 00:51:19,563
[STAMMERS] Ada 
generator cadangan di bawah rumah.

840
00:51:19,596 --> 00:51:20,998
CASEY: Bagaimana jika dia masuk 
saat Anda pergi?

841
00:51:21,032 --> 00:51:22,900
NICK: Tidakkah menurutmu dia 
akan menerobos sekarang?

842
00:51:22,934 --> 00:51:24,534
Dia hanya main-main dengan kita.

843
00:51:26,369 --> 00:51:27,571
Aku akan segera kembali.

844
00:51:27,604 --> 00:51:29,107
CASEY: Tunggu. 
TEX: Saya ikut dengan Anda.

845
00:51:29,140 --> 00:51:31,909
CASEY: Teman-teman. 
Tolong hati-hati.

846
00:51:31,943 --> 00:51:35,445
- DYLAN: Aku ... Aku harus memeriksanya. 
- Tidak, tidak, jangan pergi.

847
00:51:35,479 --> 00:51:38,049
Aku ... Aku belum pernah sendirian sebelumnya. 
Saya tidak tahu harus berbuat apa.

848
00:51:38,082 --> 00:51:39,649
Tetap di sini.

849
00:51:39,684 --> 00:51:41,886
- Oke, aku akan segera kembali. 
- Maafkan saya...

850
00:51:43,286 --> 00:51:45,455
bahwa saya membuat Anda 
terlibat dalam hal ini.

851
00:51:47,390 --> 00:51:49,292
Kau percaya padaku, 
bukan, Dylan?

852
00:51:50,427 --> 00:51:51,763
Apakah saya punya pilihan?

853
00:52:12,516 --> 00:52:14,685
Dia sangat menyebalkan.

854
00:52:17,221 --> 00:52:20,390
[CHUCKLES] Aku kembali 
untuk kalian.

855
00:52:21,659 --> 00:52:23,326
Dasar jalang.

856
00:52:34,504 --> 00:52:35,973
CASEY: Hei. 
DYLAN: Hei.

857
00:52:36,007 --> 00:52:37,241
Di mana kamu?

858
00:52:37,275 --> 00:52:39,442
Hanya mencoba memikirkan 
semua ini.

859
00:52:39,476 --> 00:52:41,078
Apakah Anda membuatnya pergi?

860
00:52:43,247 --> 00:52:44,447
Dylan.

861
00:52:46,083 --> 00:52:47,350
[RATS MENCURIT]

862
00:52:47,985 --> 00:52:50,353
- [NICK YELLS] 
- Astaga!

863
00:52:50,387 --> 00:52:54,125
- [TEX SIGHS] 
- NICK: Tidak apa-apa. Ada banyak makhluk di bawah sini.

864
00:52:54,158 --> 00:52:55,860
TEX: Saya benci makhluk.

865
00:52:59,263 --> 00:53:00,898
NICK: Oh, sial. Itu ada.

866
00:53:00,932 --> 00:53:03,234
BAIK. Sekitar...

867
00:53:03,267 --> 00:53:05,770
TEX: Periksa gasnya. 
NICK: Saya sedang mencoba.

868
00:53:06,536 --> 00:53:08,105
MONTY: Dimana mereka?

869
00:53:09,140 --> 00:53:11,108
Mereka seharusnya sudah 
kembali sekarang.

870
00:53:11,142 --> 00:53:12,409
Monty.

871
00:53:13,343 --> 00:53:15,579
Kenapa kamu tidak pernah 
bergerak padaku?

872
00:53:15,612 --> 00:53:16,613
Apa?

873
00:53:17,982 --> 00:53:21,285
Aku berkata, kenapa 
kamu tidak pernah bergerak padaku?

874
00:53:21,319 --> 00:53:22,586
[Terkekeh] Ini 
waktu yang aneh

875
00:53:22,619 --> 00:53:25,723
untuk melakukan percakapan 
seperti ini, bukan begitu?

876
00:53:25,756 --> 00:53:29,260
Dengar, aku hanya mencoba 
mengalihkan pikiranku dari banyak hal.

877
00:53:29,293 --> 00:53:30,828
Saya sangat takut.

878
00:53:31,461 --> 00:53:34,165
Yah, aku juga takut.

879
00:53:34,198 --> 00:53:36,399
Maksudku, ya, aku ... 
Aku pasti memikirkanmu.

880
00:53:36,433 --> 00:53:37,634
Kamu cantik.

881
00:53:39,170 --> 00:53:41,072
Anda benar-benar ingin 
melupakan hal-hal?

882
00:53:41,973 --> 00:53:43,074
Maksud kamu apa?

883
00:53:44,208 --> 00:53:46,844
Saya hanya ingin semua ini 
selesai.

884
00:54:00,490 --> 00:54:01,692
[DENGAN MONTY]

885
00:54:03,227 --> 00:54:04,695
[SARA MENGEJUT]

886
00:54:16,406 --> 00:54:17,708
[GENERATOR SPUTTERING]

887
00:54:20,211 --> 00:54:22,512
- [TEX GRUNTS] 
- [GENERATOR STARTS]

888
00:54:23,546 --> 00:54:25,316
[KEDUA TERTAWA]

889
00:54:25,349 --> 00:54:26,918
NICK: Kerja bagus. Saya suka itu.

890
00:54:28,286 --> 00:54:29,820
[TERIAKAN PEREMPUAN]

891
00:54:29,854 --> 00:54:30,855
CASEY: Oh!

892
00:54:38,296 --> 00:54:40,865
Ya Tuhan! Ya Tuhan!

893
00:54:41,766 --> 00:54:44,201
- Ya Tuhan. 
- DYLAN: Apa yang terjadi?

894
00:54:44,235 --> 00:54:46,404
- Aku ... Aku baru saja masuk. 
- CASEY: Monty, ayolah.

895
00:54:46,436 --> 00:54:47,738
- Ayo, Monty. 
- SARA: Saya tadi di kamar mandi.

896
00:54:47,772 --> 00:54:49,874
- Siapa yang melakukan ini? 
- Bagaimana aku harus tahu?

897
00:54:49,907 --> 00:54:51,842
Karena Anda memiliki darah di 
sekujur tubuh Anda.

898
00:54:51,876 --> 00:54:53,911
Saya mencoba membantunya, 
sama seperti Anda.

899
00:54:53,945 --> 00:54:55,545
Itu pasti dia.

900
00:54:57,181 --> 00:54:58,349
Tidak! Tidak!

901
00:54:58,382 --> 00:55:00,318
TEX: [MENANGIS] 
Bagaimana ini bisa terjadi?

902
00:55:00,351 --> 00:55:02,153
Kami tidak tahu. 
Kami baru saja menemukannya seperti ini.

903
00:55:02,186 --> 00:55:04,487
Aku akan membunuh 
bajingan itu!

904
00:55:04,521 --> 00:55:06,257
NICK: Apakah semuanya terkunci?

905
00:55:06,290 --> 00:55:07,692
[STAMMERS] Ya, ya. 
Saya ... Saya pikir begitu.

906
00:55:07,725 --> 00:55:10,593
Nah, jika semuanya terkunci, 
bagaimana dia bisa masuk?

907
00:55:10,627 --> 00:55:13,530
Aku tidak tahan lagi! 
[TERENGAH-ENGAH]

908
00:55:14,332 --> 00:55:16,033
- Dia pergi. 
- Whoa, whoa, pria besar.

909
00:55:16,067 --> 00:55:18,402
Ini kacau, tapi aku baru saja 
bersamanya di atas. Dia tidak melakukan ini.

910
00:55:18,436 --> 00:55:20,237
Saya tidak peduli, Dylan. Pindah!

911
00:55:20,271 --> 00:55:21,872
Tolong, Tex, hentikan! 
Kumohon, Tex!

912
00:55:21,906 --> 00:55:24,909
Berhenti! Berhenti! Oke, 
mari kita pikirkan sebentar!

913
00:55:24,942 --> 00:55:25,910
Itu menidurinya!

914
00:55:25,943 --> 00:55:27,477
Oke, itu dia. 
Ini Bebe A. Love.

915
00:55:27,510 --> 00:55:29,080
NICK: Apa?

916
00:55:29,113 --> 00:55:31,648
- [gagap] Aku tahu, aku seharusnya memberitahu kalian ... 
- Itu omong kosong.

917
00:55:31,682 --> 00:55:34,285
- Dia berbohong. 
- Mengapa saya harus? Itu menidurinya!

918
00:55:34,318 --> 00:55:36,486
Mengapa Anda tidak 
memberi tahu kami itu?

919
00:55:36,519 --> 00:55:38,555
Apakah Anda menyadari 
omong kosong apa yang kita hadapi sekarang?

920
00:55:38,588 --> 00:55:40,557
Karena aku berjanji padanya.

921
00:55:40,590 --> 00:55:42,860
Kami 
temanmu, Dylan.

922
00:55:42,893 --> 00:55:44,929
When ... When shit 
was bad for you,

923
00:55:44,962 --> 00:55:46,964
kami ... Kami ... mengerti.

924
00:55:46,998 --> 00:55:48,833
- Kau tahu, aku tidak peduli. 
- Tex.

925
00:55:48,866 --> 00:55:51,501
- Tex. Tex, hentikan. 
- Siapa atau siapa dia, oke?

926
00:55:51,534 --> 00:55:52,703
Kita sudah melewati itu, Dylan!

927
00:55:52,737 --> 00:55:53,804
- Minggir! 
- Tex.

928
00:55:53,838 --> 00:55:55,906
- Tunggu semuanya! Guys! 
- DYLAN: Tex!

929
00:55:57,475 --> 00:55:58,508
[TEX GRUNTS]

930
00:55:58,541 --> 00:55:59,744
Tex, hentikan!

931
00:55:59,777 --> 00:56:00,978
- [TEX GRUNTS] 
- DYLAN: Tex, tidak!

932
00:56:01,012 --> 00:56:03,214
- [BEBE SCREAMS AND GRUNTS] 
- [TEX GRUNTING]

933
00:56:07,018 --> 00:56:08,652
TEX: [SHOUTING] Di 
sisi siapa Anda?

934
00:56:08,686 --> 00:56:10,654
- DYLAN: Tenang saja! 
- [TEX GRUNTS]

935
00:56:14,925 --> 00:56:16,293
[WHOOSHING]

936
00:56:20,297 --> 00:56:21,999
[TEX SCREAMING]

937
00:56:25,535 --> 00:56:27,138
Bebe, buka pintunya.

938
00:56:28,072 --> 00:56:28,906
Bebe, tolong!

939
00:56:28,939 --> 00:56:30,573
- [DYLAN STRAINING] 
- [DOOR RATTLING]

940
00:56:30,607 --> 00:56:32,542
- Tex! Tex, kamu baik-baik saja, bung? 
- CASEY: Ya, dia baik-baik saja.

941
00:56:32,575 --> 00:56:37,048
- Dylan, keluarlah. 
- Saya tidak bisa. Pintunya terkunci. [TERENGAH-ENGAH]

942
00:56:37,081 --> 00:56:40,017
NICK: Tunggu, Dylan. Aku akan mencari 
sesuatu untuk dibongkar.

943
00:56:41,152 --> 00:56:43,287
CASEY: [GRUNTING] Sial!

944
00:56:43,320 --> 00:56:45,189
[BREATHING HEAVILY] Sial.

945
00:56:54,465 --> 00:56:55,866
Oh, sial!

946
00:56:59,270 --> 00:57:00,805
[OBYEK BERDERING]

947
00:57:04,141 --> 00:57:05,843
[TERENGAH-ENGAH]

948
00:57:31,402 --> 00:57:32,635
[SOBS]

949
00:57:33,704 --> 00:57:35,840
[ANTON BERSIUL DALAM JARAK]

950
00:57:43,114 --> 00:57:44,248
ANTON: Bayi.

951
00:57:45,449 --> 00:57:46,750
Bebe.

952
00:57:54,125 --> 00:57:55,226
Kekasih.

953
00:57:56,360 --> 00:57:58,095
Mari kita pulang.

954
00:57:59,163 --> 00:58:00,431
Sudah cukup.

955
00:58:00,464 --> 00:58:02,967
Hanya masalah waktu 
sebelum mereka mulai menyerang Anda.

956
00:58:04,268 --> 00:58:05,436
Silahkan.

957
00:58:05,469 --> 00:58:07,771
Mari kita pulang.

958
00:58:09,807 --> 00:58:11,075
[INHALES SHARPLY]

959
00:58:13,444 --> 00:58:14,845
[MENANGIS]

960
00:58:16,113 --> 00:58:17,148
[SOBBING]

961
00:58:19,817 --> 00:58:21,252
[ANTON GRUNTS ANGRILY]

962
00:58:28,826 --> 00:58:30,761
[GRUNTING ANGRILY]

963
00:58:39,103 --> 00:58:40,237
[MENGHARANGKAN]

964
00:58:42,373 --> 00:58:44,942
[DENGAR DENGAN LEMBUT, TERHISAP]

965
00:58:48,345 --> 00:58:49,713
[BERPUTAR]

966
00:58:59,557 --> 00:59:01,125
[TERENGAH-ENGAH]

967
00:59:05,162 --> 00:59:08,232
Ya Tuhan. Oh, Tuhan, ayolah. 
Turun.

968
00:59:10,034 --> 00:59:11,101
[MENGHAPUS]

969
00:59:13,170 --> 00:59:14,338
[Terengah-engah]

970
00:59:14,371 --> 00:59:15,906
Apa yang kamu lakukan disini?

971
00:59:15,940 --> 00:59:17,474
Aku juga harus membersihkan 
darahnya.

972
00:59:17,508 --> 00:59:20,344
[SIGHS] Kenapa kamu tidak bisa 
menggunakan kamar mandi lain saja?

973
00:59:20,377 --> 00:59:22,012
Itu darah yang sama.

974
00:59:22,046 --> 00:59:24,415
Saya pikir kita harus 
mencucinya bersama.

975
00:59:25,916 --> 00:59:28,118
- Anda baik-baik saja, Sara? 
- Kenapa?

976
00:59:28,687 --> 00:59:30,087
Bukankah aku terlihat baik-baik saja?

977
00:59:32,657 --> 00:59:34,158
[TUMBUH RENDAH]

978
00:59:36,961 --> 00:59:39,396
ANTON: Maaf 
membangunkan Anda.

979
00:59:39,430 --> 00:59:40,965
[GERTAKAN]

980
00:59:42,199 --> 00:59:44,635
Saya tidak berpikir 
itu akan sampai sejauh ini.

981
00:59:44,669 --> 00:59:46,303
[CREATURE SCREECHING]

982
00:59:48,772 --> 00:59:52,343
Dia terbangun, aku khawatir.

983
00:59:52,376 --> 00:59:53,811
[CREATURE GROWLING]

984
00:59:54,645 --> 00:59:58,048
Itu sebabnya saya tidak ingin 
masuk ke sana,

985
00:59:58,082 --> 01:00:00,084
- tapi kamu ... 
- [GROWLING]

986
01:00:02,687 --> 01:00:04,388
Silahkan. Untuk saya.

987
01:00:04,421 --> 01:00:05,856
[TUMBUH]

988
01:00:05,889 --> 01:00:07,958
Ayo bawa dia pulang.

989
01:00:07,992 --> 01:00:10,828
Mereka tidak menyadari 
apa yang kita miliki, sayang.

990
01:00:10,861 --> 01:00:12,963
Oke, kembali saja.

991
01:00:12,997 --> 01:00:14,865
Anda tidak pernah menyukai saya ...

992
01:00:15,332 --> 01:00:16,533
apakah kamu, Casey?

993
01:00:17,034 --> 01:00:18,102
Saya selesai.

994
01:00:18,936 --> 01:00:21,673
[SNARLS AND SCREECHES]

995
01:00:21,706 --> 01:00:23,140
[CASEY SCREAMING]

996
01:00:24,642 --> 01:00:26,410
[CASEY SHRIEKING]

997
01:00:28,846 --> 01:00:30,180
CASEY: Tolong!

998
01:00:30,214 --> 01:00:31,348
[CASEY SCREAMING]

999
01:00:39,423 --> 01:00:41,292
[SPUTTERS, STOPS]

1000
01:00:45,829 --> 01:00:47,464
[SARA GROWLING]

1001
01:00:47,498 --> 01:00:49,033
[MENGERANG KASUS]

1002
01:00:50,134 --> 01:00:51,468
[GERTAKAN]

1003
01:00:51,502 --> 01:00:53,404
[CASEY GASPING]

1004
01:00:53,437 --> 01:00:55,506
NICK: Tunggu! Saya datang!

1005
01:00:57,308 --> 01:00:58,442
[NICK GRUNTING]

1006
01:00:59,678 --> 01:01:00,944
[GERTAKAN]

1007
01:01:01,713 --> 01:01:03,480
- [NICK GRUNTING] 
- [CASEY STRAINING]

1008
01:01:06,216 --> 01:01:07,184
[GRUNTS]

1009
01:01:08,018 --> 01:01:09,486
Sara, apa yang kamu lakukan?

1010
01:01:09,520 --> 01:01:11,221
- [DEMAM KERAS] 
- [SARA SNARLS]

1011
01:01:11,255 --> 01:01:13,257
[NICK GRUNTING]

1012
01:01:13,290 --> 01:01:16,894
[OTHERSUARA DUNIA] Aku membentuk 
terang dan menciptakan kegelapan.

1013
01:01:16,927 --> 01:01:20,197
Saya berdamai dan menciptakan kejahatan.

1014
01:01:20,230 --> 01:01:24,301
Aku, Tuhan, 
melakukan semua hal ini.

1015
01:01:24,335 --> 01:01:25,436
[NICK GASPS]

1016
01:01:26,503 --> 01:01:28,172
- [PANTING] 
- [SARA THUDS]

1017
01:01:30,908 --> 01:01:33,077
[TERENGAH-ENGAH]

1018
01:01:33,812 --> 01:01:36,246
Saya selalu bilang dia sampah.

1019
01:01:38,349 --> 01:01:39,350
[SIGHS]

1020
01:01:46,623 --> 01:01:47,858
Sial!

1021
01:02:02,639 --> 01:02:03,907
[DESIS]

1022
01:02:17,388 --> 01:02:18,922
[HISSING CONTINUES]

1023
01:02:29,433 --> 01:02:30,634
[MENGHARANGKAN]

1024
01:02:39,943 --> 01:02:41,645
[TUMBUH]

1025
01:02:41,679 --> 01:02:43,080
[TEX SCREAMING]

1026
01:02:47,886 --> 01:02:49,086
[Terengah-engah]

1027
01:02:49,654 --> 01:02:51,588
[BERNAPAS BERAT] Bebe.

1028
01:03:03,367 --> 01:03:04,736
Sial.

1029
01:03:04,769 --> 01:03:06,704
[PANTING] Sial.

1030
01:03:07,705 --> 01:03:09,874
Tex. Tex, Tex, Tex!

1031
01:03:09,908 --> 01:03:11,241
[TEX COUGHS]

1032
01:03:11,275 --> 01:03:13,277
- Oke, tetaplah bersamaku. Tetap bersamaku. 
- [MENGERANG TEX]

1033
01:03:13,577 --> 01:03:14,445
Brengsek!

1034
01:03:14,478 --> 01:03:17,782
Baik. Brengsek! 
[BERBICARA TIDAK JELAS]

1035
01:03:17,816 --> 01:03:19,851
- [MENGERANG TEX] 
- [DYLAN PANTING]

1036
01:03:19,884 --> 01:03:22,085
- Dylan? 
- Bantu aku membawanya ke kamar mandi.

1037
01:03:22,119 --> 01:03:24,455
- Brengsek! Sial. Sial. Sial. 
- [MENGERANG TEX]

1038
01:03:29,861 --> 01:03:32,496
- [Terengah-engah] 
- Hei, hei, hei! Baiklah.

1039
01:03:32,529 --> 01:03:33,564
CASEY: Ya Tuhan!

1040
01:03:33,597 --> 01:03:34,666
[Terengah-engah]

1041
01:03:35,767 --> 01:03:37,735
- NICK: Ayo. 
- Ya Tuhan!

1042
01:03:40,637 --> 01:03:42,072
[MENGERANG TEX]

1043
01:03:48,245 --> 01:03:50,214
DYLAN: [SOBBING] 
Saya tidak tahu harus berbuat apa.

1044
01:03:51,448 --> 01:03:54,652
- Apa yang saya lakukan? 
- [TEX MENGERANG LEMAH]

1045
01:03:55,687 --> 01:03:57,020
Kotoran!

1046
01:03:58,155 --> 01:04:02,326
- [TEX EXHALES] 
- DYLAN: [GASPS] Tex! Tex!

1047
01:04:06,430 --> 01:04:07,498
Tex.

1048
01:04:09,667 --> 01:04:12,302
CASEY: Hei. Hei.

1049
01:04:13,103 --> 01:04:14,471
Dimana Dylan?

1050
01:04:20,377 --> 01:04:22,546
- [CREATURE SHRIEKING] 
- [CASEY GASPS]

1051
01:04:24,114 --> 01:04:25,649
[CREATURE GROWLING]

1052
01:04:26,383 --> 01:04:27,417
[STRAINING BAGUS]

1053
01:04:27,451 --> 01:04:28,585
[SHRIEKS]

1054
01:04:30,220 --> 01:04:31,388
CASEY: Ayo, ayo, ayo!

1055
01:04:33,223 --> 01:04:35,526
[CASEY PANTING, SHRIEKING]

1056
01:04:35,559 --> 01:04:37,127
- [CREATURE GROWLING] 
- [CASEY GASPS]

1057
01:04:38,763 --> 01:04:39,898
[Berbisik] Sial.

1058
01:04:39,931 --> 01:04:41,365
Saya pikir Anda mengatakan 
Anda tidak tahu kodenya.

1059
01:04:41,398 --> 01:04:42,867
Apakah Anda punya ide yang lebih baik? 
Saya mendengarkan.

1060
01:04:42,901 --> 01:04:44,167
Oke, cepatlah!

1061
01:04:44,201 --> 01:04:46,336
- [CREATURE GROWLING] 
- Eh, ulang tahun Ayah adalah ...

1062
01:04:47,204 --> 01:04:50,274
Ketujuh ... Ketujuh ... 
Sial.

1063
01:04:50,307 --> 01:04:53,043
- Eh, ulang tahun ibu adalah ... 
- [PENCIPTAAN TUMBUH]

1064
01:04:53,644 --> 01:04:55,112
Brengsek! Uh ...

1065
01:04:55,680 --> 01:04:56,681
[JERITAN]

1066
01:04:57,682 --> 01:04:59,349
[BIP AMAN]

1067
01:04:59,383 --> 01:05:01,819
- Ya, saya mengerti. 
- Ayo ayo!

1068
01:05:03,620 --> 01:05:06,156
- [GUN COCKING] 
- Baiklah. Baiklah.

1069
01:05:12,396 --> 01:05:14,832
- Dia pergi. 
- Kau pikir begitu?

1070
01:05:15,767 --> 01:05:17,100
Ya tentu.

1071
01:05:20,838 --> 01:05:22,974
Hei, hei, hei. 
Apa yang sedang kamu lakukan?

1072
01:05:23,007 --> 01:05:24,374
Saya harus memastikan.

1073
01:05:29,079 --> 01:05:30,547
[NICK BERNAPAS BERAT]

1074
01:05:38,890 --> 01:05:41,158
[BREATHING HEAVILY] 
Ya, dia sudah pergi.

1075
01:05:43,460 --> 01:05:45,362
- [CREATURE GROWLING] 
- [CASEY SHRIEKING]

1076
01:05:55,606 --> 01:05:57,574
[CASEY PANTING]

1077
01:05:57,608 --> 01:05:59,142
[NICK BERNAPAS BERAT]

1078
01:06:09,787 --> 01:06:11,388
- Dylan? 
- Apa-apaan ini?

1079
01:06:12,690 --> 01:06:14,625
Saya sangat menyesal, kawan. 
Aku tidak tahu itu kamu.

1080
01:06:14,659 --> 01:06:16,995
- Saya pikir Anda adalah dia. 
- Anda punya pistol?

1081
01:06:17,028 --> 01:06:19,196
- Ya. Ya, saya mendapatkannya dari brankas. Aku ... 
- CASEY: Uh ...

1082
01:06:19,229 --> 01:06:20,497
- [CASEY GROANING] 
- Kemana dia pergi?

1083
01:06:20,530 --> 01:06:22,934
BEBE: Dylan? Wah! 
Hei, hei, hei, hei!

1084
01:06:22,967 --> 01:06:24,902
- Apa yang sedang kamu lakukan? 
- Nick.

1085
01:06:27,204 --> 01:06:29,774
Kami memiliki senjata sekarang, Dylan.

1086
01:06:29,807 --> 01:06:33,176
Ini kesempatan terbaik kita 
untuk keluar dari sini hidup-hidup.

1087
01:06:33,210 --> 01:06:34,879
- Tanpanya. 
- Dia butuh bantuanku.

1088
01:06:37,514 --> 01:06:39,851
Kalau begitu, kau tidak punya 
milik kami, Dylan.

1089
01:06:39,884 --> 01:06:41,551
- Ayolah. 
- CASEY: Tunggu, tunggu, tunggu.

1090
01:06:41,585 --> 01:06:44,254
- Dylan. Dylan ... Tunggu. Dylan! 
- NICK: Matahari akan segera terbit. Ini kesempatan terbaik kita.

1091
01:06:46,924 --> 01:06:48,358
[CAWING]

1092
01:07:05,242 --> 01:07:06,778
[BURUNG CHIRPING]

1093
01:07:11,849 --> 01:07:13,216
[Berbisik] Oke, ayo pergi.

1094
01:07:25,763 --> 01:07:26,798
[CASEY WHIMPERING]

1095
01:07:26,831 --> 01:07:28,465
Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, 
tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.

1096
01:07:28,498 --> 01:07:30,567
[Terengah-engah] Mengapa kita berhenti?

1097
01:07:31,703 --> 01:07:34,005
Oke, kita seharusnya pergi ke 
sana, saya pikir.

1098
01:07:34,038 --> 01:07:35,940
Tunggu, bukankah kita baru saja datang 
dari sana?

1099
01:07:36,808 --> 01:07:38,508
Tidak, kami datang dari belakang sana.

1100
01:07:40,078 --> 01:07:41,378
Kupikir.

1101
01:07:41,411 --> 01:07:44,148
[PANTING] Menurutmu?

1102
01:07:44,182 --> 01:07:46,784
Tuhan, saya pikir Anda mengatakan Anda tahu 
hutan seperti punggung tangan Anda.

1103
01:07:46,818 --> 01:07:49,654
- [SOBBING] 
- Bisakah kita pergi begitu saja?

1104
01:07:49,687 --> 01:07:50,755
[CASEY SOBS]

1105
01:07:51,656 --> 01:07:52,757
[MENGHAPUS]

1106
01:08:03,735 --> 01:08:04,802
CASEY: Apa?

1107
01:08:06,470 --> 01:08:08,371
Kami akan lurus, 
bukan?

1108
01:08:09,207 --> 01:08:11,341
Bagaimana kita bisa sampai di 
sini?

1109
01:08:14,145 --> 01:08:15,612
Aku akan mencari Dylan.

1110
01:08:17,447 --> 01:08:20,550
Oke, saya tidak bisa ... 
Saya tidak bisa meninggalkan dia.

1111
01:08:21,185 --> 01:08:22,653
- Tidak, jangan. 
- Maafkan saya.

1112
01:08:22,687 --> 01:08:24,588
- Jangan ... Jangan berani-berani ... 
- [KASUS BERBICARA tidak jelas]

1113
01:08:39,871 --> 01:08:40,905
Kotoran!

1114
01:08:45,475 --> 01:08:46,744
[TERENGAH-ENGAH]

1115
01:08:59,090 --> 01:09:00,457
Dylan?

1116
01:09:03,261 --> 01:09:04,628
[MENGERAP DENGAN LEMBUT]

1117
01:09:17,708 --> 01:09:21,444
- [TERIAKAN TERJANGKAU] 
- [SHUSHING] Tidak apa-apa. Tidak masalah.

1118
01:09:22,146 --> 01:09:23,346
Hei. Hei, dimana Nick?

1119
01:09:23,380 --> 01:09:25,917
Uh, tepat di luar, 
di hutan.

1120
01:09:26,884 --> 01:09:28,618
Kami semua berbalik.

1121
01:09:28,653 --> 01:09:31,354
Hei, dia melakukan itu padamu, 
aku tahu.

1122
01:09:31,388 --> 01:09:33,057
- [DOOR OPENS] 
- CASEY: Whoa!

1123
01:09:33,090 --> 01:09:34,892
- Nick! 
- Dylan.

1124
01:09:37,360 --> 01:09:38,796
Kemana kamu pergi, bung?

1125
01:09:39,964 --> 01:09:42,532
Dia lari padaku, 
dan aku tidak terlalu bersemangat

1126
01:09:42,566 --> 01:09:45,402
tentang terjebak 
kembali di rumah.

1127
01:09:45,435 --> 01:09:47,038
Oke, apa kamu melihatnya? 
Dimana dia?

1128
01:09:47,071 --> 01:09:49,506
Tidak, um ... 
Aku tidak tahu, bung. Um ...

1129
01:09:49,539 --> 01:09:51,676
[Mendengus] Ya, saya pikir 
dia di depan.

1130
01:09:51,709 --> 01:09:54,477
Kami mencoba untuk keluar, 
tetapi kami akhirnya kembali ke sini.

1131
01:09:56,047 --> 01:09:57,347
Oke, lihat, jadi kita tidak bisa ...

1132
01:09:57,380 --> 01:10:00,885
- Pergi kemana saja mobilnya, tapi ... Mungkin ... 
- Aku baru saja keluar.

1133
01:10:00,918 --> 01:10:01,919
- Apa? 
- [CLEARS THROAT]

1134
01:10:02,753 --> 01:10:04,421
- [GUN COCKING] 
- [TUMBUH LEMBUT]

1135
01:10:06,157 --> 01:10:08,458
Saya berbicara tentang bagaimana saya ...

1136
01:10:09,260 --> 01:10:11,195
- [GUN COCKING] 
- KASUS: Whoa!

1137
01:10:11,229 --> 01:10:13,396
- Nick, hentikan. Lihat, Nick ... 
- [OTHERWORLDLY VOICE] Aku menciptakan terang dan membentuk kegelapan.

1138
01:10:13,430 --> 01:10:16,234
- Nick, hentikan. 
- Saya berdamai dan menciptakan kejahatan.

1139
01:10:16,267 --> 01:10:19,203
Aku, Tuhan, 
melakukan semua hal ini.

1140
01:10:19,237 --> 01:10:20,370
Nick, letakkan pistolnya!

1141
01:10:20,403 --> 01:10:22,372
- [BEBE SCREAMING] 
- [NICK SCREAMING]

1142
01:10:24,108 --> 01:10:25,042
[FIRES]

1143
01:10:29,479 --> 01:10:30,882
[NICK GROWLING]

1144
01:10:37,822 --> 01:10:38,789
Berhenti, Nick.

1145
01:10:38,823 --> 01:10:40,958
- Ini bukan kamu! Berhenti! 
- [TUMBUH]

1146
01:10:41,591 --> 01:10:43,627
- [GROWLING] 
- Nick, berhenti!

1147
01:10:45,029 --> 01:10:46,097
[TUMBUH]

1148
01:10:50,500 --> 01:10:52,469
[STRAIN DYLAN]

1149
01:10:54,939 --> 01:10:56,640
[CASEY YELLING]

1150
01:10:57,308 --> 01:10:58,709
[NICK GRUNTS]

1151
01:11:02,013 --> 01:11:03,948
[NICK BERNAPAS BERAT]

1152
01:11:10,688 --> 01:11:12,924
[CASEY AND DYLAN SOBBING]

1153
01:11:17,128 --> 01:11:18,663
[NICK GASPS]

1154
01:11:18,696 --> 01:11:21,598
- [CASEY AND DYLAN SOBBING] 
- [NICK GASPS]

1155
01:11:23,834 --> 01:11:25,202
[CASEY SOBBING]

1156
01:11:42,552 --> 01:11:43,821
[ANTON BERSIUL]

1157
01:11:45,222 --> 01:11:46,223
[CASEY SOBS]

1158
01:11:49,226 --> 01:11:50,560
DYLAN: Hei.

1159
01:11:59,971 --> 01:12:00,972
[CASEY SOBBING]

1160
01:12:05,276 --> 01:12:07,311
[GUN COCKING]

1161
01:12:07,345 --> 01:12:09,280
Apa yang salah 
dengan orang ini?

1162
01:12:09,313 --> 01:12:10,781
Ini permainannya.

1163
01:12:12,316 --> 01:12:15,753
Dia ingin Anda menjadi gila.

1164
01:12:15,786 --> 01:12:18,656
Dia lebih suka melihat Anda menderita 
daripada membunuh Anda.

1165
01:12:20,725 --> 01:12:22,960
Dia menikmati 
setiap detik ini.

1166
01:12:24,161 --> 01:12:25,763
Sepertinya dia turun di atasnya.

1167
01:12:27,098 --> 01:12:28,199
Saya bisa menembaknya.

1168
01:12:29,233 --> 01:12:31,135
Sekarang juga. Saya bisa mengakhiri ini.

1169
01:12:32,069 --> 01:12:33,104
Tidak.

1170
01:12:35,505 --> 01:12:37,041
[Berbisik] Anda tidak bisa.

1171
01:12:40,144 --> 01:12:41,145
[TERHISAP dengan marah]

1172
01:12:46,450 --> 01:12:48,052
[MENGHAPUS]

1173
01:12:50,553 --> 01:12:52,390
Ayo pergi ke hutan.

1174
01:12:52,423 --> 01:12:54,325
Kami sudah mencobanya.

1175
01:12:54,358 --> 01:12:56,127
Saya pikir itu mungkin berbeda 
dengannya.

1176
01:13:00,931 --> 01:13:02,033
[TERHISAP]

1177
01:13:11,709 --> 01:13:12,977
[BERBISIK] Casey.

1178
01:13:16,180 --> 01:13:17,681
Aku akan lari dengan Bebe.

1179
01:13:18,749 --> 01:13:20,117
Oke, dia akan mengejar kita,

1180
01:13:20,151 --> 01:13:22,453
dan begitu Anda melihat bahwa 
pantainya jernih,

1181
01:13:22,486 --> 01:13:26,123
Anda berlari secepat yang Anda bisa.

1182
01:13:26,157 --> 01:13:29,193
Baik? Dan tetap di jalan utama, 
agar tidak berbalik lagi.

1183
01:13:30,593 --> 01:13:32,263
- Baik? 
- Baik.

1184
01:13:33,998 --> 01:13:36,867
Saya berjanji bahwa saya akan datang 
mengunjungi Anda.

1185
01:13:40,838 --> 01:13:41,906
[SOBBING]

1186
01:13:49,280 --> 01:13:50,347
[MENANGIS]

1187
01:13:52,216 --> 01:13:54,118
[SHUDDERS] Janji?

1188
01:13:56,053 --> 01:13:57,154
Saya berjanji.

1189
01:14:00,224 --> 01:14:01,591
[SNIFFLING]

1190
01:14:05,362 --> 01:14:07,031
[TERENGAH-ENGAH]

1191
01:14:10,067 --> 01:14:11,102
[CASEY SNIFFLING]

1192
01:14:35,025 --> 01:14:36,360
[DYLAN BERBICARA SALAH]

1193
01:14:43,300 --> 01:14:44,702
[DYLAN PANTING]

1194
01:14:44,735 --> 01:14:47,771
Lebih baik bersembunyi di sini daripada 
lari ke arah lain.

1195
01:14:48,806 --> 01:14:50,741
Mengapa Anda melakukan ini 
untuk saya?

1196
01:14:52,810 --> 01:14:54,644
Karena Anda berbeda.

1197
01:14:54,678 --> 01:14:57,982
Seperti, sangat berbeda, tetapi itu tidak 
berarti Anda harus menjadi tahanan.

1198
01:14:58,382 --> 01:14:59,683
[BURUNG CAWING]

1199
01:15:00,184 --> 01:15:01,185
Brengsek!

1200
01:15:03,754 --> 01:15:05,990
[YELLING] Hei! Hei!

1201
01:15:06,023 --> 01:15:09,126
Tolong! Tolong! Tolong! 
Tolong bantu aku.

1202
01:15:09,160 --> 01:15:11,462
- Apakah kamu baik-baik saja? 
- Bisakah Anda membawa saya ke polisi?

1203
01:15:11,495 --> 01:15:12,696
Tentu saja. Masuk.

1204
01:15:13,797 --> 01:15:15,833
[MUSIK BERMAIN DI STEREO]

1205
01:15:17,501 --> 01:15:19,470
[PANTING]

1206
01:15:19,503 --> 01:15:21,138
Apa yang terjadi denganmu?

1207
01:15:21,172 --> 01:15:22,439
[SOBBING]

1208
01:15:24,241 --> 01:15:25,442
Mereka sudah mati.

1209
01:15:26,510 --> 01:15:28,279
Mereka semua sudah mati.

1210
01:15:33,317 --> 01:15:34,385
[SOBBING]

1211
01:15:37,721 --> 01:15:39,290
Anda aman sekarang, nona kecil.

1212
01:16:04,748 --> 01:16:05,950
Aku tidak 
memberitahumu ini sebelumnya,

1213
01:16:05,983 --> 01:16:09,486
tapi kau anak laki-laki pertama yang 
aku cium.

1214
01:16:10,521 --> 01:16:12,089
Saya ingin berbagi sesuatu 
dengan Anda.

1215
01:16:23,200 --> 01:16:25,269
Saya tidak tahu 
saya bisa merasa seperti ini.

1216
01:18:35,667 --> 01:18:37,267
[BURUNG BERDENGIT]

1217
01:19:02,694 --> 01:19:06,296
Kita mulai. Ayolah, Dylan. 
Ayolah.

1218
01:19:07,766 --> 01:19:08,999
Ayo pergi.

1219
01:19:12,469 --> 01:19:16,473
Nah, Anda telah membuat 
kesan yang baik pada Bebe kecil saya.

1220
01:19:17,574 --> 01:19:21,945
Dia berlari kembali padaku, 
memohon untuk hidupmu.

1221
01:19:21,979 --> 01:19:24,481
Sebenarnya itu cukup 
spektakuler.

1222
01:19:25,683 --> 01:19:26,684
Sudah selesai dilakukan dengan baik.

1223
01:19:35,760 --> 01:19:39,630
Saya tidak ingin ada 
bisnis lucu lagi dari Anda. Mengerti?

1224
01:19:39,664 --> 01:19:40,964
Silahkan duduk.

1225
01:19:47,906 --> 01:19:49,173
[SIGHS]

1226
01:19:59,216 --> 01:20:01,452
Saya minta maaf 
tentang teman-teman Anda.

1227
01:20:03,855 --> 01:20:05,422
Setidaknya satu dari mereka 
berhasil.

1228
01:20:06,825 --> 01:20:08,592
Mudah-mudahan, dia ... Dia melakukannya.

1229
01:20:18,736 --> 01:20:20,103
Jadi kamu dia?

1230
01:20:21,238 --> 01:20:25,542
Kotoran. Tidak, aku pengasuhnya.

1231
01:20:25,576 --> 01:20:28,178
Itu pekerjaan yang buruk, kataku padamu.

1232
01:20:28,545 --> 01:20:30,013
Babysitter?

1233
01:20:30,849 --> 01:20:33,016
Itu putrinya.

1234
01:20:36,186 --> 01:20:40,892
Yah, dia sebenarnya bukan dia, 
atau dia. Lebih seperti itu.

1235
01:20:40,925 --> 01:20:44,228
Saya tidak mengerti. 
Mengapa Anda tidak menerobos masuk dan membawanya?

1236
01:20:48,198 --> 01:20:49,734
Maksud saya, mengapa semua ini?

1237
01:20:51,703 --> 01:20:52,704
Hmm?

1238
01:20:53,838 --> 01:20:55,205
Mengapa teman-teman saya?

1239
01:20:57,641 --> 01:20:59,276
Nah, teman-temanmu ...

1240
01:21:00,043 --> 01:21:03,180
Itu hanya bisnis.

1241
01:21:03,213 --> 01:21:06,617
Dia singa yang 
lahir di penangkaran.

1242
01:21:07,685 --> 01:21:09,787
Dibesarkan untuk melakukan satu hal saja.

1243
01:21:09,821 --> 01:21:11,054
Untuk tampil.

1244
01:21:11,088 --> 01:21:14,124
Tapi, seperti singa yang 
lahir di sirkus,

1245
01:21:14,157 --> 01:21:16,995
dia tidak tahu 
kekuatannya sendiri,

1246
01:21:17,027 --> 01:21:18,495
<i>apa yang dia mampu.</i>

1247
01:21:18,529 --> 01:21:19,831
[Terengah-engah]

1248
01:21:19,864 --> 01:21:21,966
Akulah penjinak singa, Dylan.

1249
01:21:22,000 --> 01:21:24,903
Itu tugasku untuk 
membuatnya buta dan mengantri.

1250
01:21:24,936 --> 01:21:27,939
Tapi seperti penjinak singa yang baik 
akan memberitahumu,

1251
01:21:27,972 --> 01:21:30,574
singa Anda pasti akan ...

1252
01:21:31,943 --> 01:21:34,211
temukan 
naluri alaminya,

1253
01:21:34,244 --> 01:21:36,580
dan ketika ketakutan,

1254
01:21:36,613 --> 01:21:39,182
Anda tidak ingin terjebak 
di dalam sangkar dengan itu.

1255
01:21:41,585 --> 01:21:42,654
Berdiri.

1256
01:21:43,888 --> 01:21:45,255
Ayolah. Berdiri.

1257
01:21:52,797 --> 01:21:54,298
Anda tampak seperti orang baik.

1258
01:21:54,331 --> 01:21:56,333
Dan aku setuju 
untuk tidak membunuhmu,

1259
01:21:56,366 --> 01:21:59,837
tapi aku harus meninggalkanmu 
dengan sesuatu.

1260
01:21:59,871 --> 01:22:01,138
Berhenti!

1261
01:22:03,007 --> 01:22:05,342
ANTON: Kembali ke mobil!

1262
01:22:06,209 --> 01:22:08,412
BEBE: Saya berjanji 
Anda tidak akan pernah sendirian.

1263
01:22:08,445 --> 01:22:09,313
Anda akan melihat.

1264
01:22:09,346 --> 01:22:10,715
Anda adalah putri 
Darkness.

1265
01:22:10,748 --> 01:22:14,117
Sekarang kamu pergi dan jatuh cinta? 
Ini sangat menyedihkan.

1266
01:22:14,151 --> 01:22:15,452
Kembali ke mobil.

1267
01:22:19,089 --> 01:22:21,793
Nah, kita akan pergi ke 
konser berikutnya.

1268
01:22:22,426 --> 01:22:23,695
Harus menyebarkan kabar baik

1269
01:22:23,728 --> 01:22:26,296
kepada semua 
pedagang kecil mungil di seluruh dunia.

1270
01:22:26,330 --> 01:22:29,299
- Nah, Anda tahu apa yang saya maksud. 
- [DYLAN BREATHING HEAVILY]

1271
01:22:37,374 --> 01:22:38,609
- Dylan. 
- [DYLAN terengah-engah]

1272
01:22:38,642 --> 01:22:40,979
- Yesus Kristus! 
- Bagaimana saya sampai di sini?

1273
01:22:41,012 --> 01:22:44,281
Apakah kamu ... 
Apakah kamu bercanda?

1274
01:22:44,314 --> 01:22:46,249
Setelah semua omong kosong yang kau berikan 
padaku tadi malam bersama Charles,

1275
01:22:46,283 --> 01:22:48,452
Anda akan bertanya kepada saya, 
"Bagaimana saya bisa sampai di sini?"

1276
01:22:49,988 --> 01:22:51,321
Apakah kamu nyata?

1277
01:22:53,223 --> 01:22:56,293
Ayolah. Lihatlah dirimu, 
lihat wajahmu.

1278
01:22:58,228 --> 01:22:59,764
Kamu kenapa?

1279
01:23:00,397 --> 01:23:01,398
Dylan!

1280
01:23:13,011 --> 01:23:16,546
<i>Bunuh diri massal dalam 
ritual okultisme oleh kelompok remaja ini.</i>

1281
01:23:16,580 --> 01:23:18,148
<i>Kami akan terus mengabari Anda 
tentang tragedi ini ...</i>

1282
01:23:18,181 --> 01:23:20,317
- Brengsek! 
- <i>... saat detail terus muncul.</i>

1283
01:23:28,291 --> 01:23:31,528
Kami harus mengejar pesawat kami 
dalam dua jam.

1284
01:23:31,561 --> 01:23:34,564
Pertunjukan selanjutnya adalah Chicago, 
besok malam.

1285
01:23:38,168 --> 01:23:39,737
Dengarkan aku.

1286
01:23:39,771 --> 01:23:41,238
Ini sudah selesai.

1287
01:23:42,305 --> 01:23:43,708
Aku menepati janjiku,

1288
01:23:43,741 --> 01:23:47,244
tapi aku bersumpah, 
kamu coba aksi ini lagi ...

1289
01:23:48,146 --> 01:23:50,647
dia akan mati 
dengan kematian yang sangat mengerikan.

1290
01:23:53,951 --> 01:23:55,653
Apakah Anda ingin mencoba saya?

1291
01:24:03,895 --> 01:24:05,228
Aku akan baik-baik saja.

1292
01:24:07,999 --> 01:24:09,499
Saya tahu apa yang saya lakukan.

1293
01:24:21,278 --> 01:24:23,114
Brengsek! Kotoran. Kotoran!

1294
01:24:23,147 --> 01:24:25,449
[PANTING]

1295
01:24:31,122 --> 01:24:32,489
[TIDAK TERDENGAR]

1296
01:24:49,272 --> 01:24:51,608
Dylan? Saya perlu 
berbicara dengan Anda, Nak.

1297
01:24:52,977 --> 01:24:57,148
Dylan, Anda pernah ke rumah Nick. 
Anda perlu memberi tahu saya apa yang terjadi.

1298
01:24:57,181 --> 01:25:00,584
Dan ingat, 
saya adalah abdi Allah.

1299
01:25:00,617 --> 01:25:02,419
Apa yang saya katakan 
tentang memanggil saya anak?

1300
01:25:02,452 --> 01:25:05,422
Berhenti dengan semua omong kosong 
dan ceritakan apa yang terjadi.

1301
01:25:09,593 --> 01:25:11,129
Di mana Anda ingin saya 
memulai?

1302
01:25:11,162 --> 01:25:12,897
Yesus terkasih!

1303
01:25:19,503 --> 01:25:21,304
[UPBEAT MUSIC PLAYING]

1304
01:25:22,272 --> 01:25:23,775
[CROWD CHEERING]

1305
01:25:28,478 --> 01:25:30,480
BEBE: <i>Ada apa, Chicago?</i>

1306
01:25:37,454 --> 01:25:41,625
<i>♪ Kuharap aku bisa 
mendengar pikiranmu</i>

1307
01:25:41,659 --> 01:25:46,164
<i>♪ Kuharap aku bisa 
membaca pikiranmu</i>

1308
01:25:46,197 --> 01:25:49,000
<i>♪ Aku ingin tahu apa yang 
kamu pikirkan</i>

1309
01:25:50,268 --> 01:25:54,337
<i>♪ Karena kau tahu 
ini masalah waktu</i>

1310
01:25:54,371 --> 01:25:56,439
<i>♪ Hanya masalah</i>

1311
01:25:56,473 --> 01:25:58,810
<i>♪ Hanya masalah waktu</i>

1312
01:25:58,843 --> 01:26:00,845
<i>♪ Hanya masalah</i>

1313
01:26:00,878 --> 01:26:02,947
<i>♪ Hanya masalah waktu</i>

1314
01:26:02,980 --> 01:26:05,116
<i>♪ Hanya masalah</i>

1315
01:26:05,149 --> 01:26:07,151
<i>♪ Hanya masalah waktu</i>

1316
01:26:07,185 --> 01:26:08,786
<i>♪ Hanya masalah</i>

1317
01:26:10,021 --> 01:26:14,025
<i>♪ Oh, apapun yang kamu inginkan</i>

1318
01:26:14,058 --> 01:26:18,495
<i>♪ Kamu bisa memilikinya, Kamu tahu</i>

1319
01:26:19,329 --> 01:26:22,266
<i>♪ Saya mencoba memberikan semuanya</i>

1320
01:26:22,300 --> 01:26:26,003
<i>♪ Tapi kau tidak akan mengambilnya 
dariku</i>

1321
01:26:39,684 --> 01:26:43,788
<i>♪ Kepalamu seperti 
kereta pelarian</i>

1322
01:26:43,821 --> 01:26:48,292
<i>♪ Mesin 
yang tidak bisa saya lepas</i>

1323
01:26:48,326 --> 01:26:52,429
<i>♪ Saya pikir Anda lebih baik 
memperlambatnya</i>

1324
01:26:52,462 --> 01:26:56,433
<i>♪ Karena kau tahu 
ini masalah waktu</i>

1325
01:26:58,602 --> 01:27:02,472
<i>♪ Jangan katakan itu terlambat</i>

1326
01:27:15,987 --> 01:27:20,124
<i>♪ Jangan terlambat</i>

1327
01:27:24,228 --> 01:27:25,930
[BERMAIN MUSIK SOMBER]

