0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:01:41,301 --> 00:01:43,236
Saya tidak bisa terlambat.

2
00:01:43,270 --> 00:01:44,471
Anda tidak akan.

3
00:01:48,442 --> 00:01:49,176
Apa?

4
00:01:50,177 --> 00:01:50,979
Tidak ada.

5
00:01:53,948 --> 00:01:55,650
Aku tahu kamu mencintaiku.

6
00:02:06,527 --> 00:02:09,463
<i>Saya ingin mengontrol 
takdir saya .</i>

7
00:02:09,496 --> 00:02:13,101
Dan bagaimana Anda 
membayangkan mencapai itu?

8
00:02:13,133 --> 00:02:14,769
Aku akan bekerja keras,

9
00:02:14,802 --> 00:02:16,771
lebih keras dari siapapun.

10
00:02:16,804 --> 00:02:18,773
Dan saya akan lulus dengan pujian 
dan melanjutkan ke Harvard atau Yale

11
00:02:18,806 --> 00:02:20,440
dengan jurusan ganda 
dalam ilmu politik

12
00:02:20,474 --> 00:02:22,644
dan ekonomi global.

13
00:02:22,677 --> 00:02:24,112
Saya ingin magang di 
PBB dan suatu hari nanti

14
00:02:24,144 --> 00:02:26,446
menjadi duta besar untuk Prancis.

15
00:02:26,480 --> 00:02:27,849
Dan mengapa 
menurut Anda Winston

16
00:02:27,882 --> 00:02:29,951
yang cocok untuk Pearl?

17
00:02:29,984 --> 00:02:31,853
Campuran dari 
akademisi Anda yang kuat

18
00:02:31,886 --> 00:02:33,955
dan perhatian individu yang 
Anda miliki untuk para gadis

19
00:02:33,988 --> 00:02:37,125
membuat Anda sangat 
cocok seperti yang Anda katakan.

20
00:02:37,157 --> 00:02:39,459
Nah, Pearl adalah 
gadis yang luar biasa.

21
00:02:39,493 --> 00:02:43,296
IPK 4.4, delapan dan 
sembilan untuk ISEE-nya,

22
00:02:43,330 --> 00:02:44,832
seorang pianis ulung,

23
00:02:44,866 --> 00:02:48,136
disukai oleh gurunya, 
populer di antara teman-temannya.

24
00:02:48,168 --> 00:02:49,137
Apa rahasiamu?

25
00:02:49,169 --> 00:02:50,638
Ya, dibutuhkan sebuah desa.

26
00:02:50,672 --> 00:02:53,975
Rumah yang stabil sangat penting 
dalam menciptakan gadis-gadis Winston.

27
00:02:54,008 --> 00:02:55,308
Jika ada masalah di rumah,

28
00:02:55,342 --> 00:02:58,311
sangat sedikit yang 
bisa kita lakukan untuk mengatasinya.

29
00:02:58,345 --> 00:02:59,346
Oh, lewat sini.

30
00:04:03,578 --> 00:04:05,046
<i>Oh saya beritahu.</i>

31
00:04:05,079 --> 00:04:06,547
<i>Apa, menurutmu aku akan 
menahan pelacurmu?</i>

32
00:04:07,447 --> 00:04:08,716
<i>Maukah kamu tenang?</i>

33
00:04:08,750 --> 00:04:09,449
<i>Oh bagus, 
karena kamu tidak mau</i>

34
00:04:09,483 --> 00:04:10,250
<i>pelacur, aku tidak nyata.</i>

35
00:04:10,283 --> 00:04:11,219
<i>Biarlah.</i>

36
00:04:11,284 --> 00:04:12,620
- <i>Siapa dia? </i>
- <i>Seorang pria.</i>

37
00:04:12,653 --> 00:04:13,721
<i>Oh uh, kamu pergi 
dengan orang internet, kan?</i>

38
00:04:15,089 --> 00:04:16,224
- <i>Aku tidak bersama pria itu. </i>
- <i>Anda menidurinya!</i>

39
00:04:16,256 --> 00:04:17,324
<i>Sekarang menjauhlah dari ...</i>

40
00:04:17,357 --> 00:04:18,626
<i>Tidak, kamu 
menidurinya, bukan?</i>

41
00:04:18,659 --> 00:04:19,426
<i>Anda meniduri 
pria Inggris itu Simon juga.</i>

42
00:04:19,459 --> 00:04:20,895
<i>Aku meniduri mereka semua</i>

43
00:04:20,928 --> 00:04:23,064
<i>karena aku membutuhkan pria, bukan 
pemabuk yang gila, orang yang lumpuh emosi.</i>

44
00:04:25,767 --> 00:04:27,969
Bu, Anthony?

45
00:04:41,281 --> 00:04:42,282
Tidak.

46
00:04:45,620 --> 00:04:46,921
Tidak.

47
00:05:20,320 --> 00:05:21,321
Ya Tuhan.

48
00:05:52,419 --> 00:05:54,922
Apakah mereka sudah menikah?

49
00:05:55,857 --> 00:05:56,691
Apa?

50
00:05:57,925 --> 00:05:59,694
Kami mereka menikah?

51
00:06:35,796 --> 00:06:37,464
Ayolah, Nenek.

52
00:06:38,398 --> 00:06:39,533
Biarkan saya membantu Anda.

53
00:06:39,567 --> 00:06:40,400
Ayolah.

54
00:07:47,969 --> 00:07:49,870
Itu adalah trik baru.

55
00:07:51,639 --> 00:07:52,673
- <i>Jack Wolf? </i>
- Ya.

56
00:07:52,707 --> 00:07:54,175
<i>Itu Isaac Robbins.</i>

57
00:07:54,208 --> 00:07:57,812
<i>Kami bertemu bertahun-tahun yang lalu ketika Anda 
melihat Helen Rosen.</i>

58
00:07:58,813 --> 00:07:59,547
Baik.

59
00:08:00,815 --> 00:08:01,816
Kamu um,

60
00:08:03,317 --> 00:08:04,518
temannya, seorang pengacara.

61
00:08:04,552 --> 00:08:06,787
<i>Anda semacam 
menyapu dia dari kakinya.</i>

62
00:08:06,821 --> 00:08:08,155
Ya, itu saling menguntungkan.

63
00:08:08,189 --> 00:08:11,659
<i>Saya 
mewakili tanah miliknya.</i>

64
00:08:11,692 --> 00:08:14,328
Realnya?

65
00:08:14,362 --> 00:08:16,664
<i>Dia meninggal.</i>

66
00:08:16,697 --> 00:08:18,866
<i>Dia terbunuh tadi malam.</i>

67
00:08:20,201 --> 00:08:21,535
<i>Maafkan aku, Jack.</i>

68
00:08:22,903 --> 00:08:26,173
Apa maksudmu dibunuh, 
bagaimana dia dibunuh?

69
00:08:26,207 --> 00:08:28,142
<i>Pemakaman hari Jumat.</i>

70
00:08:28,175 --> 00:08:30,344
<i>Mountainview di Altadena, 10:00.</i>

71
00:08:30,378 --> 00:08:32,646
<i>Saya pikir Anda ingin berada di sana.</i>

72
00:08:32,680 --> 00:08:35,649
Apakah Anda tahu saya belum melihatnya 
selama bertahun-tahun.

73
00:08:35,683 --> 00:08:39,220
<i>Penting 
bagi Anda untuk berada di sana.</i>

74
00:08:52,033 --> 00:08:54,368
Anda harus makan sesuatu.

75
00:09:02,610 --> 00:09:06,714
Polisi itu bertanya apakah 
saya marah pada ibu saya.

76
00:09:08,282 --> 00:09:10,718
Saya tidak tahu apa yang terjadi.

77
00:09:13,220 --> 00:09:14,955
Mereka bertengkar.

78
00:09:17,391 --> 00:09:19,560
Dan kemudian Anthony menembak Ibu.

79
00:09:20,394 --> 00:09:22,463
Dan kemudian dia menembak dirinya sendiri.

80
00:09:24,565 --> 00:09:26,535
Dia harus ...

81
00:09:26,567 --> 00:09:28,069
Dia tidak bisa pergi.

82
00:09:30,237 --> 00:09:32,106
Dia tidak bisa pergi.

83
00:09:32,139 --> 00:09:33,574
Itu tidak mungkin.

84
00:09:36,243 --> 00:09:38,079
Saya sangat menyesal, Nana.

85
00:09:39,780 --> 00:09:41,115
Aku tahu.

86
00:10:11,679 --> 00:10:12,947
Brengsek!

87
00:10:12,980 --> 00:10:15,249
Apa sih yang kamu lakukan?

88
00:10:15,282 --> 00:10:16,417
- Anda baru saja mundur. 
- Anda baru saja berteriak

89
00:10:16,450 --> 00:10:17,151
- jalan. 
- Anda bahkan tidak melihat.

90
00:10:17,184 --> 00:10:18,587
Anda harus melihat

91
00:10:18,652 --> 00:10:19,487
- sebelum kamu keluar. 
- Bisa saja membunuh seseorang.

92
00:10:19,521 --> 00:10:20,421
Lihat apa yang Anda lakukan pada mobil saya.

93
00:10:20,454 --> 00:10:21,422
Apa yang saya lakukan pada mobil Anda?

94
00:10:21,455 --> 00:10:23,457
Apa yang kau lakukan pada mobilku?

95
00:10:26,994 --> 00:10:28,829
Aku, aku tidak melihatmu.

96
00:10:29,797 --> 00:10:31,432
Aku kesal ...

97
00:10:31,465 --> 00:10:32,601
Tidak ada yang hidup.

98
00:10:32,633 --> 00:10:33,634
Saya tidak berpikir saya fokus.

99
00:10:33,667 --> 00:10:34,935
Saya tidak berkonsentrasi di sini.

100
00:10:34,969 --> 00:10:36,170
Tidak, ini salahku.

101
00:10:36,203 --> 00:10:37,438
Saya ngebut dan saya 
tidak memperhatikan

102
00:10:37,471 --> 00:10:39,773
dan kemudian tiba-tiba 
Anda berada di sana.

103
00:10:43,978 --> 00:10:44,979
Apakah kamu baik-baik saja?

104
00:10:46,380 --> 00:10:47,181
Ya.

105
00:10:49,183 --> 00:10:50,451
Anda orang Amerika?

106
00:10:50,484 --> 00:10:51,485
Jelas sekali.

107
00:10:52,987 --> 00:10:54,955
Jadi, apa yang membuatmu kesal?

108
00:10:54,989 --> 00:10:57,191
Saya 
suami baru saja meninggalkan saya

109
00:10:57,224 --> 00:10:58,359
dan saya pikir itu salah saya.

110
00:10:58,392 --> 00:10:59,460
Maksudku, aku tahu ini salahku.

111
00:10:59,493 --> 00:11:00,194
Oh.

112
00:11:00,227 --> 00:11:01,128
Helen.

113
00:11:01,162 --> 00:11:03,230
Oh, uh, Jack, Jack Wolf.

114
00:11:07,168 --> 00:11:08,002
Aku uh ...

115
00:11:09,670 --> 00:11:10,505
Sini.

116
00:11:11,506 --> 00:11:13,207
Untuk asuransi.

117
00:11:13,240 --> 00:11:14,475
Baik.

118
00:11:14,509 --> 00:11:17,811
Nah, Anda tahu, itu 
mungkin yang terbaik.

119
00:11:20,014 --> 00:11:21,148
Putusmu.

120
00:11:21,182 --> 00:11:22,316
Oh!

121
00:11:22,349 --> 00:11:24,385
Itulah yang selalu mereka katakan.

122
00:11:24,418 --> 00:11:27,154
Oh, saya tidak begitu 
yakin tentang itu.

123
00:11:27,188 --> 00:11:29,156
Haruskah saya memberikan nomor saya,

124
00:11:29,190 --> 00:11:30,024
- Maksudku, untuk mobilnya? 
- Apakah kamu ingin,

125
00:11:30,057 --> 00:11:31,225
apakah kamu mau minum

126
00:11:31,258 --> 00:11:32,493
Apa, menurutmu aku membutuhkannya?

127
00:11:32,527 --> 00:11:34,895
Saya tahu saya lakukan.

128
00:11:34,929 --> 00:11:36,330
Uh.

129
00:11:36,363 --> 00:11:37,865
Aku tahu, aku,

130
00:11:37,898 --> 00:11:39,233
lihat aku tahu kamu tidak,

131
00:11:39,266 --> 00:11:40,000
kamu tidak mengenalku

132
00:11:40,034 --> 00:11:41,168
jadi saya...

133
00:11:41,202 --> 00:11:42,836
Tidak, saya tahu, maksud 
saya , saya tidak mengenal Anda

134
00:11:42,870 --> 00:11:45,039
tapi saya bisa melihat Anda baik.

135
00:11:50,277 --> 00:11:52,681
Tempatku bukan di sini.

136
00:11:52,713 --> 00:11:54,014
Saya dari LA.

137
00:11:54,048 --> 00:11:54,848
Saya juga.

138
00:11:54,882 --> 00:11:56,083
Hollywood Barat.

139
00:11:57,552 --> 00:11:58,752
Oh.

140
00:11:58,786 --> 00:12:00,689
Aku ingin pulang.

141
00:12:00,721 --> 00:12:02,557
Aku akan mengantarmu.

142
00:12:02,591 --> 00:12:03,424
Aku akan.

143
00:12:04,725 --> 00:12:06,360
Kita baru saja bertemu.

144
00:12:06,393 --> 00:12:08,796
Berapa lama 
Anda dan Michele bersama?

145
00:12:11,065 --> 00:12:12,733
Tujuh tahun.

146
00:12:12,766 --> 00:12:14,703
Apakah Anda 
pikir dia mengenal Anda?

147
00:12:14,735 --> 00:12:15,570
Tidak.

148
00:12:17,905 --> 00:12:19,039
Kamu menikah?

149
00:12:19,073 --> 00:12:20,374
Mmm nnn.

150
00:12:20,407 --> 00:12:21,742
Bercerai?

151
00:12:21,775 --> 00:12:23,110
Tidak pernah menikah.

152
00:12:24,245 --> 00:12:26,880
Tapi kamu pernah jatuh cinta?

153
00:12:26,914 --> 00:12:27,748
Uh ...

154
00:12:30,619 --> 00:12:31,586
Ya, sekali.

155
00:12:32,654 --> 00:12:36,223
Seperti apa dia?

156
00:12:36,257 --> 00:12:37,758
Dia penasaran,

157
00:12:39,760 --> 00:12:40,828
pintar, lucu.

158
00:12:43,264 --> 00:12:44,064
Dia terdengar seksi.

159
00:12:44,098 --> 00:12:45,232
Mmm hmm.

160
00:12:45,266 --> 00:12:47,736
Dimana dia?

161
00:12:47,768 --> 00:12:48,936
Um, dia uh,

162
00:12:51,105 --> 00:12:52,473
dia ada di sini.

163
00:12:54,275 --> 00:12:56,110
Ya, dia ada di sini.

164
00:13:11,626 --> 00:13:12,761
Oh.

165
00:13:12,793 --> 00:13:14,261
Mengapa 
Anda tidak berpakaian?

166
00:13:14,295 --> 00:13:15,262
Aku tidak pergi.

167
00:13:15,296 --> 00:13:16,598
Maksud kamu apa?

168
00:13:16,631 --> 00:13:17,599
Cukup.

169
00:13:17,632 --> 00:13:18,600
Anda harus pergi!

170
00:13:18,633 --> 00:13:19,433
Ini pemakaman putri Anda!

171
00:13:19,466 --> 00:13:20,502
Aku tidak pergi!

172
00:13:20,535 --> 00:13:21,503
Kamu harus pergi, Nana!

173
00:13:21,536 --> 00:13:22,803
Putriku sudah meninggal.

174
00:13:22,836 --> 00:13:24,471
Apa bedanya?

175
00:13:24,506 --> 00:13:26,440
Anda tidak bisa tidak pergi!

176
00:13:30,978 --> 00:13:31,812
Hai.

177
00:13:32,681 --> 00:13:34,348
Anda pasti Mutiara.

178
00:13:34,381 --> 00:13:36,283
Saya Isaac, Isaac Robbins.

179
00:13:36,317 --> 00:13:40,789
Saya seorang pengacara dan 
teman lama ibu Anda.

180
00:13:40,821 --> 00:13:43,057
Saya sangat menyesal atas kehilangan Anda.

181
00:13:44,892 --> 00:13:45,893
Terima kasih.

182
00:13:47,995 --> 00:13:49,631
Nah, saya punya mobil yang 
menunggu untuk mengantarmu

183
00:13:49,664 --> 00:13:50,532
ke layanan.

184
00:13:50,565 --> 00:13:51,800
Oh!

185
00:13:51,832 --> 00:13:54,536
Ini semua 
terlalu berat untuk ditanggung.

186
00:14:00,874 --> 00:14:03,678
Apakah kamu mengenal 
ibuku sejak lama?

187
00:14:03,712 --> 00:14:04,546
Iya.

188
00:14:05,913 --> 00:14:07,081
Saya mengaguminya.

189
00:14:10,351 --> 00:14:12,186
Apa kamu tahu ayahku?

190
00:14:13,854 --> 00:14:14,689
Tidak.

191
00:14:17,057 --> 00:14:19,393
Dia meninggal sebelum saya lahir.

192
00:14:24,932 --> 00:14:26,266
Aku akan menjemputnya.

193
00:14:40,214 --> 00:14:41,683
Saya dengar itu cukup bagus.

194
00:14:41,716 --> 00:14:43,852
Seorang teman lama Anda.

195
00:14:43,884 --> 00:14:45,919
Hai, saya pikir 
Anda tidak akan pernah berhasil.

196
00:14:45,953 --> 00:14:47,187
Mendongkrak.

197
00:14:47,221 --> 00:14:48,088
Anda punya 
telepon di sini?

198
00:14:48,122 --> 00:14:49,423
Sudah sangat lama.

199
00:14:49,456 --> 00:14:50,290
Ya.

200
00:14:51,392 --> 00:14:52,426
Itu memiliki, um ...

201
00:14:53,595 --> 00:14:55,929
Lihat, saya menghargai 
undangannya

202
00:14:55,963 --> 00:14:57,431
tapi saya tidak mengerti.

203
00:14:57,464 --> 00:14:58,867
Saya tidak bisa mengatakan apa yang 
harus saya katakan melalui telepon

204
00:14:58,899 --> 00:15:00,067
dan tidak ada waktu.

205
00:15:00,100 --> 00:15:02,936
Nah, berapa banyak 
waktu yang Anda butuhkan?

206
00:15:24,091 --> 00:15:24,925
Saya rasa tidak.

207
00:15:24,958 --> 00:15:27,060
Itu asli.

208
00:15:27,094 --> 00:15:28,395
Sudah berapa lama kamu memiliki ini?

209
00:15:28,429 --> 00:15:30,732
Saya baru saja membuka brankasnya 
kemarin.

210
00:15:30,765 --> 00:15:32,734
Ya, tapi itu 
ditujukan untuk Anda.

211
00:15:32,767 --> 00:15:34,903
Helen mempercayai saya.

212
00:15:40,274 --> 00:15:42,009
Apa gadis itu tahu?

213
00:17:09,429 --> 00:17:10,899
Mutiara.

214
00:17:26,213 --> 00:17:27,682
Saya ingin tiga.

215
00:17:27,715 --> 00:17:28,516
Tiga?

216
00:17:28,550 --> 00:17:29,517
Mmm hmm.

217
00:17:29,551 --> 00:17:31,519
Ibuku adalah satu dari tiga orang

218
00:17:31,553 --> 00:17:35,857
dan saya selalu menginginkan 
saudara laki-laki dan perempuan.

219
00:17:35,890 --> 00:17:38,560
Kau tahu, kurasa 
aku tidak bisa menangani tiga.

220
00:17:38,593 --> 00:17:41,563
Maksud saya, memilikinya 
cukup sulit.

221
00:17:45,934 --> 00:17:48,468
Saya pikir saya akan pergi.

222
00:17:49,904 --> 00:17:51,071
Pergi ke mana-mana?

223
00:17:51,104 --> 00:17:52,372
Ya.

224
00:17:52,406 --> 00:17:54,441
Sampai jumpa di sini dalam satu jam?

225
00:17:54,474 --> 00:17:55,309
Tentu.

226
00:17:56,644 --> 00:17:57,477
Baik.

227
00:18:48,963 --> 00:18:51,264
Apakah kamu suka disini

228
00:18:51,298 --> 00:18:53,133
Kupikir aku kehilanganmu.

229
00:18:57,170 --> 00:18:58,305
Ada masalah 
dengan urutan kematian.

230
00:18:58,338 --> 00:18:59,807
Apa?

231
00:18:59,841 --> 00:19:00,942
Nah, ada baiknya kita 
bahas di kantorku.

232
00:19:00,975 --> 00:19:02,275
Saya tidak akan datang ke kantor Anda.

233
00:19:02,309 --> 00:19:03,778
Ini tidak ada 
hubungannya dengan saya.

234
00:19:03,811 --> 00:19:05,980
Dengar, aku tidak ingin kamu 
menjadi ayah gadis itu.

235
00:19:06,014 --> 00:19:07,280
Sejujurnya,

236
00:19:07,314 --> 00:19:09,617
Saya tidak mengerti apa yang 
Helen pernah lihat dalam diri Anda.

237
00:19:09,651 --> 00:19:11,284
Dan saya berharap kepada Tuhan saya tidak 
pernah membuka surat itu.

238
00:19:11,318 --> 00:19:12,185
Apakah kamu mengerti?

239
00:19:12,219 --> 00:19:13,121
Mmm hmm.

240
00:19:13,186 --> 00:19:14,321
Baik.

241
00:19:14,354 --> 00:19:16,289
Helen menyerahkan seluruh 
harta miliknya kepada pembunuhnya.

242
00:19:16,323 --> 00:19:17,959
Kita bisa menyiasatinya.

243
00:19:17,992 --> 00:19:21,029
Tapi keluarganya mungkin mempermasalahkannya 
dan mengikatnya selama bertahun-tahun.

244
00:19:21,062 --> 00:19:21,863
Mengapa?

245
00:19:21,896 --> 00:19:22,964
Tidak, amarah.

246
00:19:22,997 --> 00:19:24,132
Apa yang membuat mereka marah?

247
00:19:24,164 --> 00:19:25,967
Entahlah, mungkin 
mereka merasa bersalah.

248
00:19:26,000 --> 00:19:28,468
Mereka tidak mau 
menerima tanggung jawab.

249
00:19:28,503 --> 00:19:32,507
Saat-saat tragedi, orang-orang 
bergegas pergi seperti tikus.

250
00:19:33,675 --> 00:19:34,876
Maukah kamu mengambil gadis itu?

251
00:19:34,909 --> 00:19:35,710
Apa?

252
00:19:35,743 --> 00:19:37,177
Dia putrimu.

253
00:19:37,210 --> 00:19:41,348
Helen tidak pernah 
memberitahuku apapun tentang ini.

254
00:19:41,381 --> 00:19:43,017
Yang aku tahu dia 
bisa jadi putrimu.

255
00:19:43,051 --> 00:19:45,218
Saya bukan kekasih Helen.

256
00:19:46,854 --> 00:19:48,488
Bisakah Anda mendukung Pearl?

257
00:19:48,523 --> 00:19:49,657
Aku bahkan belum pernah bertemu dengannya.

258
00:19:49,691 --> 00:19:50,992
Lakukan perhitungan matematika.

259
00:19:51,025 --> 00:19:52,660
Mengapa dia memilih 
Anda jika itu tidak benar?

260
00:19:52,694 --> 00:19:54,095
Saya tidak punya ide.

261
00:19:57,532 --> 00:19:59,399
Apakah itu ibu Helen?

262
00:20:00,868 --> 00:20:01,703
Ya.

263
00:20:03,037 --> 00:20:05,506
Dia tidak terlihat 
terlalu baik sekarang.

264
00:20:05,540 --> 00:20:07,175
Lihat ,

265
00:20:07,207 --> 00:20:09,510
Saya akan membuat 
pilihan yang buruk sebagai wali.

266
00:20:09,544 --> 00:20:11,512
Anda semacam 
seniman, bukan?

267
00:20:11,546 --> 00:20:12,714
Mmm.

268
00:20:13,548 --> 00:20:15,516
Mereka sebenarnya belum menikah.

269
00:20:15,550 --> 00:20:17,752
Keluarganya tidak ingin 
gadis itu melihat sepeser pun.

270
00:20:17,785 --> 00:20:20,855
Yah, pasti Helen 
punya uang disisihkan.

271
00:20:20,888 --> 00:20:22,190
Anda tahu, untuk berjaga-jaga.

272
00:20:22,222 --> 00:20:23,858
Dia terlalu pintar untuk tidak melakukannya.

273
00:20:23,891 --> 00:20:24,692
Saya tidak punya ide.

274
00:20:24,726 --> 00:20:25,927
Anda adalah pengacaranya.

275
00:20:25,960 --> 00:20:29,864
Dia sedang jatuh cinta dan dia 
adalah orang yang sangat kaya.

276
00:20:29,897 --> 00:20:31,699
Dia sedang jatuh cinta.

277
00:20:31,733 --> 00:20:34,569
Ya, dan dia 
membunuhnya.

278
00:20:38,740 --> 00:20:41,075
Saya tidak bisa hidup dengan nana saya.

279
00:20:43,911 --> 00:20:45,046
Anda harus tinggal bersama kami.

280
00:20:45,079 --> 00:20:46,581
Ibuku mencintaimu.

281
00:20:46,614 --> 00:20:48,216
Ya Tuhan ya.

282
00:20:48,248 --> 00:20:50,118
Kami akan menjadi seperti saudara perempuan.

283
00:20:51,586 --> 00:20:53,054
Apakah menurut Anda 
itu bisa terjadi?

284
00:20:53,087 --> 00:20:54,789
Aku yakin.

285
00:20:54,822 --> 00:20:56,289
Aku mencintaimu, Pearl.

286
00:20:57,592 --> 00:20:59,127
Aku mencintaimu, Kate.

287
00:21:02,663 --> 00:21:03,564
Oh, tidak apa-apa.

288
00:21:03,598 --> 00:21:05,900
Anda tidak harus ...

289
00:21:05,933 --> 00:21:07,568
Seperti itu.

290
00:21:07,602 --> 00:21:08,435
Hi aku...

291
00:21:10,270 --> 00:21:11,239
Nama saya Jack.

292
00:21:11,271 --> 00:21:13,608
Saya hanya ingin datang

293
00:21:13,641 --> 00:21:15,743
dan menyampaikan belasungkawa.

294
00:21:15,777 --> 00:21:16,978
Terima kasih, Jack.

295
00:21:17,011 --> 00:21:18,345
Anda tahu ibu saya?

296
00:21:19,446 --> 00:21:20,280
Ya.

297
00:21:21,115 --> 00:21:23,151
Ya, sudah lama sekali.

298
00:21:23,184 --> 00:21:26,120
Yah, senang 
sekali kamu datang.

299
00:21:34,461 --> 00:21:35,963
Um, ya, maaf.

300
00:21:37,297 --> 00:21:39,332
Uh, terima kasih, terima kasih.

301
00:21:43,137 --> 00:21:46,874
Sangat aneh.

302
00:22:13,701 --> 00:22:14,535
Apa?

303
00:22:17,672 --> 00:22:20,842
Apakah Anda ingin tinggal 
dengan nenek Anda?

304
00:22:20,875 --> 00:22:24,812
Karena aku khawatir dia 
tidak bisa menjagamu.

305
00:22:24,846 --> 00:22:25,847
Dia tidak bisa.

306
00:22:27,682 --> 00:22:30,483
Saya ingin tinggal bersama Kate 
Siegel dan orang tuanya.

307
00:22:30,518 --> 00:22:33,020
Apakah Anda pikir mereka 
akan membawa Anda?

308
00:22:33,054 --> 00:22:33,888
Iya.

309
00:22:35,189 --> 00:22:37,357
Mereka sangat peduli padaku.

310
00:22:38,559 --> 00:22:41,529
Nah, itu 
tanggung jawab yang sangat besar .

311
00:22:42,597 --> 00:22:46,033
Apakah mereka memberi tahu Anda bahwa 
mereka akan membina Anda?

312
00:22:46,067 --> 00:22:46,901
Belum.

313
00:22:50,705 --> 00:22:51,505
Saya tidak bisa hidup

314
00:22:51,539 --> 00:22:53,207
dengan nenekku.

315
00:23:14,262 --> 00:23:15,096
Brengsek!

316
00:23:17,397 --> 00:23:20,201
Pergi!

317
00:23:23,804 --> 00:23:24,972
Apa-apaan ini?

318
00:23:40,755 --> 00:23:41,555
Hai.

319
00:23:41,589 --> 00:23:42,590
Hai.

320
00:23:43,591 --> 00:23:44,926
Silakan masuk.

321
00:23:54,669 --> 00:23:56,103
Apa yang kamu kerjakan?

322
00:23:57,605 --> 00:23:59,307
Sedikit dari ini, 
sedikit dari itu.

323
00:23:59,340 --> 00:24:00,141
Silahkan.

324
00:24:12,153 --> 00:24:13,154
Pembuat film?

325
00:24:14,021 --> 00:24:15,423
Iya.

326
00:24:15,455 --> 00:24:17,124
Juru potret?

327
00:24:17,158 --> 00:24:17,992
Ya.

328
00:24:22,530 --> 00:24:24,031
Pelukis?

329
00:24:27,201 --> 00:24:29,437
Apa yang kamu inginkan?

330
00:24:29,469 --> 00:24:30,771
Maksud kamu apa?

331
00:24:30,805 --> 00:24:31,772
Teh kopi?

332
00:24:31,806 --> 00:24:32,606
Anda minum kopi?

333
00:24:32,640 --> 00:24:33,975
Apakah Anda punya espresso?

334
00:24:34,008 --> 00:24:35,443
Iya.

335
00:24:35,475 --> 00:24:38,279
Aku akan minum teh, Earl Grey.

336
00:24:38,312 --> 00:24:39,479
Aku punya itu.

337
00:24:45,987 --> 00:24:47,521
Jadi apa 
yang kamu lakukan disini?

338
00:24:47,555 --> 00:24:49,323
Eh, kebanyakan saya menulis.

339
00:24:50,524 --> 00:24:51,826
Apa yang kamu tulis?

340
00:24:51,859 --> 00:24:52,860
Um, film.

341
00:24:54,829 --> 00:24:56,364
Esai, jurnal.

342
00:24:56,397 --> 00:24:58,332
Apakah Anda menjual sesuatu?

343
00:24:58,366 --> 00:25:00,301
Saya telah menjual barang 
dari waktu ke waktu

344
00:25:00,334 --> 00:25:01,802
tetapi kebanyakan saya menulis untuk diri saya sendiri.

345
00:25:12,013 --> 00:25:12,847
Terima kasih.

346
00:25:19,353 --> 00:25:20,354
Apakah kamu ayahku?

347
00:25:20,388 --> 00:25:21,822
Mengapa Anda menanyakan hal itu kepada saya?

348
00:25:21,856 --> 00:25:23,657
Anda berkencan dengan ibu saya 
ketika dia hamil.

349
00:25:23,691 --> 00:25:24,892
Dia tidak memberi tahu 
saya bahwa dia hamil.

350
00:25:24,925 --> 00:25:29,030
Anda 
tidak yakin, bukan?

351
00:25:29,063 --> 00:25:31,198
Bagaimana jika Anda ayah saya?

352
00:25:44,378 --> 00:25:45,579
Anda bisa menjadi ayah saya.

353
00:25:45,613 --> 00:25:47,014
Anda tidak ingin saya 
menjadi ayah Anda.

354
00:25:47,048 --> 00:25:47,882
Tidak.

355
00:25:50,217 --> 00:25:51,852
Jadi apa yang kamu mau?

356
00:25:51,886 --> 00:25:53,387
Kate Siegel adalah 
sahabatku dan orang tuanya

357
00:25:53,421 --> 00:25:54,855
ingin mengadopsi saya.

358
00:25:54,889 --> 00:25:56,590
Ayahnya adalah kepala 
agensi bakat besar.

359
00:25:56,624 --> 00:25:58,359
Apa, Marty Siegel?

360
00:25:58,392 --> 00:25:59,860
Kamu kenal dia?

361
00:25:59,894 --> 00:26:02,563
Um, dia salah satu 
agen teratas dalam kemasan TV

362
00:26:02,596 --> 00:26:03,898
di Los Angeles.

363
00:26:05,066 --> 00:26:08,035
Itu 
yang terbaik untukku.

364
00:26:08,069 --> 00:26:09,203
Mengapa?

365
00:26:09,236 --> 00:26:10,871
Siegel kenal semua orang.

366
00:26:10,905 --> 00:26:13,874
Mereka pergi kemana-mana, tinggal 
di tempat terbaik.

367
00:26:13,908 --> 00:26:15,743
Mereka akan melindungi saya.

368
00:26:17,078 --> 00:26:19,613
Begitulah cara ibuku 
membesarkanku.

369
00:26:19,647 --> 00:26:22,083
Jadi pemikiran saya adalah jika 
Anda adalah wali sah saya,

370
00:26:22,116 --> 00:26:24,885
bisa dibilang aku ditakdirkan 
untuk tinggal bersama mereka.

371
00:26:24,919 --> 00:26:28,222
Apa nenekmu 
tahu tentang ini?

372
00:26:28,255 --> 00:26:29,957
Dia tidak setuju 
dengan ini, bukan?

373
00:26:29,990 --> 00:26:31,058
Dia ingin kamu tinggal bersamanya.

374
00:26:31,092 --> 00:26:31,926
Aku tidak bisa.

375
00:26:33,094 --> 00:26:34,228
Anda bisa 
merawatnya.

376
00:26:34,261 --> 00:26:36,230
Aku mencintainya tapi tidak bisa.

377
00:26:38,165 --> 00:26:41,302
Apakah Robbins memberikan 
alamat saya?

378
00:26:41,335 --> 00:26:42,571
Oh, dan kamu pikir 
itu lebih baik

379
00:26:42,603 --> 00:26:46,307
datang ke sini saja 
daripada menelepon saya dulu.

380
00:26:47,975 --> 00:26:50,311
Anda melihat surat itu?

381
00:26:50,344 --> 00:26:52,146
Dia menunjukkan padaku salinannya.

382
00:26:52,179 --> 00:26:54,281
Dan kamu masih 
mengira aku ayahmu?

383
00:26:54,315 --> 00:26:55,584
Apakah itu penting?

384
00:26:55,616 --> 00:26:57,651
Anda tidak menginginkan anak kecil dan 
saya harus pergi ke suatu tempat.

385
00:26:57,685 --> 00:26:58,919
Wow.

386
00:26:58,953 --> 00:27:00,589
Gadis yang praktis.

387
00:27:00,654 --> 00:27:01,822
Yang harus Anda lakukan

388
00:27:01,856 --> 00:27:03,257
adalah melakukan 
pengujian garis ayah dan mengklaim saya.

389
00:27:03,290 --> 00:27:05,926
Dan menyerahkanmu 
ke Siegels?

390
00:27:05,960 --> 00:27:07,828
Saya yakin mereka akan 
menghargai.

391
00:27:07,862 --> 00:27:10,331
Mungkin dia bisa membantumu 
mencari pekerjaan.

392
00:27:12,333 --> 00:27:13,467
Apa?

393
00:27:13,502 --> 00:27:14,802
Mengapa Anda tidak 
mendapat manfaat dari membantu saya?

394
00:27:14,835 --> 00:27:17,104
Yesus, berapa umurmu?

395
00:27:17,138 --> 00:27:20,007
Lakukan ini untuk 
ibuku yang kamu cintai.

396
00:27:27,648 --> 00:27:29,984
Tolong tanda tangani ini untukku.

397
00:27:31,485 --> 00:27:32,786
Dikatakan Anda adalah 
wali saya dan Anda setuju

398
00:27:32,820 --> 00:27:34,121
hidupku akan lebih 
baik jika aku hidup

399
00:27:34,155 --> 00:27:36,490
dengan Sunny dan Marty Siegel.

400
00:27:51,005 --> 00:27:51,805
Ini yang kamu inginkan

401
00:27:51,839 --> 00:27:53,374
Ini yang aku inginkan.

402
00:27:53,407 --> 00:27:55,376
Saya cukup yakin 
saya bukan ayahmu.

403
00:27:55,409 --> 00:27:58,078
Nenek saya seorang pecandu alkohol.

404
00:28:16,897 --> 00:28:17,731
Terima kasih.

405
00:28:22,036 --> 00:28:22,870
Mutiara.

406
00:28:25,706 --> 00:28:26,541
Semoga berhasil.

407
00:28:27,708 --> 00:28:29,176
Kamu juga.

408
00:29:10,284 --> 00:29:12,721
Saya pikir saya naksir Anda.

409
00:29:12,753 --> 00:29:13,921
Aku tahu.

410
00:29:13,954 --> 00:29:16,223
Oh, kamu cukup 
sombong, bukan?

411
00:29:27,101 --> 00:29:27,935
Oh.

412
00:29:42,850 --> 00:29:45,786
<i>Saya tidak percaya 
Anda menemukan pecundang itu.</i>

413
00:29:45,819 --> 00:29:47,087
Itu tidak akan pernah bertahan di pengadilan.

414
00:29:47,121 --> 00:29:48,757
Ibuku ingin dia 
menjadi wali ku.

415
00:29:48,789 --> 00:29:51,125
Dia ayahku dan dia 
memberi izin.

416
00:29:51,158 --> 00:29:53,127
Dia bukan ayahmu.

417
00:29:54,028 --> 00:29:54,828
Tidak masalah.

418
00:29:54,862 --> 00:29:55,697
Mengapa?

419
00:29:57,632 --> 00:29:59,634
Karena Siegels 
tidak menginginkanmu.

420
00:29:59,668 --> 00:30:00,968
Ya mereka melakukanya.

421
00:30:01,802 --> 00:30:04,104
Saya berbicara dengan ibunya, Bunny.

422
00:30:04,138 --> 00:30:05,105
Cerah.

423
00:30:05,139 --> 00:30:06,173
Dia mencintaiku.

424
00:30:07,875 --> 00:30:11,780
Mereka merasa bahwa Anda membutuhkan 
perawatan khusus saat ini.

425
00:30:11,812 --> 00:30:15,949
Mengingat pentingnya 
tanggung jawab Martin

426
00:30:15,983 --> 00:30:17,151
di agensi,

427
00:30:18,485 --> 00:30:20,287
rumah tangga tidak bisa

428
00:30:20,321 --> 00:30:24,458
menahan perubahan yang 
terjadi pada anak lain,

429
00:30:24,491 --> 00:30:26,994
terutama yang 
akan membawa kebutuhan khusus.

430
00:30:27,027 --> 00:30:28,329
Kamu berbohong.

431
00:30:34,068 --> 00:30:34,868
Hubungi Kay.

432
00:30:38,172 --> 00:30:39,173
Yo, ini Kate.

433
00:30:39,206 --> 00:30:40,007
Kamu tahu apa yang harus dilakukan.

434
00:30:40,874 --> 00:30:42,242
Tolong hubungi saya.

435
00:30:47,848 --> 00:30:49,983
Hadapi itu, Nak.

436
00:30:50,017 --> 00:30:51,251
Aku semua yang kamu punya.

437
00:31:09,537 --> 00:31:11,673
Apakah Anda tidak mengunci pintu Anda?

438
00:31:11,706 --> 00:31:12,540
Tidak.

439
00:31:15,042 --> 00:31:16,910
Nenek meracuni 
pikiran mereka terhadapku.

440
00:31:16,944 --> 00:31:18,379
WHO?

441
00:31:18,412 --> 00:31:20,080
Siegel?

442
00:31:20,114 --> 00:31:21,683
Marty Siegel?

443
00:31:21,716 --> 00:31:24,017
Mereka tidak menginginkan saya.

444
00:31:24,051 --> 00:31:24,853
Dia brengsek.

445
00:31:24,885 --> 00:31:26,688
Tidak bukan dia.

446
00:31:26,721 --> 00:31:27,555
Ya.

447
00:31:28,556 --> 00:31:29,890
Dia brengsek.

448
00:31:31,392 --> 00:31:32,192
Bolehkah saya tinggal di sini

449
00:31:32,226 --> 00:31:33,595
Tidak.

450
00:31:33,628 --> 00:31:34,863
Hanya sampai aku bisa menghubungi 
Kate dan membereskannya.

451
00:31:34,895 --> 00:31:35,864
Tidak.

452
00:31:35,896 --> 00:31:37,030
Anda tidak harus 
menjadi ayah saya.

453
00:31:37,064 --> 00:31:38,198
Jika aku bukan 
ayahmu, maka aku bersalah

454
00:31:38,232 --> 00:31:39,534
menculik anak di bawah umur.

455
00:31:39,567 --> 00:31:40,702
Tidak ada yang akan menuntut Anda.

456
00:31:40,735 --> 00:31:42,269
Nenekmu.

457
00:31:48,409 --> 00:31:49,744
Hei, Tuan Robbins.

458
00:31:49,778 --> 00:31:51,044
Pearl Rosen.

459
00:31:51,078 --> 00:31:52,547
Bisakah kamu berbicara dengan ayahku

460
00:31:52,580 --> 00:31:54,281
atau pria yang mungkin adalah ayah saya.

461
00:31:54,314 --> 00:31:55,717
Saya perlu meyakinkan dia bahwa 
dia tidak akan masuk penjara

462
00:31:55,750 --> 00:31:58,952
jika saya jatuh di 
sofa selama beberapa hari.

463
00:32:00,755 --> 00:32:01,723
Oh.

464
00:32:01,756 --> 00:32:02,791
Saya sebenarnya di sini sekarang.

465
00:32:02,824 --> 00:32:04,559
- Nggak. 
- Satu detik.

466
00:32:04,592 --> 00:32:06,761
Saya tidak ingin berbicara dengan ...

467
00:32:11,298 --> 00:32:12,132
Ya.

468
00:32:15,102 --> 00:32:18,138
Ya, tapi aku bukan ayahnya.

469
00:32:18,172 --> 00:32:21,509
Ya, tanpa 
sepengetahuan saya 15 tahun yang lalu.

470
00:32:23,110 --> 00:32:23,944
Uh huh.

471
00:32:25,345 --> 00:32:30,250
Yah, aku tetap tidak akan 
mengatakan bahwa aku adalah ayahnya.

472
00:32:30,284 --> 00:32:31,452
Ya, kamu juga.

473
00:32:36,123 --> 00:32:38,526
Anda memiliki 
mobil sport tua itu, bukan?

474
00:32:47,968 --> 00:32:50,337
Kembali ke sini, 
pencuri kecil!

475
00:32:50,370 --> 00:32:52,005
Saya tahu Anda mengambil uang saya!

476
00:32:52,039 --> 00:32:53,440
Saya tidak mengambil uang Anda!

477
00:32:53,474 --> 00:32:54,642
- Tolong aku! 
- Ini uangku.

478
00:32:54,676 --> 00:32:56,276
- Aku sedang dirampok! 
- Dia tampak kesal.

479
00:32:56,310 --> 00:32:57,277
Polisi!

480
00:32:57,311 --> 00:32:59,012
Meneleponmu besok, Nana.

481
00:32:59,046 --> 00:33:00,280
Pergilah.

482
00:33:00,314 --> 00:33:02,784
Kembali ke sini dengan 
anakku, kamu bajingan,

483
00:33:02,817 --> 00:33:04,853
dasar bajingan.

484
00:33:39,854 --> 00:33:40,855
Aku cinta kamu.

485
00:33:44,057 --> 00:33:44,893
Apa?

486
00:33:46,026 --> 00:33:46,861
Tidak ada'.

487
00:33:50,732 --> 00:33:52,000
Aku membuatmu bahagia

488
00:33:52,032 --> 00:33:52,867
Ya.

489
00:34:02,944 --> 00:34:04,846
Kapan 
Anda akan tahu hasilnya?

490
00:34:04,879 --> 00:34:05,680
Saya tidak yakin.

491
00:34:05,713 --> 00:34:07,047
Mungkin minggu depan.

492
00:34:10,217 --> 00:34:11,886
Dimana kamu akan tidur

493
00:34:11,920 --> 00:34:14,087
Di lantai bawah di sofa.

494
00:34:15,222 --> 00:34:16,189
Saya sering tidur di sana.

495
00:34:16,223 --> 00:34:17,025
Tidak apa-apa.

496
00:34:19,259 --> 00:34:20,360
Apa itu?

497
00:34:20,394 --> 00:34:21,963
Ini kotak surat.

498
00:34:23,798 --> 00:34:25,198
Surat masuk 
tepat di rumah.

499
00:34:25,232 --> 00:34:26,099
Ini, uh ...

500
00:34:28,402 --> 00:34:29,269
sekolah tua.

501
00:34:56,764 --> 00:34:57,599
Mutiara.

502
00:35:00,501 --> 00:35:02,102
Yang ini untukmu.

503
00:35:39,139 --> 00:35:39,974
Mutiara.

504
00:36:02,897 --> 00:36:03,965
Hai.

505
00:36:03,998 --> 00:36:05,800
Saya Jack Wolf dan ini Pearl

506
00:36:05,833 --> 00:36:09,537
dan saya bertanya-tanya apakah kita 
bisa melihat Ms. Whetstone.

507
00:36:09,570 --> 00:36:10,972
Apakah dia menunggumu?

508
00:36:11,005 --> 00:36:11,806
Kami tidak punya janji 
tapi itu penting.

509
00:36:14,207 --> 00:36:15,475
Maaf untuk menerobos masuk.

510
00:36:15,510 --> 00:36:17,545
Tidak, tidak, silakan masuk.

511
00:36:23,383 --> 00:36:25,820
Tuan Robbins menelepon.

512
00:36:25,853 --> 00:36:30,692
Dan izinkan saya mengatakan betapa kami sangat 
menyesal atas kehilangan Anda.

513
00:36:30,725 --> 00:36:32,225
Terima kasih.

514
00:36:32,259 --> 00:36:34,361
Bagaimana perasaanmu, Pearl?

515
00:36:34,394 --> 00:36:35,997
Aku baik-baik saja terima kasih

516
00:36:36,030 --> 00:36:36,998
Anda tahu, dalam 
keadaan seperti itu

517
00:36:37,031 --> 00:36:39,667
dia melakukannya dengan sangat baik.

518
00:36:39,701 --> 00:36:43,504
Tuan Robbins menjelaskan bahwa 
Anda adalah ayah kandungnya.

519
00:36:43,538 --> 00:36:44,371
Ya.

520
00:36:46,541 --> 00:36:50,377
Saya baru saja 
memasuki kehidupan Pearl.

521
00:36:50,410 --> 00:36:52,847
Dan Anda di sini untuk 
membahas surat itu.

522
00:36:52,880 --> 00:36:55,516
Tidak, saya ingin memberi tahu Anda 
bahwa tidak ada masalah

523
00:36:55,550 --> 00:36:57,051
tentang membayar uang sekolah,

524
00:36:57,085 --> 00:36:57,885
- waktu penuh. 
- Tuan Serigala,

525
00:36:57,919 --> 00:36:59,419
ini bukan tentang uang.

526
00:36:59,453 --> 00:37:02,590
Tapi nilai saya, 
layanan komunitas saya .

527
00:37:03,558 --> 00:37:04,525
Saya akan jujur.

528
00:37:04,559 --> 00:37:05,392
Silahkan.

529
00:37:06,928 --> 00:37:09,197
Terlepas dari 
reputasi kami untuk ketelitian,

530
00:37:09,229 --> 00:37:11,599
kami ingin gadis-gadis kami sukses.

531
00:37:11,632 --> 00:37:15,570
Dan Pearl telah melalui 
trauma yang luar biasa.

532
00:37:15,603 --> 00:37:17,270
Kami merasakan program Winston

533
00:37:17,304 --> 00:37:18,773
hanya akan menambah stresnya.

534
00:37:18,806 --> 00:37:19,941
Tidakkah 
menurutmu itu pertanyaan

535
00:37:19,974 --> 00:37:21,408
Anda harus bertanya pada 
Pearl atau keluarganya?

536
00:37:21,441 --> 00:37:25,580
Sejujurnya, kami merasa 
piring Anda sangat penuh.

537
00:37:26,914 --> 00:37:30,718
Aku tahu betapa mengecewakannya 
ini untukmu, Pearl,

538
00:37:30,752 --> 00:37:34,387
tapi saya dengan tulus percaya bahwa 
inilah yang terbaik untuk Anda

539
00:37:34,421 --> 00:37:35,455
pada saat ini.

540
00:37:36,456 --> 00:37:37,457
Silahkan.

541
00:37:37,491 --> 00:37:38,593
Saya menyesal.

542
00:37:40,260 --> 00:37:42,262
Saya tidak berpikir Anda.

543
00:37:43,463 --> 00:37:44,297
Mutiara.

544
00:37:52,272 --> 00:37:53,406
Bolehkah saya masuk?

545
00:37:53,440 --> 00:37:54,742
Anda perlu bertanya sebelum 
membuka pintu.

546
00:37:54,776 --> 00:37:56,244
Oh maafkan saya.

547
00:37:56,276 --> 00:37:57,078
Kamu sibuk?

548
00:37:57,111 --> 00:37:58,311
Ya.

549
00:37:58,345 --> 00:37:59,279
Nah, pasang pin 
di media sosial Anda

550
00:37:59,312 --> 00:38:00,081
Karena kita perlu bicara.

551
00:38:00,114 --> 00:38:00,915
Tidak, kami tidak.

552
00:38:00,948 --> 00:38:02,083
Ya.

553
00:38:02,116 --> 00:38:03,084
Saya minta maaf tentang Winston.

554
00:38:03,117 --> 00:38:04,417
Pergi!

555
00:38:04,451 --> 00:38:05,452
Kami perlu berbicara 
tentang sekolah Anda.

556
00:38:05,485 --> 00:38:06,486
Winston adalah sekolahku.

557
00:38:06,521 --> 00:38:07,822
Saya telah mendaftarkan Anda ke JB.

558
00:38:07,855 --> 00:38:09,090
Apa itu?

559
00:38:09,123 --> 00:38:10,290
John Burrows, itu 
sekolah umum setempat.

560
00:38:10,323 --> 00:38:11,259
Saya tidak pergi 
ke sekolah umum!

561
00:38:11,291 --> 00:38:12,760
Ya, kamu.

562
00:38:12,794 --> 00:38:13,928
Anda pergi ke 
sekolah umum setidaknya untuk semester ini.

563
00:38:13,961 --> 00:38:14,762
Anda tidak bisa menghentikan saya!

564
00:38:14,796 --> 00:38:15,930
Winston adalah sekolahku!

565
00:38:15,963 --> 00:38:17,098
Saya tidak pergi ke sana!

566
00:38:17,131 --> 00:38:18,099
Ini bukan 
sekolahmu sekarang, kan?

567
00:38:18,132 --> 00:38:19,267
Tuhan, aku membencimu!

568
00:38:19,299 --> 00:38:21,803
Seharusnya kamu yang mati!

569
00:38:32,312 --> 00:38:35,049
Saya tahu bahwa Anda 
tidak mempercayai saya.

570
00:38:39,720 --> 00:38:42,824
Tapi itu yang terbaik yang 
bisa saya lakukan sekarang.

571
00:38:44,659 --> 00:38:48,830
Semua akan baik-baik saja.

572
00:38:54,836 --> 00:38:57,138
<i>Kenapa 
kamu tidak memberitahuku tentang dia?</i>

573
00:38:57,171 --> 00:39:00,975
<i>Dia punya ayah dan 
ibu tapi mereka semua pergi.</i>

574
00:39:01,008 --> 00:39:04,344
<i>Dia cantik dengan 
rambut merah seperti milikku.</i>

575
00:39:06,247 --> 00:39:08,015
<i>Dia terlihat seperti ayahnya</i>

576
00:39:09,250 --> 00:39:10,585
<i>dengan telinga itu.</i>

577
00:39:14,021 --> 00:39:16,858
<i>Apakah semua orang itu 
terkait dengan saya?</i>

578
00:39:20,027 --> 00:39:23,030
<i>Ya Tuhan, darimana 
dia mendapatkan telinga itu?</i>

579
00:39:28,569 --> 00:39:29,402
Apakah Anda ingin saya masuk?

580
00:39:29,436 --> 00:39:30,671
Tidak.

581
00:39:30,705 --> 00:39:33,875
Bahkan tidak untuk menyapa 
kepala sekolah?

582
00:39:36,376 --> 00:39:37,578
Baiklah, aku akan menjemputmu 
sepulang sekolah.

583
00:39:37,612 --> 00:39:39,080
Kami tinggal enam blok jauhnya.

584
00:39:39,113 --> 00:39:41,849
Pergi menulis atau apapun yang Anda lakukan.

585
00:39:41,883 --> 00:39:42,717
Baik.

586
00:39:49,389 --> 00:39:51,259
Jadi perpustakaan ada di sana.

587
00:39:52,727 --> 00:39:54,862
Dan kemudian gedung sains berada di 
sebelah tempat parkir.

588
00:39:54,896 --> 00:39:56,530
Anda bisa merokok di sana.

589
00:39:56,564 --> 00:39:57,899
Saya tidak merokok.

590
00:39:59,967 --> 00:40:01,369
Apa yang kamu lihat?

591
00:40:01,401 --> 00:40:03,371
Anda, saya kira.

592
00:40:03,403 --> 00:40:05,405
Jangan lihat aku.

593
00:40:05,438 --> 00:40:07,375
Jangan pernah melihatku.

594
00:40:07,407 --> 00:40:08,609
Saya pikir Anda 
sedang melihat saya.

595
00:40:08,643 --> 00:40:12,546
Mengapa 
saya akan melihat Anda?

596
00:40:12,580 --> 00:40:13,748
Saya tidak tahu.

597
00:40:13,781 --> 00:40:15,716
Saya tidak ingin bersikap 
kasar dengan membuang muka.

598
00:40:15,750 --> 00:40:18,386
Anda tidak ingin menjadi kasar.

599
00:40:18,418 --> 00:40:20,453
Jadi Anda menatap saya?

600
00:40:20,487 --> 00:40:21,289
Saya Pearl.

601
00:40:21,322 --> 00:40:22,323
Dia baru.

602
00:40:23,658 --> 00:40:25,893
Apakah Anda di sini untuk 
program Ed Khusus?

603
00:40:27,427 --> 00:40:29,462
Apakah kamu spesial?

604
00:40:29,496 --> 00:40:31,399
Tidak, hanya mencoba 
bersikap ramah.

605
00:40:31,431 --> 00:40:33,134
Oke, kita harus pergi.

606
00:40:34,467 --> 00:40:37,905
Anda seorang 
gadis yang menarik , Perlita.

607
00:40:37,939 --> 00:40:39,106
Anda juga.

608
00:40:39,140 --> 00:40:39,941
Silvia.

609
00:40:41,108 --> 00:40:43,277
Itu nama yang indah.

610
00:40:49,650 --> 00:40:53,020
Apakah Anda 
berani atau hanya bodoh?

611
00:40:57,792 --> 00:41:01,128
Jadi kenapa 
sutradara besar Hollywood

612
00:41:01,162 --> 00:41:02,763
ingin mengajar 
Film Directing One

613
00:41:02,797 --> 00:41:04,832
di sekolah seni?

614
00:41:04,865 --> 00:41:06,267
Saya hanya ingin mengajar.

615
00:41:06,300 --> 00:41:07,101
Uh huh.

616
00:41:07,134 --> 00:41:08,602
Kenapa sekarang?

617
00:41:08,636 --> 00:41:09,937
Anda tahu, saya 
sangat beruntung

618
00:41:09,971 --> 00:41:12,606
jadi saya pikir sudah 
waktunya untuk memberi kembali.

619
00:41:12,640 --> 00:41:13,473
Uh huh.

620
00:41:14,474 --> 00:41:16,944
Saya berbicara dengan agen Anda,

621
00:41:16,978 --> 00:41:17,979
mantan agen Anda.

622
00:41:18,012 --> 00:41:19,814
Mereka bilang kamu paria.

623
00:41:19,847 --> 00:41:21,115
Tidak ada yang mau bekerja dengan Anda.

624
00:41:21,983 --> 00:41:23,684
Kenapa begitu, Jack?

625
00:41:23,718 --> 00:41:26,454
Uh, karena aku punya mulut yang besar.

626
00:41:26,486 --> 00:41:27,822
Tidak bangga akan hal itu.

627
00:41:29,323 --> 00:41:32,460
Jadi orang besar mendapat 
keuntungan, bukan?

628
00:41:32,492 --> 00:41:33,627
Saya bukan orang yang hebat.

629
00:41:33,661 --> 00:41:35,629
Saya hanya pandai dalam apa yang saya lakukan.

630
00:41:35,663 --> 00:41:38,632
Nah, ini kursus dasar.

631
00:41:38,666 --> 00:41:39,867
Itu tidak berseni.

632
00:41:41,836 --> 00:41:44,305
Anda pernah mengajar sebelumnya?

633
00:41:44,338 --> 00:41:46,340
Kami tidak membutuhkan seorang auteur.

634
00:41:49,076 --> 00:41:52,313
Anda tahu, Anda berpikir saya 
tidak harus mengajar untuk mencari nafkah

635
00:41:52,346 --> 00:41:55,816
dan itu, Anda tahu, saya 
bertaruh jika sebuah slot terbuka

636
00:41:55,850 --> 00:41:58,486
di "Gray's Anatomy", Anda akan 
keluar dari sini seperti tembakan.

637
00:41:58,519 --> 00:42:00,021
Itu tidak benar.

638
00:42:01,589 --> 00:42:05,159
Anda di sini sebagai 
bantuan untuk Isaac Robbins.

639
00:42:05,192 --> 00:42:06,327
Dia pria yang baik.

640
00:42:06,360 --> 00:42:08,996
Dia tidak pernah meminta 
bantuan saya selama 15 tahun.

641
00:42:09,030 --> 00:42:11,165
Saya mengatakan kepadanya bahwa Anda mungkin 
tidak akan menerima pekerjaan itu

642
00:42:11,198 --> 00:42:15,102
dan jika Anda melakukannya, Anda akan 
keluar dari sini dalam sebulan.

643
00:42:16,370 --> 00:42:17,738
Kapan saya mulai?

644
00:42:23,044 --> 00:42:23,878
Halo?

645
00:43:05,086 --> 00:43:06,287
Butuh bantuan?

646
00:43:06,320 --> 00:43:07,221
Tidak apa-apa

647
00:43:10,091 --> 00:43:11,560
Mungkin.

648
00:43:12,793 --> 00:43:14,095
Namanya Zack 
dan dia sudah tua

649
00:43:14,128 --> 00:43:16,397
Tapi saya pikir dia menyukai saya.

650
00:43:16,430 --> 00:43:17,932
Saya tidak tahu apakah dia 
menyukai saya seperti itu

651
00:43:17,965 --> 00:43:19,967
tapi kami membuat koneksi.

652
00:43:20,000 --> 00:43:22,403
Apakah itu terlalu bodoh untuk dikatakan?

653
00:43:22,436 --> 00:43:23,237
Saya tidak tahu.

654
00:43:23,270 --> 00:43:24,605
Haruskah saya membeli ini?

655
00:43:24,638 --> 00:43:25,473
Ya.

656
00:43:28,609 --> 00:43:30,911
Dan dia 
memberi saya rekor.

657
00:43:38,452 --> 00:43:39,286
Wow.

658
00:43:44,291 --> 00:43:45,793
Bagaimana hasilnya hari ini?

659
00:43:50,164 --> 00:43:51,432
Anak-anak oke?

660
00:43:51,465 --> 00:43:52,299
Ya.

661
00:43:53,467 --> 00:43:54,368
Guru?

662
00:43:57,805 --> 00:43:58,639
Pekerjaan rumah?

663
00:43:59,707 --> 00:44:00,474
Tidak.

664
00:44:00,509 --> 00:44:01,610
Anggur?

665
00:44:01,642 --> 00:44:03,612
Kamu terlalu muda.

666
00:44:03,644 --> 00:44:04,845
Untukmu.

667
00:44:04,879 --> 00:44:05,713
Ah.

668
00:44:07,014 --> 00:44:08,315
Bagaimana kamu um,

669
00:44:09,183 --> 00:44:11,819
bagaimana kamu belajar melakukan semua ini?

670
00:44:13,522 --> 00:44:14,989
Oh ya, dia,

671
00:44:16,157 --> 00:44:17,291
dia adalah juru masak yang hebat.

672
00:44:17,324 --> 00:44:18,959
Saat dia terinspirasi.

673
00:44:18,993 --> 00:44:20,194
Ya, baik ...

674
00:44:21,395 --> 00:44:23,130
Saya tidak terlalu percaya 
pada inspirasi.

675
00:44:23,164 --> 00:44:24,832
Saya pikir Anda 
bangun setiap hari

676
00:44:24,865 --> 00:44:29,470
dan Anda pergi bekerja dan 
melakukan yang terbaik yang Anda bisa.

677
00:44:29,504 --> 00:44:30,337
Mmm.

678
00:44:32,173 --> 00:44:34,341
Ini sangat fantastis.

679
00:44:40,014 --> 00:44:41,015
Saya mendapatkan pekerjaan.

680
00:44:44,852 --> 00:44:46,555
Kapan Anda pergi?

681
00:44:46,588 --> 00:44:48,689
Aku tidak pergi kemana-mana.

682
00:44:49,558 --> 00:44:50,357
Di sini, di LA.

683
00:44:50,391 --> 00:44:51,892
Saya sedang mengajar.

684
00:44:51,926 --> 00:44:53,861
Apa yang akan kamu ajarkan?

685
00:44:53,894 --> 00:44:55,362
Penyutradaraan film.

686
00:44:56,430 --> 00:44:58,600
Tapi dekan sudah membenciku.

687
00:44:59,867 --> 00:45:01,702
Tidak 
butuh waktu lama.

688
00:45:01,735 --> 00:45:03,170
Yah, aku tidak melakukan apapun.

689
00:45:03,204 --> 00:45:04,205
Hanya saja...

690
00:45:05,372 --> 00:45:06,874
Dia membenci siapa saya.

691
00:45:09,544 --> 00:45:10,911
Beberapa orang membenci 
Anda apa adanya

692
00:45:10,945 --> 00:45:13,682
dan beberapa orang membenci Anda 
apa adanya.

693
00:45:13,714 --> 00:45:14,915
Anda paranoid.

694
00:45:14,949 --> 00:45:15,916
Uh uh.

695
00:45:15,950 --> 00:45:16,951
Dia membenciku.

696
00:45:18,085 --> 00:45:19,353
Anda tahu bagaimana saya tahu?

697
00:45:19,386 --> 00:45:20,555
Bagaimana?

698
00:45:22,122 --> 00:45:23,224
Dia bilang.

699
00:45:25,459 --> 00:45:27,861
Dia bilang 
dia membencimu?

700
00:45:27,895 --> 00:45:29,029
Uh huh.

701
00:45:29,063 --> 00:45:31,799
Dia membenci setiap 
hal tentang saya.

702
00:45:39,406 --> 00:45:41,408
Kenapa kamu punya senjata?

703
00:45:46,747 --> 00:45:47,948
Terkadang saya hanya ...

704
00:45:47,982 --> 00:45:49,049
Pikirkan tentang bunuh diri.

705
00:45:49,083 --> 00:45:49,917
Tidak.

706
00:45:54,421 --> 00:45:56,056
Saya menyingkirkannya.

707
00:45:56,090 --> 00:45:57,726
Kapan?

708
00:45:57,758 --> 00:45:59,326
Saat Anda pindah.

709
00:46:00,261 --> 00:46:01,095
Betulkah?

710
00:46:01,929 --> 00:46:03,264
Ya, sungguh.

711
00:46:04,265 --> 00:46:05,099
Baik.

712
00:46:11,640 --> 00:46:13,575
Apa ini?

713
00:46:13,608 --> 00:46:14,942
Sebuah undangan.

714
00:46:18,680 --> 00:46:20,314
Ah, Kate Siegel.

715
00:46:20,347 --> 00:46:22,416
Itu bagus, ya?

716
00:46:22,449 --> 00:46:23,284
Membacanya.

717
00:46:27,154 --> 00:46:29,990
Hmm, mereka ingin 
mengundang saya juga.

718
00:46:31,458 --> 00:46:33,327
Ayahnya mengingatmu.

719
00:46:33,360 --> 00:46:34,461
Hmm.

720
00:46:38,365 --> 00:46:39,967
Maukah kamu mengantarku

721
00:46:47,808 --> 00:46:48,876
Ya, tentu.

722
00:47:02,691 --> 00:47:03,792
Ini untuk pesta Kate.

723
00:47:03,824 --> 00:47:05,125
Bagaimana menurut anda?

724
00:47:05,159 --> 00:47:07,294
Kamu terlihat luar biasa.

725
00:47:07,328 --> 00:47:10,665
Saya punya dua lainnya.

726
00:47:10,699 --> 00:47:12,032
Mari kita lihat.

727
00:47:16,337 --> 00:47:19,139
Mungkin sedikit lebih lama, mungkin.

728
00:47:19,173 --> 00:47:20,841
Tepat di bawah lutut.

729
00:47:22,042 --> 00:47:23,377
Aku hanya bilang.

730
00:47:25,179 --> 00:47:27,515
<i>Saya belum 
melihat Kate selama berminggu-minggu.</i>

731
00:47:27,549 --> 00:47:30,851
<i>Sejak Anda meninggal, orang 
- orang menghindari saya.</i>

732
00:47:32,019 --> 00:47:33,854
<i>Sepertinya saya rusak.</i>

733
00:47:34,756 --> 00:47:37,157
<i>Saya harus menunjukkan padanya bahwa saya baik-baik saja.</i>

734
00:47:37,191 --> 00:47:39,694
<i>Saya harus menunjukkan kepada mereka semua 
bahwa saya baik-baik saja,</i>

735
00:47:39,728 --> 00:47:41,730
<i>bahwa saya kuat.</i>

736
00:48:02,883 --> 00:48:05,587
Pearl, Jack, tersenyumlah.

737
00:48:05,620 --> 00:48:06,855
Hebat.

738
00:48:06,887 --> 00:48:09,524
Baiklah, berikan 
wajah seriusmu .

739
00:48:10,891 --> 00:48:11,726
Itu sangat bagus, bukan.

740
00:48:11,760 --> 00:48:13,595
- Ya. 
- Ya, luar biasa.

741
00:48:13,628 --> 00:48:14,863
Hei, cari Katie.

742
00:48:14,895 --> 00:48:16,731
Dia di dekat 
air mancur coklat.

743
00:48:16,765 --> 00:48:19,366
Wajahnya 
ditato oleh wanita gipsi.

744
00:48:19,400 --> 00:48:20,934
Dan beri aku satu lagi.

745
00:48:23,404 --> 00:48:24,238
Hey sobat.

746
00:48:24,271 --> 00:48:26,940
Ah, Mutiara terlihat bagus, ya?

747
00:48:26,974 --> 00:48:28,543
Seberapa besar kemungkinan 
Anda bisa menjadi ayahnya?

748
00:48:28,576 --> 00:48:30,712
Ya, seberapa besar kemungkinannya?

749
00:48:30,745 --> 00:48:31,880
Bagaimana kabarmu, sobat?

750
00:48:31,912 --> 00:48:33,280
Baik, Marty.

751
00:48:33,313 --> 00:48:34,716
Saya berubah.

752
00:48:34,749 --> 00:48:36,618
Ya, ya, saya 
tahu, mereka menelepon saya.

753
00:48:36,651 --> 00:48:38,385
Saya mengatakan kepada mereka bahwa Anda akan menjadi alami.

754
00:48:38,419 --> 00:48:41,589
Saya masih 
pembuat film, Marty.

755
00:48:41,623 --> 00:48:43,056
Ya, tentu saja 
, sobat.

756
00:48:43,090 --> 00:48:44,057
Maksudku, sial mereka bertaruh 
sedikit pada yang terakhir,

757
00:48:44,091 --> 00:48:46,561
tapi biarkan saja itu reda.

758
00:48:46,594 --> 00:48:48,429
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
Memori Disney sangat pendek.

759
00:48:50,931 --> 00:48:52,466
Terima kasih, Marty.

760
00:48:52,499 --> 00:48:54,101
Dan itu Warners.

761
00:48:55,603 --> 00:48:56,470
Mutiara?

762
00:48:56,504 --> 00:48:58,405
Ya Tuhan, hai!

763
00:48:58,439 --> 00:49:00,073
Anda harus 
mengecat wajah Anda.

764
00:49:00,107 --> 00:49:01,743
Harper, beri aku kursi.

765
00:49:01,776 --> 00:49:03,243
Bisakah Anda melukis Kate di lengannya?

766
00:49:03,277 --> 00:49:05,112
KATE.

767
00:49:52,560 --> 00:49:53,494
Anda baik-baik saja?

768
00:49:57,331 --> 00:49:58,165
Tidak masalah.

769
00:50:02,670 --> 00:50:05,172
Ayo pergi dari sini, ayo.

770
00:50:15,182 --> 00:50:16,016
Uh ...

771
00:50:17,217 --> 00:50:18,485
Ada yang seperti celana dalam

772
00:50:18,520 --> 00:50:21,388
tapi itu sepertinya tidak 
benar bagi saya.

773
00:50:21,421 --> 00:50:22,924
Mini, maxi, sayap.

774
00:50:25,359 --> 00:50:27,662
Eve, berhenti berteriak.

775
00:50:27,695 --> 00:50:28,495
Ya, saya mengerti.

776
00:50:28,530 --> 00:50:29,764
Ini 28, kan?

777
00:50:31,533 --> 00:50:33,367
Baiklah, ada 36.

778
00:50:33,400 --> 00:50:34,334
Oke bagus.

779
00:50:34,368 --> 00:50:37,672
Terima kasih terima kasih.

780
00:50:44,111 --> 00:50:45,345
Apakah Anda 
mendapatkan yang benar?

781
00:50:45,379 --> 00:50:46,179
- Ya. 
- Anda yakin.

782
00:50:46,213 --> 00:50:47,180
Anda menelepon Nana?

783
00:50:47,214 --> 00:50:48,215
Iya.

784
00:50:55,122 --> 00:50:57,224
<i>Katakan saja kamu baik-baik saja.</i>

785
00:51:00,562 --> 00:51:01,563
<i>Dengar, jika Anda memberi tahu 
saya bahwa Anda baik-baik saja,</i>

786
00:51:01,596 --> 00:51:02,864
<i>Aku akan meninggalkanmu sendiri.</i>

787
00:51:02,897 --> 00:51:05,700
Beritahu ayahmu, 
aku bilang dia idiot.

788
00:51:05,733 --> 00:51:07,035
Aku bisa mendengarmu, Eve.

789
00:51:07,067 --> 00:51:08,903
Dia berumur 15 tahun.

790
00:51:10,070 --> 00:51:11,706
Apakah Anda setidaknya 
memberinya pembalut?

791
00:51:11,739 --> 00:51:13,206
Iya.

792
00:51:13,240 --> 00:51:14,542
Dia sedang mandi.

793
00:51:14,576 --> 00:51:16,911
Aku tahu dia sedang mandi.

794
00:51:18,278 --> 00:51:20,247
Dan tidak, saya tidak mabuk.

795
00:51:21,281 --> 00:51:22,215
Kenapa tidak?

796
00:51:22,249 --> 00:51:23,885
Saya delapan hari sadar.

797
00:51:23,918 --> 00:51:25,385
Ah, akhirnya kamu 
ikut program.

798
00:51:25,419 --> 00:51:26,554
Mazel tov.

799
00:51:26,588 --> 00:51:28,255
<i>Satu hari pada suatu waktu.</i>

800
00:51:29,924 --> 00:51:32,927
Anda tidak pernah berpikir tentang dia 
mendapatkan menstruasi, bukan?

801
00:51:32,961 --> 00:51:34,428
Mengapa saya harus?

802
00:51:34,461 --> 00:51:37,765
Anda mengasuh 
seorang gadis remaja.

803
00:51:37,799 --> 00:51:38,633
Brengsek.

804
00:51:43,437 --> 00:51:44,739
Hubungi aku besok.

805
00:51:44,772 --> 00:51:46,741
Terima kasih, Nana.

806
00:51:46,774 --> 00:51:49,109
Dan terima kasih sudah sadar.

807
00:51:52,780 --> 00:51:54,782
Sekarang, saya memilih untuk percaya 
bahwa Anda adalah orang yang kuat

808
00:51:54,816 --> 00:51:59,621
siapa yang akan selamat dari ini karena 
ketangguhan utama Anda.

809
00:52:06,794 --> 00:52:09,597
<i>Apakah dia 
melakukannya dengan Anda?</i>

810
00:52:09,631 --> 00:52:10,765
Baiklah.

811
00:52:10,798 --> 00:52:13,768
<i>Coba tunjukkan 
perasaannya lewat film?</i>

812
00:52:13,801 --> 00:52:15,770
<i>Saya tidak peduli dengan 
filmnya atau usahanya yang payah</i>

813
00:52:15,803 --> 00:52:17,672
<i>untuk mengajari saya tentang kehidupan.</i>

814
00:52:17,705 --> 00:52:19,607
<i>Filmnya tidak nyata.</i>

815
00:52:19,641 --> 00:52:20,474
<i>Saya asli.</i>

816
00:52:36,356 --> 00:52:37,825
Anda tidak dapat melihat saya.

817
00:52:42,830 --> 00:52:43,665
4.4.

818
00:52:45,833 --> 00:52:46,834
Nona Rosen.

819
00:52:47,835 --> 00:52:48,636
Ya pak.

820
00:52:48,670 --> 00:52:50,138
Apakah saya membuat Anda bosan?

821
00:52:50,170 --> 00:52:51,371
Tidak pak.

822
00:52:51,405 --> 00:52:53,306
Postur tubuh Anda 
menyiratkan sebaliknya.

823
00:52:53,340 --> 00:52:54,976
Bukan Anda, 
Pak, tapi pelajarannya.

824
00:52:55,009 --> 00:52:55,910
Terlalu mudah?

825
00:52:58,012 --> 00:52:58,746
Hmm.

826
00:53:00,347 --> 00:53:01,683
Jack menghabiskan setengahnya

827
00:53:03,017 --> 00:53:05,520
tunjangan mingguannya untuk permen.

828
00:53:07,187 --> 00:53:10,024
Untuk mendapatkan lebih banyak uang, orang 
tuanya membiarkan dia mandi

829
00:53:10,058 --> 00:53:12,160
mobil seharga $ 4.

830
00:53:12,192 --> 00:53:16,998
Berapa tunjangan mingguan 
jika dia mendapatkan $ 11.

831
00:53:17,031 --> 00:53:17,865
$ 14.

832
00:53:19,600 --> 00:53:21,368
Tolong tunjukkan.

833
00:53:52,734 --> 00:53:55,770
96 siswa melakukan 
karyawisata.

834
00:53:55,803 --> 00:53:57,205
Empat bus terisi.

835
00:53:57,237 --> 00:53:59,406
Delapan siswa mengambil mobil.

836
00:54:01,576 --> 00:54:04,411
Berapa banyak siswa yang 
memenuhi setiap bus?

837
00:54:07,115 --> 00:54:07,949
22.

838
00:54:09,951 --> 00:54:12,452
Apakah Anda ingin saya menunjukkannya?

839
00:54:16,090 --> 00:54:17,959
Terima kasih siswa.

840
00:54:17,992 --> 00:54:19,326
Semoga harimu menyenangkan.

841
00:54:20,595 --> 00:54:22,797
Eh, Nona Rosen, satu menit.

842
00:54:45,452 --> 00:54:46,254
Hei.

843
00:54:46,286 --> 00:54:47,622
Hei.

844
00:54:47,655 --> 00:54:49,289
Apa yang diinginkan Filsoufi?

845
00:54:49,322 --> 00:54:50,758
Saya menyakiti perasaannya.

846
00:54:50,792 --> 00:54:51,926
Apa?

847
00:54:51,959 --> 00:54:53,460
Dia mengatakan kepada saya untuk tidak 
membuatnya terlihat bodoh.

848
00:54:53,493 --> 00:54:54,962
Apa yang kamu katakan?

849
00:54:54,996 --> 00:54:56,664
Saya minta maaf, Tuan Filsoufi.

850
00:54:59,466 --> 00:55:00,268
Anda pulang?

851
00:55:00,300 --> 00:55:01,434
Ya.

852
00:55:01,468 --> 00:55:03,604
Anda tinggal dengan ayah Anda, ya?

853
00:55:03,638 --> 00:55:04,505
Bagaimana kamu tahu itu?

854
00:55:04,539 --> 00:55:05,873
Aku mencarimu di Google.

855
00:55:06,841 --> 00:55:09,110
Baca tentang ibumu.

856
00:55:09,143 --> 00:55:11,179
Aku yakin dia wanita jalang yang benar.

857
00:55:11,212 --> 00:55:12,613
Dia tidak menyebalkan.

858
00:55:12,647 --> 00:55:13,781
Tidak.

859
00:55:13,815 --> 00:55:15,348
Bisa dibilang 
dia adalah ibu yang baik.

860
00:55:15,382 --> 00:55:16,784
Bagaimana Anda bisa tahu?

861
00:55:16,818 --> 00:55:17,952
Karena Anda bisa 
berubah menjadi

862
00:55:17,985 --> 00:55:20,188
seorang 
ho kecil yang kaya beringus tapi kamu tidak.

863
00:55:20,221 --> 00:55:22,623
Itu yang ibumu lakukan.

864
00:55:22,657 --> 00:55:23,524
Ya.

865
00:55:23,558 --> 00:55:25,660
Dia adalah wanita jalang yang benar.

866
00:55:25,693 --> 00:55:26,861
Mereka mengembalikanmu?

867
00:55:26,894 --> 00:55:28,328
Maksud kamu apa?

868
00:55:28,361 --> 00:55:30,298
Seperti, ketika Anda pindah, 
mereka mengembalikan nilai Anda?

869
00:55:30,330 --> 00:55:31,132
Tidak.

870
00:55:31,165 --> 00:55:33,201
Ah, jadi kamu pintar.

871
00:55:34,502 --> 00:55:36,804
Kamu 
juga pintar , pintar jalanan.

872
00:55:41,676 --> 00:55:43,044
Menunduk, chica.

873
00:55:47,380 --> 00:55:48,381
Anda buang hajat saya.

874
00:55:48,415 --> 00:55:49,750
$ 65 untuk film?

875
00:55:50,885 --> 00:55:53,154
Adikku bisa mendapatkan 
apa pun secara gratis.

876
00:55:53,187 --> 00:55:53,988
Pembajakan.

877
00:55:54,021 --> 00:55:54,822
Tidak.

878
00:55:54,856 --> 00:55:56,389
Dia mendapatkannya secara gratis.

879
00:55:56,423 --> 00:55:57,658
Dia mencuri mereka.

880
00:55:57,692 --> 00:55:59,527
Hanya orang kaya yang 
berpikir seperti itu.

881
00:55:59,560 --> 00:56:01,529
Saya tidak kaya lagi.

882
00:56:05,867 --> 00:56:06,734
Halo.

883
00:56:08,236 --> 00:56:09,837
Hei, Perlita.

884
00:56:09,871 --> 00:56:11,371
Ini temanku Silvia.

885
00:56:11,404 --> 00:56:12,405
Itu Zack.

886
00:56:13,274 --> 00:56:14,508
Hei yang disana.

887
00:56:14,542 --> 00:56:15,843
Anda punya pacar?

888
00:56:17,377 --> 00:56:19,347
Kenapa kamu bertanya

889
00:56:19,379 --> 00:56:22,683
Teman saya mengira 
kamu sangat tampan.

890
00:56:22,717 --> 00:56:25,519
Tidak, saya tidak punya pacar.

891
00:56:25,553 --> 00:56:26,754
Pacar lalu?

892
00:56:26,787 --> 00:56:29,223
Anda bisa memberi tahu saya, tidak apa-apa.

893
00:56:31,225 --> 00:56:33,194
Berapa usia kamu?

894
00:56:33,227 --> 00:56:34,362
16.

895
00:56:34,394 --> 00:56:36,364
Ah, 16 tahun yang manis.

896
00:56:36,396 --> 00:56:39,033
Anda suka gadis muda, Zack?

897
00:56:39,066 --> 00:56:40,902
Anda ingin membawa kami keluar?

898
00:56:40,935 --> 00:56:43,204
Kita bisa mendapat masalah 
karena menggoda seperti ini.

899
00:56:43,237 --> 00:56:44,772
Apakah kita sedang menggoda?

900
00:56:53,915 --> 00:56:54,749
Anda tahu itu dalam bahasa Prancis.

901
00:57:01,421 --> 00:57:02,790
Apakah aku bahagia?

902
00:57:02,823 --> 00:57:04,792
Apakah hidup 
Anda seperti yang Anda inginkan?

903
00:57:08,428 --> 00:57:09,730
Anda memainkan 
tangan yang Anda tangani.

904
00:57:09,764 --> 00:57:10,932
Ayolah.

905
00:57:10,965 --> 00:57:13,901
Ini hanya orang tua di sini.

906
00:57:16,637 --> 00:57:18,406
Anda sangat bijaksana,

907
00:57:18,438 --> 00:57:19,439
tapi kamu bukan 16.

908
00:57:20,841 --> 00:57:22,076
Saya seorang Scorpio.

909
00:57:32,787 --> 00:57:35,256
Saya memesan El Coyote 
jika Anda lapar.

910
00:57:35,289 --> 00:57:36,624
Terima kasih.

911
00:58:23,170 --> 00:58:25,473
Apakah Anda mengidentifikasi 
dengan ayahnya?

912
00:58:25,506 --> 00:58:27,141
Tidak, kurasa tidak.

913
00:58:27,174 --> 00:58:28,309
Saya harap tidak.

914
00:58:28,342 --> 00:58:29,477
Dan aku hanyalah 
anak yang tidak tahu berterima kasih

915
00:58:29,510 --> 00:58:31,545
siapa yang menyadari aku 
sangat mencintaimu?

916
00:58:31,579 --> 00:58:34,482
Pearl, itu hanya 
film yang aku suka

917
00:58:34,515 --> 00:58:36,817
dan saya ingin membaginya 
dengan Anda, itu saja.

918
00:58:36,851 --> 00:58:38,185
Apakah Anda pernah berpikir untuk 
melakukan sesuatu dengan saya

919
00:58:38,219 --> 00:58:39,153
yang ingin saya lakukan?

920
00:58:39,186 --> 00:58:40,154
Bisakah Anda memberi saya kesempatan

921
00:58:40,187 --> 00:58:42,356
suka belajar bagaimana melakukan ini?

922
00:58:42,390 --> 00:58:45,159
Bagaimana jika ibuku memilihmu?

923
00:58:45,192 --> 00:58:47,328
Apakah Anda akan menemukan jalan Anda?

924
00:58:47,361 --> 00:58:51,198
Apakah Anda akan memberi tahu anak Anda 
untuk memberi Anda waktu istirahat?

925
00:58:53,200 --> 00:58:54,869
Ibuku baru saja melakukannya.

926
00:58:56,037 --> 00:58:58,906
Dia mengurus semuanya.

927
00:58:58,939 --> 00:59:01,675
Dia pandai dalam segala hal.

928
00:59:01,709 --> 00:59:04,345
Dia pintar dan lucu.

929
00:59:04,378 --> 00:59:06,347
Dia hanya tahu apa yang saya butuhkan.

930
00:59:06,380 --> 00:59:07,348
Ya, karena dia mencintaimu.

931
00:59:07,381 --> 00:59:08,349
Dia tidak mencintaiku.

932
00:59:08,382 --> 00:59:10,217
Ya, dia melakukannya.

933
00:59:10,251 --> 00:59:11,252
Apa yang membuatmu mengatakan itu?

934
00:59:11,285 --> 00:59:13,721
Karena dia meninggalkanku untukmu.

935
00:59:17,091 --> 00:59:17,892
Ya.

936
00:59:19,927 --> 00:59:21,195
Maafkan saya.

937
00:59:21,228 --> 00:59:23,564
Anda bahkan tidak bisa memiliki pekerjaan.

938
01:00:20,955 --> 01:00:22,289
Selamat Tahun Baru.

939
01:01:58,752 --> 01:01:59,853
Mengapa Anda membela dia?

940
01:01:59,887 --> 01:02:01,088
Dia monster.

941
01:02:01,121 --> 01:02:02,691
Tapi dia 
membuatkanmu sarapan.

942
01:02:02,723 --> 01:02:04,024
Ya, itu tidak bisa dimakan.

943
01:02:04,058 --> 01:02:05,426
Setidaknya dia mencoba.

944
01:02:05,459 --> 01:02:07,294
Hei, jalang, tunggu.

945
01:02:09,598 --> 01:02:10,764
Itu ponsel kakakku.

946
01:02:10,798 --> 01:02:11,700
Itu ponselku.

947
01:02:11,732 --> 01:02:12,866
Berikan padaku.

948
01:02:12,900 --> 01:02:14,034
Apa yang sedang kamu lakukan

949
01:02:14,068 --> 01:02:16,036
- dengan ponsel kakakku? 
- Itu ponselku.

950
01:02:16,070 --> 01:02:17,104
Apakah Anda menyebut saya pembohong?

951
01:02:17,137 --> 01:02:19,907
Tidak, saya katakan 
Anda salah.

952
01:02:21,275 --> 01:02:22,443
Itu ponselku!

953
01:02:22,476 --> 01:02:24,613
Itu 
telepon kakakku , pencuri kecil.

954
01:02:24,646 --> 01:02:25,446
Mengapa kau melakukan ini?

955
01:02:25,479 --> 01:02:26,947
Anda akan masuk penjara.

956
01:02:26,981 --> 01:02:28,215
Apa yang akan kamu lakukan, huh?

957
01:02:28,249 --> 01:02:29,750
Saya akan menonaktifkan 
telepon, beri tahu polisi,

958
01:02:29,783 --> 01:02:30,951
dan Anda akan masuk 
penjara untuk apa-apa

959
01:02:30,985 --> 01:02:33,053
karena kamu bodoh.

960
01:02:33,087 --> 01:02:36,123
Jika Anda memberi tahu siapa pun, 
saya akan membunuh Anda.

961
01:02:36,156 --> 01:02:38,292
Silakan, bunuh aku 
untuk ponsel.

962
01:02:38,325 --> 01:02:39,927
Silakan, bunuh aku!

963
01:02:43,764 --> 01:02:46,400
Anda akan masuk penjara!

964
01:02:46,433 --> 01:02:47,301
Kamu baik-baik saja?

965
01:02:49,103 --> 01:02:50,237
Kamu mati!

966
01:02:50,271 --> 01:02:51,939
Kalian berdua sudah mati!

967
01:02:54,808 --> 01:02:55,909
Apakah kamu baik-baik saja?

968
01:02:55,943 --> 01:02:57,278
Apakah kamu?

969
01:02:57,311 --> 01:02:58,279
Kamu seharusnya lari.

970
01:02:58,312 --> 01:02:59,581
Dia mengambil ponselku.

971
01:02:59,614 --> 01:03:02,449
Ayahmu akan 
membelikanmu yang baru.

972
01:03:12,793 --> 01:03:14,461
Kembalikan omong kosong itu.

973
01:03:18,299 --> 01:03:19,501
Kami baik-baik saja sampai 11:30.

974
01:03:19,534 --> 01:03:20,602
Saya punya bahasa Spanyol.

975
01:03:20,635 --> 01:03:21,435
Dengan Gutierrez?

976
01:03:21,468 --> 01:03:22,436
Ya.

977
01:03:22,469 --> 01:03:23,638
Jangan khawatir, saya akan memperbaikinya.

978
01:03:23,672 --> 01:03:24,773
Bagaimana cara memperbaikinya?

979
01:03:24,805 --> 01:03:26,508
Saya asisten pengajarnya.

980
01:03:28,042 --> 01:03:29,977
Jangan khawatir, aku mengerti.

981
01:03:33,314 --> 01:03:35,149
Anda yakin dia sedang bekerja.

982
01:03:45,826 --> 01:03:47,995
Ayahmu memenangkan Academy Awards.

983
01:03:48,028 --> 01:03:49,296
Hampir tidak.

984
01:03:49,330 --> 01:03:50,164
Itu dari 
festival film kecil yang mungil

985
01:03:50,197 --> 01:03:51,633
di kota Podunk.

986
01:03:51,666 --> 01:03:53,802
Tidak, yang ini dari Jerman.

987
01:03:53,834 --> 01:03:56,470
Belgia, festival pelajar.

988
01:03:56,504 --> 01:03:58,839
Mengapa Anda membenci papi Anda?

989
01:03:58,872 --> 01:03:59,840
Dia seorang bintang.

990
01:04:08,382 --> 01:04:10,384
Siapa yang membaca semua buku?

991
01:04:11,686 --> 01:04:14,321
Ia belajar sastra.

992
01:04:14,355 --> 01:04:15,523
Anda 
ayah yang menjadi boneka beruang?

993
01:04:15,557 --> 01:04:17,891
Itu milikku.

994
01:04:17,925 --> 01:04:19,393
Anda punya kamar sendiri?

995
01:04:19,426 --> 01:04:20,327
Dia memberiku miliknya.

996
01:04:20,361 --> 01:04:21,995
Dia tidur di lantai bawah.

997
01:04:22,029 --> 01:04:24,666
Apa yang 
harus saya lakukan untuk diadopsi?

998
01:04:24,699 --> 01:04:27,901
Percayalah, Anda tidak ingin 
Jack Wolf sebagai ayah Anda.

999
01:04:29,403 --> 01:04:30,805
Apakah dia mengalahkanmu?

1000
01:04:31,573 --> 01:04:32,674
Hei.

1001
01:04:32,707 --> 01:04:34,875
Bagaimana harimu?

1002
01:04:34,908 --> 01:04:36,711
Di mana pengisi daya saya?

1003
01:04:38,112 --> 01:04:38,912
Apa?

1004
01:04:38,946 --> 01:04:39,913
Untuk ponsel saya.

1005
01:04:39,947 --> 01:04:40,749
Saya tidak tahu.

1006
01:04:40,782 --> 01:04:42,584
Tadi ada di sini.

1007
01:04:45,052 --> 01:04:46,420
Bagaimana sekolah?

1008
01:04:46,453 --> 01:04:47,856
Saya membencinya.

1009
01:04:47,888 --> 01:04:50,023
Apa, sekolah, apa yang terjadi?

1010
01:04:50,057 --> 01:04:51,091
Tidak ada.

1011
01:04:51,125 --> 01:04:52,359
Tidak ada yang terjadi di sana.

1012
01:04:52,393 --> 01:04:53,360
Itu hanya tempat 
dimana orang-orang putus asa

1013
01:04:53,394 --> 01:04:55,697
mengirim anak-anak mereka yang putus asa.

1014
01:04:55,730 --> 01:04:57,197
Bisakah Anda mengatur mejanya?

1015
01:04:57,231 --> 01:04:59,433
Saya tidak lapar.

1016
01:04:59,466 --> 01:05:00,535
Kamu harus makan.

1017
01:05:00,568 --> 01:05:02,202
Saya tidak lapar.

1018
01:05:02,236 --> 01:05:03,437
Ayo, saya pergi 
ke John's pada tanggal 3.

1019
01:05:03,470 --> 01:05:05,072
Barang mahal.

1020
01:05:06,140 --> 01:05:07,074
Beri aku sialan itu, 
sialan itu ...

1021
01:05:07,107 --> 01:05:08,242
Itu milikku!

1022
01:05:08,275 --> 01:05:09,910
Jangan berani-berani 
mengangkat tangan ke saya.

1023
01:05:09,943 --> 01:05:10,745
Saya akan melakukan apa yang saya inginkan.

1024
01:05:10,779 --> 01:05:11,713
Anda tidak dapat mengontrol saya.

1025
01:05:11,746 --> 01:05:13,046
Saya bertanggung jawab untuk Anda sekarang,

1026
01:05:13,080 --> 01:05:15,416
kamu jalang kecil tidak tahu berterima kasih.

1027
01:05:19,486 --> 01:05:21,422
Anda tidak bisa, Anda tidak bisa.

1028
01:05:24,091 --> 01:05:25,560
Apa yang kamu lakukan di sini?

1029
01:05:25,593 --> 01:05:28,763
Um, saya berada di lingkungan sekitar.

1030
01:05:28,797 --> 01:05:30,063
Saya pikir saya akan memberi Anda tumpangan.

1031
01:05:30,097 --> 01:05:31,231
Saya punya rencana.

1032
01:05:31,265 --> 01:05:32,099
Hai.

1033
01:05:32,132 --> 01:05:33,066
Saya Silvia.

1034
01:05:33,100 --> 01:05:33,902
Hai, Silvia.

1035
01:05:33,934 --> 01:05:35,436
Jack Wolf.

1036
01:05:35,469 --> 01:05:36,571
Yakin saya tidak bisa memberi Anda tumpangan?

1037
01:05:36,604 --> 01:05:37,438
Tentu.

1038
01:05:38,939 --> 01:05:42,777
Kau tahu Pearl telah memberitahuku 
betapa hebatnya dirimu.

1039
01:05:54,988 --> 01:05:55,824
Terima kasih.

1040
01:05:59,293 --> 01:06:00,494
Dengan senang hati.

1041
01:06:00,528 --> 01:06:03,297
- Terima kasih, Pearl. 
- Sampai jumpa besok.

1042
01:06:04,998 --> 01:06:06,166
Selamat tinggal, Silvia.

1043
01:06:56,851 --> 01:06:59,821
Dengar, aku tahu kamu merindukannya.

1044
01:06:59,854 --> 01:07:02,022
Anda tidak tahu apa-apa!

1045
01:07:03,691 --> 01:07:04,893
Mutiara.

1046
01:07:07,194 --> 01:07:08,997
Anda tidak bisa memperbaikinya.

1047
01:07:09,029 --> 01:07:10,163
Saya tahu saya tidak bisa.

1048
01:07:10,197 --> 01:07:11,198
Hentikan, hentikan!

1049
01:07:11,231 --> 01:07:13,333
- Keluar! 
- Apa?

1050
01:07:13,367 --> 01:07:17,037
Mudah saja.

1051
01:07:40,227 --> 01:07:42,564
Saya terkejut Anda sudah bangun.

1052
01:07:44,799 --> 01:07:45,600
Aku lelah.

1053
01:07:45,633 --> 01:07:46,968
Saya perlu tidur.

1054
01:07:49,571 --> 01:07:50,705
Itu dia?

1055
01:07:50,738 --> 01:07:52,907
Hanya itu yang ingin kamu katakan?

1056
01:07:54,107 --> 01:07:55,409
Di mana kamu?

1057
01:07:56,811 --> 01:07:59,714
Saya sedang mendengarkan musik.

1058
01:07:59,747 --> 01:08:00,582
Oh ya?

1059
01:08:01,481 --> 01:08:02,951
Anda bersenang-senang?

1060
01:08:02,984 --> 01:08:03,818
Ya.

1061
01:08:05,587 --> 01:08:07,055
Siapa pria itu?

1062
01:08:07,087 --> 01:08:09,089
Tidak ada pria.

1063
01:08:09,122 --> 01:08:10,558
Pria yang mengantarmu pulang.

1064
01:08:10,592 --> 01:08:13,561
Dia hanya seorang pria 
yang mengantarku pulang.

1065
01:08:13,595 --> 01:08:16,096
Apa yang harus saya pikirkan?

1066
01:08:17,264 --> 01:08:18,398
Anda tidak seharusnya 
memikirkan apa pun

1067
01:08:18,432 --> 01:08:20,167
karena itu hidupku.

1068
01:08:25,006 --> 01:08:28,743
Dengar, aku mengkhawatirkanmu 
karena aku mencintaimu.

1069
01:08:28,776 --> 01:08:29,944
Tidak, tidak.

1070
01:08:29,978 --> 01:08:32,080
Tidak, kamu tidak mencintaiku 
karena jika kamu mencintaiku,

1071
01:08:32,112 --> 01:08:35,415
Anda ingin saya melakukan apa pun yang 
saya ingin lakukan untuk bahagia.

1072
01:08:35,449 --> 01:08:37,018
Ini adalah rumah saya.

1073
01:08:39,621 --> 01:08:40,420
Rumah Anda?

1074
01:08:40,454 --> 01:08:41,789
Ya, rumahku.

1075
01:08:43,190 --> 01:08:44,525
Kamu tahu apa?

1076
01:08:46,661 --> 01:08:47,996
Ini rumahmu.

1077
01:08:54,636 --> 01:08:55,637
Sungguh?

1078
01:08:56,971 --> 01:08:59,306
Tenang saja, Helen, oke?

1079
01:09:09,149 --> 01:09:10,818
- Yang itu sepertimu. 
- Man, jika punya lebih banyak uang,

1080
01:09:10,852 --> 01:09:12,954
Saya akan membeli tas Chanel yang saya inginkan.

1081
01:09:12,987 --> 01:09:16,524
Jika saya memiliki tas itu, 
saya akan sangat senang.

1082
01:09:16,557 --> 01:09:17,825
Hanya itu yang Anda 
butuhkan untuk bahagia?

1083
01:09:17,859 --> 01:09:19,694
Nah, jika 
ayahmu punya lebih banyak uang,

1084
01:09:19,727 --> 01:09:21,194
Anda akan berada di Winston.

1085
01:09:21,228 --> 01:09:23,631
Anda akan memiliki semua 
sepatu dan atasan

1086
01:09:23,665 --> 01:09:26,000
dan tas Chanel juga.

1087
01:09:26,034 --> 01:09:27,802
Itu tidak akan membuatku bahagia.

1088
01:09:27,835 --> 01:09:29,369
Yah, itu akan membuatku bahagia

1089
01:09:29,403 --> 01:09:30,672
Karena aku punya teman kaya.

1090
01:09:30,705 --> 01:09:32,807
Tapi aku 
tidak akan mengenalmu.

1091
01:09:32,840 --> 01:09:33,975
Sial.

1092
01:09:36,010 --> 01:09:38,813
Tidak, tidak akan membawa ibumu kembali.

1093
01:09:38,846 --> 01:09:40,815
Tapi itu akan mengurangi rasa sakitnya.

1094
01:09:42,416 --> 01:09:43,685
Ya?

1095
01:09:44,686 --> 01:09:45,720
Anda layak?

1096
01:09:45,753 --> 01:09:49,057
Tidak.

1097
01:09:49,090 --> 01:09:49,991
Apa yang kamu rencanakan?

1098
01:09:50,024 --> 01:09:50,825
Pekerjaan rumah.

1099
01:09:50,858 --> 01:09:51,826
Hai, Tuan Serigala.

1100
01:09:51,859 --> 01:09:53,193
Hei, Silvia.

1101
01:09:53,226 --> 01:09:54,194
Hei, menurutmu itu 
mungkin

1102
01:09:54,227 --> 01:09:56,496
memberi saya tumpangan ke bus?

1103
01:09:56,531 --> 01:09:57,899
Kami akan memberimu tumpangan pulang.

1104
01:09:57,932 --> 01:09:59,901
Itu sangat 
perhatian, Tn. W,

1105
01:09:59,934 --> 01:10:01,401
tapi saya bisa naik bus.

1106
01:10:01,435 --> 01:10:02,670
Kami akan mengantarmu.

1107
01:10:02,704 --> 01:10:03,671
Terima kasih.

1108
01:10:03,705 --> 01:10:04,337
Kumpulkan barang-barang Anda.

1109
01:10:04,371 --> 01:10:05,205
Ayolah.

1110
01:10:13,881 --> 01:10:14,716
Terima kasih.

1111
01:10:15,616 --> 01:10:17,051
Sama-sama.

1112
01:10:18,886 --> 01:10:20,688
Bisakah Silvia menginap, Ayah?

1113
01:10:20,722 --> 01:10:23,191
Ah, ini 
malam sekolah , sayang.

1114
01:10:23,223 --> 01:10:25,193
Ditambah lagi, kurasa 
orang tua Silvia ingin mendapatkannya

1115
01:10:25,258 --> 01:10:26,527
melihatnya sekilas.

1116
01:10:26,561 --> 01:10:28,196
Ibuku bekerja dua shift.

1117
01:10:28,228 --> 01:10:30,363
Dia seorang perawat, 
unit trauma di USC.

1118
01:10:30,397 --> 01:10:32,232
Wow, itu 
pekerjaan yang intens, ya?

1119
01:10:32,265 --> 01:10:33,101
Sangat.

1120
01:10:34,902 --> 01:10:38,706
Anda tahu, saya 
pikir kalian berdua perlu istirahat.

1121
01:10:38,740 --> 01:10:39,907
Ayo, kita akan baik-baik saja

1122
01:10:39,941 --> 01:10:42,043
dan kami belajar bersama dengan sangat baik.

1123
01:10:42,076 --> 01:10:43,711
Ayahmu benar, chica.

1124
01:10:43,745 --> 01:10:46,214
Lagipula aku harus memeriksa 
adik perempuanku.

1125
01:10:46,246 --> 01:10:47,615
Menangkap mu.

1126
01:10:47,648 --> 01:10:49,717
Terima kasih atas tumpangannya, Tn. Wolf.

1127
01:10:49,751 --> 01:10:50,785
Tidak masalah.

1128
01:10:53,420 --> 01:10:54,254
Hei.

1129
01:10:56,256 --> 01:10:57,390
Saya hanya ingin menghabiskan

1130
01:10:57,424 --> 01:10:59,060
sedikit waktu bersamamu.

1131
01:10:59,093 --> 01:11:01,129
Saya akhirnya mendapat teman.

1132
01:11:16,778 --> 01:11:20,615
Kamu benar.

1133
01:11:42,203 --> 01:11:43,104
Pergi Dapatkan dia.

1134
01:12:14,035 --> 01:12:15,136
Hai kamu di mana?

1135
01:12:15,169 --> 01:12:16,304
Di kamarku.

1136
01:12:16,336 --> 01:12:17,171
Keluar.

1137
01:12:17,205 --> 01:12:18,973
Ayahku bilang kamu bisa tinggal.

1138
01:12:19,006 --> 01:12:19,807
Lain waktu, chica.

1139
01:12:19,841 --> 01:12:20,641
Betulkah?

1140
01:12:20,675 --> 01:12:21,676
Anda baru saja siap untuk itu.

1141
01:12:21,709 --> 01:12:22,510
Pulang ke rumah.

1142
01:12:22,543 --> 01:12:23,811
Saya akan menelepon Anda nanti.

1143
01:12:23,845 --> 01:12:25,012
Anda yakin.

1144
01:12:25,046 --> 01:12:26,214
Ya, pergilah.

1145
01:12:26,247 --> 01:12:27,081
Baik.

1146
01:12:28,850 --> 01:12:29,684
Berhenti disini.

1147
01:12:35,355 --> 01:12:36,224
Ada apa?

1148
01:12:36,257 --> 01:12:37,158
Saya akan mendapatkan sesuatu.

1149
01:12:37,191 --> 01:12:37,992
Apakah Anda ingin saya parkir?

1150
01:12:38,025 --> 01:12:38,726
Tidak apa-apa, aku akan jalan.

1151
01:12:38,759 --> 01:12:39,660
Terima kasih.

1152
01:12:39,694 --> 01:12:40,528
Baik.

1153
01:12:50,370 --> 01:12:51,339
Hei.

1154
01:12:51,371 --> 01:12:52,540
Hei, maaf, kami tutup.

1155
01:12:52,573 --> 01:12:54,342
Bisakah Anda memberi saya tumpangan?

1156
01:12:54,374 --> 01:12:55,509
Saya pikir Anda tinggal di dekat sini.

1157
01:12:55,543 --> 01:12:57,511
Saya tidak akan pulang.

1158
01:12:57,545 --> 01:12:58,846
Kemana kamu pergi?

1159
01:12:58,880 --> 01:13:00,348
Kemana kamu pergi?

1160
01:13:00,380 --> 01:13:01,349
Saya menuju rumah.

1161
01:13:01,381 --> 01:13:02,583
Dimana itu?

1162
01:13:02,617 --> 01:13:04,018
Silver Lake.

1163
01:13:04,051 --> 01:13:04,886
Saya juga.

1164
01:13:06,254 --> 01:13:07,521
Sungguh?

1165
01:13:07,555 --> 01:13:09,190
Sungguh.

1166
01:13:23,571 --> 01:13:24,404
Ya ampun!

1167
01:13:25,573 --> 01:13:26,406
Giliran saya?

1168
01:13:34,615 --> 01:13:38,418
Oh!

1169
01:13:38,451 --> 01:13:39,387
Jalan lain.

1170
01:14:27,134 --> 01:14:27,969
Di situlah saya tinggal.

1171
01:14:30,838 --> 01:14:32,273
Bolehkah saya masuk?

1172
01:14:34,141 --> 01:14:35,710
Saya rasa tidak.

1173
01:14:38,713 --> 01:14:39,613
Aku ingin kamu menjadi yang pertama.

1174
01:14:45,019 --> 01:14:46,787
Itu tanggung jawab yang besar

1175
01:14:46,821 --> 01:14:48,856
dan saya tidak siap untuk itu.

1176
01:14:48,889 --> 01:14:50,291
Tapi kamu peduli padaku.

1177
01:14:53,527 --> 01:14:55,329
Aku tahu aku terlalu muda untukmu.

1178
01:14:55,363 --> 01:14:57,298
Anda tidak terlalu 
muda untuk menjadi teman saya

1179
01:14:57,331 --> 01:14:59,499
Apakah anak laki-laki menginginkan itu?

1180
01:14:59,533 --> 01:15:00,968
Ayahku bilang yang mereka inginkan hanyalah ...

1181
01:15:01,002 --> 01:15:04,171
Anda harus 
mendengarkan ayah Anda.

1182
01:15:04,205 --> 01:15:06,340
Dia sebenarnya bukan ayahku.

1183
01:15:07,508 --> 01:15:11,812
Ibuku berkata 
pria yang baik lebih baik daripada tidak sama sekali.

1184
01:15:13,514 --> 01:15:14,515
Itu bodoh.

1185
01:15:19,186 --> 01:15:20,888
Baiklah, aku akan pergi.

1186
01:15:21,856 --> 01:15:23,858
Tapi kamu harus menciumku.

1187
01:15:56,223 --> 01:15:57,558
Perlite.

1188
01:15:57,591 --> 01:15:58,692
Satu ciuman nyata.

1189
01:15:58,726 --> 01:16:00,428
Anda bukan 16, kan?

1190
01:16:00,461 --> 01:16:01,295
Saya.

1191
01:17:25,479 --> 01:17:26,981
Jangan pernah pergi.

1192
01:17:28,015 --> 01:17:31,318
Bukan seperti itu.

1193
01:18:03,552 --> 01:18:05,052
Apakah Anda melamar?

1194
01:18:08,689 --> 01:18:11,192
Dia tidak ingin menikah denganku.

1195
01:18:11,225 --> 01:18:12,693
Jadi dia bilang tidak.

1196
01:18:13,761 --> 01:18:14,596
SEBUAH...

1197
01:18:15,863 --> 01:18:17,164
Dia hanya menjelaskan

1198
01:18:17,198 --> 01:18:20,034
bahwa dia tidak 
ingin menikah.

1199
01:18:21,235 --> 01:18:23,538
Tuhan, kamu benar-benar pecundang.

1200
01:18:25,706 --> 01:18:27,241
<i>Hei, jika kamu 
bisa tinggal di mana saja,</i>

1201
01:18:27,274 --> 01:18:28,776
<i>dimana itu?</i>

1202
01:18:30,110 --> 01:18:33,113
Sejujurnya, mimpiku 
adalah hidupku yang lama.

1203
01:18:36,217 --> 01:18:40,221
Saya memiliki segalanya tetapi kebanyakan 
saya memiliki seorang ibu yang mencintai saya.

1204
01:18:40,254 --> 01:18:42,356
Dan teman-temanmu?

1205
01:18:42,389 --> 01:18:44,225
Saya punya teman baik.

1206
01:18:45,392 --> 01:18:47,728
Nah, dimana mereka sekarang?

1207
01:18:47,761 --> 01:18:50,397
Saya pikir mereka merasa saya meninggalkan mereka.

1208
01:18:50,431 --> 01:18:52,233
Anda tidak punya pilihan.

1209
01:18:52,266 --> 01:18:54,235
Anda selalu punya pilihan.

1210
01:18:54,268 --> 01:18:55,869
Apakah ibumu punya pilihan?

1211
01:18:55,903 --> 01:18:57,438
Itu berbeda.

1212
01:19:01,242 --> 01:19:02,743
Apa mimpimu?

1213
01:19:05,647 --> 01:19:07,716
Aku ingin hidupmu

1214
01:19:07,748 --> 01:19:09,551
Kehidupan lamaku?

1215
01:19:09,584 --> 01:19:11,285
Hidup Anda.

1216
01:19:11,318 --> 01:19:12,152
Hidupku?

1217
01:19:14,488 --> 01:19:16,558
Bangun pada Sabtu pagi,

1218
01:19:16,591 --> 01:19:19,460
kenakan pakaian mahalku.

1219
01:19:19,493 --> 01:19:23,264
Ibuku dan aku akan pergi 
ke Rodeo Drive untuk berbelanja.

1220
01:19:23,297 --> 01:19:24,765
Kami akan memiliki kartu kredit

1221
01:19:24,798 --> 01:19:27,901
seperti salah satu 
emas tebal itu.

1222
01:19:27,935 --> 01:19:29,003
Tidak, platinum.

1223
01:19:29,837 --> 01:19:31,740
Kartu platinum AMEX.

1224
01:19:32,940 --> 01:19:34,408
Dan kemudian kami pergi 
dari toko ke toko

1225
01:19:34,441 --> 01:19:36,443
dan beli apapun yang kita mau.

1226
01:19:37,646 --> 01:19:40,114
Dan kemudian kami akan pergi ke 
kafe Prancis yang mewah

1227
01:19:40,147 --> 01:19:43,585
dan dapatkan salah satu 
makaroni berwarna itu.

1228
01:19:43,618 --> 01:19:45,085
Anda tahu, seharga $ 20

1229
01:19:45,119 --> 01:19:49,456
untuk kue kecil.

1230
01:19:51,325 --> 01:19:52,793
Aku ingin hidupmu

1231
01:19:56,297 --> 01:19:57,131
Sekarang.

1232
01:20:17,519 --> 01:20:18,687
<i>Apakah ini normal?</i>

1233
01:20:18,720 --> 01:20:19,788
Jam berapa kamu

1234
01:20:19,820 --> 01:20:22,356
<i>Sudah lima minggu.</i>

1235
01:20:22,389 --> 01:20:24,491
<i>Yah, itu cukup lama.</i>

1236
01:20:24,526 --> 01:20:29,029
Tapi, tahukah Anda, itu bukan hal yang 
aneh untuk seseorang seusia Anda.

1237
01:20:29,063 --> 01:20:29,997
<i>Jangan khawatir.</i>

1238
01:20:30,030 --> 01:20:31,865
<i>Semua akan baik-baik saja.</i>

1239
01:20:31,899 --> 01:20:32,734
<i>Panggil aku.</i>

1240
01:20:43,877 --> 01:20:45,312
Bisa saya bantu

1241
01:20:45,346 --> 01:20:46,548
Apa Silvia di sini?

1242
01:20:46,581 --> 01:20:48,015
Tidak 
ada Silvia di sini.

1243
01:20:48,048 --> 01:20:50,652
Silvia Lopez 
tidak tinggal di sini?

1244
01:20:50,685 --> 01:20:52,821
Nama saya Harold Arbett 
dan saya pemilik rumah ini

1245
01:20:52,853 --> 01:20:55,489
dan tidak ada Silvia di sini.

1246
01:20:55,523 --> 01:20:56,691
Saya minta maaf.

1247
01:21:04,031 --> 01:21:05,366
Perlite.

1248
01:21:05,399 --> 01:21:06,835
Dimana kamu tinggal?

1249
01:21:06,867 --> 01:21:08,837
Kamu dimana

1250
01:21:08,869 --> 01:21:09,870
Saya berada di tempat yang saya 
pikir adalah rumah Anda,

1251
01:21:09,903 --> 01:21:12,206
rumah tempat kami mengantarmu.

1252
01:21:12,239 --> 01:21:13,340
Apa yang 
kamu inginkan, chica?

1253
01:21:13,374 --> 01:21:14,676
Saya datang untuk melihat Anda.

1254
01:21:14,709 --> 01:21:16,210
Saya membutuhkan teman saya.

1255
01:21:17,211 --> 01:21:19,880
Pergi ke sudut.

1256
01:21:24,385 --> 01:21:26,920
Bolehkah saya masuk?

1257
01:21:26,954 --> 01:21:27,921
Apa yang kamu inginkan?

1258
01:21:27,955 --> 01:21:31,358
Saya tidak peduli dengan rumah Anda.

1259
01:21:33,561 --> 01:21:35,396
Aku bukan adikmu.

1260
01:21:37,799 --> 01:21:39,366
Maaf saya tidak menelepon.

1261
01:21:39,400 --> 01:21:41,201
Apa yang kamu inginkan?

1262
01:21:41,235 --> 01:21:43,036
Saya ingin lari.

1263
01:21:43,070 --> 01:21:44,438
Pulanglah, chica.

1264
01:21:45,740 --> 01:21:47,374
Wow, saya pikir 
Anda akan mengerti.

1265
01:21:47,408 --> 01:21:48,942
Karena saya punya masalah nyata?

1266
01:21:48,976 --> 01:21:50,377
Ibu saya 
ditembak mati.

1267
01:21:50,411 --> 01:21:52,045
Bukankah itu 
termasuk masalah nyata?

1268
01:21:52,079 --> 01:21:53,615
Berapa lama Anda akan memainkannya?

1269
01:21:53,648 --> 01:21:54,883
Seluruh hidupmu?

1270
01:21:54,915 --> 01:21:55,717
Anda di sini untuk apa?

1271
01:21:55,750 --> 01:21:57,050
Tahun?

1272
01:21:57,084 --> 01:21:58,720
Kemudian Anda akan kembali 
ke sekolah swasta Anda

1273
01:21:58,753 --> 01:22:00,588
dan semuanya 
kembali normal.

1274
01:22:00,622 --> 01:22:01,955
Anda hanya menjadi gadis malang

1275
01:22:01,989 --> 01:22:04,592
semua orang di sana merasa kasihan.

1276
01:22:06,093 --> 01:22:07,562
Saya pikir kita teman.

1277
01:22:07,595 --> 01:22:09,229
Lihat rumahku, chica.

1278
01:22:09,263 --> 01:22:10,297
Itu rumah temanmu?

1279
01:22:10,330 --> 01:22:11,566
Saya tidak peduli dengan rumah Anda.

1280
01:22:11,599 --> 01:22:13,100
Ya, Anda tidak peduli 
karena itu bukan milik Anda.

1281
01:22:13,133 --> 01:22:15,737
- Bukan itu 
maksudku ... - Tidak, aku tahu maksudmu.

1282
01:22:15,770 --> 01:22:16,937
Anda tidak peduli karena 
Anda memikirkan hidup Anda

1283
01:22:16,970 --> 01:22:18,405
sangat kacau 
karena kamu tidak hidup

1284
01:22:18,439 --> 01:22:20,107
di Beverly Hills tidak lebih

1285
01:22:20,140 --> 01:22:21,743
dan Anda harus tinggal di negeri 
ajaib dongeng

1286
01:22:21,776 --> 01:22:23,578
yang dibuat ayahmu untukmu

1287
01:22:23,611 --> 01:22:25,613
dan Anda pikir itu omong kosong.

1288
01:22:28,482 --> 01:22:32,587
Anda tidak peduli karena Anda 
hanya wanita jalang kecil yang manja.

1289
01:22:32,620 --> 01:22:33,822
Lanjutkan.

1290
01:22:33,855 --> 01:22:35,757
Keluar dari sini.

1291
01:23:35,349 --> 01:23:38,151
Apakah Anda akan menikahinya?

1292
01:23:38,185 --> 01:23:39,019
Iya.

1293
01:23:40,053 --> 01:23:41,488
Anda yakin?

1294
01:23:41,523 --> 01:23:43,591
Bahkan jika dia hamil?

1295
01:23:45,359 --> 01:23:46,360
100%.

1296
01:23:49,363 --> 01:23:50,865
Jika Anda berkata begitu.

1297
01:23:50,899 --> 01:23:52,901
Saya tergila-gila padanya.

1298
01:23:55,035 --> 01:23:56,336
Saya pikir dia merasakan hal yang sama.

1299
01:23:56,370 --> 01:23:58,706
Saya pikir dia mencintai saya.

1300
01:23:58,740 --> 01:23:59,741
Jadi mengapa dia mengakhirinya?

1301
01:23:59,774 --> 01:24:01,041
Saya tidak tahu.

1302
01:24:04,879 --> 01:24:06,714
Saya tidak, saya tidak tahu.

1303
01:24:12,921 --> 01:24:14,221
Saya hamil.

1304
01:24:18,458 --> 01:24:19,727
Apakah kamu yakin

1305
01:24:23,731 --> 01:24:25,700
Apa kamu sudah ke dokter

1306
01:24:25,733 --> 01:24:28,536
Tidak, tapi saya sudah mengikuti tes.

1307
01:24:28,570 --> 01:24:29,403
Dua.

1308
01:24:36,443 --> 01:24:37,946
Anda memberitahu siapa?

1309
01:24:42,416 --> 01:24:45,252
Anda tidak memberi tahu 
nenek Anda?

1310
01:24:49,991 --> 01:24:52,326
Dia akan mengira aku idiot.

1311
01:24:59,934 --> 01:25:01,903
Seberapa jauh ...

1312
01:25:01,936 --> 01:25:03,938
Tujuh minggu dan satu hari.

1313
01:25:06,774 --> 01:25:07,742
Bagaimana Anda bisa begitu yakin?

1314
01:25:07,775 --> 01:25:08,776
Saya yakin.

1315
01:25:16,450 --> 01:25:18,118
Saya tidak bisa punya bayi.

1316
01:25:31,532 --> 01:25:33,367
Kami akan menyelesaikan ini.

1317
01:25:35,302 --> 01:25:36,303
Lihat saya.

1318
01:25:40,642 --> 01:25:42,610
Kami akan melalui ini bersama-sama.

1319
01:25:59,827 --> 01:26:00,662
Mutiara?

1320
01:26:20,347 --> 01:26:22,249
Bisakah kita pergi menemui ibuku?

1321
01:26:23,350 --> 01:26:24,184
Tentu.

1322
01:26:27,722 --> 01:26:28,856
Saya takut.

1323
01:26:30,058 --> 01:26:32,192
Apa yang Anda takutkan?

1324
01:26:33,027 --> 01:26:35,096
Saya khawatir saya akan lupa.

1325
01:26:38,032 --> 01:26:40,200
Itu tidak akan terjadi.

1326
01:26:42,704 --> 01:26:43,538
Mutiara.

1327
01:26:45,039 --> 01:26:46,874
Itu tidak akan terjadi.

1328
01:26:53,548 --> 01:26:57,051
Tidak ada yang akan 
mencintaiku seperti itu lagi.

1329
01:27:02,456 --> 01:27:03,958
Dia juga mencintaimu.

1330
01:27:07,294 --> 01:27:10,898
Pada akhirnya, saya pikir 
kami hanya berteman.

1331
01:27:12,066 --> 01:27:14,569
Lebih dari itu, Jack.

1332
01:27:16,104 --> 01:27:17,105
Aku mencintaimu

1333
01:27:20,474 --> 01:27:24,112
Bahkan saat cinta 
ada bersamamu,

1334
01:27:24,145 --> 01:27:27,582
sulit untuk percaya bahwa 
Anda layak untuk itu.

1335
01:27:29,249 --> 01:27:31,586
Saya pikir saya telah kehilangan Anda.

1336
01:27:31,619 --> 01:27:33,755
Anda tidak akan pernah kehilangan saya.

1337
01:27:35,923 --> 01:27:38,793
Tapi saya pikir 
Anda ada di surga.

1338
01:27:39,927 --> 01:27:41,095
Aku sayang

1339
01:27:43,097 --> 01:27:44,431
Di sini.

1340
01:27:49,604 --> 01:27:52,006
Mengapa Anda meninggalkan saya sendiri?

1341
01:27:54,008 --> 01:27:56,511
Aku meninggalkanmu dengan ayahmu.

1342
01:28:01,281 --> 01:28:02,784
Apakah dia ayah saya?

1343
01:28:23,370 --> 01:28:25,372
Apakah Anda mendapatkan hasilnya?

1344
01:28:56,237 --> 01:28:57,337
Aku cinta kamu.

