0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:02,544 --> 00:00:03,628
[Memainkan musik yang optimis]

2
00:00:03,712 --> 00:00:05,255
[manusia] <i>Saat kita pergi ke dunia,</i>

3
00:00:05,338 --> 00:00:07,674
<i>mari kita berpegang erat pada kata-kata </i>
<i>Yakobus dan suratnya.</i>

4
00:00:07,757 --> 00:00:09,551
<i>Bab satu ayat dua sampai empat.</i>

5
00:00:11,302 --> 00:00:13,555
Anggap itu murni sukacita, 
saudara-saudaraku,

6
00:00:13,638 --> 00:00:16,141
setiap kali Anda menghadapi berbagai macam cobaan,

7
00:00:16,224 --> 00:00:19,728
karena Anda tahu bahwa ujian 
terhadap iman Anda menghasilkan ketekunan.

8
00:00:20,145 --> 00:00:22,814
Biarkan ketekunan menyelesaikan tugasnya

9
00:00:22,897 --> 00:00:24,649
agar kamu menjadi dewasa

10
00:00:24,733 --> 00:00:26,818
dan lengkap tidak kekurangan apapun.

11
00:00:26,901 --> 00:00:28,903
[penonton bertepuk tangan]

12
00:00:32,866 --> 00:00:35,118
Mari kita semua bersyukur hari ini 
kepada Tuhan dan keluarga kita

13
00:00:35,201 --> 00:00:37,370
untuk berada di sisi kita 
selama sekolah menengah,

14
00:00:37,454 --> 00:00:39,581
saat kami bekerja menuju tujuan kami 
untuk masa depan.

15
00:00:39,664 --> 00:00:40,957
Apa pun itu.

16
00:00:41,708 --> 00:00:43,501
Saya ingin memulai dengan berterima kasih kepada ibu saya,

17
00:00:43,585 --> 00:00:45,587
yang selama empat tahun terakhir,

18
00:00:45,670 --> 00:00:48,339
telah menghabiskan banyak waktu di jalan,

19
00:00:48,423 --> 00:00:50,967
memastikan saya datang ke sekolah 
tepat waktu di pagi hari.

20
00:00:51,843 --> 00:00:55,555
Dan juga menjemputku 
dari latihan dan permainan basket.

21
00:00:56,222 --> 00:00:57,682
Terima kasih, Bu, aku mencintaimu.

22
00:00:57,766 --> 00:00:59,601
[penonton bertepuk tangan]

23
00:00:59,684 --> 00:01:02,771
Saya cukup beruntung 
dibesarkan di rumah multi-budaya

24
00:01:03,605 --> 00:01:05,815
dengan ayah Nigeria yang ketat

25
00:01:05,899 --> 00:01:07,692
dan seorang ibu Amerika.

26
00:01:07,776 --> 00:01:10,278
Ayah saya telah membantu menetapkan batasan 
dan disiplin

27
00:01:10,361 --> 00:01:11,738
yang telah membawa saya sejauh ini.

28
00:01:12,655 --> 00:01:13,907
Dia adalah mentor saya.

29
00:01:14,657 --> 00:01:15,867
Pahlawanku.

30
00:01:16,576 --> 00:01:17,869
Untuk ayahku.

31
00:01:17,952 --> 00:01:19,412
Saya ucapkan terima kasih.

32
00:01:19,954 --> 00:01:21,164
Saya mencintaimu ayah.

33
00:01:21,247 --> 00:01:23,291
[penonton bertepuk tangan]

34
00:01:23,958 --> 00:01:25,668
Ke kelas 2019.

35
00:01:26,503 --> 00:01:28,213
Sudah waktunya bagi kita untuk mempraktikkannya

36
00:01:28,296 --> 00:01:31,090
apa yang telah dicurahkan ke 
dalam hidup kita selama empat tahun terakhir.

37
00:01:32,091 --> 00:01:33,718
Dalam kata-kata agung Yesus,

38
00:01:33,802 --> 00:01:35,637
kita adalah garam dunia,

39
00:01:35,720 --> 00:01:37,555
dan terang dunia.

40
00:01:37,639 --> 00:01:40,308
Jadi, biarkan cahayamu bersinar 
dan buat perbedaan.

41
00:01:41,392 --> 00:01:43,144
Kelas 2019, apakah Anda siap?

42
00:01:43,228 --> 00:01:45,146
[penonton bersorak]

43
00:01:53,279 --> 00:01:55,240
[Memainkan musik yang optimis]

44
00:01:55,323 --> 00:01:56,741
<i>♪ Rayakan kalian semua ♪</i>

45
00:01:56,825 --> 00:01:59,577
<i>♪ Rayakan kalian semua, rayakan kalian semua ♪</i>

46
00:01:59,661 --> 00:02:02,122
<i>♪ Rayakan kalian semua, hei ♪</i>

47
00:02:02,205 --> 00:02:04,374
<i>♪ Angkat, tahan, siapa itu, siapa itu ♪</i>

48
00:02:04,457 --> 00:02:06,501
<i>♪ Kepada orang-orang di depan </i>
<i>dan mengintip ke belakang ♪</i>

49
00:02:06,584 --> 00:02:08,711
<i>♪ Kami akan melakukan ini seperti Brutus ♪</i>

50
00:02:08,795 --> 00:02:10,588
<i>♪ Terus naik ke atas ♪</i>

51
00:02:10,672 --> 00:02:12,549
<i>♪ Angkat, tahan, siapa itu, siapa itu ♪</i>

52
00:02:12,632 --> 00:02:14,592
<i>♪ Kepada orang-orang di depan </i>
<i>dan mengintip ke belakang ♪</i>

53
00:02:14,676 --> 00:02:16,386
<i>♪ Kami akan melakukan ini seperti Brutus ♪</i>

54
00:02:16,469 --> 00:02:18,096
<i>♪ Terus naik ke atas ♪</i>

55
00:02:18,179 --> 00:02:20,265
<i>♪ Rayakan, rayakan dan mari kita dapatkan ♪</i>

56
00:02:20,348 --> 00:02:22,267
<i>♪ di permainan kehidupan ini, mari kita menangkannya ♪</i>

57
00:02:22,350 --> 00:02:24,227
<i>♪ Jadilah yang terbaik, jadilah yang terbaik setiap menit ♪</i>

58
00:02:24,310 --> 00:02:26,229
<i>♪ Kami di jalan menuju puncak, </i>
<i>kami belum selesai ♪</i>

59
00:02:26,312 --> 00:02:28,356
<i>♪ Naik level, naik level, saatnya ♪</i>

60
00:02:28,439 --> 00:02:30,483
<i>♪ Masa depan cerah, </i>
<i>mari kita bersinar, mari kita bersinar ♪</i>

61
00:02:30,567 --> 00:02:32,402
<i>♪ Semua orang antre ♪</i>

62
00:02:32,485 --> 00:02:34,362
<i>♪ Semua orang adalah temanku ♪</i>

63
00:02:34,445 --> 00:02:36,614
<i>♪ Angkat, tahan, siapa itu, siapa itu ♪</i>

64
00:02:36,698 --> 00:02:38,741
<i>♪ Kepada orang-orang di depan </i>
<i>dan mengintip ke belakang ♪</i>

65
00:02:38,825 --> 00:02:40,994
<i>♪ Kami akan melakukan ini seperti Brutus ♪</i>

66
00:02:41,077 --> 00:02:42,954
<i>♪ Terus naik ke atas ♪</i>

67
00:02:43,037 --> 00:02:44,789
<i>♪ Angkat, tahan, siapa itu, siapa itu ♪</i>

68
00:02:44,873 --> 00:02:46,875
<i>♪ Kepada orang-orang di depan </i>
<i>dan mengintip ke belakang ♪</i>

69
00:02:46,958 --> 00:02:48,668
<i>♪ Kami akan melakukan ini seperti Brutus ♪</i>

70
00:02:48,751 --> 00:02:50,378
<i>♪ Terus naik ke atas ♪</i>

71
00:02:50,461 --> 00:02:54,257
<i>♪ Amin, amin, amin, amin ♪</i>

72
00:02:54,340 --> 00:02:55,592
<i>♪ Ya, ya ♪</i>

73
00:02:55,675 --> 00:02:59,095
<i>♪ Amin, amin, amin, amin kalian semua ♪</i>

74
00:02:59,178 --> 00:03:02,223
<i>♪ Hei, hei, amin kalian semua, hei, hei ♪</i>

75
00:03:02,307 --> 00:03:04,142
<i>♪ Ayo pergi, ayo pergi ♪</i>

76
00:03:04,225 --> 00:03:06,311
<i>♪ Kita akan naik ke puncak, ayo pergi ♪</i>

77
00:03:06,394 --> 00:03:08,146
<i>♪ Oh, oh ♪</i>

78
00:03:08,229 --> 00:03:10,106
<i>♪ Ya, ya ♪</i>

79
00:03:10,189 --> 00:03:13,776
<i>♪ Oh, oh, oh, hei ♪</i>

80
00:03:13,860 --> 00:03:15,361
<i>♪ Ayo pergi kalian semua ♪</i>

81
00:03:15,445 --> 00:03:17,614
[penonton bersorak]

82
00:03:30,418 --> 00:03:31,586
[Musik Hip-Hop diputar melalui radio]

83
00:03:31,669 --> 00:03:34,047
<i>♪ Aku akan menggulungmu ♪</i>

84
00:03:35,381 --> 00:03:38,176
<i>♪ Hati-hati karena aku tidak ingin lagi ♪</i>

85
00:03:39,052 --> 00:03:40,637
<i>♪ Semua gadis saya, mereka mengatakan ♪</i>

86
00:03:42,972 --> 00:03:45,141
<i>♪ Semua gadis saya dibayar ♪</i>

87
00:03:45,225 --> 00:03:47,018
[bernyanyi dalam bahasa Spanyol]

88
00:03:47,101 --> 00:03:48,603
<i>♪ Kamu tidak masuk akal gadisku ♪</i>

89
00:03:48,686 --> 00:03:49,812
<i>♪ Tarik cewek ♪</i>

90
00:03:49,896 --> 00:03:51,022
<i>♪ Saya ikuti teks Anda ♪</i>

91
00:03:51,105 --> 00:03:52,899
<i>♪ Diuangkan mereka ♪</i>

92
00:03:52,982 --> 00:03:54,442
<i>♪ Aku melenturkan mantanku ♪</i>

93
00:03:54,525 --> 00:03:55,860
<i>♪ Ay, yi, yi, yi ... ♪</i>

94
00:03:55,944 --> 00:03:57,362
Hmm?

95
00:04:08,790 --> 00:04:10,416
Anda memeriksa mobil saya atau sis saya?

96
00:04:10,500 --> 00:04:11,709
Saya tidak memeriksanya.

97
00:04:11,793 --> 00:04:13,628
Tapi laki-laki dia imut.

98
00:04:14,379 --> 00:04:15,546
Kemana saja kamu, Marcella?

99
00:04:15,630 --> 00:04:17,340
Latihan ceria tidak perlu beberapa jam.

100
00:04:17,423 --> 00:04:19,842
Hector, aku sudah bilang, 
kau bukan ayahku.

101
00:04:19,926 --> 00:04:21,302
[berbicara dalam bahasa Spanyol]

102
00:04:21,886 --> 00:04:23,179
Seseorang harus mengawasimu.

103
00:04:27,809 --> 00:04:29,811
[musik lembut diputar]

104
00:04:39,570 --> 00:04:40,655
Ibu

105
00:04:41,656 --> 00:04:42,657
Ibu

106
00:04:42,740 --> 00:04:44,909
- [ibu berbicara dalam bahasa Spanyol] 
-Kapan surat ini masuk?

107
00:04:45,451 --> 00:04:46,744
Surat apa?

108
00:04:47,036 --> 00:04:48,371
Sini. Membacanya.

109
00:04:48,663 --> 00:04:50,123
Saya tidak bisa telanjang untuk mencari tahu.

110
00:04:50,581 --> 00:04:52,125
Tidak, kamu membukanya.

111
00:04:56,296 --> 00:04:57,171
[hembuskan]

112
00:05:07,807 --> 00:05:09,017
Ya Tuhan.

113
00:05:09,100 --> 00:05:10,143
Saya masuk!

114
00:05:12,729 --> 00:05:13,980
[berbicara dalam bahasa asing]

115
00:05:14,772 --> 00:05:16,357
Aku masuk. Aku berhasil.

116
00:05:17,692 --> 00:05:19,402
Saya sudah bilang begitu. 
Saya tahu Anda akan melakukannya.

117
00:05:19,485 --> 00:05:20,903
Anda punya kecerdasan untuk itu.

118
00:05:21,112 --> 00:05:22,697
Aku sangat bangga padamu.

119
00:05:23,573 --> 00:05:24,699
Perasaan kagum.

120
00:05:26,909 --> 00:05:28,328
Bagaimana kita akan membayar untuk ini?

121
00:05:33,875 --> 00:05:36,669
Saya akan mengambil 
shift lagi di rumah sakit, oke.

122
00:05:37,503 --> 00:05:38,755
Kami akan mencari tahu ini.

123
00:05:39,797 --> 00:05:40,882
Tidak.

124
00:05:41,841 --> 00:05:43,593
Saya akan mendapatkan satu atau dua pekerjaan paruh waktu.

125
00:05:43,676 --> 00:05:44,969
Tidak.

126
00:05:45,845 --> 00:05:47,680
Kamu akan fokus di sekolah

127
00:05:47,764 --> 00:05:49,515
dan kami akan mencari tahu ini

128
00:05:50,558 --> 00:05:51,934
seperti yang selalu kita lakukan.

129
00:05:52,935 --> 00:05:54,187
Baik?

130
00:05:54,270 --> 00:05:56,230
[berbicara dalam bahasa Spanyol]

131
00:05:56,314 --> 00:05:57,648
Baik?

132
00:05:58,691 --> 00:06:00,026
Aku sangat bangga padamu.

133
00:06:00,109 --> 00:06:01,444
Ini luar biasa.

134
00:06:08,910 --> 00:06:10,495
Ayo, izinkan saya mengambil gambar Anda.

135
00:06:11,329 --> 00:06:13,164
Kakak akan kuliah.

136
00:06:22,757 --> 00:06:23,674
Baiklah. Terima kasih.

137
00:06:23,758 --> 00:06:24,801
Baiklah, tangkap kamu nanti, kawan.

138
00:06:24,884 --> 00:06:25,885
Baiklah.

139
00:06:25,968 --> 00:06:27,178
Hei, CJ.

140
00:06:27,261 --> 00:06:28,554
Jadi kemana kamu pergi?

141
00:06:29,639 --> 00:06:31,933
Yah awalnya aku akan 
pergi ke ORU untuk membuat ayahku bahagia

142
00:06:32,016 --> 00:06:33,810
tapi saya memutuskan untuk pergi ke NCU.

143
00:06:34,143 --> 00:06:35,728
Oh keren. Saya mengambil lokal.

144
00:06:35,812 --> 00:06:37,480
Cal State di sini, di rumah.

145
00:06:37,563 --> 00:06:39,440
Jadi, kamu mau datang ke pestaku nanti?

146
00:06:40,650 --> 00:06:41,943
[batuk]

147
00:06:46,155 --> 00:06:47,198
[membersihkan tenggorokan]

148
00:06:47,281 --> 00:06:48,616
Um, terima kasih untuk undangannya,

149
00:06:48,699 --> 00:06:51,202
tetapi gereja saya sebenarnya 
mengadakan pesta untuk saya sesudahnya.

150
00:06:52,161 --> 00:06:53,913
[tertawa] Oke.

151
00:06:53,996 --> 00:06:55,414
Bersenang-senanglah di gereja.

152
00:06:55,498 --> 00:06:57,125
-Bray untuk kita. 
-Ya.

153
00:07:04,298 --> 00:07:05,550
Kerja bagus, nak.

154
00:07:19,439 --> 00:07:21,858
Apakah Anda pikir Anda telah membuat 
pilihan yang tepat tentang kuliah?

155
00:07:22,442 --> 00:07:24,694
Sayang, kita sudah membicarakan ini.

156
00:07:25,486 --> 00:07:26,779
Kami melatihnya.

157
00:07:26,863 --> 00:07:28,197
Kami mengangkatnya dengan benar.

158
00:07:29,532 --> 00:07:31,909
Saya hanya mengatakan belum 
terlambat untuk berubah pikiran.

159
00:07:32,285 --> 00:07:34,454
Saya masih bisa menarik beberapa string di ORU.

160
00:07:35,496 --> 00:07:38,040
Yah, Ayah, ingat pidatoku

161
00:07:38,124 --> 00:07:40,585
ketika saya mengatakan saya ingin menyebarkan cahaya saya 
dan membuat perbedaan?

162
00:07:41,335 --> 00:07:44,172
Saya merasa tempat terbaik untuk melakukannya 
adalah di universitas negeri.

163
00:07:46,716 --> 00:07:48,718
Nak, aku percaya kamu membuat pilihan yang tepat.

164
00:07:48,801 --> 00:07:50,511
Jangan khawatir tentang ayahmu.

165
00:07:59,353 --> 00:08:01,147
[bel berbunyi]

166
00:08:01,230 --> 00:08:05,109
[Menteri] <i>♪ Saya menyerah ♪</i>

167
00:08:05,193 --> 00:08:07,111
<i>♪ Semua ♪</i>

168
00:08:08,404 --> 00:08:11,449
<i>♪ Oh, aku ♪</i>

169
00:08:11,532 --> 00:08:15,495
<i>♪ Menyerahkan semua ♪</i>

170
00:08:18,206 --> 00:08:22,335
<i>♪ Semua untukmu ♪ ku</i>

171
00:08:22,418 --> 00:08:26,881
<i>♪ Juruselamat yang terberkati ♪</i>

172
00:08:27,924 --> 00:08:32,386
<i>♪ Aku menyerah ♪</i>

173
00:08:32,470 --> 00:08:34,639
<i>♪ Semua ♪</i>

174
00:08:39,143 --> 00:08:40,770
[tepuk tangan jemaat]

175
00:08:40,853 --> 00:08:42,271
Haleluya.

176
00:08:42,355 --> 00:08:44,232
Bukankah dia melakukan pekerjaan dengan baik?

177
00:08:45,399 --> 00:08:47,109
Kami sangat diberkati dengan nyanyian Anda.

178
00:08:47,193 --> 00:08:48,528
Terima kasih, menteri.

179
00:08:48,903 --> 00:08:50,530
Untuk membawa pesan hari ini

180
00:08:50,988 --> 00:08:52,907
adalah pendeta senior kami.

181
00:08:52,990 --> 00:08:54,617
Pendeta Chukwumah.

182
00:08:54,700 --> 00:08:56,077
Silahkan.

183
00:08:56,160 --> 00:08:57,995
[tepuk tangan jemaat]

184
00:09:03,334 --> 00:09:05,211
Hari ini adalah ...

185
00:09:06,128 --> 00:09:08,756
waktu khusus untuk keluarga saya.

186
00:09:10,591 --> 00:09:12,301
Putra kami CJ

187
00:09:13,427 --> 00:09:15,346
telah lulus dengan pujian

188
00:09:15,429 --> 00:09:17,598
dan akan kuliah.

189
00:09:19,016 --> 00:09:20,101
Terima kasih.

190
00:09:20,184 --> 00:09:21,978
[tepuk tangan jemaat]

191
00:09:23,646 --> 00:09:25,064
Kami sangat bangga padanya.

192
00:09:25,773 --> 00:09:27,358
Dalam beberapa minggu mendatang, eh,

193
00:09:27,441 --> 00:09:29,277
Saya akan memperkenalkan

194
00:09:29,777 --> 00:09:32,363
serangkaian khotbah yang disebut,

195
00:09:32,446 --> 00:09:34,448
"Kenapa aku percaya Alkitab."

196
00:09:35,741 --> 00:09:39,161
Sebagai orang tua, kita perlu memberi 
anak-anak kita kata.

197
00:09:40,496 --> 00:09:43,374
Tepat sebelum mereka pergi ke 
dunia besar yang luas itu

198
00:09:44,125 --> 00:09:46,502
untuk memulai fase selanjutnya dari kehidupan mereka.

199
00:09:49,171 --> 00:09:50,881
[bernyanyi dalam bahasa asing]

200
00:10:01,934 --> 00:10:04,020
[CJ] Pidato itu benar-benar sulit 
untuk dihafal dengan jujur.

201
00:10:04,103 --> 00:10:05,771
[Gadis] Itu bagus.

202
00:10:05,855 --> 00:10:07,231
Itu bagus.

203
00:10:07,648 --> 00:10:09,358
Hei, daging apa ini?

204
00:10:10,610 --> 00:10:11,652
Ini daging kambing.

205
00:10:11,736 --> 00:10:13,195
Kami memakannya pada acara-acara khusus.

206
00:10:14,155 --> 00:10:15,698
Nah, saya baik-baik saja. Saya tidak makan kambing.

207
00:10:16,657 --> 00:10:18,326
Tidak tahu apa yang Anda lewatkan.

208
00:10:18,534 --> 00:10:19,994
Apakah Anda senang kuliah?

209
00:10:22,413 --> 00:10:23,581
Ya.

210
00:10:23,664 --> 00:10:25,416
Saya bersemangat untuk uji coba untuk 
tim basket.

211
00:10:25,499 --> 00:10:27,627
Apakah hanya itu yang Anda pikirkan, 
berdoa dan bermain?

212
00:10:28,502 --> 00:10:29,545
Apa?

213
00:10:29,629 --> 00:10:30,671
Tidak.

214
00:10:30,755 --> 00:10:33,341
Manusia hanya ingat, CJ. 
Anda bisa menjadi pemain di dalam atau di luar lapangan.

215
00:10:33,424 --> 00:10:35,926
Dengar, satu-satunya permainan di 
pikiranku adalah basket.

216
00:10:36,677 --> 00:10:38,387
Ya, apa pun yang Anda katakan, CJ.

217
00:10:41,390 --> 00:10:43,684
[bernyanyi di Nigeria]

218
00:10:59,408 --> 00:11:01,577
<i>♪ Semua orang berdiri di atas kakimu ♪</i>

219
00:11:01,661 --> 00:11:05,081
<i>♪ Mari kita berdoa untuk Tuhan saya </i>
<i>sementara ayahmu berbicara ♪</i>

220
00:11:05,164 --> 00:11:07,792
[bernyanyi di Nigeria]

221
00:11:19,053 --> 00:11:21,097
Monica, Peter, mari kita lakukan.

222
00:11:30,481 --> 00:11:31,816
[klik kamera]

223
00:11:35,403 --> 00:11:36,695
Siap, junior?

224
00:11:39,657 --> 00:11:40,699
Ya.

225
00:11:40,783 --> 00:11:42,034
Mari kita lakukan.

226
00:11:42,118 --> 00:11:44,120
<i>♪ Oh ♪</i>

227
00:11:47,415 --> 00:11:49,166
<i>♪ Oh ♪</i>

228
00:11:49,959 --> 00:11:51,919
<i>♪ Oh ♪</i>

229
00:11:54,630 --> 00:11:56,215
<i>♪ Oh ♪</i>

230
00:11:58,551 --> 00:12:01,846
<i>♪ Semuanya sangat berbeda sekarang ♪</i>

231
00:12:04,056 --> 00:12:07,476
<i>♪ Dunia yang dulu kukenal </i>
<i>terbalik ♪</i>

232
00:12:08,561 --> 00:12:10,396
<i>♪ Tidak yakin siapa aku ... ♪</i>

233
00:12:11,814 --> 00:12:13,816
Hector, tolong rawat bayi saya

234
00:12:13,899 --> 00:12:15,651
dan jangan biarkan Arturo mengendarainya.

235
00:12:16,444 --> 00:12:17,611
Anda mengerti, sis.

236
00:12:19,613 --> 00:12:20,781
<i>♪ tahun pertama ♪</i>

237
00:12:20,865 --> 00:12:22,491
<i>♪ Oh, aku masih melihatnya sekarang ♪</i>

238
00:12:23,451 --> 00:12:25,911
<i>♪ Tidak sabar untuk keluar ... ♪</i>

239
00:12:29,290 --> 00:12:31,375
Hei kakak, apa yang kamu dapat 
di semua koper ini?

240
00:12:31,459 --> 00:12:32,668
Bukan urusanmu.

241
00:12:32,751 --> 00:12:33,794
Saya mendapatkannya.

242
00:12:33,878 --> 00:12:35,463
Tinggalkan saja. Kami akan kembali untuk itu.

243
00:12:35,546 --> 00:12:36,630
Kita bisa mendapatkannya nanti.

244
00:12:39,091 --> 00:12:40,593
<i>♪ Aku sudah mencari tempat ini ... ♪</i>

245
00:12:42,303 --> 00:12:43,888
Saya tidak percaya ini terjadi.

246
00:12:45,264 --> 00:12:47,016
Anak laki-laki saya tumbuh dewasa.

247
00:12:52,396 --> 00:12:54,190
[Menghela napas] Kami tahu hari ini akan datang.

248
00:12:54,273 --> 00:12:56,901
Ingat semua yang saya katakan di mobil.

249
00:12:57,985 --> 00:13:00,613
Baca Alkitab Anda dan berdoalah setiap hari, oke.

250
00:13:00,696 --> 00:13:01,822
[CJ] Ya, tuan.

251
00:13:01,906 --> 00:13:03,699
<i>♪ Benar-benar menakjubkan ... ♪</i>

252
00:13:04,200 --> 00:13:05,367
Giliran saya.

253
00:13:08,287 --> 00:13:10,706
<i>♪ Oke kamu menang ♪</i>

254
00:13:14,293 --> 00:13:17,046
<i>♪ Tolong bantu saya ♪</i>

255
00:13:17,129 --> 00:13:19,256
<i>♪ Bantu aku ♪</i>

256
00:13:19,340 --> 00:13:21,842
<i>♪ Ada perang </i>
<i>yang berkecamuk dalam diriku ♪</i>

257
00:13:24,261 --> 00:13:27,431
<i>♪ Berharap bahwa dalam semua yang </i>
<i>saya pilih untuk menjadi saya ... ♪</i>

258
00:13:40,528 --> 00:13:42,029
Teman sekamar?

259
00:13:42,112 --> 00:13:43,614
Ya, saya CJ.

260
00:13:44,281 --> 00:13:45,616
Shawnte.

261
00:13:50,871 --> 00:13:52,331
Jadi, apakah Anda mahasiswa baru?

262
00:13:52,414 --> 00:13:53,624
Ya kamu?

263
00:13:53,707 --> 00:13:54,917
Mahasiswa baru, ya.

264
00:13:55,000 --> 00:13:56,293
Jadi dari mana asalmu?

265
00:13:56,377 --> 00:13:57,378
Saya dari daerah Teluk.

266
00:13:57,461 --> 00:13:58,462
Betulkah?

267
00:13:58,546 --> 00:13:59,505
Saya juga. Saya dari daerah Teluk.

268
00:13:59,588 --> 00:14:01,257
Hei, kau saudaraku.

269
00:14:06,720 --> 00:14:08,305
Jadi apa pendapatmu tentang sekolah?

270
00:14:08,389 --> 00:14:11,183
Kawan, kudengar gadis-gadis di sini panas.

271
00:14:11,976 --> 00:14:13,519
Tidak, tidak, tidak, bukan gadis-gadis itu.

272
00:14:13,602 --> 00:14:15,312
Maksudku, kau tahu, kehidupan kampus.

273
00:14:15,396 --> 00:14:16,647
Para guru.

274
00:14:17,022 --> 00:14:18,691
Oh, salahku. Kamu tidak suka perempuan?

275
00:14:18,774 --> 00:14:19,942
Apakah kamu?

276
00:14:20,776 --> 00:14:21,819
Oh, tidak, tidak.

277
00:14:21,902 --> 00:14:24,154
Saya hanya ingin fokus pada Tuhan dan sekolah.

278
00:14:24,238 --> 00:14:25,656
Tuhan?

279
00:14:26,448 --> 00:14:27,491
Bertaruh.

280
00:14:27,575 --> 00:14:29,326
Ini akan menjadi 
tahun ajaran yang menarik.

281
00:14:37,751 --> 00:14:39,545
[Memainkan musik yang optimis]

282
00:15:04,278 --> 00:15:05,154
Awas.

283
00:15:05,237 --> 00:15:06,405
Saya minta maaf.

284
00:15:06,488 --> 00:15:07,781
Di sini, biarkan aku mengambilnya untukmu.

285
00:15:07,865 --> 00:15:09,491
Setidaknya Anda tidak 
mengenakannya di pakaian saya.

286
00:15:09,575 --> 00:15:10,826
Itu akan menjadi cerita yang berbeda.

287
00:15:10,910 --> 00:15:12,578
Seperti yang saya katakan, saya sangat--

288
00:15:12,661 --> 00:15:14,496
[Musik lembut diputar]

289
00:15:35,434 --> 00:15:36,518
Hei.

290
00:16:04,964 --> 00:16:06,966
Selamat Datang di Ilmu Sosial 101.

291
00:16:07,508 --> 00:16:10,552
Saya berharap Anda semua memilikinya

292
00:16:10,636 --> 00:16:13,806
baca silabus dan garis besar kursus Anda.

293
00:16:13,889 --> 00:16:18,143
Kelas ini tidak akan sulit 
jika Anda membaca terlebih dahulu setiap kelas.

294
00:16:18,227 --> 00:16:20,312
Saya suka kelas saya menjadi interaktif.

295
00:16:20,396 --> 00:16:21,772
Setiap minggu akan ada kuis.

296
00:16:21,855 --> 00:16:24,316
Anda akan memiliki dua istilah tengah, satu final,

297
00:16:24,400 --> 00:16:26,318
dan proyek tim untuk diserahkan.

298
00:16:26,902 --> 00:16:30,614
Jadi, hari ini kita akan fokus pada evolusi.

299
00:16:30,698 --> 00:16:33,492
Bagaimana kita bisa sampai disini?

300
00:16:33,575 --> 00:16:35,911
Berapa banyak dari Anda yang telah membaca 
dua bab pertama?

301
00:16:37,871 --> 00:16:38,914
Baik.

302
00:16:38,998 --> 00:16:41,458
Saya tidak bisa cukup menekankan hal ini.

303
00:16:41,542 --> 00:16:45,254
Jika Anda ingin lulus kelas ini, 
Anda harus membaca terlebih dahulu.

304
00:16:45,337 --> 00:16:49,133
Sekarang, siapa yang mau membahas 
bagaimana kita sampai di sini sebagai manusia?

305
00:16:52,761 --> 00:16:54,054
Pemuda di dasi.

306
00:16:55,222 --> 00:16:56,348
Saya?

307
00:16:56,890 --> 00:16:58,017
Iya kamu.

308
00:17:00,686 --> 00:17:01,729
[membersihkan tenggorokan]

309
00:17:01,812 --> 00:17:03,105
Um, baiklah.

310
00:17:04,815 --> 00:17:06,442
Menurut Kejadian 1: 1,

311
00:17:06,525 --> 00:17:09,028
pada mulanya Allah menciptakan 
langit dan bumi.

312
00:17:09,111 --> 00:17:10,320
Beberapa ayat kemudian--

313
00:17:10,404 --> 00:17:12,072
Anak muda, jika Anda ingin lulus kelas ini,

314
00:17:12,156 --> 00:17:13,907
Anda harus mengikuti teks yang ditugaskan,

315
00:17:13,991 --> 00:17:16,577
bukan beberapa ... dongeng.

316
00:17:21,874 --> 00:17:23,083
Bagaimana denganmu?

317
00:17:25,210 --> 00:17:26,587
Menurut buku teks,

318
00:17:26,670 --> 00:17:30,799
bumi terbentuk 
sekitar 4,5 miliar tahun yang lalu

319
00:17:30,883 --> 00:17:35,095
karena pembakaran internal yang 
disebabkan oleh supernova.

320
00:17:35,846 --> 00:17:38,182
Usaha yang sangat bagus dan awal yang baik.

321
00:17:39,058 --> 00:17:41,935
Untuk informasi Anda, 
kami sedang berbicara tentang evolusi

322
00:17:42,019 --> 00:17:43,479
kehidupan di planet ini,

323
00:17:43,562 --> 00:17:45,981
bukan taman ajaib Eden.

324
00:17:47,149 --> 00:17:50,444
Nah, itu bagaimana Anda 
harus merespons di kelas saya.

325
00:17:52,029 --> 00:17:53,322
Di kelasku,

326
00:17:53,405 --> 00:17:55,866
Anda perlu tahu buku ini

327
00:17:57,076 --> 00:17:58,285
bukan Alkitab.

328
00:17:58,827 --> 00:18:01,872
Di kelas saya, ini adalah Alkitab.

329
00:18:04,416 --> 00:18:05,793
Ketahui Alkitab ini.

330
00:18:12,341 --> 00:18:14,384
[musik lembut diputar]

331
00:18:46,250 --> 00:18:47,835
Hai, kamu bekerja di sini?

332
00:18:49,419 --> 00:18:50,754
Bisakah saya membantu Anda dengan sesuatu?

333
00:18:51,338 --> 00:18:52,464
Oh

334
00:18:52,548 --> 00:18:53,590
Sebenarnya ya, uh,

335
00:18:54,216 --> 00:18:55,717
sebuah buku tentang evolusi.

336
00:18:56,510 --> 00:18:58,303
Mencoba untuk memulai di kelas saya.

337
00:19:00,889 --> 00:19:03,142
Apa yang Anda katakan di sana, 
membela iman Anda,

338
00:19:03,642 --> 00:19:04,893
itu cukup berani.

339
00:19:06,311 --> 00:19:07,646
Terima kasih.

340
00:19:07,729 --> 00:19:09,773
Jujur saya tidak 
merasa seperti punya pilihan.

341
00:19:11,650 --> 00:19:12,860
Saya CJ.

342
00:19:12,943 --> 00:19:14,194
Marcella.

343
00:19:14,611 --> 00:19:16,446
Saya ingat latte yang tumpah, CJ.

344
00:19:16,530 --> 00:19:17,990
[tertawa]

345
00:19:19,366 --> 00:19:20,659
Apakah Anda tahu di mana ini?

346
00:19:21,326 --> 00:19:22,870
Sebenarnya ini pertama kalinya saya di sini.

347
00:19:23,412 --> 00:19:24,872
Ayo, aku akan memberimu tur.

348
00:19:26,748 --> 00:19:28,750
[musik lembut diputar]

349
00:19:30,627 --> 00:19:32,671
Jadi, bagaimana Anda mulai bekerja 
di perpustakaan?

350
00:19:33,463 --> 00:19:34,756
Ini hanya paruh waktu.

351
00:19:34,840 --> 00:19:36,300
Ini untuk program studi kerja.

352
00:19:36,383 --> 00:19:38,635
Saya menerima beasiswa sebagian

353
00:19:38,719 --> 00:19:40,387
Saya masih perlu mencari pekerjaan nyata juga.

354
00:19:40,470 --> 00:19:41,597
[terkekeh]

355
00:19:41,680 --> 00:19:44,183
Yah, Anda mungkin melihat 
lebih banyak dari saya di sekitar sini.

356
00:19:44,766 --> 00:19:46,852
Kelas ilmu sosial ini sangat sulit.

357
00:19:46,935 --> 00:19:49,396
Saya pikir saya perlu banyak 
bacaan ekstra.

358
00:19:49,813 --> 00:19:51,273
Jangan menyerah begitu saja.

359
00:19:51,523 --> 00:19:52,774
Nah, saya tidak akan.

360
00:19:53,358 --> 00:19:55,152
Hanya saja saya tidak ingin gagal di kelas

361
00:19:55,235 --> 00:19:57,362
dengan memukul kepala 
dengan Profesor Thompson, Anda tahu.

362
00:19:57,446 --> 00:20:00,032
Pada saat yang sama, 
saya harus tetap setia pada keyakinan saya.

363
00:20:00,115 --> 00:20:03,493
Cowok cerdas seperti Anda akan menemukan 
cara untuk lulus dan tetap setia.

364
00:20:04,661 --> 00:20:06,121
Terima kasih atas mosi kepercayaan.

365
00:20:07,164 --> 00:20:10,167
Mungkin seharusnya tidak menyebutkan Adam dan Hawa 
di makalah semester berikutnya, ya?

366
00:20:10,250 --> 00:20:11,335
[keduanya tertawa]

367
00:20:11,418 --> 00:20:12,586
[pelajar] Sst.

368
00:20:14,963 --> 00:20:16,840
Oke jadi kita di sini.

369
00:20:17,299 --> 00:20:19,509
Jika Anda memiliki pertanyaan, beri tahu saya.

370
00:20:20,344 --> 00:20:21,637
Baik.

371
00:20:22,179 --> 00:20:24,097
Um, saya berpikir, Anda tahu.

372
00:20:24,932 --> 00:20:26,475
Jika Anda membutuhkan pasangan studi,

373
00:20:26,558 --> 00:20:28,143
mungkin kita bisa bertemu sambil minum kopi?

374
00:20:28,852 --> 00:20:30,437
Aku masih berhutang budi padamu.

375
00:20:32,105 --> 00:20:33,357
Terima kasih.

376
00:20:34,358 --> 00:20:35,651
Saya akan berpikir tentang hal ini.

377
00:20:47,913 --> 00:20:50,123
Perguruan 
tinggi benar-benar berbeda dari sekolah menengah.

378
00:20:50,207 --> 00:20:53,293
Maksudku, orang-orang hanya berpakaian cara apa pun 
dan beberapa dari mereka mengutuk.

379
00:20:53,877 --> 00:20:55,921
<i>Itulah yang Anda harapkan di dunia nyata.</i>

380
00:20:56,797 --> 00:20:58,131
Ya.

381
00:20:58,215 --> 00:21:01,134
Dan profesor juga tidak terlalu 
menghormati iman kita.

382
00:21:01,802 --> 00:21:03,303
Dia berbicara seperti tidak ada Tuhan.

383
00:21:03,971 --> 00:21:05,555
<i>Itu sistem publik untuk Anda.</i>

384
00:21:05,847 --> 00:21:06,974
<i>Hei, boo.</i>

385
00:21:07,057 --> 00:21:08,350
<i>Bagaimana sekolahnya?</i>

386
00:21:08,600 --> 00:21:09,685
Hai ibu.

387
00:21:09,768 --> 00:21:11,728
Saya baru saja memberi tahu ayah 
betapa berbedanya di sini.

388
00:21:12,354 --> 00:21:13,522
<i>Aku tahu.</i>

389
00:21:13,605 --> 00:21:15,023
<i>Itu bukan hal yang buruk, bukan?</i>

390
00:21:15,107 --> 00:21:17,276
<i>Sekarang Anda merasakan dunia nyata.</i>

391
00:21:18,151 --> 00:21:19,820
Ya, pasti mendapatkan itu.

392
00:21:20,487 --> 00:21:23,448
<i>Hei juga ingatlah untuk menggunakan </i>
<i>lingkungan baru Anda</i>

393
00:21:23,532 --> 00:21:26,034
<i>sebagai kesempatan untuk membuat </i>
<i>perbedaan bagi Tuhan.</i>

394
00:21:27,202 --> 00:21:28,704
<i>Apakah Anda punya teman?</i>

395
00:21:29,538 --> 00:21:30,831
Ya.

396
00:21:31,164 --> 00:21:32,833
Seseorang pasti datang ke pikiran.

397
00:21:32,916 --> 00:21:34,209
Dia sangat baik.

398
00:21:34,293 --> 00:21:35,210
<i>Dia?</i>

399
00:21:36,253 --> 00:21:38,547
Hei, Shawnte di rumah.

400
00:21:39,339 --> 00:21:41,008
Hai pesta sambutan besar malam ini. 
Kamu ikut?

401
00:21:41,550 --> 00:21:42,801
<i>Apa?</i>

402
00:21:42,884 --> 00:21:43,969
<i>Pesta?</i>

403
00:21:44,052 --> 00:21:45,137
<i>Pesta apa?</i>

404
00:21:45,554 --> 00:21:46,638
Oh, salahku.

405
00:21:46,722 --> 00:21:48,056
Saya tidak bermaksud mengganggu.

406
00:21:49,558 --> 00:21:52,060
Hei bu, aku akan bicara dengan kalian nanti oke.

407
00:21:52,894 --> 00:21:54,062
<i>Bye boo.</i>

408
00:21:54,146 --> 00:21:55,230
<i>Kami sayang padamu.</i>

409
00:21:55,939 --> 00:21:57,190
Sampai jumpa.

410
00:21:58,567 --> 00:21:59,985
[Chukwumah] Apakah dia mengatakan pesta?

411
00:22:00,652 --> 00:22:01,653
Uh,

412
00:22:01,737 --> 00:22:03,488
Pesta belajar dengan baik.

413
00:22:05,324 --> 00:22:06,742
Anda sudah kehilangan rumah?

414
00:22:08,827 --> 00:22:09,786
Nggak.

415
00:22:09,870 --> 00:22:11,663
Mereka hanya memanggil saya, 
memeriksa saya.

416
00:22:11,747 --> 00:22:13,123
Memastikan aku sudah menetap.

417
00:22:13,206 --> 00:22:14,458
[mencemooh] Anda beruntung.

418
00:22:14,541 --> 00:22:16,543
Orang tua saya belum memeriksa 
saya sejak sekolah dimulai.

419
00:22:18,920 --> 00:22:20,339
Jadi apa yang akan kamu lakukan malam ini?

420
00:22:20,422 --> 00:22:21,757
Hmm ...

421
00:22:21,840 --> 00:22:22,841
Kenapa ada apa?

422
00:22:24,092 --> 00:22:27,137
Ada beberapa pesta dengan 
persaudaraan dan perkumpulan mahasiswi yang berbeda .

423
00:22:27,220 --> 00:22:28,180
Ini malam penyambutan.

424
00:22:28,263 --> 00:22:29,639
Saya pikir kita pergi memeriksanya.

425
00:22:29,723 --> 00:22:31,016
Terpental dari rumah ke rumah.

426
00:22:31,099 --> 00:22:32,142
Anda merasakan saya, kawan?

427
00:22:32,642 --> 00:22:34,061
Saya tidak tahu, Shawnte.

428
00:22:34,144 --> 00:22:36,146
Maksudku, ujicoba basket 
ada di pagi hari

429
00:22:36,229 --> 00:22:38,106
dan aku berpikir 
untuk tidur lebih awal

430
00:22:38,190 --> 00:22:42,110
dan saya juga ingin mampir ke 
beberapa kelompok belajar Alkitab, jadi.

431
00:22:42,194 --> 00:22:43,737
Apa? Pelajaran Alkitab?

432
00:22:43,820 --> 00:22:45,697
Sobat, terkadang kau membuatku bertanya-tanya.

433
00:22:46,406 --> 00:22:48,700
Sobat, ini hanya satu malam dari 
tahun sekolah.

434
00:22:48,784 --> 00:22:50,619
Pesta penyambutan 
ini dilakukan setahun sekali.

435
00:22:50,702 --> 00:22:52,162
Sepertinya Anda tidak mampu melewatkan ini.

436
00:22:53,246 --> 00:22:57,084
Selain itu, tim basket hanya memilih 
satu atau dua mahasiswa baru setiap tahun,

437
00:22:57,167 --> 00:22:59,086
tapi saya tahu beberapa pemain.

438
00:22:59,377 --> 00:23:00,879
Mereka akan berada di pesta malam ini.

439
00:23:00,962 --> 00:23:02,964
Saya bisa menghubungkan Anda 
jika Anda benar-benar ingin masuk.

440
00:23:07,344 --> 00:23:08,512
Hmm.

441
00:23:09,054 --> 00:23:10,222
Baiklah.

442
00:23:10,305 --> 00:23:11,848
Oke, aku ikut. - 
Ya.

443
00:23:11,932 --> 00:23:14,267
Hanya satu kata nasihat 
jika kita akan tetap bersama.

444
00:23:15,143 --> 00:23:17,687
Anda harus berpakaian seperti seorang mahasiswa, 
bukan seorang profesor.

445
00:23:25,737 --> 00:23:27,322
Anda tahu itu akan menjadi Anda, Marcella.

446
00:23:27,405 --> 00:23:28,532
Saya?

447
00:23:28,615 --> 00:23:29,491
Uh, ya.

448
00:23:29,574 --> 00:23:31,451
Saya telah melihat orang-orang itu 
memeriksa Anda.

449
00:23:31,535 --> 00:23:34,496
Oke, saya pikir kita sedang berbicara tentang 
siapa yang akan diminta untuk menari terlebih dahulu.

450
00:23:34,830 --> 00:23:38,625
Saya pikir orang-orang itu 
memikirkan hal lain selain hanya menari.

451
00:23:39,000 --> 00:23:41,419
Yah mereka bisa mengatakan apa yang mereka inginkan, 
tetapi mereka tidak selalu mendapatkannya.

452
00:23:42,462 --> 00:23:44,631
Saya hanya berharap pesta ini 
tidak penuh dengan mahasiswa baru yang lumpuh.

453
00:23:44,714 --> 00:23:46,758
Baik? Beri aku mahasiswa tahun kedua.

454
00:23:46,842 --> 00:23:47,843
[semua tertawa]

455
00:23:47,926 --> 00:23:49,344
Hei, kita siswa baru yang lumpuh.

456
00:23:50,011 --> 00:23:51,555
Anda tahu maksud saya, oke.

457
00:23:51,638 --> 00:23:53,849
Saya ingin bertemu seorang pria.

458
00:23:53,932 --> 00:23:57,102
Tidak ada cowok 
yang masih belajar bercukur.

459
00:23:57,185 --> 00:23:59,604
- [Tertawa] 
-Cheers untuk itu.

460
00:24:00,313 --> 00:24:01,439
[Musik hip-hop dimainkan]

461
00:24:01,523 --> 00:24:02,941
<i>♪ Di sini aku keluar, dengarkan aku, </i>
<i>dengarkan aku di sini ♪</i>

462
00:24:03,024 --> 00:24:04,359
<i>♪ Dengarkan aku, dengarkan aku ♪</i>

463
00:24:04,442 --> 00:24:05,819
<i>♪ Kamu tidak bisa mengurung kami ♪</i>

464
00:24:07,112 --> 00:24:08,280
<i>♪ Kamu tidak bisa mengurung kami ♪</i>

465
00:24:08,363 --> 00:24:09,531
<i>♪ Tidak, tidak ♪</i>

466
00:24:09,614 --> 00:24:11,825
<i>♪ Dengarkan aku, dengarkan aku, dengarkan aku ♪</i>

467
00:24:11,908 --> 00:24:12,868
<i>♪ Dengarkan aku, dengarkan aku ... ♪</i>

468
00:24:12,951 --> 00:24:14,286
Hei.

469
00:24:14,369 --> 00:24:16,121
<i>♪ Kamu tidak bisa mengurung kami seperti binatang ♪</i>

470
00:24:16,204 --> 00:24:18,039
<i>♪ Kamu tidak bisa mengurung kami seperti binatang ♪</i>

471
00:24:18,123 --> 00:24:19,916
<i>♪ Kamu lebih baik mundur </i>
<i>atau menembus tembok ini ... ♪</i>

472
00:24:20,500 --> 00:24:21,877
Bagaimana Anda mengenal begitu banyak orang?

473
00:24:23,253 --> 00:24:24,212
Lihat ini.

474
00:24:24,838 --> 00:24:26,214
Anda memiliki 15.000 pengikut?

475
00:24:26,298 --> 00:24:27,507
Itu benar sayang.

476
00:24:28,466 --> 00:24:29,551
Ikuti tuannya.

477
00:24:29,926 --> 00:24:31,136
Dia akan membebaskan Anda.

478
00:24:32,137 --> 00:24:33,972
Tidak serius, 
bagaimana Anda tahu begitu banyak orang?

479
00:24:35,056 --> 00:24:36,391
Berdasarkan penelitian saya,

480
00:24:36,474 --> 00:24:38,685
ada tiga cara 
untuk menjadi populer di kampus.

481
00:24:38,768 --> 00:24:40,896
Satu, kamu sangat pintar

482
00:24:40,979 --> 00:24:42,647
dan membantu anak perempuan dengan pekerjaan rumah mereka.

483
00:24:43,148 --> 00:24:45,817
Dua, Anda terlahir kaya 
dan mengendarai mobil yang bagus.

484
00:24:46,818 --> 00:24:49,237
Tiga, Anda bermain basket atau sepak bola.

485
00:24:49,696 --> 00:24:51,323
Anda harus memilih satu

486
00:24:51,406 --> 00:24:53,074
dan kemudian gadis-gadis dan ketenaran akan datang.

487
00:24:53,158 --> 00:24:55,202
<i>♪ Kamu sebaiknya menonton karena </i>
<i>aku merusak kandang ini ... ♪</i>

488
00:24:56,161 --> 00:24:59,289
Ya, saya di sini untuk menyelesaikan sekolah 
<i>bukan</i> untuk menjadi terkenal.

489
00:25:00,165 --> 00:25:02,417
CJ, jika Anda bisa membuat tim,

490
00:25:02,834 --> 00:25:04,169
itu dia sayang.

491
00:25:04,252 --> 00:25:05,712
Anda akan ditetapkan seumur hidup.

492
00:25:08,506 --> 00:25:09,841
<i>♪ Tidak masalah ♪</i>

493
00:25:09,925 --> 00:25:11,009
<i>♪ Tidak, tidak ♪</i>

494
00:25:11,092 --> 00:25:12,302
<i>♪ Tidak masalah ♪</i>

495
00:25:12,385 --> 00:25:13,303
<i>♪ Tidak, tidak ♪♪</i>

496
00:25:14,512 --> 00:25:15,847
<i>♪ Dalam permainan hidup ♪</i>

497
00:25:16,556 --> 00:25:17,807
<i>♪ Kamu harus bertarung ♪</i>

498
00:25:20,894 --> 00:25:22,312
<i>♪ Kamu mendapatkannya ♪</i>

499
00:25:22,395 --> 00:25:24,356
<i>♪ Jika kamu akan pergi ♪</i>

500
00:25:26,441 --> 00:25:28,568
<i>♪ Hanya ada satu cara untuk pergi ♪</i>

501
00:25:28,652 --> 00:25:31,279
<i>♪ Pergi, pergi, pergi, pergi keras ♪</i>

502
00:25:31,363 --> 00:25:33,573
<i>♪ Mengapa kamu ingin </i>
<i>menjadi superstar dulu ... ♪</i>

503
00:25:34,991 --> 00:25:36,284
Ya, itu keren.

504
00:25:36,368 --> 00:25:37,994
Pasti harus datang 
ke uji coba besok.

505
00:25:38,078 --> 00:25:40,163
Kami selalu mencari 
darah baru untuk tim.

506
00:25:40,247 --> 00:25:41,456
Jika Anda cukup baik.

507
00:25:41,539 --> 00:25:43,833
Dengar, aku pasti 
akan membawa semua milikku besok.

508
00:25:44,584 --> 00:25:46,294
Baiklah, itu yang ingin saya dengar.

509
00:25:46,628 --> 00:25:47,921
Sampai jumpa besok, CJ.

510
00:25:50,006 --> 00:25:52,092
<i>♪ Kamu ingin menjadi bos </i>
<i>kemudian melangkah menuju penyebabnya ... ♪</i>

511
00:25:55,136 --> 00:25:56,680
Sudah kubilang aku akan menghubungkanmu.

512
00:25:56,763 --> 00:25:58,306
Devvon adalah kapten tim.

513
00:26:00,350 --> 00:26:01,685
Itu bisa jadi kamu, kawan.

514
00:26:03,645 --> 00:26:05,063
Aku mau minum.

515
00:26:05,146 --> 00:26:06,564
<i>♪ Pergi, pergi keras ♪</i>

516
00:26:06,648 --> 00:26:08,191
<i>♪ Apakah Anda pikir saya akan berhenti ♪</i>

517
00:26:08,275 --> 00:26:09,734
<i>♪ Hanya karena aku berada di puncak ♪</i>

518
00:26:09,818 --> 00:26:11,569
<i>♪ Rupanya kamu tidak mengenal aku ♪</i>

519
00:26:12,362 --> 00:26:13,613
<i>♪ Kau bukan homie-ku ♪</i>

520
00:26:13,697 --> 00:26:14,739
<i>♪ Kamu palsu ♪</i>

521
00:26:14,823 --> 00:26:15,865
<i>♪ Makrimoni lurus ♪</i>

522
00:26:15,949 --> 00:26:16,866
<i>♪ Terserah kamu ♪</i>

523
00:26:16,950 --> 00:26:17,909
<i>♪ Naik ke piring ♪</i>

524
00:26:17,993 --> 00:26:19,035
<i>♪ Apa gerakanmu ♪</i>

525
00:26:19,119 --> 00:26:20,328
<i>♪ Tidak apa-apa aku bisa menunggu ♪</i>

526
00:26:20,412 --> 00:26:22,289
<i>♪ Apa pun yang Anda lakukan, </i>
<i>ketika saya melakukan skakmat ♪</i>

527
00:26:22,372 --> 00:26:24,207
<i>♪ Saya melihat mencapai, Anda melihat bintang ♪</i>

528
00:26:24,291 --> 00:26:27,252
<i>♪ Kamu di belakang sekarang </i>
<i>merasa agak sulit ♪</i>

529
00:26:27,335 --> 00:26:29,963
<i>♪ Apakah Anda berjalan keluar, </i>
<i>apakah Anda ingin melakukan ♪</i>

530
00:26:30,547 --> 00:26:32,007
<i>♪ Pergi, pergi keras ♪</i>

531
00:26:32,090 --> 00:26:34,301
<i>♪ Mengapa kamu ingin </i>
<i>menjadi superstar pertama ♪</i>

532
00:26:34,384 --> 00:26:35,969
<i>♪ Pergi, pergi keras ♪</i>

533
00:26:36,052 --> 00:26:38,722
<i>♪ Masuk ke sandi, </i>
<i>lihat siapa Anda ... ♪</i>

534
00:26:39,347 --> 00:26:40,473
Hai.

535
00:26:41,808 --> 00:26:43,393
[mencemooh]

536
00:26:45,854 --> 00:26:48,148
<i>♪ Masuk ke sandi, </i>
<i>kita akan melihat siapa dirimu ♪</i>

537
00:26:48,231 --> 00:26:50,275
<i>♪ Pergi, pergi, pergi keras ♪</i>

538
00:26:50,358 --> 00:26:52,819
<i>♪ Kamu ingin menjadi bos, </i>
<i>kamu harus keras ♪</i>

539
00:26:52,902 --> 00:26:54,988
<i>♪ Pergi, pergi, pergi keras ♪</i>

540
00:26:55,071 --> 00:26:57,240
<i>♪ Pergi, pergi, pergi keras ♪</i>

541
00:26:57,907 --> 00:26:59,534
<i>♪ Pergi, pergi, pergi keras ♪</i>

542
00:27:01,244 --> 00:27:02,871
<i>♪ Ini hanya untuk malam ♪</i>

543
00:27:06,791 --> 00:27:08,460
<i>♪ Jika hanya untuk malam ... ♪</i>

544
00:27:09,210 --> 00:27:10,378
Hei, CJ.

545
00:27:10,462 --> 00:27:11,713
Ada apa?

546
00:27:12,922 --> 00:27:14,174
Anda sudah pergi?

547
00:27:14,966 --> 00:27:16,468
Pesta baru saja dimulai.

548
00:27:18,345 --> 00:27:20,764
Ini CJ, rekan studi saya.

549
00:27:22,682 --> 00:27:23,892
Tentu dia.

550
00:27:23,975 --> 00:27:25,101
[tertawa]

551
00:27:26,019 --> 00:27:27,187
Apakah Anda ingin minum bersama kami?

552
00:27:28,480 --> 00:27:29,606
Jangan khawatir, CJ.

553
00:27:29,689 --> 00:27:30,774
Kami tidak menggigit.

554
00:27:34,402 --> 00:27:35,487
Ya, tentu.

555
00:27:35,570 --> 00:27:36,863
Dimana tongnya?

556
00:27:38,031 --> 00:27:39,157
Ada yang bilang tong?

557
00:27:40,950 --> 00:27:42,660
<i>♪ Nyalakan hatiku ♪</i>

558
00:27:42,744 --> 00:27:44,329
<i>♪ Kamu memenuhi aku ♪</i>

559
00:27:44,412 --> 00:27:46,247
<i>♪ Isi aku, isi aku ... ♪</i>

560
00:27:47,874 --> 00:27:49,834
[Marcella] 
Apa kamu seperti jin tong?

561
00:27:49,918 --> 00:27:51,628
Keinginanmu adalah perintah untukku.

562
00:27:52,712 --> 00:27:54,047
♪ Rasakan panasnya ♪

563
00:27:54,130 --> 00:27:55,256
♪ Rasakan panasnya ... ♪

564
00:27:55,340 --> 00:27:56,383
Salahku.

565
00:27:56,466 --> 00:27:57,842
Apakah Anda ingin minum juga?

566
00:27:57,926 --> 00:27:59,177
[CJ] Tidak, saya baik-baik saja.

567
00:27:59,260 --> 00:28:00,637
Sesuaikan diri Anda.

568
00:28:01,346 --> 00:28:02,555
Jadi bagaimana dengan tarian?

569
00:28:02,639 --> 00:28:03,932
Baik.

570
00:28:05,350 --> 00:28:06,601
<i>♪ Rasakan panasnya ♪</i>

571
00:28:08,520 --> 00:28:10,563
<i>♪ Rasakan panasnya, rasakan panasnya ♪</i>

572
00:28:10,647 --> 00:28:12,273
Saya bagus dalam hal ini. Saya keluar dari sini.

573
00:28:13,858 --> 00:28:15,318
<i>♪ Rasakan panasnya, rasakan panasnya ... ♪</i>

574
00:28:16,027 --> 00:28:17,237
[CJ] Aku akan menangkapmu nanti.

575
00:28:19,280 --> 00:28:21,324
<i>♪ Nyalakan hatiku ♪</i>

576
00:28:21,408 --> 00:28:22,742
<i>♪ Kamu memenuhi panasnya ... ♪</i>

577
00:28:33,461 --> 00:28:34,754
[menghela nafas]

578
00:28:34,838 --> 00:28:36,923
[Musik lembut diputar]

579
00:28:59,487 --> 00:29:00,989
<i>♪ Angkat tanganmu ♪</i>

580
00:29:01,072 --> 00:29:02,365
<i>♪ Ini hukum ♪</i>

581
00:29:02,449 --> 00:29:04,075
<i>♪ aye, aye ♪</i>

582
00:29:04,159 --> 00:29:05,452
<i>♪ Aye ♪</i>

583
00:29:05,535 --> 00:29:06,703
<i>♪ Ini hukum ♪</i>

584
00:29:06,786 --> 00:29:07,704
<i>♪ Aye ♪</i>

585
00:29:07,787 --> 00:29:09,038
<i>♪ Ini hukum ♪</i>

586
00:29:09,122 --> 00:29:10,498
<i>♪ Angkat tangan ... ♪</i>

587
00:29:10,582 --> 00:29:12,208
[bertepuk tangan kelompok]

588
00:29:14,419 --> 00:29:16,129
[bola memantul]

589
00:29:18,965 --> 00:29:20,717
[bola memantul]

590
00:29:26,556 --> 00:29:28,266
[Pelatih] Oke, teman-teman, saya sudah cukup melihatnya.

591
00:29:28,349 --> 00:29:29,642
Terima kasih sudah datang.

592
00:29:29,726 --> 00:29:31,728
Kami akan menelepon Anda dan memberi 
tahu Anda siapa yang membuat tim.

593
00:29:33,480 --> 00:29:35,148
Itulah yang saya bicarakan, bung.

594
00:29:36,858 --> 00:29:39,402
Hei, jangan keringat begitu, kawan.

595
00:29:40,028 --> 00:29:41,321
Anda punya ini di dalam tas.

596
00:29:41,404 --> 00:29:43,656
[tertawa] Oke, terima kasih.

597
00:29:48,328 --> 00:29:50,205
[dribbling bola]

598
00:30:06,721 --> 00:30:08,056
[telepon berbunyi]

599
00:30:11,810 --> 00:30:13,478
Ya, oh, astaga, saya membuat tim!

600
00:30:13,978 --> 00:30:15,438
Ya, oh, Tuhan, puji Tuhan.

601
00:30:16,731 --> 00:30:17,982
Satu ledakan lagi seperti itu

602
00:30:18,066 --> 00:30:20,068
dan saya akan membuat Anda keluar dari kelas saya.

603
00:30:23,279 --> 00:30:24,572
Maaf.

604
00:30:29,994 --> 00:30:31,079
[mengetik]

605
00:30:35,416 --> 00:30:36,584
Permisi.

606
00:30:36,668 --> 00:30:38,002
Apakah Marcella bekerja hari ini?

607
00:30:38,086 --> 00:30:39,128
Eh, biarkan aku periksa.

608
00:30:45,510 --> 00:30:46,970
Saya tidak melihatnya sesuai jadwal.

609
00:30:47,053 --> 00:30:48,513
Adakah yang bisa saya bantu?

610
00:30:49,305 --> 00:30:50,723
Tidak, saya baik-baik saja. Terima kasih.

611
00:30:50,807 --> 00:30:52,141
Saya hanya akan melihatnya di tempat latihan.

612
00:30:55,728 --> 00:30:57,730
Satu dua.

613
00:30:57,814 --> 00:30:59,482
Whoo!

614
00:30:59,566 --> 00:31:01,109
[semua tertawa]

615
00:31:01,192 --> 00:31:02,944
Baiklah wanita, latihan sudah berakhir.

616
00:31:12,829 --> 00:31:15,081
Roger, aku tidak mendengarmu 
menyelinap di belakangku.

617
00:31:15,164 --> 00:31:17,125
Bersantai. Aku tidak bermaksud merayap 
seperti itu.

618
00:31:17,208 --> 00:31:18,668
Tapi bung

619
00:31:18,751 --> 00:31:20,336
melihatmu dalam seragam pemandu sorak ini.

620
00:31:20,420 --> 00:31:22,255
Wah. Membuatku tak bisa berkata-kata.

621
00:31:25,550 --> 00:31:26,676
Jadi, apa yang kamu lakukan?

622
00:31:26,759 --> 00:31:27,927
Kemana kamu pergi setelah ini?

623
00:31:49,073 --> 00:31:50,158
Hei.

624
00:31:50,241 --> 00:31:51,200
Hei.

625
00:31:51,284 --> 00:31:52,702
Apakah Anda ikut dengan kami atau?

626
00:31:52,994 --> 00:31:56,706
Um, tidak, saya akan memakai sepatu saya 
dan mengambil waktu saya mengepak barang-barang saya.

627
00:31:56,789 --> 00:31:58,458
Oke, itu keren. 
-Kami akan bertemu nanti.

628
00:31:58,541 --> 00:32:00,126
-Aku akan menyusulmu. 
-Ya baiklah.

629
00:32:06,633 --> 00:32:07,926
Hei, Marcella.

630
00:32:08,009 --> 00:32:09,093
Hei, CJ.

631
00:32:09,719 --> 00:32:11,596
Anda benar-benar sesuatu di pengadilan.

632
00:32:12,472 --> 00:32:13,514
[CJ] Oh, ya?

633
00:32:14,182 --> 00:32:15,224
Ya.

634
00:32:16,059 --> 00:32:18,144
Saya senang Anda masuk tim karena sekarang

635
00:32:18,227 --> 00:32:20,104
Saya akan menghibur Anda secara resmi.

636
00:32:20,188 --> 00:32:21,522
[tertawa]

637
00:32:22,148 --> 00:32:23,566
Ya saya suka suara itu.

638
00:32:24,692 --> 00:32:27,070
Jadi, di mana Anda menghilang di pesta itu?

639
00:32:27,570 --> 00:32:29,781
Aku mencarimu tapi kurasa kau pergi.

640
00:32:30,657 --> 00:32:33,076
Anda tahu, saya harus 
tidur nyenyak untuk uji coba besar.

641
00:32:33,159 --> 00:32:34,452
[keduanya tertawa]

642
00:32:34,994 --> 00:32:36,454
Yah sepertinya sudah terbayar.

643
00:32:37,705 --> 00:32:38,831
Terima kasih.

644
00:32:39,415 --> 00:32:41,960
Anda tahu agak sulit berbicara 
dengan orang-orang di pesta-pesta itu.

645
00:32:42,627 --> 00:32:44,754
Saya tidak tahu orang-orang pergi ke pesta untuk berbicara.

646
00:32:45,213 --> 00:32:46,714
- [Terkekeh] 
-Yah ya.

647
00:32:47,340 --> 00:32:49,425
Sebenarnya saya ingin berbicara dengan Anda.

648
00:32:49,842 --> 00:32:51,886
Maksudku, aku masih berhutang kopi padamu.

649
00:32:51,970 --> 00:32:55,056
Mungkin kita bisa bertemu dan belajar bersama.

650
00:32:56,933 --> 00:32:58,017
Belajar ya?

651
00:32:58,309 --> 00:32:59,352
Ya.

652
00:33:01,020 --> 00:33:02,438
Ya, saya suka itu.

653
00:33:03,272 --> 00:33:04,399
Baik.

654
00:33:04,691 --> 00:33:05,858
Keren.

655
00:33:06,401 --> 00:33:07,610
Sampai jumpa.

656
00:33:08,069 --> 00:33:09,153
Sampai jumpa.

657
00:33:09,237 --> 00:33:10,655
[Memainkan musik yang optimis]

658
00:33:29,048 --> 00:33:30,299
Apa?

659
00:33:30,383 --> 00:33:31,551
[Marcella] Serius?

660
00:33:31,634 --> 00:33:33,177
Anda membawa laptop berkencan?

661
00:33:34,345 --> 00:33:35,179
Oh

662
00:33:35,263 --> 00:33:37,181
Saya pikir ini adalah tanggal belajar.

663
00:33:37,265 --> 00:33:39,183
A-Aku tidak yakin.

664
00:33:43,730 --> 00:33:45,606
Itulah yang saya sukai dari Anda, CJ.

665
00:33:46,566 --> 00:33:47,900
Kamu pria yang baik.

666
00:33:48,234 --> 00:33:50,486
Oh, saya tahu untuk apa kode itu.

667
00:33:51,446 --> 00:33:53,072
Kami hanya akan berteman, ya?

668
00:33:53,948 --> 00:33:55,033
Tidak.

669
00:33:55,116 --> 00:33:56,743
Maksudku, ya kita teman.

670
00:33:57,994 --> 00:34:00,788
Saya bisa mengatakan bahwa Anda belum pernah berkencan 
dengan banyak gadis sebelumnya.

671
00:34:00,872 --> 00:34:02,165
Itu lucu.

672
00:34:02,248 --> 00:34:03,249
[kasir] CJ.

673
00:34:03,624 --> 00:34:04,709
Satu detik.

674
00:34:06,044 --> 00:34:07,211
Hei.

675
00:34:10,089 --> 00:34:11,466
Lucu, ya?

676
00:34:12,300 --> 00:34:13,885
Sekarang saya tahu saya berada di zona teman.

677
00:34:13,968 --> 00:34:14,886
[tertawa]

678
00:34:14,969 --> 00:34:16,679
Jangan menghitung sendiri dulu.

679
00:34:17,638 --> 00:34:19,182
Baiklah, uh,

680
00:34:19,557 --> 00:34:21,142
teman tahu lebih banyak tentang satu sama lain.

681
00:34:22,602 --> 00:34:24,020
Hal-hal seperti ...

682
00:34:24,437 --> 00:34:26,022
apakah Anda memiliki saudara atau saudari?

683
00:34:26,898 --> 00:34:28,608
Saya memiliki adik laki-laki 
dan perempuan.

684
00:34:29,275 --> 00:34:30,234
Kamu?

685
00:34:30,318 --> 00:34:31,402
Kakak.

686
00:34:31,486 --> 00:34:32,361
Ooh.

687
00:34:32,445 --> 00:34:33,488
Kakak?

688
00:34:34,280 --> 00:34:37,325
Saya kira dia mungkin akan mencoba untuk memukul saya 
karena duduk di sini berbicara kepada Anda, ya?

689
00:34:37,408 --> 00:34:38,618
Mungkin.

690
00:34:38,701 --> 00:34:40,286
Dia tipe protektif.

691
00:34:41,162 --> 00:34:42,497
Apakah saya perlu menjaga punggung saya?

692
00:34:42,580 --> 00:34:44,123
[tertawa]

693
00:34:44,207 --> 00:34:46,626
Jangan khawatir. Saya akan memberi Anda kepala 
jika dia di belakang Anda.

694
00:34:46,709 --> 00:34:48,753
Anda tahu, jadi Anda bisa merunduk tepat waktu.

695
00:34:48,836 --> 00:34:50,171
[keduanya tertawa]

696
00:34:50,254 --> 00:34:51,756
Terima kasih, kurasa.

697
00:34:52,298 --> 00:34:53,800
Bagaimana dengan anggota keluarga Anda yang lain?

698
00:34:55,676 --> 00:34:57,386
Um ... [membersihkan tenggorokan]

699
00:34:59,263 --> 00:35:00,848
Ayah pergi ketika saya masih kecil.

700
00:35:02,225 --> 00:35:03,726
Jadi itu hanya ibuku.

701
00:35:04,685 --> 00:35:05,812
Dia membesarkan kita.

702
00:35:06,729 --> 00:35:08,606
Oh, aku minta maaf soal itu.

703
00:35:10,608 --> 00:35:11,776
Bagaimana denganmu?

704
00:35:12,944 --> 00:35:15,780
Yah, ibuku pengacara 
dan ayahku pendeta.

705
00:35:16,948 --> 00:35:18,199
Seorang pendeta?

706
00:35:18,282 --> 00:35:19,742
Oh wow.

707
00:35:21,202 --> 00:35:22,662
Jadi, Anda melakukannya dengan jujur?

708
00:35:23,871 --> 00:35:25,331
Apa yang kamu katakan di kelas.

709
00:35:25,414 --> 00:35:26,541
Oh

710
00:35:26,791 --> 00:35:27,875
Yah begitulah.

711
00:35:27,959 --> 00:35:29,377
Nah itulah cara saya dibesarkan.

712
00:35:30,378 --> 00:35:32,171
Um, ayahku bilang aku anak ajaib.

713
00:35:33,548 --> 00:35:34,715
Anak ajaib

714
00:35:34,799 --> 00:35:35,925
Apa itu?

715
00:35:36,634 --> 00:35:37,760
Anda lihat.

716
00:35:38,636 --> 00:35:40,388
Ketika ibu saya hamil dengan saya,

717
00:35:40,471 --> 00:35:41,931
dokter menjalankan beberapa tes

718
00:35:42,014 --> 00:35:45,184
dan memutuskan bahwa aku akan dilahirkan 
dengan beberapa cacat lahir.

719
00:35:45,768 --> 00:35:46,727
SEBUAH,

720
00:35:46,811 --> 00:35:47,895
Yah, dokter sudah memberi tahu ibuku

721
00:35:47,979 --> 00:35:51,023
bahwa dia mungkin harus 
mengakhiri kehamilan,

722
00:35:51,107 --> 00:35:52,984
tapi ayahku bersumpah dengan Tuhan

723
00:35:53,067 --> 00:35:55,319
bahwa jika saya dilahirkan sehat 
tanpa cacat lahir,

724
00:35:55,403 --> 00:35:57,488
bahwa dia akan melayani Dia 
atau sisa hidupnya.

725
00:35:58,614 --> 00:35:59,782
Itu yang dia lakukan.

726
00:35:59,866 --> 00:36:02,702
Jadi, tumbuh besar ibu dan ayah saya 
tidak pernah minum alkohol

727
00:36:02,785 --> 00:36:05,204
dan saya pergi ke sekolah swasta Kristen

728
00:36:05,788 --> 00:36:07,748
dan, uh, aku juga tidak pernah minum atau merokok.

729
00:36:09,792 --> 00:36:11,127
Aku suka itu.

730
00:36:11,586 --> 00:36:13,838
Maksudku, aku menghormatinya.

731
00:36:15,047 --> 00:36:17,466
Tidak mudah untuk menghindari alkohol saat remaja,

732
00:36:17,550 --> 00:36:20,136
terutama di sini ketika itu adalah bagian 
dari gaya hidup kampus.

733
00:36:20,928 --> 00:36:22,096
Ya, Anda benar.

734
00:36:28,227 --> 00:36:30,438
Anda benar-benar salah satu yang baik.

735
00:36:31,314 --> 00:36:32,523
[terkekeh]

736
00:36:32,607 --> 00:36:33,858
Apakah begitu?

737
00:36:34,984 --> 00:36:36,986
Yah saya kira kita akan 
menjadi teman baik kalau begitu.

738
00:36:37,987 --> 00:36:40,031
Nah teman-teman nongkrong bersama, 
bukan?

739
00:36:40,990 --> 00:36:42,450
Ya itu benar.

740
00:36:45,995 --> 00:36:48,915
Saya berharap saya bisa tinggal lebih lama, 
tetapi saya harus bersiap-siap untuk bekerja.

741
00:36:49,498 --> 00:36:50,625
Tidak masalah.

742
00:36:50,708 --> 00:36:52,251
Saya akan berbicara dengan Anda nanti di kelas.

743
00:36:55,671 --> 00:36:57,006
Ini benar-benar--

744
00:36:57,089 --> 00:36:58,299
Bagus.

745
00:37:07,016 --> 00:37:07,892
[terkekeh]

746
00:37:09,227 --> 00:37:10,186
Sampai jumpa.

747
00:37:10,603 --> 00:37:11,520
Sampai jumpa.

748
00:37:12,230 --> 00:37:13,439
[menghela nafas]

749
00:37:13,522 --> 00:37:14,649
Ayo, CJ.

750
00:37:14,732 --> 00:37:16,192
Kenapa kau tidak menciumnya, kawan?

751
00:37:16,275 --> 00:37:17,485
Ugh.

752
00:37:17,944 --> 00:37:19,153
Ayolah.

753
00:37:19,570 --> 00:37:20,738
[hembuskan]

754
00:37:25,451 --> 00:37:26,786
Ini dia pacarmu.

755
00:37:28,454 --> 00:37:29,872
Sekarang saya benar-benar nafsu makan.

756
00:37:29,956 --> 00:37:31,540
Anda akan melayani kami, bayi perempuan?

757
00:37:32,291 --> 00:37:33,417
Anda lagi.

758
00:37:33,626 --> 00:37:35,086
Anda tidak mengikuti saya, kan?

759
00:37:35,544 --> 00:37:36,629
Dalam seragam itu,

760
00:37:36,712 --> 00:37:38,339
Saya akan mengikuti Anda ke mana pun Anda ingin pergi.

761
00:37:39,465 --> 00:37:41,175
Yah, aku tidak akan memakainya terlalu lama

762
00:37:42,468 --> 00:37:44,553
jika Anda membuat saya dipecat pada malam pertama saya.

763
00:37:45,137 --> 00:37:47,139
Jadi, apakah kalian akan memesan atau tidak?

764
00:37:48,891 --> 00:37:50,059
Uh, ya, aku harus, uh,

765
00:37:50,142 --> 00:37:52,186
sandwich ayam goreng 
dan beberapa kentang goreng.

766
00:37:52,812 --> 00:37:54,438
Dan saya akan minta milkshake.

767
00:37:54,522 --> 00:37:55,648
Tolong, dalam botol.

768
00:37:57,650 --> 00:37:59,527
Dan saya akan mengambil burger 
dengan karya-karya di atasnya,

769
00:37:59,610 --> 00:38:01,904
beberapa bawang merah berdering dan nomor telepon Anda.

770
00:38:04,657 --> 00:38:06,284
Segera datang.

771
00:38:06,367 --> 00:38:08,077
Segala sesuatu...

772
00:38:08,160 --> 00:38:09,453
kecuali nomor telepon.

773
00:38:09,537 --> 00:38:10,663
Itu tidak ada dalam menu.

774
00:38:12,373 --> 00:38:13,541
oh, bakar.

775
00:38:13,624 --> 00:38:14,917
Mic drop.

776
00:38:16,627 --> 00:38:19,046
Itu malam yang hebat hari ini 
dan saya berterima kasih atas semua bantuan Anda.

777
00:38:19,130 --> 00:38:20,423
Terima kasih. Sampai jumpa besok.

778
00:38:20,506 --> 00:38:21,882
[Musik Hip-Hop diputar melalui radio]

779
00:38:21,966 --> 00:38:23,467
<i>♪ Aku menjadi homie pudar, aku tidak tahu ... ♪</i>

780
00:38:24,385 --> 00:38:25,761
Apakah seseorang memanggil taksi?

781
00:38:25,845 --> 00:38:27,388
Di sini saya siap melayani Anda.

782
00:38:27,805 --> 00:38:28,931
Roger?

783
00:38:29,640 --> 00:38:32,059
Anda sudah duduk di sini menunggu saya?

784
00:38:33,102 --> 00:38:34,562
Semoga itu layak untuk ditunggu.

785
00:38:35,396 --> 00:38:37,189
Marcella, kamu baik-baik saja?

786
00:38:37,648 --> 00:38:39,066
Saya baik-baik saja, terima kasih.

787
00:38:39,150 --> 00:38:40,401
Baiklah, hati-hati.

788
00:38:41,402 --> 00:38:43,487
Berpikir aku akan memberimu 
tumpangan kembali ke asrama.

789
00:38:43,571 --> 00:38:44,905
Oh benarkah?

790
00:38:45,865 --> 00:38:47,867
Ayo, kau sudah berdiri sepanjang malam.

791
00:38:47,950 --> 00:38:50,244
Ambil beban dan jika Anda beruntung,

792
00:38:50,619 --> 00:38:52,079
Saya bahkan akan melakukan pijatan gratis.

793
00:38:53,497 --> 00:38:55,041
Saya baik-baik saja, terima kasih.

794
00:38:55,750 --> 00:38:57,001
Jangan seperti itu.

795
00:38:57,084 --> 00:38:58,836
Aku hanya berusaha memberimu 
tumpangan pulang.

796
00:38:58,919 --> 00:39:00,963
Selain itu, Anda tidak pernah tahu 
orang aneh macam apa yang ada di sini

797
00:39:01,047 --> 00:39:02,340
berkeliaran di jalanan.

798
00:39:05,009 --> 00:39:06,344
Jika saya mengambil tumpangan,

799
00:39:06,427 --> 00:39:08,596
itu tidak berarti saya memberi 
Anda imbalan apa pun.

800
00:39:08,679 --> 00:39:11,098
Anda mengerti, Tn. Sopir Taksi?

801
00:39:11,682 --> 00:39:13,684
Saya mendengar Anda keras dan jelas.

802
00:39:14,226 --> 00:39:16,604
Sekarang, kereta menunggu.

803
00:39:18,647 --> 00:39:20,524
<i>♪ Aku tahu shorty buruk ♪</i>

804
00:39:20,608 --> 00:39:22,401
<i>♪ Kunci ke kota saya membuatnya terkunci ♪</i>

805
00:39:22,485 --> 00:39:23,986
<i>♪ Aku tidak ingin daging sapi sama sekali ♪</i>

806
00:39:24,070 --> 00:39:25,905
♪ Yang mereka lakukan hanyalah memanggil polisi ... ♪

807
00:39:35,456 --> 00:39:37,333
[Musik lembut diputar]

808
00:39:37,416 --> 00:39:38,751
Kemana kamu pergi?

809
00:39:38,834 --> 00:39:40,127
Ini bukan jalan kembali.

810
00:39:40,753 --> 00:39:42,129
Hanya sedikit pengalihan.

811
00:39:42,755 --> 00:39:43,756
Jangan tersandung.

812
00:40:07,863 --> 00:40:09,323
Apa yang sedang kamu lakukan?

813
00:40:10,408 --> 00:40:11,867
Hanya berusaha untuk merasa nyaman.

814
00:40:13,786 --> 00:40:15,371
Jauhkan tanganmu dariku.

815
00:40:15,454 --> 00:40:16,664
Ayo sayang, tenang saja.

816
00:40:16,747 --> 00:40:17,957
[Marcella] Tidak.

817
00:40:18,040 --> 00:40:19,250
Sial.

818
00:40:19,333 --> 00:40:20,626
Anda baru saja merusak bibir saya.

819
00:40:20,709 --> 00:40:22,169
Baik Anda lebih baik menyalakan mesin

820
00:40:22,253 --> 00:40:25,172
atau aku akan mematahkan 
lebih dari sekadar bibirmu.

821
00:40:25,256 --> 00:40:26,507
<i>Chicana</i> gila<i><font style="vertical-align: inherit;"></font></i>

822
00:40:28,717 --> 00:40:30,344
Anda bisa mendapatkan tumpangan nyata juga.

823
00:40:30,428 --> 00:40:32,304
Bawa aku pulang sekarang.

824
00:40:33,097 --> 00:40:34,181
Baik.

825
00:40:38,811 --> 00:40:40,563
[Chukwumah] <i>Karena orang benar akan jatuh</i>

826
00:40:40,646 --> 00:40:42,606
<i>tujuh kali dan bangkit kembali,</i>

827
00:40:43,983 --> 00:40:46,152
<i>tetapi orang fasik akan jatuh karena malapetaka.</i>

828
00:40:46,652 --> 00:40:47,820
[jemaat] Amin.

829
00:40:50,114 --> 00:40:52,533
Ayat ini menjelaskan hal itu kepada kita

830
00:40:53,325 --> 00:40:56,537
kami melayani Dewa peluang kedua.

831
00:40:58,581 --> 00:41:00,833
Musa adalah seorang pembunuh,

832
00:41:01,584 --> 00:41:03,043
namun Tuhan menggunakannya.

833
00:41:04,211 --> 00:41:06,380
Paulus adalah seorang tahanan,

834
00:41:07,756 --> 00:41:09,425
namun Tuhan menggunakannya.

835
00:41:10,217 --> 00:41:12,219
David adalah seorang pezina,

836
00:41:12,887 --> 00:41:14,638
namun Tuhan menggunakannya.

837
00:41:16,891 --> 00:41:18,476
Aku bukan manusia yang sempurna.

838
00:41:19,101 --> 00:41:20,478
Aku punya masa lalu

839
00:41:21,687 --> 00:41:23,606
Namun Tuhan telah menggunakan saya.

840
00:41:26,066 --> 00:41:27,359
Bertahun-tahun yang lalu

841
00:41:27,985 --> 00:41:30,821
Saya berlutut dan berkata,

842
00:41:31,238 --> 00:41:33,032
"Ya Tuhan, jika kau nyata,

843
00:41:33,991 --> 00:41:36,076
tunjukkan diri Anda dalam situasi saya. " 
Dan dia melakukannya.

844
00:41:39,872 --> 00:41:42,958
Saya percaya karena saya pernah mengalami 
Tuhan dalam Alkitab.

845
00:41:43,667 --> 00:41:44,877
Dia nyata.

846
00:41:46,545 --> 00:41:48,964
Alkitab bukan hanya sebuah buku.

847
00:41:51,842 --> 00:41:53,594
Itu adalah firman Allah yang hidup.

848
00:41:55,846 --> 00:41:58,807
Jadi dalam beberapa minggu mendatang 
saya akan menantang iman Anda

849
00:41:59,350 --> 00:42:01,852
untuk jawaban mengapa 
Anda percaya pada Alkitab.

850
00:42:03,687 --> 00:42:06,023
Jadi, apa pun yang Anda lakukan, 
siapa pun Anda,

851
00:42:07,274 --> 00:42:08,567
Tuhan bisa memanfaatkanmu.

852
00:42:10,778 --> 00:42:12,780
Tidak ada yang seharusnya menahan Anda 
dari melayani dia.

853
00:42:14,031 --> 00:42:15,866
[tepuk tangan jemaat]

854
00:42:22,289 --> 00:42:23,374
[Shawnte] Ayo.

855
00:42:23,457 --> 00:42:25,125
-Apa yang Anda lakukan? 
-Saya melihatmu baik-baik saja.

856
00:42:25,209 --> 00:42:26,919
Lihat, Anda punya pegangan cantik.

857
00:42:27,002 --> 00:42:28,420
Anda akan berhasil?

858
00:42:28,504 --> 00:42:29,630
-Anda akan berhasil? 
-Apakah saya? Hah?

859
00:42:29,713 --> 00:42:31,715
-Aku tunjukkan mengapa mereka memanggilku Happy Feet. 
-Apakah kamu siap?

860
00:42:31,799 --> 00:42:33,008
Ya saya siap.

861
00:42:36,887 --> 00:42:37,972
Merayu!

862
00:42:38,055 --> 00:42:39,265
Apa, apa itu tadi?

863
00:42:39,348 --> 00:42:40,808
Hah, hah, apa?

864
00:42:41,392 --> 00:42:42,810
Oke, itulah yang saya pikirkan.

865
00:42:42,893 --> 00:42:44,061
Mari kita lihat apa yang kamu dapat.

866
00:42:47,273 --> 00:42:48,649
Itu ada di sana. Itu sebabnya.

867
00:42:48,732 --> 00:42:49,858
[CJ] Itu dia?

868
00:42:49,942 --> 00:42:51,026
Ya, sudah siap?

869
00:42:51,110 --> 00:42:52,069
-Baiklah, saya siap. 
-Siap?

870
00:42:52,152 --> 00:42:52,987
Saya siap.

871
00:42:53,070 --> 00:42:54,989
[mendengus, erangan]

872
00:42:56,156 --> 00:42:57,950
Tidak ada dribel ganda dalam satu, kawan.

873
00:42:58,033 --> 00:42:59,159
Anda merasakan saya?

874
00:43:04,415 --> 00:43:05,624
Apakah saya berhasil?

875
00:43:05,708 --> 00:43:07,167
-Tidak, kamu tidak berhasil. 
-Tidak?

876
00:43:08,961 --> 00:43:10,254
Kamu beruntung aku tidak menyebut pelanggaran.

877
00:43:10,337 --> 00:43:13,424
Aku sudah bilang, kau sampah dan aku baik-baik saja.

878
00:43:13,507 --> 00:43:14,758
Baiklah, baik.

879
00:43:14,842 --> 00:43:16,885
- [CJ] Begitulah adanya. 
- [Shawnte] Apapun pria.

880
00:43:16,969 --> 00:43:18,095
Saya akan memberikannya kepada Anda.

881
00:43:18,178 --> 00:43:19,763
[CJ] Saya perlu mengajari Anda cara menembak.

882
00:43:19,847 --> 00:43:21,098
Oke oke.

883
00:43:21,181 --> 00:43:23,309
Saya melakukan paling sedikit, teman.

884
00:43:23,392 --> 00:43:25,185
Saya hanya mencoba untuk mengikuti. 
Luka kaki saya.

885
00:43:25,269 --> 00:43:26,145
[CJ] Anda baik-baik saja?

886
00:43:26,228 --> 00:43:27,730
Ya, ya, ya, ya, ya.

887
00:43:28,772 --> 00:43:30,274
[teman] Bagaimana tadi malam, man?

888
00:43:30,357 --> 00:43:32,318
[Mahasiswa] Ya apa yang terjadi 
dengan cewek Meksiko itu?

889
00:43:32,401 --> 00:43:33,402
Marcella?

890
00:43:33,485 --> 00:43:34,486
Apakah Anda skor?

891
00:43:34,570 --> 00:43:36,405
Ya, sepertinya dia 
memberimu bibir yang gemuk, ya.

892
00:43:37,531 --> 00:43:38,532
[Roger] saya mencetak gol, bodoh.

893
00:43:38,616 --> 00:43:40,367
Itu yang dia inginkan dan aku memberikannya padanya.

894
00:43:40,451 --> 00:43:42,036
[siswa] Bro, itu ada apa.

895
00:43:42,119 --> 00:43:44,121
Sobat, dia bisa mencium.

896
00:43:45,080 --> 00:43:46,290
Dia menggigitku begitu keras di bibirku,

897
00:43:46,373 --> 00:43:48,125
pikir dia akan mengunyah wajahku.

898
00:43:48,208 --> 00:43:49,043
[tertawa]

899
00:43:49,335 --> 00:43:51,420
Dan seragam 
mungilnya ada di lantai

900
00:43:51,503 --> 00:43:53,005
lebih cepat daripada yang bisa Anda katakan, "Big Papa".

901
00:43:53,088 --> 00:43:54,590
-Kamu tahu apa maksudku? 
- [semua tertawa]

902
00:43:55,090 --> 00:43:56,175
Hei.

903
00:43:56,258 --> 00:43:57,384
Tarik itu kembali.

904
00:43:57,551 --> 00:43:58,552
Apa yang kamu inginkan?

905
00:43:58,886 --> 00:44:00,763
Jangan pernah bicara tentang Marcella seperti itu. 
Aku bersumpah.

906
00:44:00,846 --> 00:44:02,139
Atau Anda akan apa, ya?

907
00:44:02,222 --> 00:44:03,599
Hei, hei. Ayo, teman.

908
00:44:03,932 --> 00:44:05,392
Apa yang akan kamu lakukan, bocah gereja?

909
00:44:06,352 --> 00:44:09,146
Marcella tidak akan pernah berbicara 
dengan orang <i>idiot</i> sepertimu.

910
00:44:09,730 --> 00:44:12,691
Yah mungkin dia menginginkan pria sejati 
yang bisa membuatnya berteriak.

911
00:44:12,775 --> 00:44:13,651
[CJ] Apa?

912
00:44:13,734 --> 00:44:15,527
[Shawnte] Hei, hei.

913
00:44:16,570 --> 00:44:17,738
Lebih baik kau awasi.

914
00:44:17,821 --> 00:44:19,073
Kamu lebih baik memperhatikan milikmu.

915
00:44:22,493 --> 00:44:23,702
Hei, tunggu, teman.

916
00:44:25,454 --> 00:44:26,830
Hei, ketika kamu melihat Marcella,

917
00:44:26,914 --> 00:44:28,874
tanyakan padanya bagaimana perjalanan tadi malam.

918
00:44:32,044 --> 00:44:33,420
CJ.

919
00:44:37,800 --> 00:44:38,967
CJ.

920
00:44:39,593 --> 00:44:40,928
[batuk]

921
00:44:42,596 --> 00:44:43,722
Pria.

922
00:44:43,806 --> 00:44:45,182
Bocah itu bisa lari.

923
00:44:47,726 --> 00:44:48,644
Oh, pinggulku.

924
00:44:49,561 --> 00:44:51,021
[tangan berdebar]

925
00:44:54,274 --> 00:44:55,317
CJ.

926
00:44:55,401 --> 00:44:56,735
Apakah kamu baik-baik saja?

927
00:44:57,403 --> 00:44:59,154
Eh, ya, ada apa?

928
00:44:59,655 --> 00:45:01,240
Saya sedang berbicara dengan Roger si brengsek itu.

929
00:45:02,408 --> 00:45:03,659
Brengsek benar.

930
00:45:04,034 --> 00:45:06,161
Saya akan memanggilnya babi tapi 
itu penghinaan untuk babi.

931
00:45:06,453 --> 00:45:07,579
Apakah dia menyentuhmu?

932
00:45:08,080 --> 00:45:10,124
Dengar, jika dia menyentuhmu, 
kami perlu memberi tahu seseorang.

933
00:45:10,207 --> 00:45:12,209
Tidak, dia mencoba tetapi ...

934
00:45:12,709 --> 00:45:14,461
Saya menghentikannya sebelum terlalu jauh.

935
00:45:15,879 --> 00:45:17,381
[hembuskan]

936
00:45:18,549 --> 00:45:22,052
Dia menjalankan mulutnya 
di ruang ganti dan ...

937
00:45:23,053 --> 00:45:24,430
Aku mengkhawatirkanmu.

938
00:45:28,100 --> 00:45:29,768
[Musik lembut diputar]

939
00:45:37,693 --> 00:45:39,153
saya peduli akan kamu

940
00:45:39,820 --> 00:45:41,155
lebih dari sekedar teman.

941
00:45:44,366 --> 00:45:46,577
[Musik lembut diputar]

942
00:45:47,077 --> 00:45:48,954
Saya mungkin harus kembali ke gym.

943
00:45:49,830 --> 00:45:51,206
Sampai jumpa di pertandingan nanti.

944
00:45:53,000 --> 00:45:54,418
Saya akan mendukung Anda.

945
00:46:09,975 --> 00:46:11,435
[Musik Hip-Hop dimainkan]

946
00:46:11,518 --> 00:46:12,978
<i>♪ Oh yeah sayang ♪</i>

947
00:46:13,061 --> 00:46:14,229
<i>♪ Oh yeah ♪</i>

948
00:46:14,313 --> 00:46:15,856
<i>♪ Oh ya, aku suka itu ♪</i>

949
00:46:15,939 --> 00:46:17,357
<i>♪ Aku seorang baller ♪</i>

950
00:46:17,441 --> 00:46:18,901
<i>♪ Aku seorang baller ♪</i>

951
00:46:18,984 --> 00:46:20,486
<i>♪ Tonton aku ball up ♪</i>

952
00:46:20,569 --> 00:46:22,070
<i>♪ Dimana baller ku ♪</i>

953
00:46:22,154 --> 00:46:23,822
<i>♪ Aku sedang sibuk ♪</i>

954
00:46:23,906 --> 00:46:25,324
<i>♪ Like the Chargers ♪</i>

955
00:46:25,407 --> 00:46:26,867
<i>♪ Kami adalah tim impian ♪</i>

956
00:46:26,950 --> 00:46:28,410
<i>♪ Itu sebabnya mereka memanggil kita ♪</i>

957
00:46:28,494 --> 00:46:30,120
<i>♪ Ayo pergi, aku seorang baller ♪</i>

958
00:46:30,204 --> 00:46:31,705
<i>♪ Aku seorang baller ♪</i>

959
00:46:31,788 --> 00:46:33,290
<i>♪ Tonton aku ball up ♪</i>

960
00:46:33,373 --> 00:46:34,833
<i>♪ Dimana baller ku ♪</i>

961
00:46:34,917 --> 00:46:36,418
<i>♪ Aku sedang sibuk ♪</i>

962
00:46:36,502 --> 00:46:38,003
<i>♪ Like the Chargers ♪</i>

963
00:46:38,086 --> 00:46:39,713
<i>♪ Kami adalah tim impian ♪</i>

964
00:46:39,796 --> 00:46:41,215
<i>♪ Itu sebabnya mereka ♪</i>

965
00:46:41,298 --> 00:46:42,424
<i>♪ Ayo pergi ♪</i>

966
00:46:42,508 --> 00:46:43,550
<i>♪ Apa masalahmu ♪</i>

967
00:46:43,634 --> 00:46:44,801
<i>♪ Kita akan menyelesaikannya ♪</i>

968
00:46:44,885 --> 00:46:46,136
<i>♪ Aku tidak memanggil yang kedua ♪</i>

969
00:46:46,220 --> 00:46:47,679
<i>♪ Ketahuilah bahwa bocah laki-laki itu akan mengepak bola ♪</i>

970
00:46:47,763 --> 00:46:49,014
<i>♪ Lakukan hal-hal seperti LeBron ♪</i>

971
00:46:49,097 --> 00:46:50,724
<i>♪ Mereka memanggilku Jordan </i>
<i>saat mereka melemparkannya ♪</i>

972
00:46:50,807 --> 00:46:52,017
<i>♪ Hei, aku tahu aku bermain ♪</i>

973
00:46:52,100 --> 00:46:53,977
<i>♪ Aku merasa seperti AI </i>
<i>ketika aku melintasinya ♪</i>

974
00:46:54,061 --> 00:46:55,479
<i>♪ Mereka harus melihat bagaimana kita bermain ♪</i>

975
00:46:55,562 --> 00:46:56,897
<i>♪ Point guard sama seperti CJ ♪</i>

976
00:46:56,980 --> 00:46:58,398
<i>♪ Cepat jatuhkan pengadilan ♪</i>

977
00:46:58,482 --> 00:47:00,192
<i>♪ Ini seperti kita melaju </i>
<i>di jalan bebas hambatan ♪</i>

978
00:47:00,275 --> 00:47:03,403
<i>♪ Aku mungkin akan menjatuhkan 50 di </i>
<i>papan skor untuk berat bday ku ♪</i>

979
00:47:03,487 --> 00:47:04,905
<i>♪ Setiap hari aku berusaha keras ♪</i>

980
00:47:04,988 --> 00:47:06,698
<i>♪ Aku seorang bogart hanya untuk melihat wajah mereka ♪</i>

981
00:47:06,782 --> 00:47:08,033
<i>♪ Aku bola ♪</i>

982
00:47:08,116 --> 00:47:09,284
<i>♪ Tonton aku bola ♪</i>

983
00:47:09,368 --> 00:47:10,369
<i>♪ Aku tidak perlu memilih ♪</i>

984
00:47:10,452 --> 00:47:11,453
<i>♪ Oh, astaga ♪</i>

985
00:47:11,537 --> 00:47:12,454
<i>♪ Di mana pasukanku ♪</i>

986
00:47:12,538 --> 00:47:13,413
<i>♪ Seluruh tim saya menyala ♪</i>

987
00:47:13,497 --> 00:47:14,540
<i>♪ Hancurkan itu ♪</i>

988
00:47:14,623 --> 00:47:16,542
<i>♪ Buat suara saat aku berjalan ♪</i>

989
00:47:16,625 --> 00:47:17,709
<i>♪ Letakkan itu ♪</i>

990
00:47:17,793 --> 00:47:19,628
<i>♪ Tembakan masuk saat aku membalik pergelangan tanganku ♪</i>

991
00:47:19,711 --> 00:47:21,338
<i>♪ Hei, aku seorang baller ♪</i>

992
00:47:21,421 --> 00:47:23,006
<i>♪ Aku seorang baller ♪</i>

993
00:47:23,090 --> 00:47:24,758
<i>♪ Tonton aku ball up ♪</i>

994
00:47:24,841 --> 00:47:26,385
<i>♪ Dimana baller ku ♪</i>

995
00:47:26,468 --> 00:47:27,928
<i>♪ Aku sedang sibuk ♪</i>

996
00:47:28,011 --> 00:47:29,388
<i>♪ Like the Chargers ♪</i>

997
00:47:29,805 --> 00:47:31,223
<i>♪ Kami adalah tim impian ♪</i>

998
00:47:31,306 --> 00:47:32,432
<i>♪ Itu sebabnya mereka memanggil kita ... ♪</i>

999
00:47:32,516 --> 00:47:34,226
Ayo pergi, CJ. 
Aye, kau akan melakukannya untuk Teluk, nak?

1000
00:47:34,309 --> 00:47:35,727
<i>♪ Aku seorang baller ♪</i>

1001
00:47:35,811 --> 00:47:37,354
<i>♪ Tonton aku ball up ♪</i>

1002
00:47:37,437 --> 00:47:38,981
<i>♪ Dimana baller ku ♪</i>

1003
00:47:39,064 --> 00:47:40,732
<i>♪ Aku sedang sibuk ♪</i>

1004
00:47:40,816 --> 00:47:42,234
<i>♪ Like the Chargers ♪</i>

1005
00:47:42,317 --> 00:47:43,735
<i>♪ Kami tim impian ♪</i>

1006
00:47:43,819 --> 00:47:45,320
<i>♪ Itu sebabnya mereka ♪</i>

1007
00:47:45,404 --> 00:47:46,655
<i>♪ Kau membuat kami membuatku mual ♪</i>

1008
00:47:46,738 --> 00:47:48,156
<i>♪ Tepat dari ujung pembuka ♪</i>

1009
00:47:48,240 --> 00:47:49,449
<i>♪ Kau tahu aku tidak gagal ♪</i>

1010
00:47:49,533 --> 00:47:51,410
<i>♪ Aku merasakan kepedulianku karena </i>
<i>aku yang memilihnya ♪</i>

1011
00:47:51,493 --> 00:47:52,703
<i>♪ Aku terus menyebutkan bar ♪</i>

1012
00:47:52,786 --> 00:47:54,329
<i>♪ Kau tidak bisa pudar, aku di atas bintang ♪</i>

1013
00:47:54,413 --> 00:47:55,581
<i>♪ Sangat tinggi aku bisa melompat ♪</i>

1014
00:47:55,664 --> 00:47:56,915
<i>♪ Aku sedang sibuk ♪</i>

1015
00:47:56,999 --> 00:47:58,250
<i>♪ Like the Chargers ♪</i>

1016
00:47:58,667 --> 00:47:59,835
Yo CJ.

1017
00:47:59,918 --> 00:48:01,211
CJ.

1018
00:48:09,303 --> 00:48:10,846
Saya mengatakan kepada Pelatih bahwa dia benar tentang Anda.

1019
00:48:11,388 --> 00:48:12,431
Terima kasih sobat.

1020
00:48:12,848 --> 00:48:15,142
Hei, terus bermain seperti itu, 
kita tidak akan pernah kalah.

1021
00:48:15,767 --> 00:48:16,852
Di rumah.

1022
00:48:17,269 --> 00:48:18,353
Terima kasih.

1023
00:48:21,148 --> 00:48:22,316
Anda mendapatkan itu.

1024
00:48:25,319 --> 00:48:26,653
Apa, kamu tidak suka vodka?

1025
00:48:27,529 --> 00:48:28,655
Saya tidak minum.

1026
00:48:28,739 --> 00:48:29,740
Ayolah.

1027
00:48:30,115 --> 00:48:32,034
Nah, malam ini adalah acara khusus.

1028
00:48:32,784 --> 00:48:33,869
Anda adalah pemenang sekarang.

1029
00:48:35,871 --> 00:48:37,205
Satu tembakan tidak akan membunuhmu.

1030
00:48:37,998 --> 00:48:39,041
Saya baik-baik saja.

1031
00:48:40,250 --> 00:48:41,543
Saya akan melakukannya dengan Anda.

1032
00:48:45,339 --> 00:48:46,590
Ayo, teman.

1033
00:48:46,673 --> 00:48:48,133
Ambil saja.

1034
00:48:53,597 --> 00:48:55,432
[kelompok bersorak]

1035
00:48:55,515 --> 00:48:56,475
Ini dia, CJ.

1036
00:48:56,558 --> 00:48:58,310
Ya, pesta ini dimulai.

1037
00:48:58,393 --> 00:48:59,478
Apakah itu sangat buruk?

1038
00:48:59,561 --> 00:49:00,854
Bisakah saya mendapatkan ronde lagi?

1039
00:49:04,816 --> 00:49:06,526
CJ, kamu baik-baik saja?

1040
00:49:07,319 --> 00:49:08,278
Ya.

1041
00:49:10,030 --> 00:49:11,490
Apakah kamu ingin keluar dari sini?

1042
00:49:12,240 --> 00:49:13,325
Tidak masalah.

1043
00:49:13,700 --> 00:49:14,951
Kehidupan kampus, kan?

1044
00:49:15,827 --> 00:49:17,079
Saya tidak berpikir dia membutuhkan -

1045
00:49:17,162 --> 00:49:18,705
Ini dia, saudari.

1046
00:49:18,789 --> 00:49:20,207
Saya punya satu untuk Anda juga.

1047
00:49:20,290 --> 00:49:22,834
Di sana dia bersama pria saat ini.

1048
00:49:22,918 --> 00:49:24,544
Bisakah kita mendapatkan tiga gelas bir?

1049
00:49:24,628 --> 00:49:26,713
[Memainkan musik yang optimis]

1050
00:49:33,804 --> 00:49:34,721
Kalian sudah siap?

1051
00:49:36,682 --> 00:49:37,766
[semua] Tetes tim.

1052
00:49:37,849 --> 00:49:38,892
Tim menetes.

1053
00:49:40,686 --> 00:49:41,728
[Memainkan musik yang optimis]

1054
00:50:02,666 --> 00:50:04,167
-Apakah kamu baik-baik saja? 
-Iya.

1055
00:50:04,251 --> 00:50:05,836
Baiklah, sampai jumpa.

1056
00:50:07,087 --> 00:50:08,338
Sampai jumpa.

1057
00:50:09,339 --> 00:50:10,507
[erangan]

1058
00:50:11,133 --> 00:50:12,551
Saya pikir saya punya terlalu banyak.

1059
00:50:12,634 --> 00:50:13,593
[tertawa]

1060
00:50:13,677 --> 00:50:15,679
Untuk pertama kali minum, ya.

1061
00:50:16,138 --> 00:50:17,806
Saya akan mengatakan Anda memiliki terlalu banyak.

1062
00:50:18,849 --> 00:50:20,434
Mengapa trotoar bergerak?

1063
00:50:21,268 --> 00:50:22,644
Bukan tapi kita.

1064
00:50:22,728 --> 00:50:23,812
Ayolah.

1065
00:50:23,895 --> 00:50:25,439
Kamar asrama saya lebih dekat.

1066
00:50:26,481 --> 00:50:27,899
Apakah kamu mabuk juga?

1067
00:50:27,983 --> 00:50:29,067
[terkekeh]

1068
00:50:29,151 --> 00:50:31,945
Saya katakan Anda memiliki 
terlalu banyak untuk kami berdua.

1069
00:50:32,779 --> 00:50:33,822
Oh

1070
00:50:34,448 --> 00:50:35,824
Aku suka kamu. Kamu tahu itu?

1071
00:50:36,408 --> 00:50:37,576
Saya pikir.

1072
00:50:42,664 --> 00:50:44,291
[muntah]

1073
00:50:48,920 --> 00:50:51,173
Saya punya beberapa di sepatu saya,

1074
00:50:51,256 --> 00:50:52,591
celanaku.

1075
00:50:53,425 --> 00:50:54,885
Oke, ayolah.

1076
00:51:01,016 --> 00:51:02,350
[meludah]

1077
00:51:02,434 --> 00:51:03,935
[menghela nafas]

1078
00:51:05,353 --> 00:51:07,355
Terima kasih telah mengizinkan saya menggunakan sikat gigi Anda.

1079
00:51:07,773 --> 00:51:09,524
Aku benar-benar tidak ingin kamu memilikinya.

1080
00:51:09,900 --> 00:51:11,318
Jadi, tidak, terima kasih.

1081
00:51:13,945 --> 00:51:15,155
CJ.

1082
00:51:16,031 --> 00:51:17,115
Oh

1083
00:51:17,991 --> 00:51:19,034
Wow.

1084
00:51:19,993 --> 00:51:21,495
Kenapa kau tidak mandi saja

1085
00:51:21,578 --> 00:51:22,829
dan aku akan mencarimu beberapa celana pendek

1086
00:51:22,913 --> 00:51:24,414
dan kaos yang bisa Anda pinjam?

1087
00:51:25,916 --> 00:51:27,125
Maaf tentang pakaian Anda.

1088
00:51:27,209 --> 00:51:28,668
Saya tidak bermaksud membuat mereka kotor.

1089
00:51:28,752 --> 00:51:30,003
Tidak masalah.

1090
00:51:30,378 --> 00:51:31,838
Saya hanya akan membuangnya di tempat cuci.

1091
00:51:33,632 --> 00:51:35,759
[musik lembut]

1092
00:51:35,842 --> 00:51:37,344
Kamu tahu,

1093
00:51:37,427 --> 00:51:38,970
Anda dapat bergabung dengan saya jika Anda mau.

1094
00:51:49,356 --> 00:51:51,024
[musik lembut]

1095
00:51:57,489 --> 00:51:58,824
Hei teman, kemana saja kamu?

1096
00:51:58,907 --> 00:52:01,284
Jangan bilang kamu sudah 
merayakan selama ini.

1097
00:52:03,078 --> 00:52:04,120
Tidak ada tempat

1098
00:52:05,580 --> 00:52:06,623
Sekitar.

1099
00:52:06,706 --> 00:52:07,833
Sekitar?

1100
00:52:07,916 --> 00:52:09,709
Apa, kamu tidak menabrak di sini lagi?

1101
00:52:11,586 --> 00:52:13,088
Oh, aku pernah melihat pandangan itu sebelumnya.

1102
00:52:13,171 --> 00:52:14,339
Saya tahu Anda terlambat.

1103
00:52:16,842 --> 00:52:17,843
Sedang belajar.

1104
00:52:18,385 --> 00:52:20,303
Belajar dengan pasangan studi Anda?

1105
00:52:20,387 --> 00:52:21,471
Saya bertaruh.

1106
00:52:24,683 --> 00:52:25,976
Apa yang dia ajarkan?

1107
00:52:27,310 --> 00:52:29,396
Ayolah, Shawnte, 
jangan membicarakannya seperti itu.

1108
00:52:29,479 --> 00:52:30,647
Itu keren.

1109
00:52:30,730 --> 00:52:32,190
Anda menyukainya, saya mengerti.

1110
00:52:32,816 --> 00:52:34,359
Anda tahu kita bersama sekarang, kan?

1111
00:52:34,442 --> 00:52:35,527
Bersama.

1112
00:52:35,610 --> 00:52:36,903
Sobat, kau bekerja cepat.

1113
00:52:39,197 --> 00:52:40,532
Ya saya tidak tahu.

1114
00:52:41,533 --> 00:52:42,909
Saya pikir dia orangnya.

1115
00:52:43,368 --> 00:52:44,661
Yang satu.

1116
00:52:47,247 --> 00:52:48,582
Saya mencintainya.

1117
00:52:50,876 --> 00:52:53,837
Kawan, jangan katakan 
hal cinta gila itu di sekitar para wanita.

1118
00:52:54,671 --> 00:52:56,172
Begitulah cara Anda menakuti mereka.

1119
00:52:57,215 --> 00:52:59,259
Ya tapi saya pikir mereka 
menyukai hal-hal semacam itu.

1120
00:52:59,342 --> 00:53:01,720
Anda tahu, 
seperti orang-orang yang mencurahkan isi hati mereka.

1121
00:53:02,262 --> 00:53:05,056
Nah, maksud saya, 
mungkin jika Anda berlutut.

1122
00:53:05,140 --> 00:53:07,350
Ya, tentu. Tapi ini kuliah, bung.

1123
00:53:08,018 --> 00:53:11,229
Ada banyak wanita di kampus yang 
menunggu untuk mengetahui pemain bintang baru.

1124
00:53:11,313 --> 00:53:12,480
Kamu merasakanku, kawan?

1125
00:53:15,108 --> 00:53:16,234
Ya.

1126
00:53:17,027 --> 00:53:17,986
Saya kira.

1127
00:53:21,156 --> 00:53:22,157
[menghela nafas]

1128
00:53:27,245 --> 00:53:31,750
6 MINGGU KEMUDIAN

1129
00:53:39,716 --> 00:53:42,385
CJ, nilainya menurun.

1130
00:53:43,261 --> 00:53:45,722
Tanpa semacam campur tangan ilahi,

1131
00:53:45,805 --> 00:53:48,308
Anda dalam bahaya gagal kelas ini.

1132
00:53:49,059 --> 00:53:51,394
Anda perlu mengalihkan perhatian Anda 
dari memenangkan permainan

1133
00:53:51,478 --> 00:53:53,271
dan perempuan

1134
00:53:54,606 --> 00:53:56,399
dan fokus pada kelulusan kelas.

1135
00:54:06,910 --> 00:54:08,870
[musik lembut diputar]

1136
00:54:09,371 --> 00:54:10,789
Hei, Marcella.

1137
00:54:11,581 --> 00:54:12,582
Tunggu.

1138
00:54:17,295 --> 00:54:18,546
[muntah]

1139
00:54:24,970 --> 00:54:26,721
[musik lembut diputar]

1140
00:55:03,133 --> 00:55:04,300
Hei, Marcella.

1141
00:55:04,384 --> 00:55:06,052
Ada apa? Anda baru saja lari dariku.

1142
00:55:06,678 --> 00:55:07,679
Maaf, CJ.

1143
00:55:07,762 --> 00:55:09,347
Hanya saja tidak enak badan.

1144
00:55:10,056 --> 00:55:11,057
Kamu terlihat sakit.

1145
00:55:12,726 --> 00:55:14,019
Kamu benar-benar pucat.

1146
00:55:14,102 --> 00:55:15,562
Pasti sesuatu yang saya makan.

1147
00:55:16,646 --> 00:55:18,648
Oke, 
biarkan aku mengantarmu kembali ke asramamu

1148
00:55:18,732 --> 00:55:20,233
jadi kamu bisa berbaring dan istirahat, oke.

1149
00:55:20,608 --> 00:55:22,736
Anda merawat saya ketika saya sakit. 
Sekarang, giliranku.

1150
00:55:23,528 --> 00:55:24,738
Baik?

1151
00:55:24,821 --> 00:55:26,489
[musik lembut diputar]

1152
00:55:34,873 --> 00:55:36,916
Ya ampun Marcella, kamu tidak terlihat begitu baik.

1153
00:55:37,417 --> 00:55:38,877
[Marcella] Saya juga merasa tidak enak.

1154
00:55:39,586 --> 00:55:41,588
Saya harap itu bukan flu baru yang 
terjadi.

1155
00:55:42,714 --> 00:55:44,883
Tidak, saya mungkin hanya makan sesuatu yang buruk.

1156
00:55:46,134 --> 00:55:47,427
Kamu mual?

1157
00:55:47,510 --> 00:55:50,805
Ya, saya merasa seperti 
ini kemarin pagi juga.

1158
00:55:56,603 --> 00:55:57,645
Apa?

1159
00:56:02,859 --> 00:56:04,235
Apa itu?

1160
00:56:04,736 --> 00:56:07,030
Sudahkah Anda memikirkannya?

1161
00:56:07,113 --> 00:56:09,074
Anda tahu tes kehamilan?

1162
00:56:11,868 --> 00:56:13,453
Tidak tapi.

1163
00:56:14,537 --> 00:56:15,747
Itu bukan.

1164
00:56:16,289 --> 00:56:17,624
Kalian berdua tunggu di sini.

1165
00:56:17,707 --> 00:56:19,125
Saya akan kembali sebentar lagi.

1166
00:56:30,720 --> 00:56:32,722
[musik lembut diputar]

1167
00:56:43,691 --> 00:56:44,901
[CJ] <i>Saya tidak tahu apa yang akan saya lakukan.</i>

1168
00:56:45,944 --> 00:56:47,028
Tidak apa-apa.

1169
00:56:47,112 --> 00:56:48,613
Kami akan mencari tahu bersama.

1170
00:56:50,615 --> 00:56:51,658
Marcella?

1171
00:56:51,741 --> 00:56:53,743
[musik lembut diputar]

1172
00:56:56,287 --> 00:56:57,413
Apakah kamu baik-baik saja?

1173
00:56:59,624 --> 00:57:01,042
[menghela nafas]

1174
00:57:01,126 --> 00:57:02,377
Saya hamil.

1175
00:57:06,339 --> 00:57:07,841
Anda sedang hamil?

1176
00:57:08,508 --> 00:57:09,634
Oh, Marcella.

1177
00:57:21,771 --> 00:57:23,273
Siapa ayahnya?

1178
00:57:26,484 --> 00:57:27,944
Kamu idiot.

1179
00:57:28,278 --> 00:57:30,113
Saya belum pernah dengan orang seperti itu.

1180
00:57:31,573 --> 00:57:33,867
Oh, ayahku akan mengalahkan 
iblis keluar dari saya.

1181
00:57:34,909 --> 00:57:36,703
Ya dan ketika dia selesai denganmu,

1182
00:57:36,786 --> 00:57:38,079
saudaraku akan membunuhmu.

1183
00:57:38,746 --> 00:57:39,789
Mengapa?

1184
00:57:40,165 --> 00:57:41,040
Mengapa?

1185
00:57:41,124 --> 00:57:42,208
Mengapa saya

1186
00:57:42,667 --> 00:57:43,960
Apa yang akan kita lakukan?

1187
00:57:44,878 --> 00:57:46,212
Bagaimana dengan sekolah?

1188
00:57:46,296 --> 00:57:47,505
Bagaimana dengan semuanya?

1189
00:57:48,673 --> 00:57:49,883
[menghela nafas]

1190
00:57:49,966 --> 00:57:51,634
Mungkin aku harus menyingkirkannya.

1191
00:57:54,012 --> 00:57:55,346
Aborsi?

1192
00:57:57,056 --> 00:57:59,809
Aku akan berjalan-jalan 
dan membiarkan kalian menangani ini secara pribadi.

1193
00:58:03,229 --> 00:58:04,814
Anda ingin menyimpannya, CJ?

1194
00:58:06,107 --> 00:58:07,650
Kenapa aku tidak terkejut?

1195
00:58:08,276 --> 00:58:10,361
Anda hanya melakukan apa yang selalu Anda lakukan.

1196
00:58:10,737 --> 00:58:12,113
Menjadi pria yang baik.

1197
00:58:12,989 --> 00:58:15,950
Lihatlah Marcella, apa pun yang Anda putuskan untuk dilakukan,

1198
00:58:16,034 --> 00:58:17,494
apakah Anda menyimpannya atau tidak,

1199
00:58:17,577 --> 00:58:19,454
Saya akan berada di sana untuk Anda dan bayinya.

1200
00:58:19,746 --> 00:58:21,039
Jangan menyebutnya begitu.

1201
00:58:21,122 --> 00:58:22,123
[CJ] Apa?

1202
00:58:22,207 --> 00:58:23,625
Ini belum bayi.

1203
00:58:23,708 --> 00:58:26,169
Marcella, Anda tahu aborsi 
bertentangan dengan Alkitab.

1204
00:58:26,252 --> 00:58:27,128
Ini adalah sebuah dosa.

1205
00:58:27,212 --> 00:58:30,256
Itu bukan dosa ketika Anda mengundang saya 
untuk mandi bersama Anda.

1206
00:58:30,340 --> 00:58:32,759
Lihat, itu bagus untukmu,

1207
00:58:33,426 --> 00:58:35,637
tapi bukan kamu 
yang akan terjebak dengan itu.

1208
00:58:36,304 --> 00:58:38,348
Apa yang Anda pikir saya hanya 
akan meninggalkan Anda sendiri

1209
00:58:38,431 --> 00:58:39,766
untuk mengurusnya sendiri?

1210
00:58:39,849 --> 00:58:41,059
Kami melakukan ini bersama.

1211
00:58:41,142 --> 00:58:42,477
Ini adalah tanggung jawab kita.

1212
00:58:43,436 --> 00:58:45,313
Yah aku tidak akan membiarkan kita menghancurkan hidup kita.

1213
00:58:46,439 --> 00:58:47,982
Dan mari kita ingat

1214
00:58:48,066 --> 00:58:50,985
tubuhku yang akan berubah 
menjadi apartemen.

1215
00:58:52,111 --> 00:58:55,573
Jadi permisi jika saya ingin memikirkannya 
sedikit lebih lama.

1216
00:58:55,657 --> 00:58:56,866
Baik.

1217
00:58:58,409 --> 00:58:59,661
Baik.

1218
00:59:01,871 --> 00:59:03,498
Mungkin kita hanya perlu menenangkan diri.

1219
00:59:03,581 --> 00:59:04,874
Ya.

1220
00:59:05,250 --> 00:59:06,876
Kenapa kau tidak mandi melihat itu

1221
00:59:06,960 --> 00:59:08,711
yang bekerja dengan sangat baik terakhir kali.

1222
00:59:09,379 --> 00:59:10,964
[musik lembut diputar]

1223
00:59:16,094 --> 00:59:17,637
Apa yang akan saya katakan kepada orang tua saya?

1224
00:59:19,180 --> 00:59:20,473
Liburan musim dingin akan datang.

1225
00:59:21,182 --> 00:59:23,726
Waktu yang tepat ketika 
keluarga sama sekali.

1226
00:59:24,269 --> 00:59:26,145
Anda benar-benar berpikir sekarang saatnya bercanda?

1227
00:59:26,563 --> 00:59:27,939
Saya serius.

1228
00:59:30,650 --> 00:59:31,776
Bagaimana dengan ibumu?

1229
00:59:31,859 --> 00:59:33,444
Anda tidak khawatir memberi tahu ibumu?

1230
00:59:33,528 --> 00:59:34,821
[menghela nafas]

1231
00:59:42,745 --> 00:59:44,122
Dia tidak akan marah?

1232
00:59:52,130 --> 00:59:53,423
Mungkin.

1233
00:59:55,508 --> 00:59:56,718
Saya tidak tahu

1234
00:59:57,885 --> 00:59:59,429
[menangis]

1235
01:00:00,305 --> 01:00:01,931
[musik lembut diputar]

1236
01:00:09,564 --> 01:00:11,608
<i>♪ Oh, oh, oh, oh ♪</i>

1237
01:00:14,652 --> 01:00:16,863
<i>♪ Hei, hei, hei ♪</i>

1238
01:00:20,825 --> 01:00:23,244
<i>♪ Hei, hei, hei ... ♪</i>

1239
01:00:28,333 --> 01:00:29,292
Hei, CJ.

1240
01:00:30,293 --> 01:00:31,336
Hei.

1241
01:00:32,420 --> 01:00:33,421
Peter

1242
01:00:33,504 --> 01:00:34,881
Hei CJ, kamu di rumah.

1243
01:00:34,964 --> 01:00:36,090
Ada apa?

1244
01:00:36,507 --> 01:00:37,467
Aku merindukan kalian.

1245
01:00:37,550 --> 01:00:38,593
Merindukanmu juga.

1246
01:00:40,428 --> 01:00:41,929
Oh, aku merindukanmu.

1247
01:00:42,930 --> 01:00:43,765
Hmm.

1248
01:00:43,848 --> 01:00:45,558
Kamu sangat langsing. Ayo kita makan.

1249
01:00:45,642 --> 01:00:47,018
[CJ tertawa]

1250
01:00:48,102 --> 01:00:49,520
Oh, aku menangkapnya, aku menangkapnya. Dia jatuh.

1251
01:00:49,604 --> 01:00:51,189
-Dia jatuh. 
-Oh, orang di belakang kita,

1252
01:00:51,272 --> 01:00:53,358
-orang di belakang kita. 
-Oh, cepat. Oke saya mendapatkannya.

1253
01:00:53,441 --> 01:00:55,109
Baiklah, saya mengetuk satu.

1254
01:00:55,193 --> 01:00:56,778
[telepon berdengung]

1255
01:01:01,199 --> 01:01:02,492
CJ, apa ini?

1256
01:01:02,575 --> 01:01:03,534
Siapa Marcella?

1257
01:01:03,618 --> 01:01:04,911
Apakah kalian akan punya bayi?

1258
01:01:05,828 --> 01:01:07,497
Apa yang sedang kamu lakukan? Berikan itu padaku.

1259
01:01:09,582 --> 01:01:10,792
Apakah kamu akan menjadi ayah?

1260
01:01:10,875 --> 01:01:12,001
Berikan itu padaku.

1261
01:01:12,085 --> 01:01:13,378
Tetap tenang, oke.

1262
01:01:13,461 --> 01:01:14,671
Bukan itu yang kalian pikirkan.

1263
01:01:14,754 --> 01:01:16,297
Ayah akan membunuhmu.

1264
01:01:17,006 --> 01:01:18,299
Tidak jika kamu diam.

1265
01:01:18,633 --> 01:01:19,967
Apa yang sedang terjadi?

1266
01:01:20,343 --> 01:01:21,636
Siapa yang membunuh siapa?

1267
01:01:21,719 --> 01:01:22,845
Tidak ada apa-apa, Bu.

1268
01:01:22,929 --> 01:01:24,097
Ya ada.

1269
01:01:24,347 --> 01:01:26,099
Monica, jauhi ini.

1270
01:01:26,974 --> 01:01:29,727
Aku ibumu 
Saya tahu ketika ada sesuatu yang salah.

1271
01:01:29,811 --> 01:01:31,229
Bukan apa-apa, Bu.

1272
01:01:31,312 --> 01:01:32,522
Tidak apa.

1273
01:01:34,524 --> 01:01:35,858
Hmm-hmm.

1274
01:01:35,942 --> 01:01:37,276
Saya bukan orang bodoh.

1275
01:01:37,360 --> 01:01:39,445
Saya telah melihat bagian pembohong saya 
di ruang sidang.

1276
01:01:40,363 --> 01:01:42,782
Saya bisa tahu kapan Anda 
<i>tidak</i> mengatakan yang sebenarnya.

1277
01:01:42,865 --> 01:01:44,367
[menuangkan air]

1278
01:01:46,577 --> 01:01:48,287
Apakah Anda membuat seorang gadis hamil di sekolah?

1279
01:01:51,749 --> 01:01:52,834
[CJ] Bagaimana kamu?

1280
01:01:52,917 --> 01:01:54,127
Oh Tuhan.

1281
01:01:54,210 --> 01:01:56,170
[musik lembut diputar]

1282
01:02:01,759 --> 01:02:03,052
Hanya.

1283
01:02:08,558 --> 01:02:11,352
Bu, aku tidak tahu harus bagaimana.

1284
01:02:12,687 --> 01:02:13,896
Aku tahu aku mengecewakanmu.

1285
01:02:13,980 --> 01:02:15,189
Saya mengecewakan ayah.

1286
01:02:15,273 --> 01:02:16,816
Saya mengecewakan Tuhan.

1287
01:02:17,859 --> 01:02:19,110
Saya mengecewakan diri saya sendiri.

1288
01:02:19,485 --> 01:02:21,112
Apakah Anda yakin dia hamil?

1289
01:02:23,030 --> 01:02:25,199
Yah dia mengikuti tes 
dan hasilnya positif

1290
01:02:25,283 --> 01:02:27,952
dan dia bilang aku satu-satunya pria 
yang pernah bersamanya seperti itu.

1291
01:02:28,035 --> 01:02:29,579
Oke, ini terlalu berat untukku.

1292
01:02:30,747 --> 01:02:32,457
Anda perlu berbicara dengan ayahmu.

1293
01:02:33,666 --> 01:02:35,084
Tidak bisakah kau memberitahunya untukku?

1294
01:02:35,168 --> 01:02:36,419
Tidak.

1295
01:02:36,502 --> 01:02:39,005
Saya pikir itu akan terdengar lebih baik datang langsung 
dari Anda, CJ.

1296
01:02:40,298 --> 01:02:42,425
Nah, bisakah Anda setidaknya 
memberinya petunjuk atau sesuatu?

1297
01:02:42,508 --> 01:02:43,760
Wah, tidak.

1298
01:02:50,600 --> 01:02:51,851
[menghela nafas]

1299
01:03:00,526 --> 01:03:01,819
[mengetuk tangan]

1300
01:03:02,528 --> 01:03:03,863
Anda bisa masuk.

1301
01:03:08,159 --> 01:03:09,452
Pagi, Ayah.

1302
01:03:11,370 --> 01:03:13,414
Saya membuatkan Anda kopi 
persis seperti yang Anda suka

1303
01:03:14,290 --> 01:03:16,584
dan aku membawakanmu bagel 
dengan keju krim.

1304
01:03:17,627 --> 01:03:18,753
Terima kasih, nak.

1305
01:03:19,670 --> 01:03:20,838
Apa yang sedang terjadi?

1306
01:03:21,506 --> 01:03:22,632
Oh, tidak ada apa-apa, Ayah.

1307
01:03:22,715 --> 01:03:25,134
Saya hanya ingin menunjukkan kepada Anda betapa bersyukurnya 
saya memiliki Anda sebagai seorang ayah.

1308
01:03:25,218 --> 01:03:26,928
Saya tidak ingin menunggu sampai Hari Ayah.

1309
01:03:27,011 --> 01:03:28,262
[tertawa]

1310
01:03:28,346 --> 01:03:30,473
Mengapa saya merasa ada yang tidak beres?

1311
01:03:32,099 --> 01:03:33,392
Tidak.

1312
01:03:33,476 --> 01:03:34,685
Uh,

1313
01:03:34,769 --> 01:03:37,063
semuanya baik baik saja.

1314
01:03:40,441 --> 01:03:41,651
Semacam.

1315
01:03:44,070 --> 01:03:45,446
Jadi bagaimana sekolahnya?

1316
01:03:46,572 --> 01:03:47,949
Masih membaca Alkitab Anda?

1317
01:03:48,741 --> 01:03:49,826
Ya pak.

1318
01:03:52,161 --> 01:03:53,621
Mencari teman?

1319
01:03:54,455 --> 01:03:55,581
Ya.

1320
01:03:55,665 --> 01:03:59,585
Sebenarnya saya ... punya pacar.

1321
01:04:02,129 --> 01:04:04,507
Saya agak ingin kita memiliki 
anak ayah yang berbicara.

1322
01:04:06,634 --> 01:04:09,512
Anda tahu bagaimana Alkitab mengatakan 
bahwa anak-anak adalah berkat dari Allah?

1323
01:04:10,388 --> 01:04:11,556
Iya.

1324
01:04:12,139 --> 01:04:13,224
Lanjutkan.

1325
01:04:14,267 --> 01:04:18,271
Oke, saya ingin memulai dengan mengatakan 
bahwa saya minta maaf karena saya mengacaukannya, Ayah.

1326
01:04:19,105 --> 01:04:20,606
Apa yang ingin kamu katakan, CJ?

1327
01:04:22,191 --> 01:04:23,526
Dan?

1328
01:04:24,986 --> 01:04:26,153
Keluar dengan itu.

1329
01:04:27,780 --> 01:04:28,781
Katakan!

1330
01:04:30,658 --> 01:04:32,410
Saya membuat pacar saya hamil.

1331
01:04:37,039 --> 01:04:38,332
Ayah?

1332
01:04:45,089 --> 01:04:46,632
Anda hanya tidak akan mengatakan apa-apa?

1333
01:04:47,425 --> 01:04:49,343
[menghela nafas]

1334
01:04:49,427 --> 01:04:50,636
[diam-diam] Pergi.

1335
01:05:01,314 --> 01:05:03,816
Kita seharusnya mengirimnya ke 
universitas Kristen.

1336
01:05:04,734 --> 01:05:06,777
Kami biarkan <i>dia</i> memutuskan, Chukwumah.

1337
01:05:08,195 --> 01:05:09,405
Itu tidak masalah.

1338
01:05:09,488 --> 01:05:11,574
Gadis-gadis hamil 
di sekolah-sekolah Kristen juga.

1339
01:05:12,450 --> 01:05:14,160
Seharusnya aku tidak pernah mendengarkanmu.

1340
01:05:15,912 --> 01:05:18,456
Anda ingin dia menjadi pria 
dan menghadapi dunia nyata.

1341
01:05:19,832 --> 01:05:21,375
Nah sekarang Anda memiliki keinginan Anda.

1342
01:05:21,459 --> 01:05:23,961
Dunia menampar wajahnya.

1343
01:05:24,045 --> 01:05:26,422
[musik lembut diputar]

1344
01:05:30,051 --> 01:05:32,136
Lihat, apa yang dilakukan sudah selesai.

1345
01:05:35,598 --> 01:05:38,017
Apa yang akan orang pikirkan 
tentang keterampilan mengasuh anak kita?

1346
01:05:39,018 --> 01:05:40,353
Oh

1347
01:05:40,436 --> 01:05:41,979
Putra pendeta

1348
01:05:42,063 --> 01:05:43,522
membuat gadis hamil

1349
01:05:43,606 --> 01:05:45,107
di tahun pertamanya.

1350
01:05:46,859 --> 01:05:49,236
Saya belum siap menjadi seorang nenek.

1351
01:05:51,113 --> 01:05:54,158
Kami sudah sangat sibuk mengurus 
orang lain dan masalah mereka,

1352
01:05:54,241 --> 01:05:56,035
kami lalai mengurus sendiri.

1353
01:05:57,745 --> 01:05:58,913
Kamu tahu?

1354
01:06:00,414 --> 01:06:02,166
Dia tidak harus <i>punya</i> bayi.

1355
01:06:02,541 --> 01:06:04,543
Aku tidak percaya kita 
bahkan mendiskusikan ini.

1356
01:06:04,919 --> 01:06:06,754
Tidak ada apa-apa atau apa-apa tentang itu.

1357
01:06:07,088 --> 01:06:08,798
Aborsi tidak mungkin.

1358
01:06:08,881 --> 01:06:10,508
Oke, saya hanya berusaha untuk menjadi praktis.

1359
01:06:10,591 --> 01:06:12,301
Maksud saya, bagaimana jika dia memutuskan 
untuk melakukan aborsi?

1360
01:06:12,385 --> 01:06:14,679
Apa yang bisa <i>kita</i> lakukan? Itu pilihannya.

1361
01:06:16,722 --> 01:06:18,182
[menghela nafas]

1362
01:06:18,265 --> 01:06:19,517
Poin yang bagus.

1363
01:06:19,600 --> 01:06:20,893
Saya tidak memikirkan itu.

1364
01:06:24,855 --> 01:06:26,524
Tapi kita harus memikirkannya.

1365
01:06:27,233 --> 01:06:28,693
Ini rumit.

1366
01:06:31,112 --> 01:06:32,488
Mereka bisa menikah.

1367
01:06:32,571 --> 01:06:34,031
Menjadi keluarga.

1368
01:06:34,865 --> 01:06:37,618
Banyak orang membuat 
kesalahan dengan menikah

1369
01:06:37,702 --> 01:06:39,453
hanya karena mereka punya bayi bersama.

1370
01:06:39,537 --> 01:06:41,622
Pernikahan adalah komitmen sakral.

1371
01:06:42,623 --> 01:06:44,375
'Apakah kamu akan mati maut?

1372
01:06:45,418 --> 01:06:47,044
Menikah atau tidak,

1373
01:06:47,128 --> 01:06:49,505
kita bisa membantunya merawatnya 
dan bayinya.

1374
01:06:51,048 --> 01:06:53,759
Ya, tapi kita harus 
punya beberapa aturan dasar.

1375
01:06:54,969 --> 01:06:57,346
Saya tahu mereka sudah intim,

1376
01:06:58,556 --> 01:07:00,808
tetapi saya tidak dapat memiliki dosa di bawah atap saya.

1377
01:07:01,892 --> 01:07:03,519
Atau seperti yang Anda katakan,

1378
01:07:03,602 --> 01:07:05,646
"Apa yang terjadi sudah selesai."

1379
01:07:06,605 --> 01:07:08,607
Seorang pria akan menuai apa yang ditaburnya.

1380
01:07:10,443 --> 01:07:13,571
CJ harus menghadapi 
konsekuensi dari tindakannya,

1381
01:07:14,238 --> 01:07:15,865
tetapi sebagai orang tua

1382
01:07:16,365 --> 01:07:19,910
hal terbaik yang dapat kita lakukan adalah 
mendukung mereka melalui proses.

1383
01:07:20,745 --> 01:07:21,829
Iya.

1384
01:07:25,708 --> 01:07:26,959
Kamu tahu.

1385
01:07:28,919 --> 01:07:30,713
Maaf aku sudah berteriak padamu sebelumnya.

1386
01:07:30,796 --> 01:07:32,131
Terima kasih.

1387
01:07:33,716 --> 01:07:35,009
Dimaafkan

1388
01:07:35,801 --> 01:07:36,802
Ya.

1389
01:07:43,642 --> 01:07:45,478
[Chukwumah] Siapa yang melakukan pengabdian hari ini?

1390
01:07:46,562 --> 01:07:49,190
CJ harus karena dia lebih membutuhkan 
Tuhan daripada kita semua.

1391
01:07:49,273 --> 01:07:50,775
Itu tidak baik, Monica.

1392
01:07:50,858 --> 01:07:52,026
Ya ayolah, itu tidak adil.

1393
01:07:52,109 --> 01:07:54,361
Kami melakukannya setiap hari dengan ibu dan ayah 
saat Anda berada di sekolah.

1394
01:07:54,445 --> 01:07:55,863
Dia benar, CJ.

1395
01:07:59,116 --> 01:08:01,285
Ini dari Mazmur 127.

1396
01:08:10,503 --> 01:08:11,754
[membersihkan tenggorokan]

1397
01:08:14,090 --> 01:08:15,925
"Kecuali jika Tuhan membangun rumah,

1398
01:08:16,008 --> 01:08:17,718
mereka bekerja sia-sia siapa yang membangunnya.

1399
01:08:17,968 --> 01:08:19,512
Kecuali jika Tuhan menjaga kota,

1400
01:08:19,595 --> 01:08:21,305
penjaga itu tetap terjaga dengan sia-sia.

1401
01:08:21,722 --> 01:08:23,599
Sia-sia bagi Anda untuk bangun pagi-pagi

1402
01:08:23,682 --> 01:08:25,726
untuk duduk terlambat untuk makan roti kesedihan

1403
01:08:25,810 --> 01:08:27,728
karena itu ia memberikan tidur kesayangannya.

1404
01:08:28,521 --> 01:08:30,439
Lihatlah, anak-anak adalah warisan 
dari Tuhan.

1405
01:08:30,731 --> 01:08:32,525
Buah rahim adalah hadiah

1406
01:08:32,608 --> 01:08:34,276
seperti panah di tangan seorang pejuang.

1407
01:08:34,735 --> 01:08:36,445
Begitu juga anak-anak dari satu pemuda.

1408
01:08:37,530 --> 01:08:39,990
Senang adalah pria yang memiliki 
getarannya penuh dengan mereka.

1409
01:08:40,324 --> 01:08:43,494
Mereka tidak akan malu tetapi akan berbicara 
dengan musuh-musuh mereka di pintu gerbang. "

1410
01:08:46,330 --> 01:08:47,414
Baik.

1411
01:08:47,915 --> 01:08:51,335
Jadi, siapa yang bisa menjelaskan apa yang baru saja dibaca CJ?

1412
01:08:55,714 --> 01:08:56,966
[CJ] Baiklah.

1413
01:08:57,508 --> 01:08:59,844
Ringkasan ayat 
ini adalah bahwa kita membuang-buang waktu

1414
01:08:59,927 --> 01:09:01,887
dalam proyek apa pun yang tidak 
melibatkan Tuhan.

1415
01:09:04,682 --> 01:09:05,808
Baik.

1416
01:09:05,891 --> 01:09:07,101
Masuk akal.

1417
01:09:08,519 --> 01:09:09,979
Tuhan bisa memberimu tidur yang nyenyak.

1418
01:09:10,062 --> 01:09:11,063
[CJ] Itu tidak mengatakan itu.

1419
01:09:11,147 --> 01:09:12,148
Ya itu benar.

1420
01:09:12,231 --> 01:09:13,649
Ya itu mengatakan itu.

1421
01:09:16,277 --> 01:09:19,572
Dan banyak berkah yang datang 
sejak CJ akan menjadi ayah.

1422
01:09:19,655 --> 01:09:21,740
[semua tertawa]

1423
01:09:25,995 --> 01:09:27,580
[Musik lembut diputar]

1424
01:09:48,976 --> 01:09:49,977
[membersihkan tenggorokan]

1425
01:09:50,060 --> 01:09:51,020
Ibu

1426
01:09:53,189 --> 01:09:54,273
Ini CJ.

1427
01:09:55,524 --> 01:09:57,026
Maafkan saya. Marcella tidak mengatakan -

1428
01:09:57,109 --> 01:09:58,277
Tidak masalah.

1429
01:09:58,360 --> 01:09:59,862
Saya tahu ini semua harus mengejutkan.

1430
01:09:59,945 --> 01:10:01,113
Saya akan katakan.

1431
01:10:02,489 --> 01:10:04,116
CJ, ini saudaraku Hector.

1432
01:10:05,034 --> 01:10:06,285
Aku tahu siapa kamu

1433
01:10:06,994 --> 01:10:08,829
Kaulah yang membuat kakakku hamil

1434
01:10:08,913 --> 01:10:11,749
dan sekarang kau mengisi kepalanya dengan 
sampah tentang membesarkan bayi bersama.

1435
01:10:11,832 --> 01:10:13,542
Sepertinya dia akan putus sekolah,

1436
01:10:13,626 --> 01:10:16,170
melepaskan beasiswa 
dan melupakan semua tentang mimpinya.

1437
01:10:16,253 --> 01:10:17,838
- [Marcella] Hector. 
-Seperti kekecewaan.

1438
01:10:17,922 --> 01:10:19,131
Anda seharusnya menjadi yang baik.

1439
01:10:19,215 --> 01:10:20,049
Yang cerdas.

1440
01:10:20,132 --> 01:10:22,343
Anda seharusnya keluar dari sini 
dan melakukan sesuatu dengan hidup Anda,

1441
01:10:22,426 --> 01:10:24,970
tapi sekarang kamu membuat kesalahan besar 
semua karena orang ini.

1442
01:10:25,054 --> 01:10:26,263
Itu bukan salahnya.

1443
01:10:26,347 --> 01:10:27,223
Dibutuhkan dua.

1444
01:10:27,306 --> 01:10:28,766
Tidak Tidak, saya tahu orang-orang seperti Anda.

1445
01:10:28,849 --> 01:10:30,601
Anda pikir Anda pemain sungguhan, ya?

1446
01:10:30,684 --> 01:10:32,853
Ya, Anda baru saja memainkan 
keluarga yang salah, bodoh.

1447
01:10:32,937 --> 01:10:33,979
Hector.

1448
01:10:34,063 --> 01:10:35,105
Ibu tolong.

1449
01:10:35,189 --> 01:10:36,357
Hector, hentikan.

1450
01:10:37,441 --> 01:10:39,360
Dia tamu di rumah kita.

1451
01:10:39,443 --> 01:10:40,486
Dia bukan tamu saya.

1452
01:10:40,569 --> 01:10:42,863
Saya orang di rumah ini 
dan saya katakan akan melangkah.

1453
01:10:43,322 --> 01:10:44,573
Dengar, aku tidak ingin ada masalah.

1454
01:10:44,657 --> 01:10:45,658
Terlambat untuk itu.

1455
01:10:46,283 --> 01:10:48,410
Dan jika Anda tidak mulai berjalan sekarang,

1456
01:10:48,494 --> 01:10:50,204
itu akan menjadi banyak masalah.

1457
01:10:50,287 --> 01:10:51,413
Kau mengerti?

1458
01:10:51,497 --> 01:10:52,790
Saya hanya berusaha melakukan hal yang benar.

1459
01:10:52,873 --> 01:10:54,750
Kemudian lakukan hal yang benar 
dan berjalan keluar dari pintu itu.

1460
01:10:54,833 --> 01:10:56,585
Kamu tahu dia akan kehabisan padanya.

1461
01:10:56,669 --> 01:10:58,045
Jadi mari kita selesaikan saja.

1462
01:10:58,128 --> 01:10:59,463
Tidak akan seperti itu.

1463
01:10:59,546 --> 01:11:01,632
Oke, saya tidak akan pernah melakukan itu 
pada Marcella dan bayi kami.

1464
01:11:01,715 --> 01:11:02,758
Bayi?

1465
01:11:03,509 --> 01:11:05,052
Bayi? Siapa bilang dia menyimpannya?

1466
01:11:05,135 --> 01:11:07,554
Saya membawanya ke klinik sekarang 
untuk membersihkan kekacauan Anda.

1467
01:11:07,638 --> 01:11:09,974
Ini tubuh saya. Saya harus memutuskan.

1468
01:11:10,057 --> 01:11:12,184
Aku tidak akan membiarkanmu 
menghancurkan hidupmu untuk orang ini.

1469
01:11:12,268 --> 01:11:13,727
Marcella, mungkin kita harus pergi.

1470
01:11:13,811 --> 01:11:14,687
Oh

1471
01:11:14,770 --> 01:11:15,938
Oh sekarang dia ikut denganmu?

1472
01:11:16,021 --> 01:11:17,314
Saya kira tidak.

1473
01:11:17,398 --> 01:11:18,315
Meninggalkan.

1474
01:11:18,399 --> 01:11:19,275
Hector.

1475
01:11:19,358 --> 01:11:20,401
Hector, hentikan.

1476
01:11:20,484 --> 01:11:22,027
[berbicara dalam bahasa Spanyol]

1477
01:11:22,111 --> 01:11:23,320
Berperilaku diri sendiri.

1478
01:11:32,913 --> 01:11:33,914
Lihat.

1479
01:11:36,792 --> 01:11:37,876
Lihat itu.

1480
01:11:40,170 --> 01:11:42,589
Saya hamil dengan 
Marcella di foto itu.

1481
01:11:44,967 --> 01:11:46,468
Ketika ayahmu pergi,

1482
01:11:47,553 --> 01:11:49,430
Saya berpikir tentang melakukan aborsi.

1483
01:11:50,973 --> 01:11:52,266
Aku sudah memilikimu.

1484
01:11:53,976 --> 01:11:56,270
Saya tidak ingin membesarkan dua anak sendirian.

1485
01:11:59,440 --> 01:12:01,025
Tapi sesuatu menahan saya.

1486
01:12:03,777 --> 01:12:06,238
Saya merasa seperti membawa 
sesuatu yang istimewa.

1487
01:12:10,451 --> 01:12:11,744
Seorang ibu tahu.

1488
01:12:13,746 --> 01:12:15,414
[musik lembut diputar]

1489
01:12:30,220 --> 01:12:32,556
Mohon terima permohonan maaf saya.

1490
01:12:32,639 --> 01:12:34,224
Aku tidak bermaksud membuatmu kesal.

1491
01:12:35,434 --> 01:12:36,769
[berbicara dalam bahasa Spanyol]

1492
01:12:39,730 --> 01:12:42,149
Saya tidak bermaksud menyebabkan masalah 
antara Anda dan keluarga Anda.

1493
01:12:45,069 --> 01:12:47,237
Saya tidak bermaksud tidak hormat 
dengan datang ke sini.

1494
01:12:48,739 --> 01:12:50,282
Saya suka Marcella

1495
01:12:51,033 --> 01:12:53,327
tetapi saya menyadari bahwa 
kehamilan ini tidak terduga.

1496
01:12:53,410 --> 01:12:54,787
[Hector] Bukankah itu benar.

1497
01:12:54,870 --> 01:12:56,246
Tetapi ini tidak direncanakan.

1498
01:12:59,792 --> 01:13:02,044
Saya hanya berharap Anda dapat menemukannya 
di hati Anda untuk memaafkan kami

1499
01:13:03,295 --> 01:13:05,047
tidak peduli apa yang diputuskan Marcella untuk dilakukan.

1500
01:13:08,217 --> 01:13:09,385
Silahkan.

1501
01:13:09,468 --> 01:13:10,761
Berdiri.

1502
01:13:12,763 --> 01:13:14,139
Tidak masalah.

1503
01:13:16,475 --> 01:13:17,768
Hal ini terjadi.

1504
01:13:20,187 --> 01:13:21,855
Hidup tidak selalu berjalan sesuai rencana

1505
01:13:22,981 --> 01:13:24,525
dan itu bisa menjadi hal yang baik.

1506
01:13:28,654 --> 01:13:30,406
Tuhan punya rencana untuk kita.

1507
01:13:32,199 --> 01:13:34,410
Sebuah rencana untuk membuat Anda makmur dan tidak membahayakan Anda.

1508
01:13:35,911 --> 01:13:37,788
Sebuah rencana untuk memberi Anda harapan dan masa depan.

1509
01:13:38,956 --> 01:13:40,499
Yeremia 29:11.

1510
01:13:42,042 --> 01:13:43,710
Anda tahu Alkitab, CJ?

1511
01:13:45,254 --> 01:13:46,672
Ayahnya adalah seorang pendeta.

1512
01:13:56,056 --> 01:13:57,349
Ayo makan saja.

1513
01:13:57,433 --> 01:13:59,977
[musik lembut diputar]

1514
01:14:12,531 --> 01:14:14,908
[CJ] <i>Lihat, pikirkan saja, Marcella.</i>

1515
01:14:15,784 --> 01:14:17,119
Aku akan.

1516
01:14:17,202 --> 01:14:18,579
Aku serius.

1517
01:14:19,079 --> 01:14:21,415
Ini bayi saya juga 
dan saya akan melakukan apa pun

1518
01:14:21,498 --> 01:14:22,833
untuk menjaga kalian berdua.

1519
01:14:23,459 --> 01:14:26,086
Tapi serius pindah dengan orangtuamu?

1520
01:14:26,170 --> 01:14:28,464
Kedengarannya agak intens.

1521
01:14:29,214 --> 01:14:30,674
Tidak, itu intens.

1522
01:14:30,757 --> 01:14:32,259
[terkekeh]

1523
01:14:32,342 --> 01:14:33,343
Plus itu tidak selamanya.

1524
01:14:33,427 --> 01:14:35,220
Hanya sampai kita bisa mengetahui 
ini.

1525
01:14:35,304 --> 01:14:36,513
Mereka ingin membantu.

1526
01:14:37,848 --> 01:14:38,891
Baik.

1527
01:14:38,974 --> 01:14:40,225
Saya akan berpikir tentang hal ini.

1528
01:14:41,643 --> 01:14:43,979
Saya tidak ingin Anda merasakan 
tekanan dari Hector.

1529
01:14:44,062 --> 01:14:45,522
Jangan khawatir tentang dia.

1530
01:14:45,606 --> 01:14:46,815
Saya mengambil keputusan sendiri.

1531
01:14:47,566 --> 01:14:48,984
Masih.

1532
01:14:50,027 --> 01:14:52,696
Tidak yakin apakah ini lingkungan yang tepat.

1533
01:14:56,867 --> 01:14:59,036
Tidak tahu kamu 
kembali ke kota, Marcella.

1534
01:14:59,953 --> 01:15:01,497
Rindu melihatmu berkeliling.

1535
01:15:01,997 --> 01:15:03,665
Tampak semua rasa halus.

1536
01:15:05,417 --> 01:15:06,793
Ada apa?

1537
01:15:08,837 --> 01:15:11,215
Oke, mungkin itu bukan ide yang buruk.

1538
01:15:13,217 --> 01:15:15,219
Saya akan memberitahu ibu saya untuk menyiapkan 
kamar untuk Anda.

1539
01:15:17,179 --> 01:15:20,098
Anda tahu ini bukan 
yang saya pikirkan.

1540
01:15:20,182 --> 01:15:21,558
Betulkah?

1541
01:15:21,975 --> 01:15:23,727
Kupikir kamu tahu 
aku adalah salah satu dari orang baik.

1542
01:15:23,810 --> 01:15:25,270
Kita lihat saja nanti.

1543
01:15:25,354 --> 01:15:26,772
Baik.

1544
01:15:27,314 --> 01:15:28,941
Ayo, aku akan memberimu tumpangan kembali.

1545
01:15:29,024 --> 01:15:31,193
[musik lembut diputar]

1546
01:15:32,611 --> 01:15:33,820
[CJ] Ini mobil Anda?

1547
01:15:49,211 --> 01:15:50,963
[Musik lembut diputar]

1548
01:15:55,801 --> 01:15:57,594
<i>♪ Dalam diam ♪</i>

1549
01:15:58,679 --> 01:16:00,472
<i>♪ Dan tempat sepi ♪</i>

1550
01:16:03,308 --> 01:16:05,894
<i>♪ Aku tahu ♪</i>

1551
01:16:05,978 --> 01:16:07,854
<i>♪ Kamu di sana ... ♪</i>

1552
01:16:13,443 --> 01:16:14,820
Halo Pendeta.

1553
01:16:14,903 --> 01:16:16,405
Menteri Marcus.

1554
01:16:18,532 --> 01:16:19,741
Jadi apa yang terjadi?

1555
01:16:23,161 --> 01:16:25,539
Saya merasa sangat malu setelah semua yang kami lakukan.

1556
01:16:26,248 --> 01:16:27,958
Anda tahu hal-hal ini bisa terjadi.

1557
01:16:28,750 --> 01:16:30,294
Seperti yang Anda katakan dalam khotbah Anda,

1558
01:16:30,377 --> 01:16:33,380
"Orang benar mungkin jatuh 
tetapi mereka bangun tujuh kali."

1559
01:16:34,214 --> 01:16:35,799
Tapi anak-anakmu ternyata baik-baik saja.

1560
01:16:35,882 --> 01:16:38,510
Yah, itu tidak mudah bagi kita.

1561
01:16:38,594 --> 01:16:40,304
Kami juga menghadapi tantangan.

1562
01:16:43,015 --> 01:16:45,601
Saya telah berdoa tentang membiarkan Anda

1563
01:16:45,684 --> 01:16:47,936
mengambil alih operasi harian 
gereja.

1564
01:16:50,772 --> 01:16:52,024
Saya tidak tahu

1565
01:16:52,107 --> 01:16:53,483
Kenapa, apa yang terjadi?

1566
01:16:54,985 --> 01:16:58,363
Menjadi kakek 
dan menghabiskan lebih banyak waktu dengan keluarga saya,

1567
01:16:59,239 --> 01:17:02,284
tetapi saya juga berpikir Tuhan 
mengajar saya keseimbangan.

1568
01:17:02,367 --> 01:17:03,493
Hmm.

1569
01:17:05,662 --> 01:17:07,039
Anda berdoa tentang itu.

1570
01:17:07,122 --> 01:17:08,165
Saya akan berdoa tentang itu.

1571
01:17:08,248 --> 01:17:09,791
Saya akan melihat apa yang Tuhan ingin kita lakukan.

1572
01:17:09,875 --> 01:17:11,209
Terima kasih, Pendeta.

1573
01:17:11,293 --> 01:17:13,295
[musik lembut diputar]

1574
01:17:20,719 --> 01:17:21,720
[Pelatih] <i>Kita mulai.</i>

1575
01:17:21,803 --> 01:17:23,055
Selesaikan.

1576
01:17:23,305 --> 01:17:25,223
Punya pertandingan bagus kemarin, kawan.

1577
01:17:25,307 --> 01:17:26,683
Harus lebih baik.

1578
01:17:29,436 --> 01:17:30,937
Pasang kartu-kartu itu.

1579
01:17:31,897 --> 01:17:32,981
Kita mulai.

1580
01:17:35,734 --> 01:17:36,818
Mengapa kamu terlambat?

1581
01:17:37,569 --> 01:17:39,655
Maaf, Pelatih. Saya baru saja kembali ke kota.

1582
01:17:40,030 --> 01:17:41,448
Jangan biarkan itu terjadi lagi.

1583
01:17:41,657 --> 01:17:43,367
[Memainkan musik yang optimis]

1584
01:17:47,454 --> 01:17:48,664
Dapatkan ini.

1585
01:17:48,747 --> 01:17:50,540
Ayo berangkat kerja. Tetap bekerja.

1586
01:17:50,624 --> 01:17:52,209
[Memainkan musik yang optimis]

1587
01:18:11,103 --> 01:18:12,979
[Profesor] ​​Baiklah, 
tuan dan nyonya.

1588
01:18:13,063 --> 01:18:14,189
Kelas adalah.

1589
01:18:14,272 --> 01:18:18,235
Tn. Okafor, adakah tempat yang 
lebih penting yang Anda butuhkan?

1590
01:18:23,281 --> 01:18:24,658
Hei, hei. Marcella.

1591
01:18:25,409 --> 01:18:27,077
Apa itu tadi? 
Anda tidak tinggal di kelas?

1592
01:18:28,495 --> 01:18:29,913
Saya keluar, CJ.

1593
01:18:30,288 --> 01:18:31,373
Keluar?

1594
01:18:32,457 --> 01:18:33,333
Tunggu tunggu.

1595
01:18:33,417 --> 01:18:34,418
Apa itu berarti?

1596
01:18:35,293 --> 01:18:36,712
Saya tidak akan bisa menyembunyikannya.

1597
01:18:36,795 --> 01:18:39,589
Saya akan menjadi besar segera 
dan orang-orang akan mulai berbicara.

1598
01:18:39,673 --> 01:18:41,508
Saya mungkin bisa menyelesaikannya

1599
01:18:41,591 --> 01:18:44,594
dan fokus pada kesehatan saya 
dan kesehatan bayi.

1600
01:18:45,971 --> 01:18:48,390
Anda memutuskan kami melakukan ini?

1601
01:18:49,099 --> 01:18:50,934
Saya punya bayi, CJ.

1602
01:18:51,017 --> 01:18:52,269
Ya Tuhan.

1603
01:18:52,978 --> 01:18:54,688
Oh maafkan saya. Apakah kamu baik-baik saja?

1604
01:18:54,771 --> 01:18:56,398
Tidak apa-apa. Anda tidak menghancurkan saya.

1605
01:18:56,481 --> 01:18:58,191
Oh

1606
01:18:58,275 --> 01:18:59,985
Wow, kami melakukan ini.

1607
01:19:00,068 --> 01:19:01,445
SEBUAH,

1608
01:19:01,528 --> 01:19:04,322
oke, yah ibuku bilang dia bisa membawamu 
ke janji jika kamu mau.

1609
01:19:04,406 --> 01:19:06,032
Maksudku, aku akan mencoba datang juga

1610
01:19:06,116 --> 01:19:07,909
jika saya tidak di sekolah 
atau latihan atau di tempat kerja.

1611
01:19:08,285 --> 01:19:09,870
Kerja?

1612
01:19:10,454 --> 01:19:11,997
Oh itu benar. Aku tidak memberitahumu.

1613
01:19:12,080 --> 01:19:13,957
Saya mendapatkan pekerjaan. Saya bekerja di Brick Cafe.

1614
01:19:15,917 --> 01:19:17,919
Saya ingin melihat Anda mengenakan seragam itu.

1615
01:19:18,879 --> 01:19:20,130
Santai saja.

1616
01:19:20,505 --> 01:19:22,174
Hanya berusaha melakukan apa yang dapat saya berikan.

1617
01:19:24,050 --> 01:19:25,385
Aku harus mengantarmu pulang.

1618
01:19:25,469 --> 01:19:27,763
Anda harus bertemu orang tua 
saya, saudara perempuan saya, saudara laki-laki saya.

1619
01:19:29,931 --> 01:19:31,099
-Baik. 
-Baik.

1620
01:19:31,183 --> 01:19:32,017
Ayo pergi.

1621
01:19:32,100 --> 01:19:33,101
Tunggu sekarang?

1622
01:19:33,185 --> 01:19:34,686
Bagaimana dengan Profesor Thompson?

1623
01:19:35,604 --> 01:19:37,189
Saya mampu melewatkan satu kelas.

1624
01:19:38,815 --> 01:19:39,941
Ayolah.

1625
01:19:44,112 --> 01:19:46,156
[musik lembut diputar]

1626
01:19:57,626 --> 01:19:59,002
Oh itu kamu.

1627
01:19:59,085 --> 01:20:00,504
Mengapa Anda tidak menggunakan kunci Anda saja?

1628
01:20:01,463 --> 01:20:03,048
Monica, ini Marcella.

1629
01:20:03,799 --> 01:20:05,383
Oh, hai Marcella.

1630
01:20:06,176 --> 01:20:07,677
Dia tidak terlihat hamil.

1631
01:20:08,637 --> 01:20:10,180
Ayah, kamu tidak akan pernah menebak siapa yang ada di sini.

1632
01:20:16,770 --> 01:20:17,771
Halo.

1633
01:20:17,854 --> 01:20:19,147
Saya ayah CJ.

1634
01:20:19,231 --> 01:20:20,273
Kamu adalah?

1635
01:20:20,857 --> 01:20:22,108
Marcella.

1636
01:20:22,192 --> 01:20:23,485
Senang berkenalan dengan Anda.

1637
01:20:24,444 --> 01:20:25,737
Jadi ini pacarnya?

1638
01:20:27,781 --> 01:20:29,157
Pacar, ya?

1639
01:20:32,118 --> 01:20:33,328
Hai yang disana.

1640
01:20:33,411 --> 01:20:34,538
Ada apa ini?

1641
01:20:35,747 --> 01:20:37,457
Bu, ini Marcella.

1642
01:20:37,541 --> 01:20:38,917
Yang saya bicarakan dengan Anda.

1643
01:20:40,961 --> 01:20:43,171
Senang bertemu denganmu.

1644
01:20:43,255 --> 01:20:44,297
Kamu juga.

1645
01:20:45,423 --> 01:20:46,967
Anda harus bergabung dengan kami untuk makan.

1646
01:20:47,884 --> 01:20:49,135
Itu terdengar bagus.

1647
01:20:49,386 --> 01:20:50,637
Terima kasih.

1648
01:20:50,720 --> 01:20:53,431
Oh, dan aku berpikir 
mungkin kita bisa duduk

1649
01:20:53,515 --> 01:20:54,933
dan bicarakan apa yang harus kita lakukan.

1650
01:20:55,809 --> 01:20:58,353
Oke, biarkan aku menghabiskan 
waktu dalam kata,

1651
01:20:58,436 --> 01:20:59,813
jadi saya bisa tetap semangat.

1652
01:21:02,107 --> 01:21:03,233
Masuklah.

1653
01:21:29,426 --> 01:21:32,679
Oh, Marcella, 
maukah kamu memberkati makanan untuk kita?

1654
01:21:33,305 --> 01:21:36,057
Chukwumah, jangan membuatnya tidak nyaman 
pada kunjungan pertamanya.

1655
01:21:36,975 --> 01:21:37,851
Tidak apa-apa.

1656
01:21:37,934 --> 01:21:39,853
Kami dulu berdoa sebagai keluarga 
ketika saya masih kecil.

1657
01:21:42,814 --> 01:21:45,650
Berkatilah kami oh Tuhan dan ini hadiah kami

1658
01:21:45,734 --> 01:21:47,360
yang akan kita terima.

1659
01:21:47,444 --> 01:21:49,237
Dalam nama Yesus amin.

1660
01:21:49,321 --> 01:21:50,488
Amin.

1661
01:21:50,572 --> 01:21:51,990
Itu adalah doa yang indah.

1662
01:21:52,616 --> 01:21:53,825
Terima kasih Pak.

1663
01:21:56,703 --> 01:21:58,705
Jadi, bagaimana Anda dan CJ bertemu?

1664
01:22:00,540 --> 01:22:01,958
Kita berada di kelas yang sama.

1665
01:22:02,876 --> 01:22:04,169
Baik.

1666
01:22:04,920 --> 01:22:06,004
Kami pernah.

1667
01:22:06,922 --> 01:22:08,089
Ya.

1668
01:22:08,924 --> 01:22:10,508
Marcella memutuskan untuk keluar.

1669
01:22:12,260 --> 01:22:13,637
Dan.

1670
01:22:15,388 --> 01:22:16,932
Saya punya bayi.

1671
01:22:20,352 --> 01:22:21,770
Itu berita bagus.

1672
01:22:22,395 --> 01:22:23,730
Cukup melegakan.

1673
01:22:24,230 --> 01:22:27,484
Ya, tapi kakaknya tidak 
merasakan hal yang sama.

1674
01:22:29,527 --> 01:22:31,404
Dia ingin dia mengakhiri kehamilan.

1675
01:22:32,822 --> 01:22:36,326
Keras kepala Hector tapi 
dia akan datang akhirnya.

1676
01:22:41,414 --> 01:22:42,874
[membersihkan tenggorokan]

1677
01:22:42,958 --> 01:22:45,001
Saudaramu, dia tinggal bersamamu?

1678
01:22:46,836 --> 01:22:48,546
Dia pria di rumah

1679
01:22:48,630 --> 01:22:50,423
atau dia suka menyebut dirinya sendiri itu,

1680
01:22:50,507 --> 01:22:51,549
tapi...

1681
01:22:52,509 --> 01:22:55,345
benar-benar belum ada 
seorang pria di sana sejak, um,

1682
01:22:55,428 --> 01:22:56,680
ayahku pergi.

1683
01:23:00,976 --> 01:23:02,185
Saya melihat.

1684
01:23:08,274 --> 01:23:11,069
Marcella, Anda tahu Anda 
dipersilakan untuk tinggal bersama keluarga kami

1685
01:23:11,152 --> 01:23:14,656
dan kami tidak akan keberatan 
mengurus tagihan medis.

1686
01:23:16,992 --> 01:23:18,702
Wow, Um,

1687
01:23:21,162 --> 01:23:23,415
Anda baik sekali.

1688
01:23:23,873 --> 01:23:25,625
Saya tidak tahu harus berkata apa.

1689
01:23:25,709 --> 01:23:28,169
Anda dapat tinggal di kamar cadangan 
sampai Anda memiliki bayi.

1690
01:23:29,379 --> 01:23:32,757
Dan setelah itu kita bisa mendapatkan pengasuh 
untuk merawat bayinya di sini

1691
01:23:32,841 --> 01:23:34,718
saat Anda melanjutkan sekolah.

1692
01:23:34,801 --> 01:23:35,969
Kamu berdua.

1693
01:23:37,887 --> 01:23:38,930
[CJ] Wow.

1694
01:23:40,098 --> 01:23:41,850
Ayah, aku tidak bisa memintamu melakukan itu.

1695
01:23:41,933 --> 01:23:43,560
Siapa yang bertanya

1696
01:23:43,643 --> 01:23:45,020
Saya menawarkannya kepada Anda.

1697
01:23:48,106 --> 01:23:49,232
Terima kasih.

1698
01:23:49,315 --> 01:23:51,735
Saya mendapat pekerjaan baru sehingga 
saya dapat membantu dengan tagihan.

1699
01:23:53,153 --> 01:23:54,320
Sebuah pekerjaan?

1700
01:23:54,404 --> 01:23:55,739
Bagaimana dengan studi Anda?

1701
01:23:57,032 --> 01:23:59,034
Bu, aku harus melangkah.

1702
01:24:00,869 --> 01:24:02,370
Ini adalah tanggung jawab saya.

1703
01:24:14,340 --> 01:24:15,800
Bisakah kita makan sekarang?

1704
01:24:19,304 --> 01:24:20,764
Ya, mari kita lakukan.

1705
01:24:20,847 --> 01:24:22,015
[semua tertawa]

1706
01:24:24,726 --> 01:24:25,810
Apa yang akan kamu miliki?

1707
01:24:25,894 --> 01:24:27,062
Makan malam ayam.

1708
01:24:27,145 --> 01:24:27,979
Baik.

1709
01:24:28,063 --> 01:24:29,647
Ayam itu bagus, bung. 
Sudahkah Anda mencobanya?

1710
01:24:29,731 --> 01:24:30,565
Burger dan kentang goreng.

1711
01:24:30,648 --> 01:24:31,858
Untung aku mendapat kenaikan gaji.

1712
01:24:32,108 --> 01:24:33,401
Lebih baik dari semuanya.

1713
01:24:33,902 --> 01:24:36,112
<i>♪ Tahu kamu mengalami masa sulit ♪</i>

1714
01:24:36,196 --> 01:24:38,406
<i>♪ Tapi aku tidak akan menyerah pada kehidupan senyum ♪</i>

1715
01:24:38,490 --> 01:24:40,241
<i>♪ Kita semua harus berjuang melalui ketakutan kita ... ♪</i>

1716
01:24:41,284 --> 01:24:42,577
Silakan dinikmati makanannya.

1717
01:24:42,660 --> 01:24:44,537
<i>♪ Aku tahu aku berhasil </i>
<i>melewati tahun pertama ... ♪</i>

1718
01:24:44,621 --> 01:24:46,122
Saya tidak tahu dia bekerja di sini.

1719
01:24:46,206 --> 01:24:49,542
<i>♪ Kita harus memilih pihak </i>
<i>karena kita semua menang ♪</i>

1720
01:24:49,626 --> 01:24:51,086
<i>♪ Jadi, ambil semua temanmu ♪</i>

1721
01:24:51,169 --> 01:24:52,295
<i>♪ Kita semua di sini ♪</i>

1722
01:24:52,378 --> 01:24:54,798
<i>♪ Mari kita lihat apakah kita bisa </i>
<i>melewati tahun pertama ♪</i>

1723
01:24:54,881 --> 01:24:57,801
<i>♪ Kami mengenang masa lalu </i>
<i>ketika segalanya berbeda ♪</i>

1724
01:24:57,884 --> 01:24:59,469
<i>♪ Memikirkan semua </i>
<i>masa sulit itu akan berlangsung ♪</i>

1725
01:24:59,552 --> 01:25:00,720
<i>♪ Dan blokir penglihatan ♪</i>

1726
01:25:00,804 --> 01:25:02,847
<i>♪ Tapi kami tetap mempertahankan </i>
<i>iman di sepanjang jalan berbatu ♪</i>

1727
01:25:02,931 --> 01:25:05,683
<i>♪ Dan sekarang kita bisa merasakan kemenangan </i>
<i>dan beban berat ... ♪</i>

1728
01:25:06,518 --> 01:25:08,645
Kita mulai. 
Pastikan kita mengatasinya.

1729
01:25:08,728 --> 01:25:09,979
Ambil pas itu.

1730
01:25:10,063 --> 01:25:11,231
Itu panas.

1731
01:25:11,314 --> 01:25:12,816
Siku persegi itu.

1732
01:25:13,066 --> 01:25:14,234
Melaksanakan.

1733
01:25:14,317 --> 01:25:15,610
Kita mulai. Kami mengerti.

1734
01:25:16,820 --> 01:25:18,029
<i>♪ Karena kami mencintai ♪</i>

1735
01:25:18,113 --> 01:25:19,197
<i>♪ Kita hidup ... ♪</i>

1736
01:25:19,280 --> 01:25:20,907
Selesaikan, sobat.

1737
01:25:20,990 --> 01:25:21,950
Kita mulai.

1738
01:25:22,033 --> 01:25:23,159
Selesaikan.

1739
01:25:23,243 --> 01:25:24,410
<i>♪ Kami menangis ♪</i>

1740
01:25:24,494 --> 01:25:25,912
<i>♪ tahun pertama akan baik-baik saja ... ♪</i>

1741
01:25:25,995 --> 01:25:27,288
Tembakan bagus.

1742
01:25:27,372 --> 01:25:28,206
<i>♪ Karena kami mencintai ♪</i>

1743
01:25:28,289 --> 01:25:29,541
<i>♪ Kita hidup ♪</i>

1744
01:25:29,624 --> 01:25:32,127
<i>♪ Jika kita berharap untuk mengatasi ♪</i>

1745
01:25:32,919 --> 01:25:34,045
<i>♪ Kami tertawa ♪</i>

1746
01:25:34,129 --> 01:25:35,505
<i>♪ Kami menangis ♪</i>

1747
01:25:35,588 --> 01:25:37,882
<i>♪ tahun pertama akan baik-baik saja ♪</i>

1748
01:25:37,966 --> 01:25:39,342
<i>♪ tahun pertama ... ♪</i>

1749
01:25:39,425 --> 01:25:41,010
Berapa lama ini akan berlangsung?

1750
01:25:41,094 --> 01:25:42,303
Monica,

1751
01:25:42,387 --> 01:25:45,849
ayahmu dan aku setuju bahwa kamu baik untuk 
datang ke janji ini, oke.

1752
01:25:46,808 --> 01:25:47,809
Ini sangat bodoh.

1753
01:25:47,892 --> 01:25:50,103
Semua itu karena saudara idiot saya 
terlalu naif tentang seks.

1754
01:25:50,186 --> 01:25:51,771
Monica, tidak bu.

1755
01:25:51,855 --> 01:25:53,106
Jaga mulutmu.

1756
01:25:53,481 --> 01:25:55,191
Hidup memiliki konsekuensi.

1757
01:25:55,275 --> 01:25:56,526
Kami hanya tidak ingin Anda melakukannya.

1758
01:25:58,653 --> 01:26:01,156
Jika Ayah mengizinkan CJ berkencan 
sebagai senior di sekolah menengah,

1759
01:26:01,239 --> 01:26:03,074
semua ini tidak akan terjadi.

1760
01:26:03,158 --> 01:26:04,617
Monica,

1761
01:26:04,701 --> 01:26:06,452
apakah saya perlu memberitahu Anda untuk menunggu di mobil?

1762
01:26:07,036 --> 01:26:09,372
Hanya mengatakan, 
saya tidak akan berakhir seperti CJ dan Marcella.

1763
01:26:09,455 --> 01:26:11,374
Saya akan mulai berkencan ketika saya berusia 16 tahun.

1764
01:26:11,457 --> 01:26:12,625
[tertawa]

1765
01:26:12,709 --> 01:26:13,710
Baik.

1766
01:26:13,793 --> 01:26:15,670
Baiklah mari kita sampaikan 
itu kepada ayahmu

1767
01:26:15,753 --> 01:26:17,005
dan lihat di mana itu membuat Anda.

1768
01:26:22,552 --> 01:26:23,887
Marcella?

1769
01:26:24,679 --> 01:26:25,972
Lewat sini.

1770
01:26:29,225 --> 01:26:30,226
Hai.

1771
01:26:30,310 --> 01:26:32,270
Summers akan langsung masuk.

1772
01:26:37,233 --> 01:26:39,068
Oke, ini akan terasa agak dingin.

1773
01:26:42,572 --> 01:26:44,574
[Jantung berdebar]

1774
01:26:47,994 --> 01:26:50,163
Apakah Anda dapat mengetahui 
apakah itu laki-laki atau perempuan?

1775
01:26:50,705 --> 01:26:52,165
Itu mungkin

1776
01:26:52,248 --> 01:26:53,625
jika bayi bekerja sama.

1777
01:26:57,128 --> 01:26:58,504
Oh, apakah itu dia?

1778
01:26:59,422 --> 01:27:00,256
Atau dia.

1779
01:27:00,340 --> 01:27:01,507
Kami belum tahu.

1780
01:27:02,800 --> 01:27:04,427
Wow, itu luar biasa.

1781
01:27:06,888 --> 01:27:08,348
[mesin berbunyi]

1782
01:27:09,224 --> 01:27:10,433
Sesuatu yang salah?

1783
01:27:11,351 --> 01:27:12,685
Apakah bayinya baik-baik saja?

1784
01:27:13,937 --> 01:27:15,271
Aku tidak ingin membuatmu khawatir.

1785
01:27:16,689 --> 01:27:17,815
Ada apa, Dokter?

1786
01:27:19,150 --> 01:27:20,276
Apa itu?

1787
01:27:21,861 --> 01:27:24,530
Ini mendeteksi cairan di 
bagian belakang leher janin.

1788
01:27:25,448 --> 01:27:26,824
Apakah itu normal?

1789
01:27:29,327 --> 01:27:31,079
Terkadang ini mengindikasikan cacat lahir.

1790
01:27:31,829 --> 01:27:33,206
Cacat lahir seperti apa?

1791
01:27:34,249 --> 01:27:35,375
Kami belum tahu.

1792
01:27:37,293 --> 01:27:38,795
Saya ingin menjalankan beberapa tes lagi.

1793
01:27:40,546 --> 01:27:42,257
Tes tidak akan mengubah apa pun.

1794
01:27:47,595 --> 01:27:50,265
<i>♪ Ya ♪</i>

1795
01:27:50,348 --> 01:27:52,267
<i>♪ Dan kita ♪</i>

1796
01:27:52,350 --> 01:27:54,978
<i>♪ Tidak pernah bisa kelaparan lagi ♪</i>

1797
01:27:55,061 --> 01:27:56,771
<i>♪ Minumlah aku ♪</i>

1798
01:27:58,189 --> 01:28:00,275
<i>♪ Dan tidak pernah haus lagi ♪</i>

1799
01:28:00,358 --> 01:28:02,402
<i>♪ Aku yang kamu butuhkan ♪</i>

1800
01:28:04,821 --> 01:28:08,491
<i>♪ Tapi apakah kamu percaya padaku ♪</i>

1801
01:28:08,574 --> 01:28:12,287
<i>♪ Apakah kamu percaya padaku ♪</i>

1802
01:28:13,079 --> 01:28:15,456
<i>♪ Aku akan menjadi semua yang kamu butuhkan </i>
<i>jika kamu percaya padaku ... ♪</i>

1803
01:28:15,540 --> 01:28:17,208
Dan saya berterima kasih untuk mereka.

1804
01:28:20,920 --> 01:28:22,422
Bahkan anakku CJ.

1805
01:28:24,799 --> 01:28:26,092
Sungguh berkah.

1806
01:28:28,094 --> 01:28:31,556
Dan yang bisa saya lakukan Tuhan 
adalah terima kasih untuk anak saya.

1807
01:28:33,308 --> 01:28:35,476
Terima kasih atas buah rahimnya.

1808
01:28:37,228 --> 01:28:40,398
Terima kasih terutama untuk gerejaku

1809
01:28:41,482 --> 01:28:44,402
dan memberi saya kemampuan untuk memimpin.

1810
01:28:45,570 --> 01:28:47,572
[Memainkan musik yang optimis]

1811
01:28:47,655 --> 01:28:49,532
<i>♪ Oke ♪</i>

1812
01:28:50,783 --> 01:28:52,368
<i>♪ Oke ♪</i>

1813
01:28:53,369 --> 01:28:54,454
<i>♪ Oke ♪</i>

1814
01:28:55,288 --> 01:28:56,581
<i>♪ Oke ♪</i>

1815
01:28:56,664 --> 01:28:57,665
<i>♪ Oke ... ♪</i>

1816
01:28:59,125 --> 01:29:00,376
Apa? Tidak tidak tidak tidak.

1817
01:29:00,460 --> 01:29:01,836
Ini tidak mungkin benar. Tidak tidak Tidak.

1818
01:29:03,087 --> 01:29:04,672
Itu dia. Bayi ayah.

1819
01:29:04,756 --> 01:29:06,841
Simpan itu, Shawnte. 
Aku sedang tidak mood, oke?

1820
01:29:06,924 --> 01:29:08,634
Aku mendengarmu. Keburukanku, kawan.

1821
01:29:09,093 --> 01:29:10,845
Kamu tahu,

1822
01:29:10,928 --> 01:29:13,556
Saya hampir tidak melihat Anda lagi sejak 
Anda mengambil pekerjaan tambahan itu.

1823
01:29:15,016 --> 01:29:16,267
Maaf.

1824
01:29:17,894 --> 01:29:19,395
Jadi ada apa?

1825
01:29:20,146 --> 01:29:22,065
Saya hampir tidak berhasil melewati semester.

1826
01:29:22,607 --> 01:29:23,649
Itu dingin.

1827
01:29:23,983 --> 01:29:26,486
Saya tidak tahu apa yang akan saya lakukan. 
Saya beralih dari A ke C seperti.

1828
01:29:29,322 --> 01:29:32,075
Tapi maksud saya bukankah Anda 
membutuhkan IPK minimal 3.0

1829
01:29:32,158 --> 01:29:33,576
untuk terus bermain untuk tim?

1830
01:29:36,746 --> 01:29:37,872
Astaga.

1831
01:29:40,541 --> 01:29:42,085
Dunia yang dingin.

1832
01:29:44,045 --> 01:29:45,463
[menghela nafas]

1833
01:29:47,882 --> 01:29:49,884
[Musik lembut diputar]

1834
01:29:54,680 --> 01:29:56,057
CJ, kita perlu bicara.

1835
01:29:57,809 --> 01:29:58,684
Baik.

1836
01:29:58,768 --> 01:30:00,103
Saya menarik Anda dari tim.

1837
01:30:00,353 --> 01:30:01,521
Apa?

1838
01:30:02,230 --> 01:30:03,064
Tidak, tidak, Pelatih.

1839
01:30:03,147 --> 01:30:05,066
Saya bisa menaikkan nilai saya. 
Tolong beri saya kesempatan.

1840
01:30:05,149 --> 01:30:06,943
Dengar, kamu datang terlambat untuk berlatih.

1841
01:30:07,235 --> 01:30:08,820
Nilaimu turun. Apa yang sedang terjadi?

1842
01:30:18,121 --> 01:30:19,247
Bicaralah padaku, nak.

1843
01:30:19,330 --> 01:30:20,456
Katakan apa yang terjadi.

1844
01:30:29,674 --> 01:30:30,883
Saya membuat seorang gadis hamil.

1845
01:30:33,636 --> 01:30:34,595
Itu sulit.

1846
01:30:34,679 --> 01:30:36,347
Saya sudah mencoba menyulap pekerjaan saya,

1847
01:30:36,430 --> 01:30:38,891
sekolah, kelas, bola basket.

1848
01:30:38,975 --> 01:30:39,892
Dengarkan aku.

1849
01:30:39,976 --> 01:30:41,269
Bisakah saya memberi Anda saran?

1850
01:30:44,021 --> 01:30:47,066
Anda hanya perlu keluar dari 
sekolah dan kembali tahun depan.

1851
01:30:48,317 --> 01:30:49,944
Tidak tidak Tidak. Pelatih, saya tidak bisa melakukan itu.

1852
01:30:50,027 --> 01:30:51,070
Orang tua saya akan membunuh saya.

1853
01:30:51,154 --> 01:30:52,655
-Saya perlu ini. 
-Dengarkan aku.

1854
01:30:52,738 --> 01:30:54,574
Ini yang terbaik untukmu, nak.

1855
01:30:55,950 --> 01:30:57,243
Semoga berhasil.

1856
01:31:00,371 --> 01:31:02,415
[musik lembut diputar]

1857
01:31:14,969 --> 01:31:15,970
Ini dia

1858
01:31:18,306 --> 01:31:19,891
Maaf mendengar Anda keluar dari tim.

1859
01:31:19,974 --> 01:31:21,809
Anda adalah mahasiswa baru terbaik yang 
pernah kami lihat.

1860
01:31:23,519 --> 01:31:24,729
Terima kasih sobat.

1861
01:31:25,563 --> 01:31:26,981
Selamatkan aku tempat, oke.

1862
01:31:27,064 --> 01:31:29,233
Saya akan kembali tahun depan ketika 
saya bisa menangani berbagai hal.

1863
01:31:34,197 --> 01:31:35,698
[dering telepon]

1864
01:31:39,785 --> 01:31:40,953
Marcella?

1865
01:31:41,037 --> 01:31:42,413
[Monica] <i>Ini aku, Monica.</i>

1866
01:31:42,788 --> 01:31:44,707
Monica, apa yang kamu 
lakukan menelepon saya begitu terlambat?

1867
01:31:44,790 --> 01:31:46,125
<i>Air Marcella pecah.</i>

1868
01:31:46,209 --> 01:31:47,126
Apa?

1869
01:31:47,210 --> 01:31:48,127
<i>Dia akan melahirkan.</i>

1870
01:31:48,211 --> 01:31:49,545
<i>Ibu hanya membawanya ke rumah sakit.</i>

1871
01:31:49,629 --> 01:31:51,172
Oke, saya akan segera ke sana, oke.

1872
01:31:52,673 --> 01:31:53,925
Hei, CJ.

1873
01:31:54,008 --> 01:31:55,509
Kamu pikir kemana kamu pergi?

1874
01:31:55,593 --> 01:31:56,886
[CJ] Bayi itu akan datang.

1875
01:31:56,969 --> 01:31:58,179
[bos] Apa?

1876
01:32:01,432 --> 01:32:02,767
<i>♪ Ya Tuhan ♪</i>

1877
01:32:04,435 --> 01:32:05,937
<i>♪ Pegang tanganku ... ♪</i>

1878
01:32:06,020 --> 01:32:07,230
CJ, tunggu.

1879
01:32:07,688 --> 01:32:08,773
Butuh tumpangan?

1880
01:32:09,482 --> 01:32:10,608
Ya.

1881
01:32:11,400 --> 01:32:14,153
<i>♪ Ya Tuhan, pegang tanganku ♪</i>

1882
01:32:15,238 --> 01:32:16,822
<i>♪ Memikirkan pacarku ♪</i>

1883
01:32:16,906 --> 01:32:18,699
<i>♪ Berpikir tentang membesarkan </i>
<i>anak di dunia ini ♪</i>

1884
01:32:18,783 --> 01:32:20,284
<i>♪ Berpikir untuk </i>
<i>mengeluarkannya dari tudung itu ♪</i>

1885
01:32:20,368 --> 01:32:21,994
<i>♪ Berpikir untuk memastikan kita semua baik-baik saja ♪</i>

1886
01:32:22,078 --> 01:32:23,621
<i>♪ Tidak tahu bagaimana semuanya akan berakhir ♪</i>

1887
01:32:23,704 --> 01:32:25,331
<i>♪ Tuhan tolong injak aku dengan dosa-dosaku ♪</i>

1888
01:32:25,414 --> 01:32:26,958
<i>♪ Aku sedang berusaha untuk mengakhiri semuanya ♪</i>

1889
01:32:27,041 --> 01:32:28,626
<i>♪ Ya Tuhan, aku mencoba untuk menyelesaikannya ♪</i>

1890
01:32:28,709 --> 01:32:29,961
<i>♪ Ya Tuhan ... ♪</i>

1891
01:32:30,044 --> 01:32:32,129
Tidak percaya ini benar-benar terjadi.

1892
01:32:33,798 --> 01:32:35,007
<i>♪ Pegang tanganku ♪</i>

1893
01:32:35,091 --> 01:32:36,801
<i>♪ Ya Tuhan ... ♪</i>

1894
01:32:38,302 --> 01:32:39,971
[mesin berbunyi]

1895
01:32:44,308 --> 01:32:45,601
Bagaimana kabarmu, sayang?

1896
01:32:46,686 --> 01:32:47,853
Kamu baik-baik saja?

1897
01:32:47,937 --> 01:32:49,105
Bernafas saja.

1898
01:32:49,188 --> 01:32:50,439
[hembuskan]

1899
01:32:50,523 --> 01:32:51,565
Anda disana.

1900
01:32:54,193 --> 01:32:56,195
Bu, apakah CJ sudah datang?

1901
01:32:56,279 --> 01:32:57,280
Belum, <i>mija.</i>

1902
01:32:57,363 --> 01:32:58,990
Monica memanggilnya. Dia dalam perjalanan.

1903
01:32:59,615 --> 01:33:01,325
[Dokter] Saya ingin Anda mendorong, Marcella.

1904
01:33:02,076 --> 01:33:03,202
[mesin berbunyi]

1905
01:33:03,286 --> 01:33:04,203
[erangan]

1906
01:33:06,455 --> 01:33:07,707
<i>♪ Pegang tanganku ... ♪</i>

1907
01:33:07,790 --> 01:33:08,833
[teriakan]

1908
01:33:11,043 --> 01:33:12,211
[Dokter] Dorong, Marcella.

1909
01:33:13,337 --> 01:33:14,505
[teriakan]

1910
01:33:16,048 --> 01:33:17,800
[CJ] Saya mencari Marcella Rodriguez.

1911
01:33:17,883 --> 01:33:19,427
Kamar 24 tetapi Anda harus masuk.

1912
01:33:19,510 --> 01:33:22,096
<i>♪ Memikirkan semua yang pop ku katakan ♪</i>

1913
01:33:22,179 --> 01:33:23,723
<i>♪ Semua yang dia ... ♪</i>

1914
01:33:26,767 --> 01:33:27,935
Meremas.

1915
01:33:28,019 --> 01:33:29,145
Tidak apa-apa.

1916
01:33:29,228 --> 01:33:30,313
[Anna] Tidak apa-apa.

1917
01:33:30,396 --> 01:33:31,647
Peras tanganku, sayang.

1918
01:33:31,731 --> 01:33:33,149
Tidak masalah.

1919
01:33:33,774 --> 01:33:34,817
Marcella.

1920
01:33:35,776 --> 01:33:36,861
Marcella.

1921
01:33:36,944 --> 01:33:38,279
Marcella, aku di sini.

1922
01:33:38,988 --> 01:33:40,114
Aku disini.

1923
01:33:40,406 --> 01:33:41,282
Tidak masalah.

1924
01:33:41,365 --> 01:33:42,825
Kamu baik-baik saja. Kamu baik-baik saja.

1925
01:33:42,908 --> 01:33:44,285
[mesin berbunyi]

1926
01:33:45,703 --> 01:33:46,912
[Dokter] Sedikit lagi.

1927
01:33:48,622 --> 01:33:49,957
[teriakan]

1928
01:33:50,041 --> 01:33:51,584
[bayi menangis]

1929
01:33:54,086 --> 01:33:55,421
Apakah dia baik-baik saja?

1930
01:33:58,049 --> 01:33:59,508
[Dokter] Bayi perempuan yang sehat.

1931
01:33:59,592 --> 01:34:01,010
[bayi menangis]

1932
01:34:01,093 --> 01:34:02,636
[menghela nafas]

1933
01:34:05,931 --> 01:34:06,974
Terima kasih Tuhan.

1934
01:34:10,478 --> 01:34:11,729
[Marcella] Apakah dia baik-baik saja?

1935
01:34:12,563 --> 01:34:14,273
Sepertinya ini membuat kita menjadi nenek.

1936
01:34:14,357 --> 01:34:15,649
Itu benar. Bawa masuk.

1937
01:34:16,942 --> 01:34:18,194
Dimana bayiku

1938
01:34:18,736 --> 01:34:19,945
Bawakan aku bayiku.

1939
01:34:20,780 --> 01:34:23,032
[mesin berbunyi]

1940
01:34:23,115 --> 01:34:25,117
[musik lembut diputar]

1941
01:34:51,769 --> 01:34:53,521
[dering telepon]

1942
01:35:00,027 --> 01:35:01,112
Itu perempuan.

1943
01:35:02,321 --> 01:35:03,739
Gadis cantik dan sehat.

1944
01:35:03,823 --> 01:35:05,366
[tertawa]

1945
01:35:11,705 --> 01:35:12,957
Selamat.

1946
01:35:20,131 --> 01:35:21,507
Jadi kamu seorang paman sekarang.

1947
01:35:22,258 --> 01:35:23,467
Bisakah Anda mengatasinya?

1948
01:35:24,343 --> 01:35:25,594
Ya, saya bisa mengatasinya.

1949
01:35:33,060 --> 01:35:34,645
Halo sayang.

1950
01:35:34,728 --> 01:35:35,771
Lihat wanita itu.

1951
01:35:35,855 --> 01:35:37,314
Dia terlihat seperti kamu.

1952
01:35:37,398 --> 01:35:38,441
Dia terlihat seperti kamu.

1953
01:35:38,524 --> 01:35:39,608
Hai.

1954
01:35:39,692 --> 01:35:40,734
[mengetuk tangan]

1955
01:35:40,818 --> 01:35:42,445
[bayi menangis]

1956
01:35:46,198 --> 01:35:47,324
Hei.

1957
01:35:47,408 --> 01:35:48,576
Apa yang kalian lakukan di sini?

1958
01:35:50,494 --> 01:35:52,455
Memeriksa 
penambahan terbaru rekan setim kami .

1959
01:35:53,622 --> 01:35:54,707
Bagaimana perasaanmu?

1960
01:35:54,790 --> 01:35:56,250
-Baik. 
- [Katie] Kamu terlihat sangat baik.

1961
01:35:57,126 --> 01:35:58,502
[CJ] Shawnte.

1962
01:35:58,586 --> 01:36:00,004
Selamat, fam.

1963
01:36:04,842 --> 01:36:05,968
[Shawnte] Bagaimana kabarnya?

1964
01:36:06,051 --> 01:36:07,178
Dia baik.

1965
01:36:07,261 --> 01:36:08,637
Dia sangat bagus.

1966
01:36:08,721 --> 01:36:09,930
Dia sangat imut.

1967
01:36:11,474 --> 01:36:12,933
Dia sudah patah hati.

1968
01:36:14,977 --> 01:36:17,354
Jadi, bagaimana rasanya menjadi ayah sekarang?

1969
01:36:18,981 --> 01:36:20,191
Terasa seperti.

1970
01:36:22,568 --> 01:36:23,569
Kegembiraan.

1971
01:36:25,488 --> 01:36:27,531
Hai teman, terima kasih untuk tumpangannya, Devvon.

1972
01:36:28,073 --> 01:36:30,367
Maksudku, terima kasih sudah membawakan bunga.

1973
01:36:30,451 --> 01:36:31,494
Datang berkunjung.

1974
01:36:31,577 --> 01:36:33,078
Anda tidak harus melakukan semua itu.

1975
01:36:33,162 --> 01:36:34,413
Kami adalah tim.

1976
01:36:37,500 --> 01:36:38,709
Kami mendukungmu.

1977
01:36:44,381 --> 01:36:45,883
Saya tidak tahu apa yang harus dilakukan dengan kalian semua.

1978
01:36:49,553 --> 01:36:51,680
[tertawa] Dia punya nama?

1979
01:36:55,518 --> 01:36:56,810
Iman.

1980
01:37:01,065 --> 01:37:02,816
[cooing]

1981
01:37:06,779 --> 01:37:09,532
[bel berbunyi]

1982
01:37:13,244 --> 01:37:14,995
Saya bangga memiliki cucu perempuan saya

1983
01:37:15,621 --> 01:37:18,290
bergabung dengan kami di gereja hari ini 
untuk pertama kalinya.

1984
01:37:20,668 --> 01:37:23,671
Tolong bantu saya menyambut Iman,

1985
01:37:24,296 --> 01:37:26,257
ibunya Marcella,

1986
01:37:26,924 --> 01:37:28,717
dan CJ anakku.

1987
01:37:28,801 --> 01:37:30,678
[tepuk tangan jemaat]

1988
01:37:30,761 --> 01:37:31,971
Terima kasih.

1989
01:37:32,930 --> 01:37:34,139
Terima kasih.

1990
01:37:34,223 --> 01:37:35,808
Berkatilah anak itu

1991
01:37:36,267 --> 01:37:37,685
dan memberkati keluarga barunya.

1992
01:37:39,895 --> 01:37:42,940
Berapa banyak dari Anda yang tahu bahwa kami melayani Dewa 
kesempatan kedua?

1993
01:37:43,232 --> 01:37:44,525
[jemaat] Amin.

1994
01:37:44,608 --> 01:37:47,152
Jadi ketika hidup memberi Anda banyak hal,

1995
01:37:48,279 --> 01:37:49,405
bangkit.

1996
01:37:50,864 --> 01:37:52,700
Ketika Anda tiba-tiba jatuh sakit

1997
01:37:53,409 --> 01:37:55,119
dan Anda tidak tahu harus ke mana.

1998
01:37:55,786 --> 01:37:57,246
Segalanya tampak gelap.

1999
01:37:57,329 --> 01:37:58,539
Bangkit.

2000
01:37:58,622 --> 01:38:00,082
[jemaat] Amin.

2001
01:38:00,457 --> 01:38:02,209
Ketika anak-anakmu

2002
01:38:02,793 --> 01:38:04,336
masuk ke ketidaktaatan

2003
01:38:05,004 --> 01:38:06,755
dan mereka mengikuti jalan

2004
01:38:07,381 --> 01:38:08,924
itu terpisah dari gereja.

2005
01:38:09,008 --> 01:38:10,175
Bangkit.

2006
01:38:10,259 --> 01:38:12,136
[tepuk tangan jemaat]

2007
01:38:13,387 --> 01:38:15,472
Ketika kita dilumpuhkan oleh suatu penyakit

2008
01:38:16,181 --> 01:38:17,725
itu mengancam jiwa,

2009
01:38:18,726 --> 01:38:20,185
bangkit,

2010
01:38:20,769 --> 01:38:22,187
bangkit,

2011
01:38:22,271 --> 01:38:23,522
bangkit.

2012
01:38:24,982 --> 01:38:26,275
Untuk pria yang benar

2013
01:38:26,358 --> 01:38:28,235
mungkin jatuh tujuh kali

2014
01:38:29,445 --> 01:38:30,613
dan bangkit kembali.

2015
01:38:30,696 --> 01:38:32,197
[jemaat] Amin.

2016
01:38:32,281 --> 01:38:33,741
[tepuk tangan jemaat]

2017
01:38:35,659 --> 01:38:36,910
Haleluya.

2018
01:38:38,412 --> 01:38:39,913
Haleluya, orang-orang kudus.

2019
01:38:39,997 --> 01:38:41,582
Saya mengatakan haleluya.

2020
01:38:41,665 --> 01:38:43,208
[tepuk tangan jemaat]

2021
01:38:45,169 --> 01:38:47,296
[Memainkan musik yang optimis]

2022
01:38:53,719 --> 01:38:55,721
[Penyanyi] Ayo semuanya 
angkat suara dan katakan.

2023
01:38:55,804 --> 01:38:56,847
Lihatlah ke mana dia dibawa.

2024
01:38:56,930 --> 01:38:59,266
<i>♪ Lihat dari mana dia membawaku dari ♪</i>

2025
01:38:59,350 --> 01:39:01,810
<i>♪ Ya, lihatlah ke mana </i>
<i>dia membawaku dari ♪</i>

2026
01:39:01,894 --> 01:39:04,396
<i>♪ Lihat dari mana dia membawaku dari ♪</i>

2027
01:39:06,774 --> 01:39:09,485
<i>♪ Lihat dari mana dia membawaku dari ♪</i>

2028
01:39:11,862 --> 01:39:14,490
<i>♪ Lihat dari mana dia membawaku dari ♪</i>

2029
01:39:14,573 --> 01:39:16,700
<i>♪ Katakan saja aku tahu aku tidak pantas menerimanya ♪</i>

2030
01:39:16,784 --> 01:39:18,202
<i>♪ Aku tahu aku tidak pantas menerimanya ♪</i>

2031
01:39:18,285 --> 01:39:19,411
<i>♪ Tapi dia pikir aku layak untuk itu ♪</i>

2032
01:39:19,495 --> 01:39:22,206
<i>♪ Lihat dari mana dia membawaku dari ♪</i>

2033
01:39:22,289 --> 01:39:24,333
<i>♪ Lihat dari mana dia membawaku dari ♪</i>

2034
01:39:25,793 --> 01:39:29,546
<i>♪ Lihat dari mana dia membawaku dari ♪</i>

2035
01:39:29,630 --> 01:39:31,882
<i>♪ Oh, katakan lihat di mana ♪</i>

2036
01:39:31,965 --> 01:39:34,718
<i>♪ Lihat dari mana dia membawaku dari ♪</i>

2037
01:39:34,802 --> 01:39:37,221
<i>♪ Semua orang bilang lihat ke mana ♪</i>

2038
01:39:37,304 --> 01:39:39,723
<i>♪ Lihat dari mana dia membawaku dari ♪</i>

2039
01:39:40,683 --> 01:39:42,309
<i>♪ Katakanlah lihat ke mana ♪</i>

2040
01:39:42,393 --> 01:39:44,937
<i>♪ Lihat dari mana dia membawaku dari ♪</i>

2041
01:39:45,020 --> 01:39:47,189
<i>♪ Katakan aku tahu aku tidak pantas ♪</i>

2042
01:39:47,272 --> 01:39:48,899
<i>♪ Aku tahu aku tidak pantas menerimanya ♪</i>

2043
01:39:48,982 --> 01:39:51,110
<i>♪ Tapi dia pikir aku layak untuk itu ♪</i>

2044
01:39:51,193 --> 01:39:52,528
<i>♪ Katakanlah lihat ke mana ♪</i>

2045
01:39:52,611 --> 01:39:54,738
<i>♪ Lihat dari mana dia membawaku dari ♪</i>

2046
01:39:54,822 --> 01:39:59,326
<i>- ♪ Katakan ♪ </i>
<i>- ♪ Dia membawaku dari kesengsaraan ♪</i>

2047
01:39:59,410 --> 01:40:01,912
<i>♪ Dia membawaku dari </i>
<i>bahaya yang terlihat dan tidak terlihat ♪</i>

2048
01:40:01,995 --> 01:40:04,581
<i>♪ Dia membawaku dari </i>
<i>bahaya yang terlihat dan tidak terlihat ♪</i>

2049
01:40:04,665 --> 01:40:06,417
<i>♪ Dia membawaku dari dosa dan rasa malu ♪</i>

2050
01:40:06,500 --> 01:40:09,378
<i>♪ Dia membawaku dari dosa dan rasa malu ♪</i>

2051
01:40:09,461 --> 01:40:11,296
<i>♪ Dia membawaku dari sakit hati ♪</i>

2052
01:40:11,380 --> 01:40:15,008
<i>♪ Dia membawaku </i>
<i>dari sakit hati dan sakit ♪</i>

2053
01:40:15,092 --> 01:40:17,469
<i>♪ Katakan aku tahu aku tidak pantas ♪</i>

2054
01:40:17,553 --> 01:40:19,138
<i>♪ Aku tahu aku tidak pantas menerimanya ♪</i>

2055
01:40:19,221 --> 01:40:21,640
<i>♪ Tapi dia pikir aku layak untuk itu ♪</i>

2056
01:40:21,724 --> 01:40:23,225
<i>♪ Katakanlah lihat ke mana ♪</i>

2057
01:40:23,308 --> 01:40:24,893
<i>♪ Lihat dari mana dia membawaku dari ♪</i>

2058
01:40:24,977 --> 01:40:26,478
<i>♪ Dia membawaku dari kesengsaraan ♪</i>

2059
01:40:26,562 --> 01:40:29,732
<i>♪ Dia membawaku dari kesengsaraan ♪</i>

2060
01:40:29,815 --> 01:40:32,109
<i>♪ Dan dia membawaku dari bahaya yang </i>
<i>terlihat dan tidak terlihat ♪</i>

2061
01:40:32,192 --> 01:40:34,695
<i>♪ Dia membawaku dari bahaya yang </i>
<i>terlihat dan tidak terlihat ♪</i>

2062
01:40:34,778 --> 01:40:36,739
<i>♪ Katakan saja dia membawaku dari </i>
<i>dosa dan rasa malu ♪</i>

2063
01:40:36,822 --> 01:40:38,866
<i>♪ Dia membawaku dari dosa dan rasa malu ♪♪</i>

2064
01:40:42,369 --> 01:40:44,037
<i>♪ Oh ♪</i>

2065
01:40:46,665 --> 01:40:48,584
<i>♪ Oh ♪</i>

2066
01:40:49,376 --> 01:40:50,961
<i>♪ Oh ♪</i>

2067
01:40:52,421 --> 01:40:54,006
<i>♪ Oh ♪</i>

2068
01:40:54,089 --> 01:40:56,091
<i>♪ Oh ♪</i>

2069
01:40:58,427 --> 01:41:02,097
<i>♪ Semuanya sangat berbeda sekarang ♪</i>

2070
01:41:03,140 --> 01:41:06,894
<i>♪ Dunia yang dulu kukenal </i>
<i>terbalik ♪</i>

2071
01:41:08,312 --> 01:41:11,398
<i>♪ Aku tidak yakin siapa aku ♪</i>

2072
01:41:11,482 --> 01:41:15,652
<i>♪ Tapi aku tahu aku ingin berada di sini ♪</i>

2073
01:41:18,822 --> 01:41:22,451
<i>♪ tahun pertama, oh aku masih melihatnya sekarang ♪</i>

2074
01:41:23,660 --> 01:41:27,539
<i>♪ Aku tidak sabar untuk bangun </i>
<i>dari rumah itu ♪</i>

2075
01:41:28,665 --> 01:41:31,710
<i>♪ Karena ada dunia di luar sana ♪</i>

2076
01:41:31,794 --> 01:41:34,630
<i>♪ Dan itu menunggu hanya untukku ♪</i>

2077
01:41:38,717 --> 01:41:41,094
<i>♪ Bagaimana aku bisa sampai ke tempat ini ♪</i>

2078
01:41:41,178 --> 01:41:43,639
<i>♪ Benar-benar menakjubkan ♪</i>

2079
01:41:43,722 --> 01:41:46,016
<i>♪ Aku tidak mengenali wajahku ♪</i>

2080
01:41:46,099 --> 01:41:48,602
<i>♪ Rasanya aku jadi gila ♪</i>

2081
01:41:48,685 --> 01:41:50,854
<i>♪ Oke kamu menang ♪</i>

2082
01:41:50,938 --> 01:41:53,524
<i>♪ Aku menyerah ♪</i>

2083
01:41:53,607 --> 01:41:56,568
<i>♪ Tolong bantu saya ♪</i>

2084
01:41:56,652 --> 01:41:58,779
<i>♪ Bantu aku ♪</i>

2085
01:41:58,862 --> 01:42:01,073
<i>♪ Aku sudah mencari ke tempat ini ♪</i>

2086
01:42:01,156 --> 01:42:03,826
<i>♪ Benar-benar menakjubkan ♪</i>

2087
01:42:03,909 --> 01:42:06,161
<i>♪ Aku tidak mengenali wajahku ♪</i>

2088
01:42:06,245 --> 01:42:08,956
<i>♪ Rasanya aku jadi gila ♪</i>

2089
01:42:09,039 --> 01:42:11,124
<i>♪ Oke kamu menang ♪</i>

2090
01:42:11,208 --> 01:42:13,710
<i>♪ Aku menyerah ♪</i>

2091
01:42:13,794 --> 01:42:16,839
<i>♪ Tolong bantu saya ♪</i>

2092
01:42:16,922 --> 01:42:18,423
<i>♪ Bantu aku ♪♪</i>

2093
01:42:26,014 --> 01:42:27,432
[wanita] Bagaimana kabarmu keluarga?

2094
01:42:27,516 --> 01:42:29,017
[Memainkan musik yang optimis]

2095
01:42:37,442 --> 01:42:41,780
<i>♪ Kamu bilang kalau aku akan percaya ♪</i>

2096
01:42:41,864 --> 01:42:44,366
<i>♪ Kau akan menunjukkan padaku kemuliaanmu ♪</i>

2097
01:42:44,449 --> 01:42:46,994
<i>♪ Tolong tunjukkan padaku kemuliaanmu ♪</i>

2098
01:42:47,703 --> 01:42:51,623
<i>♪ Kamu bilang kalau aku akan percaya ♪</i>

2099
01:42:51,707 --> 01:42:54,543
<i>♪ Bahwa Anda akan menunjukkan kemuliaan Anda ♪</i>

2100
01:42:54,626 --> 01:42:57,421
<i>♪ Tolong tunjukkan padaku kemuliaanmu ♪</i>

2101
01:42:57,504 --> 01:42:59,798
<i>♪ Aku percaya ♪</i>

2102
01:43:00,591 --> 01:43:02,509
<i>♪ Aku percaya ♪</i>

2103
01:43:03,302 --> 01:43:04,678
<i>♪ Aku percaya ♪</i>

2104
01:43:04,761 --> 01:43:07,472
<i>♪ Sekarang Tuhan tolong tunjukkan padaku kemuliaanmu ♪</i>

2105
01:43:08,432 --> 01:43:10,225
<i>♪ Aku percaya ♪</i>

2106
01:43:11,351 --> 01:43:13,145
<i>♪ Aku percaya ♪</i>

2107
01:43:13,937 --> 01:43:15,939
<i>♪ Aku percaya Tuhan ♪</i>

2108
01:43:16,023 --> 01:43:18,442
<i>♪ Tunjukkan padaku kemuliaanmu ♪</i>

2109
01:43:18,942 --> 01:43:20,777
<i>♪ Aku percaya ♪</i>

2110
01:43:20,861 --> 01:43:21,945
<i>♪ Aku percaya ♪</i>

2111
01:43:22,029 --> 01:43:23,322
<i>♪ Aku percaya ♪</i>

2112
01:43:23,405 --> 01:43:24,656
<i>♪ Ya, saya percaya ♪</i>

2113
01:43:24,740 --> 01:43:25,866
<i>♪ Aku percaya ♪</i>

2114
01:43:25,949 --> 01:43:26,950
<i>♪ Sekarang Tuhan akan Anda ♪</i>

2115
01:43:27,034 --> 01:43:28,619
<i>♪ Tunjukkan padaku kemuliaanmu ♪</i>

2116
01:43:28,702 --> 01:43:29,953
<i>♪ Aku percaya ♪</i>

2117
01:43:30,037 --> 01:43:31,371
<i>♪ Aku percaya ♪</i>

2118
01:43:31,455 --> 01:43:32,956
<i>♪ Ya saya percaya pada kata Anda ♪</i>

2119
01:43:33,040 --> 01:43:34,082
<i>♪ Aku percaya ♪</i>

2120
01:43:34,166 --> 01:43:35,500
<i>♪ Aku percaya pada janjimu ♪</i>

2121
01:43:35,584 --> 01:43:36,752
<i>♪ Aku percaya ♪</i>

2122
01:43:36,835 --> 01:43:39,004
<i>♪ Tunjukkan padaku kemuliaanmu ♪</i>

2123
01:43:39,087 --> 01:43:40,547
<i>♪ Hei ♪</i>

2124
01:43:40,631 --> 01:43:42,549
<i>♪ Katakan ♪</i>

2125
01:43:42,633 --> 01:43:44,801
<i>♪ Jika aku hanya diam ♪</i>

2126
01:43:44,885 --> 01:43:47,262
<i>♪ Bahwa kamu akan bertarung dalam pertempuran ini ♪</i>

2127
01:43:47,346 --> 01:43:49,973
<i>♪ Tolong tunjukkan padaku kemuliaanmu ♪</i>

2128
01:43:51,058 --> 01:43:55,145
<i>♪ Kamu bilang kalau aku hanya diam ♪</i>

2129
01:43:55,228 --> 01:43:57,940
<i>♪ Kamu akan bertarung dalam pertempuran ini ♪</i>

2130
01:43:58,023 --> 01:44:00,192
<i>♪ Tolong tunjukkan padaku kemuliaanmu ♪</i>

2131
01:44:00,275 --> 01:44:01,652
<i>♪ Ayo dan katakan ♪</i>

2132
01:44:01,735 --> 01:44:03,278
<i>♪ Kamu bilang ♪</i>

2133
01:44:03,362 --> 01:44:04,738
<i>♪ Jika aku hanya berdiri diam ♪♪</i>

