0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:01:41,519 --> 00:01:45,732
PART 1

2
00:02:10,173 --> 00:02:12,300
Let's see the giant fish
of the Amazon.

3
00:02:12,342 --> 00:02:15,178
-Let's go!
-Enter in silence.

4
00:02:17,847 --> 00:02:20,808
The Amazon has
turbid water areas.

5
00:02:20,850 --> 00:02:25,063
It is in those waters where they live
the most amazing fish in the world.

6
00:02:25,480 --> 00:02:29,359
<i> The Electrophorus electricus,
known as electric eel. </ i>

7
00:02:30,151 --> 00:02:33,112
This elongated fish looks like an eel.

8
00:02:33,655 --> 00:02:37,367
Guys, pay attention
that this falls in the exam.

9
00:02:39,577 --> 00:02:43,748
This fish has muscle cells
called electrocytes.

10
00:02:44,040 --> 00:02:46,000
Do you know the difference
between an electrocyte

11
00:02:46,042 --> 00:02:47,794
and a normal muscle cell?
Do not?

12
00:02:49,003 --> 00:02:52,048
If you touch a normal cell,
it contracts.

13
00:02:52,048 --> 00:02:55,343
The electrocyte
it produces electricity and ... pam!

14
00:02:55,343 --> 00:02:59,305
-Please pay attention.
-If we are lending!

15
00:03:00,348 --> 00:03:02,767
Come here
so that you are with the mobile ...

16
00:03:02,809 --> 00:03:04,435
Notice how big they are.

17
00:03:04,602 --> 00:03:06,729
The teacher has been angry,
guys, pay attention

18
00:03:06,896 --> 00:03:08,857
When I fall in the exam ...

19
00:03:09,107 --> 00:03:10,859
You search the internet
what you already see here.

20
00:03:11,067 --> 00:03:12,068
I told you.

21
00:03:13,361 --> 00:03:17,532
Now we will go
to the shark aquarium.

22
00:03:40,513 --> 00:03:43,933
-I did not understand.
-If you start screaming ...

23
00:03:50,023 --> 00:03:51,024
Boys.

24
00:03:52,650 --> 00:03:53,943
Look here, look.

25
00:03:56,988 --> 00:03:59,991
-I want to go out!
-You will all go.

26
00:04:02,827 --> 00:04:04,370
Wait, wait.

27
00:04:05,205 --> 00:04:06,706
Get rid of it.

28
00:04:07,165 --> 00:04:08,625
You are piling up.

29
00:04:10,168 --> 00:04:13,296
We left at seven.
For breakfast, get up early.

30
00:04:14,005 --> 00:04:15,757
Renet, Eduardo, come.

31
00:04:17,300 --> 00:04:19,010
Today you sleep with Renata and me.

32
00:04:19,052 --> 00:04:20,595
-Do not...
-Seriously?

33
00:04:20,637 --> 00:04:21,638
Yes.

34
00:04:21,638 --> 00:04:24,349
-Renata will take good care of you.
-No, dad ...

35
00:04:24,432 --> 00:04:26,518
Why do not you want
sleep with your sister?

36
00:04:26,809 --> 00:04:29,729
-Seriously?
-Just kidding. I stay with Alex.

37
00:04:30,063 --> 00:04:31,731
But you go straight to bed.

38
00:04:31,814 --> 00:04:34,651
And watch this,
Do not do silly things again.

39
00:04:34,901 --> 00:04:35,902
I trust you.

40
00:04:35,944 --> 00:04:37,362
-Voucher?
-Voucher.

41
00:04:38,112 --> 00:04:40,823
-Alex, keep an eye on them.
-I do not promise anything...

42
00:04:41,866 --> 00:04:43,993
-Goodbye, pringada.
-Goodbye, autistic.

43
00:04:44,619 --> 00:04:45,703
Come on, dwarf.

44
00:05:26,786 --> 00:05:27,954
Get dressed, Tati.

45
00:05:28,913 --> 00:05:30,206
We're late

46
00:06:05,366 --> 00:06:06,534
Dani ...

47
00:06:06,576 --> 00:06:08,328
You help me? It does not connect me.

48
00:06:11,915 --> 00:06:12,999
Let's see.

49
00:06:15,210 --> 00:06:17,378
It is activated? Give him here.

50
00:06:19,172 --> 00:06:21,216
Put on a more animated song, for God's sake.

51
00:06:21,257 --> 00:06:23,051
I'll put one of Jads and Jadson for you.

52
00:06:23,218 --> 00:06:26,346
No, I better choose,
You have better things.

53
00:06:26,930 --> 00:06:28,139
Let's see.

54
00:06:28,890 --> 00:06:29,891
Look.

55
00:06:33,603 --> 00:06:34,854
Send it to Nando.

56
00:06:35,480 --> 00:06:37,065
-Oh...
-Wait...

57
00:06:37,398 --> 00:06:40,693
<i> I drive you out of my heart </ i>

58
00:06:40,860 --> 00:06:43,446
<i> Assume the consequences of your betrayal </ i>

59
00:06:43,738 --> 00:06:45,281
Just kidding, aunt.

60
00:06:46,407 --> 00:06:48,910
Come on, put another one. Take a drink.

61
00:06:49,077 --> 00:06:50,954
- Come on, Polenta!
-Come on, dirty.

62
00:06:51,120 --> 00:06:52,372
Come on, Polenta!

63
00:06:54,916 --> 00:06:56,584
I never...

64
00:06:57,544 --> 00:06:58,628
I played '' I never '' here.

65
00:06:58,837 --> 00:07:00,046
Go now!

66
00:07:00,213 --> 00:07:01,881
-Obviously...
-Fuck!

67
00:07:02,173 --> 00:07:04,968
-It is not funny.
-It's my turn.

68
00:07:05,927 --> 00:07:09,514
-I've never kissed Polenta.
-How funny.

69
00:07:12,725 --> 00:07:15,728
-She was drunk...
-Insurance?

70
00:07:15,937 --> 00:07:17,313
-What, what happened?
-If that happened.

71
00:07:17,480 --> 00:07:19,232
And it will happen again.

72
00:07:21,568 --> 00:07:23,152
A stallion is created.

73
00:07:23,653 --> 00:07:25,154
Disgusting, Polenta.

74
00:07:26,739 --> 00:07:29,534
-It touches you, obscene girl.
-Fool...

75
00:07:32,370 --> 00:07:34,414
We jump to Dani, it's my turn.

76
00:07:34,414 --> 00:07:37,333
-I've never been cheated.
-Joder, Alemão ...

77
00:07:38,126 --> 00:07:39,752
It will be an asshole.

78
00:07:39,794 --> 00:07:41,838
You are even more foolish
than your little friend

79
00:07:42,255 --> 00:07:45,049
Are you going to speak ill of him?

80
00:07:45,425 --> 00:07:48,887
It has not come for you to come.
And now you pest him.

81
00:07:49,429 --> 00:07:51,598
Let the girls chase him
It's not your fault.

82
00:07:51,848 --> 00:07:55,476
What the fuck are you saying?
Now are they at fault?

83
00:07:56,186 --> 00:07:59,105
If he cheats them, it's their fault, right?

84
00:08:00,565 --> 00:08:04,611
It's fine, that's it. Leave it now.

85
00:08:05,486 --> 00:08:07,989
Tati is already on to something else!

86
00:08:08,156 --> 00:08:09,574
Leave me, man.

87
00:08:19,834 --> 00:08:23,880
I've never been the errand boy
of Renet. Take, your mother.

88
00:08:24,255 --> 00:08:25,340
No Uncle.

89
00:08:25,548 --> 00:08:27,842
Do not shit. Are you afraid of your mother?

90
00:08:28,051 --> 00:08:30,011
-Come it and we keep playing.
-Then I call her.

91
00:08:34,724 --> 00:08:35,892
Hello?

92
00:08:36,643 --> 00:08:38,102
<i> Hello, aunt.
-Hello, Edu. </ I>

93
00:08:38,895 --> 00:08:41,314
<i> Is everything all right?
-All on wheels. </ I>

94
00:08:41,439 --> 00:08:43,358
<i> Is Renet okay? </ i>

95
00:08:43,483 --> 00:08:46,528
Sure, aunt. He really wants
to talk to you

96
00:08:46,778 --> 00:08:50,365
I have set my hands free,
Listen to us. You can talk.

97
00:08:50,532 --> 00:08:51,824
<i> Hi, son. </ i>

98
00:08:52,450 --> 00:08:53,660
<i> How are you? </ i>

99
00:08:55,203 --> 00:08:56,496
<i> Are not you going to say anything? </ i>

100
00:08:58,039 --> 00:09:00,041
<i> That I have
to annoy your cousin ... </ i>

101
00:09:00,917 --> 00:09:02,377
<i> We have to talk. </ i>

102
00:09:02,836 --> 00:09:04,504
<i> Listen to me, son. </ i>

103
00:09:06,381 --> 00:09:07,423
<i> What was that? </ i>

104
00:09:07,715 --> 00:09:08,716
Douchebag.

105
00:09:09,551 --> 00:09:11,511
<i> Aunt.
-What happened? </ I>

106
00:09:12,220 --> 00:09:14,389
Nothing, a video that Alex has put ...

107
00:09:14,472 --> 00:09:15,598
What fun

108
00:09:33,616 --> 00:09:34,617
May l?

109
00:09:52,635 --> 00:09:53,845
What are you listening?

110
00:09:56,306 --> 00:09:57,432
You do not know him

111
00:10:15,241 --> 00:10:16,534
I did not know you smoked.

112
00:10:16,951 --> 00:10:19,245
I did not know you knew things about me.

113
00:10:24,250 --> 00:10:25,418
Are you the one who sings?

114
00:10:27,462 --> 00:10:28,463
Good...

115
00:10:29,005 --> 00:10:30,131
It's just noise.

116
00:10:31,299 --> 00:10:33,009
Screams and synthesizers.

117
00:10:34,886 --> 00:10:37,263
How does the letter say? '' Do you see it? ''.

118
00:10:39,933 --> 00:10:44,354
'' See,
drinking that wine of blood? "

119
00:10:46,439 --> 00:10:47,440
What cool

120
00:11:00,411 --> 00:11:02,580
Do you want to see the video
What did I do in the aquarium?

121
00:11:03,873 --> 00:11:04,916
Look.

122
00:11:16,010 --> 00:11:19,055
How cool Do you want to drown me or what?

123
00:11:19,389 --> 00:11:20,557
Do not.

124
00:11:21,307 --> 00:11:24,018
I do it with an application.

125
00:11:25,687 --> 00:11:26,771
Look.

126
00:11:31,442 --> 00:11:33,152
See that animal?

127
00:11:34,028 --> 00:11:36,197
When you feel threatened

128
00:11:36,364 --> 00:11:37,991
releases an electric shock

129
00:11:38,324 --> 00:11:39,868
-and it kills you.
-Really?

130
00:11:40,285 --> 00:11:41,286
Yes.

131
00:12:03,391 --> 00:12:05,268
-What was that?
-Nothing.

132
00:12:05,643 --> 00:12:06,895
Video nonsense.

133
00:12:18,114 --> 00:12:20,074
Have you seen the water park?

134
00:12:21,242 --> 00:12:22,285
Yes.

135
00:12:23,328 --> 00:12:25,038
Do you want to see it again?

136
00:12:25,330 --> 00:12:26,414
Let's go.

137
00:12:32,754 --> 00:12:34,297
I can ask you a question?

138
00:12:35,423 --> 00:12:36,424
Personal?

139
00:12:37,967 --> 00:12:39,761
It's a joke, of course you can.

140
00:12:41,554 --> 00:12:43,765
Just kidding, ask.

141
00:12:45,475 --> 00:12:46,476
Nando ...

142
00:12:47,602 --> 00:12:48,686
What happens?

143
00:12:49,437 --> 00:12:52,315
-You are not together anymore, are you?
-Do not.

144
00:12:53,316 --> 00:12:54,317
Really.

145
00:12:56,528 --> 00:13:00,240
-And that he had messed with ...
- Do you really want to talk about him?

146
00:13:36,609 --> 00:13:37,610
Uh ...

147
00:13:37,944 --> 00:13:40,989
-Forgives.
-No, it's just that ...

148
00:13:43,408 --> 00:13:45,243
I think I've lost my mobile.

149
00:13:49,414 --> 00:13:51,416
Can you help me find it?

150
00:14:01,467 --> 00:14:02,927
Will it have fallen into the water?

151
00:14:03,094 --> 00:14:05,305
I do not know, I think
I would have heard it.

152
00:14:05,555 --> 00:14:08,975
-Where you left it?
-As if he were to remember ...

153
00:14:09,017 --> 00:14:11,060
Help us, Polenta.

154
00:14:12,187 --> 00:14:15,648
- Were you on the stairs?
- If it has fallen to the water it does not appear anymore.

155
00:14:15,690 --> 00:14:16,983
He does not know where he is.

156
00:14:17,317 --> 00:14:18,568
-I found it!
-Yes?

157
00:14:18,610 --> 00:14:19,652
Do not...

158
00:14:20,236 --> 00:14:22,197
Fool...

159
00:14:22,447 --> 00:14:25,700
There is a lot of alcohol left,
Why do not we go back?

160
00:14:26,075 --> 00:14:29,037
If you do not want to help, go.

161
00:14:30,413 --> 00:14:34,250
We help find it
and then we come back.

162
00:15:12,580 --> 00:15:14,290
You are famous!

163
00:15:16,626 --> 00:15:19,003
How are you? All right?

164
00:15:26,177 --> 00:15:27,804
Hello Beautiful!

165
00:15:34,519 --> 00:15:35,645
Tati ...

166
00:15:37,313 --> 00:15:39,107
Fuck ... Come.

167
00:16:17,061 --> 00:16:19,147
How did that end in the group, Tati?

168
00:16:19,564 --> 00:16:21,316
Does Nando have that video?

169
00:16:21,774 --> 00:16:22,775
I do not know.

170
00:16:23,818 --> 00:16:25,612
It sure was that asshole.

171
00:16:26,070 --> 00:16:27,030
Idiot, imbecile ...

172
00:16:34,829 --> 00:16:36,247
My father kills me.

173
00:16:36,789 --> 00:16:39,083
No, Tati, we will be with you.

174
00:16:39,334 --> 00:16:41,878
-It will not do anything to you.
-Nothing will happen.

175
00:16:43,296 --> 00:16:45,089
It will be fixed, Tati.

176
00:16:45,673 --> 00:16:46,716
Quiet.

177
00:16:47,133 --> 00:16:49,886
Only those in the class have it.

178
00:16:50,428 --> 00:16:52,680
-We'll fix it.
-The whole world has seen it.

179
00:16:56,518 --> 00:16:59,562
Fuck, we have a presentation ...
We have to go.

180
00:17:00,188 --> 00:17:01,272
I do not go.

181
00:17:01,439 --> 00:17:02,941
-We have to go.
-We'll be together.

182
00:17:03,107 --> 00:17:05,193
-Nothing happens.
-I'm not going.

183
00:17:05,235 --> 00:17:08,821
Come on, let's go.
Fuck them, Tati.

184
00:17:09,572 --> 00:17:12,283
That they give by ass.
Come on, take your things.

185
00:17:14,160 --> 00:17:15,286
Come on, Tati.

186
00:17:16,204 --> 00:17:17,247
Let's go.

187
00:17:28,216 --> 00:17:31,010
Fuck ... See?

188
00:17:33,054 --> 00:17:34,722
What a cocksucker ...

189
00:17:37,392 --> 00:17:38,518
Come on, we started.

190
00:17:38,935 --> 00:17:39,936
Alex

191
00:17:40,144 --> 00:17:42,146
- Hide it
-We start?

192
00:17:42,730 --> 00:17:44,858
You can start, Dani.

193
00:17:46,359 --> 00:17:50,071
-Silence, guys.
-Excuse me teacher.

194
00:17:52,156 --> 00:17:57,537
We have decided to do
our presentation about the fauna.

195
00:17:57,704 --> 00:18:00,832
-On fish
-I thought it would be about vipers ...

196
00:18:02,500 --> 00:18:05,545
This is the manatee of the Amazon.

197
00:18:05,587 --> 00:18:09,966
- Stop showing the video, asshole.
-Listen to your partner.

198
00:18:11,843 --> 00:18:16,139
<i> -The scientific name.
-It's Trichechus inunguis. </ I>

199
00:18:16,181 --> 00:18:18,099
-He is vegetarian.
-Herbivorous.

200
00:18:18,141 --> 00:18:19,934
-That.
-Photos, what boredom.

201
00:18:20,143 --> 00:18:21,978
Do not have a video?

202
00:18:22,395 --> 00:18:23,438
Moron.

203
00:18:25,023 --> 00:18:29,235
This is the eel.

204
00:18:29,444 --> 00:18:33,239
Eels know a lot.
Right, Tati?

205
00:18:33,406 --> 00:18:36,826
-Put order, professor.
-What's happening here?

206
00:18:37,535 --> 00:18:38,703
Nothing, professor.

207
00:18:39,913 --> 00:18:41,039
Are we still going?

208
00:18:42,373 --> 00:18:44,792
Well, this is the eel.

209
00:18:44,959 --> 00:18:46,753
Can I go to the toilet?

210
00:18:46,961 --> 00:18:48,755
Then you go. Wait until it's over.

211
00:18:49,130 --> 00:18:51,508
-I have to go to the bathroom.
-I told you no.

212
00:18:51,883 --> 00:18:54,385
What happens?
Do you want to boycott the class?

213
00:18:54,677 --> 00:18:56,387
Do you disobey dad?

214
00:18:56,930 --> 00:18:58,806
If you leave do not come back.

215
00:19:00,558 --> 00:19:01,976
You're suspense, Renet.

216
00:19:07,440 --> 00:19:08,483
Good...

217
00:19:09,901 --> 00:19:12,320
There is something very curious about this fish.

218
00:19:12,570 --> 00:19:16,574
<i> Is it a piranha, Dani?
-It's a Tati selfie. </ I>

219
00:19:16,616 --> 00:19:18,827
Shut up, Alemão!

220
00:19:19,369 --> 00:19:21,663
Shut! Which problem you have?

221
00:19:21,704 --> 00:19:23,331
Can you stop it now?

222
00:19:41,182 --> 00:19:42,559
Have you been?

223
00:19:44,310 --> 00:19:45,353
Speaks!

224
00:19:47,397 --> 00:19:49,315
Did you get jealous or what?

225
00:19:50,191 --> 00:19:51,192
Say something!

226
00:19:52,110 --> 00:19:53,194
I have not done anything.

227
00:21:05,433 --> 00:21:08,269
'' He likes to suck it. ''

228
00:21:17,320 --> 00:21:19,864
'' Suck sucks sucks sucks LOL. ''

229
00:21:19,989 --> 00:21:24,911
'' If she is not respected,
that does not ask respect from others. "

230
00:21:25,620 --> 00:21:29,749
'' He has sought it.
How do you think about recording it? "

231
00:21:36,840 --> 00:21:39,551
'' Even God has liked LOL. ''

232
00:21:39,717 --> 00:21:41,553
'' Even the Saiyan like it. ''

233
00:21:43,388 --> 00:21:45,390
'' If God likes, the Pope too. ''

234
00:21:45,557 --> 00:21:47,767
'' Arnold Schwarzenegger approves. ''

235
00:22:49,704 --> 00:22:50,747
How are you, Tati?

236
00:22:59,672 --> 00:23:00,673
What happens?

237
00:23:00,924 --> 00:23:02,509
Why did you play the video, Nando?

238
00:23:02,675 --> 00:23:05,637
-I? Are you crazy?
-Tell the truth.

239
00:23:06,763 --> 00:23:09,349
- You only had it!
-Lie.

240
00:23:11,184 --> 00:23:12,894
Did not you upload it?

241
00:23:14,479 --> 00:23:15,647
What were you looking for?

242
00:23:16,272 --> 00:23:17,398
To get revenge on me?

243
00:23:17,690 --> 00:23:18,858
I have not been, Nando.

244
00:23:20,151 --> 00:23:21,945
I deleted that shit a long time ago.

245
00:23:22,153 --> 00:23:24,072
And I told you to do the same.

246
00:23:34,582 --> 00:23:35,834
Let's go outside.

247
00:23:46,511 --> 00:23:48,096
Why did you keep it?

248
00:23:51,349 --> 00:23:53,560
The video was just for us.

249
00:23:54,561 --> 00:23:57,021
You can not exhibit like this
our privacy

250
00:23:57,438 --> 00:23:59,107
I have already told you.

251
00:23:59,274 --> 00:24:02,443
You're deaf? I did nothing.
I had the video on my mobile.

252
00:24:02,569 --> 00:24:03,862
OK OK.

253
00:24:05,530 --> 00:24:06,573
Forgives.

254
00:24:07,657 --> 00:24:08,700
Sorry.

255
00:24:14,164 --> 00:24:15,540
Do you also hesitate?

256
00:24:17,041 --> 00:24:20,295
They raise my thumb
and they tell me that I have it small.

257
00:24:21,171 --> 00:24:23,256
Mila is very angry.

258
00:24:25,842 --> 00:24:27,051
Go shit

259
00:24:27,343 --> 00:24:29,179
There is no talk of anything else.

260
00:24:34,017 --> 00:24:35,268
Do your parents know it?

261
00:24:41,024 --> 00:24:42,442
I want to disappear.

262
00:24:45,403 --> 00:24:46,779
Do not say that.

263
00:24:47,655 --> 00:24:49,240
They will soon be forgotten.

264
00:24:51,284 --> 00:24:52,368
Look at me.

265
00:24:53,203 --> 00:24:54,829
It will pass.

266
00:24:55,538 --> 00:24:56,331
Voucher?

267
00:25:02,045 --> 00:25:03,046
What happens?

268
00:25:03,421 --> 00:25:05,423
Are you going to go santa with me now?

269
00:26:13,449 --> 00:26:16,327
''Hello.''

270
00:26:22,250 --> 00:26:26,838
'' I'm sorry I accused you. ''

271
00:26:35,346 --> 00:26:39,142
'' Are you going to ignore me? ''

272
00:27:27,565 --> 00:27:29,651
Are not you going to call a second time?

273
00:27:33,154 --> 00:27:34,531
It's only until Wednesday.

274
00:27:34,572 --> 00:27:36,574
I do not plan to go back before.

275
00:27:37,242 --> 00:27:39,452
But you've already lost
the presentation.

276
00:27:39,577 --> 00:27:40,912
The exam is important.

277
00:27:40,954 --> 00:27:43,414
I will not go, Dani. Forget this.

278
00:27:57,095 --> 00:27:58,429
Diego again?

279
00:27:59,430 --> 00:28:00,473
Yes.

280
00:28:07,522 --> 00:28:11,150
Your parents still believe
Do you have the flu?

281
00:28:12,151 --> 00:28:13,444
More or less...

282
00:28:15,405 --> 00:28:16,447
But...

283
00:28:17,240 --> 00:28:19,951
They do not know about the video, right?

284
00:28:21,035 --> 00:28:22,036
Do not.

285
00:28:25,039 --> 00:28:26,624
My mother dies if she finds out.

286
00:28:36,759 --> 00:28:38,344
You're hooked

287
00:28:46,311 --> 00:28:47,687
What's up, Dani?

288
00:28:51,566 --> 00:28:53,693
-What happens? Tell me.
-Is nothing.

289
00:29:07,832 --> 00:29:08,875
Hi.

290
00:29:10,376 --> 00:29:11,878
I stay with Tati.

291
00:29:12,754 --> 00:29:15,340
For now, Diego, is my friend.

292
00:29:16,174 --> 00:29:18,968
As you continue like this ...

293
00:29:19,969 --> 00:29:22,680
He hung up on me, the imbecile!

294
00:29:23,431 --> 00:29:26,351
But you're going to do what I say, right?

295
00:29:40,323 --> 00:29:41,866
What the fuck, Tati.

296
00:29:44,744 --> 00:29:46,871
Your video is in a porn page.

297
00:30:18,361 --> 00:30:19,988
I have to go.

298
00:30:26,035 --> 00:30:27,537
Sorry.

299
00:33:28,134 --> 00:33:30,970
'' Teen caught on Whatsapp ''

300
00:33:33,181 --> 00:33:36,226
'' Good straw.
I've liked it. ''

301
00:36:08,169 --> 00:36:10,505
Do you want us to eat together?

302
00:36:11,756 --> 00:36:14,759
Since there is a meeting
of parents, we can take advantage of.

303
00:36:16,594 --> 00:36:17,595
Ok, dad.

304
00:36:23,142 --> 00:36:26,104
Why is the meeting, Tatiana?

305
00:36:27,188 --> 00:36:31,025
I thought there was only meeting
at the end of the semester.

306
00:36:32,986 --> 00:36:34,445
I dont know.

307
00:37:06,644 --> 00:37:07,645
Following.

308
00:37:08,229 --> 00:37:09,647
Name and class

309
00:37:12,358 --> 00:37:14,360
Then you pick it up

310
00:37:15,445 --> 00:37:16,821
Name and class

311
00:37:19,824 --> 00:37:21,493
Then you pick it up

312
00:37:22,494 --> 00:37:23,745
Name and class

313
00:37:24,370 --> 00:37:26,039
Amanda Braga, Third A.

314
00:37:37,133 --> 00:37:38,259
First name?

315
00:37:40,595 --> 00:37:42,388
You pick it up at the end.

316
00:37:43,681 --> 00:37:44,766
Following.

317
00:37:45,600 --> 00:37:47,727
And how do I get the job done?

318
00:37:48,186 --> 00:37:49,854
Name and class

319
00:37:50,688 --> 00:37:53,066
Tomás Valverde, First B.

320
00:37:55,109 --> 00:37:56,486
It is collected at the end.

321
00:37:57,278 --> 00:37:58,988
Following.

322
00:37:58,988 --> 00:38:00,782
Alan Smanioto Borges, Second F.

323
00:38:01,616 --> 00:38:02,909
You pick it up later.

324
00:38:04,494 --> 00:38:05,703
Name and class

325
00:38:06,412 --> 00:38:08,790
Tatiana Cavesin, Second F.

326
00:38:11,042 --> 00:38:13,545
-Your cellphone.
-I do not have it, it was stolen.

327
00:38:15,839 --> 00:38:16,881
Ok, come on.

328
00:38:18,132 --> 00:38:19,175
Following.

329
00:38:30,353 --> 00:38:31,563
You can pass.

330
00:38:39,404 --> 00:38:40,405
Renet!

331
00:38:47,203 --> 00:38:49,122
Why do not you answer me
to the messages?

332
00:38:58,548 --> 00:39:00,091
I expected more from you.

333
00:40:39,065 --> 00:40:44,320
PART 2

334
00:41:10,430 --> 00:41:14,559
Son, I already told you to get up.

335
00:41:14,726 --> 00:41:16,728
Move a little. Come on.

336
00:41:18,855 --> 00:41:20,440
You have to order the house.

337
00:41:22,859 --> 00:41:25,069
Renet, get up.

338
00:41:25,278 --> 00:41:27,822
-Listen to the pants.
-Joder, dad, get off.

339
00:41:30,992 --> 00:41:32,619
We can go to the beach.

340
00:41:33,620 --> 00:41:34,704
Come on son.

341
00:41:36,164 --> 00:41:37,457
Leave me, dad.

342
00:41:43,463 --> 00:41:45,256
I wait for you outside.

343
00:41:51,304 --> 00:41:52,597
Come on man.

344
00:41:53,139 --> 00:41:54,891
Let's go to the beach, vampire.

345
00:42:03,358 --> 00:42:06,945
- Come on, to the beach!
- Leave me, fuck!

346
00:42:06,945 --> 00:42:10,406
-Let's go, handsome.
-Let me!

347
00:42:13,910 --> 00:42:16,788
-You hurt me, fagot.
-You fuck.

348
00:42:23,211 --> 00:42:26,214
-Let's go.
-Do not. See you

349
00:42:27,340 --> 00:42:28,633
Get out, man.

350
00:42:32,887 --> 00:42:34,055
Well bye.

351
00:42:35,056 --> 00:42:36,933
We have arrived, mom.

352
00:42:37,433 --> 00:42:40,603
We go to the beach.
You could come too.

353
00:42:42,689 --> 00:42:44,357
I'll call you later. Goodbye.

354
00:42:45,316 --> 00:42:46,484
Normal!

355
00:43:33,364 --> 00:43:35,450
<i> Son, take it, please. </ i>

356
00:43:36,993 --> 00:43:41,789
<i> Talk to me. I tried to call you
Call me, please. </ I>

357
00:43:53,885 --> 00:43:57,388
<i> I've been around all day
listening to your songs. </ i>

358
00:43:57,847 --> 00:44:01,184
<i> That of '' Let's Drink ''. </ i>

359
00:44:01,935 --> 00:44:05,188
<i> But '' Electric High '' is my favorite. </ i>

360
00:44:05,230 --> 00:44:08,024
<i> You should touch me one day. </ i>

361
00:45:54,964 --> 00:45:58,968
We realized when it started
to laugh You were small.

362
00:45:59,135 --> 00:46:02,388
I was staggering through the corridors,

363
00:46:02,972 --> 00:46:04,807
like a zombie

364
00:46:05,934 --> 00:46:09,103
Your mother gave him a bath.

365
00:46:09,145 --> 00:46:11,481
He changed his clothes, prepared a tea ...

366
00:46:12,899 --> 00:46:16,653
We bathe
and he splashed the water outside.

367
00:46:16,694 --> 00:46:19,239
-We got our clothes soaked.
-The key to wifi.

368
00:46:19,280 --> 00:46:20,281
Thank you.

369
00:46:21,032 --> 00:46:22,700
You're welcome.

370
00:46:23,159 --> 00:46:24,202
What addiction ...

371
00:46:27,163 --> 00:46:29,916
Look what you want to eat. I am going to smoke.

372
00:46:35,922 --> 00:46:37,882
-God...
-What happens?

373
00:46:38,258 --> 00:46:41,261
-Tati has been on TV.
-What?

374
00:46:41,970 --> 00:46:43,096
Let's see.

375
00:46:43,096 --> 00:46:47,016
<i> ... shook the city.
It's about the typical story. </ I>

376
00:46:47,225 --> 00:46:50,937
<i> Women who record a sexual relationship
trusting your partner </ i>

377
00:46:51,145 --> 00:46:55,316
<i> and they end up humiliated
by thousands of people on the internet. </ i>

378
00:46:55,525 --> 00:46:58,444
<i> Our correspondent
It brings us more details. </ i>

379
00:46:58,903 --> 00:47:00,738
Normal, choose the food already.

380
00:47:00,780 --> 00:47:03,241
<i> What was an intimate video
of the young woman </ i>

381
00:47:03,283 --> 00:47:07,245
<i> -it became a crime ...
-Normal! </ I>

382
00:47:18,006 --> 00:47:20,466
The police confiscated him
the phone to Nando.

383
00:47:21,426 --> 00:47:23,303
They want to see if it was him
who leaked the video

384
00:47:23,428 --> 00:47:26,306
The police for what? He killed himself and period.

385
00:47:26,639 --> 00:47:29,976
What will they look for? It was suicide.

386
00:47:51,581 --> 00:47:53,291
Hey, look at this.

387
00:47:54,000 --> 00:47:56,544
He put the phone in the microwave.

388
00:47:57,003 --> 00:47:58,922
Polenta told me.

389
00:47:59,589 --> 00:48:03,510
'' If I have to destroy it,
I will do a scientific experiment. ''

390
00:48:05,053 --> 00:48:09,516
-The microwave in '' Popcorn '' mode.
-Do not...

391
00:48:11,226 --> 00:48:12,769
What a stupid thing...

392
00:48:14,062 --> 00:48:15,313
What an idiot.

393
00:48:16,105 --> 00:48:20,944
His mother is pissed
because the microwave has been charged

394
00:48:20,985 --> 00:48:23,738
and he has fucked the closets.

395
00:48:24,656 --> 00:48:26,866
- What a silly uncle.
-What an idiot ...

396
00:48:28,201 --> 00:48:32,956
Now he is afraid
that she tell the police.

397
00:48:34,082 --> 00:48:35,250
Fuck.

398
00:48:36,042 --> 00:48:41,756
How exaggerated.
It was enough to erase the messages.

399
00:48:43,216 --> 00:48:46,386
And they are encrypted,
They can not access them.

400
00:48:53,518 --> 00:48:55,520
What will the police ask?

401
00:48:56,604 --> 00:48:59,274
Turn off the light, Normal. Go to sleep.

402
00:49:18,877 --> 00:49:21,212
Do you already know what you are going to tell them?

403
00:49:23,423 --> 00:49:25,091
To sleep, man ...

404
00:49:29,596 --> 00:49:31,973
We'd better say the same, right?

405
00:49:38,271 --> 00:49:40,482
Fuck ... It's already loaded.

406
00:49:43,693 --> 00:49:47,572
Renet, are you ready?
to see how it is killed?

407
00:49:50,158 --> 00:49:52,702
Alemão sent me the video.

408
00:49:53,077 --> 00:49:57,707
A journalist got
the security recordings.

409
00:50:14,265 --> 00:50:16,142
Fuck, erase that shit.

410
00:50:21,189 --> 00:50:25,026
We arrived soon,
we order this a little

411
00:50:25,193 --> 00:50:27,028
we remove the mattresses.

412
00:50:28,029 --> 00:50:30,031
We went to the beach,
but Renet did not want to go.

413
00:50:30,156 --> 00:50:31,658
He is a little autistic.

414
00:50:32,450 --> 00:50:33,618
<i> How are you? </ i>

415
00:50:34,410 --> 00:50:36,454
I do not know, it's a mystery ...

416
00:50:36,871 --> 00:50:41,042
You should come and talk to him,
that is not a secret.

417
00:50:42,794 --> 00:50:46,381
<i> It's not a secret, but I do not want
that he finds out like this ... </ i>

418
00:50:47,549 --> 00:50:48,591
What secret?

419
00:50:50,552 --> 00:50:52,220
What are you hiding, Renata?

420
00:50:53,054 --> 00:50:54,180
Ask her.

421
00:50:54,639 --> 00:50:57,308
<i> Hi, son. How are you? </ I>

422
00:51:01,229 --> 00:51:03,481
See, mom? That's why you have to come.

423
00:52:00,497 --> 00:52:01,956
I am going to jump!

424
00:52:04,459 --> 00:52:06,252
Salta, uncle, I want to see it.

425
00:52:06,711 --> 00:52:08,630
Do not do it, idiot, you kill yourself!

426
00:52:09,214 --> 00:52:10,298
Are you doubting it?

427
00:52:22,310 --> 00:52:23,478
Cobardica!

428
00:53:04,602 --> 00:53:06,688
Damn you!

429
00:53:06,813 --> 00:53:08,398
Are you Renet's father?

430
00:53:09,524 --> 00:53:10,692
Yes.

431
00:53:12,443 --> 00:53:17,240
We have quoted your son
in police station on Monday at ten.

432
00:53:18,908 --> 00:53:24,330
Do not worry,
he is not accused of anything.

433
00:53:24,622 --> 00:53:26,624
We want to hear your testimony.

434
00:54:29,854 --> 00:54:31,815
-What do you do?
- Do not you see?

435
00:54:33,733 --> 00:54:34,943
What's wrong?

436
00:54:36,736 --> 00:54:39,280
How could I expect him to do that shit?

437
00:54:39,447 --> 00:54:41,324
Kill yourself for a fucking video!

438
00:54:42,617 --> 00:54:46,788
She shits it and the others fuck.

439
00:54:48,081 --> 00:54:49,958
Crazy whore ...

440
00:54:53,419 --> 00:54:54,879
Do not talk about her like that.

441
00:55:00,343 --> 00:55:03,388
Are you going to defend your girlfriend now?

442
00:55:04,180 --> 00:55:06,391
Renet, they are going to fuck
for this shit.

443
00:55:06,558 --> 00:55:08,810
They're going to fuck you because you fucked up.

444
00:55:09,477 --> 00:55:13,273
Oh, that you are very good
and you did not do anything

445
00:55:15,275 --> 00:55:18,987
The girl is dead. And that's it.

446
00:55:22,240 --> 00:55:23,241
You stupid fucking.

447
00:55:25,493 --> 00:55:28,621
Defending any whore ...

448
00:55:30,582 --> 00:55:32,750
Leave me, fuck!

449
00:55:33,501 --> 00:55:36,212
- Do not talk about her like that!
-For now!

450
00:55:37,213 --> 00:55:39,340
Leave it now, fuck!

451
00:55:40,675 --> 00:55:42,719
Get fucked!

452
00:55:43,303 --> 00:55:44,095
Stop, uncle.

453
00:55:47,015 --> 00:55:48,141
That they fuck you.

454
00:55:48,725 --> 00:55:50,393
Let go!

455
00:55:50,685 --> 00:55:54,772
If you did not want it to spread,
I did not teach it.

456
00:55:59,110 --> 00:56:00,820
Fucking coward

457
00:56:00,987 --> 00:56:03,948
You fuck us all
and now you're a saint.

458
00:56:46,366 --> 00:56:47,492
Son.

459
00:56:50,703 --> 00:56:53,665
- Son, all right?
-I'm showering, dad!

460
00:56:55,750 --> 00:56:56,960
What happened?

461
00:56:58,127 --> 00:56:59,254
Go away.

462
00:57:05,593 --> 00:57:06,845
Son...

463
00:57:08,054 --> 00:57:12,475
I know you're going through
for something very difficult.

464
00:57:14,561 --> 00:57:16,354
I am here to help you.

465
00:57:19,399 --> 00:57:20,525
Voucher?

466
00:57:27,824 --> 00:57:29,033
Father.

467
00:57:30,118 --> 00:57:31,995
What did the police want?

468
00:57:35,039 --> 00:57:36,249
Gave!

469
00:57:37,208 --> 00:57:38,585
What did they want?

470
00:57:39,627 --> 00:57:43,173
Talk to me,
for being a teacher at school.

471
00:57:44,090 --> 00:57:46,843
They are investigating suicide.

472
00:57:47,594 --> 00:57:49,596
They are talking
with all the teachers.

473
00:57:50,346 --> 00:57:51,723
But you calm, okay?

474
00:58:04,194 --> 00:58:05,695
What happened?

475
00:58:08,740 --> 00:58:11,493
We fight, man.

476
00:58:11,701 --> 00:58:14,746
That looks on your face. Why was it?

477
00:58:16,581 --> 00:58:18,708
For nothing, our things.

478
00:58:33,097 --> 00:58:34,307
Do you have tobacco?

479
00:58:35,016 --> 00:58:37,393
I? If I do not smoke.

480
00:59:35,285 --> 00:59:38,955
You should come more.
On weekends or holidays.

481
00:59:39,831 --> 00:59:42,041
Or sell the house.

482
00:59:42,625 --> 00:59:45,044
-The grandfather would be angry.
-It is true.

483
00:59:45,670 --> 00:59:47,255
What is he doing here?

484
00:59:50,967 --> 00:59:52,051
Hi son.

485
01:00:30,757 --> 01:00:32,467
I serve you?

486
01:00:36,763 --> 01:00:38,806
Macaroni, meat.

487
01:00:47,774 --> 01:00:50,610
If you had called me,
I would not have come.

488
01:00:54,823 --> 01:00:56,324
What happened to your mouth?

489
01:00:59,244 --> 01:01:01,371
Nothing aunt...

490
01:01:01,830 --> 01:01:05,583
I was with a girl
who likes it too ...

491
01:01:05,583 --> 01:01:08,253
I wanted to take
A little piece of me home.

492
01:01:39,367 --> 01:01:42,704
They sent this home.
It's a citation.

493
01:01:51,713 --> 01:01:54,048
Monday at ten.

494
01:02:03,308 --> 01:02:07,645
Relax, it will only be
a conversation with the police.

495
01:02:09,856 --> 01:02:12,484
I have spoken with Ana, my lawyer friend.

496
01:02:13,485 --> 01:02:17,113
He says not to declare
It would be the worst option.

497
01:02:17,280 --> 01:02:18,406
It's okay, Rachel.

498
01:02:19,115 --> 01:02:21,367
That's it, you already said it.

499
01:02:21,534 --> 01:02:24,078
Thanks, you can go now.

500
01:02:25,079 --> 01:02:26,539
It rains a lot, dad.

501
01:02:28,625 --> 01:02:29,834
Nothing's wrong, honey.

502
01:03:15,839 --> 01:03:16,881
You already knew it?

503
01:03:21,928 --> 01:03:24,055
That mom was pregnant.

504
01:03:35,358 --> 01:03:36,901
Did you know or not?

505
01:03:44,367 --> 01:03:46,661
You never dry your hair

506
01:04:01,968 --> 01:04:05,180
You could answer
to my questions sometime.

507
01:06:54,015 --> 01:06:58,561
<i> I am Tati, you have my number well,
but you catch me in a bad moment. </ i>

508
01:06:58,728 --> 01:07:02,649
<i> Call me later.
Or come see me! Goodbye. </ I>

509
01:07:10,657 --> 01:07:11,699
Sorry.

510
01:09:00,767 --> 01:09:05,146
-Let's look for it separately.
-It's better to stay together.

511
01:09:07,732 --> 01:09:08,733
Over there.

512
01:09:50,358 --> 01:09:51,442
Nothing, mom.

513
01:09:57,282 --> 01:09:59,367
- Have you looked for it in the inn?
-Yes.

514
01:09:59,534 --> 01:10:01,494
Also in the bakery and nothing.

515
01:10:02,287 --> 01:10:05,832
-Where did you used to go? To the rock?
-We've gone.

516
01:10:06,040 --> 01:10:08,042
We have gone for the beach ...

517
01:10:08,626 --> 01:10:10,545
But it has started to rain.

518
01:10:16,009 --> 01:10:18,344
I'm going to the town to look for it.

519
01:10:18,636 --> 01:10:21,097
-Call me if it appears.
-I'm going too.

520
01:11:16,277 --> 01:11:17,904
Did he say something to you?

521
01:11:22,659 --> 01:11:24,786
Did you see Renet or not, David?

522
01:11:30,583 --> 01:11:33,461
I am very concerned,
and your silence does not help.

523
01:11:35,421 --> 01:11:36,756
Are you worried now?

524
01:11:38,216 --> 01:11:41,177
What do you mean by '' now ''?

525
01:11:44,472 --> 01:11:46,683
You could have worried before.

526
01:11:48,810 --> 01:11:49,936
Before leaving him alone.

527
01:11:50,562 --> 01:11:51,938
I did not leave him alone.

528
01:11:52,147 --> 01:11:53,857
I left you both with you.

529
01:11:56,151 --> 01:11:58,820
I spent 17 years of my life raising them.

530
01:11:59,362 --> 01:12:02,198
-So do not judge me.
-I do not judge you.

531
01:12:03,074 --> 01:12:06,119
17 years living for them.

532
01:12:08,746 --> 01:12:10,331
And you're tired, right?

533
01:12:11,374 --> 01:12:12,876
No, I did not get tired.

534
01:12:13,209 --> 01:12:17,630
But now it's your turn.
I have to take care of myself a little.

535
01:12:19,591 --> 01:12:21,926
-Take care of you...
-Well, yes, from me, what's wrong?

536
01:12:21,968 --> 01:12:23,344
It's obvious.

537
01:12:44,741 --> 01:12:46,493
Sometimes I have the feeling ...

538
01:12:48,161 --> 01:12:49,412
that in all this time ...

539
01:12:50,497 --> 01:12:52,290
I did not really know you

540
01:12:56,252 --> 01:12:57,879
You never really noticed.

541
01:12:58,713 --> 01:12:59,964
It's very different.

542
01:13:34,290 --> 01:13:35,959
Have you already been told about sex?

543
01:13:38,044 --> 01:13:39,128
It's a girl.

544
01:13:41,214 --> 01:13:42,382
Clear.

545
01:13:44,425 --> 01:13:45,510
It's nice.

546
01:13:47,971 --> 01:13:49,681
<i> A little hippy, is not it? </ i>

547
01:13:59,232 --> 01:14:01,276
Occasionally
I think of us.

548
01:14:03,695 --> 01:14:04,988
Occasionally.

549
01:14:05,405 --> 01:14:07,490
When do we start to move away?

550
01:14:10,410 --> 01:14:12,662
I believe that on the altar.

551
01:14:15,999 --> 01:14:17,292
What a fool.

552
01:14:22,922 --> 01:14:24,007
But...

553
01:14:25,550 --> 01:14:28,386
what you always said about the routine ...

554
01:14:30,889 --> 01:14:34,350
The same will happen to you.
Exactly the same.

555
01:14:35,602 --> 01:14:37,854
-Is different.
-Do not.

556
01:14:40,106 --> 01:14:41,232
It is not.

557
01:14:42,192 --> 01:14:43,318
He is diferent.

558
01:14:44,611 --> 01:14:45,820
Well, if he is better ...

559
01:14:46,529 --> 01:14:49,282
No, David. Only different

560
01:14:54,829 --> 01:14:55,830
Give me a little.

561
01:14:57,499 --> 01:14:58,708
And you?

562
01:15:00,376 --> 01:15:01,461
What?

563
01:15:02,045 --> 01:15:03,129
Are you with someone?

564
01:15:06,341 --> 01:15:07,383
Yes.

565
01:15:09,093 --> 01:15:10,178
Yes...

566
01:15:11,137 --> 01:15:12,222
Do I know her?

567
01:15:13,181 --> 01:15:14,307
Yes.

568
01:15:15,725 --> 01:15:16,768
Really?

569
01:15:18,520 --> 01:15:22,023
Do you think that nobody anymore
Would you like to be with me?

570
01:15:23,983 --> 01:15:25,652
If you have lost weight ...

571
01:15:27,487 --> 01:15:28,780
Unlike you.

572
01:15:32,158 --> 01:15:36,204
I'm with three people at a time.

573
01:15:40,708 --> 01:15:42,961
A manipulative girl

574
01:15:43,461 --> 01:15:45,755
a loudmouth that is funny

575
01:15:47,549 --> 01:15:48,633
and a weird guy

576
01:15:49,801 --> 01:15:51,845
that has decided to give us a good scare.

577
01:15:56,349 --> 01:15:57,725
Why did he do it?

578
01:16:04,482 --> 01:16:08,278
Raquel, he can not testify.

579
01:16:09,779 --> 01:16:12,532
Why will not he be able to?

580
01:16:14,868 --> 01:16:16,870
Since you are not here ...

581
01:16:18,204 --> 01:16:21,666
You do not know what's happening,
you do not realize

582
01:16:21,916 --> 01:16:24,752
If I do not know,
Can you update me, please?

583
01:16:25,086 --> 01:16:26,629
What's going on?

584
01:16:31,634 --> 01:16:32,635
Voucher.

585
01:16:48,485 --> 01:16:49,486
What is that?

586
01:17:03,875 --> 01:17:06,085
I do not know the details.

587
01:17:08,546 --> 01:17:09,797
But this...

588
01:17:15,887 --> 01:17:16,888
This.

589
01:17:17,722 --> 01:17:19,891
It's a piece of a Renet song.

590
01:17:25,313 --> 01:17:26,815
It's the girl's notebook.

591
01:17:28,525 --> 01:17:30,443
The one that was killed.

592
01:17:31,152 --> 01:17:33,947
It does not directly incriminate you ...

593
01:17:34,906 --> 01:17:40,912
But she believes, or believed,
that he had been at fault.

594
01:17:42,705 --> 01:17:44,874
Who was responsible
of the broadcast of the video.

595
01:17:47,752 --> 01:17:52,215
But quiet, nobody has seen it,
I took the notebook from his backpack.

596
01:17:53,132 --> 01:17:55,844
-Did you take her out of her backpack?
-Yes.

597
01:17:55,969 --> 01:18:00,598
- How can you be so irresponsible?
-Nobody knows!

598
01:18:01,599 --> 01:18:05,395
What do you say, David?
You know it, and you hide it!

599
01:18:05,979 --> 01:18:08,940
What did Renet do?
What have you done with our son?

600
01:18:08,982 --> 01:18:11,151
-Protect it!
Protect it?

601
01:18:11,442 --> 01:18:13,319
Not like you, you left him!

602
01:18:13,528 --> 01:18:15,488
And now you come giving lessons!

603
01:18:17,115 --> 01:18:18,158
Raquel...

604
01:18:19,659 --> 01:18:20,827
Raquel!

605
01:18:23,204 --> 01:18:24,873
You are an imbecile!

606
01:18:27,125 --> 01:18:28,668
Raquel, get in the car.

607
01:18:32,130 --> 01:18:33,214
Raquel!

608
01:18:42,307 --> 01:18:45,059
Raquel, get in the car, fuck!

609
01:20:23,116 --> 01:20:25,910
Do you remember when I brought you
to paint on the walls?

610
01:20:42,093 --> 01:20:43,386
Dad hated him, right?

611
01:20:48,391 --> 01:20:50,143
Do not do this anymore, okay?

612
01:20:51,644 --> 01:20:53,062
We were all worried.

613
01:21:23,218 --> 01:21:24,803
I can not. The girl...

614
01:21:47,450 --> 01:21:49,035
I missed.

615
01:22:03,174 --> 01:22:06,261
I think I'm going back today. Are you coming?

616
01:22:08,054 --> 01:22:11,015
So you rest a little
before declaring tomorrow.

617
01:22:18,148 --> 01:22:19,315
Son.

618
01:22:20,316 --> 01:22:23,194
I know you are very sad
for what happened.

619
01:22:24,779 --> 01:22:27,115
You are scared, you are afraid ...

620
01:22:28,616 --> 01:22:30,535
But you have to face it.

621
01:22:37,083 --> 01:22:39,460
I do not know what happened, Renet.

622
01:22:42,005 --> 01:22:45,175
But you know
that you have to tell the truth

623
01:22:50,305 --> 01:22:53,057
You could talk to me ...

624
01:22:53,600 --> 01:22:56,269
Raquel, I have nothing to say.

625
01:22:56,686 --> 01:23:00,523
-Not with you or anyone.
-Renet, son ...

626
01:23:02,484 --> 01:23:04,861
Pretending that you did not do anything does not help.

627
01:23:04,986 --> 01:23:08,323
I did not do anything! Fuck!

628
01:23:15,622 --> 01:23:18,583
<i> Your call has been redirected
to voicemail. </ i>

629
01:24:48,006 --> 01:24:49,549
It's refreshing, right?

630
01:24:53,052 --> 01:24:54,220
We enter?

631
01:27:53,691 --> 01:27:56,736
I'm going for my things.
Are you taking me with you?

632
01:28:08,248 --> 01:28:09,749
Where were you, Renet?

633
01:28:20,135 --> 01:28:21,219
Renet ...

634
01:28:21,970 --> 01:28:23,596
How do you disappear like that?

635
01:28:26,516 --> 01:28:28,017
What do you do?

636
01:28:28,309 --> 01:28:30,061
Your mother is leaving today.

637
01:28:30,061 --> 01:28:31,521
It has nothing to do with mom.

638
01:28:32,814 --> 01:28:34,691
I'm going to declare.

639
01:28:37,735 --> 01:28:39,070
You do not have to.

640
01:28:39,863 --> 01:28:41,865
You are exposing yourself.

641
01:28:44,033 --> 01:28:46,161
You can talk to me, Renet.

642
01:28:46,286 --> 01:28:47,579
Leave me, dad.

643
01:29:39,005 --> 01:29:41,174
Can you explain what I meant by that?

644
01:29:48,556 --> 01:29:49,766
Tell me, son.

645
01:29:51,684 --> 01:29:53,645
He's talking about you, is not he?

646
01:30:02,195 --> 01:30:04,614
This you knew
from the beginning, right?

647
01:30:19,087 --> 01:30:20,171
Son.

648
01:30:21,339 --> 01:30:23,049
To declare...

649
01:30:24,217 --> 01:30:25,969
It will not fix anything.

650
01:30:27,554 --> 01:30:29,180
Do you understand?

651
01:30:31,432 --> 01:30:33,560
Is that why we came to the beach?

652
01:30:35,520 --> 01:30:36,771
To hide.

653
01:30:47,240 --> 01:30:50,743
You will not solve anything,
you're just going to fuck us all.

654
01:30:51,661 --> 01:30:53,413
We're already fucked up, Eduardo.

655
01:31:30,617 --> 01:31:32,827
Can we make a stop?

656
01:32:32,762 --> 01:32:35,431
Tati and I were friends.

657
01:32:46,359 --> 01:32:49,654
I wanted him to know
that she did not broadcast the video.

658
01:32:50,530 --> 01:32:52,240
As some say.

659
01:32:55,577 --> 01:32:56,870
What?

660
01:33:02,041 --> 01:33:04,711
Tati did not broadcast the video.

661
01:33:08,465 --> 01:33:10,508
How do you know?

662
01:33:32,864 --> 01:33:34,782
I found your mobile.

663
01:33:49,964 --> 01:33:51,007
Look at me.

664
01:33:58,056 --> 01:33:59,808
Look at me, baby!

665
01:34:02,852 --> 01:34:04,979
Did you broadcast the video?

666
01:34:16,282 --> 01:34:17,492
Excuse me.

667
01:34:18,952 --> 01:34:20,245
Do not.

