0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:12,882 --> 00:00:17,182

2
00:00:18,583 --> 00:00:22,083
Saya mendengar sesuatu, 
ada terlalu banyak shouka.

3
00:00:32,500 --> 00:00:34,167
Kenapa?

4
00:00:34,500 --> 00:00:38,042
Anda mengatakan bahwa 
tidak ada yang tahu tentang tugas ini.

5
00:00:41,208 --> 00:00:46,417
- Untuk semua orang di misi ini 
- Ini adalah misi rahasia.

6
00:00:49,292 --> 00:00:52,958
Kami memiliki pandangan 360 derajat ... 
Saya melihat ada tiga orang.

7
00:00:53,083 --> 00:00:54,333
<!-- --> Lanjutkan.

8
00:00:54,750 --> 00:00:56,708
Semuanya jelas, Charlie, 
ke segala arah.

9
00:00:56,833 --> 00:00:59,167
Matikan radio. 
Ini adalah misi rahasia.

10
00:00:59,292 --> 00:01:02,375
Anda harus melupakan itu, 
helikopter tidak dapat disadap.

11
00:01:05,750 --> 00:01:08,292
Yah, saya tidak mengatakan kami meminta 
27% ...

12
00:01:08,833 --> 00:01:13,083
Saya katakan bahwa kita hanya menemukan peningkatan alami dalam pengeluaran tetap 
karena keadaan dunia ketiga.

13
00:01:13,208 --> 00:01:15,583
Yah, 
tapi kami punya dokumen untuk kondisi kami.

14
00:01:15,708 --> 00:01:17,917
Bagaimana dengan tekanan di 
sekitar pemasok kita?

15
00:01:18,042 --> 00:01:21,167
Saat pertemuan terakhir kami 
hanya memperhatikan donor

16
00:01:21,292 --> 00:01:22,958
- Anda tahu apa yang saya pikirkan? 
- Apa?

17
00:01:23,083 --> 00:01:24,333
Saya tidak tahu.

18
00:01:24,458 --> 00:01:25,833
Saya terlalu banyak menonton berita.

19
00:01:26,292 --> 00:01:28,958
Saya memikirkannya terus-menerus. 
- Anda menderita paranoia.

20
00:01:29,083 --> 00:01:32,125
Anda lebih suka khawatir tentang 
teroris yang ingin membantai kami.

21
00:01:32,250 --> 00:01:33,375
Beruang!

22
00:01:34,458 --> 00:01:35,583
Gagasan konyol seperti ini.

23
00:01:44,417 --> 00:01:46,542
Anda pergi untuk bercanda, teman.

24
00:01:47,000 --> 00:01:49,083
Ini sesuatu yang berbeda, teman, dari anak laki-laki yang 
Anda kenal.

25
00:01:56,208 --> 00:01:59,667
Mungkin Anda merujuk pada pengalaman Indonesia. 
Dia meninggalkan Korea Selatan dan membiarkannya jatuh.

26
00:01:59,792 --> 00:02:02,417
Wow, sial, sangat mahal.

27
00:02:04,333 --> 00:02:07,708
Lihat, ayam pedaging Amerika 
berjalan menyusuri lorong.

28
00:02:12,167 --> 00:02:17,042
Bahkan Michael Jordan terlihat seperti 
cewek dalam kamuflase ini.

29
00:02:18,000 --> 00:02:21,625
Pernahkah Anda melihat statistik terbaru? 
Tidak ada orang yang berpenghasilan di bawah upah minimum.

30
00:02:21,792 --> 00:02:22,625
Wahai anak-anak pezinah

31
00:02:40,792 --> 00:02:44,625
- Aku sekarat karena kelelahan, kawan. 
Saya juga mati dalam rokok.

32
00:03:28,542 --> 00:03:30,750
Kita hampir sampai, koboi.

33
00:03:52,042 --> 00:03:56,292
Saya ingat melihat saya ... 
sebelum 11 September.

34
00:03:56,417 --> 00:03:59,583
Saya berada di kamar mandi di bawah pancuran 
dan saya memiliki visi ini,

35
00:04:00,000 --> 00:04:05,042
Tentang musuh-musuh Kekristenan yang ditemukan di sebuah gua oleh tiga orang tak dikenal di Afghanistan

36
00:04:34,125 --> 00:04:35,500
itu sudah jelas

37
00:04:59,875 --> 00:05:01,375
Saya berhasil, teman.

38
00:05:08,583 --> 00:05:10,167
Hal yang indah

39
00:05:39,125 --> 00:05:41,958
Prajurit tentara Abha, apa itu? 
apakah kamu mendengarku?

40
00:05:42,083 --> 00:05:43,417
Apakah kamu diserang?

41
00:05:55,000 --> 00:05:56,167
Dia kabur.

42
00:06:12,958 --> 00:06:15,458
Jangan tembak, 
tangkap dia sampai akhir interogasi.

43
00:06:15,583 --> 00:06:17,000
Dia akan melarikan diri.

44
00:06:20,083 --> 00:06:23,333
- Beri aku izin untuk menembak! 
- Aku akan membunuhmu, bajingan.

45
00:06:28,083 --> 00:06:29,792
Baca doamu, pertapa

46
00:06:33,292 --> 00:06:35,125
Saya rasa saya mengerti.

47
00:06:37,083 --> 00:06:38,958
Tetap di lokasi, Grover 10.

48
00:06:40,583 --> 00:06:43,417
Tidak ada yang lolos dari saya. 
Mulailah

49
00:06:44,958 --> 00:06:47,417
Kerja bagus, Grover 10.

50
00:08:36,042 --> 00:08:38,583
Silakan!

51
00:08:38,708 --> 00:08:40,542
Silakan, anak-anak pelacur!

52
00:08:55,917 --> 00:08:57,208
Apakah kamu berbicara bahasa Inggris?

53
00:08:59,125 --> 00:09:01,000
Apakah Anda mengerti bahasa Inggris?

54
00:09:02,708 --> 00:09:06,458
Apakah Anda 
mengerti 
bahasa 
Inggris

55
00:09:13,208 --> 00:09:14,875
Kami tahu siapa Anda.

56
00:09:16,208 --> 00:09:18,042
Ceritakan apa yang Anda lakukan di sana.

57
00:09:20,917 --> 00:09:22,000
Bicara padaku.

58
00:09:26,042 --> 00:09:28,417
Jangan berdiam diri. 
Jawab aku.

59
00:09:31,167 --> 00:09:32,875
katakan sesuatu.

60
00:09:34,625 --> 00:09:36,667
Bicaralah padaku, keparat

61
00:09:37,625 --> 00:09:39,708
Bicara padaku! Itu adalah kamu

62
00:09:41,708 --> 00:09:44,083
Bicaralah padaku, sial

63
00:09:44,208 --> 00:09:45,625
katakan sesuatu,

64
00:09:48,375 --> 00:09:49,417
... dengan keras

65
00:10:23,792 --> 00:10:24,958
lepaskan bajumu.

66
00:11:37,250 --> 00:11:38,333
Berhenti

67
00:12:24,917 --> 00:12:29,375
Namun dia tidak membunuh mereka  <!-- ط-->

68
00:12:29,500 --> 00:12:30,833
Tuhan membunuh mereka.

69
00:13:41,708 --> 00:13:43,500
Pindah, pergi

70
00:13:44,125 --> 00:13:44,958
Pindah!

71
00:14:03,000 --> 00:14:04,167
Bawa mereka pergi

72
00:14:04,333 --> 00:14:05,833
Lepaskan mereka dari truk

73
00:15:09,458 --> 00:15:13,208
Yang terluka 
dipisahkan dari tahanan lainnya.

74
00:15:13,542 --> 00:15:14,958
Awas.

75
00:15:15,083 --> 00:15:17,000
Tahanan dapat melarikan diri.

76
00:15:20,083 --> 00:15:23,583
Jika Anda melihat seorang tahanan yang terluka, 
jangan mendekatinya tanpa perlindungan.

77
00:15:24,333 --> 00:15:28,458
Jika Anda melihat tahanan terluka, 
pastikan Anda aman.

78
00:15:31,208 --> 00:15:33,792
- Ada yang hidup 
- dan mati di sini.

79
00:15:34,708 --> 00:15:36,542
Jaga yang terluka.

80
00:15:40,583 --> 00:15:43,042
Kami membutuhkan dokter di sini 
sekarang!

81
00:15:44,542 --> 00:15:46,542
Hitung tahanan.

82
00:15:46,667 --> 00:15:48,875
Lihat, sepertinya masih hidup

83
00:15:49,000 --> 00:15:51,958
- Apakah kamu berbicara bahasa Inggris? 
- Ada satu di sini

84
00:15:55,833 --> 00:15:58,958
Sini! Dia sepertinya tidak sadar, 
tetapi dia bernafas.

85
00:16:00,458 --> 00:16:02,917
- Bagaimana saya bisa mengatakan borgol dalam bahasa Inggris? 
Kafs tangan.

86
00:16:03,042 --> 00:16:04,667
, Borgol, ini

87
00:16:52,792 --> 00:16:54,625
للخلف در.

88
00:17:03,917 --> 00:17:05,625
Arahnya salah.

89
00:17:05,750 --> 00:17:08,792
Kembali belok 
untuk menemukan jalan.

90
00:17:08,917 --> 00:17:11,208
Lalu belok kanan.

91
00:17:19,958 --> 00:17:21,583
Arahnya salah.

92
00:17:21,708 --> 00:17:24,042
Belok kanan 
untuk menemukan jalan.

93
00:17:24,917 --> 00:17:27,042
Lalu belok kanan.

94
00:17:35,958 --> 00:17:37,542
Arahnya salah.

95
00:17:37,667 --> 00:17:39,917
Kembali belok 
untuk menemukan jalan.

96
00:17:40,958 --> 00:17:42,792
Lalu belok kanan.

97
00:18:24,292 --> 00:18:26,125
Halo? apakah kamu mendengarku?

98
00:18:26,250 --> 00:18:27,167
Apa?

99
00:18:29,208 --> 00:18:31,542
Ini keren, 
apakah Anda yakin?

100
00:18:32,333 --> 00:18:33,292
Tidak ...

101
00:18:35,375 --> 00:18:37,000
Ini lelucon, kan?

102
00:18:38,000 --> 00:18:40,125
Tentu saja saya senang!

103
00:18:41,375 --> 00:18:42,667
kembar?

104
00:18:42,792 --> 00:18:44,583
Benarkah kembar? apakah kamu yakin

105
00:18:46,083 --> 00:18:48,417
Apakah Anda memberi tahu orang lain?

106
00:18:50,167 --> 00:18:52,333
Jadi saya yang pertama mendapatkan berita?

107
00:18:52,458 --> 00:18:55,375
Aku mencintaimu dan merindukanmu. 
Saya tidak sabar untuk kembali ...

108
00:24:34,625 --> 00:24:36,708
Kami benar-benar 
mencari pria

109
00:24:37,250 --> 00:24:39,083
Pengecut.

110
00:24:39,208 --> 00:24:44,042
Tiga dari kita terbunuh. 
Mereka ingin hidup.

111
00:24:44,167 --> 00:24:47,958
Oh elang hitam? Apakah target ular hitam 
jelas?

112
00:24:48,083 --> 00:24:50,250
Tidak, ular hitam.

113
00:24:51,292 --> 00:24:53,917
Saya melihat mobil hitam. 
Itu membuka pintunya.

114
00:24:54,625 --> 00:24:56,667
Tidak ada orang di dalam.

115
00:24:56,792 --> 00:24:59,250
Jangan tembak, elang hitam. 
Jangan tembak.

116
00:24:59,375 --> 00:25:01,083
Itu mulai membuatku bersemangat.

117
00:25:01,208 --> 00:25:03,833
Saya ingin uap.

118
00:25:03,958 --> 00:25:06,292
Aku akan muntah, elang hitamku.

119
00:25:24,083 --> 00:25:25,792
Sasaran ditemukan.

120
00:25:25,917 --> 00:25:28,417
Hubungi: 
53 derajat 39 menit ke utara.

121
00:25:28,542 --> 00:25:31,625
25 derajat dan 33 menit ke timur. 
Saya aman tepat sasaran.

122
00:25:36,583 --> 00:25:39,375
Kutukan! 
Seseorang mengizinkan saya 
untuk menembak di medan perang

123
00:25:56,333 --> 00:25:58,333
Yesus! Tarik pesawat ke atas

124
00:25:59,792 --> 00:26:02,500
Kami telah kehilangan jejak yang 
hilang di antara pepohonan.

125
00:26:02,625 --> 00:26:05,167
Sekali lagi, kami kehilangan itu

126
00:26:20,042 --> 00:26:21,750
Pergi nak, melahapnya

127
00:26:36,625 --> 00:26:38,833
Pria di tanah, 
Anda dapat mengubah arah pencarian.

128
00:26:38,958 --> 00:26:42,333
Saya ulangi, teman-teman, 
Anda dapat mengubah arah pencarian Anda.

129
00:26:42,458 --> 00:26:44,833
Koordinat baru adalah: 
54-01 di barat laut.

130
00:26:44,958 --> 00:26:47,042
Pindah ke tujuan.

131
00:27:43,083 --> 00:27:44,583
Target sudah diperbaiki.

132
00:27:45,167 --> 00:27:49,250
Perhatikan pasukan darat untuk tiba 
dalam beberapa menit. Kembali ke markas.

133
00:29:33,333 --> 00:29:36,458
di sana! Jejak darah! 
Lacak aku!

134
00:32:36,958 --> 00:32:40,333
Jatuhkan senjatamu dan angkat 
tangan

135
00:32:58,125 --> 00:33:04,375
Saya ulangi. Anda dikelilingi. 
tidak ada jalan keluar.

136
00:33:04,791 --> 00:33:07,833
Jatuhkan senjatamu dan angkat 
tangan

137
00:33:10,041 --> 00:33:15,291
**** Penjaga Perbatasan Rusia ** ** 
Sialan Sial

138
00:44:18,666 --> 00:44:21,125
- Mereka semua bernomor? 
- Sebotol anggur adalah bonus untuk semua orang.

139
00:44:21,250 --> 00:44:22,166
Luar biasa ...

140
00:44:50,458 --> 00:44:54,041
- Lihat. Truk itu telah mencapai 500. 
Dari mana dia mendapatkan semua ini?

141
00:44:54,166 --> 00:44:55,833
Selesaikan semuanya agar saya bisa menyelesaikannya.

142
00:45:15,625 --> 00:45:19,208
Abha, tuan-tuan, menuju ke lereng utara.

143
00:45:19,333 --> 00:45:22,208
- Meskipun sulit untuk bekerja. 
- Baiklah. Tidak banyak.

144
00:46:40,541 --> 00:46:47,000
Anda harus berjuang, 
itu adalah kebencian untuk Anda.

145
00:46:48,250 --> 00:46:54,041
Dan mungkin Anda membenci sesuatu 
dan itu lebih baik untuk Anda.

146
00:46:56,000 --> 00:46:57,708
Mungkin Anda menyukai sesuatu ...

147
00:46:59,166 --> 00:47:04,500
Dan itu jahat bagimu

148
00:47:04,958 --> 00:47:13,666
Tuhan tahu dan kamu tidak tahu.

149
00:47:20,750 --> 00:47:23,250
Jangan memotongnya 
seperti korek api.

150
00:47:23,375 --> 00:47:24,833
Atau sakit gigi.

151
00:47:25,208 --> 00:47:27,791
Hati-hati dengan jari-jarimu, kawan.

152
00:52:03,000 --> 00:52:25,916
************ Dia 
berhalusinasi 
dengan memakan buah pohon liar 
*********** 
homme49@hotmail.com

153
00:55:45,708 --> 00:55:47,416
Kamu maniak

154
00:55:48,250 --> 00:55:49,375
pergi

155
00:55:53,750 --> 00:55:55,958
Saya harap perut Anda sakit

156
00:59:24,541 --> 00:59:27,041
Tinggalkan aku sendiri! 
ini tidak mungkin

157
00:59:30,041 --> 00:59:31,333
Tinggalkan aku!

158
01:03:01,791 --> 01:03:27,333
Dalam nama dari Tuhan yang Maha Penyayang 
Vliqatl di dalam cara dari Allah yang hidup minimum Icheron di akhirat 
berjuang untuk Tuhan membunuh atau lebih akan memberinya sebuah besar hadiah 
--aljze V, sebuah gambar Alenca--

159
01:05:06,625 --> 01:05:10,625
Lepaskan kamu bodoh. 
Saya akan pergi dan minum ke ampas.

160
01:05:11,208 --> 01:05:12,208
pergi keluar!

161
01:10:27,333 --> 01:10:29,166
Buka pintunya! 
Tolong buka!

162
01:10:30,125 --> 01:10:33,666
Kami tidak akan mendapatkannya. 
Dia tuli - bisu.

163
01:10:36,375 --> 01:10:38,708
Selamat malam. 
Apakah suamimu di rumah?

164
01:10:38,833 --> 01:10:40,000
Kami mencari seseorang ..

165
01:10:40,125 --> 01:10:42,250
Dia bersenjata dan berbahaya ..

166
01:10:44,875 --> 01:10:47,708
- Haruskah kita mencoba bahasa isyarat? 
- Tidak, saya tidak akan terlihat bodoh

167
01:10:47,833 --> 01:10:49,125
Kenapa tidak mencoba.

168
01:10:56,000 --> 01:11:03,041
Ayo pergi ke pub. 
Anda kemungkinan besar akan menemukan suaminya.

