0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:10,750 --> 00:00:12,333
(musik dramatis)

2
00:00:55,458 --> 00:00:56,291
- Apakah kamu fokus?

3
00:00:58,750 --> 00:01:00,959
- Iya.

4
00:01:01,041 --> 00:01:02,125
- Ini 
hanya tes sederhana,

5
00:01:02,208 --> 00:01:05,458
tetapi itu akan menunjukkan kepada saya 
seberapa banyak Anda tahu.

6
00:01:05,542 --> 00:01:08,041
Sekarang, aku hanya melakukan 
ini untuk ibumu.

7
00:01:08,125 --> 00:01:11,333
Saya biasanya tidak mengubah 
nilai akhir siswa saya.

8
00:01:12,875 --> 00:01:15,750
Baiklah, sekarang Anda datang dan 
menunjukkan tes untuk saya.

9
00:01:15,834 --> 00:01:18,625
(musik dramatis)

10
00:01:30,458 --> 00:01:31,000
- Dan jika saya melakukannya dengan 
benar kali ini,

11
00:01:31,083 --> 00:01:33,750
Anda akan benar-benar melewati saya?

12
00:01:33,834 --> 00:01:35,625
- Ya itu betul.

13
00:01:35,709 --> 00:01:38,208
(ramuan menggelegak)

14
00:01:38,291 --> 00:01:42,125
- Apakah saya 
melakukannya ri (batuk)

15
00:01:45,291 --> 00:01:48,125
(musik dramatis)

16
00:01:55,333 --> 00:02:00,250
(Ramuan menggelegak) 
(angin bersiul)

17
00:02:02,750 --> 00:02:04,250
- Debunker!

18
00:02:04,333 --> 00:02:05,000
Kiai!

19
00:02:05,083 --> 00:02:06,417
- Tugas. 
- Kehormatan.

20
00:02:06,500 --> 00:02:08,625
- Keberanian. 
- Arus kas.

21
00:02:08,709 --> 00:02:10,417
(musik ceria)

22
00:02:18,959 --> 00:02:21,750
- Sebuah perusahaan yang dapat kamu percaya.

23
00:02:25,083 --> 00:02:28,333
- Kami melayani keadilan bagi 
orang - orang di Amerika Serikat.

24
00:02:30,542 --> 00:02:32,709
(teriakan)

25
00:02:33,917 --> 00:02:34,834
(musik upbeats)

26
00:02:34,917 --> 00:02:39,542
(berbicara dalam bahasa asing)

27
00:02:41,458 --> 00:02:44,417
(whooshing logam)

28
00:02:46,542 --> 00:02:48,291
(alarm meraung)

29
00:03:04,792 --> 00:03:07,291
- Hubungi sekarang untuk 
mug edisi khusus.

30
00:03:07,375 --> 00:03:08,583
Begitu...

31
00:03:08,667 --> 00:03:09,542
Luar biasa bukan?

32
00:03:11,333 --> 00:03:11,625
- A-Aku benar-benar menyukainya.

33
00:03:11,709 --> 00:03:13,458
- Vlod.

34
00:03:13,542 --> 00:03:14,667
- Ini dia.

35
00:03:14,750 --> 00:03:16,583
- Mereka jenis huruf tidak 
cocok dengan pesan merek kami.

36
00:03:16,667 --> 00:03:17,959
Ditambah lagi, tidak ada cukup ketakutan.

37
00:03:18,041 --> 00:03:20,417
Perlu ... lebih banyak ketakutan.

38
00:03:20,500 --> 00:03:21,834
- Dok?

39
00:03:21,917 --> 00:03:23,834
- Saya tahu ada 
banyak hati dan ketulusan.

40
00:03:23,917 --> 00:03:24,709
- Tapi ...

41
00:03:24,792 --> 00:03:27,500
- Tapi jangan Anda 
berpikir begitu, mungkin,

42
00:03:27,583 --> 00:03:29,375
orang akan, saya tidak tahu,

43
00:03:29,458 --> 00:03:31,959
sedikit kecewa jika 
mereka benar-benar mempekerjakan kita.

44
00:03:32,041 --> 00:03:33,375
- Mengapa kamu mengatakan itu?

45
00:03:33,458 --> 00:03:34,750
- Eh, yah ...

46
00:03:34,834 --> 00:03:36,458
- Karena kita telah menyelesaikan 
total tiga misteri.

47
00:03:36,542 --> 00:03:37,834
Dua di antaranya untuk ibu Doc.

48
00:03:37,917 --> 00:03:38,625
- Dia bilang terima kasih.

49
00:03:38,709 --> 00:03:40,166
- Jangan hapus 
semester lalu

50
00:03:40,250 --> 00:03:41,709
kasing loker.

51
00:03:42,792 --> 00:03:44,542
(whooshing)

52
00:03:44,625 --> 00:03:46,083
- Kami masih pahlawan sekolah.

53
00:03:46,166 --> 00:03:48,250
- Lebih seperti 
sekolah yang paling dicari.

54
00:03:48,333 --> 00:03:50,417
- Oke, mungkin, itu 
snitching batas.

55
00:03:50,500 --> 00:03:52,834
- Nah, Link, saya pikir 
Anda tidak mengerti intinya.

56
00:03:52,917 --> 00:03:55,250
- Tidak, Snake, kamu tidak 
mengerti intinya.

57
00:03:55,333 --> 00:03:57,000
(Meja hit) 
(menghirup tajam)

58
00:03:57,083 --> 00:03:57,917
Asap dan cermin, kawan.

59
00:03:58,000 --> 00:04:02,000
Asap dan cermin.

60
00:04:02,083 --> 00:04:04,333
Kita tidak bisa fokus 
pada di mana kita berada sekarang.

61
00:04:04,417 --> 00:04:05,792
Kita harus membayangkan di 
mana kita akan berada

62
00:04:05,875 --> 00:04:07,750
di puncak kesuksesan kami,

63
00:04:07,834 --> 00:04:10,375
dan kemudian memproyeksikannya 
ke dunia.

64
00:04:10,458 --> 00:04:11,166
Sekarang, di rahasia--

65
00:04:11,250 --> 00:04:13,834
- Hukum tarik-menarik -

66
00:04:13,917 --> 00:04:15,041
- Adalah kunci kesuksesan.

67
00:04:15,792 --> 00:04:17,291
Saya dapat merasakannya.

68
00:04:17,375 --> 00:04:19,834
Kami menarik sesuatu yang besar,

69
00:04:19,917 --> 00:04:21,250
sesuatu yang penting.

70
00:04:22,250 --> 00:04:24,375
Dan tepat pada waktunya untuk 
hari besar besok.

71
00:04:24,792 --> 00:04:26,333
Tahun senior.

72
00:04:26,417 --> 00:04:29,333
Awal dari 
sisa hidup kita.

73
00:04:31,458 --> 00:04:33,875
Baiklah, Snake, apa 
agenda selanjutnya?

74
00:04:33,959 --> 00:04:35,625
- 
Clipboard mahakuasa mengungkapkan.

75
00:04:37,875 --> 00:04:38,875
Intern?

76
00:04:38,959 --> 00:04:39,583
- Kami tidak memiliki magang.

77
00:04:39,667 --> 00:04:40,667
- Ya, benar.

78
00:04:40,750 --> 00:04:42,500
Kawan, saya ingin 
memperkenalkan Anda dengan Lexy.

79
00:04:42,583 --> 00:04:44,333
Lexy, kamu bisa masuk sekarang.

80
00:04:44,417 --> 00:04:48,583
(door creaks) 
(musik surgawi)

81
00:04:59,291 --> 00:05:00,709
- Sudah berapa lama dia 
berdiri di sana?

82
00:05:00,792 --> 00:05:02,834
- Teman-teman, Lexy akan 
menjadi magang baru kita.

83
00:05:07,166 --> 00:05:10,041
- Dok, bisakah saya, eh, bisakah saya berbicara 
dengan Anda sebentar?

84
00:05:10,125 --> 00:05:12,625
- Ya. 
- Ya, di sini.

85
00:05:12,709 --> 00:05:12,750
- Baik.

86
00:05:20,458 --> 00:05:22,834
(musik nakal)

87
00:05:22,917 --> 00:05:25,333
- Berapa usia kamu?

88
00:05:25,417 --> 00:05:26,166
- Tujuh belas.

89
00:05:26,250 --> 00:05:26,959
(menghela nafas)

90
00:05:27,041 --> 00:05:28,458
(mengendus)

91
00:05:31,417 --> 00:05:31,709
- Apakah kamu mencium bau itu?

92
00:05:31,792 --> 00:05:34,250
- Tidak.

93
00:05:34,333 --> 00:05:36,458
- Ini bau kebohongan.

94
00:05:36,542 --> 00:05:39,208
(musik nakal)

95
00:05:39,291 --> 00:05:40,959
- Kau bau kebohongan.

96
00:05:41,041 --> 00:05:42,250
- Hah. Menyentuh.

97
00:05:46,625 --> 00:05:50,458
(berbicara dalam bahasa asing)

98
00:05:51,125 --> 00:05:54,917
(musik misterius)

99
00:06:00,041 --> 00:06:00,417
(menghela nafas)

100
00:06:00,500 --> 00:06:01,750
Keluar dari mana.

101
00:06:01,834 --> 00:06:03,000
(whooshes liontin)

102
00:06:03,083 --> 00:06:04,750
(menghela nafas)

103
00:06:04,834 --> 00:06:07,208
Anda mungkin kebal 
terhadap kontrol pikiran saya.

104
00:06:07,291 --> 00:06:09,000
Jadi, Anda harus terlatih.

105
00:06:09,083 --> 00:06:10,041
Tidak penting.

106
00:06:10,125 --> 00:06:14,041
Tandai kata-kataku, aku akan 
menghancurkanmu, menghancurkanmu.

107
00:06:16,375 --> 00:06:17,458
- Dok. 
- Mm-hm.

108
00:06:17,542 --> 00:06:18,750
- Anda harus sedikit berputar dalam 
harapan Anda di sini.

109
00:06:18,834 --> 00:06:21,166
Baik?

110
00:06:21,250 --> 00:06:23,291
Dengar, aku suka kegigihan 
menginginkan magang.

111
00:06:23,375 --> 00:06:24,709
Tapi kejutan semacam ini,

112
00:06:24,792 --> 00:06:27,500
mereka melemparkan kunci pas nyata 
dalam visi jangka panjang kami.

113
00:06:27,583 --> 00:06:31,291
Anda lihat, ada 
rantai komando di sini.

114
00:06:31,375 --> 00:06:34,000
Dan jika rantai itu putus,

115
00:06:34,083 --> 00:06:35,542
yah, seluruh perusahaan ini 
ditakdirkan bangkrut.

116
00:06:35,625 --> 00:06:38,750
Dan ingat, nama saya 
Link karena suatu alasan.

117
00:06:38,834 --> 00:06:39,583
- Saya tahu.

118
00:06:39,667 --> 00:06:40,792
- Oke, jadi kamu-kamu harus bertanya

119
00:06:40,875 --> 00:06:42,375
saya tentang 
hal - hal ini sebelumnya.

120
00:06:42,458 --> 00:06:43,417
- Baik.

121
00:06:43,500 --> 00:06:44,208
- Sebelum rapat dewan.

122
00:06:44,291 --> 00:06:45,041
- Aku tahu.

123
00:06:45,125 --> 00:06:45,875
- Jadi kita keren?

124
00:06:45,959 --> 00:06:47,125
- Ya.

125
00:06:47,208 --> 00:06:47,834
Hanya saja ibuku ... 
- Kamu hanya mau

126
00:06:47,917 --> 00:06:48,792
apa yang terbaik untuk perusahaan.

127
00:06:48,875 --> 00:06:49,375
Saya tahu, oke.

128
00:06:49,458 --> 00:06:50,208
Kita semua melakukannya.

129
00:06:50,291 --> 00:06:50,959
- Tidak, itu yang dikatakan ibuku

130
00:06:51,041 --> 00:06:52,166
Saya perlu memasukkannya ke dalam, eh ...

131
00:06:52,250 --> 00:06:54,834
- Mengapa Anda tidak memberi tahu kami 
sedikit tentang diri Anda, Lex.

132
00:06:54,917 --> 00:06:56,667
- Oh, well, Lexy dari Kanada,

133
00:06:56,750 --> 00:06:58,709
dan dia ada di sini pada 
program pertukaran,

134
00:06:58,792 --> 00:06:59,959
dan orang tuaku akan menjadi dia

135
00:07:00,041 --> 00:07:02,083
keluarga angkat selama 
enam bulan ke depan.

136
00:07:02,166 --> 00:07:03,333
- Wow.

137
00:07:03,417 --> 00:07:04,125
Kamu tahu apa?

138
00:07:04,208 --> 00:07:05,083
Itu hebat.

139
00:07:05,166 --> 00:07:07,834
Saya pikir keragaman di 
tempat kerja benar-benar,

140
00:07:07,917 --> 00:07:08,959
sangat positif.

141
00:07:10,458 --> 00:07:12,250
- Eh, Lexy, 
perkenalkan dirimu.

142
00:07:13,125 --> 00:07:14,041
- Uh ... 
- Ya.

143
00:07:14,125 --> 00:07:16,125
- Baik. 
- Ayolah.

144
00:07:16,208 --> 00:07:19,125
(musik bass jazz)

145
00:07:21,834 --> 00:07:21,875
- SEBUAH...

146
00:07:23,750 --> 00:07:25,125
Hai.

147
00:07:25,208 --> 00:07:27,834
Nama saya Lexy Baker.

148
00:07:27,917 --> 00:07:28,625
Saya dari Halifax.

149
00:07:30,875 --> 00:07:34,083
Ini adalah kota kecil di Kanada di 
mana tidak ada yang terjadi.

150
00:07:35,333 --> 00:07:37,250
Ini adalah pertama 
kalinya saya di Amerika.

151
00:07:39,333 --> 00:07:40,208
Dan saya sangat 
senang berada di sini

152
00:07:40,291 --> 00:07:44,542
bekerja denganmu ... di ...

153
00:07:45,750 --> 00:07:46,875
Debunkers LLC--

154
00:07:47,834 --> 00:07:50,250
- Perseroan terbatas.

155
00:07:50,333 --> 00:07:51,083
Bagus, Lexy.

156
00:07:51,166 --> 00:07:52,625
Kami senang memiliki Anda.

157
00:07:52,709 --> 00:07:55,208
Saya Tautan, pendiri dan CEO.

158
00:07:55,291 --> 00:07:57,333
Mario, di sini, 
adalah salah satu pendiri kami

159
00:07:57,417 --> 00:07:58,875
dan kepala petugas investigasi.

160
00:07:58,959 --> 00:08:02,208
Dan spesimen halus ini adalah Ular.

161
00:08:02,291 --> 00:08:04,375
Snake adalah Wakil Presiden kami untuk 
Manuver Klandestin Khusus ,

162
00:08:04,458 --> 00:08:06,375
serta sekretaris.

163
00:08:06,458 --> 00:08:08,500
Kami merekrut Snake setahun yang lalu,

164
00:08:08,583 --> 00:08:11,041
dan dia sudah menjadi wakil presiden senior.

165
00:08:11,125 --> 00:08:13,041
Lihat, Lexy, ada banyak ruang

166
00:08:13,125 --> 00:08:14,375
untuk naik tangga 
dan sukses di sini,

167
00:08:14,458 --> 00:08:16,625
karena kami percaya 
pada mobilitas ke atas.

168
00:08:16,709 --> 00:08:20,250
Impian Amerika itu 
hidup dan sehat, Lexy.

169
00:08:21,333 --> 00:08:23,166
Anda melihatnya.

170
00:08:23,583 --> 00:08:26,625
(musik jazz)

171
00:08:26,709 --> 00:08:28,333
Tapi Anda hanya 
magang, dan Anda akan menjadi

172
00:08:28,417 --> 00:08:30,583
diperlakukan seperti sampah 
dari titik ini dan seterusnya.

173
00:08:31,500 --> 00:08:32,709
Sekarang jangan berpikir 
kami akan memberimu

174
00:08:32,792 --> 00:08:34,959
segala jenis 
perlakuan khusus atau apapun

175
00:08:35,041 --> 00:08:36,583
karena kamu perempuan, oke.

176
00:08:36,667 --> 00:08:38,250
Kita semua mulai dari bawah.

177
00:08:38,333 --> 00:08:40,750
Itu hanya bagian dari 
etika bisnis.

178
00:08:40,834 --> 00:08:41,959
Sekarang sebelum Anda menetap di,

179
00:08:42,041 --> 00:08:42,875
pastikan Anda membaca 
hak tempat kerja kami.

180
00:08:42,959 --> 00:08:44,917
- Mengapa 
kita masih memilikinya?

181
00:08:45,000 --> 00:08:47,083
- Apakah Anda benar-benar hanya 
menanyakan pertanyaan itu, Snake?

182
00:08:47,166 --> 00:08:48,166
Saya tidak tahu

183
00:08:48,250 --> 00:08:49,750
Mungkin karena itu hukumnya.

184
00:08:49,834 --> 00:08:50,875
- Ibumu adalah hukumnya.

185
00:08:50,959 --> 00:08:52,750
- Jadi, Lexy bisa tinggal?

186
00:08:52,834 --> 00:08:54,375
- Lexy bisa tinggal.

187
00:08:54,458 --> 00:08:57,000
Tapi pertama-tama, dia harus 
menjawab pertanyaan itu.

188
00:08:58,500 --> 00:09:00,250
- Kamu tidak benar-benar berpikir 
dia tahu jawaban untuk ...

189
00:09:00,333 --> 00:09:03,625
pertanyaannya, kan?

190
00:09:03,709 --> 00:09:04,750
- Mari berharap begitu.

191
00:09:05,875 --> 00:09:07,750
Kalau tidak, dia keluar.

192
00:09:07,834 --> 00:09:10,250
(musik yang menegangkan)

193
00:09:10,333 --> 00:09:11,125
Lexy ...

194
00:09:12,041 --> 00:09:14,250
Siapa 
karakter Smash favoritmu ?

195
00:09:18,834 --> 00:09:18,875
- SEBUAH...

196
00:09:21,041 --> 00:09:22,667
Mm ...

197
00:09:26,709 --> 00:09:27,375
Syekh

198
00:09:27,458 --> 00:09:30,208
(bernafas lega)

199
00:09:31,542 --> 00:09:32,458
- Dia masuk

200
00:09:34,875 --> 00:09:38,250
Sebagai Debunker sejati, 
identitas Anda tidak akan pernah bisa diungkapkan.

201
00:09:38,333 --> 00:09:40,041
Lexy sudah mati. Sheik bangkit.

202
00:09:47,917 --> 00:09:51,041
Sekarang ... untuk menutup 
resmi terakhir kami

203
00:09:51,125 --> 00:09:52,750
pertemuan dewan musim panas,

204
00:09:52,834 --> 00:09:55,542
kami memiliki 
item kami yang paling penting dalam agenda.

205
00:09:59,375 --> 00:10:01,458
- Apa itu?

206
00:10:01,542 --> 00:10:03,166
- Sheik, kamu 
tahu apa ini?

207
00:10:03,250 --> 00:10:04,208
- Sebuah tanda. 
- Tidak salah.

208
00:10:04,291 --> 00:10:07,208
Bukan pertanda, papan reklame.

209
00:10:08,083 --> 00:10:09,583
Apakah Anda tahu apa yang 
perlu kami peroleh

210
00:10:09,667 --> 00:10:11,458
sebuah papan iklan, Sheik?

211
00:10:11,542 --> 00:10:13,500
- Cat. 
- Uang.

212
00:10:13,583 --> 00:10:15,333
Kami membutuhkan 
pendapatan operasional untuk mendapatkan anak nakal ini

213
00:10:15,417 --> 00:10:18,625
jadi kita akhirnya bisa membuat 
diri kita terlihat oleh dunia.

214
00:10:19,750 --> 00:10:23,333
Kita harus menciptakan 
harapan profesionalisme.

215
00:10:23,417 --> 00:10:26,291
Misi kami adalah dua kata sederhana.

216
00:10:26,375 --> 00:10:27,875
Kebenaran.

217
00:10:27,959 --> 00:10:28,959
Apa arti kebenaran?

218
00:10:31,709 --> 00:10:33,125
(menghela nafas)

219
00:10:33,208 --> 00:10:33,750
Visibilitas. 
- Visibilitas.

220
00:10:35,875 --> 00:10:35,959
- Terima kasih, Ular.

221
00:10:37,959 --> 00:10:40,542
Setelah kami akhirnya memiliki 
cukup uang untuk ini,

222
00:10:40,625 --> 00:10:41,917
kami akan sah.

223
00:10:42,000 --> 00:10:43,291
- Yah, saya pikir itulah 
gunanya iklan itu.

224
00:10:43,375 --> 00:10:44,250
- Iklan 
adalah awalnya

225
00:10:44,333 --> 00:10:45,542
kampanye pemasaran kami.

226
00:10:45,625 --> 00:10:46,875
- Tautan, saya pikir 
itu bagus, sungguh.

227
00:10:46,959 --> 00:10:49,291
Tapi jangan Anda berpikir 
bahwa mungkin kita harus melakukannya

228
00:10:49,375 --> 00:10:51,667
meluangkan waktu 
untuk mendapatkan klien

229
00:10:51,750 --> 00:10:53,500
atau menjadi lebih baik 
dalam memecahkan misteri

230
00:10:53,583 --> 00:10:56,458
sebelum kita menghabiskan semua 
uang ini untuk kampanye pemasaran?

231
00:10:56,542 --> 00:10:57,709
- Saya dengan Dok yang satu ini.

232
00:10:57,792 --> 00:10:59,250
Papan iklannya agak berlebihan,

233
00:10:59,333 --> 00:11:00,583
meskipun cukup keren.

234
00:11:00,667 --> 00:11:01,875
- Sekarang. (menjentikkan jari)

235
00:11:01,959 --> 00:11:03,792
Lihat, sekarang kamu 
mengerti, Snake.

236
00:11:03,875 --> 00:11:06,333
- Dok, saya tahu itu 
sulit dimengerti

237
00:11:06,417 --> 00:11:09,709
ketika Anda tidak memiliki 
pikiran CEO seperti saya.

238
00:11:09,792 --> 00:11:13,750
Tetapi menjadi sebuah bisnis, ini 
bukan hanya tentang melakukan bisnis.

239
00:11:14,667 --> 00:11:16,583
Tidak, ini tentang penampilan.

240
00:11:17,458 --> 00:11:19,041
Menjadi hal yang keren.

241
00:11:20,542 --> 00:11:22,917
Itulah sebabnya besok, ketika kita 
semua berjalan melewati gerbang itu,

242
00:11:23,000 --> 00:11:24,625
setiap langkah yang kami lakukan berarti.

243
00:11:24,709 --> 00:11:26,667
Kita harus mendapatkan nama kita 
di bibir setiap orang

244
00:11:26,750 --> 00:11:30,208
siswa, dosen, dan 
anggota staf di sekolah itu.

245
00:11:30,291 --> 00:11:31,625
Karena itu, dan hanya 
setelah itu, kita akan menjadi keren.

246
00:11:31,709 --> 00:11:34,208
Dan begitu kita keren, 
kita akan sukses,

247
00:11:34,291 --> 00:11:36,250
dan begitu kita berhasil, 
(tarik napas dalam-dalam)

248
00:11:36,333 --> 00:11:36,625
apakah kamu tahu apa yang akan kita dapatkan?

249
00:11:36,709 --> 00:11:37,041
- Teman?

250
00:11:37,125 --> 00:11:38,750
- Kekuasaan.

251
00:11:38,834 --> 00:11:39,834
- Kewarganegaraan ganda?

252
00:11:39,917 --> 00:11:39,959
- Uang.

253
00:11:42,083 --> 00:11:42,834
Banyak uang.

254
00:11:44,291 --> 00:11:48,458
- Dan bagaimana dengan ... betina?

255
00:11:50,792 --> 00:11:53,125
- Kami tidak memiliki ruang 
untuk angan-angan

256
00:11:53,208 --> 00:11:54,417
di institusi ini, Snake.

257
00:11:54,500 --> 00:11:55,000
Anda, dari semua orang, 
harus tahu itu.

258
00:12:02,834 --> 00:12:05,000
Tapi saya tidak mengatakan 
itu tidak mungkin.

259
00:12:07,500 --> 00:12:09,125
- Sam.

260
00:12:10,208 --> 00:12:12,709
(musik muram)

261
00:12:16,250 --> 00:12:17,709
- Uh ... kay, teman-teman, 
rapat ditunda.

262
00:12:17,792 --> 00:12:20,709
Sampai jumpa 
besok pagi dan cerah .

263
00:12:20,792 --> 00:12:21,750
Kami mendapat hari besar.

264
00:12:22,583 --> 00:12:25,166
(musik muram)

265
00:12:56,500 --> 00:12:59,959
(Tembakan di TV)

266
00:13:06,041 --> 00:13:09,208
(Pidato di TV)

267
00:13:14,792 --> 00:13:16,208
Ini dia, Ayah.

268
00:13:17,125 --> 00:13:19,542
- Terima kasih, Sammy.

269
00:13:20,750 --> 00:13:22,542
Bagaimana pertemuanmu?

270
00:13:23,667 --> 00:13:25,667
- Sangat bagus.

271
00:13:25,750 --> 00:13:27,166
Kami tumbuh cukup cepat.

272
00:13:28,458 --> 00:13:31,041
(musik muram)

273
00:13:32,959 --> 00:13:35,875
(Pidato di TV)

274
00:13:35,959 --> 00:13:36,917
Sayang kamu ayah.

275
00:13:37,458 --> 00:13:40,000
(musik muram)

276
00:13:41,625 --> 00:13:44,083
- Aku juga mencintaimu, sobat.

277
00:13:46,291 --> 00:13:51,291
(Musik muram) 
(pidato teredam di TV)

278
00:13:52,667 --> 00:13:53,875
- Maaf, saya ...

279
00:13:53,959 --> 00:13:54,041
- Tidak masalah.

280
00:13:56,166 --> 00:13:58,417
Pastikan semua sudah 
siap untuk besok.

281
00:13:58,500 --> 00:13:59,417
Hari besar, sobat.

282
00:14:00,542 --> 00:14:04,792
(Pidato di TV)

283
00:14:06,458 --> 00:14:07,083
- Apakah dia pergi ke wawancara?

284
00:14:13,166 --> 00:14:14,667
(musik misterius)

285
00:14:14,750 --> 00:14:18,834
(siswa mengobrol)

286
00:14:21,000 --> 00:14:23,750
(siswa tertawa)

287
00:14:37,750 --> 00:14:38,917
Oh, ini.

288
00:14:39,000 --> 00:14:40,709
Saya membuat beberapa selebaran tadi malam.

289
00:14:40,792 --> 00:14:42,792
Kita harus memasang 10 
pada akhir hari.

290
00:14:42,875 --> 00:14:45,291
- Apakah Anda benar-benar berpikir memasang 
poster akan berhasil?

291
00:14:45,375 --> 00:14:45,959
- Ya saya lakukan.

292
00:14:46,041 --> 00:14:47,125
Apakah Anda punya ide yang lebih baik?

293
00:14:47,208 --> 00:14:49,500
- Sepertinya jika 
Anda seorang detektif rahasia -

294
00:14:49,583 --> 00:14:51,083
- Ey-ey, um ...

295
00:14:51,166 --> 00:14:53,208
Jangan lupa Anda 
masih magang.

296
00:14:53,291 --> 00:14:54,166
Baik?

297
00:14:54,250 --> 00:14:54,291
Sekarang saya punya beberapa paku payung.

298
00:14:56,750 --> 00:14:58,500
- Saya tidak punya paku payung.

299
00:15:00,166 --> 00:15:02,125
- Anda magang, dan 
Anda tidak punya paku payung?

300
00:15:02,208 --> 00:15:03,417
Apakah kamu serius? 
- Di sini.

301
00:15:04,583 --> 00:15:06,750
(Sniff sniffs)

302
00:15:06,834 --> 00:15:07,917
Apa?

303
00:15:08,000 --> 00:15:09,875
- Apakah Anda lupa 
memakai deodoran?

304
00:15:10,709 --> 00:15:11,834
- Oh sial!

305
00:15:11,917 --> 00:15:13,792
- Oh 
- Sungguh, Dok.

306
00:15:13,875 --> 00:15:14,959
- Kamu tidak bisa berdiri

307
00:15:15,041 --> 00:15:16,166
di sebelahku. 
- Saya idiot!

308
00:15:16,250 --> 00:15:17,208
- Aku punya beberapa.

309
00:15:17,291 --> 00:15:18,333
(menghela nafas)

310
00:15:18,417 --> 00:15:19,333
- Anda punya deodoran 
dan tidak paku payung?

311
00:15:19,417 --> 00:15:20,166
- Sempurna.

312
00:15:20,250 --> 00:15:20,917
- Luar biasa.

313
00:15:21,000 --> 00:15:21,792
Cepat, pakai.

314
00:15:21,875 --> 00:15:23,291
- Jangan melepas bajumu.

315
00:15:25,291 --> 00:15:26,125
- Tetap pakai bajumu!

316
00:15:26,208 --> 00:15:27,500
- Aku harus melepas bajuku,

317
00:15:27,583 --> 00:15:28,458
kalau tidak, akan menodai itu.

318
00:15:28,542 --> 00:15:32,208
- Delapan, 29, 16, 1300 jam.

319
00:15:32,291 --> 00:15:33,333
- Cepat!

320
00:15:33,417 --> 00:15:34,166
- Ini adalah 
momen terburuk dalam hidupku.

321
00:15:34,250 --> 00:15:34,291
- Teman-teman, jam enam.

322
00:15:38,208 --> 00:15:39,166
- Hei, teman-teman.

323
00:15:39,250 --> 00:15:40,375
Ada apa?

324
00:15:40,458 --> 00:15:40,709
- Hei.

325
00:15:40,792 --> 00:15:42,583
- Hai

326
00:15:42,667 --> 00:15:44,625
Kemejaku tidak aktif, 
tapi sekarang ...

327
00:15:45,583 --> 00:15:46,500
Sudah menyala.

328
00:15:46,583 --> 00:15:48,500
- Ooh, dan, uh, nona.

329
00:15:48,583 --> 00:15:50,333
Apa yang kau lakukan 
dengan teman-teman ini?

330
00:15:50,417 --> 00:15:52,709
(whooshing logam)

331
00:15:52,792 --> 00:15:56,166
(Bip digital)

332
00:15:56,250 --> 00:15:58,000
- Dia adalah teman kita. 
- Magang.

333
00:15:58,917 --> 00:16:00,500
Hal yang sama.

334
00:16:00,583 --> 00:16:01,959
- Yah, aku menggali bajunya, dudes.

335
00:16:02,041 --> 00:16:03,750
- Oh, um, 
tim pemasaran kami merancang ini.

336
00:16:03,834 --> 00:16:05,041
Jika kalian 
ingin membeli satu,

337
00:16:05,125 --> 00:16:05,709
mereka tersedia di Am-- 
- Keren.

338
00:16:05,792 --> 00:16:07,625
Untuk apa selebaran itu?

339
00:16:07,709 --> 00:16:09,375
(gemerisik kertas)

340
00:16:09,458 --> 00:16:10,166
- Permisi.

341
00:16:11,458 --> 00:16:13,041
- Debunkers LL--

342
00:16:13,125 --> 00:16:13,583
- Perseroan terbatas.

343
00:16:13,667 --> 00:16:15,750
- Permisi?

344
00:16:15,834 --> 00:16:16,542
- Perusahaan kita.

345
00:16:16,625 --> 00:16:19,166
Ini adalah entitas pajak yang lolos.

346
00:16:19,250 --> 00:16:19,458
- Perusahaan?

347
00:16:19,542 --> 00:16:21,166
Wow.

348
00:16:21,250 --> 00:16:22,125
Kalian benar-benar memiliki perusahaan?

349
00:16:22,208 --> 00:16:23,291
- Ya, benar.

350
00:16:23,375 --> 00:16:24,709
Kami mengajukan di negara bagian 
Delaware Januari lalu.

351
00:16:24,792 --> 00:16:26,625
- Perusahaan seperti apa?

352
00:16:26,709 --> 00:16:28,083
- Kami adalah kemitraan, 
tetapi dikenakan pajak sebagai korp S.

353
00:16:29,917 --> 00:16:31,000
- Apa, kamu adalah apa?

354
00:16:31,083 --> 00:16:32,125
- Kami memecahkan misteri 
dan memberi cahaya

355
00:16:32,208 --> 00:16:34,834
lebih dari bayangan gelap 
ilusi dan fabricacion.

356
00:16:34,917 --> 00:16:36,875
- Ya (mengklik lidah)

357
00:16:36,959 --> 00:16:37,959
- Kerja bagus.

358
00:16:38,041 --> 00:16:38,709
- Yah ... (terkekeh)

359
00:16:38,792 --> 00:16:39,542
Kedengarannya menarik.

360
00:16:39,625 --> 00:16:40,333
Saya Russell.

361
00:16:40,417 --> 00:16:41,208
Uh, ini Clark. 
- Hai

362
00:16:41,291 --> 00:16:44,667
- Um, saya tidak memiliki 
perusahaan, tapi saya,

363
00:16:44,750 --> 00:16:45,959
ayah saya melakukannya, jadi ...

364
00:16:46,041 --> 00:16:47,500
- Kalian harus senior.

365
00:16:49,000 --> 00:16:51,458
- Ya, benar. 
- Ya, ya, benar.

366
00:16:51,542 --> 00:16:53,000
- Ya, kami juga.

367
00:16:53,083 --> 00:16:54,083
(tertawa gugup)

368
00:16:54,166 --> 00:16:55,041
kita semua.

369
00:16:56,041 --> 00:16:57,875
- Baiklah, semoga sukses dengan 
bisnis ini, nak.

370
00:16:57,959 --> 00:16:58,917
Dan, uh, beri tahu 
kami bagaimana kami dapat membantu.

371
00:16:59,000 --> 00:16:59,709
Baiklah?

372
00:16:59,792 --> 00:17:00,583
Kami akan ada di sekitar.

373
00:17:00,667 --> 00:17:01,625
- Ya bagus. 
- Terima kasih banyak.

374
00:17:01,709 --> 00:17:03,000
- Ya, tidak masalah.

375
00:17:04,458 --> 00:17:05,291
Ayo pergi dari sini.

376
00:17:06,625 --> 00:17:08,250
- Baik.

377
00:17:09,333 --> 00:17:10,834
Sampai jumpa.

378
00:17:10,834 --> 00:17:12,834
Ya Tuhan, mereka sangat baik.

379
00:17:12,917 --> 00:17:14,792
- Kamu hanya harus 
melepas bajumu.

380
00:17:14,875 --> 00:17:17,083
- Maaf, 
Tn. Fabrikasi -

381
00:17:17,166 --> 00:17:18,375
- Hei, hei, kalian berdua -

382
00:17:18,458 --> 00:17:18,834
- Kamu (bergumam)!

383
00:17:18,917 --> 00:17:20,375
- Wah, wah.

384
00:17:20,458 --> 00:17:21,250
Bung, biarkan aku--

385
00:17:21,333 --> 00:17:22,125
(saling berteriak)

386
00:17:22,208 --> 00:17:25,291
(musik yang tidak menyenangkan)

387
00:17:25,375 --> 00:17:27,709
- Tanda komersial, tidak diizinkan.

388
00:17:29,375 --> 00:17:32,083
(musik yang tidak menyenangkan)

389
00:17:37,208 --> 00:17:39,583
(bel berdering)

390
00:17:50,291 --> 00:17:54,000
Saya menemukan yang lain ... 
Anda mendapatkan penahanan.

391
00:17:56,458 --> 00:17:58,166
(musik yang tidak menyenangkan)

392
00:18:06,625 --> 00:18:09,041
(bel berdering)

393
00:18:09,125 --> 00:18:09,792
(siswa mengobrol)

394
00:18:09,875 --> 00:18:10,583
(siswa tertawa)

395
00:18:10,667 --> 00:18:11,834
- Pengkhianat.

396
00:18:11,917 --> 00:18:14,709
Dan untuk berpikir, saya membawanya.

397
00:18:14,792 --> 00:18:15,959
- Ayolah teman-teman.

398
00:18:16,041 --> 00:18:18,625
Kita seharusnya bahagia untuknya.

399
00:18:18,709 --> 00:18:20,500
Dia berteman 
di negara baru.

400
00:18:20,583 --> 00:18:21,834
- Dan kehilangan orang lain.

401
00:18:21,917 --> 00:18:23,000
- Jangan katakan itu.

402
00:18:23,750 --> 00:18:25,000
- Lihat kami.

403
00:18:25,083 --> 00:18:26,917
Tanpa petunjuk, tanpa teman.

404
00:18:27,000 --> 00:18:29,041
Dan untuk melengkapi semuanya,

405
00:18:29,125 --> 00:18:30,333
intern kami adalah 
wingman terburuk dalam sejarah.

406
00:18:31,542 --> 00:18:33,291
(menghela nafas)

407
00:18:33,375 --> 00:18:33,917
Kawan, ini memalukan.

408
00:18:34,000 --> 00:18:35,250
- Saya membenci level ini.

409
00:18:36,750 --> 00:18:38,375
- Level apa?

410
00:18:39,542 --> 00:18:40,834
- Kamu tidak akan mengerti.

411
00:18:42,625 --> 00:18:42,917
- Tidak mungkin.

412
00:18:43,000 --> 00:18:44,417
(menghela nafas)

413
00:18:44,500 --> 00:18:45,291
- Tidak mungkin.

414
00:18:45,375 --> 00:18:46,166
- Lihat, saya katakan dia setia.

415
00:18:46,250 --> 00:18:49,083
- Baiklah, biarkan 
aku yang bicara.

416
00:18:49,166 --> 00:18:51,750
(musik ceria)

417
00:19:04,333 --> 00:19:05,041
(teriakan)

418
00:19:05,125 --> 00:19:05,834
(tertawa)

419
00:19:05,917 --> 00:19:06,333
- Oh!

420
00:19:06,417 --> 00:19:07,583
(menghirup tajam)

421
00:19:07,667 --> 00:19:07,917
Maaf soal itu, nak.

422
00:19:08,000 --> 00:19:10,208
Uh ...

423
00:19:10,291 --> 00:19:10,750
Tidak apa-apa, hei, 
Anda mungkin punya 
asuransi buku , kan?

424
00:19:10,834 --> 00:19:11,583
Baik? 
(terkekeh)

425
00:19:11,667 --> 00:19:13,375
- Tidak.

426
00:19:13,458 --> 00:19:15,166
Karena itu bukan hal yang nyata.

427
00:19:15,250 --> 00:19:18,500
Namun, kami memiliki 
tim penuntut yang hebat.

428
00:19:18,583 --> 00:19:19,959
- Dan kepalan tangan.

429
00:19:21,625 --> 00:19:22,542
- Jangan pikir 
itu perlu,

430
00:19:22,625 --> 00:19:25,000
tapi itu bagus berjalan 
ke kalian lagi.

431
00:19:25,083 --> 00:19:25,709
(terkekeh)

432
00:19:25,792 --> 00:19:27,000
Bola yang sangat dalam.

433
00:19:27,083 --> 00:19:27,917
- Ya, hei. 
- Menemukannya.

434
00:19:28,041 --> 00:19:29,417
Jalankan lebar, jalankan lebar!

435
00:19:29,500 --> 00:19:31,417
(orang-orang mengobrol)

436
00:19:31,500 --> 00:19:33,625
(tertawa penuh semangat)

437
00:19:33,709 --> 00:19:36,125
- Maaf kawan.

438
00:19:36,208 --> 00:19:39,417
Um, saya mencoba membuat mereka 
berbicara dengan Anda, tetapi saya gagal.

439
00:19:39,500 --> 00:19:41,625
- Ya, benar.

440
00:19:41,709 --> 00:19:42,375
- Itu 
upaya yang gagah , Sheik.

441
00:19:42,458 --> 00:19:44,458
- Itu terlalu bagus untuk menjadi kenyataan.

442
00:19:46,208 --> 00:19:49,250
(musik misterius)

443
00:19:53,709 --> 00:19:55,375
- Permisi?

444
00:20:00,417 --> 00:20:02,083
Apakah kalian para Debunker?

445
00:20:05,500 --> 00:20:06,792
- Hai, saya, uh, Tautan! 
- Hai, saya Dr. Mario.

446
00:20:06,875 --> 00:20:07,959
- CEO Debunkers LLC. 
- Wakil Presiden PT

447
00:20:08,041 --> 00:20:10,458
Manuver Klandestin.

448
00:20:10,542 --> 00:20:12,458
- B-bagaimana kami bisa membantu Anda?

449
00:20:12,542 --> 00:20:13,834
- Kamu detektif?

450
00:20:13,917 --> 00:20:15,959
- Kalian memecahkan 
misteri, kan?

451
00:20:16,041 --> 00:20:17,583
- Ya, kami yang 
terbaik di bidang kami.

452
00:20:19,166 --> 00:20:20,625
- Kami memiliki catatan sempurna.

453
00:20:20,709 --> 00:20:21,500
(berbicara bahasa asing)

454
00:20:21,583 --> 00:20:24,709
- Apakah Anda pernah berurusan 
dengan kutukan sebelumnya?

455
00:20:24,792 --> 00:20:27,583
(musik misterius)

456
00:20:29,834 --> 00:20:30,834
- Kutukan macam apa?

457
00:20:31,875 --> 00:20:32,917
- Hantu seorang gadis yang terbunuh.

458
00:20:33,000 --> 00:20:36,458
(musik yang tidak menyenangkan)

459
00:20:46,709 --> 00:20:47,875
(deru proyektor)

460
00:20:47,959 --> 00:20:52,041
(Sniff sniffs)

461
00:20:52,125 --> 00:20:55,792
- Oke, silakan, 
dengan kecepatan Anda sendiri.

462
00:20:55,875 --> 00:20:57,500
- Jangan tinggalkan 
detailnya.

463
00:20:57,583 --> 00:21:01,792
- Atau bau.

464
00:21:01,792 --> 00:21:03,750
- Dia adalah teman kita.

465
00:21:03,834 --> 00:21:06,083
Kami mengambil kelas Kimia 
bersama-sama musim panas ini.

466
00:21:06,750 --> 00:21:08,875
- Sekolah selama musim panas.

467
00:21:09,875 --> 00:21:11,083
Jadi, sekolah musim panas.

468
00:21:12,709 --> 00:21:13,834
- Ya, sekolah musim panas.

469
00:21:14,917 --> 00:21:17,333
- Hm, lanjutkan.

470
00:21:19,083 --> 00:21:22,500
- Ya, suatu hari kami baru saja 
berhenti mendengar kabar darinya.

471
00:21:22,583 --> 00:21:24,375
- Kami menemukan ada 
kecelakaan.

472
00:21:26,250 --> 00:21:27,166
- Dia terbunuh.

473
00:21:28,125 --> 00:21:30,750
(musik muram)

474
00:21:38,291 --> 00:21:40,000
- Apakah Anda pikir Anda bisa 
menggambarkan untuk kami kejadian itu?

475
00:21:40,083 --> 00:21:41,458
Sedetail mungkin.

476
00:21:44,125 --> 00:21:47,750
(Guntur crash)

477
00:21:52,125 --> 00:21:54,792
(musik muram)

478
00:21:58,667 --> 00:21:58,709
Mengerti.

479
00:22:00,333 --> 00:22:01,291
Siapa namanya?

480
00:22:02,333 --> 00:22:04,875
(musik muram)

481
00:22:06,500 --> 00:22:07,500
- Nina, Nina Galanosa. 
- Sst.

482
00:22:10,041 --> 00:22:11,667
Jangan menyebutkan namanya dengan keras.

483
00:22:11,750 --> 00:22:12,542
- Tidak perlu takut.

484
00:22:12,625 --> 00:22:14,709
(berbicara bahasa asing)

485
00:22:14,792 --> 00:22:19,041
Nama tabu cukup umum, 
tetapi mitos murni tetap saja.

486
00:22:20,250 --> 00:22:22,208
- Anda belum 
melihat apa yang kami lihat.

487
00:22:22,834 --> 00:22:24,291
- Saya tahu banyak hal.

488
00:22:25,834 --> 00:22:27,041
- Anda menyebutkan kutukan?

489
00:22:28,333 --> 00:22:29,500
- Ya, di mana dia meninggal.

490
00:22:30,041 --> 00:22:32,667
(musik muram)

491
00:22:35,333 --> 00:22:36,333
- Dimana dimana?

492
00:22:39,041 --> 00:22:41,667
- Lab Kimia.

493
00:22:41,750 --> 00:22:43,041
- Ruang Kelas E12.

494
00:22:44,500 --> 00:22:45,959
Kecelakaan itu terjadi di sana.

495
00:22:46,041 --> 00:22:48,709
- Itu bukan kecelakaan. 
- Kami tidak tahu itu, Joyce.

496
00:22:50,166 --> 00:22:53,750
Kami tahu bahwa mereka telah menyimpannya 
sejak itu.

497
00:22:53,834 --> 00:22:55,333
Jadi sesuatu yang serius 
terjadi di sana,

498
00:22:55,417 --> 00:22:57,291
dan banyak hal tidak bertambah.

499
00:22:57,375 --> 00:22:59,875
- Jadi kami mencari 
apa yang bisa kami temukan.

500
00:22:59,959 --> 00:23:01,667
- Maksudmu kamu memasuki kamar?

501
00:23:01,750 --> 00:23:02,458
- Iya--

502
00:23:02,542 --> 00:23:03,458
- Dan kami, melihat ...

503
00:23:04,208 --> 00:23:07,208
(musik misterius)

504
00:23:07,291 --> 00:23:08,375
Oke, saya tidak tahu 
apa yang kami lakukan

505
00:23:08,458 --> 00:23:09,333
Karena kau tidak 
akan mempercayai kami.

506
00:23:09,417 --> 00:23:10,792
Anda akan berpikir kami gila.

507
00:23:10,875 --> 00:23:12,083
- Apa? Apa?

508
00:23:12,166 --> 00:23:13,083
Apa yang Anda lihat?

509
00:23:15,875 --> 00:23:17,458
Tidak masalah.

510
00:23:17,542 --> 00:23:18,458
Anda bisa memberi tahu kami.

511
00:23:19,542 --> 00:23:20,625
- Kamu bisa mempercayai kami.

512
00:23:21,542 --> 00:23:24,375
(musik dramatis)

513
00:23:33,125 --> 00:23:34,792
- Kami melihat hantu.

514
00:23:34,875 --> 00:23:36,750
- Dan kemudian kami berlari, 
dan itu mengikuti kami

515
00:23:36,834 --> 00:23:38,166
menyusuri lorong sambil berteriak.

516
00:23:39,333 --> 00:23:39,875
Saya masih bisa mendengarnya.

517
00:23:39,959 --> 00:23:42,500
- Tidak apa-apa, tidak apa-apa.

518
00:23:42,583 --> 00:23:44,959
- Mereka bilang kau bisa 
mendengarnya menangis

519
00:23:45,041 --> 00:23:47,166
di kamar mandi wanita 
jika Anda cukup mendengarkan.

520
00:23:47,250 --> 00:23:48,667
- Kamar mandi wanita, katamu.

521
00:23:50,041 --> 00:23:50,667
K-kita harus 
segera menyelidikinya.

522
00:23:50,750 --> 00:23:53,166
- Um, kami minta maaf untuk caranya

523
00:23:53,250 --> 00:23:54,709
banyak Anda berdua telah lalui.

524
00:23:54,792 --> 00:23:57,250
Biarkan kami memproses sebanyak ini, 
dan kami akan menghubungi Anda.

525
00:23:58,041 --> 00:23:59,667
- Ya.

526
00:24:03,625 --> 00:24:04,792
- Snake, apa itu tadi?

527
00:24:04,875 --> 00:24:06,500
- Ya, Anda 
akan menakuti mereka.

528
00:24:06,583 --> 00:24:08,625
- Maafkan saya untuk melakukan pekerjaan saya.

529
00:24:08,709 --> 00:24:10,750
- Adalah tugas kita untuk 
memimpin, tetapi ...

530
00:24:13,125 --> 00:24:15,667
- Apa?

531
00:24:15,750 --> 00:24:17,458
- Dia punya ide.

532
00:24:17,542 --> 00:24:19,583
(musik misterius)

533
00:24:22,625 --> 00:24:25,875
- Mereka bilang 
masuk kelas.

534
00:24:25,959 --> 00:24:26,834
- Ya dan...

535
00:24:27,834 --> 00:24:30,834
- Mereka bilang itu dikunci 
sejak kejadian.

536
00:24:30,917 --> 00:24:35,583
- Jadi bagaimana mereka 
bisa masuk 
? (menjentikkan jari)

537
00:24:35,667 --> 00:24:36,375
(menjentikkan jari)

538
00:24:36,458 --> 00:24:39,291
(musik dramatis)

539
00:24:42,125 --> 00:24:43,250
(derit pintu)

540
00:24:43,333 --> 00:24:45,208
Maaf, nona!

541
00:24:45,291 --> 00:24:47,375
Kami hanya punya satu 
pertanyaan lagi untuk Anda!

542
00:24:47,458 --> 00:24:48,709
(terengah-engah)

543
00:24:48,792 --> 00:24:50,667
- Sedikit snafu dalam logika Anda.

544
00:24:50,750 --> 00:24:50,792
- Heather.

545
00:24:52,625 --> 00:24:55,250
Bagaimana hari pertamamu di 
tahun senior, Sayang?

546
00:24:57,041 --> 00:24:58,041
- Oh, halo teman-teman.

547
00:24:58,125 --> 00:25:00,000
Eh, saya 
kepala sekolah baru Anda , Ms. Barkley.

548
00:25:00,083 --> 00:25:01,000
Dan Anda?

549
00:25:01,083 --> 00:25:02,750
- Lanjut Usia.

550
00:25:05,583 --> 00:25:08,417
- Yah, aku suka 
baju yang serasi.

551
00:25:08,500 --> 00:25:11,417
Selamat menikmati 
hari pertamamu, tuan-tuan.

552
00:25:11,500 --> 00:25:14,709
Dan saya akan melihat Anda setelah 
latihan, Heather.

553
00:25:14,792 --> 00:25:15,625
- Sampai jumpa, Ms. Barkley.

554
00:25:17,125 --> 00:25:19,834
(musik yang tidak menyenangkan)

555
00:25:27,375 --> 00:25:29,500
- Jadi, ibumu 
kepala sekolah baru.

556
00:25:29,583 --> 00:25:32,041
- Ya, saya biasanya tidak 
suka memberi tahu siapa pun.

557
00:25:32,125 --> 00:25:33,291
- Jadi, Anda mendapatkan kunci 
dari kantornya, lalu?

558
00:25:33,375 --> 00:25:35,542
- Dan mendengar tentang kecelakaan itu.

559
00:25:35,625 --> 00:25:38,333
- Saya pergi di 
kantornya untuk melewati

560
00:25:38,417 --> 00:25:40,000
catatan siswa 
setelah kecelakaan itu.

561
00:25:40,083 --> 00:25:43,625
- Tapi jika dia tahu, 
kita akan berada dalam banyak masalah.

562
00:25:43,709 --> 00:25:44,875
- Bisakah 
kalian membantu kami?

563
00:25:44,959 --> 00:25:46,792
- Tolong bantu kami.

564
00:25:46,875 --> 00:25:47,417
Buat kami percaya bahwa 
kami tidak gila.

565
00:25:47,500 --> 00:25:49,750
- Oh, kamu tidak gila.

566
00:25:49,834 --> 00:25:51,000
- Sekarang.

567
00:25:51,083 --> 00:25:53,792
Kau hanyalah pion di dunia yang 
kejam dan tidak biasa.

568
00:25:53,875 --> 00:25:54,500
- Kita akan sampai 
ke dasarnya.

569
00:25:54,583 --> 00:25:57,166
- Ya, dan lakukan penyelidikan lengkap.

570
00:25:57,250 --> 00:25:59,625
- Eh, tapi nona, saya 
harus menyebutkan,

571
00:25:59,709 --> 00:26:01,667
pekerjaan seperti ini akan dikenakan biaya.

572
00:26:01,750 --> 00:26:04,250
Ini akan melibatkan banyak 
pekerjaan, subkontrak,

573
00:26:04,333 --> 00:26:05,959
asuransi, 
peralatan terbaik.

574
00:26:06,041 --> 00:26:06,709
- Akankah seribu dolar bekerja?

575
00:26:09,291 --> 00:26:11,125
- Kita bisa membuatnya bekerja.

576
00:26:11,208 --> 00:26:12,291
- Terima kasih, serius.

577
00:26:12,375 --> 00:26:13,959
- Kita harus melakukan 
penyelidikan penuh sore ini.

578
00:26:14,041 --> 00:26:14,959
Tidak membuang waktu.

579
00:26:15,041 --> 00:26:16,583
- Dan saya mendapatkan semua yang saya butuhkan.

580
00:26:16,667 --> 00:26:18,625
(mengendus)

581
00:26:18,709 --> 00:26:19,667
- Bau apa itu.

582
00:26:21,875 --> 00:26:22,875
- Bau kebenaran.

583
00:26:24,542 --> 00:26:26,125
- 
Rapat dewan darurat dimulai sekarang.

584
00:26:26,208 --> 00:26:30,125
Mulai waktu, 4:57 PM. 
- Saya menelepon dibs pada Joyce.

585
00:26:30,208 --> 00:26:32,458
(sprinkler tergagap)

586
00:26:32,542 --> 00:26:34,500
Tidak apa-apa, kamu bisa cemburu.

587
00:26:34,583 --> 00:26:35,333
- Kamu berharap.

588
00:26:35,417 --> 00:26:37,166
- Anda tidak dapat menelepon dibs pada seorang gadis.

589
00:26:37,250 --> 00:26:38,625
- Dia menyentuhku lebih dulu, 
dan kami memiliki total

590
00:26:38,709 --> 00:26:40,834
tiga momen dalam 
percakapan itu.

591
00:26:40,917 --> 00:26:41,667
- Hai teman-teman.

592
00:26:41,750 --> 00:26:43,667
Kita harus tetap fokus di sini.

593
00:26:43,750 --> 00:26:45,208
Ditambah lagi, jelas, 
Joyce menyukai Snake

594
00:26:45,291 --> 00:26:45,959
dan Heather menyukaiku.

595
00:26:46,041 --> 00:26:47,083
- Baiklah. 
- Mengerti.

596
00:26:47,166 --> 00:26:49,125
- Tunjukkan buktinya-- 
- Bisakah kita tetap fokus?

597
00:26:49,208 --> 00:26:50,333
- Kamu sangat cemburu. 
- Hei.

598
00:26:50,417 --> 00:26:51,959
Seribu dolar.

599
00:26:52,041 --> 00:26:53,500
Kawan, mereka akan 
membayar kita seribu

600
00:26:53,583 --> 00:26:55,083
dolar untuk memecahkan misteri ini.

601
00:26:55,166 --> 00:26:56,917
Inilah yang kami butuhkan.

602
00:26:57,000 --> 00:26:57,792
- Tampaknya terlalu bagus untuk menjadi kenyataan.

603
00:26:57,875 --> 00:27:00,625
Bagaimana jika mereka 
hanya mengada-ada.

604
00:27:00,709 --> 00:27:01,500
- Mereka menangis.

605
00:27:01,583 --> 00:27:02,709
- Jadi? Anda benar?

606
00:27:02,792 --> 00:27:05,208
- Maksudnya adalah mereka 
tidak mengada-ada.

607
00:27:05,291 --> 00:27:06,166
Ada 
ketakutan yang tulus di matanya.

608
00:27:06,250 --> 00:27:08,375
Ditambah lagi, ibu Heather 
adalah kepala sekolah.

609
00:27:08,458 --> 00:27:10,333
Itu 
sumber utama yang dapat diandalkan.

610
00:27:10,417 --> 00:27:11,041
- Ya, apakah Anda 
melihat dirinya

611
00:27:11,125 --> 00:27:12,750
menatap kelas itu.

612
00:27:12,834 --> 00:27:15,333
Maksudku, sangat 
jelas, ada sesuatu yang terjadi.

613
00:27:15,417 --> 00:27:17,250
- Dan kita akan sampai 
ke dasarnya.

614
00:27:17,333 --> 00:27:18,917
Sekarang, hal pertama yang pertama.

615
00:27:19,000 --> 00:27:21,083
Sheik, aku ingin kau 
memastikan bisnis kami

616
00:27:21,166 --> 00:27:22,875
rekening giro terbuka 
dan siap untuk dicegat

617
00:27:22,959 --> 00:27:24,250
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
pembayaran seribu dolar saat kami menerimanya.

618
00:27:24,333 --> 00:27:28,000
- Um ... oke.

619
00:27:28,083 --> 00:27:29,542
- Kita harus memperlakukan ini 
seperti setiap pekerjaan lainnya

620
00:27:29,625 --> 00:27:30,750
dan lakukan uji tuntas kami.

621
00:27:30,834 --> 00:27:32,333
(mengendus)

622
00:27:32,417 --> 00:27:33,125
Tikus!

623
00:27:33,208 --> 00:27:34,542
- Apa?

624
00:27:34,625 --> 00:27:36,375
- Oh, saya lupa minta 
mereka menandatangani kontrak.

625
00:27:36,458 --> 00:27:37,709
Idiot! Betapa bodohnya!

626
00:27:37,792 --> 00:27:39,208
- Tautan, ini bukan 
akhir dunia.

627
00:27:39,291 --> 00:27:40,166
- Atau itu?

628
00:27:41,792 --> 00:27:43,750
- Begitu saya tiba di rumah, saya akan 
melakukan penelitian latar belakang.

629
00:27:45,959 --> 00:27:47,458
- Aku akan pergi ke perpustakaan 
dan menyulap denah lantai.

630
00:27:47,542 --> 00:27:48,750
- Baiklah, saya akan melihat apakah 
ada saksi lagi.

631
00:27:50,709 --> 00:27:52,125
- Oke, bagus sekali.

632
00:27:53,583 --> 00:27:55,834
- Hei, kau benar-benar 
memahami ini, Sheik.

633
00:27:58,125 --> 00:28:00,333
(sprinkler tergagap)

634
00:28:00,417 --> 00:28:02,917
(musik jazzy)

635
00:28:18,208 --> 00:28:20,000
- Saya perlu pembaruan.

636
00:28:20,083 --> 00:28:22,083
- Um, saya menemukan petugas kebersihan yang memiliki

637
00:28:22,166 --> 00:28:24,542
laporan saksi mata 
dari suara aneh,

638
00:28:24,625 --> 00:28:25,125
dan saya merekamnya di 
- - Syekh, dapatkah Anda

639
00:28:25,208 --> 00:28:26,417
menjemput kami pizza?

640
00:28:27,667 --> 00:28:30,291
- Um, saya akan menjelaskan kepada -

641
00:28:30,375 --> 00:28:31,333
- Segera.

642
00:28:33,834 --> 00:28:34,750
Saya cukup lapar.

643
00:28:40,208 --> 00:28:41,458
- Bisakah saya tinggal, karena saya--

644
00:28:41,542 --> 00:28:43,417
- Saya adalah bosmu.

645
00:28:43,500 --> 00:28:44,166
Itu perintah.

646
00:28:44,250 --> 00:28:45,875
- SEBUAH...

647
00:28:47,709 --> 00:28:48,834
Oke ya

648
00:28:48,917 --> 00:28:52,709
- Kiri, kanan, kiri, kanan. 
- Saya pergi.

649
00:28:54,333 --> 00:28:56,834
- Simpan tanda terima (mendesah)

650
00:28:56,917 --> 00:28:58,041
- Apa itu tadi?

651
00:28:58,125 --> 00:29:00,291
- Saya lapar. (menghembuskan napas dalam-dalam)

652
00:29:00,375 --> 00:29:02,458
- Snake, kau harus 
melupakannya, bung.

653
00:29:02,542 --> 00:29:03,458
- Lewati apa?

654
00:29:03,542 --> 00:29:05,500
- Memiliki seorang gadis di sekitar.

655
00:29:05,583 --> 00:29:07,083
- Saya lebih dari 
mampu berurusan

656
00:29:07,166 --> 00:29:08,417
dengan suka - 
- Ular.

657
00:29:10,083 --> 00:29:10,125
- Iya?

658
00:29:11,709 --> 00:29:13,041
- Apakah Anda mendapatkan tata letak?

659
00:29:15,083 --> 00:29:16,208
(menghembuskan napas tajam)

660
00:29:16,291 --> 00:29:17,917
- Iya.

661
00:29:20,959 --> 00:29:23,625
Saya memiliki titik masuk 
dan pemenang penghargaan

662
00:29:23,709 --> 00:29:26,417
terobosan dalam strategi siap untuk pergi.

663
00:29:29,583 --> 00:29:31,709
- Sobat, tempat ini adalah benteng.

664
00:29:31,792 --> 00:29:32,333
- Sekolah swasta.

665
00:29:32,417 --> 00:29:34,125
- Baiklah, Dok.

666
00:29:35,083 --> 00:29:36,750
Apa yang kamu punya untuk kami?

667
00:29:36,834 --> 00:29:37,500
- Nyalakan lampunya.

668
00:29:37,583 --> 00:29:41,375
(musik misterius)

669
00:29:45,917 --> 00:29:46,792
Oke teman.

670
00:29:46,875 --> 00:29:48,417
Saya cukup bangga dengan ini.

671
00:29:48,500 --> 00:29:49,417
Kami menabrak tambang emas, 
dan gadis-gadis ini

672
00:29:49,500 --> 00:29:51,917
tidak tahu apa yang mereka 
hadapi.

673
00:29:52,917 --> 00:29:54,333
Lihat. Slide selanjut nya.

674
00:29:54,417 --> 00:29:58,166
(musik misterius)

675
00:30:00,667 --> 00:30:03,291
Menurut blog Hawkview,

676
00:30:03,375 --> 00:30:05,375
enam minggu lalu, milik Nina Galanosa

677
00:30:05,458 --> 00:30:07,667
Tubuh ditemukan di ruang kelas E12.

678
00:30:08,458 --> 00:30:09,291
Slide selanjut nya.

679
00:30:12,500 --> 00:30:15,542
Penyebab kematian tidak 
pernah ditentukan secara resmi,

680
00:30:15,625 --> 00:30:17,875
tetapi laporan berkisar dari 
serangan jantung hingga reaksi alergi.

681
00:30:17,959 --> 00:30:21,250
Dan sejak 
acara tersebut, slide berikutnya ...

682
00:30:24,291 --> 00:30:26,375
ada desas 
- desus tentang suara aneh

683
00:30:26,458 --> 00:30:27,875
datang dari ruang kelas

684
00:30:27,959 --> 00:30:30,542
dan anomali misterius 
terjadi di lorong.

685
00:30:30,625 --> 00:30:31,458
"Hantu Nina 
Galanosa hidup terus."

686
00:30:31,542 --> 00:30:34,375
kata seorang reporter mahasiswa.

687
00:30:34,458 --> 00:30:36,417
- Kedengarannya seperti 
rumor kecelakaan dan pelarian.

688
00:30:36,500 --> 00:30:38,583
Tanpa motif.

689
00:30:38,667 --> 00:30:41,291
- Kedengarannya seperti itu, 
tapi lihat ini.

690
00:30:41,375 --> 00:30:44,000
Tidak ada catatan 
tentang tubuh Nina Galanosa

691
00:30:44,083 --> 00:30:47,291
di kamar mayat kota mana pun, dan 
ia tidak pernah menghadiri pemakaman.

692
00:30:48,875 --> 00:30:51,375
- Itu masih tidak 
membuat ini pembunuhan.

693
00:30:51,458 --> 00:30:52,625
Tidak ada tersangka, uh--

694
00:30:52,709 --> 00:30:53,917
- Tunggu saja.

695
00:30:54,000 --> 00:30:55,583
Kami belum sampai 
pada bagian terbaik,

696
00:30:55,667 --> 00:30:57,917
guru sekolah musim panas.

697
00:30:58,834 --> 00:30:59,667
Slide selanjut nya.

698
00:31:00,959 --> 00:31:03,917
(musik misterius)

699
00:31:08,291 --> 00:31:10,583
Bisakah Anda mengatakan promosi cepat?

700
00:31:12,542 --> 00:31:14,542
- Nah, 
itu motif Anda.

701
00:31:14,625 --> 00:31:15,000
- Rasanya tidak benar.

702
00:31:18,041 --> 00:31:20,500
- Lihatlah apa yang dikatakan 
Doc kepada kita.

703
00:31:20,583 --> 00:31:21,709
Dua gadis telah 
meminta kami untuk menghilangkan prasangka

704
00:31:21,792 --> 00:31:22,834
misteri ruang 
kelas yang terkutuk,

705
00:31:22,917 --> 00:31:25,125
dan salah satu 
ibu anak perempuan itu mungkin

706
00:31:25,208 --> 00:31:27,834
tersangka utama 
potensi pembunuhan.

707
00:31:27,917 --> 00:31:30,208
(desis)

708
00:31:30,291 --> 00:31:31,667
- Saya harus bermeditasi.

709
00:31:31,750 --> 00:31:32,625
- Teman-teman!

710
00:31:34,041 --> 00:31:36,041
Tunggu, lihat apa yang kita miliki 
di piring kita di sini.

711
00:31:36,125 --> 00:31:38,875
Ini bisa menjadi 
sanggahan satu abad.

712
00:31:41,709 --> 00:31:43,250
Seribu dolar.

713
00:31:46,083 --> 00:31:47,208
- Ini hanya penyelidikan.

714
00:31:48,375 --> 00:31:49,959
Tidak ada salahnya memeriksanya 
, bukan?

715
00:31:51,375 --> 00:31:52,166
- Apakah pengusiran dianggap berbahaya?

716
00:31:53,458 --> 00:31:55,041
- Ular ...

717
00:31:56,041 --> 00:31:56,083
Jika Anda keluar ...

718
00:32:01,375 --> 00:32:04,000
- Apakah nama saya bukan Solid Snake?

719
00:32:05,625 --> 00:32:07,208
- Baiklah.

720
00:32:08,625 --> 00:32:10,291
Saya akan menelepon.

721
00:32:10,375 --> 00:32:12,250
(musik misterius)

722
00:32:14,625 --> 00:32:15,792
Halo, Heather.

723
00:32:15,875 --> 00:32:17,250
Ini Link, CEO 
Debunkers LLC.

724
00:32:19,250 --> 00:32:20,458
Kami sudah berunding 
satu sama lain

725
00:32:20,542 --> 00:32:22,291
dan kami dengan percaya diri 
menerima pekerjaan itu.

726
00:32:22,375 --> 00:32:23,458
Kami akan mengirimkan faktur

727
00:32:23,542 --> 00:32:25,250
dan W-9 yang lengkap.

728
00:32:25,333 --> 00:32:27,125
Tidak, Heather, setelah 
misteri ini terpecahkan,

729
00:32:27,208 --> 00:32:28,625
dan itu akan menjadi,

730
00:32:28,709 --> 00:32:30,041
Anda dapat mentransfer 
uang ke akuntan kami,

731
00:32:30,125 --> 00:32:33,041
Tiffany Chandler di 
DebunkersLLC.com.

732
00:32:33,125 --> 00:32:34,917
- Kami punya akuntan?

733
00:32:35,000 --> 00:32:36,333
- Email palsu.

734
00:32:36,417 --> 00:32:39,291
Tidak lebih dari isapan jempol 
dari imajinasi Link.

735
00:32:39,375 --> 00:32:41,125
(berbisik)

736
00:32:41,208 --> 00:32:42,000
(mencemooh)

737
00:32:42,083 --> 00:32:44,625
- Jadi, Heather, bagaimana 
kedengarannya?

738
00:32:46,625 --> 00:32:48,250
Tidak, Heather.

739
00:32:49,250 --> 00:32:50,083
Terima kasih.

740
00:32:50,166 --> 00:32:52,959
(musik dramatis)

741
00:32:56,583 --> 00:32:59,125
(whooshing)

742
00:32:59,208 --> 00:33:02,000
(Merobek Velcro)

743
00:33:05,875 --> 00:33:08,667
(Laces mencambuk)

744
00:33:14,291 --> 00:33:16,458
(menabrak)

745
00:33:19,625 --> 00:33:20,750
(menghembuskan napas dalam-dalam)

746
00:33:20,834 --> 00:33:21,917
- Bagus, angkat.

747
00:33:22,000 --> 00:33:24,875
(musik dramatis)

748
00:33:45,667 --> 00:33:48,792
(jangkrik berkicau)

749
00:33:53,667 --> 00:33:54,083
- Ey, Sammy.

750
00:33:54,166 --> 00:33:55,333
(membersihkan tenggorokan)

751
00:33:55,417 --> 00:33:56,917
Kemana kamu pergi?

752
00:33:57,000 --> 00:33:57,500
- Um, aku dan teman-teman 
mendapatkan diri kita sendiri

753
00:33:57,583 --> 00:33:59,500
misteri untuk dipecahkan, Ayah.

754
00:33:59,583 --> 00:34:00,583
Yang besar.

755
00:34:00,667 --> 00:34:02,750
- Ambilkan aku sesuatu di 
perjalanan pulang, ya?

756
00:34:02,834 --> 00:34:05,500
(musik muram)

757
00:34:07,792 --> 00:34:08,625
Juara?

758
00:34:10,709 --> 00:34:13,291
- Kamu bisa melakukannya sendiri.

759
00:34:13,375 --> 00:34:13,417
- Sammy.

760
00:34:14,625 --> 00:34:17,000
Sam.

761
00:34:17,083 --> 00:34:19,667
(musik muram)

762
00:34:27,333 --> 00:34:29,542
(jangkrik berkicau)

763
00:34:29,625 --> 00:34:33,166
(sepeda berderit)

764
00:34:38,208 --> 00:34:40,917
(musik yang tidak menyenangkan)

765
00:34:48,417 --> 00:34:51,208
(angin bersiul)

766
00:34:51,291 --> 00:34:53,667
(musik jazz)

767
00:35:01,750 --> 00:35:02,417
- Fase satu, selesai.

768
00:35:04,166 --> 00:35:05,667
- Kamu seorang yang alami, Sheik.

769
00:35:05,750 --> 00:35:06,375
- Terima kasih, Dok.

770
00:35:06,458 --> 00:35:07,667
- Ya, tidak buruk untuk seorang gadis.

771
00:35:07,750 --> 00:35:09,000
- Hei. Sst.

772
00:35:09,083 --> 00:35:09,583
Cukup.

773
00:35:09,667 --> 00:35:11,250
Apa berikutnya?

774
00:35:13,000 --> 00:35:15,375
- Mereka menjaga tempat ini 
tertutup rapat di malam hari.

775
00:35:15,458 --> 00:35:19,834
Keamanan akan berpatroli, 
kamera CCTV berputar,

776
00:35:19,917 --> 00:35:23,834
lampu pendeteksi gerak, dan 
sejumlah kendala lainnya.

777
00:35:23,917 --> 00:35:24,750
Tapi...

778
00:35:25,959 --> 00:35:26,875
Ini rencanaku.

779
00:35:28,750 --> 00:35:31,291
(musik mendebarkan)

780
00:35:31,375 --> 00:35:34,291
Pertama, saya memilih kunci 
gedung Kehadiran

781
00:35:34,375 --> 00:35:35,875
dan berguling tak terlihat.

782
00:35:35,959 --> 00:35:37,458
(musik mendebarkan)

783
00:35:37,542 --> 00:35:40,250
(klik kunci)

784
00:35:40,333 --> 00:35:41,417
Jungkir balik. Ha.

785
00:35:43,709 --> 00:35:45,959
Old Glory, Tuhan memberkati Amerika.

786
00:35:47,542 --> 00:35:50,208
Akan ada 
kamera keamanan yang ...

787
00:35:50,291 --> 00:35:51,875
Saya akan cepat menghindar.

788
00:35:51,959 --> 00:35:54,875
(musik mendebarkan)

789
00:35:54,959 --> 00:35:55,750
(mendengus)

790
00:35:55,834 --> 00:35:57,500
Maka saya akan melibatkan 
satpam satu.

791
00:35:57,583 --> 00:35:59,333
(mendengus)

792
00:35:59,417 --> 00:36:00,542
Dan hilangkan secara diam-diam.

793
00:36:02,500 --> 00:36:03,875
Mimpi indah.

794
00:36:03,959 --> 00:36:04,542
(musik mendebarkan)

795
00:36:04,625 --> 00:36:06,875
(whooshing)

796
00:36:06,959 --> 00:36:07,834
Kemudian teman-teman saya 
akan bergabung di sekitar saya

797
00:36:07,917 --> 00:36:10,125
saat kami berjalan dalam 
formasi menyusuri serambi.

798
00:36:10,208 --> 00:36:13,041
(musik mendebarkan)

799
00:36:16,500 --> 00:36:16,917
- Kamu dengar itu.

800
00:36:17,000 --> 00:36:18,542
- Saksikan berikut ini.

801
00:36:19,625 --> 00:36:19,917
- Mengapa Anda tidak memeriksanya?

802
00:36:20,000 --> 00:36:21,625
(peluit)

803
00:36:21,709 --> 00:36:23,125
(berbicara bahasa asing)

804
00:36:23,208 --> 00:36:23,917
- Tautan akan menanam 
gangguan kebisingan,

805
00:36:24,000 --> 00:36:26,000
dan aku melompat dengan hipnosis.

806
00:36:26,083 --> 00:36:29,875
Jangkau celana pendek kargo Anda.

807
00:36:29,959 --> 00:36:30,959
Berikan aku kuncimu.

808
00:36:32,333 --> 00:36:36,458
Kemudian temukan sudut 
perpustakaan dan tidur siang.

809
00:36:40,750 --> 00:36:41,792
Terima kasih.

810
00:36:41,875 --> 00:36:42,709
(desis)

811
00:36:42,792 --> 00:36:45,667
(musik mendebarkan)

812
00:36:45,750 --> 00:36:48,083
Lalu aku akan bisa membiarkan 
kalian di gerbang timur,

813
00:36:48,166 --> 00:36:49,542
di dekat taman mawar.

814
00:36:49,625 --> 00:36:50,041
(jangle kunci)

815
00:36:50,125 --> 00:36:52,333
(musik mendebarkan)

816
00:36:52,417 --> 00:36:54,917
(klik kunci)

817
00:36:56,917 --> 00:36:59,083
(teriakan)

818
00:37:03,125 --> 00:37:05,792
Kemudian sisanya tergelincir dan meluncur.

819
00:37:06,792 --> 00:37:09,709
(musik mendebarkan)

820
00:37:23,125 --> 00:37:24,458
Lalu kami melakukan prosedur kami,

821
00:37:24,542 --> 00:37:26,250
memeriksa buktinya, 
memecahkan angka-angka,

822
00:37:26,333 --> 00:37:28,959
selesaikan kasus ini, terima 
penghargaan kami, dan ...

823
00:37:30,083 --> 00:37:31,625
(gemerisik kertas)

824
00:37:31,709 --> 00:37:34,333
hidup bahagia selamanya.

825
00:37:34,417 --> 00:37:37,166
(musik dramatis)

826
00:37:40,083 --> 00:37:41,417
- Pekerjaan brilian, Snake.

827
00:37:43,417 --> 00:37:44,458
Mari kita bahas kenaikan gaji.

828
00:37:46,333 --> 00:37:48,667
(jangkrik berkicau)

829
00:37:48,750 --> 00:37:50,000
- Oh tidak.

830
00:37:50,083 --> 00:37:50,625
- Apa, Sheik?

831
00:37:50,709 --> 00:37:52,375
- Apa yang salah.

832
00:37:52,458 --> 00:37:55,750
- Aku, um, agak kacau.

833
00:37:57,667 --> 00:38:00,000
- Anda lupa membuka 
rekening giro, bukan?

834
00:38:00,083 --> 00:38:01,834
- Oh tidak. 
- Tautan, tidak apa-apa.

835
00:38:01,917 --> 00:38:02,375
Kita harus menyelesaikan misinya.

836
00:38:02,458 --> 00:38:03,959
- Tidak, tidak baik.

837
00:38:06,208 --> 00:38:07,583
Jika akun ini tidak diatur,

838
00:38:07,667 --> 00:38:08,583
semua ini tidak ada artinya.

839
00:38:08,667 --> 00:38:09,458
- Kamu benar.

840
00:38:09,542 --> 00:38:11,667
Ini semua salahku.

841
00:38:11,750 --> 00:38:12,542
Aku akan memperbaikinya.

842
00:38:12,625 --> 00:38:13,000
Saya akan pergi sekarang.

843
00:38:13,083 --> 00:38:14,542
- T-tunggu, sekarang?

844
00:38:14,625 --> 00:38:14,667
- Ya sekarang.

845
00:38:17,041 --> 00:38:18,750
Aku tidak akan mengecewakanmu lagi.

846
00:38:18,834 --> 00:38:20,041
- Ya.

847
00:38:20,125 --> 00:38:21,250
Ya, baik.

848
00:38:21,333 --> 00:38:22,834
Pergi mencari tahu di mana 
bankir kami tinggal.

849
00:38:22,917 --> 00:38:24,041
Letakkan amplop itu 
di pintu depan rumahnya

850
00:38:24,125 --> 00:38:24,750
jadi dia akan melihatnya 
besok pagi.

851
00:38:24,834 --> 00:38:26,500
- Iya Bos.

852
00:38:27,709 --> 00:38:27,750
Semoga beruntung, kawan.

853
00:38:30,333 --> 00:38:31,375
- Tautan?

854
00:38:31,458 --> 00:38:32,041
Mengapa kamu tidak pergi 
- - Apa yang kamu lakukan ...

855
00:38:32,125 --> 00:38:34,250
Itulah bau ketakutan.

856
00:38:37,667 --> 00:38:40,041
- Kamu tidak berpikir 
dia takut, kan?

857
00:38:40,125 --> 00:38:40,458
- Dia hanya magang.

858
00:38:42,417 --> 00:38:44,166
Kami terlalu berharap terlalu banyak 
darinya.

859
00:38:45,125 --> 00:38:46,291
- Ini salahku.

860
00:38:46,375 --> 00:38:47,709
- Itu bukan salahmu.

861
00:38:47,792 --> 00:38:48,333
Tabel diatur.

862
00:38:48,417 --> 00:38:50,625
Sudah waktunya untuk menyerang sekarang.

863
00:38:50,709 --> 00:38:52,000
- Ular benar.

864
00:38:52,083 --> 00:38:54,291
Simpan dengan kode Debunker.

865
00:38:54,375 --> 00:38:55,250
Tugas.

866
00:38:57,166 --> 00:38:58,750
- Kehormatan.

867
00:38:58,834 --> 00:39:00,083
- Keberanian.

868
00:39:00,166 --> 00:39:02,166
- Arus kas.

869
00:39:02,250 --> 00:39:03,125
- Satu.

870
00:39:04,417 --> 00:39:06,542
(menghirup)

871
00:39:07,750 --> 00:39:10,500
(musik misterius)

872
00:39:13,750 --> 00:39:16,166
(bergumam)

873
00:39:16,250 --> 00:39:17,583
- Berikan sedikit tekanan,

874
00:39:17,667 --> 00:39:19,083
asuransikan pick di atas kunci sementara

875
00:39:19,166 --> 00:39:20,875
menerapkan sedikit torsi.

876
00:39:20,959 --> 00:39:21,750
(bergumam)

877
00:39:21,834 --> 00:39:24,083
Pilih bolak-balik 
di lubang kunci.

878
00:39:24,166 --> 00:39:26,041
Ulangi sampai semua pin--

879
00:39:26,125 --> 00:39:27,834
- Psst, kamu butuh bantuan?

880
00:39:27,917 --> 00:39:28,500
- Saya mendapatkannya!

881
00:39:30,500 --> 00:39:31,667
Ulangi sampai semua pin ...

882
00:39:33,083 --> 00:39:36,750
(Terkunci tusuk gigi)

883
00:39:38,000 --> 00:39:39,625
Hah. Hm

884
00:39:42,583 --> 00:39:43,959
(pintu terbuka) 
(musik pop teredam)

885
00:39:44,041 --> 00:39:47,458
(derit pintu)

886
00:39:47,542 --> 00:39:49,667
(jangkrik berkicau)

887
00:40:00,458 --> 00:40:02,500
(musik misterius)

888
00:40:04,917 --> 00:40:08,208
(derit pintu)

889
00:40:08,291 --> 00:40:11,625
(pintu stopper clatters)

890
00:40:50,583 --> 00:40:51,208
- Oke teman-teman.

891
00:40:51,291 --> 00:40:54,291
Dikatakan di sini bahwa jika kita melanjutkan

892
00:40:54,375 --> 00:40:57,417
melalui 
toko teater ke panggung,

893
00:40:57,500 --> 00:40:59,041
yang harus kita lakukan adalah 
keluar melalui ...

894
00:40:59,125 --> 00:41:02,083
(Terengah lembut)

895
00:41:02,166 --> 00:41:04,500
(gedebuk jauh)

896
00:41:04,583 --> 00:41:05,583
Teman-teman

897
00:41:05,667 --> 00:41:08,542
(Suasana menyeramkan)

898
00:41:09,000 --> 00:41:10,583
Ya Tuhan.

899
00:41:13,583 --> 00:41:14,458
Tautan.

900
00:41:15,000 --> 00:41:16,625
Ular?

901
00:41:18,750 --> 00:41:18,792
Ya Tuhan.

902
00:41:20,750 --> 00:41:24,000
Kalian sebaiknya tidak 
melakukan yang cepat pada saya.

903
00:41:25,291 --> 00:41:27,208
Aku tidak akan pernah memaafkanmu untuk itu.

904
00:41:29,709 --> 00:41:30,625
(terengah-engah)

905
00:41:30,709 --> 00:41:34,083
Kalian tahu aku 
tidak seharusnya ...

906
00:41:34,166 --> 00:41:35,000
(gemuruh)

907
00:41:35,083 --> 00:41:37,625
(jeritan)

908
00:41:37,709 --> 00:41:38,208
(terisak)

909
00:41:38,291 --> 00:41:40,333
Aku terlalu muda untuk mati!

910
00:41:40,417 --> 00:41:42,041
(terisak)

911
00:41:42,125 --> 00:41:44,917
(berteriak)

912
00:41:45,000 --> 00:41:47,542
(desis) 
(merintih)

913
00:41:47,625 --> 00:41:48,750
- Pegang dirimu, kawan.

914
00:41:48,834 --> 00:41:50,417
- Saya pikir saya 
mengalami serangan jantung.

915
00:41:50,500 --> 00:41:51,542
- Kamu baik-baik saja.

916
00:41:51,625 --> 00:41:51,875
(menghela nafas)

917
00:41:51,959 --> 00:41:53,750
(erangan)

918
00:41:53,834 --> 00:41:55,458
Sudah waktunya untuk serius.

919
00:41:55,542 --> 00:41:56,000
Ini baru permulaan.

920
00:41:56,083 --> 00:41:58,917
(gemetar)

921
00:41:59,000 --> 00:42:01,375
- Saya pikir kami baru saja menemukan 
jalan keluar ke panggung.

922
00:42:10,583 --> 00:42:12,417
- Jauhi cahaya.

923
00:42:12,500 --> 00:42:15,083
(musik muram)

924
00:42:19,542 --> 00:42:20,417
- Apakah saya 
pernah memberi tahu kalian

925
00:42:20,500 --> 00:42:23,750
Saya selalu ingin menjadi aktor.

926
00:42:23,834 --> 00:42:24,291
- Tidak, kamu tidak.

927
00:42:24,375 --> 00:42:25,709
Dan kami tidak peduli.

928
00:42:25,792 --> 00:42:29,667
- Deru kerumunan 
setelah monolog lucu,

929
00:42:29,750 --> 00:42:31,834
atau mengendus lembut setelah 
soliloquies bergerak.

930
00:42:34,583 --> 00:42:37,625
Suatu hari bagaimana saya akan 
menemukan Anda kemuliaan,

931
00:42:38,834 --> 00:42:42,333
dan tangan saya akan 
terulur untuk merangkul Anda.

932
00:42:42,417 --> 00:42:43,834
- Hei kau. 
- Sst.

933
00:42:45,792 --> 00:42:47,458
- Bagaimana Anda bisa masuk ke dalam sini?

934
00:42:47,542 --> 00:42:50,000
Tidak ada siswa yang 
diizinkan setelah--

935
00:42:50,083 --> 00:42:51,792
- Saya telah 
tertangkap tanpa izin,

936
00:42:51,875 --> 00:42:53,500
dan saya melanggar aturan.

937
00:42:54,375 --> 00:42:54,750
Bawa saya, jika Anda harus.

938
00:42:57,583 --> 00:42:59,375
Tapi pertama-tama izinkan saya bertanya kepada Anda.

939
00:43:00,709 --> 00:43:02,417
Apakah Anda menganiaya yang ditentukan?

940
00:43:05,083 --> 00:43:05,792
Itu selalu menjadi impian saya

941
00:43:05,875 --> 00:43:08,333
memimpin 
permainan sekolah.

942
00:43:08,417 --> 00:43:09,458
Audisi akan datang dan,

943
00:43:09,542 --> 00:43:11,500
jujur, uh, aku hanya ingin

944
00:43:11,583 --> 00:43:13,333
maju dengan 
sedikit latihan.

945
00:43:15,625 --> 00:43:18,458
Ayah saya akan 
menolak saya jika dia tahu.

946
00:43:19,583 --> 00:43:20,709
Itu sebabnya saya tidak bisa berlatih 
di rumah, Anda tahu.

947
00:43:22,917 --> 00:43:25,542
(musik muram)

948
00:43:31,917 --> 00:43:34,917
- Saya tahu persis apa yang Anda maksud.

949
00:43:35,000 --> 00:43:36,667
Saya selalu ingin menjadi penari.

950
00:43:36,750 --> 00:43:38,333
Tapi ayah saya melarang saya.

951
00:43:40,417 --> 00:43:42,750
- Kami bertarung dalam perang yang sama 
dalam perang gairah.

952
00:43:44,250 --> 00:43:45,166
- Sekarang dengarkan, nak.

953
00:43:45,250 --> 00:43:48,000
Jangan seperti saya.

954
00:43:48,083 --> 00:43:50,041
Jangan buang mimpimu.

955
00:43:50,125 --> 00:43:52,375
Sekarang, kamu tinggal di sini 
selama yang kamu mau,

956
00:43:52,458 --> 00:43:54,125
dan Anda berlatih seperti 
tidak ada hari esok.

957
00:43:54,208 --> 00:43:55,959
Karena--

958
00:43:56,041 --> 00:43:56,750
- Mungkin tidak ada hari esok.

959
00:43:58,709 --> 00:44:01,291
(musik muram)

960
00:44:05,750 --> 00:44:06,959
- Patahkan kaki, nak.

961
00:44:11,250 --> 00:44:14,125
(menghela nafas)

962
00:44:14,208 --> 00:44:16,208
(mendengus)

963
00:44:16,291 --> 00:44:18,709
(peluit)

964
00:44:20,959 --> 00:44:22,583
- Dia seorang aktor.

965
00:44:22,667 --> 00:44:25,709
(musik misterius)

966
00:44:43,917 --> 00:44:45,083
(menghela nafas)

967
00:44:45,166 --> 00:44:47,250
- Apa yang kamu pikirkan?

968
00:44:47,333 --> 00:44:49,375
Anda hampir menghancurkan 
seluruh misi ini.

969
00:44:49,458 --> 00:44:50,333
- Ya, tapi saya tidak.

970
00:44:50,417 --> 00:44:51,291
Apakah Anda melihat bagaimana saya 
menanganinya di sana?

971
00:44:51,375 --> 00:44:53,542
- Kamu beruntung.

972
00:44:53,625 --> 00:44:54,667
- Tidak, saya tahu 
apa yang saya lakukan.

973
00:44:54,750 --> 00:44:55,917
- Monolog itu.

974
00:44:56,000 --> 00:44:58,250
Link, dari mana asalnya?

975
00:44:58,333 --> 00:44:59,750
Maksudku, lihat, kita 
tahu beberapa hal

976
00:44:59,834 --> 00:45:00,667
telah terjadi di rumah,

977
00:45:00,750 --> 00:45:02,125
tetapi apakah ada, mungkin, apa pun--

978
00:45:02,208 --> 00:45:04,250
- Apa yang Dr. 
Mario coba katakan

979
00:45:04,333 --> 00:45:07,375
adalah kita seharusnya menjadi tim.

980
00:45:07,458 --> 00:45:08,291
Untuk apa kita 
melakukan ini?

981
00:45:08,375 --> 00:45:09,875
Hah?

982
00:45:09,959 --> 00:45:11,792
Anda selalu memberi tahu 
kami bahwa kami ini

983
00:45:11,875 --> 00:45:13,792
perusahaan tentang kebenaran.

984
00:45:13,875 --> 00:45:17,250
Nah, sebagai Wakil 
Presiden Manuver Klandestin,

985
00:45:17,333 --> 00:45:20,375
Saya bisa memberi tahu Anda ada 
sesuatu yang tersembunyi di 
balik mata itu.

986
00:45:20,458 --> 00:45:20,959
- Ular.

987
00:45:21,041 --> 00:45:22,959
Mungkin sedikit tenang.

988
00:45:23,041 --> 00:45:26,250
- Saya baik-baik saja dengan 
dikeluarkan dari sekolah tinggi.

989
00:45:26,333 --> 00:45:28,458
Tetapi jika itu terjadi, saya 
hanya ingin tahu mengapa.

990
00:45:28,542 --> 00:45:30,959
Anda tidak benar-benar 
percaya pada misi ini.

991
00:45:31,041 --> 00:45:31,083
Apakah kamu?

992
00:45:32,458 --> 00:45:34,875
- Bagaimana kamu bisa mengatakan itu?

993
00:45:34,959 --> 00:45:37,709
- Karena Anda tidak 
menjadi Debunker sejati.

994
00:45:37,792 --> 00:45:39,792
Anda menjual seharga 
ribuan dolar.

995
00:45:39,875 --> 00:45:41,458
Pergi lagi, memburu harta

996
00:45:41,542 --> 00:45:43,625
dan kemuliaan atas keadilan.

997
00:45:43,709 --> 00:45:44,917
- Snake, sudah cukup. 
(desis ular)

998
00:45:45,000 --> 00:45:46,500
- Saya mencoba untuk menjaga 
perusahaan ini bertahan.

999
00:45:46,583 --> 00:45:47,500
- Hm.

1000
00:45:47,583 --> 00:45:49,917
- Katakan padaku apa yang sebenarnya 
terjadi, ya?

1001
00:45:50,000 --> 00:45:50,625
Katakan padaku, Snake.

1002
00:45:50,709 --> 00:45:52,625
Katakan padaku apa yang telah kita baca,

1003
00:45:52,709 --> 00:45:54,166
dan mendengar, dan 
melihat, lalu katakan padaku

1004
00:45:54,250 --> 00:45:56,667
bahwa tidak ada yang 
misterius tentang ruang kelas E12.

1005
00:45:56,750 --> 00:45:57,834
- Kamu tidak jujur.

1006
00:45:57,917 --> 00:46:01,083
- Newsflash, tidak juga 
seluruh dunia.

1007
00:46:07,208 --> 00:46:07,667
- Saya pikir kita harus berpisah.

1008
00:46:07,750 --> 00:46:09,542
- Eh, saya tidak berpikir

1009
00:46:09,625 --> 00:46:11,917
itu ide terbaik. 
- Kamu benar.

1010
00:46:12,000 --> 00:46:12,041
Kita harus berpisah?

1011
00:46:14,333 --> 00:46:16,375
Jika kita tertangkap bersama, 
alibi kita menjadi lemah.

1012
00:46:17,750 --> 00:46:18,709
Tujuannya adalah untuk sampai ke E12.

1013
00:46:18,792 --> 00:46:20,875
Apa pun yang 
terjadi, kita bertemu di sana.

1014
00:46:25,750 --> 00:46:27,083
- Saya setuju.

1015
00:46:27,166 --> 00:46:29,125
- Eh, yah mungkin, aku bisa 
berpisah dengan salah satu dari kalian.

1016
00:46:29,208 --> 00:46:30,500
- Tidak apa-apa, Dok.

1017
00:46:31,792 --> 00:46:32,709
Aku percaya padamu.

1018
00:46:34,083 --> 00:46:35,458
Kamu bisa melakukan ini.

1019
00:46:35,542 --> 00:46:37,625
(menghela nafas)

1020
00:46:39,458 --> 00:46:42,333
(musik mendebarkan)

1021
00:46:46,417 --> 00:46:50,166
(berputar digital)

1022
00:46:59,542 --> 00:47:02,458
(ping digital)

1023
00:47:10,125 --> 00:47:11,250
(mendengus)

1024
00:47:11,333 --> 00:47:13,041
- Buku harian yang terhormat,

1025
00:47:14,083 --> 00:47:15,667
lokasi terbuang sia-sia.

1026
00:47:15,750 --> 00:47:18,583
Target saya terletak dua 
klik di belakang saya,

1027
00:47:18,667 --> 00:47:20,208
tapi dua bogie menghalangi,

1028
00:47:20,291 --> 00:47:22,500
dan jalan itu berbahaya.

1029
00:47:22,583 --> 00:47:24,750
Saya bisa berbalik dan 
menemukan pintu masuk lain,

1030
00:47:24,834 --> 00:47:25,458
tetapi apakah itu siapa saya?

1031
00:47:25,542 --> 00:47:28,917
Seseorang yang berbalik.

1032
00:47:31,208 --> 00:47:34,041
Seseorang yang berbalik.

1033
00:47:35,417 --> 00:47:36,625
Dia punya.

1034
00:47:36,709 --> 00:47:37,959
Kamu benar.

1035
00:47:38,041 --> 00:47:39,750
Jawabannya ada di dalam.

1036
00:47:39,834 --> 00:47:41,333
Saya harus bermeditasi.

1037
00:47:41,417 --> 00:47:43,041
(menghembuskan napas tajam)

1038
00:47:43,125 --> 00:47:44,792
(mengeluh)

1039
00:47:44,875 --> 00:47:49,125
(Musik misterius) 
(kriket jangkrik)

1040
00:47:57,500 --> 00:47:59,959
- Tikus.

1041
00:48:00,041 --> 00:48:01,208
Penyelundup narkoba.

1042
00:48:02,375 --> 00:48:03,125
Kesepakatan larut malam, eh?

1043
00:48:05,834 --> 00:48:07,625
Ini adalah 
momen keputusan besar , Link.

1044
00:48:09,000 --> 00:48:10,542
Anda dapat bergerak maju,

1045
00:48:10,625 --> 00:48:12,709
tetap tidak tahu, dan 
menyelesaikan misi,

1046
00:48:13,875 --> 00:48:16,542
atau membuat dunia menjadi tempat yang lebih 
aman dengan lebih sedikit kontra.

1047
00:48:18,291 --> 00:48:20,625
(musik misterius)

1048
00:48:20,709 --> 00:48:21,792
Tidak.

1049
00:48:21,875 --> 00:48:24,041
(berdentang ponsel)

1050
00:48:26,166 --> 00:48:28,417
(Ponsel bergetar)

1051
00:48:28,500 --> 00:48:31,458
(mencemooh)

1052
00:48:32,375 --> 00:48:33,500
Sheik, apakah kamu gila?

1053
00:48:33,583 --> 00:48:35,250
Anda hampir saja menghancurkan 
seluruh misi.

1054
00:48:35,333 --> 00:48:36,625
- Maaf, um, 
saya pikir Anda pasti sudah

1055
00:48:36,709 --> 00:48:39,125
membungkam ponsel Anda 
pada suatu tugas.

1056
00:48:39,208 --> 00:48:40,667
- Apa yang sedang terjadi?

1057
00:48:40,750 --> 00:48:43,000
- Saya di luar 
rumah, tapi ada gerbang.

1058
00:48:43,083 --> 00:48:44,583
- Jadi, memanjatnya.

1059
00:48:44,667 --> 00:48:46,166
- Serius?

1060
00:48:46,250 --> 00:48:48,083
- Apakah ini sebabnya Anda memanggil saya?

1061
00:48:48,166 --> 00:48:50,875
- Jadi bagaimana kabarnya? 
- Ya Tuhan.

1062
00:48:50,959 --> 00:48:51,834
Um, kita baru saja berpisah.

1063
00:48:51,917 --> 00:48:53,041
Hal-hal akan direncanakan.

1064
00:48:53,125 --> 00:48:54,834
Kita harus berada di gedung 
E dalam waktu setengah jam.

1065
00:48:54,917 --> 00:48:57,208
- Oke, um, 
mengirim ucapan selamat.

1066
00:48:57,291 --> 00:48:57,709
Sampai jumpa.

1067
00:48:57,792 --> 00:48:59,166
- Luar biasa.

1068
00:48:59,709 --> 00:49:03,375
(musik misterius)

1069
00:49:18,834 --> 00:49:20,000
- Ya Tuhan.

1070
00:49:21,083 --> 00:49:22,959
Mengapa Anda melakukan 
ini, Dr. Mario?

1071
00:49:23,709 --> 00:49:25,125
Kenapa kau tidak bisa melakukannya saja

1072
00:49:25,208 --> 00:49:26,250
pekerjaan duduk hewan peliharaan, 
seperti yang ibu katakan?

1073
00:49:28,083 --> 00:49:29,500
Ya Tuhan, gelap di sini.

1074
00:49:29,583 --> 00:49:30,709
Baik.

1075
00:49:30,792 --> 00:49:33,208
Pergi ke tempatmu yang bahagia.

1076
00:49:33,291 --> 00:49:33,542
Abaikan emosi Anda.

1077
00:49:33,625 --> 00:49:34,291
(terengah-engah)

1078
00:49:34,375 --> 00:49:35,542
Sampah.

1079
00:49:35,625 --> 00:49:39,083
(musik yang tidak menyenangkan)

1080
00:49:45,166 --> 00:49:46,041
Oh

1081
00:49:46,792 --> 00:49:49,500
(musik yang tidak menyenangkan)

1082
00:50:01,417 --> 00:50:04,125
(terengah-engah)

1083
00:50:04,208 --> 00:50:05,500
Kamu bisa melakukan ini.

1084
00:50:15,000 --> 00:50:17,750
- Jadi Anda benar-benar berpikir 
Anda bisa lolos begitu saja.

1085
00:50:21,333 --> 00:50:22,875
Apakah Anda tahu siapa saya?

1086
00:50:23,875 --> 00:50:24,750
Apakah Anda tahu 
rasa sakit yang saya bisa

1087
00:50:24,834 --> 00:50:26,208
menyebabkan Anda dan keluarga Anda?

1088
00:50:26,291 --> 00:50:28,208
Saya pernah melakukannya sebelumnya, dan 
saya bisa melakukannya lagi.

1089
00:50:30,291 --> 00:50:33,125
(musik yang tidak menyenangkan)

1090
00:50:33,208 --> 00:50:34,625
- Ya Tuhan.

1091
00:50:34,709 --> 00:50:35,125
Kamu benar.

1092
00:50:35,208 --> 00:50:35,750
Dia seorang pembunuh.

1093
00:50:35,834 --> 00:50:37,625
Pembunuh berdarah dingin.

1094
00:50:37,709 --> 00:50:41,250
(musik yang tidak menyenangkan)

1095
00:50:41,333 --> 00:50:44,208
(terengah-engah)

1096
00:50:44,291 --> 00:50:45,333
(bergumam)

1097
00:50:45,417 --> 00:50:46,417
Tautan, adalah ...

1098
00:50:50,542 --> 00:50:53,208
(merintih)

1099
00:50:53,291 --> 00:50:55,625
(terengah-engah)

1100
00:50:55,709 --> 00:50:59,583
(musik yang menegangkan)

1101
00:51:03,750 --> 00:51:04,542
Lanjutkan.

1102
00:51:05,709 --> 00:51:07,792
Buka.

1103
00:51:07,875 --> 00:51:10,917
(musik yang menegangkan)

1104
00:51:13,667 --> 00:51:14,709
Dapatkah saya membantu Anda?

1105
00:51:14,792 --> 00:51:17,291
- Kepala Sekolah Barkley.

1106
00:51:17,375 --> 00:51:18,500
Oh, ini hari Senin.

1107
00:51:18,583 --> 00:51:20,500
Maaf saya lupa. 
- Iya.

1108
00:51:20,583 --> 00:51:21,333
(Terkekeh) 
- Lanjutkan.

1109
00:51:21,417 --> 00:51:22,208
- Terima kasih. Selamat malam.

1110
00:51:24,208 --> 00:51:26,667
- Anda tahu, jika Anda 
pernah membutuhkan bantuan,

1111
00:51:26,750 --> 00:51:29,458
Aku akan selalu 
- - Aku akan mengingatnya.

1112
00:51:29,542 --> 00:51:30,375
Terima kasih.

1113
00:51:33,875 --> 00:51:36,583
(musik mendebarkan)

1114
00:51:36,667 --> 00:51:39,917
(kepala whooshes)

1115
00:51:40,000 --> 00:51:41,500
- Anda punya enam?

1116
00:51:41,583 --> 00:51:42,542
- Pergi ikan.

1117
00:51:43,125 --> 00:51:44,959
- Kamu yakin tentang itu?

1118
00:51:45,750 --> 00:51:46,583
- Tidak berenam.

1119
00:51:46,667 --> 00:51:48,000
(musik mendebarkan)

1120
00:51:48,083 --> 00:51:49,583
(bergumam)

1121
00:51:49,667 --> 00:51:50,542
- Pikirkan.

1122
00:51:51,792 --> 00:51:52,792
Apa yang akan dilakukan para hebat 
sekarang

1123
00:51:52,875 --> 00:51:53,834
jika mereka kamu?

1124
00:51:54,417 --> 00:51:56,208
Apa metodemu?

1125
00:51:56,291 --> 00:51:58,834
(musik muram)

1126
00:52:01,917 --> 00:52:03,709
Siapa kamu, Link?

1127
00:52:03,792 --> 00:52:04,834
Sherlock memiliki istana pikirannya.

1128
00:52:04,917 --> 00:52:07,583
Spade memiliki kecerdasan kasar.

1129
00:52:07,667 --> 00:52:08,458
Colombo punya akal.

1130
00:52:10,834 --> 00:52:13,166
Apa yang akan menjadi warisan Anda?

1131
00:52:14,792 --> 00:52:18,458
(musik mendebarkan)

1132
00:52:21,291 --> 00:52:24,041
(rengekan)

1133
00:52:24,125 --> 00:52:26,875
(kotak berdebar)

1134
00:52:26,959 --> 00:52:28,333
- Fase satu selesai.

1135
00:52:28,959 --> 00:52:30,917
Memulai fase dua.

1136
00:52:31,000 --> 00:52:33,917
(menghembuskan napas tajam)

1137
00:52:35,583 --> 00:52:37,583
- Oh

1138
00:52:37,667 --> 00:52:39,750
- Dan tiga tanduk 
itu representatif

1139
00:52:39,834 --> 00:52:43,291
cinta, pengabdian, 
dan spiritualitas.

1140
00:52:43,375 --> 00:52:45,917
- Yah, 
nama belakang gadis saya adalah Ignatovich.

1141
00:52:46,000 --> 00:52:47,625
- Oh 
- Jadi mereka memanggilku Iggy.

1142
00:52:47,709 --> 00:52:48,709
(tertawa) 
Dan aku punya saudara laki-laki ...

1143
00:52:48,792 --> 00:52:52,500
(musik mendebarkan)

1144
00:52:54,834 --> 00:52:57,750
(mendengus)

1145
00:52:59,834 --> 00:53:02,750
- Tidak-tidak-tidak-tidak-tidak-tidak-tidak-tidak-tidak-tidak

1146
00:53:02,834 --> 00:53:05,667
(musik mendebarkan)

1147
00:53:10,125 --> 00:53:11,875
- Ular, Ular. 
- Dok.

1148
00:53:12,458 --> 00:53:13,709
(terengah-engah)

1149
00:53:13,792 --> 00:53:14,125
- Ah, kita semua berhasil.

1150
00:53:14,208 --> 00:53:14,917
- Kalian.

1151
00:53:15,000 --> 00:53:17,250
Anda tidak akan percaya apa yang saya lihat.

1152
00:53:17,333 --> 00:53:19,166
- Nafas, Dok, nafas.

1153
00:53:19,250 --> 00:53:20,458
(terengah-engah)

1154
00:53:20,542 --> 00:53:22,291
- Saya pernah melakukannya sebelumnya, 
dan saya bisa melakukannya lagi!

1155
00:53:24,041 --> 00:53:25,333
(terengah-engah)

1156
00:53:27,375 --> 00:53:29,083
- Oh, astaga.

1157
00:53:29,166 --> 00:53:30,291
Dia monster.

1158
00:53:31,500 --> 00:53:32,875
Monster penghisap darah.

1159
00:53:40,000 --> 00:53:42,583
Permintaan maaf saya, Tautan.

1160
00:53:42,667 --> 00:53:43,625
Kamu benar.

1161
00:53:43,709 --> 00:53:45,875
Sepertinya ada 
kebenaran untuk ini, setelah semua,

1162
00:53:45,959 --> 00:53:48,000
seluruh cobaan ini.

1163
00:53:48,083 --> 00:53:48,625
Saya salah.

1164
00:53:48,709 --> 00:53:49,875
(gemetar)

1165
00:53:49,959 --> 00:53:53,417
(musik yang tidak menyenangkan)

1166
00:53:55,750 --> 00:53:58,125
- Tidak, tidak ada yang benar atau salah.

1167
00:53:59,959 --> 00:54:02,458
Ini berarti kita 
tidak bisa menyerah sekarang.

1168
00:54:02,542 --> 00:54:03,375
Waktu adalah esensi.

1169
00:54:03,458 --> 00:54:05,792
Semakin cepat kita bisa 
memecahkan misteri ini,

1170
00:54:05,875 --> 00:54:07,166
semakin cepat kita dapat 
menemukan bukti untuk dimasukkan

1171
00:54:07,250 --> 00:54:08,458
wanita jahat di balik jeruji besi

1172
00:54:08,542 --> 00:54:09,500
jadi dia tidak bisa lagi 
membahayakan dunia.

1173
00:54:11,667 --> 00:54:14,041
Itu adalah 
pekerjaan detektif kelas satu , Dr. Mario.

1174
00:54:14,125 --> 00:54:15,417
- Terima kasih.

1175
00:54:15,500 --> 00:54:17,750
- Dan sekarang, level terakhir.

1176
00:54:17,834 --> 00:54:20,667
(musik dramatis)

1177
00:54:24,959 --> 00:54:27,041
(alarm meraung)

1178
00:54:27,125 --> 00:54:28,000
Apa-apaan itu?

1179
00:54:28,083 --> 00:54:30,834
- Tembak, itu alarm saya.

1180
00:54:30,917 --> 00:54:31,625
Sudah empat jam.

1181
00:54:31,709 --> 00:54:32,834
Kita perlu makan siang.

1182
00:54:32,917 --> 00:54:34,333
- Makan siang?

1183
00:54:34,417 --> 00:54:35,667
- Ya, aturan serikat pekerja?

1184
00:54:35,750 --> 00:54:37,208
- Ya, kami hanya bisa bekerja 
empat jam sekaligus,

1185
00:54:37,291 --> 00:54:38,959
dan kita harus 
istirahat makan siang selama 30 menit di antaranya.

1186
00:54:39,041 --> 00:54:40,166
Apakah kamu tidak membaca ... 
- Dengarkan dirimu.

1187
00:54:40,250 --> 00:54:42,667
Kami sedang 
menyelesaikan misteri yang gila.

1188
00:54:42,750 --> 00:54:44,166
- Belum lagi 
melanggar dan masuk.

1189
00:54:44,250 --> 00:54:45,417
- Kami tidak 
akan istirahat 30 menit!

1190
00:54:47,458 --> 00:54:48,667
- Sekarang, kalian 
tidak mengerti

1191
00:54:48,750 --> 00:54:49,834
apa yang diperlukan untuk menjalankan perusahaan.

1192
00:54:49,917 --> 00:54:51,583
- Saya menyerah.

1193
00:54:51,667 --> 00:54:53,125
- Ular, Ular.

1194
00:54:53,208 --> 00:54:56,291
- Anda dapat duduk dan beristirahat 
selama 30 menit.

1195
00:54:56,375 --> 00:54:59,875
Aku akan menghilangkan 
kutukan dan menyelesaikan pembunuhan.

1196
00:54:59,959 --> 00:55:01,083
Ayo, Dok.

1197
00:55:01,166 --> 00:55:02,917
- Tunggu, tunggu sebentar, kawan.

1198
00:55:03,000 --> 00:55:04,875
Saya-saya pikir saya punya 
solusi untuk ini.

1199
00:55:05,375 --> 00:55:06,959
Biarkan saya menemukannya.

1200
00:55:07,041 --> 00:55:07,792
(Terengah lembut)

1201
00:55:07,875 --> 00:55:09,166
Sini.

1202
00:55:09,250 --> 00:55:10,291
Dikatakan di sini pekerja 
dapat secara sukarela

1203
00:55:10,375 --> 00:55:11,709
melepaskan hak untuk makan siang,

1204
00:55:11,792 --> 00:55:13,458
jika dengan kehendak bebas mereka sendiri.

1205
00:55:13,542 --> 00:55:14,542
- Biarkan saya melihat itu. 
- Kalian.

1206
00:55:14,625 --> 00:55:16,583
Anda tidak bisa serius.

1207
00:55:16,667 --> 00:55:17,125
- Ya, itu sah.

1208
00:55:17,208 --> 00:55:18,875
Mario benar.

1209
00:55:18,959 --> 00:55:20,542
Baiklah, biarkan saya mendengarnya, Dok.

1210
00:55:20,625 --> 00:55:22,208
Apakah Anda melepaskan hak 
Anda untuk istirahat makan siang?

1211
00:55:22,291 --> 00:55:24,333
- Dengan ini saya dengan senang hati 
melepaskan hak saya.

1212
00:55:25,792 --> 00:55:26,208
- Serius?

1213
00:55:26,291 --> 00:55:27,709
- Katakan saja.

1214
00:55:27,792 --> 00:55:30,208
- Iya! Saya melepaskan hak saya!

1215
00:55:30,291 --> 00:55:31,709
- Hebat, kita bisa melanjutkan.

1216
00:55:34,792 --> 00:55:35,959
- Apakah dia selalu seperti ini?

1217
00:55:36,041 --> 00:55:37,750
- Sudah seperti apa?

1218
00:55:39,959 --> 00:55:40,375
(menghirup tajam)

1219
00:55:40,458 --> 00:55:41,750
(menghembuskan napas tajam)

1220
00:55:41,834 --> 00:55:42,917
Kepositifan.

1221
00:55:43,000 --> 00:55:44,792
Kepositifan.

1222
00:55:46,333 --> 00:55:48,875
Saya adalah gunung berapi dalam tubuh yang tenang.

1223
00:55:50,750 --> 00:55:53,542
(musik misterius)

1224
00:56:04,542 --> 00:56:05,542
- Berhenti. Lihat.

1225
00:56:07,500 --> 00:56:08,041
(Terengah lembut)

1226
00:56:08,125 --> 00:56:10,583
(Desis ular)

1227
00:56:13,291 --> 00:56:14,583
(mengisap)

1228
00:56:17,375 --> 00:56:18,250
- Darah.

1229
00:56:19,041 --> 00:56:19,959
Darah tua.

1230
00:56:20,375 --> 00:56:21,166
- Kamu yakin?

1231
00:56:21,250 --> 00:56:23,625
- Aku tahu darah saat aku mencicipinya.

1232
00:56:24,667 --> 00:56:24,709
- Kenapa?

1233
00:56:29,542 --> 00:56:32,333
Semuanya dari sini 
adalah petunjuk potensial.

1234
00:56:32,417 --> 00:56:34,625
Pertahankan akalmu tentang dirimu.

1235
00:56:34,709 --> 00:56:35,667
Meneruskan.

1236
00:56:35,750 --> 00:56:38,458
(musik yang tidak menyenangkan)

1237
00:56:52,208 --> 00:56:53,458
- Tahan itu?

1238
00:57:07,583 --> 00:57:09,709
- Sekarang kita bicara.

1239
00:57:09,792 --> 00:57:12,417
(musik yang tidak menyenangkan)

1240
00:57:20,208 --> 00:57:21,083
- NG

1241
00:57:22,875 --> 00:57:24,166
- Nina Galanosa.

1242
00:57:25,166 --> 00:57:28,041
- Apakah Anda pikir kami 
benar - benar siap untuk ini?

1243
00:57:29,250 --> 00:57:30,250
Maksudku, teman, jangan kita 
pikir kita sedikit

1244
00:57:30,333 --> 00:57:33,000
keluar dari liga kita di sini? 
- Kami di hutan.

1245
00:57:33,083 --> 00:57:35,417
(berbicara bahasa asing)

1246
00:57:35,500 --> 00:57:37,375
Satu-satunya jalan keluar adalah melalui.

1247
00:57:38,750 --> 00:57:41,166
- Atau kita bisa 
kembali seperti dulu.

1248
00:57:41,250 --> 00:57:43,917
- Bukan waktu untuk keluar, Dok.

1249
00:57:44,000 --> 00:57:44,709
- Aku bukan pengecut.

1250
00:57:47,458 --> 00:57:48,625
Saya bukan seorang pengecut.

1251
00:57:49,583 --> 00:57:51,583
(musik misterius)

1252
00:58:00,166 --> 00:58:02,792
- Tangga 
lurus di depan.

1253
00:58:02,875 --> 00:58:04,583
(musik yang tidak menyenangkan)

1254
00:58:09,583 --> 00:58:15,458
(Burung hantu berseru-seru) 
(jangkrik berkicau)

1255
00:58:23,709 --> 00:58:24,208
- Ya Tuhan.

1256
00:58:24,291 --> 00:58:27,208
- Oh, Dok.

1257
00:58:27,291 --> 00:58:28,083
- Itu bukan aku.

1258
00:58:28,166 --> 00:58:29,333
- Aku sudah mencium 
bau busuk ini sebelumnya.

1259
00:58:29,417 --> 00:58:32,000
Aku hanya tidak ingat di mana.

1260
00:58:32,083 --> 00:58:33,625
- Ya Tuhan. 
- Kita harus semakin dekat.

1261
00:58:33,709 --> 00:58:37,417
- E12 hanya di 
sisi lain gedung ini.

1262
00:58:37,500 --> 00:58:38,959
(mengendus)

1263
00:58:39,041 --> 00:58:41,792
(musik misterius)

1264
00:58:43,208 --> 00:58:44,166
- Tunggu sebentar.

1265
00:58:44,750 --> 00:58:46,291
Ada yang tidak beres.

1266
00:58:47,166 --> 00:58:50,000
Darah, 
tulisan, bau.

1267
00:58:50,083 --> 00:58:50,709
- Maksud kamu apa?

1268
00:58:50,792 --> 00:58:52,583
Itu semua masuk akal.

1269
00:58:52,667 --> 00:58:55,583
Ini adalah petunjuk paling jelas yang 
pernah saya lihat.

1270
00:59:01,208 --> 00:59:02,792
(Terkekeh pelan)

1271
00:59:02,875 --> 00:59:04,250
Oke, saya mengerti maksud Anda.

1272
00:59:04,333 --> 00:59:07,125
(dengungan ringan)

1273
00:59:07,208 --> 00:59:09,208
Kalian lihat itu?

1274
00:59:09,291 --> 00:59:14,166
(Cahaya berdengung) 
(musik menegangkan)

1275
00:59:14,792 --> 00:59:17,542
(menghembuskan napas dalam-dalam)

1276
00:59:19,875 --> 00:59:20,625
(Cackling keras) 
(berteriak)

1277
00:59:20,709 --> 00:59:22,417
- Apa-apaan itu!

1278
00:59:22,500 --> 00:59:23,625
(berteriak)

1279
00:59:23,709 --> 00:59:24,625
- Apa pun itu, 
jangan lihat kami!

1280
00:59:24,709 --> 00:59:27,375
- Teman-teman! Itu datang 
dari interkom!

1281
00:59:27,458 --> 00:59:28,333
Terus bergerak!

1282
00:59:28,417 --> 00:59:31,166
(berteriak) 
(berteriak)

1283
00:59:31,250 --> 00:59:32,500
- Itulah dirimu!

1284
00:59:32,583 --> 00:59:33,959
Ungkapkan dirimu!

1285
00:59:34,041 --> 00:59:34,792
(tertawa dengan gila-gilaan)

1286
00:59:34,875 --> 00:59:35,625
Saya hidup untuk ini!

1287
00:59:35,709 --> 00:59:36,542
- Ular, apa yang kamu lakukan?

1288
00:59:36,625 --> 00:59:37,750
Anda akan membuat kita terbunuh!

1289
00:59:37,834 --> 00:59:38,333
- Itu jahat, Dok.

1290
00:59:38,417 --> 00:59:41,458
Itu ketakutan, ketakutan nyata!

1291
00:59:41,542 --> 00:59:43,041
(Tertawa gila-gilaan)

1292
00:59:43,125 --> 00:59:44,542
- Pergi pergi pergi!

1293
00:59:44,625 --> 00:59:45,208
(terkekeh jauh)

1294
00:59:45,291 --> 00:59:48,125
Guys, ruang kelas.

1295
00:59:48,208 --> 00:59:49,834
- Home run! Sabas!

1296
00:59:49,917 --> 00:59:51,291
- Ya Tuhan!

1297
00:59:51,375 --> 00:59:53,542
(merintih)

1298
00:59:53,625 --> 00:59:56,166
(teriakan) 
(teriakan)

1299
00:59:56,250 --> 00:59:59,417
(tertawa)

1300
01:00:01,417 --> 01:00:02,750
- Ya Tuhan.

1301
01:00:02,834 --> 01:00:04,333
Ini bahkan lebih baik daripada yang 
bisa saya bayangkan.

1302
01:00:04,417 --> 01:00:06,333
Oh, bung, 
dia pipis sendiri.

1303
01:00:06,417 --> 01:00:07,542
- Dia mengencingi dirinya sendiri?

1304
01:00:07,625 --> 01:00:08,667
- Oh, itu-- 
- Dia mengencingi dirinya sendiri.

1305
01:00:08,750 --> 01:00:09,583
Dapatkan ... 
(bergumam)

1306
01:00:09,667 --> 01:00:10,750
(tertawa) 
- Maaf, teman-teman.

1307
01:00:10,834 --> 01:00:12,750
- Saya yakin Anda cacing berpikir 
Anda benar-benar lucu.

1308
01:00:12,834 --> 01:00:13,375
- Tidak, tetapi Anda lakukan.

1309
01:00:13,458 --> 01:00:16,166
Ungkapkan dirimu, roh.

1310
01:00:16,250 --> 01:00:17,709
- Aku seharusnya tahu.

1311
01:00:17,792 --> 01:00:19,834
- Kamu melakukannya. Kita semua melakukannya.

1312
01:00:19,917 --> 01:00:20,834
(erangan)

1313
01:00:20,917 --> 01:00:21,291
- Saya tidak mengerti.

1314
01:00:21,375 --> 01:00:22,375
(gadis-gadis tertawa)

1315
01:00:22,458 --> 01:00:25,834
- Gadis-gadis? 
- Mm-hm.

1316
01:00:25,917 --> 01:00:26,667
(tertawa)

1317
01:00:26,750 --> 01:00:27,625
- Gadis-gadis itu bohong.

1318
01:00:27,709 --> 01:00:28,709
- Kena kau.

1319
01:00:28,792 --> 01:00:29,583
- Maksudmu 
kalian, sebenarnya

1320
01:00:29,667 --> 01:00:31,542
semua percaya kita sepanjang waktu?

1321
01:00:31,625 --> 01:00:34,458
- Jadi kalian melakukan semua ini?

1322
01:00:34,542 --> 01:00:36,291
Anda mengatur semua ini hanya ...

1323
01:00:37,458 --> 01:00:37,750
hanya untuk mengejek kita.

1324
01:00:40,208 --> 01:00:42,041
- Hanya untuk mengejekmu? 
- Tidak.

1325
01:00:42,709 --> 01:00:46,083
- Oh tidak. Ini adalah balas dendam.

1326
01:00:47,375 --> 01:00:49,083
Anda tidak tahu apa yang saya 
bicarakan, bukan?

1327
01:00:49,166 --> 01:00:50,375
- Mereka bahkan tidak tahu. 
- Tidak.

1328
01:00:50,458 --> 01:00:53,166
- Tahun lalu, kalian 
tiga twerps hancur

1329
01:00:53,250 --> 01:00:55,458
apa yang akan menjadi 
lelucon senior terhebat

1330
01:00:55,542 --> 01:00:57,375
sekolah ini pernah ada.

1331
01:00:57,458 --> 01:00:58,291
(Ponsel berdentang) 
(siswa tertawa)

1332
01:00:58,375 --> 01:00:59,583
Apakah Anda punya ide 
organisasi

1333
01:00:59,667 --> 01:01:02,041
saya butuh 
setiap senior

1334
01:01:02,125 --> 01:01:05,875
untuk mengatur alarm mereka ke 12:01 
dan membiarkannya di loker mereka?

1335
01:01:05,959 --> 01:01:07,375
Anda memberi tahu kepala sekolah.

1336
01:01:07,458 --> 01:01:08,750
Dan begitu dia tahu 
itu aku dan Clark,

1337
01:01:08,834 --> 01:01:10,041
kami diskors.

1338
01:01:10,125 --> 01:01:12,208
Dan sekarang kita 
mengulang tahun senior.

1339
01:01:12,291 --> 01:01:12,917
Maksudku, sial, aku 
akan melempar yang lain

1340
01:01:13,000 --> 01:01:15,333
20 TDs untuk orang-orang ini musim ini.

1341
01:01:16,250 --> 01:01:17,125
- Itu anakku. (cekikikan)

1342
01:01:17,208 --> 01:01:20,375
- Tapi Anda baru saja memberi 
kami, dengan mudah,

1343
01:01:20,458 --> 01:01:21,709
hiburan selama bertahun-tahun.

1344
01:01:21,792 --> 01:01:24,166
Maksudku, maksudku, kemeja itu?

1345
01:01:24,250 --> 01:01:24,583
- Selebaran.

1346
01:01:24,667 --> 01:01:26,083
(tertawa)

1347
01:01:26,166 --> 01:01:27,375
- Selebaran, perusahaan?

1348
01:01:27,458 --> 01:01:28,083
Terima kasih. 
(menghela nafas)

1349
01:01:28,166 --> 01:01:30,417
Itu adalah hadiah nyata bagi kami.

1350
01:01:30,500 --> 01:01:31,083
- Ya, ya, Natal tidak bisa

1351
01:01:31,166 --> 01:01:31,583
bahkan mengalahkan ini. 
- Ya.

1352
01:01:31,667 --> 01:01:33,583
- Atau Tahun Baru.

1353
01:01:33,667 --> 01:01:34,583
Dan aku mencintaiku beberapa Tahun Baru. 
- Kami menyukai Tahun Baru.

1354
01:01:34,667 --> 01:01:35,625
- Tidak juga. 
- Ya.

1355
01:01:35,709 --> 01:01:37,166
- Hah?

1356
01:01:37,250 --> 01:01:40,083
- Itu bukan 
Tahun Baru , kau berandalan.

1357
01:01:41,583 --> 01:01:43,125
- Oh, lihat siapa yang memutuskan untuk 
menjadi remaja kecil yang pintar.

1358
01:01:43,208 --> 01:01:44,583
(teriakan)

1359
01:01:44,667 --> 01:01:46,417
- Baik. 
- Itu tidak layak, Ular.

1360
01:01:46,500 --> 01:01:47,083
- Oh

1361
01:01:47,166 --> 01:01:48,458
- Kamu harus mendengarkan

1362
01:01:48,542 --> 01:01:49,375
teman, Snake. 
- Hampir menakutkan.

1363
01:01:49,458 --> 01:01:50,208
(desis) 
- Oke, teman-teman, itu sudah cukup.

1364
01:01:50,291 --> 01:01:51,583
Mereka mengerti.

1365
01:01:51,667 --> 01:01:52,750
- Aku mempercayaimu.

1366
01:01:52,834 --> 01:01:53,834
- Oh ho. 
(tertawa)

1367
01:01:53,917 --> 01:01:55,208
Ya Tuhan. 
- Tepercaya.

1368
01:01:55,291 --> 01:01:56,250
- Tidak tidak Tidak.

1369
01:01:56,333 --> 01:01:57,542
Tidak, lihat ini.

1370
01:01:57,625 --> 01:01:59,792
Celana kecil kencing 
naksir gadis saya.

1371
01:01:59,875 --> 01:02:00,667
Ooh. 
(tertawa kecil)

1372
01:02:00,750 --> 01:02:01,583
Tebak apa?

1373
01:02:01,667 --> 01:02:03,125
Kegembiraan yang sebenarnya dimulai besok.

1374
01:02:03,208 --> 01:02:05,959
Ketika kami tunjukkan kepada seluruh sekolah 
siapa Debunkers Co yang sebenarnya.

1375
01:02:06,041 --> 01:02:07,667
- Ini Debunkers LLC. 
- Baik.

1376
01:02:07,750 --> 01:02:08,583
- Tidak ada yang tahu apa 
- - Bahkan apa

1377
01:02:08,667 --> 01:02:09,458
berdiri untuk? 
- itu berarti.

1378
01:02:09,542 --> 01:02:10,083
- Baiklah!

1379
01:02:10,166 --> 01:02:11,458
- Tidak masuk akal.

1380
01:02:12,583 --> 01:02:13,375
- Kalian ingin menghancurkan 
hidup kita di sekolah menengah ini?

1381
01:02:13,458 --> 01:02:15,500
- Ya, benar. 
- Ya.

1382
01:02:15,583 --> 01:02:16,083
- Saya pikir kita baru saja melakukannya. 
- Kami benar-benar melakukannya.

1383
01:02:16,166 --> 01:02:17,041
- Baik!

1384
01:02:17,667 --> 01:02:19,792
Oke, kami menerima nasib kami.

1385
01:02:21,208 --> 01:02:23,041
Sekarang bisakah saya setidaknya 
mengajukan beberapa pertanyaan?

1386
01:02:23,125 --> 01:02:25,291
- Ooh, dia ingin 
tahu bagaimana kita melakukannya.

1387
01:02:25,375 --> 01:02:27,041
- Kami sudah tahu 
bagaimana Anda melakukannya.

1388
01:02:27,125 --> 01:02:28,083
- Jelas, kamu punya 
kunci ke sekolah

1389
01:02:28,166 --> 01:02:30,583
dari ibu Heather dan 
masuk tanpa masalah.

1390
01:02:30,667 --> 01:02:31,458
- Betul sekali.

1391
01:02:31,542 --> 01:02:33,041
- Itu tadi kita. 
- Salah satu dari Anda

1392
01:02:33,125 --> 01:02:34,000
melakukan tinta yang tak terlihat, dan 
kemudian Anda mungkin merekam

1393
01:02:34,083 --> 01:02:36,125
terdengar dan 
memutarnya (melolong)

1394
01:02:36,208 --> 01:02:37,542
speaker interkom, yang 
akan Anda akses

1395
01:02:37,625 --> 01:02:38,959
melalui kamar kepala sekolah. 
(menggeram)

1396
01:02:39,041 --> 01:02:41,792
Mesin kabut sederhana di bawah 
pintu kelas, dan ...

1397
01:02:41,875 --> 01:02:43,542
- Amonium sulfat terhidrolasi.

1398
01:02:43,625 --> 01:02:44,667
- Ooh. 
- Uh.

1399
01:02:44,750 --> 01:02:46,667
- Bom kentut. 
- Oh baiklah.

1400
01:02:46,750 --> 01:02:48,083
- Untuk bau kematian.

1401
01:02:48,166 --> 01:02:50,291
Saya tahu saya akan mencium itu sebelumnya.

1402
01:02:50,375 --> 01:02:53,000
- Kerja bagus, Einstein. 
(bergumam)

1403
01:02:53,083 --> 01:02:54,959
- Dan tulisan di dinding.

1404
01:02:55,041 --> 01:02:57,500
Baru-baru ini digrafir, masih basah.

1405
01:02:57,583 --> 01:02:58,500
- kekanak-kanakan

1406
01:02:58,583 --> 01:03:00,208
- Ya, agak seperti kencing

1407
01:03:00,291 --> 01:03:01,917
celanamu. 
- Mengencingi celanamu?

1408
01:03:02,000 --> 01:03:02,834
- Saya masih tidak mengerti.

1409
01:03:02,917 --> 01:03:05,834
Saya melihat Kepala Sekolah 
Barkley di kantornya

1410
01:03:05,917 --> 01:03:07,041
Dengan orang lain,

1411
01:03:07,125 --> 01:03:08,083
dan dia berada di 
tengah-tengah ta--

1412
01:03:08,166 --> 01:03:09,291
- Ugh. 
- Kebosanan.

1413
01:03:09,375 --> 01:03:10,166
Saat itu juga. 
- Tertidur.

1414
01:03:10,250 --> 01:03:11,500
- Saya juga.

1415
01:03:11,583 --> 01:03:12,166
(tertawa) 
- Ayo pergi ke pesta Sylvia.

1416
01:03:12,250 --> 01:03:13,375
- Ayo lakukan. 
- Ya.

1417
01:03:13,458 --> 01:03:14,417
- Dapatkan rumah yang aman, Sherlocks.

1418
01:03:14,500 --> 01:03:15,083
Kami melakukan sanggahan. 
- Sampai jumpa.

1419
01:03:16,375 --> 01:03:17,458
- Tapi bagaimana dengan darahnya?

1420
01:03:17,542 --> 01:03:18,959
(musik misterius)

1421
01:03:19,041 --> 01:03:23,083
(erangan) 
(menghela nafas)

1422
01:03:23,166 --> 01:03:24,166
- Darah apa?

1423
01:03:25,625 --> 01:03:26,333
- Darah di pintu masuk 
gedung.

1424
01:03:26,417 --> 01:03:29,667
(musik misterius)

1425
01:03:29,750 --> 01:03:31,166
- Uh, oke, kawan.

1426
01:03:31,250 --> 01:03:32,375
Saya pikir 
imajinasi Anda sedang berjalan

1427
01:03:32,458 --> 01:03:35,041
sedikit terlalu liar.

1428
01:03:35,125 --> 01:03:36,709
- Jadi darahnya 
bukan perbuatanmu?

1429
01:03:36,792 --> 01:03:37,875
- Darah apa?

1430
01:03:37,959 --> 01:03:39,000
(Bunyi keras) 
(terengah-engah)

1431
01:03:39,083 --> 01:03:39,125
- Whoa.

1432
01:03:40,959 --> 01:03:42,166
- Whoa.

1433
01:03:42,250 --> 01:03:42,959
- Teman-teman, itu sudah cukup.

1434
01:03:43,041 --> 01:03:43,709
Mereka mengerti, oke?

1435
01:03:43,792 --> 01:03:44,291
- Tidak, tidak, tidak, sayang.

1436
01:03:44,375 --> 01:03:46,083
Ini bukan kita.

1437
01:03:46,166 --> 01:03:46,583
- Apakah kamu melihat itu?

1438
01:03:46,667 --> 01:03:50,125
(musik yang tidak menyenangkan)

1439
01:03:50,208 --> 01:03:51,083
- Hei.

1440
01:03:52,291 --> 01:03:54,709
- Hei teman.

1441
01:03:54,792 --> 01:03:55,583
Tunjukkan wajahmu.

1442
01:03:55,667 --> 01:03:56,333
Anda tidak menakuti siapa pun.

1443
01:03:56,417 --> 01:03:58,709
Apa yang ...

1444
01:03:58,792 --> 01:04:01,250
(musik yang tidak menyenangkan)

1445
01:04:01,333 --> 01:04:01,875
Wah! Wah!

1446
01:04:01,959 --> 01:04:04,333
Wah! 
(teriakan)

1447
01:04:04,417 --> 01:04:05,417
- Ingat, teman-teman, itu tidak nyata.

1448
01:04:05,500 --> 01:04:08,208
(terkekeh)

1449
01:04:08,291 --> 01:04:09,583
Baik! (bergumam)

1450
01:04:09,667 --> 01:04:10,500
(terkekeh)

1451
01:04:10,583 --> 01:04:12,750
- Harus 
ada yang mengacaukan kita.

1452
01:04:12,834 --> 01:04:14,125
- Oke, itu seperti nyata,

1453
01:04:14,208 --> 01:04:14,875
itu adalah kerangka nyata!

1454
01:04:14,959 --> 01:04:16,875
- I-itu, Nina Galanosa itu,

1455
01:04:16,959 --> 01:04:17,834
apakah dia benar-benar mati?

1456
01:04:17,917 --> 01:04:18,750
- Saya tidak tahu.

1457
01:04:18,834 --> 01:04:20,375
Ini seharusnya tidak nyata.

1458
01:04:20,458 --> 01:04:21,750
- Nah, lihat siapa yang 
memutuskan untuk menjadi pintar.

1459
01:04:21,834 --> 01:04:22,875
- Nah, Anda melihatnya juga, bung.

1460
01:04:22,959 --> 01:04:24,458
Apa yang harus saya pikirkan.

1461
01:04:24,542 --> 01:04:25,667
- Kalian tahu apa yang harus dilakukan.

1462
01:04:25,750 --> 01:04:26,917
Tetap di jalur saja.

1463
01:04:27,000 --> 01:04:28,083
- Apa dia ... 
- Kita sudah lalui

1464
01:04:28,166 --> 01:04:28,917
ini sebelumnya. 
- Apa yang kamu katakan,

1465
01:04:29,000 --> 01:04:29,834
kamu kutu buku kecil! 
- Hei!

1466
01:04:29,917 --> 01:04:30,625
- Anda tahu rantai com--

1467
01:04:30,709 --> 01:04:32,083
- Apa yang sedang terjadi!

1468
01:04:32,166 --> 01:04:32,583
- Hei, teman-teman, hentikan! 
(saling berteriak)

1469
01:04:32,667 --> 01:04:36,291
(musik misterius)

1470
01:04:44,125 --> 01:04:46,792
- Diambil 
tiga minggu lalu.

1471
01:04:46,875 --> 01:04:48,500
Sekarang saya akan membawa kalian bertiga.

1472
01:04:48,583 --> 01:04:50,417
Siapa itu?

1473
01:04:50,500 --> 01:04:52,667
Siapa itu?

1474
01:04:54,709 --> 01:04:56,375
(jeritan)

1475
01:04:56,458 --> 01:05:00,333
(Menjerit) 
(Suasana menyeramkan)

1476
01:05:00,417 --> 01:05:01,083
- Persetan ini!

1477
01:05:01,166 --> 01:05:02,667
- Mencari! 
- Aku keluar dari sini!

1478
01:05:02,750 --> 01:05:03,792
(Berteriak) 
(Suasana menyeramkan)

1479
01:05:03,875 --> 01:05:07,041
- Siapa itu?

1480
01:05:07,125 --> 01:05:08,375
- Bawa kami!

1481
01:05:08,458 --> 01:05:10,959
Bawa kami, dan biarkan Joyce 
dan Heather pergi!

1482
01:05:11,041 --> 01:05:12,458
- Pergi, gadis-gadis.

1483
01:05:12,542 --> 01:05:13,458
Pergi sekarang, dan beri tahu semua orang 
apa yang terjadi di sini hari ini.

1484
01:05:13,542 --> 01:05:17,083
(musik dramatis)

1485
01:05:17,166 --> 01:05:17,834
(menghela nafas)

1486
01:05:17,917 --> 01:05:19,041
- Terima kasih, Dok.

1487
01:05:19,125 --> 01:05:21,875
(musik dramatis)

1488
01:05:21,959 --> 01:05:23,125
- Ayo!

1489
01:05:25,208 --> 01:05:27,250
(musik misterius)

1490
01:05:35,041 --> 01:05:36,417
- Ada ide?

1491
01:05:36,500 --> 01:05:38,125
- Um ... waktuku.

1492
01:05:39,542 --> 01:05:41,083
Lemari serba guna! Pergilah!

1493
01:05:41,166 --> 01:05:44,375
(musik mendebarkan)

1494
01:05:44,458 --> 01:05:47,125
- Mari menyumbat hantu itu!

1495
01:05:47,208 --> 01:05:49,000
Biarkan saya melakukannya, saya siap!

1496
01:05:49,083 --> 01:05:50,125
- Itu tidak nyata.

1497
01:05:50,208 --> 01:05:51,625
Oke, itu tidak mungkin.

1498
01:05:51,709 --> 01:05:53,125
Ingat kawan, 
selalu ada penjelasan.

1499
01:05:54,417 --> 01:05:56,709
Pikirkan sekarang.

1500
01:05:56,792 --> 01:05:58,166
Kami tahu mereka tidak menanam 
artikel secara online,

1501
01:05:58,250 --> 01:05:59,125
tetapi kita semua membacanya.

1502
01:05:59,208 --> 01:06:03,458
Kami melihat Barkley di 
kamarnya, tapi ...

1503
01:06:03,542 --> 01:06:05,625
- Tapi tidak ada apa-apa.

1504
01:06:05,709 --> 01:06:06,750
Kami tahu itu 
Kepala Sekolah Barkley.

1505
01:06:06,834 --> 01:06:08,291
Heather hanya berusaha 
mendapatkan kita kembali untuk Russell,

1506
01:06:08,375 --> 01:06:11,834
ketika benar-benar dia mengeksploitasi 
kejahatan ibunya.

1507
01:06:11,917 --> 01:06:13,333
(menghela nafas)

1508
01:06:13,417 --> 01:06:15,041
(musik yang menegangkan)

1509
01:06:15,125 --> 01:06:15,250
- Itu bukan Barkley.

1510
01:06:18,375 --> 01:06:19,500
- Apa yang Anda tahu?

1511
01:06:19,583 --> 01:06:22,208
- Setelah kami berpisah, aku 
melihat Barkley dan Anderson

1512
01:06:22,291 --> 01:06:24,834
hanya berjalan santai 
di quad.

1513
01:06:24,917 --> 01:06:26,750
Kita pasti 
salah membaca sesuatu.

1514
01:06:27,625 --> 01:06:29,709
- Kamu tahu, dan 
kamu tidak memberi tahu kami?

1515
01:06:29,792 --> 01:06:32,083
Bahkan setelah kami dipermalukan.

1516
01:06:33,291 --> 01:06:35,291
- Dengar, kita perlu 
melanjutkan misi.

1517
01:06:36,542 --> 01:06:40,417
- Ketika pekerjaan ini selesai 
dan misteri ini dibantah,

1518
01:06:40,500 --> 01:06:44,125
Aku akan mengambil bagianku dari 
seribu dolar, dan aku keluar.

1519
01:06:44,208 --> 01:06:45,250
- Tidak, Ular.

1520
01:06:45,333 --> 01:06:46,500
- Saya tidak bisa 
bekerja dengan seseorang

1521
01:06:46,583 --> 01:06:49,333
siapa yang tidak mengerti 
apa artinya percaya.

1522
01:06:49,417 --> 01:06:50,291
- Snake, maksudmu bukan itu.

1523
01:06:50,375 --> 01:06:51,208
Dia tidak bermaksud begitu.

1524
01:06:53,083 --> 01:06:53,792
Baik?

1525
01:06:53,875 --> 01:06:54,792
Bahwa...

1526
01:06:54,875 --> 01:06:57,458
itu-bahwa dia tidak akan 
menjadi Dubunker lagi?

1527
01:06:57,542 --> 01:06:58,458
- Dia benar.

1528
01:07:00,125 --> 01:07:02,375
Dia seharusnya tidak bekerja dengan 
seseorang yang tidak dia percayai.

1529
01:07:04,000 --> 01:07:05,125
Seharusnya Anda juga, Dok.

1530
01:07:17,500 --> 01:07:18,834
Ayah saya kehilangan pekerjaannya.

1531
01:07:21,458 --> 01:07:23,166
Itulah yang 
terjadi di rumah.

1532
01:07:24,542 --> 01:07:25,458
Dia dipecat, dan dia baru saja

1533
01:07:25,542 --> 01:07:28,542
lettin 'dirinya 
terlupakan sejak itu.

1534
01:07:31,000 --> 01:07:34,333
Yang dia lakukan sepanjang hari 
adalah minum Diet Coke

1535
01:07:34,417 --> 01:07:37,625
dan menonton film saat dia 
layu di kursinya.

1536
01:07:39,959 --> 01:07:42,208
Dan bagian terburuknya adalah 
saya membantunya melakukannya.

1537
01:07:44,875 --> 01:07:46,166
Saya pikir saya akan membunuhnya.

1538
01:07:51,125 --> 01:07:52,709
Saya tidak akan berakhir seperti dia.

1539
01:07:52,792 --> 01:07:53,583
Baiklah?

1540
01:07:53,667 --> 01:07:55,166
Aku akan membuat 
sesuatu dari diriku sendiri

1541
01:07:55,250 --> 01:07:56,125
jadi aku bisa mendukung 
ibuku, jadi kita tidak punya

1542
01:07:56,208 --> 01:07:59,125
untuk khawatir tentang semua 
omong kosong yang masih hidup ini.

1543
01:08:02,458 --> 01:08:04,250
Uang menyebabkan ayah saya tidak 
ingin hidup lagi.

1544
01:08:06,250 --> 01:08:07,834
Uang bodoh.

1545
01:08:09,041 --> 01:08:11,083
Bagi saya, itu adalah sebuah misteri

1546
01:08:11,166 --> 01:08:13,375
bahwa saya tidak akan pernah 
bisa menyelesaikannya.

1547
01:08:14,417 --> 01:08:16,166
Anda ingin tahu yang sebenarnya.

1548
01:08:16,250 --> 01:08:17,709
Saya perlu memecahkan misteri ini,

1549
01:08:18,667 --> 01:08:19,500
tidak peduli seberapa kurus.

1550
01:08:20,917 --> 01:08:23,542
Saya membutuhkan perusahaan ini untuk berhasil.

1551
01:08:29,792 --> 01:08:30,333
Aku butuh kalian

1552
01:08:34,000 --> 01:08:35,083
- Itulah yang sebenarnya?

1553
01:08:38,083 --> 01:08:38,959
- Kebenaran.

1554
01:08:39,917 --> 01:08:42,458
(musik muram)

1555
01:08:47,792 --> 01:08:49,417
- Bersumpah?

1556
01:08:50,500 --> 01:08:53,083
(musik muram)

1557
01:09:07,125 --> 01:09:09,917
(musik dramatis)

1558
01:09:33,000 --> 01:09:35,834
Apa yang kita lakukan sekarang?

1559
01:09:35,917 --> 01:09:36,792
- Kupikir...

1560
01:09:40,250 --> 01:09:41,792
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
Rapat dewan darurat dimulai sekarang.

1561
01:09:41,875 --> 01:09:45,417
(musik dramatis)

1562
01:09:47,166 --> 01:09:49,083
Saya pikir saya mungkin 
punya rencana.

1563
01:09:49,166 --> 01:09:51,959
(musik dramatis)

1564
01:09:58,709 --> 01:10:01,250
(teriakan)

1565
01:10:09,000 --> 01:10:11,250
(whooshing logam)

1566
01:10:11,333 --> 01:10:14,208
(musik dramatis)

1567
01:10:23,458 --> 01:10:24,667
Itu berhasil.

1568
01:10:24,750 --> 01:10:26,834
(menghela nafas)

1569
01:10:27,625 --> 01:10:30,500
Anda bisa keluar 
sekarang, Dr. Saginov.

1570
01:10:33,667 --> 01:10:35,083
- Ah-ha!

1571
01:10:35,166 --> 01:10:35,917
(Pengubah bunyi bip)

1572
01:10:36,000 --> 01:10:37,083
- Sudah selesai dilakukan dengan baik.

1573
01:10:43,750 --> 01:10:45,000
Bagus, nak.

1574
01:10:46,375 --> 01:10:46,542
- Tidak ada aksen lagi.

1575
01:10:48,875 --> 01:10:49,709
- Tidak.

1576
01:10:51,583 --> 01:10:53,000
Dan itu rahasia kecil kita.

1577
01:10:53,834 --> 01:10:55,000
- Anda harus 
menjelaskan beberapa hal.

1578
01:10:55,083 --> 01:10:57,166
- Apa yang terjadi pada Nina?

1579
01:10:59,208 --> 01:11:00,959
- Aku akan membuat kesepakatan 
denganmu, nak.

1580
01:11:01,041 --> 01:11:03,375
Saya akan memberi tahu Anda mengapa 
jika Anda memberi tahu saya caranya.

1581
01:11:03,458 --> 01:11:06,208
- Hati-hati, Link, Anda bisa 
berbicara dengan seorang pembunuh.

1582
01:11:07,542 --> 01:11:10,917
- Oke, Saginov, kami akan 
memainkan game kecilmu.

1583
01:11:11,000 --> 01:11:13,834
Tapi tidak ada yang pergi dari sini 
sampai Anda membuktikan tidak bersalah.

1584
01:11:17,208 --> 01:11:18,083
- Baik.

1585
01:11:19,333 --> 01:11:20,208
Kamu dulu.

1586
01:11:21,375 --> 01:11:22,959
- Baiklah ...

1587
01:11:23,041 --> 01:11:24,542
Sepertinya saya selalu 
memberi tahu teman-teman.

1588
01:11:25,667 --> 01:11:27,083
Asap dan cermin.

1589
01:11:27,166 --> 01:11:29,458
Dengan campuran 
kabut yang tepat, cermin yang ditempatkan dengan baik,

1590
01:11:29,542 --> 01:11:31,208
dan 
proyektor papan pintar sekolah ,

1591
01:11:31,291 --> 01:11:34,000
Anda membuat diri Anda 
penampakan buatan sendiri yang bagus .

1592
01:11:34,083 --> 01:11:36,875
- Cukup mudah, dan sisanya?

1593
01:11:36,959 --> 01:11:40,166
- Kepala Sekolah Barkley, 
dia adalah MacGuffin.

1594
01:11:40,250 --> 01:11:41,375
- Ketika saya melihatnya di kantornya,

1595
01:11:41,458 --> 01:11:44,000
Saya pikir dia 
menghukum Tuan Anderson.

1596
01:11:44,083 --> 01:11:45,250
Sebuah taktik untuk kekuasaan, saya curiga,

1597
01:11:45,333 --> 01:11:47,583
seperti kepindahannya 
pada Nina Galanosa.

1598
01:11:48,792 --> 01:11:51,375
- Kesalahan sederhana 
tentang harapan.

1599
01:11:51,458 --> 01:11:53,875
Anda lihat, Anda ingin Kepala Sekolah 
Barkley menjadi tersangka,

1600
01:11:53,959 --> 01:11:56,792
jadi Anda membuat bukti 
untuk membuktikan teori itu.

1601
01:11:58,083 --> 01:11:58,625
Apa yang membuat Anda berubah pikiran?

1602
01:12:01,542 --> 01:12:04,125
- Saya melihat Barkley dan Anderson 
berjalan bersama.

1603
01:12:04,208 --> 01:12:06,875
- Melalui meditasi, 
saya menelusuri kembali langkah-langkah kami

1604
01:12:06,959 --> 01:12:09,250
dari hari yang lalu 
dan diingat.

1605
01:12:09,333 --> 01:12:10,417
- Nah, nikmati 
hari pertamamu, tuan-tuan.

1606
01:12:10,500 --> 01:12:14,000
Dan saya akan melihat Anda setelah 
latihan, Heather.

1607
01:12:16,417 --> 01:12:18,542
- Tunjukkan padanya videonya, Dok.

1608
01:12:18,625 --> 01:12:20,667
(musik misterius)

1609
01:12:22,959 --> 01:12:24,250
- Naskah.

1610
01:12:24,333 --> 01:12:25,542
- Menjalankan keributan.

1611
01:12:26,750 --> 01:12:28,834
- Kepala Sekolah Barkley 
ingin menjadi seorang aktris.

1612
01:12:28,917 --> 01:12:31,458
Mr. Anderson mungkin hanya 
membantunya menjalankan dialognya.

1613
01:12:31,542 --> 01:12:31,625
- Barkley keluar.

1614
01:12:33,959 --> 01:12:36,500
- Dan sekali Russel dan 
antek-anteknya tidak 
menyebutkan darah,

1615
01:12:36,583 --> 01:12:38,375
kami tahu kami sedang melakukan sesuatu.

1616
01:12:39,250 --> 01:12:41,000
Dan bagaimana aku tahu itu kamu?

1617
01:12:42,834 --> 01:12:44,333
- Bagaimana kamu tahu itu aku?

1618
01:12:45,250 --> 01:12:47,834
- Darah, darah asli.

1619
01:12:47,917 --> 01:12:49,125
- Aku tahu darah asli 
saat aku merasakannya.

1620
01:12:49,208 --> 01:12:50,542
- Itu dari babi mati.

1621
01:12:52,458 --> 01:12:53,917
Saya 
kelas sains Anda pagi ini,

1622
01:12:54,000 --> 01:12:55,500
Saya melihat babi-babi itu beku selama 
pembedahan periode tiga.

1623
01:12:57,792 --> 01:13:01,667
Oh, omong-omong, 
kerangka itu adalah sentuhan yang bagus.

1624
01:13:01,750 --> 01:13:02,792
Sesuatu yang setiap guru sains

1625
01:13:02,875 --> 01:13:04,458
ada di gudang senjata mereka, tidak diragukan lagi.

1626
01:13:06,041 --> 01:13:07,750
Tapi Anda ingin tahu 
kapan saya benar-benar tahu?

1627
01:13:08,500 --> 01:13:12,208
Diambil tiga tahun yang lalu, saya.

1628
01:13:13,208 --> 01:13:15,208
Itu cara yang aneh untuk 
berbicara, bukan begitu.

1629
01:13:15,291 --> 01:13:19,458
- Anehnya mirip 
lari kecil kita di pagi ini.

1630
01:13:19,542 --> 01:13:22,125
- Tanda komersial, tidak diizinkan.

1631
01:13:23,208 --> 01:13:25,375
- Sangat tanggap.

1632
01:13:26,333 --> 01:13:28,208
- Dan itu masih 
menyisakan Nina Galanosa.

1633
01:13:29,375 --> 01:13:34,208
Gadis malang yang tidak pernah 
ada sejak awal.

1634
01:13:36,709 --> 01:13:39,625
(musik yang menegangkan)

1635
01:13:42,000 --> 01:13:42,500
- kamu lulus.

1636
01:13:42,583 --> 01:13:46,500
(musik yang menegangkan)

1637
01:13:46,583 --> 01:13:46,709
Anda bisa masuk sekarang.

1638
01:13:50,083 --> 01:13:52,709
(musik lembut)

1639
01:13:55,083 --> 01:13:55,917
- Syekh!

1640
01:13:57,083 --> 01:13:59,333
- Sebenarnya, ini 
Vicky, Vicky London.

1641
01:13:59,417 --> 01:14:00,333
- Tapi kamu, (tertawa gugup)

1642
01:14:00,417 --> 01:14:00,917
kamu, kamu ...

1643
01:14:01,000 --> 01:14:02,834
- Kejutan.

1644
01:14:02,917 --> 01:14:03,750
- Kamu 
- - Vicky adalah

1645
01:14:03,834 --> 01:14:05,375
salah satu agen lapangan terbaik kami.

1646
01:14:05,458 --> 01:14:07,166
Sesuatu dari anak didik.

1647
01:14:07,250 --> 01:14:09,000
Anda tahu, dia memiliki 
lebih dari 40 alias?

1648
01:14:09,083 --> 01:14:11,500
Aku bahkan tidak yakin apakah Vicky 
London adalah nama aslinya.

1649
01:14:11,583 --> 01:14:12,500
- Dan kamu tidak akan pernah tahu.

1650
01:14:12,583 --> 01:14:15,875
Sangat menyenangkan 
bekerja dengan kalian.

1651
01:14:17,083 --> 01:14:18,959
Anda 
sekelompok yang menarik , itu pasti.

1652
01:14:19,959 --> 01:14:22,083
Tetapi mampu melakukan hal-hal besar.

1653
01:14:22,166 --> 01:14:23,917
- Aku tahu kamu tidak normal.

1654
01:14:24,000 --> 01:14:25,417
Saya tahu ada yang salah.

1655
01:14:25,500 --> 01:14:27,917
Tidak ada gadis biasa yang 
kebal terhadap kontrol pikiranku.

1656
01:14:29,291 --> 01:14:32,000
- Jadi, maksudmu 
aku bukan gadis biasa.

1657
01:14:32,083 --> 01:14:33,834
(mencemooh)

1658
01:14:33,917 --> 01:14:36,041
- Tentu saja.

1659
01:14:36,125 --> 01:14:38,125
Bagaimana saya bisa 
tidak tahu apa-apa?

1660
01:14:40,000 --> 01:14:40,875
- Syekh.

1661
01:14:41,834 --> 01:14:42,959
Dia memilih Sheik!

1662
01:14:43,959 --> 01:14:45,792
- Sial, dia memilih Sheik.

1663
01:14:45,875 --> 01:14:48,542
- Eh, aku-aku tersesat.

1664
01:14:48,625 --> 01:14:51,208
A-Aku masih benar 
- benar tidak mengerti.

1665
01:14:51,291 --> 01:14:52,125
- Zelda.

1666
01:14:52,625 --> 01:14:54,333
Ocarina waktu.

1667
01:14:55,333 --> 01:14:56,458
- Tentu saja.

1668
01:14:56,542 --> 01:14:58,375
- Kalian memiliki 
imajinasi yang jelas.

1669
01:14:58,458 --> 01:15:00,375
Anda mungkin memiliki 
seluruh pembunuhan jahat

1670
01:15:00,458 --> 01:15:01,792
bekerja dalam pikiran Anda.

1671
01:15:01,875 --> 01:15:04,417
- Imajinasi itu 
akan membuat Anda jauh,

1672
01:15:04,500 --> 01:15:05,625
tetapi bisa juga 
menjadi kelemahan Anda.

1673
01:15:05,709 --> 01:15:09,750
- Sesuatu yang harus Anda 
kerjakan saat kami melanjutkan.

1674
01:15:11,291 --> 01:15:12,166
- Kita?

1675
01:15:13,291 --> 01:15:15,375
- Saya pikir saya mulai 
mengerti.

1676
01:15:15,458 --> 01:15:17,375
- Jadi itu sebabnya Anda 
mengatur semua ini.

1677
01:15:17,458 --> 01:15:19,250
- Jadi sekarang saya akan memberi tahu Anda alasannya.

1678
01:15:19,333 --> 01:15:23,667
(musik misterius)

1679
01:15:23,750 --> 01:15:24,583
Kami mulai dari kecil, tapi kami sudah

1680
01:15:24,667 --> 01:15:27,917
telah merekrut 
di seluruh negeri,

1681
01:15:28,000 --> 01:15:29,291
dan kami berkembang pesat.

1682
01:15:30,500 --> 01:15:33,041
Kami sudah mengawasi 
kalian untuk sementara waktu sekarang.

1683
01:15:33,125 --> 01:15:35,125
Sejak kami melihat 
iklan online Anda.

1684
01:15:40,166 --> 01:15:42,959
Kami hanya mengambil yang terbaik 
dan paling cerdas.

1685
01:15:43,041 --> 01:15:45,792
(musik misterius)

1686
01:15:48,291 --> 01:15:51,125
Jadi saya mengirim Vicky sebagai 
mahasiswa asing.

1687
01:15:51,208 --> 01:15:53,041
Dia harus tahu 
pekerjaan batin Anda,

1688
01:15:53,125 --> 01:15:54,083
melaporkan kembali kepada saya secara berkala

1689
01:15:54,166 --> 01:15:56,959
untuk memberi tahu saya bahwa 
Anda memiliki apa yang diperlukan.

1690
01:15:57,041 --> 01:15:58,458
- Hari itu di 
lorong, saya menemukan itu

1691
01:15:58,542 --> 01:15:59,959
Russell dan gengnya menginginkannya

1692
01:16:00,041 --> 01:16:02,291
membodohi 
kalian untuk pengembalian.

1693
01:16:02,375 --> 01:16:04,959
Jadi saya menyarankan 
kisah Nina Galanosa.

1694
01:16:05,041 --> 01:16:08,166
Sebuah kisah yang 
saya dan Dr. Saginov ciptakan.

1695
01:16:10,166 --> 01:16:11,875
Jika kalian tidak 
terlalu terganggu

1696
01:16:11,959 --> 01:16:13,625
oleh kepentingan feminin Anda,

1697
01:16:13,709 --> 01:16:15,959
Anda mungkin sudah 
banyak curiga.

1698
01:16:16,041 --> 01:16:19,875
- Dia adalah mata dan telingaku sejak 
saat itu untuk pengujian kami.

1699
01:16:19,959 --> 01:16:22,333
Nama asliku adalah 
Alfred Carmichael.

1700
01:16:23,291 --> 01:16:25,917
Tetapi dunia mengenal 
saya sebagai Igor Saginov.

1701
01:16:27,166 --> 01:16:29,500
Saya juga di 
bidang klandestin.

1702
01:16:29,583 --> 01:16:31,917
- Dia bersikap rendah hati.

1703
01:16:32,000 --> 01:16:33,291
Dia menjalankan ladang.

1704
01:16:33,375 --> 01:16:34,500
- Alfred Carmichael?

1705
01:16:35,917 --> 01:16:38,500
Seperti Alfred Carmichael,

1706
01:16:38,583 --> 01:16:39,750
yang menghilang di 
Chernobyl pada tahun 88?

1707
01:16:41,625 --> 01:16:44,667
(musik misterius)

1708
01:16:47,250 --> 01:16:48,083
- Raisin Corp?

1709
01:16:48,166 --> 01:16:50,333
- Kita tidak bisa terlalu 
jelas, sekarang bisakah?

1710
01:16:51,583 --> 01:16:53,750
Saya menjalankan inkubator bawah tanah,

1711
01:16:53,834 --> 01:16:58,000
sebuah kohort internasional 
para detektif yang terampil,

1712
01:16:58,083 --> 01:16:59,667
seperti Ms. London di sini,

1713
01:16:59,750 --> 01:17:01,208
yang telah mendedikasikan hidup mereka

1714
01:17:01,291 --> 01:17:04,750
untuk spionase dan memecahkan 
misteri, sama seperti Anda.

1715
01:17:05,709 --> 01:17:07,834
Ini adalah liga besar,

1716
01:17:07,917 --> 01:17:11,125
tugas yang membantu 
menjaga dunia tetap aman di malam hari.

1717
01:17:11,208 --> 01:17:12,834
- Apakah saya mati?

1718
01:17:12,917 --> 01:17:15,834
Apakah hantu itu baru saja 
membunuh kita semua?

1719
01:17:15,917 --> 01:17:17,625
- Jadi, Anda membina kami?

1720
01:17:17,709 --> 01:17:18,709
- Ya, kami berdua.

1721
01:17:18,792 --> 01:17:20,709
Pada awalnya, saya akan 
menyarankan untuk menentang Anda

1722
01:17:20,792 --> 01:17:23,625
iklankan 
bisnis Anda secara terbuka.

1723
01:17:23,709 --> 01:17:25,875
Tapi saya berbicara dengan Ms. London,

1724
01:17:25,959 --> 01:17:26,750
dan kami berdua menyadari -

1725
01:17:26,834 --> 01:17:27,333
- Ini penutup sempurna.

1726
01:17:27,417 --> 01:17:29,834
- Tebing ganda.

1727
01:17:29,917 --> 01:17:32,041
- Saya secara resmi 
ingin membuat Debunkers

1728
01:17:32,125 --> 01:17:35,750
wajah tak terlihat 
dari pemecahan misteri.

1729
01:17:35,834 --> 01:17:37,917
Saya bisa memberi Anda 
modal awal,

1730
01:17:38,000 --> 01:17:39,625
beberapa sumber daya, dan terampil

1731
01:17:39,709 --> 01:17:41,959
agen lapangan yang 
akan membantu Anda.

1732
01:17:42,041 --> 01:17:44,375
Sekarang, Anda harus 
menyediakan beberapa yang andal

1733
01:17:44,458 --> 01:17:45,583
alibi untuk 
keluarga Anda dan ikuti terus

1734
01:17:45,667 --> 01:17:48,709
fasad bisnis Anda

1735
01:17:48,792 --> 01:17:50,250
sederhana dan polos,

1736
01:17:50,333 --> 01:17:53,166
dan dijalankan oleh anak-anak dengan 
imajinasi liar.

1737
01:17:54,333 --> 01:17:55,417
- Berapa banyak 
modal awal yang kita bicarakan?

1738
01:17:55,500 --> 01:17:59,667
- Katakan ... $ 10.000?

1739
01:17:59,750 --> 01:18:00,250
(tersedak)

1740
01:18:00,333 --> 01:18:02,000
- Ya Tuhan.

1741
01:18:02,083 --> 01:18:04,166
- Jadi, apakah kita punya kesepakatan?

1742
01:18:07,166 --> 01:18:08,000
- Ambil. 
- Ya, ya.

1743
01:18:08,083 --> 01:18:09,291
- Ya, benar. 
- Ambil.

1744
01:18:09,375 --> 01:18:10,417
Ambil uangnya.

1745
01:18:10,500 --> 01:18:10,917
Ambil uangnya.

1746
01:18:17,375 --> 01:18:20,625
- Oh, dan omong-omong ...

1747
01:18:21,792 --> 01:18:23,417
Mari membuat kalian sah.

1748
01:18:23,500 --> 01:18:24,083
Jatuhkan LLC itu.

1749
01:18:24,166 --> 01:18:26,542
Mari kita membuatnya.

1750
01:18:30,417 --> 01:18:33,792
- Debunkers Incorporated.

1751
01:18:33,875 --> 01:18:35,083
- Bagus, nak.

1752
01:18:36,208 --> 01:18:37,125
Kamu lulus.

1753
01:18:38,333 --> 01:18:41,125
- Aku tidak percaya aku membiarkan 
mata-mata ke kantor kita.

1754
01:18:41,208 --> 01:18:43,625
- Maukah Anda memaafkan saya 
karena menipu?

1755
01:18:43,709 --> 01:18:43,875
- Kamu Sheik sekarang.

1756
01:18:45,542 --> 01:18:45,959
Anda akan selalu menjadi Syekh.

1757
01:18:49,250 --> 01:18:51,208
Debunker sejati.

1758
01:18:53,083 --> 01:18:55,667
- Jadi, akankah saya melihat Anda di rumah?

1759
01:18:57,959 --> 01:18:58,583
- Aku sudah bilang pada 
orang tuamu ayahku

1760
01:18:58,667 --> 01:19:01,458
menjalani operasi di Calgary.

1761
01:19:01,542 --> 01:19:02,458
Kebohongan putih.

1762
01:19:03,917 --> 01:19:05,667
Katakan lagi terima kasih 
untuk saya.

1763
01:19:06,417 --> 01:19:09,083
- Jadi ini selamat tinggal.

1764
01:19:11,542 --> 01:19:12,417
- Tidak.

1765
01:19:13,959 --> 01:19:16,000
Ini halo.

1766
01:19:16,083 --> 01:19:18,875
(musik misterius)

1767
01:19:21,917 --> 01:19:24,291
(pintu terbuka)

1768
01:19:25,583 --> 01:19:28,083
(pintu tertutup)

1769
01:19:33,125 --> 01:19:34,125
- Apa yang ada di dunia?

1770
01:19:37,208 --> 01:19:39,083
- Punya rencana untuk yang ini?

1771
01:19:39,166 --> 01:19:41,500
- Um ... (klik lidah) jalankan.

1772
01:19:41,583 --> 01:19:42,875
(Musik yang menegangkan) 
- Hei, hei, hei!

1773
01:19:42,959 --> 01:19:43,333
Hei, ayolah!

1774
01:19:43,417 --> 01:19:49,166
Berhenti tepat

1775
01:19:51,083 --> 01:19:55,959
Saya pikir kami terikat.

1776
01:19:58,208 --> 01:20:00,792
(musik muram)

1777
01:20:29,458 --> 01:20:31,333
- Terima kasih.

1778
01:20:33,291 --> 01:20:34,041
- Untuk apa?

1779
01:20:38,875 --> 01:20:42,875
- Untuk ... mengilhami saya untuk ...

1780
01:20:44,125 --> 01:20:44,959
keluar dari kursiku.

1781
01:20:48,667 --> 01:20:50,709
(menghela nafas)

1782
01:20:52,000 --> 01:20:54,500
(musik muram)

1783
01:21:06,959 --> 01:21:07,542
Apakah Anda memecahkan misteri itu?

1784
01:21:07,625 --> 01:21:10,959
(Terkekeh pelan)

1785
01:21:11,041 --> 01:21:11,875
- Ya.

1786
01:21:13,041 --> 01:21:13,166
Ya saya telah melakukannya.

1787
01:21:15,208 --> 01:21:17,041
(kicau burung)

1788
01:21:24,083 --> 01:21:24,959
(musik video game)

1789
01:21:25,041 --> 01:21:27,125
(Tembakan dalam game)

1790
01:21:27,208 --> 01:21:30,041
- $ 10.000 telah 
disetor, dan kami siap

1791
01:21:30,125 --> 01:21:32,959
resmi C corp di 
negara bagian California,

1792
01:21:33,041 --> 01:21:34,875
dan apa ini?

1793
01:21:35,542 --> 01:21:37,166
- Penglihatan malam.

1794
01:21:38,667 --> 01:21:42,166
- Ular, Anda tidak bisa hanya menghabiskan 
uang sesuka Anda.

1795
01:21:42,250 --> 01:21:43,583
Kami sudah membuat 
laporan pengeluaran,

1796
01:21:43,667 --> 01:21:44,542
dan ini tidak ada di sana.

1797
01:21:44,625 --> 01:21:46,834
(mengetuk pintu)

1798
01:21:46,917 --> 01:21:49,917
(musik misterius)

1799
01:22:00,250 --> 01:22:02,166
(kicau burung)

1800
01:22:39,000 --> 01:22:41,917
(bersenandung digital)

1801
01:22:49,083 --> 01:22:49,709
(perangkat berbunyi)

1802
01:22:49,792 --> 01:22:53,667
(musik yang menegangkan)

1803
01:23:40,000 --> 01:23:42,667
(musik muram)

