1
00:00:00,001 --> 00:00:02,125
subtitles by rhaindesign


2
00:00:02,953 --> 00:00:05,323
<i>Perang adalah neraka.</i>

3
00:00:07,057 --> 00:00:08,792
<i>Mereka mengajarimu soal perang</i>

4
00:00:09,860 --> 00:00:11,396
<i>melatih mu untuk bertarung</i>

5
00:00:12,330 --> 00:00:13,764
<i>cara menggunakan senjata</i>

6
00:00:14,566 --> 00:00:17,935
<i>bagaimana cara membunuh.</i>

7
00:00:17,968 --> 00:00:22,006
<i>Apa yang kau tidak tahu, bagaimana melakukannya, 
bagaimana pulang ke rumah.</i>

8
00:00:24,309 --> 00:00:26,311
<i>Bagaimana kau dengan perdamaian?</i>

9
00:00:31,048 --> 00:00:33,951
<i>Damai adalah Neraka bagi seorang prajurit.</i>

10
00:00:49,301 --> 00:00:53,203
<i>Saat aku masih muda, 
aku tumbuh di jalan yang benar,</i>

11
00:00:54,038 --> 00:00:58,142
<i>di lingkungan yang baik, 
dengan teman baik,</i>

12
00:00:58,643 --> 00:01:00,445
<i>menjalani hidup yang baik.</i>

13
00:01:01,945 --> 00:01:06,216
<i>Semuanya baik, 
bersih, dan jelas.</i>

14
00:01:08,386 --> 00:01:11,021
<i>Wah, aku beruntung.</i>

15
00:01:13,391 --> 00:01:14,526
Jadi bagaimana harimu, Mikey?

16
00:01:14,958 --> 00:01:16,827
aku main di dekat pabrik tua.

17
00:01:17,161 --> 00:01:18,563
Apa yang kau lakukan 
di pabrik?

18
00:01:18,797 --> 00:01:20,432
Tommy dan Vinny.

19
00:01:20,465 --> 00:01:22,232
Ya, kau tahu aku tidak suka 
main disitu.

20
00:01:22,467 --> 00:01:24,436
- Kamu selalu kembali berantakan. 
- Ya, ya.

21
00:01:24,669 --> 00:01:26,970
Ya, aku serius, Mikey.

22
00:01:33,378 --> 00:01:36,080
Aku tidak ingin kau bermain-main di 
pabrik. Itu berbahaya.

23
00:01:39,216 --> 00:01:41,553
Tidak apa-apa, tidak apa-apa, ayo ke sini.

24
00:01:43,688 --> 00:01:46,223
aku ingin kau
memiliki sesuatu Mikey, oke?

25
00:01:46,458 --> 00:01:49,361
Sesuatu yang 
sangat aku sayangi.

26
00:01:50,428 --> 00:01:53,897
Ibu memberikan ini kepada ku 
saat aku masih kecil.

27
00:01:54,131 --> 00:01:55,533
kau selalu melihat ku dengan itu, bukan?

28
00:01:55,767 --> 00:01:57,268
- Ya. 
- Ya

29
00:01:57,502 --> 00:02:01,339
Dia bilang... 
jika aku tersesat atau takut

30
00:02:01,573 --> 00:02:03,308
ini akan membawaku pulang.

31
00:02:04,007 --> 00:02:06,176
Dan sekarang, aku ingin kau memilikinya.

32
00:02:07,044 --> 00:02:07,911
Baik?

33
00:02:14,686 --> 00:02:17,389
Jadi aku ingin kau berjanji kepada ku
bahwa jika saat kau merasa sendirian

34
00:02:17,756 --> 00:02:20,258
kau hanya butuh
mengambil kompas ini

35
00:02:20,492 --> 00:02:23,994
dan yakin bahwa 
aku selalu bersamamu, oke?

36
00:02:24,962 --> 00:02:26,063
- Ya. 
- Baik.

37
00:02:26,297 --> 00:02:27,432
Baiklah. 
Aku cinta kamu. Kemari.

38
00:02:27,665 --> 00:02:29,199
Aku mencintaimu juga.

39
00:02:37,509 --> 00:02:41,513
<i>Sekolah tidak ada, 
dan kebebasan ada pada kita.</i>

40
00:02:43,448 --> 00:02:46,016
<i>aku tidak pernah berpikir 
dalam sejuta tahun</i>

41
00:02:46,384 --> 00:02:48,986
<i>bahwa ini akan 
terjadi pada ku.</i>

42
00:02:51,423 --> 00:02:53,291
<i>Bicara tentang keberuntungan.</i>

43
00:02:53,924 --> 00:02:55,993
Hei kau. 
Hey Cantik.

44
00:02:56,294 --> 00:02:57,161
Rindukan aku?

45
00:02:57,662 --> 00:02:59,264
Ummmm ...

46
00:02:59,731 --> 00:03:00,698
'Tentu saja.

47
00:03:00,931 --> 00:03:02,933
Jadi apa yang kita buat malam ini?

48
00:03:03,167 --> 00:03:05,002
aku tidak tahu 
aku harus berbicara dengan teman-teman.

49
00:03:05,370 --> 00:03:06,471
Para lelaki?

50
00:03:06,504 --> 00:03:07,672
Aku bersumpah. 
Sepertinya kalian semua sudah menikah.

51
00:03:07,906 --> 00:03:09,307
Kita semua sudah menikah.

52
00:03:09,541 --> 00:03:11,041
Kita akan mendapatkan rumah besar,

53
00:03:11,074 --> 00:03:12,510
kita akan punya istri, anak-anak.

54
00:03:12,744 --> 00:03:13,645
Ha ha.

55
00:03:14,279 --> 00:03:18,349
Baik.

56
00:03:18,383 --> 00:03:20,017
Bersiaplah untuk malam ini, oke?

57
00:03:20,652 --> 00:03:22,420
Tapi aku harus pergi sekarang 
, maaf, sayang.

58
00:03:22,754 --> 00:03:24,656
Mengapa? 
aku terlambat, aku harus pergi bertemu-

59
00:03:24,889 --> 00:03:26,624
Teman-teman, aku tahu.

60
00:03:28,158 --> 00:03:30,762
Kamu yang terbaik.

61
00:03:30,795 --> 00:03:32,363
- Aku cinta kamu. 
- Aku mencintaimu juga.

62
00:03:49,481 --> 00:03:50,615
Oh, ini dia.

63
00:03:50,648 --> 00:03:52,383
Hei Mikey, dari 
mana saja kau?

64
00:03:52,617 --> 00:03:53,685
Hai teman-teman. 
Hei.

65
00:03:53,718 --> 00:03:55,587
Apa yang 
kamu lakukan sepanjang waktu?

66
00:03:55,854 --> 00:03:57,120
Halo, Mickey.

67
00:03:57,154 --> 00:03:58,356
- Bagus, bagaimana kabarmu? 
- aku baik-baik saja.

68
00:03:58,389 --> 00:03:59,691
Dia di dalam mobil memberinya 
satu, dua.

69
00:04:00,758 --> 00:04:02,293
Di mana kau?

70
00:04:02,327 --> 00:04:05,497
aku, eh, aku sibuk ... 
melakukan sesuatu yang penting.

71
00:04:05,996 --> 00:04:07,398
Dia mengurus 
beberapa bisnis.

72
00:04:07,432 --> 00:04:08,433
Mengurus 
beberapa bisnis. Apa ...

73
00:04:08,700 --> 00:04:10,067
siapa pria yang beruntung itu?

74
00:04:10,100 --> 00:04:12,102
Lebih baik berhenti pacaran 
dengan teman kencan.

75
00:04:12,337 --> 00:04:13,705
Kalian mau yang biasa?

76
00:04:14,071 --> 00:04:16,139
- Ya, itu bagus sekali. 
- Ya, ya, itu bagus.

77
00:04:16,441 --> 00:04:18,175
Bagaimana denganmu, Vinny?

78
00:04:18,208 --> 00:04:20,210
Kau tampak 
murung hari ini, sayang.

79
00:04:20,812 --> 00:04:23,113
Ya, ada apa dengannya? 
akupun merasakan begitu.

80
00:04:23,448 --> 00:04:25,350
Terima kasih.

81
00:04:25,383 --> 00:04:27,117
aku akan segera kembali 
dengan pesanan mu.

82
00:04:27,452 --> 00:04:29,754
Terima kasih.

83
00:04:29,787 --> 00:04:32,022
Lihat pria ini. 
dia sibuk sendiri.

84
00:04:32,590 --> 00:04:34,024
Lupakan saja.

85
00:04:35,360 --> 00:04:38,463
aku pikir, uh ...

86
00:04:38,496 --> 00:04:40,097
aku rasa aku akan 
mengajukan pertanyaan malam ini.

87
00:04:40,331 --> 00:04:41,733
Wah! 
Wah

88
00:04:41,766 --> 00:04:43,301
Orang ini. 
kau akan memunculkan pencarian-benar?

89
00:04:43,535 --> 00:04:45,837
Ya. 
Selamat, Mickey.

90
00:04:45,870 --> 00:04:47,472
Terima kasih. 
Ya, selamat.

91
00:04:47,705 --> 00:04:49,039
- Tuhan memberkati mu. 
- tentang kematianmu.

92
00:04:49,274 --> 00:04:51,409
Tuhan memberkatimu dan dia, ya.

93
00:04:51,643 --> 00:04:52,677
Terima kasih.

94
00:04:52,710 --> 00:04:53,711
Ada apa 
denganmu?

95
00:04:53,745 --> 00:04:54,812
Ya, kau akan 
melihat Susan malam ini?

96
00:04:54,846 --> 00:04:56,347
Hei, Vinny, keluarlah!

97
00:04:57,615 --> 00:04:59,082
Lihat itu? 
kau harus berhati-hati untuk itu.

98
00:04:59,317 --> 00:05:00,351
Oh, apa, apa dia akan menciumku?

99
00:05:00,585 --> 00:05:01,719
Mungkin.

100
00:05:01,753 --> 00:05:03,086
Tapi Susan, Susan?

101
00:05:03,321 --> 00:05:04,455
Ya, aku melihatnya malam ini.

102
00:05:04,856 --> 00:05:06,324
Dan?

103
00:05:06,357 --> 00:05:07,825
aku tidak tahu 
Kami hanya belum, um ...

104
00:05:08,158 --> 00:05:09,761
Apa? Bicaralah, bicaralah.

105
00:05:09,994 --> 00:05:11,228
Orang ini-

106
00:05:11,262 --> 00:05:12,363
- Teman-teman. 
- Kamu tahu, kamu tahu ...

107
00:05:12,597 --> 00:05:13,364
katakan, Vinny.

108
00:05:13,598 --> 00:05:15,266
Kami belum,

109
00:05:15,300 --> 00:05:16,568
ya, kita belum ... 
Ayo, berikan padaku.

110
00:05:16,801 --> 00:05:17,769
Ayo, menyerah.

111
00:05:18,068 --> 00:05:19,537
Tolong aku, teruslah.

112
00:05:19,571 --> 00:05:20,738
aku belajar banyak tentang mu, Vincent.

113
00:05:21,339 --> 00:05:23,140
Saya belum pernah melihatnya sebelumnya.

114
00:05:23,173 --> 00:05:24,642
Bukankah aku sudah memberitahumu soal itu? 
Pernahkah kau menyentuhnya?

115
00:05:25,075 --> 00:05:26,811
- aku sudah menyentuhnya, ya. 
- Apakah kau pernah melihat benda itu?

116
00:05:27,345 --> 00:05:29,747
kau berbohong kepada ku.  
kau bahkan belum pernah menyentuh vagina.

117
00:05:30,247 --> 00:05:32,784
Tidak, aku-aku pernah melihat ... 
Aku sudah pernah melihat sekilas.

118
00:05:33,116 --> 00:05:35,853
aku tahu itu, aku tahu itu. 
Ingat aku katakan,

119
00:05:36,086 --> 00:05:37,555
Hei! Hei!

120
00:05:37,822 --> 00:05:39,357
- Tidak, jangan. Jangan. 
- Apa?!

121
00:05:39,390 --> 00:05:40,825
- jangan, jangan, jangan ... 
- Kami harus memberitahumu sesuatu.

122
00:05:41,059 --> 00:05:42,627
Sayang, tidak bisakah kau lihat 
aku bekerja di sini?

123
00:05:42,994 --> 00:05:45,797
Orang ini di sini, 
bisakah kau percaya?

124
00:05:45,830 --> 00:05:47,832
Dia sudah bersama gadis ini 
karena Tuhan tahu berapa lama

125
00:05:48,165 --> 00:05:50,501
dan dia masih perawan. 
Dia belum menyegel kesepakatan itu.

126
00:05:51,936 --> 00:05:52,837
Aku ingin memberitahumu, sayang,

127
00:05:53,071 --> 00:05:54,439
kamu terlihat sangat baik hari ini.

128
00:05:54,772 --> 00:05:55,840
Terima kasih sayang.

129
00:05:55,873 --> 00:05:57,575
Ah, perawan 
agak lucu bagi ku.

130
00:05:58,241 --> 00:06:00,345
Oh benarkah?

131
00:06:00,378 --> 00:06:02,179
Kalau begitu, kau beruntung 
karena kami punya satu di sini.

132
00:06:05,248 --> 00:06:07,585
Jika, uh, semuanya tidak berjalan 
dengan baik ...

133
00:06:08,019 --> 00:06:11,255
kau selalu bisa berkencan denganku, boneka. 
Beri tahu aku, capiche?

134
00:06:15,326 --> 00:06:17,795
Kurasa teman kita Vincent di 
sini baru saja memakai celananya.

135
00:06:26,537 --> 00:06:27,739
Ada apa denganmu?

136
00:06:27,972 --> 00:06:29,474
Itu tidak ada hubungannya dengan dia, kawan.

137
00:06:29,707 --> 00:06:31,542
kau akan mengurus bisnis malam ini, Vinny.

138
00:06:31,776 --> 00:06:33,711
Akhirnya seorang gadis 
akan tidur denganmu.

139
00:06:34,045 --> 00:06:36,347
- Ya, jangan khawatir. 
- Bukan itu, teman-teman.

140
00:06:36,581 --> 00:06:37,849
Bukan itu, ada apa?

141
00:06:37,882 --> 00:06:39,617
Ibumu tidak membuatkanmu 
pancake pagi ini.

142
00:06:40,418 --> 00:06:41,919
Kenapa kau selalu harus 
mencelaku?

143
00:06:42,219 --> 00:06:43,721
Bolehkah aku memberi tahumu
sesuatu yang sangat serius ?

144
00:06:43,955 --> 00:06:45,590
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

145
00:06:45,957 --> 00:06:47,692
- Kencangkan! 
- aku akan direkrut!

146
00:06:47,725 --> 00:06:49,727
Baiklah, kau ingin mendengarnya?

147
00:06:50,061 --> 00:06:51,796
aku direkrut pagi ini.

148
00:06:53,264 --> 00:06:53,931
- Apa? 
- Apa?

149
00:06:56,300 --> 00:06:57,502
aku direkrut hari ini.

150
00:06:59,337 --> 00:07:01,906
Untuk menjadi Angkatan Darat?

151
00:07:01,939 --> 00:07:03,908
Apa yang kau pikirkan? 
Tentu saja Angkatan Darat.

152
00:07:05,743 --> 00:07:06,678
Apakah kau serius?

153
00:07:07,745 --> 00:07:09,414
aku serius dengan ini.

154
00:07:10,948 --> 00:07:12,383
Saya menerima surat 
pagi ini.

155
00:07:17,555 --> 00:07:19,290
Apa yang akan aku 
katakan pada ibuku?

156
00:07:20,091 --> 00:07:22,894
- kau belum memberi tahu siapa pun? 
- aku tidak tahu caranya.

157
00:07:23,127 --> 00:07:26,196
Baiklah, kita akan memikirkan 
caranya di sini, oke?

158
00:07:26,497 --> 00:07:28,198
Mikey, ini bukan saran! 
Ini adalah sebuah-

159
00:07:28,433 --> 00:07:30,268
Ini adalah kartu konsep, 
kau mengerti aku ?!

160
00:07:30,468 --> 00:07:32,235
Mereka tidak bertanya padaku, 
mereka memberitahuku!

161
00:07:32,603 --> 00:07:33,805
Kita akan memikirkan 
sesuatu, oke?

162
00:07:34,038 --> 00:07:35,339
Kami akan memikirkan sesuatu.

163
00:07:35,573 --> 00:07:37,475
Apa yang akan kau pikirkan?

164
00:07:37,508 --> 00:07:39,610
Dengar teman-teman, 
aku hanya ingin memberitahumu,

165
00:07:39,877 --> 00:07:43,347
kau tahu, seperti terima kasih, 
kau tahu dan aku akan merindukan kalian.

166
00:07:43,581 --> 00:07:45,248
Dengar, berhenti bicara 
seperti itu, oke?

167
00:07:45,483 --> 00:07:46,684
Dengar, kita tumbuh bersama. 
Baiklah?

168
00:07:46,918 --> 00:07:48,319
Kita seperti keluarga.

169
00:07:48,352 --> 00:07:49,587
Ya, jangan bicara 
seperti itu lagi.

170
00:07:50,054 --> 00:07:51,589
Dengar, pikirkan, pikirkan, pikirkan.

171
00:07:51,622 --> 00:07:53,257
Kita akan memikirkan 
sesuatu di sini, oke?

172
00:07:53,791 --> 00:07:55,326
Apa yang akan aku lakukan, Mickey?

173
00:07:56,561 --> 00:07:58,463
Hah, apa yang akan aku lakukan?

174
00:07:58,696 --> 00:08:00,698
Ini bukan aku, kawan, 
ini bukan aku.

175
00:08:01,299 --> 00:08:02,800
Kami bisa menempatkan mu di dalam mobil dan 
kami akan menyembunyikanmu

176
00:08:02,834 --> 00:08:04,936
melintasi perbatasan. 
aku akan mengantarmu ke Kanada.

177
00:08:05,570 --> 00:08:07,939
- Kamu bisa bersembunyi. 
- Siapa yang mau pergi ke Kanada?

178
00:08:09,474 --> 00:08:10,508
Aku pergi denganmu.

179
00:08:16,013 --> 00:08:16,948
Mickey.

180
00:08:17,782 --> 00:08:19,317
Mickey. Aku cinta kamu...

181
00:08:19,350 --> 00:08:21,552
kau seperti saudara bagiku,
tetapi kau punya kehidupan di sini.

182
00:08:21,953 --> 00:08:23,020
kau tahu aku tidak punya apa -apa, 
teman,

183
00:08:23,254 --> 00:08:24,522
dan kau punya kehidupan di sini.

184
00:08:24,822 --> 00:08:26,290
Vinny, tidak, dengarkan,

185
00:08:26,324 --> 00:08:26,991
kita tumbuh bersama, kita 
seperti keluarga, oke?

186
00:08:27,225 --> 00:08:28,626
kau seperti saudara ku

187
00:08:28,926 --> 00:08:30,328
dan kau tidak pergi ke sana 
sendiri.

188
00:08:36,934 --> 00:08:39,537
Apakah kau akan melakukannya untuk ku?

189
00:08:40,938 --> 00:08:42,607
Siapa yang akan menjaga 
punggungmu, ya?

190
00:08:42,840 --> 00:08:44,075
Apakah kau serius sekarang?

191
00:08:44,108 --> 00:08:45,476
Kau bercanda? 
Kita pergi bersama?

192
00:08:45,810 --> 00:08:47,011
Kita pergi bersama, ya?

193
00:08:51,582 --> 00:08:52,950
Apa yang kamu lihat padaku?

194
00:08:57,388 --> 00:08:58,756
Baiklah, lupakan saja, 
aku akan pergi juga.

195
00:08:59,090 --> 00:09:00,458
Apa?

196
00:09:00,491 --> 00:09:01,592
kau membutuhkan seseorang untuk 
merawat bokongmu.

197
00:09:03,227 --> 00:09:05,730
Kau pergi juga? Tidak, bukan kau-

198
00:09:07,098 --> 00:09:08,866
kau akan punya kepala mu sejauh ini,

199
00:09:09,100 --> 00:09:10,434
kau akan membutuhkan seseorang yang harus 
diperhatikan

200
00:09:10,668 --> 00:09:11,869
dan aku akan menembak mereka 

201
00:09:12,236 --> 00:09:13,638
saat kalian tidak melakukan apa-apa.

202
00:09:14,705 --> 00:09:15,773
kau tahu dia tidak akan melakukannya.

203
00:09:16,007 --> 00:09:17,074
aku akhirnya akan menembak 
mu di bokong

204
00:09:17,608 --> 00:09:19,443
Dan aku hanya akan menembakmu.

205
00:09:20,978 --> 00:09:23,815
Pastikan aku tidak bersama 
Becky saat kau melakukannya, ya?

206
00:09:25,583 --> 00:09:27,718
Hei, Tuhan memberkatimu, Mickey.

207
00:09:47,171 --> 00:09:48,372
Ada apa?

208
00:09:50,408 --> 00:09:52,476
- Aku cinta kamu. 
- Aku mencintaimu juga.

209
00:09:53,678 --> 00:09:54,545
Sangat.

210
00:09:55,112 --> 00:10:01,853
aku juga.

211
00:10:01,886 --> 00:10:03,688
Kau tahu aku ingin 
bersamamu, kan?

212
00:10:03,921 --> 00:10:05,990
Ya, aku juga ingin 
bersamamu.

213
00:10:08,993 --> 00:10:10,361
Aku ingin bersamamu,

214
00:10:14,065 --> 00:10:17,134
bersama denganmu.

215
00:10:17,168 --> 00:10:19,003
Aku-aku belum pernah merasa 
seperti ini sebelumnya.

216
00:10:20,638 --> 00:10:22,540
- Aku juga tidak. 
- Tidak dengan siapa pun.

217
00:10:24,709 --> 00:10:25,710
Aku cinta kamu.

218
00:10:34,719 --> 00:10:36,520
aku harus memberi tahumu sesuatu.

219
00:10:36,988 --> 00:10:42,860
Apa?

220
00:10:42,894 --> 00:10:44,528
Vinny mendapat surat panggilan hari ini.

221
00:10:45,563 --> 00:10:47,498
- Dia mendapatkannya? 
- Ya, benar.

222
00:10:48,933 --> 00:10:50,101
Dia akan berperang.

223
00:10:51,502 --> 00:10:52,670
- Itu sangat buruk. 
- Ya.

224
00:10:55,606 --> 00:10:57,208
Ya.

225
00:10:57,241 --> 00:10:58,910
Dia pasti sangat 
kesal karenanya.

226
00:10:58,943 --> 00:11:01,479
Ya, maksudku bisakah kau 
membayangkan Vinny dalam perang?

227
00:11:01,812 --> 00:11:04,515
padahal akulah yang mengajarinya 
mengikat tali sepatunya.

228
00:11:04,849 --> 00:11:06,617
Tali sepatunya 
selalu terlepas.

229
00:11:07,985 --> 00:11:09,120
Anak itu urakan.

230
00:11:09,354 --> 00:11:10,554
aku tahu dia.

231
00:11:20,231 --> 00:11:21,899
aku bilang padanya bahwa aku akan ikut bersamanya.

232
00:11:24,602 --> 00:11:26,237
Mengapa?

233
00:11:26,271 --> 00:11:29,941
Karena dia saudaraku. 
Dia keluarga ku, dan aku ... aku ...

234
00:11:30,875 --> 00:11:32,643
aku tidak mau mengambil risiko kehilangan dia.

235
00:11:32,677 --> 00:11:35,012
Bisakah kau membayangkannya 
di tengah-tengah perang?

236
00:11:35,246 --> 00:11:36,113
Maksudku, seperti, dia-

237
00:11:37,048 --> 00:11:38,849
- Kenapa kau pergi?

238
00:11:38,883 --> 00:11:42,486
Aku ... aku akan berada di sana untuk ... 
Aku seperti saudaranya. aku akan-

239
00:11:42,820 --> 00:11:44,088
Aku akan 
menjaganya di luar sana.

240
00:11:44,323 --> 00:11:45,856
- Tommy juga ikut. 
- Tidak.

241
00:11:45,890 --> 00:11:47,525
Kita akan saling menjaga 
. Dan kita akan ...

242
00:11:47,558 --> 00:11:49,160
Kita akan saling menjaga di 
luar sana, jadi ...

243
00:11:49,394 --> 00:11:50,528
Bagaimana dengan ku?

244
00:11:50,761 --> 00:11:53,064
kau tidak bisa pergi begitu saja.

245
00:11:53,298 --> 00:11:55,700
aku tahu, aku tahu, 
aku minta maaf, aku minta maaf.

246
00:11:56,000 --> 00:11:59,203
aku tidak - aku tidak merencanakan 
ini, ini spontan terjadi.

247
00:11:59,438 --> 00:12:01,772
kau berjanji kita akan menghabiskan 
seluruh musim panas bersama.

248
00:12:02,006 --> 00:12:03,941
Sayang, aku janji- 
Kita punya waktu.

249
00:12:04,175 --> 00:12:05,609
Kita akan menghabiskan banyak 
waktu bersama tapi-

250
00:12:05,843 --> 00:12:08,579
- aku ingin menghabiskan waktu 
setelah musim panas bersama.

251
00:12:08,913 --> 00:12:12,650
aku juga, aku sangat ingin. 
aku tidak mau pergi.

252
00:12:12,883 --> 00:12:15,720
- Sayang, aku tidak mau pergi. 
- aku tidak mau berada di sini.

253
00:12:15,953 --> 00:12:16,921
Aku ingin kamu membawaku pulang.

254
00:12:17,154 --> 00:12:18,122
Mary, dengarkan aku.

255
00:12:18,357 --> 00:12:20,157
Tidak, tidak, aku ingin pulang.

256
00:12:21,293 --> 00:12:22,793
- aku ingin pulang ke rumah. 
- Dengarkan aku.

257
00:12:23,027 --> 00:12:24,595
- Maafkan aku, Mary, aku harus pergi. 
- Tidak.

258
00:12:24,829 --> 00:12:26,230
- Tidak, kau tidak. 
- aku harus.

259
00:12:26,264 --> 00:12:27,598
- Tidak, kau tidak. kau bisa tinggal di sini bersamaku. 
- Ya aku mau.

260
00:12:27,631 --> 00:12:29,133
- Aku harus pergi, Mary! 
- Tidak, kau tidak.

261
00:12:29,334 --> 00:12:32,003
Ya aku mau! aku tidak bisa 
meninggalkannya di sana!

262
00:12:32,236 --> 00:12:34,171
aku tidak bisa meninggalkannya 
sendirian di sana!

263
00:12:34,538 --> 00:12:37,041
Tommy datang! Kita akan saling 
menjaga.

264
00:12:37,775 --> 00:12:39,277
Bagaimana dengan ku?

265
00:12:39,677 --> 00:12:41,912
Bagimu aku ini apa?!

266
00:12:41,946 --> 00:12:44,181
Aku sangat mencintaimu. 
Kau adalah segalanya bagiku.

267
00:12:44,949 --> 00:12:47,585
Aku juga mencintaimu, dan 
karena itu kau harus tetap di sini.

268
00:12:47,818 --> 00:12:49,587
aku tidak ingin pergi, Mary.

269
00:12:49,820 --> 00:12:51,989
aku tidak ingin pergi 
tetapi aku harus pergi.

270
00:12:52,491 --> 00:12:54,692
Kau mengerti? 
Apa kau mengerti itu?

271
00:12:54,925 --> 00:12:57,795
Dia keluarga aku. Dia saudaraku, 
dan aku harus pergi.

272
00:12:58,662 --> 00:13:00,231
Aku tidak ingin kamu pergi.

273
00:13:04,535 --> 00:13:10,174
aku berjanji kepada mu bahwa itu semua 
akan berhasil entah bagaimana, oke?

274
00:13:11,208 --> 00:13:13,010
Semuanya akan beres, oke?

275
00:13:13,378 --> 00:13:15,012
Aku percaya pada mu.

276
00:13:15,646 --> 00:13:17,081
Semuanya akan baik-baik saja.

277
00:13:20,385 --> 00:13:22,119
aku ingin bersamamu selamanya.

278
00:13:23,355 --> 00:13:24,722
aku juga.

279
00:13:25,689 --> 00:13:26,690
Kamu mau?

280
00:13:27,024 --> 00:13:27,691
Ya.

281
00:13:28,125 --> 00:13:37,635
aku mau.

282
00:13:37,668 --> 00:13:39,304
<i>Kembali secepat mungkin</i>

283
00:13:39,837 --> 00:13:41,906
<i>kembali ketempat semula.</i>

284
00:13:44,642 --> 00:13:48,079
<i>Untuk sebuah parade , 
dan sambutan pahlawan.</i>

285
00:15:02,019 --> 00:15:03,355
- Iya. 
- Ya

286
00:15:03,588 --> 00:15:04,422
Iya.

287
00:15:06,790 --> 00:15:08,192
Iya? 
Iya.

288
00:15:08,426 --> 00:15:09,894
Iya?!

289
00:16:22,267 --> 00:16:24,868
<i>Lima ratus empat puluh sembilan 
ribu tentara</i>

290
00:16:25,102 --> 00:16:27,305
<i>bertugas di Vietnam 
pada tahun 1969.</i>

291
00:16:29,507 --> 00:16:31,942
<i>Lima ratus empat puluh sembilan 
ribu perpisahan.</i>

292
00:16:34,279 --> 00:16:36,213
- Mickey. 
- Hei, ayo pergi!

293
00:16:37,081 --> 00:16:38,882
Hei, Mikey, ayo pergi!

294
00:16:39,284 --> 00:16:42,953
Itu isyarat ku.

295
00:16:42,987 --> 00:16:47,024
<i>Lima ratus empat puluh sembilan 
ribu janji untuk pulang.</i>

296
00:17:04,509 --> 00:17:06,176
Hei, ayolah, brengsek.

297
00:17:06,511 --> 00:17:08,779
Kita harus pergi. kalian semua siap?

298
00:17:09,113 --> 00:17:11,516
Mary, sampai ketemu lagi, ya?

299
00:17:12,484 --> 00:17:14,885
Hei, apa yang kau mau, 
parade sialan? Masuk ke dalam mobil.

300
00:17:15,119 --> 00:17:16,920
Kami akan segera mengembalikannya kepada mu 
, oke?

301
00:17:17,154 --> 00:17:18,022
Hei!

302
00:17:19,324 --> 00:17:20,190
Sampai jumpa.

303
00:17:25,195 --> 00:17:27,865
Lihat pria ini.

304
00:17:27,898 --> 00:17:29,800
Jangan khawatir, kami akan memastikan 
kami menyelipkannya di malam hari.

305
00:17:30,034 --> 00:17:31,802
- Mary, kami akan segera menemuimu. 
- Ya.

306
00:17:32,036 --> 00:17:34,306
Sampai jumpa lagi. Kami akan 
mengembalikannya dengan cepat.

307
00:17:34,773 --> 00:17:36,907
Mereka mungkin akan mengusir 
kita karena jelek.

308
00:17:42,946 --> 00:17:44,549
<i>Hal tentang keberuntungan adalah ...</i>

309
00:17:46,116 --> 00:17:51,021
<i>kau tidak tahu kau memilikinya, 
sampai semua itu hilang.</i>

310
00:17:56,361 --> 00:17:58,596
Baiklah, ini dia, teman.

311
00:17:59,331 --> 00:18:00,432
Ini dia, teman-teman.

312
00:18:00,465 --> 00:18:02,232
Terima kasih banyak 
telah datang bersamaku, kawan.

313
00:18:02,467 --> 00:18:04,436
aku katakan sebelumnya, jika aku
tertembak saat aku di sana,

314
00:18:04,669 --> 00:18:07,372
- Aku akan membunuhmu. 
- Terima kasih banyak, Mickey.

315
00:18:29,761 --> 00:18:31,496
<i>Dan begitulah seterusnya.</i>

316
00:18:32,364 --> 00:18:34,098
<i>Kami membuat rencana.</i>

317
00:18:34,566 --> 00:18:36,301
<i>Vinny bercinta.</i>

318
00:18:36,835 --> 00:18:38,570
<i>Tommy masih seorang bajingan.</i>

319
00:18:40,438 --> 00:18:44,041
<i>Dan seperti sekelompok 
tentara mainan timah yang sudah jadi ...</i>

320
00:18:44,709 --> 00:18:48,380
<i>kami diproses 
dan dikirim keluar.</i>

321
00:18:49,179 --> 00:18:53,183
<i>Dan perang akan menjadi 
sebuah petualangan</i>

322
00:18:53,984 --> 00:18:59,990
<i>sebuah bab singkat dalam kehidupan 
panjang kita yang beruntung.</i>

323
00:19:38,028 --> 00:19:39,531
Hei, kenapa kau tidak makan?

324
00:19:43,535 --> 00:19:44,935
Karena aku tidak lapar.

325
00:19:45,303 --> 00:19:46,571
Di sini, ambil beberapa milikku.

326
00:19:50,575 --> 00:19:52,042
Kamu seperti ibuku 
kadang-kadang, kamu tahu itu?

327
00:19:52,410 --> 00:19:53,278
Ya?

328
00:19:54,178 --> 00:19:55,413
Siapa lagi yang akan memberi tahu mu

329
00:19:55,447 --> 00:19:57,582
ujung mana dari senapan itu 
yang berbahaya?

330
00:20:00,418 --> 00:20:01,619
Yang itu kan?

331
00:20:01,853 --> 00:20:02,720
Ya.

332
00:20:11,362 --> 00:20:13,230
Hei, bagaimana kabar Mary?

333
00:20:14,399 --> 00:20:15,999
kau mendengar darinya?

334
00:20:18,135 --> 00:20:19,471
- Ya. 
- Ya

335
00:20:19,838 --> 00:20:22,105
- Dia baik-baik saja. 
- Ya

336
00:20:23,608 --> 00:20:25,142
Dia hamil.

337
00:20:26,444 --> 00:20:28,646
- Tidak. 
- Ya, ya.

338
00:20:30,180 --> 00:20:31,716
- Tidak. 
- Ya.

339
00:20:31,982 --> 00:20:34,352
kau akan menjadi ayah? 
kau akan menjadi ayah?

340
00:20:34,652 --> 00:20:38,055
kau akan menjadi ayah? 
Lihat dirimu. Semua tumbuh besar.

341
00:20:38,590 --> 00:20:41,259
- Bisakah kamu percaya itu? 
- Selamat, Mickey.

342
00:20:41,493 --> 00:20:42,660
Aku akan menjadi ayah.

343
00:20:45,162 --> 00:20:46,431
Aku akan menjadi ayah!

344
00:20:47,565 --> 00:20:49,166
Maafkan aku, Mickey.

345
00:20:51,503 --> 00:20:53,170
Sial, aku minta maaf.

346
00:20:53,538 --> 00:20:54,572
Apa yang kau bicarakan?

347
00:20:54,806 --> 00:20:56,641
Aku menangkapmu di lubang kumuh ini, kawan.

348
00:20:57,542 --> 00:21:01,144
Kamu dan Tommy, kamu seharusnya tidak 
berada di sini, ini pertarunganku.

349
00:21:03,213 --> 00:21:05,517
aku hanya ingin kau tahu 
bahwa kau harus

350
00:21:05,750 --> 00:21:09,621
berada di rumah bersama istrimu, 
temui anakmu, kau tahu?

351
00:21:11,723 --> 00:21:13,424
Nah, kita bersama-sama.

352
00:21:14,792 --> 00:21:17,060
Aku hanya berharap kita bisa 
keluar, kawan.

353
00:21:26,437 --> 00:21:28,373
<i>Di tengah 
masa perang paling berdarah,</i>

354
00:21:28,940 --> 00:21:31,074
<i>kami melihat terlalu banyak dari kita jatuh.</i>

355
00:21:33,444 --> 00:21:35,413
<i>Kami mencari 
pertarungan besar</i>

356
00:21:36,381 --> 00:21:37,715
<i>banyak membunuh</i>

357
00:21:38,215 --> 00:21:39,751
<i>tapi VC tahu itu.</i>

358
00:21:40,351 --> 00:21:42,253
<i>Peleton mereka tetap kecil,</i>

359
00:21:42,754 --> 00:21:44,187
<i>bergerak terus-menerus,</i>

360
00:21:44,622 --> 00:21:46,257
<i>menggunakan sinyal kita sendiri untuk 
melawan kita,</i>

361
00:21:46,925 --> 00:21:49,159
<i>menyergap kami, 
lalu menghilang.</i>

362
00:21:50,562 --> 00:21:52,463
<i>Tetapi jika kita 
mengejar mereka,</i>

363
00:21:53,364 --> 00:21:55,165
<i>kami memiliki skor untuk diselesaikan.</i>

364
00:21:56,133 --> 00:21:57,702
<i>Dan kami benar-benar kesal.</i>

365
00:21:58,036 --> 00:21:59,270
Sial ...

366
00:21:59,504 --> 00:22:00,371
Anggur!

367
00:22:18,823 --> 00:22:20,458
Lihat apa yang kita dapatkan di sini, kawan.

368
00:22:28,700 --> 00:22:29,601
Lanjutkan.

369
00:22:30,335 --> 00:22:31,201
Tarik itu.

370
00:22:32,202 --> 00:22:33,338
Tarik benda sialan itu.

371
00:22:38,241 --> 00:22:39,109
Tarik itu!

372
00:22:40,612 --> 00:22:41,746
Tarik, keparat.

373
00:22:43,213 --> 00:22:48,386
Tarik itu.

374
00:22:48,419 --> 00:22:50,722
Sepertinya kita di sini yang 
gampang menyerah, kawan.

375
00:22:54,459 --> 00:22:57,562
- Pegang ini. 
- Membaptiskan pantatnya, Squiggs?

376
00:23:00,264 --> 00:23:02,266
kau tahu apa yang kami lakukan 
untuk berhenti merokok, ya?

377
00:23:11,843 --> 00:23:14,412
Ya! Membaptiskan 
bajingan itu! Lanjutkan!

378
00:23:15,880 --> 00:23:18,248
Oh ya, 
bagaimana kau suka itu, ya?

379
00:23:21,886 --> 00:23:23,721
<i>Ketika orang bertanya kepada ku 
tentang perang,</i>

380
00:23:25,723 --> 00:23:27,558
<i>aku tidak tahu harus berkata apa.</i>

381
00:23:28,092 --> 00:23:30,160
Lanjutkan! 
Hasilkan garis-garis mu, sayang!

382
00:23:30,695 --> 00:23:33,431
Ya! ambil di mulutnya! 
ambil di mulutnya!

383
00:23:33,665 --> 00:23:35,266
Ya, kau bajingan.

384
00:23:35,633 --> 00:23:37,468
<i>aku bisa memberi tahu mereka 
tentang VC.</i>

385
00:23:38,770 --> 00:23:41,339
<i>aku bisa mengatakan bagaimana kau kehilangan 
kemanusiaan mu.</i>

386
00:23:41,639 --> 00:23:42,607
Bagaimana kau suka itu?

387
00:23:42,840 --> 00:23:44,542
<i>bagaimana aku menyaksikannya secara langsung.</i>

388
00:23:45,677 --> 00:23:47,210
<i>Bagaimana itu masih menghantui ku hari ini.</i>

389
00:23:47,445 --> 00:23:48,579
Terbakar, kan? Terbakar!

390
00:23:48,813 --> 00:23:49,947
<i>Bagaimana kami melakukan tugas kami.</i>

391
00:23:50,247 --> 00:23:51,582
<i>Melayani negara kita.</i>

392
00:23:52,617 --> 00:23:54,318
<i>Menghormati saudara-saudara kita yang terakhir.</i>

393
00:23:54,552 --> 00:23:56,821
- Squiggs, Squiggs, ayolah, man- 
- Tutup mulutmu!

394
00:23:57,955 --> 00:23:59,424
<i>Tetapi apakah kita benar-benar?</i>

395
00:24:00,625 --> 00:24:01,726
<i>aku tidak tahu</i>

396
00:24:02,360 --> 00:24:03,661
Sialan, ambil jalurmu!

397
00:24:04,062 --> 00:24:06,229
Apa yang 
terjadi di sini?

398
00:24:07,665 --> 00:24:09,867
<i>Tapi aku tahu</i>

399
00:24:09,901 --> 00:24:11,402
<i>bahwa siapa pun 
yang tidak ada di sana</i>

400
00:24:12,870 --> 00:24:14,405
<i>tidak akan pernah memahaminya.</i>

401
00:24:18,676 --> 00:24:20,978
- Pergilah. 
- Ya pak.

402
00:25:29,947 --> 00:25:31,883
Tommy!

403
00:25:34,619 --> 00:25:35,486
Tommy!

404
00:25:37,855 --> 00:25:39,557
Lindungi aku saat aku bergerak!

405
00:25:40,057 --> 00:25:40,925
Bergerak!

406
00:25:41,926 --> 00:25:43,795
Jangan pergi, Mickey! Mickey!

407
00:25:45,129 --> 00:25:46,464
Jangan lakukan itu!

408
00:25:46,697 --> 00:25:49,467
Tommy!

409
00:26:01,546 --> 00:26:02,380
Dokter!

410
00:26:04,749 --> 00:26:05,616
Tommy!

411
00:26:06,450 --> 00:26:07,318
Dokter!

412
00:26:08,486 --> 00:26:09,353
Dokter!

413
00:26:13,791 --> 00:26:14,659
Dokter!

414
00:26:17,094 --> 00:26:18,429
Coba kulihat.

415
00:26:20,064 --> 00:26:22,066
- Tolong ... 
- Tenaga medis!

416
00:26:22,366 --> 00:26:23,901
Dokter!

417
00:26:25,503 --> 00:26:26,938
Dokter!

418
00:26:27,805 --> 00:26:28,739
Tommy!

419
00:26:29,073 --> 00:26:30,107
Tommy!

420
00:26:31,609 --> 00:26:33,845
- Echo Three, ini- 
- Blackbird!

421
00:26:34,145 --> 00:26:35,847
Blackbird, apakah kau mendengarku ?!

422
00:26:36,080 --> 00:26:37,448
Kami membutuhkan dukungan udara sekarang!

423
00:26:37,982 --> 00:26:40,818
Kami butuh bantuan! 
Di mana kau?

424
00:26:41,419 --> 00:26:43,120
76 Bravo, 
ini 24 ...

425
00:26:43,354 --> 00:26:45,022
aku perlu medi-vac di sini!

426
00:26:45,257 --> 00:26:47,091
Kami membutuhkan dukungan udara sekarang! 
Kami berhasil menurunkan pasukan!

427
00:26:47,358 --> 00:26:49,126
Apakah kau mendengar ?!

428
00:26:49,160 --> 00:26:50,528
kau akan baik-baik saja, oke?

429
00:26:50,828 --> 00:26:52,096
Jangan berbohong padaku.

430
00:26:53,865 --> 00:26:55,566
Kau terlihat baik, 
oke? Tidak apa.

431
00:26:55,800 --> 00:26:57,802
Ini seperti saat kau jatuh dari 
teras. Ingat?

432
00:26:58,903 --> 00:26:59,904
Tetap bersamaku, oke?

433
00:27:00,137 --> 00:27:01,405
Tetap bersamaku! Tetap bersamaku!

434
00:27:01,772 --> 00:27:02,940
Terlihat bagus, 
oke, sobat?

435
00:27:02,974 --> 00:27:04,709
- aku tidak ingin mati. 
- Kau tidak akan mati!

436
00:27:04,942 --> 00:27:06,410
Tetap bersamaku, 
tetap bersamaku, oke?

437
00:27:06,644 --> 00:27:08,145
Joe DiMaggio, kan?

438
00:27:08,379 --> 00:27:10,681
Di sini, di sini, di sini, oke?

439
00:27:12,183 --> 00:27:14,919
Aku benar-benar benci Joe DiMaggio.

440
00:27:15,254 --> 00:27:18,055
Ayo, 
kita harus pergi!

441
00:27:23,661 --> 00:27:28,866
Maaf! Maafkan aku! Maafkan aku! 
Maafkan aku! Maafkan aku!

442
00:27:29,334 --> 00:27:30,935
Bertahanlah, sobat?

443
00:27:30,968 --> 00:27:32,904
Kau terlihat baik. 
Terlihat baik. Tetap bersamaku.

444
00:27:33,137 --> 00:27:35,606
Lihat aku! Lihat aku! Lihat 
aku! Tetap bersamaku, oke?

445
00:27:35,840 --> 00:27:37,441
Tetap bersamaku! Tetap bersamaku!

446
00:27:37,675 --> 00:27:39,176
Aku juga benci 
Joe DiMaggio, kawan.

447
00:27:39,410 --> 00:27:41,579
Ayo pergi, 
keluar, keluar!

448
00:27:41,812 --> 00:27:43,681
Kita harus keluar! 
Kita harus mengeluarkannya dari sini!

449
00:27:43,915 --> 00:27:45,516
Ayo, ayo, ayo!

450
00:27:46,751 --> 00:27:47,685
Ayo bergerak!

451
00:27:52,857 --> 00:27:53,791
Bangun dia!

452
00:27:57,128 --> 00:27:59,630
<i>Itu terakhir kalinya 
aku melihat Tommy.</i>

453
00:28:03,100 --> 00:28:05,603
<i>aku tahu setiap ekspresi yang 
pernah dibuatnya.</i>

454
00:28:06,737 --> 00:28:08,773
<i>Tapi setelah hari itu,</i>

455
00:28:08,806 --> 00:28:11,442
<i>Aku tidak pernah bisa melihat 
wajahnya dari kepalaku.</i>

456
00:28:14,078 --> 00:28:15,813
<i>aku mengatakan kepada orang-orang 
di peleton ku,</i>

457
00:28:16,781 --> 00:28:18,816
<i>"Aku tidak tahu 
apakah dia berhasil masuk Surga,"</i>

458
00:28:19,284 --> 00:28:21,085
<i>"tetapi jika Tommy pernah 
melihat Iblis,"</i>

459
00:28:21,485 --> 00:28:23,487
<i>"Dia akan menatapnya tepat 
di wajah"</i>

460
00:28:23,754 --> 00:28:25,156
<i>"Dan dia akan memberitahunya, 
'Pergilah bercinta sendiri.'"</i>

461
00:28:26,924 --> 00:28:29,527
<i>Mereka mengangguk, dan tertawa</i>

462
00:28:30,227 --> 00:28:31,896
<i>dan bersulang untuk teman ku.</i>

463
00:28:32,563 --> 00:28:35,599
<i>Tentu saja, keberanian palsu itu 
datang dari rasa takut.</i>

464
00:28:36,567 --> 00:28:39,503
<i>Ketakutan yang tumbuh di dalam diri kita masing 
- masing .</i>

465
00:28:40,405 --> 00:28:42,673
<i>Sesuatu yang tidak akan pernah bisa kita 
katakan dengan lantang.</i>

466
00:28:43,641 --> 00:28:46,177
<i>Tidak pernah bisa memberi nama 
atau memasang wajah.</i>

467
00:28:47,545 --> 00:28:48,813
<i>Tapi itu dia.</i>

468
00:28:50,548 --> 00:28:52,083
<i>Dan itu tidak pernah hilang.</i>

469
00:29:58,015 --> 00:29:59,884
<i>Tidak ada pahlawan yang 
menyambut kami.</i>

470
00:30:01,752 --> 00:30:03,621
<i>Ada protes 
di jalan.</i>

471
00:30:06,123 --> 00:30:07,992
<i>Kami melayani negara kami.</i>

472
00:30:08,592 --> 00:30:10,661
<i>Dan mereka membenci kita karenanya.</i>

473
00:30:12,930 --> 00:30:14,799
<i>Perang Vietnam sudah berakhir 
bagiku sekarang.</i>

474
00:30:16,801 --> 00:30:18,636
<i>Tapi pertempuran lain 
baru saja dimulai.</i>

475
00:30:20,338 --> 00:30:22,206
<i>Lagipula siapa yang butuh 
parade sialan.</i>

476
00:30:29,580 --> 00:30:33,050
kau ingat orang-orang 
yang jatuh sebelum kau di WW Two.

477
00:30:33,285 --> 00:30:34,952
Perang yang sebenarnya, aku dapat menambahkan.

478
00:30:35,886 --> 00:30:39,824
- kau ingin bertemu denganku, tuan? 
- kau menyukai pekerjaan mu, De-puke-o?

479
00:30:40,492 --> 00:30:43,994
Ini DeLucca, tuan, 
Michael DeLucca.

480
00:30:44,862 --> 00:30:46,797
aku bisa memberikan keledai tikus.

481
00:30:48,333 --> 00:30:49,867
Jawabannya adalah

482
00:30:50,335 --> 00:30:51,202
tidak,

483
00:30:51,802 --> 00:30:53,771
kau tidak menyukai pekerjaan mu.

484
00:30:54,605 --> 00:30:58,042
Orang-orang seperti aku yang 
membuat negara ini kuat.

485
00:30:58,276 --> 00:31:01,078
Orang-orang yang berdiri, 
yang membuat perbedaan.

486
00:31:01,313 --> 00:31:03,948
Dan tentu saja aku 
tidak ingin kehilangan semuanya

487
00:31:04,181 --> 00:31:10,054
untuk tidak malas sialan 
sepotong alkohol goomba sial!

488
00:31:11,323 --> 00:31:12,823
Maafkan bahasa Perancis ku.

489
00:31:14,326 --> 00:31:17,061
Seperti dirimu sendiri

490
00:31:17,094 --> 00:31:20,764
Maaf, tuan, tapi aku 
berjuang untuk negara ini.

491
00:31:20,998 --> 00:31:22,733
aku memotong jam mu!

492
00:31:23,568 --> 00:31:25,836
- Tidak, Tuan, tunggu- 
- Pergi dari hadapanku!

493
00:31:26,237 --> 00:31:27,738
aku butuh jam itu!

494
00:31:36,448 --> 00:31:38,682
- Yo Rocky, ada apa, sobat? 
- Hei, kemana saja kau?

495
00:31:38,916 --> 00:31:40,684
Tony, apa yang aku katakan padamu, kawan?

496
00:31:40,718 --> 00:31:42,853
kau bahkan tidak perlu mengatakannya, 
tetapi kau dipersilakan, saudara!

497
00:31:43,087 --> 00:31:44,755
Sialan kau, brengsek!

498
00:31:53,164 --> 00:31:54,865
Yo, ada apa? Bagaimana cara kerjanya?

499
00:31:59,437 --> 00:32:00,639
Ada apa denganmu?

500
00:32:04,442 --> 00:32:06,043
Marty memotong jam ku.

501
00:32:06,278 --> 00:32:08,413
Sial.

502
00:32:08,446 --> 00:32:10,748
- Kau memberitahuku. 
- kau tahu apa yang perlu kau lakukan, bukan?

503
00:32:10,981 --> 00:32:12,783
Lain kali Marty memanggil 
mu ke kantornya,

504
00:32:13,017 --> 00:32:14,386
kau dibuatnya menunggu keparat itu

505
00:32:14,419 --> 00:32:16,687
mulai memberi mu salah satu dari mereka, 
bagaimana kau memanggil mereka?

506
00:32:17,021 --> 00:32:19,957
- Aku membangun Amerika. 
- Aku membangun Amerika. Itu dia. Itu dia.

507
00:32:20,191 --> 00:32:22,693
Baiklah saat dia selesai, 
kau bangun

508
00:32:22,960 --> 00:32:25,162
dan ucapkan "Terima kasih banyak,
" tarik celana mu ke bawah

509
00:32:25,397 --> 00:32:27,164
dan katakan padanya untuk mencium 
pantatmu dan pergi keluar.

510
00:32:27,399 --> 00:32:29,066
- Ya 
- Lakukan.

511
00:32:30,234 --> 00:32:31,835
Ya, terima kasih 
atas tipnya, Danny.

512
00:32:32,102 --> 00:32:35,105
Hei, jika itu aku, aku akan 
buang kotoran di mejanya,

513
00:32:35,440 --> 00:32:41,111
tapi hei ... 
aku hanya bekerja di sini, kan?

514
00:32:41,145 --> 00:32:42,347
- aku diusir. 
- aku tidak tahu berapa lama lagi

515
00:32:43,548 --> 00:32:46,884
Aku bisa menerima ini 
dengan bayaran rendah, Danny.

516
00:32:49,019 --> 00:32:50,488
Saya tidak bisa melakukannya lagi.

517
00:32:55,092 --> 00:32:56,227
kau tenang saja.

518
00:32:56,461 --> 00:32:57,995
Saudaraku, tetap sabar!

519
00:33:04,068 --> 00:33:10,040
Yo Mikey!

520
00:33:10,074 --> 00:33:11,409
Apa yang kau lakukan nanti, eh?

521
00:33:12,377 --> 00:33:14,245
aku tidak tahu, mengapa?

522
00:33:26,890 --> 00:33:29,860
Yesus, Danny, 
aku punya pertanyaan untukmu.

523
00:33:30,094 --> 00:33:33,130
kau pernah mendengar tentang AC? 
Karena omong kosong ini tidak berfungsi.

524
00:33:33,365 --> 00:33:36,468
Ini lebih panas di 
sini daripada di luar.

525
00:33:39,970 --> 00:33:42,340
Maaf bro, sudah di perbaiki.

526
00:33:42,574 --> 00:33:43,441
Kotoran.

527
00:33:48,613 --> 00:33:51,982
Baiklah, jadi ini 
nyata, ini tempatnya?

528
00:33:53,418 --> 00:33:54,918
Jadi apa yang 
kau lakukan di sana?

529
00:33:55,152 --> 00:33:58,155
Sial, kau tahu, 
pipa ledeng, listrik.

530
00:33:58,390 --> 00:34:01,058
Apa pun yang dibutuhkan, 
dia memanggilku. Tidak pernah lagi.

531
00:34:01,393 --> 00:34:05,029
Membayar ku sial.

532
00:34:05,062 --> 00:34:07,798
Jika kau ingin keluar, sekaranglah 
saatnya. Kau tahu itu kan?

533
00:34:09,367 --> 00:34:10,234
Ya aku tahu itu.

534
00:34:11,536 --> 00:34:13,103
Baik.

535
00:34:13,137 --> 00:34:16,073
Karena kau akan menjadi 
bajingan kaya!

536
00:34:18,075 --> 00:34:20,110
- Bajingan kaya. 
- Betul sekali!

537
00:34:20,378 --> 00:34:22,112
Keparat kaya.

538
00:34:24,482 --> 00:34:26,384
Jadi bagaimana kita berencana 
melakukan itu?

539
00:34:29,119 --> 00:34:30,120
Ada brankas.

540
00:34:45,603 --> 00:34:47,137
Keparat serakah 
hampir tidak pernah membayar ku

541
00:34:47,372 --> 00:34:49,006
tapi dia duduk 
di atas uang tunai.

542
00:34:49,407 --> 00:34:51,875
- Ya, bagaimana kamu tahu itu? 
- aku mendengar sesuatu.

543
00:34:52,610 --> 00:34:55,313
Jadi dimana itu?

544
00:34:55,347 --> 00:34:57,282
Berikan aku 
kunci pas Allen di sana, kan?

545
00:34:58,350 --> 00:34:59,249
Katakan yang sebenarnya,

546
00:35:00,552 --> 00:35:01,453
aku tidak yakin.

547
00:35:01,686 --> 00:35:03,120
Apa?!

548
00:35:03,153 --> 00:35:04,556
Apa maksudmu kau 
tidak yakin?

549
00:35:04,589 --> 00:35:06,257
- Hei, kecilkan suaramu. 
- Danny, aku bersumpah demi Tuhan ...

550
00:35:06,291 --> 00:35:08,660
jika kau mendapatkan diri mu di 
salah satu cockamamie- sialan ini

551
00:35:08,693 --> 00:35:10,628
Itu disini. Itu di sini, oke?

552
00:35:11,962 --> 00:35:13,130
Dimana?!

553
00:35:13,163 --> 00:35:14,898
Di belakang salah satu dari lukisan 
atau kotoran.

554
00:35:16,133 --> 00:35:18,068
Melihat mereka menyembunyikannya sesuatu. 
Apa?!

555
00:35:18,303 --> 00:35:19,604
Tidak yakin di mana sebenarnya.

556
00:35:21,038 --> 00:35:23,475
Mengapa? Mengapa mereka melakukan itu?

557
00:35:23,842 --> 00:35:25,610
Mereka tinggal di lantai atas.

558
00:35:27,177 --> 00:35:28,613
Apa yang sangat lucu, Danny?

559
00:35:28,879 --> 00:35:32,216
Astaga, kau benar-benar membidik 
pagar dengan yang ini.

560
00:35:32,617 --> 00:35:34,652
Beritahu aku tentang itu. 
apa yg mereka pikir

561
00:35:34,885 --> 00:35:38,122
itu akan menjadi tempat yang aman untuk menyembunyikannya. 
Mengalahkanku.

562
00:35:38,956 --> 00:35:41,526
Bajingan sialan tua juga tidak 
percaya padaku, kurasa.

563
00:35:41,760 --> 00:35:43,160
Ya, aku bertanya-tanya mengapa.

564
00:35:43,395 --> 00:35:44,462
Sok pintar.

565
00:35:46,964 --> 00:35:48,433
Itu dia, brengsek.

566
00:35:49,267 --> 00:35:51,969
Bekukan bola sialanmu sekarang, 
keparat!

567
00:35:55,239 --> 00:35:56,641
Kita harus menemukannya, Mikey.

568
00:35:57,007 --> 00:35:58,309
Semudah itu.

569
00:36:14,459 --> 00:36:15,959
Hei, jangan terlalu banyak berpikir.

570
00:36:16,193 --> 00:36:18,195
kau harus aneurisme sialan, ayolah.

571
00:36:36,180 --> 00:36:41,151
Hei tetangga

572
00:36:41,185 --> 00:36:44,689
Hei. kenapa denganmu yang selalu 
muncul entah dari mana?

573
00:36:45,022 --> 00:36:47,659
Terkadang bagus untuk tidak 
terlihat oleh bajingan, kan?

574
00:36:48,693 --> 00:36:50,194
aku tidak akan tahu, Houdini.

575
00:36:51,296 --> 00:36:52,229
Kemana tujuanmu?

576
00:36:52,597 --> 00:36:54,632
Menenggelamkan kesedihanku. Mau ikut?

577
00:36:56,200 --> 00:36:57,134
aku mendapat ide yang lebih baik.

578
00:36:57,569 --> 00:36:59,203
Tidak mungkin.

579
00:36:59,236 --> 00:37:01,739
- Temui aku di Pauley jam 8. 
- Pauley, bukankah itu, uh ...

580
00:37:01,972 --> 00:37:03,106
aku benci delis!

581
00:37:03,341 --> 00:37:04,174
Sialan!

582
00:38:16,481 --> 00:38:20,485
aku suka datang ke sini. 
memikirkan tentang banyak hal.

583
00:38:26,558 --> 00:38:28,125
Setiap kali aku menutup mata,

584
00:38:30,261 --> 00:38:31,128
Aku ingat.

585
00:38:33,130 --> 00:38:36,199
Setiap kali aku bangun di malam hari,

586
00:38:37,001 --> 00:38:39,337
aku berjalan di jalan, 
aku naik bus,

587
00:38:39,704 --> 00:38:41,739
aku berbicara dengan orang-orang,  
aku berjabat tangan.

588
00:38:42,774 --> 00:38:43,675
Aku ingat.

589
00:38:48,479 --> 00:38:49,814
aku perlu uang kembalian, Jane.

590
00:38:51,616 --> 00:38:53,518
aku harus keluar dari kota ini.

591
00:38:55,253 --> 00:38:56,854
Jika aku pergi, apakah kau akan 
ikut dengan ku?

592
00:38:58,356 --> 00:39:00,358
Michael, kita 
tidak harus lari.

593
00:39:00,792 --> 00:39:02,293
kau bisa membuat perubahan di sini.

594
00:39:04,462 --> 00:39:05,330
Kau benar.

595
00:39:06,364 --> 00:39:08,466
aku bisa.

596
00:39:08,499 --> 00:39:11,302
Dan besok malam, 
semuanya akan berubah.

597
00:39:12,537 --> 00:39:13,871
Ya, bagaimana itu?

598
00:39:16,574 --> 00:39:17,442
aku mendapat cuti.

599
00:39:18,776 --> 00:39:20,110
cuti seperti apa?

600
00:39:22,347 --> 00:39:23,213
Pekerjaan Baru.

601
00:39:24,649 --> 00:39:26,116
Oh benarkah, dimana?

602
00:39:27,919 --> 00:39:30,622
- Di ... galeri seni. 
- Seni?

603
00:39:31,022 --> 00:39:32,624
aku tidak tahu 
kau menyukai seni.

604
00:39:32,957 --> 00:39:34,325
Ya, aku juga tidak.

605
00:39:38,963 --> 00:39:40,732
Yang ada di 
Washington dan Cherry?

606
00:39:41,032 --> 00:39:43,434
- Ya, itu dia. 
- Itu sangat mewah.

607
00:39:43,668 --> 00:39:44,902
Bagaimana kau bisa mendapatkan 
pekerjaan di sana?

608
00:39:50,908 --> 00:39:51,776
Michael ...

609
00:39:53,378 --> 00:39:54,412
Ya?

610
00:39:54,445 --> 00:39:56,213
Apa yang ada di dalam 
kepala mu itu?

611
00:40:12,363 --> 00:40:13,698
Kami sudah 
mendengar terlalu banyak perusahaan,

612
00:40:13,731 --> 00:40:15,900
terlalu banyak batalion 
ingin berjalan di jalan.

613
00:40:16,134 --> 00:40:18,703
Ini adalah 
Laporan Khusus Berita CBS.

614
00:40:19,504 --> 00:40:23,641
Dunia Perusahaan Charlie 
dengan CBS News Correspondent-

615
00:40:23,875 --> 00:40:28,312
... Sikap mereka sejak 1970. 
Rasa kemerdekaan.

616
00:40:28,746 --> 00:40:30,581
Terkadang ada 
pemberontakan terbuka.

617
00:40:30,815 --> 00:40:32,750
Aku disini.

618
00:40:32,784 --> 00:40:35,653
Itu adalah konflik internal 
di dalam Angkatan Bersenjata

619
00:40:48,266 --> 00:40:49,901
Kenapa kau tidak bisa tinggal?

620
00:40:51,569 --> 00:40:54,639
Dia adalah 
saudaraku. Dia keluarga ku. 

621
00:40:57,742 --> 00:41:01,345
- Aku akan ke sana untuk...
aku seperti, aku seperti saudaranya.

622
00:41:01,579 --> 00:41:02,947
Aku akan menjaganya di luar sana.

623
00:41:03,181 --> 00:41:04,716
- Tommy juga ikut. 
- Tidak!

624
00:41:04,749 --> 00:41:06,684
Kita akan saling menjaga 
dan kita akan-

625
00:41:12,724 --> 00:41:14,425
- Jadi, kau tetap akan pergi?

626
00:41:14,792 --> 00:41:16,828
Kenapa kau tidak bisa tinggal?

627
00:41:16,861 --> 00:41:19,263
Kita akan saling 
menjaga di luar sana ...

628
00:41:19,497 --> 00:41:21,733
Kami bertekad untuk bertahan hidup.

629
00:41:21,966 --> 00:41:25,703
Iya! Iya! Iya!

630
00:41:25,937 --> 00:41:27,905
Mereka bersikeras 
memiliki sesuatu yang-

631
00:41:35,379 --> 00:41:36,380
Pass, Ayah.

632
00:41:40,384 --> 00:41:41,252
Hi Ayah.

633
00:41:50,328 --> 00:41:50,995
Hei.

634
00:41:54,999 --> 00:41:55,867
Luar biasa.

635
00:42:16,988 --> 00:42:20,625
<i>Kehidupan ku sebelum perang sekarang 
terasa seperti mimpi yang jauh.</i>

636
00:42:21,626 --> 00:42:26,664
<i>Ketika setiap hari Anda terbunuh 
atau terbunuh, hampir ada satu</i>

637
00:42:27,799 --> 00:42:29,967
<i>kenyamanan dengan 
kesederhanaannya.</i>

638
00:42:31,135 --> 00:42:32,837
<i>Dan kemudian kamu kembali.</i>

639
00:42:33,437 --> 00:42:35,339
<i>Dan hampir seperti perang</i>

640
00:42:36,641 --> 00:42:38,609
<i>lebih masuk akal 
daripada di sini.</i>

641
00:42:40,611 --> 00:42:42,580
<i>aku  tahu orang-orang yang terus 
kembali ke Nam.</i>

642
00:42:43,948 --> 00:42:45,650
<i>aku pikir mereka gila.</i>

643
00:42:46,517 --> 00:42:48,019
<i>Tapi begitu aku kembali,</i>

644
00:42:48,553 --> 00:42:50,454
<i>aku akhirnya mengerti mengapa.</i>

645
00:42:51,823 --> 00:42:53,524
<i>kau kembali ke dunia</i>

646
00:42:54,525 --> 00:42:56,027
<i>kau tidak bisa lagi mengingat.</i>

647
00:43:00,765 --> 00:43:02,900
Untuk Michael,

648
00:43:04,402 --> 00:43:07,004
aku harap surat ini menemukan mu 
dalam keadaan sehat.

649
00:43:08,673 --> 00:43:10,041
aku tidak bisa berpura-pura membayangkan

650
00:43:10,275 --> 00:43:12,877
apa yang telah kau lalui 
beberapa bulan terakhir ini.

651
00:43:14,946 --> 00:43:19,584
Terlampir adalah gambar 
putra mu yang baru lahir, Yakub.

652
00:43:25,089 --> 00:43:28,392
Kami tidak sanggup 
memberikan berita ini sebelumnya

653
00:43:28,626 --> 00:43:32,363
dan aku sedih 
mengatakan ini padamu, Michael.

654
00:43:35,132 --> 00:43:37,835
Mary meninggal saat melahirkan 
putra mu.

655
00:43:39,971 --> 00:43:42,773
Komplikasi saat melahirkan.

656
00:43:45,209 --> 00:43:48,613
Dia membutuhkanmu sekarang lebih 
dari sebelumnya sebelum kau pergi

657
00:43:49,480 --> 00:43:50,882
dan kami membutuhkanmu juga.

658
00:43:54,452 --> 00:43:57,455
Dia di sini bersama kita. 
Kami menunggumu.

659
00:44:11,903 --> 00:44:14,005
<i>Pelepasan kesulitan.</i>

660
00:44:16,474 --> 00:44:18,175
<i>aku kira mereka tidak 
membutuhkan ku lagi.</i>

661
00:44:19,744 --> 00:44:21,712
<i>Tapi itu tidak masalah.</i>

662
00:44:22,446 --> 00:44:24,615
<i>aku memiliki seorang putra yang 
harus dijaga sekarang.</i>

663
00:44:25,583 --> 00:44:28,185
<i>Orang tua Mary 
merawatnya untukku.</i>

664
00:44:30,187 --> 00:44:31,756
<i>Jadi aku pulang.</i>

665
00:44:52,810 --> 00:44:53,678
Michael.

666
00:45:00,551 --> 00:45:01,218
Datang.

667
00:45:47,732 --> 00:45:49,867
Apakah kau ingin menggendong putra mu?

668
00:46:14,025 --> 00:46:15,826
Anakku.

669
00:46:36,247 --> 00:46:39,284
Jangan khawatir, ayahmu ada di sini. 
Semua akan baik-baik saja.

670
00:46:54,031 --> 00:46:54,899
Vinny ...

671
00:46:59,136 --> 00:47:00,004
Vinny!

672
00:47:03,707 --> 00:47:05,343
aku tidak bisa menemukannya.

673
00:47:08,746 --> 00:47:10,014
aku tidak bisa menemukannya.

674
00:47:13,318 --> 00:47:18,189
Kompas ku.

675
00:47:18,222 --> 00:47:21,192
Vinny, aku tidak bisa menemukan 
kompasku, kawan!

676
00:47:32,036 --> 00:47:33,804
Maafkan aku.

677
00:47:47,419 --> 00:47:49,053
Biarkan di pintu.

678
00:47:56,894 --> 00:47:58,028
Lapar?

679
00:48:00,231 --> 00:48:01,665
Maaf sudah membangunkanmu.

680
00:48:04,201 --> 00:48:05,703
Jangan khawatir tentang itu.

681
00:48:05,736 --> 00:48:07,272
Lagi pula, aku perlu mendapatkan headstart 
tentang pembersihan.

682
00:48:07,506 --> 00:48:08,873
aku bisa melihatnya.

683
00:48:20,084 --> 00:48:21,218
Oh, kamu suka itu?

684
00:48:22,119 --> 00:48:23,754
aku membawa bahan makanan, kau tahu?

685
00:48:24,121 --> 00:48:29,693
aku berutang budi padamu, nona.

686
00:48:29,727 --> 00:48:31,429
Ini adalah momen bersejarah.

687
00:48:31,662 --> 00:48:36,233
Kedatangan 
Tentara Vietnam Utara di Saigon.

688
00:48:36,468 --> 00:48:39,703
Tepat di tengah-tengah 
Saigon, tepat setelah jam 12,

689
00:48:40,104 --> 00:48:43,308
Tepat setelah tengah hari. Di sini mereka 
tumpah jalan utama.

690
00:48:43,542 --> 00:48:45,009
Perang ini akan segera berakhir.

691
00:48:45,242 --> 00:48:47,011
Perang ini tidak akan pernah berakhir.

692
00:48:47,811 --> 00:48:50,948
Serius Michael, 
hanya masalah waktu saja.

693
00:48:53,418 --> 00:48:56,754
kau tahu, terima kasih untuk 
sarapan, tetapi aku harus segera pergi.

694
00:48:58,756 --> 00:48:59,790
kau hampir tidak makan.

695
00:49:00,024 --> 00:49:01,359
aku akan menyelesaikannya nanti.

696
00:49:01,759 --> 00:49:04,028
Michael, dengarkan, uh ...

697
00:49:04,695 --> 00:49:07,798
Beberapa dari kita 
berkumpul kemudian dan, yah,

698
00:49:08,300 --> 00:49:11,202
aku benar-benar mengerti jika 
kau tidak ingin datang, tetapi

699
00:49:11,469 --> 00:49:13,471
ku kira apa yang 
aku coba katakan adalah-

700
00:49:14,238 --> 00:49:15,239
Katakan, Jane.

701
00:49:16,508 --> 00:49:17,975
Ada protes.

702
00:49:19,043 --> 00:49:20,445
Jane.

703
00:49:20,478 --> 00:49:25,149
Lihat. Datang saja dan dengarkan, 
lihat bagaimana perasaan mu.

704
00:49:27,184 --> 00:49:29,454
- Pikirkan saja- 
- Jangan!

705
00:49:40,864 --> 00:49:42,833
kau harus membiarkan rambut mu
lebih ke bawah, kau tahu.

706
00:49:49,407 --> 00:49:51,775
Empat hari, 
kau mendengarku. Empat hari!

707
00:49:52,009 --> 00:49:55,946
Hei, Tuan Mortetti! 
Senang mendengarmu pagi ini!

708
00:49:56,180 --> 00:49:57,282
Persetan!

709
00:49:58,148 --> 00:49:59,750
Tentang apa semua itu?

710
00:50:00,918 --> 00:50:02,487
- aku pikir aku punya teman. 
- Oh benarkah?

711
00:50:02,721 --> 00:50:04,154
- Jane. 
- Ayo lihat.

712
00:50:04,188 --> 00:50:05,089
Hei!

713
00:50:05,323 --> 00:50:06,991
Jane, kumohon.

714
00:50:07,024 --> 00:50:10,194
Bagus, sepertinya kau sudah mengerti 
semuanya, bukan?

715
00:50:10,428 --> 00:50:12,096
- Seperti apa kamu? 
- Seperti aku?

716
00:50:12,330 --> 00:50:14,098
- Beri aku istirahat. 
- Tidak, bagaimana dengan ku?

717
00:50:14,499 --> 00:50:16,867
Kembali ke sana dan bertarung 
demi hal yang tidak ada.

718
00:50:17,101 --> 00:50:18,303
Setidaknya aku membela 
sesuatu.

719
00:50:18,536 --> 00:50:19,837
Berhenti! Berhenti!

720
00:50:21,573 --> 00:50:22,906
kau berdiri untuk apa-apa ...

721
00:50:24,074 --> 00:50:25,477
kecuali dirimu sendiri.

722
00:50:27,177 --> 00:50:28,779
Itu tidak benar.

723
00:50:32,983 --> 00:50:33,851
Pergilah.

724
00:50:56,508 --> 00:50:59,076
<i>Mereka berbicara tentang 
kengerian perang.</i>

725
00:50:59,778 --> 00:51:01,513
<i>Tapi begitulah adanya.</i>

726
00:51:03,247 --> 00:51:04,482
<i>Hanya bicara.</i>

727
00:51:05,583 --> 00:51:07,117
<i>Jika kau pernah melihatnya,</i>

728
00:51:08,553 --> 00:51:10,388
<i>kau tidak membicarakannya.</i>

729
00:51:12,056 --> 00:51:15,159
<i>Karena tidak ada pembicaraan.</i>

730
00:51:15,993 --> 00:51:18,596
<i>Tidak ada kata-kata 
untuk menggambarkannya dengan benar.</i>

731
00:51:20,197 --> 00:51:21,965
<i>Karena itu bukan kata-kata.</i>

732
00:51:22,801 --> 00:51:26,338
<i>Ini gambar teman 
- temanmu yang terangkat.</i>

733
00:51:28,138 --> 00:51:32,976
<i>Itu adalah jeritan dan 
kesunyian yang mematikan setelah itu.</i>

734
00:51:34,011 --> 00:51:37,981
<i>Bau busuk 
dan daging busuk mereka.</i>

735
00:51:42,253 --> 00:51:47,359
<i>Ini noda darah yang tidak bisa kau 
bersihkan.</i>

736
00:53:28,760 --> 00:53:30,295
Sebentar lagi sekarang.

737
00:53:36,668 --> 00:53:38,336
Agak dingin di 
luar sana malam ini.

738
00:53:38,603 --> 00:53:40,305
Kemana saja kau?

739
00:53:40,338 --> 00:53:41,606
Siapa ini?

740
00:53:42,574 --> 00:53:44,007
Joe, senang bertemu denganmu.

741
00:53:44,409 --> 00:53:45,677
Danny!

742
00:53:45,710 --> 00:53:47,044
aku bermaksud memberi tahu mu tentang hal ini.

743
00:53:47,278 --> 00:53:49,046
- kau bermaksud memberi tahu ku? 
- Ya.

744
00:53:49,280 --> 00:53:50,715
- Apakah ada masalah disini? 
- Tidak, tidak ada masalah.

745
00:53:50,949 --> 00:53:53,551
Ya, ada masalah! 
Siapa ini?

746
00:53:55,520 --> 00:53:57,087
Dengar, aku tidak akan 
menghalangi jalanmu, oke?

747
00:53:57,322 --> 00:53:59,990
Ini - diam - ini Joe.

748
00:54:00,224 --> 00:54:02,059
Dia pacar adik perempuanku, 
oke?

749
00:54:02,092 --> 00:54:04,362
kau berhenti berfikir negatif
Danny, apa yang kau lakukan padaku?

750
00:54:04,596 --> 00:54:06,264
Ayo, lihat, aku tidak 
akan mengambil jalanmu.

751
00:54:06,498 --> 00:54:08,299
- Joey, bantu aku, ya? 
- Ya.

752
00:54:08,533 --> 00:54:09,300
Tutup mulutmu.

753
00:54:09,534 --> 00:54:12,470
Tutup mulutmu.

754
00:54:12,504 --> 00:54:15,038
Lihat dia benar-benar sedih melakukan ini 
dengan kita, oke?

755
00:54:16,841 --> 00:54:18,643
kau berhenti berfikir negatif

756
00:54:18,676 --> 00:54:20,645
kau bilang kepada ku ini akan mudah. 
Kami masuk, kami keluar!

757
00:54:21,211 --> 00:54:24,081
Tidak ada yang berubah, oke? 
Dia hanya akan mencari.

758
00:54:24,315 --> 00:54:25,517
- Pengawasan ?! 
- Betul sekali.

759
00:54:25,750 --> 00:54:27,352
Percayalah, kita mungkin membutuhkannya.

760
00:54:27,785 --> 00:54:29,320
Kristus sialan.

761
00:54:31,489 --> 00:54:33,056
Dengar, aku tidak akan 
menghalangi kalian.

762
00:54:33,090 --> 00:54:35,260
- Aku tahu kamu tidak akan mendapatkan- 
- Baiklah, baiklah!

763
00:54:35,493 --> 00:54:37,562
Kami benar-benar mendengarmu, brengsek! 
Tutup mulutmu.

764
00:54:44,302 --> 00:54:45,703
Baiklah, senang bertemu denganmu.

765
00:54:46,437 --> 00:54:47,805
Ya.

766
00:54:47,839 --> 00:54:50,575
Baiklah, satu reuni keluarga besar, 
oke, oke.

767
00:54:50,808 --> 00:54:55,045
Lihat, apa pun yang terjadi 
dengan anak ini, ada pada mu.

768
00:54:55,413 --> 00:54:58,349
Persetan itu! Itu dia!

769
00:54:58,583 --> 00:54:59,817
Anda tahu itu, bukan?

770
00:55:00,050 --> 00:55:02,185
Ya, ya Danny, aku mengerti.

771
00:55:02,520 --> 00:55:03,788
Sekarang bisakah kita melakukan ini? aku siap.

772
00:55:29,514 --> 00:55:31,214
Di mana kita mulai?

773
00:55:31,248 --> 00:55:32,817
Periksa meja di sana. 
Pasti ada kunci di suatu tempat.

774
00:55:33,051 --> 00:55:34,352
Kunci ?!

775
00:55:34,385 --> 00:55:35,620
aku pikir kau bilang mereka menyembunyikannya.

776
00:55:35,853 --> 00:55:37,422
Itu yang aku katakan.

777
00:55:37,455 --> 00:55:39,390
Lalu bagaimana kau tahu 
kita membutuhkan kunci?!

778
00:55:39,624 --> 00:55:41,191
Tutup mulutmu 
dan bantu aku, ya?

779
00:55:41,224 --> 00:55:43,294
Danny, aku bersumpah demi 
Kristus, lebih baik di sini.

780
00:55:43,528 --> 00:55:44,596
Pelankan suaramu.

781
00:55:44,829 --> 00:55:45,863
- Teman-teman! 
- Apa?

782
00:55:46,129 --> 00:55:48,666
aku rasa, aku mendengar sesuatu.

783
00:55:55,573 --> 00:55:56,441
Halo?

784
00:55:57,709 --> 00:55:58,576
Halo?

785
00:56:00,778 --> 00:56:02,647
Apakah seseorang di sana?

786
00:56:08,586 --> 00:56:10,788
Albert, siapa itu?

787
00:56:13,424 --> 00:56:14,859
Jangan bergerak sialan! 
Dimana itu?!

788
00:56:17,996 --> 00:56:19,364
- Apa-apaan, bung ?! 
- Jangan buat aku

789
00:56:19,597 --> 00:56:23,166
tanya kamu lagi! 
Di mana itu?

790
00:56:23,401 --> 00:56:24,736
Apa-apaan ini ?!

791
00:56:24,969 --> 00:56:27,772
Sialan! Tutup mulut 
bangsat itu sekarang!

792
00:56:28,006 --> 00:56:29,374
Tenang, bung!

793
00:56:29,607 --> 00:56:31,576
aku mendapatkannya! aku mendapatkannya! Aku akan melakukannya.

794
00:56:32,543 --> 00:56:34,612
Terus mencari, sialan!

795
00:56:35,178 --> 00:56:37,649
Apa-apaan, nona ?!

796
00:56:39,851 --> 00:56:41,319
Diam, nona!

797
00:56:41,352 --> 00:56:43,821
kau tidak tahu 
konsekuensinya.

798
00:56:44,355 --> 00:56:46,724
Diam, nyonya, 
diam, diam!

799
00:56:46,958 --> 00:56:48,860
Tenang saja, Nak!

800
00:56:48,893 --> 00:56:51,462
kau tidak tahu dari siapa 
kau mencoba mengambilnya.

801
00:56:52,030 --> 00:56:54,197
kau tidak akan 
lolos begitu saja.

802
00:56:55,566 --> 00:56:56,434
Yah aku berencana untuk melakukannya.

803
00:56:57,568 --> 00:56:58,936
Di mana itu?

804
00:56:58,970 --> 00:57:01,406
Tidak ada apa-apa di sini, teman 
. Tidak ada apa-apa di sini!

805
00:57:01,639 --> 00:57:02,573
Apa yang kita lakukan, teman?

806
00:57:02,807 --> 00:57:03,941
Itu disini! Itu disini!

807
00:57:04,207 --> 00:57:05,343
Di mana itu?

808
00:57:05,576 --> 00:57:06,644
aku berpikir!

809
00:57:06,878 --> 00:57:08,245
Kau berpikir ?!

810
00:57:08,780 --> 00:57:10,748
Persetan denganmu, Danny!

811
00:57:13,751 --> 00:57:15,353
Nak, aku sudah bilang untuk tenang saja.

812
00:57:15,687 --> 00:57:17,922
kau melihat apa yang kau
buat aku lakukan, ya, kau lihat?

813
00:57:18,221 --> 00:57:21,726
Semua orang diam! 
aku tidak bisa mendengar diri ku berpikir!

814
00:57:23,695 --> 00:57:24,962
Baiklah, persetan, itu saja.

815
00:57:24,996 --> 00:57:26,798
Persetan, kita harus bergerak, 
kau dengar aku, kau dengarkan aku ?!

816
00:57:27,065 --> 00:57:28,666
Aku bilang persetan! Ayo pergi!

817
00:57:29,033 --> 00:57:30,635
Ayo, teman.

818
00:57:30,902 --> 00:57:31,736
Danny?

819
00:57:37,575 --> 00:57:51,556
Sst.

820
00:57:51,589 --> 00:57:55,727
aku tidak akan mengatakannya lagi, 
kau pelit sialan.

821
00:57:56,094 --> 00:57:57,662
Tidak ada lagi bermain-main.

822
00:57:59,597 --> 00:58:03,267
Dia mati jika kita tidak menemukan 
apa-apa, kau mengerti?

823
00:58:05,303 --> 00:58:06,938
- Apakah kamu mengerti?! 
- Iya!

824
00:58:08,639 --> 00:58:10,708
- Danny. 
- Diam!

825
00:58:11,042 --> 00:58:13,277
- Danny, jangan lakukan ini. 
- Diam!

826
00:58:13,511 --> 00:58:15,313
- Apa yang kau lakukan? 
- Tutup mulutmu!

827
00:58:15,546 --> 00:58:16,380
Apa yang kau lakukan?

828
00:58:16,614 --> 00:58:17,482
Joe! Lakukan!

829
00:58:18,382 --> 00:58:19,484
Tidak!

830
00:58:19,717 --> 00:58:21,018
Aku harus melakukannya! Aku harus melakukannya!

831
00:58:21,252 --> 00:58:22,620
Tahan! Tahan!

832
00:58:22,854 --> 00:58:23,921
Tidak?

833
00:58:24,155 --> 00:58:25,022
Baik.

834
00:58:25,256 --> 00:58:27,492
Tidak? kau akan memberi tahu aku?

835
00:58:28,059 --> 00:58:29,460
Di mana itu?

836
00:58:30,361 --> 00:58:31,829
Ayolah! Katakan padaku!

837
00:58:32,063 --> 00:58:34,031
- Baik. 
- Baik?

838
00:58:34,398 --> 00:58:36,334
- Baik. 
- Itu dia.

839
00:58:36,567 --> 00:58:39,604
Bawa aku ke sana. Joe! 
Pergi bersamanya, Joe!

840
00:58:39,837 --> 00:58:41,539
- Kamu jalang beruntung. 
- Cepatlah, teman!

841
00:58:41,773 --> 00:58:42,807
Kita harus bergerak!

842
00:58:43,775 --> 00:58:44,642
Mikey!

843
00:58:45,910 --> 00:58:47,445
Cepatlah, kita harus bergerak!

844
00:58:48,513 --> 00:58:49,947
Ayo pergi-Michael!

845
00:58:50,581 --> 00:58:52,617
Kita harus bergerak! Ayo pergi!

846
00:58:53,217 --> 00:58:55,753
Mikey! Untuk apa kau 
berdiri ?!

847
00:58:55,987 --> 00:58:57,421
Sedikit bantuan, kan ?!

848
00:58:58,589 --> 00:58:59,457
Mikey!

849
00:59:00,725 --> 00:59:02,660
Michael!

850
00:59:02,693 --> 00:59:04,896
Pindah! Pindah! 
Jangan lihat dia.

851
00:59:05,363 --> 00:59:07,298
Jangan lihat dia. 
Dia sudah mati. Pergilah!

852
00:59:07,532 --> 00:59:09,667
lihat ke depan, bangsat! lihat ke depan!

853
00:59:10,201 --> 00:59:12,703
Ayo pergi, Joe! 
Apa yang terjadi?!

854
00:59:13,037 --> 00:59:14,739
- Buka, buka brankas. 
- Ya ya ya.

855
00:59:15,006 --> 00:59:16,040
aku membuka, aku membuka.

856
00:59:16,275 --> 00:59:17,508
Di sini, di sini?

857
00:59:17,742 --> 00:59:18,876
- Ya. 
- Itu disini?

858
00:59:18,910 --> 00:59:20,044
- Ya ya ya. 
- Pindahkan!

859
00:59:20,077 --> 00:59:21,612
- aku membuka! aku membuka! 
- Pindahkan!

860
00:59:25,583 --> 00:59:26,450
Michael?

861
00:59:28,820 --> 00:59:29,921
Apa yang sedang kau lakukan?!

862
00:59:30,154 --> 00:59:30,988
Hentikan ini!

863
00:59:35,893 --> 00:59:37,328
Kau memberitahunya.

864
00:59:37,562 --> 00:59:38,362
Buka sekarang!

865
00:59:38,596 --> 00:59:39,463
Jangan lakukan ini!

866
00:59:40,598 --> 00:59:42,600
Jane, pergi sekarang.

867
00:59:42,900 --> 00:59:44,101
Tidak.

868
00:59:44,135 --> 00:59:45,736
Michael, keluarkan dia 
dari sini, kawan.

869
00:59:46,003 --> 00:59:47,572
Tolong, pulanglah.

870
00:59:47,905 --> 00:59:48,773
Ya ya ya.

871
00:59:49,740 --> 00:59:51,042
aku pikir kami punya sesuatu!

872
00:59:51,709 --> 00:59:52,710
Sudah terlambat.

873
00:59:52,743 --> 00:59:54,111
Keluarkan dia 
dari sini, kawan!

874
00:59:54,412 --> 00:59:56,447
- Buka! 
- Ya, aku membuka.

875
00:59:56,681 --> 00:59:57,515
Woo!

876
00:59:57,849 --> 00:59:59,450
Woo! Jackpot!

877
01:00:00,218 --> 01:00:02,787
- Apakah kita mengerti ?! 
- aku pikir kita punya sesuatu!

878
01:00:03,487 --> 01:00:04,355
Pindahkan itu.

879
01:00:05,056 --> 01:00:05,923
Woo!

880
01:00:06,291 --> 01:00:07,758
Woo! Jackpot!

881
01:00:11,796 --> 01:00:12,763
Jackpot.

882
01:00:12,997 --> 01:00:13,764
Oh, sial.

883
01:00:35,853 --> 01:00:36,721
pergi.

884
01:00:38,890 --> 01:00:41,092
Michael!

885
01:00:41,125 --> 01:00:43,027
- aku tidak bisa melakukan itu. 
- Pergi sekarang.

886
01:00:45,062 --> 01:00:46,964
aku tidak bisa melakukan itu. 
Dengarkan aku!

887
01:00:49,533 --> 01:00:50,134
Michael!

888
01:00:50,401 --> 01:00:51,602
Jangan!

889
01:00:51,636 --> 01:00:52,837
Michael, lupakan saja!

890
01:00:53,104 --> 01:00:54,572
Tidak apa-apa.

891
01:00:54,872 --> 01:00:57,141
- Aku akan hitung sampai tiga. 
- Michael!

892
01:00:57,441 --> 01:00:58,843
Tidak apa-apa.

893
01:00:59,744 --> 01:01:00,945
- Satu ... 
- Michael!

894
01:01:01,178 --> 01:01:02,713
aku tidak akan pergi tanpa itu!

895
01:01:02,980 --> 01:01:04,849
- Dua ... 
- Michael, berhenti!

896
01:01:09,153 --> 01:01:10,187
Tiga...

897
01:01:24,669 --> 01:01:25,970
Jackpot, keparat.

898
01:01:30,708 --> 01:01:33,077
ambil apapun yang kau bisa!

899
01:01:33,110 --> 01:01:34,812
Kau dengar aku ?! 
Ayo pergi dari sini, teman!

900
01:01:35,046 --> 01:01:36,213
Tolong pergi!

901
01:01:36,547 --> 01:01:37,848
Semua akan baik-baik saja.

902
01:01:38,149 --> 01:01:39,251
Tidak.

903
01:01:39,284 --> 01:01:40,952
Apa kau benar-benar mendengarku ?! 
Ayo pergi!

904
01:01:40,985 --> 01:01:43,988
Tidak masalah! Mari kita pergi dan 
lupakan semua ini terjadi!

905
01:01:44,289 --> 01:01:46,791
Jadi kau akan mendengarkan 
wanita jalang ini sekarang, kan ?!

906
01:01:50,695 --> 01:01:53,631
Hari demi hari aku mendengarmu, 
yap-yap-yap, bla-bla-bla ...

907
01:01:53,864 --> 01:01:56,667
kau tidak dapat membayar apa-apa! 
karena kau tidak berharga!

908
01:01:57,001 --> 01:01:58,736
aku pergi ke depan dan menawarkan mu omong kosong

909
01:01:58,970 --> 01:02:01,072
dan kau membuatku 
seperti pelacur kecil ?!

910
01:02:03,841 --> 01:02:06,177
- Jangan dengarkan psiko ini! 
- Tutup mulutmu! Naik!

911
01:02:06,411 --> 01:02:07,712
Persetan denganmu, Danny!

912
01:02:08,079 --> 01:02:09,847
- Persetan aku ?! 
- Ya, bercinta kau!

913
01:02:10,081 --> 01:02:11,615
Tidaaa ...

914
01:02:12,049 --> 01:02:13,517
Sialan kau, bangsat!

915
01:02:46,684 --> 01:02:48,119
<i>Jika seseorang memiliki jiwa</i>

916
01:02:51,155 --> 01:02:52,623
<i>aku pikir itu seperti spons.</i>

917
01:02:56,660 --> 01:02:58,062
<i>Perekam acara</i>

918
01:03:01,198 --> 01:03:02,633
<i>mendokumentasikan</i>

919
01:03:04,135 --> 01:03:05,536
<i>pencetakan</i>

920
01:03:08,340 --> 01:03:10,207
<i>semua yang kau lihat dan lakukan.</i>

921
01:03:14,779 --> 01:03:16,147
<i>Merendam semuanya.</i>

922
01:03:20,318 --> 01:03:22,953
<i>Dan kemudian membawanya ke 
mana pun kau pergi.</i>

923
01:03:25,756 --> 01:03:26,991
<i>Selama-lamanya.</i>

924
01:05:11,795 --> 01:05:13,431
kau tidak banyak bicara, kan 
, nak?

925
01:05:20,572 --> 01:05:24,643
Baiklah, tidak apa-apa. aku akan 
membangunkan mu ketika perjalanan sudah berakhir.

926
01:05:36,754 --> 01:05:38,956
<i>aku tidak punya 
alasan lagi.</i>

927
01:05:40,858 --> 01:05:41,959
<i>Tidak ada arah.</i>

928
01:05:44,895 --> 01:05:46,030
<i>Tidak ada jadwal</i>

929
01:05:48,266 --> 01:05:49,833
<i>Jangan jadwalkan.</i>

930
01:05:50,968 --> 01:05:52,102
<i>Tidak ada tugas</i>

931
01:05:54,539 --> 01:05:56,907
<i>Tidak ada pemimpin yang 
memberi tahu ku apa yang harus aku lakukan.</i>

932
01:06:01,145 --> 01:06:02,780
<i>Semuanya hilang sekarang.</i>

933
01:06:04,148 --> 01:06:06,384
<i>Dan aku sendirian.</i>

934
01:06:24,802 --> 01:06:25,970
<i>Mencari</i>

935
01:06:30,542 --> 01:06:31,909
<i>untuk sesuatu</i>

936
01:06:37,382 --> 01:06:41,386
<i>pijakan</i>

937
01:06:41,419 --> 01:06:43,787
<i>untuk mencegahku meluncur 
turun dari muka bumi</i>

938
01:06:47,925 --> 01:06:49,126
<i>untuk jawaban</i>

939
01:06:51,396 --> 01:06:52,930
<i>untuk melarikan diri</i>

940
01:06:55,132 --> 01:06:56,368
<i>untuk harapan</i>

941
01:06:58,470 --> 01:07:00,070
<i>jalan ke depan</i>

942
01:07:02,307 --> 01:07:03,974
<i>cara melalui itu semua</i>

943
01:07:06,210 --> 01:07:07,945
<i>untuk membawaku ke mana saja</i>

944
01:07:09,847 --> 01:07:12,049
<i>di mana saja kecuali di sini.</i>

945
01:07:17,855 --> 01:07:20,858
<i>Dan akhirnya, 
kadang-kadang,</i>

946
01:07:22,327 --> 01:07:25,363
<i>kau menemukan bahwa beberapa hal 
mulai mencari mu.</i>

947
01:08:55,387 --> 01:08:56,421
kau membuat ku datang.

948
01:09:07,998 --> 01:09:08,666
Iya!

949
01:09:11,235 --> 01:09:16,374
Ya Tuhan.

950
01:09:16,408 --> 01:09:19,042
- Lakukan sesuatu untukku? 
- Oh, apapun, sayang.

951
01:09:19,477 --> 01:09:21,078
Tutup matamu.

952
01:09:23,013 --> 01:09:30,355
Itu dia.

953
01:09:30,388 --> 01:09:33,190
Sst, sst, sst, 
jangan bernafas sekarang.

954
01:09:37,060 --> 01:09:40,365
Memelanai!

955
01:09:41,165 --> 01:09:44,201
- Oh Tuhan, oh Tuhan ... 
- kau suka itu?

956
01:09:44,569 --> 01:09:46,103
- Ya. 
- Lebih keras!

957
01:09:58,683 --> 01:10:01,084
Hei, kemana kau pergi?

958
01:10:01,419 --> 01:10:02,287
Kemana kau pergi?

959
01:10:06,558 --> 01:10:08,025
Kemana kau pergi?

960
01:10:25,142 --> 01:10:26,611
Ayolah!

961
01:10:26,644 --> 01:10:28,646
kau sebaiknya membuang
omong kosong itu, bajingan.

962
01:10:29,814 --> 01:10:31,215
Apakah jendelaku bersih?

963
01:10:31,449 --> 01:10:33,685
Itu dia, itu dia. 
Itu dia, Billy Boy.

964
01:10:33,918 --> 01:10:40,023
Jadi, teman. kau memiliki 
semacam masalah di sana, teman?

965
01:10:40,525 --> 01:10:42,527
Dengar, kenapa kalian tidak 
membantu, ya?

966
01:10:42,760 --> 01:10:44,329
Menjalani.

967
01:10:44,362 --> 01:10:47,097
Kita punya pembunuh bayi luar kota, 
bukan?

968
01:10:47,432 --> 01:10:48,633
Woo, bayi laki-laki.

969
01:10:48,867 --> 01:10:51,769
Kita pasti melakukannya, Billy, 
tentu saja kita lakukan.

970
01:10:54,204 --> 01:10:59,209
Aku akan membutuhkanmu untuk mendukungnya 
dari mobil itu.

971
01:10:59,944 --> 01:11:02,079
Lakukan, homo! 
kau punya masalah di sini?

972
01:11:02,313 --> 01:11:03,113
Dengarkan dia, nak.

973
01:11:04,849 --> 01:11:06,284
Berputar!

974
01:11:06,317 --> 01:11:09,186
Apa-apaan ini?

975
01:11:09,420 --> 01:11:12,222
Aku bilang 
putar pantatmu, nak.

976
01:11:13,525 --> 01:11:15,092
- Sepertinya dia menyukainya. 
- Apa-apaan ini?

977
01:11:15,326 --> 01:11:17,127
Ini semacam 
acara komedi sialan, ya?

978
01:11:17,562 --> 01:11:19,731
Apa yang membuatmu sangat 
lucu, jalang?

979
01:11:21,231 --> 01:11:22,500
ada apa denganmu?

980
01:11:22,534 --> 01:11:23,735
Keparat, aku akan memberimu 
sesuatu untuk ditertawakan.

981
01:11:23,768 --> 01:11:24,669
aku akan memberi mu 
sesuatu untuk terkikik.

982
01:11:24,903 --> 01:11:26,203
Dia adalah orang bodoh, Lloyd.

983
01:11:26,571 --> 01:11:28,640
- Kau ingin tahu? 
- Katakan, nak!

984
01:11:28,907 --> 01:11:30,308
Kau sialan memberitahuku.

985
01:11:30,341 --> 01:11:34,211
Tidak ada apa-apa, 
tidak ada

986
01:11:34,445 --> 01:11:38,783
yang dapat kau lakukan untuk ku 
neraka belum selesai.

987
01:11:40,385 --> 01:11:42,052
- Persetan. 
- Dia bicara tulus!

988
01:11:43,021 --> 01:11:44,289
Keparat.

989
01:11:46,858 --> 01:11:48,560
Ayo tangkap dia sekarang, nak.

990
01:12:02,440 --> 01:12:04,107
<i>Tentu. aku butuh bantuan.</i>

991
01:12:05,476 --> 01:12:07,144
<i>Sedikit dukungan.</i>

992
01:12:08,479 --> 01:12:10,147
<i>Pada akhirnya,</i>

993
01:12:10,715 --> 01:12:12,383
<i>aku hanya perlu perang untuk berhenti.</i>

994
01:12:14,919 --> 01:12:17,755
Mickey, aku mencintaimu.

995
01:12:18,155 --> 01:12:20,692
kau seperti saudara bagi ku
tetapi kau punya kehidupan di sini.

996
01:12:21,025 --> 01:12:22,360
kau bercanda, 
kita akan bersama?

997
01:12:22,660 --> 01:12:24,262
Kita pergi bersama, ya?

998
01:12:24,295 --> 01:12:26,229
Apakah kau ingin menggendong putra mu?

999
01:12:32,403 --> 01:12:34,405
Semoga saja kita berhasil baik-baik saja 
.

1000
01:12:34,639 --> 01:12:36,341
Hei, Mikey! Ayo pergi!

1001
01:12:36,574 --> 01:12:39,611
Putramu membutuhkan 
ayahnya. Kembalilah ke kami.

1002
01:12:40,645 --> 01:12:42,380
Keluar, keluar.

1003
01:12:42,614 --> 01:12:44,782
Mikey, ini bukan 
anjuran, sialan.

1004
01:12:45,016 --> 01:12:46,451
surat panggilan, 
kau mengerti?

1005
01:12:46,718 --> 01:12:48,720
aku minta maaf! Medis!

1006
01:12:50,588 --> 01:12:52,490
Vinny, 
aku tidak dapat menemukan kompasku, kawan.

1007
01:12:53,424 --> 01:12:56,327
Terlampir adalah 
gambar putra mu yang baru lahir.

1008
01:12:57,028 --> 01:12:59,897
Dia di sini bersama kami, 
kami menunggumu.

1009
01:13:56,754 --> 01:13:58,221
Halo?

1010
01:14:00,291 --> 01:14:00,958
Halo?

1011
01:14:03,561 --> 01:14:06,196
Halo, ada orang di sana?

1012
01:14:06,564 --> 01:14:07,932
Siapa itu, sayang?

1013
01:14:08,299 --> 01:14:10,902
aku tidak tahu, 
tidak ada yang menjawab.

1014
01:14:11,936 --> 01:14:13,203
Halo?

1015
01:14:15,273 --> 01:14:15,940
Halo?

1016
01:14:19,277 --> 01:14:19,944
Michael?

1017
01:14:21,012 --> 01:14:21,913
Apa itu kamu?

1018
01:15:48,366 --> 01:15:49,767
Vinny.

1019
01:15:53,004 --> 01:15:53,838
Vinny!

1020
01:15:57,508 --> 01:15:58,776
aku tidak dapat menemukannya.

1021
01:16:02,547 --> 01:16:03,781
aku tidak dapat menemukannya.

1022
01:16:07,418 --> 01:16:12,390
Kompas ku.

1023
01:16:12,423 --> 01:16:14,525
Vinny, aku tidak bisa menemukan 
kompasku, kawan!

1024
01:16:18,496 --> 01:16:21,065
Hai Mickey. aku mengerti, bung.

1025
01:16:42,620 --> 01:16:44,755
Tidak, Vinny, tidak!

1026
01:16:57,101 --> 01:16:58,703
<i>Ketika aku masih kecil,</i>

1027
01:17:00,171 --> 01:17:01,772
<i>ibuku memberikan ini padaku.</i>

1028
01:17:03,708 --> 01:17:08,579
<i>Dan dia mengatakan kepada ku bahwa 
jika aku tersesat atau takut</i>

1029
01:17:09,146 --> 01:17:10,882
<i>ini akan membawaku 
pulang.</i>

1030
01:17:12,083 --> 01:17:15,119
<i>Dan sekarang, aku ingin kau memilikinya.</i>

1031
01:17:16,554 --> 01:17:19,023
<i>Dan jika kau pernah merasa sendirian,</i>

1032
01:17:19,457 --> 01:17:21,959
<i>kau hanya butuh mengambil kompas ini</i>

1033
01:17:22,294 --> 01:17:24,495
<i>dan tahu bahwa 
aku selalu bersamamu.</i>

1034
01:17:25,796 --> 01:17:28,065
<i>Karena aku sangat mencintaimu, 
anakku.</i>

1035
01:17:41,112 --> 01:17:42,780
Ini Yakub.

1036
01:17:43,014 --> 01:17:44,949
kau tidak akan 
percaya ini.

1037
01:17:46,617 --> 01:17:48,419
Kami menemukan ayahmu.

1038
01:17:49,487 --> 01:17:50,955
Ini alamatnya.

1039
01:18:14,045 --> 01:18:15,646
<i>Ibu ku sering berkata</i>

1040
01:18:17,014 --> 01:18:18,616
<i>kau juga membungkuk</i>

1041
01:18:19,917 --> 01:18:21,519
<i>atau kau istirahat.</i>

1042
01:18:23,054 --> 01:18:24,655
<i>Dan ketika kau istirahat,</i>

1043
01:18:25,324 --> 01:18:30,795
<i>terkadang kau tumbuh lebih kuat 
di tempat-tempat yang buruk.</i>

1044
01:18:32,930 --> 01:18:35,700
<i>Dan terkadang, kau tidak melakukannya.</i>

1045
01:18:38,869 --> 01:18:40,471
<i>Tetapi jika kau bisa bertahan</i>

1046
01:18:42,274 --> 01:18:43,874
<i>jika kau bisa bertahan</i>

1047
01:18:46,043 --> 01:18:47,645
<i>waktu memiliki cara yang lucu</i>

1048
01:18:50,014 --> 01:18:54,618
<i>menyembuhkan bahkan yang tak tersembuhkan.</i>

1049
01:18:56,020 --> 01:18:57,621
<i>Dan terkadang</i>

1050
01:18:59,190 --> 01:19:01,192
<i>ketika kita berdiri 
di jurang</i>

1051
01:19:03,227 --> 01:19:05,229
<i>menatap ke dalam jurang 
semua itu</i>

1052
01:19:08,266 --> 01:19:13,938
<i>hidup bisa memberi kita 
secercah harapan</i>

1053
01:19:16,640 --> 01:19:18,042
<i>Ambil.</i>

1054
01:19:18,343 --> 01:19:19,944
<i>Itu sangat berharga.</i>

1055
01:19:21,145 --> 01:19:22,747
<i>Dan mungkin</i>

1056
01:19:23,714 --> 01:19:25,116
<i>mungkin saja</i>

1057
01:19:27,285 --> 01:19:28,886
<i>kau bisa memiliki kedamaian</i>

1058
01:19:29,887 --> 01:19:31,289
<i>temanku.</i>

1059
01:19:33,289 --> 01:20:20,727


