0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:06,093 --> 00:00:09,661
[MANUSIA]

2
00:00:39,343 --> 00:00:43,260
♪ Itu dia menari

3
00:00:43,304 --> 00:00:46,959
♪ Menutup matanya

4
00:00:47,003 --> 00:00:50,398
♪ Dia akan merasakan musiknya

5
00:00:51,138 --> 00:00:55,142
♪ Masuk jauh ke dalam waktu

6
00:00:55,185 --> 00:00:59,363
♪ Itu dia bermimpi

7
00:00:59,407 --> 00:01:03,280
♪ Dia ingin dilihat

8
00:01:03,324 --> 00:01:07,197
♪ Mimpi membawanya jauh

9
00:01:07,241 --> 00:01:10,853
♪ Jauh dari rumahnya

10
00:01:27,043 --> 00:01:30,916
♪ Itu dia sedang tidur

11
00:01:30,960 --> 00:01:34,877
♪ Itu dia berdarah

12
00:01:34,920 --> 00:01:38,663
♪ Ode, ke sungai

13
00:01:43,059 --> 00:01:47,063
♪ Itu dia bermimpi

14
00:01:47,107 --> 00:01:50,849
♪ Itu dia berdarah

15
00:01:50,893 --> 00:01:54,723
♪ Hanya bisikan Bumi

16
00:01:54,766 --> 00:01:58,118
♪ Pergi keluar untuk masuk

17
00:02:14,264 --> 00:02:17,789
♪ Tempat akan terisi

18
00:02:17,833 --> 00:02:21,184
♪ Isi dengan darah

19
00:02:21,228 --> 00:02:25,014
♪ Tidak ada tekanan yang akan menghancurkan mereka

20
00:02:29,366 --> 00:02:32,326
♪ Bumi akan retak

21
00:02:33,153 --> 00:02:36,504
♪ Api akan menyala

22
00:02:36,547 --> 00:02:39,507
♪ Berharap untuk membuatnya

23
00:03:13,541 --> 00:03:17,240
♪ Bumi akan retak

24
00:03:17,284 --> 00:03:20,635
♪ Api akan menyala

25
00:03:20,678 --> 00:03:23,638
♪ Berharap untuk membuat mereka ...

26
00:03:24,726 --> 00:03:25,770
[GEDEBUK]

27
00:03:49,185 --> 00:03:52,928
[Mendesah] Ayo. Ayo, Lavinia. Lihat.

28
00:03:54,408 --> 00:03:55,974
Musuh-Mu terikat.

29
00:03:56,975 --> 00:03:58,542
Lavinia.

30
00:04:01,241 --> 00:04:02,720
Bernoda lumpur.

31
00:04:04,635 --> 00:04:07,029
Di sini berdiri pegas.

32
00:04:08,422 --> 00:04:10,467
Sekarang, siapkan tenggorokanmu.

33
00:04:17,735 --> 00:04:21,086
Lavinia, ayo, terima darahnya.

34
00:04:21,130 --> 00:04:24,481
Apa yang akan Anda katakan, jika saya membiarkan Anda berbicara?

35
00:04:24,525 --> 00:04:28,268
Anda tidak bisa memohon rahmat. Hark, celaka!

36
00:04:28,311 --> 00:04:30,270
Bagaimana saya bermaksud membunuh Anda.

37
00:04:30,313 --> 00:04:31,967
Satu tangan lagi yang tersisa untuk memotong tenggorokan Anda.

38
00:04:32,010 --> 00:04:34,317
Itu Lavinia 'tween tunggulnya.

39
00:04:34,361 --> 00:04:37,059
Hark, penjahat! Aku akan menggiling tulangmu menjadi debu.

40
00:04:39,931 --> 00:04:42,804
Kedua tangannya yang manis, lidahnya.

41
00:04:42,847 --> 00:04:45,763
Dan yang lebih disayangi daripada tangan atau lidah, kesuciannya yang tanpa noda.

42
00:04:51,639 --> 00:04:54,859
Pengkhianat yang tidak manusiawi, Anda dibatasi dan dipaksa.

43
00:04:54,903 --> 00:04:56,208
[CRIES OUT IN PAIN]

44
00:05:10,484 --> 00:05:12,529
[SHUDDERS IN PAIN]

45
00:06:00,838 --> 00:06:04,320
[BUZZING LISTRIK]

46
00:06:21,250 --> 00:06:23,295
Kedua tangannya, lidahnya,

47
00:06:23,339 --> 00:06:25,385
dan yang lebih sayang daripada tangan atau lidah,

48
00:06:26,168 --> 00:06:27,909
kesuciannya yang bersih.

49
00:06:46,928 --> 00:06:48,538
[MEMBANGUN TERUS]

50
00:07:03,684 --> 00:07:04,772
[BUZZING STOPS]

51
00:07:25,357 --> 00:07:30,928
♪ Tubuh ingat Tangan yang tidak menyelamatkan

52
00:07:30,972 --> 00:07:33,583
♪ Pikiran yang terlepas

53
00:07:34,366 --> 00:07:37,239
♪ Tubuh, dia tahu

54
00:07:37,282 --> 00:07:42,636
♪ Tubuh ingat Kata-kata tidak terucapkan

55
00:07:42,679 --> 00:07:45,334
♪ Jika Anda berbohong

56
00:07:49,251 --> 00:07:51,601
[INTENSIFIK MUSIK]

57
00:08:12,492 --> 00:08:14,494
MAN: Jenny, bisakah Anda menginjak tolong, jadi saya dapat mengatur frame?

58
00:08:16,626 --> 00:08:17,627
Bagus.

59
00:08:18,585 --> 00:08:19,586
Bisakah kamu duduk?

60
00:08:26,331 --> 00:08:28,029
Hai. Namaku Jenny.

61
00:08:28,072 --> 00:08:29,683
Eh, aku akan melakukan monolog

62
00:08:29,726 --> 00:08:30,901
-dari Oleana ... -Oke, bagus.

63
00:08:39,083 --> 00:08:40,520
Anda bisa duduk di dekat kamera.

64
00:09:10,637 --> 00:09:11,681
[PINTU TERBUKA]

65
00:09:20,734 --> 00:09:21,735
Lihatlah kalian semua.

66
00:09:28,393 --> 00:09:29,569
Lihatlah kalian semua. [Terkekeh]

67
00:09:31,701 --> 00:09:33,355
Lembar pendaftaran ada di sini.

68
00:09:33,398 --> 00:09:37,141
Saya percaya bahwa Anda menemukan nama dan inisial Anda.

69
00:09:37,185 --> 00:09:39,100
Pastikan alamat emailmu benar,

70
00:09:39,143 --> 00:09:41,755
dan pastikan untuk menambahkan alamat rumah Anda juga,

71
00:09:41,798 --> 00:09:43,583
dan kami akan mulai melihat Anda dalam beberapa saat.

72
00:09:45,497 --> 00:09:46,498
Ya sayangku.

73
00:09:48,283 --> 00:09:52,330
-Nama saya tidak ada dalam daftar. -Dimana kamu serahkan?

74
00:09:52,374 --> 00:09:54,028
PEREMPUAN 1: Melalui pemberitahuan di jaringan casting.

75
00:09:54,071 --> 00:09:55,812
LUX: Apakah Anda menerima email? PEREMPUAN 1: Ya.

76
00:09:55,856 --> 00:09:58,772
LUX: Dan apakah Anda merespons? PEREMPUAN 1: Saya tidak tahu saya seharusnya.

77
00:09:58,815 --> 00:10:00,425
LUX: Ya, benar. Maafkan saya.

78
00:10:00,469 --> 00:10:01,470
PEREMPUAN: Oh.

79
00:10:05,822 --> 00:10:06,823
PEREMPUAN 2: Hei.

80
00:10:08,869 --> 00:10:11,219
Apakah kamu baik-baik saja?

81
00:10:11,262 --> 00:10:14,004
Saya tidak tahu saya seharusnya merespons. Apakah kamu?

82
00:10:14,048 --> 00:10:15,136
WANITA 2: Ya, itu ada di email.

83
00:10:15,179 --> 00:10:16,180
PEREMPUAN 1: Saya tidak melihatnya di sana.

84
00:10:17,704 --> 00:10:19,793
PEREMPUAN 2: Saya ... Saya memilikinya. Um ...

85
00:10:21,925 --> 00:10:23,884
Disini. Baik. Um ...

86
00:10:23,927 --> 00:10:26,364
"Untuk menyelesaikan kiriman Anda, Anda harus melakukan semua langkah berikut

87
00:10:26,408 --> 00:10:28,062
"untuk menerima undangan audisi.

88
00:10:28,105 --> 00:10:29,498
"Langkah pertama, kirim email."

89
00:10:30,194 --> 00:10:31,979
Bla bla bla.

90
00:10:32,022 --> 00:10:34,721
"Anda harus ada dalam daftar tamu kami untuk memasuki area audisi.

91
00:10:34,764 --> 00:10:37,898
"Jika Anda tidak menerima konfirmasi, jangan muncul untuk audisi.

92
00:10:37,941 --> 00:10:39,856
"Konfirmasi ini hanya berlaku untuk pelamar dewasa

93
00:10:39,900 --> 00:10:41,162
"delapan belas tahun." Berapakah umur Anda?

94
00:10:42,206 --> 00:10:43,207
Saya 18 tahun.

95
00:10:46,297 --> 00:10:47,342
Lima belas.

96
00:10:50,519 --> 00:10:51,955
PEREMPUAN 2: "Wali sah anak tersebut

97
00:10:51,999 --> 00:10:54,001
"Harus melakukan langkah-langkah ini seperti yang ditunjukkan.

98
00:10:54,044 --> 00:10:55,567
"Langkah pertama. Hubungi kami bebas pulsa 866 ..."

99
00:10:56,177 --> 00:10:57,134
Apakah ibumu menelpon?

100
00:10:57,961 --> 00:10:59,746
Tidak, dia tidak mau.

101
00:11:01,182 --> 00:11:03,271
Saya pikir, mungkin saya bisa menyelinap masuk.

102
00:11:04,446 --> 00:11:06,143
Hei, tidak apa-apa.

103
00:11:09,059 --> 00:11:10,191
Anda sangat indah.

104
00:11:11,192 --> 00:11:12,802
Saya yakin Anda benar-benar berbakat.

105
00:11:14,412 --> 00:11:15,675
-Anda akan mendapatkan kesempatan. - [PINTU TERBUKA]

106
00:11:17,285 --> 00:11:19,504
-LUX: Pearl Osborne. -Ya itu aku.

107
00:11:20,070 --> 00:11:21,071
LUX: Ayo.

108
00:11:22,159 --> 00:11:23,683
-Semoga berhasil. -Terima kasih.

109
00:11:38,045 --> 00:11:39,916
Ini Jenny. Dia akan membaca denganmu.

110
00:11:39,960 --> 00:11:43,354
-Hai. Senang bertemu denganmu. -Kamu juga.

111
00:11:43,398 --> 00:11:44,704
Langkah di depan kamera.

112
00:11:51,711 --> 00:11:54,278
-Baik. Sebutkan nama Anda. -Pearl Osborne.

113
00:11:55,192 --> 00:11:57,281
LUX: Hai, Pearl. Silahkan duduk.

114
00:12:00,763 --> 00:12:03,070
Oke, sebelum kita mulai, mungkin Anda bisa saja

115
00:12:03,113 --> 00:12:07,335
beri tahu kami mengapa menurut Anda Anda kandidat yang tepat untuk proyek ini?

116
00:12:07,378 --> 00:12:11,861
Saya tidak bisa memberi tahu Anda betapa bersyukurnya saya atas kesempatan ini. Um ...

117
00:12:11,905 --> 00:12:14,168
Nama saya Pearl Osborne dan saya seorang aktor.

118
00:12:14,864 --> 00:12:16,300
Dan...

119
00:12:16,344 --> 00:12:18,041
Saya pikir saya kandidat yang sempurna untuk proyek ini,

120
00:12:18,085 --> 00:12:22,567
karena saya punya bakat dan pelatihan dari NYU.

121
00:12:23,743 --> 00:12:24,787
SEBUAH...

122
00:12:24,831 --> 00:12:27,572
Tapi aku sudah berjuang ...

123
00:12:27,616 --> 00:12:30,924
sedikit dengan aspek bisnis akting.

124
00:12:30,967 --> 00:12:35,145
Saya membutuhkan alat, seperti foto yang lebih baik dan ...

125
00:12:35,189 --> 00:12:38,235
apa pun ... penawaran makeover dan ...

126
00:12:39,454 --> 00:12:41,369
Saya perlu belajar bagaimana memasarkan diri sendiri,

127
00:12:41,412 --> 00:12:44,067
jadi saya dapat memiliki karir yang selalu saya impikan.

128
00:12:46,678 --> 00:12:49,551
Saya sudah mengalami banyak pasang surut

129
00:12:49,594 --> 00:12:51,596
karena saya memutuskan untuk menjadi aktor.

130
00:12:52,119 --> 00:12:53,120
Dan, uh ...

131
00:12:54,425 --> 00:12:56,210
Saya mengerti bahwa saya memiliki seumur hidup

132
00:12:56,253 --> 00:12:59,387
lebih banyak pasang surut jika saya melanjutkan karir ini.

133
00:12:59,430 --> 00:13:01,215
Tapi saya benar-benar ingin tembakan nyata.

134
00:13:09,440 --> 00:13:10,790
[PINTU TERBUKA]

135
00:13:22,236 --> 00:13:23,498
Kita akan melihat Faye Mara selanjutnya.

136
00:13:28,024 --> 00:13:29,025
Hei, Faye.

137
00:13:37,033 --> 00:13:39,601
-Bagaimana itu pergi? -Ya Tuhan. Saya tidak tahu

138
00:13:39,644 --> 00:13:43,083
Eh, bagus, kurasa. Dia sepertinya menyukaiku.

139
00:13:43,126 --> 00:13:45,520
Maksudku, dia bilang dia akan mengirim email

140
00:13:45,563 --> 00:13:47,217
untuk panggilan balik di akhir minggu ini, jadi ...

141
00:13:48,175 --> 00:13:50,699
Saya gugup dan bersemangat!

142
00:13:50,742 --> 00:13:53,093
Bagaimana dengan kamu? Apakah Anda gugup dan bersemangat?

143
00:13:53,136 --> 00:13:54,964
Saya sangat gembira.

144
00:13:55,008 --> 00:13:56,748
Eh, apakah Anda melakukan sisi atau monolog?

145
00:13:56,792 --> 00:13:59,926
-Uh, sisi. Kamu? -Sebuah monolog.

146
00:13:59,969 --> 00:14:03,886
-Apa dari? -Titus dari Titus Andronicus.

147
00:14:03,930 --> 00:14:06,280
-Nah, apa itu? -Uh, Shakespeare.

148
00:14:06,323 --> 00:14:09,065
Saya tidak tahu permainan itu dengan sangat baik.

149
00:14:09,109 --> 00:14:12,155
Ini adalah favorit saya. Anda harus menonton versi Julie Taymor.

150
00:14:12,199 --> 00:14:15,332
Oh benarkah. Di situlah, um, gadis itu diperkosa

151
00:14:15,376 --> 00:14:18,553
dan dia ... Orang-orang yang memperkosanya, mereka memotong lidahnya

152
00:14:18,596 --> 00:14:20,207
jadi dia tidak bisa memberi tahu siapa pun, dan juga pergelangan tangan,

153
00:14:20,250 --> 00:14:21,904
jadi dia tidak bisa menulis siapa mereka?

154
00:14:21,948 --> 00:14:24,428
-Ya. -Saya suka Julie Taymor.

155
00:14:24,472 --> 00:14:26,909
Ya. Guru saya melihat produksi asli yang dia lakukan

156
00:14:26,953 --> 00:14:29,433
hanya di teater kecil dari Broadway.

157
00:14:29,477 --> 00:14:31,261
Lihat di mana dia sekarang.

158
00:14:31,305 --> 00:14:33,698
-Persis. -Anda tidak pernah tahu, kan?

159
00:14:34,961 --> 00:14:38,051
-Bahkan acara TV realitas yang menyebalkan. -Sama sekali.

160
00:14:38,616 --> 00:14:40,357
SEBUAH...

161
00:14:40,401 --> 00:14:42,664
-Nah, semoga sukses. -Terima kasih. Kamu juga.

162
00:14:43,752 --> 00:14:45,928
Maksudku, mereka hanya butuh ... enam, tapi,

163
00:14:45,972 --> 00:14:47,234
mungkin kita akan beruntung, dan kita akan ...

164
00:14:47,277 --> 00:14:48,931
-...sampai jumpa besok. -Semoga saja.

165
00:14:49,671 --> 00:14:51,064
-Ya. -Ya.

166
00:14:51,934 --> 00:14:54,676
[MUSIK BERMAIN]

167
00:15:00,290 --> 00:15:01,552
[BUSTLING LALU LINTAS]

168
00:15:17,525 --> 00:15:19,483
[ORANG MENCIPTAKAN]

169
00:15:48,469 --> 00:15:50,079
[HONKING]

170
00:16:48,268 --> 00:16:49,660
PEREMPUAN: Saya tahu.

171
00:16:49,704 --> 00:16:51,488
Saya mendapat tiga panggilan balik dalam satu minggu.

172
00:16:51,532 --> 00:16:53,055
Saya tahu, saya bahkan tidak bisa mempercayainya.

173
00:16:53,099 --> 00:16:56,189
Tidak, hanya saja ... Terima kasih sudah percaya.

174
00:16:56,232 --> 00:16:58,713
Aku hanya ingin menjilat wajahmu. Aku sangat mencintaimu.

175
00:16:59,583 --> 00:17:01,107
Oh ...

176
00:17:01,150 --> 00:17:02,325
Aku sangat dekat

177
00:17:03,239 --> 00:17:05,198
menyerah, Anda tahu, dan ...

178
00:17:06,025 --> 00:17:07,809
Aku hanya ... Aku sangat bersemangat.

179
00:17:09,071 --> 00:17:10,029
Ya.

180
00:17:14,555 --> 00:17:16,122
[TERUS BERBICARA SECARA INDISTINCTLY]

181
00:17:36,664 --> 00:17:38,535
[WANITA TERTAWA]

182
00:17:40,407 --> 00:17:42,887
-Baiklah. -WANITA: Ya, Anda tahu ...

183
00:17:42,931 --> 00:17:44,802
-Hei! -Hei!

184
00:17:44,846 --> 00:17:46,152
-Hei! -Hei!

185
00:17:46,195 --> 00:17:48,110
Sangat khawatir kamu akan terlambat.

186
00:17:48,154 --> 00:17:49,938
-Oh, hei! -Hai.

187
00:17:49,981 --> 00:17:52,854
-Apa kabar? Kau berhasil. -Ya.

188
00:17:52,897 --> 00:17:54,725
Apakah Anda semua mendapatkan minyak komersial ...?

189
00:17:54,769 --> 00:17:56,901
-Ya. -Jadi murahan aneh.

190
00:17:56,945 --> 00:17:58,729
Jadi apakah kita melakukan komersial yang sama,

191
00:17:58,773 --> 00:18:01,167
-atau dia memberi kita sisi? -Saya pikir kita mendapatkan sisi baru,

192
00:18:01,210 --> 00:18:02,516
tapi dia ingin presentasi serupa ...

193
00:18:02,559 --> 00:18:04,953
-Tunggu. Saya rasa saya tidak melihatnya. -Sini. Satu detik.

194
00:18:11,916 --> 00:18:13,570
Apakah Anda perlu menghabiskan banyak uang

195
00:18:13,614 --> 00:18:16,138
untuk mendapatkan krim wajah anti-penuaan yang lebih baik?

196
00:18:16,182 --> 00:18:19,272
"Sama sekali tidak" kata penelitian ...

197
00:18:19,315 --> 00:18:21,926
PEREMPUAN 1: Oh, ya. Saya bisa melakukan itu. Tidak masalah.

198
00:18:21,970 --> 00:18:24,581
PEREMPUAN 2: Mereka akan melakukan itu jika harus, kan?

199
00:18:24,625 --> 00:18:27,106
Saya yakin Anda tidak begitu menyukai ide itu

200
00:18:27,149 --> 00:18:30,761
iklan dan mesin kapitalisme Amerika.

201
00:18:30,805 --> 00:18:34,113
Saya hanya ingin melakukan sesuatu yang lebih bermakna dengan bakat saya, Anda tahu?

202
00:18:34,156 --> 00:18:36,941
Film, TV ... Tapi, Anda tahu ...

203
00:18:36,985 --> 00:18:38,291
Aku akan melakukannya. [TERTAWA]

204
00:18:38,334 --> 00:18:40,467
Saya akan melakukan apa pun. Saya akan memainkan game.

205
00:18:40,510 --> 00:18:42,295
Apa pun yang diperlukan.

206
00:18:42,338 --> 00:18:44,035
Kita akan melakukan pekerjaan yang bermakna.

207
00:18:44,079 --> 00:18:46,299
Maksudku, dia berperan sebagai Gossip Girl, Law and Order,

208
00:18:46,342 --> 00:18:48,388
tetapi, juga beberapa, seperti, serius, fitur unik.

209
00:18:48,431 --> 00:18:50,390
Apa yang Anda bawa untuk pakaian tubuh pilihan Anda?

210
00:18:50,433 --> 00:18:52,783
Ya Tuhan! Mereka sangat ketat.

211
00:18:52,827 --> 00:18:55,351
Apakah kamu membaca? Dia mengatakan tidak ada tali atau bahan tembus pandang.

212
00:18:55,395 --> 00:18:58,224
Anda akan didiskualifikasi dari audisi.

213
00:18:58,267 --> 00:19:00,965
Apakah mereka? Injili? Yang saya miliki adalah sandal jepit.

214
00:19:01,009 --> 00:19:03,751
PEREMPUAN 1: Ya, saya juga. Yang hitam.

215
00:19:03,794 --> 00:19:05,927
Saya harus membeli bikini baru.

216
00:19:08,234 --> 00:19:09,670
PEREMPUAN 2: Ya Tuhan, kawan. Dia datang.

217
00:19:09,713 --> 00:19:12,977
PEREMPUAN 3: Oke. Dia datang. Saya melihat dia.

218
00:19:13,021 --> 00:19:14,631
Apa yang kalian lakukan di sini?

219
00:19:14,675 --> 00:19:16,416
-WANITA: Pintunya terkunci. -Apakah kamu buzz?

220
00:19:16,459 --> 00:19:17,460
Ya saya telah melakukannya.

221
00:19:21,290 --> 00:19:24,424
Saya kira mereka terlambat. Ah, kita bisa mulai dari sini.

222
00:19:24,467 --> 00:19:27,209
Baik. Baiklah, pertama-tama selamat untuk Anda semua.

223
00:19:27,253 --> 00:19:29,559
Hanya empat dari Anda akan muncul sebagai pemenang hari ini,

224
00:19:29,603 --> 00:19:31,605
tetapi sekarang saya percaya pada Anda masing-masing,

225
00:19:31,648 --> 00:19:33,128
itu sebabnya kamu di sini.

226
00:19:33,172 --> 00:19:35,086
Jika hari ini tidak berhasil untuk Anda,

227
00:19:35,130 --> 00:19:38,394
jangan berpikir sejenak bahwa ini adalah akhir dari hubungan kerja kami.

228
00:19:38,438 --> 00:19:40,004
Saya sebenarnya memiliki perusahaan manajemen.

229
00:19:40,048 --> 00:19:42,616
Jadi kita bisa membahas kemungkinan bekerja sama,

230
00:19:42,659 --> 00:19:45,314
um, di masa depan, tapi mari kita lewati hari ini, oke?

231
00:19:47,011 --> 00:19:48,448
Jadi ini langkah terakhir dari proses

232
00:19:48,491 --> 00:19:50,406
akan mengevaluasi bentuk dan komposisi,

233
00:19:50,450 --> 00:19:52,234
pemblokiran dan presentasi komersial.

234
00:19:52,278 --> 00:19:55,019
Sekarang kita akan mulai dengan bentuk dan komposisi.

235
00:19:55,063 --> 00:19:57,021
Anda akan menunjukkan status fisik Anda

236
00:19:57,065 --> 00:19:59,894
dengan berjalan dari satu ujung studio ke ujung lainnya,

237
00:19:59,937 --> 00:20:01,069
di bodywear pilihan Anda.

238
00:20:01,112 --> 00:20:03,506
[WANITA TERTAWA]

239
00:20:03,550 --> 00:20:06,074
Anda kemudian akan berubah menjadi pakaian kedua hari itu,

240
00:20:06,117 --> 00:20:07,771
untuk bagian komersial audisi.

241
00:20:07,815 --> 00:20:09,295
Saya harap Anda membaca catatan saya dan membawa serta

242
00:20:09,338 --> 00:20:10,992
pakaian komersial yang cocok ...

243
00:20:11,035 --> 00:20:12,385
Seperti rok pensil,

244
00:20:12,428 --> 00:20:14,648
jas-celana, atau kemeja kotak-kotak. Bagus.

245
00:20:14,691 --> 00:20:18,956
Tujuan komersial adalah untuk merasa seperti presentasi produk.

246
00:20:19,000 --> 00:20:21,263
Apakah Anda melatarbelakangi penelitian tentang infomersial

247
00:20:21,307 --> 00:20:24,092
dan demonstrasi produk seperti yang saya tanyakan?

248
00:20:24,135 --> 00:20:26,529
Bagus. Apa pun yang telah Anda pelajari melalui pelatihan formal

249
00:20:26,573 --> 00:20:28,270
akan diganti di tempat.

250
00:20:28,314 --> 00:20:30,533
Dunia akting dan film serta televisi yang sesungguhnya

251
00:20:30,577 --> 00:20:33,623
sangat berbeda dari apa yang telah Anda pelajari melalui pelatihan formal.

252
00:20:33,667 --> 00:20:36,670
Dunia nyata lebih banyak tentang koneksi,

253
00:20:36,713 --> 00:20:38,367
kimia dan sosialisasi

254
00:20:38,411 --> 00:20:40,456
dari apa pun yang Anda pelajari secara akademis.

255
00:20:40,500 --> 00:20:42,197
Sekarang, saya berasal dari aliran pemikiran lama

256
00:20:42,241 --> 00:20:43,285
yang menyatakan bahwa,

257
00:20:43,329 --> 00:20:44,895
"Untuk menguji kekuatan sesuatu,

258
00:20:44,939 --> 00:20:47,289
"Kamu melemparkannya ke dalam api dan kamu melihat apakah itu terbakar."

259
00:20:47,333 --> 00:20:49,160
Jadi aku mencari phoenix di antara kamu

260
00:20:49,204 --> 00:20:51,815
yang akan bangkit dari abu dan melampaui pencobaan saya dengan api.

261
00:20:51,859 --> 00:20:54,775
-Saya. Jemput aku. - [Terkekeh] Tunggu saja.

262
00:20:54,818 --> 00:20:56,864
-Oh, ini dia. -Sangat menyesal.

263
00:20:56,907 --> 00:20:59,214
-Maafkan membuatmu menunggu. -LUX: Tidak apa-apa.

264
00:20:59,258 --> 00:21:02,086
Saya mohon maaf. Anda bisa membahas sedikit.

265
00:21:02,130 --> 00:21:05,394
Anda memiliki ruang yang sama dengan yang Anda gunakan terakhir kali dan, uh ...

266
00:21:05,438 --> 00:21:07,788
Saya tidak berpikir ada orang yang masuk setelah Anda.

267
00:21:07,831 --> 00:21:09,006
-Maaf. -Oh, ini dia.

268
00:21:09,050 --> 00:21:10,965
-Maaf. Maaf. -Baiklah.

269
00:21:11,008 --> 00:21:12,836
Baik. Saya tahu kita di sini sedikit lebih awal hari ini,

270
00:21:12,880 --> 00:21:14,708
tapi akan ada audisi tetangga yang sedang berlangsung.

271
00:21:14,751 --> 00:21:18,494
Cobalah untuk tidak menjadi selingan di lorong-lorong.

272
00:21:18,538 --> 00:21:22,368
Baiklah, nona. Selamat datang di audisi semifinal ini.

273
00:21:22,411 --> 00:21:25,327
Anda semua berjarak satu audisi ...

274
00:21:25,371 --> 00:21:28,330
MUTIARA: Apakah Anda datang? ROSA: Sebenarnya, saya tidak mendapat panggilan balik.

275
00:21:28,374 --> 00:21:30,506
-PEARL: Nah, mengapa Anda ada di sini? -Aku tidak tahu, aku ...

276
00:21:30,550 --> 00:21:32,900
pikir saya bisa membuatnya mempertimbangkan kembali,

277
00:21:32,943 --> 00:21:34,249
tapi saya berubah pikiran.

278
00:21:36,295 --> 00:21:37,731
Saya pikir itu ide yang bagus.

279
00:21:37,774 --> 00:21:40,168
Kenapa kamu tidak masuk? Sama sekali! Itu ide yang bagus.

280
00:21:40,211 --> 00:21:41,778
Hanya empat yang dipilih.

281
00:21:41,822 --> 00:21:44,303
Juga, saya pikir dia suka rambut panjang. Lihat dirimu.

282
00:21:44,346 --> 00:21:45,826
Anda harus lari.

283
00:21:45,869 --> 00:21:47,480
Ayolah. Saya akan berbicara dengannya dengan Anda.

284
00:21:47,523 --> 00:21:48,568
ROSA: Tidak. Tidak!

285
00:21:51,919 --> 00:21:53,529
Maaf.

286
00:21:53,573 --> 00:21:56,010
Tidak, saya minta maaf. Aku hanya...

287
00:21:56,967 --> 00:21:58,229
Hanya marah.

288
00:22:01,015 --> 00:22:02,364
Ini bisnis yang kacau.

289
00:22:03,365 --> 00:22:04,410
Dengan begitu banyak keberuntungan ...

290
00:22:05,280 --> 00:22:07,326
Itu sangat tidak adil.

291
00:22:07,369 --> 00:22:09,719
Begitu banyak orang berbakat yang tidak pernah mulai bekerja.

292
00:22:09,763 --> 00:22:12,026
Ya. Baiklah, semoga berhasil.

293
00:22:13,201 --> 00:22:14,202
Terima kasih.

294
00:22:23,559 --> 00:22:29,130
♪ Tubuh ingat Tangan yang tidak menyelamatkan

295
00:22:29,173 --> 00:22:32,438
♪ Pikiran yang terlepas

296
00:22:32,481 --> 00:22:35,441
♪ Tubuh, dia tahu

297
00:22:35,484 --> 00:22:41,098
♪ Tubuh ingat Kata-kata tidak terucapkan

298
00:22:41,142 --> 00:22:43,187
♪ Jika Anda berbohong

299
00:22:43,231 --> 00:22:44,972
[PRIA MENARIK]

300
00:22:51,065 --> 00:22:54,416
- [WOLF WHISTLING] - [MEN CATCALLING]

301
00:23:00,770 --> 00:23:04,034
[MUSIK TERUS MENERUS]

302
00:23:20,964 --> 00:23:22,226
[SIREN WAILING]

303
00:23:35,501 --> 00:23:41,071
♪ Tubuh ingat Tangan yang tidak menyelamatkan

304
00:23:41,115 --> 00:23:44,248
♪ Pikiran yang terlepas

305
00:23:44,292 --> 00:23:47,426
♪ Tubuh, dia tahu

306
00:23:47,469 --> 00:23:53,214
♪ Tubuh ingat Kata-kata tidak terucapkan

307
00:23:53,257 --> 00:23:56,217
♪ Jika Anda berbohong

308
00:23:56,260 --> 00:23:58,785
♪ Dia akan memegang kebenaran

309
00:24:23,549 --> 00:24:25,855
PEARL: Tidak, saya tidak mau ...

310
00:24:25,899 --> 00:24:29,250
[SUARA BREAKING] Karena sangat sulit didapat, seperti ...

311
00:24:29,293 --> 00:24:32,340
Siapa tahu? Dan waktu yang dihabiskan seperti dua jam.

312
00:24:33,689 --> 00:24:35,430
Yah, aku hanya benar-benar ...

313
00:24:35,474 --> 00:24:36,779
Saya sangat menginginkannya.

314
00:24:36,823 --> 00:24:38,564
Saya tidak peduli dengan yang lain.

315
00:24:39,565 --> 00:24:41,654
Tidak, maksudku...

316
00:24:41,697 --> 00:24:44,134
Seperti yang mereka pedulikan hanyalah penampilan.

317
00:24:44,178 --> 00:24:46,659
Saya datang dan mereka seperti ... [TERTAWA]

318
00:24:46,702 --> 00:24:48,095
"Oh, kamu terlalu gemuk."

319
00:24:48,138 --> 00:24:49,792
Dan di waktu berikutnya, itu seperti,

320
00:24:49,836 --> 00:24:51,533
"Kamu terlalu tinggi," dan itu seperti ...

321
00:24:51,577 --> 00:24:52,839
[SOBBING]

322
00:24:52,882 --> 00:24:54,536
Saya pergi untuk sesuatu yang lain dan mereka seperti,

323
00:24:54,580 --> 00:24:57,496
"Kamu terlalu pendek dan kamu terlalu kurus."

324
00:24:57,539 --> 00:25:01,151
Itu sangat seksis dan saya sepenuhnya objektif.

325
00:25:01,195 --> 00:25:02,675
[SOBBING]

326
00:25:02,718 --> 00:25:03,893
[MENANGIS]

327
00:25:06,200 --> 00:25:08,115
Saya benar-benar berpikir saya melakukan pekerjaan dengan baik.

328
00:25:09,072 --> 00:25:10,683
Saya ...

329
00:25:10,726 --> 00:25:12,423
Saya sangat frustrasi.

330
00:25:12,946 --> 00:25:14,295
[MENANGIS]

331
00:25:15,949 --> 00:25:18,212
Aku hanya ingin bisa menjagamu.

332
00:25:21,041 --> 00:25:23,739
Saya tahu itu bukan tanggung jawab saya.

333
00:25:23,783 --> 00:25:27,351
Hanya saja, saya tidak bisa ... Saya tidak bisa terus tinggal

334
00:25:27,395 --> 00:25:29,571
dengan orang tua Matty. Maksudku, mereka ...

335
00:25:29,615 --> 00:25:31,704
Mereka benar-benar ...

336
00:25:31,747 --> 00:25:34,968
manis tentang itu, tapi aku bisa mengatakan itu

337
00:25:35,011 --> 00:25:36,535
mereka juga muak denganku.

338
00:25:37,405 --> 00:25:39,538
[SOBBING]

339
00:25:46,283 --> 00:25:49,025
Ya, maksud saya, panggilan balik saya besok.

340
00:25:49,069 --> 00:25:50,592
Itu, seperti, yang keempat.

341
00:25:54,030 --> 00:25:55,858
Itu akan menjadi uang yang baik, ya.

342
00:25:59,862 --> 00:26:01,951
Maksudku, kuharap aku bisa mencobanya.

343
00:26:02,822 --> 00:26:03,953
Saya tidak tahu

344
00:26:09,176 --> 00:26:10,699
[SUARA BREAKING] Oke.

345
00:26:10,743 --> 00:26:12,005
Ya, saya akan terus berusaha.

346
00:26:15,269 --> 00:26:16,575
Baik. Aku cinta kamu.

347
00:26:19,142 --> 00:26:20,579
Sampai jumpa. [SNIFFLING]

348
00:26:25,105 --> 00:26:27,063
[SOBBING]

349
00:27:19,725 --> 00:27:21,727
[COUGHING AND VOMITING]

350
00:27:27,254 --> 00:27:28,516
[COUGHING CONTINUES]

351
00:27:39,092 --> 00:27:40,093
[Terengah]

352
00:27:42,443 --> 00:27:45,315
[TERENGAH-ENGAH]

353
00:27:54,455 --> 00:27:56,283
[TOILET FLUSHES]

354
00:28:01,288 --> 00:28:03,116
[AIR BERJALAN]

355
00:28:58,824 --> 00:29:00,303
[MENANGIS]

356
00:29:09,138 --> 00:29:12,098
Seperti rok pensil, celana, atau kemeja. Bagus.

357
00:29:16,015 --> 00:29:18,191
-LUX: Pearl Osborne. -Ya itu aku.

358
00:29:24,763 --> 00:29:27,156
Apa kabar? Kau berhasil.

359
00:29:27,200 --> 00:29:29,724
PEREMPUAN: Apakah semua orang mendapatkan iklan Oil of Olay?

360
00:29:30,856 --> 00:29:32,422
Sangat murahan.

361
00:29:36,035 --> 00:29:38,298
Oh tunggu. Di situlah gadis itu diperkosa

362
00:29:38,341 --> 00:29:40,430
dan orang-orang yang memperkosanya, memotong lidahnya,

363
00:29:40,474 --> 00:29:42,345
jadi dia tidak bisa mengatakan apa-apa, dan memotong pergelangan tangannya ...

364
00:29:49,918 --> 00:29:50,919
PEREMPUAN: Apakah Anda baik-baik saja?

365
00:29:51,790 --> 00:29:52,834
MUTIARA: Saya baik-baik saja.

366
00:29:53,792 --> 00:29:54,967
[PEARL SOBBING]

367
00:30:15,814 --> 00:30:16,815
PINK: Hai.

368
00:30:19,905 --> 00:30:21,689
Saya tidak ... Saya juga tidak mengerti.

369
00:30:22,298 --> 00:30:23,299
ROSA: Saya minta maaf.

370
00:30:23,909 --> 00:30:25,911
Yah, itu ...

371
00:30:25,954 --> 00:30:27,303
-Aku hanya akan pulang. - [BERGANDA TELEPON SEL]

372
00:30:27,347 --> 00:30:28,348
Semoga berhasil.

373
00:30:29,740 --> 00:30:31,003
Saya harus mengambil ini.

374
00:30:33,570 --> 00:30:34,571
Ya, Bu.

375
00:30:35,790 --> 00:30:37,357
Tidak tidak Tidak. Semuanya baik.

376
00:30:39,838 --> 00:30:42,841
Ya. Tidak, tidak, saya akan mencari tahu. Um ...

377
00:30:42,884 --> 00:30:44,973
Ya, saya akan mencari tahu nanti di minggu ini.

378
00:30:45,017 --> 00:30:46,932
-Kurasa itu berjalan baik. -Mutiara...

379
00:30:46,975 --> 00:30:48,977
Aku harus pergi, Bu. Aku cinta kamu. Sampai jumpa.

380
00:30:49,021 --> 00:30:50,109
Jangan kesal.

381
00:30:51,588 --> 00:30:54,853
-Aku hanya menginginkannya, jadi ... -Aku tahu. Aku tahu.

382
00:30:54,896 --> 00:30:56,767
Tapi kita hanya bisa mengambil empat, Anda tahu,

383
00:30:56,811 --> 00:30:58,944
wanita untuk ini ... Untuk pertunjukan ini.

384
00:31:02,295 --> 00:31:03,731
Saya pikir Anda benar-benar berbakat.

385
00:31:03,774 --> 00:31:06,081
Seperti, terlalu berbakat untuk sebuah reality show. Secara jujur.

386
00:31:07,300 --> 00:31:08,649
Apa yang Anda katakan tentang manajemen?

387
00:31:11,304 --> 00:31:13,175
-Ini sangat bagus. -Itu sebabnya saya di sini.

388
00:31:14,698 --> 00:31:16,352
Saya sangat tertarik bekerja sama dengan Anda.

389
00:31:17,701 --> 00:31:18,920
-Ya? -Ya.

390
00:31:18,964 --> 00:31:22,663
-Saya sangat butuh itu. -Ya. Ya. Aku, um ...

391
00:31:22,706 --> 00:31:24,491
Saya memiliki apa yang disebut "program anak didik"

392
00:31:24,534 --> 00:31:26,406
yang saya pikir Anda mungkin cocok untuk.

393
00:31:26,449 --> 00:31:29,104
Baik. Kedengarannya bagus. Kedengarannya bagus.

394
00:31:29,148 --> 00:31:30,889
Baiklah, saya akan memberi tahu Anda cara kerjanya.

395
00:31:30,932 --> 00:31:32,803
-Kau anak didikku. -ROSA: Sial!

396
00:31:32,847 --> 00:31:36,024
Seseorang di bawah perlindungan, perlindungan, dan perawatan

397
00:31:36,068 --> 00:31:38,070
dari seseorang yang tertarik pada ...

398
00:31:38,809 --> 00:31:40,899
karier atau kesejahteraan.

399
00:31:40,942 --> 00:31:43,858
Secara tradisional, Anda tahu, begitulah cara seniman mengembangkan kerajinan mereka.

400
00:31:43,902 --> 00:31:46,730
Orang yang bertanggung jawab atas anak didik

401
00:31:46,774 --> 00:31:48,036
disebut pelindung.

402
00:31:49,777 --> 00:31:53,346
Tanggung jawab pelindung adalah untuk secara finansial kembali

403
00:31:53,389 --> 00:31:56,610
aspirasi karir dan pengembangan, anak didik.

404
00:31:56,653 --> 00:31:59,395
Jadi saya...

405
00:31:59,439 --> 00:32:01,832
Saya lebih suka menyebut diri saya sebagai pelindung

406
00:32:01,876 --> 00:32:05,053
-dari sebagai manajer. -Kau tahu, kedengarannya bagus.

407
00:32:05,097 --> 00:32:07,838
Anda memiliki, seperti, serangkaian tanggung jawab tertentu kepada saya, sebagai pelindung Anda.

408
00:32:07,882 --> 00:32:09,449
Tapi tanggung jawab utama Anda

409
00:32:09,492 --> 00:32:11,016
akan mengejar karir Anda

410
00:32:11,059 --> 00:32:13,453
dengan ketekunan dan semangat yang luar biasa.

411
00:32:13,496 --> 00:32:16,064
Dan tanggung jawab saya adalah untuk ...

412
00:32:16,108 --> 00:32:18,197
mengejar suatu usaha besar.

413
00:32:20,025 --> 00:32:21,896
-Jadi ... -Kedengarannya luar biasa.

414
00:32:21,940 --> 00:32:23,463
Ya. Saya punya alamat email Anda.

415
00:32:23,506 --> 00:32:25,204
Saya akan mengirim Anda, Anda tahu, beberapa informasi latar belakang

416
00:32:25,247 --> 00:32:26,857
pada saya dan perusahaan manajemen saya.

417
00:32:26,901 --> 00:32:28,163
Eh, kami mungkin akan melakukan tes layar

418
00:32:28,207 --> 00:32:29,469
sebelum kita membuat keputusan akhir.

419
00:32:29,512 --> 00:32:31,210
-Sama sekali. -Benar. Bagus.

420
00:32:32,385 --> 00:32:33,734
Ya baik ...

421
00:32:33,777 --> 00:32:36,345
Ya ampun. Terima kasih. Terima kasih banyak.

422
00:32:37,520 --> 00:32:39,174
-Baiklah. Baik. -Baik.

423
00:32:39,218 --> 00:32:40,567
-Jaga dirimu baik-baik saja, oke? -Ya. Baik.

424
00:32:40,610 --> 00:32:41,785
-Uh, sampai jumpa. -Ya.

425
00:32:49,706 --> 00:32:50,969
Apakah saya mengenal anda?

426
00:32:51,012 --> 00:32:53,319
[MUSIK BERMAIN]

427
00:33:07,898 --> 00:33:09,465
MUTIARA: Saya tahu. Aku tahu.

428
00:33:11,119 --> 00:33:15,036
Ya. Sepertinya saya sudah berusaha begitu lama dan akhirnya ...

429
00:33:15,080 --> 00:33:17,343
Akhirnya terjadi.

430
00:33:17,386 --> 00:33:18,997
Ya. Di sini, saya akan menempatkan Anda sebagai pembicara.

431
00:33:19,040 --> 00:33:20,781
Saya akan membacakan apa yang dia kirimkan kepada saya.

432
00:33:20,824 --> 00:33:22,870
Baik. Apakah kamu disana?

433
00:33:22,913 --> 00:33:25,394
Ya. Jadi dia berkata, "Sebelum kita beralih ke bentuk

434
00:33:25,438 --> 00:33:27,657
"Hubungan yang mungkin sebagai pelindung dan anak didik,

435
00:33:27,701 --> 00:33:29,572
"Aku ingin memberimu kesempatan

436
00:33:29,616 --> 00:33:32,575
"untuk mempelajari latar belakang saya sehubungan dengan industri ini.

437
00:33:32,619 --> 00:33:36,014
"Saya memiliki pengalaman lebih dari sepuluh tahun di industri ini."

438
00:33:36,057 --> 00:33:38,407
Oke, Bu, ini sangat keren. -MOM: Ya.

439
00:33:38,451 --> 00:33:41,149
"Aku sudah melakukan casting untuk Cosmopolitan, Jane,

440
00:33:41,193 --> 00:33:43,586
Maxim, FHM ...

441
00:33:43,630 --> 00:33:45,501
Joe, The Village Boys, 30 Rock, Law &amp; Order

442
00:33:45,545 --> 00:33:47,764
Pertunjukan Chappelle, Gadis Gosip.

443
00:33:47,808 --> 00:33:49,723
Video musik, Rahasia Bersama Co-Ed

444
00:33:49,766 --> 00:33:51,768
Ilmu Terlarang, Pertukaran Istri ABC,

445
00:33:51,812 --> 00:33:53,640
fitur utama, fitur independen

446
00:33:53,683 --> 00:33:56,773
dan pertunjukan langsung sebagai Metropolitan Opera.

447
00:33:56,817 --> 00:33:59,428
[IBU MUTIARA BERBICARA SECARA INDISTINCT]

448
00:33:59,472 --> 00:34:01,865
Masih ada lagi, tetapi Anda mendapatkan intinya.

449
00:34:03,476 --> 00:34:06,479
Ya. Saya pikir dia hanya ingin bertemu sekali lagi

450
00:34:06,522 --> 00:34:08,742
di kedai kopi, dan lakukan analisis naskah

451
00:34:08,785 --> 00:34:10,570
adegan, dan kemudian ... [Terkekeh]

452
00:34:10,613 --> 00:34:13,138
... tes layar dan, seperti ...

453
00:34:13,181 --> 00:34:15,444
Saya kira jika dia masih ... Jika dia masih menyukai pekerjaan saya,

454
00:34:15,488 --> 00:34:18,795
kemudian dia akan menandatangani saya dan mulai mengirim saya keluar pada hal-hal.

455
00:34:19,535 --> 00:34:22,016
Aku tahu.

456
00:34:22,060 --> 00:34:24,671
Oh, ya, ya, ya, ya. Aku akan membiarkanmu pergi. Maafkan saya.

457
00:34:24,714 --> 00:34:26,194
Tidak terima kasih.

458
00:34:26,238 --> 00:34:27,413
Baik. Aku cinta kamu.

459
00:34:28,762 --> 00:34:30,981
Ya, aku juga mencintaimu. Baik. Sampai jumpa.

460
00:34:36,378 --> 00:34:39,294
ROSA: Pearl, saya hanya ingin berbicara dengan Anda.

461
00:34:39,947 --> 00:34:41,383
Uh ...

462
00:34:41,427 --> 00:34:43,298
Bagaimana kamu tahu di mana aku tinggal?

463
00:34:44,517 --> 00:34:46,736
ROSA: Saya minta maaf. SAYA...

464
00:34:46,780 --> 00:34:48,303
Anda membuatku takut.

465
00:34:48,347 --> 00:34:50,784
Saya hanya ingin berbicara dengan Anda.

466
00:34:50,827 --> 00:34:53,178
-Hentikan Mengikuti. -Ini sangat penting.

467
00:34:53,221 --> 00:34:55,441
-Hentikan mengikutiku! -Aku ingin berbicara denganmu.

468
00:34:59,358 --> 00:35:00,489
ROSA: Persetan!

469
00:35:07,496 --> 00:35:09,237
[MUSIK POP BERMAIN SEGERA]

470
00:35:19,465 --> 00:35:20,770
-Lux. Hei, James.

471
00:35:20,814 --> 00:35:22,032
Bagaimana kabarmu?

472
00:35:22,076 --> 00:35:23,164
-Saya hebat. -Senang melihatmu.

473
00:35:23,208 --> 00:35:24,687
Ini Mutiara. Ini adalah tempat milik James.

474
00:35:24,731 --> 00:35:25,862
MUTIARA: Sangat menyenangkan di sini.

475
00:35:25,906 --> 00:35:27,777
Lux adalah salah satu pelanggan paling setia saya.

476
00:35:27,821 --> 00:35:29,605
Dia sudah bertemu kliennya di sini selama bertahun-tahun.

477
00:35:29,649 --> 00:35:31,651
Dan saya sangat berterima kasih.

478
00:35:31,694 --> 00:35:33,305
Oh, kamu membuatnya sangat mudah. Ini kopi terbaik di kota, aku harus memberitahumu.

479
00:35:33,348 --> 00:35:35,133
-Ini adalah Pearl. -Hai.

480
00:35:35,176 --> 00:35:37,961
Dia, uh, aktris muda yang sangat berbakat.

481
00:35:38,005 --> 00:35:40,181
Suatu hari, saya akan meyakinkan dia untuk mewakili saya.

482
00:35:40,225 --> 00:35:41,878
Tidak, aku siap ketika kamu, kawan.

483
00:35:41,922 --> 00:35:45,360
-Masih Memoles monolog saya. -Ini adalah bagian yang tidak pernah berakhir.

484
00:35:45,404 --> 00:35:47,014
Baiklah. Yah, semoga beruntung untukmu.

485
00:35:47,057 --> 00:35:48,233
-Sampai jumpa lagi. -Terima kasih sobat.

486
00:35:50,365 --> 00:35:51,497
Baik.

487
00:35:52,933 --> 00:35:54,717
Jadi apakah dia seorang aktor?

488
00:35:54,761 --> 00:35:56,545
Oh, well, Anda tahu lelucon Eropa.

489
00:35:56,589 --> 00:35:58,025
Itu seperti, jika seseorang mengatakan mereka seorang aktor,

490
00:35:58,068 --> 00:35:59,200
Anda bertanya kepada mereka, "Restoran apa?"

491
00:35:59,244 --> 00:36:00,375
MUTIARA: Ya.

492
00:36:00,419 --> 00:36:01,942
Baik. Jadi ini ...

493
00:36:04,553 --> 00:36:06,686
Ini Angela. Karaktermu.

494
00:36:07,426 --> 00:36:08,427
Dia, uh ...

495
00:36:10,472 --> 00:36:12,300
bekerja di restoran kecil.

496
00:36:12,344 --> 00:36:16,435
Ini yang terakhir dari jenisnya di kota yang tidak pernah tidur.

497
00:36:16,478 --> 00:36:18,132
Um, dia dan suaminya, Michael ...

498
00:36:29,622 --> 00:36:32,886
Kekasih sekolah menengah, yang pernikahannya sedang diuji

499
00:36:32,929 --> 00:36:35,018
oleh keadaan ekonomi mereka yang mengerikan.

500
00:36:40,546 --> 00:36:41,547
Angela ...

501
00:36:42,330 --> 00:36:44,158
sangat mencintai Michael,

502
00:36:44,202 --> 00:36:46,160
tapi dia tidak tahan dengan cara Inggrisnya.

503
00:36:46,204 --> 00:36:49,207
Dia romantis. Senang membaca novel dongeng.

504
00:36:49,250 --> 00:36:50,556
- [PEARL TERTAWA] -Tempat yang disihir

505
00:36:50,599 --> 00:36:53,733
dengan karakter sempurna dan kebajikan manusia super.

506
00:36:55,648 --> 00:36:59,391
Sedangkan Michael adalah pemimpi, tetapi seorang tradisionalis.

507
00:36:59,434 --> 00:37:01,784
Dia percaya pada kehormatan seorang pria

508
00:37:01,828 --> 00:37:03,482
untuk mengorbankan dirinya untuk keluarganya.

509
00:37:04,309 --> 00:37:06,789
Baik. Keren!

510
00:37:06,833 --> 00:37:09,531
Saya yakin Anda, um, mempelajari Tindakan di sekolah, bukan?

511
00:37:09,575 --> 00:37:11,664
-Ya. -Baik, karena kupikir begitu

512
00:37:11,707 --> 00:37:14,754
bisa bertindak adalah alat penting yang Anda bawa ke pekerjaan Anda.

513
00:37:14,797 --> 00:37:17,104
-Aku sangat setuju. -Bisakah kamu memainkan suatu tindakan?

514
00:37:17,147 --> 00:37:19,628
[KEDUA TERTAWA]

515
00:37:19,672 --> 00:37:22,283
Sekarang bagian kedua dari skrip ini kebanyakan koreografi,

516
00:37:22,327 --> 00:37:24,198
yang bisa kita lakukan ketika kita mengatur.

517
00:37:24,242 --> 00:37:25,895
MUTIARA: Oke. Kedengarannya bagus.

518
00:37:25,939 --> 00:37:28,289
Saya ingin Anda menganggap ini sangat serius,

519
00:37:28,333 --> 00:37:30,204
dan menempatkan kaki terbaik Anda ke depan

520
00:37:30,248 --> 00:37:33,207
dengan memberikan kinerja terbaik yang mampu Anda berikan.

521
00:37:34,687 --> 00:37:36,819
Benar-benar, aku ... Ini semua yang akan aku lihat

522
00:37:36,863 --> 00:37:37,951
sampai tes musim semi, oke?

523
00:37:37,994 --> 00:37:40,214
Aku akan ... Aku akan menjalaninya, bernafas,

524
00:37:41,259 --> 00:37:42,956
tidur itu, mimpi itu ...

525
00:37:42,999 --> 00:37:45,567
Baik. Dalam menawarkan Anda kesempatan ini,

526
00:37:45,611 --> 00:37:49,223
Saya diam-diam meminta Anda untuk membuktikan kepada saya

527
00:37:49,267 --> 00:37:51,051
bahwa firasat saya tentang Anda, dan, uh ...

528
00:37:52,226 --> 00:37:54,663
potensial, saya merasa Anda pegang itu benar,

529
00:37:54,707 --> 00:37:56,448
dan saya tidak membuang-buang waktu untuk berinvestasi di belakang Anda.

530
00:37:56,491 --> 00:37:57,797
-Ya aku tahu. -Dan sebagainya,

531
00:37:57,840 --> 00:37:59,407
jika Anda melihat saya memegang garis keras dengan Anda,

532
00:37:59,451 --> 00:38:01,540
itu hanya karena saya sepenuhnya berada di tangan saya

533
00:38:01,583 --> 00:38:04,760
dalam bakat saya mengambil dan memutuskan untuk mengembangkan dan membimbing.

534
00:38:04,804 --> 00:38:06,936
Saya mengerti sepenuhnya dan saya ...

535
00:38:08,634 --> 00:38:10,723
Saya hanya ingin Anda tahu bahwa saya sangat berterima kasih

536
00:38:10,766 --> 00:38:13,639
untuk kesempatan ini, dan saya sangat menghargai

537
00:38:13,682 --> 00:38:16,206
semua yang kamu lakukan untukku dan karena percaya padaku.

538
00:38:18,818 --> 00:38:20,994
Jadi bagaimana kalau saya memberi Anda akhir pekan untuk berlatih,

539
00:38:21,037 --> 00:38:23,431
dan, uh, kita bisa bertemu pada hari Senin pagi dan ...

540
00:38:25,041 --> 00:38:26,129
-Baik. -Ya?

541
00:38:26,173 --> 00:38:27,174
-Ya. Sempurna. -10:00 pagi?

542
00:38:27,827 --> 00:38:29,219
-Sempurna. -Baik.

543
00:38:29,263 --> 00:38:31,265
Jadi kita akan bertemu di sini, dan kemudian kita bisa berjalan

544
00:38:31,309 --> 00:38:33,006
-untuk lokasi. -Baik.

545
00:38:33,049 --> 00:38:35,008
Kita akan menggunakan set yang sebenarnya.

546
00:38:35,051 --> 00:38:37,140
-Ini masalah proses. Ya. -Oh wow.

547
00:38:37,184 --> 00:38:40,753
[WHIRRING MESIN]

548
00:39:02,252 --> 00:39:03,602
LUX: Saya ingin menggunakan,

549
00:39:03,645 --> 00:39:06,431
um, prosedur yang sama dengan fotografi utama,

550
00:39:06,474 --> 00:39:08,171
tetapi dalam skala yang lebih kecil.

551
00:39:08,215 --> 00:39:09,738
-Baik? -PEARL: Kedengarannya sempurna.

552
00:39:09,782 --> 00:39:12,001
Oke bagus Jadi saya akan bertemu Anda Senin pagi.

553
00:39:12,045 --> 00:39:14,003
-Mm-hmm. -Cerah dan awal jam 10:00 pagi

554
00:39:14,047 --> 00:39:15,614
MUTIARA: Yup. [TERTAWA]

555
00:39:15,657 --> 00:39:17,224
Semoga beruntung dengan pelajaranmu.

556
00:39:17,267 --> 00:39:18,747
-Terima kasih. Terima kasih banyak. -Sampai jumpa.

557
00:39:18,791 --> 00:39:19,792
Baiklah.

558
00:39:37,636 --> 00:39:40,290
[CHATTER INDISTINCT]

559
00:39:41,857 --> 00:39:43,642
PEREMPUAN: Itu sangat traumatis.

560
00:39:43,685 --> 00:39:46,253
Saya pernah melakukan hubungan seks yang kasar sebelumnya, tetapi ini menakutkan.

561
00:39:46,296 --> 00:39:47,646
Bagaimana kalian bertemu?

562
00:39:47,689 --> 00:39:50,083
Dia berjalan ke klub ini di sini ...

563
00:39:50,126 --> 00:39:52,999
Keluar dari gedung kantor ini dan masuk ke klub.

564
00:39:53,042 --> 00:39:56,350
Dan dia berkata bahwa dia sudah lama menjadi penggemar.

565
00:39:56,394 --> 00:39:59,309
Dan dia sangat suka menonton adegan pertamaku di Cream.

566
00:40:00,702 --> 00:40:02,791
Saya pikir setelah saya menceritakan kisah saya,

567
00:40:02,835 --> 00:40:05,664
mungkin akan ada lebih banyak gadis setelah saya.

568
00:40:05,707 --> 00:40:08,362
Saya benar-benar berharap istrinya meninggalkannya

569
00:40:08,406 --> 00:40:09,972
dan mengambil anak-anaknya darinya,

570
00:40:10,016 --> 00:40:12,497
dan meninggalkannya seorang pria yang kesepian dan pahit.

571
00:40:12,540 --> 00:40:14,020
Itu konsensual, bukan?

572
00:40:14,063 --> 00:40:17,197
- [KEBISINGAN LALU LINTAS] -Nah, tidak dipukuli.

573
00:40:17,240 --> 00:40:18,807
REPORTER: Tapi Anda tidak dihajar.

574
00:40:19,852 --> 00:40:22,376
Yah, bukan memar, tapi dia memaksaku

575
00:40:22,420 --> 00:40:24,552
untuk berhubungan seks tanpa kondom.

576
00:40:24,596 --> 00:40:26,467
REPORTER: Berapa banyak Anda dibayar?

577
00:40:26,511 --> 00:40:28,426
Saya tidak dibayar. Saya berbakat.

578
00:40:29,122 --> 00:40:30,079
REPORTER: Berapa banyak?

579
00:40:31,211 --> 00:40:32,517
$ 1.500

580
00:40:32,560 --> 00:40:33,648
Dan Anda setuju dengan ini?

581
00:40:34,997 --> 00:40:36,042
DAISY: Ya.

582
00:40:36,085 --> 00:40:37,696
[CHATTER INDISTINCT]

583
00:40:39,219 --> 00:40:41,177
-Hai. -ROSA: Hai, Dawn.

584
00:40:41,221 --> 00:40:42,309
Saya memiliki pembaruan untuk Anda.

585
00:40:58,325 --> 00:40:59,326
Hei.

586
00:41:00,327 --> 00:41:01,371
Anda mengingat saya?

587
00:41:02,590 --> 00:41:04,940
Saya di sini beberapa minggu lalu dengan seorang teman ...

588
00:41:04,984 --> 00:41:07,203
Kami menggunakan studio foto belakang.

589
00:41:08,509 --> 00:41:11,164
Saya pikir saya meninggalkan kacamata hitam saya.

590
00:41:11,207 --> 00:41:13,645
Apakah Anda pikir Anda bisa membiarkan saya masuk untuk mencari mereka?

591
00:41:24,830 --> 00:41:25,831
Hei!

592
00:41:47,461 --> 00:41:48,462
[CREAK CREAKS SHUT]

593
00:42:35,030 --> 00:42:36,858
Terima kasih banyak. Aku akan segera kembali.

594
00:43:12,241 --> 00:43:13,808
[MEMBANGUN]

595
00:43:26,473 --> 00:43:29,607
[MENGKLIK]

596
00:43:35,395 --> 00:43:40,966
♪ Tubuh ingat Tangan yang tidak menyelamatkan

597
00:43:41,009 --> 00:43:44,404
♪ Pikiran yang terlepas

598
00:43:44,447 --> 00:43:47,363
♪ Tubuh, dia tahu

599
00:43:47,407 --> 00:43:52,978
♪ Tubuh ingat Kata-kata yang tidak diucapkan

600
00:43:53,021 --> 00:43:55,458
♪ Jika Anda berbohong

601
00:44:01,769 --> 00:44:02,770
Menemukan mereka

602
00:44:09,385 --> 00:44:10,648
Terima kasih banyak.

603
00:44:47,380 --> 00:44:52,907
♪ Tubuh ingat Tangan yang tidak menyelamatkan

604
00:44:52,951 --> 00:44:55,605
♪ Pikiran yang terlepas

605
00:44:56,302 --> 00:44:59,348
♪ Tubuh, dia tahu

606
00:44:59,392 --> 00:45:05,224
♪ Tubuh ingat Kata-kata tidak terucapkan

607
00:45:05,267 --> 00:45:08,227
♪ Jika Anda berbohong

608
00:45:08,270 --> 00:45:10,838
♪ Dia akan memegang kebenaran

609
00:45:14,929 --> 00:45:17,018
[Suara berisik]

610
00:46:08,243 --> 00:46:09,941
[LUX BERBICARA TIDAK TENTANG]

611
00:46:11,029 --> 00:46:12,726
MUTIARA: Oh, ya.

612
00:46:12,770 --> 00:46:14,554
LUX: Ini titik di mana Anda melihat dunia, Pearl.

613
00:46:15,990 --> 00:46:17,644
Apa yang Anda pikirkan tentang dunia?

614
00:46:17,687 --> 00:46:20,821
Anda memang memiliki kekuatan dan Anda bisa memanjatnya.

615
00:46:20,865 --> 00:46:22,170
MUTIARA: Saya bisa membelinya.

616
00:46:22,214 --> 00:46:23,868
Oh, tidak ada yang bisa dibeli.

617
00:46:23,911 --> 00:46:25,652
Anda cukup pergi ke toko buku dan membaca judul bab.

618
00:46:25,695 --> 00:46:28,046
Mereka menarik dan bermanfaat.

619
00:46:28,089 --> 00:46:29,177
Bahkan tidak perlu mendapatkan bukunya.

620
00:46:29,917 --> 00:46:30,918
MUTIARA: Saya banyak membaca.

621
00:46:32,790 --> 00:46:34,313
LUX: Anda dapat merangkul kekuatan sekarang.

622
00:46:35,009 --> 00:46:36,663
MUTIARA: Saya ingin.

623
00:46:36,706 --> 00:46:39,100
-Aku bisa merangkul kekuatan. -Aku tahu kamu bisa.

624
00:46:39,144 --> 00:46:41,189
Bagaimana dengan The Book of the Courtier?

625
00:46:41,233 --> 00:46:43,844
Apakah Anda ingat, di ... Dalam Kitab Punggawa ...

626
00:46:43,888 --> 00:46:46,368
MUTIARA: Dari 1500? LUX: Ya, ada banyak

627
00:46:46,412 --> 00:46:48,893
informasi yang sangat berguna di luar sana.

628
00:46:48,936 --> 00:46:50,938
MUTIARA: Oh, itu gila! Kami mempelajari itu di NYU.

629
00:46:50,982 --> 00:46:53,767
Ini tentang wanita dan kekuasaan dan bagaimana seorang wanita dapat berperilaku

630
00:46:53,811 --> 00:46:55,595
untuk menarik perhatian ruangan.

631
00:46:55,638 --> 00:46:58,380
LUX: Benar. Itu nyata.

632
00:46:58,424 --> 00:46:59,947
Di luar sana. Pikirkan saja itu.

633
00:46:59,991 --> 00:47:01,731
Bagaimana maksudmu?

634
00:47:01,775 --> 00:47:03,298
Apakah Anda ingat dalam The Book of the Courtier,

635
00:47:03,342 --> 00:47:04,604
istilah Sprezzatura?

636
00:47:04,647 --> 00:47:06,171
MUTIARA: Peralatan?

637
00:47:06,214 --> 00:47:08,347
Itulah yang harus Anda panggil hari ini, sebagai aktris.

638
00:47:08,390 --> 00:47:11,132
Ketidakseimbangan tertentu itu untuk menyembunyikan semua seni

639
00:47:11,176 --> 00:47:13,091
dan membuat apa pun yang Anda lakukan atau katakan

640
00:47:13,918 --> 00:47:15,833
muncul tanpa usaha.

641
00:47:15,876 --> 00:47:18,923
-Tidak ada pemikiran sama sekali. -Itu sulit.

642
00:47:18,966 --> 00:47:20,968
LUX: Memang, tapi yang Anda pelajari itu nyata.

643
00:47:22,143 --> 00:47:23,666
Tetapi Anda bisa membawanya ke dalam hidup Anda.

644
00:47:25,233 --> 00:47:27,148
Itu tindakan feminis. Ini semacam kekuatan.

645
00:47:27,192 --> 00:47:28,454
Ini lebih baik daripada akting.

646
00:47:28,497 --> 00:47:29,629
MUTIARA: Sepenuhnya. Ketika saya di NYU,

647
00:47:29,672 --> 00:47:31,500
kami juga mempelajari Veronica Franco.

648
00:47:31,544 --> 00:47:32,632
-Mengagumkan. -LUX: Dan Anda tahu itu

649
00:47:32,675 --> 00:47:34,155
Veronica Franco membela diri

650
00:47:34,199 --> 00:47:36,375
di depan Inkuisisi atas tuduhan sihir

651
00:47:36,418 --> 00:47:38,203
dengan harga diri yang tinggi.

652
00:47:38,246 --> 00:47:41,859
Dia menggunakan kekuatannya dalam situasi yang paling mengancam.

653
00:47:41,902 --> 00:47:43,121
MUTIARA: Dan mereka menjatuhkan tuduhan.

654
00:47:43,164 --> 00:47:44,209
LUX: Tepat.

655
00:47:45,732 --> 00:47:48,866
LUX: Ah. Kita disini. MUTIARA: Wow.

656
00:47:48,909 --> 00:47:50,955
LUX: Oh, uh, tidak ada sepatu di karpet.

657
00:47:50,998 --> 00:47:53,653
Jangan pedulikan. Hanya kaus kaki di atas karpet.

658
00:47:55,002 --> 00:47:58,614
MUTIARA: Tunggu. Ini sangat keren. LUX: Ya.

659
00:47:58,658 --> 00:48:01,574
Pemilik John, adalah seniman yang brilian.

660
00:48:01,617 --> 00:48:03,532
Dia melakukan pemotretan di sini dan sebagainya.

661
00:48:03,576 --> 00:48:05,839
Jadi, dia memiliki semua pengaturan berbeda yang saya bisa

662
00:48:05,883 --> 00:48:07,406
kemudian lakukan tes layar saya pada.

663
00:48:07,449 --> 00:48:09,625
Jadi ... saya pikir sepupunya memiliki gedung,

664
00:48:09,669 --> 00:48:12,150
atau blok, atau sesuatu seperti itu.

665
00:48:12,193 --> 00:48:15,718
-Oh wow! Ini indah.-LUX: Ya, ini brilian.

666
00:48:15,762 --> 00:48:18,025
Mengapa Anda tidak membuat diri Anda nyaman? Saya akan mulai mengatur.

667
00:48:18,547 --> 00:48:19,548
Baik.

668
00:48:20,985 --> 00:48:23,248
Jadi hasilnya substantif

669
00:48:23,291 --> 00:48:25,815
Anda harus mengharapkan dari pemutaran ini

670
00:48:25,859 --> 00:48:28,340
akan menjadi laporan profil bakat.

671
00:48:28,383 --> 00:48:30,690
Ini dokumen ini, tapi ini rekomendasi aktual

672
00:48:30,733 --> 00:48:33,736
untuk meningkatkan kekuatan Anda dan mengatasi kelemahan Anda.

673
00:48:33,780 --> 00:48:36,217
Peran saya sebagai penghasil bakat

674
00:48:36,261 --> 00:48:40,265
menyangkut kedua kamera Anda dan pengembangan di luar kamera Anda.

675
00:48:40,308 --> 00:48:42,745
Beberapa taktik, metode, dan strategi saya

676
00:48:42,789 --> 00:48:44,312
akan bertentangan dengan semua yang Anda tahu

677
00:48:44,356 --> 00:48:45,835
tentang industri hiburan

678
00:48:45,879 --> 00:48:47,402
dan keahlian akting secara umum.

679
00:48:47,446 --> 00:48:50,971
Tetapi di mana hasilnya adalah yang terpenting ...

680
00:48:51,015 --> 00:48:53,017
dan akhirnya membenarkan kebutuhan.

681
00:48:53,060 --> 00:48:54,714
Mengikuti metode pengembangan saya

682
00:48:54,757 --> 00:48:56,324
akan membawa Anda ke tempat yang harus Anda tuju

683
00:48:56,368 --> 00:48:59,153
di rute tercepat dan paling murah ...

684
00:48:59,197 --> 00:49:02,287
bisa jadi. Rute memiliki biaya.

685
00:49:02,330 --> 00:49:04,593
Rute ini bukan untuk yang sederhana.

686
00:49:04,637 --> 00:49:07,292
Ini bukan untuk orang yang lemah lembut. Ini bukan untuk moral.

687
00:49:07,335 --> 00:49:09,511
Ini bukan untuk orang yang tidak bersalah.

688
00:49:10,599 --> 00:49:12,427
Jika Anda tidak mau pergi

689
00:49:12,471 --> 00:49:14,386
dan bertarung dengan kejam untuk apa yang Anda yakini

690
00:49:14,429 --> 00:49:16,954
adalah hak kesulungan Anda, maka tidak ada gunanya kita melangkah lebih jauh.

691
00:49:16,997 --> 00:49:18,868
Pearl, aku memberitahumu ini sekarang karena

692
00:49:18,912 --> 00:49:21,349
Saya sedang mencoba mempercepat kesimpulan alami

693
00:49:21,393 --> 00:49:22,481
latihan ini.

694
00:49:23,047 --> 00:49:24,396
Mutiara, ini ...

695
00:49:24,439 --> 00:49:27,355
Pemutaran ini akan menjadi titik balik bagi Anda.

696
00:49:27,399 --> 00:49:29,662
Tidak akan ada lagi menyeret kaki Anda

697
00:49:29,705 --> 00:49:32,578
dan berpegang pada kenyamanan dan keamanan yang dangkal.

698
00:49:32,621 --> 00:49:34,928
Tantangan ini akan mendorong Anda keluar dari tebing pepatah

699
00:49:34,972 --> 00:49:37,148
dan apakah Anda akan terbang,

700
00:49:37,191 --> 00:49:39,933
atau Anda akan tenggelam ke dalam jurang ...

701
00:49:41,152 --> 00:49:42,980
basi biasa-biasa saja dan ...

702
00:49:43,719 --> 00:49:44,720
penderitaan.

703
00:49:45,330 --> 00:49:46,418
Kotoran.

704
00:49:47,723 --> 00:49:49,682
Baik. Ayolah. Mari kita kerjakan ini.

705
00:49:50,204 --> 00:49:51,249
Baik.

706
00:49:54,252 --> 00:49:57,298
Apakah Anda bertindak dengan saya?

707
00:49:57,342 --> 00:49:59,126
Ya. Saya ... Anda tahu, saya ...

708
00:50:00,214 --> 00:50:01,607
Saya pikir itu lebih mudah

709
00:50:01,650 --> 00:50:03,391
jika saya mengatur kamera dan bekerja dengan Anda.

710
00:50:03,435 --> 00:50:04,871
Terlalu banyak penjelasan yang harus dilakukan, Anda tahu maksud saya?

711
00:50:04,914 --> 00:50:06,394
Saya ingin ini hanya tentang Anda.

712
00:50:07,874 --> 00:50:09,397
Tetapi bagaimana Anda akan bekerja dengan saya?

713
00:50:09,441 --> 00:50:11,008
Untuk mengarahkan dan bertindak.

714
00:50:11,921 --> 00:50:12,922
Saya merekam.

715
00:50:13,575 --> 00:50:14,968
Benar, oke. Ya.

716
00:50:16,448 --> 00:50:17,840
- Duduklah di sana. -Mm-hmm.

717
00:50:17,884 --> 00:50:19,146
Apakah Anda menghafal kalimat Anda?

718
00:50:20,060 --> 00:50:21,061
Aku pikir begitu.

719
00:50:21,714 --> 00:50:23,063
Baik. Bagus.

720
00:50:23,107 --> 00:50:25,413
Jadi kita akan mulai dengan Anda, di sini di meja.

721
00:50:25,457 --> 00:50:27,372
Dan kemudian Anda bisa menggunakan insting atau intuisi Anda

722
00:50:27,415 --> 00:50:29,809
untuk bergerak di antara dapur dan meja yang Anda inginkan.

723
00:50:29,852 --> 00:50:32,203
Dan pada titik tertentu, saya akan berhenti,

724
00:50:32,246 --> 00:50:34,335
dan kemudian, reposisi kamera di sana, di dekat kamar mandi,

725
00:50:34,379 --> 00:50:37,034
Karena itu, tentu saja aku akan masuk kamar mandi, kan?

726
00:50:37,077 --> 00:50:39,079
Dan lagi, Anda dapat menggunakan insting dan intuisi Anda

727
00:50:39,123 --> 00:50:40,428
untuk membawamu kembali ke sana,

728
00:50:40,472 --> 00:50:41,995
tetapi Anda harus berada di luar pintu itu

729
00:50:42,039 --> 00:50:43,692
sebelum saya bilang tutup mulut.

730
00:50:43,736 --> 00:50:45,085
Dan kemudian, saya akan keluar dari kamar mandi

731
00:50:45,129 --> 00:50:47,087
dan kami akan menyelesaikan sisa adegan

732
00:50:47,131 --> 00:50:49,263
-di kamera. -Baik.

733
00:50:49,307 --> 00:50:51,744
-Apakah kamu siap? -Ya, beri aku ... satu saat.

734
00:50:51,787 --> 00:50:53,050
Tentu.

735
00:51:05,540 --> 00:51:06,585
[Napas]

736
00:51:12,112 --> 00:51:14,071
-Apakah kamu keberatan jika ... -Tentu saja.

737
00:51:15,333 --> 00:51:16,334
LUX: Semua milikmu.

738
00:51:27,997 --> 00:51:28,998
Siap?

739
00:51:29,564 --> 00:51:30,565
Ya.

740
00:51:34,917 --> 00:51:35,918
[CAMERA BEEPS]

741
00:51:38,617 --> 00:51:39,879
[LUX EXHALING DEEPLY]

742
00:51:43,578 --> 00:51:44,927
Baik.

743
00:51:44,971 --> 00:51:45,972
[CLEARS THROAT]

744
00:51:47,104 --> 00:51:48,975
Tindakan. [CLAPS]

745
00:51:49,018 --> 00:51:50,455
[SHOUTING] Kapan kamu akan memulai makan malam?

746
00:51:52,718 --> 00:51:56,113
Tidak sampai kita selesai membicarakan ini.

747
00:51:56,156 --> 00:51:59,116
Baik. Lihat, sayang. Saya tahu Anda kesal dengan uang itu, tapi ...

748
00:51:59,159 --> 00:52:00,595
Tapi sialnya, Michael.

749
00:52:00,639 --> 00:52:02,597
Saya bertanya kepada saudara saya. Apa yang Anda harapkan saya lakukan?

750
00:52:02,641 --> 00:52:05,513
Sekarang Anda ingin pendapat saya setelah Anda mengeluarkan $ 1.200 dari rekening tabungan kami

751
00:52:05,557 --> 00:52:07,341
untuk faccabrute Anda memanggil saudara!

752
00:52:07,385 --> 00:52:09,430
Sekarang dia menginginkan pendapat saya. Tuhanku!

753
00:52:09,474 --> 00:52:11,215
Anda mengetahui sesuatu?

754
00:52:11,258 --> 00:52:12,694
Anda adalah karya nyata.

755
00:52:13,869 --> 00:52:15,044
- [MULUT] -PEARL: Michael, tolong.

756
00:52:15,088 --> 00:52:16,133
LUX: Tolong?

757
00:52:16,872 --> 00:52:18,396
Silahkan?

758
00:52:18,439 --> 00:52:20,180
Apa yang kamu ingin aku katakan? Apa yang ingin saya lakukan di sini?

759
00:52:20,224 --> 00:52:21,486
MUTIARA: Oke. Itu darurat.

760
00:52:21,529 --> 00:52:23,401
Apa yang Anda harapkan saya lakukan? Itu saudaraku.

761
00:52:23,444 --> 00:52:24,576
-Tidak bisa membiarkan dia masuk penjara.-Aku tidak bisa membiarkan adikku masuk penjara.

762
00:52:24,619 --> 00:52:26,969
Serius! Apa yang Anda harapkan saya lakukan?

763
00:52:27,013 --> 00:52:28,797
Apa yang Anda harapkan saya lakukan, jujur?

764
00:52:28,841 --> 00:52:30,930
- [OBYEK CLATTERING] -PEARL: God!

765
00:52:30,973 --> 00:52:33,150
Oke bagus Jadi tunggu di sana,

766
00:52:33,193 --> 00:52:34,803
dan kemudian saya akan ... Saya akan memindahkan kamera.

767
00:52:36,065 --> 00:52:38,155
-Dan kemudian kamu bisa pergi. -Baik.

768
00:52:45,553 --> 00:52:47,120
[MEMBUNUH SEGERA]

769
00:53:00,264 --> 00:53:01,352
LUX: Dan, aksi.

770
00:53:06,357 --> 00:53:09,186
Bagaimana dengan waktu saudara perempuan Anda membutuhkan uang untuk aborsi?

771
00:53:09,229 --> 00:53:11,318
-LUX: Anda tutup mulut! -Baik. Melakukan...

772
00:53:11,362 --> 00:53:13,233
Apakah saya mengatakan sesuatu kepada Anda saat itu?

773
00:53:13,625 --> 00:53:15,061
Baik?

774
00:53:15,104 --> 00:53:17,455
Dan bukankah uang itu keluar dari rekening bersama kita?

775
00:53:17,498 --> 00:53:19,326
LUX: Kamu tutup mulut tentang kakakku!

776
00:53:19,370 --> 00:53:21,023
[SLAM PINTU]

777
00:53:21,067 --> 00:53:22,764
Aku berkata, tutup mulutmu, Angela.

778
00:53:22,808 --> 00:53:24,940
Jika Anda membawa adik saya ke ini sekali lagi,

779
00:53:24,984 --> 00:53:27,204
Saya akan menghapus lantai dengan yang kotor ...

780
00:53:27,247 --> 00:53:29,641
-Dengan mulut jorokmu itu! -Oh, Tuhanku, Michael.

781
00:53:29,684 --> 00:53:32,600
Aku di sini, oke? Usap mulutku di lantai!

782
00:53:32,644 --> 00:53:34,559
Saya ingin melihat Anda mencoba.

783
00:53:34,602 --> 00:53:35,908
Kamu pikir kamu siapa, Michael?

784
00:53:35,951 --> 00:53:37,126
Anda pikir Anda sangat besar dan kuat?

785
00:53:37,170 --> 00:53:38,563
Nah, buat aku bergerak, oke?

786
00:53:38,606 --> 00:53:40,826
-Apa katamu? -PEARL: Saya katakan, buat saya bergerak.

787
00:53:42,567 --> 00:53:44,525
Katakan lagi.

788
00:53:44,569 --> 00:53:46,397
-Ayolah. Katakan lagi! -Michael ...

789
00:53:57,146 --> 00:53:59,279
Dan memotong.

790
00:53:59,323 --> 00:54:01,673
MUTIARA: Itu menjadi sedikit lebih nyata daripada yang saya harapkan.

791
00:54:01,716 --> 00:54:03,849
LUX: Apakah kamu baik-baik saja? Apa aku menyakitimu?

792
00:54:03,892 --> 00:54:05,503
-Apakah kamu yakin? -Tidak tidak Tidak. Saya baik-baik saja.

793
00:54:05,546 --> 00:54:07,548
LUX: Oke. SAYA...

794
00:54:07,592 --> 00:54:09,898
Saya berharap Anda akan mengatakan itu, karena saya pikir Anda brilian,

795
00:54:09,942 --> 00:54:11,857
dan saya berharap Anda bisa mengatasinya.

796
00:54:11,900 --> 00:54:14,207
Setiap direktur akan mendorong sesuatu

797
00:54:14,251 --> 00:54:17,036
-Untuk merasakan itu nyata. [Terkekeh] -Tidak, itu keren.

798
00:54:17,079 --> 00:54:18,994
-LUX: Ya? -Ya.

799
00:54:19,038 --> 00:54:20,257
LUX: Oke. Nah, apakah Anda ingin melihatnya? Saya pikir kita mengerti,

800
00:54:20,300 --> 00:54:22,128
-tapi kita bisa melihatnya. -Tentu.

801
00:54:22,171 --> 00:54:24,173
LUX: Oke. Bagus.

802
00:54:24,217 --> 00:54:25,697
Kapan kamu akan memulai makan malam?

803
00:54:25,740 --> 00:54:27,786
MUTIARA: Tidak sampai kita selesai membicarakan hal ini.

804
00:54:29,570 --> 00:54:31,920
Sayang, lihat. Saya tahu Anda kesal dengan uang itu,

805
00:54:31,964 --> 00:54:33,531
tapi, sial, Michael!

806
00:54:33,574 --> 00:54:35,010
Eddie adalah saudaraku. Apa yang Anda harapkan saya lakukan?

807
00:54:35,054 --> 00:54:37,752
LUX: Sekarang Anda menginginkan pendapat saya

808
00:54:37,796 --> 00:54:41,800
setelah Anda mengeluarkan $ 1.200 dari tabungan bersama kami?

809
00:54:41,843 --> 00:54:44,324
Maksudku, apa kau bercanda?

810
00:54:44,368 --> 00:54:46,544
-LUX: Sekarang! -Sangat buruk.

811
00:54:46,587 --> 00:54:48,981
-Seperti aktor sialan yang buruk. -Apa yang kamu pikirkan?

812
00:54:49,938 --> 00:54:51,940
Tutup mulutmu!

813
00:54:51,984 --> 00:54:54,508
MUTIARA: Nah, bukankah uang itu keluar dari rekening bersama kami?

814
00:54:54,552 --> 00:54:57,468
LUX: Saya bilang, tutup mulut!

815
00:54:57,511 --> 00:55:01,907
Jika aku mendengar nama kakakku keluar dari mulutmu sekali lagi, Angela,

816
00:55:01,950 --> 00:55:05,302
Aku akan membersihkan lantai ini dengan mulutmu yang kotor!

817
00:55:05,345 --> 00:55:07,869
MUTIARA: Saya di sini, Michael. Usap mulutku di lantai!

818
00:55:07,913 --> 00:55:09,654
Saya ingin melihat Anda mencoba.

819
00:55:09,697 --> 00:55:11,003
Saya ingin melihat Anda mencobanya.

820
00:55:15,007 --> 00:55:17,401
LUX: Kamu berciuman dengan sangat baik di kamera.

821
00:55:17,444 --> 00:55:19,359
Maksudku, kebanyakan orang tidak tahu cara mencium kamera,

822
00:55:19,403 --> 00:55:21,492
tapi kamu lakukan. Anda tahu cara memegang wajah Anda,

823
00:55:21,535 --> 00:55:23,537
bagaimana cara memegang rahang Anda.

824
00:55:23,581 --> 00:55:26,148
MUTIARA: Itu hanya karena saya berlatih mencium diri sendiri

825
00:55:26,192 --> 00:55:27,585
sepanjang waktu, di depan cermin.

826
00:55:27,628 --> 00:55:29,326
[KEDUA TERTAWA]

827
00:55:30,196 --> 00:55:31,415
LUX: Saya pikir kita mengerti.

828
00:55:31,458 --> 00:55:33,112
Apakah Anda ingin berganti jubah?

829
00:55:33,155 --> 00:55:35,810
PEARL: Ya, mengerti, tapi bukankah sebaiknya kita memblokirnya dulu?

830
00:55:35,854 --> 00:55:37,595
Tidak, saya pikir Anda harus berganti jubah,

831
00:55:37,638 --> 00:55:40,249
karena saya ingin melihat cahaya mengenai kulit Anda.

832
00:55:40,293 --> 00:55:42,861
Ini akan berbeda dari cahaya yang mengenai bahan jubah.

833
00:55:42,904 --> 00:55:44,732
MUTIARA: Saya tidak tahu bahwa saya akan telanjang.

834
00:55:45,820 --> 00:55:47,039
[PEARL CHUCKLES AWKWARDLY]

835
00:55:47,082 --> 00:55:48,345
Tentu saja Anda akan telanjang.

836
00:55:48,388 --> 00:55:49,607
Maksud saya, 90 persen hal

837
00:55:49,650 --> 00:55:51,043
bahwa aku akan mencoba dan mengirimmu

838
00:55:51,086 --> 00:55:53,001
akan membutuhkan ketelanjangan. Maksudku...

839
00:55:53,045 --> 00:55:55,917
Dengar, ketika kamu menonton film, kamu melihat wanita seusiamu ...

840
00:55:55,961 --> 00:55:56,962
Maksudku...

841
00:55:58,093 --> 00:55:59,791
Pernahkah Anda melihat seorang wanita seusiamu

842
00:55:59,834 --> 00:56:01,706
di film, itu tidak telanjang di beberapa titik?

843
00:56:03,011 --> 00:56:05,187
-PEARL: Itu benar, sayangnya. -Ya, sedihnya,

844
00:56:05,231 --> 00:56:07,364
tapi, maksudku, ini bisnis tempat kita bekerja, kau tahu?

845
00:56:07,407 --> 00:56:09,583
Tapi ingat, Anda tahu ... sprezzatura!

846
00:56:09,627 --> 00:56:12,630
Gunakan. Gunakan ... Gunakan kekuatan itu.

847
00:56:12,673 --> 00:56:14,719
Klaim, tahu? Lebih pintar dari mereka.

848
00:56:14,762 --> 00:56:16,547
Pemilik kamar. Miliki kekuatanmu.

849
00:56:19,071 --> 00:56:21,160
PEARL: Ya, saya akan ... Saya akan segera kembali.

850
00:56:21,203 --> 00:56:22,204
Baik.

851
00:56:28,036 --> 00:56:29,647
[PINTU TERBUKA]

852
00:57:07,424 --> 00:57:08,642
[Napas]

853
00:57:16,041 --> 00:57:18,260
Ya ampun! Saya tidak bisa menyelesaikan ini!

854
00:57:23,831 --> 00:57:25,616
Pertama-tama saya ingin mengucapkan terima kasih kepada ibu saya ...

855
00:57:26,573 --> 00:57:28,488
[SOBS] ... untuk mendukung saya.

856
00:57:30,534 --> 00:57:33,101
Tentu saja, saya ingin mengucapkan terima kasih kepada Akademi ...

857
00:57:51,119 --> 00:57:52,556
[Napas berat]

858
00:57:52,599 --> 00:57:55,297
Kamu mau ini. Kamu mau ini.

859
00:57:57,909 --> 00:57:59,301
[SEGERA] Anda bisa melakukan ini.

860
00:58:47,175 --> 00:58:48,176
Hei.

861
00:58:48,786 --> 00:58:50,135
Oh, hei. Bagus.

862
00:58:52,093 --> 00:58:54,139
Jadi Anda bisa duduk di tepi tempat tidur,

863
00:58:54,182 --> 00:58:56,533
uh, kau bisa tetap memakai jubahmu sementara aku menemukan bekasmu.

864
00:58:58,578 --> 00:59:01,102
Di mana Anda ingin garis besar saya? Um, kamera kiri atau kanan?

865
00:59:01,146 --> 00:59:03,017
Di sini baik-baik saja.

866
00:59:03,061 --> 00:59:05,585
Saya hanya ingin memastikan bahwa frame berfungsi ketika, uh ...

867
00:59:05,629 --> 00:59:07,195
ketika Anda meluncur kembali ke tempat tidur.

868
00:59:07,239 --> 00:59:09,850
Jadi bisakah Anda meluncur kembali ke ranjang sampai Anda mencapai bantal?

869
00:59:09,894 --> 00:59:10,895
Ya.

870
00:59:12,897 --> 00:59:14,942
[OBYEK CLATTERING]

871
00:59:14,986 --> 00:59:16,814
-Kotoran. -LUX: Oke.

872
00:59:24,822 --> 00:59:27,694
Baik. Bagus. Um, dan bisakah kamu ...

873
00:59:27,738 --> 00:59:29,827
tekuk lutut Anda dan gunakan kaki Anda untuk mendorong ke belakang?

874
00:59:30,697 --> 00:59:32,569
-Tentu. -Bagus.

875
00:59:36,137 --> 00:59:37,748
Suka...

876
00:59:37,791 --> 00:59:39,576
-bahwa? -Sangat seperti itu?

877
00:59:40,098 --> 00:59:41,752
Bagus. Begitu...

878
00:59:41,795 --> 00:59:43,928
bibir cemberut, dada keluar ...

879
00:59:43,971 --> 00:59:47,061
Merayuku dengan kekuatanmu. Sprezzatura, kan?

880
00:59:48,672 --> 00:59:50,369
Dan dengan sikap yang sama ...

881
00:59:52,197 --> 00:59:53,198
Aku akan memilikimu ...

882
00:59:54,155 --> 00:59:56,027
meluncur sepanjang jalan kembali,

883
00:59:56,070 --> 00:59:58,856
dan kemudian Anda akan meluncur ke sisi kanan Anda.

884
01:00:00,248 --> 01:00:02,033
Dan kemudian Anda akan membuka jubah Anda.

885
01:00:02,076 --> 01:00:05,297
Oh bagus. Jadi pantat gendut saya bisa siap untuk kamera.

886
01:00:06,298 --> 01:00:07,865
Benar-benar mencela diri sendiri.

887
01:00:09,431 --> 01:00:11,825
Saya tidak begitu tertarik bekerja dengan seorang aktris

888
01:00:11,869 --> 01:00:13,827
bahwa saya harus terus meyakinkan dan memompa.

889
01:00:15,829 --> 01:00:18,440
Saya tidak ingin bekerja dengan seseorang yang saya harus terus-menerus memperkuat.

890
01:00:18,484 --> 01:00:20,007
Lihat.

891
01:00:20,051 --> 01:00:22,444
Jika Anda tidak percaya pada diri sendiri, ini tidak akan berhasil.

892
01:00:24,795 --> 01:00:26,318
Saya ... saya bisa melakukannya.

893
01:00:26,884 --> 01:00:28,102
Tentu?

894
01:00:28,146 --> 01:00:29,147
Aku bisa melakukan itu.

895
01:00:29,887 --> 01:00:30,888
Baik.

896
01:01:01,005 --> 01:01:02,180
Apakah Anda ingin melakukan latihan,

897
01:01:02,223 --> 01:01:03,268
atau Anda ingin langsung masuk?

898
01:01:06,097 --> 01:01:08,969
Nah ... Apa koreografinya?

899
01:01:09,013 --> 01:01:11,189
Anda akan mulai di tepi tempat tidur seperti yang Anda lakukan.

900
01:01:11,232 --> 01:01:13,017
-Beri aku satu detik. -Tentu saja.

901
01:01:15,584 --> 01:01:16,716
-Baik. -Baik.

902
01:01:19,545 --> 01:01:22,722
Anda akan mulai dari sana, dan kemudian Anda akan meluncur kembali ke tempat tidur, kan?

903
01:01:22,766 --> 01:01:24,202
Kau akan merayuku dengan kekuatanmu.

904
01:01:24,245 --> 01:01:25,812
Kau akan memanggilku dengan tubuhmu.

905
01:01:25,856 --> 01:01:28,162
-Mm-hmm. -Dan Anda akan berdetak,

906
01:01:28,206 --> 01:01:30,556
dan kemudian Anda akan meluncur ke sisi kanan Anda,

907
01:01:30,599 --> 01:01:32,166
seperti kamu menggodaku, kan?

908
01:01:32,210 --> 01:01:34,081
Dan kemudian aku akan datang ke tempat tidur dari sisi ini ...

909
01:01:34,908 --> 01:01:36,780
Lalu...

910
01:01:36,823 --> 01:01:39,913
Aku akan memanjat di atasmu, dan saat itulah kita mulai bercinta.

911
01:01:39,957 --> 01:01:42,002
Tunggu. Tunggu, tunggu, tunggu. Saya hanya ...

912
01:01:42,046 --> 01:01:43,743
-Baiklah. - [KAMERA JATUH]

913
01:01:43,787 --> 01:01:45,832
-Aku hanya ... -ROSA: Persetan!

914
01:01:45,876 --> 01:01:47,268
-LUX: Tunggu, tunggu, tunggu ... -Tidak!

915
01:01:47,312 --> 01:01:49,793
Tunggu. Saya berkomunikasi Ini adalah adegan seks.

916
01:01:50,750 --> 01:01:51,751
Hanya...

917
01:01:57,061 --> 01:01:58,497
MUTIARA: Maaf. Aku hanya ...

918
01:02:04,633 --> 01:02:07,549
LUX: Aku tidak bisa melakukan ini. Baiklah...

919
01:02:07,593 --> 01:02:10,770
Anda tahu Anda akan berhubungan seks di depan kamera.

920
01:02:10,814 --> 01:02:13,338
Ini bagian terpenting

921
01:02:13,381 --> 01:02:17,864
dari salah satu tes layar yang saya jalankan untuk salah satu klien saya.

922
01:02:17,908 --> 01:02:21,520
Sebagai pemain, saya perlu tahu Anda memiliki kapasitas.

923
01:02:21,563 --> 01:02:24,175
Sebagai pemain, Anda memiliki kapasitas untuk melakukan ini.

924
01:02:26,046 --> 01:02:27,395
SAYA...

925
01:02:27,439 --> 01:02:29,093
Aku mengerti itu.

926
01:02:29,136 --> 01:02:31,312
Ini ... Hanya saja bukan yang kuharapkan.

927
01:02:38,493 --> 01:02:40,887
Yah, aku tidak memaksamu untuk melakukan ini.

928
01:02:42,846 --> 01:02:45,109
Saya tidak memohon Anda untuk menjadi klien saya. Kamu bisa...

929
01:02:45,152 --> 01:02:46,763
[SUARA DISTORSI] ... melakukan apa pun yang Anda inginkan, Anda tahu?

930
01:02:46,806 --> 01:02:49,504
Maksudku, itu terserah kamu, sungguh. Itu pilihanmu.

931
01:02:49,548 --> 01:02:51,158
-Anda bebas untuk pergi ... -Tidak, tidak, tidak.

932
01:02:51,202 --> 01:02:53,726
-...melakukan apapun yang Anda inginkan. Itu pilihanmu. -Saya mau melakukannya.

933
01:02:53,770 --> 01:02:55,684
-Itu pilihanmu. -Saya mau melakukannya.

934
01:02:56,642 --> 01:02:57,904
LUX: Apakah Anda yakin?

935
01:02:57,948 --> 01:02:59,297
Ya. Saya mau melakukannya.

936
01:03:05,129 --> 01:03:06,130
Baik.

937
01:03:17,097 --> 01:03:18,359
[BELT UNBUCKLING]

938
01:03:41,643 --> 01:03:43,341
Saya tidak akan menggunakan pelumas di tempat kejadian,

939
01:03:43,384 --> 01:03:44,951
Karena kupikir itu tidak seksi.

940
01:03:44,995 --> 01:03:47,345
Tapi saya pikir saya akan menggunakan sedikit sebelumnya,

941
01:03:47,388 --> 01:03:49,608
jadi Anda merasa, Anda tahu, lebih nyaman.

942
01:03:49,651 --> 01:03:51,479
Tunggu. Tunggu, tunggu, tunggu. Uh ...

943
01:03:53,090 --> 01:03:54,918
-Apa yang kamu bicarakan? - [SCOFFS]

944
01:04:00,097 --> 01:04:02,447
Anda membuat pilihan untuk menjadi anak didik saya.

945
01:04:02,490 --> 01:04:05,450
Anda harus berlatih seni glamor kuno.

946
01:04:05,493 --> 01:04:09,019
Anda harus mulai berakting bahkan sebelum Anda masuk ke ruang casting.

947
01:04:09,062 --> 01:04:11,935
Sebagai seorang wanita, Anda memiliki banyak kekuatan tersembunyi

948
01:04:11,978 --> 01:04:15,634
yang telah padam dari Anda melalui sosialisasi.

949
01:04:15,677 --> 01:04:19,551
Karena ini adalah patriarki, ia harus mematuhi perintah saat ini untuk menekan

950
01:04:19,594 --> 01:04:22,119
kekuatan rahasia itu

951
01:04:22,162 --> 01:04:24,295
yang begitu intrinsik dengan jenis kelamin perempuan.

952
01:04:26,950 --> 01:04:28,342
Mutiara.

953
01:04:28,386 --> 01:04:31,302
Pemain yang cerdik akan menggunakan setiap keuntungan alami

954
01:04:31,345 --> 01:04:34,087
mereka harus memenangkan permainan,

955
01:04:34,131 --> 01:04:37,786
dan memiliki kehidupan yang nyaman dan menyenangkan.

956
01:04:40,877 --> 01:04:42,443
Pada akhir hari,

957
01:04:42,487 --> 01:04:44,315
cinta Anda untuk seni pertunjukan

958
01:04:44,358 --> 01:04:46,186
harus menjadi saluran

959
01:04:46,230 --> 01:04:48,145
untuk membebaskan Anda dari kewajiban hidup,

960
01:04:48,188 --> 01:04:50,364
seperti membayar sewa dan tagihan,

961
01:04:50,408 --> 01:04:52,366
dan affording Anda

962
01:04:52,410 --> 01:04:54,586
gaya hidup yang nyaman dan menyenangkan.

963
01:04:59,896 --> 01:05:01,941
Jika Anda tidak mengerti apa yang saya bicarakan,

964
01:05:03,247 --> 01:05:04,726
kemudian...

965
01:05:04,770 --> 01:05:05,945
Kami tidak berada di halaman yang sama,

966
01:05:05,989 --> 01:05:07,338
dan kita tidak perlu melangkah lebih jauh.

967
01:05:09,470 --> 01:05:12,299
Anda dapat mengambil apa pun yang Anda pelajari dari saya

968
01:05:12,343 --> 01:05:13,953
dan Anda dapat melakukan apa pun yang Anda inginkan dengannya.

969
01:05:16,695 --> 01:05:18,740
Tapi...

970
01:05:18,784 --> 01:05:21,134
Jika Anda mengerti apa yang saya bicarakan,

971
01:05:21,178 --> 01:05:23,136
lalu melalui pengetahuan saya

972
01:05:23,180 --> 01:05:26,009
dari seni rahasia, baik kuno maupun modern,

973
01:05:27,836 --> 01:05:31,971
Saya dapat memposisikan Anda dalam bisnis ini, dan dalam kehidupan,

974
01:05:32,015 --> 01:05:35,061
untuk memiliki semua yang Anda inginkan. Kemakmuran, kenikmatan ...

975
01:05:35,105 --> 01:05:36,236
Tolong berhenti bicara.

976
01:05:44,462 --> 01:05:45,463
[MENANGIS]

977
01:05:50,294 --> 01:05:51,556
Maafkan saya. Saya hanya butuh satu menit.

978
01:05:51,599 --> 01:05:53,079
Tidak apa-apa. Sebagai anak didik saya, Anda dapat ...

979
01:05:53,123 --> 01:05:54,341
Berhenti bicara!

980
01:06:00,086 --> 01:06:01,479
[Napas]

981
01:06:22,848 --> 01:06:24,458
Keparat! Di mana bel sialan itu?

982
01:06:38,211 --> 01:06:39,212
Keparat!

983
01:06:55,315 --> 01:06:56,969
[Napas berat]

984
01:06:57,013 --> 01:06:58,014
MUTIARA: Jam berapa sekarang?

985
01:07:10,330 --> 01:07:11,331
Sekarang jam satu.

986
01:07:18,338 --> 01:07:19,339
Hai.

987
01:07:27,173 --> 01:07:28,174
Terima kasih.

988
01:07:37,531 --> 01:07:38,532
Hei!

989
01:07:40,230 --> 01:07:42,754
-Maaf, bel tidak berfungsi.-Apakah ini milikmu?

990
01:07:42,797 --> 01:07:44,625
Ya. Um, maaf.

991
01:07:44,669 --> 01:07:46,975
-Uh, apa yang harus saya bayar? - $ 22,16.

992
01:07:51,719 --> 01:07:54,026
Saya mohon maaf. Saya tidak punya cukup tip,

993
01:07:54,070 --> 01:07:55,941
tapi saya akan datang ke restoran Anda nanti.

994
01:07:56,550 --> 01:07:57,986
Aku ... aku janji.

995
01:08:00,554 --> 01:08:02,469
Itu $ 22. Terima kasih.

996
01:08:04,471 --> 01:08:05,472
Terima kasih.

997
01:08:27,190 --> 01:08:28,452
[Mendengus]

998
01:08:29,757 --> 01:08:32,412
Hei. Hei, apa yang kamu lakukan di halaman belakangku?

999
01:08:33,239 --> 01:08:34,719
ROSA: Saya adalah teman Lux.

1000
01:08:34,762 --> 01:08:37,069
-Dia menyuruhku menunggu di sini untuknya. -Kau tahu Lux?

1001
01:08:37,113 --> 01:08:38,766
ROSA: Ya, dia seorang teman.

1002
01:08:38,810 --> 01:08:41,465
-Baiklah. Masa bodo. -Terima kasih.

1003
01:09:07,360 --> 01:09:08,361
Bolehkah saya duduk

1004
01:09:17,588 --> 01:09:18,676
Boleh saya bicara

1005
01:09:21,722 --> 01:09:22,723
Kamu melihatnya?

1006
01:09:25,639 --> 01:09:26,858
Anda mengambil alih.

1007
01:09:27,859 --> 01:09:28,860
Anda mengambil kekuatan.

1008
01:09:29,687 --> 01:09:30,731
Anda menghentikan saya.

1009
01:09:31,993 --> 01:09:33,343
Anda membuat saya diam.

1010
01:09:34,431 --> 01:09:36,259
Itulah yang ingin saya lihat dari Anda.

1011
01:09:37,782 --> 01:09:39,305
Anda mengendalikan kami berdua.

1012
01:09:49,446 --> 01:09:51,187
ROSA: Eh, apakah Anda melakukan sisi atau monolog?

1013
01:09:51,230 --> 01:09:54,146
MUTIARA: Eh, sisi. Kamu? ROSA: Sebuah monolog.

1014
01:09:54,190 --> 01:09:57,758
-PEARL: Dari mana? -Titus dari Titus Andronicus.

1015
01:09:57,802 --> 01:09:59,238
MUTIARA: Oh, saya tidak tahu itu bermain dengan sangat baik.

1016
01:09:59,282 --> 01:10:00,674
[VIDEO PLAYBACK SOUND]

1017
01:10:00,718 --> 01:10:02,763
Tunggu, di situlah gadis itu diperkosa

1018
01:10:02,807 --> 01:10:04,983
dan orang-orang yang memperkosanya memotong lidahnya,

1019
01:10:05,026 --> 01:10:06,811
jadi dia tidak bisa mengatakan apa-apa dan memotong pergelangan tangannya

1020
01:10:06,854 --> 01:10:08,204
jadi dia tidak bisa menulis siapa itu?

1021
01:10:08,247 --> 01:10:10,423
-ROSA: Ya. -Saya suka Julie Taymor.

1022
01:10:14,862 --> 01:10:17,169
- [CHATTER INDISTINCT] - [TERTAWA]

1023
01:10:19,824 --> 01:10:21,434
Dan jika lidahmu dapat berbicara,

1024
01:10:21,478 --> 01:10:24,045
Siapa yang memotong lidahmu dan mencabuli engkau?

1025
01:10:24,959 --> 01:10:26,831
Tuliskan pikiranmu.

1026
01:10:26,874 --> 01:10:28,267
MAN: Mengapa cinta berbicara kepada saya?

1027
01:11:00,821 --> 01:11:01,996
Boleh saya bicara

1028
01:11:03,215 --> 01:11:04,216
Ya.

1029
01:11:06,653 --> 01:11:08,742
Saya ingin menunjukkan adegan dari Monster's Ball.

1030
01:11:10,440 --> 01:11:11,441
Baik.

1031
01:11:12,442 --> 01:11:13,834
Anda pernah melihat Monster's Ball?

1032
01:11:14,444 --> 01:11:15,445
Tidak.

1033
01:11:43,690 --> 01:11:44,822
[PEREMPUAN WANITA DALAM KEPUASAN DI VIDEO]

1034
01:11:55,354 --> 01:11:58,705
-Dia memenangkan Oscar untuk ini. - [PEREMPUAN TERUS MENERUS]

1035
01:11:58,749 --> 01:12:01,926
Anda harus dapat melakukan ini.

1036
01:12:01,969 --> 01:12:04,102
Saya merasa orang tidak bisa berhubungan seks di film.

1037
01:12:04,145 --> 01:12:06,104
Tidak, tidak, lihat dia.

1038
01:12:07,279 --> 01:12:10,587
Tidak mungkin itu tidak nyata.

1039
01:12:10,630 --> 01:12:13,503
Minimal, Anda harus dapat melakukan ini,

1040
01:12:13,546 --> 01:12:14,982
jika Anda ingin berkarir di Hollywood,

1041
01:12:15,026 --> 01:12:16,288
apalagi memenangkan Oscar.

1042
01:12:19,030 --> 01:12:20,292
Saya perlu memikirkannya.

1043
01:12:25,123 --> 01:12:27,168
Biarkan saya menunjukkan kepada Anda beberapa klien saya yang lain

1044
01:12:27,212 --> 01:12:28,909
yang telah sukses besar dengan saya,

1045
01:12:28,953 --> 01:12:31,347
dan mereka telah melalui prosedur yang sama persis ini.

1046
01:12:34,741 --> 01:12:36,177
Mari ku tunjukkan...

1047
01:12:43,707 --> 01:12:45,491
Keparat!

1048
01:12:45,535 --> 01:12:46,579
MUTIARA: Oh, saya kenal dia.

1049
01:12:48,712 --> 01:12:49,930
LUX: Anda tahu? MUTIARA: Ya.

1050
01:12:49,974 --> 01:12:51,584
Dia ada di audisi Anda.

1051
01:12:51,628 --> 01:12:54,631
LUX: Tidak. Ada banyak berambut cokelat di sana hari itu.

1052
01:12:54,674 --> 01:12:56,328
MUTIARA: Apakah Anda yakin? LUX: Saya positif.

1053
01:12:57,024 --> 01:12:58,286
MUTIARA: Itu keren.

1054
01:12:58,330 --> 01:13:00,201
Dia sama sekali tidak berbakat seperti Anda.

1055
01:13:02,378 --> 01:13:04,510
Apakah kamu serius? Maafkan saya,

1056
01:13:04,554 --> 01:13:06,556
-tapi kamu mengerti? -Saya mengerti.

1057
01:13:06,599 --> 01:13:08,514
Ini yang Anda inginkan untuk karier?

1058
01:13:08,558 --> 01:13:09,907
MUTIARA: Ya.

1059
01:13:09,950 --> 01:13:12,213
Maka kita harus melakukan ini untuk tes layar Anda

1060
01:13:12,257 --> 01:13:13,824
jika itu karir yang Anda inginkan.

1061
01:13:15,521 --> 01:13:17,305
Lihat. Pintunya terbuka.

1062
01:13:17,349 --> 01:13:19,917
Itu pilihanmu. Anda bisa bangun dan pergi sekarang.

1063
01:13:19,960 --> 01:13:24,095
Tapi entah kita berhubungan seks dalam rekaman,

1064
01:13:24,138 --> 01:13:25,966
dan kami melakukannya, atau tidak.

1065
01:13:28,404 --> 01:13:29,753
Dan ini semua hilang.

1066
01:13:31,668 --> 01:13:33,147
Bagi saya tidak ada bedanya.

1067
01:13:33,191 --> 01:13:35,411
Ini sepenuhnya terserah Anda. Itu pilihanmu.

1068
01:13:36,890 --> 01:13:39,153
MUTIARA: Saya tahu. Aku tahu. Aku tahu...

1069
01:13:41,199 --> 01:13:42,200
Lihat saya.

1070
01:13:43,854 --> 01:13:45,464
Jika saya kacau dan mesum,

1071
01:13:45,508 --> 01:13:49,163
Saya akan berkeringat sekarang dan terangsang.

1072
01:13:50,121 --> 01:13:51,122
Tapi saya tidak.

1073
01:13:51,862 --> 01:13:54,734
Ini tentang pekerjaan.

1074
01:13:55,692 --> 01:13:56,693
Saya mengerti.

1075
01:13:57,258 --> 01:13:58,259
Dan?

1076
01:13:59,913 --> 01:14:02,481
Dan bukan itu yang kuharapkan, jadi ...

1077
01:14:04,440 --> 01:14:05,615
Anda bisa mengerti kenapa

1078
01:14:05,658 --> 01:14:07,486
Butuh waktu sejenak untuk mempertimbangkan ini.

1079
01:14:09,096 --> 01:14:10,097
Tentu saja.

1080
01:14:13,710 --> 01:14:15,886
Saya tidak akan pernah ingin Anda melakukan apa pun

1081
01:14:15,929 --> 01:14:17,365
Anda tidak merasa nyaman melakukannya.

1082
01:14:27,419 --> 01:14:29,421
Lihatlah semua pertunjukan HBO itu.

1083
01:14:29,465 --> 01:14:31,379
Ada begitu banyak seks dan ketelanjangan.

1084
01:14:32,903 --> 01:14:34,295
Jika Anda akan memesan pekerjaan,

1085
01:14:34,339 --> 01:14:36,080
Anda harus belajar untuk merasa nyaman dengan tubuh Anda

1086
01:14:36,123 --> 01:14:37,690
dan berhubungan seks di depan kamera.

1087
01:14:40,084 --> 01:14:42,521
Lihat, Anda bebas untuk kembali ke kehidupan lama Anda,

1088
01:14:42,565 --> 01:14:44,218
tapi saya menawarkan Anda sesuatu yang berbeda.

1089
01:14:44,262 --> 01:14:45,916
Saya menawarkan Anda sesuatu yang baru.

1090
01:14:48,788 --> 01:14:50,747
Pikirkan tentang itu.

1091
01:14:50,790 --> 01:14:53,314
Apa yang telah dilakukan sejak Anda lulus dari sekolah Akting?

1092
01:15:00,017 --> 01:15:01,018
[TERENGAH-ENGAH]

1093
01:15:46,542 --> 01:15:47,543
[ANGIN BERTIUP]

1094
01:15:49,283 --> 01:15:50,633
[TERENGAH-ENGAH]

1095
01:16:11,436 --> 01:16:12,916
[Gemuruh Gemuruh]

1096
01:16:55,436 --> 01:16:56,437
[PESAWAT UDARA OLEH]

1097
01:17:13,324 --> 01:17:14,325
LUX: Bolehkah saya berbicara?

1098
01:17:14,934 --> 01:17:16,806
MUTIARA: Ya.

1099
01:17:16,849 --> 01:17:18,372
LUX: Keberatan jika saya menyalakan lampu lain?

1100
01:17:19,156 --> 01:17:20,157
MUTIARA: Tidak.

1101
01:17:23,856 --> 01:17:24,857
[SHEET RUSTLING]

1102
01:17:25,466 --> 01:17:26,467
[FOOTSTEPS]

1103
01:17:32,517 --> 01:17:33,518
[BUZZING LISTRIK]

1104
01:17:43,441 --> 01:17:44,442
Boleh saya bicara

1105
01:17:46,400 --> 01:17:47,401
Ya.

1106
01:17:49,403 --> 01:17:50,970
Anda suka saya meminta izin?

1107
01:17:52,450 --> 01:17:53,973
Anda suka memiliki kekuatan?

1108
01:17:54,017 --> 01:17:55,018
Ya.

1109
01:17:56,106 --> 01:17:57,107
Ya.

1110
01:18:01,677 --> 01:18:02,678
Luar biasa.

1111
01:18:03,548 --> 01:18:05,724
Melihatmu melakukan ini.

1112
01:18:05,768 --> 01:18:08,466
Sungguh menakjubkan menyaksikan Anda mengklaim kekuatan Anda.

1113
01:18:10,555 --> 01:18:11,556
Saya tidak tahu itu bisa, um ...

1114
01:18:13,819 --> 01:18:15,081
Maksud saya, itu mungkin benar.

1115
01:18:20,130 --> 01:18:22,698
Sepertinya saya tahu persis seperti apa hidup saya nantinya

1116
01:18:22,741 --> 01:18:24,090
jika aku pergi sekarang,

1117
01:18:24,134 --> 01:18:25,918
tapi saya tidak tahu apa yang ada di balik ini.

1118
01:18:25,962 --> 01:18:27,180
Kamu boleh pergi.

1119
01:18:27,224 --> 01:18:29,095
Dan kembali ke kehidupan lamaku yang membosankan.

1120
01:18:34,361 --> 01:18:35,362
[MELIHAT DENGAN BENAR]

1121
01:18:41,717 --> 01:18:43,719
Saya berhubungan seks dengan orang asing kurang dari ini,

1122
01:18:43,762 --> 01:18:45,808
seperti seks yang buruk dan canggung. Seperti itu...

1123
01:18:48,201 --> 01:18:49,202
Itu sudah saya lakukan.

1124
01:18:50,464 --> 01:18:52,075
Maksud saya, itu adalah sesuatu yang telah saya lakukan,

1125
01:18:52,118 --> 01:18:53,119
sebelum.

1126
01:18:55,121 --> 01:18:56,601
[Napas berat]

1127
01:18:59,735 --> 01:19:01,432
Jadi, yang harus saya lakukan adalah berhubungan seks dengan Anda?

1128
01:19:10,876 --> 01:19:12,051
Uh, persetan.

1129
01:19:12,095 --> 01:19:13,923
[TERTAWA]

1130
01:19:16,490 --> 01:19:18,101
Ada satu masalah. Aku...

1131
01:19:19,755 --> 01:19:20,756
Aku sedang menstruasi.

1132
01:19:21,844 --> 01:19:22,888
Tidak apa-apa.

1133
01:19:22,932 --> 01:19:24,803
Mungkin tidak.

1134
01:19:24,847 --> 01:19:25,804
Saya tidak akan khawatir tentang itu.

1135
01:19:27,414 --> 01:19:28,676
Mari kita lihat bagaimana kelanjutannya.

1136
01:19:28,720 --> 01:19:29,852
Saya pikir saya bisa bekerja dengan itu.

1137
01:19:37,773 --> 01:19:38,774
Aku akan segera kembali.

1138
01:20:06,889 --> 01:20:07,846
[AIR BERJALAN]

1139
01:20:18,988 --> 01:20:19,989
[PEMBILASAN]

1140
01:20:39,138 --> 01:20:40,139
MUTIARA: Hei,

1141
01:20:42,098 --> 01:20:43,099
apa ini?

1142
01:20:45,841 --> 01:20:48,539
-LUX: Saya tidak tahu. -Ini aku, keparat.

1143
01:20:54,327 --> 01:20:56,721
Maukah Anda melangkah di depan kamera dan menyebutkan nama Anda?

1144
01:21:01,030 --> 01:21:02,031
Pearl Osborne.

1145
01:21:03,597 --> 01:21:04,816
Bagus.

1146
01:21:04,860 --> 01:21:07,253
Dan, jika Anda dapat menyatakan bahwa Anda

1147
01:21:07,297 --> 01:21:08,820
pikiran dan tubuh yang sehat,

1148
01:21:08,864 --> 01:21:10,430
Anda belum diberi obat,

1149
01:21:10,474 --> 01:21:11,910
kamu tidak mabuk,

1150
01:21:11,954 --> 01:21:14,130
dan bahwa Anda tidak dipaksa untuk membuat rekaman ini.

1151
01:21:15,305 --> 01:21:17,785
Um, saya penuh dengan pikiran dan tubuh yang sehat.

1152
01:21:18,525 --> 01:21:19,962
Dan saya...

1153
01:21:20,005 --> 01:21:21,572
Saya belum diberi obat,

1154
01:21:21,615 --> 01:21:22,965
dan aku tidak mabuk, meskipun aku ...

1155
01:21:24,009 --> 01:21:25,097
Meskipun aku berharap begitu.

1156
01:21:27,926 --> 01:21:29,362
Maaf. SEBUAH...

1157
01:21:29,406 --> 01:21:31,364
Saya tidak dipaksa untuk membuat rekaman ini.

1158
01:21:32,800 --> 01:21:34,063
Sial, tidak.

1159
01:21:35,760 --> 01:21:36,804
[SIGHS IN EXASPERATION]

1160
01:21:36,848 --> 01:21:39,024
Saya berubah pikiran. Berhenti.

1161
01:21:39,068 --> 01:21:40,808
LUX: Di sini.

1162
01:21:40,852 --> 01:21:42,375
Saya akan mengambil jubah Anda.

1163
01:21:42,419 --> 01:21:43,899
Dan, saya akan memakai kondom.

1164
01:21:46,336 --> 01:21:47,511
Ingat, mereka adalah sepasang kekasih.

1165
01:21:47,554 --> 01:21:49,121
Saya harus percaya

1166
01:21:49,165 --> 01:21:50,601
-bahwa Angela mencintai Michael ... -Apa yang aku lakukan?

1167
01:21:50,644 --> 01:21:51,994
-Aku harus hentikan ini. -LUX: ... dan mati-matian

1168
01:21:52,037 --> 01:21:53,169
ingin bercinta.

1169
01:21:53,212 --> 01:21:54,257
Dan, aksi.

1170
01:21:55,345 --> 01:21:57,086
MUTIARA: [TERTAWA] Maaf. Maaf.

1171
01:21:58,914 --> 01:22:00,524
LUX: Baiklah, mari kita mulai ini lagi.

1172
01:22:02,134 --> 01:22:03,527
[MENCIUM]

1173
01:22:03,570 --> 01:22:04,571
[MUTIARA HATI berat]

1174
01:22:10,316 --> 01:22:11,317
[MOANING]

1175
01:22:14,581 --> 01:22:15,626
[MOANING LANJUTAN]

1176
01:22:22,067 --> 01:22:23,112
Sudahlah.

1177
01:22:30,249 --> 01:22:31,250
[MUTIARA MOBIL DENGAN KERAS]

1178
01:22:32,382 --> 01:22:33,383
MUTIARA: Oh, ya.

1179
01:22:34,645 --> 01:22:35,646
-Oh ya. - [LUX GRUNTS]

1180
01:22:36,342 --> 01:22:37,691
[KEDUA MOANING]

1181
01:22:49,007 --> 01:22:50,443
MUTIARA: Oh, ya.

1182
01:22:52,315 --> 01:22:53,316
[TERENGAH-ENGAH]

1183
01:22:58,060 --> 01:22:59,148
Maafkan saya. [SOBBING]

1184
01:23:00,888 --> 01:23:01,977
Maafkan saya.

1185
01:23:14,685 --> 01:23:15,686
[LUX GRUNTING]

1186
01:23:18,123 --> 01:23:19,603
[SOBBING]

1187
01:23:28,220 --> 01:23:29,221
[LUX BREATHING RAPIDLY]

1188
01:23:45,107 --> 01:23:46,064
[KEDUA PANTING]

1189
01:24:00,296 --> 01:24:01,297
[SIREN MENUNGGU DI JARAK]

1190
01:24:03,473 --> 01:24:05,040
LUX: [Mendesah] Oke.

1191
01:24:06,519 --> 01:24:07,520
Tadi sangat menyenangkan.

1192
01:24:10,567 --> 01:24:12,786
Sekarang, kita hanya perlu mendapatkan sudut pandang lain.

1193
01:24:13,613 --> 01:24:15,354
Biarkan saya, um ...

1194
01:24:15,398 --> 01:24:17,965
Biarkan saya memindahkan kamera dan mengunci Anda di atas saya, datang.

1195
01:24:19,402 --> 01:24:20,403
MUTIARA: Ada sedikit darah.

1196
01:24:21,578 --> 01:24:22,709
Tidak apa-apa.

1197
01:24:22,753 --> 01:24:24,015
MUTIARA: Biarkan saya mengenakan pakaian dalam.

1198
01:24:24,059 --> 01:24:25,495
Apakah Anda harus di bawah saya?

1199
01:24:25,538 --> 01:24:27,279
Saya hanya bisa berpura-pura berada di atas.

1200
01:24:27,323 --> 01:24:28,324
LUX: Itu akan berhasil.

1201
01:24:29,455 --> 01:24:31,109
[MUTIARA TERTAWA]

1202
01:24:31,153 --> 01:24:32,545
Oke, tahan. Tahan.

1203
01:24:32,589 --> 01:24:34,112
-Maafkan saya. -LUX: Mari kita mulai lagi.

1204
01:24:34,156 --> 01:24:36,071
Ingat, jijik.

1205
01:24:40,901 --> 01:24:41,902
[TERENGAH-ENGAH]

1206
01:25:05,796 --> 01:25:06,797
Pearl Osborne.

1207
01:25:07,928 --> 01:25:10,322
Hai, nama saya Rosa Torano.

1208
01:25:10,366 --> 01:25:13,238
Saya memiliki pikiran dan tubuh yang sehat.

1209
01:25:14,021 --> 01:25:15,588
Saya belum diberi obat.

1210
01:25:15,632 --> 01:25:16,894
Aku tidak mabuk.

1211
01:25:16,937 --> 01:25:19,070
Saya tidak dipaksa dengan cara apa pun

1212
01:25:19,114 --> 01:25:21,028
-untuk membuat rekaman ini. -LUX: Hebat.

1213
01:25:21,072 --> 01:25:23,988
-Kami mengerti. -PEARL: Keren, saya berhasil.

1214
01:25:24,031 --> 01:25:26,033
-LUX: Ya, benar. - [PEARL TERTAWA]

1215
01:25:28,906 --> 01:25:30,429
Um, baiklah.

1216
01:25:30,473 --> 01:25:32,214
Uh, biarkan aku ... Biarkan aku membersihkan ini.

1217
01:25:32,257 --> 01:25:33,911
Apakah akan baik-baik saja jika saya hanya melepas lembarannya

1218
01:25:33,954 --> 01:25:35,217
dan mencucinya di wastafel?

1219
01:25:35,260 --> 01:25:36,827
LUX: Tentu saja. Terima kasih.

1220
01:25:39,873 --> 01:25:41,310
["AMBIL SAYA RUMAH" OLEH LESLIE ANNE GRAVES PLAYS]

1221
01:26:22,220 --> 01:26:23,178
[KONVERSI INDISTINCT]

1222
01:26:24,353 --> 01:26:25,354
[BERITA BERMAIN DI TV]

1223
01:26:41,413 --> 01:26:44,155
BARUSREADER: ... dalam pengembangan stok kotak kelas atas.

1224
01:26:44,199 --> 01:26:45,200
[TERUS TERJADI]

1225
01:26:49,552 --> 01:26:50,596
-Terima kasih. -LUX: Terima kasih.

1226
01:26:51,945 --> 01:26:53,643
-Cheers untukmu. -Bersulang.

1227
01:26:55,297 --> 01:26:56,254
LUX: Mmm.

1228
01:27:00,040 --> 01:27:01,868
-Apa ini? -Itu kontrakmu.

1229
01:27:02,826 --> 01:27:03,870
Ya Tuhan. Betulkah?

1230
01:27:03,914 --> 01:27:05,307
Ya. Kamu luar biasa.

1231
01:27:05,350 --> 01:27:06,960
Jadi, yang harus Anda lakukan adalah menandatanganinya,

1232
01:27:07,004 --> 01:27:10,007
dan kembali dengan W-9 Anda dan kami mulai keluar sana.

1233
01:27:10,050 --> 01:27:11,574
MUTIARA: Ya Tuhan, Tuhan.

1234
01:27:11,617 --> 01:27:14,098
-Saya sangat bersyukur. -LUX: Anda melakukan ini.

1235
01:27:14,141 --> 01:27:15,926
Saya pikir ini akan menjadi masalah besar bagi Anda.

1236
01:27:15,969 --> 01:27:17,623
Saya harus menelepon ibu saya.

1237
01:27:19,321 --> 01:27:20,583
Terima kasih.

1238
01:27:26,415 --> 01:27:27,807
Apa yang kamu lakukan?

1239
01:27:27,851 --> 01:27:29,592
Aku bilang untuk tinggalkan aku sendiri dan berhenti mengikutiku.

1240
01:27:29,635 --> 01:27:30,723
Ini bukan tentang kamu.

1241
01:27:31,420 --> 01:27:33,291
Silakan pergi, nona.

1242
01:27:33,335 --> 01:27:35,032
-Tidak, kurasa aku tidak bisa. - [KEDUA KECUALI DI HORROR]

1243
01:27:41,691 --> 01:27:42,866
LUX: Apa-apaan ini?

1244
01:27:42,909 --> 01:27:44,433
Semuanya akan baik-baik saja.

1245
01:27:44,476 --> 01:27:45,956
Keluar dari sini!

1246
01:27:46,739 --> 01:27:47,740
ROSA: Tidak ada yang bergerak.

1247
01:27:52,702 --> 01:27:53,790
Berikan rekamannya.

1248
01:27:54,660 --> 01:27:57,097
Ini bukan rekaman, tolol,

1249
01:27:57,141 --> 01:27:58,185
ini kartu memori.

1250
01:27:58,229 --> 01:27:59,230
Berikan itu padanya!

1251
01:28:00,536 --> 01:28:01,928
Persetan denganmu, bangsat.

1252
01:28:15,202 --> 01:28:16,203
[TERLAMBAT]

1253
01:28:19,729 --> 01:28:21,339
Saya pikir Anda mengatakan Anda adalah seorang aktris.

1254
01:28:23,472 --> 01:28:25,082
Saya.

1255
01:28:25,125 --> 01:28:26,344
Anda berbohong kepada saya. Kamu bilang kamu ...

1256
01:28:26,388 --> 01:28:28,041
Anda melakukan monolog dari Titus.

1257
01:28:34,700 --> 01:28:36,180
"Ayo, ayo, Lavinia,

1258
01:28:37,355 --> 01:28:40,271
"lihat, musuhmu terikat.

1259
01:28:42,404 --> 01:28:43,579
"Hentikan mulutnya,

1260
01:28:43,622 --> 01:28:44,710
"Biarkan dia tidak berbicara padaku ..."

1261
01:28:44,754 --> 01:28:46,451
Apa yang kamu inginkan?

1262
01:28:46,495 --> 01:28:49,106
"Tapi biarkan dia mendengar kata-kata menakutkan apa yang aku ucapkan!

1263
01:28:52,283 --> 01:28:53,284
"O penjahat!

1264
01:28:57,288 --> 01:28:59,551
"Di sini berdiri pegas

1265
01:28:59,595 --> 01:29:02,075
"Yang telah kaulubuhi lumpur,

1266
01:29:02,119 --> 01:29:05,688
"Musim panas ini dengan perpaduan musim dinginmu.

1267
01:29:05,731 --> 01:29:06,950
"Pengkhianat yang tidak manusiawi,

1268
01:29:06,993 --> 01:29:10,388
"Anda dibatasi dan dipaksa.

1269
01:29:10,432 --> 01:29:14,697
"Apa yang akan kamu katakan jika aku membiarkanmu berbicara?

1270
01:29:14,740 --> 01:29:18,962
"Penjahat, karena malu kamu tidak bisa memohon rahmat." [SOBBING]

1271
01:29:21,747 --> 01:29:24,359
"Hark, sial!

1272
01:29:24,402 --> 01:29:26,404
"Betapa aku bermaksud membunuhmu."

1273
01:29:29,146 --> 01:29:30,190
Apa yang kamu inginkan?

1274
01:29:30,234 --> 01:29:32,541
MUTIARA: Biarkan dia sendiri.

1275
01:29:32,584 --> 01:29:36,196
Apakah Anda mencoba mencari sesuatu tentang Diamond in the Rough online?

1276
01:29:37,502 --> 01:29:38,895
Anda tidak akan menemukan apa pun.

1277
01:29:40,549 --> 01:29:41,680
Jika Anda mencari sesuatu

1278
01:29:41,724 --> 01:29:43,943
tentang perusahaan manajemen bajingan ini

1279
01:29:45,684 --> 01:29:47,120
Anda tidak akan menemukan apa pun.

1280
01:29:47,164 --> 01:29:48,948
MUTIARA: [SEGERA] Apa? ROSA: Semua yang Anda temukan

1281
01:29:48,992 --> 01:29:51,560
adalah rekaman Anda di situs porno.

1282
01:29:51,603 --> 01:29:53,300
LUX: [BERTERIAK] Apa yang kau inginkan?

1283
01:29:53,344 --> 01:29:54,737
Apa?

1284
01:29:54,780 --> 01:29:55,781
ROSA: Saya minta maaf.

1285
01:29:58,001 --> 01:29:59,176
Aku seharusnya menghentikannya ...

1286
01:30:02,222 --> 01:30:03,441
tapi aku butuh bukti.

1287
01:30:04,790 --> 01:30:07,053
-Maafkan saya. -LUX: Jangan biarkan dia menghentikanmu!

1288
01:30:07,097 --> 01:30:09,055
-Tutup mulutmu, Mark! -LUX: Kamu terlalu berbakat.

1289
01:30:10,492 --> 01:30:12,189
Jangan pernah panggil aku seperti itu lagi.

1290
01:30:13,799 --> 01:30:14,800
Persetan kamu.

1291
01:30:17,977 --> 01:30:20,197
Apa yang kamu mau dari aku?

1292
01:30:21,416 --> 01:30:22,417
saya mau kamu

1293
01:30:23,069 --> 01:30:24,549
dipermalukan di depan umum.

1294
01:30:25,507 --> 01:30:26,856
Yang akan saya pastikan adalah Anda.

1295
01:30:27,770 --> 01:30:29,946
Aku punya kamera untukmu.

1296
01:30:29,989 --> 01:30:33,166
Semua orang, dunia akan tahu apa yang Anda lakukan.

1297
01:30:34,516 --> 01:30:36,082
Sekarang aku memperhatikanmu berkeringat.

1298
01:30:38,607 --> 01:30:39,912
Aku memperhatikanmu berkeringat,

1299
01:30:39,956 --> 01:30:41,914
karena aku akan meledakkan otakmu!

1300
01:30:42,959 --> 01:30:43,960
MUTIARA: Tunggu.

1301
01:30:50,532 --> 01:30:51,620
Saya tidak ingin dia mati.

1302
01:30:54,492 --> 01:30:55,624
Ini terlalu mudah.

1303
01:30:58,191 --> 01:31:00,411
Saya ingin dia menderita. Saya ingin dia membayar.

1304
01:31:01,412 --> 01:31:02,413
Dia tidak akan membayar.

1305
01:31:03,980 --> 01:31:05,851
Dia akan mendapat enam bulan dan cuti dalam tiga.

1306
01:31:07,897 --> 01:31:09,115
Tidak ada yang berubah.

1307
01:31:10,377 --> 01:31:12,467
Semua orang berbicara tentang budaya pemerkosaan.

1308
01:31:14,120 --> 01:31:15,121
Di mana-mana.

1309
01:31:15,905 --> 01:31:16,906
Brock Turner,

1310
01:31:17,733 --> 01:31:19,474
Polanski, Cosby.

1311
01:31:19,517 --> 01:31:21,084
Semua orang berbicara.

1312
01:31:21,127 --> 01:31:22,302
Semua orang berbicara

1313
01:31:23,739 --> 01:31:26,524
tentang beberapa kambing hitam sehingga mereka merasa lebih baik.

1314
01:31:26,568 --> 01:31:27,960
Tapi tidak ada yang berubah!

1315
01:31:30,049 --> 01:31:31,050
Dia tidak akan menderita.

1316
01:31:34,140 --> 01:31:35,968
Saya selesai.

1317
01:31:36,012 --> 01:31:37,448
-Lakukan. -Jangan lakukan itu.

1318
01:31:39,450 --> 01:31:40,625
ROSA: Ini pilihanku.

1319
01:31:41,365 --> 01:31:42,366
Baik?

1320
01:31:44,629 --> 01:31:45,761
Bukankah itu yang kau katakan padaku?

1321
01:31:49,765 --> 01:31:51,114
Bukankah itu yang Anda katakan kepada kami?

1322
01:32:02,952 --> 01:32:04,997
Aku tahu.

1323
01:32:05,041 --> 01:32:07,391
Dan Anda seorang wanita muda yang penuh emosi,

1324
01:32:08,653 --> 01:32:11,003
dan kasih sayang, dan rasa keadilan yang baik.

1325
01:32:13,702 --> 01:32:15,617
Namun, karena kepolosan itu,

1326
01:32:15,660 --> 01:32:18,968
dunia ini akan memakanmu ribuan kali.

1327
01:32:21,666 --> 01:32:24,147
Tanpa bimbingan yang tepat,

1328
01:32:24,190 --> 01:32:25,670
Anda akan dibiarkan dengan satu atau dua opsi.

1329
01:32:27,237 --> 01:32:28,455
Anda juga berhenti

1330
01:32:29,500 --> 01:32:30,719
kerajinan akting

1331
01:32:30,762 --> 01:32:33,460
di mana Anda menjadi orang jahat yang tidak disukai.

1332
01:32:34,723 --> 01:32:37,464
Tidak ada rasa malu dalam bagaimana Anda mengikuti audisi.

1333
01:32:38,553 --> 01:32:40,990
Dan seperti yang saya sebutkan sebelumnya,

1334
01:32:41,033 --> 01:32:44,341
audisi itu bukan tentang kualifikasi Anda untuk seleksi,

1335
01:32:44,384 --> 01:32:48,258
untuk saat ini untuk mengungkapkan dirinya sendiri,

1336
01:32:48,301 --> 01:32:50,608
dan untuk resep yang tepat untuk diterapkan.

1337
01:32:52,175 --> 01:32:55,874
Seorang aktris yang hebat adalah nyonya emosi

1338
01:32:55,918 --> 01:32:58,311
dan lingkungan di sekitarnya.

1339
01:32:58,355 --> 01:33:00,270
Jadi, jika ada pelajaran yang bisa dipelajari di sini,

1340
01:33:00,313 --> 01:33:01,880
itu yang perlu Anda kontrol

1341
01:33:02,489 --> 01:33:04,579
emosi kamu.

1342
01:33:04,622 --> 01:33:07,320
Kurangnya kendali emosional Anda adalah manusia

1343
01:33:08,278 --> 01:33:10,585
dan normal.

1344
01:33:10,628 --> 01:33:14,066
Namun agar bisa menggambarkan kondisi manusia

1345
01:33:14,110 --> 01:33:16,852
Anda harus melampaui ruang lingkup manusia!

1346
01:33:16,895 --> 01:33:17,896
Lakukan.

1347
01:33:18,636 --> 01:33:19,594
Lakukan!

1348
01:33:26,688 --> 01:33:27,645
LUX: Ada.

1349
01:33:30,169 --> 01:33:31,170
Itu dia.

1350
01:33:38,830 --> 01:33:40,005
Sudah selesai dilakukan dengan baik.

1351
01:34:05,727 --> 01:34:06,684
[PINTU TERBUKA]

1352
01:34:09,556 --> 01:34:10,949
[PINTU SHUT]

1353
01:34:27,400 --> 01:34:28,706
WAITRESS: Apakah Anda memiliki izin untuk itu?

1354
01:34:34,712 --> 01:34:36,105
Biarkan saya mengambilnya dari Anda.

1355
01:34:36,148 --> 01:34:37,410
Kami akan menguncinya di brankas.

1356
01:34:48,944 --> 01:34:50,119
Saya akan memanggil polisi.

1357
01:34:50,162 --> 01:34:51,424
PEREMPUAN 1: Saya tidak percaya ini terjadi.

1358
01:34:51,468 --> 01:34:53,339
PEREMPUAN 2: Apakah Anda baik-baik saja? PEREMPUAN 3: Ya Tuhan, Tuhan.

1359
01:34:53,383 --> 01:34:55,037
PEREMPUAN 1: Dapatkan barang-barang Anda. Ayo pergi dari sini.

1360
01:34:55,080 --> 01:34:56,603
PEREMPUAN 4: Saya pikir kami akan mati.

1361
01:34:56,647 --> 01:34:57,648
PEREMPUAN 1: Ayo pergi.

1362
01:35:03,741 --> 01:35:05,700
[DI TV] Dan sekarang untuk laporan khusus.

1363
01:35:05,743 --> 01:35:07,876
Setelah berbulan-bulan investigasi,

1364
01:35:07,919 --> 01:35:10,792
kami telah menerima rekaman orang dalam dari yang terbaru

1365
01:35:10,835 --> 01:35:12,968
dalam serangkaian penipuan pornografi.

1366
01:35:13,011 --> 01:35:15,622
Kami pertama kali dihubungi oleh Rosa Torano

1367
01:35:15,666 --> 01:35:18,887
setelah dia menemukan bahwa apa yang dia pikir adalah tes layar

1368
01:35:18,930 --> 01:35:21,019
telah menjadi rekaman seks

1369
01:35:21,063 --> 01:35:23,848
dijual ke situs porno di seluruh dunia.

1370
01:35:23,892 --> 01:35:26,111
Dia bisa mengikuti pelakunya,

1371
01:35:26,155 --> 01:35:28,548
dan rekatkan dia saat dia memikat wanita muda lainnya

1372
01:35:28,592 --> 01:35:30,289
ke dalam skema.

1373
01:35:30,333 --> 01:35:33,466
Ini adalah rekaman Mark Ambrozini dari Bronx.

1374
01:35:33,510 --> 01:35:36,643
-Ada sesuata yang ingin kukatakan kepadamu. -Menggunakan nama samaran Lux ...

1375
01:35:36,687 --> 01:35:39,124
-Apa? -Aku memberi reporter itu

1376
01:35:40,691 --> 01:35:42,693
rekaman itu. Rekaman Anda dan milik saya.

1377
01:35:44,086 --> 01:35:45,348
Maaf.

1378
01:35:46,479 --> 01:35:48,786
Milikmu bukan milikku untuk dikirim.

1379
01:35:48,830 --> 01:35:50,919
Saya akan memanggilnya. Saya akan ... saya akan mendapatkannya kembali.

1380
01:35:53,312 --> 01:35:54,357
Saya minta maaf.

1381
01:35:54,400 --> 01:35:55,401
[KONVERSI INDISTINCT]

1382
01:35:58,056 --> 01:35:59,754
PEREMPUAN: Dan kemudian dia memperkosa saya.

1383
01:35:59,797 --> 01:36:02,408
Dia memperkosa saya 14 kali.

1384
01:36:02,452 --> 01:36:05,498
Dan kemudian dia mengatakan kepada saya jika saya mengatakan bahwa dia akan membunuh saya.

1385
01:36:05,542 --> 01:36:08,066
Dan kemudian, saya hamil.

1386
01:36:08,110 --> 01:36:10,895
Jadi, saya katakan padanya, "Saya tidak tahu, mungkin ..."

1387
01:36:12,070 --> 01:36:13,724
[WANITA BERBICARA SELAMA SATU LAIN]

1388
01:36:13,768 --> 01:36:16,031
Saya memutuskan bahwa saya akan menyentaknya daripada diperkosa,

1389
01:36:16,074 --> 01:36:18,860
-karena aku tidak ingin itu menjadi ... -dan aku tidak bisa bergerak.

1390
01:36:18,903 --> 01:36:22,037
Dia menarik celana saya.

1391
01:36:22,080 --> 01:36:25,823
-WOMAN: Dan aku sendirian ... -... menyentaknya dan mencoba memikirkan yang lain ...

1392
01:36:25,867 --> 01:36:27,912
PEREMPUAN: ... bahwa aku merasa tidak enak badan.

1393
01:36:29,392 --> 01:36:30,654
Dan saya tidak bisa bergerak.

1394
01:36:30,697 --> 01:36:31,829
PEREMPUAN: Dan saya merasa saya telah melakukan sesuatu yang salah.

1395
01:36:31,873 --> 01:36:34,353
Saya tahu saya tidak, tetapi saya masih merasakan itu.

1396
01:36:34,397 --> 01:36:37,617
Dia meletakkan kemaluannya tegak di pintu,

1397
01:36:37,661 --> 01:36:39,228
menjebakku di dalamnya.

1398
01:36:39,271 --> 01:36:41,708
-Aku tidak akan pernah lupa ... -... Sampai dia tertidur.

1399
01:36:41,752 --> 01:36:43,058
[WANITA BERBICARA SELAMA SATU LAIN]

1400
01:36:46,583 --> 01:36:47,584
[SUARA MENDAPATKAN LOUDER]

1401
01:36:52,937 --> 01:36:53,938
[SUARA BERHENTI]

1402
01:36:57,333 --> 01:36:58,508
Biarkan saja mereka menyimpannya.

1403
01:37:00,989 --> 01:37:02,468
Kita bersama-sama sekarang.

1404
01:37:04,079 --> 01:37:05,341
[PEREMPUAN LANJUTKAN TIDAK TERTENTU]

1405
01:37:06,908 --> 01:37:08,344
[SIREN MENUNGGU DI JARAK]

1406
01:37:21,879 --> 01:37:23,881
[PEARL SOBBING]

1407
01:37:29,191 --> 01:37:30,409
[SISTERPLAYING]

