0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:37,720 --> 00:00:39,040
Punya anak?

2
00:00:39,160 --> 00:00:43,279
Perkirakan biayanya setidaknya $ 2 juta.

3
00:00:43,280 --> 00:00:45,799
Untuk itu Anda bisa membeli 
apartemen yang layak.

4
00:00:45,800 --> 00:00:48,599
Tetapi Anda tidak dapat membayar dengan 
angsuran bulanan.

5
00:00:48,600 --> 00:00:50,591
Juga 
perawatan konstan dalam pengasuhan.

6
00:00:51,680 --> 00:00:57,399
Bersulang untuk Cary - 
bercerai dan menganggur.

7
00:00:57,400 --> 00:00:59,239
Untuk kebebasan dan memulai lagi dari awal.

8
00:00:59,240 --> 00:01:00,992
Bersulang.

9
00:01:05,640 --> 00:01:07,233
Kami akan mengadakan 
reuni kelas malam ini,

10
00:01:07,360 --> 00:01:10,239
Mengapa kalian berdua 
menjaga dirimu sendiri?

11
00:01:10,360 --> 00:01:15,036
Mereka menikmati 
persatuan kembali asmara.

12
00:01:15,160 --> 00:01:18,279
Ini lebih seperti penggabungan spiritual.

13
00:01:18,280 --> 00:01:19,429
Kamu sangat vulgar,

14
00:01:19,560 --> 00:01:21,551
tidak heran Anda masih lajang.

15
00:01:22,440 --> 00:01:26,279
Nyonya, saya dilecehkan secara seksual.

16
00:01:26,280 --> 00:01:28,079
Kenapa melecehkanmu ...

17
00:01:28,080 --> 00:01:29,799
ketika saya bisa mendapatkan jalan saya dengan Ken.

18
00:01:29,800 --> 00:01:32,279
Dia adalah bujangan yang paling memenuhi syarat.

19
00:01:32,280 --> 00:01:34,237
Apakah Anda punya izin Mei?

20
00:01:34,360 --> 00:01:36,560
Ketika Ken belajar di luar negeri, 
May memasuki Akademi Polisi.

21
00:01:36,680 --> 00:01:38,432
Mereka menyebutnya berhenti.

22
00:01:38,560 --> 00:01:39,709
Faktanya adalah,

23
00:01:40,000 --> 00:01:42,196
Semoga satu-satunya cinta sejatiku.

24
00:01:45,720 --> 00:01:49,079
May, Ken leveling dengan kamu. 
Apa tanggapan Anda?

25
00:01:49,080 --> 00:01:50,195
Bagaimana dengan?

26
00:01:50,320 --> 00:01:54,393
Ken sudah bercerai dan 
kamu lajang sekarang.

27
00:01:54,560 --> 00:01:55,599
Saya akan menjadi pengiring pengantin.

28
00:01:55,600 --> 00:01:56,795
Saya akan menjadi Bestman.

29
00:01:57,040 --> 00:01:59,554
Saya akan menjadi anak bunga tentu saja.

30
00:02:03,600 --> 00:02:07,594
Semoga kau menikah denganku.

31
00:02:23,360 --> 00:02:27,558
Apakah kau mabuk? Tidak bisakah kamu melihat saya?

32
00:02:27,680 --> 00:02:33,198
Anda menjatuhkan anggur saya. 
Mencoba menggertakku?

33
00:02:33,640 --> 00:02:35,719
Tidak ada kompensasi?

34
00:02:35,720 --> 00:02:38,189
Pikirkan aku takut padamu?

35
00:02:38,320 --> 00:02:40,439
Ada apa? Apa yang sedang terjadi?

36
00:02:40,440 --> 00:02:44,119
Apakah dia harus melakukan penangkapan bahkan 
saat makan malam?

37
00:02:44,120 --> 00:02:46,639
Selalu polisi wanita yang sempurna.

38
00:02:46,640 --> 00:02:49,712
Melayani masyarakat 24 jam sehari.

39
00:02:50,000 --> 00:02:55,791
Betapa beruntungnya saya adalah 
pelamar yang tidak berhasil.

40
00:02:56,040 --> 00:02:57,792
Itu bukan urusanmu.

41
00:03:01,000 --> 00:03:03,560
Polisi! Apakah ini urusan saya sekarang?

42
00:03:31,680 --> 00:03:34,359
Apa supnya? 
Sup dace dan kudzu.

43
00:03:34,360 --> 00:03:36,199
Berapa banyak hutang saya padamu?

44
00:03:36,200 --> 00:03:38,396
Ini suguhan saya, 
karena ini adalah hari pertama Anda bertugas.

45
00:03:38,560 --> 00:03:40,073
Saya tidak bisa menerimanya.

46
00:03:40,200 --> 00:03:44,034
Jangan merepotkan. 
Terima kasih.

47
00:03:44,560 --> 00:03:50,279
Distrik mana yang Anda 
tunjuk sebelumnya? Wan Chai.

48
00:03:50,280 --> 00:03:52,191
Di mana Anda lulus?

49
00:03:52,320 --> 00:03:55,631
UST, saya belajar teknik.

50
00:03:56,240 --> 00:03:59,599
Dari rekayasa ke PTU?

51
00:03:59,600 --> 00:04:01,719
Anda tidak pernah menghadiri U.

52
00:04:01,720 --> 00:04:03,791
Tapi Anda di PTU sekarang.

53
00:04:05,040 --> 00:04:07,031
Tiga hal yang perlu diingat.

54
00:04:07,160 --> 00:04:11,279
Kewaspadaan, kelincahan, 
cepat merespons.

55
00:04:14,000 --> 00:04:16,389
Jadilah pria yang bijak!

56
00:04:18,160 --> 00:04:20,037
Apakah aku salah?

57
00:04:21,520 --> 00:04:22,719
Mungkin.

58
00:04:22,720 --> 00:04:24,757
Inspektur Chan.

59
00:04:25,040 --> 00:04:26,559
Saya hanya mengobrol 
dengan Petugas Leung.

60
00:04:26,560 --> 00:04:27,839
Dia membentuk 
kelompok belajar untuk mempersiapkan Anda

61
00:04:27,840 --> 00:04:29,559
untuk wawancara di 
hadapan dewan peninjau.

62
00:04:29,560 --> 00:04:31,233
Dia memiliki kontakmu.

63
00:04:31,360 --> 00:04:32,589
Luangkan waktu untuk hadir.

64
00:04:32,720 --> 00:04:34,233
Terima kasih Pak.

65
00:04:34,360 --> 00:04:36,749
Sam, kisaran pistol pada hari Minggu. 
Jangan lupa

66
00:04:37,040 --> 00:04:38,553
Baik.

67
00:04:41,800 --> 00:04:43,518
Pengawas.

68
00:04:44,560 --> 00:04:46,159
Pernahkah Anda mendengar bahwa 
keponakan pengawas ...

69
00:04:46,160 --> 00:04:48,279
akan bergabung dengan tim kami?

70
00:04:48,280 --> 00:04:50,396
Dia sudah disini.

71
00:04:50,720 --> 00:04:53,155
Seharusnya memperingatkan saya.

72
00:05:30,520 --> 00:05:33,273
Polisi. Berhenti!

73
00:05:34,640 --> 00:05:36,233
Mengapa kamu menyelinap di sekitar?

74
00:05:36,360 --> 00:05:39,239
Saya perlu kencing terburu-buru.

75
00:05:39,360 --> 00:05:40,719
Kemana kamu pergi?

76
00:05:40,720 --> 00:05:44,190
Tidak bisa kamu baca Ini adalah Nathan Road.

77
00:05:44,640 --> 00:05:46,359
Tunjukkan pada saya ID Anda. 
Apa?

78
00:05:46,360 --> 00:05:47,599
KTP.

79
00:05:47,600 --> 00:05:50,439
KTP? 
Pak, saya baru saja keluar jalan-jalan.

80
00:05:50,440 --> 00:05:52,397
ID Anda.

81
00:05:52,680 --> 00:05:53,720
Sekarang aku tahu wajahmu.

82
00:05:54,000 --> 00:05:57,199
Saya akan menunjukkan kepada Anda waktu berikutnya saya melihat Anda.

83
00:05:57,200 --> 00:05:58,634
Sampai jumpa.

84
00:06:02,040 --> 00:06:04,119
Apakah Anda mengabaikan perintah polisi?

85
00:06:04,120 --> 00:06:06,399
Itu dia yang bodoh.

86
00:06:06,400 --> 00:06:07,679
Apa gunanya 
menunjukkan itu padanya.

87
00:06:07,680 --> 00:06:11,639
Hentikan omong kosong. 
Kami akan mengajak Anda masuk.

88
00:06:11,640 --> 00:06:13,199
Anda bercanda, Tuan?

89
00:06:13,320 --> 00:06:14,599
Saya serius.

90
00:06:14,600 --> 00:06:17,160
Tidak ada identifikasi dan 
kami memesan Anda.

91
00:06:20,440 --> 00:06:23,592
Kamu sangat pintar, kamu 
harus tahu hukum.

92
00:06:23,720 --> 00:06:27,395
Polisi memiliki hak 
untuk meminta identifikasi.

93
00:06:27,560 --> 00:06:29,759
Dimana kamu tinggal? 
Dekat.

94
00:06:29,760 --> 00:06:32,559
Lebih keras. 
Di dekat sini, Tuan.

95
00:06:41,560 --> 00:06:42,639
Dia sangat imut.

96
00:06:42,640 --> 00:06:44,438
Apakah Anda pikir dia bercampur? 
Tanyakan dia.

97
00:06:44,560 --> 00:06:47,359
Apakah Anda mixblood?

98
00:06:47,360 --> 00:06:48,589
Tersangkut!

99
00:06:48,720 --> 00:06:51,712
Velu, Anda sedang diawasi.

100
00:06:57,400 --> 00:06:58,435
Awasi dia.

101
00:06:58,560 --> 00:07:00,278
Dia datang.

102
00:07:09,520 --> 00:07:11,033
Sial!

103
00:07:24,240 --> 00:07:26,439
Apakah kamu menghindariku?

104
00:07:26,440 --> 00:07:28,716
Anda menjadi gemuk 
dan cantik yang tidak bisa dikenali .

105
00:07:29,000 --> 00:07:30,199
Mengapa Anda tidak membalas telepon saya?

106
00:07:30,200 --> 00:07:31,713
Terlalu sibuk bekerja.

107
00:07:32,000 --> 00:07:35,118
Apa yang membawamu kemari?

108
00:07:41,600 --> 00:07:44,079
Saya punya petunjuk.

109
00:07:44,080 --> 00:07:46,399
Beberapa agen mempekerjakan pembunuh.

110
00:07:46,400 --> 00:07:48,399
Terjadi sepanjang waktu.

111
00:07:48,400 --> 00:07:53,793
Warga tidak menyentuhnya,

112
00:07:54,040 --> 00:07:55,719
Sama dengan kerudung di Cina.

113
00:07:55,720 --> 00:07:58,279
Targetnya harus agak besar.

114
00:07:58,280 --> 00:07:59,759
Apa hubungannya dengan saya?

115
00:07:59,760 --> 00:08:02,199
Tidak ada orang Cina yang akan 
menerima tugas itu.

116
00:08:02,200 --> 00:08:02,792
Begitu?

117
00:08:03,040 --> 00:08:04,679
Itu berarti mereka akan 
mencari alien.

118
00:08:04,680 --> 00:08:07,239
Orang Pakistan atau Nepal menyukaimu.

119
00:08:07,240 --> 00:08:08,799
Saya orang India.

120
00:08:09,040 --> 00:08:11,719
Aku tahu. Anda juga orang Cina.

121
00:08:11,720 --> 00:08:14,109
Tuan Chan, benar?

122
00:08:15,320 --> 00:08:17,079
Belum pernah dengar apa-apa.

123
00:08:17,080 --> 00:08:21,074
Tentu saja. Anda telah kehilangan kontak.

124
00:08:21,200 --> 00:08:24,399
Saya membutuhkan bantuan Anda. Tanya sekitar.

125
00:08:24,400 --> 00:08:26,279
Tidak mungkin aku terlibat.

126
00:08:26,280 --> 00:08:29,352
Hei, ini adalah kasus besar.

127
00:08:29,520 --> 00:08:32,558
Mayor atau tidak, 
saya tidak terlibat.

128
00:08:33,720 --> 00:08:36,359
Saya berjanji setelah kasus ini ditutup,

129
00:08:36,360 --> 00:08:39,352
Aku akan putus denganmu sekali 
dan untuk semua.

130
00:08:39,520 --> 00:08:41,591
Omong kosong

131
00:08:43,160 --> 00:08:46,599
Saya mendengar bahwa 
kakakmu Moray kembali.

132
00:08:46,600 --> 00:08:49,719
Saksikan berikut ini.

133
00:08:49,720 --> 00:08:51,039
Ini akan sangat membantu kita berdua.

134
00:08:51,040 --> 00:08:53,759
Anda memiliki begitu banyak 
keterikatan dengannya.

135
00:08:53,760 --> 00:08:56,718
Kami tidak ingin ada masalah 
darinya, kan?

136
00:08:57,000 --> 00:08:58,354
Kotoran.

137
00:09:00,760 --> 00:09:02,599
Apa yang salah?

138
00:09:02,600 --> 00:09:04,113
Masalah.

139
00:09:07,560 --> 00:09:09,439
Berhenti memblokir pintu masuk.

140
00:09:09,440 --> 00:09:11,351
Kami sedang menunggu teman di sini.

141
00:09:11,520 --> 00:09:12,794
Kami tidak beranjak satu inci pun.

142
00:09:13,040 --> 00:09:15,239
Ini jalan besar. 
Mengapa memilih untuk berdiri di sini.

143
00:09:15,240 --> 00:09:17,279
Ini adalah satu-satunya hal yang kami sukai.

144
00:09:17,280 --> 00:09:18,639
Mengerti?

145
00:09:18,640 --> 00:09:22,793
Bermain sepakbola? 
Ada apa dengan dinding manusia?

146
00:09:26,080 --> 00:09:28,356
Siapa yang menelepon polisi?

147
00:09:29,040 --> 00:09:32,359
Terjadi dengan tidak sengaja.

148
00:09:32,360 --> 00:09:35,716
Hornet, sekuritas di 
sini berpindah tangan.

149
00:09:36,000 --> 00:09:39,436
Tapi kamu semua adalah geng yang sama, 
jadi mengapa harus repot

150
00:09:39,560 --> 00:09:41,392
Repotnya itu ...

151
00:09:41,560 --> 00:09:42,789
ini digunakan untuk menjadi wilayah kita.

152
00:09:43,040 --> 00:09:45,439
Mereka telah mengambilnya dari kita.

153
00:09:45,440 --> 00:09:48,159
Tidak bisakah Anda membicarakannya?

154
00:09:48,360 --> 00:09:50,599
Jangan menyulitkan 
manajer mereka.

155
00:09:50,600 --> 00:09:51,749
Kakak beradik,

156
00:09:52,040 --> 00:09:53,792
Mari kita minggir untuk 
membahas masalah.

157
00:09:54,040 --> 00:09:55,239
Minggirlah.

158
00:09:55,240 --> 00:09:57,038
Ini jauh melebihi liga Anda.

159
00:09:58,640 --> 00:10:01,792
Saya bekerja disini. 
Tidak bisa membiarkan Anda membuat masalah.

160
00:10:03,680 --> 00:10:05,279
Ini bukan urusanmu.

161
00:10:05,280 --> 00:10:07,639
Jika Anda ingin menonton, berdirilah.

162
00:10:07,640 --> 00:10:11,554
Bagus, saya akan meminta 
teman - teman saya untuk menonton juga.

163
00:10:11,680 --> 00:10:12,719
Sebelum mereka tiba,

164
00:10:12,720 --> 00:10:14,711
Aku sudah menghabisi mereka.

165
00:10:20,000 --> 00:10:21,719
Diperlukan cadangan di 388 Disco.

166
00:10:21,720 --> 00:10:23,552
Roger.

167
00:10:56,760 --> 00:11:00,079
Membubarkan jika Anda tidak 
ingin diangkut.

168
00:11:00,080 --> 00:11:02,435
Begitu banyak dari kita, 
dapatkah Anda menangani semua orang?

169
00:11:02,560 --> 00:11:03,755
Kami memiliki tenaga kerja yang cukup.

170
00:11:03,880 --> 00:11:06,119
Tenaga apa? Flunkies dan pelayan?

171
00:11:06,120 --> 00:11:07,799
Anda memanggil orang 
- orang Anda dan saya akan memanggil saya.

172
00:11:07,800 --> 00:11:09,757
Mari kita lihat siapa yang lebih tangguh?

173
00:11:10,040 --> 00:11:11,553
Ada 30000 di kepolisian.

174
00:11:11,680 --> 00:11:13,751
Kami digantung ...

175
00:11:15,040 --> 00:11:19,671
Pikir saya benar-benar mabuk? 
Pikir saya akan menyebutkan nama?

176
00:11:23,200 --> 00:11:25,430
Apakah kamu terluka? 
Apakah Anda ingin mengajukan laporan?

177
00:11:25,560 --> 00:11:26,595
Ambil pernyataannya.

178
00:11:26,720 --> 00:11:28,233
Mengapa mereka diperlakukan lebih baik?

179
00:11:28,360 --> 00:11:30,112
Tidak adil.

180
00:11:42,200 --> 00:11:44,510
Serangan polisi.

181
00:11:45,320 --> 00:11:47,550
Serangan.

182
00:11:59,120 --> 00:12:01,031
Ambil baret itu.

183
00:12:04,800 --> 00:12:07,553
Angkat baret.

184
00:12:17,040 --> 00:12:20,158
Jika saya mengambilnya, 
itu tidak akan berakhir di sini.

185
00:12:21,640 --> 00:12:23,313
Memilih!

186
00:12:36,680 --> 00:12:38,719
Petugas biarkan saya mengambilnya.

187
00:12:38,720 --> 00:12:40,438
Tuan Hornet, 
tolong beritahu orang-orangmu untuk pergi.

188
00:12:40,560 --> 00:12:41,755
Jangan membuat masalah di sini.

189
00:12:42,520 --> 00:12:43,719
Mengapa?

190
00:12:43,720 --> 00:12:46,119
Silakan minta orang-orangmu untuk bubar.

191
00:12:46,120 --> 00:12:47,793
Jangan menyebabkan masalah.

192
00:13:00,360 --> 00:13:05,036
Apakah Anda ingin polisi menggerebek 
bisnis kakak Anda juga?

193
00:13:14,040 --> 00:13:17,239
Jika Anda tidak melakukannya, 
anak buah saya akan berpisah,

194
00:13:17,240 --> 00:13:19,516
Kamu pikir kamu bisa meninggalkan jalan ini 
dalam keadaan utuh?

195
00:13:29,200 --> 00:13:31,669
Tidak apa-apa...

196
00:13:35,720 --> 00:13:39,998
Terima kasih. 
Kamu sopan.

197
00:13:40,360 --> 00:13:42,192
Ayo pergi.

198
00:14:10,080 --> 00:14:12,196
Terima kasih Pak.

199
00:14:22,440 --> 00:14:27,753
Teman-teman, kembali bekerja.

200
00:14:29,200 --> 00:14:31,191
Kembali bekerja.

201
00:14:38,640 --> 00:14:41,200
Sarapan? 
Tentu!

202
00:14:41,320 --> 00:14:42,599
Kemana?

203
00:14:42,600 --> 00:14:46,036
Tempat tanpa pembuat onar.

204
00:14:51,720 --> 00:14:53,119
Siapa yang mau sarapan?

205
00:14:53,120 --> 00:14:55,430
Bagaimana dengan mie sapi? 
Siapa yang merawat?

206
00:14:55,560 --> 00:14:57,358
Tidak masalah. Datang Jason?

207
00:14:57,520 --> 00:14:59,352
Baik.

208
00:15:00,000 --> 00:15:04,119
Makanannya enak 
di tikungan.

209
00:15:10,560 --> 00:15:12,676
Sam, kamu bergabung dengan kami?

210
00:15:35,400 --> 00:15:37,789
Luangkan waktu Anda 
dengan Unit Taktis Polisi.

211
00:15:38,040 --> 00:15:40,509
Dan Anda akan menjadi seorang polisi asli.

212
00:15:58,680 --> 00:16:01,354
Maaf nyonya Biarkan saya

213
00:16:07,680 --> 00:16:10,638
Janet. 
Ya bu.

214
00:16:12,640 --> 00:16:15,439
Ini untuk kakakmu di pernikahannya.

215
00:16:17,800 --> 00:16:20,030
Apa yang salah?

216
00:16:20,200 --> 00:16:24,079
Adikku tidak akan menikah.

217
00:16:24,080 --> 00:16:26,310
Jangan menangis. Duduk.

218
00:16:29,200 --> 00:16:31,199
Sepupu saya Shirley ...

219
00:16:31,200 --> 00:16:35,433
meminjam $ 100,000 dari saya.

220
00:16:37,800 --> 00:16:44,069
Uang untuk membayar pernikahan. 
Semua hilang.

221
00:16:44,240 --> 00:16:49,759
Di mana Shirley? 
Dia menghilang.

222
00:16:49,760 --> 00:16:51,751
Sudahkah Anda melihat ke mana-mana?

223
00:16:52,040 --> 00:16:53,759
Iya.

224
00:16:53,760 --> 00:17:00,109
Bosnya mengatakan dia berhenti bekerja di 
sana sejak lama.

225
00:17:00,240 --> 00:17:03,799
Sudahkah Anda melaporkannya? 
Tidak.

226
00:17:03,800 --> 00:17:05,711
Mengapa Anda tidak mengajukan 
keluhan dulu?

227
00:17:06,000 --> 00:17:08,239
Bersantai. Kami akan menyelesaikannya.

228
00:17:08,240 --> 00:17:10,550
Jangan khawatir tentang uang itu.

229
00:17:10,680 --> 00:17:14,560
Saya tidak bisa meminjam uang Anda.

230
00:17:15,280 --> 00:17:17,237
Anda telah bekerja di 
sini selama 9 tahun.

231
00:17:17,360 --> 00:17:20,159
Anda adalah keluarga sekarang.

232
00:17:20,360 --> 00:17:23,637
Bantu aku menemukan Shirley.

233
00:17:25,160 --> 00:17:30,678
Saya akan mendapatkan uang darinya.

234
00:17:31,360 --> 00:17:34,359
Apakah Anda memiliki foto Shirley? 
Iya.

235
00:17:34,360 --> 00:17:37,719
Kita bisa memecahkan ini. Berhenti menangis.

236
00:17:37,720 --> 00:17:39,631
Lihat apakah Anda menyukainya.

237
00:17:43,360 --> 00:17:46,399
Velu. 
Anda dibebaskan?

238
00:17:46,400 --> 00:17:47,759
Lama tidak bertemu.

239
00:17:47,760 --> 00:17:49,799
Apa kabar? 
Saya baik-baik saja.

240
00:17:49,800 --> 00:17:51,079
Baik?

241
00:17:51,080 --> 00:17:52,275
Baik.

242
00:17:55,200 --> 00:17:56,319
Pernahkah Anda melihat saudara saya Ricky?

243
00:17:56,320 --> 00:17:59,039
Ricky tidak berhubungan denganmu?

244
00:17:59,520 --> 00:18:02,239
Dia baik-baik saja bergaul 
dengan Jaga.

245
00:18:02,360 --> 00:18:03,719
Dia di bawah Jaga?

246
00:18:03,720 --> 00:18:06,439
Terjadi segera setelah 
Anda dipenjara.

247
00:18:06,560 --> 00:18:09,399
Anda dan Jaga adalah 
tim impian Moray.

248
00:18:09,400 --> 00:18:11,199
Jangan menyebutkan masa lalu.

249
00:18:11,200 --> 00:18:12,559
Moray sudah kembali 
ke India.

250
00:18:12,560 --> 00:18:15,439
Kudengar dia kembali.

251
00:18:15,440 --> 00:18:17,351
Betulkah? 
Iya.

252
00:18:17,520 --> 00:18:20,114
Tanyakan adikmu.

253
00:18:20,600 --> 00:18:22,193
Di mana dia berkeliaran 
hari ini?

254
00:18:22,320 --> 00:18:29,320
Ricky.

255
00:18:34,560 --> 00:18:36,710
Siapa ini?

256
00:18:42,240 --> 00:18:44,709
Kudengar kau bersama Jaga sekarang.

257
00:18:45,000 --> 00:18:47,279
Anda bermitra dengannya sebelumnya. Kenapa 
saya tidak bisa ? Anda punya masalah dengan itu?

258
00:18:47,280 --> 00:18:49,794
Mengapa mengikuti jejak saya 
karena tahu itu mengarah ke penjara?

259
00:18:50,040 --> 00:18:53,078
Saya mencoba kehidupan yang lurus. 
Uangnya tidak bagus.

260
00:18:53,200 --> 00:18:54,713
Anda bisa lebih hemat.

261
00:18:55,000 --> 00:18:58,038
Saya sudah terbiasa dengan kehidupan mewah.

262
00:18:58,720 --> 00:19:01,360
Kapan penghasilan Anda cukup untuk berhenti?

263
00:19:01,520 --> 00:19:04,034
Tidak ada yang cukup.

264
00:19:04,160 --> 00:19:06,279
Apakah kamu tidak tahu kamu 
melanggar hukum?

265
00:19:06,280 --> 00:19:07,639
Begitu?

266
00:19:07,640 --> 00:19:09,039
Moray pikir dia tidak bisa ...

267
00:19:09,160 --> 00:19:11,390
Dia kembali. 
Anda sudah melihatnya?

268
00:19:11,560 --> 00:19:15,030
Tidak, tapi dia menghubungi Jaga.

269
00:19:15,600 --> 00:19:18,279
Nak, dengarkan aku.

270
00:19:18,280 --> 00:19:19,319
Pikirkan masa depan Anda.

271
00:19:19,320 --> 00:19:22,599
Jangan ikuti jejak Moray atau saya.

272
00:19:22,600 --> 00:19:24,352
Anda tidak percaya saya bisa 
melakukan lebih baik dari Anda?

273
00:19:24,520 --> 00:19:26,079
Anak.

274
00:19:26,080 --> 00:19:30,358
Tidak sepatah kata pun. 
Saya tahu apa yang saya lakukan.

275
00:19:36,600 --> 00:19:38,432
Bagikan.

276
00:19:44,800 --> 00:19:48,395
Kapan kamu dibebaskan? 
Saya mengunjungi adik laki-laki saya.

277
00:19:48,560 --> 00:19:52,633
Reuni keluarga. 
Kenapa saya tidak diundang?

278
00:20:09,120 --> 00:20:12,033
Semua orang disini. 
Mari kita pergi jalan-jalan.

279
00:20:12,160 --> 00:20:14,356
Tumpangan? Kemana?

280
00:20:37,000 --> 00:20:39,594
Sudahkah Anda membuat rencana untuk masa depan?

281
00:20:39,720 --> 00:20:41,597
Saya akan langsung.

282
00:20:49,040 --> 00:20:50,553
Buka loker.

283
00:20:50,680 --> 00:20:51,759
Untuk apa?

284
00:20:51,760 --> 00:20:53,637
Buka dulu.

285
00:20:58,720 --> 00:21:00,438
Apa artinya ini?

286
00:21:00,560 --> 00:21:01,560
Sama seperti biasanya.

287
00:21:01,680 --> 00:21:04,035
Jatuhkan barang-barang di depan.

288
00:21:04,720 --> 00:21:06,719
Anda meminta saya menjajakan narkoba?

289
00:21:06,720 --> 00:21:09,030
Ini tidak seperti ini pertama kalinya kamu.

290
00:21:15,200 --> 00:21:19,034
Jika barang tidak 
dikirim, kami sudah siap.

291
00:21:21,240 --> 00:21:25,029
Ingat, Anda masih dalam masa percobaan.

292
00:21:53,320 --> 00:21:55,119
Tidak bisa bercanda?

293
00:21:55,120 --> 00:21:56,554
Lelucon? Itu tidak lucu.

294
00:21:56,680 --> 00:21:58,039
Pikir aku masih bawahanmu.

295
00:21:58,040 --> 00:21:59,760
Anggap saja sebagai kebaikan 
untuk masa lalu.

296
00:22:00,000 --> 00:22:02,389
Di mana Anda saat saya 
dijebloskan ke penjara?

297
00:22:02,560 --> 00:22:05,552
Apakah Anda bahkan berpikir untuk mengunjungi saya?

298
00:22:06,560 --> 00:22:09,632
Bro, waktu habis. 
Masuk.

299
00:22:22,000 --> 00:22:23,400
Maaf, apakah Anda melihat gadis ini?

300
00:22:26,040 --> 00:22:27,599
Maaf, apakah Anda melihat gadis ini?

301
00:22:30,680 --> 00:22:31,680
Tidak.

302
00:22:33,000 --> 00:22:34,400
Maaf, apakah Anda melihat gadis ini?

303
00:22:34,520 --> 00:22:36,679
Maaf. Tidak kenal dia

304
00:22:36,680 --> 00:22:40,036
Maaf, apakah Anda melihat gadis ini? 
Tidak.

305
00:22:44,560 --> 00:22:49,430
Maaf, apakah Anda melihat gadis ini? 
Tidak.

306
00:22:52,040 --> 00:22:54,639
Saya kenal orang ini.

307
00:22:54,640 --> 00:22:56,199
Apakah kamu bisa berbahasa inggris?

308
00:22:56,320 --> 00:22:58,197
Saya kenal orang ini

309
00:22:58,320 --> 00:23:00,436
Janet.

310
00:23:03,520 --> 00:23:05,716
Saya pikir dia mengenali 
Shirley dari fotonya.

311
00:23:06,000 --> 00:23:07,354
Lihat apa yang dia bicarakan.

312
00:23:07,520 --> 00:23:08,639
Anda kenal dia

313
00:23:08,640 --> 00:23:10,239
Saya kenal orang ini.

314
00:23:10,240 --> 00:23:11,799
Anda kenal dia.

315
00:23:12,040 --> 00:23:14,429
Anda tahu keberadaannya?

316
00:23:14,560 --> 00:23:17,154
Dia masih berhutang 300 dolar padaku.

317
00:23:17,720 --> 00:23:20,279
Dia bilang dia tahu di mana Shirley berada.

318
00:23:20,280 --> 00:23:23,750
Tapi dia berutang kepadanya $ 300.

319
00:23:24,200 --> 00:23:25,031
Baik, katakan padanya bahwa ...

320
00:23:25,160 --> 00:23:26,559
Kami akan membayar $ 300-nya.

321
00:23:26,680 --> 00:23:30,359
Tetapi dia harus memberi tahu kami 
cara menemukan Shirley.

322
00:23:30,360 --> 00:23:36,550
Kami akan membayar $ 300-nya, 
bagaimana menemukan Shirley?

323
00:23:43,680 --> 00:23:45,439
Shirley di Tsim Sha Tsui.

324
00:23:45,440 --> 00:23:47,397
Dia bersama 
pria Nepal bernama Adler.

325
00:23:47,560 --> 00:23:49,790
Buat Sha Tsui. 
Iya.

326
00:23:54,680 --> 00:23:56,639
Sersan, Semoga di sini. Anda dapat berbicara?

327
00:23:56,640 --> 00:23:59,029
Saya mencari orang 
Nepal bernama Adler.

328
00:23:59,160 --> 00:24:00,759
Saya pikir Tsim Sha Tsui adalah wilayahnya.

329
00:24:00,760 --> 00:24:04,439
Tanya Velu. 
Velu?

330
00:24:04,440 --> 00:24:06,078
Pria India yang ditampar Hornet

331
00:24:06,200 --> 00:24:07,279
di luar disko.

332
00:24:07,280 --> 00:24:08,793
Katakan padanya aku menyebutmu. 
Baik.

333
00:24:09,320 --> 00:24:12,073
Saya punya beberapa informasi.

334
00:24:12,200 --> 00:24:13,239
Apa?

335
00:24:13,240 --> 00:24:15,239
Hal ini dapat menyebabkan operasi 
membuat papan terkesan.

336
00:24:15,240 --> 00:24:17,277
Mari kita bicarakan besok.

337
00:24:17,400 --> 00:24:19,639
Raja kari. Kari lezat.

338
00:24:19,640 --> 00:24:23,599
Kari India asli. Cobalah.

339
00:24:24,080 --> 00:24:29,200
Semua jenis kari tersedia.

340
00:24:29,320 --> 00:24:33,314
Datang dan cobalah. 
Raja kari enak.

341
00:24:34,400 --> 00:24:37,677
Cobalah. 
Velu?

342
00:24:38,800 --> 00:24:40,711
Sarge menyebut saya.

343
00:24:41,600 --> 00:24:45,559
Kami bertemu di luar disko.

344
00:24:46,720 --> 00:24:48,438
Sial.

345
00:24:48,560 --> 00:24:49,595
Saya mencari seseorang.

346
00:24:49,720 --> 00:24:52,719
Bukankah polisi 
seharusnya pandai dalam hal itu?

347
00:24:52,720 --> 00:24:54,597
Namanya Shirley.

348
00:24:55,360 --> 00:24:56,395
Saya sudah bertemu banyak orang Filipina.

349
00:24:56,560 --> 00:24:58,239
Tapi saya belum pernah melihat yang ini.

350
00:24:58,240 --> 00:24:59,239
Sebelum dia hilang,

351
00:24:59,240 --> 00:25:01,072
dia bersama seorang Nepal bernama Adler.

352
00:25:01,200 --> 00:25:03,635
Dirayu, ditipu dan ditinggalkan?

353
00:25:04,240 --> 00:25:07,232
Setelah menipu gadis-gadis 
ini , orang -orang Nepal ini.

354
00:25:07,360 --> 00:25:09,397
Akan hopscotched itu di rumah.

355
00:25:09,680 --> 00:25:13,560
Habiskan semua uang, 
ganti identitas,

356
00:25:13,680 --> 00:25:15,557
Kemudian kembali untuk penipuan lain.

357
00:25:15,680 --> 00:25:17,193
Itu berarti Anda dapat melacaknya.

358
00:25:17,320 --> 00:25:18,719
Tidak ada yang mustahil.

359
00:25:19,000 --> 00:25:21,079
Nyonya, Anda ingin memecahkan kasus ...

360
00:25:21,080 --> 00:25:23,399
mengapa tidak menemukan sesuatu yang 
lebih berharga?

361
00:25:23,400 --> 00:25:25,639
Bahkan jika Anda berhasil 
membantu orang Filipina ini

362
00:25:25,640 --> 00:25:27,439
atasan Anda tidak akan terkesan.

363
00:25:27,440 --> 00:25:29,033
Saya hanya ingin membantu teman.

364
00:25:29,160 --> 00:25:30,719
Anda berteman dengan orang Filipina?

365
00:25:30,720 --> 00:25:33,639
Apakah ada yang salah? 
Anda berteman dengan Sarge.

366
00:25:33,640 --> 00:25:34,710
Jika Anda berpikir demikian.

367
00:25:35,000 --> 00:25:37,435
Dia menangkap saya. 
Saya dipenjara selama 3 tahun.

368
00:25:37,560 --> 00:25:41,599
Dia ingin membantu Anda memulai dari awal.

369
00:25:41,600 --> 00:25:43,238
Saya akan berjaga-jaga.

370
00:25:43,360 --> 00:25:47,718
Tapi bukankah seorang penipu profesional,

371
00:25:48,000 --> 00:25:51,119
cukup cerdik untuk 
menutupi jejaknya?

372
00:25:51,120 --> 00:25:52,599
Anda yakin akan diri sendiri.

373
00:25:52,720 --> 00:25:55,678
Saya telah menipu 
beberapa gadis di hari-hari saya.

374
00:25:56,320 --> 00:26:00,599
Lihatlah di sekitar 
hostel murah di daerah ini.

375
00:26:00,600 --> 00:26:02,039
Orang-orang Filipina ini, 
setelah ditipu,

376
00:26:02,040 --> 00:26:03,713
sering berlubang di sana.

377
00:26:04,240 --> 00:26:05,799
Terima kasih.

378
00:26:08,200 --> 00:26:13,229
Saya akan menelepon Sarge jika saya punya berita.

379
00:26:26,400 --> 00:26:31,600
Paman...

380
00:26:32,760 --> 00:26:36,276
Tidak mengira Anda 
masih memikirkan saya.

381
00:26:37,560 --> 00:26:40,712
Mengapa Anda tidak datang menemui saya segera 
setelah Anda dibebaskan.

382
00:26:41,000 --> 00:26:42,718
Saya ingin menetap 
di tempat kerja dulu.

383
00:26:43,000 --> 00:26:44,195
Sudahkah Anda menemukan pekerjaan?

384
00:26:44,320 --> 00:26:47,790
Pelayan penuh waktu dan 
keamanan paruh waktu.

385
00:26:48,040 --> 00:26:49,599
Pekerja keras?

386
00:26:49,720 --> 00:26:51,791
Ya, saya baru saja dibayar.

387
00:26:52,040 --> 00:26:53,199
Beli sesuatu yang baik untuk diri sendiri.

388
00:26:53,200 --> 00:26:55,237
Simpan itu untuk dirimu sendiri.

389
00:26:55,360 --> 00:26:58,239
Aku berhutang budi padamu. 
Anggap itu sebagai bunga.

390
00:26:58,240 --> 00:26:59,719
Ibumu adalah saudara perempuanku.

391
00:26:59,720 --> 00:27:02,553
Mengatur pemakamannya 
adalah tugas saya juga.

392
00:27:04,200 --> 00:27:09,673
Pertahankan tekad untuk berhenti berjudi.

393
00:27:10,560 --> 00:27:16,599
Aku tidak akan ada selamanya 
untuk menjagamu.

394
00:27:16,600 --> 00:27:18,193
Paman, ambil saja.

395
00:27:18,320 --> 00:27:20,197
Tidak.

396
00:27:20,440 --> 00:27:23,034
Jujur dan sopan.

397
00:27:35,280 --> 00:27:36,395
Sama seperti Jaga.

398
00:27:36,560 --> 00:27:38,278
Baiklah 
Aku tahu.

399
00:27:40,000 --> 00:27:42,674
Waktunya patroli.

400
00:27:53,720 --> 00:27:56,189
Saya libur, paman.

401
00:27:56,320 --> 00:28:02,396
Ini ulang tahunku minggu depan. 
Datang untuk makan malam.

402
00:28:02,560 --> 00:28:04,551
Baik.

403
00:28:10,080 --> 00:28:12,199
Apa yang salah sekarang?

404
00:28:12,200 --> 00:28:15,352
Restoran ini tidak ada 
dalam daftar resmi.

405
00:28:16,400 --> 00:28:19,199
Apa yang ingin kamu lakukan?

406
00:28:22,520 --> 00:28:24,716
Jason, makanlah bersamanya.

407
00:28:32,600 --> 00:28:34,239
Di mana Rocky dan Jason?

408
00:28:34,240 --> 00:28:37,199
Rocky menganggap restoran ini 
tidak cukup baik.

409
00:28:37,200 --> 00:28:40,239
Jason menemaninya 
ke restoran yang ditunjuk.

410
00:28:40,240 --> 00:28:41,719
Silakan makan siang.

411
00:28:42,400 --> 00:28:44,437
Seharusnya memberitahunya itu mencurigakan 
di sini.

412
00:28:44,560 --> 00:28:48,119
Kami di sini bekerja, bukan makan.

413
00:28:48,120 --> 00:28:50,079
Yang mengatakan, 
dia akan berpaling lebih cepat.

414
00:28:50,080 --> 00:28:54,358
Anda tahu betapa "berani" dia.

415
00:28:54,520 --> 00:28:58,400
Dia benar. 
Anda tidak harus menertawakannya.

416
00:28:58,560 --> 00:29:01,759
Setidaknya dokumennya sangat bagus.

417
00:29:01,760 --> 00:29:03,759
Lagipula dia adalah lulusan perguruan tinggi.

418
00:29:03,760 --> 00:29:06,279
Benar, lulusan universitas.

419
00:29:06,280 --> 00:29:08,799
Dia berbicara multi bahasa.

420
00:29:08,800 --> 00:29:13,317
Menghemat banyak biaya terjemahan bagi kami.

421
00:29:15,320 --> 00:29:18,199
Kejadian yang menyenangkan. 
Berbicara tentang saya?

422
00:29:18,320 --> 00:29:21,711
Tolong teh. 
Pertama, selamat.

423
00:29:22,040 --> 00:29:24,639
Bagaimana dengan? 
Karena untuk promosi.

424
00:29:24,640 --> 00:29:27,234
Saya belum melihat papan ulasan. 
Anda tidak bisa gagal.

425
00:29:27,360 --> 00:29:29,599
Terima kasih telah melebih-lebihkan saya.

426
00:29:29,600 --> 00:29:32,718
Ini adalah hal yang pasti dengan tip-off ini.

427
00:29:33,000 --> 00:29:34,439
Itu akan menambah prestasi Anda.

428
00:29:34,440 --> 00:29:36,716
Pencuri mobil terlihat ...

429
00:29:39,680 --> 00:29:43,560
Mengerti? 
Iya.

430
00:29:44,240 --> 00:29:48,234
Sekarang saatnya meminta bantuan.

431
00:29:48,360 --> 00:29:50,795
Saya tahu kedermawanan datang 
dengan harga. Katakan apa?

432
00:29:51,040 --> 00:29:54,759
Agen ini adalah organisator 
untuk pembunuhan.

433
00:29:54,760 --> 00:29:57,079
Dia di pembunuh bayaran yang tinggi.

434
00:29:57,080 --> 00:29:58,800
Anda memiliki informasi 
tentang target dan pembeli?

435
00:29:59,000 --> 00:30:00,599
Hanya orang Asia Selatan yang terlibat.

436
00:30:00,600 --> 00:30:04,309
Itu saja? 
Itu saja.

437
00:30:08,120 --> 00:30:10,111
Apa?

438
00:30:10,280 --> 00:30:12,396
Mengapa kasus ini asli?

439
00:30:12,560 --> 00:30:14,358
Karena petunjuknya ramping.

440
00:30:14,520 --> 00:30:17,433
Bahkan, semakin banyak kebisingan yang dimiliki sebuah kasing,

441
00:30:17,560 --> 00:30:20,029
semakin kurang bisa dipercaya.

442
00:30:20,680 --> 00:30:25,436
Logika Sarge adalah miliknya sendiri.

443
00:30:25,560 --> 00:30:27,995
Bagaimana Anda bisa mengatakan itu tentang saya?

444
00:30:28,400 --> 00:30:31,399
Tanya Inspektur Chan. 
Dia menangani orang Asia Selatan.

445
00:30:31,400 --> 00:30:34,239
Dia mengantar Moray kembali ke India.

446
00:30:34,240 --> 00:30:38,239
Inspektur Chan sedang sibuk menangani 
kasus besar.

447
00:30:38,240 --> 00:30:40,629
Saya tidak berani mengganggunya.

448
00:30:41,000 --> 00:30:43,753
Bagaimana kabar keponakannya?

449
00:30:44,040 --> 00:30:45,759
Dia tidak memalukan bagi keluarga.

450
00:30:45,760 --> 00:30:47,797
Tidak ada yang bisa percaya itu

451
00:30:48,040 --> 00:30:50,600
mereka memiliki hubungan darah.

452
00:31:06,040 --> 00:31:07,719
Nyonya. 
Apa?

453
00:31:07,720 --> 00:31:09,439
Kami punya misi malam ini?

454
00:31:09,440 --> 00:31:10,719
Kami berangkat saat siap ..

455
00:31:10,720 --> 00:31:12,996
Mengapa kita tidak 
memberi tahu markas besar?

456
00:31:13,560 --> 00:31:14,755
Mengapa?

457
00:31:15,040 --> 00:31:16,599
Keamanan dalam angka.

458
00:31:16,720 --> 00:31:19,439
Pulanglah jika kamu ayam 
dan tidak siap ke polisi.

459
00:31:19,440 --> 00:31:21,079
Jangan berpikir kamu bisa bersembunyi

460
00:31:21,080 --> 00:31:23,515
di belakang pamanmu.

461
00:31:28,720 --> 00:31:33,032
Anda tidak harus mengambil bagian 
jika Anda takut mengambil risiko.

462
00:31:33,360 --> 00:31:35,351
Tidak, Nyonya

463
00:32:01,360 --> 00:32:03,271
Sana!

464
00:32:11,040 --> 00:32:14,119
Mobil ini 
tepat untuk keluarga Anda.

465
00:32:14,120 --> 00:32:17,636
Tentu. Siapa yang mampu membelinya?

466
00:32:36,360 --> 00:32:38,431
Rocky, jangan!

467
00:32:38,560 --> 00:32:39,595
Keluar! 
Pergi!

468
00:32:41,240 --> 00:32:42,674
Keluar!

469
00:32:51,560 --> 00:32:54,598
Rocky, lepaskan! 
Hentikan mobilnya!

470
00:32:54,720 --> 00:32:57,599
Berhenti!

471
00:32:59,720 --> 00:33:01,199
Berhenti!

472
00:33:06,120 --> 00:33:08,396
Rocky, lepaskan!

473
00:33:10,120 --> 00:33:13,397
Saya mencuri mobil. 
Itu bukan pembunuhan atau pembakaran!

474
00:33:15,560 --> 00:33:17,392
Apakah kamu baik-baik saja?

475
00:33:42,160 --> 00:33:44,197
Melangkah keluar.

476
00:33:49,280 --> 00:33:52,279
Apakah Anda tahu masalah Anda?

477
00:33:52,280 --> 00:33:53,395
Maaf nyonya

478
00:33:53,560 --> 00:33:56,279
Mengucapkan maaf setiap kali tidak membantu.

479
00:33:56,280 --> 00:33:57,840
Jika Anda tidak menyadari 
kesalahan Anda,

480
00:33:58,040 --> 00:34:00,350
masalah tidak akan pernah terpecahkan.

481
00:34:01,600 --> 00:34:05,150
Katakan padaku! Apa masalahmu?

482
00:34:06,160 --> 00:34:09,239
Bagaimana Anda dapat meningkat jika 
Anda tidak menyadarinya?

483
00:34:09,240 --> 00:34:12,079
Mungkin Anda tidak pernah 
memahami peningkatan?

484
00:34:12,080 --> 00:34:15,277
Tidak, Nyonya Maaf.

485
00:34:15,640 --> 00:34:18,359
Biarkan saya memberi tahu Anda apa 
masalah Anda.

486
00:34:18,520 --> 00:34:21,439
Egois, 
tidak memperhatikan lingkungan Anda,

487
00:34:21,440 --> 00:34:23,078
menyebabkan kekurangan dalam penilaian.

488
00:34:23,200 --> 00:34:25,119
Ketidakmampuan untuk bergaul 
dengan kolega Anda.

489
00:34:25,120 --> 00:34:28,399
Kurang percaya diri 
saat sedang diejek.

490
00:34:28,400 --> 00:34:31,552
Siapa pun dapat membuat kesalahan 
tetapi dalam kasus kami,

491
00:34:31,680 --> 00:34:34,240
nyawa dipertaruhkan.

492
00:34:34,560 --> 00:34:36,239
Lain kali Anda melakukan kesalahan,

493
00:34:36,240 --> 00:34:39,437
Saya harap Anda bisa menyebutkannya.

494
00:34:39,560 --> 00:34:41,517
Baik nyonya.

495
00:34:42,760 --> 00:34:44,398
Memberhentikan.

496
00:36:05,080 --> 00:36:07,199
Ini klub pribadi. 
Apa yang sedang kamu lakukan?

497
00:36:07,200 --> 00:36:11,759
Menunggu 
Menunggu? Anda bukan anggota.

498
00:36:11,760 --> 00:36:15,151
Pacarku adalah. 
Dia ada di kamar kecil.

499
00:36:16,200 --> 00:36:19,431
Silakan datang ke 
keamanan dan mendaftar.

500
00:36:19,560 --> 00:36:20,639
Tidak akan lama

501
00:36:20,640 --> 00:36:23,029
Dia ada di kamar kecil.

502
00:36:23,280 --> 00:36:26,279
Kami tidak memiliki 
warna di klub kami.

503
00:36:26,280 --> 00:36:27,793
Apa yang Anda maksud dengan "berwarna"?

504
00:36:28,360 --> 00:36:30,237
Wah, jangan 
ribut - ribut, ikut aku.

505
00:36:30,360 --> 00:36:31,236
Atau yang lain, aku akan menyeretmu ke sana.

506
00:36:31,360 --> 00:36:35,069
Baik, aku memanggilnya sekarang. 
Berdiri diam.

507
00:36:35,200 --> 00:36:36,599
Berangkat!

508
00:36:36,720 --> 00:36:38,552
Apa yang salah?

509
00:36:39,040 --> 00:36:42,078
Kamu adalah pacarnya? 
Iya.

510
00:36:42,200 --> 00:36:43,759
Kartu anggota Anda?

511
00:36:52,080 --> 00:36:53,759
Bisakah kita pergi sekarang?

512
00:36:53,760 --> 00:36:57,549
Pergi, pergi sekarang. Sialan gelap!

513
00:36:58,040 --> 00:37:01,158
Datang lagi? Saya mengajukan keluhan.

514
00:37:01,720 --> 00:37:05,239
Nona, tampak layak seperti Anda,

515
00:37:05,240 --> 00:37:07,239
mengapa pergi dengan pria kulit hitam?

516
00:37:07,240 --> 00:37:08,719
Bagaimana Anda bisa menghadapi orang tua Anda?

517
00:37:09,000 --> 00:37:12,436
Sialan Anda!

518
00:37:24,040 --> 00:37:26,759
Apa yang dikatakan keamanan kepada Anda?

519
00:37:30,080 --> 00:37:32,117
Apakah Anda memecahkan tanda itu?

520
00:37:34,400 --> 00:37:36,994
Kenapa kamu melakukannya?

521
00:37:38,760 --> 00:37:40,359
Apakah Anda memanggilnya "sialan gelap"?

522
00:37:40,360 --> 00:37:43,432
Tidak, saya tidak memanggilnya "sialan gelap".

523
00:37:43,560 --> 00:37:45,710
Saya baru saja memanggilnya darky.

524
00:37:49,200 --> 00:37:51,589
Jika Anda tidak tahu namanya,

525
00:37:51,720 --> 00:37:55,076
cukup rujuk dia sebagai orang India.

526
00:37:55,800 --> 00:37:58,719
Saya tidak ingin ada kata 
"gelap" dalam laporan.

527
00:37:58,720 --> 00:38:00,233
Ya pak.

528
00:38:02,400 --> 00:38:04,073
Apakah dia memecahkan tanda itu?

529
00:38:04,200 --> 00:38:07,795
Ketika dia menghancurkannya, 
saya menelepon polisi.

530
00:38:09,600 --> 00:38:13,150
Jika Anda tidak bekerja sama, 
kami tidak dapat membantu Anda.

531
00:38:13,680 --> 00:38:15,599
Katakan sesuatu. 
Anda masih dalam masa percobaan.

532
00:38:15,600 --> 00:38:17,796
Anda ingin dipenjara lagi?

533
00:38:19,040 --> 00:38:20,713
Akulah Manajernya.

534
00:38:22,360 --> 00:38:25,359
Pak, Anda tampaknya menjadi atasan.

535
00:38:25,360 --> 00:38:28,199
Klub telah memutuskan untuk menuntutnya.

536
00:38:28,200 --> 00:38:31,239
Ambil pernyataan dari wanita ini.

537
00:38:31,240 --> 00:38:32,639
Ya pak.

538
00:38:32,800 --> 00:38:35,110
Disini.

539
00:38:43,240 --> 00:38:45,399
Apakah Anda memanggilnya "sialan gelap"?

540
00:38:45,400 --> 00:38:47,199
Saya tidak menggunakan kata "sial".

541
00:38:47,200 --> 00:38:49,079
Bersumpah tidak ilegal.

542
00:38:49,080 --> 00:38:53,392
Tetapi membuat pernyataan yang salah adalah.

543
00:38:55,760 --> 00:38:59,594
Mungkin itu menyelipkan mulutku. 
Baik.

544
00:39:01,400 --> 00:39:03,799
Perlindungan oleh polisi.

545
00:39:03,800 --> 00:39:06,359
Tidak heran cewek-cewek menceburkan 
diri pada mereka.

546
00:39:06,360 --> 00:39:08,271
Apa katamu?

547
00:39:08,440 --> 00:39:11,592
Gadis Anda gila. 
Memuja bau busuk Anda.

548
00:39:11,720 --> 00:39:15,190
Velu! 
Letakkan.

549
00:39:20,280 --> 00:39:22,191
Letakkan.

550
00:39:25,160 --> 00:39:26,279
Berbulu, jangan ...

551
00:39:26,280 --> 00:39:27,759
Orang kulit hitam bukan manusia?

552
00:39:28,040 --> 00:39:30,714
Darahku semerah darahmu.

553
00:39:35,240 --> 00:39:37,038
Shane.

554
00:39:39,280 --> 00:39:41,112
Mari lihat.

555
00:39:45,560 --> 00:39:47,278
Kamu gila.

556
00:39:48,040 --> 00:39:51,199
Keamanan Anda 
menggunakan penghinaan rasial ...

557
00:39:51,200 --> 00:39:54,033
untuk memprovokasi pria ini.

558
00:39:54,160 --> 00:39:55,560
Saya sarankan Anda melakukan rekonsiliasi.

559
00:39:55,680 --> 00:39:57,398
Mengapa?

560
00:39:57,680 --> 00:39:59,591
Anda adalah rumah klub kelas tinggi.

561
00:39:59,720 --> 00:40:04,237
Jika berita diskriminasi rasial 
menyebar, itu akan menjadi bencana.

562
00:40:11,360 --> 00:40:13,670
Baik?

563
00:40:16,080 --> 00:40:18,239
Klub menjatuhkan biaya.

564
00:40:18,240 --> 00:40:22,074
Ambulans akan segera tiba. 
Lakukan pemeriksaan.

565
00:40:22,440 --> 00:40:24,556
Jika Anda ingin dihormati,

566
00:40:24,680 --> 00:40:27,194
Anda tidak harus meninggalkan diri sendiri.

567
00:40:27,320 --> 00:40:29,436
Hanya Anda yang memiliki 
hak untuk melakukan diskriminasi

568
00:40:29,560 --> 00:40:31,312
melawan dirimu sendiri.

569
00:40:31,640 --> 00:40:33,711
Ya pak.

570
00:40:41,360 --> 00:40:43,192
Sudah diputuskan.

571
00:40:43,560 --> 00:40:44,560
Suen, Tat.

572
00:40:44,680 --> 00:40:48,435
Anda ditugaskan ke Mei hari ini. 
Kalian berdua ikuti saya.

573
00:40:57,640 --> 00:41:00,553
Shane, Jason, seperti itu.

574
00:41:00,680 --> 00:41:01,719
Ya pak.

575
00:41:01,720 --> 00:41:03,199
Kamu datang denganku.

576
00:41:24,320 --> 00:41:27,199
Pak, apa target kita hari ini?

577
00:41:27,200 --> 00:41:29,077
Anda punya saran?

578
00:41:29,400 --> 00:41:31,599
Ada laporan pencopet 
di mal terdekat.

579
00:41:31,600 --> 00:41:33,599
Kita harus melihatnya.

580
00:41:33,600 --> 00:41:35,599
Bagus untuk memperhatikan data.

581
00:41:35,600 --> 00:41:38,194
Pengumpulan intelijen sangat penting 
untuk penghancuran kejahatan.

582
00:41:39,040 --> 00:41:41,077
Belajar tidak ada gunanya jika 
tidak digunakan.

583
00:41:41,200 --> 00:41:43,239
Bekerjalah dengan sikap yang benar.

584
00:41:43,240 --> 00:41:44,275
Iya.

585
00:42:39,760 --> 00:42:41,671
Berdiri diam.

586
00:42:47,560 --> 00:42:51,440
Apa yang kamu sembunyikan? Ayo lihat.

587
00:43:03,040 --> 00:43:06,279
Sabun mandi. Pasti sudah mengusapnya 
dari toilet.

588
00:43:06,280 --> 00:43:08,590
Pak, tolong jangan tangkap saya ...

589
00:43:08,720 --> 00:43:10,599
Tolong tunjukkan saya kartu ID Anda.

590
00:43:10,600 --> 00:43:12,359
Itu di rumah.

591
00:43:12,360 --> 00:43:15,591
Dimana kamu tinggal? 
Dekat.

592
00:43:20,320 --> 00:43:22,709
Tuan, kami akan membawamu pulang.

593
00:43:34,600 --> 00:43:36,716
Di atas...

594
00:43:38,280 --> 00:43:40,351
Pergilah...

595
00:43:58,720 --> 00:44:01,189
Tetaplah disini...

596
00:44:03,280 --> 00:44:04,639
Apakah kamu tahu kemana dia akan membawamu?

597
00:44:04,640 --> 00:44:05,719
Rumahnya.

598
00:44:05,720 --> 00:44:08,712
Dimana? 
Dia mengatakan itu di dekatnya.

599
00:44:09,000 --> 00:44:11,560
Bagaimana jika itu set-up?

600
00:44:11,680 --> 00:44:13,717
Pikirkan tentang itu.

601
00:44:14,000 --> 00:44:17,072
Mari kita memanggil van patroli.

602
00:44:18,760 --> 00:44:21,274
Tuan, kami akan membawamu masuk.

603
00:44:24,200 --> 00:44:26,399
Dengar, dengarkan saja, oke?

604
00:44:26,400 --> 00:44:31,713
Tolong beri saya kesempatan ...

605
00:44:32,000 --> 00:44:33,039
Beri saya alasan.

606
00:44:33,040 --> 00:44:35,236
Saya hanya mengambil sabun.

607
00:44:35,360 --> 00:44:37,795
Saya akan mengembalikannya kembali.

608
00:44:38,720 --> 00:44:40,438
Beri tahu hakim.

609
00:44:40,560 --> 00:44:43,200
Kamu tinggal di dekatnya? 
Iya.

610
00:44:43,320 --> 00:44:45,359
Pernahkah Anda mendengar atau melihat 
sesuatu baru-baru ini?

611
00:44:45,360 --> 00:44:50,434
Saya tidak sejalan dengan 
kegiatan ilegal.

612
00:44:54,320 --> 00:44:56,439
Tuan 
tolong ...

613
00:44:56,440 --> 00:44:58,599
Saya akan menceritakan semuanya.

614
00:44:58,600 --> 00:45:00,557
Ada orang yang mencuri besi di sini.

615
00:45:00,680 --> 00:45:03,240
Jika saya menceritakan semuanya, 
Anda akan membiarkan saya pergi?

616
00:45:03,360 --> 00:45:05,192
Orang apa?

617
00:45:05,680 --> 00:45:08,199
Tiga orang Nepal mencuri ...

618
00:45:08,200 --> 00:45:11,079
penutup rumah besi.

619
00:45:11,200 --> 00:45:12,759
Dimana mereka?

620
00:45:12,760 --> 00:45:17,675
Pusat pengumpulan sampah 
adalah tempat persembunyian mereka.

621
00:45:21,400 --> 00:45:24,552
Radio, PTU 68748,

622
00:45:24,680 --> 00:45:26,034
menangkap seorang pria di Hillwood Road,

623
00:45:26,160 --> 00:45:28,359
tolong kirim mobil patroli ke sini, lewat.

624
00:45:28,360 --> 00:45:31,034
Mengapa kau melakukan ini?

625
00:45:37,240 --> 00:45:41,279
Masih belum disini. Dimana Velu?

626
00:45:42,120 --> 00:45:43,633
Hampir waktunya.

627
00:45:54,200 --> 00:45:56,639
Selamat ulang tahun paman. 
Dia disini.

628
00:45:56,640 --> 00:45:58,358
Itu untuk Anda.

629
00:46:00,360 --> 00:46:02,237
Terima kasih.

630
00:46:05,360 --> 00:46:07,078
Duduk.

631
00:46:07,200 --> 00:46:09,316
Beri kamu bir.

632
00:46:09,800 --> 00:46:12,269
Selamat ulang tahun!

633
00:46:13,400 --> 00:46:17,712
Sudah lama tidak berkumpul seperti 
ini.

634
00:46:18,080 --> 00:46:21,630
Ayah, Velu kembali sekarang, 
kita akan punya banyak kesempatan.

635
00:46:24,000 --> 00:46:27,755
Ibunya yang 
membawaku ke Hong Kong,

636
00:46:28,040 --> 00:46:31,795
Anda tidak akan dilahirkan di sini sebaliknya.

637
00:46:32,040 --> 00:46:37,439
Anda masih berada di 
India mengolah tanah.

638
00:46:37,440 --> 00:46:40,796
Tidak ada rumah dan tanah kita sendiri.

639
00:46:41,040 --> 00:46:44,078
Jaga baik-baik Ricky,

640
00:46:44,200 --> 00:46:46,316
dan bantu Velu untukku.

641
00:46:48,240 --> 00:46:51,439
Kami adalah sepupu. 
Saya akan melakukan yang terbaik untuk membantu.

642
00:46:51,440 --> 00:46:53,636
Tapi dia mungkin tidak menerimanya.

643
00:46:54,760 --> 00:47:01,760
Anda harus bersatu.

644
00:47:03,720 --> 00:47:05,199
Kami menyadarinya, paman ...

645
00:47:05,320 --> 00:47:09,359
Anda tidak akan tersesat 
jika Anda benar-benar melakukannya.

646
00:47:09,360 --> 00:47:13,079
Anda ibu dan saya mencari 
sekolah di mana - mana .

647
00:47:13,080 --> 00:47:15,549
Tetapi mereka semua menemukan Anda tidak dapat diterima.

648
00:47:15,680 --> 00:47:18,719
Tidak diperbolehkan berwarna. 
Anda hanya berhenti belajar.

649
00:47:18,720 --> 00:47:24,318
Begitu keras bagimu, 
mengapa tidak kembali ke India?

650
00:47:25,400 --> 00:47:30,079
Di sini kita mendapat uang banyak.

651
00:47:30,080 --> 00:47:33,789
Hemat cukup untuk membeli tanah di rumah.

652
00:47:34,280 --> 00:47:37,759
Ayah, mungkin sudah waktunya 
untuk berhenti.

653
00:47:37,760 --> 00:47:43,233
Saya sudah tinggal di sini puluhan tahun. 
Saya sudah terbiasa dengan itu.

654
00:47:45,120 --> 00:47:50,798
Tidak ada uang untuk menghasilkan, tidak ada!

655
00:47:52,600 --> 00:47:56,439
Mari kita ganti topik. 
Bersulang.

656
00:47:56,440 --> 00:47:58,716
Selamat ulang tahun.

657
00:48:15,400 --> 00:48:21,237
Ketika kita anak-anak, 
Anda disebut "kulit gelap kotor".

658
00:48:21,360 --> 00:48:24,359
Anda menggosok tangan Anda 
dengan sikat kawat.

659
00:48:24,360 --> 00:48:26,719
Itu sama di mana-mana.

660
00:48:26,720 --> 00:48:29,279
Orang Cina mencaci saya sebagai orang kulit hitam,

661
00:48:29,280 --> 00:48:32,193
Orang India mengutuk nama keluarga saya Chan.

662
00:48:32,320 --> 00:48:37,199
Anda merobek dan menguliti 
kulit Anda dengan buruk.

663
00:48:37,200 --> 00:48:40,079
Saya pikir saya bisa 
mencuci hitam.

664
00:48:40,080 --> 00:48:42,071
Saya ingin Anda menggosok juga.

665
00:48:42,200 --> 00:48:44,589
Dengan cerdas, saya menolak.

666
00:48:45,720 --> 00:48:49,079
Saya pikir saya bisa memutih.

667
00:48:49,080 --> 00:48:53,119
Hanya jika Anda adalah Michael Jackson.

668
00:48:53,120 --> 00:48:54,440
Dengan uang, apa pun bisa dilakukan.

669
00:48:54,560 --> 00:48:58,394
Pada akhirnya ini bukan tentang rasisme,

670
00:48:58,560 --> 00:49:00,392
Mereka fanatik karena saya miskin.

671
00:49:00,560 --> 00:49:05,111
Jika Anda dimuat siapa yang peduli 
jika Anda multi-warna.

672
00:49:11,040 --> 00:49:14,112
Masih marah padaku 
karena menerima Ricky?

673
00:49:40,560 --> 00:49:43,439
Dialah yang mencari saya.

674
00:49:43,560 --> 00:49:47,239
Saya membiarkan dia bergabung dengan persaudaraan 
demi Anda.

675
00:49:47,240 --> 00:49:51,599
Demi aku, lepaskan dia.

676
00:49:51,600 --> 00:49:55,119
Jika Anda bisa mengeluarkannya 
, saya tidak keberatan.

677
00:49:55,120 --> 00:49:57,760
Tapi sekarang kau kakaknya.

678
00:49:58,360 --> 00:50:01,557
Bagaimana jika Anda bergabung dengan kami,

679
00:50:01,680 --> 00:50:03,359
Aku akan mengembalikan saudaramu padamu.

680
00:50:03,360 --> 00:50:07,069
Berhenti bercanda. Aku serius; Tolong aku.

681
00:50:07,600 --> 00:50:11,070
Serius, aku tidak bisa membantumu.

682
00:51:12,800 --> 00:51:15,030
Polisi Hong Kong ... 
Bekukan.

683
00:51:26,640 --> 00:51:28,358
Duduk.

684
00:51:34,200 --> 00:51:35,759
Ambil foto untuk menunjukkan pagar.

685
00:51:36,040 --> 00:51:37,314
Ya pak.

686
00:51:41,200 --> 00:51:43,079
Polisi!

687
00:51:43,080 --> 00:51:44,559
Ada lebih banyak dari mereka.

688
00:51:45,760 --> 00:51:47,990
Tetap di belakang untuk membantu.

689
00:51:51,000 --> 00:51:52,239
Polisi...

690
00:51:52,240 --> 00:51:54,311
Jangan bergerak!

691
00:51:54,680 --> 00:51:57,274
Polisi ada di sini.

692
00:51:58,560 --> 00:52:00,312
Jangan bergerak!

693
00:52:04,200 --> 00:52:06,111
Jangan bergerak!

694
00:52:21,320 --> 00:52:24,073
Diam. Awasi dia.

695
00:52:28,080 --> 00:52:29,639
Letakkan pisau itu!

696
00:52:37,360 --> 00:52:40,716
Ada cache senjata.

697
00:53:04,000 --> 00:53:05,513
Lari...

698
00:53:07,560 --> 00:53:09,119
Lari...

699
00:53:14,600 --> 00:53:17,035
Jangan bergerak!

700
00:53:37,760 --> 00:53:39,273
Menjauhlah

701
00:53:41,560 --> 00:53:43,278
Menjauhlah

702
00:53:47,320 --> 00:53:51,279
Jangan mendekat.

703
00:53:56,080 --> 00:53:58,037
Jangan mendekat.

704
00:54:09,080 --> 00:54:11,515
Tolong aku!

705
00:54:34,400 --> 00:54:35,435
Mana uang saya?

706
00:54:35,560 --> 00:54:37,392
Berdiri diam ...

707
00:54:37,560 --> 00:54:42,396
Diam.

708
00:54:42,560 --> 00:54:43,639
Diam atau aku akan menembak.

709
00:54:43,640 --> 00:54:49,199
Uang saya! 
Tak tahu, tidak tahu!

710
00:54:49,200 --> 00:54:50,713
Diam!

711
00:54:54,160 --> 00:54:56,197
Diam. Tangan diatas.

712
00:54:56,320 --> 00:54:58,038
Polisi!

713
00:55:00,560 --> 00:55:04,633
Jangan bergerak! Turun!

714
00:55:14,240 --> 00:55:15,719
Diam.

715
00:55:21,360 --> 00:55:24,398
Anda bisa saja menelepon.

716
00:55:24,560 --> 00:55:26,439
Lebih baik bicara tatap muka.

717
00:55:26,440 --> 00:55:28,719
Setiap kali Anda 
muncul, itu kabar buruk.

718
00:55:28,720 --> 00:55:32,599
Berita bagus, 
kami sudah mengantongi pembunuh itu.

719
00:55:32,600 --> 00:55:34,273
Terus?

720
00:55:35,600 --> 00:55:37,199
Tapi kopernya belum ditutup.

721
00:55:37,200 --> 00:55:38,519
Beberapa hal yang harus diselesaikan 
dengan bantuan Anda.

722
00:55:38,520 --> 00:55:39,794
Apa itu?

723
00:55:40,040 --> 00:55:43,639
Agen sedang memobilisasi 
pasukan pembunuh lain.

724
00:55:43,640 --> 00:55:45,438
Terus?

725
00:55:45,720 --> 00:55:49,199
Sepertinya dia menerima 
respons yang baik.

726
00:55:49,200 --> 00:55:52,352
Kami ingin tahu siapa 
perantara.

727
00:55:53,440 --> 00:55:55,439
Anda meminta saya untuk menyamar?

728
00:55:55,440 --> 00:55:56,880
Hubungi mereka dan lihatlah.

729
00:55:57,040 --> 00:55:58,394
Tidak mungkin.

730
00:55:58,560 --> 00:56:00,719
Itu satu-satunya petunjuk yang saya miliki.

731
00:56:00,720 --> 00:56:02,393
Tidak ada yang bisa membantu jika Anda tidak melakukannya.

732
00:56:02,560 --> 00:56:04,437
Maaf, saya juga tidak bisa membantu.

733
00:56:04,560 --> 00:56:07,598
Velu, kamu bisa melakukannya.

734
00:56:07,720 --> 00:56:09,039
Apakah Anda mau atau tidak.

735
00:56:09,040 --> 00:56:12,192
Hidupku yang dipertaruhkan. 
Bagaimana bisa saya?

736
00:56:12,720 --> 00:56:17,599
Tidak akan merepotkan Anda 
jika saya dapat membantu.

737
00:56:17,600 --> 00:56:19,279
Anda tidak perlu melakukan pembunuhan.

738
00:56:19,280 --> 00:56:21,556
Pergi untuk wawancara. 
Mengintip sekitar.

739
00:56:21,680 --> 00:56:23,399
Lebih mudah diucapkan daripada dilakukan.

740
00:56:23,400 --> 00:56:26,759
Lebih banyak pengalaman audisi akan

741
00:56:26,760 --> 00:56:29,718
apakah Anda dunia yang baik.

742
00:56:30,360 --> 00:56:31,555
Itu berbahaya.

743
00:56:31,680 --> 00:56:34,354
Perusahaan Anda tidak 
memberi bantuan kesejahteraan dengan murah hati .

744
00:56:34,520 --> 00:56:35,759
Saya pribadi akan membalas Anda.

745
00:56:35,760 --> 00:56:38,752
Kedengarannya lebih seperti dana belasungkawa.

746
00:56:39,040 --> 00:56:40,758
Ini penting.

747
00:56:41,040 --> 00:56:42,553
Dan itu hidup atau mati.

748
00:56:42,680 --> 00:56:44,990
Dan hidupku tidak masuk hitungan?

749
00:56:46,720 --> 00:56:49,030
Biarkan aku berpikir tentang hal itu.

750
00:56:53,640 --> 00:56:56,079
Hai.

751
00:56:56,080 --> 00:56:58,719
Anda melamar pekerjaan itu?

752
00:56:58,720 --> 00:57:00,279
Bukankah kita semua ada di sini?

753
00:57:00,280 --> 00:57:02,759
Siapa yang memperkenalkanmu?

754
00:57:02,760 --> 00:57:05,036
Pihak ketiga merujuk 
saya ke pihak keempat.

755
00:57:05,160 --> 00:57:07,799
Ini waktu yang tepat.

756
00:57:07,800 --> 00:57:09,079
Bagaimana Anda tahu?

757
00:57:09,080 --> 00:57:15,156
Hanya orang-orang yang pernah 
di penjara yang perlu mendaftar.

758
00:57:24,240 --> 00:57:26,197
Kamu gila? Melakukan pembunuhan?

759
00:57:26,320 --> 00:57:28,199
Tidak bisa menghindari pertumpahan darah di baris saya.

760
00:57:28,200 --> 00:57:29,279
Dan bukankah Anda mengatakan 
Anda akan langsung?

761
00:57:29,280 --> 00:57:31,199
Mengapa kamu di sini?

762
00:57:31,200 --> 00:57:33,555
Apakah Jaga membawamu ke sana?

763
00:57:33,720 --> 00:57:35,279
Sial, berhati-hatilah.

764
00:57:35,280 --> 00:57:37,237
Ini bukan urusanmu.

765
00:57:37,360 --> 00:57:40,034
Ini pembantaian. 
Anda bisa disingkirkan seumur hidup.

766
00:57:40,160 --> 00:57:41,798
Bagaimana dengan kamu?

767
00:57:43,120 --> 00:57:45,555
Hanya saja, jangan membawanya 
ke perhatian Jaga.

768
00:57:45,680 --> 00:57:47,432
Atau yang lain, kita selesai sebagai saudara.

769
00:57:47,560 --> 00:57:48,755
Dan juga...

770
00:57:49,040 --> 00:57:50,439
Saya tidak bercanda.

771
00:57:50,560 --> 00:57:54,315
Jika Jaga menangkap angin 
ini, Anda sudah mati ..

772
00:58:02,360 --> 00:58:03,599
Pernahkah Anda mendengar sendoknya?

773
00:58:03,600 --> 00:58:05,591
Pasukan Nepal ditangkap.

774
00:58:05,720 --> 00:58:07,199
Saya mendengarnya.

775
00:58:07,200 --> 00:58:09,079
Itu utama.

776
00:58:09,080 --> 00:58:10,753
Segerombolan senjata disita.

777
00:58:11,040 --> 00:58:12,599
Aku ingin tahu siapa yang terlibat.

778
00:58:12,600 --> 00:58:14,034
Bisakah Anda memeriksanya?

779
00:58:14,160 --> 00:58:17,790
Rumor di mana-mana. 
Bisakah Anda percaya semuanya?

780
00:58:19,240 --> 00:58:20,599
Persetan dengan mereka.

781
00:58:20,600 --> 00:58:23,592
Gadis-gadis memprakarsai ini dan 
sekarang, tidak ada pertunjukan!

782
00:58:23,720 --> 00:58:25,119
Mereka datang.

783
00:58:25,120 --> 00:58:27,350
Mari kita mulai dulu.

784
00:58:44,640 --> 00:58:47,200
Hai, saya Shirley.

785
00:58:49,320 --> 00:58:52,079
Anda pasti Jaga. 
Ini temanku Jojo.

786
00:58:52,080 --> 00:58:53,718
Hai, hati-hati.

787
00:58:54,000 --> 00:58:55,719
Maria memberi tahu saya tentang Anda.

788
00:58:55,720 --> 00:58:58,189
Yang Maria, aku kenal banyak dari mereka.

789
00:58:58,320 --> 00:59:02,079
Dia bilang kamu punya 
banyak barang bagus.

790
00:59:02,080 --> 00:59:05,755
Jadi, Anda ingin menikmati 
bersama kami atau membeli dari kami?

791
00:59:13,760 --> 00:59:16,559
Bahasa Inggris saya sangat buruk. 
Bagaimana kita bisa bicara?

792
00:59:16,680 --> 00:59:18,799
Jangan gunakan mulut Anda untuk berbicara.

793
00:59:18,800 --> 00:59:20,598
Kawan!

794
00:59:47,200 --> 00:59:49,760
Mengapa Anda tidak menjawab panggilan saya?

795
00:59:50,040 --> 00:59:52,359
Aku tidak tahu itu kamu.

796
00:59:52,360 --> 00:59:55,719
Orang-orang Nepal tertangkap. Apa sekarang?

797
00:59:55,720 --> 00:59:57,552
Saya punya pengganti.

798
00:59:57,680 --> 00:59:59,639
Jika polisi itu sampai ke kotak saksi, 
Anda sudah selesai.

799
00:59:59,640 --> 01:00:01,358
Anda mengambil uang saya. Jangan secara dillydally.

800
01:00:01,520 --> 01:00:02,237
Tidak masalah.

801
01:00:02,360 --> 01:00:04,279
Anda sebaiknya melakukannya dengan benar kali ini.

802
01:00:04,280 --> 01:00:06,119
Saya akan mengarahkan 
penawaran menguntungkan lainnya di masa depan.

803
01:00:06,120 --> 01:00:07,758
Terima kasih.

804
01:00:12,720 --> 01:00:14,757
Susun pembunuh bayaran terorganisir.

805
01:00:15,800 --> 01:00:19,350
Pastikan Anda tidak menyewa Velu.

806
01:00:19,520 --> 01:00:22,034
Ingat ... Velu.

807
01:00:51,680 --> 01:00:54,593
Mengapa kamu memanggil Ayah?

808
01:00:57,120 --> 01:01:00,272
Kami sudah melalui ini terakhir kali.

809
01:01:00,720 --> 01:01:02,791
Aku tahu.

810
01:01:16,320 --> 01:01:20,199
Cemburu? 
Tidak.

811
01:01:20,200 --> 01:01:22,237
Itu berarti kamu tidak peduli padaku.

812
01:01:22,360 --> 01:01:25,432
Dia adalah putrimu, 
bagaimana aku bisa cemburu padanya?

813
01:01:26,200 --> 01:01:28,079
Kamu adalah.

814
01:01:28,080 --> 01:01:31,759
Saya kemudian. 
Jadi asal saja?

815
01:01:31,760 --> 01:01:34,639
Anda sangat sulit untuk menyenangkan.

816
01:01:35,040 --> 01:01:37,236
Bagaimana kalau aku mencoba menyenangkanmu?

817
01:01:41,360 --> 01:01:43,719
Ingat ketika Anda 
pergi ke sekolah kecantikan?

818
01:01:43,720 --> 01:01:45,711
Dan belajar memijat.

819
01:01:46,000 --> 01:01:47,354
Anda sudah melakukannya dengan baik.

820
01:01:47,520 --> 01:01:50,079
Saya dipanggil sebagai 
tukang pijat pribadi Anda .

821
01:01:50,080 --> 01:01:52,399
Anda lupa, setelah lulus,

822
01:01:52,400 --> 01:01:54,755
Anda tidak pernah menggosok saya.

823
01:01:55,200 --> 01:01:58,759
Jika saya dipromosikan saya akan 
memberi Anda 10 pijat.

824
01:01:58,760 --> 01:02:03,279
Kupon Anda selalu kedaluwarsa 
sebelum dapat digunakan.

825
01:02:03,280 --> 01:02:05,559
Kami sudah melewati neraka sebelum 
menemukan satu sama lain lagi.

826
01:02:05,560 --> 01:02:07,631
Tidak bisa membiarkan kesalahan terjadi lagi.

827
01:02:08,720 --> 01:02:12,639
Dulu mengira tidak ada yang 
bisa memisahkan kita.

828
01:02:12,640 --> 01:02:15,234
Siapa tahu perpisahan kami 
berlangsung sepuluh tahun.

829
01:02:15,360 --> 01:02:18,193
Anda belajar di luar negeri.

830
01:02:18,320 --> 01:02:19,719
Anda bergabung dengan Akademi Kepolisian.

831
01:02:20,000 --> 01:02:22,753
Anda menyalahkan saya karena tidak mengikuti Anda.

832
01:02:24,000 --> 01:02:26,071
Jika Anda bergabung dengan saya,

833
01:02:26,200 --> 01:02:29,599
kita akan menikah, punya anak.

834
01:02:29,600 --> 01:02:32,079
Dunia tidak 
selalu berubah "seolah-olah".

835
01:02:32,080 --> 01:02:35,391
Aku bisa berubah 
menjadi mantan istrimu.

836
01:02:35,560 --> 01:02:39,349
Tidak, tidak pernah. 
Aku tahu.

837
01:02:41,360 --> 01:02:44,193
Apa yang salah? Sakit di mana-mana?

838
01:02:44,600 --> 01:02:48,195
Tidak dapat membantu Stres terkait pekerjaan.

839
01:02:48,600 --> 01:02:50,360
Anda sudah berada di jalur pekerjaan ini 
begitu lama sekarang.

840
01:02:50,520 --> 01:02:52,279
Pernah terpikir untuk melakukan perubahan.

841
01:02:52,280 --> 01:02:53,429
Dan melakukan hal-hal lain?

842
01:02:53,560 --> 01:02:55,399
Seperti apa?

843
01:02:55,400 --> 01:02:57,277
Bagaimana dengan...

844
01:02:58,520 --> 01:03:02,036
Menjadi seorang istri? Jadi milikku.

845
01:03:03,680 --> 01:03:05,719
Apakah Anda melamar, ya?

846
01:03:05,720 --> 01:03:07,239
Tunjukkan sedikit lebih tulus.

847
01:03:07,240 --> 01:03:10,358
Apakah Anda bercanda atau nyata?

848
01:03:10,520 --> 01:03:12,639
Anda bisa tahu apakah saya serius.

849
01:03:12,640 --> 01:03:17,359
Pria biasanya 
paling tidak serius di tempat tidur.

850
01:03:17,360 --> 01:03:22,753
Aku serius. Berhentilah bekerja, nikahi aku.

851
01:03:23,040 --> 01:03:24,599
Saya siap untuk promosi.

852
01:03:24,720 --> 01:03:26,719
Saya berharap Anda akan mengambil 
keputusan sebelum itu.

853
01:03:26,720 --> 01:03:29,199
Jika Anda dipromosikan, 
Anda akan memiliki pikiran kedua.

854
01:03:29,200 --> 01:03:32,079
Anda sudah memiliki pengganti, 
apa yang Anda takutkan?

855
01:03:32,200 --> 01:03:33,554
Memang benar apa yang mereka katakan.

856
01:03:33,680 --> 01:03:36,799
Keterampilan persuasif Anda 
seperti selang pemadam kebakaran.

857
01:03:36,800 --> 01:03:41,351
Berarti? 
Hancurkan semuanya!

858
01:03:46,200 --> 01:03:48,191
Menikahlah denganku.

859
01:03:48,320 --> 01:03:51,039
Kami akan membicarakannya nanti.

860
01:03:54,080 --> 01:03:57,118
Apakah lebih penting 
menjadi polisi wanita?

861
01:03:57,320 --> 01:04:01,200
Anda benar-benar keberatan menikahi satu?

862
01:04:25,040 --> 01:04:28,032
Anda adalah Shirley Viaz?

863
01:04:28,400 --> 01:04:31,392
Janet adalah sepupumu?

864
01:04:32,320 --> 01:04:33,799
Saya majikan Janet.

865
01:04:34,040 --> 01:04:35,997
Saya di sini untuk Janet.

866
01:04:37,160 --> 01:04:39,356
Saya tidak punya uang.

867
01:04:40,720 --> 01:04:44,239
Dia membutuhkan uang 
itu untuk pernikahan saudara perempuannya.

868
01:04:44,240 --> 01:04:47,551
Saya seharusnya menikah juga.

869
01:04:47,680 --> 01:04:50,194
Bajingan itu menipu saya.

870
01:04:50,520 --> 01:04:53,119
Dia mengambil semua uangku.

871
01:04:53,120 --> 01:04:55,119
Mengapa kamu tidak mencoba mencarinya?

872
01:04:55,120 --> 01:04:59,119
Kami dapat mencoba jika Anda memberi kami 
semua informasinya.

873
01:04:59,120 --> 01:05:02,636
Tidak berguna. 
Dia sudah meninggalkan Hong Kong.

874
01:05:03,520 --> 01:05:06,079
Saya tidak ingin kembali 
ke Filipina.

875
01:05:06,080 --> 01:05:08,720
Anda tinggal lebih lama. 
Anda harus dideportasi.

876
01:05:09,000 --> 01:05:13,039
Tolong, bantu saya, tolong saya.

877
01:05:24,160 --> 01:05:27,357
Jika saya menjadi informan, 
bisakah itu membuat saya bertahan?

878
01:05:27,520 --> 01:05:30,592
Saya akan melakukan yang terbaik untuk membantu Anda 
menemukan asisten hukum,

879
01:05:30,720 --> 01:05:35,078
tapi setelah itu kamu masih harus 
kembali ke tanah air kamu.

880
01:05:35,360 --> 01:05:39,593
Jika Anda tidak bahagia di sini, 
mengapa Anda tidak tetap ingin tinggal?

881
01:05:39,720 --> 01:05:45,033
Nyonya, saya pernah mendengar sesuatu, 
tentang pembunuh.

882
01:05:45,160 --> 01:05:47,037
Di mana Anda mendengarnya?

883
01:05:47,160 --> 01:05:50,357
Seorang pria bernama Ricky. 
Dia berbicara bahasa Hindu.

884
01:05:50,520 --> 01:05:52,439
Kupikir aku tidak bisa mengerti.

885
01:05:52,440 --> 01:05:55,199
Bisakah Anda memberi saya lebih banyak detail?

886
01:05:55,200 --> 01:05:58,750
Dia menyebut nama Velu.

887
01:06:13,200 --> 01:06:15,999
Sersan, sesuatu tentang Velu.

888
01:06:18,280 --> 01:06:22,751
Terlalu pedas untukmu? Nikmati.

889
01:06:28,360 --> 01:06:29,799
Apa yang kamu lakukan di sini?

890
01:06:29,800 --> 01:06:32,599
Untuk melihatmu! Ada rekomendasi?

891
01:06:33,200 --> 01:06:35,199
Lihat diri mu sendiri.

892
01:06:35,200 --> 01:06:37,350
Sepupu. 
Siapa sepupumu

893
01:06:37,520 --> 01:06:38,749
Untuk apa amukannya?

894
01:06:39,040 --> 01:06:40,599
Bertanya pada diri sendiri.

895
01:06:40,600 --> 01:06:42,352
Saya?

896
01:06:42,520 --> 01:06:44,719
Anda 
merawat saudara saya dengan baik!

897
01:06:44,720 --> 01:06:46,040
Datang lagi?

898
01:06:46,160 --> 01:06:47,559
Beri dia kesempatan seperti itu.

899
01:06:47,680 --> 01:06:49,717
Apa?

900
01:06:50,000 --> 01:06:54,073
Mintalah dia untuk menjadi pembunuh bayaran. 
Tidak cukup terima kasih!

901
01:06:55,440 --> 01:06:57,033
Mari kita bicara di luar.

902
01:06:57,600 --> 01:06:59,239
Katakan tentang apa ini.

903
01:06:59,240 --> 01:07:00,359
Katanya kamu akan merawat Ricky,

904
01:07:00,360 --> 01:07:01,191
Sekarang Anda memintanya untuk membunuh.

905
01:07:01,320 --> 01:07:02,196
Ingin melihatnya mati?

906
01:07:02,320 --> 01:07:03,799
Bukan saya! 
Lalu siapa?

907
01:07:04,040 --> 01:07:06,190
Jangan bilang dia mendapat 
pekerjaan di samping?

908
01:07:13,640 --> 01:07:17,554
Apakah ini sarang narkoba? 
Apa yang Jaga lakukan di sini?

909
01:07:17,680 --> 01:07:19,273
Apakah dia mengganggumu?

910
01:07:20,160 --> 01:07:21,230
Anda tahu polisi ini?

911
01:07:21,360 --> 01:07:22,439
Berbahasa Kanton!

912
01:07:22,440 --> 01:07:23,239
Bagaimana kamu tahu polisi ini?

913
01:07:23,240 --> 01:07:24,239
Berbahasa Kanton!

914
01:07:24,240 --> 01:07:25,399
Saya tidak mengerti Anda.

915
01:07:25,400 --> 01:07:27,198
Bahasa Inggrisnya bagus.

916
01:07:27,320 --> 01:07:28,719
Saya akan jelaskan nanti.

917
01:07:29,000 --> 01:07:30,559
Anda berbicara bahasa Kanton juga.

918
01:07:31,200 --> 01:07:32,559
Kenapa kau bercanda dengannya?

919
01:07:32,560 --> 01:07:34,198
Melawan tembok!

920
01:07:34,320 --> 01:07:35,599
Memiliki tendanganmu? Gemuk!

921
01:07:35,600 --> 01:07:39,079
Gemuk? Lebarkan kakimu.

922
01:07:39,080 --> 01:07:40,239
Hati-hati.

923
01:07:40,240 --> 01:07:42,399
Perlu mengajari saya. 
Sersan, berhenti membodohi.

924
01:07:42,400 --> 01:07:47,190
Saya akan mendapatkan Anda untuk kepemilikan narkoba. 
Hentikan. Itu cukup.

925
01:07:48,600 --> 01:07:51,194
Berdiri diam ...

926
01:07:51,320 --> 01:07:54,278
Oke, kalahkan saja.

927
01:07:54,400 --> 01:07:56,516
Berhenti melongo!

928
01:08:00,280 --> 01:08:03,193
Berhentilah berlarian 
dengan para pecundang ini.

929
01:08:04,360 --> 01:08:06,439
Ada kabar tentang pembunuh itu? 
Tidak.

930
01:08:06,440 --> 01:08:10,119
Tidakkah Anda menyentuh basis dengan mereka?

931
01:08:10,120 --> 01:08:11,599
Mereka tidak menginginkan saya.

932
01:08:11,720 --> 01:08:13,079
Bagaimana itu mungkin?

933
01:08:13,080 --> 01:08:14,319
Anda adalah antek top Moray.

934
01:08:14,320 --> 01:08:15,639
Terus.

935
01:08:15,640 --> 01:08:17,551
Apakah Anda menyembunyikan sesuatu dari saya?

936
01:08:17,800 --> 01:08:20,713
Aku sudah memberitahumu semua yang aku tahu.

937
01:08:21,120 --> 01:08:22,758
Apakah Anda dalam kelompok dengan tudung?

938
01:08:23,040 --> 01:08:24,394
Saya bersumpah, setelah saya dibebaskan ...

939
01:08:24,560 --> 01:08:27,279
Saya tidak akan pernah dipusingkan lagi.

940
01:08:27,280 --> 01:08:30,636
Salah menempatkan satu kaki 
dan saya akan menyingkirkan Anda.

941
01:08:32,160 --> 01:08:34,399
Apakah Moray kembali?

942
01:08:34,400 --> 01:08:36,073
Itu yang dikatakan orang.

943
01:08:36,200 --> 01:08:40,717
Apa artinya? 
Saya tidak yakin.

944
01:08:41,000 --> 01:08:41,759
Tidak yakin?

945
01:08:41,760 --> 01:08:43,079
Apakah Anda melakukan pekerjaan Anda dengan benar?

946
01:08:43,080 --> 01:08:44,753
Ya, saya tidak tahu caranya.

947
01:08:45,040 --> 01:08:49,079
Dan saya berhenti sekarang.

948
01:08:49,080 --> 01:08:50,199
Jangan seperti itu.

949
01:08:50,200 --> 01:08:51,400
Kami sudah lama menjadi mitra ...

950
01:08:51,560 --> 01:08:52,595
jangan picik.

951
01:08:52,720 --> 01:08:54,279
Mari kita perjelas.

952
01:08:54,280 --> 01:08:56,794
Anda membayar saya, saya memberikan tip-off.

953
01:08:57,040 --> 01:08:59,031
Kami adalah pembeli dan penjual.

954
01:08:59,160 --> 01:09:00,759
Sesederhana itu, jelas?

955
01:09:00,760 --> 01:09:02,719
Jangan seperti itu.

956
01:09:02,720 --> 01:09:08,079
Kamu putih dan aku hitam.

957
01:09:08,520 --> 01:09:11,034
Velu. 
Baik.

958
01:09:11,160 --> 01:09:14,079
Tolong, berhenti menggangguku!

959
01:09:14,080 --> 01:09:16,720
Tidak ada di antara kita sekarang.

960
01:09:58,000 --> 01:10:00,799
Kakakmu seorang informan.

961
01:10:00,800 --> 01:10:02,598
Apa?

962
01:10:03,560 --> 01:10:05,233
Maksudku, Velu.

963
01:10:05,400 --> 01:10:09,439
Biarkan dia pada hal-hal yang seharusnya tidak dia ketahui? 
Tidak.

964
01:10:09,560 --> 01:10:14,236
Kalau tidak, dia akan menghancurkan kita. 
Baik.

965
01:10:14,560 --> 01:10:16,199
Velu memintaku untuk tidak mengakuimu.

966
01:10:16,200 --> 01:10:17,719
Apakah dia gila?

967
01:10:17,720 --> 01:10:20,030
Bagaimana dengan kamu?

968
01:10:23,760 --> 01:10:27,549
Mengaku sebelum terlambat.

969
01:10:40,720 --> 01:10:45,715
Ya, saya telah mengambil pekerjaan luar.

970
01:10:46,000 --> 01:10:49,079
Tidak masalah.

971
01:10:49,080 --> 01:10:51,639
Saya tidak akan menghentikan siapa pun 
dari menjadi kaya.

972
01:10:51,640 --> 01:10:57,192
Kapan Anda mengambil tindakan? 
Besok pagi.

973
01:10:57,320 --> 01:11:01,199
Dimana? 
Pusat Komunitas Kowloon Barat.

974
01:11:01,200 --> 01:11:04,279
Siapa targetnya?

975
01:11:04,280 --> 01:11:08,599
Seorang polisi. 
Anda punya bola!

976
01:11:08,600 --> 01:11:10,557
Apa polisi gangguan seperti itu ...

977
01:11:10,680 --> 01:11:12,353
seseorang membayar untuk mengusirnya?

978
01:11:12,520 --> 01:11:15,194
Dia yang menangkap 
bos besar kita sebelumnya.

979
01:11:18,760 --> 01:11:20,399
Bagaimana dengan ini...

980
01:11:20,400 --> 01:11:25,520
Kita bersama-sama. 
Anda mendapatkan bagian terbesar.

981
01:11:26,240 --> 01:11:28,199
Jika kita melakukan ini,

982
01:11:28,200 --> 01:11:32,279
ketenaran dan kekayaan akan menjadi milik kita.

983
01:11:32,280 --> 01:11:33,799
Anda benar-benar setengah Cina.

984
01:11:33,800 --> 01:11:36,792
Berarti? 
Sangat licik.

985
01:11:40,200 --> 01:11:43,795
Tidak ada lagi diskusi. Menyerahlah sekarang.

986
01:11:44,040 --> 01:11:45,079
Mengapa?

987
01:11:45,080 --> 01:11:47,754
Tidak masalah berapa 
banyak moolah yang kamu hasilkan.

988
01:11:48,440 --> 01:11:51,034
Bunuh polisi itu, 
dan neraka pun pecah.

989
01:11:51,160 --> 01:11:53,436
Jika Anda tidak masuk, 
mengapa saya tidak mengambilnya?

990
01:11:54,040 --> 01:11:58,079
Kamu laki-laki saya. 
Mereka akan mengejarku!

991
01:12:01,280 --> 01:12:04,113
Lupakan saja. Berhenti sekarang.

992
01:12:05,400 --> 01:12:08,079
Saya sudah mengantongi uang. 
Tidak ada jalan untuk kembali.

993
01:12:08,080 --> 01:12:10,356
Jika Anda melakukannya, 
maka itu benar-benar tidak ada jalan keluar.

994
01:12:10,520 --> 01:12:11,794
Saudara!

995
01:12:12,040 --> 01:12:13,599
Jangan menjadi orang bebal!

996
01:12:13,600 --> 01:12:15,750
Saya akan membuat panggilan anonim.

997
01:12:16,040 --> 01:12:17,399
Tip cop off.

998
01:12:17,400 --> 01:12:19,359
Jika saya gagal, saya dalam masalah besar.

999
01:12:19,360 --> 01:12:20,395
Aku akan melindungimu.

1000
01:12:20,560 --> 01:12:23,234
Sama seperti Anda merawat Velu?

1001
01:12:23,360 --> 01:12:25,795
Ulangi itu! 
Bukankah itu benar?

1002
01:12:26,080 --> 01:12:27,559
Beberapa tahun terakhir saya 
memiliki Anda di bawah sayap saya.

1003
01:12:27,560 --> 01:12:29,719
Akulah yang 
melakukan kerja keras itu.

1004
01:12:29,720 --> 01:12:31,233
Anda bajingan.

1005
01:12:31,360 --> 01:12:32,759
Sekarang adalah kesempatan untuk membuktikan diri.

1006
01:12:32,760 --> 01:12:34,239
Dan Anda menghalangi.

1007
01:12:34,360 --> 01:12:36,599
Anda ingin saya tetap budak selamanya.

1008
01:12:36,600 --> 01:12:38,199
Hasilkan uang untuk Anda.

1009
01:12:38,200 --> 01:12:39,599
Anda telah mendapatkan bagian Anda.

1010
01:12:39,720 --> 01:12:43,429
Cukup sulit. 
Mengapa lagi saya melakukan pekerjaan di luar?

1011
01:12:43,560 --> 01:12:45,799
Nak, aku salah menilaimu.

1012
01:12:45,800 --> 01:12:51,273
Saya tidak punya pilihan. 
Saya mati sebaliknya.

1013
01:13:05,120 --> 01:13:07,236
Bajingan.

1014
01:14:05,120 --> 01:14:10,320
Polisi...

1015
01:14:12,200 --> 01:14:13,759
Bukan dia.

1016
01:14:24,520 --> 01:14:26,238
Bagus, bagus sekali.

1017
01:14:26,360 --> 01:14:27,759
Sampai jumpa bulan depan.

1018
01:14:27,760 --> 01:14:29,080
Ingatlah untuk terus berlatih!

1019
01:14:29,200 --> 01:14:32,352
Ya pak. 
Sampai jumpa.

1020
01:14:33,280 --> 01:14:36,279
Chan Sir. Iya. 
Anda sedang istirahat?

1021
01:14:36,280 --> 01:14:38,239
Saya akan cepat kalau begitu. 
Pekerjaan itu penting.

1022
01:14:38,240 --> 01:14:41,312
Kunci di loker saya. 
Beri saya waktu sebentar.

1023
01:14:50,720 --> 01:14:55,078
Dimana pasanganmu 
Anda berarti mitra ANDA.

1024
01:14:55,200 --> 01:14:58,670
Mencari pamannya 
di Pusat Komunitas Kowloon Barat.

1025
01:15:00,600 --> 01:15:02,716
Selamat tinggal, Chan Sir. 
Sampai jumpa.

1026
01:15:03,720 --> 01:15:05,757
Selamat tinggal, Chan Sir. 
Sampai jumpa.

1027
01:15:06,040 --> 01:15:09,431
Pekerjaan sukarela dapat meningkatkan 
peluang Anda untuk promosi.

1028
01:15:09,560 --> 01:15:11,073
Aku tahu.

1029
01:15:11,200 --> 01:15:15,433
Ini kunci saya dan 
nomor telepon baru kami.

1030
01:15:15,560 --> 01:15:17,799
Katakan pada ibumu untuk tidak menelepon terlambat.

1031
01:15:17,800 --> 01:15:19,599
Australia tiga jam 
lebih cepat dari Hong Kong.

1032
01:15:19,600 --> 01:15:21,750
Bibimu kesulitan 
tidur lagi.

1033
01:15:22,040 --> 01:15:24,270
Tolong sampaikan salam saya untuknya.

1034
01:15:27,760 --> 01:15:29,319
Di mana tim Anda sedang istirahat? 
Saya akan mengantarmu.

1035
01:15:29,320 --> 01:15:31,596
Jangan repot-repot. Dekat.

1036
01:15:32,240 --> 01:15:34,880
Hei, ingatkan Ibu, 
jangan terlalu banyak memberi makan anjing.

1037
01:15:35,000 --> 01:15:36,115
Baik.

1038
01:15:37,000 --> 01:15:39,276
Konfirmasikan Target.

1039
01:15:58,000 --> 01:15:59,718
Berhenti!

1040
01:16:10,720 --> 01:16:12,597
Polisi! Membekukan!

1041
01:16:14,600 --> 01:16:15,799
Membekukan!

1042
01:16:15,800 --> 01:16:17,359
Jatuhkan!

1043
01:16:17,360 --> 01:16:18,191
Membekukan!

1044
01:16:18,320 --> 01:16:19,599
Petugas, jangan tembak.

1045
01:16:19,600 --> 01:16:22,035
Dia saudaraku, biarkan aku bicara dengannya.

1046
01:16:22,200 --> 01:16:24,079
Radio, saya PTU 68748 ...

1047
01:16:24,080 --> 01:16:26,319
di Pusat Komunitas Kowloon Barat. 
Seorang polisi yang sedang tidak bertugas di pisau.

1048
01:16:26,320 --> 01:16:28,038
Memanggil semua patroli ...

1049
01:16:28,160 --> 01:16:31,039
Sandera diambil. 
Pusat Komunitas Kowloon Barat ...

1050
01:16:31,240 --> 01:16:33,390
Di mana Anda mengatakan Rocky di?

1051
01:16:36,400 --> 01:16:37,799
Letakkan pisaunya! 
Pak, tangkap aku.

1052
01:16:37,800 --> 01:16:39,199
Berikan aku pisaunya. 
Biarkan saya mengambil tempat Anda.

1053
01:16:39,200 --> 01:16:40,439
Letakkan pisaunya!

1054
01:16:40,440 --> 01:16:42,439
Saya menempatkan dia untuk ini.

1055
01:16:42,440 --> 01:16:43,760
Apa yang sedang kamu lakukan?

1056
01:16:44,040 --> 01:16:46,279
Selamatkan anak itu dulu.

1057
01:16:46,280 --> 01:16:52,390
Kamu gila? Biarkan anak itu pergi. 
Tolong ... biarkan aku pergi.

1058
01:16:52,560 --> 01:16:54,079
Biarkan anak itu pergi.

1059
01:16:54,080 --> 01:16:57,391
Turunkan dia. 
Jangan membuat kesalahan lagi.

1060
01:16:57,560 --> 01:17:01,190
Pak ... 
Anda keluar.

1061
01:17:01,320 --> 01:17:03,596
Jangan mendekat. 
Pak ... Tidak.

1062
01:17:03,720 --> 01:17:06,712
Kau keluar. 
Biarkan dia pergi. Kamu gila.

1063
01:17:07,000 --> 01:17:08,229
Jangan mendekat.

1064
01:17:22,760 --> 01:17:23,759
Pak, bagaimana perasaanmu?

1065
01:17:23,760 --> 01:17:25,273
Saya ditebas.

1066
01:17:25,400 --> 01:17:28,239
Radio, Sersan PTU 26316,

1067
01:17:28,240 --> 01:17:31,358
di Pusat Komunitas Kowloon Barat ... 
Kirim ambulans tambahan.

1068
01:17:32,080 --> 01:17:34,230
Lihat dulu tentang anak itu. 
Baik.

1069
01:17:34,600 --> 01:17:35,749
Biarkan anak itu pergi.

1070
01:17:36,040 --> 01:17:40,119
Kita bisa membahas ini dengan tenang. 
Jangan mendekat.

1071
01:17:40,120 --> 01:17:41,159
Biarkan anak itu pergi.

1072
01:17:41,160 --> 01:17:45,599
Kita bisa membahas ini dengan tenang. 
Jangan mendekat.

1073
01:17:45,600 --> 01:17:47,279
Saudaraku ... 
Jangan mendekat.

1074
01:17:47,280 --> 01:17:48,399
Bagaimana itu?

1075
01:17:48,400 --> 01:17:49,754
Dia menculik seorang anak.

1076
01:17:50,040 --> 01:17:51,713
Istirahat dulu.

1077
01:17:52,200 --> 01:17:54,794
Jason, tetap di sini. Saya akan memotongnya.

1078
01:17:56,000 --> 01:17:57,279
Jangan mendekat. 
Tolong...

1079
01:17:57,280 --> 01:18:00,079
Jangan mendekat. 
Saya akan membunuhnya.

1080
01:18:00,200 --> 01:18:02,359
Letakkan pistolmu. Atau aku akan membunuhnya.

1081
01:18:02,360 --> 01:18:04,397
Pamanmu baik-baik saja, santai.

1082
01:18:04,560 --> 01:18:06,358
Singkirkan senjatamu.

1083
01:18:09,760 --> 01:18:12,639
Jangan tembak. Dia adalah saudaraku.

1084
01:18:14,280 --> 01:18:16,794
Jangan mendekat. 
Letakkan pistolmu.

1085
01:18:17,040 --> 01:18:19,031
Lepaskan anak itu. 
Kita bisa menyelesaikannya.

1086
01:18:19,160 --> 01:18:21,799
Letakkan pistolmu. 
Lakukan apa yang dia katakan.

1087
01:18:21,800 --> 01:18:24,269
Saya lebih baik mati daripada masuk penjara!

1088
01:18:24,560 --> 01:18:26,392
Jangan mendekat.

1089
01:18:27,040 --> 01:18:29,190
Biarkan anak itu pergi. 
Mari kita bicarakan ini.

1090
01:18:29,320 --> 01:18:31,199
Jangan mendekat.

1091
01:18:31,200 --> 01:18:33,359
Paling banyak Anda mendapatkan 5 tahun 
karena melakukan cedera.

1092
01:18:33,360 --> 01:18:36,751
Ini serius jika pembunuhan tidak direncanakan. 
Biarkan anak itu pergi.

1093
01:18:41,080 --> 01:18:42,759
Pergi sekarang.

1094
01:18:42,760 --> 01:18:44,119
Saya tidak ingin ada orang yang 
memandang rendah saya.

1095
01:18:44,120 --> 01:18:45,679
Berikan aku pisau dan anak itu. 
Berlari jika Anda punya kesempatan!

1096
01:18:45,680 --> 01:18:48,115
Aku tidak bisa menyeretmu turun bersamaku.

1097
01:19:15,200 --> 01:19:16,199
Tidak bisa membiarkanmu

1098
01:19:16,200 --> 01:19:17,429
Mengapa? Saya saudaranya.

1099
01:19:17,560 --> 01:19:20,279
Biarkan dia. 
Dia membutuhkan pengawalan polisi.

1100
01:19:20,280 --> 01:19:23,352
Maaf, saya akan ikut dengannya.

1101
01:19:24,040 --> 01:19:25,678
Terima kasih, Sersan.

1102
01:19:33,680 --> 01:19:35,353
Paman.

1103
01:19:37,320 --> 01:19:40,639
Kamu bibi akan mengeluh 
aku akan melakukan apa saja ...

1104
01:19:40,640 --> 01:19:43,200
... untuk menghindari mengunjungi 
mertuaku dengannya.

1105
01:19:43,320 --> 01:19:46,756
Sulit menjadi polisi. Beristirahat.

1106
01:19:47,040 --> 01:19:48,792
Saya akan datang berkunjung setelah bertugas.

1107
01:20:24,120 --> 01:20:29,399
Berdiri tegak. 
Lebih seperti seorang polisi.

1108
01:20:36,560 --> 01:20:41,430
Kamu hebat. Sampai jumpa.

1109
01:21:01,160 --> 01:21:06,678
Apa? 
Maafkan aku, saudara.

1110
01:21:06,800 --> 01:21:09,713
Aku tahu. Beristirahat.

1111
01:21:14,560 --> 01:21:18,554
Dia akan baik-baik saja.

1112
01:21:20,280 --> 01:21:22,556
Apakah kamu baik-baik saja?

1113
01:21:25,120 --> 01:21:27,714
Saya datang begitu 
saya mendengar laporan.

1114
01:21:30,040 --> 01:21:34,273
Tidak ada yang menginginkan 
hal seperti itu terjadi.

1115
01:21:35,720 --> 01:21:39,759
Saya tidak akan merepotkan Anda lagi 
jika itu dapat membantu.

1116
01:21:39,760 --> 01:21:44,038
Mengandalkan itu. 
Saya tidak akan melihat Anda dari sekarang.

1117
01:21:47,640 --> 01:21:52,719
Meskipun kamu hitam dan aku putih,

1118
01:21:52,720 --> 01:21:56,156
darah kita berwarna merah sama.

1119
01:21:58,600 --> 01:22:02,514
Aku akan mengembalikan saputanganmu 
setelah aku membersihkannya.

1120
01:22:04,720 --> 01:22:07,189
Oke, telepon aku.

1121
01:22:13,800 --> 01:22:15,199
Itu bukan masalah!

1122
01:22:15,200 --> 01:22:18,636
Saya tidak keberatan dengan 
mantan istri dan anak perempuan Anda.

1123
01:22:19,080 --> 01:22:20,559
Saya benar-benar tidak!

1124
01:22:20,680 --> 01:22:21,759
Aku tahu.

1125
01:22:21,760 --> 01:22:24,559
Anda hanya peduli tentang promosi Anda.

1126
01:22:25,720 --> 01:22:28,439
Jika Anda memiliki beberapa langkah 
tersisa untuk mencapai tujuan Anda,

1127
01:22:28,560 --> 01:22:30,639
Apakah Anda akan menyerah sebelum waktunya?

1128
01:22:30,640 --> 01:22:32,392
Tidakkah Anda akan melakukannya untuk saya?

1129
01:22:32,560 --> 01:22:35,599
Tidak dapat mengacaukan karier dengan romansa.

1130
01:22:35,600 --> 01:22:38,558
Apakah Anda polisi selalu rasional?

1131
01:22:39,600 --> 01:22:43,355
Dalam suatu hubungan haruskah salah satu 
pihak mencoba untuk mempertobatkan yang lain?

1132
01:22:43,520 --> 01:22:45,079
Jika kamu mencintai seseorang,

1133
01:22:45,200 --> 01:22:47,639
Anda akan berubah secara sukarela.

1134
01:22:47,640 --> 01:22:49,279
Jika kamu benar-benar mencintai seseorang,

1135
01:22:49,280 --> 01:22:53,194
Anda akan menerimanya tanpa syarat.

1136
01:22:55,000 --> 01:22:56,599
Kita semua memiliki identitas kita sendiri.

1137
01:22:56,600 --> 01:22:58,557
Jika Anda menyukai saya, 
Anda akan menerima semua yang saya miliki.

1138
01:22:58,680 --> 01:23:01,513
Termasuk bagian dari seorang polisi wanita.

1139
01:23:02,680 --> 01:23:06,071
Kamu terlalu persuasif. 
Tidak bisa berdebat denganmu

1140
01:23:07,800 --> 01:23:09,552
Kami telah melalui 
banyak hal untuk bersama.

1141
01:23:09,680 --> 01:23:11,796
Mengapa merusaknya sekarang?

1142
01:23:12,200 --> 01:23:16,034
Saya membutuhkan dukungan Anda untuk menghadapi 
dewan peninjau.

1143
01:23:41,160 --> 01:23:43,599
Ken, tolong 
ajukan pertanyaan pertama.

1144
01:23:43,600 --> 01:23:45,238
Gunakan kasus yang saya tangani sebagai contoh.

1145
01:23:45,360 --> 01:23:48,359
Konflik keluarga. 
Sang ibu memanggil polisi.

1146
01:23:48,360 --> 01:23:50,556
Dilaporkan bahwa putra berusia 14 tahun ...

1147
01:23:50,680 --> 01:23:53,069
babak belur ayahnya yang berusia 60 tahun.

1148
01:23:53,200 --> 01:23:55,510
Mungkin, bagaimana Anda menanganinya?

1149
01:23:55,680 --> 01:23:58,035
Saya percaya tujuan wanita itu,

1150
01:23:58,160 --> 01:23:59,359
bukan karena putranya ditangkap.

1151
01:23:59,360 --> 01:24:01,319
Dia hanya ingin bantuan untuk membuatnya tetap 
terkendali ...

1152
01:24:01,320 --> 01:24:03,399
atau untuk memberinya pelajaran.

1153
01:24:03,400 --> 01:24:06,079
Pertama saya akan mencoba 
memahami situasinya,

1154
01:24:06,080 --> 01:24:09,279
sebelum menempatkan remaja dalam tahanan.

1155
01:24:09,280 --> 01:24:11,794
Jawaban yang bagus. Ada yang ingin ditambahkan?

1156
01:24:13,040 --> 01:24:15,119
Tujuan kebanyakan orang 
dalam memanggil polisi,

1157
01:24:15,120 --> 01:24:16,394
bukan untuk melakukan penangkapan.

1158
01:24:16,560 --> 01:24:19,279
Tetapi untuk membantu memecahkan masalah.

1159
01:24:19,280 --> 01:24:20,554
Seorang perwira polisi harus ...

1160
01:24:20,680 --> 01:24:23,718
perseptif dan rasional 
untuk menghadapi segalanya.

1161
01:24:24,680 --> 01:24:27,719
Pop, aku akan kembali ke India.

1162
01:24:27,720 --> 01:24:29,233
Mengapa?

1163
01:24:29,360 --> 01:24:31,715
Masalah di tempat kerja.

1164
01:24:32,040 --> 01:24:35,237
Bawa beberapa rempah untukku.

1165
01:24:35,360 --> 01:24:37,397
Saya tidak akan segera kembali.

1166
01:24:37,560 --> 01:24:41,315
Setidaknya satu tahun. 
Sangat lama

1167
01:24:42,200 --> 01:24:46,080
Pop, mari kita kembali bersama.

1168
01:24:48,800 --> 01:24:50,359
Seperti itu?

1169
01:24:50,520 --> 01:24:53,279
Baru saja membeli sebidang tanah.

1170
01:24:53,280 --> 01:24:58,275
Perlu mendapat cukup 
uang untuk membangun rumah.

1171
01:25:02,320 --> 01:25:07,520
Simpan itu untuk dirimu sendiri ...

1172
01:25:08,040 --> 01:25:10,634
Saya harus berpatroli sekarang.

1173
01:25:11,600 --> 01:25:12,759
Ambil uangmu kembali.

1174
01:25:12,760 --> 01:25:14,239
Jangan tinggalkan di sakuku.

1175
01:25:14,240 --> 01:25:16,197
Anda semua sama ...

1176
01:25:40,040 --> 01:25:43,317
Punya nyali untuk menembak 
tetapi tidak masuk ke sini?

1177
01:25:44,600 --> 01:25:47,359
Bersantai. Tidak ada yang memaksamu.

1178
01:25:47,360 --> 01:25:49,112
Pak.

1179
01:25:51,440 --> 01:25:54,279
Anda pikir saya cocok 
menjadi polisi?

1180
01:25:54,280 --> 01:25:57,119
Pertanyaan ini adalah "Apakah 
Anda ingin menjadi satu?"

1181
01:25:57,120 --> 01:25:58,713
Tentu saja.

1182
01:25:59,000 --> 01:26:01,435
Apakah Anda merasa tidak enak menembak seseorang?

1183
01:26:02,560 --> 01:26:06,349
Meskipun itu tidak fatal, 
saya memiliki hati nurani yang buruk.

1184
01:26:06,600 --> 01:26:08,591
Saya memiliki pengalaman yang sama.

1185
01:26:08,720 --> 01:26:10,791
Ketika saya pertama kali bergabung dengan PTU,

1186
01:26:11,040 --> 01:26:15,193
Saya mengalami 
perampokan bersenjata dalam beberapa hari.

1187
01:26:15,320 --> 01:26:17,639
Saya menembak mati perampok.

1188
01:26:17,640 --> 01:26:21,359
Atasan saya bertanya 
apakah saya ingin menjadi polisi.

1189
01:26:21,360 --> 01:26:24,199
Saya bilang iya.

1190
01:26:24,200 --> 01:26:26,396
Dan dia menawari saya saran ini ...

1191
01:26:26,560 --> 01:26:29,234
jika Anda dapat bertahan 
di PTU,

1192
01:26:29,360 --> 01:26:32,239
Anda akan dianggap sebagai 
polisi asli.

1193
01:26:49,000 --> 01:26:50,195
Lezat!

1194
01:26:50,320 --> 01:26:51,435
Pesan setengah lusin.

1195
01:26:51,560 --> 01:26:53,597
Buatlah selusin.

1196
01:26:53,720 --> 01:26:56,799
Mereka telah menangkap agen itu. 
Betulkah?

1197
01:26:56,800 --> 01:26:59,440
Tapi konspirator utama 
masih buron.

1198
01:26:59,560 --> 01:27:02,518
Bukankah Inspektur tahu 
siapa di belakangnya?

1199
01:27:02,720 --> 01:27:04,791
Dia sudah berkuasa begitu lama.

1200
01:27:05,040 --> 01:27:06,792
Telah menangkap banyak penjahat.

1201
01:27:07,040 --> 01:27:10,556
Tidak tahu musuh apa yang dia buat.

1202
01:27:12,120 --> 01:27:16,512
Harus terkait dengan kasus yang 
dia berikan testimonial.

1203
01:27:17,760 --> 01:27:20,513
Belum ada yang bisa dibuktikan.

1204
01:27:21,360 --> 01:27:24,352
Tugas hampir menghabiskan hidupnya.

1205
01:27:24,520 --> 01:27:27,319
Apakah itu layak?

1206
01:27:28,760 --> 01:27:31,513
Haruskah kita berhenti 
mengejar penjahat juga?

1207
01:27:33,040 --> 01:27:37,637
Pernahkah Anda berpikir 
untuk berhenti dari pasukan?

1208
01:28:00,080 --> 01:28:00,797
Memanggil semua patroli ...

1209
01:28:01,040 --> 01:28:02,235
perampokan di Observatory Road.

1210
01:28:02,360 --> 01:28:04,317
Tolong berikan dukungan.

