0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:01:02,360 --> 00:01:04,640
Saya menelepon dari flat no. 401

2
00:01:05,960 --> 00:01:07,840
Tolong catat pesanan saya

3
00:01:09,880 --> 00:01:11,440
Sebotol walker Jhonnie ..

4
00:01:12,960 --> 00:01:15,280
Satu bot dari rum biarawan tua ...

5
00:01:16,720 --> 00:01:19,200
Satu bot wiski guru

6
00:01:20,760 --> 00:01:21,920
Dan..

7
00:01:24,360 --> 00:01:25,640
Apakah kamu punya anggur?

8
00:01:27,280 --> 00:01:28,840
Dan anggur putih ..

9
00:01:29,080 --> 00:01:30,800
Tiga botol anggur putih ..

10
00:01:31,480 --> 00:01:34,400
Tambahkan dua botol anggur merah

11
00:01:35,120 --> 00:01:36,760
setiap anggur India murah akan dilakukan ..

12
00:01:37,520 --> 00:01:38,640
Dan..

13
00:01:46,080 --> 00:01:48,680
- Ya 
- Bisakah saya berbicara dengan Anda ..?

14
00:01:49,040 --> 00:01:51,600
kenapa kamu tidak menelepon dan memberi tahu mereka?

15
00:01:51,720 --> 00:01:52,680
Kenapa kamu menggangguku?

16
00:01:52,800 --> 00:01:54,320
Saya sudah melakukan pesanan besar ..

17
00:01:55,480 --> 00:01:57,160
Terima kasih .. 
Ya, beri tahu aku

18
00:01:57,440 --> 00:01:59,480
- Saya ingin berbicara dengan Anda .. 
- Saya mendengarkan ..

19
00:02:00,640 --> 00:02:04,600
- Tidak seperti ini .. tidak bisakah kita duduk dan berbicara? 
- Jangan buang waktuku .. Kamu siapa?

20
00:02:05,760 --> 00:02:09,280
- Nama saya Raghav .. 
- Raghav?

21
00:02:09,880 --> 00:02:11,000
Raghav ..

22
00:02:12,000 --> 00:02:13,120
Apa kita pernah bertemu sebelumnya?

23
00:02:13,680 --> 00:02:17,080
Tidak .. tetapi Anda agak mengenal saya.

24
00:02:17,160 --> 00:02:19,320
Aku adalah hubungan darahmu

25
00:02:19,960 --> 00:02:22,840
Bagaimana kita dihubungkan dengan darah?

26
00:02:25,760 --> 00:02:27,960
Raghav tidak membunyikan bel?

27
00:02:32,760 --> 00:02:34,240
Saya adalah suami Chhaya.

28
00:02:34,560 --> 00:02:37,040
Itu mungkin 
pengantar yang lebih baik untuk Anda

29
00:02:40,520 --> 00:02:42,560
Sekarang bisakah kita bicara?

30
00:02:43,800 --> 00:02:45,720
Apa yang ingin Anda bicarakan?

31
00:02:46,680 --> 00:02:51,120
Apakah Anda ingin melakukannya di sini? 
Mungkin lebih baik di dalam ..

32
00:02:51,280 --> 00:02:52,680
Silakan masuk

33
00:02:53,560 --> 00:02:54,440
Terima kasih

34
00:03:04,320 --> 00:03:07,440
Saya sudah lama ingin 
bertemu dengan Anda ..

35
00:03:08,400 --> 00:03:11,600
Tapi sesuatu atau yang 
lain muncul ..

36
00:03:11,760 --> 00:03:13,960
Beberapa tugas kantor atau yang lainnya

37
00:03:15,600 --> 00:03:16,760
Kehidupan rumah tangga ..

38
00:03:17,120 --> 00:03:18,400
.. dan masalahnya

39
00:03:19,200 --> 00:03:20,040
Tidak pernah mudah ..

40
00:03:21,480 --> 00:03:23,400
Sudah berapa lama kamu menikah?

41
00:03:24,040 --> 00:03:25,480
Delapan .. delapan tahun

42
00:03:26,120 --> 00:03:27,960
Istrimu tidak di rumah?

43
00:03:28,680 --> 00:03:32,880
Dia sudah keluar. 
Tapi dia akan kembali sebentar lagi, jadi ..

44
00:03:35,760 --> 00:03:38,600
Saya tidak akan mengambil terlalu banyak waktu Anda

45
00:03:40,360 --> 00:03:43,000
Sebenarnya saya baru saja datang 
untuk melihat Anda karena penasaran

46
00:03:44,320 --> 00:03:47,120
Jika istrimu ..

47
00:03:50,360 --> 00:03:53,760
Bagaimana mengatakannya dengan halus, 
menyukai seseorang ..

48
00:03:54,360 --> 00:03:58,920
seseorang jadi penasaran - siapa pria ini, seperti 
apa tampangnya?

49
00:04:00,160 --> 00:04:05,360
Tolong jangan khawatir terjadi tetapi 
kita sudah dewasa, kita bisa menghadapinya

50
00:04:06,480 --> 00:04:09,280
Saya belum datang ke sini untuk bertarung dengan Anda

51
00:04:11,360 --> 00:04:14,960
Saya baru saja datang untuk 
berdamai dengan diri saya sendiri ..

52
00:04:16,080 --> 00:04:17,040
Tidak ada lagi

53
00:04:19,600 --> 00:04:20,640
Raghav ..

54
00:04:27,400 --> 00:04:29,240
Saya benar-benar tidak tahu 
harus berkata apa kepada Anda ..

55
00:04:29,640 --> 00:04:31,000
Saya akan memberi tahu Anda apa yang harus dikatakan.

56
00:04:31,200 --> 00:04:35,320
Anda harus bertanya kepada saya apakah saya ingin teh. 
Saya akan mengatakan, 'ya', dan kemudian kita akan minum teh

57
00:04:37,840 --> 00:04:39,400
- Teh? 
- Teh..

58
00:04:39,760 --> 00:04:41,280
- Apakah Anda mau teh? 
- Ya silahkan

59
00:04:43,160 --> 00:04:45,480
Tentu .. Beri aku waktu sebentar

60
00:04:45,760 --> 00:04:46,760
Tentu...

61
00:04:48,840 --> 00:04:50,080
Tunggu saja...

62
00:04:58,080 --> 00:04:59,920
Biarkan saya memberi tahu Anda sesuatu tentang saya.

63
00:05:00,200 --> 00:05:04,240
Saya seorang yang sangat filosofis .. 
spiritual

64
00:05:05,480 --> 00:05:07,280
Kemarahan, kecemburuan ..

65
00:05:07,400 --> 00:05:11,000
..Ini semua emosi negatif- 
tidak berharga.

66
00:05:11,280 --> 00:05:13,800
Saya telah mencela mereka.

67
00:05:13,920 --> 00:05:15,120
Hati-hati, ini panas ..

68
00:05:16,320 --> 00:05:17,560
Sudahkah kamu membaca buku ini?

69
00:05:18,800 --> 00:05:19,920
Tidak, belum..

70
00:05:19,960 --> 00:05:22,000
Kamu harus. Ini bagus ..

71
00:05:28,160 --> 00:05:29,080
Teh yang enak

72
00:05:29,840 --> 00:05:32,960
Dari Assam .. 
Ini seharusnya sangat menenangkan

73
00:05:34,960 --> 00:05:37,040
Sudah berapa lama Anda melakukannya?

74
00:05:39,560 --> 00:05:40,640
6- 7 bulan

75
00:05:41,760 --> 00:05:42,640
6 atau 7?

76
00:05:45,840 --> 00:05:47,760
- Pada awalnya, itu bukan .. 
- serius ..

77
00:05:47,960 --> 00:05:50,440
Kapan itu menjadi sangat serius?

78
00:05:51,080 --> 00:05:52,320
Sekitar 4 bulan ..

79
00:05:55,480 --> 00:05:56,160
Juli

80
00:05:59,600 --> 00:06:01,920
Kami baru saja kembali 
dari liburan kami.

81
00:06:03,960 --> 00:06:05,160
Di mana kalian melakukannya?

82
00:06:06,800 --> 00:06:07,600
Melakukan apa?

83
00:06:07,760 --> 00:06:12,120
Melakukan apa? Seks, percabulan, 
bercinta, sialan ..

84
00:06:12,400 --> 00:06:14,240
Apa yang bisa dipahami?

85
00:06:14,560 --> 00:06:15,840
Tenang, Raghav, tenang!

86
00:06:15,920 --> 00:06:18,240
Seseorang berpikir bahwa seseorang adalah 
penguasa emosinya-

87
00:06:18,320 --> 00:06:20,120
tetapi emosi mengendalikan Anda ..

88
00:06:20,280 --> 00:06:21,600
Di mana kalian bercinta?

89
00:06:21,680 --> 00:06:23,320
Raghav, saya tidak berpikir ini ..

90
00:06:23,400 --> 00:06:26,520
Apakah itu tidak pantas? 
Apakah saya membuat Anda merasa canggung?

91
00:06:26,960 --> 00:06:28,720
Apakah saya menjadi gangguan?

92
00:06:29,200 --> 00:06:31,480
Istri saya akan datang sebentar lagi sekarang ..

93
00:06:31,640 --> 00:06:35,640
Kenapa aku tidak datang dan 
menemuimu lain kali?

94
00:06:35,720 --> 00:06:39,080
Anda tidak ingin saya bertemu dengan istrimu? 
Itu tidak pantas, bukan?

95
00:06:39,400 --> 00:06:42,120
Ayo Raghav, kamu bilang kita bisa 
berurusan dengan ini seperti orang dewasa

96
00:06:44,320 --> 00:06:47,320
Anda menggedor. 
Mari kita berurusan dengan orang dewasa seperti ini

97
00:06:48,840 --> 00:06:49,880
Itu akan menjadi yang terbaik

98
00:06:51,520 --> 00:06:54,120
Raghav tolong .. 
Tenang, tolong ..

99
00:06:54,200 --> 00:06:55,800
Coba dan pahami ..

100
00:06:56,480 --> 00:06:59,480
Saya tenang. Kaulah 
yang tidak mengerti.

101
00:06:59,520 --> 00:07:01,680
Kenapa aku harus membalas dendam padamu?

102
00:07:01,920 --> 00:07:05,320
Istri saya telah berselingkuh - bukan Anda.

103
00:07:05,480 --> 00:07:06,760
Aku tidak menikah denganmu.

104
00:07:06,920 --> 00:07:09,960
Jika kita adalah teman, itu akan menjadi pengkhianatan- 
tetapi Anda juga bukan teman saya.

105
00:07:10,280 --> 00:07:12,520
Anda bertanggung jawab 
kepada istri Anda - bukan untuk saya ..

106
00:07:12,640 --> 00:07:15,960
Raghav, tolong percayalah padaku, 
ini antara aku dan Chhaya

107
00:07:16,040 --> 00:07:19,000
Saya tahu itu. Aku tahu ini sudah berakhir.

108
00:07:19,200 --> 00:07:21,720
Di sana, pegang ini. 
Saya telah menghabiskan banyak uang untuk ini

109
00:07:21,880 --> 00:07:24,480
Tetapi uang bukanlah segalanya, bukan?

110
00:07:24,720 --> 00:07:26,520
- Tidak, tidak .. 
- Lalu jawab aku

111
00:07:26,560 --> 00:07:27,400
Di mana kalian bercinta?

112
00:07:27,480 --> 00:07:29,600
Di kantor..

113
00:07:30,640 --> 00:07:32,720
dan terkadang dalam tur ..

114
00:07:34,000 --> 00:07:37,960
- Adakah yang tahu tentang itu? 
- Tidak, tidak, tidak .. kami sangat bijaksana?

115
00:07:38,320 --> 00:07:39,520
Tidak ada yang tahu..

116
00:07:41,720 --> 00:07:42,760
Dan bagaimana?

117
00:07:44,320 --> 00:07:45,400
Bagaimana seksnya?

118
00:07:45,840 --> 00:07:48,560
- Itu .. itu 
- Itu apa?

119
00:07:48,680 --> 00:07:50,320
Bagus .. itu bagus ..

120
00:07:50,880 --> 00:07:51,640
Itu bagus..?

121
00:07:54,800 --> 00:07:57,560
Raghav, tolong mengerti ..

122
00:07:58,560 --> 00:08:01,800
itu tidak berarti apa-apa. 
Itu hanya seks

123
00:08:03,360 --> 00:08:04,560
Itu hanya seks

124
00:08:07,360 --> 00:08:09,680
- Apa? 
- Tidak, saya tidak bermaksud begitu

125
00:08:09,840 --> 00:08:11,080
- Apa? 
- Maksudku..

126
00:08:12,120 --> 00:08:13,480
Apa maksudmu itu hanya seks?

127
00:08:13,680 --> 00:08:16,880
Anda bisa mengatakan 
seratus hal-

128
00:08:17,600 --> 00:08:19,360
apa maksudmu 
itu bukan apa-apa, hanya untuk seks?

129
00:08:19,400 --> 00:08:23,960
Bagaimana itu bisa membuat 
saya merasa lebih baik? Apakah kamu kehilangan itu?

130
00:08:24,280 --> 00:08:26,240
Anda bisa mengatakan sesuatu yang lain

131
00:08:26,360 --> 00:08:29,800
Bagaimana menurut Anda itu 
akan membuat saya merasa lebih baik?

132
00:08:30,000 --> 00:08:33,600
Apakah Anda tahu 
betapa sakitnya ini pada manusia?

133
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
Dia adalah istriku. Saya mencintainya.

134
00:08:36,040 --> 00:08:38,640
Setidaknya Anda bisa mencintainya. 
Dia adalah istriku

135
00:08:39,280 --> 00:08:41,320
Dia adalah istriku. Saya mencintainya.

136
00:08:42,040 --> 00:08:43,480
Apakah Anda tahu betapa sakitnya ini?

137
00:08:43,560 --> 00:08:46,160
Pria macam apa kamu ini! 
Anda membeli buku tetapi tidak membacanya.

138
00:08:46,320 --> 00:08:47,520
Persetan semuanya!

139
00:11:33,440 --> 00:11:34,720
Sunil ..

140
00:11:39,880 --> 00:11:41,240
Sunil

141
00:11:43,200 --> 00:11:46,600
Mengapa kamu tidak mengambil teleponnya? 
Saya mencoba menghubungi Anda !!

142
00:11:47,560 --> 00:11:49,160
Anda tidak akan percaya apa yang terjadi

143
00:11:49,280 --> 00:11:54,400
Penjual bunga yang saya kunjungi, 
mereka merusak toko kecilnya

144
00:11:54,840 --> 00:11:56,880
Orang miskin .. kemana dia akan pergi?

145
00:11:59,720 --> 00:12:02,280
Bunga-bunga ini sangat cantik, bukan?

146
00:12:04,160 --> 00:12:06,840
Polisi-polisi ini, saya katakan 
saya memarkir mobil selama 10 menit ..

147
00:12:06,920 --> 00:12:08,880
dan mereka menariknya

148
00:12:08,920 --> 00:12:10,200
Bisakah kamu bayangkan?

149
00:12:10,440 --> 00:12:13,800
Meninggalkannya selama 10 mintues ... 
dan itu hilang

150
00:12:14,360 --> 00:12:14,960
Kemudian?

151
00:12:15,000 --> 00:12:19,680
Lalu saya naik taksi dan mengambil mobil kembali, 
kalau tidak Anda akan merajuk

152
00:12:22,200 --> 00:12:23,320
Apakah kamu baik-baik saja?

153
00:12:27,240 --> 00:12:28,200
Apa yang terjadi, Sunil?

154
00:12:29,560 --> 00:12:30,520
Apa yang terjadi?

155
00:12:33,400 --> 00:12:34,880
Malti kamu tahu aku mencintaimu, kan?

156
00:12:36,600 --> 00:12:38,280
Anda tahu saya mencintaimu apa pun yang terjadi!

157
00:12:38,800 --> 00:12:40,520
Ya Sunil, apa yang terjadi?

158
00:12:43,920 --> 00:12:45,800
Berjanjilah padaku kau tidak akan takut

159
00:12:46,480 --> 00:12:49,120
- Anda membuatku takut sekarang 
- Berjanjilah padaku ..

160
00:12:49,800 --> 00:12:53,720
- Oke .. maukah kamu memberitahuku sekarang? 
- Beberapa omong kosong telah terjadi ..

161
00:12:54,160 --> 00:12:55,240
Apa?

162
00:13:04,600 --> 00:13:05,600
Siapa dia?

163
00:13:07,160 --> 00:13:08,480
Apakah kamu kenal dia?

164
00:13:09,320 --> 00:13:12,000
- Apakah dia..? 
- Dia meninggal

165
00:13:17,240 --> 00:13:18,200
Apakah kamu?

166
00:13:18,400 --> 00:13:21,080
Bukan aku .. Dia bunuh diri

167
00:13:25,720 --> 00:13:27,760
Apa yang kamu katakan Sunil?

168
00:13:27,840 --> 00:13:30,840
Beberapa pria acak berjalan 
di sini dan membunuh dirinya sendiri?

169
00:13:31,880 --> 00:13:33,080
Apakah kamu kenal dia?

170
00:13:33,400 --> 00:13:38,240
Dia adalah Anand, dari kantor saya. 
Saya memecatnya minggu lalu

171
00:13:38,640 --> 00:13:43,400
Dia datang hari ini, mengatakan dia depresi, 
saya pikir dia hanya ingin bicara ..

172
00:13:43,920 --> 00:13:46,440
Tapi dia punya pistol .. dia hanya ..

173
00:13:49,720 --> 00:13:54,120
- Sunil kau tidak berbohong padaku, kan? 
- Malti, tolong ..

174
00:13:54,160 --> 00:13:55,880
Jangan mulai sekarang, oke?

175
00:13:56,440 --> 00:13:58,200
Mengapa Anda memecatnya 
jika dia depresi?

176
00:13:58,280 --> 00:14:02,120
Saya tidak memecatnya karena dia tertekan, 
dia tertekan karena saya memecatnya.

177
00:14:08,240 --> 00:14:09,800
Kenapa dia datang ke kamar?

178
00:14:10,360 --> 00:14:14,960
Aku membawanya ke kamar tidur, nanti .. 
Kemarilah, aku akan menunjukkan kepadamu

179
00:14:17,000 --> 00:14:19,800
Lihat ini. 
Itu terjadi di sini

180
00:14:20,280 --> 00:14:23,400
Saya sedang duduk di sini. 
Awalnya saya pikir ..

181
00:14:23,720 --> 00:14:24,960
Kita harus memanggil polisi

182
00:14:26,640 --> 00:14:30,160
Jangan marah - kita tidak bisa 
memanggil polisi. Saya terlibat

183
00:14:30,560 --> 00:14:33,200
Ada orang mati di rumah kami, 
kami belum melakukan apa-apa!

184
00:14:33,240 --> 00:14:35,400
Mereka tidak akan pernah mengerti itu.

185
00:14:35,720 --> 00:14:37,760
Dia ada di rumah kita. 
Dan dia sudah mati.

186
00:14:38,080 --> 00:14:40,480
Jadi apa yang ingin kamu lakukan? 
Tidak ada?

187
00:14:40,560 --> 00:14:45,480
Biarkan saya berpikir .. mungkin kita bisa memanggil 
seseorang. Seseorang yang bisa membantu kita.

188
00:14:47,800 --> 00:14:49,160
Mereka disini

189
00:14:49,360 --> 00:14:54,640
Kirimkan mereka .. katakan itu 
dibatalkan. Saya tidak bisa bernapas ..

190
00:14:55,040 --> 00:14:56,960
Masuk ke dalam .. biarkan aku yang menangani ini

191
00:14:58,440 --> 00:15:00,200
Tahan. 
Masuk ke dalam

192
00:15:02,600 --> 00:15:05,400
Tolong bukakan pintunya. 
Hadiah ini sangat berat

193
00:15:06,080 --> 00:15:09,800
- Apa yang kamu punya? 
- Saya tidak tahu .. beberapa buah kering ..

194
00:15:10,560 --> 00:15:13,360
Buah kering? 
Anda tidak tahu apa yang Anda punya untuk mereka?

195
00:15:13,760 --> 00:15:15,000
Masa bodo!

196
00:15:15,200 --> 00:15:17,040
Malti, buka - saya harus buang air kecil

197
00:15:17,240 --> 00:15:19,880
- Apakah Anda akan memberi tahu seluruh bangunan? 
- Saya tidak peduli

198
00:15:20,760 --> 00:15:23,000
Apa yang membuatmu begitu lama?

199
00:15:25,560 --> 00:15:28,840
- Halo .. Apakah saya diundang atau tidak? 
- Iya..

200
00:15:29,000 --> 00:15:30,200
Selamat Diwali

201
00:15:30,360 --> 00:15:33,880
- Mama, ambilkan aku air. 
- Dapatkan sendiri

202
00:15:35,680 --> 00:15:37,520
Tolong beritahu saya kalian 
telah memesan bir dingin

203
00:15:38,080 --> 00:15:39,160
Atau haruskah saya memesan?

204
00:15:39,640 --> 00:15:41,440
Tidak, Sunil telah meminta beberapa

205
00:15:42,000 --> 00:15:44,200
- Di mana Sunil? 
- Dia ada di sana.

206
00:15:50,880 --> 00:15:52,320
Aku akan memeriksanya ..

207
00:16:02,040 --> 00:16:03,280
- Apakah air? 
- Iya

208
00:16:03,800 --> 00:16:06,400
Malti saya tidak mendapatkan lampu-lampu mewah itu 
jadi saya hanya mendapatkan yang normal.

209
00:16:06,800 --> 00:16:09,720
- Kemana dia pergi? 
- Dia pergi untuk memeriksa Sunil

210
00:16:09,960 --> 00:16:11,400
Periksa, hunh?

211
00:16:15,000 --> 00:16:17,160
Saya kira sore 
masih yang terbaik ..

212
00:16:17,480 --> 00:16:19,680
- Untuk mama apa? 
- Untuk wifi ..

213
00:16:23,040 --> 00:16:26,800
- Hai Sunil .. 
- Hai teman-teman .. Selamat Diwali

214
00:16:27,640 --> 00:16:28,560
Anda baik-baik saja?

215
00:16:28,840 --> 00:16:30,400
Tidak, dia merasa tidak enak hari ini

216
00:16:31,520 --> 00:16:32,580
Benar-benar di bawah cuaca ..

217
00:16:34,040 --> 00:16:35,240
Apakah Anda minum obat?

218
00:16:36,280 --> 00:16:37,240
Ayo batalkan ..

219
00:16:38,040 --> 00:16:41,560
- Dia tidak hangat .. 
- Tidak, tetapi dia benar-benar di bawah cuaca

220
00:16:48,800 --> 00:16:52,800
Oh kamu cuties .. 
Pegang itu, biarkan aku mengambil gambar ..

221
00:16:53,360 --> 00:16:54,920
Smile a litte ..

222
00:16:56,840 --> 00:16:58,400
Lalu lintas gila hari ini ..

223
00:16:59,320 --> 00:17:00,920
Bantu saya dengan ini.

224
00:17:00,960 --> 00:17:03,280
Kamu terlihat sangat baik

225
00:17:03,400 --> 00:17:05,080
Butuh banyak kerja keras, oke?

226
00:17:05,240 --> 00:17:07,720
- Haruskah saya menyimpannya di freezer? 
- Bukan freezer

227
00:17:08,200 --> 00:17:10,800
Selamat Diwali, tuan master chef

228
00:17:12,400 --> 00:17:14,400
Kenapa sedih sedih sekali diwali?

229
00:17:14,640 --> 00:17:16,600
- Dia ingin membatalkan pestanya 
- Apakah kamu marah?

230
00:17:16,920 --> 00:17:18,880
Saya mendapat 5 kg daging kambing.

231
00:17:18,960 --> 00:17:23,080
Begitu banyak kambing telah menyerahkan nyawanya, 
dan Anda ingin membatalkan rencananya!

232
00:17:23,240 --> 00:17:25,120
Hanya satu kambing!

233
00:17:25,320 --> 00:17:28,680
Betapa egoisnya dirimu! 
Bagaimana dengan pasangannya?

234
00:17:28,960 --> 00:17:31,080
Dia harus sendirian sekarang, menderita

235
00:17:32,120 --> 00:17:34,960
..dan 18 anak 
- anak mereka yang sekarang menjadi yatim piatu!

236
00:17:35,080 --> 00:17:37,640
Dan orang tuanya, saudara-saudaranya? 
Beri mereka pemikiran!

237
00:17:37,800 --> 00:17:39,640
Seberapa banyak Anda berbicara, Joshi ..

238
00:17:39,840 --> 00:17:41,840
Jika Anda benar-benar mengasihani mereka, 
ubahlah menjadi vegetarian

239
00:17:42,000 --> 00:17:45,040
Ada apa denganmu 
Apakah kamu demam? Sakit perut?

240
00:17:45,320 --> 00:17:47,240
- Tenggorokan? 
- Apakah Anda seorang dokter?

241
00:17:47,320 --> 00:17:51,160
- Dia baik-baik saja! 
- Dia menggigil .. bisa jadi malaria

242
00:17:51,400 --> 00:17:52,640
Malaria tidak menular

243
00:17:52,920 --> 00:17:54,960
Mari kita lakukan lain kali, 
mungkin minggu ini.

244
00:17:55,040 --> 00:17:56,520
Anda tidak dapat membatalkannya sekarang

245
00:17:56,920 --> 00:17:58,400
Hari ini Diwali- bukan hari Minggu

246
00:17:58,880 --> 00:18:01,800
Sepanjang pagi dia bertanya 
padaku jam berapa aku akan mencapainya.

247
00:18:02,200 --> 00:18:04,400
Tidak dapat membatalkan .. 
Saya telah mengundang tamu yang sangat istimewa

248
00:18:04,480 --> 00:18:08,120
- Siapa tamumu? 
- Akan memberitahumu.

249
00:18:08,800 --> 00:18:12,320
Aplikasi online ini telah 
menyelesaikan semua masalah keintiman saya

250
00:18:12,480 --> 00:18:13,120
Kamu sedang apa

251
00:18:13,200 --> 00:18:15,280
mixer, blender, penggiling, 
aku di semuanya

252
00:18:15,600 --> 00:18:18,400
Ada apa dengan Joshi? 
Berkotek sepanjang waktu

253
00:18:18,640 --> 00:18:22,440
Apakah sepertinya dia baru 
saja keluar dari pernikahan yang berantakan?

254
00:18:22,800 --> 00:18:26,160
- Berhentilah menghakimi orang-orang .. 
- Aku akan, aku minta maaf - dia sangat dangkal

255
00:18:26,440 --> 00:18:29,160
Alka, Anda kenal seseorang 
di kepolisian, bukan?

256
00:18:29,520 --> 00:18:31,320
Ya, apa yang terjadi?

257
00:18:31,600 --> 00:18:34,160
Ada 
kecelakaan di jalan raya

258
00:18:34,240 --> 00:18:36,720
- Anda mengalami kecelakaan? 
- Tidak, seorang rekan kerja.

259
00:18:36,960 --> 00:18:40,320
Itu bukan salahnya benar-benar ..

260
00:18:40,480 --> 00:18:42,400
Tidak ada yang mengakui kesalahan mereka

261
00:18:42,480 --> 00:18:45,400
Jika seseorang melompat 
di depan mobil Anda?

262
00:18:45,640 --> 00:18:48,760
- Dengar apakah blus ini sangat ketat? 
- Biarkan saya periksa ..

263
00:18:49,720 --> 00:18:53,200
- Seberapa buruk itu? 
- Tidak tahu .. Dia tidak berhenti

264
00:18:55,120 --> 00:18:57,560
Jadi sekarang, haruskah seseorang 
melaporkannya ke polisi?

265
00:18:57,640 --> 00:19:01,560
Apa kamu marah? Tidak mungkin .. 
Ini adalah kasus tabrak lari.

266
00:19:02,080 --> 00:19:04,000
Jika pria itu terluka parah,

267
00:19:04,080 --> 00:19:06,720
maka orang ini akan pergi 
ke polisi selama 15 tahun ke depan ..

268
00:19:06,800 --> 00:19:08,880
dan jika dia meninggal .. 
maka temanmu selesai!

269
00:19:08,960 --> 00:19:09,960
Itulah yang saya pikir

270
00:19:10,080 --> 00:19:12,080
- Tapi ini tidak benar. 
- Tepat untuk siapa?

271
00:19:12,320 --> 00:19:14,840
Anda tidak keluar mencari masalah!

272
00:19:15,040 --> 00:19:17,960
Apa yang akan kamu lakukan?

273
00:19:18,120 --> 00:19:19,280
Saya akan melakukan sesuatu ..

274
00:19:19,480 --> 00:19:21,680
Itulah yang kita semua pikirkan - 
saya akan melakukan sesuatu.

275
00:19:21,760 --> 00:19:25,400
Tetapi ketika saatnya tiba, 
otak Anda mati

276
00:19:25,520 --> 00:19:27,440
- Kamu orang yang sinis .. 
- Saya seorang realis!

277
00:19:29,160 --> 00:19:30,200
Jadi katakan padaku..

278
00:19:33,760 --> 00:19:35,640
Apa pun yang ada di pikiran Anda ..

279
00:19:40,080 --> 00:19:43,400
- Saya mengacaukan waktu besar .. 
- Saya tahu itu. Apa yang terjadi?

280
00:19:48,920 --> 00:19:49,720
Perselingkuhan

281
00:19:54,800 --> 00:19:55,920
Kamu benar-benar idiot.

282
00:19:58,440 --> 00:20:03,800
Kenapa kamu ingin melakukan itu? 
Semuanya berjalan baik untuk Anda.

283
00:20:05,120 --> 00:20:06,000
Siapa ini?

284
00:20:06,360 --> 00:20:09,520
- Seseorang .. 
- Telepon jika off, segera

285
00:20:11,600 --> 00:20:14,320
- 
Sudah selesai - Tidak sepatah kata pun tentang itu sekarang.

286
00:20:16,160 --> 00:20:20,280
Apa pun yang Anda lakukan - jangan 
beri tahu siapa pun. Terutama aku

287
00:20:24,800 --> 00:20:26,240
Jangan merajuk sekarang.

288
00:20:27,040 --> 00:20:29,960
Apa hal terburuk yang 
bisa terjadi- perceraian .. Tidak apa-apa.

289
00:20:30,320 --> 00:20:31,840
Itu yang terburuk, bukan?

290
00:20:32,680 --> 00:20:38,840
Satu-satunya masalah adalah, ke mana kita akan pergi 
untuk pesta tahun depan-milikmu atau milik Malti

291
00:20:40,840 --> 00:20:44,360
Ah, para dewi 
turun di bumi ini

292
00:20:44,600 --> 00:20:47,040
Joshi, jangan bernyanyi .. 
bagaimana kabar daging kambing?

293
00:20:47,360 --> 00:20:49,280
Butuh waktu untuk melakukannya

294
00:20:52,120 --> 00:20:54,120
Mandi - Anda akan merasa lebih baik

295
00:20:57,480 --> 00:20:59,680
Bagaimana bisa aku mencintaimu 
lebih setiap hari, kupu-kupu?

296
00:21:02,400 --> 00:21:06,040
Aww sangat imut .. 
Lihat kalian berdua

297
00:21:06,320 --> 00:21:08,800
Tidak ada romansa yang tersisa dalam hidupku !!

298
00:21:08,880 --> 00:21:10,880
Tidak ada yang memanggil saya kupu-kupu ..

299
00:21:12,200 --> 00:21:13,800
Apa ini omong kosong kupu-kupu?

300
00:21:13,880 --> 00:21:16,520
Ini kata baru untuk saya, 
selama 3 bulan terakhir

301
00:21:16,720 --> 00:21:19,160
Saya kira mereka menjadi romantis 
di usia tua mereka ..

302
00:21:19,240 --> 00:21:20,240
Ya, kami mencoba ..

303
00:21:20,440 --> 00:21:22,480
Apakah saya satu-satunya yang 
minum di pesta ini?

304
00:21:23,000 --> 00:21:26,120
Kalian pergi, pesta. 
Jangan pedulikan aku. Saya akan budak ..

305
00:21:26,520 --> 00:21:28,080
Betapa kamu banyak mengeluh, Joshi!

306
00:21:51,400 --> 00:21:52,840
Dhruva, ambilkan aku satu bir lagi

307
00:21:53,400 --> 00:21:54,840
Menyerahkan anak saya ke pekerja anak!

308
00:21:55,200 --> 00:21:57,560
Berhenti berpura-pura..

309
00:21:59,040 --> 00:22:00,360
Dia masih mandi?

310
00:22:01,000 --> 00:22:03,280
Biarkan dia mandi dengan tenang ..

311
00:22:03,560 --> 00:22:08,200
Kami bekerja saat master mandi. 
Chauvinis seperti itu!

312
00:22:27,040 --> 00:22:28,840
- Happy Diwali 
- Happy Diwali

313
00:22:29,680 --> 00:22:30,680
Apa kabar?

314
00:22:32,440 --> 00:22:34,240
- Kamu terlihat cantik 
- berharap mereka ..

315
00:22:34,560 --> 00:22:35,680
Selamat Diwali, Sheetal

316
00:22:37,480 --> 00:22:39,240
Selamat Diwali Joshi

317
00:22:41,120 --> 00:22:43,120
Apa yang membuat Anda sangat bahagia?

318
00:22:44,200 --> 00:22:45,840
Salam pembuka!

319
00:22:51,640 --> 00:22:53,400
- Di mana Sunil? 
- Dia sedang mandi

320
00:22:55,320 --> 00:22:57,040
Dia sudah mandi selama satu jam!

321
00:22:57,280 --> 00:23:00,160
Sebut dia- Saya punya beberapa berita untuk dibagikan

322
00:23:01,360 --> 00:23:04,960
- Apa kabar Rahul? 
- Dia sangat ingin pamer. Tolong jangan tanya ..

323
00:23:05,600 --> 00:23:06,600
Sunil .. kamu baik-baik saja?

324
00:23:10,840 --> 00:23:12,080
Apakah dia baik baik saja?

325
00:23:13,680 --> 00:23:16,280
Sunil, cepatlah - 
Rahul punya kabar baik

326
00:23:20,080 --> 00:23:21,200
Apakah semuanya baik-baik saja?

327
00:23:21,880 --> 00:23:24,760
- Kamu pikir dia pingsan? 
- Saya bisa mendengar air mengalir ..

328
00:23:24,920 --> 00:23:26,640
- Paro? 
- Dia bilang dia menggigil ..

329
00:23:26,800 --> 00:23:28,000
Sunil mengatakan sesuatu

330
00:23:31,120 --> 00:23:32,560
Hancurkan pintu berdarah

331
00:23:35,280 --> 00:23:37,120
Sunil, Rahul punya kabar baik, 
keluar!

332
00:23:37,200 --> 00:23:39,200
Saya memiliki lebih dari kabar baik

333
00:23:40,720 --> 00:23:42,880
Sunil, ayo, keluar ..

334
00:23:44,160 --> 00:23:46,400
- Tidak ada pilihan selain membuka pintu. 
- Lakukan itu, buka saja

335
00:23:48,120 --> 00:23:49,920
Hentikan 
taktik mencari perhatian ini Sunil ..

336
00:23:50,480 --> 00:23:51,440
Sunil, katakan sesuatu

337
00:23:51,520 --> 00:23:53,280
- Apakah dia baik-baik saja? 
- Saya tidak tahu ..

338
00:23:53,360 --> 00:23:55,520
dia menggigil dan semua sebelumnya ..

339
00:24:03,120 --> 00:24:04,560
- Happy Diwali 
- Happy Diwali

340
00:24:04,680 --> 00:24:06,600
- Dia akhirnya keluar 
- Kau baik-baik saja?

341
00:24:07,640 --> 00:24:09,560
- Tidak bisakah seorang lelaki mandi dengan tenang? 
- Untuk waktu yang lama?

342
00:24:09,680 --> 00:24:12,880
- Kami akan memanggil pemadam kebakaran. 
- Tekanan air terlalu rendah ..

343
00:24:13,320 --> 00:24:15,296
Saya tidak tahu bagaimana Anda menghadapinya. 
Dia lebih buruk dari Dhruva

344
00:24:15,320 --> 00:24:16,840
Tentang kebisingan apa?

345
00:24:17,000 --> 00:24:18,880
- Dapatkah saya menceritakan kabar baik saya sekarang? 
- Ya silahkan..

346
00:24:19,840 --> 00:24:21,560
Kami sudah menunggumu

347
00:24:21,760 --> 00:24:23,600
Buku saya akhirnya diterbitkan

348
00:24:25,120 --> 00:24:26,640
Dia sangat ingin pamer

349
00:24:26,880 --> 00:24:28,280
Itu berita bagus Rahul

350
00:24:28,680 --> 00:24:30,320
Ini adalah Diwali paling bahagia yang pernah ada

351
00:24:30,880 --> 00:24:32,440
Memiliki yang manis .. memilikinya

352
00:24:32,640 --> 00:24:34,920
Diwali paling bahagia!

353
00:24:37,840 --> 00:24:40,680
- Sangat bangga padamu Rahul .. 
- Aku akan berubah dan datang

354
00:24:42,680 --> 00:24:44,760
- Kemana kamu pergi? 
- Saya akan berubah dan datang

355
00:24:45,080 --> 00:24:47,640
- Agak banyak .. 
- Anak-anak, manis?

356
00:24:50,840 --> 00:24:54,200
- Siapa penerbitnya? 
- Ini adalah penerbit baru

357
00:24:54,440 --> 00:24:55,520
Berapa banyak draft, Rahul?

358
00:24:55,560 --> 00:24:58,320
4 draft, setelah itu 
cari penerbit.

359
00:24:58,480 --> 00:24:59,600
Itu memakan waktu paling lama.

360
00:24:59,760 --> 00:25:01,600
- Kapan ini terjadi? 
- Tiga hari yang lalu.

361
00:25:01,680 --> 00:25:05,000
Tapi kupikir aku harus 
menunggu sampai diwali untuk menceritakan semuanya

362
00:25:05,320 --> 00:25:08,240
- Apa judul buku Anda? 
- APA YANG TERJADI, TERJADILAH

363
00:25:08,400 --> 00:25:11,360
- Tidak bisa dibatalkan .. 
- Tidak, tidak sejauh itu ..

364
00:25:12,760 --> 00:25:13,920
Itu teman

365
00:25:16,240 --> 00:25:18,400
- Bersorak untuk Rahul .. 
- Dia tahu apa yang saya butuhkan

366
00:25:19,480 --> 00:25:21,880
Rahul butuh banyak 
keberanian untuk melepaskan pekerjaan yang baik

367
00:25:21,920 --> 00:25:24,840
Mengapa, sebagian besar penulis memiliki pekerjaan harian

368
00:25:25,280 --> 00:25:30,040
Bahkan saya punya pengumuman untuk dibuat. 
Nama saya bukan Joshi lagi - itu Sagar

369
00:25:30,520 --> 00:25:34,080
- Tapi namamu selalu Sagar 
- Tapi kalian semua memanggilku Joshi

370
00:25:34,360 --> 00:25:36,000
Hentikan itu Joshi!

371
00:25:36,240 --> 00:25:37,240
Apa yang terjadi?

372
00:25:37,720 --> 00:25:38,960
Dhruva terbakar

373
00:25:40,600 --> 00:25:42,240
Setiap Diwali ada kecelakaan

374
00:25:46,160 --> 00:25:47,320
Bagaimana hal itu terjadi?

375
00:25:47,520 --> 00:25:50,000
- Saya tidak melakukan apa-apa, itu kecelakaan. 
- Anda harus lebih berhati-hati

376
00:25:50,060 --> 00:25:51,360
Saya bilang untuk turun dan bermain

377
00:25:51,600 --> 00:25:54,000
- Tidak apa-apa, dia akan baik 
- baik saja - Apa maksudmu tidak apa-apa?

378
00:25:54,080 --> 00:25:55,360
Dia mulai melepuh

379
00:25:56,200 --> 00:25:58,320
- Malti apakah Anda memiliki salep 
- Ya, dapatkan.

380
00:25:58,640 --> 00:26:01,040
Dia anak yang pemberani - bahkan tidak menangis

381
00:26:01,400 --> 00:26:04,760
- Biarkan dia menangis jika dia mau! 
- Tapi mama, aku tidak ingin menangis ..

382
00:26:06,240 --> 00:26:08,480
Tapi kamu harus! 
Menangis, apakah Anda merasa suka atau tidak

383
00:26:09,040 --> 00:26:11,440
Sungguh, dibutuhkan sebuah 
desa untuk membesarkan anak ..

384
00:26:12,200 --> 00:26:14,040
Sebelumnya kami dulu 
tinggal di keluarga bersama ..

385
00:26:14,160 --> 00:26:16,280
Apa yang kamu coba katakan? 
Bahwa saya tidak mampu?

386
00:26:16,840 --> 00:26:17,880
Saya tidak mengatakan itu ..

387
00:26:18,080 --> 00:26:21,800
Tetapi Anda menyiratkan bahwa 
ibu tunggal tidak cukup baik

388
00:26:22,080 --> 00:26:24,840
Saya membesarkannya sendiri - 
tidak ada desa berdarah

389
00:26:26,680 --> 00:26:30,040
- Paro, keberanianmu mengagumkan 
- Apa hubungannya dengan keberanian?

390
00:26:30,240 --> 00:26:31,160
Ini masalah pilihan

391
00:26:31,280 --> 00:26:33,440
Saya tidak perlu membuktikan kepada 
siapa pun bahwa saya seorang ibu yang baik

392
00:26:33,800 --> 00:26:35,880
Persis! Anda seorang ibu yang baik

393
00:26:36,200 --> 00:26:40,200
- Saya telah membuat daging kambing untuk Anda semua .. 
- Joshi, ada waktu untuk bercanda ..

394
00:26:40,360 --> 00:26:42,120
- Vivan hanya minta maaf kepada Dhruva 
- Tapi saya tidak ..

395
00:26:42,280 --> 00:26:44,000
Dan tidak ada lagi kembang api sekarang.

396
00:26:45,040 --> 00:26:46,480
Kenapa dia bereaksi berlebihan?

397
00:26:46,960 --> 00:26:48,640
Oke, Joshi- minta maaf pada Paro

398
00:26:49,320 --> 00:26:50,320
- Untuk apa? 
- Katakan saja maaf

399
00:26:51,640 --> 00:26:53,000
Dan jangan perlakukan saya seperti korban.

400
00:26:53,800 --> 00:26:55,240
Anda adalah ibu yang cerdas, Paro

401
00:26:57,200 --> 00:26:59,760
Saya tidak berencana menjadi seorang ibu tunggal, oke?

402
00:27:00,000 --> 00:27:02,320
Itu baru saja terjadi, 
saya berusaha melakukan yang terbaik yang saya bisa

403
00:27:03,840 --> 00:27:05,720
Ayo Joshi, mari kita periksa daging kambingnya

404
00:27:07,280 --> 00:27:10,440
- Dia tidak bersungguh-sungguh .. 
- Paro, maaf serius

405
00:27:11,200 --> 00:27:14,320
- Apakah semuanya harus menjadi lelucon? 
- Biarkan, Paro ..

406
00:27:17,920 --> 00:27:18,560
Masa bodo..

407
00:27:19,720 --> 00:27:21,360
Dia tidak bersungguh-sungguh

408
00:27:21,920 --> 00:27:24,520
- Happy Diwali 
- Happy Diwali

409
00:27:25,120 --> 00:27:27,440
Happy Diwali .. 
Apakah ada yang punya 200 rupee? 200 ..?

410
00:27:27,600 --> 00:27:28,600
Sunil ambil dompetku

411
00:27:29,160 --> 00:27:30,280
Selamat Diwali, Malti

412
00:27:30,440 --> 00:27:31,680
Apa-apaan ini?

413
00:27:31,760 --> 00:27:34,400
Mereka memberikan 
hadiah paling aneh di acara-acara perusahaan ini

414
00:27:34,680 --> 00:27:36,800
Dan Anda mencoba meneruskannya?

415
00:27:37,400 --> 00:27:39,520
- Apakah kamu tidak menyukainya? 
- Tidak

416
00:27:41,440 --> 00:27:44,160
Pak .. ini untukmu. Selamat Diwali

417
00:27:44,320 --> 00:27:46,560
Tidak, Anda tidak boleh menolak

418
00:27:46,720 --> 00:27:48,720
- Ongkos saya? 
- Tunggu .. Saya mengerti

419
00:27:49,160 --> 00:27:51,880
- Hai 
- Halo .. Anda terlihat wow

420
00:27:55,000 --> 00:27:57,960
Dia marah, aku tidak percaya 
dia memberikannya kepada supir taksi

421
00:27:58,600 --> 00:28:00,240
Tanggalkan sepatu Anda.

422
00:28:00,480 --> 00:28:02,840
Saya tidak akan meninggalkan mereka di luar - 
mereka sepatu yang sangat mahal ..

423
00:28:02,960 --> 00:28:04,440
Lagipula, aku tidak percaya kalian

424
00:28:04,680 --> 00:28:06,760
- Bahkan aku? 
- Kecuali Alka.

425
00:28:07,760 --> 00:28:09,160
Beri dia berita

426
00:28:09,720 --> 00:28:12,240
Berita terbaru - 
buku Rahul sedang diterbitkan

427
00:28:15,520 --> 00:28:17,080
Setelah empat tahun berjuang!

428
00:28:18,160 --> 00:28:20,280
Dia sibuk menulis, 
KAMI yang berjuang

429
00:28:20,480 --> 00:28:22,240
Ayo Sheetal, 
beri pria miskin itu istirahat

430
00:28:22,440 --> 00:28:25,840
Dengar, aku mencintainya, tetapi kenyataannya 
kita berjuang

431
00:28:26,200 --> 00:28:28,720
Ayo Sheetal, 
memberhentikan orang miskin untuk sekali

432
00:28:29,080 --> 00:28:31,960
- Tidak tidak, pria ini adalah pahlawan. 
- Itu dia lagi.

433
00:28:32,840 --> 00:28:35,880
Dia adalah satu-satunya yang 
bertanya kepada alam semesta dengan benar.

434
00:28:36,560 --> 00:28:38,640
Pak, alam semesta seperti koki Anda

435
00:28:40,720 --> 00:28:42,400
Sungguh .. Ini fakta!

436
00:28:42,800 --> 00:28:46,040
Setiap pagi si juru masak bertanya, 
'Tuan, apa yang harus saya layani hari ini?'

437
00:28:46,320 --> 00:28:48,600
Dan apa yang kamu katakan? 'Apa pun..'

438
00:28:49,920 --> 00:28:51,920
Itu sebabnya Anda dilayani sayuran!

439
00:28:53,800 --> 00:28:55,600
Anda harus menjadi bos khusus!

440
00:28:55,840 --> 00:28:58,960
Anda harus mengatakan, 
'Tidak, saya ingin kari daging kambing. Tanpa tulang.

441
00:28:59,320 --> 00:29:02,080
Dengan beberapa bawang 
dicelupkan ke dalam cuka ..

442
00:29:02,280 --> 00:29:04,000
Dan untuk hidangan penutup - beberapa kulfi ..

443
00:29:04,240 --> 00:29:05,360
Dan kamu akan menerima

444
00:29:06,240 --> 00:29:07,560
- Sunil 
- Hanya itu yang dibutuhkan? tanyakan saja?

445
00:29:07,620 --> 00:29:09,840
Anda harus berbelanja 
bahan-bahannya

446
00:29:10,000 --> 00:29:14,080
Saya harus memberi tahu Anda, juru masak butuh 
waktu lama untuk mendapatkan pesanan yang tepat

447
00:29:16,040 --> 00:29:18,160
Si juru masak memiliki banyak 
pesanan lain untuk melihat ..

448
00:29:23,040 --> 00:29:27,160
Ayo, tunjukkan uang. 
Suamiku tidak memberikan saran gratis

449
00:30:07,800 --> 00:30:09,920
Apa yang akan kita 
lakukan dengannya Sunil?

450
00:30:10,000 --> 00:30:11,400
Saya tidak tahu 
Kita akan lihat besok

451
00:30:11,560 --> 00:30:13,760
- Ya tapi dimana? 
- Aku tidak bisa berpikir jernih sekarang.

452
00:30:13,840 --> 00:30:15,320
Kami akan meninggalkannya di teras

453
00:30:15,520 --> 00:30:19,120
Tidak bisa melakukan itu 
Mereka menaruh kunci di teras

454
00:30:19,360 --> 00:30:21,240
Apa? Sejak kapan?

455
00:30:21,400 --> 00:30:23,280
Diputuskan dalam 
pertemuan masyarakat terakhir

456
00:30:23,920 --> 00:30:25,360
Masyarakat perumahan ini adalah lubang

457
00:30:26,600 --> 00:30:28,120
Mengapa mereka merusaknya untuk semua orang?

458
00:30:28,880 --> 00:30:30,880
Teras ini untuk semua orang.

459
00:30:31,280 --> 00:30:33,760
- Kami akan meninggalkan rumah ini 
- Besok pagi?

460
00:30:35,080 --> 00:30:37,880
Tidak- tapi kami tidak akan memperbarui 
masa depan

461
00:30:39,640 --> 00:30:42,000
Rumah ini tidak menguntungkan

462
00:30:43,960 --> 00:30:47,480
Anda tahu kami sudah pergi 
untuk konseling pasangan

463
00:30:48,480 --> 00:30:51,200
Konselor ini tidak tahu apa-apa

464
00:30:51,920 --> 00:30:54,800
Kami dulu mulai 
berkelahi di kantornya

465
00:30:55,640 --> 00:30:59,560
Begitu kami begitu keras, 
pasangan lain lari dari ruang tunggu

466
00:31:00,080 --> 00:31:05,840
Konselor berkata, 'silakan pergi. 
Saya tidak bisa mengatur kalian

467
00:31:07,720 --> 00:31:10,920
Betulkah. Dia berkata, 
'istrimu tahu segalanya'

468
00:31:11,120 --> 00:31:12,400
Ya benar, salahkan dia

469
00:31:13,480 --> 00:31:15,640
- Dibutuhkan dua untuk menavigasi, Joshi 
- Panggil aku Sagar!

470
00:31:15,720 --> 00:31:18,040
Apa ini bisnis ganti nama? 
Sagar tidak terdengar seperti Anda

471
00:31:18,360 --> 00:31:19,840
Kedengarannya seperti makanan murah

472
00:31:20,120 --> 00:31:21,760
Dan mengapa Anda mengubah nama Anda?

473
00:31:21,960 --> 00:31:22,560
Kenapa tidak?

474
00:31:22,640 --> 00:31:26,360
Jika Anda dapat mengubah nama kota, 
mengapa seorang pria tidak dapat mengubah namanya?

475
00:31:26,760 --> 00:31:31,200
Dan kemudian Sagar ADALAH nama saya, saya tidak 
mengatakan memanggil saya Arnold Shwarzeneggar

476
00:31:31,440 --> 00:31:37,200
Apa yang berubah? 
Saya masih memanggil VT dengan nama lamanya ..

477
00:31:37,960 --> 00:31:40,040
Shh .. Sudahkah Anda menghubungi?

478
00:31:40,760 --> 00:31:44,160
Apakah Anda melihat .. pohon kelapa?

479
00:31:44,640 --> 00:31:47,400
Tetap di sana, 
aku datang - jangan pontang panting

480
00:31:47,720 --> 00:31:49,760
Bagaimana Anda mengelola bahasa Prancis, Joshi?

481
00:31:50,240 --> 00:31:54,960
- Alka, terus aduk 
- Kamu akan terbakar ..

482
00:31:56,480 --> 00:31:58,920
Luar biasa, Anda benar-benar pahlawan saya.

483
00:31:59,080 --> 00:32:02,280
Melalui semua rasa sakit dan penghinaan, 
Anda membajak.

484
00:32:02,480 --> 00:32:04,760
- Keyakinan itu. Itu sukses. 
- Terima kasih

485
00:32:04,960 --> 00:32:06,680
Anda tidak pernah menyerah.

486
00:32:07,000 --> 00:32:09,880
Anda tidak pernah bereaksi terhadap fakta 
- istri saya tidak percaya pada saya.

487
00:32:10,040 --> 00:32:11,200
Apakah teman-teman saya tertawa?

488
00:32:11,360 --> 00:32:13,840
Apakah buku saya bahkan bagus. 
Apakah saya seorang penulis? Tidak!

489
00:32:14,080 --> 00:32:15,360
Anda terjebak dengan bos itu

490
00:32:15,720 --> 00:32:17,880
Itu adalah keyakinan .. Cheers

491
00:32:19,640 --> 00:32:21,720
Siapa penerbitnya?

492
00:32:22,080 --> 00:32:25,880
Ini perusahaan baru .. 
publikasi moonfool

493
00:32:27,000 --> 00:32:29,000
Dan .. berapa salinan?

494
00:32:30,080 --> 00:32:31,760
Dalam menjalankan pertama- 3000

495
00:32:32,160 --> 00:32:34,600
3000? Itu semuanya?

496
00:32:34,840 --> 00:32:35,880
Ini awal

497
00:32:37,560 --> 00:32:38,720
3000 terlalu sedikit

498
00:32:39,480 --> 00:32:41,560
Apa yang dilakukan dilakukan - hanya 3000?

499
00:32:41,840 --> 00:32:43,600
Ini awal, Yogesh!

500
00:32:44,440 --> 00:32:48,000
Terlambat, terlalu sedikit. Saya bilang, 
Rahul- Anda harus memiliki papan visi.

501
00:32:48,480 --> 00:32:51,880
Anda melihat ke cermin setiap 
pagi dan berkata, 'Bos saya ingin sukses'

502
00:32:52,200 --> 00:32:54,520
Anda menginginkan Bentley, Anda bayangkan 
diri Anda mengendarai Bentley itu.

503
00:32:54,600 --> 00:32:56,960
- Anda harus mencium bau kulit 
- Saya tidak ingin Bentley, ok?

504
00:32:57,120 --> 00:32:59,640
Tidak, mobil apa pun yang Anda suka, 
bukan itu intinya

505
00:32:59,720 --> 00:33:01,120
Anda takut akan kesuksesan Anda sendiri

506
00:33:01,680 --> 00:33:03,400
- Anda takut akan hal itu 
- Oke

507
00:33:06,680 --> 00:33:09,520
Tapi tidak apa-apa, dalam 
kehilangan ini juga ada peluang

508
00:33:10,080 --> 00:33:12,400
Ini kerugian? 
Ini adalah hari terindah dalam hidupku

509
00:33:12,760 --> 00:33:13,520
Ini kerugian?

510
00:33:13,600 --> 00:33:16,120
3000 terlalu sedikit .. 
Saya punya ide ..

511
00:33:16,480 --> 00:33:17,200
Dengarkan aku .. Fokus

512
00:33:18,560 --> 00:33:20,520
Berapa biaya setiap salinan?

513
00:33:21,440 --> 00:33:22,440
Sekitar 300 ..

514
00:33:25,240 --> 00:33:28,880
Oke, atur 900.000 rupee 
dari suatu tempat.

515
00:33:29,240 --> 00:33:31,000
Saat buku dirilis ..

516
00:33:31,280 --> 00:33:35,040
.. bulan itu, 
diam-diam beli semua salinannya

517
00:33:35,280 --> 00:33:37,280
- Apa kamu marah? 
- Semua orang melakukannya Rahul

518
00:33:37,360 --> 00:33:39,960
Jika saya membeli semua salinan, lalu 
siapa yang akan membacanya?

519
00:33:40,160 --> 00:33:42,600
Itu adalah permainan Rahul- 
Ini adalah sukses luar biasa

520
00:33:43,160 --> 00:33:45,480
Rumah penerbitan akan terbuka.

521
00:33:45,680 --> 00:33:47,420
Dan publik akan seperti, 
'oh dia berhasil ...

522
00:33:47,500 --> 00:33:49,120
kami ingin menjadi bagian dari itu '

523
00:33:49,480 --> 00:33:51,920
Tidak, terima kasih .. 
Buku saya akan terjual berdasarkan kemampuannya sendiri

524
00:33:52,080 --> 00:33:54,920
Pantas? Di mana 3000 akan mencapai pada prestasi?

525
00:33:55,040 --> 00:33:57,680
Itu keren. Seseorang akan membacanya- 
jika tidak sekarang, maka setelah saya mati ..

526
00:33:58,120 --> 00:34:00,120
Lihat, jika seseorang harus ditemukan, 
dia akan ditemukan

527
00:34:01,120 --> 00:34:03,480
Dapat ditemukan? Manis sekali! 
Apakah kamu minyak?

528
00:34:03,760 --> 00:34:06,160
Jika Anda bukan minyak, tuan- 
tidak ada yang mencari Anda!

529
00:34:06,240 --> 00:34:08,400
Anda harus menemukan diri Anda sendiri! 
Untuk 900.000 Anda akan menemukan diri Anda!

530
00:34:08,600 --> 00:34:12,000
- Anda akan menjadi seorang jutawan 
- Tidak, terima kasih, biarkan saya melakukannya dengan cara saya

531
00:34:12,320 --> 00:34:13,840
Oke, sudah selesai. 
Tidak masalah.

532
00:34:14,560 --> 00:34:15,960
Tapi aku senang untukmu. Bersulang..

533
00:34:16,320 --> 00:34:17,960
Jadi bagaimana ceritanya?

534
00:34:18,600 --> 00:34:19,600
Kamu membaca buku

535
00:34:21,000 --> 00:34:21,840
Ceritakan sedikit ..

536
00:34:22,680 --> 00:34:23,520
Tolong, Rahul ..

537
00:34:24,600 --> 00:34:25,720
Nah itu kisah kami ..

538
00:34:27,320 --> 00:34:30,440
Apa maksud Anda dengan kisah kami? 
Ini ceritamu. Bagaimana ini milik kita?

539
00:34:30,760 --> 00:34:32,800
Ya .. tapi ini adalah 
kisah kita semua

540
00:34:33,360 --> 00:34:35,200
Kita semua adalah bagian dari bukumu?

541
00:34:37,040 --> 00:34:38,520
- Saya juga ada di buku? 
- Iya

542
00:34:38,960 --> 00:34:40,320
- Aku ada di buku? 
- Iya

543
00:34:41,600 --> 00:34:42,840
Apa nama saya?

544
00:34:43,520 --> 00:34:47,520
Anand. Anand .. bagus. 
Jadi apa yang dilakukan Anand?

545
00:34:49,080 --> 00:34:53,320
Anand adalah pembicara motivasi .. 
dan seorang pendeta paruh waktu

546
00:34:53,680 --> 00:34:54,880
Pastor paruh waktu .. baik

547
00:34:55,120 --> 00:34:56,640
Jadi apa yang terjadi pada Anand?

548
00:35:01,000 --> 00:35:03,160
- Haruskah aku memberitahumu? 
- Ya tolong, ini menyenangkan

549
00:35:03,720 --> 00:35:06,760
Nah, sekitar dua pertiga 
ke film .. Tidak, pesan!

550
00:35:06,960 --> 00:35:07,960
Tidak, ini bagus!

551
00:35:08,240 --> 00:35:09,800
Lihat, subconcious menginginkannya.

552
00:35:09,880 --> 00:35:13,000
Sekarang Anda memproyeksikan film Rahul, 
serial TV, sukses ..

553
00:35:13,080 --> 00:35:14,040
Ini sebuah buku

554
00:35:14,600 --> 00:35:17,120
Jadi sekitar dua pertiga ke dalam buku ..

555
00:35:17,520 --> 00:35:19,920
Anand bunuh diri

556
00:35:21,640 --> 00:35:23,560
Karena dia menyadari itu ..

557
00:35:23,640 --> 00:35:28,520
di balik semua fasad, 
kata-kata kosong, tidak ada apa-apa ..

558
00:35:28,920 --> 00:35:29,840
Kekosongan hanya ..

559
00:35:31,080 --> 00:35:33,560
Tidak ada orang sungguhan di sana, 
Anda tahu ..

560
00:35:36,760 --> 00:35:38,400
Ini adalah ide yang sangat kacau ..

561
00:35:39,800 --> 00:35:42,040
Baca bukunya dulu .. 
jangan menilai dulu

562
00:35:42,960 --> 00:35:45,080
Sungguh aku cukup kagum padamu Rahul ..

563
00:35:45,560 --> 00:35:49,040
Selama 4 tahun, ada mitos tentang Rahul 
menulis buku, di balik pintu tertutup ...

564
00:35:49,120 --> 00:35:50,680
dan Anda pergi dan menulis 
tentang teman-teman Anda?

565
00:35:51,280 --> 00:35:52,560
Ini bukan tentang..

566
00:35:52,880 --> 00:35:56,240
Seorang pria hanya bisa menulis tentang 
apa yang dia tahu- dan aku tahu kalian

567
00:35:56,600 --> 00:36:00,920
Ada sesuatu yang disebut imajinasi. 
Murakami tidak menulis tentang harinya.

568
00:36:02,040 --> 00:36:04,640
Rumi tidak pernah berkata, 
aku bangun dan sarapan-

569
00:36:04,880 --> 00:36:06,120
Roti bakar dibakar, 
apa ini?

570
00:36:06,200 --> 00:36:08,240
- Sudahkah kamu membaca Murakami? 
- Mengapa saya harus membacanya?

571
00:36:08,320 --> 00:36:11,520
Seseorang tidak menjadi Murakami 
hanya dengan membaca Murakami

572
00:36:12,760 --> 00:36:14,960
- Ini konyol .. 
- Mengapa kamu berdebat tentang ini?

573
00:36:15,080 --> 00:36:18,920
Saya telah membangun sebuah kerajaan. Anda mengatakan 
saya melakukan bunuh diri. saya depresi

574
00:36:19,080 --> 00:36:22,360
Kapan aku terlihat depresi padamu? 
Saya sangat senang

575
00:36:22,520 --> 00:36:23,680
Ini bukan kamu!

576
00:36:24,400 --> 00:36:26,480
Baik, Anda harus 
menghapus saya dari buku

577
00:36:26,800 --> 00:36:28,640
- Menghapusmu dari buku? 
- Aku bisa menuntutmu

578
00:36:28,960 --> 00:36:30,560
Ini akan diterbitkan 
dalam tiga minggu ..

579
00:36:32,600 --> 00:36:35,120
Aku bisa menuntutmu sepenuhnya. 
Saya akan menuntut Anda

580
00:36:35,400 --> 00:36:39,120
Saya akan menuntut Anda, saya akan menuntut Anda. 
Bos apa yang kamu bicarakan?

581
00:36:39,360 --> 00:36:42,680
Saya tidak sedang sekarat. 
Saya tidak bisa mati. Saya akan menuntut Anda

582
00:36:42,840 --> 00:36:44,440
Yogesh, apakah Anda kehilangan itu?

583
00:36:44,600 --> 00:36:45,880
ATAU, saya akan menuntut Anda

584
00:36:46,360 --> 00:36:49,120
Rahul saya punya ide bagus. 
Lihat saja ini ..

585
00:36:49,400 --> 00:36:51,880
Saya akan menuntut Anda. 
Buku Anda akan bermasalah.

586
00:36:51,960 --> 00:36:54,160
Jika Anda beruntung 
itu bahkan mungkin akan diblokir

587
00:36:54,240 --> 00:36:59,160
- Maka orang akan sangat ingin membacanya 
- Yogesh Saya tidak ingin bantuan Anda!

588
00:36:59,760 --> 00:37:02,000
- Ini brilian 
- saya tidak ingin bantuan Anda

589
00:37:02,120 --> 00:37:03,760
Anda takut akan kesuksesan Anda, Rahul

590
00:37:04,000 --> 00:37:06,440
- Anda takut akan potensi Anda sendiri 
- Saya akan bertanya apakah saya perlu bantuan Anda ..

591
00:37:08,880 --> 00:37:09,760
Cukup!

592
00:37:12,320 --> 00:37:15,840
- Ini bukan rumahmu? 
- Tidak, ini rumah teman

593
00:37:16,280 --> 00:37:18,760
- Tapi itu tidak apa-apa? 
- Tidak, tidak apa-apa

594
00:37:19,480 --> 00:37:22,120
Tidak .. saya merasa .. komentar mengerikan .. canggung

595
00:37:22,520 --> 00:37:25,880
Tidak perlu canggung. 
Mereka seperti keluarga saya

596
00:37:27,440 --> 00:37:29,880
- Lihat ini? 
- Sangat cantik

597
00:37:30,040 --> 00:37:31,040
Ini Rangoli

598
00:37:31,160 --> 00:37:33,880
Hari ini Diwali. Jadi pintu 
tetap terbuka untuk Dewi Lakshmi ..

599
00:37:33,960 --> 00:37:34,880
Menawan ..

600
00:37:36,440 --> 00:37:37,840
Sepatu!

601
00:37:38,120 --> 00:37:39,480
Anda suka sepatu saya?

602
00:37:40,040 --> 00:37:41,480
Sangat bagus .. Prancis?

603
00:37:43,200 --> 00:37:46,240
Semuanya, 
ini temanku, Francoise Marie

604
00:37:46,720 --> 00:37:48,080
Halo! 
Selamat Diwali..

605
00:37:56,720 --> 00:38:01,160
Ini Malti, itu Sunil. 
Ini rumah mereka sebenarnya

606
00:38:01,720 --> 00:38:02,640
Joshi melakukannya dengan baik

607
00:38:03,160 --> 00:38:05,680
- Ini anggurnya 
- Dia sangat manis

608
00:38:05,800 --> 00:38:07,600
- Terima kasih telah mengundang saya 
- Tentu saja, kapan saja

609
00:38:09,240 --> 00:38:10,920
Dia datang dengan sepatunya di ..

610
00:38:11,280 --> 00:38:12,120
Sepatu ..

611
00:38:12,320 --> 00:38:13,640
Maaf, bagaimana dengan sepatu saya?

612
00:38:15,120 --> 00:38:16,320
Anda harus melepasnya

613
00:38:18,240 --> 00:38:22,640
Saya tidak memberi tahu Anda- di 
rumah - rumah India Anda harus melepas sepatu Anda.

614
00:38:23,120 --> 00:38:24,480
Anda bisa duduk dan melakukannya

615
00:38:25,320 --> 00:38:26,760
Jangan khawatir- dia akan mengelola ..

616
00:38:29,640 --> 00:38:30,880
Dia sepertinya tidak berpendidikan

617
00:38:31,560 --> 00:38:32,800
- Tidak apa-apa .. 
- Tumitnya begitu panjang

618
00:38:34,600 --> 00:38:35,560
Dia akan mengaturnya

619
00:38:45,520 --> 00:38:47,480
Pergi dan pakai sepatu Anda

620
00:38:47,760 --> 00:38:48,560
Saya mendapatkannya di kamera

621
00:38:48,720 --> 00:38:49,440
Kotoran!

622
00:38:55,400 --> 00:38:58,360
- Pesta baru saja dimulai 
- Segalanya terjadi karena suatu alasan

623
00:38:59,400 --> 00:39:01,480
Ini adalah 
vas Vietnam favorit Anda , bukan?

624
00:39:03,160 --> 00:39:04,520
Sunil, ambil pel!

625
00:39:04,640 --> 00:39:06,400
- Saya benar-benar minta maaf teman 
- teman - Tidak apa-apa ..

626
00:39:08,520 --> 00:39:10,200
Malti aku akan memberimu yang baru ..

627
00:39:10,720 --> 00:39:12,520
Mungkin lebih baik aku keluar dari sini ..

628
00:39:13,360 --> 00:39:15,360
Dapatkan tepung ..

629
00:39:21,360 --> 00:39:23,640
- Hai, saya Alka 
- Alka, Francoise Marie

630
00:39:23,800 --> 00:39:24,440
Yogesh

631
00:39:27,120 --> 00:39:28,080
Tenang!

632
00:39:29,000 --> 00:39:30,640
Itu hanya kecelakaan. Begitu..

633
00:39:31,000 --> 00:39:32,200
Tenangkan Alka!

634
00:39:36,880 --> 00:39:38,320
Saya akan memasangnya kembali

635
00:39:38,960 --> 00:39:40,240
Saya tidak ingin vas yang rusak

636
00:39:40,960 --> 00:39:42,120
Tidak ada yang rusak ..

637
00:39:42,360 --> 00:39:44,960
Atau yang lain, semuanya rusak- 
Perspektif!

638
00:39:45,920 --> 00:39:47,360
Segala hal terjadi untuk suatu alasan

639
00:39:50,120 --> 00:39:52,160
Setelah saya kembalikan, 
akan lebih baik dari sebelumnya.

640
00:39:52,240 --> 00:39:53,680
Paro, ini rusak!

641
00:39:57,760 --> 00:39:59,640
Saya sangat menyesal, 
apakah Anda akan minum sesuatu?

642
00:40:00,000 --> 00:40:01,880
Saya mau segelas anggur merah

643
00:40:02,400 --> 00:40:03,800
- Saya akan mendapatkannya 
- Joshi duduk.

644
00:40:04,040 --> 00:40:07,480
Baby 
membelikannya segelas anggur merah dan tolong beri aku bir

645
00:40:07,960 --> 00:40:10,240
Tidak ada minuman untuk Anda, 
Anda sudah terlalu banyak minum.

646
00:40:10,320 --> 00:40:12,600
Teman-teman santai! 
Tidak ada yang mati, ini pesta

647
00:40:15,000 --> 00:40:16,840
Apakah Anda menyalakan 
AC?

648
00:40:17,760 --> 00:40:19,160
Ada bau busuk- tidak bisakah kau menciumnya?

649
00:40:19,320 --> 00:40:22,160
Seluruh kota berbau busuk 
atau sampah

650
00:40:22,840 --> 00:40:24,280
Mengapa Anda harus menjijikkan?

651
00:40:24,600 --> 00:40:28,560
Itu hanya sebuah kata- 
mengapa kata itu tidak menyenangkan?

652
00:40:28,880 --> 00:40:31,720
- Kedengarannya pasaran, murah. 
- Itu hanya sebuah kata

653
00:40:32,040 --> 00:40:34,720
Pak, kata-kata juga perlu branding

654
00:40:37,160 --> 00:40:40,960
Kalian buta huruf. 
Ini adalah bagaimana mereka mengatakannya dalam bahasa Persia.

655
00:40:41,160 --> 00:40:44,400
Dulu bahasa Persia adalah bahasa 
orang yang berpendidikan tinggi

656
00:40:46,200 --> 00:40:48,600
Dia adalah penulis yang hebat, teman kita

657
00:40:49,120 --> 00:40:50,240
Bukunya diterbitkan

658
00:40:50,640 --> 00:40:52,520
Tolong jangan biarkan sampai ke kepalanya.

659
00:40:53,000 --> 00:40:55,520
Bisakah Anda membiarkannya 
menikmati momennya sekali saja

660
00:40:56,040 --> 00:40:59,640
- Dengarkan itu belum diterbitkan 
- Akan, segera ..

661
00:41:00,720 --> 00:41:03,600
- Dia berkata, selamat. 
- Aku dengar dia, idiot!

662
00:41:06,840 --> 00:41:08,280
Jadi Francoise ..

663
00:41:08,560 --> 00:41:09,400
Francoise Marie

664
00:41:09,880 --> 00:41:11,720
Marie .. Saya punya pertanyaan.

665
00:41:11,920 --> 00:41:14,720
Saya sering memperhatikan orang-orang Prancis,

666
00:41:14,960 --> 00:41:18,040
terkadang mereka berciuman dua kali, 
kadang tiga kali ..

667
00:41:18,880 --> 00:41:20,280
Ya itu membingungkan

668
00:41:21,800 --> 00:41:23,680
Sayang, mengapa Anda peduli dengan 
apa yang dilakukan orang Prancis?

669
00:41:23,760 --> 00:41:25,880
Diam .. Ini 
pertanyaan yang sangat menarik

670
00:41:26,120 --> 00:41:28,760
Oh ini sebenarnya sangat membingungkan 
Di Paris kami berciuman dua kali

671
00:41:28,840 --> 00:41:30,080
di Selatan, sudah tiga kali ..

672
00:41:30,160 --> 00:41:32,840
dan kadang-kadang di 
Montpellier empat kali

673
00:41:33,480 --> 00:41:35,960
Tidak- bukan itu yang saya minta. 
Kenapa tiga kali, apa logikanya?

674
00:41:36,360 --> 00:41:39,280
Mungkin dalam kebingungan 
kami berharap untuk kecelakaan ..

675
00:41:39,360 --> 00:41:41,080
dimana bibir bertemu

676
00:41:44,360 --> 00:41:45,280
saya cinta Prancis

677
00:41:45,640 --> 00:41:49,560
- Joshi, berhentilah ngiler di sekujur tubuhnya 
- Pernahkah Anda ke Prancis?

678
00:41:49,920 --> 00:41:50,960
Tidak, tidak pernah!

679
00:41:51,080 --> 00:41:52,200
Dia tidak memiliki paspor

680
00:41:52,360 --> 00:41:53,600
Pak, ini bingkisan Anda

681
00:41:57,240 --> 00:41:59,280
Bau apa ini? 
Apakah ini makanan basi?

682
00:41:59,440 --> 00:42:00,400
Tidak, ini baru

683
00:42:00,960 --> 00:42:02,280
Segar, pantatku! cium itu..

684
00:42:03,360 --> 00:42:04,080
Pak segar ..

685
00:42:04,800 --> 00:42:06,720
Sampah! Berikan aku tagihannya

686
00:42:11,960 --> 00:42:13,920
- Selamat diwali, pak .. 
- Apa yang senang tentang itu?

687
00:42:14,360 --> 00:42:15,320
Apakah saya terlihat bahagia?

688
00:42:16,360 --> 00:42:17,120
Sunil

689
00:42:17,800 --> 00:42:19,360
Hai Kaizaad

690
00:42:20,600 --> 00:42:23,080
- Happy Diwali 
- Happy Diwali, senang bertemu Anda

691
00:42:23,200 --> 00:42:25,040
- Terima kasih sudah datang 
- Terima kasih sudah menerima saya

692
00:42:25,320 --> 00:42:28,240
- Malti lihat siapa yang ada di sini 
- Datang

693
00:42:28,440 --> 00:42:30,360
- Di mana orang lain 
- Ada jalan masuk

694
00:42:35,560 --> 00:42:37,600
- Happy Diwali 
- Happy Diwali, silakan datang.

695
00:42:40,520 --> 00:42:43,920
Joshi, aku merasa rumah ini 
memiliki aura buruk ..

696
00:42:44,120 --> 00:42:44,840
Apa?

697
00:42:45,000 --> 00:42:49,480
Aura .. kamu tahu, energi. 
Saya merasakannya sangat kuat

698
00:42:50,080 --> 00:42:52,640
- Halo cantik, kamu suka itu? 
- Sangat cantik

699
00:43:00,040 --> 00:43:01,440
Ayo teman-teman, masuk

700
00:43:03,640 --> 00:43:06,120
Selamat Diwali. 
Silakan datang, datang ..

701
00:43:07,520 --> 00:43:09,880
- Lepaskan sepatu? 
- Ya, sepatu di sini ..

702
00:44:02,840 --> 00:44:04,700
Dia adalah 
sumber alkohol saya yang paling bisa diandalkan di rumah

703
00:44:04,780 --> 00:44:05,960
Maaf, maaf, lanjutkan

704
00:44:06,640 --> 00:44:09,600
- Buat dirimu nyaman. 
- Pasti aku akan

705
00:44:40,840 --> 00:44:46,720
Apa yang kamu minum Tidak ada wiski, tidak ada rum ..? 
Apakah kamu baik-baik saja?

706
00:44:54,400 --> 00:44:56,680
Permisi, 
bisakah saya bicara dengannya sebentar.

707
00:44:57,800 --> 00:44:59,400
Jangan khawatir, tidak ada yang serius

708
00:45:00,600 --> 00:45:03,720
Dengar, peluncuran buku 
dalam tiga minggu. Anda harus ada di sana

709
00:45:05,520 --> 00:45:06,640
Tentu saja saya akan..

710
00:45:07,320 --> 00:45:09,440
Bisakah saya memberi tahu Anda sesuatu yang lebih basah?

711
00:45:10,800 --> 00:45:14,280
Saya tidak bisa membayangkan 
perayaan yang lebih baik untuk hari besar saya.

712
00:45:15,280 --> 00:45:17,080
Ini adalah hari terindah dalam hidupku

713
00:45:18,240 --> 00:45:20,760
- Kami semua mencintaimu, kawan. 
- Ini adalah hari paling bahagia dalam hidupku

714
00:45:22,280 --> 00:45:23,800
Dan dengarkan, 
aku akan melakukan apa saja untukmu ..

715
00:45:27,200 --> 00:45:29,120
- Kemana kamu pergi? 
- Saya di sini.

716
00:45:41,760 --> 00:45:44,160
- Saya pikir Kaizaad mencari Anda. 
- Untuk saya?

717
00:45:59,040 --> 00:46:00,800
Selamat Diwali, Sunil pak ..

718
00:46:05,760 --> 00:46:07,360
Kenapa kamu datang ke sini?

719
00:46:15,000 --> 00:46:16,960
Chhaya, pikirkan sedikit

720
00:46:17,400 --> 00:46:18,840
Apakah kamu berpikir?

721
00:46:21,480 --> 00:46:23,560
Apakah kamu selalu berhati-hati?

722
00:46:33,040 --> 00:46:36,480
Ngomong-ngomong, saya sangat tersentuh. 
Anda memilih untuk memakai baju ini malam ini

723
00:46:39,400 --> 00:46:41,880
Apakah Malti tahu aku memberikannya padamu?

724
00:46:44,160 --> 00:46:46,760
Tidak? Haruskah aku memberitahunya?

725
00:46:48,600 --> 00:46:49,840
Itu tidak lucu

726
00:47:02,480 --> 00:47:04,400
Tenang, aku bukan idiot

727
00:47:10,960 --> 00:47:12,240
Dia tahu

728
00:47:13,160 --> 00:47:14,200
Dia tidak

729
00:47:15,400 --> 00:47:20,440
Bukan dia, Raghav. 
Raghav, suamiku - dia tahu

730
00:47:24,000 --> 00:47:25,000
Sehingga kemudian..?

731
00:47:26,840 --> 00:47:31,560
Tidak ada. Dia benar 
- benar diam selama dua hari. Bukan sebuah kata..

732
00:47:33,360 --> 00:47:35,520
Dan sekarang saya tidak bisa melacaknya

733
00:47:37,880 --> 00:47:40,480
- Kemana dia pergi? 
- Saya tidak tahu.

734
00:47:43,240 --> 00:47:46,680
Dia tidak menjawab teleponnya. 
Saya sudah mencoba memanggilnya

735
00:47:46,760 --> 00:47:48,440
Saya menjadi sangat khawatir sekarang

736
00:47:50,520 --> 00:47:54,960
Kamu harus pulang. Hari ini diwali. 
Dia akan kembali ke rumah akhirnya

737
00:47:55,680 --> 00:48:00,640
- Anda tidak mendengarkan saya. Dia tahu! 
- Saya mendengar mu. Anda sudah memberi tahu saya

738
00:48:06,520 --> 00:48:10,400
Lihat, pulang saja, Chhaya, oke?

739
00:48:13,600 --> 00:48:15,160
Dia akan kembali ke sana

740
00:48:15,440 --> 00:48:17,520
Hanya itu yang bisa Anda pikirkan.

741
00:48:18,800 --> 00:48:23,520
Pulang, pergi. Mengapa kamu di sini? 
Keluar dari pestaku

742
00:48:26,480 --> 00:48:27,520
Pegang ini

743
00:48:33,640 --> 00:48:36,000
- Baca ini 
- Apa itu?

744
00:48:36,800 --> 00:48:38,600
Dia meninggalkannya di lemari es. Membacanya

745
00:48:42,560 --> 00:48:44,840
- Francoise, ini untukmu 
- Terima kasih

746
00:48:45,120 --> 00:48:46,840
Sunil, masuk ke dalam

747
00:48:52,880 --> 00:48:53,840
- Halo 
- Hai

748
00:48:57,400 --> 00:48:59,480
Siapa itu? 
Anda tidak memperkenalkan kami

749
00:48:59,800 --> 00:49:01,400
Joshi kamu 
kadang-kadang terlalu banyak

750
00:49:01,480 --> 00:49:04,200
- Kenapa tidak? Saya adalah burung bebas 
- Tapi dia tidak

751
00:49:04,520 --> 00:49:07,200
Dia sudah menikah, itu terlalu bahagia

752
00:49:07,480 --> 00:49:11,520
Pernikahan tidak selamanya. 
Orang harus memikirkan investasi masa depan

753
00:49:11,920 --> 00:49:14,760
Setiap kali Anda membuka mulut, 
beberapa kotoran keluar

754
00:49:14,840 --> 00:49:17,880
- Apa yang kotor tentang ini? 
- Apakah semuanya baik-baik saja?

755
00:49:18,120 --> 00:49:20,160
Ya, dia berhutang uang kepadanya

756
00:49:20,960 --> 00:49:24,600
Anda memiliki kencan dengan Anda, 
dan Anda sedang memperhatikan orang lain.

757
00:49:24,960 --> 00:49:26,360
Itu adalah jenis kotoran Anda ..

758
00:49:26,560 --> 00:49:27,920
Dia akan memberi Anda uang Anda kembali sobat

759
00:49:28,080 --> 00:49:29,520
Sunil, kamu baik-baik saja?

760
00:49:29,640 --> 00:49:31,560
Sampah! Mengapa semua orang 
harus datang hari ini?

761
00:49:32,400 --> 00:49:35,000
Anda mengundang kami hari ini. 
Hari ini Diwali

762
00:49:35,920 --> 00:49:37,920
Pergi rayakan diwali lalu ..

763
00:49:40,840 --> 00:49:41,880
Aura buruk

764
00:49:42,720 --> 00:49:44,080
Saya merasakannya, ini ada di sini

765
00:49:51,600 --> 00:49:52,680
Apakah ini rumah yang tepat?

766
00:49:53,200 --> 00:49:55,520
Nama mereka tertulis di sana.

767
00:49:56,200 --> 00:49:59,000
- Malti! 
- Paman apakah itu kamu?

768
00:49:59,160 --> 00:50:01,680
Lepaskan. 
Bagaimana dia akan mengenali Anda?

769
00:50:01,800 --> 00:50:03,840
Anda tidak memberi tahu kami 
bahwa Anda akan datang

770
00:50:03,880 --> 00:50:06,400
Ya, Anda tidak memberi tahu 
kami tentang pestanya.

771
00:50:06,480 --> 00:50:10,160
Kami berada di kota Anda, 
pikir kami akan mampir

772
00:50:10,240 --> 00:50:13,480
Saya mengatakan kepadanya untuk memanggil Anda 
tetapi dia ingin itu menjadi kejutan

773
00:50:13,640 --> 00:50:14,680
Malti, tidak ada vodka

774
00:50:14,760 --> 00:50:21,440
Halo .. kenali aku? 
Aku adalah paman istrimu!

775
00:50:21,720 --> 00:50:24,840
Memberi Anda satu set teh Jepang 
untuk pernikahan Anda

776
00:50:25,240 --> 00:50:27,440
- Dia bukan suaminya 
- Tidak?

777
00:50:28,080 --> 00:50:32,560
Dia lupa wajah sekarang hari- 
suatu hari dia akan melupakan aku juga

778
00:50:32,760 --> 00:50:33,960
- Happy Diwali 
- Happy Diwali

779
00:50:34,120 --> 00:50:38,840
Dia satu-satunya? Apakah kamu yakin 
Kenapa kau terlihat sangat termenung?

780
00:50:40,000 --> 00:50:41,800
Banyak kebahagiaan kembali pada hari ini..

781
00:50:43,560 --> 00:50:46,480
Memberi Anda set teh Jepang 
untuk pernikahan Anda, ingat?

782
00:50:47,040 --> 00:50:49,520
Apakah Anda akan memberinya permen atau tidak?

783
00:50:50,000 --> 00:50:51,760
Terima kasih .. 
silakan masuk

784
00:50:52,040 --> 00:50:55,360
- Apakah ada banyak orang di dalam? 
- Apakah Anda ingin menghitungnya dari sini?

785
00:51:08,160 --> 00:51:09,120
Apakah kamu baik-baik saja?

786
00:51:09,440 --> 00:51:10,640
Ya aku baik-baik saja

787
00:51:42,480 --> 00:51:44,880
- Kemarilah, boy- siapa namamu? 
- Dhruva

788
00:51:46,080 --> 00:51:51,040
Paman ini bukan anakku 
Paro- datang ke sini .. Dia adalah putranya

789
00:51:52,200 --> 00:51:55,320
Saya hanya mengatakan bahwa 
dia telah tumbuh sangat tinggi

790
00:51:56,560 --> 00:52:00,040
- Di mana milikmu? 
- Kami tidak punya anak

791
00:52:10,160 --> 00:52:12,680
'Tidak ada yang salah Chhaya, 
tidak ada yang berubah'

792
00:52:13,800 --> 00:52:18,400
"Aku berpikir pada diriku sendiri setiap pagi 
bahwa hari ini aku akan bertarung denganmu '

793
00:52:19,280 --> 00:52:21,680
"Tapi aku tidak marah kepadamu."

794
00:52:22,160 --> 00:52:27,560
'Kamu masih sama untukku. 
Tapi apa yang ada di antara kita, telah berubah '

795
00:52:28,520 --> 00:52:33,320
“Dan ketidakhadiran itu menggangguku. 
Saya tidak bisa hidup dengan kebohongan ini '

796
00:52:34,880 --> 00:52:37,960
"Ingat saja, itu bukan salahmu '

797
00:52:39,280 --> 00:52:43,680
'Itu Bukan kamu itu aku. Saya bodoh. 
Milikmu, Raghu

798
00:52:50,000 --> 00:52:52,600
- Apakah Anda bukan vegetarian? 
- Saya seorang vegetarian

799
00:52:53,120 --> 00:52:56,080
Apakah Anda ingin makan sup? 
Aku akan membuatnya untukmu

800
00:52:56,280 --> 00:52:58,080
Apakah kalian baik-baik saja? 
Bisakah saya mengambilkan Anda minuman lagi?

801
00:52:58,360 --> 00:52:59,480
Tidak, saya sudah minum

802
00:53:01,240 --> 00:53:03,120
Berapa lama Anda 
bekerja dengan Sunil?

803
00:53:03,760 --> 00:53:05,280
Sudah setahun

804
00:53:05,520 --> 00:53:07,160
Betulkah? Saya belum pernah bertemu Anda sebelumnya

805
00:53:08,200 --> 00:53:09,880
Ya, saya kira itu tidak pernah berhasil

806
00:53:10,080 --> 00:53:11,120
Apakah kamu dari sini?

807
00:53:11,520 --> 00:53:15,520
Saya dari Ahmedabad- tetapi 
setelah menikah saya pindah ke sini.

808
00:53:16,280 --> 00:53:17,920
Di mana Anda tinggal di Bombay?

809
00:53:18,960 --> 00:53:22,160
- Versova 
- Oh saya tinggal di Thane

810
00:53:23,120 --> 00:53:24,640
Dia hidup sangat jauh

811
00:53:25,640 --> 00:53:28,320
Siapa namamu lagi? 
Maaf permisi

812
00:53:28,560 --> 00:53:29,800
Beri aku waktu sebentar

813
00:53:30,200 --> 00:53:32,320
- Sagar 
- Hai, Chhaya

814
00:53:33,120 --> 00:53:34,280
Apakah Anda di Facebook?

815
00:53:34,680 --> 00:53:36,920
Saya di facebook, 
saya tidak menggunakannya sebanyak itu

816
00:53:38,200 --> 00:53:40,680
Sekarang secepat mungkin, 
dengan insting ..

817
00:53:40,760 --> 00:53:44,320
..you harus memberi tahu kartu mana 
yang merah dan mana yang hitam

818
00:53:57,480 --> 00:53:59,120
Oke oke hitam maaf

819
00:53:59,960 --> 00:54:02,200
Dan sekarang saya ingin melakukan yang sebaliknya

820
00:54:12,840 --> 00:54:15,560
Sihir belum berakhir. 
Mengapa Anda bertepuk tangan?

821
00:54:16,200 --> 00:54:22,240
Jika semuanya berjalan dengan baik, ini 
akan menjadi merah dan semua hitam

822
00:54:23,280 --> 00:54:25,120
Yogesh, jika dia telah melakukan pekerjaan dengan baik ..

823
00:54:25,160 --> 00:54:28,320
Semuanya merah dan hitam, 
benarkah saya?

824
00:54:28,520 --> 00:54:29,960
Itu akan menjadi, itu harus ..

825
00:54:33,440 --> 00:54:35,200
Kekuasaan bagi kami ..

826
00:54:35,400 --> 00:54:37,320
Yang ini akan bertolak belakang

827
00:54:40,920 --> 00:54:43,840
- Bisakah aku memberinya ciuman? 
- Ku mohon..

828
00:54:47,600 --> 00:54:49,360
Seharusnya tidak memiliki tembakan itu teman-teman ..

829
00:54:49,520 --> 00:54:51,520
Mengapa Anda mencampur minuman Anda?

830
00:54:51,680 --> 00:54:53,360
Rahul, sudahkah kamu bertemu paman dan bibiku?

831
00:54:53,760 --> 00:54:54,880
Halo, Pak. Rahul

832
00:54:55,080 --> 00:54:59,880
Ambil tandatangannya. Lain kali 
Anda datang ke sini, dia akan menjadi selebriti

833
00:55:00,160 --> 00:55:01,520
Apakah Anda di televisi?

834
00:55:01,720 --> 00:55:04,920
Dia adalah penulis besar. 
Bukunya diterbitkan

835
00:55:07,200 --> 00:55:09,200
- Apa yang sudah kamu tulis? 
- Saya telah menulis sebuah novel

836
00:55:09,560 --> 00:55:11,840
Apa ceritanya?

837
00:55:12,120 --> 00:55:15,600
Saya tidak bisa menceritakan kisahnya dalam 
beberapa kata .. Ini buku dalam bahasa Hindi

838
00:55:16,960 --> 00:55:18,080
Saya tahu bahasa Hindi. Katakan padaku

839
00:55:19,720 --> 00:55:21,760
Kenapa kamu memakai topeng itu?

840
00:55:22,880 --> 00:55:25,880
Sebenarnya, hidungku sangat tajam-

841
00:55:26,200 --> 00:55:27,320
seperti anjing

842
00:55:30,840 --> 00:55:34,160
Saya mendapatkan semua jenis bau yang jauh

843
00:55:35,440 --> 00:55:39,640
Dan semua jenis penyakit - malaria, 
demam berdarah, ayam gunia

844
00:55:39,960 --> 00:55:43,240
Bagaimana saya bisa mendapatkan ayam gunia 
ketika saya bahkan tidak makan ayam

845
00:55:44,960 --> 00:55:46,720
Dia akan pikun.

846
00:55:46,800 --> 00:55:50,280
Dia memakai topeng sepanjang hari - 
pergi tidur dengannya. Jangan biarkan aku menciumnya

847
00:55:52,840 --> 00:55:54,560
Apakah Anda akan menciumku pada usia ini?

848
00:55:55,000 --> 00:55:57,560
Tidak ada usia untuk berciuman. 
Bukankah aku menikahimu?

849
00:55:57,840 --> 00:56:01,600
- Dan aku menciummu saat itu 
- Tidak ada kuman saat itu?

850
00:56:02,160 --> 00:56:04,960
Metabolisme kami kuat saat itu ..

851
00:56:05,320 --> 00:56:06,920
Saya telah menemukan karakter baru

852
00:56:07,200 --> 00:56:09,280
Gigitlah tuan, makanannya enak.

853
00:56:11,240 --> 00:56:13,160
Pria makanan yang baik. 
Selamat menggigit

854
00:56:17,520 --> 00:56:19,600
Bukankah kita akan bermain kartu?

855
00:56:29,360 --> 00:56:30,760
Apa yang sedang kamu lakukan?

856
00:56:30,920 --> 00:56:33,800
- Baunya 
- Milikku tidak berbau, Pak, milikku baik-baik saja

857
00:56:36,120 --> 00:56:38,720
Ini membusuk. 
Semua orang akan jatuh sakit

858
00:56:41,440 --> 00:56:43,920
Apa yang kamu lakukan Sunil? 
Daging kambing saya

859
00:56:44,120 --> 00:56:47,520
- Ini sudah buruk 
- Tidak! Butuh waktu lima jam untuk memasak

860
00:56:48,560 --> 00:56:49,400
Pegang ini

861
00:56:49,600 --> 00:56:51,240
Apa kamu marah? 
orang lapar ..

862
00:56:51,560 --> 00:56:53,680
Pak ini bagus - ini kami memesan

863
00:56:54,000 --> 00:56:55,280
Kami akan memesan lebih banyak

864
00:56:56,520 --> 00:56:58,720
- Tuan sudah terlambat sekarang. 
- Kalian tidak memiliki nilai

865
00:56:59,560 --> 00:57:01,640
Sunil, penjaga sedang memanggilmu .. 
apa yang terjadi?

866
00:57:01,800 --> 00:57:03,480
Semua orang makan makanan busuk

867
00:57:03,760 --> 00:57:05,720
- Membuang semua makanan? 
- Semua itu

868
00:57:06,880 --> 00:57:08,840
- Semua itu? 
- Masih ada nasi

869
00:57:15,960 --> 00:57:18,960
Seseorang telah memarkir 
mobil di tempat parkir Asif

870
00:57:19,160 --> 00:57:21,480
- Tidak ada orang di sini 
- Pak, dia datang ke apartemenmu ..

871
00:57:24,720 --> 00:57:27,240
Guys .. adakah yang 
datang dengan Swift Desire?

872
00:57:28,920 --> 00:57:31,160
Guys .. adakah yang 
datang dengan Swift Desire?

873
00:57:31,520 --> 00:57:35,040
- Apakah ini milikmu? 
- Kami mengambil Uber

874
00:57:35,680 --> 00:57:37,520
- Tidak ada orang di sini 
- Dia datang ke apartemenmu ..

875
00:57:37,640 --> 00:57:39,480
Sudah di sini sejak sore

876
00:57:55,480 --> 00:57:57,800
- Silakan bermain di luar 
- tunggu, sebentar lagi

877
00:57:58,360 --> 00:58:00,320
Sekarang juga. Pindah

878
00:58:00,960 --> 00:58:02,600
Pindah. 
Saya punya beberapa pekerjaan

879
00:58:46,880 --> 00:58:47,920
Maaf, Asif saheb ..

880
00:58:53,280 --> 00:58:54,640
- Pak bahagia Diwali 
- Bugger off

881
00:59:03,480 --> 00:59:04,600
Tidak ada makanan?

882
00:59:04,800 --> 00:59:06,800
Apakah anak-anak 
seharusnya tidur dalam keadaan lapar?

883
00:59:07,280 --> 00:59:11,520
- Aku akan membuat mie .. 
- Omong kosong! Seharusnya diwali.

884
00:59:13,760 --> 00:59:15,720
Dia selalu dalam suasana hati yang buruk

885
00:59:16,160 --> 00:59:18,280
Ada telur, mie ..

886
00:59:18,560 --> 00:59:20,760
Jelas bahwa konseling tidak berhasil

887
00:59:21,760 --> 00:59:25,320
- Saya melakukan semua pekerjaan, ayolah. 
- Kotak ini sangat berat

888
00:59:26,240 --> 00:59:27,840
Apa yang ada di bagasi ini?

889
00:59:29,640 --> 00:59:32,720
Apa yang sedang kamu lakukan? 
Mengapa Anda mengeluarkan ini? Malti!

890
00:59:33,360 --> 00:59:35,400
Mengapa Anda mengeluarkan ini?

891
00:59:37,760 --> 00:59:38,720
Apa yang sedang kamu lakukan?

892
00:59:38,800 --> 00:59:40,680
Kami sedang menyiapkan 
kartu kasino untuk bermain

893
00:59:42,000 --> 00:59:44,520
Pamanmu menjalani operasi lutut, 
dia tidak bisa duduk

894
00:59:45,360 --> 00:59:48,560
- Kami akan mendapatkan sesuatu yang lain 
- Ini akan baik-baik saja .. bergerak

895
00:59:49,400 --> 00:59:51,240
- Kenapa ini? 
- Kenapa tidak ini?

896
00:59:55,000 --> 00:59:57,120
Mari kita mulai ..

897
01:00:09,280 --> 01:00:10,080
Sunil, tidak apa-apa

898
01:00:12,680 --> 01:00:14,280
Siapa orang-orang ini?

899
01:00:15,880 --> 01:00:17,000
Mereka adalah teman kita

900
01:00:18,640 --> 01:00:20,760
Saya merasa seperti saya tidak mengenal mereka

901
01:00:22,000 --> 01:00:25,120
- Maukah Anda membiarkan saya bermain dalam damai? 
- Jangan main-main

902
01:00:27,600 --> 01:00:28,600
Apakah kamu tidak bermain?

903
01:00:31,520 --> 01:00:33,520
Peluang apa yang saya menangkan hari ini?

904
01:00:36,440 --> 01:00:37,480
Kau tak pernah tahu

905
01:00:52,040 --> 01:00:55,040
- Jangan menyentuh kartu saya 
- Mengapa, mereka akan berubah?

906
01:00:55,360 --> 01:00:57,040
Anda selalu merusak permainan saya ..

907
01:00:57,480 --> 01:01:00,960
Apakah kamu ingin bermain? 
ayo bergabung dengan kami ..

908
01:01:08,200 --> 01:01:10,280
Tujuan hubungan .. 
oh my god !!

909
01:01:11,640 --> 01:01:13,720
Kalian berdua terlihat sangat lucu bersama

910
01:01:14,040 --> 01:01:17,760
Haruskah saya mengambil foto? Saya akan whatsapp 
kepada Anda. kebersamaan tag hash

911
01:01:18,040 --> 01:01:19,800
Sunil, masih buta?

912
01:01:20,120 --> 01:01:21,000
Buta!

913
01:01:23,680 --> 01:01:26,800
Beruntunglah anda. 
Rumah yang indah, istri yang cantik

914
01:01:27,120 --> 01:01:28,360
Nyonya yang cantik.

915
01:01:29,360 --> 01:01:31,000
Anda benar-benar diberkati

916
01:01:34,880 --> 01:01:36,520
Kartu terburuk mungkin

917
01:01:38,680 --> 01:01:41,600
Anda hanya kurang beruntung dalam kartu, 
beruntung dalam cinta

918
01:01:42,760 --> 01:01:46,840
Lihat saya. Saya kehilangan kartu 
dan Anda tahu betapa baiknya kehidupan cinta SAYA

919
01:01:47,720 --> 01:01:50,320
Apa aku untukmu? Teman kencan?

920
01:01:52,440 --> 01:01:54,400
Jawab dia - dia ingin tahu

921
01:01:55,760 --> 01:01:58,160
- Kenapa kamu melakukannya? 
- Chhaya, mengapa ANDA melakukannya?

922
01:01:58,400 --> 01:02:01,000
- Saya belum melakukan apa 
- apa - Benarkah? tidak ada?

923
01:02:03,240 --> 01:02:07,520
- Apakah hanya saya? Apakah ini semua salahku? 
- Saya setuju dengannya di sana

924
01:02:07,840 --> 01:02:11,160
Bukan hanya dia. Dibutuhkan dua untuk ..

925
01:02:11,840 --> 01:02:13,960
Tarian apa itu? 
Dibutuhkan dua untuk ..

926
01:02:14,200 --> 01:02:15,560
Dibutuhkan dua untuk ...

927
01:02:15,720 --> 01:02:16,760
Dibutuhkan dua untuk ...

928
01:02:16,960 --> 01:02:18,000
TANGO

929
01:02:19,000 --> 01:02:20,080
Tango..

930
01:02:20,160 --> 01:02:23,000
Saya mendapat urutan lagi. Saya menang..

931
01:02:26,240 --> 01:02:30,320
Jika Anda ingin punya anak, 
harus ada tes-audisi

932
01:02:30,840 --> 01:02:32,360
Anda menganggur.

933
01:02:32,520 --> 01:02:35,120
Istri Anda adalah pecandu alkohol - Anda 
seharusnya tidak diizinkan menjadi orang tua!

934
01:02:35,520 --> 01:02:37,560
- Tapi siapa yang akan memutuskan? 
- Saya tidak tahu

935
01:02:37,720 --> 01:02:40,020
Jadi pemerintah akan memutuskan 
apakah saya cukup sehat untuk menjadi seorang ibu?

936
01:02:40,100 --> 01:02:41,000
Bukan itu yang saya katakan

937
01:02:41,080 --> 01:02:45,200
- Apakah Anda masuk atau keluar? 
- Tunjukkan kepadaku. Saya telah melipat, tunjukkan

938
01:02:46,000 --> 01:02:47,680
Saya sangat tersentuh oleh cinta Anda

939
01:02:48,280 --> 01:02:51,400
Katakan sejujurnya, 
seberapa bagus tango Anda?

940
01:02:52,160 --> 01:02:53,160
Lipat saja!

941
01:02:55,720 --> 01:02:56,880
Oke lipat

942
01:02:57,200 --> 01:02:59,560
Dia hanya mendengarkan Anda

943
01:02:59,960 --> 01:03:02,680
- Saya punya sepasang merangkak 
- Anda menang, Pak ..

944
01:03:07,000 --> 01:03:09,800
- Saya bisa menang, lihat? 
- Mengapa kamu melipat?

945
01:03:10,640 --> 01:03:11,880
Sial terjadi, Chhaya

946
01:03:12,480 --> 01:03:15,960
- Mengapa Anda membuat saya melipat? 
- Dia bisa memiliki apa saja. Berisiko ..

947
01:03:16,240 --> 01:03:21,200
- Pak, Anda harus mengambil sedikit risiko 
- Dia adalah juara pengambilan risiko

948
01:03:21,520 --> 01:03:23,240
Saya bisa menang! 
Anda membuat saya kalah

949
01:03:23,400 --> 01:03:27,880
Aku tidak memaksamu. Anda harus 
bertanggung jawab atas tindakan Anda sendiri

950
01:03:28,280 --> 01:03:29,720
Sheetal, beri aku uang

951
01:03:30,240 --> 01:03:34,080
- Saya akan mengembalikan uang Anda 
- Sheetal, bukunya diterbitkan ..

952
01:03:35,120 --> 01:03:40,760
Minta dia quickie. Lihat dia, 
dia kesal - itu akan mengangkat suasana hatinya

953
01:03:41,040 --> 01:03:43,400
- Anda bertanggung jawab atas kehilangan saya 
- Sarankan padanya

954
01:03:43,560 --> 01:03:46,920
Yang Anda pedulikan hanyalah Anda dan 
kehidupan rumah tangga Anda yang bahagia

955
01:03:47,920 --> 01:03:52,600
Saya punya permintaan - bisakah saya menonton? Silahkan? 
Dia adalah istriku. Saya harus diizinkan.

956
01:03:54,560 --> 01:03:57,680
Tolong .. biarkan aku. 
Tanyakan padanya .. Kita bisa melakukan manage de trois

957
01:03:57,920 --> 01:03:59,240
- Sheetal! 
- Diam!

958
01:04:00,280 --> 01:04:01,200
Apa yang terjadi?

959
01:04:03,840 --> 01:04:05,760
Mengapa Anda meminta 
uang sepanjang waktu?

960
01:04:06,600 --> 01:04:08,360
Sana, ambil ini, mainkan!

961
01:04:11,000 --> 01:04:14,160
Dan ini untuk kerugianmu, oke? 
Di sana, ambil ini- mainkan sekarang

962
01:04:14,960 --> 01:04:18,000
Tenang, Sunil! Saya tidak 
ingin uang Anda, ambil kembali ..

963
01:04:19,800 --> 01:04:22,400
- Teman-teman tolong jangan lakukan ini .. 
- Saya baru saja mulai menang ..

964
01:04:22,520 --> 01:04:23,720
Mengapa Anda merusak game ..

965
01:04:25,520 --> 01:04:31,120
Saya katakan, punya anak. Satu atau dua 
baik-baik saja, tetapi Anda tidak dapat memiliki 6 anak !!

966
01:04:31,320 --> 01:04:33,000
- Tapi siapa yang akan memutuskan? 
- Apakah kamu tidak melihat?

967
01:04:33,080 --> 01:04:34,480
Yogesh, Yang Mulia akan memutuskan ..

968
01:04:34,560 --> 01:04:36,000
Dia memiliki wewenang untuk ini ..

969
01:04:36,240 --> 01:04:39,760
- Sekarang Anda semakin emosional tentang ini. 
- Tentu saja. Saya seorang ibu ..

970
01:04:41,600 --> 01:04:44,320
Taksinya sedang menunggu, 
dia datang untuk mengucapkan selamat tinggal

971
01:04:44,640 --> 01:04:46,520
Ya saya datang untuk mengucapkan selamat tinggal ..

972
01:04:47,160 --> 01:04:48,920
- Sampai jumpa .. 
- Senang bertemu Anda ..

973
01:04:49,320 --> 01:04:50,640
Malti apakah kamu melihat sihirnya?

974
01:04:50,760 --> 01:04:52,800
Ya, saya melihat beberapa di luar, 
ini sangat bagus

975
01:04:53,040 --> 01:04:54,240
Dia adalah pesulap yang luar biasa ..

976
01:04:54,440 --> 01:04:56,920
Tidak, saya bukan penyihir. 
Sebenarnya saya seorang mentalis

977
01:04:57,040 --> 01:04:58,120
Apa itu?

978
01:04:59,040 --> 01:05:02,520
Saya melihat hal-hal .. Saya membaca pikiran .. ya

979
01:05:06,080 --> 01:05:07,400
Wow bagus..

980
01:05:08,560 --> 01:05:09,960
Bisakah kamu membaca pikiranku?

981
01:05:10,960 --> 01:05:11,680
Iya..

982
01:05:13,200 --> 01:05:15,400
Oh, Anda ingin saya memberi tahu semua orang?

983
01:05:16,440 --> 01:05:17,480
Apakah kamu yakin

984
01:05:20,680 --> 01:05:22,840
Anda tidak ingin dia 
menulis buku lain

985
01:05:27,640 --> 01:05:30,040
Maaf, Anda bertanya kepada saya, 
saya tidak bermaksud menyakiti Anda.

986
01:05:30,080 --> 01:05:32,200
Bagus! Lakukan satu lagi ..

987
01:05:32,400 --> 01:05:33,840
Padamu? 
- Tidak..

988
01:05:34,120 --> 01:05:34,760
Mengapa?

989
01:05:35,360 --> 01:05:37,080
- Tidak ada yang dibaca atau apa? 
- Bagaimana dengan saya?

990
01:05:37,840 --> 01:05:40,560
Oke .. Anda punya 
dompet atau tas?

991
01:05:40,720 --> 01:05:43,480
Letakkan tangan Anda di dalam - 
pilih sesuatu ..

992
01:05:43,880 --> 01:05:46,160
Bulat, merah muda, 
lipstik Anda

993
01:05:49,600 --> 01:05:51,880
Lain waktu .. Bulat lagi ..

994
01:05:53,080 --> 01:05:55,240
Ini kacamata 
Anda , kacamata Anda

995
01:05:56,720 --> 01:05:57,520
Sekali lagi..

996
01:05:59,160 --> 01:06:02,760
Ini bulat lagi .. Tali oranye 
Ini jam tangan- jam tangan oranye Anda

997
01:06:03,080 --> 01:06:05,160
Ya Tuhan!

998
01:06:06,840 --> 01:06:08,280
Sekali lagi. 
Lakukan dia ..

999
01:06:09,640 --> 01:06:10,440
Tidak!

1000
01:06:12,480 --> 01:06:14,800
Cukup ajaib untuk satu malam

1001
01:06:15,080 --> 01:06:17,760
Ya kau benar. 
Saya punya taksi saya menunggu ..

1002
01:06:19,080 --> 01:06:20,120
Terima kasih sudah datang..

1003
01:06:20,280 --> 01:06:22,640
Ya .. Dan saya sangat 
menyesal tentang vas itu

1004
01:06:23,280 --> 01:06:25,080
Tidak apa-apa .. selamat malam

1005
01:06:41,280 --> 01:06:44,760
- Anda menikmati malam Anda .. 
- Dia ngomong-ngomong ..

1006
01:06:47,000 --> 01:06:49,240
- Apakah kau akan pergi? 
- Kemana kamu pergi? Duduk..

1007
01:06:51,680 --> 01:06:54,560
- Terima kasih banyak untuk malam ini .. 
- Tidak, terima kasih sudah datang

1008
01:06:56,040 --> 01:06:57,480
Segalanya akan baik-baik saja

1009
01:06:59,120 --> 01:07:00,120
Apa yang akan baik-baik saja?

1010
01:07:01,760 --> 01:07:02,600
Segala sesuatu..

1011
01:07:05,080 --> 01:07:05,760
Sampai jumpa

1012
01:07:07,480 --> 01:07:09,080
Saya akan melihatnya

1013
01:07:14,920 --> 01:07:17,560
"Hati-hati sekarang ..."

1014
01:07:18,240 --> 01:07:21,880
"Ini adalah masa percobaan"

1015
01:07:24,080 --> 01:07:25,920
"Cermat"

1016
01:07:27,080 --> 01:07:30,920
"Dari garis-garis kabur ini"

1017
01:07:34,000 --> 01:07:36,760
"Apa yang hilang .."

1018
01:07:37,160 --> 01:07:41,600
"tidak akan kembali"

1019
01:07:43,880 --> 01:07:49,920
"Dan sekarang ini 
tebal dengan ketidakpastian"

1020
01:07:50,680 --> 01:07:52,160
Apakah Anda mengambil 500 rupee saya?

1021
01:07:52,600 --> 01:07:53,600
Apakah itu uang saya?

1022
01:07:54,160 --> 01:07:56,640
Tidak, itu telah melayang ke sisi itu, 
aku mengambilnya kembali.

1023
01:07:57,360 --> 01:07:58,680
Simpan di dompet Anda

1024
01:08:01,440 --> 01:08:03,160
Pria ini berbaring di giginya

1025
01:08:04,320 --> 01:08:06,000
Anda mencuri 500?

1026
01:08:07,240 --> 01:08:08,440
Ayo, mainkan game

1027
01:08:08,840 --> 01:08:10,960
Persetan permainan. 
Itu adalah 500 rupee saya

1028
01:08:11,640 --> 01:08:14,400
- Itu uangku .. 
- Hanya karena kamu bilang begitu?

1029
01:08:14,600 --> 01:08:16,560
Saya melihat Anda mengambilnya

1030
01:08:16,880 --> 01:08:18,560
Sunil, tidakkah kamu melihatnya?

1031
01:08:18,840 --> 01:08:21,560
Tapi aku melihatnya. 
Pria itu adalah bajingan berdarah

1032
01:08:21,720 --> 01:08:23,880
Pegang itu. Bahkan saya tahu cara menyalahgunakan

1033
01:08:25,360 --> 01:08:26,600
Tolong bawa dia pergi

1034
01:08:26,760 --> 01:08:29,120
- Ambil ini. 
- Saya tidak ingin uang buruk Anda.

1035
01:08:29,320 --> 01:08:30,840
Saya ingin uang saya

1036
01:08:31,000 --> 01:08:31,880
Apa yang sedang terjadi?

1037
01:08:31,960 --> 01:08:35,200
Lihat, kami datang ke rumah Anda 
dan ini adalah perawatan yang kami dapatkan

1038
01:08:36,800 --> 01:08:39,600
Halo bibi, 
apakah aku mengatakan sesuatu padamu?

1039
01:08:39,760 --> 01:08:41,840
Apa aku berbicara denganmu? 
Apa yang aku katakan padamu?

1040
01:08:42,600 --> 01:08:44,040
Jangan menghiburnya ..

1041
01:08:44,200 --> 01:08:45,960
Alka, biarkan saja .. 
- Aku tidak akan membiarkannya pergi.

1042
01:08:46,240 --> 01:08:50,080
Dia adalah penipu berdarah, 
dia adalah ular

1043
01:08:52,320 --> 01:08:53,920
Apakah Anda memanggil saya ular?

1044
01:08:54,080 --> 01:08:57,080
Lihat dirimu. 
Anda bahkan tidak bisa berdiri tegak

1045
01:08:57,240 --> 01:09:00,440
Anda seharusnya tidak minum. 
Bukan untuk wanita untuk minum

1046
01:09:00,600 --> 01:09:02,120
Saya minum dengan uang saya sendiri

1047
01:09:02,320 --> 01:09:05,880
Ada anugerah untuk minum. 
Kamu tidak bisa melakukannya

1048
01:09:06,240 --> 01:09:08,720
Apakah Anda akan mengajari saya? 
Lalu ajari aku cara mencuri uang juga

1049
01:09:08,880 --> 01:09:10,560
Bagaimana menurutmu, penulis?

1050
01:09:10,960 --> 01:09:14,000
- Rahul, dia adalah pencuri .. 
- Saya tidak dalam posisi untuk berkomentar

1051
01:09:14,440 --> 01:09:17,840
Anda baru saja kehilangan uang Anda, 
saya dilecehkan!

1052
01:09:18,240 --> 01:09:20,160
Anda layak disalahgunakan

1053
01:09:20,400 --> 01:09:21,560
Hentikan saja.

1054
01:09:22,880 --> 01:09:24,040
Hentikan game ini

1055
01:09:26,760 --> 01:09:29,560
Persetan dengan ini. 
Ini pesta berdarah omong kosong

1056
01:09:48,480 --> 01:09:50,920
Senang bertemu 
Anda setelah bertahun-tahun

1057
01:09:51,160 --> 01:09:54,560
Festival menyatukan keluarga

1058
01:09:54,960 --> 01:09:57,880
Ketika ayahmu masih hidup, 
dia menyatukan seluruh keluarga

1059
01:10:00,600 --> 01:10:03,360
Dia adalah sesuatu yang lain .. dia

1060
01:10:04,680 --> 01:10:06,560
Sekarang keluarga telah terpisah

1061
01:10:06,800 --> 01:10:07,880
Simpan ini..

1062
01:10:13,320 --> 01:10:14,360
Apa ini?

1063
01:10:14,840 --> 01:10:17,120
Ini menguntungkan. 
Anda seharusnya tidak pernah mengatakan tidak pada ini ..

1064
01:10:17,800 --> 01:10:19,840
Diwali nya .. 
Katakan padanya

1065
01:10:21,200 --> 01:10:25,040
Simpan itu .. Ini 500 yang sama yang 
saya ambil dari wanita mabuk itu

1066
01:10:29,960 --> 01:10:31,040
Ayo pergi..

1067
01:10:34,080 --> 01:10:35,480
Tidak ada yang melihat saya melakukannya

1068
01:10:41,000 --> 01:10:43,080
- Sudah jam 3 pagi .. 
- Ya mari kita pergi

1069
01:10:43,360 --> 01:10:45,120
Saya sudah mengatakan 
untuk waktu yang lama ..

1070
01:10:53,240 --> 01:10:54,800
- Anda meninggalkan? 
- Ya, saya pikir kita harus ..

1071
01:10:55,240 --> 01:10:56,760
Terima kasih sudah datang, 
Senang bertemu denganmu.

1072
01:10:56,800 --> 01:10:58,000
Senang bertemu denganmu..

1073
01:10:58,280 --> 01:10:59,360
Tetap berhubungan

1074
01:11:00,080 --> 01:11:02,240
- Sampai jumpa! senang bertemu denganmu .. 
- Sampai jumpa, senang Diwali

1075
01:11:07,880 --> 01:11:11,760
Maaf kawan .. tentang makanan 
- Tapi wiski itu enak

1076
01:11:14,400 --> 01:11:17,120
Cukup gigit dalam 
perjalanan kembali jika Anda menemukan sesuatu

1077
01:11:17,520 --> 01:11:20,720
- Saya makan sebelum datang ke sini 
- Maaf atas situasi makanan ini

1078
01:11:21,040 --> 01:11:22,920
Jangan khawatir, tidak apa-apa. Sampai jumpa!

1079
01:11:29,160 --> 01:11:33,120
Tolong aku, teman. Keluarkan 
kantong sampah di jalan keluar ..

1080
01:11:33,280 --> 01:11:35,520
Sunil, tukang sampah 
akan membawanya keluar di pagi hari

1081
01:11:35,960 --> 01:11:38,800
- Tidak baik membiarkannya di sini sepanjang malam 
- Tidak apa-apa, kami akan mengeluarkannya

1082
01:11:40,800 --> 01:11:44,000
Kami membersihkan setelah dia 
bahkan di kantor

1083
01:11:45,320 --> 01:11:47,880
- Selamat tinggal, terima kasih .. 
- Sampai jumpa

1084
01:11:48,560 --> 01:11:50,920
Terima kasih banyak telah mengambil tas ..

1085
01:11:52,240 --> 01:11:53,160
Terima kasih untuk malam ini

1086
01:11:53,240 --> 01:11:54,720
- Happy Diwali 
- Untukmu juga ..

1087
01:11:55,400 --> 01:11:56,960
Anda memiliki rumah yang indah

1088
01:12:01,320 --> 01:12:02,720
Selamat malam.

1089
01:12:07,040 --> 01:12:07,920
Chhaya ..

1090
01:12:28,920 --> 01:12:30,920
Jika saya punya sedikit lebih banyak uang, 
saya akan memenangkan banyak waktu

1091
01:12:31,000 --> 01:12:32,600
- Berapa banyak yang hilang? 
- 1800

1092
01:12:32,720 --> 01:12:33,480
Tidak buruk..

1093
01:12:34,760 --> 01:12:37,000
Jika Anda memiliki lebih banyak uang, 
Anda akan kehilangan lebih banyak

1094
01:12:38,360 --> 01:12:40,160
Nasib ada di sisiku ..

1095
01:12:40,640 --> 01:12:42,720
- Kamu akan kalah, tanya aku kenapa? 
- Kenapa?

1096
01:12:43,640 --> 01:12:46,480
Karena Anda bermain seperti penjudi. 
Untuk hiburan.

1097
01:12:46,560 --> 01:12:48,920
Dia tidak bermain untuk menang, 
dia bermain untuk kesenangan.

1098
01:12:49,040 --> 01:12:49,880
Apa yang salah dengan itu?

1099
01:12:50,160 --> 01:12:52,560
- Karena kamu seorang yang optimis. 
- Bagaimana itu cacat?

1100
01:12:52,720 --> 01:12:55,480
Dia sangat optimis bahwa dia 
tidak dapat melihat kebenaran kartunya

1101
01:12:55,800 --> 01:12:58,280
Itu kalimat yang bagus Pak, 
untuk buku saya selanjutnya ..

1102
01:12:58,600 --> 01:13:00,040
Jangan taruh aku di dalamnya, oke?

1103
01:13:00,440 --> 01:13:03,440
Pria yang datang 
dari kantormu hari ini

1104
01:13:03,680 --> 01:13:04,480
Naresh?

1105
01:13:05,080 --> 01:13:07,200
Sebelumnya pada hari itu, Anand ..

1106
01:13:09,160 --> 01:13:10,680
Biarkan orang-orang ini pergi, kita akan bicara

1107
01:13:11,440 --> 01:13:12,800
Kamu begitu penuh omong kosong.

1108
01:13:13,800 --> 01:13:16,480
Bagaimana Anda bisa menatap mata saya?

1109
01:13:17,680 --> 01:13:18,840
Apa yang telah saya lakukan?

1110
01:13:19,360 --> 01:13:21,840
Bisakah kamu berhenti berpura-pura, 
selama satu menit?

1111
01:13:22,240 --> 01:13:23,760
Apa yang terjadi?

1112
01:13:24,440 --> 01:13:26,560
Ayo, beri tahu temanmu 
apa yang terjadi

1113
01:13:27,800 --> 01:13:29,760
Biarkan mereka pergi, 
kita bisa membicarakan ini nanti ..

1114
01:13:30,120 --> 01:13:31,720
Guys, saya pikir 
kalian semua harus pulang sekarang

1115
01:13:31,920 --> 01:13:34,000
Tidak ada yang akan .. tetap!

1116
01:13:35,640 --> 01:13:36,480
Malta ..

1117
01:13:36,880 --> 01:13:39,520
Malti? Bukan kupu-kupu?

1118
01:13:39,760 --> 01:13:41,280
Saya bukan kupu-kupu Anda?

1119
01:13:42,360 --> 01:13:44,080
Panggil aku kupu-kupu Sunil, sekali lagi.

1120
01:13:44,400 --> 01:13:46,400
- Panggil aku kupu-kupu .. 
- Malti

1121
01:13:46,760 --> 01:13:48,880
Panggil aku kupu-kupu! Tidak!

1122
01:13:49,240 --> 01:13:50,240
Apa yang terjadi, Malti?

1123
01:13:50,400 --> 01:13:51,520
Yogesh, tutup pintunya.

1124
01:13:51,560 --> 01:13:52,800
Tidak perlu.

1125
01:13:53,320 --> 01:13:55,960
Apakah saya histeris? 
Saya baik-baik saja

1126
01:13:56,600 --> 01:13:57,320
Malta?

1127
01:13:58,160 --> 01:14:01,200
Kau benar sekali Paro. 
Aku seharusnya mendengarkanmu

1128
01:14:01,800 --> 01:14:04,320
Aku seharusnya tidak memercayai seorang pria. 
Apa yang salah dengan saya?

1129
01:14:05,080 --> 01:14:08,840
Malti, apa pun itu .. itu akan 
baik-baik saja, kami akan mengatasinya.

1130
01:14:09,040 --> 01:14:12,160
Ya, tidak apa-apa, Anda benar. 
Ini bukan masalah besar

1131
01:14:12,440 --> 01:14:13,680
Semuanya akan baik-baik saja..

1132
01:14:14,280 --> 01:14:16,680
Dia hanya selingkuh 
denganku selama ini.

1133
01:14:17,080 --> 01:14:19,560
Tapi itu tidak masalah. 
Itu terjadi di semua pernikahan

1134
01:14:20,080 --> 01:14:25,280
Tapi apa yang saya tidak percaya, adalah bahwa 
Anda memiliki keberanian untuk memanggilnya ke rumah kami

1135
01:14:26,200 --> 01:14:28,360
Anda mengundangnya ke pesta saya

1136
01:14:28,520 --> 01:14:30,880
Saya tidak mengundangnya, 
dia datang sendiri.

1137
01:14:31,520 --> 01:14:32,600
aku bersumpah

1138
01:14:32,840 --> 01:14:33,800
WHO?

1139
01:14:37,080 --> 01:14:37,840
Chhaya

1140
01:14:43,040 --> 01:14:44,320
- Kamu bilang sudah berakhir? 
- Ini sudah berakhir

1141
01:14:51,560 --> 01:14:53,280
Malti saya minta maaf .. teman ..

1142
01:14:55,240 --> 01:14:56,360
Itu terjadi

1143
01:14:56,880 --> 01:14:58,080
Apa maksudmu itu terjadi?

1144
01:14:58,280 --> 01:15:01,680
Anda tidak ada hubungannya dengan itu? 
Itu terjadi dengan sendirinya?

1145
01:15:04,040 --> 01:15:05,520
Apakah ada hal lain yang tidak saya ketahui?

1146
01:15:06,680 --> 01:15:10,440
Adakah kupu-kupu lain yang 
tidak saya kenal? Ceritakan sekarang..

1147
01:15:10,640 --> 01:15:11,880
Malti, aku bilang aku minta maaf

1148
01:15:13,840 --> 01:15:16,840
Malti saya tahu itu sulit .. 
tetapi itu akan baik-baik saja

1149
01:15:17,080 --> 01:15:17,960
Tidak masalah?

1150
01:15:18,240 --> 01:15:19,360
Ya tidak apa-apa ..

1151
01:15:19,720 --> 01:15:23,880
Tidak, saya tidak mengatakan apa yang 
dia lakukan tidak apa-apa. Ini bukan.

1152
01:15:26,160 --> 01:15:30,160
Dia telah merusak kepercayaanmu. 
Dia egois ..

1153
01:15:30,240 --> 01:15:31,520
Egois..

1154
01:15:32,560 --> 01:15:34,480
Anda tidak tahu 
betapa egoisnya pria ini.

1155
01:15:35,880 --> 01:15:36,960
Haruskah aku memberi tahu mereka Sunil?

1156
01:15:38,120 --> 01:15:40,000
Sunil akan saya ceritakan tentang ...?

1157
01:15:40,440 --> 01:15:42,280
- Sebenarnya izinkan saya menunjukkannya 
- Malti, jangan!

1158
01:15:43,040 --> 01:15:46,360
- Malti kamu gila? 
- Ini adalah betapa egoisnya pria ini ..

1159
01:15:49,440 --> 01:15:52,280
- Apa yang terjadi? 
- Ada mayat di rumah

1160
01:15:56,400 --> 01:16:00,000
Dia telah membunuh seorang pria, 
dan dia telah memanggil kalian semua di sini

1161
01:16:00,520 --> 01:16:02,760
- Siapa ini? 
- Suami Chhaya

1162
01:16:03,200 --> 01:16:04,680
Saya tidak membunuhnya ..

1163
01:16:05,720 --> 01:16:07,600
Itu tidak benar. Saya tidak membunuhnya.

1164
01:16:07,760 --> 01:16:10,560
Dia menemukan. Dia datang, 
dan bunuh diri

1165
01:16:11,840 --> 01:16:14,080
Anda harus percaya padaku .. Joshi

1166
01:16:16,120 --> 01:16:18,480
- Yogesh, kamu pikir aku akan membunuh seorang pria? 
- Saya tidak tahu

1167
01:16:19,440 --> 01:16:21,520
- Rahul .. 
- Apa yang Anda dapatkan dari kami ke Sunil?

1168
01:16:21,680 --> 01:16:24,440
Katakan padaku sesuatu Sunil, 
ada mayat di rumahmu.

1169
01:16:24,520 --> 01:16:27,680
Bukankah Anda pikir Anda harus membatalkan pesta? 
Tidak sekali pun itu terlintas di benak Anda?

1170
01:16:28,160 --> 01:16:30,440
- Sudah terlambat 
- Apa maksudmu sudah terlambat?

1171
01:16:30,640 --> 01:16:32,920
Joshi sudah mendapatkan 5 kilo 
daging kambing ..

1172
01:16:33,160 --> 01:16:35,040
- Apa? 
- Daging domba?

1173
01:16:35,640 --> 01:16:38,160
Anda bisa makan daging kambing itu 
selama 10 hari ke depan untuk semua yang saya pedulikan.

1174
01:16:38,320 --> 01:16:41,200
Kau membuat kita semua terlibat dalam masalah ini 
karena daging kambing Joshi?

1175
01:16:41,760 --> 01:16:44,040
- Aku tidak bermaksud .. 
- Kamu melakukannya, brengsek!

1176
01:16:44,520 --> 01:16:46,760
Malti kamu benar sekali.

1177
01:16:46,960 --> 01:16:49,600
Anda adalah 
pria paling sakit dan egois di dunia

1178
01:16:49,960 --> 01:16:53,360
Terakhir kali Anda membatalkan pesta 
karena perut Anda kesal.

1179
01:16:53,560 --> 01:16:55,040
Dan sekarang ini?

1180
01:16:55,760 --> 01:16:59,200
- Teman-teman baru saja terjadi .. 
- Baru saja terjadi .. Kita mulai lagi.

1181
01:16:59,360 --> 01:17:00,520
Sunil!

1182
01:17:01,480 --> 01:17:04,200
Kau tahu, persetan kalian semua, persetan kalian semua 
.

1183
01:17:04,400 --> 01:17:07,520
Persetan dengan Anda Sunil- dan Anda, dan Anda ..

1184
01:17:09,040 --> 01:17:10,520
Dan kamu, kamu bangun

1185
01:17:10,600 --> 01:17:13,400
Kita perlu memutuskan 
apa yang harus dilakukan sekarang?

1186
01:17:13,560 --> 01:17:16,280
Sheetal tolong tutup pintunya. 
Dan seseorang memanggil polisi

1187
01:17:17,200 --> 01:17:19,600
- Kita tidak bisa memanggil polisi 
- Mengapa tidak, jika Anda tidak bersalah?

1188
01:17:19,720 --> 01:17:21,440
Mereka tidak akan pernah percaya padaku

1189
01:17:21,600 --> 01:17:24,600
Apa yang Anda rencanakan dengan itu? 
Hidup dengannya selamanya?

1190
01:17:25,280 --> 01:17:29,120
Saya pikir setelah pesta selesai, 
saya akan memikirkan sesuatu

1191
01:17:29,360 --> 01:17:32,000
Tapi itu bagus 
sehingga kalian semua ada di sini

1192
01:17:32,160 --> 01:17:35,920
Maaf, saya bukan bagian dari ini. 
Persahabatan ada di satu tempat - ini adalah pembunuhan

1193
01:17:36,360 --> 01:17:38,760
Yogesh jangan tinggalkan aku, sobat. 
Anda kenal orang.

1194
01:17:38,840 --> 01:17:41,000
Saya bukan pengurus Anda

1195
01:17:42,200 --> 01:17:46,520
Anda bajingan! 
Anda bajingan! Aku akan membunuhmu..

1196
01:17:51,920 --> 01:17:55,200
Kamu membunuh Raghav. 
Anda tahu siapa Raghav?

1197
01:17:57,400 --> 01:17:59,400
Suami Chhaya? 
- Persetan dengan Chhaya.

1198
01:17:59,560 --> 01:18:01,400
Dia adalah penerbit saya

1199
01:18:01,640 --> 01:18:03,080
Saya tidak membunuhnya kakak ..

1200
01:18:03,440 --> 01:18:04,840
Bajingan kau membunuh penerbitku

1201
01:18:05,040 --> 01:18:07,200
- Saya tidak membunuhnya .. Dia bunuh diri 
- Apa yang saya pedulikan?

1202
01:18:07,480 --> 01:18:10,520
Kenapa kamu harus 
pergi dan tidur dengan Chhaya?

1203
01:18:10,760 --> 01:18:12,480
Kenapa kamu tidak bisa tidur 
dengan orang lain?

1204
01:18:12,600 --> 01:18:14,720
- Rahul, itu terjadi .. 
- Itu terjadi, kan?

1205
01:18:15,400 --> 01:18:16,920
Saya akan membunuhmu!!!

1206
01:18:20,440 --> 01:18:23,080
- Terjadi .. 
- Siapa Chhaya?

1207
01:18:29,960 --> 01:18:30,960
Dhruva ..

1208
01:18:34,120 --> 01:18:36,120
Dhruva, bangun - 
ada orang mati

1209
01:18:38,920 --> 01:18:40,000
Siapa yang meninggal?

1210
01:18:40,240 --> 01:18:41,880
Saya tidak tahu, seseorang.

1211
01:18:42,560 --> 01:18:44,320
- Dimana dia? 
- Di kamar lain

1212
01:18:44,640 --> 01:18:46,960
- Seperti, tembak di kepala 
- Wow

1213
01:18:48,600 --> 01:18:50,160
Minumlah air

1214
01:18:50,960 --> 01:18:57,000
Saya benar-benar minta maaf Rahul, 
saya tidak tahu dia penerbit Anda

1215
01:18:57,280 --> 01:18:58,680
Saya punya satu kesempatan ..

1216
01:18:59,080 --> 01:19:01,720
satu peluang dalam empat tahun, 
dan Anda melakukan ini

1217
01:19:01,800 --> 01:19:03,840
Rahul aku benar-benar minta maaf

1218
01:19:03,920 --> 01:19:07,120
Kamu menyesal? 
Tunjukkan pada saya betapa menyesalnya Anda?

1219
01:19:08,400 --> 01:19:09,520
Ambil ini..

1220
01:19:09,680 --> 01:19:11,560
- Ada apa denganmu? 
- Ambil ini.

1221
01:19:11,760 --> 01:19:13,240
Lakukan apa yang dia lakukan

1222
01:19:14,360 --> 01:19:17,760
Anda adalah penyebab 
kesengsaraan setiap orang - miliknya, milik Anda, milik saya

1223
01:19:18,480 --> 01:19:20,760
Saya tidak tahu berapa banyak 
rasa sakit yang akan Anda sebabkan

1224
01:19:22,400 --> 01:19:23,800
Kirimkan itu ke alam semesta, bukan?

1225
01:19:24,080 --> 01:19:25,480
Inilah yang 
dikirim kembali ke alam semesta kepada saya

1226
01:19:25,720 --> 01:19:28,320
- Saya tidak tahu apa yang Anda minta. 
- Diam saja.

1227
01:19:29,360 --> 01:19:30,360
Tidak ada lagi omong kosong Anda

1228
01:19:31,120 --> 01:19:32,080
Sheetal mari kita pergi ..

1229
01:19:33,280 --> 01:19:35,200
Saudara Rahul, 
kamu tidak bisa meninggalkanku seperti ini

1230
01:19:35,440 --> 01:19:37,880
Saya meninggalkan. Tetapi sebelum saya pergi, 
saya akan memanggil polisi

1231
01:19:38,880 --> 01:19:40,560
Rahul jangan lakukan itu ..

1232
01:19:41,880 --> 01:19:42,960
Apa yang akan Anda sampaikan kepada mereka?

1233
01:19:43,200 --> 01:19:45,880
Saya akan memberi tahu mereka bahwa ada 
pembunuhan di sini. Apakah itu tidak apa apa?

1234
01:19:46,120 --> 01:19:50,000
Rahul, sidik jari Anda 
ada di pistol dan di bagasi.

1235
01:19:51,800 --> 01:19:53,080
- Dan milikmu 
- Apa-apaan, bro

1236
01:19:55,880 --> 01:19:57,240
Kamu benar-benar bajingan!

1237
01:19:57,400 --> 01:20:01,240
Apa yang kamu harapkan? Saya 
meminta bantuan Anda, sebagai teman

1238
01:20:01,360 --> 01:20:03,200
Ini meminta bantuan? Ini?

1239
01:20:04,000 --> 01:20:06,080
Bisakah kita memutuskan apa yang harus dilakukan tentang ini?

1240
01:20:07,200 --> 01:20:09,880
Mama .. di Breaking Bad mereka 
menggunakan asam untuk melarutkan tubuh

1241
01:20:10,000 --> 01:20:10,840
Hidup!

1242
01:20:11,800 --> 01:20:12,720
Asam!

1243
01:20:14,920 --> 01:20:23,440
Seorang pria yang biasa tertawa, cinta, 
memasak- dan pada akhirnya itu hanya asam?

1244
01:20:26,280 --> 01:20:29,520
- Joshi mendapatkan pegangan pada dirimu 
- Apa artinya semua itu?

1245
01:20:32,200 --> 01:20:33,600
Dia meninggal..

1246
01:20:34,840 --> 01:20:38,040
- Joshi, saya tidak melakukannya .. 
- Saya tahu. Itulah yang sangat menyedihkan.

1247
01:20:38,600 --> 01:20:43,040
Dia membunuh dirinya sendiri. Bisakah Anda bayangkan berapa 
banyak rasa sakit yang harus ada dalam hidupnya?

1248
01:20:43,280 --> 01:20:45,400
Joshi dia berada di tempat yang lebih bahagia sekarang

1249
01:20:45,560 --> 01:20:46,960
Bagaimana Anda tahu?

1250
01:20:48,160 --> 01:20:49,320
Bagaimana Anda tahu bahwa?

1251
01:20:50,320 --> 01:20:51,720
Bagaimana jika dia masih tidak bahagia?

1252
01:20:53,080 --> 01:20:55,640
Yang Anda orang pintar, 
Anda punya kata-kata ..

1253
01:20:56,680 --> 01:20:57,960
..tapi tidak ada perasaan

1254
01:20:58,120 --> 01:20:59,160
Aku benci kalian semua

1255
01:20:59,400 --> 01:21:02,760
Tolong Joshi. 
Berhentilah membuat ini tentang diri Anda

1256
01:21:02,960 --> 01:21:04,200
Ini bukan saatnya untuk menjadi emosional

1257
01:21:04,640 --> 01:21:07,520
Dia sudah mati, kita hidup. 
Dia tidak punya masalah, kami punya.

1258
01:21:07,760 --> 01:21:09,280
Dia tidak harus 
pergi bekerja besok, saya harus

1259
01:21:09,480 --> 01:21:12,840
Sejujurnya dia adalah 
pria paling egois yang pernah saya temui, bukan Anda Sunil

1260
01:21:13,320 --> 01:21:16,360
Semua orang punya masalah- 
Semua orang menderita.

1261
01:21:16,520 --> 01:21:18,000
Saya tidak pergi meledakkan otak saya

1262
01:21:18,640 --> 01:21:21,120
- Itu juga pada malam Diwali. 
- Dan di rumah orang lain

1263
01:21:21,640 --> 01:21:22,480
Siapa yang melakukan itu?

1264
01:21:24,280 --> 01:21:26,320
Bagaimana dengan jiwa yang malang ini?

1265
01:21:26,520 --> 01:21:30,120
Malang? Dia? 
Bagaimana dengan kita?

1266
01:21:32,080 --> 01:21:34,400
Dia melarikan diri. 
Kita yang terjebak

1267
01:21:36,320 --> 01:21:38,880
Dia adalah teman saya. 
Bukan kalian ..

1268
01:21:41,240 --> 01:21:44,600
Saya hanya ingin memeluknya .. 
Saya merasa sangat dekat dengannya

1269
01:21:45,160 --> 01:21:47,240
- Joshi apa yang kamu lakukan? 
- Saya hanya ingin tidur ..

1270
01:21:48,120 --> 01:21:50,000
Masuk dan tidurlah

1271
01:21:50,120 --> 01:21:53,320
- Joshi apa yang kamu lakukan? 
- Saya ingin memeluk pria ini

1272
01:21:55,120 --> 01:21:57,840
Saya ingin merasa dekat dengannya .. 
Saya memahaminya

1273
01:21:58,040 --> 01:21:59,920
Berhentilah menjadi konyol

1274
01:22:00,760 --> 01:22:02,280
Joshi! maukah kamu menghentikannya ..

1275
01:22:03,640 --> 01:22:06,640
- Aku hanya ingin merasa dekat dengannya .. 
- Joshi menghentikannya

1276
01:22:07,240 --> 01:22:08,440
Sheetal membiarkannya

1277
01:22:09,040 --> 01:22:12,680
Kenapa kalian semua tidak bisa menghentikan ini saja? 
Apa yang sedang kamu lakukan?

1278
01:22:14,080 --> 01:22:16,960
Ada mayat di sini dan kalian semua 
hanya menangis dan memikirkan dirimu sendiri

1279
01:22:17,160 --> 01:22:18,520
Sheetal berhenti bersikap histeris

1280
01:22:18,680 --> 01:22:20,440
Tentu saja saya akan menjadi histeris,

1281
01:22:20,640 --> 01:22:23,280
Bagaimana Anda bisa begitu tenang? 
Apa yang salah denganmu?

1282
01:22:31,280 --> 01:22:34,120
Bisakah kita memutuskan 
apa yang harus dilakukan?

1283
01:22:36,560 --> 01:22:37,640
Dia benar..

1284
01:22:40,720 --> 01:22:41,800
Sunil?

1285
01:22:46,920 --> 01:22:47,680
Malta?

1286
01:22:48,040 --> 01:22:51,000
Saya ingin dia keluar 
rumah, itu saja

1287
01:22:51,080 --> 01:22:55,000
Ya, tapi dimana? Anda tidak bisa 
hanya membuang mayat di jalan ..

1288
01:22:55,520 --> 01:22:58,120
Siapa saja yang punya ide cemerlang, 
bicaralah sekarang

1289
01:23:00,640 --> 01:23:04,160
Vivan, tanpa pisau tanpa asam .. 
Ada ide lain?

1290
01:23:05,320 --> 01:23:06,760
Rel kereta api

1291
01:23:54,280 --> 01:23:56,560
Ketika Anda memilikinya, 
Anda tidak menyadari nilainya ..

1292
01:23:56,640 --> 01:24:00,320
tetapi setelah itu hilang, 
Anda tahu apa yang sebenarnya dimaksud

1293
01:24:03,000 --> 01:24:05,320
Sunil, apa tidak apa-apa jika kita lewati?

1294
01:24:05,640 --> 01:24:08,000
Kau gila? 
Saya tidak terlalu marah melakukan hal ini.

1295
01:24:08,320 --> 01:24:11,360
Entah kita semua pergi, atau tidak ada yang ..

1296
01:24:12,080 --> 01:24:14,000
Dapatkan mobil Sunil, kan?

1297
01:27:07,680 --> 01:27:10,880
Jangan sentuh aku. 
Anda adalah kutukan

1298
01:28:53,800 --> 01:28:56,320
- Baby berjanji padaku sesuatu 
- Ya?

1299
01:28:57,400 --> 01:28:58,880
Jangan pernah menipu saya

1300
01:29:01,200 --> 01:29:02,560
Saya lebih baik mati ..

1301
01:29:14,760 --> 01:29:16,960
- Oh sial! 
- Apa yang terjadi?

1302
01:29:17,280 --> 01:29:21,000
Saya meninggalkan kapal memasak saya 
di sana .. Cih!

1303
01:29:51,400 --> 01:29:54,720
- Anda belum membersihkan mobil akhir 
- akhir ini - Tidak Pak, baru kemarin ..

1304
01:29:55,040 --> 01:29:56,680
Lakukan pekerjaan dengan baik hari ini

1305
01:29:58,000 --> 01:29:59,760
Pak, Selamat Diwali ..

1306
01:31:17,640 --> 01:31:19,280
"Hati-hati sekarang ..."

1307
01:31:20,360 --> 01:31:24,760
"Ini adalah masa percobaan"

1308
01:31:27,400 --> 01:31:29,840
"Cermat"

1309
01:31:30,240 --> 01:31:34,480
"Dari garis-garis kabur ini"

1310
01:31:37,480 --> 01:31:40,200
"Apa yang hilang .."

1311
01:31:40,640 --> 01:31:44,800
"tidak akan kembali"

1312
01:31:47,240 --> 01:31:53,680
"Dan sekarang ini 
tebal dengan ketidakpastian"

1313
01:31:57,000 --> 01:32:01,240
"Kegelapan telah mengambil sewa"

1314
01:32:01,920 --> 01:32:06,520
"Mematikan semua cahaya dengan 
kesan permanen"

1315
01:32:06,880 --> 01:32:10,880
"Malam ini berpura 
- pura dengan janji-janji palsu"

1316
01:32:11,200 --> 01:32:13,800
"Sebenarnya, kebenaran adalah pagi hari tidak akan datang"

1317
01:32:16,840 --> 01:32:19,080
"Hati-hati sekarang .."

1318
01:32:19,520 --> 01:32:23,400
"jangan tersesat"

1319
01:32:51,240 --> 01:32:54,120
"Hatiku terasa kosong"

1320
01:32:56,240 --> 01:32:58,800
"Tapi mungkin kamu sudah dekat"

1321
01:33:01,120 --> 01:33:03,600
"Apakah hanya aku sendiri"

1322
01:33:05,200 --> 01:33:08,960
"Atau kamu dekat"

1323
01:33:11,040 --> 01:33:14,080
"Sulit dikatakan .."

1324
01:33:20,840 --> 01:33:24,760
"Apakah jantungnya baru saja memar"

1325
01:33:25,160 --> 01:33:28,280
"Atau takut-takut dan takut"

1326
01:33:30,800 --> 01:33:35,040
"Beberapa saat di suatu tempat macet"

1327
01:33:35,680 --> 01:33:40,200
"Dingin dan beku dan tidak meleleh"

1328
01:33:40,680 --> 01:33:44,680
"Cintamu adalah kekuatan kebiasaan untukku"

1329
01:33:44,840 --> 01:33:47,640
"itu tidak meninggalkanku"

1330
01:33:50,600 --> 01:33:53,320
"Hati-hati sekarang .."

1331
01:33:53,920 --> 01:33:57,120
"Jangan tersesat .."

