0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:03:50,597 --> 00:03:51,291
Hello.

2
00:03:53,600 --> 00:03:54,999
You seem to be very happy. brother.

3
00:03:55,301 --> 00:03:59,328
This is called the union of
2 religions. Ganga and Jamuna!

4
00:04:00,406 --> 00:04:02,670
You have left the prayer room...

5
00:04:03,009 --> 00:04:05,807
And I have brought
this from the mosque.

6
00:04:09,749 --> 00:04:11,944
- Have some prasad.
- Sure.

7
00:04:13,353 --> 00:04:16,345
Where's my friend?
Let's give him some too.

8
00:04:16,889 --> 00:04:18,652
You know him. He won't.

9
00:04:19,025 --> 00:04:23,018
He doesn't believe in worship.
I can't stuff it in his mind.

10
00:04:23,329 --> 00:04:28,357
But I can stuff
prasad in his mouth!

11
00:04:28,968 --> 00:04:31,061
- You may try it.
- Yes. let's.

12
00:04:37,443 --> 00:04:38,705
What the blazes is this?

13
00:04:39,379 --> 00:04:40,676
There. stuff it in!

14
00:04:41,247 --> 00:04:45,274
You've grown old but not grown
out of these horrid habits!

15
00:04:46,586 --> 00:04:48,349
- Let go.
- Have this too.

16
00:04:58,364 --> 00:05:00,992
Do you want to break your
hands and legs someday?

17
00:05:01,634 --> 00:05:02,566
Is this the way to enter?

18
00:05:04,270 --> 00:05:07,364
Punctuality is very
essential in life.

19
00:05:10,176 --> 00:05:11,905
Look at the clock.

20
00:05:12,345 --> 00:05:15,314
If I was a minute late
in coming to the table...

21
00:05:15,548 --> 00:05:17,072
I would have to listen to
a lecture on punctuality.

22
00:05:19,252 --> 00:05:21,584
Learn from me the essence of time.

23
00:05:22,455 --> 00:05:24,320
The clock hasn't stopped chiming.

24
00:05:25,058 --> 00:05:27,526
And I'm at the table with breakfast.

25
00:05:34,334 --> 00:05:36,131
Functional is my inborn habit.

26
00:05:36,936 --> 00:05:39,837
Astrologer... told my father.

27
00:05:40,406 --> 00:05:43,136
Your son will come to
this world on the fourth.

28
00:05:43,443 --> 00:05:45,775
I landed up sharp at midnight!

29
00:05:46,045 --> 00:05:48,309
So that fourth
doesn't turn to fifth.

30
00:05:48,715 --> 00:05:50,012
That's my functional!

31
00:05:51,417 --> 00:05:52,179
Shut up.

32
00:05:53,753 --> 00:05:55,687
This evening we have a
match with City College.

33
00:05:56,856 --> 00:05:59,086
- Will you come to the ground?
- Definitely.

34
00:05:59,525 --> 00:06:00,822
Will you also come?

35
00:06:01,694 --> 00:06:03,855
How will my son win if I don't go?

36
00:06:04,630 --> 00:06:07,463
I was the football champion
of my time.

37
00:06:08,334 --> 00:06:09,358
Inborn habit.

38
00:06:13,306 --> 00:06:16,969
I'll give him such advice
outside the ground that he'll win.

39
00:06:18,511 --> 00:06:19,773
Play with energy.

40
00:06:21,481 --> 00:06:23,506
Give him fresh orange juice.

41
00:06:24,684 --> 00:06:26,777
With 3 spoons of glucose.

42
00:06:28,688 --> 00:06:30,747
I have the best way
of making my son win.

43
00:06:31,157 --> 00:06:32,146
What is that?

44
00:06:32,792 --> 00:06:35,454
Drink this nectar of God.

45
00:06:35,862 --> 00:06:37,352
And victory will be yours.

46
00:06:38,464 --> 00:06:41,399
Do you think my son will win by
drinking an idol's bath water?

47
00:06:42,568 --> 00:06:44,832
He will win. God will help him win.

48
00:06:45,738 --> 00:06:47,330
God will make him win?

49
00:06:48,341 --> 00:06:51,777
If the 11 players of the other
team also drink this bath water...

50
00:06:52,945 --> 00:06:54,708
Whom will your God help?

51
00:06:56,816 --> 00:06:57,646
Yes. whom will he help?

52
00:06:58,951 --> 00:07:01,010
This is not your court.
So don't argue here.

53
00:07:01,454 --> 00:07:03,319
There's no logic in faith.

54
00:07:04,390 --> 00:07:06,381
Today my faith will help my son win.

55
00:07:07,026 --> 00:07:08,755
Drink it and you will be victorious.

56
00:07:12,532 --> 00:07:15,023
keep your superstitions to yourself.

57
00:07:16,035 --> 00:07:18,629
This is the time of the power
of science not the faith in God.

58
00:07:20,373 --> 00:07:23,831
I let you make a temple in
this house because you insisted.

59
00:07:24,710 --> 00:07:26,439
Don't try to mislead my son.

60
00:07:27,647 --> 00:07:30,172
Is he only your son? Not mine?

61
00:07:31,417 --> 00:07:33,715
Only you have the right
to guide him. Not me?

62
00:07:35,855 --> 00:07:37,152
I belong to both My Lord!

63
00:07:38,057 --> 00:07:40,218
Here is your nectar.

64
00:07:40,593 --> 00:07:43,562
And this is your orange juice.

65
00:07:43,896 --> 00:07:50,028
I make a mix of the two
and stuff it in my drum.

66
00:07:54,841 --> 00:07:56,069
Now will I win the match?

67
00:08:00,246 --> 00:08:02,840
Long live City College!
Shame on Science College!

68
00:08:05,651 --> 00:08:06,549
We love Guddu!

69
00:08:28,541 --> 00:08:32,568
What is he doing? If he followed
my advice he'd have made 3 goals.

70
00:08:33,880 --> 00:08:36,110
Forget your strategy.
Watch the game.

71
00:08:36,415 --> 00:08:38,542
What should I watch?
He's not looking at me!

72
00:09:45,351 --> 00:09:47,216
That was great!

73
00:09:54,226 --> 00:09:56,990
Thank God we won.
Otherwise Dad would hit me!

74
00:10:01,233 --> 00:10:02,427
You're a real cheat!

75
00:10:04,604 --> 00:10:05,400
Who are you?

76
00:10:06,672 --> 00:10:08,537
I don't even know you and
you're yelling your head off.

77
00:10:09,976 --> 00:10:10,840
She's my cousin.

78
00:10:11,611 --> 00:10:13,704
- A commercial artist
- She's a martial artist!

79
00:10:14,447 --> 00:10:18,349
She's a student of commercial
art. wants to be a painter.

80
00:10:19,085 --> 00:10:20,313
She'll earn a name as a fighter.

81
00:10:21,420 --> 00:10:24,548
I will fight injustice
That pass was from the offside.

82
00:10:26,225 --> 00:10:27,817
All our referees and
linesmen are blind.

83
00:10:28,094 --> 00:10:29,652
Only she has eyes in this ground.

84
00:10:30,830 --> 00:10:32,923
Be sporting. Accept
your college's defeat.

85
00:10:43,876 --> 00:10:46,709
Why are you after that girl?
Let's click some photographs.

86
00:10:50,816 --> 00:10:51,305
A picture of the champions!

87
00:10:58,457 --> 00:10:59,822
I'm getting bored.

88
00:11:13,272 --> 00:11:15,137
- Study in Science College?
- No. in City College.

89
00:11:16,442 --> 00:11:19,411
Do your parents send you to
college to study or romance?

90
00:11:21,580 --> 00:11:24,048
To kill flies! But who
are you to ask me?

91
00:11:25,184 --> 00:11:27,277
People express love with eyes.

92
00:11:27,853 --> 00:11:30,515
But you are shamelessly expressing
your love all over the ground!

93
00:11:31,657 --> 00:11:33,682
What trash? Are you nuts?

94
00:11:34,560 --> 00:11:36,824
Limit! She's calling me nuts!

95
00:11:37,563 --> 00:11:40,123
The limit of shamelessness.
incivility. vulgarity. obscenity!

96
00:11:40,433 --> 00:11:41,161
What do you mean?

97
00:11:41,400 --> 00:11:46,269
I'll explain. He says
you mean what you write.

98
00:11:47,006 --> 00:11:48,598
And you write what you do.

99
00:11:50,276 --> 00:11:53,643
Meaning this. Actually
he's not saying anything.

100
00:11:54,380 --> 00:11:57,781
You are saying all that has
to be said. Is it the truth?

101
00:12:01,754 --> 00:12:02,982
Take this Miss Fighter.

102
00:12:04,023 --> 00:12:05,217
A small piece of your dress.

103
00:12:06,892 --> 00:12:09,122
Slowly. I'll fly off
with the photographs.

104
00:12:15,935 --> 00:12:19,632
- Won't you come in?
- No. I'll wait here.

105
00:12:20,072 --> 00:12:21,096
I'll be out real fast.

106
00:12:32,184 --> 00:12:33,082
How come you're here?

107
00:12:33,753 --> 00:12:36,551
I should be asking you this.
How come you're here?

108
00:12:37,423 --> 00:12:39,288
Who are you to ask me?
Go and do your work!

109
00:12:42,394 --> 00:12:45,693
Girl! Do you know who
you're talking to?

110
00:12:46,499 --> 00:12:48,091
- I'm Guddu's father.
- Maybe.

111
00:12:48,367 --> 00:12:49,994
I didn't ask for
his birth certificate.

112
00:12:50,669 --> 00:12:53,229
Height of shamelessness!
You're after my son...

113
00:12:54,707 --> 00:12:59,041
After your son!
You are mistaken about your son!

114
00:13:00,279 --> 00:13:03,771
Woman! Do you know I'm the
best lawyer in this town?

115
00:13:06,051 --> 00:13:07,746
I can guess what's
in the thief's mind

116
00:13:08,454 --> 00:13:11,890
I know all the girls in Guddu's
college are crazy about him!

117
00:13:12,625 --> 00:13:16,527
I'll have you know that
Guddu is an obedient son!

118
00:13:17,563 --> 00:13:18,928
He won't get taken in!

119
00:13:19,298 --> 00:13:21,391
What do you think of yourself?
And what are doing?

120
00:13:21,834 --> 00:13:23,859
- He won't do anything without
asking me. - Come on!

121
00:13:24,370 --> 00:13:26,270
He won't be fooled!

122
00:13:28,240 --> 00:13:31,505
Why are you screaming?
And who was she?

123
00:13:32,244 --> 00:13:33,575
Ask your Nandlal.

124
00:13:35,447 --> 00:13:38,848
In your devotion to Lord krishna
you have given birth to a Murli...

125
00:13:40,586 --> 00:13:42,645
He's the college kanhaiya!

126
00:13:43,756 --> 00:13:45,417
These were just 2.
There maybe many more!

127
00:13:46,625 --> 00:13:48,183
- What's he saying?
- Mother's turn.

128
00:13:49,862 --> 00:13:52,023
Respected mother and father...

129
00:13:52,565 --> 00:13:55,033
You are coming to college
for the Parents Day function.

130
00:13:55,668 --> 00:13:57,363
Then your baby Gopal...

131
00:13:58,037 --> 00:14:00,801
...will introduce you
to the other gopis.

132
00:14:02,575 --> 00:14:04,975
Show them to her. She's fond
of Raasleela. not me!

133
00:14:05,678 --> 00:14:07,305
Mother. you like Raasleela?

134
00:14:07,646 --> 00:14:09,409
I'll show you...

135
00:14:11,183 --> 00:14:12,480
Here. watch this.

136
00:14:38,477 --> 00:14:39,603
Whose picture is that?

137
00:14:41,013 --> 00:14:43,777
You startled me uncle.
This is Hitler.

138
00:14:47,253 --> 00:14:50,882
But Hitler's nose was pointy
like the beak of a crow.

139
00:14:51,857 --> 00:14:53,620
This new Hitler's nose is round.

140
00:14:53,959 --> 00:14:55,119
Like a parrot's nose!

141
00:14:56,629 --> 00:14:59,427
- Who is this new Hitler?
- Aren't you ready as yet?

142
00:14:59,999 --> 00:15:02,194
You're coming with me
to my college function.

143
00:15:02,434 --> 00:15:04,425
- Get dressed soon.
- I won't know anyone.

144
00:15:05,704 --> 00:15:07,763
- What will I do?
- You'll be with me.

145
00:15:08,474 --> 00:15:10,942
It will finish late.
How will I return alone?

146
00:15:11,644 --> 00:15:14,772
- Take your Dad along.
- He has no time for children.

147
00:15:15,614 --> 00:15:18,105
He has to break somebody's
head at 8 tonight.

148
00:15:20,352 --> 00:15:23,150
That's what your aunt calls it.

149
00:15:23,722 --> 00:15:25,121
I have brain surgery.

150
00:15:26,659 --> 00:15:27,717
You go with Sonia.

151
00:15:35,634 --> 00:15:37,067
She won't. Bet 50 bucks.

152
00:15:39,305 --> 00:15:41,569
Abracadabra.

153
00:15:45,044 --> 00:15:47,171
It didn't listen to this fool.
Where's the 50 bucks?

154
00:15:50,215 --> 00:15:53,548
Quick. Want to bet once more?

155
00:15:58,557 --> 00:16:00,752
- How are you?
- How are you?

156
00:16:03,429 --> 00:16:04,691
Very fine.

157
00:16:10,436 --> 00:16:12,165
You play football...

158
00:16:12,471 --> 00:16:16,430
- Will you be my partner?
- Why do you need a partner?

159
00:16:16,775 --> 00:16:18,402
You alone are equal to two.

160
00:16:19,511 --> 00:16:21,035
Go and play with these.

161
00:16:22,848 --> 00:16:24,543
He overshadows the whole college.

162
00:16:25,084 --> 00:16:26,915
All the girls are crazy for him!

163
00:16:27,886 --> 00:16:29,547
Not even girl of good standard.

164
00:16:31,924 --> 00:16:34,051
This coin has head on one side
and tails on the other.

165
00:16:34,393 --> 00:16:36,657
But I'll turn both into
heads with my magic.

166
00:16:39,465 --> 00:16:40,193
Now shall I make it disappear?

167
00:16:52,177 --> 00:16:53,269
Look at that.

168
00:16:53,846 --> 00:16:57,976
- Sonia. of marvel standard.
- Who's the super marvel with her?

169
00:17:02,955 --> 00:17:04,889
He's a liar.

170
00:17:08,827 --> 00:17:12,354
He's over smart.

171
00:17:17,269 --> 00:17:19,100
They are all gangsters.

172
00:17:19,705 --> 00:17:22,503
Since we entered. you've been
saying that he's a liar...

173
00:17:22,775 --> 00:17:24,834
Isn't there any hero
in your college?

174
00:17:26,045 --> 00:17:27,444
Did you think of me?

175
00:17:28,514 --> 00:17:31,972
I never imagined after losing to us
she'd attend our college social.

176
00:17:33,185 --> 00:17:34,618
I brought her along.
Congratulate me.

177
00:17:39,892 --> 00:17:41,154
You won't shake hands?

178
00:17:44,129 --> 00:17:45,494
Shake hands with us if not her.

179
00:17:45,864 --> 00:17:47,263
Here. shake hands with this.

180
00:17:53,672 --> 00:17:54,434
Son of Michael Jackson. listen...

181
00:18:18,497 --> 00:18:20,158
Where's Michael Jackson?

182
00:18:21,500 --> 00:18:21,966
There he is.

183
00:18:27,172 --> 00:18:28,799
Your job is done.

184
00:18:29,808 --> 00:18:31,503
- She's alone. Go along.
- How can I?

185
00:18:31,844 --> 00:18:32,640
Flirt with her.

186
00:18:33,312 --> 00:18:34,336
I'm scared.

187
00:18:36,048 --> 00:18:36,946
Go along.

188
00:18:37,382 --> 00:18:38,041
I can't go alone.

189
00:18:40,085 --> 00:18:40,949
She's coming here!

190
00:18:41,653 --> 00:18:42,847
- Don't go. Stay.
- No pal.

191
00:18:58,070 --> 00:19:00,265
Why were you watching from far?
Why didn't you come close?

192
00:19:01,907 --> 00:19:03,841
Did you want me to come close?

193
00:19:04,543 --> 00:19:07,307
I had no choice. I don't
know anybody other than you.

194
00:19:07,846 --> 00:19:10,474
Sonia has been called
by the Principal.

195
00:19:11,617 --> 00:19:13,778
You didn't have the decency to
come close and keep me company.

196
00:19:14,653 --> 00:19:16,348
Is this the civility
you learn in college?

197
00:19:17,656 --> 00:19:19,954
May be you haven't noted
this isn't civility college.

198
00:19:20,425 --> 00:19:24,452
You teach me civility.

199
00:19:27,633 --> 00:19:29,692
I will. definitely.

200
00:19:31,904 --> 00:19:36,273
But first take me away
from this crowd.

201
00:19:36,542 --> 00:19:38,476
To somewhere lonely.

202
00:19:46,351 --> 00:19:47,181
Please come.

203
00:19:50,055 --> 00:19:53,286
In our college no other place
is lonelier than this.

204
00:19:54,026 --> 00:19:58,395
Our Principal lives here
all alone with his dogs.

205
00:19:59,898 --> 00:20:00,455
Come along.

206
00:20:03,635 --> 00:20:06,263
So you're not scared of dogs.

207
00:20:07,172 --> 00:20:10,164
- You've cast a spell on dogs.
- No. you misunderstand.

208
00:20:10,842 --> 00:20:13,106
Miracle not spells.

209
00:20:14,046 --> 00:20:19,382
Hence the college knows me as
Guddu. the magical showman.

210
00:20:22,120 --> 00:20:23,348
Please sit here.

211
00:20:24,022 --> 00:20:26,820
Why are you talking so formally?
Does your tongue slip otherwise?

212
00:20:27,593 --> 00:20:30,824
How informal you
were the other day!

213
00:20:31,663 --> 00:20:33,324
Sit here.

214
00:20:35,400 --> 00:20:37,300
If I sit down. I'll be cold.

215
00:20:38,570 --> 00:20:41,835
Hope your intentions are fine...

216
00:20:42,374 --> 00:20:44,399
Yes. Of firing you!

217
00:20:44,676 --> 00:20:48,112
Yes. This is civility!

218
00:20:48,513 --> 00:20:50,640
If you have to scold somebody
do it in private not publicly!

219
00:20:53,118 --> 00:20:54,710
So that's why you brought me here!

220
00:20:55,787 --> 00:20:58,347
I thought something was
developing between us.

221
00:21:00,025 --> 00:21:04,621
Madam you gave me a lot of titles
that day on the football ground.

222
00:21:04,997 --> 00:21:07,989
Similar plan in mind?

223
00:21:08,467 --> 00:21:10,128
Yes but to your father!

224
00:21:11,203 --> 00:21:12,898
- My Dad?
- He's Hitler!

225
00:21:14,039 --> 00:21:15,006
He's Chengez khan!

226
00:21:16,008 --> 00:21:18,670
Thinks his son is a prince!

227
00:21:19,111 --> 00:21:21,136
They've given birth to a prince!

228
00:21:22,214 --> 00:21:24,705
A film hero whom girls flip for!

229
00:21:27,719 --> 00:21:29,949
He thinks I flip for you!

230
00:21:30,822 --> 00:21:31,686
Haven't you?

231
00:21:32,691 --> 00:21:37,492
- I don't like you even this...
- A little?

232
00:21:39,364 --> 00:21:41,491
Right. I'll tell him.

233
00:21:42,534 --> 00:21:48,769
Forget about liking. When you see
me. you feel like eating me up!

234
00:21:49,074 --> 00:21:49,733
Absolutely!

235
00:21:53,912 --> 00:21:56,039
- Why did you laugh?
- Remembered something.

236
00:21:56,748 --> 00:21:59,182
I've made a picture of your Hitler.

237
00:21:59,851 --> 00:22:02,342
I'll show it to you.
You'll freak out!

238
00:22:03,121 --> 00:22:05,453
I'll bring Hitler along. Show it
to him too. He'll freak out too.

239
00:22:05,857 --> 00:22:08,621
Stupid! Will anybody feel
happy to see himself as Hitler?

240
00:22:09,194 --> 00:22:10,161
He'll box my ears!

241
00:22:11,396 --> 00:22:13,694
Maybe he'll kiss you.

242
00:22:14,833 --> 00:22:17,393
If you made my picture.
I would kiss you.

243
00:22:18,203 --> 00:22:21,900
If you prefer. I can
show you a sample.

244
00:22:23,642 --> 00:22:25,166
I'd never make your picture!

245
00:22:26,445 --> 00:22:28,345
Why would you make my picture?

246
00:22:28,613 --> 00:22:30,979
I'm a very bad man!
You hate me!

247
00:22:32,351 --> 00:22:35,980
I never said that. I only
said I don't like you.

248
00:22:39,024 --> 00:22:39,820
By the way...

249
00:22:41,727 --> 00:22:43,490
You aren't bad to look at.

250
00:22:43,829 --> 00:22:45,296
- Now you like me?
- A little.

251
00:22:46,465 --> 00:22:51,232
keep meeting me and soon
a little will change to a lot.

252
00:22:53,572 --> 00:22:54,561
Let's shake on that.

253
00:22:55,540 --> 00:22:57,474
Now that we've shook hands
let our hearts also meet.

254
00:22:58,777 --> 00:23:00,244
Do you want the title of smart ass?

255
00:23:01,113 --> 00:23:03,013
So you know about
our college titles?

256
00:23:06,518 --> 00:23:11,114
When you know so much about us.
why not take part in our function?

257
00:29:30,401 --> 00:29:33,734
Lord. don't let that curse
of Bhrigu come true!

258
00:29:34,439 --> 00:29:35,963
Protect us Lord!

259
00:29:37,442 --> 00:29:39,569
Don't ever show me that day.

260
00:30:06,871 --> 00:30:08,202
What happened my son?

261
00:30:08,940 --> 00:30:10,771
- My head is splitting!
- Suddenly...?

262
00:30:12,343 --> 00:30:13,833
I was standing on my head.

263
00:30:15,413 --> 00:30:17,472
- He's gone to the market.
- Guddu isn't well.

264
00:30:17,849 --> 00:30:20,943
- Quickly call up Guddu's father
and the doctor. - Yes mistress.

265
00:30:24,255 --> 00:30:25,882
- Lie here.
- It's hurting.

266
00:30:31,062 --> 00:30:32,029
You'll be fine. son.

267
00:30:33,798 --> 00:30:35,425
Protect us Lord! Have mercy.

268
00:30:47,946 --> 00:30:49,345
What's the matter?
How are you. son?

269
00:30:49,747 --> 00:30:52,409
Give him these medicines for
some days. He'll be fine.

270
00:30:59,057 --> 00:31:00,422
He mustn't stand on his head.

271
00:31:02,627 --> 00:31:04,788
- I always told him so!
- NO head stands for some days.

272
00:31:05,730 --> 00:31:09,564
No mental strain. Relax for awhile.

273
00:31:10,034 --> 00:31:12,628
And take him for a
vacation if possible.

274
00:31:14,472 --> 00:31:17,600
I'll do that. Christmas
is round the corner.

275
00:31:17,842 --> 00:31:18,774
I'll take you to Switzerland.

276
00:31:19,978 --> 00:31:21,445
That's the most beautiful nation!

277
00:31:22,313 --> 00:31:24,440
It is considered heaven.
We'll ski a lot!

278
00:31:25,250 --> 00:31:25,978
All three of us!

279
00:31:27,919 --> 00:31:28,943
- I'll take leave.
- I'll see you out.

280
00:31:34,225 --> 00:31:35,522
Why are you walking crooked?

281
00:31:35,860 --> 00:31:38,852
- Can't help it.
- What's the matter?

282
00:31:39,197 --> 00:31:42,428
- I won't ever go shopping.
- But what happened?

283
00:31:43,268 --> 00:31:44,860
Times are bad.

284
00:31:45,303 --> 00:31:47,794
People did this to me because of her.

285
00:31:49,073 --> 00:31:51,166
- Met a girl...
- You teased a girl?

286
00:31:51,509 --> 00:31:53,136
I was buying things. Here.

287
00:31:54,646 --> 00:31:56,511
Brought all my stuff?
All my games?

288
00:32:01,119 --> 00:32:02,245
Did you bring this for me?

289
00:32:02,520 --> 00:32:04,147
- Yes.
- Look properly!

290
00:32:04,389 --> 00:32:06,721
- What is this?
- What is it?

291
00:32:07,659 --> 00:32:09,490
Here... here...

292
00:32:12,997 --> 00:32:14,692
This is the nappy worn on top...

293
00:32:18,002 --> 00:32:18,730
What is all this?

294
00:32:20,605 --> 00:32:21,367
It's a lipstick.

295
00:32:22,607 --> 00:32:24,507
No. it's a nail polish.

296
00:32:24,943 --> 00:32:26,376
For whom have you brought this?

297
00:32:29,547 --> 00:32:30,571
What miracle is this?

298
00:33:09,787 --> 00:33:12,415
That was great!
Don't give them the ball.

299
00:33:19,464 --> 00:33:21,091
What is all this?

300
00:33:23,034 --> 00:33:25,161
If you love holding the ball.
why don't you come in?

301
00:33:25,703 --> 00:33:26,965
I don't like to drown.

302
00:33:27,271 --> 00:33:32,106
This fat guy will
save you if you drown!

303
00:33:33,845 --> 00:33:36,473
I swim in the air. not in water.

304
00:33:37,982 --> 00:33:40,746
Lord! Make her a
vulture in her next birth!

305
00:33:41,052 --> 00:33:43,350
So she can swim all she wants.

306
00:33:44,288 --> 00:33:48,452
And you a jackal! Stupid! I mean
the vacation not next birth.

307
00:33:54,232 --> 00:33:56,223
- This vacation?
- Great fun!

308
00:33:57,602 --> 00:33:59,570
- Catch!
- Coming!

309
00:34:16,354 --> 00:34:18,015
Good morning dear mother and father.

310
00:34:26,931 --> 00:34:28,865
Your Dad is reading the paper.
Switch this off.

311
00:34:31,469 --> 00:34:34,199
I feel like listening
to it all the time.

312
00:34:35,339 --> 00:34:38,502
Do you know this song has
changed my way of thinking.

313
00:34:41,012 --> 00:34:42,707
Thank you father.

314
00:34:43,081 --> 00:34:46,448
Every citizen of India must
think no country is better than it.

315
00:34:47,085 --> 00:34:51,988
Forget about Switzerland.
We'll go someplace in India.

316
00:34:58,529 --> 00:35:01,157
But the tickets have been booked.

317
00:35:01,732 --> 00:35:03,029
Cancel them father.

318
00:35:03,935 --> 00:35:06,733
Can't you do this much
for our great country?

319
00:35:07,138 --> 00:35:10,574
Think about our great nation
for a change o venerable father!

320
00:35:12,577 --> 00:35:15,307
Father. Indian apple... sweet!

321
00:35:16,280 --> 00:35:18,214
Are you listening to your son?

322
00:35:19,450 --> 00:35:22,419
In his little age.
how did he learn this?

323
00:35:23,321 --> 00:35:27,724
He's a lawyer's son.
Spinning tales is inborn.

324
00:35:28,659 --> 00:35:31,958
- Inborn habit...
- Shut up!

325
00:35:32,697 --> 00:35:34,995
Mother. I can't
think of anything else.

326
00:35:35,533 --> 00:35:39,162
- Where did he...
- After hearing this song..

327
00:35:44,642 --> 00:35:50,911
I can't find beauty anywhere else.
Look at this Indian apple..

328
00:35:51,516 --> 00:35:53,848
Indian grape. Indian banana.

329
00:35:54,685 --> 00:35:59,349
Indian potato dumpling.
Will I get it in Switzerland?

330
00:36:00,658 --> 00:36:02,216
- So you won't go to Switzerland?
- No.

331
00:36:04,896 --> 00:36:08,024
Suddenly he's finding
India beautiful...

332
00:36:08,399 --> 00:36:10,390
And I find something fishy.

333
00:36:11,102 --> 00:36:12,797
You always think like a lawyer.

334
00:36:13,538 --> 00:36:15,768
We'll go wherever you want.

335
00:36:16,774 --> 00:36:19,800
- Thanks mother.
- Wish my parents were...

336
00:36:45,069 --> 00:36:46,297
- Remove the bags.
- Yes. sir.

337
00:36:48,105 --> 00:36:48,662
Guddu has come.

338
00:36:59,350 --> 00:37:01,375
Get your parents up here.
We'll have tea together.

339
00:37:05,022 --> 00:37:07,991
I didn't know these girls
would also be here.

340
00:37:08,459 --> 00:37:12,589
But I have found out...
the secret of your patriotism.

341
00:37:14,799 --> 00:37:17,267
I know what beauty dragged
you here from Switzerland.

342
00:37:20,071 --> 00:37:21,333
What's the beauty's name?

343
00:37:23,441 --> 00:37:29,311
As far as beauty goes.
nobody is prettier than my mom!

344
00:37:31,816 --> 00:37:32,942
- Let' go in.
- Yes.

345
00:37:33,618 --> 00:37:34,983
- I want to bathe.
- Okay.

346
00:37:37,455 --> 00:37:39,685
- See this one.
- Uncle!

347
00:37:42,026 --> 00:37:43,323
And this one!

348
00:37:47,632 --> 00:37:49,327
See how good an artist she is.

349
00:37:52,837 --> 00:37:56,432
So I look like Hitler
and Changez khan?

350
00:38:00,011 --> 00:38:01,638
Do you know your punishment?

351
00:38:03,347 --> 00:38:04,974
You'll box my ears?

352
00:38:07,018 --> 00:38:10,385
You'll get the most
severe punishment.

353
00:38:14,292 --> 00:38:15,725
You're really a remarkable artist.

354
00:38:17,161 --> 00:38:21,495
Didn't I tell you my Dad might
kiss you on seeing the pictures?

355
00:38:23,167 --> 00:38:24,191
She's really a good artist.

356
00:38:24,602 --> 00:38:26,069
You too must kiss her.

357
00:38:27,171 --> 00:38:29,435
I'll do it on your behalf
if you're sitting faraway.

358
00:38:32,943 --> 00:38:36,003
Let this scheme you've made for
Selena be restricted to your parents.

359
00:38:38,115 --> 00:38:39,673
Good you too came here.

360
00:38:39,750 --> 00:38:42,412
The girls want to go out
tomorrow. Guddu can join them.

361
00:38:42,586 --> 00:38:43,917
We'll plan a day together.

362
00:38:47,157 --> 00:38:49,057
I want a champion horse.

363
00:38:51,295 --> 00:38:52,023
The last one sir.

364
00:38:56,166 --> 00:38:57,497
Quickly take him out.

365
00:38:58,802 --> 00:39:00,736
Come out. my hero.

366
00:39:04,441 --> 00:39:05,772
You're my last hope.

367
00:39:11,148 --> 00:39:14,811
We have work to do.

368
00:39:19,890 --> 00:39:22,882
The weather is so pleasant.
I don't feel like going in.

369
00:39:25,929 --> 00:39:27,396
I'm not an expert rider like Selena.

370
00:39:27,831 --> 00:39:29,924
- Give me a meek horse.
- Don't worry.

371
00:39:30,667 --> 00:39:33,329
He's a quiet sort.
Just right for you.

372
00:39:37,841 --> 00:39:40,435
I'll help you climb.

373
00:39:47,351 --> 00:39:50,184
Free me from your arms and
open your eyes. You're fine.

374
00:39:51,321 --> 00:39:52,686
I won't sit on this horse!

375
00:39:54,558 --> 00:39:57,026
It is essential to go to
Panorama Point on horseback.

376
00:39:57,494 --> 00:39:58,426
I don't want to go!

377
00:39:59,863 --> 00:40:01,262
Uncle what do I do?

378
00:40:01,965 --> 00:40:03,762
I've already sent all my
painting material there.

379
00:40:04,701 --> 00:40:06,931
- I really wanted to...
- Go and fulfill your dreams.

380
00:40:07,270 --> 00:40:09,261
Guddu is with you.

381
00:40:11,508 --> 00:40:13,169
- No...
- Come on.

382
00:40:16,747 --> 00:40:18,840
It would be fun
if Sonia came along.

383
00:40:19,583 --> 00:40:22,575
But what to do? If the horse
is unwilling. who can help it?

384
00:40:40,737 --> 00:40:42,295
Hitler had no son.

385
00:40:43,173 --> 00:40:44,765
What shall I name
this hero's picture?

386
00:40:46,243 --> 00:40:48,837
She turned my father into
Hitler and Changez Khan.

387
00:40:49,146 --> 00:40:51,205
What is she turning me into?

388
00:40:51,682 --> 00:40:55,413
My father kissed her.
What will I have to do?

389
00:40:57,187 --> 00:40:58,848
How would a monkey be?

390
00:40:59,523 --> 00:41:03,015
She's not aware that
monkey's scratch not kiss.

391
00:41:21,311 --> 00:41:22,642
What do you want to become?

392
00:41:23,947 --> 00:41:25,209
A mosquito!

393
00:41:25,449 --> 00:41:27,440
So I can enter your
nose and trouble you!

394
00:41:28,618 --> 00:41:30,108
Why are you studying Science?

395
00:41:30,787 --> 00:41:32,618
- Because Dad wants me to.
- And what do you want?

396
00:41:33,156 --> 00:41:36,091
- Whatever Dad wants.
- You have no mind of your own.

397
00:41:36,493 --> 00:41:38,085
Can't you decide for yourself?

398
00:41:38,628 --> 00:41:41,995
What's the problem if
Dad has chosen my career?

399
00:41:42,265 --> 00:41:44,028
Each decision made by the parents
doesn't have to be wrong.

400
00:41:44,301 --> 00:41:47,168
Or that every child grows up
and rebels against his parents?

401
00:41:48,939 --> 00:41:50,031
You paint.

402
00:41:50,307 --> 00:41:52,207
I want to earn a big name.

403
00:41:53,510 --> 00:41:57,776
I have a dream to hold an
exhibition of paintings in Paris.

404
00:42:07,791 --> 00:42:10,988
This is not the time
to dream but to run away!

405
00:42:11,361 --> 00:42:14,524
- Are you mad?
- No. but the clouds are.

406
00:42:14,898 --> 00:42:16,490
See how hard it's raining.

407
00:42:17,534 --> 00:42:20,230
If we keep standing here. before
taking birth on canvas I'll die!

408
00:42:23,306 --> 00:42:25,638
- Must cover the canvas.
- Protect it from the rain.

409
00:42:25,942 --> 00:42:27,773
Put my coat on it.

410
00:42:36,853 --> 00:42:39,447
- We'll go to that cave.
- Yes.

411
00:42:54,905 --> 00:42:57,965
- What are you seeing?
- You.

412
00:43:00,277 --> 00:43:04,771
It's impossible to return home.
We'll watch each other all night.

413
00:43:05,749 --> 00:43:10,277
Why just the night?
I could watch you all my life.

414
00:43:13,156 --> 00:43:14,282
Won't you feel hungry or thirsty?

415
00:43:15,258 --> 00:43:16,987
- No.
- Reason?

416
00:43:18,094 --> 00:43:19,083
Don't know.

417
00:44:19,689 --> 00:44:21,850
I'm feeling very cold.

418
00:44:22,993 --> 00:44:24,585
Even now?

419
00:44:28,298 --> 00:44:30,095
I know a way of killing cold.

420
00:44:31,868 --> 00:44:33,859
Sharing bodily warmth.

421
00:44:35,005 --> 00:44:36,233
- Don't you know?
- No.

422
00:44:37,207 --> 00:44:39,437
It's an old method.
Dad taught me. Stand up.

423
00:44:39,776 --> 00:44:40,435
I'll teach you. Come.

424
00:44:43,079 --> 00:44:44,740
Come close to me.

425
00:44:48,051 --> 00:44:49,450
Place this hand here.

426
00:44:54,424 --> 00:44:55,652
Are you sure I won't feel cold?

427
00:44:56,893 --> 00:44:59,987
Absolutely. Already you are
perspiring in this cold.

428
00:45:00,797 --> 00:45:03,288
- Is it?
- Yes. See...

429
00:45:03,700 --> 00:45:06,828
Here and here too...

430
00:49:59,562 --> 00:50:03,658
Why do you worry? It has
stopped raining. He'll come back.

431
00:50:04,834 --> 00:50:06,131
You didn't listen to me.

432
00:50:06,869 --> 00:50:08,894
You let him leave in bad times.

433
00:50:10,306 --> 00:50:12,433
I had told him to return
before it turns dark.

434
00:50:13,076 --> 00:50:18,412
He never disobeys me.
I'm sure he's in trouble.

435
00:50:20,183 --> 00:50:23,209
If something happens to him.
I'll never forgive you!

436
00:50:23,453 --> 00:50:26,217
- I'll kill myself!
- What do you keep saying!

437
00:50:26,489 --> 00:50:28,389
- Sir! It's terrible!
- What happened?

438
00:50:28,691 --> 00:50:31,626
Both the horses have returned
without the riders!

439
00:50:32,829 --> 00:50:34,626
Get the horses ready.
I'll join you.

440
00:50:45,575 --> 00:50:47,008
What is this I see?

441
00:50:47,877 --> 00:50:48,901
What is it?

442
00:50:50,079 --> 00:50:53,048
- What is that?
- The birth chart with Saturn...

443
00:50:54,117 --> 00:51:00,488
...children with such charts
do not reach their full life span.

444
00:51:01,190 --> 00:51:02,748
- What?
- Shut up!

445
00:51:03,326 --> 00:51:05,794
Are you responsible
for people's lives?

446
00:51:06,262 --> 00:51:09,231
- What are you saying?
- What fool have you brought home?

447
00:51:09,565 --> 00:51:11,123
He's predicting such
trash for our son!

448
00:51:12,035 --> 00:51:15,129
Isn't there any way
out of this risk?

449
00:51:15,738 --> 00:51:21,506
Yes there is. The child's father
should perform a sacrifice.

450
00:51:21,744 --> 00:51:25,180
He must ask 11 priests to
repeat a chant 100000 times.

451
00:51:25,815 --> 00:51:26,975
I have understood!

452
00:51:27,950 --> 00:51:31,545
- You want to extract cash from me!
- What are you saying?

453
00:51:32,088 --> 00:51:36,889
I'll repeat the chant and
curse priests like you!

454
00:51:38,328 --> 00:51:41,422
- Take your fees and get lost!
- Don't!

455
00:51:41,464 --> 00:51:43,091
What are you doing? Sir...

456
00:51:43,566 --> 00:51:47,366
What I say is for your
child's welfare. - Yes.

457
00:51:47,737 --> 00:51:50,035
Someday you'll recall my words.

458
00:51:50,640 --> 00:51:52,164
Go!

459
00:51:52,875 --> 00:51:53,864
Sir...!

460
00:52:05,388 --> 00:52:06,685
Look after my son!

461
00:52:10,927 --> 00:52:14,226
They'll reach in a while?
You've removed my worry.

462
00:52:16,165 --> 00:52:18,759
- Who was it?
- The horse owner.

463
00:52:19,335 --> 00:52:21,030
Mr. Bahadur has gone
to get Guddu and Selena.

464
00:52:22,972 --> 00:52:23,631
Are they fine?

465
00:52:24,207 --> 00:52:27,005
Yes. child. They had to
stay there because of the rain.

466
00:52:27,377 --> 00:52:29,538
Because of rain or...?

467
00:52:29,912 --> 00:52:34,645
- Think before speaking.
- You've stopped thinking.

468
00:52:35,418 --> 00:52:37,477
Sent your young niece
with a young man...!

469
00:52:38,254 --> 00:52:39,744
Shut up. I trust her.

470
00:52:54,170 --> 00:52:54,898
My son has returned!

471
00:52:55,638 --> 00:52:56,935
I kept praying all night.

472
00:52:57,340 --> 00:53:02,642
- The Lord heard my prayers.
- Heard that?

473
00:53:02,879 --> 00:53:06,610
According to her. her prayers
brought you safely home.

474
00:53:07,984 --> 00:53:10,248
Otherwise last night God knows
what would have happened!

475
00:53:11,053 --> 00:53:13,851
You were in danger
according to astrology.

476
00:53:14,757 --> 00:53:17,521
There was no danger.
It rained and we got stuck.

477
00:53:17,927 --> 00:53:20,725
- You needlessly worry.
- Why shouldn't she?

478
00:53:21,497 --> 00:53:24,295
- Long live her...
- Superstition.

479
00:53:24,667 --> 00:53:27,898
- It takes away one's..
- Common sense.

480
00:53:28,137 --> 00:53:28,967
- Makes a man...
- ... lose hope.

481
00:53:30,139 --> 00:53:31,197
One moment... makes man a coward.

482
00:53:34,777 --> 00:53:37,371
Guddu and I are going gliding
tomorrow. Will you come along?

483
00:53:37,613 --> 00:53:39,103
No way! I was scared on the horse!

484
00:53:39,849 --> 00:53:43,046
I'll die if I have to
soar in the sky!

485
00:53:44,287 --> 00:53:47,745
If you can't fly at least stand
on earth and watch your sister fly.

486
00:53:49,025 --> 00:53:50,219
What is wrong with you?

487
00:53:50,893 --> 00:53:53,953
A girl is the honour of the house.

488
00:53:54,230 --> 00:53:55,993
After marriage she has
to look after the house.

489
00:53:56,632 --> 00:53:58,725
You'll turn her into a boy.

490
00:53:59,869 --> 00:54:02,394
Ride a motor cycle.
Ride horses. go gliding.

491
00:54:03,606 --> 00:54:06,006
If you keep doing this.
someday you'll regret it.

492
00:54:07,210 --> 00:54:07,938
I'm proud of her.

493
00:54:09,011 --> 00:54:13,812
You've given me a daughter but
she never let me miss a son.

494
00:54:15,885 --> 00:54:18,649
Do go gliding. Full permission.

495
00:54:19,889 --> 00:54:21,288
No way. I won't allow you.

496
00:54:21,824 --> 00:54:25,055
You've grown old.
Try to understand.

497
00:54:25,561 --> 00:54:29,395
I want to soar like a bird.

498
00:54:29,832 --> 00:54:31,800
Above the world. in the clouds.

499
00:54:32,268 --> 00:54:34,702
- The thrill is in this sport!
- Danger to life too.

500
00:54:35,037 --> 00:54:37,062
You'll wash your hands off
life if there's a small error.

501
00:54:37,640 --> 00:54:41,906
No question of washing hands as
there's no tap or lake in the sky!

502
00:54:43,179 --> 00:54:44,407
Why don't you say something?

503
00:54:45,014 --> 00:54:47,574
Will you let him play with life?

504
00:54:48,484 --> 00:54:49,849
Say something. You know what

505
00:54:51,420 --> 00:54:54,617
- I know.
- Then why don't you stop him?

506
00:54:55,424 --> 00:54:58,416
You need explaining.

507
00:54:59,829 --> 00:55:03,856
- What do you mean?
- I've been saying it for years.

508
00:55:05,434 --> 00:55:11,339
Your astrology. palmistry.
sacrifices. chants. etc...

509
00:55:12,141 --> 00:55:12,766
It's all nonsense.

510
00:55:14,143 --> 00:55:19,445
You want that people should not
fly in the sky if the priest refuses.

511
00:55:19,815 --> 00:55:23,307
When there's an
earthquake or cyclone...

512
00:55:23,786 --> 00:55:26,311
When millions die at home...

513
00:55:27,256 --> 00:55:31,522
Why can't your priests. sacrifices.
chants and astrology save them?

514
00:55:33,262 --> 00:55:38,461
In Europe and America.
thousands of people fly...

515
00:55:38,834 --> 00:55:41,302
...without consulting
charts and return safely.

516
00:55:42,171 --> 00:55:44,765
When the Americans
first went to the moon...

517
00:55:45,241 --> 00:55:47,038
They didn't consult an astrologer.

518
00:55:47,743 --> 00:55:50,610
Or any priest. They went to
the moon with their knowledge.

519
00:55:51,080 --> 00:55:52,377
And returned safe and sound.

520
00:55:53,783 --> 00:55:56,343
I'm only going a few
thousand feet high.

521
00:55:56,719 --> 00:55:58,550
- No.
- What. Daddy?

522
00:55:58,854 --> 00:56:02,051
I give you permission.

523
00:56:03,326 --> 00:56:05,191
I'll go right now and fix
tomorrow's plan with Selena.

524
01:00:13,375 --> 01:00:16,367
- Hurry up or I'll lose her.
- I am hurrying.

525
01:00:25,654 --> 01:00:27,383
Birdie. wait for me.

526
01:00:30,759 --> 01:00:31,783
Wait on.

527
01:00:32,962 --> 01:00:36,989
- Who is this?
- I don't know why he's bothering us.

528
01:00:40,069 --> 01:00:43,232
A bird is flapping her wings
in the glider eagle's area.

529
01:00:44,673 --> 01:00:47,904
Don't worry. I'll set
him right in a flash.

530
01:00:50,579 --> 01:00:51,773
We'll see who sets whom right.

531
01:01:17,339 --> 01:01:18,966
Right over you my sweet!

532
01:01:23,279 --> 01:01:25,839
See. who is on who!

533
01:01:28,517 --> 01:01:30,712
For my sake. don't do it!

534
01:01:31,453 --> 01:01:33,353
- Don't!
- Hey!

535
01:01:36,425 --> 01:01:39,986
- Don't worry.
- I'm losing control.

536
01:01:43,399 --> 01:01:46,664
I'm losing altitude.
I'm sinking!

537
01:01:47,670 --> 01:01:49,865
Don't be scared. I'm with you.

538
01:02:00,215 --> 01:02:05,448
Saw the outcome of
picking fights with me!

539
01:02:10,059 --> 01:02:11,390
The road is ahead. Come.

540
01:02:13,462 --> 01:02:14,588
You were great.

541
01:02:15,264 --> 01:02:16,026
Hope you're not hurt.

542
01:02:21,870 --> 01:02:22,802
Stop!

543
01:02:25,040 --> 01:02:25,870
The bird got saved.

544
01:02:26,608 --> 01:02:29,099
Where are you dragging the
flying bird into thorns. Romeo?

545
01:02:39,655 --> 01:02:40,883
The city is faraway my queen.

546
01:02:41,423 --> 01:02:46,451
With him you'll reach next year.
Come with us. we'll show you around.

547
01:03:12,521 --> 01:03:13,818
Just a minute. She is hurt.

548
01:03:29,638 --> 01:03:30,570
Let me go!

549
01:03:51,260 --> 01:03:52,386
You don't seem educated.

550
01:03:52,795 --> 01:03:54,660
You haven't heard of the
hare and the tortoise.

551
01:03:55,097 --> 01:03:57,088
Read that story later.

552
01:04:03,105 --> 01:04:04,265
Are you all right?

553
01:04:06,842 --> 01:04:08,400
- Wait! My jeep...?
- You've come back?

554
01:04:09,111 --> 01:04:11,909
- My brother will thrash me.
- How will this poor girl walk?

555
01:04:13,248 --> 01:04:16,376
You love roaming around.
See the place and land up.

556
01:04:19,188 --> 01:04:20,086
You were great!

557
01:04:21,223 --> 01:04:23,453
You bashed them like a hero.

558
01:04:24,393 --> 01:04:25,917
Who is your favorite hero?

559
01:04:26,528 --> 01:04:28,291
Not one hero in films is like me.

560
01:04:29,364 --> 01:04:31,161
- Know what people call me?
- Super.

561
01:04:33,135 --> 01:04:34,762
My name as per my horoscope...

562
01:04:40,309 --> 01:04:41,037
What's wrong?

563
01:04:43,846 --> 01:04:45,814
What's happening to you?

564
01:04:47,683 --> 01:04:48,411
Why don't you speak?

565
01:04:49,551 --> 01:04:51,644
Say something!

566
01:05:56,151 --> 01:05:58,915
- How are you feeling?
- Where is Selena?

567
01:06:03,959 --> 01:06:04,755
In this hospital.

568
01:06:06,261 --> 01:06:08,627
How is she? I want to see her.

569
01:06:10,032 --> 01:06:11,966
You were unconscious.
You need to rest.

570
01:06:12,467 --> 01:06:14,731
I'm fine. Let me go to see her.

571
01:06:15,737 --> 01:06:19,002
Later. First let doctor
finish his examination.

572
01:06:20,742 --> 01:06:21,834
Is she fine doctor?

573
01:06:24,613 --> 01:06:26,547
Tell me how the accident occurred.

574
01:06:28,850 --> 01:06:30,613
Selena and I were in the car.

575
01:06:32,087 --> 01:06:34,385
When my head started aching.

576
01:06:34,856 --> 01:06:37,882
And there was darkness
before my eyes.

577
01:06:38,393 --> 01:06:40,122
Has this ever happened before?

578
01:06:40,896 --> 01:06:44,525
Yes. a couple of days
before we came here.

579
01:06:45,567 --> 01:06:49,401
I think he should undergo
a brain scan immediately.

580
01:06:50,472 --> 01:06:52,633
Do all that later.
First I want to see Selena.

581
01:06:55,143 --> 01:06:56,542
- You can't...
- Don't stop me!

582
01:07:01,817 --> 01:07:02,681
Where's Selena?

583
01:07:04,820 --> 01:07:05,582
What happened to her?

584
01:07:17,799 --> 01:07:18,493
How are you?

585
01:07:21,136 --> 01:07:22,603
- You...
- She's unconscious.

586
01:07:24,773 --> 01:07:25,933
Was the operation successful?

587
01:07:28,577 --> 01:07:31,341
Saved her life but not her eyes.

588
01:07:43,859 --> 01:07:44,951
What's happened mummy?

589
01:07:47,062 --> 01:07:48,689
She lost her vision because of me!

590
01:07:50,365 --> 01:07:52,162
Why didn't I become
blind instead of her!

591
01:07:53,535 --> 01:07:55,765
I had taken her out.

592
01:07:56,405 --> 01:07:58,873
- I made her blind!
- No!

593
01:07:59,408 --> 01:08:03,504
Calm down. son.

594
01:08:23,231 --> 01:08:25,028
He's not the same boy anymore.

595
01:08:26,201 --> 01:08:28,465
My child remains lost for hours.

596
01:08:29,705 --> 01:08:31,900
He has a massive guilt complex.

597
01:08:33,909 --> 01:08:38,505
He holds himself responsible
for Selena's loss of vision.

598
01:08:40,182 --> 01:08:44,141
If Allah desires. all will be fine.

599
01:08:48,590 --> 01:08:51,354
Rest assured. He will get over it.

600
01:08:53,295 --> 01:08:57,857
Don't forget tomorrow's
appointment with Dr. Bhatia.

601
01:08:58,300 --> 01:09:02,964
Miss one date and you won't
get another for a fortnight.

602
01:09:21,356 --> 01:09:24,883
Your fate is the same as mine.

603
01:09:27,295 --> 01:09:28,592
You're imprisoned in the cage.

604
01:09:30,432 --> 01:09:31,456
And I... at home.

605
01:09:33,769 --> 01:09:36,567
Now you are the partner
of my dark life.

606
01:09:43,612 --> 01:09:44,909
I don't understand baby...

607
01:09:46,081 --> 01:09:49,983
Why do you want this incomplete
picture of Guddu in your room?

608
01:09:51,386 --> 01:09:53,650
You can't see now.

609
01:09:55,424 --> 01:09:56,618
But I can touch it.

610
01:09:57,592 --> 01:09:59,685
I may not possess Guddu.

611
01:10:00,695 --> 01:10:02,390
At least I have this
incomplete painting.

612
01:10:14,709 --> 01:10:16,142
I don't know what love is.

613
01:10:17,312 --> 01:10:21,305
But I know this...
the moments I spent with him..

614
01:10:22,517 --> 01:10:25,042
They were the happiest
moments of my life.

615
01:10:27,122 --> 01:10:31,286
Those sweet memories will
bring light to my dark life.

616
01:10:34,196 --> 01:10:35,128
Guddu has come!

617
01:10:36,264 --> 01:10:38,289
Go and see. I'm sure he has come.

618
01:10:47,275 --> 01:10:49,505
It was somebody else.

619
01:10:52,581 --> 01:10:55,709
Get ready child. We have
to go to the eye specialist.

620
01:10:57,085 --> 01:10:59,883
Come. I'll dress you up.

621
01:11:00,388 --> 01:11:02,583
No. I don't want to live
like a handicapped person.

622
01:11:04,025 --> 01:11:05,515
This stick is enough support.

623
01:11:13,435 --> 01:11:14,527
Is all this necessary?

624
01:11:15,337 --> 01:11:17,635
Very essential. Lie down.

625
01:11:27,916 --> 01:11:29,008
A little to the right.

626
01:11:31,186 --> 01:11:32,312
Hands folded.

627
01:11:50,839 --> 01:11:52,136
Don't shake your head.

