﻿0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:01,770 --> 00:00:06,770

2
00:00:06,794 --> 00:00:11,794

3
00:00:11,818 --> 00:00:16,818

4
00:01:07,365 --> 00:01:11,475
35 Tahun Lalu

5
00:01:28,740 --> 00:01:30,740
Halo?

6
00:01:44,616 --> 00:01:46,693
Aku sudah datang.

7
00:02:16,141 --> 00:02:18,608
<i>Halo?</i>/
Hei, Ibu. Ini aku.

8
00:02:18,657 --> 00:02:20,203
Aku baru sampai di rumah keluarga Gambles.

9
00:02:20,228 --> 00:02:23,462
<i>Apa anak laki-laki juga di sana?</i>/
Ibu, tidak.

10
00:02:23,487 --> 00:02:24,999
Aku tidak bersama Mark.

11
00:02:25,029 --> 00:02:27,330
<i>Kau yakin?</i>/
Ya, seandainya saja.

12
00:02:27,332 --> 00:02:29,799
<i>Megan.</i>/
Serius? Itu bercanda.

13
00:02:29,801 --> 00:02:33,001
<i>Kau tahu Bibi Maddie-mu hamil saat
16 tahun. Itu mengacaukan hidupnya.</i>

14
00:02:33,003 --> 00:02:36,204
Ibu!/
<i>Ibu hanya ingin kau jujur.</i>

15
00:02:36,206 --> 00:02:38,601
Tidak, serius, aku hanya
mengasuh malam ini.

16
00:02:38,653 --> 00:02:40,343
<i>Ibu mau kau langsung
pulang setelahnya.</i>

17
00:02:40,345 --> 00:02:42,658
<i>Itu peraturannya.</i>/
Oke.

18
00:02:45,974 --> 00:02:48,518
Hei, aku harus pergi, oke?

19
00:02:48,520 --> 00:02:50,240
<i>Baiklah.
Sampai nanti malam, sayang.</i>

20
00:02:50,267 --> 00:02:52,189
Ya, oke, dah.

21
00:03:03,945 --> 00:03:06,170
Joanne?

22
00:04:21,803 --> 00:04:23,581
Tunggu!

23
00:05:35,390 --> 00:05:38,633
5 Hari Lalu

24
00:05:38,656 --> 00:05:41,857
<i>Hei, semua,
sekarang pukul 13:52.</i>

25
00:05:41,859 --> 00:05:45,093
<i>Kita sekitar 20 menit dari jadwal
pemberhentian kami di Cascade.</i>

26
00:05:45,095 --> 00:05:48,036
<i>Setelah itu kami melanjutkan
ke Bear Lake kemudian..</i>

27
00:05:48,091 --> 00:05:49,981
Kerja bagus.

28
00:05:50,808 --> 00:05:53,504
Kau seniman yang cukup bagus.

29
00:06:22,999 --> 00:06:25,736
Pergi Memancing.
Ambil Kembalianmu Sendiri.

30
00:06:29,531 --> 00:06:31,992
Sial! Astaga.

31
00:06:32,836 --> 00:06:34,787
Oke, oke. Tenang.

32
00:06:34,823 --> 00:06:37,827
Lihat? Hei, kita impas, oke?

33
00:06:37,900 --> 00:06:39,817
Anjing bodoh.

34
00:06:49,748 --> 00:06:51,228
Sial, sial.

35
00:06:51,253 --> 00:06:53,864
Ayah, TV-nya tidak punya
port HDMI.

36
00:06:53,869 --> 00:06:57,628
Apa?/
TV-mu tak punya port HDMI-nya!

37
00:06:57,707 --> 00:06:59,806
Itu sudah tersambung?

38
00:07:29,785 --> 00:07:32,047
Kau dengar itu?

39
00:07:34,942 --> 00:07:36,859
Ayah suka itu.

40
00:07:38,133 --> 00:07:41,397
Hei, ayah hampir lupa.

41
00:07:41,446 --> 00:07:43,506
Ayah segera kembali.

42
00:07:49,999 --> 00:07:51,453
Bagaimana?

43
00:07:51,494 --> 00:07:53,800
Itu sepeda. Aku...

44
00:07:53,846 --> 00:07:57,143
Dengar, ayah membelinya murah.
Ayah pikir ini akan...

45
00:07:57,168 --> 00:07:58,989
Kau tahu, memberimu sedikit
kemandirian.

46
00:07:59,004 --> 00:08:00,913
Aku sudah punya SIM.

47
00:08:00,936 --> 00:08:02,890
Jadi?/
Jadi kenapa aku butuh sepeda?

48
00:08:02,899 --> 00:08:05,768
Lagipula, bagaimana aku
harus mengendarai itu?

49
00:08:05,770 --> 00:08:08,010
Aku akan membawa mobil./
Ya?

50
00:08:08,051 --> 00:08:09,913
Dengan uang apa?

51
00:08:09,948 --> 00:08:12,896
Ibu bilang dia akan
berikan aku mobil.

52
00:08:12,940 --> 00:08:15,388
Ibumu belikan kau mobil baru?

53
00:08:15,405 --> 00:08:17,917
Ibu yang membeli mobil baru.

54
00:08:17,933 --> 00:08:19,733
Dan dia berikan mobil
lamanya padaku.

55
00:08:19,760 --> 00:08:23,163
Mobil Lincoln?/
Tapi itu sepeda yang bagus, bukan?

56
00:08:23,184 --> 00:08:25,825
Aku suka keranjangnya./
Diamlah.

57
00:08:28,356 --> 00:08:30,428
Astaga.

58
00:08:30,454 --> 00:08:33,349
Kau sudah besar dan mewah,

59
00:08:34,692 --> 00:08:37,270
Ayah akan mengajarimu cara
mengendarai persneling manual...

60
00:08:37,295 --> 00:08:43,054
...selama kau di sini. Maksud ayah,
setelah itu pulih.

61
00:08:44,870 --> 00:08:46,711
Ya.

62
00:08:48,874 --> 00:08:51,633
Kapan kita akan bicarakan itu?

63
00:08:54,574 --> 00:08:56,454
Tidak sekarang.

64
00:09:00,734 --> 00:09:04,536
Kau yang bertugas cuci piring.

65
00:09:06,086 --> 00:09:07,865
Astaga.

66
00:09:30,919 --> 00:09:34,104
Hei. Siapa wanita itu?

67
00:09:34,143 --> 00:09:37,457
Entahlah. Ada banyak
rumah liburan di sini.

68
00:09:38,448 --> 00:09:39,996
Baiklah.

69
00:09:50,315 --> 00:09:52,572
Ini dia.

70
00:09:55,929 --> 00:09:57,417
Itu terlihat bagus.

71
00:09:57,464 --> 00:10:00,382
<i>Matt akan melakukan instruksi
pelayaran pukul 13:00-14:00,</i>

72
00:10:00,384 --> 00:10:02,772
<i>Kemudian Carrie akan
mengambil alih setelahnya.</i>

73
00:10:02,831 --> 00:10:05,935
<i>Baiklah.</i>/
Ya, ya, kau akan mengatakan itu.

74
00:10:13,134 --> 00:10:15,099
Beri jalan.

75
00:10:19,080 --> 00:10:22,042
Hei, kau tak bisa membawa itu
ke perairan, oke?

76
00:10:22,067 --> 00:10:24,005
Itu harus tetap di area piknik./
Ini kapal ayahku.

77
00:10:24,006 --> 00:10:25,708
Apa pedulimu?/
Itu berbahaya.

78
00:10:25,710 --> 00:10:28,035
Itu tempatnya di area piknik.
Turunkan.

79
00:10:28,060 --> 00:10:29,764
Jika ini berbahaya.

80
00:10:29,789 --> 00:10:32,042
Kita dikelilingi air, bodoh.

81
00:10:32,867 --> 00:10:34,919
Semoga harimu indah.

82
00:10:39,210 --> 00:10:42,194
Berengsek./
Jaga ucapanmu, kawan.

83
00:10:42,274 --> 00:10:44,128
Di sini, semuanya. Terima kasih.

84
00:10:45,460 --> 00:10:48,158
Kau anaknya Liam, 'kan?/
Ya, itu aku.

85
00:10:48,208 --> 00:10:49,917
Bagus. Sedikit bantuan?

86
00:10:49,952 --> 00:10:52,593
Ya, tentu.

87
00:10:56,384 --> 00:10:58,068
Sebelah sini.

88
00:10:58,120 --> 00:11:01,174
Kurasa nepotisme hidup sejahtera, ya?

89
00:11:01,198 --> 00:11:02,746
Apa?

90
00:11:02,747 --> 00:11:05,457
Menurutmu aku diterima bekerja
jika tanganku patah?

91
00:11:05,521 --> 00:11:07,449
Itu akan menjadi kerentanan
atau semacamnya.

92
00:11:07,451 --> 00:11:10,697
Apa kau memiliki sertifikat?/
Aku bekerja untuk ayahku sebelumnya.

93
00:11:10,760 --> 00:11:12,445
Ya, kau belum bekerja di sini.

94
00:11:12,474 --> 00:11:14,138
Ini dermaga keluarga, oke?

95
00:11:14,185 --> 00:11:16,088
Jadi berhati-hati saat memaki.

96
00:11:16,745 --> 00:11:20,095
Ya, maaf./
Aku hanya bercanda.

97
00:11:20,097 --> 00:11:22,886
Aku Mallory.
Tidak, tak ada yang peduli di sini.

98
00:11:23,974 --> 00:11:26,224
Ben./
Senang bertemu kau, Ben.

99
00:11:26,249 --> 00:11:28,140
Senang... Ya.

100
00:11:29,472 --> 00:11:32,461
Di sini saja cukup, terima kasih./
Hei, bisa aku berlabuh di sini?

101
00:11:32,490 --> 00:11:34,689
Tidak... Tempat itu sudah dipesan.

102
00:11:36,862 --> 00:11:38,788
Cita rasa pelangi?

103
00:11:38,818 --> 00:11:42,491
Ya. Itu Skittles, tapi, baiklah.

104
00:11:42,584 --> 00:11:44,565
Lemon? Menjijikkan.

105
00:11:44,584 --> 00:11:47,047
Semuanya tentang stroberi dan ceri.

106
00:11:47,456 --> 00:11:48,927
Aku penyuka lemon.

107
00:11:48,960 --> 00:11:51,160
Dan pria dinosaurus?

108
00:11:51,162 --> 00:11:53,696
Hei, formulirku berkata 17./
Aku harus menerima ini.

109
00:11:53,728 --> 00:11:56,569
Apa aku di tempat yang benar?/
Ya, aku segera ke sana.

110
00:11:56,600 --> 00:11:58,189
<i>Hei, sayang.</i>/
Hei, Bu.

111
00:11:58,214 --> 00:12:01,032
Maaf aku belum balas teleponmu./
<i>Kau tetap sibuk?</i>

112
00:12:01,060 --> 00:12:03,872
Ya, aku cukup sibuk,
tapi ini bagus.

113
00:12:03,883 --> 00:12:05,376
<i>Oke.</i>

114
00:12:05,384 --> 00:12:08,202
<i>Aku tahu dia membuatmu
bekerja hari ini.</i>

115
00:12:08,240 --> 00:12:10,668
<i>Jadi, bagaimana kabar ayahmu?</i>

116
00:12:11,723 --> 00:12:14,691
Ibu, aku akan menghubungimu
kembali nanti, oke?

117
00:12:14,716 --> 00:12:17,700
<i>Oke, sayang. Ibu menyayangimu.</i>/
Oke.

118
00:12:48,197 --> 00:12:50,550
Perhatikan langkahmu, sayang.

119
00:12:52,131 --> 00:12:56,665
Ibu, kurasa ini bukan
jalur pendakian lagi.

120
00:12:56,703 --> 00:12:59,467
Bukan. Kita jauh di luar jalur.

121
00:12:59,500 --> 00:13:02,143
Ayolah, ini petualangan, bukan tur.

122
00:13:02,236 --> 00:13:04,808
Tapi apa kita tersesat?/
Kita tidak tersesat...

123
00:13:04,833 --> 00:13:07,838
...jika kita tidak tahu ke mana
kita pergi sejak pertama.

124
00:13:08,996 --> 00:13:10,781
Berbalik.

125
00:13:10,791 --> 00:13:12,120
Oke.

126
00:13:12,125 --> 00:13:15,012
Ibu tahu pasti kita di mana.

127
00:13:16,795 --> 00:13:18,533
Jangan beritahu Ayah kita tersesat,

128
00:13:18,557 --> 00:13:21,934
Dan Ibu akan biarkan kau memilih lagu
sepanjang perjalanan pulang, oke?

129
00:13:21,959 --> 00:13:24,588
Oke./
Oke. Ayo.

130
00:13:40,730 --> 00:13:42,807
Dillon?

131
00:13:50,513 --> 00:13:52,490
Dillon?

132
00:13:59,779 --> 00:14:01,491
Dillon?

133
00:14:11,408 --> 00:14:12,944
Dillon?

134
00:14:14,428 --> 00:14:18,248
Dillon, turunlah ke bawah sini, sayang.

135
00:14:20,423 --> 00:14:22,358
Ibu butuh bantuan.

136
00:14:22,436 --> 00:14:24,329
Kemari, sayang.

137
00:14:24,386 --> 00:14:27,217
Ayo. Tak apa.
Dillon, turunlah ke bawah, sayang.

138
00:14:27,247 --> 00:14:29,020
Dillon!

139
00:14:29,064 --> 00:14:30,953
Kau akan mendapat
masalah besar...

140
00:14:30,955 --> 00:14:32,896
...jika kau tidak turun
ke bawah sekarang!

141
00:14:32,921 --> 00:14:35,107
Dengarkan Ibu, anak sialan!

142
00:14:35,132 --> 00:14:36,725
Lakukan yang ibu katakan, Dillon!

143
00:14:36,750 --> 00:14:38,341
Dillon!

144
00:14:38,374 --> 00:14:40,316
Ibu menjadi marah!

145
00:14:40,366 --> 00:14:42,998
Hei, jangan menghilang
dari ibu seperti itu.

146
00:14:43,000 --> 00:14:44,659
Itu membuat Ibu panik.

147
00:14:45,619 --> 00:14:47,068
Ayo.

148
00:14:47,120 --> 00:14:49,339
Ibu rasa ibu temukan jalan kembali.

149
00:14:57,648 --> 00:14:59,172
Siap, kawan?

150
00:14:59,674 --> 00:15:01,164
Kita akan masuk ke dalam,

151
00:15:01,188 --> 00:15:04,506
Dan Ayah akan minum
bir yang banyak.

152
00:15:08,956 --> 00:15:10,174
Abbs?

153
00:15:10,213 --> 00:15:12,795
<i>Aku akan tunjukkan cara cepat
membersihkan hewan ini di lapangan.</i>

154
00:15:12,802 --> 00:15:15,205
<i>Kau harus bisa memegangnya,
menariknya ke bawah,</i>

155
00:15:15,255 --> 00:15:16,767
<i>Lalu mulai melakukan pemotongan.</i>

156
00:15:16,800 --> 00:15:19,281
<i>Lakukan di lubang anusnya...</i>/
Abbs?

157
00:15:19,302 --> 00:15:20,568
Hei./
Hei.

158
00:15:20,601 --> 00:15:23,253
Kita mendapatkan rusa, sayang./
Aku melihat itu, ya.

159
00:15:23,278 --> 00:15:25,522
Kenapa itu di jalan masuk kita?

160
00:15:25,547 --> 00:15:27,836
Kami menabraknya di jalan.
Siap, Dillon?

161
00:15:27,861 --> 00:15:29,141
Ya./
Kau mengalami kecelakaan?

162
00:15:29,166 --> 00:15:30,955
Truk baik-baik saja.
Kami baik-baik saja.

163
00:15:30,970 --> 00:15:33,535
Tak ada yang perlu kau khawatirkan.

164
00:15:33,578 --> 00:15:35,540
Apa yang kau lakukan dengan itu?

165
00:15:35,567 --> 00:15:37,030
Itu daging yang bagus.

166
00:15:37,073 --> 00:15:39,552
Aku akan membersihkannya,
mengeluarkan isi perutnya.

167
00:15:39,730 --> 00:15:41,117
Apa?

168
00:15:41,142 --> 00:15:44,333
Aku sering melakukan itu
bersama Ayah saat di sini.

169
00:15:46,191 --> 00:15:49,066
Hei, Abbs, menurutmu itu ide bagus?

170
00:15:49,091 --> 00:15:50,520
Dia bisa bermimpi buruk.

171
00:15:50,545 --> 00:15:52,176
Aku tak mau anak-anak kita
tumbuh besar...

172
00:15:52,201 --> 00:15:55,340
...berpikir daging berasal dari
bungkusan plastik di toko.

173
00:15:59,539 --> 00:16:00,999
Oke.

174
00:16:01,039 --> 00:16:03,348
Bir Ibu?

175
00:16:06,818 --> 00:16:08,520
Oke.

176
00:16:10,237 --> 00:16:12,056
Baiklah.

177
00:16:13,826 --> 00:16:15,960
Oke, kita mulai.

178
00:16:24,938 --> 00:16:28,334
Oke. Sedikit lagi.

179
00:16:30,215 --> 00:16:32,537
Sedikit lagi.

180
00:16:44,667 --> 00:16:46,154
Kurasa Ibu salah melakukannya.

181
00:16:46,176 --> 00:16:49,994
Oke. Masuklah ke dalam.
Bersihkan dirimu.

182
00:17:10,307 --> 00:17:14,098
Ya. Aku paham sekarang.

183
00:17:15,401 --> 00:17:21,802
Sedikit hiburan pra-pertunjukan
untuk presentasi masa depan.

184
00:20:35,644 --> 00:20:38,910
Hei, ada apa?

185
00:20:43,098 --> 00:20:45,095
Aku hanya...

186
00:20:46,040 --> 00:20:47,937
Kupikir aku melihat binatang.

187
00:20:48,018 --> 00:20:50,547
Baiklah. Kau tak apa?

188
00:20:50,623 --> 00:20:52,745
Ya.

189
00:20:52,792 --> 00:20:54,787
Ya, oke.

190
00:21:43,441 --> 00:21:45,390
Sial.

191
00:21:51,384 --> 00:21:53,573
Hei, Nak! Hei!

192
00:21:53,617 --> 00:21:55,502
Bukan ide bagus, Nak.

193
00:21:55,768 --> 00:21:58,667
Menjauh dari sana, oke?

194
00:21:59,401 --> 00:22:01,204
Ayo.

195
00:22:05,556 --> 00:22:09,341
Apa yang kau lakukan di sana?/
Aku hanya menyapa.

196
00:22:09,415 --> 00:22:12,182
Hei, wanita di dermaga...

197
00:22:14,276 --> 00:22:16,321
Sara?

198
00:22:17,505 --> 00:22:19,424
Aku sebaiknya bertemu dia.

199
00:22:21,223 --> 00:22:22,862
Oke.

200
00:22:22,905 --> 00:22:26,193
Ya, kita akan melakukan itu.
Malam ini.

201
00:22:26,218 --> 00:22:29,197
Ya, tentu./
Bagus.

202
00:22:30,093 --> 00:22:32,280
Jangan sampai itu tumpah.

203
00:22:37,242 --> 00:22:39,025
Sial.

204
00:22:46,829 --> 00:22:48,196
hei.

205
00:22:48,243 --> 00:22:52,104
Kurasa kau tak seharusnya
berada di sini.

206
00:22:52,140 --> 00:22:53,891
Kau tidak setampan itu.

207
00:22:54,848 --> 00:22:57,225
Baiklah.
Hei, kau melihat Casey?

208
00:22:57,227 --> 00:22:58,801
Tidak./
Sial.

209
00:22:58,825 --> 00:23:00,426
Kenapa orang seperti itu dipekerjakan?

210
00:23:00,451 --> 00:23:02,632
Lily, ayo. Ibu akan datang
sebentar lagi untuk menjemputmu.

211
00:23:02,634 --> 00:23:05,835
Cepat bawa barangmu.
Cepat, cepat, cepat.

212
00:23:05,837 --> 00:23:08,021
<i>Hei, orang ini di kelab
mulai mengamuk.</i>

213
00:23:08,045 --> 00:23:10,457
Ya, aku ke sana 5 menit lagi.
Hei, bisa kau mengambil...

214
00:23:10,482 --> 00:23:12,041
Membantu dia, di dermaga 12?/
Ya.

215
00:23:12,080 --> 00:23:13,643
Sampai jumpa!/
Terima kasih.

216
00:23:28,059 --> 00:23:29,635
Baiklah, kawan.

217
00:24:00,364 --> 00:24:01,850
Popokmu penuh.

218
00:24:01,875 --> 00:24:03,920
Ayo ke dalam dan
mengganti popokmu.

219
00:24:03,945 --> 00:24:06,674
Itu kedengarannya seru.

220
00:24:16,032 --> 00:24:17,924
Hei, tetangga.

221
00:24:17,973 --> 00:24:20,970
Bagaimana keadaanmu?/
Aku sedang tidur.

222
00:24:21,023 --> 00:24:23,584
Ya? Kau tak suka berlayar?

223
00:24:23,614 --> 00:24:25,371
Ayahku ingin aku belajar
cara berlayar.

224
00:24:25,404 --> 00:24:27,379
Aku ingin melakukan perahu dayung.

225
00:24:27,416 --> 00:24:29,684
Ini bukan perahu dayung.

226
00:24:30,390 --> 00:24:32,376
Ini payah.

227
00:24:32,421 --> 00:24:33,842
Biar kuberitahu padamu.

228
00:24:33,875 --> 00:24:38,533
Ada es krim di kulkas kantin.

229
00:24:38,559 --> 00:24:41,530
Kesepakatannya adalah, kau lihat
sesuatu yang aneh di luar rumahmu,

230
00:24:41,532 --> 00:24:44,250
Kau beritahu aku, mengerti?

231
00:24:44,301 --> 00:24:46,936
Baiklah./
Pergilah dari sini. Cepat.

232
00:24:48,745 --> 00:24:50,493
Halo?

233
00:24:50,518 --> 00:24:55,623
Hei, Sara ingin kita membeli
roti gulung untuk makan malam.

234
00:24:55,655 --> 00:24:57,350
Ya.

235
00:24:57,374 --> 00:24:58,986
Bebas gula.

236
00:25:05,180 --> 00:25:07,259
Gencatan senjata.

237
00:25:16,632 --> 00:25:20,105
Kurasa ini tidak bebas gula./
Apa?

238
00:25:20,130 --> 00:25:22,010
Tiga dolar.

239
00:25:26,815 --> 00:25:29,378
Hei, Ibu./
<i>Hei, sayang.</i>

240
00:25:29,380 --> 00:25:31,640
<i>Ibu mulai berpikir kau
lupa dengan Ibu.</i>

241
00:25:31,665 --> 00:25:34,443
Ya, maaf soal itu.

242
00:25:34,470 --> 00:25:36,539
Aku sibuk./
<i>Sudah mendapat teman baru...</i>

243
00:25:36,564 --> 00:25:37,971
Aku pergi ke pesta malam ini
jika kau ingin ikut.

244
00:25:37,986 --> 00:25:39,502
Aku tak bisa malam ini./
<i>Ada gadis cantik?</i>

245
00:25:39,527 --> 00:25:41,239
Yakin? Positif?/
Ya.

246
00:25:41,264 --> 00:25:42,895
Kau tak mau ikut?
Kau ingin jadi membosankan,

247
00:25:42,920 --> 00:25:44,702
Dan payah selamanya? Oke.

248
00:25:44,727 --> 00:25:47,242
Aku baru berada di sini,
tapi, ya.

249
00:25:47,283 --> 00:25:49,763
<i>Ibu merindukanmu.</i>

250
00:25:49,878 --> 00:25:52,437
<i>Apa rencana kalian malam ini?</i>

251
00:25:52,464 --> 00:25:56,040
<i>Apa ayahmu membuat
coney-dog yang terkenal sedunia?</i>

252
00:25:58,058 --> 00:25:59,803
Aku...

253
00:25:59,875 --> 00:26:01,943
Hei! Tunggu!/
Hei!

254
00:26:01,969 --> 00:26:03,581
Sebentar.

255
00:26:06,442 --> 00:26:08,452
Hei./
Hei.

256
00:26:22,659 --> 00:26:25,089
Aku tidak pernah
berenang telanjang.

257
00:26:25,136 --> 00:26:29,044
Serius, Dana?
Kau sangat payah.

258
00:26:33,003 --> 00:26:34,550
Baiklah, giliran J.J.

259
00:26:34,563 --> 00:26:39,901
Aku tak pernah mematahkan tanganku.

260
00:26:42,092 --> 00:26:45,984
Minum! Minum! Minum! Minum!
Minum! Minum! Minum!

261
00:26:46,009 --> 00:26:48,451
Baiklah.
Minum! Minum! Minum! Minum!

262
00:26:48,473 --> 00:26:50,698
Kau tak harus meminum itu./
Minum! Minum! Minum! Minum!

263
00:26:50,723 --> 00:26:53,433
Minum! Minum! Minum! Minum!
Minum! Minum! Minum! Minum!

264
00:26:53,462 --> 00:26:55,210
Minum! Minum!/
Ayo, minumlah.

265
00:26:55,260 --> 00:26:57,584
Minum! Minum! Minum!
Minum! Minum!

266
00:27:01,772 --> 00:27:03,449
Hampir tak ada ruang
tersisa di sini.

267
00:27:03,477 --> 00:27:05,801
Bagaimana aku
memasukkan namaku?

268
00:27:07,257 --> 00:27:10,145
Kau akan beritahu aku?/
Aku bahkan tak mengenalmu.

269
00:27:10,147 --> 00:27:13,467
Aku tak bisa menceritakan
rahasia tergelapku.

270
00:27:13,513 --> 00:27:15,734
Aku sangat bisa dipercaya.

271
00:27:15,763 --> 00:27:18,326
Kau sangat mabuk.

272
00:27:20,986 --> 00:27:24,779
Aku jatuh dari jendela lantai dua.

273
00:27:25,968 --> 00:27:30,224
Aku menyelinap masuk rumah
tetangga untuk mencuri Vicodin.

274
00:27:30,244 --> 00:27:32,361
Aku memeriksa lemari obat,

275
00:27:32,386 --> 00:27:34,779
Kemudian mereka pulang.

276
00:27:34,798 --> 00:27:37,108
Jadi aku memanjat keluar
dari jendela.

277
00:27:39,261 --> 00:27:43,951
Begitu kau mematahkan tanganmu?

278
00:27:43,976 --> 00:27:47,039
Kau melompat?/
Kurasa begitu.

279
00:27:47,069 --> 00:27:48,929
Aku hampir tak ingat bagian itu.

280
00:27:48,948 --> 00:27:52,079
Itu ide bodoh./
Itu terdengar cukup bodoh.

281
00:27:53,490 --> 00:27:55,515
Baiklah, oke, giliranmu.

282
00:27:55,599 --> 00:27:58,095
Bukan begitu kesepakatannya.

283
00:28:04,197 --> 00:28:05,788
Baiklah.

284
00:28:05,828 --> 00:28:09,588
Ini sudah sangat lama.

285
00:28:11,509 --> 00:28:13,517
Hannah Montana.

286
00:28:16,681 --> 00:28:19,285
Ayolah.
Aku menyerahkanmu jiwaku,

287
00:28:19,301 --> 00:28:22,329
Dan kau beri aku Hannah Montana?/
Aku memakai wig oranye...

288
00:28:22,354 --> 00:28:24,321
...ke sekolah selama kelas 4,

289
00:28:24,323 --> 00:28:27,058
Dan aku meminta semua orang
memanggilku dengan nama panggung.

290
00:28:29,888 --> 00:28:32,580
Dakota Starcrush.

291
00:28:33,670 --> 00:28:35,170
Lalu kenapa kau berhenti?

292
00:28:35,194 --> 00:28:38,159
Karena bau wignya mulai
seperti bau bokong.

293
00:28:41,016 --> 00:28:42,905
Itu cukup menarik.

294
00:28:42,907 --> 00:28:44,803
Kau sangat menarik.

295
00:28:45,488 --> 00:28:48,658
<i>Starkis Crush</i>, Starcrush.

296
00:30:28,640 --> 00:30:30,995
Ini.

297
00:30:31,031 --> 00:30:32,944
Itu air putih.

298
00:30:37,563 --> 00:30:39,422
Ini. Ayo.

299
00:30:52,591 --> 00:30:54,537
Kau ikut?

300
00:30:54,539 --> 00:30:57,641
Aku tak bisa membuat
gipsku basah.

301
00:31:07,174 --> 00:31:09,019
Sial.

302
00:31:13,804 --> 00:31:15,659
Dingin.

303
00:31:19,650 --> 00:31:21,627
Siapa namamu?

304
00:31:24,984 --> 00:31:26,572
Hei,

305
00:31:26,633 --> 00:31:28,714
Astaga.

306
00:31:30,447 --> 00:31:33,144
Ayolah./Sekarang kau
pernah berenang telanjang.

307
00:31:34,745 --> 00:31:37,271
Baiklah, oke, aku mengerti.

308
00:31:41,103 --> 00:31:43,020
Tenanglah.

309
00:31:53,711 --> 00:31:55,927
Tutup matamu.

310
00:32:01,468 --> 00:32:03,775
Aku bisa mendengarmu berenang.

311
00:32:03,807 --> 00:32:05,843
Marco.

312
00:32:07,150 --> 00:32:09,011
Polo.

313
00:32:09,373 --> 00:32:11,442
Halo, penis kura-kura.

314
00:32:11,516 --> 00:32:13,546
Sedikit dingin di sana, kawan?

315
00:32:14,291 --> 00:32:15,786
Berikan bajuku.

316
00:32:15,842 --> 00:32:18,022
Maaf. Itu tantangan.

317
00:32:19,576 --> 00:32:21,524
Kau memang berengsek.

318
00:32:22,013 --> 00:32:24,520
Apa? Itu lucu./
Kau bersikap menyebalkan.

319
00:32:29,738 --> 00:32:31,684
Enyahlah.

320
00:32:50,129 --> 00:32:52,515
Hei, sayang.

321
00:32:52,547 --> 00:32:54,348
Aku tidak benar-benar tangguh, Ibu.

322
00:32:54,373 --> 00:32:55,785
Tak apa, sayang.

323
00:32:55,810 --> 00:32:58,397
Kemari. Naiklah ke sini.

324
00:33:02,154 --> 00:33:04,382
Lebih baik?

325
00:34:40,874 --> 00:34:42,665
Hei.

326
00:34:53,850 --> 00:34:57,017
Astaga. Hei, kau tak apa?

327
00:34:57,042 --> 00:34:59,031
Ayah mencarimu ke mana-mana.

328
00:34:59,079 --> 00:35:00,572
Hei, apa ayah melihat dia?

329
00:35:00,580 --> 00:35:02,040
Apa? Siapa?

330
00:35:02,064 --> 00:35:04,515
Tetangga kita. Aku...

331
00:35:06,038 --> 00:35:09,361
Kau dari mana?/
Aku dari acara pesta.

332
00:35:10,763 --> 00:35:12,664
Ayo.

333
00:35:13,882 --> 00:35:15,657
Ben!

334
00:35:29,534 --> 00:35:31,247
Maaf.

335
00:35:31,308 --> 00:35:33,483
Aku mengalami malam yang buruk,
jika itu bisa membantu.

336
00:35:33,485 --> 00:35:35,139
Ayah membesarkanmu lebih baik
dari ini. Ayolah, Ben.

337
00:35:35,164 --> 00:35:37,520
Kau lebih cerdas dari ini./
Ayah dan Ibu yang membesarkanku.

338
00:35:37,522 --> 00:35:40,490
Mungkin kalian sebaiknya berhenti
selalu memuji diri sendiri, oke?

339
00:35:40,492 --> 00:35:42,611
Aku hanya melewatkan
makan malam bodoh.

340
00:35:42,648 --> 00:35:44,415
Duduk!

341
00:35:44,481 --> 00:35:46,991
Kau akan meminta maaf./
Aku sudah bilang maaf.

342
00:35:47,043 --> 00:35:48,487
Aku akan tidur.

343
00:35:48,544 --> 00:35:52,415
Kau akan duduk di sana dan
meminta maaf kepada Sara!

344
00:35:52,452 --> 00:35:55,353
Aku takkan meminta maaf kepada
wanita jalang yang kau tiduri!

345
00:35:55,454 --> 00:35:58,309
Aku akan pergi.

346
00:36:01,816 --> 00:36:04,774
Aku sebaiknya pergi. Itu...

347
00:36:04,837 --> 00:36:06,633
Maafkan aku./
Tak apa.

348
00:36:06,662 --> 00:36:08,170
Kita akan bicara besok.

349
00:36:08,223 --> 00:36:11,114
Kau melewatkan makan
malam yang bagus.

350
00:36:34,557 --> 00:36:36,448
Sial!

351
00:37:14,127 --> 00:37:15,955
Sayang, aku akan lari.

352
00:37:15,991 --> 00:37:18,427
Aku akan kehilangan carteranku.

353
00:37:18,452 --> 00:37:19,798
Ada yang butuh mandi.

354
00:37:19,855 --> 00:37:22,006
Hei, baik-baiklah untuk Ibu.

355
00:37:52,701 --> 00:37:54,759
Hei, apa kabar, penis cebol?

356
00:38:16,354 --> 00:38:18,248
Jorok.

357
00:38:31,530 --> 00:38:33,398
Ibu?

358
00:38:41,454 --> 00:38:43,541
Ibu?

359
00:38:47,274 --> 00:38:49,822
Ibu, salah satu kelinci hilang.

360
00:38:51,718 --> 00:38:53,416
Ibu?

361
00:38:57,510 --> 00:38:59,357
Ibu?

362
00:39:43,359 --> 00:39:45,235
Hei.

363
00:39:50,231 --> 00:39:52,036
Kau mengunci rumah kapal?

364
00:39:52,080 --> 00:39:53,720
Ya.

365
00:39:53,745 --> 00:39:55,674
Ini.

366
00:39:57,092 --> 00:39:58,901
Terima kasih.

367
00:40:00,328 --> 00:40:02,001
Ayah siap?

368
00:40:02,855 --> 00:40:06,288
Ayah masih harus memeriksa
kontrak rental ini.

369
00:40:06,290 --> 00:40:08,663
Aku bisa jalan kaki./
Tidak.

370
00:40:08,690 --> 00:40:10,459
Ayah akan selesaikan ini
sekitar satu jam lagi.

371
00:40:10,461 --> 00:40:12,270
Kau bisa duduk dan menunggu.

372
00:40:13,322 --> 00:40:14,728
Hei./
Hei.

373
00:40:14,766 --> 00:40:17,203
Pencarter terakhir sudah datang,
jadi aku akan pergi.

374
00:40:17,228 --> 00:40:18,619
Oke.

375
00:40:18,654 --> 00:40:20,512
Sara.

376
00:40:21,111 --> 00:40:23,010
Boleh aku meminta tumpangan?

377
00:40:38,122 --> 00:40:40,990
Kau tahu, aku pandai memasak.

378
00:40:40,992 --> 00:40:45,594
Aku tak bisa makan olahan susu lagi,
tapi aku pandai membuat hidangan vegan.

379
00:40:45,596 --> 00:40:48,269
Itu salah satu alasan
mengapa aku luar biasa,

380
00:40:48,294 --> 00:40:52,720
Dan bukan hanya wanita jalang
yang ayahmu tiduri.

381
00:40:55,692 --> 00:40:58,467
Aku tidak...

382
00:40:58,497 --> 00:41:00,587
Dengar, begini kesepakatannya.

383
00:41:01,172 --> 00:41:03,796
Aku akan memberimu
kesempatan sekali lagi.

384
00:41:03,831 --> 00:41:09,494
Cukup berjanji untuk memberi
kaserolku kesempatan?

385
00:41:11,232 --> 00:41:14,520
Setuju. Setuju.

386
00:42:14,093 --> 00:42:16,331
Kenapa kau di sini?

387
00:42:17,938 --> 00:42:20,104
Dillon?

388
00:42:20,150 --> 00:42:22,007
Jangan biarkan dia masuk.

389
00:42:22,753 --> 00:42:24,994
Tetap di sini.

390
00:42:38,972 --> 00:42:41,221
Orang tuamu di rumah?

391
00:42:41,251 --> 00:42:43,304
Ada yang bisa kubantu?

392
00:42:43,329 --> 00:42:45,048
Hei, sayang.

393
00:42:45,056 --> 00:42:47,598
Anakku, dia suka bermain
petak-umpet.

394
00:42:47,644 --> 00:42:49,393
Dia sangat merepotkan.

395
00:42:49,437 --> 00:42:51,313
Apa dia di sini?

396
00:42:53,342 --> 00:42:57,795
Tidak. Hanya kami.

397
00:42:58,706 --> 00:43:03,901
Jika aku melihatnya,
aku akan memberitahumu.

398
00:43:05,847 --> 00:43:07,903
Bisa kau suruh dia turun?

399
00:43:07,905 --> 00:43:11,122
Aku tak bilang dia di sini.

400
00:43:12,763 --> 00:43:14,777
Hei...

401
00:43:14,779 --> 00:43:17,364
Hei, ini properti pribadi, oke?

402
00:43:17,401 --> 00:43:19,696
Aku yang putuskan
jika kau boleh masuk.

403
00:43:20,682 --> 00:43:23,746
Kau anak yang sangat bodoh.

404
00:43:23,813 --> 00:43:27,016
Aku akan patahkan tanganmu satunya.

405
00:43:28,272 --> 00:43:32,232
Hei, aku 17 tahun, dan kau
bisa menjauh dari berandaku.

406
00:43:34,034 --> 00:43:35,970
Sayang?

407
00:43:37,067 --> 00:43:38,841
Aku pulang dan lampu-lampu
masih mati.

408
00:43:38,878 --> 00:43:41,640
Ada apa?/
Aku mencari anak kita.

409
00:43:41,665 --> 00:43:43,005
Dillon?

410
00:43:43,065 --> 00:43:45,755
Ayah. Ayah!

411
00:43:46,415 --> 00:43:48,308
Hei, Nak...

412
00:43:48,333 --> 00:43:51,140
Apa yang kau lakukan di sini?/
Aku mau pulang.

413
00:43:51,153 --> 00:43:53,001
Ayo, sayang.

414
00:44:17,353 --> 00:44:19,842
Hei, kau membuatku terkejut.

415
00:44:19,844 --> 00:44:21,813
Kupikir tinggal sendirian di sini.

416
00:44:21,873 --> 00:44:25,150
Hei, jangan khawatir.
Itu takkan membunuhku.

417
00:44:35,119 --> 00:44:37,106
Kau tak apa?

418
00:44:37,178 --> 00:44:38,829
Ya.

419
00:44:41,471 --> 00:44:43,033
Selamat malam.

420
00:44:43,067 --> 00:44:45,777
Ya, kau juga.

421
00:44:45,823 --> 00:44:49,540
Baik. Mari buat dirimu nyaman.

422
00:44:49,692 --> 00:44:51,513
Oke.

423
00:44:51,546 --> 00:44:54,645
Ini dia, benar begitu.

424
00:44:56,456 --> 00:44:58,779
Baiklah, malam, kawan.

425
00:44:58,835 --> 00:45:00,584
Ayah.

426
00:45:02,479 --> 00:45:06,503
Ibu bersikap aneh.

427
00:45:07,507 --> 00:45:10,505
Kau harus lihat Ibumu di Burning Man.

428
00:45:10,950 --> 00:45:13,039
Ibumu selalu bersikap aneh.

429
00:45:13,081 --> 00:45:14,985
Tidur yang nyenyak.

430
00:45:44,211 --> 00:45:47,711
Sultan303.xyz
Agen Judi Online Terpercaya

431
00:45:47,735 --> 00:45:51,235
Bonus New Member 50%
Bonus Deposit Harian 5%

432
00:45:51,259 --> 00:45:54,759
Bonus Cashback up to 15%
Bonus Rolingan Casino 0.8%

433
00:46:02,713 --> 00:46:04,537
Hei./
Hei.

434
00:46:04,579 --> 00:46:07,431
Kau sedang apa?/
<i>Hanya...</i>

435
00:46:07,894 --> 00:46:11,123
Hanya menonton Netflix.
Kau?

436
00:46:11,934 --> 00:46:13,412
<i>Pengar.</i>

437
00:46:13,437 --> 00:46:15,624
<i>Anak gendut ini memakan
seluruh piza beku ku...</i>

438
00:46:15,626 --> 00:46:18,536
...dan sekarang aku memakan
permintaan maafmu.

439
00:46:18,612 --> 00:46:21,979
Keren./
<i>Aku memang keren.</i>

440
00:46:22,229 --> 00:46:24,709
<i>Jadi apa itu kebiasaanmu?</i>

441
00:46:24,751 --> 00:46:26,690
Menceritakan seorang gadis
kisah sedih, memuntahinya,

442
00:46:26,700 --> 00:46:28,613
Lalu berenang telanjang
dengan wanita murahan lokal?

443
00:46:31,306 --> 00:46:34,539
<i>Ben? Halo?</i>

444
00:46:34,573 --> 00:46:37,078
Ya, aku di sini, hanya...

445
00:46:37,766 --> 00:46:39,924
Filmnya mulai menarik.

446
00:46:39,971 --> 00:46:43,541
<i>Ben... Aku bisa pergi
jika kau sibuk.</i>

447
00:46:43,566 --> 00:46:46,406
<i>Ben? Ben?</i>

448
00:46:46,431 --> 00:46:48,421
Ben, kau di rumah?

449
00:47:30,174 --> 00:47:32,626
Kau bekerja hari ini, bodoh?

450
00:47:34,322 --> 00:47:36,110
Ya.

451
00:47:36,463 --> 00:47:37,953
Ya.

452
00:47:38,696 --> 00:47:41,995
Jam berapa sekarang?/
Jam 11:00.

453
00:47:43,978 --> 00:47:46,762
Di mana... Di mana Dillon?

454
00:47:46,774 --> 00:47:48,573
Siapa?

455
00:47:48,947 --> 00:47:50,764
Anak berambut pirang.

456
00:47:50,789 --> 00:47:52,653
Dia ada kurus hari ini jam 10:00.

457
00:47:52,678 --> 00:47:54,735
Kau aman. Dia tidak datang.

458
00:47:56,184 --> 00:47:58,416
Baiklah, kamar mandinya di sana.

459
00:47:58,531 --> 00:48:00,441
Apa maksudmu, tidak datang?

460
00:48:00,466 --> 00:48:02,553
Dia tidak datang.

461
00:48:02,896 --> 00:48:06,030
Aku... Dengar, aku harus pergi.

462
00:48:06,055 --> 00:48:08,562
Apa?/Aku harus pergi.
Gantikan aku, oke?

463
00:48:08,599 --> 00:48:10,569
Beritahu Ayahku sesuatu.

464
00:48:10,609 --> 00:48:12,209
Ben!

465
00:48:19,415 --> 00:48:21,065
Halo?

466
00:48:22,404 --> 00:48:24,154
Ada yang bisa aku bantu?

467
00:48:24,179 --> 00:48:26,589
Ya, apa Dillon ada?

468
00:48:26,591 --> 00:48:28,488
Dia melewatkan kursus hari ini.

469
00:48:29,466 --> 00:48:31,388
Kursus apa?

470
00:48:31,417 --> 00:48:34,939
Aku mengajarinya berlayar di dermaga.
Dia ada kursus pagi ini.

471
00:48:34,982 --> 00:48:39,631
Kau tahu, anakmu, Dillon?/
Anakku? Aku tak punya anak.

472
00:48:40,366 --> 00:48:43,730
Dillon, putramu.

473
00:48:43,767 --> 00:48:45,575
Baiklah, apa,
kau bercanda denganku?

474
00:48:45,577 --> 00:48:46,939
Aku tak punya anak-anak, Nak.

475
00:48:46,968 --> 00:48:50,280
Dengar, kau punya anak.
Aku melihat dia.

476
00:48:50,282 --> 00:48:52,080
Dengar, aku tak punya waktu
untuk bercanda.

477
00:48:52,109 --> 00:48:54,642
Pergilah dari berandaku, oke?

478
00:49:37,317 --> 00:49:38,920
Ibu kegelapan

479
00:49:38,944 --> 00:49:42,751
Ibu kegelapan lahir dari akar,
batu, dan pohon.

480
00:49:53,814 --> 00:49:58,841
...memangsa yang terlupakan.

481
00:50:07,425 --> 00:50:11,296
Ya, tetanggamu sangat aneh.

482
00:50:14,383 --> 00:50:16,016
Apa yang kau lakukan?

483
00:50:16,041 --> 00:50:18,552
Ini semacam penangkal.
Ini menghentikan...

484
00:50:19,374 --> 00:50:21,147
Siapa yang kau SMS?

485
00:50:21,196 --> 00:50:24,819
Ayahmu. Kubilang padanya
kau muntah-muntah di rumah.

486
00:50:24,844 --> 00:50:27,964
Dia ingin pulang, tapi kubilang
padanya akan memeriksamu.

487
00:50:31,257 --> 00:50:33,207
Terima kasih kembali.

488
00:50:37,125 --> 00:50:39,116
Lihat itu.

489
00:50:40,373 --> 00:50:43,861
Menurutmu berapa banyak
anak mati di bawah sana?

490
00:50:48,739 --> 00:50:50,273
Astaga.

491
00:50:51,580 --> 00:50:53,682
Kau bertingkah seperti orang gila.

492
00:50:53,723 --> 00:50:56,204
Kau tak bisa seperti ini saat
Ayahmu pulang.

493
00:51:01,979 --> 00:51:03,796
Witchipedia?

494
00:51:05,752 --> 00:51:09,564
Kuberitahu padamu,
sesuatu terjadi kepada Dillon.

495
00:51:09,592 --> 00:51:11,586
Dia menghilang. Aku tahu.

496
00:51:12,657 --> 00:51:15,258
Baiklah, mungkin dia menginap
bersama keluarga.

497
00:51:15,260 --> 00:51:17,932
Tidak. Kenapa kau bilang...

498
00:51:17,956 --> 00:51:20,425
...kau tak punya anak,
sementara kau punya anak?

499
00:51:20,483 --> 00:51:22,522
Entahlah. Mungkin dia orang
yang tertutup.

500
00:51:22,549 --> 00:51:24,254
Tidak, Mal..

501
00:51:25,191 --> 00:51:28,854
Dia tidak tahu siapa yang
aku bicarakan.

502
00:51:28,876 --> 00:51:32,195
Seolah dia sama sekali
tidak ingat anaknya...

503
00:51:32,226 --> 00:51:34,344
Dan Dillon...
Kau harus melihat dia.

504
00:51:34,346 --> 00:51:37,450
Dia begitu ketakutan
terhadap Ibunya sendiri.

505
00:51:40,813 --> 00:51:44,570
Baiklah. Jadi...

506
00:51:44,636 --> 00:51:48,099
Mungkin pergilah ke sana
dan temui dia,

507
00:51:48,127 --> 00:51:50,637
Lalu bertanya jika dia bisa...

508
00:51:53,300 --> 00:51:55,600
Baiklah, itu lucu.

509
00:51:59,771 --> 00:52:04,535
Baiklah, aku akan bertugas
mengunci untuk ayahmu.

510
00:52:04,550 --> 00:52:06,224
Jadi...

511
00:52:09,148 --> 00:52:11,696
Semoga pengintaianmu lancar.

512
00:52:26,498 --> 00:52:29,349
Tidak, tidak, tidak, Mal...
Apa yang kau lakukan?

513
00:52:45,633 --> 00:52:48,679
Mallory: Mencolok beruang

514
00:53:13,842 --> 00:53:17,728
Kami tahu apa yang ada
di ruang bawah tanahmu!

515
00:53:26,156 --> 00:53:27,959
Sayang?

516
00:53:30,759 --> 00:53:32,572
Bir?

517
00:53:33,898 --> 00:53:38,264
Ya, hei, apa kau melihat anak-anak
bermain-main dengan pintu rubanah?

518
00:54:34,602 --> 00:54:36,794
Hei!/
Hei...

519
00:54:36,819 --> 00:54:39,529
Aku akan menguncinya. Ya./
Benarkah? Baiklah, terima kasih.

520
00:54:39,531 --> 00:54:41,312
Aku akan pulang.
Semoga malammu indah.

521
00:54:41,337 --> 00:54:43,468
Kau juga. Dah./
Sampai jumpa.

522
00:56:27,569 --> 00:56:31,359
Kau sudah datang ke rumahnya?

523
01:00:13,578 --> 01:00:15,487
<i>911, apa situasi daruratmu?</i>

524
01:00:15,530 --> 01:00:18,504
Aku ingin melaporkan anak hilang...

525
01:00:18,511 --> 01:00:20,626
Orang hilang.

526
01:00:20,666 --> 01:00:24,295
<i>Baik, Pak, bisa kau beritahu aku
nama orang yang hilang?</i>

527
01:00:25,311 --> 01:00:27,299
<i>Pak?</i>

528
01:00:28,190 --> 01:00:29,989
<i>Pak?</i>

529
01:00:30,075 --> 01:00:32,773
<i>Pak?</i>/
Sial! Sial! Sial!

530
01:00:38,928 --> 01:00:40,980
<i>Hei.</i>/
Mal, dia mengejar adikmu!

531
01:00:41,023 --> 01:00:43,158
<i>Apa? Kau baik-baik saja, Ben?</i>

532
01:00:43,160 --> 01:00:44,693
<i>Ada apa?</i>/
Adikmu!

533
01:00:44,695 --> 01:00:46,428
Dia mengejar adikmu!
Di mana Lily?

534
01:00:46,430 --> 01:00:48,833
Apa dia bersamamu?/
<i>Siapa Lily?</i>

535
01:00:48,899 --> 01:00:50,578
Sialan!

536
01:00:55,172 --> 01:00:56,883
Mal!

537
01:00:57,542 --> 01:00:59,777
Mal, lihat aku seluncuran.

538
01:00:59,848 --> 01:01:02,367
Kali ini kau akan memasang
cacing di kailmu sendiri.

539
01:01:02,415 --> 01:01:04,237
Mal!

540
01:01:39,913 --> 01:01:43,514
Kau yang membuang sampah
itu di kapal ayahku?

541
01:01:43,539 --> 01:01:45,355
Dasar bajingan!

542
01:01:48,130 --> 01:01:49,792
Hei!/
Cepat! Lepaskan aku!

543
01:01:49,794 --> 01:01:51,221
Ayo! Ayo!/
Hei!

544
01:01:51,261 --> 01:01:53,125
Berhenti!

545
01:01:59,152 --> 01:02:01,077
Lily!

546
01:02:04,882 --> 01:02:06,676
Lily!

547
01:02:08,594 --> 01:02:10,260
Lily?

548
01:02:10,679 --> 01:02:12,465
Lily!

549
01:02:14,281 --> 01:02:16,310
Lily!

550
01:02:21,750 --> 01:02:23,221
Ya Tuhan, Lily.

551
01:02:29,277 --> 01:02:31,095
Tarik!

552
01:03:29,207 --> 01:03:30,926
Kau kenal semua temannya?

553
01:03:30,928 --> 01:03:32,529
Apa ada orang baru yang
bergaul bersama dia?

554
01:03:32,531 --> 01:03:34,364
Tidak, dia tak punya kenalan.
Dia baru pindah ke sini.

555
01:03:34,366 --> 01:03:36,203
Dia hanya.../
Ayah?

556
01:03:37,186 --> 01:03:40,091
Aku tidak ingat. Aku tidak...

557
01:03:40,931 --> 01:03:43,901
Kau seharusnya tetap di kamarmu.

558
01:03:46,417 --> 01:03:49,074
Kami akan memberimu privasi.

559
01:04:00,631 --> 01:04:02,733
Kau tak apa?

560
01:04:03,540 --> 01:04:07,917
Ya. Aku tak apa./
Bagus.

561
01:04:07,945 --> 01:04:10,962
Kau menerobos masuk
rumah tetangga.

562
01:04:10,992 --> 01:04:13,308
Kau menghajar anak di dermaga.

563
01:04:13,356 --> 01:04:15,526
Tidak, ayah, aku tidak menghajar...

564
01:04:15,552 --> 01:04:17,106
Ayah tidak mengerti.

565
01:04:17,108 --> 01:04:19,913
Astaga, kau membohongi ayah!

566
01:04:20,951 --> 01:04:23,178
Kau memakai sesuatu?/
Tidak, ayah, ini bukan...

567
01:04:23,180 --> 01:04:26,262
Dia membunuh anak-anaknya.
Dia menculik Lily.

568
01:04:27,432 --> 01:04:30,738
Apa yang kau bicarakan?/
Wanita tetangga kita.

569
01:04:30,763 --> 01:04:33,456
Dia melakukan sesuatu. Membuat
orang melupakan orang lain...

570
01:04:33,458 --> 01:04:34,883
Maksudmu Abbie?

571
01:04:34,907 --> 01:04:36,696
Wanita baik yang
rumahnya kau jebol?

572
01:04:36,699 --> 01:04:39,324
Tidak, dia membuat orang
lupa tentang anak-anak mereka.

573
01:04:39,356 --> 01:04:42,218
Astaga. Aku tak mau mendengar ini./
Periksalah ruang bawah tanahnya.

574
01:04:42,262 --> 01:04:44,233
Ayah, aku janji,
tanyakan Mal, oke?

575
01:04:44,235 --> 01:04:45,535
Hentikan. Hentikan!/
Dia bahkan tidak tahu...

576
01:04:45,537 --> 01:04:47,089
Ben, ini berakhir!

577
01:04:47,451 --> 01:04:49,365
Oke?

578
01:04:49,422 --> 01:04:51,503
Ayah bicara dengan Ibumu.

579
01:04:51,544 --> 01:04:53,933
Dan ayah akan mengantarmu pulang.

580
01:04:53,968 --> 01:04:55,978
Kita akan cari...

581
01:04:56,002 --> 01:04:58,630
Kita akan carikan kau klinik, oke?

582
01:04:58,661 --> 01:05:00,306
Lalu kami akan berikan
kau pertolongan,

583
01:05:00,318 --> 01:05:02,865
Karena ini tidak berhasil.

584
01:05:02,906 --> 01:05:05,429
Ayah.../
Tn. Shaw?

585
01:05:06,093 --> 01:05:08,430
Bisa kita bicara?

586
01:05:08,455 --> 01:05:10,213
Ya.

587
01:05:10,904 --> 01:05:12,777
Jangan ke mana-mana.

588
01:05:14,152 --> 01:05:16,972
Baik, tetanggamu tak ingin
mengajukan tuntutan...

589
01:05:16,997 --> 01:05:19,705
...selama dia menjauh
dari propertinya.

590
01:05:24,491 --> 01:05:26,901
Ayahmu sangat menyayangimu.

591
01:05:26,926 --> 01:05:28,320
Kau tahu itu, 'kan?

592
01:05:28,345 --> 01:05:30,785
Ya, itu sangat bagus, ya.

593
01:05:30,816 --> 01:05:33,748
Aku hanya ingin dia percaya padaku.

594
01:05:33,804 --> 01:05:36,281
Kurasa kau harus berusaha
mendapatkan itu.

595
01:05:41,251 --> 01:05:44,385
Maaf. Itu bukan posisiku.

596
01:05:45,411 --> 01:05:48,096
Dengar, aku sangat
peduli dengan ayahmu.

597
01:05:48,098 --> 01:05:51,800
Dan aku minta maaf jika aku ada
kaitannya dengan kekacauan ini.

598
01:05:51,802 --> 01:05:54,906
Tidak, itu... Bukan itu intinya.

599
01:05:54,966 --> 01:05:58,541
Ini... Aku hanya... Entahlah, kau...

600
01:06:19,730 --> 01:06:22,357
Aku suka rumah ini.

601
01:06:42,464 --> 01:06:44,254
Ben!

602
01:06:44,899 --> 01:06:48,180
Berhenti! Ya Tuhan!

603
01:06:51,410 --> 01:06:53,438
Apa yang kau lakukan?

604
01:06:55,489 --> 01:06:58,102
Kau tak apa?/
Tidak!

605
01:07:16,175 --> 01:07:18,300
Ayah! Ayah!

606
01:07:18,325 --> 01:07:19,960
Ayah...

607
01:07:19,990 --> 01:07:22,604
Ben, ayah akan menemuimu
di kantor polisi.

608
01:07:22,644 --> 01:07:25,685
Tidak! Ayah, dia bukan Sara, Ayah.

609
01:07:25,704 --> 01:07:27,757
Dengarkan aku!
Dengarkan aku!

610
01:07:27,801 --> 01:07:29,502
Lihatlah ruang bawah tanahnya, Ayah.

611
01:07:29,539 --> 01:07:31,284
Pergilah melihat
ruang bawah tanahnya!

612
01:07:31,377 --> 01:07:34,631
Ayah! Dia bukan Sara.

613
01:07:34,670 --> 01:07:36,576
Dia hanya teler, oke?

614
01:07:36,604 --> 01:07:38,479
Beri dia waktu.

615
01:07:43,049 --> 01:07:46,055
Ayo berangkat./
Ayah! Ayah!

616
01:07:55,734 --> 01:07:57,457
Sara?

617
01:07:59,359 --> 01:08:01,037
Hei.

618
01:08:01,062 --> 01:08:03,208
Aku akan ke kantor polisi.

619
01:08:03,496 --> 01:08:05,746
Kau keberatan?/
Apa...

620
01:08:05,771 --> 01:08:08,085
Aku sangat butuh minum.

621
01:08:10,584 --> 01:08:12,620
Tentu.

622
01:08:39,857 --> 01:08:41,866
Ini.

623
01:08:41,915 --> 01:08:44,205
Aku benar-benar
minta maaf soal Ben.

624
01:08:44,254 --> 01:08:45,928
Aku harus pergi.

625
01:08:47,057 --> 01:08:48,935
Jangan pergi.

626
01:08:48,994 --> 01:08:51,902
Aku benar-benar harus pergi./
Oke.

627
01:08:56,723 --> 01:08:58,721
Aku harus pergi.

628
01:09:25,417 --> 01:09:27,726
<i>Hei, Liam Shaw.
Tinggalkan pesan.</i>

629
01:09:27,734 --> 01:09:31,299
Hei, Liam.
Aku hampir selesai.

630
01:09:32,660 --> 01:09:36,418
Aku harap semuanya baik.

631
01:09:36,431 --> 01:09:41,618
Hanya ingin melihat jika kau
sudah dengar kabar dari Ben.

632
01:09:41,680 --> 01:09:43,462
Kabari aku.

633
01:09:54,379 --> 01:09:56,512
Hei, ke mana kita pergi?

634
01:09:56,514 --> 01:09:58,471
Kita tidak ke kantor polisi?

635
01:10:10,948 --> 01:10:12,528
Hei.

636
01:10:12,546 --> 01:10:14,769
Hei, apa yang kita lakukan di sini?

637
01:10:22,678 --> 01:10:25,950
Hei, bung, apa yang kita lakukan?/
Ayo.

638
01:10:26,645 --> 01:10:28,819
Apa yang kau lakukan?
Astaga!

639
01:10:28,841 --> 01:10:30,639
Lepaskan aku!

640
01:11:10,825 --> 01:11:13,725
Tidak! Tidak! Tidak!

641
01:11:15,931 --> 01:11:17,732
Tidak!

642
01:11:21,489 --> 01:11:23,385
Tidak!

643
01:11:33,578 --> 01:11:36,109
Hei! Hei, ayolah.

644
01:11:36,134 --> 01:11:38,410
Aku mohon, maafkan aku.

645
01:11:39,897 --> 01:11:44,300
Kumohon... Tidak, tidak, tidak.
Aku mohon, tak apa.

646
01:11:45,786 --> 01:11:47,918
Tidak! Tidak!

647
01:13:58,422 --> 01:14:00,491
Demi Tuhan.

648
01:16:45,755 --> 01:16:47,456
Hei! Astaga!

649
01:16:47,458 --> 01:16:49,401
Astaga, Ayah, kau tak apa?

650
01:16:49,839 --> 01:16:51,851
Aku akan membawamu
keluar dari sini.

651
01:17:02,829 --> 01:17:04,938
Ayah, kita harus keluar
dari sini, oke?

652
01:17:06,207 --> 01:17:08,125
Ayo!

653
01:17:53,979 --> 01:17:56,248
Kau seniman yang cukup bagus.

654
01:18:00,497 --> 01:18:02,106
Terima kasih.

655
01:18:02,117 --> 01:18:03,817
Kau dengar itu?

656
01:18:04,947 --> 01:18:06,532
Ayah suka itu.

657
01:18:06,557 --> 01:18:08,748
Itu hanya jangkrik, Ayah.

658
01:18:08,786 --> 01:18:12,041
Coba aku, B./
Dia menghilang. Aku tahu itu.

659
01:18:12,043 --> 01:18:13,943
Apa ayah dan ibu akan bercerai?

660
01:18:13,945 --> 01:18:15,678
Dia membuat orang
melupakan orang lain.

661
01:18:15,680 --> 01:18:18,432
Baiklah, kau bercanda denganku?
Aku tak punya anak, Nak.

662
01:18:18,455 --> 01:18:20,883
Orang tuamu di rumah?/
Ada yang bisa kubantu?

663
01:18:20,885 --> 01:18:22,674
Ben?/
Hei, sayang.

664
01:18:22,722 --> 01:18:24,040
Aku suka rumah ini.

665
01:18:24,060 --> 01:18:26,356
Kau harusnya tetap di kamarmu.

666
01:18:26,358 --> 01:18:29,275
Apa yang terjadi?/
Kami akan memberimu privasi.

667
01:18:29,726 --> 01:18:31,571
Hei.

668
01:18:31,596 --> 01:18:35,745
Kau anak yang sangat bodoh.

669
01:18:37,699 --> 01:18:40,872
Tolong! Tolong!

670
01:18:40,897 --> 01:18:42,472
Hei, hei, hei.

671
01:18:42,503 --> 01:18:44,209
Aku akan menjemput Nathan.

672
01:18:46,388 --> 01:18:48,131
Nathan!

673
01:19:06,323 --> 01:19:09,998
Ben! Di mana adikku?/
Mal..

674
01:19:10,702 --> 01:19:12,724
Bawalah ini, oke?

675
01:19:13,331 --> 01:19:15,713
Hei!/
Nathan!

676
01:19:15,716 --> 01:19:17,654
Nathan!

677
01:19:18,230 --> 01:19:20,188
Tolong!

678
01:19:20,214 --> 01:19:22,050
Nathan!

679
01:19:28,361 --> 01:19:30,021
Di mana dia? Di mana Lily?

680
01:19:30,046 --> 01:19:31,988
Aku tidak tahu...
Aku berusaha selamatkan dia.

681
01:19:32,046 --> 01:19:34,990
Ben!/
Dengar, bawa garam itu,

682
01:19:34,992 --> 01:19:37,580
Aku mau kau tuangkan itu disekitar
pohon. Itu akan menjebak dia.

683
01:19:37,585 --> 01:19:38,989
Apa maksudmu,
kau berusaha selamatkan dia?

684
01:19:39,014 --> 01:19:42,289
Apa yang terjadi? Aku mau kau
beritahu aku apa yang terjadi!

685
01:19:42,703 --> 01:19:44,375
Makhluk itu membawa Lily,

686
01:19:44,400 --> 01:19:47,671
Dan makhluk itu membawa adikku.
Aku harus pergi.

687
01:19:47,689 --> 01:19:49,386
Apa yang membawa mereka?
Apa yang kau bicarakan?

688
01:19:49,401 --> 01:19:51,206
Buatlah lingkaran garam
di sekitar pohon,

689
01:19:51,208 --> 01:19:53,432
Jika aku tak kembali dalam
10 menit, bakarlah.

690
01:19:53,478 --> 01:19:54,777
Ben.

691
01:19:54,779 --> 01:19:56,889
10 menit, lalu lakukanlah, mengerti?

692
01:21:41,776 --> 01:21:43,523
Nathan.

693
01:21:47,303 --> 01:21:48,988
Hei, kawan.

694
01:21:49,039 --> 01:21:50,925
Hei.

695
01:21:51,578 --> 01:21:53,898
Baiklah, aku mau kau bangun, kawan.

696
01:21:57,788 --> 01:21:59,559
Ben?/
Hei.

697
01:21:59,584 --> 01:22:01,508
Kita akan keluarkan kau
dari sini, oke?

698
01:22:02,727 --> 01:22:04,750
Aku mau kau bangun. Baiklah.

699
01:22:04,815 --> 01:22:06,975
Siap untuk pergi?
Siap untuk pulang?

700
01:22:06,977 --> 01:22:10,125
Aku mau kau jalan terus,
dan aku akan menyusulmu, oke?

701
01:22:56,015 --> 01:22:57,729
Cepat, cepat, cepat...

702
01:22:57,770 --> 01:22:59,313
Sial.

703
01:23:20,224 --> 01:23:22,148
Ben!

704
01:23:31,877 --> 01:23:33,752
Cepat, cepat!

705
01:23:46,213 --> 01:23:47,924
Kau baik-baik saja?

706
01:23:49,399 --> 01:23:51,391
Ayo, cepat.

707
01:23:59,724 --> 01:24:01,307
Mal!

708
01:24:03,890 --> 01:24:06,948
Tarik dirimu keatas!/
Kemari.

709
01:24:07,676 --> 01:24:10,991
Ayo. Oke. Kemari.

710
01:24:14,967 --> 01:24:17,239
Kau tak apa? Oke./
Ya.

711
01:24:17,241 --> 01:24:19,527
Baiklah, mundur, sebelah sana.

712
01:24:20,512 --> 01:24:22,254
Ben!

713
01:24:22,798 --> 01:24:24,656
Ben!

714
01:24:47,930 --> 01:24:49,777
Lily!

715
01:24:51,645 --> 01:24:53,276
Lily... Ya Tuhan.

716
01:24:53,278 --> 01:24:55,196
Aku akan membawamu
keluar dari sini, oke?

717
01:25:01,658 --> 01:25:03,530
Ayo, kau harus bangun, oke?

718
01:25:03,578 --> 01:25:05,726
Lily, buka matamu.

719
01:25:10,341 --> 01:25:12,681
Kau harus bangun, oke?

720
01:25:14,236 --> 01:25:17,612
Aku tak merasa enak badan./
Oke. Hei, kau akan baik saja.

721
01:25:17,637 --> 01:25:20,189
Kau akan baik-baik saja, mengerti?
Kita akan keluar dari sini.

722
01:25:22,408 --> 01:25:25,496
Baiklah. Baiklah, kita pergi.

723
01:25:44,885 --> 01:25:47,378
Ayo, cepat! Ayo!

724
01:25:51,202 --> 01:25:52,725
Ben!

725
01:25:56,470 --> 01:25:58,433
Mal!

726
01:25:58,486 --> 01:26:00,499
Lily!

727
01:26:04,525 --> 01:26:07,238
Oke. Pergilah ke arah sana.
Kembali ke rumah,

728
01:26:07,263 --> 01:26:09,907
Dan tunggu aku. Sekarang!/
Oke.

729
01:26:12,177 --> 01:26:15,078
Apa kau baik-baik saja?/
Ya, aku tak apa. Cepat!

730
01:26:46,692 --> 01:26:48,849
Ibu, kami keluar.

731
01:26:56,668 --> 01:26:59,602
Aku cukup baik,
mengingat semuanya...

732
01:26:59,604 --> 01:27:03,372
Lily semakin membaik setiap hari,
terkadang bermimpi buruk.

733
01:27:03,374 --> 01:27:06,106
Itu lumrah. Orang meninggal.

734
01:27:06,135 --> 01:27:09,604
Banyak yang perlu dicerna,
khususnya untuk anak seumuran dia.

735
01:27:10,806 --> 01:27:13,649
Sebelum kau pergi, aku ingin...

736
01:27:13,651 --> 01:27:15,393
Aku ingin tanyakan kau
tentang sesuatu...

737
01:27:15,418 --> 01:27:19,285
...yang adikmu katakan
di sesi terakhirnya.

738
01:27:19,693 --> 01:27:23,495
Dia bilang,
"Kau harus membakar pohonnya."

739
01:27:24,119 --> 01:27:26,270
Pohon apa?

740
01:27:28,447 --> 01:27:31,064
Kau tahu apa yang dia bicarakan?

741
01:27:36,183 --> 01:27:38,180
Mallory?

742
01:27:42,407 --> 01:27:44,976
Kedengarannya seperti
salah satu mimpi buruknya.

743
01:28:06,187 --> 01:28:09,237
Baiklah, sebentar, tim.
Tunggu yang lainnya.

744
01:28:09,254 --> 01:28:11,136
Ayo.

745
01:28:17,816 --> 01:28:19,911
Hei, Starcrush.

746
01:28:21,289 --> 01:28:23,322
Kau akan pergi?

747
01:28:23,380 --> 01:28:25,575
Ya, kembali pulang.

748
01:28:26,222 --> 01:28:28,456
Hei!/
Jadi...

749
01:28:28,496 --> 01:28:30,357
Ayah dan Ibumu?

750
01:28:30,410 --> 01:28:32,978
Tidak. Ibuku hanya...

751
01:28:33,003 --> 01:28:34,772
Ibuku hanya ikut kami
dalam perjalanan pulang.

752
01:28:34,810 --> 01:28:37,157
Bagus./
Ya.

753
01:28:37,435 --> 01:28:42,498
Semoga berhasil dengan semuanya.

754
01:28:42,538 --> 01:28:47,079
Terima kasih. Kau juga. Kau tahu,
dengan sisa musim panasmu.

755
01:28:48,101 --> 01:28:49,776
Tentu.

756
01:28:49,836 --> 01:28:52,595
Baiklah.

757
01:28:53,840 --> 01:28:55,550
Sampai bertemu?

758
01:28:55,596 --> 01:28:57,805
Ya, baiklah.

759
01:29:04,781 --> 01:29:07,848
Itu dari Lily.

760
01:29:13,309 --> 01:29:15,137
Itu dariku.

761
01:29:17,925 --> 01:29:20,434
Jaga dirimu, Ben.

762
01:29:21,136 --> 01:29:23,242
Jangan lupakan aku.

763
01:29:28,225 --> 01:29:30,810
Baiklah, siapa yang siap
untuk pergi?

764
01:29:31,428 --> 01:29:33,422
Hei./
Hei, jagoan.

765
01:29:33,424 --> 01:29:35,550
Kau siap? Ayo./
Ya.

766
01:29:35,575 --> 01:29:37,059
Terima kasih.

767
01:29:37,061 --> 01:29:39,107
Hei, saat kita kembali,
aku berpikir...

768
01:29:39,132 --> 01:29:42,931
Dengar, ayah rasa ayah akan
menginap dengan Paman Rory...

769
01:29:42,967 --> 01:29:45,166
...selama beberapa minggu
hingga ini pulih,

770
01:29:45,168 --> 01:29:47,462
Lalu, kau tahu, hingga ibumu dan
ayah bisa pikirkan sesuatu.

771
01:29:47,487 --> 01:29:49,981
Hei, apapun yang terbaik, Ayah.

772
01:29:50,007 --> 01:29:51,616
Tidak masalah.

773
01:29:52,152 --> 01:29:53,903
Baiklah.

774
01:29:56,944 --> 01:29:59,079
Kau tak apa?

775
01:29:59,114 --> 01:30:01,144
Jadi ini mobilnya Ben sekarang?

776
01:30:01,184 --> 01:30:03,827
Dia cantik.

777
01:30:04,317 --> 01:30:06,455
Sesuatu yang perlu
diketahui tentang ayahmu,

778
01:30:06,457 --> 01:30:09,469
Yaitu dia sangat cengeng jika
berkaitan dengan rasa sakit.

779
01:30:09,492 --> 01:30:11,232
Itu tidak benar.

780
01:30:11,292 --> 01:30:13,687
Aku memiliki banyak luka.

781
01:30:38,232 --> 01:30:40,929
Ini peri ajaib.

782
01:30:41,213 --> 01:30:46,572
Ini... Ini laba-laba.

783
01:30:52,140 --> 01:30:55,506
Ini kecoak.
