0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:00,167 --> 00:00:04,505

2
00:00:04,964 --> 00:00:09,301

3
00:00:12,972 --> 00:00:16,058
Bayangkan kita terbang dalam kehidupan kita selanjutnya.

4
00:00:21,063 --> 00:00:24,025
Mengamati diri kita 
dari langit-langit.

5
00:00:26,068 --> 00:00:28,237
Menyaksikan apa yang kita lakukan.

6
00:00:33,451 --> 00:00:35,870
Apa yang Anda takutkan?

7
00:00:40,499 --> 00:00:42,168
Ricky?

8
00:00:44,920 --> 00:00:47,506
Katakan padaku.

9
00:00:50,551 --> 00:00:55,556
Bicara padaku. Untuk sekali.

10
00:01:00,227 --> 00:01:03,230
Saya tidak tahu 
mana yang lebih saya takuti;

11
00:01:06,025 --> 00:01:11,947
bahwa tidak ada apa pun setelah kematian 
atau bahwa ada sesuatu.

12
00:01:19,538 --> 00:01:23,459
Saya tidak berpikir saya bisa menangani 
semua ini lagi.

13
00:01:25,961 --> 00:01:32,927
WAKTU KEENAM

14
00:02:20,641 --> 00:02:23,185
Aku tidak bisa membiarkanmu berjalan. 
Anda akan menyelinap pergi.

15
00:02:23,310 --> 00:02:26,021
Selamat pagi, 
Ira-Sofia dan Luna!

16
00:02:26,147 --> 00:02:29,817
Bagaimana hari Anda memulai? 
- Baiklah, terima kasih.

17
00:02:29,942 --> 00:02:31,610
Biarkan aku membawamu.

18
00:02:31,735 --> 00:02:34,238
Anda mendapat awal yang lebih baik 
dengan cuaca.

19
00:02:36,657 --> 00:02:38,659
Sampai jumpa, Ira! 
- Sampai jumpa!

20
00:02:38,784 --> 00:02:40,870
Nikmati!

21
00:02:47,501 --> 00:02:49,336
<i>Hai, Bu. Dimana kamu</i>

22
00:02:49,461 --> 00:02:52,173
Hai sayang Hubungi saya 
ketika Anda keluar dari sekolah.

23
00:02:52,298 --> 00:02:54,383
Saya sedang bekerja, jadi saya tidak bisa bicara.

24
00:02:54,508 --> 00:02:56,802
Baik? Mencium. Sampai jumpa.

25
00:03:04,059 --> 00:03:05,728
MENUNJUKKAN APARTEMEN

26
00:03:31,337 --> 00:03:33,255
Kami mengalami pagi yang normal.

27
00:03:33,380 --> 00:03:35,216
Kami ketiduran.

28
00:03:36,467 --> 00:03:39,261
Saya menemukan cincin Anda.

29
00:04:08,749 --> 00:04:10,501
Alrighty.-

30
00:04:11,627 --> 00:04:15,798
Apa kabar? 
- Aku baik-baik saja, Ayah.

31
00:04:15,923 --> 00:04:21,011
Ketika apartemen menjual, 
agen real estat senang. - Baik.

32
00:04:22,513 --> 00:04:25,182
Saya telah mengikuti subjek sepanjang malam.

33
00:04:25,683 --> 00:04:31,105
Wanita itu baru saja muncul 
di balkon dengan seorang pria.

34
00:04:31,230 --> 00:04:34,733
Ambil foto, kirimkan 
ke klien dengan faktur.

35
00:04:35,567 --> 00:04:40,072
Detektif Pribadi Lahti, 
Kasus Nomor 2 ditutup.

36
00:04:56,422 --> 00:04:58,090
Hei!

37
00:05:00,509 --> 00:05:02,803
Apa yang kamu lakukan di sini?

38
00:05:09,810 --> 00:05:11,937
Apa yang kamu ... 
- Diam.

39
00:05:12,062 --> 00:05:15,649
Atau orang akan berpikir 
saya menculik wanita dari jalan.

40
00:05:17,401 --> 00:05:20,195
Anda membuat saya 
keluar di siang hari.

41
00:05:20,321 --> 00:05:23,657
Berkeliling blok. Sial.

42
00:05:23,782 --> 00:05:27,619
Saya sudah memberi tahu Anda berkali-kali 
bahwa Anda membutuhkan bantuan profesional.

43
00:05:27,745 --> 00:05:32,583
Itulah yang saya minta dari Anda. 
- Maksud saya bantuan kesehatan mental.

44
00:05:33,125 --> 00:05:36,879
Pergi ke Kolam Renang Yrjönkatu. 
Dia ada di sana saat ini.

45
00:05:37,004 --> 00:05:40,591
Laporkan semuanya. Saya akan membayar tunai.

46
00:05:47,890 --> 00:05:51,018
Hai 
- Hai.

47
00:06:03,947 --> 00:06:06,450
Tidak ada air.

48
00:06:10,412 --> 00:06:12,998
Kulkas rusak.

49
00:06:13,707 --> 00:06:17,795
Entah mereka sedang 
merenovasi gedung ini, -

50
00:06:17,920 --> 00:06:20,714
atau infrastruktur yang runtuh ini adalah -

51
00:06:20,839 --> 00:06:24,927
sebuah refleksi dari 
kondisi jiwa Anda.

52
00:06:25,052 --> 00:06:28,138
Apakah Anda membayar sewa? 
- Sekarang giliranmu.

53
00:06:28,263 --> 00:06:30,265
Saya akan berbaring di sini dan menangis -

54
00:06:30,391 --> 00:06:35,104
selama tujuh menit. 
Anda tidak perlu bereaksi.

55
00:06:35,229 --> 00:06:38,857
Kamu yakin? 
- Ya. Saya akan mengurus ini.

56
00:07:01,046 --> 00:07:06,051
Di lantai atas atau bawah? 
- Mana yang memiliki pandangan lebih baik?

57
00:07:06,176 --> 00:07:10,264
Apa yang Anda datang ke sini untuk melihat? 
- Maksudku secara umum.

58
00:07:10,389 --> 00:07:13,642
Di sini Anda berenang, 
bukan memandang orang.

59
00:07:17,146 --> 00:07:19,314
Saya akan kembali lagi ke tanah liat.

60
00:07:19,815 --> 00:07:24,361
Anda membelikan saya makan siang 
dan segalanya.

61
00:07:24,486 --> 00:07:27,948
Waktu berikutnya ada pada saya. 
- Itu akan jadi tahun depan.

62
00:07:28,073 --> 00:07:30,951
Kami akan menjadikan ini tradisi tahunan. 
- Tentu.

63
00:07:31,076 --> 00:07:34,955
Sampai jumpa, sayang. Hati hati. Sampai jumpa! 
- Sampai jumpa.

64
00:07:38,959 --> 00:07:41,962
Apa kabar? 
- Saya baik!

65
00:07:42,087 --> 00:07:44,715
Senang melihatmu! 
- Pastilah itu.

66
00:07:44,840 --> 00:07:47,092
Mobil apa itu? 
- Bukankah itu bagus?

67
00:07:47,217 --> 00:07:52,139
Itu sangat bagus. 
- Alfa Romeo.

68
00:07:52,264 --> 00:07:54,433
Itu adalah Alfa Romeo. 
- Memang.

69
00:07:54,558 --> 00:07:58,103
Jadi, ke mana Anda ingin pergi? 
- Kenapa kamu tidak memutuskan.

70
00:08:06,653 --> 00:08:08,655
Jadilah tamuku.

71
00:08:44,358 --> 00:08:46,026
Keparat Kotoran.

72
00:08:46,151 --> 00:08:50,697
Apakah kamu baik-baik saja? 
- Persetan. Terima kasih, saya baik-baik saja.

73
00:08:53,325 --> 00:08:58,622
Pernahkah kita bertemu satu sama 
lain sebelumnya? - Kami baru saja melakukannya.

74
00:08:58,747 --> 00:09:02,292
Maksudku, pernahkah kita bertemu sebelumnya? 
Suka, bertemu bertemu?

75
00:09:04,086 --> 00:09:06,755
Saya tidak akan melupakan 
topi baseball seperti itu.

76
00:09:07,464 --> 00:09:12,135
Anda di sini untuk melihat apartemen? 
Ricky Kalin. - Annika.

77
00:09:13,637 --> 00:09:16,682
Apakah Anda sudah 
lama berburu apartemen?

78
00:09:18,934 --> 00:09:22,604
Beberapa minggu. 
- Tidak ada apa-apa.

79
00:09:47,421 --> 00:09:52,718
Perceraian adalah nomor satu kami, 
numero uno, niche.

80
00:09:56,805 --> 00:09:59,725
Anda tahu apa yang terbesar berikutnya? 
- Apa?

81
00:10:00,350 --> 00:10:02,436
Perkebunan.

82
00:10:09,901 --> 00:10:14,114
Ini adalah 
apartemen yang sangat luar biasa . - Ya.

83
00:10:15,449 --> 00:10:18,035
Langit-langit tinggi. 
- Ya.

84
00:10:18,160 --> 00:10:20,329
Jendela yang sangat besar.

85
00:10:24,458 --> 00:10:27,044
Coba tebak apa itu jalan.

86
00:10:28,920 --> 00:10:33,383
Jalan Korkeavuorenkatu. 
Tapi saya kira Anda tahu itu.

87
00:10:33,508 --> 00:10:38,263
Anda dapat melihat Pieni Roobertinkatu 
Street dari jendela lain.

88
00:10:39,848 --> 00:10:42,267
Di mana fasilitas dapurnya?

89
00:10:42,392 --> 00:10:46,104
Fasilitas dapur? 
Mereka ada di sebelah kiri.

90
00:10:48,982 --> 00:10:50,776
Baiklah

91
00:10:55,155 --> 00:10:57,199
Anda suka memasak?

92
00:11:00,035 --> 00:11:01,703
Berbuat salah...

93
00:11:02,913 --> 00:11:10,170
Apakah Anda terbiasa dengan 
kompor gas seperti ini? - Ya.

94
00:11:10,295 --> 00:11:12,756
Ini sangat efisien.

95
00:11:12,881 --> 00:11:17,427
Anda bisa memasak dengan sangat cepat.

96
00:11:18,011 --> 00:11:22,391
Seperti apa? 
- Nasi, pasta, kentang.

97
00:11:22,516 --> 00:11:26,395
Saya tidak makan karbohidrat 
saat ini.

98
00:11:26,520 --> 00:11:30,982
Telur. Daging. Ikan.

99
00:11:31,983 --> 00:11:35,612
Sushi. Apapun yang kamu suka.

100
00:11:37,698 --> 00:11:40,826
Saya sendiri tidak suka sesuatu yang mentah. 
- Oh

101
00:11:40,951 --> 00:11:45,872
Jadi kamu tidak suka tiram? 
- Tidak. Saya tidak bisa menelan apa pun ...

102
00:11:45,997 --> 00:11:47,791
... itu hidup? 
- Ya.

103
00:11:47,916 --> 00:11:50,168
Itu menarik.

104
00:11:50,877 --> 00:11:55,215
Saya tidak pernah kesulitan menelan 
hal-hal yang hidup.

105
00:11:58,301 --> 00:12:00,011
Baik.

106
00:12:02,431 --> 00:12:04,683
Anda memiliki lembar info -

107
00:12:04,808 --> 00:12:08,812
tentang renovasi apa yang 
telah dilakukan di gedung?

108
00:12:08,937 --> 00:12:12,023
Anda tertarik ... 
- Dalam renovasi.

109
00:12:12,149 --> 00:12:14,818
Yah, ada baiknya 
mencari tahu tentang mereka.

110
00:12:14,943 --> 00:12:21,533
Renovasi pipa dilakukan 
2011 - 2012.

111
00:12:24,536 --> 00:12:26,747
Sekarang aku ingat kamu.

112
00:12:27,664 --> 00:12:31,418
Tentu saja aku mengingatmu. 
Anda mungkin berpikir saya tidak melakukannya.

113
00:12:36,006 --> 00:12:38,216
Di tempat saya malam itu.

114
00:12:38,341 --> 00:12:41,011
Di tempatmu? 
- Ya, di tempat saya.

115
00:12:41,136 --> 00:12:44,681
Seks tanpa emosi. 
Anda mendapatkan apa yang Anda inginkan.

116
00:12:45,515 --> 00:12:48,935
Aku ragu kita berdua 
sedang mencari cinta.

117
00:13:59,881 --> 00:14:02,926
Itu dia? 
- Itu dia.

118
00:14:22,571 --> 00:14:24,281
Ricky Kalin.

119
00:14:25,365 --> 00:14:28,368
Hai. Tentu, saya punya waktu.

120
00:14:29,703 --> 00:14:32,998
Saya di 
apartemen Jalan Korkeavuorenkatu .

121
00:14:33,123 --> 00:14:35,959
Tapi aku akan segera selesai. 
Sebentar.

122
00:14:36,084 --> 00:14:38,503
Ya, saya pikir saya sudah selesai.

123
00:14:39,713 --> 00:14:43,341
Sampai jumpa 
di sana dalam lima belas menit.

124
00:14:45,176 --> 00:14:46,887
Baik.

125
00:14:48,555 --> 00:14:50,557
Sampai jumpa!

126
00:14:50,682 --> 00:14:54,019
Klien Nomor 3: 
Ulf Shostakovich.

127
00:14:54,144 --> 00:14:56,438
Mantan Anggota 
Parlemen Eropa.

128
00:14:56,563 --> 00:15:00,275
Menikah dengan Brita, 
istrinya sepuluh tahun.

129
00:15:00,901 --> 00:15:03,153
Mengira istrinya 
berselingkuh.

130
00:15:03,278 --> 00:15:05,405
Meragukan kemampuan saya 
sebagai detektif swasta.

131
00:15:05,530 --> 00:15:08,241
Dia tidak sepenuhnya salah, 
karena buktinya sederhana.

132
00:15:08,366 --> 00:15:11,328
Apakah Brita menikahi Ulf demi uang? 
Apakah dia bercinta dengan pria lain?

133
00:15:11,453 --> 00:15:14,873
Apakah orang tua mengatakan 
"bercinta" atau "berhubungan seks"?

134
00:15:14,998 --> 00:15:18,501
Kasus ini terputus 
karena Ny. Detektif -

135
00:15:18,627 --> 00:15:22,464
tersandung 
tanda agen real estat.

136
00:15:22,589 --> 00:15:27,636
Annika, Annika, di mana fokusmu? 
Fokus. Fokus. Fokus.

137
00:15:27,761 --> 00:15:30,221
Nyonya Marple harus mengakui -

138
00:15:30,347 --> 00:15:34,267
dia kesulitan 
menyelesaikan kasus ini.

139
00:15:37,395 --> 00:15:42,901
<i>Brita, Brita, Brita. 
Ingatlah untuk membeli Brie dan pir.</i>

140
00:15:43,026 --> 00:15:46,029
<i>Vodka. Vodka mentah.</i>

141
00:15:46,821 --> 00:15:49,115
Sekarang sudah diperbaiki. 
- Persetan!

142
00:15:50,033 --> 00:15:53,161
Anda memiliki air lagi. 
- Baik.

143
00:15:53,286 --> 00:15:54,955
Sampai jumpa!

144
00:15:58,667 --> 00:16:01,628
ESTATE NYATA BULEVARDI

145
00:16:14,099 --> 00:16:17,394
Hai. Maaf. 
Kaisa pasti sudah pergi.

146
00:16:17,519 --> 00:16:20,772
Saya terlambat karena 
kami memiliki masalah dengan lampu.

147
00:16:20,897 --> 00:16:24,818
Saya sangat terlambat. 
Saya berlari untuk trem tetapi melewatkannya.

148
00:16:24,943 --> 00:16:29,322
Kemudian saya menyadari bahwa saya belum makan 
apa pun dari tanah liat. Saya kelaparan.

149
00:16:29,447 --> 00:16:33,910
Aku merasa seperti akan pingsan. 
Sial, tidak ada makanan di sini.

150
00:16:34,035 --> 00:16:37,122
Terima kasih untuk mawar. 
Mereka sangat baik. - Apa?

151
00:16:37,247 --> 00:16:40,125
Terima kasih untuk mawar. Mereka cantik.

152
00:16:40,250 --> 00:16:42,877
Anda menyukai mereka, ya? 
- Ya saya lakukan.

153
00:16:43,003 --> 00:16:45,547
Mereka ditinggalkan 
dari pertunjukan pernikahan yang saya lakukan.

154
00:16:45,672 --> 00:16:50,176
Ada, seperti, seribu mawar, 
jadi saya mengirimnya ke semua teman saya.

155
00:16:50,301 --> 00:16:53,096
Dia mengatakan itu miliknya.

156
00:16:53,221 --> 00:16:57,100
Dia mengatakan ada Volvo yang 
tergantung di crane -

157
00:16:57,225 --> 00:17:00,812
di beberapa galangan kapal.

158
00:17:01,438 --> 00:17:03,398
Di galangan kapal!

159
00:17:03,565 --> 00:17:05,400
Diam.

160
00:17:08,653 --> 00:17:10,321
Kita akan menjadi.

161
00:17:12,198 --> 00:17:15,118
Ulf, baca bibirku.

162
00:17:15,243 --> 00:17:18,913
Dalam foto itu, Brita dan lelaki 
itu akan melakukan apa yang Anda tahu.

163
00:17:19,039 --> 00:17:22,375
Ini tidak membuktikan apa-apa.

164
00:17:22,500 --> 00:17:28,214
Wanita dan pria berjalan bergandengan tangan 
sepanjang waktu. Itu persamaan.

165
00:17:28,339 --> 00:17:33,011
Itu sebabnya saya terpilih sebagai 
anggota parlemen pada tahun 1966.

166
00:17:33,136 --> 00:17:37,390
Saya ingin mempromosikan kesetaraan di 
antara kedua jenis kelamin.

167
00:17:37,515 --> 00:17:42,520
Finlandia bukan 
Prancis atau Italia, sial.

168
00:17:42,645 --> 00:17:47,150
Di Prancis atau Italia ini akan menjadi 
kasus yang jelas. Berjalan bergandengan tangan.

169
00:17:47,275 --> 00:17:51,404
Sudah kubilang aku tidak bisa menerima kasusmu.

170
00:17:51,529 --> 00:17:54,115
Kamu ayah baptisku. 
Kami terlalu dekat.

171
00:17:54,240 --> 00:17:57,702
Brita akan menyadari pada titik tertentu 
aku mengikutinya.

172
00:17:57,827 --> 00:17:59,496
Itu akan memalukan.

173
00:17:59,621 --> 00:18:02,791
Saya tahu Anda baru saja memulai 
perusahaan Anda.

174
00:18:02,916 --> 00:18:09,172
Anda harus bekerja keras 
untuk klien Anda. - Baik.

175
00:18:11,466 --> 00:18:16,387
Mengapa Brita terus melihat Mikki? 
Dia adalah teman lamaku.

176
00:18:16,513 --> 00:18:21,142
Mungkin dia menjaga 
persahabatanmu karena kamu terlalu sibuk.

177
00:18:21,267 --> 00:18:24,521
Bisakah Anda pergi ke 
penyamaran penata rambutnya?

178
00:18:24,646 --> 00:18:27,857
Saya akan mencari tahu kapan dia punya 
janji.

179
00:18:27,982 --> 00:18:32,529
Rambut Anda bisa menggunakan beberapa pekerjaan.

180
00:18:32,654 --> 00:18:38,159
Maaf, tapi apakah Anda menjaga 
diri sendiri?

181
00:18:38,284 --> 00:18:40,370
Oh, tentu saja.

182
00:18:43,790 --> 00:18:47,293
Gagasan siapa yang akan 
ditemui di bar sampanye?

183
00:18:47,836 --> 00:18:51,214
Di tengah pusat kota 
di siang hari bolong.

184
00:18:51,798 --> 00:18:54,384
Orang-orang akan mengenali saya.

185
00:18:54,509 --> 00:18:56,261
Cek Anda, ini dia.

186
00:18:56,386 --> 00:18:58,429
Itu idemu.

187
00:19:13,570 --> 00:19:17,157
Apakah anggur ini memberi saya kulit cokelat 
seperti milik Anda? Haruskah saya membukanya sekarang?

188
00:19:17,282 --> 00:19:21,286
Apakah ini tempat Anda mendaki? 
- Iya. Camino de Santiago.

189
00:19:21,411 --> 00:19:24,581
Anda benar-benar mendaki 
rute ziarah?

190
00:19:24,706 --> 00:19:28,835
Apakah Anda pergi dengan sekelompok orang? 
- Tidak, sendiri.

191
00:19:28,960 --> 00:19:32,547
Itulah yang 
harus dilakukan pria yang akan menikah.

192
00:19:32,672 --> 00:19:35,675
Kamu terlihat sangat baik. 
Kecokelatan dan langsing.

193
00:19:35,800 --> 00:19:39,012
Saya tidak bisa mempercayainya! 
Apa yang terjadi denganmu?

194
00:19:39,137 --> 00:19:44,100
Kamu terlihat fantastis. 
Selamat datang kembali.

195
00:19:44,225 --> 00:19:49,314
Bagaimana Anda bisa terlihat 
begitu murni dan polos?

196
00:19:49,939 --> 00:19:54,777
Kamu terlihat cantik! Lihatlah dia. 
- Saya mencari. Saya ingin tan-nya.

197
00:19:54,903 --> 00:19:56,571
Dapatkan tan semprotan.

198
00:19:56,696 --> 00:19:59,365
Anda akan pergi ke kamar kecil 
dan merentangkan tangan Anda.

199
00:19:59,490 --> 00:20:02,744
Seorang ahli kecantikan akan menyemprot Anda.

200
00:20:02,869 --> 00:20:05,788
Kemudian Anda akan menyebarkan pipi pantat Anda. 
- Serius?

201
00:20:05,914 --> 00:20:09,209
Aku akan pergi jika kamu pergi. 
- Aku akan pergi jika kamu pergi.

202
00:20:09,334 --> 00:20:12,337
Bagaimana kalau kita buka botolnya?

203
00:20:12,462 --> 00:20:14,714
Tentu. 
- Saya sudah mabuk selama berjam-jam.

204
00:20:14,839 --> 00:20:17,717
Sekarang tinggal beberapa detik. 
- Kamu terlihat pucat.

205
00:20:17,842 --> 00:20:22,305
Hai! Saya punya 
apartemen yang bagus untuk Anda. Saya akan tunjukkan.

206
00:20:26,059 --> 00:20:28,269
Pernahkah Anda melihat Sanna? 
- Tidak.

207
00:20:28,394 --> 00:20:31,731
Kamu belum? 
- Kita ada kencan malam ini.

208
00:20:32,941 --> 00:20:35,235
Itu terlihat fantastis.

209
00:20:36,486 --> 00:20:40,156
Anda tipe 50-an wanita.

210
00:20:40,865 --> 00:20:44,452
Pakaian merek Eropa Tengah 
biasanya tidak terlihat bagus -

211
00:20:44,577 --> 00:20:47,538
pada kita Finlandia karena kita tidak 
memiliki kurva. Tapi lihat dirimu.

212
00:20:47,664 --> 00:20:49,540
Kita harus membawanya ke sini.

213
00:20:49,666 --> 00:20:53,503
Anda memiliki pinggang. 
Tidak semua orang seusia Anda memilikinya.

214
00:20:53,628 --> 00:20:56,089
Dan payudara. 
Anda tidak harus menyembunyikannya.

215
00:20:56,214 --> 00:20:59,217
Mereka sedikit melorot. 
Saya sudah menyusui satu anak.

216
00:20:59,342 --> 00:21:02,679
Kamu bukan gadis lagi. 
Anda seorang wanita.

217
00:21:02,804 --> 00:21:06,057
Ini. Percayalah padaku.

218
00:21:10,144 --> 00:21:12,480
Hai. 
- Dia akan mengambil ini.

219
00:21:12,605 --> 00:21:16,359
Saya sudah membeli ini. 
Saya pikir ini berjalan dengan baik bersama.

220
00:21:16,484 --> 00:21:18,653
Benar-benar bagus. 
- Baik sekali.

221
00:21:53,938 --> 00:21:58,818
TIDAK DIKENAL NOMOR

222
00:22:08,995 --> 00:22:12,665
Terkadang sangat sulit 
untuk membuka tas-tas itu.

223
00:22:15,460 --> 00:22:18,880
Kadang menjilati 
jari-jari Anda membantu.

224
00:22:20,506 --> 00:22:22,300
Dan kemudian jebakan akan terbuka.

225
00:22:22,425 --> 00:22:24,510
Apa yang akan Anda suka?

226
00:22:26,095 --> 00:22:30,767
Pisang itu terlihat bagus.

227
00:22:31,934 --> 00:22:35,980
Haruskah Anda mengambil pasangan 
dan memasukkan mereka ke dalam perangkap?

228
00:22:39,859 --> 00:22:46,199
Bisakah Anda menutup perangkap 
dengan mata tertutup?

229
00:22:51,579 --> 00:22:55,792
Jangan mengintip. 
Saat Anda siap, katakan "hep."

230
00:22:58,628 --> 00:23:00,380
Selalu.

231
00:23:12,225 --> 00:23:13,893
RATAKATU STREET

232
00:24:17,373 --> 00:24:21,377
Saya harus mengatakan 
klimaks surgawi bersama Anda.

233
00:24:31,846 --> 00:24:34,265
Astaga, Annika!

234
00:24:38,811 --> 00:24:42,815
Saya harus mengatakan 
klimaks surgawi bersama Anda.

235
00:25:23,856 --> 00:25:26,108
Selamat pagi, Kelinci!

236
00:25:27,902 --> 00:25:33,241
Tidak tidak tidak tidak tidak tidak. Keparat

237
00:25:49,257 --> 00:25:51,801
Bagaimana makan siang dengan Ricky?

238
00:25:54,220 --> 00:25:57,890
Baik sekali terima kasih. 
- Bagus.

239
00:26:03,062 --> 00:26:09,902
Dua tiga. Satu dua tiga. 
Satu dua...

240
00:26:10,027 --> 00:26:12,113
Oke, mari kita tenang.

241
00:26:12,238 --> 00:26:16,534
Sanna, kamu sedikit di depan. 
Anda harus mempelajari langkah-langkahnya.

242
00:26:16,659 --> 00:26:20,037
Saya ingin melakukan ini 
dengan penuh semangat atau tidak sama sekali.

243
00:26:20,162 --> 00:26:23,666
Mempelajari langkah-langkah 
tidak mengurangi gairah.

244
00:26:23,791 --> 00:26:27,295
Anda tahu saya tidak pandai 
mempelajari langkah-langkahnya.

245
00:26:27,420 --> 00:26:30,881
Anda memimpin sepanjang waktu. 
- Kristian ada benarnya.

246
00:26:31,007 --> 00:26:36,053
Mempelajari langkah-langkah tidak menghilangkan 
semangat. Itu meningkatkannya.

247
00:26:36,178 --> 00:26:40,891
Setidaknya saya melakukan sesuatu yang benar. 
Dia hanya memikirkan langkahnya.

248
00:26:41,017 --> 00:26:43,769
Bisakah Anda sekali saja melakukan 
sesuatu untuk membuat saya bahagia?

249
00:26:43,894 --> 00:26:45,646
Oke, mari kita tenang -

250
00:26:45,771 --> 00:26:48,691
dan kembali ke saat ini, 
ke kedirian kita.

251
00:26:48,816 --> 00:26:51,819
Mari bernafas 
dengan mata tertutup.

252
00:26:51,944 --> 00:26:54,864
Ambil napas dalam-dalam dan buang napas.

253
00:26:54,989 --> 00:26:58,492
Simpan tango Anda. Saya akan pergi memeriksa 
kelas tari Afrika.

254
00:26:58,618 --> 00:27:01,203
Mungkin saya akan menemukan kedirian saya di sana.

255
00:27:03,831 --> 00:27:05,791
Hai. 
- Hai

256
00:27:06,334 --> 00:27:10,379
Anda punya parfum baru? 
- Iya. Hadiah dari suamiku.

257
00:27:10,504 --> 00:27:13,257
Baunya enak. Sungguh.

258
00:27:13,382 --> 00:27:15,593
Suamiku memiliki selera yang bagus.

259
00:27:16,385 --> 00:27:20,139
Tidak berhasil? 
- Tentu saja tidak.

260
00:27:20,264 --> 00:27:23,559
Saya pasti sudah memberi tahu Anda 
sekitar 123 kali -

261
00:27:23,684 --> 00:27:28,230
Anda harus mengurangi 
sikap beberapa tingkat.

262
00:27:28,356 --> 00:27:32,777
Saya tidak bisa. - Anda dapat melakukan 
apa saja jika Anda mau.

263
00:27:32,902 --> 00:27:34,820
Saya kira saya tidak mau.

264
00:27:35,321 --> 00:27:37,782
Bisakah Anda mendapatkan saya kopi, sayang?

265
00:27:37,907 --> 00:27:42,787
Saya dapat memberi Anda beberapa 
tips untuk menjual apartemen.

266
00:27:44,455 --> 00:27:48,626
Pelajaran menari yang 
Anda sarankan mengisap.

267
00:27:48,751 --> 00:27:51,587
Beberapa pirang yang sok penting 
sedang bernapas di leherku.

268
00:27:51,712 --> 00:27:53,923
Saya tidak belajar apa-apa.

269
00:27:57,843 --> 00:28:00,971
Ini adalah waktu yang menegangkan. 
Untuk Sanna khususnya.

270
00:28:01,097 --> 00:28:04,558
Apakah ada masalah 
di lingkungan ini?

271
00:28:04,684 --> 00:28:07,895
Atau tidakkah Anda anak muda yang tahu 
cara menjual apartemen?

272
00:28:08,020 --> 00:28:09,814
Persetan pernikahan.

273
00:28:09,939 --> 00:28:14,902
Lembaga kuno yang penuh dengan 
peraturan yang tidak ada yang peduli.

274
00:28:15,027 --> 00:28:18,322
Kristian, semoga sukses.

275
00:28:19,073 --> 00:28:20,741
Terima kasih.

276
00:28:33,087 --> 00:28:34,755
Tunggu sebentar.

277
00:28:36,966 --> 00:28:39,552
Saya punya janji dengan Antti. 
- Masuklah.

278
00:28:39,677 --> 00:28:45,099
Apa kota favoritmu? 
- Paris, tentu saja. Aku menyukainya!

279
00:28:45,224 --> 00:28:47,143
Roma adalah milikku.

280
00:28:56,110 --> 00:29:00,865
Lihat siapa yang datang. 
- Halo sayang.

281
00:29:00,990 --> 00:29:03,075
Senang bertemu denganmu lagi.

282
00:29:03,200 --> 00:29:06,454
Halo. Apa kabar? 
- Saya baik.

283
00:29:07,455 --> 00:29:10,040
Halo cantik. 
- Hai Hai.

284
00:29:10,166 --> 00:29:12,460
Sampai jumpa. Arrivederci.

285
00:29:14,545 --> 00:29:16,213
Senang berada di sini.

286
00:29:16,338 --> 00:29:20,050
Bisakah Anda memberi saya potongan rambut 
yang akan terlihat bagus di hutan?

287
00:29:21,886 --> 00:29:26,390
Saya akan memberi Anda seri BMW 3 
dengan harga yang sama.

288
00:29:26,515 --> 00:29:29,810
Mobil bergaya untuk wanita elegan.

289
00:29:29,935 --> 00:29:33,564
Saya ingin mobil biasa. 
- Ayo.

290
00:29:34,231 --> 00:29:36,108
Anda memiliki kesempatan untuk mencari tahu -

291
00:29:36,233 --> 00:29:39,945
bagaimana rasanya 
ketika pantat Anda terbakar.

292
00:29:40,070 --> 00:29:42,990
Ada juga 
Mercedes berwarna krem ​​itu.

293
00:29:43,115 --> 00:29:45,868
Mesin 2,5 L. 
Otomatis. Ber-AC.

294
00:29:45,993 --> 00:29:49,663
Kami juga punya Ferrari ... Apa?

295
00:29:49,789 --> 00:29:54,210
Aku ingin melihat seperti apa 
pantatmu setelah terbakar.

296
00:29:56,003 --> 00:30:00,174
Oke, baiklah. Jadi Anda sedang mencari 
mobil biasa. - Ya

297
00:30:00,299 --> 00:30:02,635
Di sana Anda memilikinya. 
- Saya ingin yang itu.

298
00:30:02,760 --> 00:30:07,765
Skoda. Anda menginginkan Skoda. 
- Iya. Saya ingin Skoda.

299
00:30:10,309 --> 00:30:13,229
Apa yang dipikirkan pria ketika 
mereka mengirim foto ke wanita?

300
00:30:13,354 --> 00:30:16,232
Foto apa? 
- Foto penis mereka.

301
00:30:16,357 --> 00:30:19,485
Apa yang ada dalam pikiran mereka? 
- Itu pertanyaan yang bagus -

302
00:30:19,610 --> 00:30:22,947
karena 80 persen wanita 
tidak menyukainya sama sekali.

303
00:30:23,072 --> 00:30:27,535
Tapi 20 persen menyukainya. 
Cukup sedikit, sebenarnya.

304
00:30:27,660 --> 00:30:30,746
Ke 80 persen, 
Anda harus mulai berbicara -

305
00:30:30,871 --> 00:30:33,582
tentang memiliki anak 
dan masa depan bersama -

306
00:30:33,707 --> 00:30:36,252
dan nama belakang yang sama 
dan bla bla bla.

307
00:30:36,377 --> 00:30:38,796
Berdasarkan statistik apa Anda?

308
00:30:38,921 --> 00:30:41,882
Berapa kali 
Anda mengirim foto kontol?

309
00:30:42,007 --> 00:30:44,301
Beberapa kali.

310
00:30:44,927 --> 00:30:51,225
Apa? Semua pria telah mengirim foto 
penis mereka setidaknya sekali.

311
00:30:51,976 --> 00:30:54,854
Apakah pria menganggap wanita sebodoh itu? 
- Tidak.

312
00:30:54,979 --> 00:30:58,649
Atau apakah pria itu sebodoh itu? 
- Jangan menyamaratakan.

313
00:30:58,774 --> 00:31:01,569
Anda memberi tahu seorang wanita cerdas bahwa 
dia cantik.

314
00:31:01,694 --> 00:31:06,574
Anda memberi tahu seorang wanita cantik bahwa dia 
cerdas. - Jadi, kau berbohong padaku.

315
00:31:07,908 --> 00:31:10,452
Saya perlu peduli. Serius.

316
00:31:10,578 --> 00:31:15,165
Saya bilang tidak makan atau minum. 
Kita tidak bisa keluar dari mobil.

317
00:31:15,291 --> 00:31:17,710
Anda harus memegangnya.

318
00:31:17,835 --> 00:31:20,588
Sekarang! 
- Apa itu?

319
00:31:25,342 --> 00:31:27,094
Keparat

320
00:31:29,054 --> 00:31:32,308
Oh halo Halo.

321
00:31:34,810 --> 00:31:37,688
Pergi. Pergi.

322
00:31:38,856 --> 00:31:43,027
Apa sih yang kamu lakukan? 
- Sial. Anda punya kertas?

323
00:31:43,152 --> 00:31:46,906
Saya bilang tidak pergi ke mana-mana. 
Turunkan kepala Anda.

324
00:31:47,031 --> 00:31:49,325
Saya tidak bisa menahannya.

325
00:31:49,450 --> 00:31:51,869
Tetap rendah, brengsek!

326
00:31:52,828 --> 00:31:56,123
Jangan mendekatiku. 
Saya tidak percaya ini terjadi.

327
00:31:58,626 --> 00:32:01,879
Sekarang kita harus pergi. 
Tarik celana Anda ke atas. Cepat.

328
00:32:02,630 --> 00:32:04,715
Datang. Ayo.

329
00:32:15,684 --> 00:32:19,605
Anda melihat sesuatu? 
- Tiga orang baru saja masuk.

330
00:32:19,730 --> 00:32:23,734
Jika mereka 
melakukan sesi seks senior , saya keluar dari sini.

331
00:32:23,859 --> 00:32:25,527
Tunggu disini.

332
00:32:45,965 --> 00:32:48,759
Untuk pembunuhan pertama Brita musim ini.

333
00:32:56,558 --> 00:33:01,063
Annika. Apa yang kamu lakukan di sini? 
- Hai, Brita.

334
00:33:03,357 --> 00:33:06,360
Apa? 
- Ini bukan seperti apa.

335
00:33:06,860 --> 00:33:11,365
Saya kenal dia. Saya akan membereskannya. 
- Baik. Kami akan pergi menguliti membunuh.

336
00:33:11,490 --> 00:33:13,826
Ini Jape. 
- Brita.

337
00:33:14,493 --> 00:33:19,123
Biarkan saya membantu Anda. 
- Mobil kami seperti itu.

338
00:33:21,542 --> 00:33:24,128
Annika, apa yang terjadi?

339
00:33:24,253 --> 00:33:28,590
Mengapa Anda tidak bercerai dan 
memulai hubungan baru dengan jujur?

340
00:33:28,716 --> 00:33:33,971
Anda akan memiliki lebih banyak masalah 
jika ketahuan.

341
00:33:34,096 --> 00:33:39,018
Ini tentang cinta. Untuk ulf 
- Itu agak sulit dipercaya.

342
00:33:39,685 --> 00:33:44,481
Anda sudah lama menikah.

343
00:33:44,606 --> 00:33:47,568
Saya pikir Anda akan memiliki 
sesuatu yang lebih besar -

344
00:33:47,693 --> 00:33:52,573
dari momen gairah 
dan kekacauan kocar-kacir ini.

345
00:33:52,698 --> 00:33:57,161
Kocar-kacir? - Iya. 
Anda dan Ulf memiliki kehidupan yang indah.

346
00:33:58,078 --> 00:34:03,792
Keempat anaknya. Karirnya 
sebagai diplomat di seluruh dunia.

347
00:34:03,917 --> 00:34:05,794
Seluruh kesepakatan.

348
00:34:07,588 --> 00:34:13,427
Bukankah risikonya terlalu besar? 
Anda berdua orang yang kuat.

349
00:34:13,552 --> 00:34:17,431
Ini bukan tentang mengambil risiko.

350
00:34:17,556 --> 00:34:20,976
Lalu bagaimana? 
- Bagaimana saya mengatakannya.

351
00:34:21,101 --> 00:34:24,980
Ini tentang kehidupan itu sendiri. 
Yang tersisa.

352
00:34:26,023 --> 00:34:31,945
Tidakkah ingatan bermakna 
bagi Anda? - Tentu saja.

353
00:34:33,405 --> 00:34:36,325
Saya ingin tahu mengapa Anda 
selingkuh dengan suami Anda.

354
00:34:36,450 --> 00:34:41,038
Jika Ulf tahu dia benar, 
dia akan mengalami serangan jantung.

355
00:34:41,163 --> 00:34:43,290
Itu hal terakhir yang kita inginkan.

356
00:34:43,415 --> 00:34:48,003
Apakah Anda butuh waktu lama? 
Aku membeku. - Saya akan pergi sekarang.

357
00:34:49,880 --> 00:34:55,094
Sampai jumpa. Mengemudi dengan hati - hati. 
- Sampai jumpa.

358
00:34:59,723 --> 00:35:04,436
Kapan kamu akan pulang?

359
00:35:08,982 --> 00:35:11,610
Putramu hanya ingin tahu.

360
00:35:12,444 --> 00:35:19,701
Saya tidak tahu Saya tidak bisa ...

361
00:35:27,459 --> 00:35:29,253
Selamat malam.

362
00:35:29,711 --> 00:35:31,797
Tolong tiup.

363
00:35:35,634 --> 00:35:39,012
Nol. Mohon registrasi Anda. 
- Di sini.

364
00:35:39,138 --> 00:35:42,599
Apakah ini mobil sewaan? 
- Seperti biasa. Kamu tahu itu.

365
00:35:42,724 --> 00:35:44,810
Baik. Terima kasih.

366
00:35:46,103 --> 00:35:48,021
Lalu satu ciuman.

367
00:35:50,399 --> 00:35:54,736
Toni, bisakah kamu melihat 
belalainya? Itu tidak akan menutup dengan benar.

368
00:36:00,826 --> 00:36:04,079
Aku merindukanmu. 
- Saya tidak bisa mengatakan hal yang sama.

369
00:36:05,706 --> 00:36:10,043
Kenapa kamu harus pergi? 
Apakah Anda menghasilkan uang dengan melakukan ini?

370
00:36:10,169 --> 00:36:12,379
Saya tidak akan mengatakan itu.

371
00:36:15,299 --> 00:36:17,759
Kenapa kamu tidak bisa kembali?

372
00:36:17,885 --> 00:36:20,053
Saya mungkin 
seorang detektif swasta yang menyebalkan, -

373
00:36:20,179 --> 00:36:22,764
tetapi saya adalah seorang polisi yang bahkan lebih shittier.

374
00:36:25,392 --> 00:36:30,272
Sayang sekali. 
Anda bahkan tidak pernah membiarkan saya mencintaimu.

375
00:36:31,064 --> 00:36:35,319
Toni, ayolah. Saya harus berurusan 
dengan semua jenis barang belakangan ini.

376
00:36:36,153 --> 00:36:40,490
Ya. Aku ingat. 
Anda setia kepada suami Anda.

377
00:36:40,616 --> 00:36:45,662
Saya menghormati Anda karena memiliki moral.

378
00:36:46,246 --> 00:36:50,292
Seperti yang saya katakan, saya harus berurusan 
dengan semua jenis barang belakangan ini.

379
00:36:51,126 --> 00:36:54,338
Pertama-tama, polisi Finlandia 
mengkhianatiku.

380
00:36:54,463 --> 00:36:56,757
Semua kekacauan 
dalam manajemen, -

381
00:36:56,882 --> 00:36:59,676
dan kemudian suamiku 
mengkhianatiku.

382
00:36:59,801 --> 00:37:02,638
Saya pikir kami akan berada di sana 
untuk satu sama lain, -

383
00:37:02,763 --> 00:37:06,642
tapi dia menghilang begitu saja 
ke dunianya sendiri. Puf!

384
00:37:06,767 --> 00:37:11,521
Dia berhenti peduli 
padaku dan berkata -

385
00:37:11,647 --> 00:37:14,274
itu bagian dari pernikahan 
dan bagian dari kehidupan.

386
00:37:14,399 --> 00:37:17,236
Tapi tahukah Anda? Ini bukan.

387
00:37:17,694 --> 00:37:19,905
Itu semua bohong.

388
00:37:21,531 --> 00:37:25,994
Saya tidak bisa hidup dalam kebohongan. 
Itu sebabnya saya selalu harus pergi.

389
00:37:27,996 --> 00:37:30,791
Mantel Anda macet di pintu.

390
00:37:33,627 --> 00:37:38,465
Annika, tenang saja, kan? 
- Ya.

391
00:37:38,590 --> 00:37:40,467
Baik? 
- Ya.

392
00:38:16,920 --> 00:38:19,923
Hai, Kelinci. 
Apakah kamu bebas sore ini?

393
00:38:20,048 --> 00:38:22,968
Anda ingin melihat villa keluarga saya?

394
00:38:24,261 --> 00:38:26,638
Brengsek sialan ...

395
00:38:28,557 --> 00:38:33,562
Mengapa saya tidak bisa menjual apartemen ini 
bahkan setelah menurunkan harga?

396
00:38:33,687 --> 00:38:38,191
Masih tidak? Mengapa Anda tidak menggunakan 
lencana Anda sesekali.

397
00:38:38,317 --> 00:38:41,737
Mungkin meningkatkan otoritas Anda.

398
00:38:41,862 --> 00:38:45,198
Anda akan memiliki lebih banyak kredibilitas jalanan.

399
00:38:47,242 --> 00:38:51,371
Kristian tidak mengenakan satu. 
- Saya belum punya foto.

400
00:38:52,039 --> 00:38:57,002
Ini bukan foto saya. 
Apakah wanita ini bekerja di sini?

401
00:39:00,797 --> 00:39:02,632
Apakah dia?

402
00:39:05,886 --> 00:39:10,349
Kapan terakhir kali Anda melihat 
ke cermin, Anda kelinci?

403
00:39:11,141 --> 00:39:14,019
Saya ingin melihat Anda menggunakan 
banyak energi untuk bekerja -

404
00:39:14,144 --> 00:39:16,521
seperti yang Anda lakukan di sekitar.

405
00:39:35,165 --> 00:39:36,917
Halo?

406
00:39:43,757 --> 00:39:45,467
Yoo-hoo?

407
00:39:54,059 --> 00:39:56,812
Halo? 
- Anda ingin segelas anggur?

408
00:40:00,899 --> 00:40:05,278
Villa keluarga Anda, kan? 
- Iya. Villa keluarga saya.

409
00:40:28,552 --> 00:40:30,887
Kemana itu dibawa?

410
00:40:31,012 --> 00:40:33,682
Siprus? 
- Madeira.

411
00:40:34,891 --> 00:40:37,936
Berpakaian Anda sebagai penjaga perdamaian PBB. 
- Oh itu benar.

412
00:40:38,061 --> 00:40:40,355
Di Madeira? 
- Iya.

413
00:40:40,480 --> 00:40:44,234
Pada hari-hari awal Penjagaan Perdamaian PBB.

414
00:40:44,359 --> 00:40:47,571
Ada krisis kecil yang 
tidak banyak diketahui orang.

415
00:40:47,696 --> 00:40:52,242
Itu adalah tanah liat awal 
dari Penjaga Perdamaian Finlandia.

416
00:40:52,784 --> 00:40:54,870
Ibumu dan berpakaian?

417
00:40:56,788 --> 00:41:01,585
Ricky kecil hanya binar 
di mata ibu dan ayahnya.

418
00:41:05,046 --> 00:41:06,756
Seni.

419
00:41:07,549 --> 00:41:09,718
Saya menyukai seni.

420
00:41:14,055 --> 00:41:19,394
Siapa ini? 
- Ayahku, milikku dan sepupuku.

421
00:41:19,519 --> 00:41:24,149
Semua piala dimenangkan oleh 
keluarga Kalin . Kami adalah keluarga pemenang.

422
00:41:25,150 --> 00:41:29,321
"Best Lady 2000"? 
- Oh, itu sudah lama sekali.

423
00:41:33,992 --> 00:41:37,454
Berapa banyak anak yang 
Anda katakan Anda miliki?

424
00:41:47,380 --> 00:41:53,094
Pernahkah Anda bertanya-tanya 
apakah air turun di bawah 10 derajat ...

425
00:41:55,096 --> 00:41:57,307
Bisakah kamu berenang di dalamnya?

426
00:41:58,141 --> 00:42:00,685
Bisakah kau bercinta dengannya?

427
00:42:09,361 --> 00:42:11,154
Cepat!

428
00:42:16,993 --> 00:42:19,621
Yang saya inginkan adalah aturan yang jelas.

429
00:42:19,746 --> 00:42:23,542
Saya ingin kita berada di halaman yang sama. 
- Dan Anda menginginkan seks.

430
00:42:23,667 --> 00:42:25,835
Ya, saya ingin seks.

431
00:42:28,755 --> 00:42:31,800
Anda tidak harus 
bermain-main dengan saya.

432
00:42:34,844 --> 00:42:37,597
Aku hanya ingin kamu 
jujur ​​padaku.

433
00:42:39,891 --> 00:42:43,019
Bukankah ini jujur?

434
00:43:12,257 --> 00:43:14,926
Annika, 
aku harus menyalakan lampu.

435
00:43:26,354 --> 00:43:28,231
Seks.

436
00:43:28,356 --> 00:43:34,696
Seks adalah kekuatan. 
- Ya Kekuatan destruktif.

437
00:43:35,697 --> 00:43:38,617
Di mana kontrak sewa kami? 
Saya membutuhkannya untuk membuktikan -

438
00:43:38,742 --> 00:43:42,495
bahwa kondominium bertanggung jawab 
atas renovasi.

439
00:43:42,621 --> 00:43:45,081
Saya akan mencarinya hari ini.

440
00:43:49,377 --> 00:43:51,713
Bukankah seharusnya kamu pulang?

441
00:43:52,422 --> 00:43:55,550
Orang tidur di rumah, bukan di tempat kerja.

442
00:44:08,229 --> 00:44:10,440
Baik? 
- Patrikku.

443
00:44:11,232 --> 00:44:13,610
Lihat, dia potong rambut.

444
00:44:14,486 --> 00:44:17,405
Wow. Terlihat sangat bagus.

445
00:44:34,381 --> 00:44:40,428
Saya tidak bisa mengambil uang di bawah meja. 
- Ini hadiah ulang tahun.

446
00:44:43,056 --> 00:44:46,017
Ulf, percayalah. 
Brita tidak selingkuh denganmu.

447
00:44:46,142 --> 00:44:48,228
Dia hanya berteman dengan pria-pria itu.

448
00:44:49,145 --> 00:44:54,317
Anda selalu seperti saya. 
Jujur.

449
00:45:02,534 --> 00:45:06,329
Saya telah melakukan apa yang saya janjikan 
dalam kampanye pemilihan saya.

450
00:45:07,747 --> 00:45:13,128
Saya telah menghabiskan seluruh hidup saya bekerja 
untuk membayar apartemen mewah kami.

451
00:45:14,379 --> 00:45:19,342
Saya hanya punya tiga urusan 
dalam hidup saya. Di Corfu.

452
00:45:22,303 --> 00:45:26,516
Dan yang keempat di Kos, tetapi 
tidak ada perasaan yang terlibat.

453
00:45:26,641 --> 00:45:29,352
Itu hanya untuk satu tujuan.

454
00:45:32,647 --> 00:45:34,441
Annika.

455
00:45:37,277 --> 00:45:40,196
Brita tidak menatapku lagi.

456
00:45:42,240 --> 00:45:45,201
Begitulah cara saya tahu 
sesuatu sedang terjadi.

457
00:45:46,703 --> 00:45:49,664
Dia juga tidak menyentuhku 
lagi.

458
00:45:54,794 --> 00:45:56,838
Ini dia.

459
00:46:03,386 --> 00:46:06,890
Ulf, bisakah aku menjawab? Panggilan Patrik.

460
00:46:07,015 --> 00:46:12,020
Tentu saja. Kirimkan dia cintaku.

461
00:46:14,230 --> 00:46:16,107
Hai sayang

462
00:46:16,232 --> 00:46:18,568
Saya makan siang 
dengan paman buyutmu.

463
00:46:18,693 --> 00:46:20,487
Dia mengirimkan cintanya padamu.

464
00:46:20,612 --> 00:46:23,656
Terttu A. - Permintaan terkait pekerjaan

465
00:46:23,782 --> 00:46:25,909
Terttu ...

466
00:46:26,034 --> 00:46:29,204
Terttu menulis: Saya curiga 
suami saya berselingkuh.

467
00:46:29,329 --> 00:46:31,080
Berapa banyak untuk layanan Anda?

468
00:46:44,219 --> 00:46:46,513
KASUS NOMOR 1, KASUS NOMOR 2

469
00:46:54,312 --> 00:46:56,397
Pergi. Pergi.

470
00:47:05,198 --> 00:47:07,075
PANGGILAN AGEN NYATA MEMANGGIL

471
00:47:11,329 --> 00:47:13,957
Hai. 
- Apa yang sedang kamu lakukan?

472
00:47:14,707 --> 00:47:17,460
Aku sedang bekerja. 
- Di bawah meja?

473
00:47:18,253 --> 00:47:21,548
Ya. Ini lebih baik untuk punggungku.

474
00:47:21,965 --> 00:47:24,801
Masuk. 
- Kenapa?

475
00:47:24,926 --> 00:47:28,263
Saya pergi ke 
Kepulauan Åland untuk urusan bisnis.

476
00:47:28,388 --> 00:47:31,766
Yesus. Itu sama sekali tidak cocok 
dengan gaya hidup saya.

477
00:47:32,559 --> 00:47:34,644
Aku menginginkanmu, Kelinci.

478
00:47:38,815 --> 00:47:41,609
Saya akan kembali dalam 15 menit.

479
00:47:42,902 --> 00:47:44,696
Kaisa?

480
00:47:51,578 --> 00:47:53,329
Aduh! Keparat!

481
00:47:56,249 --> 00:48:02,088
Ya. Sebentar. 
Saya bisa menghubungi Anda nanti. Ya.

482
00:48:03,131 --> 00:48:06,759
Ya. Saya akan menghubungi Anda kembali sedikit.

483
00:48:06,885 --> 00:48:09,220
Baik. Baik. Mencium. Sampai jumpa.

484
00:48:16,769 --> 00:48:19,439
Apakah kamu baik-baik saja? 
- Ya, benar.

485
00:48:33,077 --> 00:48:36,581
Hei, kita di jalur bus. 
- Kamu ingin menyetir?

486
00:49:54,283 --> 00:49:58,037
Hai, Josefine. 
- Hai, Ricky!

487
00:49:58,162 --> 00:50:00,957
Lama tidak bertemu. 
- Ya. Apa kabar?

488
00:50:01,082 --> 00:50:05,586
Sangat bagus. Kamu? 
- Sangat bagus. Senang melihatmu.

489
00:50:05,712 --> 00:50:08,506
Saya menempatkan Anda di kamar Anda yang biasa. 
- Betulkah?

490
00:50:08,631 --> 00:50:13,886
Ya. - Terima kasih banyak. 
Hai, Terese, apa kabar?

491
00:50:14,012 --> 00:50:16,431
Baik terima kasih. Kamu? 
- Sangat bagus.

492
00:50:16,556 --> 00:50:20,435
Senang memilikimu di sini. 
- Terima kasih. Sampai jumpa.

493
00:50:31,529 --> 00:50:33,364
Apa ini?

494
00:50:33,906 --> 00:50:36,951
Sepertinya bunyinya 
"Tuan dan Nyonya Kalin."

495
00:50:58,431 --> 00:51:00,516
Bisakah Anda pergi ke toko minuman keras?

496
00:51:00,641 --> 00:51:05,480
Bawalah sebotol anggur putih 
dan sebotol merah.

497
00:51:35,718 --> 00:51:39,263
Hai! Senang bertemu Anda. 
- Senang bertemu Anda.

498
00:51:39,388 --> 00:51:44,519
Apa kabar? Apakah kita akan 
melihat apartemennya? - Tentu.

499
00:52:14,799 --> 00:52:16,717
Tebak siapa?

500
00:52:17,301 --> 00:52:20,638
Boogeyman. 
- Benar.

501
00:52:21,764 --> 00:52:24,767
Saya mendapat kesepakatan. 
- kamu lakukan?

502
00:52:24,892 --> 00:52:28,020
Selamat. 
- Terima kasih.

503
00:52:28,813 --> 00:52:32,358
Jika saya tidak mendapatkan makanan segera, 
saya akan memakan Anda.

504
00:52:37,071 --> 00:52:39,323
Anda memiliki sesuatu di rambut Anda.

505
00:52:43,786 --> 00:52:45,538
Ini.

506
00:52:45,663 --> 00:52:49,417
Bagaimana itu berakhir di sana? 
- Tepat.

507
00:52:50,126 --> 00:52:55,256
Bagaimana kuku press-on 
biasanya berakhir di rambut orang?

508
00:55:29,827 --> 00:55:33,289
Darimana itu datang? 
- Benjolan ini?

509
00:55:34,248 --> 00:55:37,543
Iran menjadi tembok. 
Saya pergi terburu-buru.

510
00:55:37,668 --> 00:55:40,963
Ngomong 
-ngomong, bagaimana Anda tahu di mana kantor saya?

511
00:55:41,088 --> 00:55:43,758
Saya telah melihat Anda di sana berkali-kali.

512
00:55:50,890 --> 00:55:54,143
Apa yang kamu kerjakan? 
- Selain kamu?

513
00:55:54,268 --> 00:55:56,645
Apa pekerjaan yang kamu lakukan?

514
00:55:58,022 --> 00:56:02,360
Segala macam hal. 
- Segala macam hal?

515
00:56:04,695 --> 00:56:06,489
Sesuatu. 
- Benda apa itu?

516
00:56:06,614 --> 00:56:10,910
Berbagai macam hal. - Bisakah 
Anda menunjukkan kepada saya salah satu dari hal-hal itu?

517
00:56:11,035 --> 00:56:15,873
Anda ingin saya melakukan sesuatu untuk Anda? 
- Ya, tunjukkan padaku sesuatu yang liar.

518
00:56:15,998 --> 00:56:20,586
Itu yang kamu mau? 
- Ya, sesuatu yang liar dan nakal.

519
00:56:20,711 --> 00:56:25,091
Dan Anda dapat mengambil waktu Anda. 
- Oh ya?

520
00:57:10,302 --> 00:57:12,138
Jangan.

521
00:57:27,194 --> 00:57:29,363
<i>Hai. </i>
- Hai, ini Bu.

522
00:57:30,156 --> 00:57:32,366
Bagaimana harimu?

523
00:57:34,577 --> 00:57:36,412
Hai, ini Ayah.

524
00:57:37,371 --> 00:57:39,623
Kamu lagi apa?

525
00:57:40,374 --> 00:57:42,334
Oh

526
00:57:44,336 --> 00:57:50,759
Tidak ada. Saya di sebuah pertunjukan, 
dan sebuah rel baru saja lepas.

527
00:58:48,859 --> 00:58:50,528
Hai.

528
00:58:51,820 --> 00:58:55,741
Ya. Ya, saya ingat, tentu saja.

529
00:58:57,701 --> 00:59:03,791
Iya. Seperti yang kita bicarakan, 
akan menyenangkan untuk berkumpul.

530
00:59:05,543 --> 00:59:09,880
Ya, kita bisa ... Kita bisa ...

531
00:59:10,756 --> 00:59:14,426
... tutup kesepakatan. Tutup kesepakatan.

532
00:59:15,302 --> 00:59:19,473
Saya tidak di kota. 
Saya di Kepulauan Åland.

533
00:59:20,099 --> 00:59:25,354
Saya akan menelepon Anda ketika kami ... 
ketika saya kembali.

534
00:59:25,813 --> 00:59:28,607
Bagus. Sampai jumpa lagi.

535
01:00:01,181 --> 01:00:05,644
Hore. Hore. Hore.

536
01:00:07,563 --> 01:00:11,025
Bisakah saya meminjam laptop Anda? 
Saya kehabisan baterai.

537
01:00:11,150 --> 01:00:13,736
Saya harus memeriksa 
beberapa email kantor.

538
01:00:16,113 --> 01:00:18,824
Ya, tentu.

539
01:00:31,503 --> 01:00:33,589
Anda makan saat menggunakan ini?

540
01:00:35,007 --> 01:00:39,053
Apakah ini terlihat seperti saya? 
- Ya, dan rasanya seperti itu.

541
01:00:39,178 --> 01:00:42,431
Saya akan pergi minum kopi. Anda menginginkannya?

542
01:00:43,223 --> 01:00:46,935
www.acedating.fi

543
01:01:01,742 --> 01:01:06,330
<i>Saat aku menatap mata cokelatmu</i>

544
01:01:06,455 --> 01:01:08,165
Mata cokelat.

545
01:01:08,290 --> 01:01:11,502
<i>Kaulah yang ...</i>

546
01:01:12,878 --> 01:01:20,135
<i>Saat aku menatap mata cokelatmu</i>

547
01:01:26,600 --> 01:01:32,189
Baiklah ... Err .. aku harus ...

548
01:01:33,273 --> 01:01:36,318
Sayang Kelinci, 
aku harus mengantarmu ke sini.

549
01:01:36,944 --> 01:01:39,029
Saya harus kembali.

550
01:01:41,615 --> 01:01:43,909
Saya yakin Anda dapat naik 
trem atau sesuatu.

551
01:02:24,992 --> 01:02:27,119
Anak-anak kami pindah.

552
01:02:27,244 --> 01:02:30,581
Ini agak terlalu besar 
untuk saya dan suami.

553
01:02:30,706 --> 01:02:34,251
Kami ingin 
uang sebanyak mungkin -

554
01:02:34,376 --> 01:02:36,754
dan untuk menjual ini 
sesegera mungkin -

555
01:02:36,879 --> 01:02:38,964
sehingga kita bisa pindah 
ke apartemen yang lebih kecil.

556
01:02:39,089 --> 01:02:43,594
Kapan Anda mulai 
membuat bayi? Di usia 16?

557
01:02:43,719 --> 01:02:48,182
Oh tidak, tidak semuda itu. 
Saya berumur 25 ketika saya memiliki anak pertama saya.

558
01:02:48,307 --> 01:02:53,312
Saya berusia 50 bulan lalu. 
- Saya tidak percaya kamu.

559
01:02:55,063 --> 01:02:58,400
Anda dapat memuat meja yang lebih panjang di sini, -

560
01:02:58,525 --> 01:03:01,987
jika Anda ingin mengadakan 
pesta atau sesuatu.

561
01:03:04,448 --> 01:03:06,158
Balkon ada di sana.

562
01:03:06,283 --> 01:03:09,286
Inilah alasan kami membeli ini.

563
01:03:43,070 --> 01:03:46,240
Itu kamar tidur utama.

564
01:04:36,874 --> 01:04:39,126
Saya sudah menikah.

565
01:04:40,919 --> 01:04:43,255
Dan saya berencana untuk tetap menikah.

566
01:04:45,215 --> 01:04:48,093
Saya memiliki petualangan saya. Maaf.

567
01:04:48,802 --> 01:04:51,096
Anda benar-benar yakin?

568
01:04:53,265 --> 01:04:58,186
Tetapi Anda dapat menjual apartemen ini. 
- Kalau begitu aku akan menemuimu lagi.

569
01:05:28,508 --> 01:05:34,139
Jadi Anda pikir mantan saya hanya ingin membuat 
saya tidur jika dia ingin melihat saya?

570
01:05:34,264 --> 01:05:39,227
Dia hanya ingin 
minum kopi bersamaku.

571
01:05:39,353 --> 01:05:41,521
Pilih: kopi atau pernikahan.

572
01:05:41,647 --> 01:05:44,816
Kapan aturan Anda berlaku? 
Setelah kita menikah?

573
01:05:44,942 --> 01:05:47,861
Saya bahkan tidak mengerti 
pertanyaan Anda.

574
01:05:49,529 --> 01:05:52,240
Satu dua tiga empat.

575
01:05:53,241 --> 01:05:57,412
Ini mulai terlihat bagus. 
Anda telah membuat kemajuan.

576
01:06:01,959 --> 01:06:04,670
Dia bernyanyi untukku bahwa dia mencintaiku.

577
01:06:04,795 --> 01:06:07,923
Cinta adalah hal yang mati. 
- Benar.

578
01:06:08,048 --> 01:06:10,801
Tapi kami hanya berhubungan seks.

579
01:06:10,926 --> 01:06:13,303
Berapa kali Anda berhubungan seks?

580
01:06:13,428 --> 01:06:18,684
Anda dapat meminjam mereka, tetapi saya ingin 
mereka kembali dalam kondisi baik.

581
01:06:19,518 --> 01:06:23,438
Apakah Anda sudah dicuci? 
- Itulah yang akan saya lakukan.

582
01:06:23,563 --> 01:06:27,609
Mari kita dengarkan. Berapa kali? 
- Apa?

583
01:06:28,360 --> 01:06:30,988
Ketika Anda bertemu 
satu sama lain di jalan.

584
01:06:31,113 --> 01:06:34,199
Lalu di toko. 
Di apartemen sesudahnya.

585
01:06:34,324 --> 01:06:37,703
Di vila. 
Perjalanan ke Kepulauan Åland.

586
01:06:38,453 --> 01:06:41,748
Apa yang terjadi disana? 
- Itu penting sekali.

587
01:06:41,873 --> 01:06:46,670
Bagaimana dengan pertama kali Anda bertemu? 
Waktu yang Ricky tidak ingat.

588
01:06:46,795 --> 01:06:50,424
Lalu keenam kalinya. 
- Tidak mungkin.

589
01:06:51,383 --> 01:06:54,052
Apakah pekerjaan berat itu penting?

590
01:06:55,721 --> 01:07:00,142
Bukankah kita berbicara tentang 
aturan keenam Annika yang terkenal di sini?

591
01:07:02,227 --> 01:07:04,813
Annika, kamu sedang jatuh cinta.

592
01:07:04,938 --> 01:07:08,734
Itu aturan bodoh. 
Saya tidak percaya lagi.

593
01:07:08,859 --> 01:07:10,527
Ini sepatuku.

594
01:07:10,652 --> 01:07:14,614
Saya lupa membawa mereka dalam perjalanan. 
- Dari mana sofa ini berasal?

595
01:07:14,740 --> 01:07:16,575
Saya tidak menyadari itu telah tiba.

596
01:07:16,700 --> 01:07:20,829
Saya membelinya ketika saya ingin 
merayakan memulai perusahaan saya.

597
01:07:20,954 --> 01:07:23,999
Seharusnya cokelat, 
tapi itu merah muda.

598
01:07:26,209 --> 01:07:29,046
Klien Anda ada di sini. Saya akan pulang.

599
01:07:29,796 --> 01:07:33,341
Apakah Anda akan memberitahunya bahwa 
Anda tidur dengan suaminya?

600
01:07:38,013 --> 01:07:41,391
Apakah Anda mau kopi atau teh?

601
01:07:43,518 --> 01:07:48,815
Saya di sini dua minggu lalu. 
Apa ini?

602
01:07:48,940 --> 01:07:51,610
Anda memiliki dua kwitansi 
untuk makan malam yang dibayar tunai.

603
01:07:51,735 --> 01:07:56,364
Ini bisa menjadi milik siapa pun. 
Saya pirang, tapi saya tidak bodoh.

604
01:07:56,490 --> 01:07:58,450
Apakah Anda menemukan sesuatu?

605
01:07:58,575 --> 01:08:01,620
Kaulah yang seharusnya 
menemukan sesuatu.

606
01:08:02,829 --> 01:08:04,915
Apakah itu pernah terlintas dalam pikiran Anda -

607
01:08:05,040 --> 01:08:08,293
bahwa dia mungkin tidak 
selingkuh denganmu? - Tidak.

608
01:08:09,377 --> 01:08:13,757
Jujur dengan Anda, tidak. 
Saya pergi ke kantornya.

609
01:08:15,092 --> 01:08:18,720
Dia tidur dengan setidaknya 
salah satu rekannya, jika tidak semua.

610
01:08:18,845 --> 01:08:22,307
Dia berbohong dengan sangat baik 
sehingga dia percaya akan kebohongannya sendiri.

611
01:08:22,432 --> 01:08:24,184
Dia akan bercinta dengan siapa pun.

612
01:08:24,309 --> 01:08:29,314
Berapapun ukuran, usia dan segala jenis penampilan. 
Apapun itu.

613
01:08:29,773 --> 01:08:31,775
Keparat Keparat

614
01:08:39,366 --> 01:08:42,661
Bagaimana Anda menggambarkannya?

615
01:08:48,166 --> 01:08:52,838
"Pecandu seks yang tak pernah puas. 
Pembohong yang patologis."

616
01:08:53,713 --> 01:08:57,467
Kamu benar. 
Ricky selingkuh denganmu.

617
01:08:57,592 --> 01:09:01,930
Dia pergi ke Kepulauan Åland dengan 
seorang wanita. Itu dari kamar mereka.

618
01:09:05,183 --> 01:09:08,520
Saya punya metode. Jangan tanya saya.

619
01:09:16,278 --> 01:09:17,946
Saya tidak mengerti.

620
01:09:22,784 --> 01:09:24,452
Lihat saya.

621
01:09:26,538 --> 01:09:28,623
Apa yang kamu lihat?

622
01:09:28,748 --> 01:09:31,626
Wanita cantik 
yang sangat manis.

623
01:09:31,751 --> 01:09:34,921
Saya merawat anak-anaknya 
dari pernikahan sebelumnya.

624
01:09:35,046 --> 01:09:38,592
Saya menggosok kakinya 
ketika dia khawatir tentang pekerjaan.

625
01:09:38,717 --> 01:09:41,261
Saya akan melakukan apa saja.

626
01:09:42,637 --> 01:09:44,848
Mengapa itu tidak cukup?

627
01:09:48,643 --> 01:09:51,229
Saya akan membayar faktur Anda hari ini.

628
01:10:02,824 --> 01:10:10,081
Saya bercinta apa pun yang bergerak 
dan tidak menggunakan perlindungan.

629
01:10:12,500 --> 01:10:14,961
Kasus Nomor 1: Ricky Kalin.

630
01:10:15,086 --> 01:10:17,964
Klien: Lotta Vähätupa, istri.

631
01:10:18,089 --> 01:10:21,551
Penugasan diterima dua minggu lalu. 
Mendapat izin untuk merayu Ricky -

632
01:10:21,676 --> 01:10:25,263
selama aku tetap 
memakai celana dalamku.

633
01:10:33,438 --> 01:10:37,943
<i>Ricky Kalin, bagaimana Anda 
akan menyelesaikan semua ini?</i>

634
01:11:07,847 --> 01:11:11,309
Persetan aku lebih keras! Lebih keras! 
- Apa?

635
01:11:11,935 --> 01:11:13,770
Q. “ 
mm

636
01:11:56,396 --> 01:11:58,273
Hai 
- Hai.

637
01:12:00,233 --> 01:12:02,152
Bagaimana hasilnya?

638
01:12:03,695 --> 01:12:06,323
Tambang apartemen untuk dijual.

639
01:12:07,907 --> 01:12:09,826
Itu anakku.

640
01:12:15,165 --> 01:12:17,417
Apa kau sendirian?

641
01:12:58,958 --> 01:13:02,545
PERINGATAN: Anda juga 
masuk di komputer lain!

642
01:13:06,508 --> 01:13:09,886
Terkirim: Saya bercinta dengan apapun yang bergerak 
dan tidak menggunakan perlindungan.

643
01:13:10,011 --> 01:13:13,223
Klik saya telah melihat setiap STD yang 
ada. Bolehkah saya memberikannya kepada Anda?

644
01:13:33,952 --> 01:13:36,079
Hai, Anette.

645
01:13:37,372 --> 01:13:40,458
Apakah kita? Oh tidak.

646
01:13:43,211 --> 01:13:47,424
Hai. Ricky pasti ada di sini, kan? 
- Ya, dia baru saja sampai.

647
01:13:50,093 --> 01:13:55,932
Baiklah ... Anette, kenapa kita tidak ...

648
01:13:58,726 --> 01:14:00,895
Apa?

649
01:14:02,105 --> 01:14:04,190
Saya tidak begitu mengerti.

650
01:14:06,109 --> 01:14:08,611
Apa maksudmu hamil?

651
01:14:11,698 --> 01:14:13,741
Hamil oleh ...

652
01:14:18,121 --> 01:14:23,042
Terima kasih sudah menelepon. 
Aku akan kembali padamu.

653
01:14:25,587 --> 01:14:28,756
Anda ingin saya memberi tahu semua 
kolega Anda betapa jahatnya Anda?

654
01:14:28,882 --> 01:14:32,135
Di mana Anda 
dan anak-anak tadi malam?

655
01:14:34,971 --> 01:14:38,808
Seberapa rendah seorang wanita bisa pergi?

656
01:14:38,933 --> 01:14:43,062
Saya menyewa seorang detektif swasta untuk 
mengawasi Anda. - Kamu mempekerjakan apa?

657
01:14:43,188 --> 01:14:46,191
Dia memberi tahu saya 
apa yang sudah saya ketahui sendiri.

658
01:14:49,694 --> 01:14:52,530
Perjalanan bisnis 
ke Kepulauan Åland?

659
01:14:57,076 --> 01:14:59,454
Begitu? Ada berapa banyak?

660
01:15:01,331 --> 01:15:03,666
Apa maksudmu, berapa banyak?

661
01:15:04,417 --> 01:15:07,170
Pelacur sialan itu!

662
01:15:10,590 --> 01:15:14,469
Tidak ada, Lotta. 
Tentu saja tidak ada.

663
01:15:14,594 --> 01:15:16,971
Kenapa kau berbohong padaku? 
- Tidak.

664
01:15:17,096 --> 01:15:21,226
Kenapa kau berbohong padaku? 
- Tidak ada wanita lain.

665
01:15:24,521 --> 01:15:29,484
Kenapa kau berbohong padaku? 
- Denganmu, aku tidak punya pilihan.

666
01:15:43,206 --> 01:15:49,379
Apakah Anda akan menjemput anak-anak? 
- Tentu saja. Tentu saja saya akan.

667
01:16:04,310 --> 01:16:08,856
Keparat! Keparat Keparat

668
01:16:08,982 --> 01:16:11,985
Keparat Kotoran. Kotoran.

669
01:16:12,819 --> 01:16:17,282
Balkonnya sangat luas 
karena Anda mungkin memperhatikan.

670
01:16:17,407 --> 01:16:19,576
Silakan, lihat.

671
01:16:19,701 --> 01:16:24,038
Ini kondominium yang bagus. 
Mereka telah melakukan renovasi besar.

672
01:16:24,872 --> 01:16:27,625
Tidak akan ada kejutan ...

673
01:16:30,044 --> 01:16:31,713
Hai.

674
01:16:33,381 --> 01:16:38,386
Ini dia. 
Lembar info di apartemen.

675
01:16:49,314 --> 01:16:51,941
Ini akan laku cepat.

676
01:16:53,359 --> 01:16:56,821
Apakah saya harus mengajari Anda 
cara curang?

677
01:17:00,825 --> 01:17:05,622
Anda tidak dapat mengirim foto penis Anda 
ke sepuluh wanita secara bersamaan.

678
01:17:09,834 --> 01:17:11,628
Anda ingin saya daftar 
wanita untuk Anda?

679
01:17:11,753 --> 01:17:16,841
Jika saya mengetahui tentang mereka 
dengan mudah, mereka dapat mencari tahu tentang saya.

680
01:17:22,221 --> 01:17:24,974
Anda bercinta apa pun yang bergerak?

681
01:17:32,690 --> 01:17:35,610
Saya tidak peduli 
jika Anda seorang kekasih yang biasa-biasa saja, -

682
01:17:35,735 --> 01:17:39,322
tapi aku tidak tahan 
jika kau benar-benar bodoh.

683
01:17:45,328 --> 01:17:47,622
Tata letaknya sangat bagus.

684
01:17:52,585 --> 01:17:54,796
Lantai parket sudah jadi.

685
01:17:56,589 --> 01:18:01,052
Patologis LIAR 
tak pernah puas SEX ADDICT

686
01:19:10,705 --> 01:19:14,167
Subjek: Ricky Kalin

687
01:19:14,292 --> 01:19:17,211
Istri mencurigai dia selingkuh.

688
01:19:34,771 --> 01:19:39,150
<i>Fakta Nomor 1: 
Dia bercinta kapan pun dibutuhkan.</i>

689
01:19:39,275 --> 01:19:42,403
<i>Dia memiliki dua kalender: 
satu untuk bekerja, satu untuk seks.</i>

690
01:19:42,528 --> 01:19:44,614
<i>Selalu ada seseorang yang tersedia.</i>

691
01:19:44,739 --> 01:19:47,950
<i>Dia tidak pernah menggunakan nama depan karena 
dia takut mencampuradukkan wanita.</i>

692
01:19:48,075 --> 01:19:52,497
<i>Fakta Nomor 2: Cincin kawinnya 
hidup dan mati.</i>

693
01:19:52,622 --> 01:19:56,125
<i>Fakta Nomor 3: Selalu membawa 
baju bersih di kopernya</i> -

694
01:19:56,250 --> 01:19:58,669
<i>dalam kasus pewarnaan lipstik.</i>

695
01:19:58,795 --> 01:20:02,548
<i>Menggunakan pakaian dalam Björn Borg, yang 
merupakan bukti bahwa ia tidak memiliki imajinasi.</i>

696
01:20:02,673 --> 01:20:06,385
<i>Bernyanyi dengan indah, 
yaitu Fakta Nomor 4.</i>

697
01:20:08,304 --> 01:20:13,100
<i>Mengatakan bahwa berhubungan seks dengan saya 
adalah yang terbaik di dunia,</i> -

698
01:20:13,226 --> 01:20:15,812
<i>yaitu Fakta Nomor 5.</i>

699
01:20:16,813 --> 01:20:19,106
<i>Fakta Nomor 6.</i>

700
01:20:19,774 --> 01:20:25,196
<i>Enam kali. Keenam kalinya saya 
terpikat pada sentuhannya dan dia.</i>

701
01:20:31,244 --> 01:20:34,580
<i>Saya pikir saya akan melupakan Anda 
dalam beberapa hari.</i>

702
01:20:34,705 --> 01:20:37,458
<i>Tetapi tidak persis seperti itu.</i>

703
01:20:47,218 --> 01:20:49,011
<i>Kamu spesial.</i>

704
01:20:50,263 --> 01:20:53,766
<i>Anda seperti saya, tetapi 
pada saat yang sama tidak.</i>

705
01:20:53,891 --> 01:20:58,354
<i>Apa terlalu banyak 
Apa yang terlalu kecil? Cukup apa</i>

706
01:21:02,733 --> 01:21:05,236
<i>Aku tidak akan pernah cukup untukmu.</i>

707
01:21:14,328 --> 01:21:17,456
Hai.

708
01:21:20,835 --> 01:21:24,380
Apakah ini untuk saya?

709
01:21:25,673 --> 01:21:32,722
Ya untukmu. 
Saya hanya ingin menyapa.

710
01:21:38,102 --> 01:21:40,062
Foto yang bagus.

711
01:21:42,315 --> 01:21:45,443
Itu Lotta, istriku.

712
01:21:46,027 --> 01:21:48,279
Sekarang mantan istriku, terima kasih.

713
01:21:48,404 --> 01:21:50,865
Kami punya satu anak bersama.

714
01:21:52,074 --> 01:21:56,120
Merite adalah ibu 
dari dua anak tertua saya.

715
01:21:56,746 --> 01:21:59,790
Lotta dan ayahku memiliki 
studio dansa bersama.

716
01:21:59,916 --> 01:22:04,128
Rekan saya Sanna 
mengambil kursus dansa di sana -

717
01:22:04,253 --> 01:22:08,758
dengan Kristian, calon suaminya, 
yang juga kolega saya.

718
01:22:11,135 --> 01:22:14,221
Virpi, Anna, -

719
01:22:16,474 --> 01:22:18,559
Heidi, Laura, -

720
01:22:19,602 --> 01:22:22,897
Minna dan Sari termasuk 
dalam lingkaran dalam.

721
01:22:24,023 --> 01:22:26,400
Selain itu, -

722
01:22:28,194 --> 01:22:32,490
Saya memiliki wanita di wilayah Helsinki 
yang saya temui secara teratur.

723
01:22:32,615 --> 01:22:37,828
Saya juga punya satelit di 
luar wilayah Helsinki, -

724
01:22:40,164 --> 01:22:43,918
sekitar Finlandia, 
di negara-negara Nordik, -

725
01:22:45,419 --> 01:22:47,546
di negara-negara Baltik, -

726
01:22:48,881 --> 01:22:52,426
di Jerman, Belgia, dll.

727
01:22:52,551 --> 01:22:56,472
Jelek, cantik.

728
01:22:57,515 --> 01:23:01,894
Senang sedih.

729
01:23:05,439 --> 01:23:07,191
Luka.

730
01:23:07,316 --> 01:23:10,903
Peluang yang digunakan dan yang tidak digunakan.

731
01:23:17,660 --> 01:23:19,787
Pertanyaan?

732
01:23:22,540 --> 01:23:24,917
Di mana saya di foto itu?

733
01:23:26,127 --> 01:23:28,754
Itu hal yang lucu.

734
01:23:31,924 --> 01:23:34,760
Anda tidak ada dalam gambar itu.

735
01:23:41,851 --> 01:23:43,686
Kamu tahu apa?

736
01:23:44,228 --> 01:23:46,439
Tidak, beri tahu aku.

737
01:23:46,897 --> 01:23:50,943
Aku cinta kamu. 
- Kamu tidak.

738
01:23:53,112 --> 01:23:56,490
Aku cinta kamu. 
- Kamu tidak.

739
01:23:57,450 --> 01:24:01,537
Bagaimana menurut anda? 
Bisakah aku mencintaimu?

740
01:24:09,420 --> 01:24:11,088
Tidak.

741
01:24:15,468 --> 01:24:18,429
<i>M. 
- Hai.</i>

742
01:24:22,224 --> 01:24:25,352
Apakah kamu baik-baik saja 
jika aku mampir di rumah?

743
01:24:26,103 --> 01:24:29,190
<i>Kami sedang bersiap-siap untuk tidur ...</i>

744
01:24:30,357 --> 01:24:33,069
<i>Yah, ini masih rumahmu ...</i>

745
01:24:35,488 --> 01:24:38,282
Saya akan berada di sana ketika Patrik bangun.

746
01:25:48,936 --> 01:25:54,275
<i>Bernapaslah dengan tenang. 
Ingat untuk bernapas.</i>

747
01:26:41,488 --> 01:26:44,742
Nah, Kelinci, 
ingin pergi ke tempat Anda?

748
01:26:46,285 --> 01:26:51,582
Ya, mari kita pergi ke ruang tamu saya 
dan melihat apa yang bisa kita hancurkan.

749
01:26:54,043 --> 01:26:59,673
Bukankah kita sama? 
- Kami sama sekali tidak mirip.

750
01:27:03,177 --> 01:27:07,765
Kelinci". 
- Jangan pernah memanggilku Kelinci lagi.

751
01:27:07,890 --> 01:27:10,434
Saya bukan salah satu dari kelinci Anda.

752
01:27:10,559 --> 01:27:14,855
Dan saya punya komitmen lain. 
- Seorang suami? Anak-anak?

753
01:27:17,566 --> 01:27:19,276
Seorang anak.

754
01:27:22,446 --> 01:27:25,282
Dan seorang suami. 
- Baik.

755
01:27:32,456 --> 01:27:35,584
Bukankah aneh 
kalau aku memberitahumu ini sekarang?

756
01:27:35,709 --> 01:27:40,589
Saya kira tidak. Anda memiliki 
hidup Anda, dan saya memiliki hidup saya.

757
01:27:40,714 --> 01:27:43,300
Kesamaan yang kita miliki adalah kita di sini.

758
01:27:47,513 --> 01:27:49,306
Sebut namaku.

759
01:27:51,517 --> 01:27:55,479
Saya ingin memastikan 
Anda tahu siapa yang Anda sialan.

760
01:27:59,066 --> 01:28:01,235
Oh sial Berhenti.

761
01:28:11,120 --> 01:28:12,997
Annika.

762
01:28:15,916 --> 01:28:18,502
Katakan sesuatu yang indah padaku.

763
01:28:27,845 --> 01:28:29,638
Kamu marah sama saya?

764
01:28:30,389 --> 01:28:32,474
Kenapa aku marah padamu?

765
01:28:32,599 --> 01:28:35,060
Kamu diam saja. 
- Seperti inilah saya.

766
01:28:35,185 --> 01:28:37,479
Tenang dan membosankan.

767
01:28:38,939 --> 01:28:41,025
Tapi aku menjadi diriku sendiri.

768
01:28:42,860 --> 01:28:47,072
Dan jujur. 
- Moral Anda menarik.

769
01:28:47,197 --> 01:28:48,866
Kamu sudah menikah.

770
01:28:48,991 --> 01:28:53,537
Anda tidur dengan saya, 
namun Anda berpikir Anda jujur.

771
01:28:56,457 --> 01:28:59,752
Ya. Saya jujur.

772
01:29:01,337 --> 01:29:05,924
Saya tidak melakukan kesalahan. 
Suamiku menyakitiku.

773
01:29:07,676 --> 01:29:10,596
Cara saya melihatnya, 
semua kontrak diputus.

774
01:29:10,721 --> 01:29:12,556
Bahkan yang tak terucapkan.

775
01:29:12,681 --> 01:29:16,435
Bolehkah saya bertanya bagaimana Anda terluka?

776
01:29:17,644 --> 01:29:22,191
Saya dilupakan. 
- Kamu lupa?

777
01:29:22,316 --> 01:29:27,863
Cara saya melihatnya, jika tidak ada 
gairah, tidak ada hubungan.

778
01:29:28,947 --> 01:29:31,158
Saya tidak ingin kehidupan seperti itu.

779
01:29:33,535 --> 01:29:36,747
Saya tidak berpikir ada yang 
lebih berharga daripada keluarga.

780
01:29:36,872 --> 01:29:40,334
Saya tidak akan menyerahkan 
keluarga saya untuk apa pun.

781
01:29:40,459 --> 01:29:46,507
Anak-anak, saudara, tradisi. 
Keluarga saya adalah intinya, keamanan saya.

782
01:29:46,632 --> 01:29:49,885
Tidak ada yang tanpa keluarga. 
- Kamu mengatakan ini padaku?

783
01:29:50,010 --> 01:29:53,555
Anda menghancurkan keluarga saya. 
- Saya?

784
01:29:53,680 --> 01:29:56,600
Nyonya Kejujuran dan Gairah.

785
01:29:58,685 --> 01:30:01,605
Aku tidak akan menidurimu. Lagi.

786
01:30:32,761 --> 01:30:35,305
<i>Hai 
- Hai.</i>

787
01:30:35,431 --> 01:30:40,144
<i>Apakah kamu sudah makan siang? 
- Tidak.</i>

788
01:30:40,269 --> 01:30:43,063
<i>Bagus, karena saya memesan meja untuk kami.</i>

789
01:30:43,188 --> 01:30:46,900
<i>Saya pikir kami bisa makan, berbicara, 
dan meluangkan waktu.</i>

790
01:30:47,025 --> 01:30:50,362
<i>Saya tidak bisa melakukannya sekarang. 
- Baik.</i>

791
01:30:50,988 --> 01:30:56,118
<i>Apa maksudmu kamu tidak bisa? 
- Saya melihat klien segera.</i>

792
01:30:56,243 --> 01:30:58,704
<i>Ricky, kau berbohong padaku.</i>

793
01:31:08,964 --> 01:31:11,049
<i>Buruk Besar ... 
- ... Serigala.</i>

794
01:31:17,306 --> 01:31:22,561
Apakah Anda punya banyak orang? 
- Sekitar sepuluh. Dua pembeli potensial.

795
01:31:23,270 --> 01:31:26,857
Anda akan menjual ini dalam beberapa 
minggu. - Dalam seminggu.

796
01:31:28,358 --> 01:31:30,360
Akankan kamu menolongku?

797
01:31:33,030 --> 01:31:36,200
Apakah semuanya baik-baik saja? 
- Iya.

798
01:31:37,534 --> 01:31:40,078
Saya hanya harus bertemu klien 
dan menjemput anak-anak.

799
01:31:45,751 --> 01:31:48,170
Benar, Annika. Annika, Sanna.

800
01:31:51,215 --> 01:31:54,843
Mengapa kamu tidak melanjutkan besok.

801
01:31:54,968 --> 01:31:57,888
Tempat yang sama, waktu yang sama, nafsu yang sama.

802
01:31:58,805 --> 01:32:01,683
Anda terbiasa dengan pengulangan, 
bukan?

803
01:32:01,808 --> 01:32:06,063
Annika, kami sedang membahas 
beberapa hal pekerjaan.

804
01:32:06,188 --> 01:32:10,442
Benda kerja? - 
Hari kerja normal agen real estat .

805
01:32:10,567 --> 01:32:13,153
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
Hari kerja normal agen real estat pantatku.

806
01:32:13,278 --> 01:32:15,614
Saya tidak tahu 
apa yang Anda bicarakan, -

807
01:32:15,739 --> 01:32:18,575
jadi mengapa Anda tidak tinggal 
dan berbicara lagi.

808
01:32:18,700 --> 01:32:23,080
Ricky, pastikan tempatnya 
rapi dan kunci pintunya.

809
01:32:27,834 --> 01:32:33,215
Apakah Anda mencoba memojokkan saya? 
Itu saja? Atau apa yang terjadi?

810
01:32:37,177 --> 01:32:40,055
Tidak. Annika kecil baru saja datang ke sini -

811
01:32:40,180 --> 01:32:42,599
berharap apa yang dilihatnya 
itu tidak benar.

812
01:32:42,724 --> 01:32:44,601
Kamu tahu apa yang lucu?

813
01:32:44,726 --> 01:32:48,605
Bahkan kemarin saya pikir Anda dan saya 
bisa makan malam romantis.

814
01:32:48,730 --> 01:32:51,525
Betulkah? Anda wanita yang cerdas.

815
01:32:51,650 --> 01:32:55,195
Anda tahu tidak ada yang salah 
dengan menjadi romantis.

816
01:32:55,779 --> 01:33:00,534
Apa gunanya bersama 
jika seperti ini? - Tidak.

817
01:33:00,659 --> 01:33:02,619
Tidak? 
- Tidak.

818
01:33:03,912 --> 01:33:06,290
Oh Lalu apa kita?

819
01:33:07,916 --> 01:33:11,461
Saya pikir kami sudah 
bersama selama beberapa minggu ini.

820
01:33:11,587 --> 01:33:14,298
Di tempat tidur, ya. 
- Malam juga.

821
01:33:14,423 --> 01:33:16,925
Tapi kita tidak bersama. 
- Tidak.

822
01:33:18,135 --> 01:33:21,221
Annika, aku belum 
menjanjikan apapun padamu.

823
01:33:33,567 --> 01:33:35,652
Kau mencintai saya.

824
01:33:38,530 --> 01:33:40,991
Katakan padaku bahwa kamu mencintaiku.

825
01:33:41,116 --> 01:33:44,244
Aku ingin mendengarmu berkata kau mencintaiku.

826
01:33:47,873 --> 01:33:50,000
Aku cinta kamu.

827
01:33:50,792 --> 01:33:54,296
Apa? Saya tidak mendengar apa pun.

828
01:33:55,714 --> 01:33:57,924
Katakan lebih keras.

829
01:33:59,718 --> 01:34:01,970
Aku cinta kamu.

830
01:34:11,229 --> 01:34:13,315
Baik.

831
01:34:15,108 --> 01:34:16,985
Kamu tahu apa?

832
01:34:17,110 --> 01:34:20,906
Apakah Anda akan membiarkan saya pergi? 
Seperti itu?

833
01:34:21,031 --> 01:34:24,660
Apakah kamu? 
- Saya.

834
01:34:24,785 --> 01:34:26,995
Baik.

835
01:34:27,120 --> 01:34:30,207
Tidak bisakah kita bercinta 
seperti yang kita miliki sampai sekarang?

836
01:34:30,332 --> 01:34:32,918
Ini jauh lebih mudah.

837
01:34:35,420 --> 01:34:37,422
Baik.

838
01:34:38,131 --> 01:34:40,842
Saya akan pergi kalau begitu. Baik.

839
01:34:40,967 --> 01:34:46,181
Jika itu yang membuatmu bahagia. 
- Iya.

840
01:34:46,306 --> 01:34:48,809
Anda pergi membuat saya bahagia.

841
01:35:03,740 --> 01:35:06,952
Kemana kamu pergi? 
- Aku akan mengambil sesuatu untuk dimakan.

842
01:35:07,077 --> 01:35:11,623
Apa yang akan Anda dapatkan? 
- Cina. Atau apakah itu bahasa Jepang?

843
01:35:11,748 --> 01:35:16,503
Bawakan aku teriyaki salmon 
atau ayam. Dan sup miso.

844
01:35:16,628 --> 01:35:19,673
Aku cinta kamu. Terima kasih! 
- Sampai jumpa.

845
01:35:20,632 --> 01:35:22,300
Hei, Luigi.

846
01:35:23,677 --> 01:35:26,430
Aku menunggumu 
di salon tanning semprot.

847
01:35:26,555 --> 01:35:30,058
Apa yang kamu bicarakan? 
- Semprotkan tan. Saya kira Anda lupa.

848
01:35:30,183 --> 01:35:34,438
Akan sangat keren untuk melakukannya. 
Mari kita lakukan beberapa tanah liat lainnya.

849
01:35:35,647 --> 01:35:39,985
Anda sudah dewasa. Tidak bisakah kamu 
mendapatkan semprotan cokelat sendiri?

850
01:35:42,320 --> 01:35:47,534
Saya bisa, dan sekarang saya mau. 
Tidak dengan bajingan sepertimu.

851
01:35:57,961 --> 01:36:03,759
ACEDATING.COM - PILIH 
GAIRAH ANDA, PUNYA AFFAIR

852
01:36:07,804 --> 01:36:11,933
<i>Hai, Risto-Matti. 
- Ayah, tolong panggil aku Ricky.</i>

853
01:36:12,642 --> 01:36:15,645
<i>Hai, Ricky. 
- Apakah ada yang salah?</i>

854
01:36:15,771 --> 01:36:20,525
<i>Saya pikir saya membiarkan lampu menyala 
di studio dansa.</i>

855
01:36:20,650 --> 01:36:25,280
<i>Dan lupa menyalakan 
alarm pencuri.</i>

856
01:36:25,864 --> 01:36:28,492
<i>Saya akan memeriksanya.</i>

857
01:39:17,869 --> 01:39:19,579
Brita?

858
01:39:25,418 --> 01:39:27,921
<i>Bernafas. Bernapaslah dengan tenang.</i>

859
01:39:30,090 --> 01:39:32,384
<i>Ingat untuk bernapas.</i>

860
01:39:49,192 --> 01:39:50,944
Bersulang.

861
01:39:54,823 --> 01:39:56,783
Ini bagus.

862
01:39:59,202 --> 01:40:02,622
Anda tahu 
apa "kejujuran" dalam bahasa Estonia?

863
01:40:04,082 --> 01:40:05,917
<i>"Aku berani."</i>

864
01:40:06,042 --> 01:40:08,169
<i>Usaha. 
- ya</i>

865
01:40:09,671 --> 01:40:13,633
Anda tahu apa "kesetiaan" 
dalam bahasa Estonia?

866
01:40:13,758 --> 01:40:15,760
<i>"Truudus."</i>

867
01:40:17,595 --> 01:40:19,848
<i>Loyalitas. </i>
- Iya.

868
01:40:23,685 --> 01:40:27,731
Saya damai dengan masa lalu saya.

869
01:40:28,231 --> 01:40:32,652
"Berdamai dengan sesuatu" 
adalah ungkapan yang benar.

870
01:40:33,862 --> 01:40:38,116
Saya merasa damai dengan masa lalu saya. 
Bagaimana dengan kamu?

871
01:40:42,954 --> 01:40:47,333
<i>Madu. Kelinci. Cintaku.</i>

872
01:40:49,294 --> 01:40:51,379
<i>Apa katamu?</i>

873
01:40:55,675 --> 01:40:59,304
<i>Bagi Anda, kebohongan adalah kursi 
yang bisa Anda duduki sebentar.</i>

874
01:40:59,429 --> 01:41:03,808
<i>Bagi saya, kebohongan adalah kursi yang 
bisa saya duduki sebentar</i> -

875
01:41:03,933 --> 01:41:07,812
<i>sebelum melanjutkan perjalanan saya. 
Tidak ada lagi, Kelinci.</i>

876
01:41:07,937 --> 01:41:11,107
Hai! 
- Hai

877
01:41:13,902 --> 01:41:17,822
<i>Terkadang saya jatuh hati pada ide 
bahwa sesuatu akan berubah.</i>

878
01:41:18,907 --> 01:41:21,868
<i>Untuk gagasan bahwa aku akan berubah.</i>

879
01:41:21,993 --> 01:41:29,042
<i>Tapi tidak, tidak ada yang berubah. 
Tidak ada yang pernah belajar apa pun.</i>

880
01:43:27,619 --> 01:43:31,164
<i>Kasus Nomor 1: Ditutup.</i>

881
01:45:15,601 --> 01:45:18,688
"Dia telah memagari jalanku, 
sehingga aku tidak bisa lewat;

882
01:45:18,813 --> 01:45:21,357
Dan Dia telah mengatur kegelapan 
di jalanku. "

883
01:45:21,482 --> 01:45:25,862
"Dia telah melucuti kemuliaan saya, 
dan mengambil mahkota dari kepala saya."

884
01:45:25,987 --> 01:45:29,157
"Dia menghancurkanku di setiap sisi, 
Dan aku pergi;

885
01:45:29,282 --> 01:45:33,036
Harapan saya Dia telah mencabut 
seperti pohon. "JOB 19: 8-10

886
01:45:33,161 --> 01:45:40,418
<i>Ini bukan kamu. Ini aku.</i>

