﻿0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000

2
00:00:35,836 --> 00:00:38,537
I love my wife.

3
00:00:38,572 --> 00:00:41,673
I love him
with all my heart.

4
00:00:41,708 --> 00:00:44,609
He
Everything for me.

5
00:00:44,644 --> 00:00:47,679
He is
The reason I am there.

6
00:00:47,714 --> 00:00:49,648
And I am
daughter too

7
00:00:49,683 --> 00:00:54,186
Frankie ..
Marianna ..

8
00:00:54,221 --> 00:00:55,520
We are late!

9
00:00:55,555 --> 00:00:57,856
Come on!
Women...

10
00:00:57,891 --> 00:01:00,692
Honey, it's not like that
only has one time

11
00:01:00,727 --> 00:01:02,527
Look... A girl has
to see the best

12
00:01:02,562 --> 00:01:04,196
on a big night
like this.

13
00:01:04,231 --> 00:01:05,464
You see
spectacular.

14
00:01:05,499 --> 00:01:06,865
Here it is
great night.

15
00:01:06,900 --> 00:01:08,867
Ah, this makes
I am very happy...

16
00:01:08,902 --> 00:01:11,736
The three of us
together as family.

17
00:01:11,771 --> 00:01:14,873
It's like me
won the lottery

18
00:01:14,908 --> 00:01:16,675
I love you woman,
it will be special

19
00:01:16,710 --> 00:01:18,376
Love you
too, father

20
00:01:18,411 --> 00:01:20,112
Let's go.

21
00:01:20,147 --> 00:01:22,447
I don't believe,
our babies are all adults.

22
00:01:22,482 --> 00:01:25,550
Eighteen, graduated.
I'm very proud of you

23
00:01:25,585 --> 00:01:28,320
He is still a baby.

24
00:01:28,355 --> 00:01:32,124
She is a baby but
She is also an adult woman.

25
00:01:32,159 --> 00:01:34,659
Look at him, look
How beautiful he is.

26
00:01:34,694 --> 00:01:38,296
Hey, if you ask real
it's good I'm sure you can

27
00:01:38,331 --> 00:01:40,832
bring your father
dance with you

28
00:01:40,867 --> 00:01:43,602
Thin people aren't
dancing, baby

29
00:01:43,637 --> 00:01:45,437
You are not so tough...

30
00:01:45,472 --> 00:01:46,905
Your mother managed to catch you
something special

31
00:01:46,940 --> 00:01:48,540
for you
graduation.

32
00:01:48,575 --> 00:01:50,442
It's not fair
big day for you

33
00:01:50,477 --> 00:01:51,710
It is very
proud of you.

34
00:01:51,745 --> 00:01:53,879
Listen, honey

35
00:01:53,914 --> 00:01:56,648
We get this for you
because we want you

36
00:01:56,683 --> 00:01:59,284
know how much we love
you, how proud we are

37
00:01:59,319 --> 00:02:02,254
you but we also want you
to remember tonight -

38
00:02:02,289 --> 00:02:04,389
Hopefully for the rest of your life
_ - to remember

39
00:02:04,424 --> 00:02:06,324
Right now how do we love you

40
00:02:06,359 --> 00:02:10,829
And, for us, our love
you are eternal, honey

41
00:02:21,641 --> 00:02:23,375
Oh my God!

42
00:02:23,410 --> 00:02:25,310
This is very beautiful.

43
00:02:25,345 --> 00:02:26,645
Thank you
He chose it,

44
00:02:26,680 --> 00:02:28,246
I only gave him a credit card
Oh... what a beautiful night, baby

45
00:02:33,753 --> 00:02:35,921
That's awesome and
great food.

46
00:02:35,956 --> 00:02:37,923
You know how to
select items for us

47
00:02:37,958 --> 00:02:39,858
No, but what works
Especially night,

48
00:02:39,893 --> 00:02:44,462
is his daughter,
is a husband -

49
00:02:44,497 --> 00:02:46,765
family,
Come on.

50
00:02:46,800 --> 00:02:48,600
I mean, there is nothing
better than this, huh?

51
00:02:48,635 --> 00:02:50,936
That's amazing.
Thank you
you, guys, so much

52
00:02:50,971 --> 00:02:52,871
We need to do this
more often

53
00:02:52,906 --> 00:02:54,673
I mean, I'm not
thought we were out enough

54
00:02:54,708 --> 00:02:56,741
I'm serious.
That
is very pleasant.

55
00:02:56,776 --> 00:02:58,643


56
00:02:58,678 --> 00:03:01,313
Good.
It's music
to our ears right?

57
00:03:01,348 --> 00:03:03,248
We want to do it
more than this with you

58
00:03:03,283 --> 00:03:05,283
Your work is really needed
You are far from us,

59
00:03:05,318 --> 00:03:06,885
but that's good,
that's amazing.

60
00:03:06,920 --> 00:03:08,353
And I
very proud ..

61
00:03:08,388 --> 00:03:09,854
Really, very proud
from university

62
00:03:09,889 --> 00:03:11,923
You enter and we
will still be close

63
00:03:11,958 --> 00:03:13,858
Yes!
I know,
I'm very happy.

64
00:03:13,893 --> 00:03:16,328
We will only visit you
once every day

65
00:03:17,664 --> 00:03:19,864
I will enter, I will
do your laundry

66
00:03:19,899 --> 00:03:21,833
-Okay, the sound
is good for me.

67
00:03:21,868 --> 00:03:23,001
Fuck
What is that?

68
00:03:23,036 --> 00:03:24,336
What are
events?

69
00:03:40,287 --> 00:03:42,955
Al?
Al?

70
00:03:50,964 --> 00:03:52,998
Al.

71
00:03:53,033 --> 00:04:01,806
Al... Al... Al?

72
00:04:01,841 --> 00:04:03,875
Thank God.

73
00:04:03,910 --> 00:04:06,611
Fuck, this is a nightmare

74
00:04:06,646 --> 00:04:08,747
Al...

75
00:04:27,801 --> 00:04:29,734
I'm sorry.

76
00:04:29,769 --> 00:04:34,039
I fell asleep for
like three seconds.

77
00:04:34,074 --> 00:04:37,609
Sorry.

78
00:04:37,644 --> 00:04:39,644
Are you sorry?

79
00:04:39,679 --> 00:04:41,446
I will
fucking kill you

80
00:04:41,481 --> 00:04:43,581
I will be fucking
ripping your face!

81
00:04:43,616 --> 00:04:45,417
Are you sorry?

82
00:04:45,452 --> 00:04:48,086
I will
destroy you

83
00:04:48,121 --> 00:04:51,022
Will break
You are damn 'n-

84
00:05:00,433 --> 00:05:02,901
I will
fucking kill you

85
00:05:07,073 --> 00:05:09,974
I miss my wife and
I miss my daughter.

86
00:05:10,009 --> 00:05:13,111
I wish I would have died with them  The only thing that continues to happen
I breathe is my job.

87
00:05:13,146 --> 00:05:19,851
Al.

88
00:05:33,700 --> 00:05:35,500


89
00:05:35,535 --> 00:05:36,668
Fuck.

90
00:05:36,703 --> 00:05:37,736
Al!

91
00:05:46,045 --> 00:05:47,112
Al!

92
00:05:54,454 --> 00:05:55,487
Al!

93
00:06:12,071 --> 00:06:14,038
Fuckin '...

94
00:06:14,073 --> 00:06:16,408
Al!

95
00:06:59,118 --> 00:07:01,853
Al!

96
00:07:01,888 --> 00:07:06,925
Al...

97
00:07:06,960 --> 00:07:14,165
Al.

98
00:07:14,200 --> 00:07:15,800
Al...

99
00:07:15,835 --> 00:07:17,569
Al.

100
00:07:17,604 --> 00:07:19,604
Wow, wake up.

101
00:07:19,639 --> 00:07:20,905
Do you
do it here?

102
00:07:20,940 --> 00:07:22,841
It's my day off.
Get out of here.

103
00:07:22,876 --> 00:07:24,676
I know it's yours
day off, forgive me

104
00:07:24,711 --> 00:07:26,077
Why not
sleep in bed

105
00:07:26,112 --> 00:07:27,712
Two and a
half a year,

106
00:07:27,747 --> 00:07:29,481
You are always
on the sofa.

107
00:07:29,516 --> 00:07:31,249
Will you stop touching
my thighs, you pig

108
00:07:31,284 --> 00:07:33,151
Al, we have to go.

109
00:07:33,186 --> 00:07:34,719
I don't
don't go anywhere.

110
00:07:34,754 --> 00:07:36,554
Director
is called, this is urgent.

111
00:07:36,589 --> 00:07:39,524
I work 15
hours a day,

112
00:07:39,559 --> 00:07:40,859
seven days
straight.

113
00:07:40,894 --> 00:07:42,861
I go today,
send someone else

114
00:07:42,896 --> 00:07:44,496
Al, listen.

115
00:07:44,531 --> 00:07:45,830
Sorry, but
we have to go.

116
00:07:45,865 --> 00:07:47,665
Don't step on
damn shoes

117
00:07:47,700 --> 00:07:49,834
No one steps on
your shoes, we have to go

118
00:07:49,869 --> 00:07:51,970
I've been fucking
calling you for

119
00:07:52,005 --> 00:07:53,571
the last two hours
We have to go!

120
00:07:53,606 --> 00:07:57,008
Ah...

121
00:07:57,043 --> 00:07:59,077
Where will we go?
What are we doing?

122
00:07:59,112 --> 00:08:01,179
Director
wants us there... now

123
00:08:01,214 --> 00:08:02,814
Like now.

124
00:08:02,849 --> 00:08:07,919
Do I
time to take a shower

125
00:08:07,954 --> 00:08:09,754
I'm sorry,
You don't.

126
00:08:09,789 --> 00:08:12,690
What about
Italian baths

127
00:08:12,725 --> 00:08:14,192
What is that?

128
00:08:14,227 --> 00:08:16,060
I throw the ball
at the sink and

129
00:08:16,095 --> 00:08:17,762
give a little
refresh yourself

130
00:08:20,934 --> 00:08:22,200
Jesus Christ.

131
00:08:28,207 --> 00:08:30,108
Come on, al.

132
00:08:30,143 --> 00:08:31,543
Al...

133
00:08:31,578 --> 00:08:33,211
Are you okay?

134
00:08:33,246 --> 00:08:34,079
Yes.

135
00:08:38,585 --> 00:08:40,919
Fuck, you are lucky
You are not withdrawn.

136
00:08:40,954 --> 00:08:42,620
Who will
pull me

137
00:08:42,655 --> 00:08:43,922
Alright
enter my car

138
00:08:43,957 --> 00:08:45,623
We will go
in my car,

139
00:08:45,658 --> 00:08:47,091
I will not
driving on a minivan

140
00:08:48,728 --> 00:08:50,762
Jesus Christ,
Are you okay?

141
00:08:53,333 --> 00:08:58,570
Are you okay?

142
00:08:58,605 --> 00:09:03,708
Will you stop it?
You're like an old woman

143
00:09:03,743 --> 00:09:05,577
See how you park,
let's get my car

144
00:09:40,213 --> 00:09:42,213
Please fill me
in what is happening?

145
00:09:42,248 --> 00:09:46,884
Who calls you?

146
00:09:46,919 --> 00:09:49,087
-I told you
You, the director.

147
00:09:49,122 --> 00:09:50,154
Self?

148
00:09:50,189 --> 00:09:51,656
Of course.

149
00:09:51,691 --> 00:09:53,291
Wow.
You
don't tell him

150
00:09:53,326 --> 00:09:55,326
"palermo already
work 17-18 hours a day

151
00:09:55,361 --> 00:09:57,295
This is the first
damn holiday

152
00:09:57,330 --> 00:10:00,665
in 18 fucking
a straight day?"

153
00:10:00,700 --> 00:10:02,266
-He knows that,
he knows that

154
00:10:12,745 --> 00:10:14,712
Ah, come on
in, fellas

155
00:10:14,747 --> 00:10:17,682
These are my two top
investigators here

156
00:10:17,717 --> 00:10:19,350
Introducing
yourself

157
00:10:19,385 --> 00:10:20,652
Robert Santos

158
00:10:20,687 --> 00:10:21,886
- Nice to meet you.

159
00:10:21,921 --> 00:10:24,355
Margaret Adams.

160
00:10:24,390 --> 00:10:26,991
-Sorry to meet below
this situation

161
00:10:27,026 --> 00:10:28,893
Derek Agent
Sampson.

162
00:10:28,928 --> 00:10:30,061
Robert Santos

163
00:10:30,096 --> 00:10:31,696
Yusuf.
How are you?

164
00:10:31,731 --> 00:10:32,897
Director.

165
00:10:32,932 --> 00:10:34,198
Nice to see your
again.

166
00:10:34,233 --> 00:10:37,869
Sit down .. Pull up
a chair, right?

167
00:10:37,904 --> 00:10:39,737
I'm good here if you don't mind.

168
00:10:39,772 --> 00:10:44,442
Good.
Relax,
everyone has a seat

169
00:10:44,477 --> 00:10:45,977
Let's continue.

170
00:10:46,012 --> 00:10:48,012
Continue, please.

171
00:10:48,047 --> 00:10:53,351
About approximately 7:45 this morning

172
00:10:53,386 --> 00:10:56,688
I arrived at
Adams home

173
00:10:56,723 --> 00:10:59,957
to take young lady
Adams to school

174
00:10:59,992 --> 00:11:02,927
Well, sir, you have a meeting from 9:00 till

175
00:11:02,962 --> 00:11:04,962
10:00 am with
Canadian Minister

176
00:11:04,997 --> 00:11:07,932
financial for, I will say
maybe two hours

177
00:11:07,967 --> 00:11:09,467
Is that
enough time for that?

178
00:11:09,502 --> 00:11:11,035
Lots

179
00:11:11,070 --> 00:11:13,304
So after that
you will hold a meeting

180
00:11:13,339 --> 00:11:15,807
with department
water and electricity.

181
00:11:15,842 --> 00:11:18,009
We told him we were carrying it

182
00:11:18,044 --> 00:11:20,011
after school today
Have you forgotten?

183
00:11:20,046 --> 00:11:23,481
No, I do
don't forget.

184
00:11:23,516 --> 00:11:25,750
what I say to you
.
Marie?

185
00:11:25,785 --> 00:11:27,418
Clean my slate
for that day

186
00:11:27,453 --> 00:11:29,420
I will spend that
with my family

187
00:11:29,455 --> 00:11:30,755
-Good.

188
00:11:30,790 --> 00:11:33,091
Mother, can I have money?

189
00:11:33,126 --> 00:11:34,325
Sure.

190
00:11:34,360 --> 00:11:35,893
Um, do you have money?

191
00:11:35,928 --> 00:11:42,467
Um... yes,
I do

192
00:11:42,502 --> 00:11:44,102
This, honey.

193
00:11:44,137 --> 00:11:45,303
Thank you.

194
00:11:45,338 --> 00:11:47,739
Is this good
use today

195
00:11:47,774 --> 00:11:49,841
Should I use it?

196
00:11:49,876 --> 00:11:51,309
Yes of course
you have to use it

197
00:11:51,344 --> 00:11:53,444
You look right
beautiful, as usual

198
00:11:53,479 --> 00:11:55,113
Thank you.

199
00:11:55,148 --> 00:11:59,784
Around 07.50 he came
outside and told me

200
00:11:59,819 --> 00:12:01,452
he will
prefer to walk

201
00:12:01,487 --> 00:12:03,254
This is exactly a
12 minute walk,

202
00:12:03,289 --> 00:12:04,889
we have finished the
before

203
00:12:12,899 --> 00:12:16,300
Around 8:00 in the morning we
are waiting to cross

204
00:12:16,335 --> 00:12:17,936
road rideau ..

205
00:12:43,563 --> 00:12:48,099
I looked at me
phone and, um...

206
00:12:48,134 --> 00:12:52,403
That point he passed
and we became separated.

207
00:12:52,438 --> 00:12:54,906
I shouted his name but he
has headphones on,

208
00:12:54,941 --> 00:12:56,574
he doesn't
listen to me.

209
00:12:56,609 --> 00:12:58,976
When traffic allows me
To pass he has rounded

210
00:12:59,011 --> 00:13:01,479
corner in the alley,
where is the point i-

211
00:13:01,514 --> 00:13:03,848
may I bother you?
for the second, please?

212
00:13:03,883 --> 00:13:05,216
You take
eyes from him?

213
00:13:05,251 --> 00:13:06,984
That's right.

214
00:13:07,019 --> 00:13:09,086
I should never
divert my eyes from him

215
00:13:09,121 --> 00:13:10,855
But I did it
one second.

216
00:13:10,890 --> 00:13:12,423
I then try
cross,

217
00:13:12,458 --> 00:13:14,525
there is a truck
in my way, and so-

218
00:13:14,560 --> 00:13:16,227
you take
turn it off

219
00:13:16,262 --> 00:13:18,162
All right
girls are gone

220
00:13:18,197 --> 00:13:19,297
Mrs. Adams?

221
00:13:19,332 --> 00:13:20,932
Do something.

222
00:13:20,967 --> 00:13:22,533
We take
that matter

223
00:13:22,568 --> 00:13:24,368
Mrs. Adams,
they are our big two

224
00:13:24,403 --> 00:13:26,337
the main researcher
in this case

225
00:13:26,372 --> 00:13:27,806
Continue, please.

226
00:13:32,211 --> 00:13:35,046
Jennifer!
Wait a minute!

227
00:13:39,285 --> 00:13:41,018
Jennifer!

228
00:13:41,053 --> 00:13:42,987
When he is rounded
angle,

229
00:13:43,022 --> 00:13:45,056
at that time
was when I...

230
00:13:47,927 --> 00:13:50,962
.. See the headphones
on the ground

231
00:13:52,265 --> 00:13:54,098
Jennifer?

232
00:14:02,108 --> 00:14:04,175
I am a casing
direct area and

233
00:14:04,210 --> 00:14:06,210
when I don't find it
I call him in

234
00:14:06,245 --> 00:14:08,112
This is special
agent Derek Sampson.

235
00:14:08,147 --> 00:14:09,914
We have a situation
.

236
00:14:09,949 --> 00:14:11,983
Dispatch Ottawa
police immediately

237
00:14:14,186 --> 00:14:15,553
With all maturity
respect, sir,

238
00:14:15,588 --> 00:14:17,622
This is an
American citizen.

239
00:14:20,126 --> 00:14:23,661
I think it should
lead an investigation

240
00:14:23,696 --> 00:14:25,062
How can you lead?
investigation?

241
00:14:25,097 --> 00:14:26,297
You are in Canada

242
00:14:26,332 --> 00:14:28,599
Whether it's
kidnapping or kidnapping...

243
00:14:28,634 --> 00:14:31,302
This is Canadian.

244
00:14:31,337 --> 00:14:34,205
We have jurisdiction.
No?

245
00:14:34,240 --> 00:14:35,606
Excuse me.

246
00:14:35,641 --> 00:14:41,679
I'm here, sir, in
personal requests

247
00:14:41,714 --> 00:14:46,984
president of the United States.

248
00:14:47,019 --> 00:14:51,022
Now, if you allow it
we, as observers

249
00:14:51,057 --> 00:14:55,993
- just like observers - i
think we might be able to

250
00:14:56,028 --> 00:14:59,297
to give leverage
You may need to.

251
00:14:59,332 --> 00:15:01,966
Director:
That is acceptable.

252
00:15:02,001 --> 00:15:03,968
What do you mean
can be accepted

253
00:15:04,003 --> 00:15:06,070
I mean, with all because
respect, director,

254
00:15:06,105 --> 00:15:07,571
You are
Director.

255
00:15:07,606 --> 00:15:10,508
I don't want FBI
and secret services

256
00:15:10,543 --> 00:15:12,944
to enter us
way.
I mean-

257
00:15:12,979 --> 00:15:15,613
You are the leader
Investigator, you two.

258
00:15:15,648 --> 00:15:17,381
I will leave it
to my partner

259
00:15:17,416 --> 00:15:19,583
Robert?
You
okay with that

260
00:15:19,618 --> 00:15:21,352
I think it's
a good idea

261
00:15:21,387 --> 00:15:23,187
We have a general purpose
:

262
00:15:23,222 --> 00:15:24,622
To find
daughter of ambassador

263
00:15:24,657 --> 00:15:26,223
Alfonse

264
00:15:26,258 --> 00:15:29,226
Good.

265
00:15:29,261 --> 00:15:31,595
Alfonse, can you get
to the scene?

266
00:15:31,630 --> 00:15:33,965
If you don't mind, I want to talk

267
00:15:34,000 --> 00:15:37,535
first ambassador
, and his wife

268
00:15:37,570 --> 00:15:40,004
to get a little
intel

269
00:15:40,039 --> 00:15:41,672
I don't think about this
our game phase

270
00:15:41,707 --> 00:15:44,542
will add anything
to what happened

271
00:15:44,577 --> 00:15:46,243
in
the crime scene.

272
00:15:46,278 --> 00:15:48,012
Sir, I will
have to disagree

273
00:15:48,047 --> 00:15:50,081
I think we need
to go to the scene.

274
00:15:50,116 --> 00:15:51,549
This is not a protocol for
you do not agree or-

275
00:15:51,584 --> 00:15:53,050
it's a protocol to go
to TKP

276
00:15:53,085 --> 00:15:54,719
when committing a crime
occurs

277
00:15:54,754 --> 00:15:57,388
Please, I speak
my director here, okay

278
00:15:57,423 --> 00:15:59,357
I don't want to enter
match urination here

279
00:15:59,392 --> 00:16:01,592
Before I start my investigation, if I can...

280
00:16:01,627 --> 00:16:04,028
If I lead
investigator with me

281
00:16:04,063 --> 00:16:06,197
partner, Robert, i
want to talk

282
00:16:06,232 --> 00:16:10,301
first ambassador, and his wife.

283
00:16:10,336 --> 00:16:12,136
I think it's a good idea  OK, let's
do this.

284
00:16:12,171 --> 00:16:14,005
Excuse me,
Mr. Santos?

285
00:16:18,277 --> 00:16:19,643
If you need something,
please don't hesitate

286
00:16:19,678 --> 00:16:21,479
to call me but please
don't call me at night

287
00:16:21,514 --> 00:16:23,447
because I'm packing
Look, I'm moving-

288
00:16:23,482 --> 00:16:25,249
and who are you?

289
00:16:25,284 --> 00:16:26,717
I am personally
assistant Mr. Adams.

290
00:16:26,752 --> 00:16:29,387


291
00:16:29,422 --> 00:16:31,555
Okay, we will give you
know if we need something

292
00:16:31,590 --> 00:16:32,623
Thank you.

293
00:16:53,179 --> 00:16:56,614
That's rude.
That is their investigation.

294
00:16:56,649 --> 00:17:00,118
We must
wait for our turn

295
00:17:03,456 --> 00:17:04,622
It's not
Eats time.

296
00:17:04,657 --> 00:17:06,223
Thank you
appreciate that,

297
00:17:06,258 --> 00:17:08,626
ambassador,
ambassador madam

298
00:17:08,661 --> 00:17:12,563
I just tried
to understand...

299
00:17:12,598 --> 00:17:16,067
You have breakfast
this morning

300
00:17:16,102 --> 00:17:17,101
with your daughter

301
00:17:17,136 --> 00:17:18,402
Yes.

302
00:17:18,437 --> 00:17:20,104
Is he in?
bad mood

303
00:17:20,139 --> 00:17:21,639
No.

304
00:17:21,674 --> 00:17:22,740
Do you
have an argument?

305
00:17:22,775 --> 00:17:24,508
No, I never argued
with my daughter.

306
00:17:24,543 --> 00:17:25,743
Please don't be
defensive

307
00:17:25,778 --> 00:17:27,812
I want
to understand the mindset

308
00:17:27,847 --> 00:17:30,114
If it's a game, kids
That age is sometimes

309
00:17:30,149 --> 00:17:32,183
if they are upset
to their parents ..

310
00:17:32,218 --> 00:17:34,518
No, no, my daughter
and I are extraordinary

311
00:17:34,553 --> 00:17:36,187
relationship.
We are
really more

312
00:17:36,222 --> 00:17:37,788
friends from
are others.

313
00:17:37,823 --> 00:17:39,356
- One child?

314
00:17:39,391 --> 00:17:40,658
Yes.

315
00:17:40,693 --> 00:17:42,626
So, already
breakfast...

316
00:17:42,661 --> 00:17:45,663
Do you talk about it?
anything at breakfast?

317
00:17:45,698 --> 00:17:47,865
That is normal breakfast
just like any other day

318
00:17:47,900 --> 00:17:50,534
Please spoil me
What is the discussion?

319
00:17:50,569 --> 00:17:54,572
Does he ask for money?
Do you plan today?

320
00:17:54,607 --> 00:17:56,807
I just tried
get some insight

321
00:17:56,842 --> 00:17:59,343
Yes he
asks for $ 35  What is
for that?

322
00:17:59,378 --> 00:18:00,678
I don't know,
um, I don't ask

323
00:18:00,713 --> 00:18:04,348
You only give
he is $ 35?

324
00:18:04,383 --> 00:18:05,816
You don't ask what the money is for?

325
00:18:05,851 --> 00:18:07,585
He's good
Boy, so I-I just...

326
00:18:07,620 --> 00:18:09,753
I just think, I don't know, maybe he wants

327
00:18:09,788 --> 00:18:11,655
buy something,
or lunch

328
00:18:11,690 --> 00:18:13,257
That's really nothing
out of the ordinary.

329
00:18:13,292 --> 00:18:15,259
What about you

330
00:18:15,294 --> 00:18:16,460
Do you have an argument?
with your daughter

331
00:18:16,495 --> 00:18:18,429
Not all of them.
I clean up my slate so I can

332
00:18:18,464 --> 00:18:20,197


333
00:18:20,232 --> 00:18:21,899
spend a day together
my family is actually

334
00:18:21,934 --> 00:18:23,834
Is that a problem, you don't get the chance to  spend time
With your family?

335
00:18:23,869 --> 00:18:25,569
I am ambassador
to Canada

336
00:18:25,604 --> 00:18:27,238
from
United States.

337
00:18:27,273 --> 00:18:28,772
I ask you
a question

338
00:18:28,807 --> 00:18:30,608
I work, i
a busy day

339
00:18:30,643 --> 00:18:32,576
But I decided
to clean my-

340
00:18:32,611 --> 00:18:34,145
business comes first?
For your family?

341
00:18:34,180 --> 00:18:37,481
On normal days
I go to work,

342
00:18:37,516 --> 00:18:40,551
my daughter
goes to school.

343
00:18:40,586 --> 00:18:42,586
And do you have dinner?
every night at home

344
00:18:42,621 --> 00:18:44,755
Almost every night.

345
00:18:44,790 --> 00:18:46,157
Hmph.

346
00:18:46,192 --> 00:18:46,858


347
00:18:50,963 --> 00:18:54,932
My initial feelings
this is someone's property

348
00:18:54,967 --> 00:18:56,700
trying to get
back to you

349
00:18:56,735 --> 00:18:58,669
And I didn't try
to embarrass you

350
00:18:58,704 --> 00:19:01,705
in front of your wife,
but I've read about you

351
00:19:01,740 --> 00:19:03,707
and you already have
some immodesty

352
00:19:03,742 --> 00:19:05,709
Everything is over
tabloid and

353
00:19:05,744 --> 00:19:07,411
newspaper in Los Angeles.

354
00:19:07,446 --> 00:19:10,281
Yes, there are already
some immodesty,

355
00:19:10,316 --> 00:19:11,782
unfortunately, but...

356
00:19:13,352 --> 00:19:16,520
Yes, I have
weak.
But we have-

357
00:19:16,555 --> 00:19:18,622
my wife
makes me stronger

358
00:19:18,657 --> 00:19:20,624
So everything
is good now

359
00:19:20,659 --> 00:19:22,359
Being working
on things.

360
00:19:29,802 --> 00:19:31,235
Agent Sampson.

361
00:19:33,439 --> 00:19:35,372
Take my eyes
from him, sir

362
00:19:35,407 --> 00:19:37,308
Yes sir.
No sir.

363
00:19:38,877 --> 00:19:41,746
Sir, I think so
I will judge-

364
00:19:44,550 --> 00:19:45,816
yes sir.

365
00:19:50,756 --> 00:19:52,456
Who is that,
Washington?

366
00:19:55,561 --> 00:19:57,361
They call
you back?

367
00:19:57,396 --> 00:19:58,796
-Yes.

368
00:20:04,003 --> 00:20:05,536
Fraser here

369
00:20:05,571 --> 00:20:07,371
Good morning,
Brian.

370
00:20:07,406 --> 00:20:09,440
Mr. President.

371
00:20:09,475 --> 00:20:11,942
You know I will take a lot of heat to allow

372
00:20:11,977 --> 00:20:15,279
Canadians do
their investigation

373
00:20:15,314 --> 00:20:16,680
Yes I understand.

374
00:20:16,715 --> 00:20:19,550
The ambassador
America, so

375
00:20:19,585 --> 00:20:21,852
Americans believe it
we have to handle it

376
00:20:21,887 --> 00:20:23,621
Yes, and we will do it
accommodate your people

377
00:20:23,656 --> 00:20:25,723
as an observer,
sir.
Yes, Sir.

378
00:20:25,758 --> 00:20:27,658
You know, Brian,
this grandmother

379
00:20:27,693 --> 00:20:29,760
little girl is a
hurt in the ass

380
00:20:29,795 --> 00:20:31,862
Understand, sir, yes.

381
00:20:31,897 --> 00:20:34,865
Every minute now he
will call you

382
00:20:34,900 --> 00:20:36,533
Yes, sir, sir.

383
00:20:36,568 --> 00:20:38,869
You know, Brian, already been friends for a long time.

384
00:20:38,904 --> 00:20:40,604
Yes sir.

385
00:20:40,639 --> 00:20:42,840
I have 100%
faith in you

386
00:20:42,875 --> 00:20:45,442
I get my best person
On it, yes, sir.

387
00:20:45,477 --> 00:20:47,911
Brian, good luck

388
00:20:47,946 --> 00:20:50,281
Thank you sir.
Very good, sir

389
00:20:50,316 --> 00:20:52,783
If you need any
, please contact me

390
00:20:52,818 --> 00:20:54,885
Okay, God bless.
Thank you.

391
00:21:03,095 --> 00:21:05,462
Have I done something?
offend you, officer?

392
00:21:05,497 --> 00:21:07,364
I only ask.

393
00:21:07,399 --> 00:21:09,366
Don't have
impoliteness?

394
00:21:09,401 --> 00:21:11,368
Isn't your name already in the paper?

395
00:21:11,403 --> 00:21:12,670
I did not choose
in you,

396
00:21:12,705 --> 00:21:14,605
I try to get
some background

397
00:21:14,640 --> 00:21:18,509
The next 24 hours is
will be very

398
00:21:18,544 --> 00:21:21,812
important for its existence,
and we want to find it,

399
00:21:21,847 --> 00:21:23,681
so I need
to understand

400
00:21:23,716 --> 00:21:26,317
if someone
pays you back

401
00:21:26,352 --> 00:21:28,752
The best
my knowledge

402
00:21:28,787 --> 00:21:31,855
no
Payback is involved.

403
00:21:31,890 --> 00:21:34,491
Well, it's also the initial
to say

404
00:21:34,526 --> 00:21:35,793
Do you take care of the taps?

405
00:21:35,828 --> 00:21:36,994
-Yes.

406
00:21:37,029 --> 00:21:39,897
So you
phone tapped

407
00:21:39,932 --> 00:21:42,800
Both of your phones
are tapped and we do this

408
00:21:42,835 --> 00:21:45,102
for protection
from little girls

409
00:21:45,137 --> 00:21:46,804
in case someone
calls or

410
00:21:46,839 --> 00:21:49,773
someone makes
sort of request

411
00:21:49,808 --> 00:21:51,008
Excuse me.

412
00:21:51,043 --> 00:21:53,744
Do you mind if we
interview your assistant

413
00:21:53,779 --> 00:21:56,113
I have no problem
with that at all

414
00:21:56,148 --> 00:21:57,948
Why do you
want to do that?

415
00:21:57,983 --> 00:21:59,717
How is it
relevant?

416
00:21:59,752 --> 00:22:00,851
I just want to
interview him

417
00:22:00,886 --> 00:22:02,553
Is that okay?

418
00:22:02,588 --> 00:22:03,954
Good,
interview him

419
00:22:03,989 --> 00:22:05,689
However,
Thank you.

420
00:22:05,724 --> 00:22:07,391
Thank you
a lot for your time

421
00:22:07,426 --> 00:22:08,992
I appreciate it

422
00:22:09,027 --> 00:22:10,761
If we hear anything
you will hear from us.

423
00:22:10,796 --> 00:22:12,129
Thank you.

424
00:22:12,164 --> 00:22:13,631
-Thank you.

425
00:22:18,404 --> 00:22:22,106
How long did you
know the girl

426
00:22:22,141 --> 00:22:25,676
- All three
years now

427
00:22:25,711 --> 00:22:27,111
You are with him
every day?

428
00:22:27,146 --> 00:22:29,012
-Every day.

429
00:22:29,047 --> 00:22:30,915
You are
babysitter

430
00:22:35,654 --> 00:22:38,756
You are not
go anywhere

431
00:22:38,791 --> 00:22:40,758
I will
take good care.

432
00:22:40,793 --> 00:22:43,961
I need you here...

433
00:22:43,996 --> 00:22:50,467
And you
need this.

434
00:22:50,502 --> 00:22:52,469
Well, you
bring him

435
00:22:52,504 --> 00:22:53,804
I have to make a few
telephone calls

436
00:22:53,839 --> 00:22:57,174
I want - for
both our benefits -

437
00:22:57,209 --> 00:23:01,645
let us submit a report
what telephone call in

438
00:23:01,680 --> 00:23:03,914
And you know what? I want to know?

439
00:23:03,949 --> 00:23:06,049
I want to know
the phone call

440
00:23:06,084 --> 00:23:08,585
they had yesterday
and the day before.

441
00:23:08,620 --> 00:23:09,953
Now he knows
they are tapped,

442
00:23:09,988 --> 00:23:11,822
which phone
call stops

443
00:23:11,857 --> 00:23:12,990
Understand.

444
00:23:13,025 --> 00:23:14,725
That's important
me, please, Robert?

445
00:23:14,760 --> 00:23:16,093
Thank you.

446
00:23:16,128 --> 00:23:17,528
Thank you for being here.

447
00:23:17,563 --> 00:23:18,929
With pleasure.

448
00:23:18,964 --> 00:23:20,931
How long have you worked?
for ambassadors?

449
00:23:20,966 --> 00:23:24,435
Oh, from the beginning
from his political career.

450
00:23:24,470 --> 00:23:26,203
About 15 years

451
00:23:26,238 --> 00:23:28,672
Where are you from?

452
00:23:28,707 --> 00:23:29,873
New York.

453
00:23:29,908 --> 00:23:31,708
I go to
Columbia University.

454
00:23:31,743 --> 00:23:33,510
Beautiful school

455
00:23:33,545 --> 00:23:34,778
Mm hm.

456
00:23:34,813 --> 00:23:36,847
So far
you have worked for him

457
00:23:36,882 --> 00:23:39,082
does he have one?
other assistants?

458
00:23:39,117 --> 00:23:40,484
No, no

459
00:23:40,519 --> 00:23:42,085
That won't happen
is necessary.

460
00:23:42,120 --> 00:23:44,188
I do everything
for him.
I mean,

461
00:23:44,223 --> 00:23:47,591
I am the official assistant
from the beginning.

462
00:23:47,626 --> 00:23:49,626
Does it attack you?
as a strange question

463
00:23:49,661 --> 00:23:51,695
I'm not here
to help you.

464
00:23:51,730 --> 00:23:52,896
Good.

465
00:23:52,931 --> 00:23:54,498
There are already
nothing else.

466
00:23:54,533 --> 00:23:56,467
There is nothing else.

467
00:23:56,502 --> 00:23:58,101
What are you
relationships

468
00:23:58,136 --> 00:24:01,038
with that little girl?
Are you a caregiver for him?

469
00:24:01,073 --> 00:24:01,839
-No.

470
00:24:01,874 --> 00:24:06,009
No, I'm not dealing
with him a lot

471
00:24:06,044 --> 00:24:07,978
Mostly with
ambassadors

472
00:24:08,013 --> 00:24:11,615
Who handles
with him?

473
00:24:11,650 --> 00:24:15,786
His mother.
Most of his mother.

474
00:24:15,821 --> 00:24:17,120
-Good mother?

475
00:24:17,155 --> 00:24:18,822
Very good mother

476
00:24:18,857 --> 00:24:20,524
So it's already
no relationship

477
00:24:20,559 --> 00:24:21,825
with
little girl

478
00:24:21,860 --> 00:24:24,528
Well, I see it
now and then but

479
00:24:24,563 --> 00:24:26,930
my relationship is a
professional relationship

480
00:24:26,965 --> 00:24:28,532
with
ambassadors.

481
00:24:28,567 --> 00:24:30,033
Thank you.

482
00:24:30,068 --> 00:24:31,802
Whenever
If you
need something,

483
00:24:31,837 --> 00:24:34,204
please don't
hesitate to call me

484
00:24:34,239 --> 00:24:35,272
Thank you.

485
00:24:35,307 --> 00:24:36,807
-Thank you.

486
00:24:36,842 --> 00:24:41,078
Problems with our business,

487
00:24:41,113 --> 00:24:43,280
when you make a mistake,
when you fuck up,

488
00:24:43,315 --> 00:24:45,148
no matter how big or
how little the error is,

489
00:24:45,183 --> 00:24:47,885
everyone wants
to rebuke you

490
00:24:47,920 --> 00:24:49,820
Just kick
when you're down

491
00:24:49,855 --> 00:24:53,657
How can you
yet?

492
00:24:53,692 --> 00:24:57,962
I don't need to do it.
You
rebuke yourself

493
00:25:29,261 --> 00:25:30,327
How are you doing, guys?

494
00:25:30,362 --> 00:25:32,062
Gentlemen.

495
00:25:32,097 --> 00:25:34,264
I found the headphones
that belonged to the girl

496
00:25:34,299 --> 00:25:36,567
And something
here, I don't know

497
00:25:36,602 --> 00:25:38,268
if it's important
or not important,

498
00:25:38,303 --> 00:25:39,903
but it's a piece of
from plastic,

499
00:25:39,938 --> 00:25:41,805
Heavy gauge, it can be an industry.

500
00:25:41,840 --> 00:25:43,574
I thought I would check it
in the laboratory

501
00:25:43,609 --> 00:25:45,576
Is that it?
-There he is.

502
00:25:45,611 --> 00:25:50,047
Anything on
security cameras?

503
00:25:50,082 --> 00:25:52,182
We have one camera,
we pull some items

504
00:25:52,217 --> 00:25:53,884
Look.

505
00:26:02,027 --> 00:26:04,027
There aren't many
there  - How many
cameras are there

506
00:26:04,062 --> 00:26:06,163
One.

507
00:26:06,198 --> 00:26:08,131
So anyone
does this...

508
00:26:08,166 --> 00:26:10,167
Fucking cold ..

509
00:26:10,202 --> 00:26:12,869
Who does this?
know this inside out  Can not see faces,
make or model cars.

510
00:26:12,904 --> 00:26:15,238
See if we can zoom right
in and see paint,

511
00:26:15,273 --> 00:26:17,841
Because it is usually specific
special paint for

512
00:26:17,876 --> 00:26:20,611


513
00:26:20,646 --> 00:26:23,013


514
00:26:23,048 --> 00:26:25,349
years and maybe we can
get something like that

515
00:26:25,384 --> 00:26:26,783
You still
do that

516
00:26:26,818 --> 00:26:28,719
I have to put it
something in my mouth

517
00:26:28,754 --> 00:26:30,253
It's better than
sucking chicken

518
00:26:32,658 --> 00:26:36,326
Captain... I'm not
thought we'd

519
00:26:36,361 --> 00:26:39,062
get the others here
in this scene, okay?

520
00:26:39,097 --> 00:26:41,164
This is kidnapping.
Break it down.

521
00:26:41,199 --> 00:26:43,233
It's up to you,
that's your call

522
00:26:43,268 --> 00:26:46,837
So, uh, this is
a kidnapping

523
00:26:46,872 --> 00:26:48,405
We don't know
this is kidnapping,

524
00:26:48,440 --> 00:26:50,107
if it's for
money, or...

525
00:26:50,142 --> 00:26:52,643
You know, soon we
knock the ambassador

526
00:26:52,678 --> 00:26:54,978
phone in case
someone calls

527
00:26:55,013 --> 00:26:56,179
Good thinking.

528
00:26:56,214 --> 00:26:58,281
Can we have it?
people get some ears

529
00:26:58,316 --> 00:27:00,250
on that too,
is anyone listening?

530
00:27:00,285 --> 00:27:03,086
Can we also possibly get a
supervisory copy

531
00:27:03,121 --> 00:27:05,422
recording?
That will happen
nice to analyze that

532
00:27:05,457 --> 00:27:08,325
Maybe we can get some
team work and try

533
00:27:08,360 --> 00:27:11,028
accelerate this because
we have young people -

534
00:27:11,063 --> 00:27:12,362
where did he go

535
00:27:12,397 --> 00:27:13,997
Bar.

536
00:27:14,032 --> 00:27:15,866
For what,
drink?

537
00:27:15,901 --> 00:27:18,168
10:45 am
he will drink?

538
00:27:18,203 --> 00:27:20,971
Yeah... yeah.

539
00:27:21,006 --> 00:27:23,140
We tried
to find a young girl

540
00:27:23,175 --> 00:27:25,242
and he goes
to a bar ?!

541
00:27:25,277 --> 00:27:27,344
The main investigator
an alcoholic

542
00:27:27,379 --> 00:27:29,212
Do you know what?

543
00:27:29,247 --> 00:27:31,048
He is better than all
from you put together

544
00:27:31,083 --> 00:27:32,349
Good?

545
00:27:34,853 --> 00:27:38,889
Team Crack ..
Team cracks

546
00:27:46,064 --> 00:27:48,331
We close

547
00:27:56,742 --> 00:27:57,908
Very?

548
00:27:57,943 --> 00:27:59,209
We close

549
00:28:08,787 --> 00:28:11,055
Thank you
appreciate that.

550
00:28:21,099 --> 00:28:23,467
So what's wrong?

551
00:28:23,502 --> 00:28:28,405
We, uh,
investigate there

552
00:28:28,440 --> 00:28:30,273
and I just
see the bar

553
00:28:30,308 --> 00:28:31,408
I'm sorry.

554
00:28:33,779 --> 00:28:35,779
Is that Johnny?
Walker blue?

555
00:28:35,814 --> 00:28:37,481
Yes he is.

556
00:28:37,516 --> 00:28:40,083
Put it in
please.

557
00:28:40,118 --> 00:28:41,985
Uh, look, i
can't do that

558
00:28:42,020 --> 00:28:43,987
Number one, it's
illegal to drink

559
00:28:44,022 --> 00:28:46,056
before 11:00 in a bar.
I can't serve you

560
00:28:46,091 --> 00:28:47,958
Number two,
is my boss

561
00:28:47,993 --> 00:28:50,393
Tell your boss whether he or she is having trouble with that  contact
I'm fine

562
00:28:50,428 --> 00:28:52,329
Bring
Bottles here.

563
00:28:52,364 --> 00:28:54,397
In Batu?

564
00:28:54,432 --> 00:28:57,834
Yes, give me a
a glass of ice, please

565
00:28:57,869 --> 00:29:00,504
This is $ 40.

566
00:29:08,213 --> 00:29:10,347
That's for you.

567
00:29:10,382 --> 00:29:14,084
Put the glass here,
I will pour it myself.

568
00:29:14,119 --> 00:29:16,453
So you can
here are busy?

569
00:29:16,488 --> 00:29:19,489
Only Thursday when
welfare checks enter

570
00:29:19,524 --> 00:29:24,928
You have worked
here for a long time

571
00:29:24,963 --> 00:29:29,132
Too long.

572
00:29:29,167 --> 00:29:31,201
Applause.

573
00:29:31,236 --> 00:29:32,502
- Clap your hands.

574
00:29:32,537 --> 00:29:34,004


575
00:29:42,581 --> 00:29:44,247
Let me ask you
something.

576
00:29:44,282 --> 00:29:46,016
This table is here...

577
00:29:46,051 --> 00:29:47,551
Do people sit?
on that table?

578
00:29:47,586 --> 00:29:48,985
Yes.

579
00:29:49,020 --> 00:29:51,021
This is normal
table right?

580
00:29:51,056 --> 00:29:52,489
Right.

581
00:29:52,524 --> 00:29:54,457
When was the last time
there was someone sitting there

582
00:29:54,492 --> 00:29:56,960
Yesterday.

583
00:29:56,995 --> 00:29:58,528
I have a customer
sitting there yesterday

584
00:29:58,563 --> 00:30:00,197
There are no
here yet today,

585
00:30:00,232 --> 00:30:01,565
I just
open now

586
00:30:01,600 --> 00:30:03,033
What do they
look like?

587
00:30:03,068 --> 00:30:04,568
I don't know, I
don't really look

588
00:30:04,603 --> 00:30:06,336
Can't see it.

589
00:30:06,371 --> 00:30:09,072
He wears a
baseball cap, hood...

590
00:30:09,107 --> 00:30:10,240
He wears
baseball caps?

591
00:30:10,275 --> 00:30:11,508
-Yes.

592
00:30:11,543 --> 00:30:13,610
Is that black?
baseball cap?

593
00:30:13,645 --> 00:30:16,980
I can't say
of course.

594
00:30:17,015 --> 00:30:18,915
Is that
a symbol?

595
00:30:18,950 --> 00:30:20,984
Do you see red?
maple leaves on it?

596
00:30:21,019 --> 00:30:22,485
Yes, that's right
maple leaf

597
00:30:22,520 --> 00:30:25,088
It has
maple leaves.

598
00:30:25,123 --> 00:30:26,389
What has he ordered?

599
00:30:26,424 --> 00:30:28,058
Beer

600
00:30:28,093 --> 00:30:30,460
Beer and actually
it's kind of weird

601
00:30:30,495 --> 00:30:34,297
because he asked for a
Canadian beer and usually

602
00:30:34,332 --> 00:30:37,133
people just say "beer" or
they will say the name a

603
00:30:37,168 --> 00:30:39,402
brand but not
ask for Canadian beer

604
00:30:39,437 --> 00:30:40,637
Does he have
gloves?

605
00:30:40,672 --> 00:30:42,439
Yes.

606
00:30:42,474 --> 00:30:43,607
Does he have
gloves on

607
00:30:43,642 --> 00:30:45,876
when does he
drink beer

608
00:30:45,911 --> 00:30:47,410
Yes, he drinks
beer with gloves

609
00:30:47,445 --> 00:30:48,912
How many beers
does he have?

610
00:30:48,947 --> 00:30:50,614
Only one.

611
00:30:50,649 --> 00:30:52,315
Where is the bottle?

612
00:30:52,350 --> 00:30:54,284
That will happen
vacancy.

613
00:30:54,319 --> 00:30:56,086
Is it still here?

614
00:30:56,121 --> 00:30:58,388
Yes, they don't
pick up until Friday.

615
00:31:09,267 --> 00:31:11,535
Fuck, lift your damn phone
Rob, this is al.
I m
across the street.

616
00:31:20,078 --> 00:31:25,015
He is here.
Get everyone

617
00:31:25,050 --> 00:31:27,918
Turn it off,
lock it,

618
00:31:27,953 --> 00:31:29,419
get everyone
here now.
Please.

619
00:31:29,454 --> 00:31:31,922
Look, you will take the rest of the day off  Because of this
a crime scene

620
00:31:31,957 --> 00:31:35,625


621
00:31:35,660 --> 00:31:37,360


622
00:31:37,395 --> 00:31:38,561
You are a good woman.

623
00:31:38,596 --> 00:31:40,030
You do something
very good today

624
00:31:40,065 --> 00:31:42,032
Maybe succeed in saving
life of a little girl

625
00:31:42,067 --> 00:31:43,700
or at least give
he has a chance

626
00:31:43,735 --> 00:31:45,368
You've been to a blind pig

627
00:31:45,403 --> 00:31:47,237
It's always packed.

628
00:31:47,272 --> 00:31:49,572
I will give you a job there,
I know the manager

629
00:31:49,607 --> 00:31:51,141
You go to the manager, you say

630
00:31:51,176 --> 00:31:53,677
you are good friends
alfonse palermo, okay

631
00:31:53,712 --> 00:31:57,180
That's my card.
You can get rid of

632
00:31:57,215 --> 00:31:59,082
-Thank you.

633
00:32:08,693 --> 00:32:10,593
You have to go
now.
This place

634
00:32:10,628 --> 00:32:13,163
will crawl
with CSI and the police.

635
00:32:13,198 --> 00:32:14,698
-Yakin.

636
00:32:14,733 --> 00:32:18,468
What is that
MU jacket?

637
00:32:18,503 --> 00:32:20,938
-Yeah, this is
my coat.

638
00:32:28,279 --> 00:32:30,580
Uh, good luck
investigation.

639
00:32:30,615 --> 00:32:32,682
I hope you
find the girl

640
00:32:32,717 --> 00:32:36,019
Hey, listen, if you
need to ask further

641
00:32:36,054 --> 00:32:37,721
questions that I can give you
my telephone number

642
00:32:37,756 --> 00:32:39,322
That won't happen
is necessary.

643
00:32:39,357 --> 00:32:41,057
If I need to get
holding you

644
00:32:41,092 --> 00:32:42,525
I will see you
blind pig

645
00:32:42,560 --> 00:32:44,361
Good?
Thank you for everything.

646
00:32:44,396 --> 00:32:45,562
You are doing good
today

647
00:32:45,597 --> 00:32:46,997
-Thank you.

648
00:32:47,032 --> 00:32:48,065
Good?

649
00:33:05,550 --> 00:33:06,783
Al, what happened?
You have?

650
00:33:06,818 --> 00:33:08,551
-He is here

651
00:33:10,622 --> 00:33:12,422
He is here.

652
00:33:12,457 --> 00:33:14,557
How do you know
that?

653
00:33:14,592 --> 00:33:18,595
How do I know that?
For the past week,

654
00:33:18,630 --> 00:33:20,730
maybe two weeks,
maybe even longer,

655
00:33:20,765 --> 00:33:24,100
He sits there and
sees you pick him up

656
00:33:24,135 --> 00:33:27,137
every night
from school

657
00:33:27,172 --> 00:33:30,707
View of alley
and beautiful scenery

658
00:33:30,742 --> 00:33:33,076
where are you from?  from
home ambassador

659
00:33:33,111 --> 00:33:35,412
He sees you
He is here.

660
00:33:35,447 --> 00:33:38,448
He describes it,
bar manager, exactly like

661
00:33:38,483 --> 00:33:43,720
images that we see from
security cameras

662
00:33:43,755 --> 00:33:46,756
Sir, can I ask
you question?

663
00:33:46,791 --> 00:33:48,758
Please...
Call me al.

664
00:33:48,793 --> 00:33:52,095
Al...

665
00:33:52,130 --> 00:33:54,631
Do you know
he drinks?

666
00:33:54,666 --> 00:33:57,534


667
00:33:57,569 --> 00:33:59,569
He does have it
drink.

668
00:33:59,604 --> 00:34:01,738
He is breastfeeding beer
every time he is here

669
00:34:01,773 --> 00:34:04,407
No glass
Drink it
out of the bottle,

670
00:34:04,442 --> 00:34:06,276
and he continues
his gloves.

671
00:34:06,311 --> 00:34:09,679
So we have DNA.

672
00:34:09,714 --> 00:34:12,082
Do you have
beer bottles?

673
00:34:12,117 --> 00:34:13,383
- They are all here

674
00:34:13,418 --> 00:34:15,085
We will
take everything

675
00:34:15,120 --> 00:34:16,486
from
this place.

676
00:34:16,521 --> 00:34:18,254
What do you need?

677
00:34:18,289 --> 00:34:20,557
Look.

678
00:34:20,592 --> 00:34:22,225
What are you
see there

679
00:34:22,260 --> 00:34:24,127
Come here.
Please.

680
00:34:38,576 --> 00:34:40,543
Looks exactly like
A plastic piece we found

681
00:34:40,578 --> 00:34:42,679
in the alley.

682
00:34:42,714 --> 00:34:44,548
And it's not
there's no coincidence

683
00:34:56,227 --> 00:35:01,297
That's an impressive job.
A little unorthodox.

684
00:35:07,272 --> 00:35:08,605
Hey!

685
00:35:08,640 --> 00:35:09,873
Excuse me.
Wait, bud.

686
00:35:09,908 --> 00:35:12,375
Sir!
Sir?

687
00:35:12,410 --> 00:35:16,446
Sir... Sir!

688
00:35:16,481 --> 00:35:17,714
POLICE!

689
00:35:17,749 --> 00:35:19,849
You're a child
damn damn it!
Sir!

690
00:35:26,457 --> 00:35:28,858
Wait, hang
on, hold on

691
00:35:28,893 --> 00:35:30,426
Come here.

692
00:35:30,461 --> 00:35:32,262
Why
you run

693
00:35:32,297 --> 00:35:33,897
Why do you chase me?

694
00:35:33,932 --> 00:35:36,633
Because we are
police, buddy

695
00:35:36,668 --> 00:35:38,601
If we tell you
stop you must stop

696
00:35:38,636 --> 00:35:42,372
Sorry we
fear you

697
00:35:42,407 --> 00:35:43,907
Let him go.
Cut him off.

698
00:35:43,942 --> 00:35:44,941
-Good.

699
00:35:44,976 --> 00:35:46,676
What?
You
let him go

700
00:35:46,711 --> 00:35:49,146
I don't know...
Call

701
00:36:02,927 --> 00:36:04,394
Yes?

702
00:36:04,429 --> 00:36:05,762
Director,
he is not here.

703
00:36:05,797 --> 00:36:07,630
He won't -

704
00:36:07,665 --> 00:36:12,435
huh?
Good.

705
00:36:12,470 --> 00:36:15,538
Alright, understand.

706
00:36:17,875 --> 00:36:20,210
Just got a call -

707
00:36:20,245 --> 00:36:21,477
Do you understand anything?

708
00:36:21,512 --> 00:36:23,546
Wait for me
something more important

709
00:36:23,581 --> 00:36:25,582
The director only calls,
he has a flight for you

710
00:36:25,617 --> 00:36:27,517
ordered from
Pearson to la.

711
00:36:27,552 --> 00:36:28,952
You have to go now
You have to go

712
00:36:28,987 --> 00:36:30,753
I don't
go to la

713
00:36:30,788 --> 00:36:32,822
Al, am I
kindness.
Just go.

714
00:36:32,857 --> 00:36:34,591
We just started investigating.

715
00:36:34,626 --> 00:36:36,459
The director wants you to go there

716
00:36:36,494 --> 00:36:38,328
Director can
Go urinating in the wind.

717
00:36:38,363 --> 00:36:39,862
Al, come on.
Don't
start that nonsense

718
00:36:39,897 --> 00:36:41,631
-Do you
do it?

719
00:36:41,666 --> 00:36:43,666
I will continue
fortress, buddy

720
00:36:43,701 --> 00:36:49,639
-Okay, help me,
I will get out of here

721
00:36:49,674 --> 00:36:51,941
You must remain my
in a circle

722
00:36:51,976 --> 00:36:53,743
-Of course,
Just go.

723
00:36:53,778 --> 00:36:57,780
Must put a
tail on that person

724
00:36:57,815 --> 00:37:01,551
-Done
It's all
finished, buddy
Go.

725
00:37:26,344 --> 00:37:27,611
Miss Stewart?

726
00:37:29,414 --> 00:37:30,880
Miss Stewart?

727
00:37:33,084 --> 00:37:34,851
I am inspector
alfonse palermo

728
00:37:34,886 --> 00:37:37,020
I'm so sorry
I surprised you

729
00:37:37,055 --> 00:37:40,323
State department
give me permission to

730
00:37:40,358 --> 00:37:43,393
interviewing you
vanished

731
00:37:43,428 --> 00:37:45,695
ambassador
Princess Adams

732
00:37:45,730 --> 00:37:52,635
Um... I'm here
to discuss, um...

733
00:37:52,670 --> 00:37:55,872
You know
Ambassador Adams?

734
00:37:55,907 --> 00:38:01,477
I mean, it's not a secret anymore this is in Los Angeles  You have
having an affair with him

735
00:38:01,512 --> 00:38:04,013
So you
know him

736
00:38:04,048 --> 00:38:05,915
Yes.

737
00:38:08,019 --> 00:38:09,286
When was the last time
You saw an ambassador?

738
00:38:11,923 --> 00:38:15,491
It's been a while.

739
00:38:15,526 --> 00:38:18,828
I don't want to insult
your intelligence,

740
00:38:18,863 --> 00:38:21,798
but we can pull all
video feeds from all

741
00:38:21,833 --> 00:38:24,801
the camera
in the elevator

742
00:38:24,836 --> 00:38:26,703
and all this time
hall.

743
00:38:26,738 --> 00:38:28,604
We know that
the ambassador landed one hour

744
00:38:28,639 --> 00:38:31,007
before me last night
this in Los Angeles

745
00:38:31,042 --> 00:38:35,078
So I'll ask
again

746
00:38:35,113 --> 00:38:37,013


747
00:38:37,048 --> 00:38:39,515
If we will get along
we must be honest with

748
00:38:39,550 --> 00:38:41,651
each other and I will
straight with you

749
00:38:41,686 --> 00:38:43,720
You have to be
directly with me, so...

750
00:38:43,755 --> 00:38:46,389
When was the last time
You saw an ambassador?

751
00:38:46,424 --> 00:38:48,124
Did you see
him last night

752
00:38:48,159 --> 00:38:49,859
Yes.

753
00:39:00,171 --> 00:39:01,404
This is me.

754
00:39:08,446 --> 00:39:10,413
Honey, what are you doing here?  You don't call

755
00:39:10,448 --> 00:39:12,148
Do you want me to leave?

756
00:39:12,183 --> 00:39:13,950
No, of course not.
No, I don't want you-

757
00:39:13,985 --> 00:39:16,052
fuck my
this time

758
00:39:34,439 --> 00:39:36,606
The ship
has sailed

759
00:39:36,641 --> 00:39:38,875
Honey, what about spending
tonight?

760
00:40:03,835 --> 00:40:07,570
This is only one time?

761
00:40:07,605 --> 00:40:10,573


762
00:40:10,608 --> 00:40:13,843
You know I
can't do that

763
00:40:13,878 --> 00:40:16,546
I have lots of things to look after.

764
00:40:16,581 --> 00:40:18,114
I have to look at my mother  and I have to get it
back to Canada

765
00:40:18,149 --> 00:40:20,650
I will give you this...
I love you.

766
00:40:20,685 --> 00:40:25,488
... More than
my hand.

767
00:40:25,523 --> 00:40:27,790
Does he stay more than night?

768
00:40:40,938 --> 00:40:42,972
No.

769
00:40:43,007 --> 00:40:45,741
But he came
to see you

770
00:40:45,776 --> 00:40:49,812
Yes.

771
00:40:49,847 --> 00:40:51,247
Are you still
a relationship

772
00:40:51,282 --> 00:40:53,115
is happening
with him?

773
00:40:53,150 --> 00:40:54,917
No.

774
00:40:54,952 --> 00:40:56,519
So why did he come?
and see you last night?

775
00:40:56,554 --> 00:40:58,621
Just to say hello?

776
00:40:58,656 --> 00:41:00,656
Yes, I think you
Can say that.

777
00:41:00,691 --> 00:41:03,726


778
00:41:03,761 --> 00:41:06,729
Thank you for
seeing me

779
00:41:06,764 --> 00:41:10,099
Again, I apologize
break in like this

780
00:41:10,134 --> 00:41:14,637
Thank you.

781
00:41:14,672 --> 00:41:15,905
Hi.

782
00:41:15,940 --> 00:41:17,006
Um...

783
00:41:17,041 --> 00:41:18,975
My name, uh,

784
00:41:19,010 --> 00:41:23,513
alfonse inspector
palermo from Canada

785
00:41:23,548 --> 00:41:26,682
I have permission given
from the state department

786
00:41:26,717 --> 00:41:29,619
to interview
Mrs. Adams in

787
00:41:29,654 --> 00:41:32,255
Missing him
grandchild in Canada

788
00:41:32,290 --> 00:41:34,123
Mm hm.
Pain
right back.

789
00:41:39,764 --> 00:41:41,163
Well
can save this,

790
00:41:41,198 --> 00:41:43,032
sign in and enter
stay close to me

791
00:41:43,067 --> 00:41:45,001
-Yakin.

792
00:41:45,036 --> 00:41:48,237
Mr. Adams, a
honor and pleasure

793
00:41:48,272 --> 00:41:50,106
to meet you, sir

794
00:41:50,141 --> 00:41:52,241
I want to say thank you
a lot for letting me

795
00:41:52,276 --> 00:41:54,076
in your home.

796
00:41:54,111 --> 00:41:58,548
I will tell you
the date that there is

797
00:41:58,583 --> 00:42:00,216
open to me

798
00:42:00,251 --> 00:42:03,886
Sit down.
Sit.

799
00:42:03,921 --> 00:42:07,723
No, I won't, I promise.

800
00:42:07,758 --> 00:42:10,326
No, I will tell you
the date I have

801
00:42:10,361 --> 00:42:13,095
and then see if
works for you

802
00:42:13,130 --> 00:42:15,898
and then we will
do a plan

803
00:42:15,933 --> 00:42:18,201
Yes, yes, okay

804
00:42:27,311 --> 00:42:30,913
Mrs. Adams, I know this
is a difficult situation

805
00:42:30,948 --> 00:42:34,350
but I want to thank you
so much for you

806
00:42:34,385 --> 00:42:36,652
and your husband and
state department

807
00:42:36,687 --> 00:42:38,754
to allow me
your interview here

808
00:42:38,789 --> 00:42:41,190
I don't allow you
to interview me here

809
00:42:41,225 --> 00:42:43,993
I've spoken
into it

810
00:42:44,028 --> 00:42:46,629
Mrs. Adams, forgive me
You feel like that,

811
00:42:46,664 --> 00:42:50,933
but my partner
and our CSI group

812
00:42:50,968 --> 00:42:53,369
being in Canada now
works all the time

813
00:42:53,404 --> 00:42:56,973
I'm just here to try
see if anyone

814
00:42:57,008 --> 00:42:59,609
You will think so
will have a motive.

815
00:42:59,644 --> 00:43:01,210
Nobody wants
to have a motive

816
00:43:01,245 --> 00:43:03,713
Everyone
loves my child

817
00:43:03,748 --> 00:43:06,716
No one is hurt
him.
Nobody!

818
00:43:06,751 --> 00:43:07,850
I don't have
time for this

819
00:43:07,885 --> 00:43:09,719
I really don't

820
00:43:09,754 --> 00:43:11,821
Who are you calling?

821
00:43:11,856 --> 00:43:16,125
I call
the president, that's who

822
00:43:16,160 --> 00:43:17,760
John?

823
00:43:17,795 --> 00:43:20,229
My granddaughter is lost.

824
00:43:20,264 --> 00:43:21,931
I have been briefed.

825
00:43:21,966 --> 00:43:25,167
And you send me Canadian
bacon who can't find it

826
00:43:25,202 --> 00:43:28,237
her ass if she has
magnifying glasses

827
00:43:28,272 --> 00:43:30,640
I understand.

828
00:43:30,675 --> 00:43:33,743
We make you elected,
John, and we can

829
00:43:33,778 --> 00:43:36,178
gets you out of
The chair is easy.

830
00:43:36,213 --> 00:43:39,849
Indonesian people
have jurisdiction

831
00:43:39,884 --> 00:43:43,653
In fact, Mrs. Adams, the commissioner is

832
00:43:43,688 --> 00:43:45,955
personal
my friend.

833
00:43:45,990 --> 00:43:48,257
I have to have an FBI
looking for mine

834
00:43:48,292 --> 00:43:51,961
grandchildren, not guys
parade in red clothes.

835
00:43:51,996 --> 00:43:54,764
You can hear me but
you don't listen.

836
00:43:54,799 --> 00:43:56,932
We will support
Canadian people

837
00:43:56,967 --> 00:43:59,101
and do everything
possible to get

838
00:43:59,136 --> 00:44:02,171
your grandson
back home and safe

839
00:44:02,206 --> 00:44:04,073
Yes, Mr. President.

840
00:44:12,416 --> 00:44:14,216
Ask your question

841
00:44:14,251 --> 00:44:15,885
Thank you.
Thank you mom.

842
00:44:15,920 --> 00:44:19,755
Um, this girl claims that she's

843
00:44:19,790 --> 00:44:21,924
misused and manipulated
by your child

844
00:44:21,959 --> 00:44:23,826
and that entered
all newspapers...

845
00:44:23,861 --> 00:44:25,828
Does he still live in Los Angeles?

846
00:44:25,863 --> 00:44:27,029
Yes.

847
00:44:27,064 --> 00:44:31,734
Are there truths?
your family pays

848
00:44:31,769 --> 00:44:33,703
for all of her
fees?

849
00:44:33,738 --> 00:44:35,871
Who said that?

850
00:44:35,906 --> 00:44:38,841
Mrs. Adams, you
need my humor

851
00:44:38,876 --> 00:44:41,377
Your child
some enemies

852
00:44:41,412 --> 00:44:44,013
Listen, if you speak
about my other child

853
00:44:44,048 --> 00:44:46,716
time I will ask
you left my house

854
00:44:46,751 --> 00:44:48,084
Everyone
loves him

855
00:44:48,119 --> 00:44:49,985
Nothing
means him.

856
00:44:50,020 --> 00:44:52,154
Ma'am, we didn't try
to say something bad

857
00:44:52,189 --> 00:44:53,856
about your child

858
00:44:53,891 --> 00:44:55,991
We are only trying to find
who is the enemy,

859
00:44:56,026 --> 00:44:57,460
who wants
motives to try -

860
00:44:57,495 --> 00:44:59,328
he doesn't have
enemies!

861
00:44:59,363 --> 00:45:00,996
Do you understand what I say?

862
00:45:01,031 --> 00:45:03,700
Stop talking
about my child

863
00:45:06,203 --> 00:45:07,770
It means the same thing
things in Canada

864
00:45:07,805 --> 00:45:09,271
like that
in America.

865
00:45:09,306 --> 00:45:11,474
You get out of here
friends.
Let's go.

866
00:45:11,509 --> 00:45:14,110
Let's go ..
Yes go

867
00:45:14,145 --> 00:45:16,479
Not moving
fast enough.

868
00:45:16,514 --> 00:45:18,147
Congratulations on
days, sir

869
00:45:37,434 --> 00:45:42,371
Ryan.
His
George is here.

870
00:45:42,406 --> 00:45:44,406
How do I do it, friend?

871
00:45:44,441 --> 00:45:47,176
No, I don't want smoked meat  I need a little help.
What have I got so far?

872
00:45:47,211 --> 00:45:53,015
is that a
people there

873
00:45:53,050 --> 00:45:55,417
it has
expertise with, as you know,

874
00:45:55,452 --> 00:45:59,088
what is happening
with my grandson

875
00:45:59,123 --> 00:46:01,958
You do it

876
00:46:03,894 --> 00:46:06,162


877
00:46:08,199 --> 00:46:13,202
Who put him in the plane?
I?

878
00:46:13,237 --> 00:46:17,239
you?
Well
don't pay then

879
00:46:17,274 --> 00:46:20,009
Hey, buddy, i
love you, okay

880
00:46:20,044 --> 00:46:22,879
I will tell you
when I meet him

881
00:46:27,484 --> 00:46:28,851
How do you do?

882
00:46:28,886 --> 00:46:30,553
The senator
expects you.

883
00:46:30,588 --> 00:46:32,154
-Good.

884
00:46:54,345 --> 00:46:55,544
I'm sorry.

885
00:46:55,579 --> 00:46:57,246
I know
should have called first

886
00:46:57,281 --> 00:46:59,148
You don't have
to call, baby

887
00:46:59,183 --> 00:47:00,482
Just go home

888
00:47:00,517 --> 00:47:04,954
Um, sit down.

889
00:47:04,989 --> 00:47:08,123
Mother, I'm under a lot of pressure.
They

890
00:47:08,158 --> 00:47:11,560
try to describe me as
sort of monster

891
00:47:11,595 --> 00:47:13,329
I do
everything I can

892
00:47:13,364 --> 00:47:15,097
to find me
Daughter, Jenny.

893
00:47:15,132 --> 00:47:16,599
I do
everything I can, mama

894
00:47:16,634 --> 00:47:18,400
I know, baby.

895
00:47:18,435 --> 00:47:20,469
You're great
great father and son

896
00:47:23,140 --> 00:47:25,007
Who is
here?

897
00:47:25,042 --> 00:47:27,376
Yes, a large number
People come from Canada

898
00:47:27,411 --> 00:47:30,112
and come
to see me

899
00:47:30,147 --> 00:47:33,649
Mother, I will need
your support in this matter

900
00:47:33,684 --> 00:47:36,285
My own wife, Margaret,
has turned against me

901
00:47:36,320 --> 00:47:38,454
He thinks I have
to do with...

902
00:47:38,489 --> 00:47:39,889
With Jenny's
kidnapping.

903
00:47:39,924 --> 00:47:41,557
I don't know what
I will do it, Mom.

904
00:47:41,592 --> 00:47:43,325
This world
reverse me here  You are selfish...

905
00:47:43,360 --> 00:47:46,128


906
00:47:46,163 --> 00:47:50,566
Selfish,
lie punctures

907
00:47:50,601 --> 00:47:53,035
You disgust me.

908
00:47:59,543 --> 00:48:02,077
Don't you dare
give a fuck fly

909
00:48:02,112 --> 00:48:05,481
what are you
said father

910
00:48:14,258 --> 00:48:15,357
How are you?

911
00:48:15,392 --> 00:48:17,159
-What is that, buddy?

912
00:48:17,194 --> 00:48:23,399
I see...

913
00:48:23,434 --> 00:48:26,068
He is capable.

914
00:48:26,103 --> 00:48:30,973
Good.
But...?

915
00:48:31,008 --> 00:48:33,042
No but.

916
00:48:33,077 --> 00:48:35,344
He is only, uh,
damaged goods.

917
00:48:38,248 --> 00:48:41,317
He loses his wife
and daughter

918
00:48:41,352 --> 00:48:45,387
a few years
then.
Accident.

919
00:48:45,422 --> 00:48:48,557
Have a problem.

920
00:48:48,592 --> 00:48:51,293
What kind of problem?
Drugs?

921
00:48:51,328 --> 00:48:54,496
No, drinks

922
00:48:54,531 --> 00:48:57,366
Well, all of us
drink right?

923
00:49:00,671 --> 00:49:02,604
I think...

924
00:49:02,639 --> 00:49:03,973
-What?

925
00:49:04,008 --> 00:49:07,743
His job is what it is
make him stay alive

926
00:49:07,778 --> 00:49:11,146
For me that...
He is an asset.

927
00:49:11,181 --> 00:49:13,716
I don't know anything
Canada, you know?

928
00:49:13,751 --> 00:49:16,618
I know they
make legal hockey.

929
00:49:16,653 --> 00:49:18,754
Let me stop you
here for a moment

930
00:49:18,789 --> 00:49:21,623
You, I'm interested
in what you think

931
00:49:21,658 --> 00:49:24,426
What are you thinking about him

932
00:49:24,461 --> 00:49:26,562
I think we
will go with him

933
00:49:26,597 --> 00:49:28,230
Do you think?

934
00:49:28,265 --> 00:49:32,067
-Yes.

935
00:49:32,102 --> 00:49:36,138
That's good
enough for me.

936
00:49:40,711 --> 00:49:41,777
Senator ..

937
00:49:41,812 --> 00:49:45,447
Gentlemen.

938
00:49:45,482 --> 00:49:48,217
Who are you
two are palermo

939
00:49:48,252 --> 00:49:50,719
you.
Your name?

940
00:49:50,754 --> 00:49:53,222
Robert Santos

941
00:49:53,257 --> 00:49:56,458
Robert, you will object, um...

942
00:49:56,493 --> 00:49:59,161
Leave us alone

943
00:49:59,196 --> 00:50:02,264
Not respectful.

944
00:50:02,299 --> 00:50:04,133
Thank you,
my friend.

945
00:50:14,845 --> 00:50:19,348
Sir.

946
00:50:19,383 --> 00:50:21,283
How are you?

947
00:50:21,318 --> 00:50:22,151
Good.

948
00:50:26,723 --> 00:50:30,759
I just thought.
Just thinking.

949
00:50:30,794 --> 00:50:33,662
Look, the fun thing
about thinking is

950
00:50:33,697 --> 00:50:36,365
You don't have to speak
So now I have
thought about it ..

951
00:50:36,400 --> 00:50:38,300
Um, why not?
You have a seat.

952
00:50:38,335 --> 00:50:40,836
Thank you sir.

953
00:50:40,871 --> 00:50:42,738
So how are we?
start this?

954
00:50:48,512 --> 00:50:50,712
What meets the conditions above?
other people as someone

955
00:50:50,747 --> 00:50:55,517
who can help me
find my grandson

956
00:50:55,552 --> 00:50:59,321
I don't know if I
qualifications are going up and

957
00:50:59,356 --> 00:51:02,791
above others,
but I am good at my work

958
00:51:02,826 --> 00:51:05,694


959
00:51:05,729 --> 00:51:10,666
I have done it for 27 years  and my father did the
for 55 years.

960
00:51:10,701 --> 00:51:14,136
And I know my city,
I know my province,

961
00:51:14,171 --> 00:51:18,874
and I know I
country deep

962
00:51:18,909 --> 00:51:21,810
And I work 15 hours a day
Because that's all I have.

963
00:51:21,845 --> 00:51:28,150
Do you want to scotch?

964
00:51:28,185 --> 00:51:32,254
Sure.
If you
don't mind

965
00:51:32,289 --> 00:51:35,724
I don't mind.
Please.

966
00:51:35,759 --> 00:51:37,793
Chen don.
-Chen don.

967
00:52:00,817 --> 00:52:02,684
Applause.

968
00:52:02,719 --> 00:52:03,752
Questions.

969
00:52:10,794 --> 00:52:12,895
Um...

970
00:52:12,930 --> 00:52:14,763
How many of you
drink while you work

971
00:52:14,798 --> 00:52:18,300
Excuse me.
I
ask a question

972
00:52:27,644 --> 00:52:31,446
Depends, sir.

973
00:52:31,481 --> 00:52:33,315
-Depending on what?

974
00:52:33,350 --> 00:52:35,284


975
00:52:35,319 --> 00:52:37,586
Which day depends on

976
00:52:37,621 --> 00:52:39,888
Which day?
There are certain days

977
00:52:39,923 --> 00:52:42,257
where do you drink
more or less?

978
00:52:42,292 --> 00:52:43,625
Yes.

979
00:52:43,660 --> 00:52:45,928
Are you
in the case or not?

980
00:52:45,963 --> 00:52:48,897
I don't know whether I am in a case or not, sir.

981
00:52:48,932 --> 00:52:54,570
Sir, the only thing I
right now is my job

982
00:52:54,605 --> 00:52:56,638
because I
family is not here

983
00:52:56,673 --> 00:52:58,907
I want you to listen carefully to me now  I have nothing but
in sadness for what happened

984
00:52:58,942 --> 00:53:03,779
for you and your family
and... sick.

985
00:53:03,814 --> 00:53:06,615
Oh yeah.

986
00:53:06,650 --> 00:53:08,617
But you have
to understand

987
00:53:08,652 --> 00:53:10,419
that I am now in...

988
00:53:10,454 --> 00:53:13,789


989
00:53:13,824 --> 00:53:17,626
I am now somewhere
that you love

990
00:53:17,661 --> 00:53:19,761
have
entered, okay

991
00:53:19,796 --> 00:53:21,697
So I hope you
understand that

992
00:53:21,732 --> 00:53:23,765
I do not insult you
when I ask you...

993
00:53:23,800 --> 00:53:29,671
If you drink outside
your ability

994
00:53:29,706 --> 00:53:31,940
to do the job?

995
00:53:31,975 --> 00:53:35,310
Sir... Straight?

996
00:53:35,345 --> 00:53:39,648
If I can't do me
my work will stay home

997
00:53:39,683 --> 00:53:42,651
But I do my job every day, and now  I only have it
file on my desk

998
00:53:42,686 --> 00:53:47,923
and it's yours
granddaughter, sir

999
00:53:47,958 --> 00:53:50,993
That's my mandate.

1000
00:53:51,028 --> 00:53:52,861
I like you, kid.

1001
00:53:59,803 --> 00:54:02,537
-Thank you sir.

1002
00:54:02,572 --> 00:54:04,473


1003
00:54:10,947 --> 00:54:14,549
You know, senator...
I want to say thank you

1004
00:54:14,584 --> 00:54:19,288
to invite me here
to your beautiful home

1005
00:54:19,323 --> 00:54:21,957
and talk to me
And actually...

1006
00:54:21,992 --> 00:54:24,726
Actually sir, I have
honest with you

1007
00:54:24,761 --> 00:54:27,396
I feel refreshed
You have confidence in me

1008
00:54:27,431 --> 00:54:28,997
and I will
do my best.

1009
00:54:29,032 --> 00:54:31,366
I will do the best
, sir

1010
00:54:31,401 --> 00:54:32,934
I have to go back,

1011
00:54:32,969 --> 00:54:35,804
and thanks for
sending a plane for us

1012
00:54:40,577 --> 00:54:44,680
You do your best

1013
00:54:44,715 --> 00:54:46,382
I will, sir

1014
00:54:54,725 --> 00:54:55,958
Thank you sir.

1015
00:55:11,875 --> 00:55:13,542
I don't want
to go in there

1016
00:55:13,577 --> 00:55:14,810
and do this
time, human

1017
00:55:14,845 --> 00:55:16,978
You know, they do it...

1018
00:55:17,013 --> 00:55:19,915
They are truly terrible
things for people like me

1019
00:55:19,950 --> 00:55:21,917
and I'm afraid...

1020
00:55:21,952 --> 00:55:24,453
I am very scared.

1021
00:55:24,488 --> 00:55:27,622
None
other places

1022
00:55:27,657 --> 00:55:29,891
they can take
I might

1023
00:55:29,926 --> 00:55:33,762
and don't put me in the general population
?

1024
00:55:37,701 --> 00:55:39,101
I'm sorry!

1025
00:55:39,136 --> 00:55:41,837
I'm sorry
don't mean it!

1026
00:55:41,872 --> 00:55:45,574
Can you
help me?

1027
00:55:45,609 --> 00:55:48,777
I know they are still young, but...

1028
00:55:48,812 --> 00:55:56,985
I can't help it.
I can't help it.

1029
00:55:57,020 --> 00:56:01,390
I'm sorry!

1030
00:56:01,425 --> 00:56:03,992
Do you know what?

1031
00:56:04,027 --> 00:56:07,095
Do you know what?
Fuck
yourself, you guys

1032
00:56:07,130 --> 00:56:10,565
Fuck yourself
Because I will enter and-

1033
00:56:10,600 --> 00:56:14,436
I will enter. I'll leave
in and... Fuck you!

1034
00:56:32,189 --> 00:56:38,727
Why am I here?
This
is a retro disco bar

1035
00:56:38,762 --> 00:56:40,896
and I'm not
want here  There are gifts for
you here who come

1036
00:56:40,931 --> 00:56:42,631
gifts wrapped up, do
do you understand?

1037
00:56:42,666 --> 00:56:44,533
What kind of gift
?

1038
00:56:44,568 --> 00:56:45,734
Biggest - i
the biggest word -

1039
00:56:45,769 --> 00:56:47,969
pedophiles in the whole
The damn world is here

1040
00:56:48,004 --> 00:56:50,605
damn 'room now,
do you understand me?

1041
00:56:50,640 --> 00:56:53,708
And what you
think he likes

1042
00:56:53,743 --> 00:56:55,177
Little girl
in kilt?

1043
00:56:55,212 --> 00:56:56,511
Exactly.

1044
00:56:56,546 --> 00:56:57,712


1045
00:56:57,747 --> 00:56:59,714
When did you think
he was released?

1046
00:56:59,749 --> 00:57:01,850
You tell me.
You
know everything.

1047
00:57:01,885 --> 00:57:03,685
Friday.
Are you sending
something?

1048
00:57:03,720 --> 00:57:05,086
Where is he?

1049
00:57:05,121 --> 00:57:06,855
He's right
here at the bar

1050
00:57:06,890 --> 00:57:08,924
-Who is he?

1051
00:57:08,959 --> 00:57:10,959
This is damn
night desperate

1052
00:57:10,994 --> 00:57:12,894
There, the man
with those damn earrings.

1053
00:57:12,929 --> 00:57:14,830
Oh, shit.
I like this song.

1054
00:57:14,865 --> 00:57:16,731
I like this
damn song '.

1055
00:57:16,766 --> 00:57:18,099
You are a dancer

1056
00:57:18,134 --> 00:57:20,902
A dancer?
Are you
say I'm a dancer

1057
00:57:20,937 --> 00:57:22,971
I made Fred Astaire
look like him on a

1058
00:57:23,006 --> 00:57:24,940
damn 'wheelchair,
do you understand me?

1059
00:57:29,980 --> 00:57:30,979
What do you do?

1060
00:57:31,014 --> 00:57:33,648
What is
problem with you

1061
00:57:59,776 --> 00:58:02,110
Humans, what am I?
know you?

1062
00:58:02,145 --> 00:58:03,979
No, but I
know you.

1063
00:58:09,886 --> 00:58:12,687
You are a police officer.
You're a policeman, man

1064
00:58:12,722 --> 00:58:15,557
Say it.

1065
00:58:15,592 --> 00:58:18,026
Special agent,

1066
00:58:18,061 --> 00:58:20,095
and I'm looking for a little
bastard like you

1067
00:58:20,130 --> 00:58:23,765
Isn't he a little
too old for you, buddy?

1068
00:58:23,800 --> 00:58:25,200
I'm just here
with my boyfriend

1069
00:58:25,235 --> 00:58:26,835
have fun
Alright, guy

1070
00:58:26,870 --> 00:58:28,537
Okay, police?

1071
00:58:28,572 --> 00:58:29,971
I do my time

1072
00:58:30,006 --> 00:58:32,173
Three years... Three
years I serve my time,

1073
00:58:32,208 --> 00:58:33,842
cleanse me
slate, alright

1074
00:58:33,877 --> 00:58:35,777
So why not?
just back?

1075
00:58:35,812 --> 00:58:39,047
Enjoy
Scotch.
Good?

1076
00:58:39,082 --> 00:58:40,949
Retreat.

1077
00:58:40,984 --> 00:58:42,851
You know that
crime -

1078
00:58:42,886 --> 00:58:46,588
ah!
Good,
okay, alright

1079
00:58:46,623 --> 00:58:48,256
Good,
Alright alright.

1080
00:58:48,291 --> 00:58:49,925
Do you understand?

1081
00:58:49,960 --> 00:58:51,293
I understand, I understand.
You
don't like being pushed

1082
00:58:51,328 --> 00:58:52,327
Too bad, asshole.

1083
00:59:06,209 --> 00:59:08,276
Do you know what,
are you a bitch?

1084
00:59:08,311 --> 00:59:10,111
You get your first self
class tickets to jail

1085
00:59:10,146 --> 00:59:14,015
You can't hit
law officers,

1086
00:59:14,050 --> 00:59:17,285
you are pedophile
bastard
Cocksucker.

1087
00:59:17,320 --> 00:59:23,658
Where am I...
Where is that?

1088
00:59:23,693 --> 00:59:25,627
It exists.
There.

1089
00:59:25,662 --> 00:59:27,996
Take me,
Will you?

1090
00:59:28,031 --> 00:59:29,364
What is it
fuck it?

1091
00:59:29,399 --> 00:59:30,899
I'm a popper, man.

1092
00:59:30,934 --> 00:59:32,233
What are you
That means, popper?

1093
00:59:32,268 --> 00:59:33,936
-I am a popper!

1094
00:59:38,808 --> 00:59:43,645
Um... Little girl
kidnapped

1095
00:59:43,680 --> 00:59:46,281
this morning on
the way to school

1096
00:59:46,316 --> 00:59:50,185
You, uh, have
come out on Friday

1097
00:59:50,220 --> 00:59:54,356
and m.O.
very clear.

1098
00:59:54,391 --> 00:59:56,291
You like a little
girl with kilt.

1099
00:59:56,326 --> 00:59:57,859
You go to jail
because a

1100
00:59:57,894 --> 00:59:59,327
13 years old
girl.

1101
00:59:59,362 --> 01:00:00,996
So two things
will happen

1102
01:00:01,031 --> 01:00:02,998
Either we will
hold tonight for you

1103
01:00:03,033 --> 01:00:04,866
hit the police
and put you in jail

1104
01:00:04,901 --> 01:00:06,968
which is a violation
from your trial period,

1105
01:00:07,003 --> 01:00:08,837
you understand what
I tell you

1106
01:00:08,872 --> 01:00:10,138
So you will
damn listen to me

1107
01:00:10,173 --> 01:00:11,640
I don't need to
hear your bullshit

1108
01:00:11,675 --> 01:00:12,874
What is this?

1109
01:00:12,909 --> 01:00:13,975
We will see...  What is this?

1110
01:00:14,010 --> 01:00:14,842
Let me show you.
Let me show it to you.

1111
01:00:14,878 --> 01:00:16,778
You are mine
friend, I thought

1112
01:00:16,813 --> 01:00:17,879
I'm not
your friend.

1113
01:00:17,914 --> 01:00:19,080
Good.
I am a
Popper, look?

1114
01:00:19,115 --> 01:00:20,882
Pop, pop, pop.

1115
01:00:20,917 --> 01:00:22,183
What is a popper

1116
01:00:22,218 --> 01:00:23,685
Well, that's fair
like what you do,

1117
01:00:23,720 --> 01:00:25,887
this is nervous
the thing I do

1118
01:00:25,922 --> 01:00:27,722
Sometimes I order large
packages to my house

1119
01:00:27,757 --> 01:00:30,258
Because I know it will happen
is wrapped in

1120
01:00:30,293 --> 01:00:32,727
lots of
popper ingredients

1121
01:00:32,762 --> 01:00:34,062
Who is there
guarantee for you,

1122
01:00:34,097 --> 01:00:35,864


1123
01:00:35,899 --> 01:00:37,399
where are you
on Monday?

1124
01:00:37,434 --> 01:00:39,234
Well that's how it is.

1125
01:00:39,269 --> 01:00:40,702
- Monday morning?

1126
01:00:40,737 --> 01:00:42,837
Yes, Monday morning i
is, uh, I'm popping up.

1127
01:00:42,872 --> 01:00:44,072
-Okay, stop.

1128
01:00:44,107 --> 01:00:46,908
Seriously, I am
Patient is thin.

1129
01:00:46,943 --> 01:00:48,843
I will just lock you up and go.

1130
01:00:48,878 --> 01:00:50,979
If you want it
a short chance

1131
01:00:51,014 --> 01:00:53,348
get your ass
back home and not

1132
01:00:53,383 --> 01:00:55,216
have your ass
back to jail

1133
01:00:55,251 --> 01:00:57,152
Shut up
and listen to me

1134
01:00:57,187 --> 01:01:00,221
Can someone guarantee
for where you are

1135
01:01:00,256 --> 01:01:02,090
Monday morning,
yes or no?

1136
01:01:02,125 --> 01:01:04,726
Yes, my brother and I
brother-in-law can guarantee.

1137
01:01:04,761 --> 01:01:06,695
I live in my house
the sister's garage

1138
01:01:06,730 --> 01:01:07,996
-This is what
we will do it

1139
01:01:08,031 --> 01:01:10,165
I will let you
go.
You will go

1140
01:01:10,200 --> 01:01:12,167
I will give you
my card...

1141
01:01:12,202 --> 01:01:14,936
And I want to hear
from you in two days

1142
01:01:14,971 --> 01:01:16,237
because I know
you...

1143
01:01:16,272 --> 01:01:17,972
Guys like you...

1144
01:01:18,007 --> 01:01:20,475
You hurt fucks,
you share crap

1145
01:01:20,510 --> 01:01:22,110
You all know
each other.

1146
01:01:22,145 --> 01:01:24,479
If I don't hear it again
from you in two days

1147
01:01:24,514 --> 01:01:27,949
I will come pick you up
and I will confirm it

1148
01:01:27,984 --> 01:01:29,951
the attack
costs and

1149
01:01:29,986 --> 01:01:31,953
probation violations
will stick.

1150
01:01:31,988 --> 01:01:33,822
Because I might be
100 damn witnesses

1151
01:01:33,857 --> 01:01:36,091
it's seeing sick people
small fuck like you

1152
01:01:36,126 --> 01:01:38,893
attack a
police.

1153
01:01:38,928 --> 01:01:40,128
Do you understand me?

1154
01:01:40,163 --> 01:01:41,930
Yes, I understand.

1155
01:01:41,965 --> 01:01:43,364
Just say "yes", do
do you understand me?

1156
01:01:43,399 --> 01:01:44,799
Yes.

1157
01:01:44,834 --> 01:01:46,234
You make me
damn 'sick

1158
01:01:46,269 --> 01:01:47,969
If it's up to me
I will torture you.

1159
01:01:48,004 --> 01:01:49,938
Two damn days.
Three fucking days

1160
01:01:49,973 --> 01:01:51,840
we don't hear it
you, I will fuckin '

1161
01:01:51,875 --> 01:01:54,442
come and get you
Do you hear me?

1162
01:01:54,477 --> 01:01:55,977
Yes, I understand.

1163
01:01:56,012 --> 01:01:58,179
Okay, listen.
Stay
here, sit up straight

1164
01:01:58,214 --> 01:01:59,981
We will get it
someone to process you

1165
01:02:00,016 --> 01:02:02,050
and then you
can go home.

1166
01:02:08,291 --> 01:02:09,424
Thank you
for water

1167
01:02:09,459 --> 01:02:11,159
-Go fuck
yourself.

1168
01:02:11,194 --> 01:02:12,393
This is good water.

1169
01:02:17,934 --> 01:02:20,068
Good afternoon sir.
Welcome to the big red shop.

1170
01:02:20,103 --> 01:02:21,870
How can I
help you?

1171
01:02:21,905 --> 01:02:24,072
I met
Mrs. Adams here...

1172
01:02:24,107 --> 01:02:25,340
For a meeting.

1173
01:02:25,375 --> 01:02:27,142
Sorry, I can't let
you there without

1174
01:02:27,177 --> 01:02:29,811
dinner jackets, sir,
and shirts and ties.

1175
01:02:29,846 --> 01:02:33,448
I can take it
Jacket off if you want.

1176
01:02:33,483 --> 01:02:37,018
Uh, no
You can
leave your jacket

1177
01:02:37,053 --> 01:02:39,988
Bradley, what's wrong
go here

1178
01:02:40,023 --> 01:02:42,457
This man says he
has a meeting with you

1179
01:02:42,492 --> 01:02:43,958
Well, he loves
my friend.

1180
01:02:43,993 --> 01:02:45,426
You must
let him in

1181
01:02:45,461 --> 01:02:47,362
Thank you,
Bradley.

1182
01:02:47,397 --> 01:02:48,997
Come with me.

1183
01:02:49,032 --> 01:02:51,432
Sorry, I'm not
means embarrassing you

1184
01:02:51,467 --> 01:02:53,502
Oh no.
Please.

1185
01:02:56,272 --> 01:02:58,239
Your child
law is here

1186
01:02:58,274 --> 01:03:00,108
Send him in.

1187
01:03:09,352 --> 01:03:12,187
Daddy, you
want to meet me

1188
01:03:12,222 --> 01:03:13,488
-Please sit.

1189
01:03:18,194 --> 01:03:19,360
Please
a chair

1190
01:03:19,395 --> 01:03:20,595
-Thank you.

1191
01:03:20,630 --> 01:03:22,330
Thank you for joining my
in a short time,

1192
01:03:22,365 --> 01:03:23,998
special agent

1193
01:03:24,033 --> 01:03:25,466
I must contact
you are a special agent

1194
01:03:25,501 --> 01:03:26,901
Just call
I am alfonse

1195
01:03:26,936 --> 01:03:28,503
Or maybe Alfie?

1196
01:03:28,538 --> 01:03:30,438
Alfonse is
well.

1197
01:03:30,473 --> 01:03:32,307
Do you drink wine?

1198
01:03:32,342 --> 01:03:34,042
Yes, I did, actually.

1199
01:03:34,077 --> 01:03:35,476
I have a beautiful
brunello

1200
01:03:35,511 --> 01:03:37,546
I have ordered
for us.

1201
01:03:51,394 --> 01:03:52,927
Salud.

1202
01:03:52,962 --> 01:03:54,495
Hopefully everything
works for you

1203
01:03:54,530 --> 01:03:55,564
Thank you.

1204
01:04:01,537 --> 01:04:03,104
So what do you want to say?

1205
01:04:03,139 --> 01:04:04,339
Come on message
something first

1206
01:04:04,374 --> 01:04:05,974
Do you know what?

1207
01:04:06,009 --> 01:04:08,409
To be honest,
um, I'm not hungry

1208
01:04:08,444 --> 01:04:14,048
So what do you want?
By the way, Mrs. Adams?

1209
01:04:14,083 --> 01:04:16,317
I see something
in your eyes...

1210
01:04:16,352 --> 01:04:18,019
Something familiar.

1211
01:04:18,054 --> 01:04:23,892
Maybe, uh, on one side
can relate to.

1212
01:04:23,927 --> 01:04:27,161
I just want to know
if my daughter

1213
01:04:27,196 --> 01:04:29,330
will be fine

1214
01:04:29,365 --> 01:04:30,999
We are
our best

1215
01:04:31,034 --> 01:04:34,502
I guess I'm only sometimes
lonely, you know

1216
01:04:34,537 --> 01:04:37,005
I know how
you feel.

1217
01:04:37,040 --> 01:04:40,008
My husband is always
traveling and, you know,

1218
01:04:40,043 --> 01:04:43,611
he is always... he
is just busy working

1219
01:04:43,646 --> 01:04:46,114
I only saw
something in your eyes

1220
01:04:46,149 --> 01:04:48,149
Mrs. Adams, I came here
because I thought you were

1221
01:04:48,184 --> 01:04:51,619
want to talk
about the situation ..

1222
01:04:51,654 --> 01:04:53,988
Yes of course,
of course.

1223
01:04:54,023 --> 01:04:56,057
With your daughter.

1224
01:04:56,092 --> 01:05:03,364
But actually I don't understand, um...

1225
01:05:03,399 --> 01:05:05,400
Question line.

1226
01:05:05,435 --> 01:05:08,169
I guess I just want to company

1227
01:05:08,204 --> 01:05:10,004
That's great.

1228
01:05:10,039 --> 01:05:15,476
We don't have to do this
if you don't...

1229
01:05:15,511 --> 01:05:18,246
Feel comfortable.

1230
01:05:18,281 --> 01:05:20,214
I really don't
comfortable.

1231
01:05:20,249 --> 01:05:25,420
I mean... I'm
uncomfortable.

1232
01:05:25,455 --> 01:05:27,522
I came here
talking about the case

1233
01:05:27,557 --> 01:05:29,691
Is there
more information,

1234
01:05:29,726 --> 01:05:32,293
or is there anything
more information

1235
01:05:32,328 --> 01:05:34,329
Are there more instructions?

1236
01:05:34,364 --> 01:05:38,299
Actually, um... today
is a good day

1237
01:05:38,404 --> 01:05:44,472
We have supervision
video on-

1238
01:05:44,507 --> 01:05:47,575
Actually, I don't think
I want to talk about it

1239
01:05:47,610 --> 01:05:50,011
I don't know what I want.

1240
01:05:50,046 --> 01:05:52,647
I'm just right
confused now

1241
01:05:52,682 --> 01:05:57,585
Well, if you really want it
to help us, and I'm sure

1242
01:05:57,620 --> 01:06:00,154
you do... whatever
you can think of.

1243
01:06:00,189 --> 01:06:02,724
Now it's true
It's weird if we haven't

1244
01:06:02,759 --> 01:06:06,160
accept anything
ransom - or call anything

1245
01:06:06,195 --> 01:06:07,495
No, no

1246
01:06:07,530 --> 01:06:11,433
So... does your husband
have an enemy?

1247
01:06:16,439 --> 01:06:19,273
My husband

1248
01:06:19,308 --> 01:06:22,710
yes, I think maybe
There are people out there

1249
01:06:22,745 --> 01:06:24,746
it's not
like him.

1250
01:06:24,781 --> 01:06:26,614
Do you think there are
there people there

1251
01:06:26,649 --> 01:06:29,150
it won't be
like he is enough

1252
01:06:29,185 --> 01:06:32,086
hurt him
hurt his family?

1253
01:06:32,121 --> 01:06:33,588
I hope not.

1254
01:06:39,562 --> 01:06:41,462
Are you okay?

1255
01:06:41,497 --> 01:06:45,666
Yes you know what happened, right?

1256
01:06:45,701 --> 01:06:48,269
Who are you
talking to?

1257
01:06:48,304 --> 01:06:50,171
Let me tell
you something.

1258
01:06:50,206 --> 01:06:53,641
If, God forbids...

1259
01:06:53,676 --> 01:06:59,447
God forbid... I found out
what do you have

1260
01:06:59,482 --> 01:07:03,551
anything that must be done with all these
...

1261
01:07:03,586 --> 01:07:05,686
Whatever.

1262
01:07:05,721 --> 01:07:08,656
Listen to me
and see me

1263
01:07:08,691 --> 01:07:13,194
I will beat you like a
red-headed step

1264
01:07:13,229 --> 01:07:15,630
I will rip you off
the tongue comes out, okay,

1265
01:07:15,665 --> 01:07:17,532
and I will send it
to your mother

1266
01:07:17,567 --> 01:07:19,367
Do you understand what I say?

1267
01:07:19,402 --> 01:07:21,335
She's my daughter!

1268
01:07:21,370 --> 01:07:23,738
Acting like a father.

1269
01:07:23,773 --> 01:07:27,708
Not pumped some
that little nausea you

1270
01:07:27,743 --> 01:07:29,477
Good?

1271
01:07:29,512 --> 01:07:31,345
Am I stupid

1272
01:07:31,380 --> 01:07:33,214
You are married
to my daughter

1273
01:07:33,249 --> 01:07:34,549
Right?

1274
01:07:34,584 --> 01:07:37,552
If I'm not
senator, okay,

1275
01:07:37,587 --> 01:07:40,354
I will destroy every
bone on your face

1276
01:07:40,389 --> 01:07:43,724
Are we clear?

1277
01:07:43,909 --> 01:07:45,660
You behave
like a gentleman

1278
01:07:45,695 --> 01:07:47,628
You behave
like a father

1279
01:07:47,663 --> 01:07:49,363
You behave
like a man...

1280
01:07:49,398 --> 01:07:51,232
Or I'll make
you're a girl

1281
01:07:55,204 --> 01:07:56,337
Clean?

1282
01:07:56,372 --> 01:07:59,340
Clean.

1283
01:07:59,375 --> 01:08:04,212
Take him out.

1284
01:08:04,247 --> 01:08:05,513
Ambassador...

1285
01:08:16,159 --> 01:08:19,393
Look, my husband can be a
sometimes a jerk.

1286
01:08:19,808 --> 01:08:20,595
How?

1287
01:08:20,630 --> 01:08:22,830
-What?

1288
01:08:22,865 --> 01:08:25,133
Yes, how can he?
being a jerk?

1289
01:08:25,168 --> 01:08:26,834
He fully controls himself when he speaks  Well, that's how
he did it, right?

1290
01:08:26,869 --> 01:08:28,536
I don't know
your husband.

1291
01:08:28,571 --> 01:08:29,904
You know
your husband.

1292
01:08:29,939 --> 01:08:31,739
He has work to do
and facade to be prepared

1293
01:08:31,774 --> 01:08:35,877
and you know...
People buy it.

1294
01:08:35,912 --> 01:08:41,249
Mrs. Adams, I'm not
meaning rude.

1295
01:08:41,284 --> 01:08:43,651
You look like a very good person
women and are very sincere,

1296
01:08:43,686 --> 01:08:45,887
but why?
we're here?

1297
01:08:45,922 --> 01:08:47,589
I will tell you
straight up.

1298
01:08:52,461 --> 01:08:53,895


1299
01:08:53,930 --> 01:08:56,597
I came here as
an investigator...

1300
01:08:56,632 --> 01:08:58,299
Because I'm fair
feels like there are

1301
01:08:58,334 --> 01:09:00,434
no one else i
can talk

1302
01:09:00,469 --> 01:09:05,540
So if there is something,
um, you hear,

1303
01:09:05,575 --> 01:09:07,241
if you get a
telephone call-

1304
01:09:07,276 --> 01:09:08,943
and I'll just
tell you,

1305
01:09:08,978 --> 01:09:10,778
uh, from
respect for you ..

1306
01:09:10,813 --> 01:09:12,880
Your phone is tapped.

1307
01:09:12,915 --> 01:09:14,649
And we don't touch them
because whatever it is

1308
01:09:14,684 --> 01:09:16,784
You do it, we knock it
in case someone calls

1309
01:09:16,819 --> 01:09:18,853
It's okay, i
nothing needs to be hidden

1310
01:09:18,888 --> 01:09:22,356
My husband, on the other hand


1311
01:09:22,391 --> 01:09:24,625
Thank you.
Thank you
for wine

1312
01:09:24,660 --> 01:09:26,394
I will have it
to go.

1313
01:09:26,429 --> 01:09:28,329
Be careful.

1314
01:09:28,364 --> 01:09:29,730
-Thank you.

1315
01:09:29,765 --> 01:09:31,399
If you need something
tell me, okay

1316
01:09:31,434 --> 01:09:32,300
-Of course.

1317
01:09:32,335 --> 01:09:33,801
Thank you.

1318
01:10:17,346 --> 01:10:19,413
How can you
do this to me

1319
01:10:19,448 --> 01:10:21,282
How can you do it?
this is for me

1320
01:10:25,454 --> 01:10:26,521
Al?

1321
01:10:31,294 --> 01:10:32,994
I'm so glad you
finally here

1322
01:10:33,029 --> 01:10:34,595
-Marianna ..

1323
01:10:34,630 --> 01:10:37,298
I can't believe you came
enter through the back door

1324
01:10:37,333 --> 01:10:39,267
We never use the door
But I'm happy.

1325
01:10:39,302 --> 01:10:40,601
That's two and a half years.

1326
01:10:40,636 --> 01:10:42,737


1327
01:10:42,772 --> 01:10:44,572
You have to sleep
in your own bed now

1328
01:10:44,607 --> 01:10:47,341
You can't sleep well
the sofa again

1329
01:10:47,376 --> 01:10:49,577
I love you.

1330
01:10:52,581 --> 01:10:54,415
why did you
leave me?

1331
01:10:54,450 --> 01:10:56,584
Everyone
dies, baby

1332
01:10:56,619 --> 01:10:59,687
I am only encouraged to
the front of the line

1333
01:11:04,427 --> 01:11:05,993
Sorry dear.
I'm always with you.

1334
01:11:06,028 --> 01:11:08,496
I am always
here with you

1335
01:11:08,531 --> 01:11:10,464
You are not.

1336
01:11:10,499 --> 01:11:11,832
I'm here with you.

1337
01:11:11,867 --> 01:11:15,603
-That's not real.

1338
01:11:15,638 --> 01:11:18,706
Daddy, I can't.
I
can't leave right now

1339
01:11:18,741 --> 01:11:23,377
I need
here.
Good?

1340
01:11:23,412 --> 01:11:27,815
No, I know, I
know, I know

1341
01:11:27,850 --> 01:11:29,650
But I just really
need to be here

1342
01:11:29,685 --> 01:11:32,520
in the case of someone
call, okay

1343
01:11:34,824 --> 01:11:37,425
I know everything
will be fine

1344
01:11:37,460 --> 01:11:42,363
I do
Good?

1345
01:11:44,734 --> 01:11:46,801
I don't know where
he is, I don't know

1346
01:11:46,836 --> 01:11:49,670
I know, that's what the police said

1347
01:11:49,705 --> 01:11:52,840
They did it, they said
in the interview.

1348
01:11:52,875 --> 01:11:55,743
They take all
information.
They have-

1349
01:11:55,778 --> 01:12:03,084
yes, we give them
a photo of him

1350
01:12:12,862 --> 01:12:15,696
Good.
Okay, thank you.

1351
01:12:15,731 --> 01:12:18,099
I know, I
I love you too.

1352
01:12:18,134 --> 01:12:20,368
Good.
Good.

1353
01:12:22,004 --> 01:12:23,838
Okay bye.

1354
01:12:32,481 --> 01:12:34,949
Margaret.
What are the problems?

1355
01:12:34,984 --> 01:12:40,454
What's the problem?
What is the problem?!

1356
01:12:40,489 --> 01:12:42,623
Are you damn
kidding me ?!

1357
01:12:42,658 --> 01:12:44,692
Are you
fucking me joking

1358
01:12:44,727 --> 01:12:46,961
We fucking
the princess is gone!

1359
01:12:46,996 --> 01:12:49,797
That's what it is
problem, your stupid prick

1360
01:12:49,832 --> 01:12:51,966
you!
This is all because of you!

1361
01:12:52,001 --> 01:12:54,802
You think I'm
stupid, right?

1362
01:12:54,837 --> 01:12:57,138
You think I'm
damn stupid

1363
01:12:57,173 --> 01:13:01,475
Find our fucking
daughter, you bastard

1364
01:13:01,510 --> 01:13:05,146
Mr. ambassador... with
all your connections

1365
01:13:05,181 --> 01:13:09,016
and all your people and
all your damn women

1366
01:13:09,051 --> 01:13:13,521
Get out of me
the fucking scene now

1367
01:13:13,556 --> 01:13:14,588
Go!

1368
01:13:14,623 --> 01:13:15,656
Now!

1369
01:13:15,691 --> 01:13:18,692
Get out of me
bad luck!

1370
01:13:18,727 --> 01:13:20,395
I hate you.

1371
01:15:00,829 --> 01:15:06,100
Sonny and Cher...
Join me for lunch.

1372
01:15:31,093 --> 01:15:32,927
Ahh.

1373
01:16:01,390 --> 01:16:02,590
Fuck

1374
01:16:03,292 --> 01:16:05,225
Who is this ?!

1375
01:16:05,260 --> 01:16:09,730
Secret Service
Canada.

1376
01:16:09,765 --> 01:16:11,799
Ah, damn it.

1377
01:16:16,939 --> 01:16:21,075
The door opens,
for God's sake!

1378
01:16:21,110 --> 01:16:22,876
Please...

1379
01:16:22,911 --> 01:16:29,049
Thank you for coming
in a short time.

1380
01:16:29,084 --> 01:16:33,687
We deal with a
cases of missing people

1381
01:16:33,722 --> 01:16:37,091
We have kidnapped
from a little girl

1382
01:16:37,126 --> 01:16:40,928
This is a secret
Sampson service agent.

1383
01:16:40,963 --> 01:16:44,131
He is the last person
who is with him,

1384
01:16:44,166 --> 01:16:47,134
as far as
we know.

1385
01:16:47,169 --> 01:16:56,410
I'm stuck.
I'm just stuck.

1386
01:16:56,445 --> 01:17:03,784
If you can give anything
some kind of initial insight...

1387
01:17:03,819 --> 01:17:08,022
I will let the agent
Sampson give you

1388
01:17:08,057 --> 01:17:09,757
with some details.

1389
01:17:09,792 --> 01:17:11,825
Good.

1390
01:17:27,376 --> 01:17:29,910
I am Special
agent al palermo

1391
01:17:29,945 --> 01:17:31,845
Sorry
disturbing your lunch

1392
01:17:31,880 --> 01:17:33,714
Special agent
Robert Santos

1393
01:17:33,749 --> 01:17:38,819
I think the FBI
handles this investigation

1394
01:17:38,854 --> 01:17:40,688
Kidnapping
occurs in Canada

1395
01:17:40,723 --> 01:17:42,890
Shut up!
I m
talk to him

1396
01:17:42,925 --> 01:17:46,760
Eh, we are in Canada,
That happened in Canada

1397
01:17:46,795 --> 01:17:48,762
be Canadian
jurisdiction.

1398
01:17:48,797 --> 01:17:50,230
Alleged kidnapping
We don't know

1399
01:17:50,265 --> 01:17:52,032
if it is
kidnapping or kidnapping,

1400
01:17:52,067 --> 01:17:53,901
but we have come to ask
you some questions.

1401
01:17:53,936 --> 01:17:55,169
But I want to ask something to you  -Well, I will
tell you something.

1402
01:17:55,204 --> 01:17:56,937
I will have me
have dinner and this is

1403
01:17:56,972 --> 01:17:59,239


1404
01:17:59,274 --> 01:18:02,009
high point of my fuckin '
live today, so...

1405
01:18:02,044 --> 01:18:03,410
I'm sorry.

1406
01:18:03,445 --> 01:18:05,079
Children's lives
are at stake.

1407
01:18:05,114 --> 01:18:06,714
I want
to tell you,

1408
01:18:06,749 --> 01:18:09,383
I only have enough
for one person, okay

1409
01:18:09,418 --> 01:18:11,485
Good.
Clear.

1410
01:18:11,520 --> 01:18:13,020
Let me ask you
something...

1411
01:18:13,055 --> 01:18:14,755
Why did you leave
the open door upstairs?

1412
01:18:14,790 --> 01:18:16,123
It's not safe, sir.

1413
01:18:16,158 --> 01:18:17,958
I don't give
bad luck.

1414
01:18:17,993 --> 01:18:19,960
The worst can
happen I was killed

1415
01:18:19,995 --> 01:18:21,328
Ha ha!

1416
01:18:21,363 --> 01:18:23,230
You are a driver for family?

1417
01:18:23,265 --> 01:18:24,098
Yes.

1418
01:18:24,133 --> 01:18:25,365
-How long, sir?

1419
01:18:25,400 --> 01:18:27,000
More than 40 years.

1420
01:18:27,035 --> 01:18:29,837
Maybe close to
50 years.
Fuck.

1421
01:18:29,872 --> 01:18:31,405
And how can
you not be hired

1422
01:18:31,440 --> 01:18:33,273
by them
again, sir

1423
01:18:33,308 --> 01:18:35,442
Because they
fired me.

1424
01:18:35,477 --> 01:18:40,080
I'm late fucking one '
time in 40 damn years'

1425
01:18:40,115 --> 01:18:41,815
and they fired me!

1426
01:18:41,850 --> 01:18:44,351
Good
afternoon, ambassador

1427
01:18:44,386 --> 01:18:48,522
Hello Florence

1428
01:18:48,557 --> 01:18:52,826
I'm very
sorry I'm late

1429
01:18:52,861 --> 01:18:55,395
I am only a
a little late.

1430
01:18:55,430 --> 01:18:58,098
I feel
ill.

1431
01:18:58,133 --> 01:18:59,399
No problem.

1432
01:18:59,434 --> 01:19:01,935
Thank you.

1433
01:19:01,970 --> 01:19:03,937
Do you
do, Florence?

1434
01:19:03,972 --> 01:19:06,507
I will
drive a car

1435
01:19:06,542 --> 01:19:10,244
How can you drive a car
if you don't work for me

1436
01:19:10,279 --> 01:19:13,981
I don't understand.

1437
01:19:14,016 --> 01:19:16,183
You were fired!

1438
01:19:16,218 --> 01:19:19,520
You damn idiot
You left me standing

1439
01:19:19,555 --> 01:19:24,191
on the sidewalk
for four minutes!

1440
01:19:24,226 --> 01:19:27,060
I'm not trying to upset you
, I swear to you

1441
01:19:27,095 --> 01:19:29,997
I came here to get some
background and understand

1442
01:19:30,032 --> 01:19:33,000
your relationship
with Ambassador Adams.

1443
01:19:33,035 --> 01:19:36,904
Good.
Great
family, good people.

1444
01:19:36,939 --> 01:19:40,507
Great people
They are, um,

1445
01:19:40,542 --> 01:19:43,443
apple pie from the United States.

1446
01:19:43,478 --> 01:19:45,012
Ha ha ha!

1447
01:19:45,047 --> 01:19:47,514
What you want
to hear my version

1448
01:19:47,549 --> 01:19:49,283
Yes.

1449
01:19:49,318 --> 01:19:52,920
Good...

1450
01:19:52,955 --> 01:19:56,323
He's a cocksucker.
That's him.

1451
01:19:56,358 --> 01:19:58,525
Can you expand
on that, sir?

1452
01:20:00,462 --> 01:20:02,563
Cocksucker can be
Many things, sir.

1453
01:20:02,598 --> 01:20:03,997
They are
ugly families

1454
01:20:04,032 --> 01:20:06,033
Truth from
Their problem is poor.

1455
01:20:06,068 --> 01:20:08,569
Why would you stay
for 40 plus,

1456
01:20:08,604 --> 01:20:10,838
or 50 years
with this family

1457
01:20:10,873 --> 01:20:14,074
Because I love them
daughter.
That is why.

1458
01:20:14,109 --> 01:20:15,275
That
wife of the ambassador?

1459
01:20:15,310 --> 01:20:16,944
No, that child.

1460
01:20:16,979 --> 01:20:18,212
Children
who is missing

1461
01:20:18,247 --> 01:20:19,479
Yes.

1462
01:20:19,514 --> 01:20:21,381
What are you
relationship with him

1463
01:20:21,416 --> 01:20:29,623
I love him.
I
like grandfather

1464
01:20:29,658 --> 01:20:32,159
Hey, I will never
hurt the boy

1465
01:20:32,194 --> 01:20:36,063
I will never hurt it
child.
I love that girl.

1466
01:20:38,634 --> 01:20:41,568
I do it
kill him!

1467
01:20:41,603 --> 01:20:43,937
But I don't want to
shoot him.

1468
01:20:43,972 --> 01:20:46,173
That will be
too simple

1469
01:20:46,208 --> 01:20:50,410
I will crack fuckin '
neck like a nutcracker

1470
01:20:50,445 --> 01:20:52,579
When
this hostility

1471
01:20:52,614 --> 01:20:54,915
between them
you start, sir

1472
01:20:54,950 --> 01:20:56,617
I have never liked
basic bastards.

1473
01:20:56,652 --> 01:20:58,919
Even when she is
still a child

1474
01:20:58,954 --> 01:21:02,289
He is a
bad boy

1475
01:21:08,563 --> 01:21:13,000
Turn it over
damn it 'damn it!

1476
01:21:13,035 --> 01:21:17,504
Don't you dare
spin!

1477
01:21:17,539 --> 01:21:20,007
Am I a suspect

1478
01:21:23,645 --> 01:21:26,546
Answer me, for
For God's sake.

1479
01:21:26,581 --> 01:21:29,149
Well, sir.
I'm not
going to your nonsense

1480
01:21:29,184 --> 01:21:30,684
You've been
directly with us,

1481
01:21:30,719 --> 01:21:32,286
I will be
directly with you

1482
01:21:32,321 --> 01:21:34,354
All suspects.
But you know-

1483
01:21:34,389 --> 01:21:38,492
ha ha ha!
I am a suspect!
Ha ha ha ha!

1484
01:21:38,527 --> 01:21:40,527
That's good
news for me

1485
01:21:40,562 --> 01:21:42,162
I will drink
too.

1486
01:21:42,197 --> 01:21:45,966
Hey, hey!
It was great.

1487
01:21:46,001 --> 01:21:51,004
Then when I
go around the alley ..

1488
01:21:51,039 --> 01:21:53,307
He has left.

1489
01:21:53,342 --> 01:21:56,944
The headphones are on the ground  This is really
Strange, but I started

1490
01:21:56,979 --> 01:21:58,679
breathing, which
means he is still alive

1491
01:21:58,714 --> 01:22:01,248
I'm really
getting strong

1492
01:22:01,283 --> 01:22:03,216
He is very
scared.

1493
01:22:03,251 --> 01:22:05,052
He is very scared,
he trembles...

1494
01:22:05,087 --> 01:22:07,387
A little,
and you know,

1495
01:22:07,422 --> 01:22:09,723
survive for love
live well enough

1496
01:22:09,758 --> 01:22:12,259
Somehow I think so
You will find it.

1497
01:22:12,294 --> 01:22:14,695


1498
01:22:14,730 --> 01:22:17,531
I feel like I am still alive

1499
01:22:17,566 --> 01:22:20,067
Can you give my
an indication

1500
01:22:20,102 --> 01:22:24,071
or sense
from a location?

1501
01:22:24,106 --> 01:22:26,306
Could it be him?
are around it

1502
01:22:26,341 --> 01:22:28,575
where are we from?  He is in a very dark place,

1503
01:22:34,683 --> 01:22:37,150
I can't see
through his eyes.

1504
01:22:37,185 --> 01:22:38,618
What do you
mean "dark"?

1505
01:22:38,653 --> 01:22:40,487
This is scary, i
can't see anymore

1506
01:22:40,522 --> 01:22:42,689
This is very scary
and you know,

1507
01:22:42,724 --> 01:22:45,125
I can't see the cause
dark around him.

1508
01:22:45,160 --> 01:22:47,227
Thank you.

1509
01:22:47,262 --> 01:22:48,428
Thank you
very much.

1510
01:22:48,463 --> 01:22:50,030
Thank you very much.
I hope you find it.

1511
01:22:50,065 --> 01:22:52,532


1512
01:22:52,567 --> 01:22:56,169
I want you to go back
for your lovely lunch

1513
01:22:56,204 --> 01:22:58,405
Odor
is truly spectacular

1514
01:22:58,440 --> 01:23:00,707
And back to
your beautiful music

1515
01:23:00,742 --> 01:23:02,242
What is it, "la
forza del destino"

1516
01:23:02,277 --> 01:23:03,677
by verdi
I hear?

1517
01:23:03,712 --> 01:23:06,279
-Yes.
Boy,
you like music.

1518
01:23:06,314 --> 01:23:07,748
-I love music.

1519
01:23:07,783 --> 01:23:10,751
Music is
companion soul.

1520
01:23:10,786 --> 01:23:16,590
My favorite piece
is a madame butterfly

1521
01:23:16,625 --> 01:23:19,760
with jan peerce
and albanese.

1522
01:23:19,795 --> 01:23:23,296
Beautiful tenor,
beautiful soprano

1523
01:23:23,331 --> 01:23:27,334
The recording... I mean,
Everything is scratched

1524
01:23:27,369 --> 01:23:30,103
I play it so much
damn times

1525
01:23:30,138 --> 01:23:32,139
Yes, I like
music too

1526
01:23:32,174 --> 01:23:34,307
Sir, if you can think of anything
to help

1527
01:23:34,342 --> 01:23:36,243
little girl, who,
I know you want...

1528
01:23:36,278 --> 01:23:37,544
This is my card.

1529
01:23:37,579 --> 01:23:40,147
My number is there
and I will be very

1530
01:23:40,182 --> 01:23:43,216
appreciate if you
think about anything

1531
01:23:43,251 --> 01:23:46,486
Do you mind if I call you "Alfonso"

1532
01:23:46,521 --> 01:23:49,189
Not at all, sir.
I
Father called me Alfonso.

1533
01:23:49,224 --> 01:23:50,590
-Pleasure.

1534
01:23:50,625 --> 01:23:51,758
That pleasure
I, sir

1535
01:23:51,793 --> 01:23:53,727
I really appreciate
when you give us

1536
01:23:53,762 --> 01:23:56,096
and we apologize
break your lunch

1537
01:23:56,131 --> 01:23:57,731
I don't hate you
that too.

1538
01:23:57,766 --> 01:23:59,066
Ha ha!

1539
01:23:59,101 --> 01:24:01,401
Thank you sir.
We will see ourselves.

1540
01:24:01,436 --> 01:24:03,236
And help me...
The door lock

1541
01:24:03,271 --> 01:24:04,471
Key
door, sir

1542
01:24:04,506 --> 01:24:06,106
Too late for that.

1543
01:24:06,141 --> 01:24:07,674
- Nice to meet
You, Mr. Florence.

1544
01:24:07,709 --> 01:24:09,743
Nice to meet you

1545
01:24:11,847 --> 01:24:14,681
Some of my friends are
friends with Sheriff

1546
01:24:14,716 --> 01:24:16,716
in niagara
falls, New York

1547
01:24:16,751 --> 01:24:18,819
Apparently he said
my friend

1548
01:24:18,854 --> 01:24:21,755
ambassador is nagging
and the ambassador

1549
01:24:21,790 --> 01:24:25,725
arrested at
casinos to make some

1550
01:24:25,760 --> 01:24:31,398
inappropriate comments and
improper progress

1551
01:24:31,433 --> 01:24:34,234
And then they
dropped the charges

1552
01:24:34,269 --> 01:24:35,635
because
something has happened.

1553
01:24:35,670 --> 01:24:37,237
What
do you mean,

1554
01:24:37,272 --> 01:24:39,706
"They dropped charges,
something happened"?

1555
01:24:39,741 --> 01:24:41,741
They drop
fees.
Mysterious

1556
01:24:41,776 --> 01:24:43,710
everything works so
that means our friend,

1557
01:24:43,745 --> 01:24:46,179
Mr. ambassador,
has got some very

1558
01:24:46,214 --> 01:24:48,381
Seriously, serious friend,
Do you know what I'm saying?

1559
01:24:48,416 --> 01:24:49,483
Yes.

1560
01:25:09,905 --> 01:25:11,271
Excuse me.

1561
01:25:11,306 --> 01:25:12,873
Yes, can I help you
sirs?

1562
01:25:12,908 --> 01:25:15,408
My name is detective
alfonse palermo

1563
01:25:15,443 --> 01:25:17,310
from secrets
Canadian services

1564
01:25:17,345 --> 01:25:18,512
This is my friend.

1565
01:25:18,547 --> 01:25:20,147
Robert Santos

1566
01:25:20,182 --> 01:25:22,116
We hold a meeting
with Sheriff Williams

1567
01:25:26,788 --> 01:25:28,555
Sheriff Williams,

1568
01:25:28,590 --> 01:25:30,924
there are some
guys here to meet you

1569
01:25:30,959 --> 01:25:34,795
OK, thank you.
He will come out soon.

1570
01:25:41,770 --> 01:25:43,537
Thank you for seeing
we, Sheriff Williams

1571
01:25:43,572 --> 01:25:46,706
My name is special
agent alfonse palermo,

1572
01:25:46,741 --> 01:25:48,241
this is
my friend.

1573
01:25:48,276 --> 01:25:49,476
Robert Santos

1574
01:25:49,511 --> 01:25:50,911
Samuel tells you
people want to ask me

1575
01:25:50,946 --> 01:25:52,646
some questions
or something?

1576
01:25:52,681 --> 01:25:54,781
For ambassadors
United States to Canada.

1577
01:25:54,816 --> 01:25:56,583
Good,
come in.

1578
01:25:56,618 --> 01:25:58,485
Thank you,
appreciate that.

1579
01:25:58,520 --> 01:26:01,755
Come on, have
chairs, guys

1580
01:26:01,790 --> 01:26:03,824
Thank you sir.

1581
01:26:09,264 --> 01:26:11,231
Sheriff Williams,
thank you for seeing us

1582
01:26:11,266 --> 01:26:13,633
Samuel is very, very
my good friend

1583
01:26:13,668 --> 01:26:15,535
Actually, he helped me
through a very difficult time

1584
01:26:15,570 --> 01:26:18,271
and he doesn't say anything but
Great things about you.

1585
01:26:18,306 --> 01:26:19,472
Good.

1586
01:26:19,507 --> 01:26:20,874
He's a good friend
from you, right?

1587
01:26:20,909 --> 01:26:22,242
-Yes, he is.

1588
01:26:22,277 --> 01:26:23,777
In Canada right now
we are investigating

1589
01:26:23,812 --> 01:26:25,545
abduction or
vanishing

1590
01:26:25,580 --> 01:26:27,814
- we really have no
which instructions are -

1591
01:26:27,849 --> 01:26:32,619
from very young girls
ambassadors Adams

1592
01:26:32,654 --> 01:26:37,891
and Samuel says there are
some connections with you

1593
01:26:37,926 --> 01:26:41,628
I got a call from
that casino was a

1594
01:26:41,663 --> 01:26:48,235
the people down there are drunk, loud, annoying,

1595
01:26:48,270 --> 01:26:51,571
sexually harassing
a young girl

1596
01:26:51,606 --> 01:26:53,307
on
Blackjack table.

1597
01:27:29,978 --> 01:27:31,778
Then what happens, sir

1598
01:27:31,813 --> 01:27:33,847
I go
down there myself

1599
01:27:33,882 --> 01:27:35,615
You go
is there a private?

1600
01:27:35,650 --> 01:27:37,651
-Yes, sir, and
we caught it

1601
01:27:37,686 --> 01:27:40,720
Take him back here and
put him in a holding cell

1602
01:27:40,755 --> 01:27:43,023
It's not long before I
put him in the cell

1603
01:27:43,058 --> 01:27:46,526
I got a call
asking me to release him

1604
01:27:46,561 --> 01:27:47,927
Who told you
to release him?

1605
01:27:47,962 --> 01:27:49,462
I prefer
not to say

1606
01:27:49,497 --> 01:27:51,598
But I told him
to make love,

1607
01:27:51,633 --> 01:27:53,366
I will not do it
Good for you.

1608
01:27:53,401 --> 01:27:54,567


1609
01:27:54,602 --> 01:27:57,304
And 30
seconds later ..

1610
01:27:57,339 --> 01:28:01,041
Maybe for a while in
Mostly, I got another call

1611
01:28:01,076 --> 01:28:03,943
telephone from someone on
mountain peak

1612
01:28:03,978 --> 01:28:07,681
told me to let go
he and I let go

1613
01:28:07,716 --> 01:28:08,682
Why?

1614
01:28:08,717 --> 01:28:12,352
Because I don't want to be under

1615
01:28:12,387 --> 01:28:14,988
damn mountain,
that's why

1616
01:28:15,023 --> 01:28:18,692
Sheriff Williams, maybe I ask a question?

1617
01:28:18,727 --> 01:28:20,660
Yes.

1618
01:28:20,695 --> 01:28:23,363
You really hate
Ambassador Adams,

1619
01:28:23,398 --> 01:28:24,798
isn't it?

1620
01:28:24,833 --> 01:28:26,700
Fuckin '
right I do

1621
01:28:26,735 --> 01:28:28,435
I think he's a piece of dirt  I hate that
bastard

1622
01:28:28,470 --> 01:28:30,337
He deserves
to get rid of

1623
01:28:30,372 --> 01:28:32,439
Hey, wait a minute.

1624
01:28:34,642 --> 01:28:35,842


1625
01:28:35,877 --> 01:28:38,611
Do you think
I am a suspect here

1626
01:28:38,646 --> 01:28:40,814
Are you serious,
you two?

1627
01:28:40,849 --> 01:28:42,549
Do you know what?

1628
01:28:42,584 --> 01:28:44,784
Get out of my office, you guys  Come on, get
fuck out now

1629
01:28:44,819 --> 01:28:47,620
Sheriff, thank you
for your time

1630
01:28:47,655 --> 01:28:49,356
Fuck,
come out!

1631
01:28:49,391 --> 01:28:51,024
Indonesian people

1632
01:28:53,962 --> 01:28:55,629
What do you have?

1633
01:29:02,871 --> 01:29:05,105
-You must
go change,

1634
01:29:05,140 --> 01:29:06,940
This is sterile
Environment.

1635
01:29:06,975 --> 01:29:08,908
I won't
change.

1636
01:29:08,943 --> 01:29:10,143
You look like
fuckin 'ants  Tell me what you are
hurry up.

1637
01:29:10,178 --> 01:29:11,678
-Good.

1638
01:29:11,713 --> 01:29:13,113
This is from
alley.

1639
01:29:13,148 --> 01:29:14,514
-Good.

1640
01:29:14,549 --> 01:29:16,549
This is from
bar

1641
01:29:16,584 --> 01:29:17,684
-Good.

1642
01:29:17,719 --> 01:29:20,920


1643
01:29:20,955 --> 01:29:22,655


1644
01:29:22,690 --> 01:29:24,691
Alley .. Bar.

1645
01:29:24,726 --> 01:29:26,793
They do a
DNA plastic,

1646
01:29:26,828 --> 01:29:28,895
this is exactly
same.
Identical.

1647
01:29:28,930 --> 01:29:31,931
That can only be
that property?
How?

1648
01:29:31,966 --> 01:29:33,500
Okay, same Gauge.

1649
01:29:33,535 --> 01:29:34,934
-Okay?

1650
01:29:34,969 --> 01:29:37,937
The same resin, the medicine
is exactly the same

1651
01:29:37,972 --> 01:29:40,407
This comes from
exactly the same roll.

1652
01:29:40,442 --> 01:29:41,608
100% guaranteed?

1653
01:29:41,643 --> 01:29:44,043
Yes, from the same roll

1654
01:29:44,078 --> 01:29:47,914
So that person
in the bar stalking

1655
01:29:47,949 --> 01:29:50,650
the way and that
stuck on their feet.

1656
01:29:50,685 --> 01:29:53,586
If there is a groove in the bottom
, like a footprint,

1657
01:29:53,621 --> 01:29:55,588
this will
stay on that

1658
01:29:55,623 --> 01:29:57,056
from anywhere
they walk.

1659
01:29:57,091 --> 01:29:58,191
-Persis.

1660
01:29:58,226 --> 01:29:59,726
This is amazing.

1661
01:30:15,109 --> 01:30:16,676
What day

1662
01:30:19,514 --> 01:30:21,014
I will return
in a minute.

1663
01:30:21,049 --> 01:30:24,918
Will al, see if
he wants to join us

1664
01:30:28,089 --> 01:30:29,823
Al?

1665
01:30:29,858 --> 01:30:32,192
Where are you?
We've been waiting here all night.

1666
01:30:32,227 --> 01:30:35,094
See this
bordoon is here

1667
01:30:35,129 --> 01:30:36,629
I am with me
wife, Janet

1668
01:30:36,664 --> 01:30:39,699
Come sit down,
come greet

1669
01:30:44,105 --> 01:30:45,205
Who is that?

1670
01:30:45,240 --> 01:30:46,940
-I

1671
01:30:46,975 --> 01:30:50,243
Al, he's a friend.

1672
01:30:50,278 --> 01:30:51,811
I'm married, okay

1673
01:30:51,846 --> 01:30:53,913
Al, it's been two
years.
Sit.

1674
01:30:53,948 --> 01:30:55,148
I am married.

1675
01:30:55,183 --> 01:30:56,616
Al, two years.

1676
01:30:56,651 --> 01:30:59,619
Who are you...
I am married.

1677
01:30:59,654 --> 01:31:02,155
Here, still.
Look at that?

1678
01:31:02,190 --> 01:31:04,024
Your own thoughts
damn 'business

1679
01:31:12,233 --> 01:31:14,667
How are you doing
, al?

1680
01:31:14,702 --> 01:31:15,969
-I did well.

1681
01:31:16,004 --> 01:31:17,136
Very?

1682
01:31:17,171 --> 01:31:18,204
-Yes.

1683
01:31:18,239 --> 01:31:19,873
Calm down, hm?

1684
01:31:19,908 --> 01:31:21,975
- Calm down?
Are you a psychiatrist?

1685
01:31:22,010 --> 01:31:24,043
Why don't you mind
Your own affairs.

1686
01:31:24,078 --> 01:31:28,681
Back with you,
uh, the bordoonies there

1687
01:31:28,716 --> 01:31:30,016
and finished
your drink

1688
01:31:30,051 --> 01:31:31,918
Come on,
cool it, al.

1689
01:31:36,591 --> 01:31:38,525
Jesus Christ.

1690
01:31:38,560 --> 01:31:39,692
- Good night.

1691
01:31:39,727 --> 01:31:41,595
Stop playing
this crap

1692
01:31:44,866 --> 01:31:47,800
This bar, woman
and gentlemen,

1693
01:31:47,835 --> 01:31:53,806
very special
I am because of my wife ..

1694
01:31:53,841 --> 01:31:56,242
My wife is loved
come here.

1695
01:31:56,277 --> 01:31:59,145
That is the last
.. Um...

1696
01:32:06,054 --> 01:32:09,055
He lied to me.

1697
01:32:09,090 --> 01:32:12,792
He says so
will stay with me ..

1698
01:32:12,827 --> 01:32:16,329
That he will
with me forever ..

1699
01:32:16,364 --> 01:32:20,166
Hm... Forever.

1700
01:32:20,201 --> 01:32:24,170
He betrayed me.
He left and died.

1701
01:32:24,205 --> 01:32:31,244
The last time I saw
he lived here,

1702
01:32:31,279 --> 01:32:34,581
celebrate me, uh...

1703
01:32:34,616 --> 01:32:35,748
My daughter
graduation.

1704
01:32:35,783 --> 01:32:37,050
He is still
here, my wife

1705
01:32:37,085 --> 01:32:39,218
He looks at me.
I know you can't see it

1706
01:32:39,253 --> 01:32:41,087
but maybe I
go crazy.

1707
01:32:45,927 --> 01:32:47,727
You are ruined
my life.

1708
01:32:47,762 --> 01:32:51,030
You usually say
"don't live together

1709
01:32:51,065 --> 01:32:52,966
someone you
can live together

1710
01:32:53,001 --> 01:32:55,735
Living with someone
You can't live without ".

1711
01:32:55,770 --> 01:32:57,003
Al, buddy.

1712
01:32:57,038 --> 01:32:58,838
You are destroyed
my life! = I will put this
down for you here

1713
01:32:58,873 --> 01:32:59,906
Listen, I want
to thank you.

1714
01:33:07,048 --> 01:33:08,148
I have made more
money here than I

1715
01:33:16,691 --> 01:33:18,191
in a year in that old place
problem.

1716
01:33:18,226 --> 01:33:20,760
Save
come tonight

1717
01:33:20,795 --> 01:33:23,129
Listen, al, that
your fourth shot

1718
01:33:23,164 --> 01:33:25,164
Maggie, I like you.
Let's stay like that. will
continue they come

1719
01:33:25,199 --> 01:33:26,766


1720
01:33:26,801 --> 01:33:27,800


1721
01:33:27,835 --> 01:33:30,136


1722
01:33:30,171 --> 01:33:32,405


1723
01:33:32,440 --> 01:33:35,408


1724
01:33:35,443 --> 01:33:37,310


1725
01:33:37,345 --> 01:33:39,712


1726
01:33:39,747 --> 01:33:42,115
The girl wants
to beat you

1727
01:33:42,150 --> 01:33:44,317
Why do you have to be
being rude?  If you don't want to
Bang him, I will shout at him.

1728
01:33:44,352 --> 01:33:46,653
All you want is
bang all

1729
01:33:46,688 --> 01:33:48,421
Are you okay, al?

1730
01:33:48,456 --> 01:33:51,824
Sorry.
Sorry
about before

1731
01:33:51,859 --> 01:33:54,927
I'm just a little
stressful

1732
01:33:54,962 --> 01:33:59,298
I know
feelings.

1733
01:33:59,333 --> 01:34:02,301
Where is
senator?

1734
01:34:02,336 --> 01:34:04,737
Oh, he
stepped in

1735
01:34:04,772 --> 01:34:06,806
Maggie?
I want
to buy another round

1736
01:34:09,877 --> 01:34:11,678
For my friends
here, okay

1737
01:34:11,713 --> 01:34:13,346
-True.

1738
01:34:13,381 --> 01:34:14,714
Celebrating
nonsense

1739
01:34:14,749 --> 01:34:15,982
Celebrate stress.

1740
01:34:16,017 --> 01:34:17,316
Celebrating
dysfunctionality.

1741
01:34:17,351 --> 01:34:19,185
Your Scotch
will come.

1742
01:34:23,791 --> 01:34:25,425


1743
01:34:35,937 --> 01:34:39,205
Hello dear.
Let me
buy drinks

1744
01:34:39,240 --> 01:34:40,940
- Sorry.

1745
01:34:40,975 --> 01:34:43,009
Can I have one?
sparkling water?

1746
01:34:43,044 --> 01:34:44,777
Come on, what is wrong?

1747
01:34:44,812 --> 01:34:46,446
I'm here alone,
you're here alone...

1748
01:34:46,481 --> 01:34:47,880
-I am not
here myself

1749
01:34:47,915 --> 01:34:49,348
What do you mean,
you are not alone here

1750
01:34:49,383 --> 01:34:50,850
I'm not in good condition?

1751
01:34:50,885 --> 01:34:53,153
Come on.
Only one drink.

1752
01:35:03,164 --> 01:35:06,299
Al?

1753
01:35:06,334 --> 01:35:08,901
He's your friend

1754
01:35:08,936 --> 01:35:12,238
Are eating
nuts.
Go.

1755
01:35:12,273 --> 01:35:14,107
Come on, Hercules.

1756
01:35:14,142 --> 01:35:16,476
Yes.

1757
01:35:16,511 --> 01:35:18,111
Amy, you're fine

1758
01:35:18,146 --> 01:35:19,512
-No.

1759
01:35:19,547 --> 01:35:21,247
Go see Janet.
He wants to talk to you
-Good.

1760
01:35:21,282 --> 01:35:22,115


1761
01:35:26,320 --> 01:35:27,820
What do you do?

1762
01:35:27,855 --> 01:35:29,222
What do you mean, what do I do?

1763
01:35:29,257 --> 01:35:30,456
Why are you
bothering him?

1764
01:35:30,491 --> 01:35:32,792
Who said I was
bothering him?

1765
01:35:32,827 --> 01:35:34,994
I saw you
Annoyed him.

1766
01:35:35,029 --> 01:35:36,796
Why are you
bothering him?

1767
01:35:36,831 --> 01:35:38,231
Shut up, a little
human, before me-

1768
01:35:38,266 --> 01:35:39,966
wait a minute.

1769
01:35:40,001 --> 01:35:43,002
I'm not a small man.
Canada's secret service.

1770
01:35:43,037 --> 01:35:46,339
Ha!
Secret fuck
services can- ahh!

1771
01:35:46,374 --> 01:35:49,475
It's okay, this is good.
Relax.

1772
01:35:49,510 --> 01:35:52,145
A glass of water.

1773
01:35:52,180 --> 01:35:54,947
No problem.

1774
01:35:54,982 --> 01:35:57,984
Now drink
a glass of water

1775
01:35:58,019 --> 01:35:59,919
and get
out of here

1776
01:35:59,954 --> 01:36:01,521
You take
all oxygen

1777
01:36:01,556 --> 01:36:03,289
of all of us,
do you understand me?

1778
01:36:03,324 --> 01:36:04,824
Yes sir.

1779
01:36:04,859 --> 01:36:06,893
OK, take
out of here

1780
01:36:12,266 --> 01:36:13,299
Thank you.

1781
01:36:13,334 --> 01:36:14,867
Do you need
our help

1782
01:36:14,902 --> 01:36:16,936
I was surprised
he was still running

1783
01:36:20,041 --> 01:36:22,041
I will get another
round for everyone

1784
01:36:22,076 --> 01:36:23,242
-No no.

1785
01:36:23,277 --> 01:36:25,545
Ah, friend,
guys .. relax

1786
01:36:25,580 --> 01:36:27,313
Alright
damn coward

1787
01:36:27,348 --> 01:36:28,981
I want to drink

1788
01:36:29,016 --> 01:36:30,516
Give me a double,
double scotch

1789
01:36:30,551 --> 01:36:33,152
I can't, already
is enough  I have this
job here,

1790
01:36:33,187 --> 01:36:35,054
you will
betray me like that

1791
01:36:35,089 --> 01:36:36,589
If I get you
drink again

1792
01:36:36,624 --> 01:36:38,391
I will be
fired.

1793
01:36:38,426 --> 01:36:40,059


1794
01:36:40,094 --> 01:36:41,928
And because I don't want to betray you

1795
01:36:41,963 --> 01:36:44,030
is why I don't
make you drink

1796
01:36:44,065 --> 01:36:46,999
Al .. I know you
for a long time.

1797
01:36:47,034 --> 01:36:49,068
I can't serve your
anymore

1798
01:36:52,540 --> 01:36:54,207
Fuck you

1799
01:36:54,242 --> 01:36:55,909
-Thank you, al.

1800
01:37:00,081 --> 01:37:01,147
-I came out.

1801
01:37:01,182 --> 01:37:03,015
Fuck you

1802
01:37:03,050 --> 01:37:04,517
-Keys him out

1803
01:37:11,025 --> 01:37:13,392
Have come here
for 25 years unlucky

1804
01:37:13,427 --> 01:37:16,262
and they cut me?
Prick bastard

1805
01:37:20,201 --> 01:37:21,434
I want me
key, man

1806
01:37:21,469 --> 01:37:23,302
I don't go
My car is here

1807
01:37:23,337 --> 01:37:25,004
Give me
damn key

1808
01:37:25,039 --> 01:37:26,472
And you are
don't drive it

1809
01:37:26,507 --> 01:37:27,940
You are a bad driver

1810
01:37:27,975 --> 01:37:29,475
I don't have your key
You have my key.
I see you-

1811
01:37:29,510 --> 01:37:31,277
no no.
Come on.

1812
01:37:31,312 --> 01:37:32,912
I am not drunk.

1813
01:37:32,947 --> 01:37:34,313
If I'm drunk - I
know myself, okay

1814
01:37:34,348 --> 01:37:36,449
And I don't even
drink it damn 'a lot

1815
01:37:36,484 --> 01:37:38,417
He has good stuff
time is everything

1816
01:37:38,452 --> 01:37:40,987
I will not give you
your key, you know that

1817
01:37:41,022 --> 01:37:42,989
Don't make me lose
dirt from you

1818
01:37:43,024 --> 01:37:44,590
Just give me
damn 'key

1819
01:37:44,625 --> 01:37:46,058
If after 25 years
you want to beat

1820
01:37:46,093 --> 01:37:47,526
damn 'damn
from me, please.

1821
01:37:47,561 --> 01:37:49,395
I don't give you
your key, understand?

1822
01:37:49,430 --> 01:37:51,264
Do you call
my father?

1823
01:37:51,299 --> 01:37:52,632


1824
01:37:52,667 --> 01:37:54,967
Try listening to
for me, okay

1825
01:37:55,002 --> 01:37:58,337
You are not the only person

1826
01:37:58,372 --> 01:38:00,072
who loses something,
good?

1827
01:38:00,107 --> 01:38:01,440
I lost you
mother too

1828
01:38:01,475 --> 01:38:02,942
I just want my
key, father

1829
01:38:02,977 --> 01:38:05,077
You don't fuckin '
key.
There is no

1830
01:38:05,112 --> 01:38:07,246
button  You will go home
with me.
Understand?

1831
01:38:07,281 --> 01:38:08,347
You will grow.

1832
01:38:08,382 --> 01:38:09,916
Grow!

1833
01:38:09,951 --> 01:38:12,385
We all lose people.
You understand me?

1834
01:38:14,655 --> 01:38:16,022
Good?

1835
01:38:16,057 --> 01:38:17,891
Let's go home.
Come on.

1836
01:38:25,399 --> 01:38:27,233
Come on let's go
out of here

1837
01:38:37,545 --> 01:38:41,547
Oh, al...
Beloved.

1838
01:38:41,582 --> 01:38:44,383
You violate
my heart.

1839
01:38:44,418 --> 01:38:46,519
Why do you do this for yourself

1840
01:38:46,554 --> 01:38:48,254
Why do you
do this to me

1841
01:38:48,289 --> 01:38:49,588
You die.

1842
01:38:49,623 --> 01:38:51,624
You die.
You can't
you just die

1843
01:38:51,659 --> 01:38:58,030
If I live dead,
you will not live

1844
01:38:58,065 --> 01:39:01,367
As soon as you start
stay I'll leave

1845
01:39:01,402 --> 01:39:04,637
But you must
choose to live, al.

1846
01:39:04,672 --> 01:39:09,141
You can't
suicide

1847
01:39:09,176 --> 01:39:12,611
You killed me
the day you died

1848
01:39:12,646 --> 01:39:14,714
I love you.

1849
01:39:20,354 --> 01:39:22,254
Director.

1850
01:39:22,289 --> 01:39:27,126
Why am I here?

1851
01:39:27,161 --> 01:39:31,530
Joseph ..

1852
01:39:31,565 --> 01:39:33,566
Yes?

1853
01:39:33,601 --> 01:39:35,267
I've been a fan of your
for a long time.

1854
01:39:35,302 --> 01:39:36,268
That's good.

1855
01:39:36,303 --> 01:39:37,603
Listen to me.

1856
01:39:37,638 --> 01:39:41,040
I understand
your position.

1857
01:39:41,075 --> 01:39:43,576
I don't have everything
damn night, come on

1858
01:39:43,611 --> 01:39:48,314
Look, with all because
respect, I need

1859
01:39:48,349 --> 01:39:50,516
say a few things
about your child

1860
01:39:50,551 --> 01:39:52,585
About my child

1861
01:39:52,620 --> 01:39:53,786
- Yes.

1862
01:39:53,821 --> 01:39:55,488
What about
my child?

1863
01:39:55,523 --> 01:39:57,390
Yusuf, he is a special agent

1864
01:39:57,425 --> 01:40:01,460
He entered
drunk... messy

1865
01:40:01,495 --> 01:40:04,330
He doesn't shave.
He doesn't care.

1866
01:40:04,365 --> 01:40:05,798
He is a rebel.

1867
01:40:05,833 --> 01:40:08,200
He doesn't listen
whatever I say

1868
01:40:08,235 --> 01:40:10,302
You hear me

1869
01:40:10,337 --> 01:40:12,438
Let me tell you
something, okay

1870
01:40:12,473 --> 01:40:15,574
I put you here

1871
01:40:15,609 --> 01:40:18,778
I work for four people
Prime Minister!

1872
01:40:18,813 --> 01:40:20,646
I am
trudeau man.

1873
01:40:20,681 --> 01:40:24,116
My child .. Drunk, conscious,
or whatever,

1874
01:40:24,151 --> 01:40:26,185
the best
You have ever had!

1875
01:40:26,220 --> 01:40:28,687
Don't give me
nonsense about my child

1876
01:40:28,722 --> 01:40:30,823
Don't tell me
anything about the top floor!

1877
01:40:30,858 --> 01:40:34,493
You only take care of it
and take care of my child!

1878
01:40:34,528 --> 01:40:37,463
Do you understand me?

1879
01:40:37,498 --> 01:40:39,532
Yes, I did.

1880
01:40:39,567 --> 01:40:43,069
I don't want
to come here again

1881
01:40:43,104 --> 01:40:48,775
I'm sorry...
Sorry, Joseph.

1882
01:40:58,352 --> 01:40:59,385
Fuck.

1883
01:41:07,228 --> 01:41:10,362
Where is he?
Where is he?!

1884
01:41:10,397 --> 01:41:11,497
-He is there

1885
01:41:11,532 --> 01:41:13,399
Six hours frickin '.

1886
01:41:17,238 --> 01:41:19,371
You have a key
Give me a
damn key

1887
01:41:19,406 --> 01:41:20,773
Open the door.

1888
01:41:20,808 --> 01:41:22,275
I will wait for
out here.

1889
01:41:26,413 --> 01:41:28,447
You... you
a piece of dirt

1890
01:41:28,482 --> 01:41:31,283
Listen to you
damn 'damn it!

1891
01:41:31,318 --> 01:41:33,786
Do you
do, you stab?

1892
01:41:33,821 --> 01:41:35,454
It should be so
looking for me

1893
01:41:35,489 --> 01:41:39,258
grandchild, you are dirty,
lowlife, scumbag, you!

1894
01:41:39,293 --> 01:41:41,360
My granddaughter
trusts you!

1895
01:41:41,395 --> 01:41:43,596
I bet on you

1896
01:41:43,631 --> 01:41:46,732
I bet everything
I have on you

1897
01:41:46,767 --> 01:41:48,367
I will
kill you,

1898
01:41:48,402 --> 01:41:50,202
I swear to God
I will kill you.

1899
01:41:50,237 --> 01:41:53,305
-Do it.
Am I
damn 'good,

1900
01:41:53,340 --> 01:41:55,241
release me from me
misery.

1901
01:41:55,276 --> 01:41:58,677
Do it.
I'm bored
this, do it
Please.

1902
01:42:01,482 --> 01:42:03,415
Alright okay.

1903
01:42:03,450 --> 01:42:06,919
Okay, shh.

1904
01:42:13,194 --> 01:42:15,561
I'm very
fucking tired

1905
01:42:15,596 --> 01:42:20,533
-Good
fix it, okay

1906
01:42:20,568 --> 01:42:23,602
We will fix it

1907
01:42:23,637 --> 01:42:26,305
You and me
granddaughter.

1908
01:42:32,313 --> 01:42:34,280
Please enter,
Mr. palermo.

1909
01:42:34,315 --> 01:42:37,150
Sit there
if you want, please

1910
01:42:41,822 --> 01:42:44,724
A strange way to meet
you, Alfonso

1911
01:42:51,232 --> 01:42:53,399
You won't make this
easy, right?

1912
01:42:53,434 --> 01:42:55,334
Please.
I promise
I will come here

1913
01:42:55,369 --> 01:42:59,238
Say what you
have to tell me, please

1914
01:42:59,273 --> 01:43:01,273
First of all, what happened?
Do you want me to contact you?

1915
01:43:01,308 --> 01:43:02,775
Alfonso?
Al?

1916
01:43:02,810 --> 01:43:04,510
Al is fine.

1917
01:43:04,545 --> 01:43:06,745
-Al okay, okay

1918
01:43:06,780 --> 01:43:09,315
Well, my name is
Dr. Amanda Walker

1919
01:43:09,350 --> 01:43:11,417
and I want you
call me Dr. Walker

1920
01:43:11,452 --> 01:43:13,352
What about that?

1921
01:43:13,387 --> 01:43:14,253
It's okay.

1922
01:43:14,288 --> 01:43:15,654
-Okay good.

1923
01:43:15,689 --> 01:43:20,492
Now before we continue,
I want you -

1924
01:43:20,527 --> 01:43:22,928
boys, you have
complicated history here

1925
01:43:22,963 --> 01:43:26,732
Let me start
with that assumption

1926
01:43:26,767 --> 01:43:32,838
You can release,
or close with

1927
01:43:32,873 --> 01:43:35,808
the fact you have been
Through this trauma,

1928
01:43:35,843 --> 01:43:39,712
that you have lost you
your wife and your whole family

1929
01:43:39,747 --> 01:43:42,348
in one shot,
is nonsense

1930
01:43:45,052 --> 01:43:48,520
Why do we have to talk
about that now

1931
01:43:48,555 --> 01:43:50,289
I have a case

1932
01:43:50,324 --> 01:43:52,825
Senator wants me
find his grandson

1933
01:43:52,860 --> 01:43:54,593
Shouldn't
here talk to you

1934
01:43:54,628 --> 01:43:56,495
trying to be
psychoanalysis

1935
01:43:56,530 --> 01:43:58,297
I can see the pain
coming out of

1936
01:43:58,332 --> 01:44:00,299
every
from your pores.

1937
01:44:00,334 --> 01:44:02,501
Every cell in your existence
screamed in pain,

1938
01:44:02,536 --> 01:44:04,303
and if you
don't look at that ..

1939
01:44:04,338 --> 01:44:07,373
You can't be helped.
That won't disappear.

1940
01:44:07,408 --> 01:44:09,875
I know you have a job
now where you are needed

1941
01:44:09,910 --> 01:44:12,444
I understand you
is very complicated.

1942
01:44:12,479 --> 01:44:14,880
I understand you
really, very good

1943
01:44:14,915 --> 01:44:17,950
what you do...
But I can't help you

1944
01:44:17,985 --> 01:44:20,019
if you don't want
to be helped

1945
01:44:20,054 --> 01:44:21,620
I really can't.

1946
01:44:21,655 --> 01:44:23,489
So ask me
your question.

1947
01:44:23,524 --> 01:44:25,491
Let's get this
dancing away

1948
01:44:25,526 --> 01:44:26,825
Do what
must do

1949
01:44:26,860 --> 01:44:29,962
It's not that simple.

1950
01:44:29,997 --> 01:44:32,564
First of all, I have to do it
ask you very awkwardly

1951
01:44:32,599 --> 01:44:34,767
the question and I will
say before,

1952
01:44:34,802 --> 01:44:36,735
if you answer "yes"
I have to call

1953
01:44:36,770 --> 01:44:38,537
authority
and tell them

1954
01:44:38,572 --> 01:44:40,472
So let's discuss that
land now.

1955
01:44:40,507 --> 01:44:44,043
If you really want to die
,

1956
01:44:44,078 --> 01:44:48,781
You must know that
if you say that to me

1957
01:44:48,816 --> 01:44:50,883
- I want you
really hear me -

1958
01:44:50,918 --> 01:44:52,651
I have to call the police.

1959
01:44:52,686 --> 01:44:54,720
I went around with a
loaded with a capacity of 9 mm

1960
01:44:54,755 --> 01:44:56,422
every day.
If I want
put it in my fuckin '
mouth and end

1961
01:44:56,457 --> 01:44:57,956
I will do it

1962
01:44:57,991 --> 01:44:59,758
So can you stop trying
to communicate me?

1963
01:44:59,793 --> 01:45:01,927
I'm not trying
Your psychoanalysis

1964
01:45:01,962 --> 01:45:03,896
I tried
to help you.

1965
01:45:03,931 --> 01:45:05,731
I try to make you
Take all the pain and

1966
01:45:05,766 --> 01:45:08,867
does not "handle it",
it just doesn't make sense

1967
01:45:08,902 --> 01:45:11,503
Who can forget it?
losing your daughter

1968
01:45:11,538 --> 01:45:14,940
and your wife?

1969
01:45:14,975 --> 01:45:16,675
How do I get more than that?

1970
01:45:16,710 --> 01:45:18,610


1971
01:45:18,645 --> 01:45:21,046
You can't forget that,
But all you can do is

1972
01:45:21,081 --> 01:45:23,515
You can learn to take it
all the pain and put it  in some parts of you
that separates it

1973
01:45:23,550 --> 01:45:26,051
from other things
You feel like you can

1974
01:45:26,086 --> 01:45:27,953
function without it
a bottle of scotch a day

1975
01:45:27,988 --> 01:45:30,989
without cutting it,
You can function.

1976
01:45:31,024 --> 01:45:35,027
We try to get you
better so you're not hurt

1977
01:45:35,062 --> 01:45:37,396
as much.
And that
might be because...

1978
01:45:37,431 --> 01:45:40,799
I've been there.
I
have been there.

1979
01:45:40,834 --> 01:45:44,536
You lost your family
in one night?

1980
01:45:44,571 --> 01:45:45,971
In one second,
in one flash?

1981
01:45:46,006 --> 01:45:47,806


1982
01:45:47,841 --> 01:45:49,575
In one moment
all your destiny

1983
01:45:49,610 --> 01:45:50,943
down
damn drain,

1984
01:45:50,978 --> 01:45:53,545
all your aspirations,
all you have ever lived?

1985
01:45:53,580 --> 01:45:55,647
Everything you
hope to go

1986
01:45:55,682 --> 01:45:56,982
Have you done that?

1987
01:45:57,017 --> 01:45:59,151
I have lost a lot,
Let's leave it.

1988
01:45:59,186 --> 01:46:00,786
We are not here
talking about me,

1989
01:46:00,821 --> 01:46:04,390
but you hurt
must feel

1990
01:46:04,425 --> 01:46:08,026
is something a little
from us has gone through

1991
01:46:08,061 --> 01:46:11,530
and it's very big
and never leaves.

1992
01:46:11,565 --> 01:46:13,699
But you must
learn to handle it

1993
01:46:13,734 --> 01:46:15,868
better than
you do.

1994
01:46:15,903 --> 01:46:19,171
I mean, look at you.
Just see you.

1995
01:46:19,206 --> 01:46:26,445
You can use it
take a shower.
No?

1996
01:46:26,480 --> 01:46:28,547
Oh, Alfonso.

1997
01:46:34,021 --> 01:46:37,456
I think for today we are already covered in soil.

1998
01:46:37,491 --> 01:46:39,825
I will tell you what
I will tell you what -

1999
01:46:39,860 --> 01:46:43,162
Can we make a deal?
This is the agreement.

2000
01:46:43,197 --> 01:46:49,601
Can you try again
once more and before

2001
01:46:49,636 --> 01:46:53,572
You come, not
see me as an enemy,

2002
01:46:53,607 --> 01:46:56,708
open your heart
a little and go

2003
01:46:56,743 --> 01:46:58,710
"he's fellow
human,

2004
01:46:58,745 --> 01:47:00,646
he's already
through many

2005
01:47:00,681 --> 01:47:03,015
Maybe we can
help each other".

2006
01:47:03,050 --> 01:47:04,550
-Good.

2007
01:47:04,585 --> 01:47:06,185
Can you do that?

2008
01:47:06,220 --> 01:47:08,687
I can't promise you,
but I will do my best

2009
01:47:08,722 --> 01:47:10,689
It's a nice meeting
You, Dr. Walker

2010
01:47:10,724 --> 01:47:12,558
Thank you
for your time.

2011
01:47:16,630 --> 01:47:18,564
Ohhh.

2012
01:48:03,310 --> 01:48:05,511
Hello, who
What is this?

2013
01:48:05,546 --> 01:48:07,813
Hello, this is Bernard.

2014
01:48:07,848 --> 01:48:09,715
Bernard?

2015
01:48:09,750 --> 01:48:11,049
Bernard Florence.

2016
01:48:11,084 --> 01:48:12,718
Mr. Florence,
How are you?

2017
01:48:12,753 --> 01:48:14,753
Call me
Bernie, eh?

2018
01:48:14,788 --> 01:48:16,255
Bernie.

2019
01:48:16,290 --> 01:48:17,756
I'm fine.

2020
01:48:17,791 --> 01:48:21,793
I found your card
and I already thought

2021
01:48:21,828 --> 01:48:26,699
lots and I have
an acknowledgment to make

2022
01:48:29,303 --> 01:48:31,770
You have a
recognition to make?

2023
01:48:31,805 --> 01:48:34,206
Yes, something
has bothered me

2024
01:48:34,241 --> 01:48:37,676
I have never been
honest with you and this is

2025
01:48:37,711 --> 01:48:41,580
a little to take me
crazy, I have to tell you

2026
01:48:41,615 --> 01:48:45,083
I found you
cards now and ..

2027
01:48:45,118 --> 01:48:51,056
Besides, do you mind if I say something?

2028
01:48:51,091 --> 01:48:53,825
Continue.
I listen.

2029
01:48:56,029 --> 01:49:00,165
for years and
one thing happened

2030
01:49:00,200 --> 01:49:03,201
it drove me
a little crazy.

2031
01:49:03,236 --> 01:49:07,806
The more I think about it
the more I feel it

2032
01:49:07,841 --> 01:49:10,309
to help you, if you
know what I'm saying

2033
01:49:10,344 --> 01:49:13,679
I mean, I am in the front seat many times  If he is different
people are in the back seat,

2034
01:49:13,714 --> 01:49:15,914


2035
01:49:15,949 --> 01:49:17,950
You know, and
I play like

2036
01:49:17,985 --> 01:49:19,685
I didn't hear it
what was happening

2037
01:49:19,720 --> 01:49:21,954
but I know what it is
happens all the time

2038
01:49:21,989 --> 01:49:25,223
And there is one time,
one particular time

2039
01:49:25,258 --> 01:49:29,795
when he is
assistant, Marie,

2040
01:49:29,830 --> 01:49:33,098
he is like his
personal koluder

2041
01:49:33,133 --> 01:49:35,934
So, ambassador, i
rearrange your schedule

2042
01:49:35,969 --> 01:49:39,338
I now have
Ministry of Transportation

2043
01:49:39,373 --> 01:49:42,808
meeting for you at 3:00 p.m. instead of 4:00.

2044
01:49:42,843 --> 01:49:44,677
Does it work?
for you, sir

2045
01:49:49,316 --> 01:49:51,784
You know, I can't hear you  So like me
says...

2046
01:49:59,660 --> 01:50:00,993
Minister
transport,

2047
01:50:01,028 --> 01:50:03,128
he can meet you


2048
01:50:03,163 --> 01:50:04,363


2049
01:50:04,398 --> 01:50:06,164
can you do
I help?

2050
01:50:06,199 --> 01:50:07,933
-Yakin.

2051
01:50:39,232 --> 01:50:42,067
Don't be silly
I've been meeting.

2052
01:50:44,871 --> 01:50:47,139
Honey, I love
you are very much

2053
01:50:47,174 --> 01:50:49,307
You know I want
with you.

2054
01:50:49,342 --> 01:50:51,677
I will do anything
for you.

2055
01:50:51,712 --> 01:50:55,047
Don't be stupid.
I have a daughter.

2056
01:50:55,082 --> 01:50:57,783
I have a family.

2057
01:50:57,818 --> 01:50:59,084
If not
have a daughter

2058
01:50:59,119 --> 01:51:01,319
maybe things
will be different.

2059
01:51:01,354 --> 01:51:04,222
He talks about
leaving his wife

2060
01:51:04,257 --> 01:51:06,792
and marry him

2061
01:51:06,827 --> 01:51:08,326
So the reason he can't marry her

2062
01:51:08,361 --> 01:51:11,029
is because she has a daughter?

2063
01:51:11,064 --> 01:51:15,867
What I hear him say
is basically "good,

2064
01:51:15,902 --> 01:51:19,438
what if you don't
have a daughter? "

2065
01:51:19,473 --> 01:51:21,773
Bernie, pamper yourself
me.
Listen to me.

2066
01:51:21,808 --> 01:51:23,809
I try to understand
what you say to me not

2067
01:51:23,844 --> 01:51:26,078
have a daughter
blocking,

2068
01:51:26,113 --> 01:51:28,914
she will leave his wife
and marry this bitch?

2069
01:51:28,949 --> 01:51:31,216
What is it
you tell me? get out of me

2070
01:51:31,251 --> 01:51:33,752
when I realize it
daughter disappears

2071
01:51:33,787 --> 01:51:35,987
If I suspect anyone...
Uh, maybe he is.

2072
01:51:36,022 --> 01:51:38,924


2073
01:51:38,959 --> 01:51:41,226


2074
01:51:41,261 --> 01:51:44,129


2075
01:51:44,164 --> 01:51:52,304


2076
01:51:52,339 --> 01:51:54,806
You know, Bernie.
You make my day,

2077
01:51:54,841 --> 01:51:56,475
and if I'm there
I will give you a kiss.

2078
01:51:56,510 --> 01:51:58,076
You are a good person.

2079
01:51:58,111 --> 01:52:00,112
Hey, I'm not
saying he did it!

2080
01:52:00,147 --> 01:52:02,314
Bernie, go
for us

2081
01:52:02,349 --> 01:52:04,883
I want to give
you this suggestion

2082
01:52:04,918 --> 01:52:06,885
Whenever you need
I, you call me

2083
01:52:06,920 --> 01:52:08,420
and maybe we will go
break some bread

2084
01:52:08,455 --> 01:52:09,921
Okay, Bernie?

2085
01:52:09,956 --> 01:52:11,857
You're a good person,
alfonse
Trust me.

2086
01:52:11,892 --> 01:52:14,059
I don't like a lot
police but I like you

2087
01:52:14,094 --> 01:52:16,294
Bernie, God bless and
You have a good day.

2088
01:52:16,329 --> 01:52:17,796
Thank you.

2089
01:52:17,831 --> 01:52:19,498
You too.
See you later.

2090
01:52:24,871 --> 01:52:26,338
Robbed ..

2091
01:52:26,373 --> 01:52:31,243
Meet me at Marie
MacDonald's place now.

2092
01:52:39,452 --> 01:52:42,154
I just got a phone call from the driver  -head.

2093
01:52:42,189 --> 01:52:43,188
Exactly.

2094
01:52:43,223 --> 01:52:44,956
And I know I like
the man immediately.

2095
01:52:44,991 --> 01:52:48,426
Here it is...
Here it is

2096
01:52:48,461 --> 01:52:51,329
I never like
his assistant

2097
01:52:51,364 --> 01:52:54,499
I don't like
ambassadors, but that's it.

2098
01:52:54,534 --> 01:52:57,569
What do you do?

2099
01:52:57,604 --> 01:53:00,305
I like
Your Cologne

2100
01:53:00,340 --> 01:53:01,940
What do you mean
?

2101
01:53:01,975 --> 01:53:03,475
Better
than the old one.

2102
01:53:03,510 --> 01:53:05,076
What is the old one?

2103
01:53:05,111 --> 01:53:06,244
Johnny Walker

2104
01:53:06,279 --> 01:53:07,780
You are damn
serious for now,

2105
01:53:10,016 --> 01:53:11,483


2106
01:53:11,518 --> 01:53:13,084
and I will handle this.

2107
01:53:13,119 --> 01:53:15,253
You lead, I will
follow, man

2108
01:53:15,288 --> 01:53:16,855
I have enough
from this nonsense

2109
01:53:16,890 --> 01:53:17,923
Here it is

2110
01:53:33,173 --> 01:53:34,006
Arrival!

2111
01:53:41,248 --> 01:53:42,347
Gentlemen...

2112
01:53:42,382 --> 01:53:43,515
Ms. MacDonald.

2113
01:53:43,550 --> 01:53:45,917
Sorry to come here
like early morning

2114
01:53:45,952 --> 01:53:48,019
but I need to talk
to you.
This is important.

2115
01:53:48,054 --> 01:53:49,387
Do you mind if
we enter?

2116
01:53:49,422 --> 01:53:50,989
-So, come in.

2117
01:53:51,024 --> 01:53:52,290
Ask you a few questions.

2118
01:53:52,325 --> 01:53:54,193
- Enter.

2119
01:53:55,962 --> 01:53:58,030
Is
ambassador okay

2120
01:54:01,234 --> 01:54:05,237
Can you
sit?
Please.

2121
01:54:05,272 --> 01:54:07,138
-Yakin.

2122
01:54:07,173 --> 01:54:09,875
Sorry to bother you
like this, ms MacDonald,

2123
01:54:09,910 --> 01:54:11,409
but... where
you moved to

2124
01:54:11,444 --> 01:54:15,146
Oh, I moved to
the ambassador's house

2125
01:54:15,181 --> 01:54:17,482
Only for
cost savings

2126
01:54:17,517 --> 01:54:20,285
Sorry, why?
you moved there

2127
01:54:20,320 --> 01:54:22,888
This will save us
money and I will get closer

2128
01:54:22,923 --> 01:54:24,956
because that's the case
a lot of things happen

2129
01:54:24,991 --> 01:54:26,157
during the day

2130
01:54:26,192 --> 01:54:27,392
-Huh huh.

2131
01:54:27,427 --> 01:54:29,094
We are very busy
the schedule gets better

2132
01:54:29,129 --> 01:54:32,631
if I'm closer
for him.

2133
01:54:32,666 --> 01:54:34,599
Uh huh.

2134
01:54:34,634 --> 01:54:36,167
I want to ask you...

2135
01:54:36,202 --> 01:54:38,169
In the morning
of the kidnapping,

2136
01:54:38,204 --> 01:54:39,537
where are you?

2137
01:54:39,572 --> 01:54:41,139
Oh...

2138
01:54:41,174 --> 01:54:42,941
By the way, forgive
I'm messy here

2139
01:54:42,976 --> 01:54:44,509
I'm packing,

2140
01:54:44,544 --> 01:54:46,411
so that's why
there are all boxes

2141
01:54:46,446 --> 01:54:49,381
You already said before
that you are moving

2142
01:54:49,416 --> 01:54:51,116
Yes.

2143
01:54:51,151 --> 01:54:53,118
Where are you at
morning kidnapping?

2144
01:54:53,153 --> 01:54:55,253
I'm packing.

2145
01:54:55,288 --> 01:54:58,556
Packing...
Alone?

2146
01:54:58,591 --> 01:55:00,392
Do you have
movers here

2147
01:55:00,427 --> 01:55:04,696
No, what do you know?
I have an agenda

2148
01:55:04,731 --> 01:55:07,098
and I have a name that moves -

2149
01:55:07,133 --> 01:55:09,401
I ask you a
simple question, please

2150
01:55:09,436 --> 01:55:12,304
I'm tired... please

2151
01:55:14,007 --> 01:55:15,040
Sorry?

2152
01:55:15,075 --> 01:55:16,708
I'm not
patient now

2153
01:55:16,743 --> 01:55:18,677
We run out of
time, so I will ask

2154
01:55:18,712 --> 01:55:20,645
Your question and I
want a straight answer

2155
01:55:20,680 --> 01:55:22,414
Do you understand?
-Of course.

2156
01:55:22,449 --> 01:55:24,015
I don't want
manipulated

2157
01:55:24,050 --> 01:55:26,318
or jerks.
I
don't have time

2158
01:55:26,353 --> 01:55:29,421
So I won't use it
Every politeness with you,

2159
01:55:29,456 --> 01:55:31,489
I will be
black and white.

2160
01:55:31,524 --> 01:55:33,625
I will ask you
once more

2161
01:55:33,660 --> 01:55:37,462
Someone can guarantee
you in the morning,

2162
01:55:37,497 --> 01:55:40,065
Monday morning?
Can someone

2163
01:55:40,100 --> 01:55:42,467
physically saying damn
I see them?

2164
01:55:42,502 --> 01:55:44,502
You have
my words.

2165
01:55:44,537 --> 01:55:47,305
Your word means bad
for me.
Do you understand?

2166
01:55:47,340 --> 01:55:49,474
Yes.

2167
01:55:49,509 --> 01:55:54,045
You where - I
won't ask again -

2168
01:55:54,080 --> 01:55:57,015
where are you
between 7:00 and 8:30?

2169
01:55:57,050 --> 01:55:59,985
Ah, I'm in my hands
the living room and me

2170
01:56:00,020 --> 01:56:01,987
packing - I remember
this is very clear -

2171
01:56:02,022 --> 01:56:04,489
I'm packing this
sofa with plastic -

2172
01:56:04,524 --> 01:56:06,224
and who is
here with you

2173
01:56:06,259 --> 01:56:07,492
-No one.

2174
01:56:07,527 --> 01:56:09,661
So in short
the answer is...

2175
01:56:09,696 --> 01:56:12,564
No one can guarantee that
they are with you

2176
01:56:12,599 --> 01:56:14,432
during that time
timeline

2177
01:56:14,467 --> 01:56:16,067
Let me ask you
other questions.

2178
01:56:16,102 --> 01:56:18,403
What is your relationship with the ambassador?

2179
01:56:18,438 --> 01:56:20,538
Oh, I'm hers
Personal assistant.

2180
01:56:20,573 --> 01:56:22,273
I do everything
for him.

2181
01:56:22,308 --> 01:56:23,742
You ever
fuck him?

2182
01:56:23,777 --> 01:56:26,745
I don't need to answer the question

2183
01:56:26,780 --> 01:56:28,780
No, no.
Have you given it?

2184
01:56:28,815 --> 01:56:31,116
blow job ever
in a limo?

2185
01:56:31,151 --> 01:56:33,451
Ever blow it on
limo backseat?

2186
01:56:33,486 --> 01:56:35,220
I don't need to answer the question

2187
01:56:35,255 --> 01:56:37,055
I will tell you
which question

2188
01:56:37,090 --> 01:56:39,090
You have
to answer.

2189
01:56:39,125 --> 01:56:41,459
I want to know where
the little girl.

2190
01:56:41,494 --> 01:56:47,032
Because now I
smell of kidnapping

2191
01:56:47,067 --> 01:56:52,470
After that
kidnapping and murder

2192
01:56:52,505 --> 01:56:54,305
I don't know where he is.

2193
01:56:54,340 --> 01:56:55,407
-You don't know
where is he?

2194
01:56:55,442 --> 01:56:56,608
No, I don't.

2195
01:57:01,748 --> 01:57:03,782
You don't know
where he is, eh

2196
01:57:14,260 --> 01:57:15,760
Look, I've never hit women

2197
01:57:15,795 --> 01:57:17,662
all over me
live, forever

2198
01:57:17,707 --> 01:57:19,697
I don't like
that crap, but...

2199
01:57:19,732 --> 01:57:23,635
Look at me.
You cunt
I will ask you once.

2200
01:57:23,670 --> 01:57:27,338
Where is that
little girl

2201
01:57:27,373 --> 01:57:30,809
He is at Johnson
your warehouse

2202
01:57:30,844 --> 01:57:33,144
Old ones
storage.

2203
01:57:33,179 --> 01:57:35,313
I know where
.

2204
01:57:35,348 --> 01:57:37,549
I know exactly where
.

2205
01:57:37,584 --> 01:57:41,386
Bring this bitch and put it
in a damn cage

2206
01:57:41,421 --> 01:57:43,354
and get everyone
there.

2207
01:57:43,389 --> 01:57:44,856
You disgust me.

2208
01:57:44,891 --> 01:57:47,158
Come on,
wake up.

2209
01:57:47,193 --> 01:57:48,760
Come on.

2210
01:57:48,795 --> 01:57:50,829
Jesus damn
Christ.

2211
01:57:54,601 --> 01:57:55,767
I'm just pulling
now,

2212
01:57:55,802 --> 01:57:57,869
my father
Waiting for me.

2213
01:57:57,904 --> 01:58:01,172
Brother Johnson public
storage - you understand

2214
01:58:01,207 --> 01:58:04,809
Send everyone
Everyone!

2215
01:58:29,736 --> 01:58:32,370
Yes?

2216
01:58:32,405 --> 01:58:34,839
What?

2217
01:58:34,874 --> 01:58:38,743
Is he alive?

2218
01:58:38,778 --> 01:58:40,145
Good.

2219
01:58:42,916 --> 01:58:46,151
Come on...
Come on!

2220
01:59:01,334 --> 01:59:02,167
Father!

2221
01:59:32,599 --> 01:59:33,965
Stay in
damn cars!

2222
01:59:34,000 --> 01:59:35,567
That is
instruction.

2223
01:59:35,602 --> 01:59:37,468
Stay in
damn cars!

2224
02:00:06,499 --> 02:00:08,233
Motion detector

2225
02:00:36,296 --> 02:00:37,829
These are rats.

2226
02:00:37,864 --> 02:00:40,999
Listen, kid.
We need help here

2227
02:00:41,034 --> 02:00:42,734
Do you understand?

2228
02:00:42,769 --> 02:00:45,270
Too many boxes, too many barrels  We can't go
through them alone.

2229
02:00:45,305 --> 02:00:47,739
I think I know where he is.

2230
02:00:54,814 --> 02:00:57,282
You do

2231
02:00:57,317 --> 02:00:58,283
I do

2232
02:00:58,318 --> 02:00:59,517


2233
02:00:59,552 --> 02:01:01,586
Follow
instincts.

2234
02:01:16,436 --> 02:01:18,303
Oh my God.

2235
02:01:18,338 --> 02:01:21,773
Touch his neck and
see if he lives, father

2236
02:01:21,808 --> 02:01:24,309
Yes, he
has a pulse

2237
02:01:24,344 --> 02:01:27,378
Come here, honey.
Come here baby.

2238
02:01:27,413 --> 02:01:30,915
Come on,
Come on dear.

2239
02:01:30,950 --> 02:01:34,319
Come on...
Come on.

2240
02:01:34,354 --> 02:01:35,987
Put
weapons here

2241
02:01:36,022 --> 02:01:37,689
Allah ..

2242
02:01:41,728 --> 02:01:44,562
I'm embarrassed.
I dirty myself.

2243
02:01:44,597 --> 02:01:46,331
Don't be embarrassed, honey

2244
02:01:46,366 --> 02:01:47,965
You make our day

2245
02:02:23,536 --> 02:02:25,403
He lives!

2246
02:02:50,663 --> 02:02:52,163
Yes sir.

2247
02:02:52,198 --> 02:02:54,399
This is the president
from the United States.

2248
02:02:54,434 --> 02:02:55,633
He asks
to talk to you.

2249
02:02:55,668 --> 02:02:57,168
Mrs. Adams?

2250
02:02:57,203 --> 02:02:58,636
Hello, John.

2251
02:02:58,671 --> 02:03:01,839
I have two pieces
news for you

2252
02:03:01,874 --> 02:03:04,942
We found you
granddaughter ..

2253
02:03:04,977 --> 02:03:07,412
Oh?

2254
02:03:07,447 --> 02:03:09,747
And he lives.

2255
02:03:09,782 --> 02:03:11,182
Oh!

2256
02:03:15,955 --> 02:03:18,890
Oh .. he lives.

2257
02:03:18,925 --> 02:03:22,527
He lives!

2258
02:03:22,562 --> 02:03:25,196
Of course
he lives.

2259
02:03:25,231 --> 02:03:29,901
He is an Adams.

2260
02:03:40,613 --> 02:03:43,047
Jenny... Jenny,
Open your eyes.

2261
02:03:43,082 --> 02:03:46,584
Open your eyes,
baby.
Look at me.

2262
02:03:46,619 --> 02:03:49,921
This will never happen
happens again, okay

2263
02:03:49,956 --> 02:03:53,224
I take you to school
every day from now on.

2264
02:03:53,259 --> 02:03:54,959
Are you okay?

2265
02:04:04,637 --> 02:04:07,972
I promise this will never happen again  Come on, honey.
This is his father.

2266
02:04:08,007 --> 02:04:13,678
Whatever you need and
whenever you need it

