0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:48,354 --> 00:00:53,354

2
00:01:09,568 --> 00:01:11,569
Saya berharap saya 
tidak memiliki lubang.

3
00:01:11,571 --> 00:01:12,770
Jika saya tidak perlu khawatir

4
00:01:12,772 --> 00:01:14,073
hal masuk dan 
keluar dari lubang saya,

5
00:01:14,075 --> 00:01:15,974
hidup akan jauh lebih mudah.

6
00:01:15,976 --> 00:01:18,344
Tentu saya harus berhenti 
berbicara dan saya suka berbicara,

7
00:01:18,346 --> 00:01:20,379
tapi saya juga harus menyerah 
kamar kecil umum.

8
00:01:20,381 --> 00:01:21,746
Maksud saya selalu ada 
sesuatu di tutup jok,

9
00:01:21,748 --> 00:01:23,648
hanya saja mengapa?

10
00:01:23,650 --> 00:01:25,350
Secara historis saya akan 
memilih kios handicap

11
00:01:25,352 --> 00:01:26,484
yang merupakan favorit pribadi saya

12
00:01:26,486 --> 00:01:27,653
karena 
biasanya yang terbersih

13
00:01:27,655 --> 00:01:29,555
dan memiliki ruang kaki terbanyak.

14
00:01:29,557 --> 00:01:31,689
Namun belakangan ini saya 
mengalami peningkatan kecemasan

15
00:01:31,691 --> 00:01:33,624
bahwa beberapa anak di 
kursi roda akan menunggu

16
00:01:33,626 --> 00:01:34,760
di luar kios ketika saya keluar

17
00:01:34,762 --> 00:01:36,594
dan dia akan memelototiku 
begitu dia melihat

18
00:01:36,596 --> 00:01:38,397
bahwa saya jelas-jelas tidak 
terpengaruh secara fisik.

19
00:01:38,399 --> 00:01:39,531
Semakin sering saya menggunakan 
kios handicap,

20
00:01:39,533 --> 00:01:40,431
kemungkinan itu akan terjadi.

21
00:01:40,433 --> 00:01:41,567
Ini seperti kecelakaan mobil,

22
00:01:41,569 --> 00:01:42,934
ini bukan masalah jika, 
hanya masalah kapan.

23
00:01:42,936 --> 00:01:44,669
Tetapi jika saya tidak mengendarai mobil,

24
00:01:44,671 --> 00:01:45,704
bagaimana saya bisa ke mana saja 
ketika bus tidak dapat diandalkan

25
00:01:45,706 --> 00:01:47,472
dan penuh dengan orang-orang tunawisma?

26
00:01:47,474 --> 00:01:49,108
Atau kenakalan sosial yang 
menyerupai orang tunawisma.

27
00:01:49,110 --> 00:01:50,109
Saya kira jika Anda 
benar-benar tunawisma

28
00:01:50,111 --> 00:01:51,076
Anda tidak akan naik bus juga

29
00:01:51,078 --> 00:01:52,511
karena Anda tidak mampu membelinya

30
00:01:52,513 --> 00:01:53,746
atau tidak punya tempat untuk 
pergi, satu atau yang lain.

31
00:01:53,748 --> 00:01:55,013
Todd saya pikir kita 
mendapatkan sedikit dari topik.

32
00:01:55,015 --> 00:01:56,915
Yah itu tugas saya 
untuk menjadi tangensial,

33
00:01:56,917 --> 00:01:59,084
tugas Anda untuk 
mengaitkan segala sesuatu dengan masalah saya secara ajaib .

34
00:01:59,086 --> 00:02:02,821
Oke kamu memperlakukan seks seperti 
anak di kursi roda.

35
00:02:02,823 --> 00:02:04,157
Warung handicap adalah metafora

36
00:02:04,159 --> 00:02:05,892
untuk keadaan 
kebingungan seksual Anda,

37
00:02:05,894 --> 00:02:07,594
dan Anda takut pada anak itu

38
00:02:07,596 --> 00:02:09,628
karena dia mungkin memberi tahu Anda bahwa 
Anda berada di kursi roda juga.

39
00:02:09,630 --> 00:02:10,763
Tapi saya tidak di kursi roda.

40
00:02:10,765 --> 00:02:12,765
Anda berada di 
kursi roda emosional.

41
00:02:12,767 --> 00:02:13,633
Jadi apakah itu berarti saya bukan gay?

42
00:02:13,635 --> 00:02:16,805
Saya tidak tahu, itu 
hanya metafora.

43
00:02:17,973 --> 00:02:19,506
Saya pikir saya mungkin bukan gay.

44
00:02:19,508 --> 00:02:21,608
- Kamu gay. 
- Kamu tidak tahu itu.

45
00:02:21,610 --> 00:02:23,876
Todd 
film favorit Anda adalah "Legally Blonde".

46
00:02:23,878 --> 00:02:25,043
Yah itu saja,

47
00:02:25,045 --> 00:02:26,179
Saya selalu menolak 
kemungkinan itu

48
00:02:26,181 --> 00:02:27,813
memiliki 
perasaan heteroseksual,

49
00:02:27,815 --> 00:02:29,082
tapi saya pikir itu 
karena saya pernah

50
00:02:29,084 --> 00:02:31,817
dikondisikan secara sosial 
untuk menjadi gay, gay, gay.

51
00:02:31,819 --> 00:02:33,787
Anak-anak memanggilku 
homo saat istirahat

52
00:02:33,789 --> 00:02:34,620
sejak kelas dua,

53
00:02:34,622 --> 00:02:35,755
Saya tidak pernah benar-benar memiliki 
kesempatan

54
00:02:35,757 --> 00:02:37,556
untuk mengeksplorasi gender perempuan.

55
00:02:37,558 --> 00:02:38,924
Jadi, Anda ingin 
mulai berkencan dengan gadis-gadis?

56
00:02:38,926 --> 00:02:41,727
Saya pikir ini akan 
meningkatkan kehidupan cintaku secara statistik .

57
00:02:41,729 --> 00:02:42,929
Jangan salah paham,

58
00:02:42,931 --> 00:02:46,499
tetapi bahkan jika Anda 
ingin bereksperimen,

59
00:02:46,501 --> 00:02:47,767
Saya tidak berpikir Anda 
akan menemukan siapa pun.

60
00:02:47,769 --> 00:02:49,637
Gadis-gadis tidak lagi buta gay,

61
00:02:49,639 --> 00:02:50,638
ini bukan tahun 60-an.

62
00:02:50,640 --> 00:02:52,173
Dan Anda bukan Rock Hudson.

63
00:02:52,175 --> 00:02:53,674
Saya tidak berpikir bahwa 
saya setransparan itu,

64
00:02:53,676 --> 00:02:55,976
Saya hanya bisa menjadi 
metro. Atau seorang hipster.

65
00:02:55,978 --> 00:02:58,078
Todd Anda seperti Kinsey enam.

66
00:02:58,080 --> 00:03:00,914
Mungkin lima saat Anda 
tidak mengenakan kasmir.

67
00:03:00,916 --> 00:03:02,782
Ya saya pikir saya bisa 
mendapatkannya sampai tiga.

68
00:03:02,784 --> 00:03:03,651
Francis mengatakan itu

69
00:03:03,653 --> 00:03:05,585
- Maskulinitasku telah 
- Terapisnya.

70
00:03:05,587 --> 00:03:07,121
ditekan oleh 
pengakuan saya sendiri tentang identitas seksual,

71
00:03:07,123 --> 00:03:08,823
dan dia pikir 
aku bisa lebih bahagia

72
00:03:08,825 --> 00:03:10,723
jika saya lebih agresif dan 
saya tidak membiarkan label politik

73
00:03:10,725 --> 00:03:11,859
seperti gay mendefinisikan saya.

74
00:03:11,861 --> 00:03:13,760
Label politik maaf?

75
00:03:13,762 --> 00:03:15,462
Ya kami memilih untuk menjadi gay.

76
00:03:15,464 --> 00:03:17,965
Bisakah saya memilih untuk memukul 
wajah Anda sekarang?

77
00:03:17,967 --> 00:03:19,567
Maksud saya bukan bahwa kita memilih untuk 
siapa kita tertarik.

78
00:03:19,569 --> 00:03:22,203
Oke, kalian berdua berhenti.

79
00:03:22,205 --> 00:03:24,504
Todd apakah Anda suka seks gay?

80
00:03:24,506 --> 00:03:25,705
Dia tidak akan tahu,

81
00:03:25,707 --> 00:03:28,842
- dia tidak pernah punya. 
- Apa, tidak benar?

82
00:03:28,844 --> 00:03:29,710
Saya tidak bisa, itu membuat 
saya berpikir tentang kotoran,

83
00:03:29,712 --> 00:03:30,777
Dan saya tidak suka kotoran.

84
00:03:30,779 --> 00:03:32,045
Bau, gambar, suara,

85
00:03:32,047 --> 00:03:33,746
teksturnya, bukannya 
aku pernah menyentuhnya,

86
00:03:33,748 --> 00:03:34,814
oh Tuhan bahkan memikirkan 
kotoran membuatku ingin muntah.

87
00:03:34,816 --> 00:03:36,684
Apakah memikirkan 
muntah membuat Anda ingin buang air besar?

88
00:03:36,686 --> 00:03:37,686
Oke tidak ada yang suka kotoran.

89
00:03:37,688 --> 00:03:39,688
Saya bisa menawarkan 
anekdot yang bertentangan.

90
00:03:39,690 --> 00:03:40,521
Bagaimana dengan Jerry?

91
00:03:40,523 --> 00:03:42,591
Anda setidaknya memberinya 
pekerjaan berat.

92
00:03:42,593 --> 00:03:45,196
Selama beberapa detik, itu 
lebih merupakan konsultasi yang sulit.

93
00:03:46,929 --> 00:03:48,597
Mungkin Anda seorang biseksual.

94
00:03:48,599 --> 00:03:51,199
Tidak, saya minta maaf ini 
bersifat mendadak.

95
00:03:51,201 --> 00:03:54,002
Todd Anda tidak dapat memutuskan 
bahwa Anda lurus

96
00:03:54,004 --> 00:03:55,203
hanya karena kamu tidak suka

97
00:03:55,205 --> 00:03:56,705
orang-orang gay 
yang telah Anda temui.

98
00:03:56,707 --> 00:03:58,272
Saya suka perempuan, saya 
selalu menyukai perempuan.

99
00:03:58,274 --> 00:04:00,876
Mereka cantik, dan 
bersih dan lembut.

100
00:04:00,878 --> 00:04:03,677
Anda dapat menemukan semua kualitas itu 
di bantal dekoratif.

101
00:04:03,679 --> 00:04:04,979
Tidak Anda tidak bisa mereka 
tidak selalu lembut,

102
00:04:04,981 --> 00:04:06,681
itu sebabnya mereka tidak 
disebut bantal fungsional

103
00:04:06,683 --> 00:04:08,717
dan untuk dua mereka tidak selalu 
bersih kecuali jika Anda mengukusnya.

104
00:04:08,719 --> 00:04:10,085
- Ya Tuhan. 
- Menurutku Todd

105
00:04:10,087 --> 00:04:11,019
Anda melewatkan intinya.

106
00:04:11,021 --> 00:04:12,253
Tidak, Anda tidak mengerti intinya.

107
00:04:12,255 --> 00:04:14,556
Saya sedang mengalami 
krisis identitas seksual yang parah

108
00:04:14,558 --> 00:04:17,825
dan tak satu pun dari dua 
teman saya yang menganggap saya serius.

109
00:04:17,827 --> 00:04:19,594
Oke saya minta maaf.

110
00:04:19,596 --> 00:04:21,732
Saya mendukung Anda begitu juga Ryder.

111
00:04:22,798 --> 00:04:24,800
- Yay. 
- Terima kasih,

112
00:04:24,802 --> 00:04:25,800
karena aku memang butuh bantuanmu.

113
00:04:25,802 --> 00:04:29,872
Aku masih agak 
takut pada kata-p.

114
00:04:29,874 --> 00:04:30,773
- Bantal? 
- Kotoran?

115
00:04:30,775 --> 00:04:32,210
Tidak tahukah kamu, meow.

116
00:04:36,547 --> 00:04:39,648
Oke Todd, jika Anda 
tidak bisa mengucapkan kata memek,

117
00:04:39,650 --> 00:04:41,651
kamu pasti gay.

118
00:04:41,653 --> 00:04:43,985
Saya bisa mengatakannya, saya hanya 
berpikir itu vulgar.

119
00:04:43,987 --> 00:04:45,023
Lalu katakan itu.

120
00:04:47,157 --> 00:04:47,992
Vagina.

121
00:04:49,994 --> 00:04:54,999
Todd bilang aku ingin 
bercinta dengan beberapa orang.

122
00:05:00,071 --> 00:05:01,607
Saya ingin bercinta beberapa pus.

123
00:05:13,651 --> 00:05:14,286
Saya lurus.

124
00:05:16,055 --> 00:05:17,723
Saya lurus.

125
00:05:21,759 --> 00:05:25,228
Saya jujur, saya 
suka burrito kacang

126
00:05:25,230 --> 00:05:29,866
dan sepeda motor dan

127
00:05:29,868 --> 00:05:34,274
sepeda motor dan vagina.

128
00:05:48,654 --> 00:05:49,288
- Hai 
- Hai.

129
00:05:52,891 --> 00:05:54,657
Apakah kamu sering datang ke sini?

130
00:05:54,659 --> 00:05:56,258
- Apa? 
- Saya katakan lakukan

131
00:05:56,260 --> 00:05:58,027
kamu sering datang ke sini?

132
00:05:58,029 --> 00:06:01,334
Oh, saya pikir Anda 
bilang saya sering datang.

133
00:06:02,902 --> 00:06:04,167
Bukan itu yang saya katakan.

134
00:06:04,169 --> 00:06:06,804
Ya di kedua akun.

135
00:06:06,806 --> 00:06:07,974
Pacarku adalah dewa.

136
00:06:09,643 --> 00:06:12,309
Yah selama dia tidak 
mendukung genosida agama.

137
00:06:12,311 --> 00:06:14,211
Kamu sangat imut!

138
00:06:14,213 --> 00:06:16,280
Temanku Tracy akan mencintaimu.

139
00:06:16,282 --> 00:06:18,818
- Tracy! 
- Ada yang menelepon?

140
00:06:28,794 --> 00:06:29,929
Adakah yang duduk di sini?

141
00:06:31,830 --> 00:06:36,837
Tidak, saya 
benar - benar sendirian.

142
00:06:42,909 --> 00:06:45,076
Apakah kamu baik-baik saja?

143
00:06:45,078 --> 00:06:46,780
Tidak, bukan aku.

144
00:06:48,749 --> 00:06:51,016
- Baik. 
- Sahabatku dari rumah

145
00:06:51,018 --> 00:06:52,951
seharusnya terbang ke 
LA untuk ulang tahunku,

146
00:06:52,953 --> 00:06:54,853
tapi kemudian beberapa merpati 
berlari ke mesin ...

147
00:06:54,855 --> 00:06:56,087
Ya Tuhan. Penelanan burung?

148
00:06:56,089 --> 00:06:57,255
Itu benar-benar 
mimpi terburuk ketiga saya .

149
00:06:57,257 --> 00:06:59,324
Berapa jumlah kematiannya?

150
00:06:59,326 --> 00:07:00,425
Apa?

151
00:07:00,427 --> 00:07:02,894
Tidak itu baru saja tertunda tapi kemudian

152
00:07:02,896 --> 00:07:04,865
sekarang saya tidak punya orang 
untuk membelikan saya minuman.

153
00:07:08,069 --> 00:07:09,270
Aku bisa membelikanmu minuman.

154
00:07:10,336 --> 00:07:11,171
Betulkah?

155
00:07:12,807 --> 00:07:14,908
Apakah Anda ingin menjadi 
teman ulang tahun saya?

156
00:07:17,745 --> 00:07:20,814
- Baik. 
- Yay, mari kita lakukan tembakan.

157
00:07:21,982 --> 00:07:24,483
Ibuku ingin aku 
pergi ke Ohio State

158
00:07:24,485 --> 00:07:26,784
tapi saya seperti, 
"Saya berusia 18 tahun!"

159
00:07:26,786 --> 00:07:28,153
Itu 40 tahun bintang pop.

160
00:07:28,155 --> 00:07:29,488
Tunggu berapa umurmu sekarang?

161
00:07:29,490 --> 00:07:31,923
18 tapi jangan khawatir,

162
00:07:31,925 --> 00:07:34,793
ibu saya menginstal saya 
dengan nilai-nilai Selatan.

163
00:07:34,795 --> 00:07:36,229
Saya tidak terhubung.

164
00:07:36,231 --> 00:07:37,897
Seperti lagu Kelly Clarkson itu,

165
00:07:37,899 --> 00:07:39,431
"Aku Tidak Menghubungkan".

166
00:07:39,433 --> 00:07:41,066
- Ditanamkan. 
- Apa?

167
00:07:41,068 --> 00:07:43,303
Dan saya pikir Ohio 
di Midwest.

168
00:07:43,305 --> 00:07:44,503
Apa yang kau katakan?

169
00:07:44,505 --> 00:07:46,972
Jadi Anda seharusnya tidak 
memiliki nilai selatan.

170
00:07:46,974 --> 00:07:49,778
Oh 
ya kamu benar.

171
00:07:50,445 --> 00:07:52,010
Saya di LA sekarang.

172
00:08:00,921 --> 00:08:04,224
Anda sudah pernah melakukan 
ini sebelumnya, kan?

173
00:08:04,226 --> 00:08:06,760
Oh ya, ya banyak kali.

174
00:08:06,762 --> 00:08:09,432
Oh bagus. Saya juga. 
Berkali-kali.

175
00:08:11,500 --> 00:08:13,265
- Ya Tuhan apa itu? 
- Apa yang salah?

176
00:08:15,936 --> 00:08:17,436
Ya Tuhan!

177
00:08:17,438 --> 00:08:18,438
Lepaskan ooh!

178
00:08:18,440 --> 00:08:20,039
Itu seperti 
adegan di "Alien"

179
00:08:20,041 --> 00:08:21,907
setelah mereka makan malam dengan,

180
00:08:21,909 --> 00:08:23,308
Anda tahu adegan itu?

181
00:08:24,513 --> 00:08:25,846
Yah aku tidak membayarmu 
untuk menertawakanku.

182
00:08:25,848 --> 00:08:27,781
Orang tuamu membayar saya.

183
00:08:27,783 --> 00:08:28,451
Ya baik.

184
00:08:29,518 --> 00:08:34,021
Terus terang Todd, saya 
terkejut dengan perilaku Anda.

185
00:08:34,023 --> 00:08:35,890
Anda sengaja menggonggong 
pohon yang salah,

186
00:08:35,892 --> 00:08:38,494
tapi aku tidak jelas 
apa yang kamu kejar.

187
00:08:39,494 --> 00:08:40,861
Apakah itu seks?

188
00:08:40,863 --> 00:08:42,362
Apakah itu cinta?

189
00:08:42,364 --> 00:08:43,564
Apa yang kamu inginkan?

190
00:08:43,566 --> 00:08:45,465
Saya tidak tahu apa yang saya inginkan.

191
00:08:45,467 --> 00:08:47,801
Saya tahu apa yang tidak saya inginkan.

192
00:08:47,803 --> 00:08:50,805
Saya tidak ingin sendirian 
selama sisa hidup saya.

193
00:08:52,874 --> 00:08:54,177
Maaf, 
apakah Anda bekerja di sini?

194
00:09:11,027 --> 00:09:12,964
Katakan 
kamu tidak mencintaiku.

195
00:09:14,398 --> 00:09:16,163
Katakan kau tidak mencintaiku 
dan aku akan membiarkanmu melanjutkan

196
00:09:16,165 --> 00:09:18,834
bahwa penerbangan Korean Air 
dan tidak pernah melihat ke belakang.

197
00:09:18,836 --> 00:09:22,240
Seumur hidupku 
aku sudah menunggu

198
00:09:23,874 --> 00:09:28,279
bagi Anda untuk muncul dalam 
hidup saya dan membuat saya utuh.

199
00:09:32,548 --> 00:09:33,647
Itu bagus Rory.

200
00:09:33,649 --> 00:09:36,151
Saya pikir dia harus menangis 
adegan ini,

201
00:09:36,153 --> 00:09:39,921
jadi luangkan waktu sebentar dan 
kita akan coba lagi.

202
00:09:39,923 --> 00:09:41,522
- Baik. 
- Dan saya melihat pada Anda

203
00:09:41,524 --> 00:09:45,560
keterampilan khusus yang dapat Anda lakukan kesan 
Zooey Deschanel.

204
00:09:45,562 --> 00:09:46,563
Saya ingin sekali mendengarnya.

205
00:09:48,532 --> 00:09:51,502
Sangat lembut, saya tidak 
percaya itu bukan kapas.

206
00:09:52,535 --> 00:09:54,337
Aku mungkin akan 
melepasnya.

207
00:09:55,505 --> 00:09:56,872
Anda punya 
pertanyaan lain?

208
00:09:56,874 --> 00:09:59,007
sebelum kita memberikan 
ini pusaran lagi?

209
00:09:59,009 --> 00:10:01,310
Tidak, tidak, maksud saya ya,

210
00:10:01,312 --> 00:10:03,645
apakah Anda benar-benar bertanya atau 
itu hanya isyarat wajib?

211
00:10:03,647 --> 00:10:05,648
Saya benar-benar bertanya.

212
00:10:05,650 --> 00:10:06,481
Ini bukan komedi, kan?

213
00:10:06,483 --> 00:10:10,619
- Tidak. 
- Jadi Jenna memiliki IQ jenius,

214
00:10:10,621 --> 00:10:13,556
itu mengatakan dia runway yang cantik 
dan dia belajar Jujutsu.

215
00:10:13,558 --> 00:10:15,358
Saya 
kesulitan memahami

216
00:10:15,360 --> 00:10:16,893
mengapa dia tertarik pada Jonah

217
00:10:16,895 --> 00:10:18,594
siapa yang tidak berhasil 
, dia menganggur

218
00:10:18,596 --> 00:10:20,462
dan mereka sama sekali 
tidak memiliki kesamaan.

219
00:10:20,464 --> 00:10:23,331
Ingat Jenna 
memiliki masa lalu yang bermasalah.

220
00:10:23,333 --> 00:10:24,566
Benar ya, ayah yang sudah mati.

221
00:10:24,568 --> 00:10:25,534
Yang saya dapatkan karena 
saya punya itu, jadi

222
00:10:25,536 --> 00:10:26,503
Saya bisa mengerti jika itu 
seperti pelipur lara,

223
00:10:26,505 --> 00:10:28,470
Aku hanya ingin menghilangkan 
rasa sakit itu,

224
00:10:28,472 --> 00:10:29,504
meskipun Anda akan berpikir 
dengan semua pelatihan CIA-nya

225
00:10:29,506 --> 00:10:30,472
dia mengembangkan ketenangan batin.

226
00:10:30,474 --> 00:10:32,675
Tapi dia memilih untuk tetap 
bersamanya di Wisconsin

227
00:10:32,677 --> 00:10:34,110
lebih berpotensi 
menggagalkan Korea Utara

228
00:10:34,112 --> 00:10:36,180
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
Krisis rudal nuklir yang saya maksud itu,

229
00:10:37,212 --> 00:10:37,049
itu banyak.

230
00:10:38,015 --> 00:10:40,318
Orang-orang melakukan hal-hal gila 
ketika mereka sedang jatuh cinta.

231
00:10:41,486 --> 00:10:43,552
Oke sekarang Anda hanya 
mengutip "Hercules".

232
00:10:53,632 --> 00:10:54,664
Benar, 
kamu selesai membersihkan?

233
00:10:54,666 --> 00:10:56,633
Hai ya ya saya.

234
00:10:56,635 --> 00:10:57,801
Sekali lagi saya sangat menyesal saya terlambat,

235
00:10:57,803 --> 00:11:00,269
audisi saya berjalan sangat lama 
dan 405 didukung.

236
00:11:00,271 --> 00:11:01,471
- Hanya ... 
- Tidak, bahkan tidak

237
00:11:01,473 --> 00:11:04,109
khawatir tentang itu ya 
aku memecatmu.

238
00:11:05,143 --> 00:11:06,710
- Apa? 
- Aku akan memecatmu

239
00:11:06,712 --> 00:11:09,212
ketika Anda masuk tetapi 
Jamie sakit,

240
00:11:09,214 --> 00:11:11,148
- dan kami bertangan pendek. 
- Kenapa kamu tidak memecat Jamie?

241
00:11:11,150 --> 00:11:12,615
Saya suka Jamie,

242
00:11:12,617 --> 00:11:14,621
dan Anda jelas tidak 
ingin menjadi pelayan.

243
00:11:15,954 --> 00:11:17,656
Siapa yang mau 
menjadi pelayan?

244
00:11:26,665 --> 00:11:28,233
Makanan di sini payah!

245
00:11:29,734 --> 00:11:33,003
Oh kembalikan itu!

246
00:11:33,005 --> 00:11:33,673
Taruh aku kembali!

247
00:11:36,008 --> 00:11:37,741
Kursi ini sudah dipesan?

248
00:11:37,743 --> 00:11:39,577
Apakah ini terlihat seperti diambil?

249
00:11:39,579 --> 00:11:40,712
Jangan membelokkan langkah

250
00:11:40,714 --> 00:11:41,949
- cerita ke depan. 
- Baik.

251
00:11:45,585 --> 00:11:48,922
Tidak mau 
bergabung dengan saya untuk minum kopi?

252
00:11:54,460 --> 00:11:56,162
Pernahkah saya melihat Anda di 
suatu tempat sebelumnya?

253
00:11:57,730 --> 00:12:00,698
Mungkin, apakah Anda akrab 
dengan filmografi

254
00:12:00,700 --> 00:12:03,534
dari Lars Von Trier?

255
00:12:03,536 --> 00:12:05,636
Jadi Anda seorang aktris?

256
00:12:05,638 --> 00:12:08,072
Apakah Anda ingin tanda tangan saya?

257
00:12:08,074 --> 00:12:08,709
Pernahkah Anda 
melakukan adegan seks?

258
00:12:12,144 --> 00:12:13,079
Hmm. Apakah pemerkosaan diperhitungkan?

259
00:12:14,714 --> 00:12:15,950
Tidak.

260
00:12:17,083 --> 00:12:18,085
Oke Rory, um.

261
00:12:20,420 --> 00:12:22,687
Kami tidak akan memberi tahu Anda 
apa yang bisa dan tidak bisa Anda katakan.

262
00:12:22,689 --> 00:12:24,659
Kami bukan polisi PC

263
00:12:26,159 --> 00:12:27,659
tetapi pemerkosaan tidak pernah lucu.

264
00:12:27,661 --> 00:12:29,328
Saya pikir itu lucu.

265
00:12:29,330 --> 00:12:30,595
Saya tidak tertawa.

266
00:12:30,597 --> 00:12:31,796
Bukannya aku 
mengejek korban pemerkosaan,

267
00:12:31,798 --> 00:12:33,598
Saya mengejek aktor.

268
00:12:33,600 --> 00:12:36,068
He-eh, tidak semua orang 
bisa membuat perbedaan itu.

269
00:12:36,070 --> 00:12:38,369
Yah itu bukan salahku jika 
orang itu bodoh.

270
00:12:38,371 --> 00:12:41,540
Sahabatku adalah 
pacaran diperkosa di perguruan tinggi.

271
00:12:41,542 --> 00:12:43,478
Itu membuat saya merasa 
sangat tidak nyaman.

272
00:12:44,644 --> 00:12:46,310
Lihat Rory. Ini 
berbeda untuk orang-orang

273
00:12:46,312 --> 00:12:48,313
yang sebenarnya telah 
dipengaruhi oleh pelecehan seksual.

274
00:12:48,315 --> 00:12:49,718
Ya saya akan tahu, terima kasih.

275
00:12:53,788 --> 00:12:55,521
Jika Anda perlu 
berbicara dengan seseorang,

276
00:12:55,523 --> 00:12:58,556
sahabatku benar 
- benar mencintai terapisnya.

277
00:12:58,558 --> 00:12:59,590
Teman kencanmu pemerkosaan?

278
00:12:59,592 --> 00:13:01,225
Tidak, Colleen pindah ke Boston.

279
00:13:01,227 --> 00:13:03,529
Kami tidak benar-benar berbicara lagi.

280
00:13:07,334 --> 00:13:09,133
Hei Karen, ini putrimu.

281
00:13:09,135 --> 00:13:10,170
Hanya menelepon untuk mengobrol.

282
00:13:11,172 --> 00:13:12,104
Bagaimana dengan Sri Lanka?

283
00:13:12,106 --> 00:13:12,774
Saya mendengar mereka memiliki ...

284
00:13:13,641 --> 00:13:15,075
Apa yang mereka miliki di Sri Lanka?

285
00:13:15,077 --> 00:13:16,542
Pokoknya saya berusaha 
untuk tidak terlalu negatif

286
00:13:16,544 --> 00:13:18,578
jadi saya akan 
teknik sandwich ini untuk Anda.

287
00:13:18,580 --> 00:13:21,484
Itu tidak hujan. Jadi 
itu positif.

288
00:13:23,684 --> 00:13:26,618
Saya dipecat dan semua orang 
di kelas improvisasi saya

289
00:13:26,620 --> 00:13:28,754
pikir saya pelacur besar 
dan saya mendapat tiket parkir

290
00:13:28,756 --> 00:13:31,590
dan saya pikir ada 
tikus mati di pembuangan sampah saya.

291
00:13:31,592 --> 00:13:35,295
Jadi itu hal negatif saya.

292
00:13:35,297 --> 00:13:37,629
Itu semua 24 jam jadi 
itu dianggap sebagai satu hal.

293
00:13:37,631 --> 00:13:41,801
Dan positif, positif, 
apa yang positif?

294
00:13:41,803 --> 00:13:44,774
Oh saya pikir saya melihat Amy 
Adams di Trader Joes.

295
00:13:46,241 --> 00:13:48,744
Tapi itu hanya 
Isla Fischer. Begitu.

296
00:13:50,678 --> 00:13:54,848
Saya di sini hidup dalam mimpi.

297
00:13:54,850 --> 00:13:57,816
Hei, Anda tahu bahwa mengatakan 
menembak untuk bulan,

298
00:13:57,818 --> 00:13:59,820
bahkan jika kamu rindu kamu akan 
mendarat di antara bintang-bintang?

299
00:13:59,822 --> 00:14:01,825
Saya melakukan riset 
dan ternyata

300
00:14:03,259 --> 00:14:05,259
bintang terdekat 
tidak termasuk matahari kita,

301
00:14:05,261 --> 00:14:06,693
masih empat 
tahun cahaya dari Bumi.

302
00:14:06,695 --> 00:14:08,361
Jadi, jika Anda merindukan bulan,

303
00:14:08,363 --> 00:14:10,599
Anda tidak pernah mendarat pada apa pun.

304
00:14:11,733 --> 00:14:14,237
Anda hanya melayang 
tanpa tujuan di ruang angkasa

305
00:14:15,538 --> 00:14:16,406
sampai kamu mati.

306
00:14:20,809 --> 00:14:24,847
Oke, jadi panggil aku kembali 
kapan atau apa pun. Sampai jumpa.

307
00:15:40,657 --> 00:15:42,491
Maaf, apakah Anda bekerja di sini?

308
00:15:42,493 --> 00:15:44,894
Tidak, tetapi saya sering mendapatkannya 
, saya tidak tahu mengapa.

309
00:15:44,896 --> 00:15:46,529
Anda sedang menata ulang rak.

310
00:15:46,531 --> 00:15:48,331
Oh, beberapa buku 
rusak.

311
00:15:48,333 --> 00:15:49,799
Ya tapi itu bukan pekerjaanmu.

312
00:15:49,801 --> 00:15:52,468
Sah. Counterpoint, saya 
berada di Staples tempo hari

313
00:15:52,470 --> 00:15:53,636
dan seseorang bertanya 
apakah kami menjual pemberat kertas

314
00:15:53,638 --> 00:15:55,838
dan saya tidak melakukan apa-apa, 
saya hanya berdiri di sana.

315
00:15:55,840 --> 00:15:57,240
Apakah Anda mengenakan baju merah?

316
00:15:57,242 --> 00:15:57,876
Tidak.

317
00:15:59,844 --> 00:16:01,276
Saya tahu apa masalah Anda,

318
00:16:01,278 --> 00:16:02,544
Anda memiliki sikap yang sangat 
ramah,

319
00:16:02,546 --> 00:16:04,746
seperti kamu terlihat sangat membantu.

320
00:16:04,748 --> 00:16:06,448
Bisakah saya memperbaikinya?

321
00:16:06,450 --> 00:16:09,017
Ya tentu, jangan melakukan 
kontak mata, jangan tersenyum.

322
00:16:09,019 --> 00:16:10,719
Semakin banyak Anda dapat memproyeksikan 
suasana antipati,

323
00:16:10,721 --> 00:16:11,621
semakin sedikit Anda akan didekati.

324
00:16:11,623 --> 00:16:13,425
Ini bukan hobi, 
ini cara hidup.

325
00:16:15,759 --> 00:16:16,727
Aku mengabaikanmu.

326
00:16:17,628 --> 00:16:19,594
- Sangat meyakinkan. 
- Saya bisa berlatih nanti.

327
00:16:19,596 --> 00:16:20,596
Maaf, apakah saya menghalangi Anda?

328
00:16:20,598 --> 00:16:21,731
Segalanya 
berantakan saat ini.

329
00:16:21,733 --> 00:16:22,932
Aku di dalamnya semakin buruk 
sebelum fase menjadi lebih baik.

330
00:16:22,934 --> 00:16:23,867
Tidak, tidak, kamu baik-baik saja,

331
00:16:23,869 --> 00:16:24,868
Saya hanya, perpustakaan sedang merekrut,

332
00:16:24,870 --> 00:16:26,639
Saya ingin mengirimkan 
resume saya ke

333
00:16:27,505 --> 00:16:30,373
entitas jasmani jika memungkinkan.

334
00:16:30,375 --> 00:16:32,276
- Kata yang bagus. Jasmani. 
- Terima kasih.

335
00:16:32,278 --> 00:16:33,776
Dan antipati, Anda 
mengatakan itu sebelumnya.

336
00:16:33,778 --> 00:16:35,411
Ya itu salah satu 
kata orang pintar saya.

337
00:16:35,413 --> 00:16:36,512
Ini orang pintar kamu apa?

338
00:16:36,514 --> 00:16:39,382
Anda tahu beberapa 
kata yang terlalu sering Anda gunakan

339
00:16:39,384 --> 00:16:40,684
dalam percakapan untuk 
mengesankan orang asing

340
00:16:40,686 --> 00:16:42,486
bahkan jika mereka tidak 
benar-benar cocok,

341
00:16:42,488 --> 00:16:44,757
pelanggar terburuk saya adalah 
simbol dan kepekatan.

342
00:16:45,923 --> 00:16:47,690
Anda tidak melakukan itu kan?

343
00:16:47,692 --> 00:16:48,624
Maaf, abaikan aku,

344
00:16:48,626 --> 00:16:49,895
Saya rupanya sok.

345
00:16:51,462 --> 00:16:52,628
Nama tengah saya megah.

346
00:16:52,630 --> 00:16:54,363
- Apa? 
- Jadi kita bahkan Steven.

347
00:16:54,365 --> 00:16:55,299
Apakah itu lelucon?

348
00:16:55,301 --> 00:16:57,534
Seperti bahaya adalah nama tengah saya.

349
00:16:57,536 --> 00:16:59,636
Tidak, nama tengah saya adalah Preston.

350
00:16:59,638 --> 00:17:02,571
Itu nama yang sok, 
aku mencoba berhubungan denganmu.

351
00:17:02,573 --> 00:17:04,507
Baik. Preston sok.

352
00:17:04,509 --> 00:17:05,676
- Ya. 
- Ya.

353
00:17:05,678 --> 00:17:07,847
Beberapa orang akan mengatakan bahwa 
itu Prestontious.

354
00:17:09,381 --> 00:17:10,546
Akankah mereka

355
00:17:10,548 --> 00:17:11,818
Kalau itu lelucon ya.

356
00:17:12,818 --> 00:17:13,654
Salinan.

357
00:17:14,721 --> 00:17:15,752
Nama depan saya Todd.

358
00:17:15,754 --> 00:17:16,756
Hai Todd, saya Rory.

359
00:17:17,956 --> 00:17:19,356
- Saya suka nama itu. 
- Terima kasih.

360
00:17:19,358 --> 00:17:20,691
Itu mengingatkan saya pada Rory Gilmore.

361
00:17:20,693 --> 00:17:21,625
Anda menonton "Gilmore Girls"?

362
00:17:21,627 --> 00:17:22,493
Saya menonton "Gilmore Girls",

363
00:17:22,495 --> 00:17:23,861
Saya memiliki semua tujuh 
musim di DVD.

364
00:17:23,863 --> 00:17:25,095
Saya memiliki semua tujuh 
musim di DVD.

365
00:17:25,097 --> 00:17:26,497
Saya hampir pergi ke Yale 
karena pertunjukan itu.

366
00:17:26,499 --> 00:17:27,731
Saya hampir pergi ke Yale 
karena pertunjukan itu.

367
00:17:27,733 --> 00:17:29,336
- Aku tidak bisa masuk. 
- Aku melakukannya.

368
00:17:30,502 --> 00:17:31,571
Itu menyebalkan, saya minta maaf.

369
00:17:32,606 --> 00:17:35,073
Oh, pacar Rory favorit 
di satu, dua, tiga

370
00:17:35,075 --> 00:17:36,708
- Jesse. 
- Jesse jelas.

371
00:17:36,710 --> 00:17:37,643
Apakah Anda pikir saya gay?

372
00:17:37,645 --> 00:17:38,677
- Maaf? 
- Orang bisa menyukai "Gilmore Girls"

373
00:17:38,679 --> 00:17:39,678
- dan jangan menjadi gay. 
- Saya tidak berasumsi apa-apa.

374
00:17:39,680 --> 00:17:40,881
Oke karena kedua 
teman saya pikir saya gay,

375
00:17:41,914 --> 00:17:43,581
jadi saya tidak ingin Anda melakukannya, 
minggu lalu saya berhubungan seks dengan seorang gadis.

376
00:17:43,583 --> 00:17:45,682
Baik wanita, baik gadis.

377
00:17:45,684 --> 00:17:46,883
Bagus untukmu.

378
00:17:46,885 --> 00:17:48,118
Maaf saya tidak tahu 
mengapa saya mengatakan itu.

379
00:17:48,120 --> 00:17:49,554
Saya tidak membual saya 
hanya mendapatkan tangan saya.

380
00:17:49,556 --> 00:17:50,354
Bukan karena dia 
gay atau aku gay

381
00:17:50,356 --> 00:17:51,588
karena dia masih perawan

382
00:17:51,590 --> 00:17:52,690
- dan kemudian saya hanya ... 
- Tidak apa-apa,

383
00:17:52,692 --> 00:17:54,624
- Aku benar-benar percaya padamu. 
- Oh Aku hanya tidak menginginkanmu

384
00:17:54,626 --> 00:17:55,660
untuk label saya begitu.

385
00:17:55,662 --> 00:17:57,127
Saya tidak, label untuk vegan

386
00:17:57,129 --> 00:17:58,363
seperti yang kadang saya katakan.

387
00:17:58,365 --> 00:17:59,765
Saya makan daging.

388
00:17:59,767 --> 00:18:01,799
Saya, Anda tahu, merasa tidak 
enak pada hewan.

389
00:18:01,801 --> 00:18:04,536
Saya lebih suka makan 
hewan kecil seperti ayam,

390
00:18:04,538 --> 00:18:05,738
karena semakin kecil 
Anda semakin kecil kemungkinannya

391
00:18:05,740 --> 00:18:06,572
Anda harus merasakan sakit.

392
00:18:06,574 --> 00:18:07,772
Saya tidak tahu itu.

393
00:18:07,774 --> 00:18:09,607
Mungkin tidak benar saya belum 
memeriksanya secara menyeluruh.

394
00:18:09,609 --> 00:18:11,545
Saya sudah memiliki banyak 
rasa bersalah di piring saya begitu.

395
00:18:15,383 --> 00:18:16,017
- Hm? 
- Apa?

396
00:18:17,050 --> 00:18:19,817
Oh tidak, aku hanya,

397
00:18:19,819 --> 00:18:21,955
Saya pikir mungkin Anda ingin 
bertanya sesuatu kepada saya.

398
00:18:23,656 --> 00:18:24,722
Jadi kamu bilang kamu seorang aktris,

399
00:18:24,724 --> 00:18:25,923
sudahkah aku melihatmu dalam sesuatu?

400
00:18:25,925 --> 00:18:27,692
Mungkin Anda 
pernah melihat "2 Girls 1 Cup"?

401
00:18:27,694 --> 00:18:28,826
Tidak kapan itu keluar?

402
00:18:28,828 --> 00:18:30,128
Oh, aku hanya bercanda, maaf,

403
00:18:30,130 --> 00:18:31,529
Saya benci pertanyaan itu.

404
00:18:31,531 --> 00:18:32,597
Kapan itu keluar?

405
00:18:32,599 --> 00:18:33,531
Tidak pernahkah saya melihat 
Anda dalam sesuatu?

406
00:18:33,533 --> 00:18:34,833
Karena seperti belum,

407
00:18:34,835 --> 00:18:36,734
tapi bagaimanapun itu adalah video porno.

408
00:18:36,736 --> 00:18:37,670
Anda berada di video porno?

409
00:18:37,672 --> 00:18:39,738
Tidak, tidak, tidak, "2 Girls 
1 Cup 'adalah porno,

410
00:18:39,740 --> 00:18:41,406
kamu tidak pernah benar-benar

411
00:18:41,408 --> 00:18:42,807
Oh well, ini dua gadis,

412
00:18:42,809 --> 00:18:45,109
dan kemudian mereka buang air ke dalam cangkir,

413
00:18:45,111 --> 00:18:46,577
- Benar-benar menjijikkan. 
- Oh tidak,

414
00:18:46,579 --> 00:18:47,614
- Ya jika Anda bisa, tidak, hanya 
- Saya minta maaf,

415
00:18:47,616 --> 00:18:48,882
- ubah, saya orang yang visual. 
- Oh, oh biarkan aku ...

416
00:18:48,884 --> 00:18:50,048
Ganti topik

417
00:18:50,050 --> 00:18:50,716
- tolong ya. 
- Oke, bagus,

418
00:18:50,718 --> 00:18:51,651
Apa yang kamu kerjakan?

419
00:18:51,653 --> 00:18:52,818
Yah saya mendapatkan pikiran yang mengganggu,

420
00:18:52,820 --> 00:18:53,920
jadi saya terus memutar ulang citra itu

421
00:18:53,922 --> 00:18:55,555
- Berkali-kali di kepala saya. 
- Tidak, tidak, tidak, untuk bekerja,

422
00:18:55,557 --> 00:18:57,156
untuk pekerjaan, untuk pekerjaan, untuk 
pekerjaan, apa yang Anda lakukan?

423
00:18:57,158 --> 00:19:00,193
Pengkodean perangkat lunak dan 
rumah saya sebagai hobi sampingan

424
00:19:00,195 --> 00:19:02,628
tetapi kebanyakan hanya untuk bertemu orang.

425
00:19:02,630 --> 00:19:03,863
Siapa yang Anda temui duduk di rumah?

426
00:19:03,865 --> 00:19:06,732
Pemilik sebelum mereka pergi.

427
00:19:06,734 --> 00:19:09,935
Oh Rumah siapa ini?

428
00:19:09,937 --> 00:19:13,839
Sepupu pertamaku pernah menyingkirkan 
mantan istri chiropractor.

429
00:19:13,841 --> 00:19:14,840
Dan apa yang dia lakukan?

430
00:19:14,842 --> 00:19:17,477
Saya tidak bertanya, Anda memiliki 
wajah yang sangat simetris.

431
00:19:17,479 --> 00:19:18,545
- Terima kasih. 
- Saya sedang mengembangkan aplikasi

432
00:19:18,547 --> 00:19:20,480
disebut Nilai Wajah yang 
memanfaatkan pembelajaran mesin

433
00:19:20,482 --> 00:19:21,780
untuk mengukur 
simetri bilateral wajah

434
00:19:21,782 --> 00:19:22,781
pada skala satu hingga 10.

435
00:19:22,783 --> 00:19:24,616
Anda bisa tahu banyak tentang 
seseorang dari wajahnya.

436
00:19:24,618 --> 00:19:25,684
Ya apa kata wajahku?

437
00:19:25,686 --> 00:19:26,719
Oh aku senang kamu bertanya.

438
00:19:26,721 --> 00:19:27,987
Simetri wajah menunjukkan

439
00:19:27,989 --> 00:19:29,154
- extraversion, 
- Terkadang.

440
00:19:29,156 --> 00:19:30,789
- Tingkat neurotisme yang lebih rendah, 
- Tidak.

441
00:19:30,791 --> 00:19:33,058
- Dan stabilitas perkembangan. 
- Tentu saja tidak.

442
00:19:33,060 --> 00:19:34,661
Memang benar, mereka sudah 
melakukan studi.

443
00:19:34,663 --> 00:19:37,764
Ah ya baik untuk 
membatalkan penelitian itu,

444
00:19:37,766 --> 00:19:38,699
Saya tidak punya ayah,

445
00:19:38,701 --> 00:19:39,867
ibuku, dia masih,

446
00:19:39,869 --> 00:19:41,100
seorang dokter bedah untuk dokter 
tanpa asrama

447
00:19:41,102 --> 00:19:42,470
jadi dia selalu pergi

448
00:19:42,472 --> 00:19:43,703
dan kakak saya 
pada dasarnya membesarkan saya.

449
00:19:43,705 --> 00:19:44,972
Kecuali dia 
kecanduan heroin,

450
00:19:44,974 --> 00:19:46,607
dia mencuri banyak 
uang dari nana saya,

451
00:19:46,609 --> 00:19:49,175
kami agak tidak bicara lagi, 
agak kacau.

452
00:19:49,177 --> 00:19:50,543
Kenapa aku memberitahumu ini?

453
00:19:50,545 --> 00:19:52,213
Saya tidak tahu

454
00:19:52,215 --> 00:19:54,682
Saya lakukan. Saya punya teori

455
00:19:54,684 --> 00:19:55,649
bahwa milenium lebih dari bagian

456
00:19:55,651 --> 00:19:57,851
karena kita adalah 
generasi yang paling tak bertuhan.

457
00:19:57,853 --> 00:19:59,953
Jadi itu sebabnya kami mengakui 
semuanya di media sosial,

458
00:19:59,955 --> 00:20:02,923
itu semacam cara kita untuk berpegang teguh 
pada semacam keabadian.

459
00:20:02,925 --> 00:20:04,058
Apakah Anda di media sosial?

460
00:20:04,060 --> 00:20:05,928
- Tidak Apakah kamu? 
- Tidak.

461
00:20:07,730 --> 00:20:10,697
Ya itu hanya teori.

462
00:20:10,699 --> 00:20:12,665
- Oh, aku melihatnya sekarang. 
- Apa?

463
00:20:12,667 --> 00:20:15,069
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
Kakakmu yang kecanduan narkoba , dia benar ...

464
00:20:15,071 --> 00:20:16,736
Jadi, apa nilai wajah Anda?

465
00:20:16,738 --> 00:20:17,637
Enam koma dua.

466
00:20:17,639 --> 00:20:19,572
- Kedengarannya tidak bagus. 
- Ini bukan.

467
00:20:19,574 --> 00:20:20,773
Saya memiliki septum yang menyimpang,

468
00:20:20,775 --> 00:20:22,041
segitiga 
tahi lalat di sisi ini,

469
00:20:22,043 --> 00:20:23,480
dan kemudian hanya satu lesung pipit.

470
00:20:24,180 --> 00:20:25,780
Itu ironis lho?

471
00:20:25,782 --> 00:20:27,081
Guy yang terobsesi dengan 
simetri memiliki wajah bengkok.

472
00:20:27,083 --> 00:20:28,183
Anda harus membenci diri sendiri.

473
00:20:28,185 --> 00:20:30,150
Ya sebagian besar waktu.

474
00:20:30,152 --> 00:20:31,752
Oh tidak, saya tidak bermaksud, tidak.

475
00:20:31,754 --> 00:20:32,887
Jangan, aku hanya 
bercinta denganmu,

476
00:20:32,889 --> 00:20:34,723
jangan membenci dirimu sendiri, itu menyedihkan.

477
00:20:34,725 --> 00:20:35,760
Baik.

478
00:20:36,659 --> 00:20:39,560
Jadi Anda OCD yang sah bukan?

479
00:20:39,562 --> 00:20:40,662
Anda tidak seperti,

480
00:20:40,664 --> 00:20:43,865
"Oh, aku sangat OCD aku menyimpan 
skittles merah untuk yang terakhir."

481
00:20:43,867 --> 00:20:45,133
Oh, aku menyimpan 
skittles merah untuk yang terakhir.

482
00:20:45,135 --> 00:20:46,902
- Oh 
- Tapi saya juga seorang pemeriksa

483
00:20:46,904 --> 00:20:48,736
dan mesin cuci dan saya tidak terbang.

484
00:20:48,738 --> 00:20:50,571
Anda tidak terbang, bagaimana 
Anda bisa ke mana saja?

485
00:20:50,573 --> 00:20:51,875
Saya tidak perlu pergi ke mana pun.

486
00:20:52,876 --> 00:20:54,775
- Paris? 
- Lemari es kecil.

487
00:20:54,777 --> 00:20:56,043
- New York? 
- Saya bisa pergi ke New York.

488
00:20:56,045 --> 00:20:57,545
- Apakah kamu? 
- Tidak, tapi aku sudah melihatnya

489
00:20:57,547 --> 00:21:00,281
"Sopir Taksi" dan "Cloverfield" 
jadi saya mendapatkan ide.

490
00:21:00,283 --> 00:21:03,318
Anda tahu mengemudi jauh lebih 
berbahaya daripada terbang, kan?

491
00:21:03,320 --> 00:21:04,655
Bukan cara saya mengemudi.

492
00:21:05,789 --> 00:21:06,987
Apakah Anda melihat psikiater?

493
00:21:06,989 --> 00:21:08,790
Ya tapi kebanyakan saya 
melihat psikoanalis

494
00:21:08,792 --> 00:21:09,791
karena saya suka banyak bicara,

495
00:21:09,793 --> 00:21:11,193
dan saya biasa melakukan 
terapi perilaku kognitif

496
00:21:11,195 --> 00:21:12,695
untuk membantu fobia saya.

497
00:21:12,697 --> 00:21:13,795
Apa yang Anda takutkan?

498
00:21:13,797 --> 00:21:15,263
Semuanya di bawah matahari.

499
00:21:15,265 --> 00:21:17,832
- Matahari. 
- Kamu takut matahari?

500
00:21:17,834 --> 00:21:19,301
Ya saya berusaha menghindarinya.

501
00:21:19,303 --> 00:21:20,703
Terutama pada jam 
10 pagi dan empat sore

502
00:21:20,705 --> 00:21:21,838
ketika sinar UV 
adalah yang paling ampuh

503
00:21:21,840 --> 00:21:23,705
karena saya khawatir itu 
akan mempercepat kanker saya.

504
00:21:23,707 --> 00:21:24,840
Oh, tunggu, Anda menderita kanker?

505
00:21:24,842 --> 00:21:26,775
Oh belum. Tapi saya akan melakukannya.

506
00:21:26,777 --> 00:21:27,909
- Kamu akan? 
- Uh huh.

507
00:21:27,911 --> 00:21:29,678
Ada peluang 44% 
yang akan saya kembangkan

508
00:21:29,680 --> 00:21:31,280
beberapa bentuk kanker 
sepanjang hidupku

509
00:21:31,282 --> 00:21:33,616
dan saya tidak pernah 
sangat beruntung.

510
00:21:33,618 --> 00:21:35,618
Tetapi Anda membutuhkan serotonin.

511
00:21:35,620 --> 00:21:37,086
Sinar matahari baik untuk jiwa Anda.

512
00:21:37,088 --> 00:21:38,821
Saya tahu, saya tidak mendapatkan cukup

513
00:21:38,823 --> 00:21:40,222
dan itu membuat saya stres 
dan bagian terburuknya

514
00:21:40,224 --> 00:21:42,692
adalah stres yang menyebabkan kanker.

515
00:21:42,694 --> 00:21:43,826
Itu adalah lingkaran setan.

516
00:21:43,828 --> 00:21:45,261
Memang benar.

517
00:21:45,263 --> 00:21:48,863
Jadi, apakah Anda takut 
mati terlalu cepat

518
00:21:48,865 --> 00:21:50,032
atau hanya sekarat secara umum?

519
00:21:50,034 --> 00:21:52,334
Yang terakhir, saya 
tidak ingin mati selamanya.

520
00:21:52,336 --> 00:21:53,636
Oh, lihat aku yang sebaliknya,

521
00:21:53,638 --> 00:21:54,971
Saya sudah tahu bagaimana saya ingin mati.

522
00:21:54,973 --> 00:21:58,139
Umurku 90 dan aku baru saja 
memenangkan Oscar kedua,

523
00:21:58,141 --> 00:22:00,877
Saya dulu mengatakan ketiga tetapi saya 
tidak ingin menjadi tidak realistis,

524
00:22:00,879 --> 00:22:03,312
dan aku tertidur sambil 
memeluk seekor panda

525
00:22:03,314 --> 00:22:05,148
dan kemudian dia tertidur

526
00:22:05,150 --> 00:22:07,283
dan kemudian dia berguling dan 
tanpa sengaja memukulku.

527
00:22:07,285 --> 00:22:08,985
- Kedengarannya bagus. 
- Tapi saya bisa mengerti,

528
00:22:08,987 --> 00:22:10,720
Saya bisa mengerti tidak 
ingin mati sebelum waktunya,

529
00:22:10,722 --> 00:22:13,322
Karena jika aku mati sekarang 
sebelum aku melakukan sesuatu

530
00:22:13,324 --> 00:22:16,360
Anda tahu, signifikan, 
saya akan marah.

531
00:22:16,362 --> 00:22:17,727
Ya saya ragu banyak orang

532
00:22:17,729 --> 00:22:18,928
akan melompat di 
sepatu mereka untuk mati.

533
00:22:18,930 --> 00:22:19,862
Seperti orang yang bahagia.

534
00:22:19,864 --> 00:22:21,130
Kecuali untuk orang yang bunuh diri.

535
00:22:21,132 --> 00:22:22,399
Saya tidak bergaul 
dengan orang-orang itu.

536
00:22:22,401 --> 00:22:23,065
Tapi mereka mungkin 
bukan tipe lompat.

537
00:22:23,067 --> 00:22:24,301
Saya tahu beberapa.

538
00:22:24,303 --> 00:22:25,235
Kecuali itu dari 
jembatan atau sesuatu.

539
00:22:25,237 --> 00:22:26,168
Tapi serius kalau aku mati sekarang

540
00:22:26,170 --> 00:22:27,337
Saya benar-benar akan membunuh seseorang.

541
00:22:27,339 --> 00:22:30,172
- Secara harfiah? 
- Ya tidak, oh tidak!

542
00:22:30,174 --> 00:22:32,109
Ya Tuhan, itu salah 
satu kencing hewan peliharaan terbesar saya.

543
00:22:32,111 --> 00:22:33,776
Aku tidak percaya aku hanya 
melakukan itu.

544
00:22:33,778 --> 00:22:35,012
Mereka mengatakan 
hal - hal yang tidak Anda sukai

545
00:22:35,014 --> 00:22:36,245
tentang orang lain 
biasanya masalah

546
00:22:36,247 --> 00:22:37,648
yang Anda miliki dengan diri Anda sendiri.

547
00:22:37,650 --> 00:22:39,116
Oke pertama- 
tama, siapa yang mengatakan itu?

548
00:22:39,118 --> 00:22:40,350
Tidak ada yang mengatakan itu, itu tidak sopan.

549
00:22:40,352 --> 00:22:42,886
Kedua dari semua yang saya 
maksudkan secara harfiah.

550
00:22:42,888 --> 00:22:45,322
Apa Anda benar-benar akan 
membunuh seseorang?

551
00:22:45,324 --> 00:22:47,792
Tidak mati? Ya.

552
00:22:47,794 --> 00:22:48,959
Seolah aku tidak mengatakan akan keluar

553
00:22:48,961 --> 00:22:50,727
dan mendaftar untuk menjadi teroris,

554
00:22:50,729 --> 00:22:52,030
tetapi jika seseorang menodongkan pistol 
ke kepala saya dan mereka berkata,

555
00:22:52,032 --> 00:22:53,831
"Hei, bunuh orang itu atau 
aku akan membunuhmu."

556
00:22:53,833 --> 00:22:54,931
Saya akan seperti, "Hei, maaf,

557
00:22:54,933 --> 00:22:56,737
"Aku harus mencari 
nomor satu."

558
00:22:57,437 --> 00:22:58,369
Tidak peduli siapa itu?

559
00:22:58,371 --> 00:23:00,438
Yah mungkin jika itu seperti,

560
00:23:00,440 --> 00:23:01,406
tidak, saya akan membiarkan Obama mati.

561
00:23:01,408 --> 00:23:03,240
- Orang tua Anda? 
- Mereka punya waktu.

562
00:23:03,242 --> 00:23:04,875
- Bayi? 
- Saya pasti akan

563
00:23:04,877 --> 00:23:05,909
- bunuh bayi. 
- Apa?

564
00:23:05,911 --> 00:23:07,411
Oh ayolah,

565
00:23:07,413 --> 00:23:08,912
pikirkan berapa banyak waktu 
dan investasi yang digunakan

566
00:23:08,914 --> 00:23:10,214
membesarkan orang dewasa yang disesuaikan dengan baik.

567
00:23:10,216 --> 00:23:11,785
Saya berpendidikan kuliah,

568
00:23:12,719 --> 00:23:14,185
Saya memiliki selera humor yang tinggi,

569
00:23:14,187 --> 00:23:16,187
Saya akan menjadi 
aktris terkenal,

570
00:23:16,189 --> 00:23:18,322
Saya jauh lebih bermanfaat 
bagi masyarakat daripada seorang

571
00:23:18,324 --> 00:23:20,691
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
bayi yang tidak berguna dan menghabiskan sumber daya.

572
00:23:20,693 --> 00:23:21,692
- Wow. 
- Itu akan seperti

573
00:23:21,694 --> 00:23:23,761
mengecat Mona Lisa 
putih untuk memulai segar.

574
00:23:23,763 --> 00:23:25,228
Bagaimana jika bayi 
itu adalah Picasso berikutnya?

575
00:23:25,230 --> 00:23:27,732
Atau skenario yang lebih mungkin,

576
00:23:27,734 --> 00:23:29,934
bagaimana jika dia seorang gangbanger?

577
00:23:29,936 --> 00:23:33,236
Atau pecandu heroin atau hanya memiliki 
wajah bengkok seperti Anda?

578
00:23:33,238 --> 00:23:34,707
Saya bercanda, Todd saya bercanda.

579
00:23:34,709 --> 00:23:36,808
Maaf kamu sangat mudah.

580
00:23:36,810 --> 00:23:38,310
Tidak, saya hanya, itu 
alasan yang sama saya tidak ingin punya anak.

581
00:23:38,312 --> 00:23:39,911
Saya pikir 
hukum Murphy jika saya punya anak

582
00:23:39,913 --> 00:23:41,345
Saya mungkin akan berakhir 
seperti ibu

583
00:23:41,347 --> 00:23:43,347
"Kita Perlu Bicara Tentang Kevin".

584
00:23:43,349 --> 00:23:44,882
Oh saya pikir itu 
akan menjadi salah satu film itu

585
00:23:44,884 --> 00:23:46,785
di mana mereka mengatakan judul 
di suatu tempat dalam dialog,

586
00:23:46,787 --> 00:23:48,053
dan saya terus menunggu 
hal itu terjadi

587
00:23:48,055 --> 00:23:50,057
dan itu tidak pernah terjadi dan 
itu benar-benar mengganggu saya.

588
00:23:51,025 --> 00:23:52,324
Bukan pembantaian itu sendiri,

589
00:23:52,326 --> 00:23:53,292
hanya fakta bahwa 
tidak ada yang pernah berkata,

590
00:23:53,294 --> 00:23:54,293
kita perlu bicara tentang Kevin?

591
00:23:54,295 --> 00:23:56,163
Ya, itu tidak benar.

592
00:23:57,864 --> 00:23:59,398
Ibuku ingin aku punya anak.

593
00:23:59,400 --> 00:24:01,833
Dia ingin aku punya 
anak dan dia menginginkanku

594
00:24:01,835 --> 00:24:03,368
untuk menyelamatkan planet ini dan aku seperti,

595
00:24:03,370 --> 00:24:06,839
"Persetan bisakah aku melakukan 
apa yang membuatku bahagia?"

596
00:24:06,841 --> 00:24:08,907
Anda tahu, bukankah 
itu sebabnya nenek moyang kita

597
00:24:08,909 --> 00:24:10,843
membom dan menjarah 
negara-negara lain

598
00:24:10,845 --> 00:24:12,844
supaya aku bisa bahagia?

599
00:24:12,846 --> 00:24:15,881
Dan sebanyak yang saya 
pura-pura tidak memberikan keparat

600
00:24:15,883 --> 00:24:17,416
apa 
hal ibu saya selalu,

601
00:24:17,418 --> 00:24:19,817
satu-satunya cara saya bisa 
membenarkan menjadi seorang aktor,

602
00:24:19,819 --> 00:24:21,987
yang seperti 
lambang kesombongan,

603
00:24:21,989 --> 00:24:23,890
adalah untuk menjadi 
dermawan yang menjijikkan kaya

604
00:24:23,892 --> 00:24:26,492
seperti Paul Newman dan berusaha 
menjadi Paul Newman setiap saat

605
00:24:26,494 --> 00:24:29,161
terlalu banyak tekanan.

606
00:24:29,163 --> 00:24:30,896
Beritahu aku tentang itu.

607
00:24:30,898 --> 00:24:33,034
Apa yang akan Anda lakukan, 
akankah Anda menembak bayi itu?

608
00:24:34,068 --> 00:24:36,769
- Saya akan menembak bayi. 
- Terima kasih.

609
00:24:36,771 --> 00:24:38,470
Tetapi jika itu Anda atau saya,

610
00:24:38,472 --> 00:24:39,407
Saya akan menembak saya.

611
00:24:44,546 --> 00:24:45,844
Hei, apa kamu baik-baik saja?

612
00:24:45,846 --> 00:24:47,348
Ya maaf

613
00:24:49,017 --> 00:24:50,350
hanya anggur dan kue

614
00:24:50,352 --> 00:24:53,419
dan kami sudah bicara 
selama delapan jam.

615
00:24:53,421 --> 00:24:54,921
Kenapa kamu begitu baik?

616
00:24:54,923 --> 00:24:56,322
- Oh, aku tidak baik. 
- Ya, kamu.

617
00:24:56,324 --> 00:24:57,524
Tidak, bukan aku.

618
00:24:57,526 --> 00:24:58,792
Anda adalah orang terbaik 
di LA

619
00:24:58,794 --> 00:24:59,826
Sungguh aku tidak.

620
00:24:59,828 --> 00:25:01,126
Saya berbohong kepada orang-orang tunawisma, 
saya selalu memiliki perubahan

621
00:25:01,128 --> 00:25:02,764
Saya hanya tidak memberikannya kepada mereka.

622
00:25:05,133 --> 00:25:06,799
Saya pikir saya depresi.

623
00:25:06,801 --> 00:25:08,803
Baiklah tidak apa-apa. 
Saya juga depresi.

624
00:25:11,307 --> 00:25:12,308
Saya harus berbaring.

625
00:25:14,343 --> 00:25:16,513
Jika Anda merasa ingin 
muntah,

626
00:25:17,579 --> 00:25:19,215
- jangan. 
- Baik.

627
00:25:23,318 --> 00:25:24,820
Saya tidak tahu mengapa saya ada di sini.

628
00:25:27,889 --> 00:25:29,925
Maksud saya tidak secara eksistensial, 
khususnya LA

629
00:25:31,527 --> 00:25:33,896
Aku benci bertemu orang.

630
00:25:35,231 --> 00:25:36,329
"Jadi apa yang kamu lakukan?"

631
00:25:36,331 --> 00:25:39,066
"Aku seorang aktris." "Oh, sudahkah 
aku melihatmu dalam sesuatu?"

632
00:25:39,068 --> 00:25:39,767
"Oohh"

633
00:25:39,769 --> 00:25:42,506
Pergi bercinta sendiri, jangan tersinggung.

634
00:25:44,106 --> 00:25:48,041
Saya biasanya berbohong dan mengatakan saya seorang 
analis geospasial atau sesuatu

635
00:25:48,043 --> 00:25:50,044
karena kebenarannya adalah, dan saya tahu

636
00:25:50,046 --> 00:25:51,945
Saya tahu bahwa semua 
yuppies sengsara

637
00:25:51,947 --> 00:25:53,614
karena kita memiliki 
harapan chimerical ini

638
00:25:53,616 --> 00:25:55,548
bahwa hal itu pasti akan 
goyah terhadap kenyataan

639
00:25:55,550 --> 00:25:57,351
karena kita tidak dapat 
menerima bahwa kita tidak

640
00:25:57,353 --> 00:25:58,352
sama istimewanya seperti yang kita pikirkan.

641
00:25:58,354 --> 00:26:01,155
Tapi saya tidak peduli dengan 
mereka. Saya peduli tentang saya

642
00:26:01,157 --> 00:26:02,891
dan saya mengucapkan pidato perpisahan 
di sekolah menengah.

643
00:26:02,893 --> 00:26:04,192
Yang seharusnya tidak berarti 
apa - apa kecuali itu memang,

644
00:26:04,194 --> 00:26:06,427
itu berarti saya lebih baik 
daripada 87 orang lain,

645
00:26:06,429 --> 00:26:07,628
sekolah swasta kecil.

646
00:26:07,630 --> 00:26:11,199
Anda tahu saya dengan jujur ​​berpikir 
bahwa saya akan menjadi pencilan,

647
00:26:11,201 --> 00:26:12,867
seperti itu 
buku Malcolm Gladwell "Outliers"

648
00:26:12,869 --> 00:26:14,301
yang saya baca di 
Starbucks seberang CAA,

649
00:26:14,303 --> 00:26:16,938
tapi tidak ada yang pernah 
bermanifestasi dan aku sudah tua!

650
00:26:16,940 --> 00:26:18,339
Kapan itu terjadi?

651
00:26:18,341 --> 00:26:19,641
Dan saya tahu mereka berkata

652
00:26:19,643 --> 00:26:22,042
itu siapa yang kamu kenal atau 
lebih tepatnya siapa yang mengenal kamu,

653
00:26:22,044 --> 00:26:23,979
tetapi tidak ada yang mengenal saya, 
tidak ada yang benar-benar mengenal saya

654
00:26:23,981 --> 00:26:25,413
dan aku terus pacaran 
dengan orang bodoh ini

655
00:26:25,415 --> 00:26:27,548
film mahasiswa sialan di mana 
semuanya adalah mimpi,

656
00:26:27,550 --> 00:26:28,616
dan saya bahkan tidak mendapat panggilan balik

657
00:26:28,618 --> 00:26:29,951
dan aku bahkan tidak menginginkannya

658
00:26:29,953 --> 00:26:30,618
dan aku pasti bermimpi,

659
00:26:30,620 --> 00:26:31,552
Aku pasti sedang bermimpi!

660
00:26:31,554 --> 00:26:33,020
Aku pasti sudah gila

661
00:26:33,022 --> 00:26:35,158
dan aku sangat miskin!

662
00:26:37,159 --> 00:26:38,326
Tapi kau aktris yang hebat.

663
00:26:38,328 --> 00:26:39,594
Anda bahkan tidak pernah melihat saya bertindak.

664
00:26:39,596 --> 00:26:41,496
Oh ya itu benar.

665
00:26:41,498 --> 00:26:43,097
Tapi saya hanya bisa mengatakan maksud saya,

666
00:26:43,099 --> 00:26:44,932
kamu pintar dan kamu lucu

667
00:26:44,934 --> 00:26:48,170
dan Anda bersih dan hanya 
itu yang Anda butuhkan.

668
00:26:48,172 --> 00:26:50,539
- Oh hentikan. 
- Tidak benar-benar,

669
00:26:50,541 --> 00:26:52,575
Anda memiliki kepribadian awal.

670
00:26:52,577 --> 00:26:55,110
Anda seperti Katherine Hepburn.

671
00:26:56,915 --> 00:26:59,347
"Panggung itu benar-benar 
penghalang hidup ha, ha, ha, ha."

672
00:26:59,349 --> 00:27:00,950
Itu sangat bagus.

673
00:27:00,952 --> 00:27:03,955
Terima kasih.

674
00:27:12,664 --> 00:27:13,999
Bisakah saya memegang tangan Anda?

675
00:28:00,646 --> 00:28:02,546
Hai, 
Anda telah menghubungi Todd.

676
00:28:02,548 --> 00:28:04,647
Maaf aku merindukanmu tapi 
tolong tinggalkan namamu,

677
00:28:04,649 --> 00:28:06,582
nomor, waktu dan tanggal yang 
Anda panggil dalam urutan itu,

678
00:28:06,584 --> 00:28:08,752
diikuti oleh 
informasi terkait lainnya

679
00:28:08,754 --> 00:28:11,655
dan saya akan menghubungi Anda 
sesegera mungkin.

680
00:28:11,657 --> 00:28:16,659
Hai itu Rory, 
nomor saya 206-377-2616,

681
00:28:16,661 --> 00:28:20,329
itu seperti dua puluh tiga puluh 
pada hari Rabu,

682
00:28:20,331 --> 00:28:23,501
dan aku, maaf aku 
menunggu panggilan lain.

683
00:28:23,503 --> 00:28:24,972
Oh, kamu baik-baik saja,

684
00:28:26,039 --> 00:28:27,538
Saya akan berbicara dengan Anda sebentar lagi.

685
00:28:27,540 --> 00:28:29,540
- Halo? 
- Hai, Anda menelepon?

686
00:28:29,542 --> 00:28:31,208
Anda menelepon dulu.

687
00:28:31,210 --> 00:28:32,743
Oh benar, kamu 
masih menganggur?

688
00:28:32,745 --> 00:28:35,379
Pasti ada 
cara yang lebih lembut untuk mengatakan itu tetapi ya.

689
00:28:35,381 --> 00:28:37,348
Bagus, jadi seorang teman dari 
salah satu klien saya bertanya kepada saya

690
00:28:37,350 --> 00:28:39,216
ke rumah-duduk untuknya saat 
dia sedang berlibur di Eropa

691
00:28:39,218 --> 00:28:40,650
tapi ini agak 
drive jadi saya ingin melihatnya

692
00:28:40,652 --> 00:28:41,519
jika Anda tersedia.

693
00:28:41,521 --> 00:28:43,454
- Dia mengemudi ke Eropa? 
- Tidak apa?

694
00:28:43,456 --> 00:28:44,554
- Kamu kehilangan aku. 
- Saya duduk di rumah

695
00:28:44,556 --> 00:28:46,456
- di Monterey. 
- Oh

696
00:28:46,458 --> 00:28:47,692
Tapi saya tidak bisa mengemudi 
selama itu sendiri

697
00:28:47,694 --> 00:28:49,426
atau aku akan tidur dan 
mati jadi aku ingin melihat

698
00:28:49,428 --> 00:28:50,695
apakah Anda tertarik 
untuk bergabung dengan saya?

699
00:28:50,697 --> 00:28:52,295
Aku akan membayar mu.

700
00:28:52,297 --> 00:28:53,531
- Baik. 
- Ya

701
00:28:53,533 --> 00:28:56,203
Saya tidak tahu apakah Anda bisa 
lolos dengan audisi dan semua.

702
00:28:57,669 --> 00:29:00,070
Tunggu, kenapa dia tidak 
mempekerjakan orang lokal saja?

703
00:29:00,072 --> 00:29:02,740
Saya mengatur lemari, saya 
punya referensi bagus.

704
00:29:02,742 --> 00:29:03,808
Tentu saja Anda lakukan

705
00:29:03,810 --> 00:29:04,742
Satu-satunya adalah,

706
00:29:04,744 --> 00:29:06,444
bagaimana perasaanmu tentang anjing?

707
00:29:06,446 --> 00:29:07,677
- Anjing? 
- Ya anjing,

708
00:29:07,679 --> 00:29:09,280
Saya biasanya mematuhi 
kebijakan tanpa hewan peliharaan yang ketat,

709
00:29:09,282 --> 00:29:11,082
tetapi jika Anda bersama saya, 
saya bisa dibujuk.

710
00:29:11,084 --> 00:29:12,618
Pemecah kesepakatan adalah 
bahwa Anda harus menjadi

711
00:29:12,620 --> 00:29:13,519
pemetik kotoran-atas.

712
00:29:13,521 --> 00:29:14,453
Berhenti.

713
00:29:14,455 --> 00:29:16,588
Anda memiliki saya di 'Saya akan membayar Anda.'

714
00:30:26,260 --> 00:30:27,659
Oke apakah kamu siap?

715
00:30:27,661 --> 00:30:29,228
- Aku pikir begitu. 
- Oke dan kamu harus melihat

716
00:30:29,230 --> 00:30:31,197
tepat padaku dan jaga 
wajah lurus.

717
00:30:31,199 --> 00:30:32,398
- Baik. 
- Dan tidak ada kerutan

718
00:30:32,400 --> 00:30:33,899
- Karena itu curang, oke? 
- Baik.

719
00:30:33,901 --> 00:30:39,107
baik

720
00:30:41,575 --> 00:30:42,675
Bayi!

721
00:30:42,677 --> 00:30:44,677
Oh, ayolah bung!

722
00:30:44,679 --> 00:30:46,450
Anda bahkan tidak membiarkan saya selesai.

723
00:30:47,749 --> 00:30:50,287
Kamu Payah. Baiklah giliranmu.

724
00:30:51,219 --> 00:30:52,253
Apa masalahnya lagi?

725
00:30:52,255 --> 00:30:53,419
Sayang jika kau mencintaiku,

726
00:30:53,421 --> 00:30:55,191
tidak bisakah Anda 
hanya memberi saya senyum?

727
00:30:59,428 --> 00:31:00,727
Sayang jika kau mencintaiku,

728
00:31:00,729 --> 00:31:03,264
tidak bisakah Anda 
hanya memberi saya senyum?

729
00:31:03,266 --> 00:31:05,632
Sayang aku mencintaimu tapi 
aku tidak bisa tersenyum.

730
00:31:05,634 --> 00:31:07,200
Pilihan lemah, lemah.

731
00:31:07,202 --> 00:31:08,738
Oke oke.

732
00:31:10,706 --> 00:31:14,874
Sayang jika kamu mencintaiku, maukah kamu 
hanya memberi saya senyum?

733
00:31:14,876 --> 00:31:16,442
Sayang aku mencintaimu tapi 
aku tidak bisa tersenyum,

734
00:31:16,444 --> 00:31:17,777
apa-apaan itu?

735
00:31:17,779 --> 00:31:19,580
- Apakah kamu mencoba? 
- Aku sedang mencoba,

736
00:31:19,582 --> 00:31:20,547
Aku hanya tidak pandai dalam game ini.

737
00:31:20,549 --> 00:31:21,782
Itu karena 
Anda sadar diri.

738
00:31:21,784 --> 00:31:23,683
Lihatlah jika kamu ingin membuatku tersenyum,

739
00:31:23,685 --> 00:31:25,652
Anda harus mempermalukan 
diri sendiri dengan cara

740
00:31:25,654 --> 00:31:27,755
itu tidak seperti 
imut atau menawan.

741
00:31:27,757 --> 00:31:29,359
Sudah jelek, akan bepergian.

742
00:31:32,627 --> 00:31:36,564
Baik.

743
00:31:36,566 --> 00:31:41,538
Sayang jika kamu mencintaiku, maukah kamu 
hanya memberi saya senyum?

744
00:31:42,306 --> 00:31:44,471
Iya? Hah, ya, ya?

745
00:31:44,473 --> 00:31:45,940
Ah itu senyum.

746
00:31:45,942 --> 00:31:49,312
Ah saya menang!

747
00:31:50,980 --> 00:31:53,515
Anda tidak 
sengaja tersenyum , bukan?

748
00:31:53,517 --> 00:31:55,850
Saya tidak tahu, saya 
tidak tahu mungkin.

749
00:31:55,852 --> 00:31:56,921
Baik.

750
00:31:59,556 --> 00:32:04,562
Sayang jika kamu mencintaiku 
, maukah kamu

751
00:32:05,495 --> 00:32:09,800
beri aku senyuman?

752
00:32:11,535 --> 00:32:13,504
Aku cinta kamu sayang

753
00:32:15,404 --> 00:32:17,407
tapi aku tidak bisa tersenyum.

754
00:32:41,965 --> 00:32:44,602
Apakah Anda ingin menjadi pacar saya?

755
00:32:49,641 --> 00:32:50,442
Hai.

756
00:32:51,942 --> 00:32:54,277
Rory aku senang 
akhirnya bisa bertemu denganmu,

757
00:32:54,279 --> 00:32:56,679
Todd telah menjadi MIA selamanya.

758
00:32:56,681 --> 00:32:57,779
- Tiga bulan. 
- Ya itu seperti

759
00:32:57,781 --> 00:32:59,748
24 bulan dalam tahun jalang,

760
00:32:59,750 --> 00:33:01,683
dan Anda tidak memberi tahu saya 
bahwa Rory sangat cantik.

761
00:33:01,685 --> 00:33:04,854
Oh terima kasih. Maksud saya 
Anda terlihat seperti model.

762
00:33:04,856 --> 00:33:06,055
Saya seorang model.

763
00:33:06,057 --> 00:33:08,460
Anda jelas belum pernah 
mendengar tentang saya.

764
00:33:10,428 --> 00:33:12,764
Dan ini adalah minuman keras saya Zane.

765
00:33:13,898 --> 00:33:16,633
Dia juga seorang model 
tetapi kebanyakan pakaian dalam.

766
00:33:16,635 --> 00:33:19,736
- Hai Zane. 
- Jadi pembaruan, berikan, berikan.

767
00:33:19,738 --> 00:33:21,872
Kami baru saja 
kembali dari San Diego.

768
00:33:21,874 --> 00:33:23,573
- Pengasuh rumah profesional. 
- Ah. Bangin '.

769
00:33:23,575 --> 00:33:26,710
Zane dari London. 
Perhatikan bahasa sehari-hari.

770
00:33:26,712 --> 00:33:29,046
Kami juga duduk anjing, tidak ada kucing.

771
00:33:29,048 --> 00:33:30,614
Saya alergi, dia 
hanya membenci mereka.

772
00:33:30,616 --> 00:33:31,615
- saya lakukan. 
- Kita harus memberi tahu Danny

773
00:33:31,617 --> 00:33:32,716
untuk liburan.

774
00:33:32,718 --> 00:33:34,050
- Dia punya sosis kecil itu. 
- Bisnis yang cukup oke.

775
00:33:34,052 --> 00:33:36,952
Rory bagaimana kalian berdua bertemu?

776
00:33:36,954 --> 00:33:38,387
Yah itu agak lucu,

777
00:33:38,389 --> 00:33:39,323
sebenarnya Todd 
kamu mau menceritakannya?

778
00:33:39,325 --> 00:33:40,022
Nah, Anda mengatakannya lebih baik.

779
00:33:40,024 --> 00:33:42,326
Berhenti, aku sudah cinta.

780
00:33:42,328 --> 00:33:44,361
Kami bertemu di bagian swadaya 
di perpustakaan.

781
00:33:44,363 --> 00:33:46,529
Dia menyimpan rak, jadi 
saya pikir dia bekerja di sana

782
00:33:46,531 --> 00:33:47,631
dan saya sedang mencari pekerjaan.

783
00:33:47,633 --> 00:33:49,665
Aww tetapi Anda malah menemukannya.

784
00:33:49,667 --> 00:33:51,536
Sangat lucu. Semua itu.

785
00:33:52,671 --> 00:33:53,836
Bagaimana Anda dan Zane bertemu?

786
00:33:53,838 --> 00:33:55,508
- Teman bersama. 
- Pesta seks kelompok.

787
00:34:01,981 --> 00:34:04,615
Rory apa yang kamu lakukan?

788
00:34:04,617 --> 00:34:06,384
Saya seorang analis geospasial.

789
00:34:06,386 --> 00:34:07,952
Dia seorang aktris.

790
00:34:07,954 --> 00:34:10,554
Yah aku benar-benar percaya kamu.

791
00:34:10,556 --> 00:34:11,456
Anda punya agen?

792
00:34:11,458 --> 00:34:12,989
Haruskah saya mendapatkannya, 
apakah itu membantu?

793
00:34:12,991 --> 00:34:14,692
- Ya Tuhan, ya. 
- Anda tidak dapat memesan apa pun

794
00:34:14,694 --> 00:34:16,693
- tanpa satu. 
- Saya tahu maaf saya mencari.

795
00:34:16,695 --> 00:34:17,594
Adakah yang mendapatkan makanan?

796
00:34:17,596 --> 00:34:19,797
Oh, kami sedang membersihkan 
tetapi Anda harus mencoba

797
00:34:19,799 --> 00:34:21,465
flatbread tukang mereka.

798
00:34:21,467 --> 00:34:22,967
Perlakuanku. Saya hanya ingin menciumnya.

799
00:34:22,969 --> 00:34:24,802
Oh, seharusnya kita tidak 
makan pizza besok malam.

800
00:34:24,804 --> 00:34:26,637
- Bisakah kita melakukannya hari Kamis? 
- Kami sedang membuat

801
00:34:26,639 --> 00:34:27,572
- Kamis Mongolia. 
- Benar, benar.

802
00:34:27,574 --> 00:34:29,673
Anda merencanakan semua 
makan malam Anda di muka.

803
00:34:29,675 --> 00:34:30,907
Baiklah, ini malam Doc kami.

804
00:34:30,909 --> 00:34:33,643
Doc night, apa itu 
permainan peran?

805
00:34:33,645 --> 00:34:35,579
Saya menikmati tamparan.

806
00:34:35,581 --> 00:34:36,880
Setiap Kamis kami 
menonton film dokumenter

807
00:34:36,882 --> 00:34:38,815
untuk menjaga hubungan kita 
merangsang secara kognitif.

808
00:34:38,817 --> 00:34:39,751
Kamis ini kami sedang menonton

809
00:34:39,753 --> 00:34:41,451
"Kisah Unta yang Menangis"

810
00:34:41,453 --> 00:34:42,820
karena diatur di Mongolia 
jadi kami pikir itu ironis

811
00:34:42,822 --> 00:34:44,121
jika kita makan Mongolia.

812
00:34:44,123 --> 00:34:45,590
Yah itu 
tidak akan ironis.

813
00:34:45,592 --> 00:34:47,493
Akan sangat ironis jika 
kita makan unta.

814
00:34:47,495 --> 00:34:48,727
Saya tidak berpikir 
Whole Foods menjual unta.

815
00:34:48,729 --> 00:34:50,062
- Apakah itu lelucon? 
- Apakah itu tidak lucu?

816
00:34:50,064 --> 00:34:51,763
- Tidak apa-apa. 
- Skala satu hingga enam?

817
00:34:51,765 --> 00:34:53,767
Siapa yang menimbang satu hingga enam?

818
00:34:56,604 --> 00:34:57,935
Ya Tuhan, 
kau berpakaian seperti apa

819
00:34:57,937 --> 00:34:59,171
untuk pesta ulang tahun Ryder?

820
00:34:59,173 --> 00:35:00,606
Ryder mengadakan 
pesta ulang tahun?

821
00:35:00,608 --> 00:35:02,807
Ya temanya adalah 
pasangan film ikonik.

822
00:35:02,809 --> 00:35:04,443
Saya pikir Anda akan berada 
di Asia seperti pada nasi.

823
00:35:04,445 --> 00:35:05,477
Apakah Anda tidak mendapatkan Evite?

824
00:35:05,479 --> 00:35:06,644
Beras putih.

825
00:35:06,646 --> 00:35:08,513
Ya tapi bukankah 
orang Asia makan lebih banyak nasi?

826
00:35:08,515 --> 00:35:09,647
Saya tidak mendapatkan Evite.

827
00:35:09,649 --> 00:35:11,950
Oh, kau tahu 
Ryder, dia fag-get-ful.

828
00:35:11,952 --> 00:35:13,718
Apakah Anda 
mengolok-olok aksen saya?

829
00:35:13,720 --> 00:35:17,122
Oh tidak, saya katakan 
dia fag-get-ful,

830
00:35:17,124 --> 00:35:19,591
karena dia homo 
yang pelupa.

831
00:35:19,593 --> 00:35:21,660
Anda tidak bisa mengatakan homo di Amerika.

832
00:35:21,662 --> 00:35:22,727
Nah Todd mengarangnya.

833
00:35:22,729 --> 00:35:23,861
- Benarkah itu Todd? 
- No I...

834
00:35:23,863 --> 00:35:25,930
Pokoknya kamu harus datang.

835
00:35:25,932 --> 00:35:27,732
Plus Marcus Stafford 
akan ada di sana,

836
00:35:27,734 --> 00:35:30,836
dan dia akan menjadi 
manajer bakat yang sempurna untuk Rory.

837
00:35:30,838 --> 00:35:32,571
- Betulkah? 
- Ya!

838
00:35:32,573 --> 00:35:34,741
Maksud saya dia selalu mengatakan 
bahwa kliennya adalah orang yang brengsek

839
00:35:34,743 --> 00:35:36,576
tapi aku yakin dia akan mencintaimu.

840
00:35:36,578 --> 00:35:37,911
Sialan, aku merasa seperti

841
00:35:37,913 --> 00:35:39,945
Sandra Bullock dalam 
"The Blind Side".

842
00:35:39,947 --> 00:35:41,549
Mewujudkan mimpi.

843
00:35:44,453 --> 00:35:46,018
Kita harus pulang, saya 
pikir saya meninggalkan pemanggang.

844
00:35:46,020 --> 00:35:46,953
Anda tidak meninggalkan 
pemanggang.

845
00:35:46,955 --> 00:35:47,920
Kita bisa pulang dan bermain

846
00:35:47,922 --> 00:35:48,822
Game of Life dan 
matikan pemanggang.

847
00:35:48,824 --> 00:35:49,922
Kami tidak pernah memainkan 
game itu lagi,

848
00:35:49,924 --> 00:35:51,623
Anda menjadi terlalu emosional 
dan pemanggang roti selalu mati

849
00:35:51,625 --> 00:35:52,491
kecuali Anda menaruh roti bakar di dalamnya.

850
00:35:52,493 --> 00:35:53,393
Anda tidak menaruh 
roti bakar di pemanggang roti.

851
00:35:53,395 --> 00:35:54,092
- Maksudku roti. 
- Yah, kamu bilang bersulang.

852
00:35:54,094 --> 00:35:55,094
Kau tahu maksudku Todd.

853
00:35:55,096 --> 00:35:56,996
Pemanggang selalu 
menyala kecuali jika Anda mencabutnya,

854
00:35:56,998 --> 00:35:57,896
dan saya lupa 
mencabutnya sehingga aktif.

855
00:35:57,898 --> 00:35:59,532
Anda jangan lupa 
mencabut hal-hal,

856
00:35:59,534 --> 00:36:00,967
jadi kau paranoid

857
00:36:00,969 --> 00:36:02,201
atau Anda mengarang alasan 
untuk tidak masuk ke dalam.

858
00:36:02,203 --> 00:36:03,969
Keduanya adalah skenario yang saya 
tolak untuk mengakomodasi.

859
00:36:03,971 --> 00:36:05,637
Oke baik-baik saja tetapi jika Anda 
bosan dan Anda ingin pergi,

860
00:36:05,639 --> 00:36:06,505
cukup gunakan kata yang aman.

861
00:36:06,507 --> 00:36:07,706
- Apa kata yang aman? 
- Saya tidak tahu,

862
00:36:07,708 --> 00:36:08,708
kami belum memilih satu.

863
00:36:08,710 --> 00:36:09,842
Bagaimana dengan snollygoster?

864
00:36:09,844 --> 00:36:11,043
Itu tidak terlalu bijaksana,

865
00:36:11,045 --> 00:36:12,212
bagaimana saya memasukkannya 
ke dalam kalimat?

866
00:36:12,214 --> 00:36:13,545
Sayang, apakah Anda 
melihat snollygoster saya?

867
00:36:13,547 --> 00:36:14,514
Apa itu snollygoster?

868
00:36:14,516 --> 00:36:16,752
Anda benar, orang 
akan bertanya.

869
00:36:18,085 --> 00:36:19,652
Saya hanya mengatakan 
betapa lucunya itu

870
00:36:19,654 --> 00:36:20,987
jika "Elemen Kelima" 
telah menjadi kontol?

871
00:36:23,059 --> 00:36:24,825
Ya Tuhan. Todd.

872
00:36:24,827 --> 00:36:26,059
Ryder. Selamat ulang tahun.

873
00:36:26,061 --> 00:36:27,660
Sudah begitu lama,

874
00:36:27,662 --> 00:36:29,698
Saya pikir saya pikir kamu sudah mati.

875
00:36:30,765 --> 00:36:32,066
Dan Anda harus menjadi Rory.

876
00:36:32,068 --> 00:36:33,600
Hai salam kenal.

877
00:36:33,602 --> 00:36:35,769
- Kamu pacar Todd. 
- Iya.

878
00:36:35,771 --> 00:36:37,671
Bagaimana kabarnya?

879
00:36:37,673 --> 00:36:38,606
Itu bola.

880
00:36:38,608 --> 00:36:40,039
Super. Apakah itu untuk saya?

881
00:36:40,041 --> 00:36:41,608
Ya, Todd 
mengambilnya.

882
00:36:41,610 --> 00:36:42,510
Itu dari Crate dan Barrel.

883
00:36:42,512 --> 00:36:43,744
Jangan katakan itu padanya.

884
00:36:43,746 --> 00:36:44,745
Itu bukan dari 
Crate dan Barrel.

885
00:36:44,747 --> 00:36:45,678
Jika Anda tidak suka, 
ada kwitansi hadiah.

886
00:36:45,680 --> 00:36:46,245
Kamu tahu apa?

887
00:36:46,247 --> 00:36:47,680
Aku yakin aku akan menyukainya,

888
00:36:47,682 --> 00:36:48,282
karena Todd kami di sini 
memiliki rasa estetika

889
00:36:48,284 --> 00:36:49,950
seorang wanita yang mabuk.

890
00:36:49,952 --> 00:36:52,519
- Di mana saya harus meletakkannya? 
- Itu yang dikatakan Todd.

891
00:36:52,521 --> 00:36:53,720
Kamar tidur tamu 
di ujung lorong,

892
00:36:53,722 --> 00:36:54,787
itu 
pintu kedua di sebelah kanan Anda.

893
00:36:54,789 --> 00:36:55,624
Baik.

894
00:36:57,559 --> 00:36:58,291
Kamu baik-baik saja.

895
00:36:58,293 --> 00:36:59,959
Oh oke, ya aku baik-baik saja.

896
00:36:59,961 --> 00:37:02,162
Oke jadi sepertinya 
dia ada di dalamnya?

897
00:37:02,164 --> 00:37:03,763
Apa yang terjadi?

898
00:37:03,765 --> 00:37:05,865
Anda adalah Paul Newman dalam 
"Cat on a Hot Tin Roof".

899
00:37:05,867 --> 00:37:06,934
Oh Anda mengerti, kami khawatir

900
00:37:06,936 --> 00:37:08,669
tidak ada yang akan mengenali kita.

901
00:37:08,671 --> 00:37:12,674
Ya Tuhan Todd, Anda harus 
tahu bahwa dia gay, kan?

902
00:37:12,676 --> 00:37:13,875
Paul Newman? Tidak bukan dia.

903
00:37:13,877 --> 00:37:16,877
Karakternya, 
karakternya adalah gay.

904
00:37:16,879 --> 00:37:19,080
Itu sebabnya mereka 
tidak pernah berhubungan seks.

905
00:37:19,082 --> 00:37:21,148
Saya tidak mengerti 
itu sama sekali.

906
00:37:21,150 --> 00:37:22,951
Saya pikir Anda baru saja melihat 
homoseksualitas bawah sadar

907
00:37:22,953 --> 00:37:24,786
- bahkan ketika ... 
- Todd no.

908
00:37:24,788 --> 00:37:25,853
Dia gay, oke?

909
00:37:25,855 --> 00:37:27,288
Film ini dibuat di tahun 50-an,

910
00:37:27,290 --> 00:37:30,257
jadi Hollywood menyensor 
gay dan Anda akan tahu itu

911
00:37:30,259 --> 00:37:33,661
jika Anda pernah membaca 
drama sialan itu.

912
00:37:33,663 --> 00:37:35,596
Saya suka filmnya.

913
00:37:35,598 --> 00:37:39,769
- Sayang! 
- Hai!

914
00:37:45,308 --> 00:37:49,978
Oh, benar 
Todd, ini Trent.

915
00:37:49,980 --> 00:37:52,112
Trent ini Todd.

916
00:37:52,114 --> 00:37:53,850
Coba tebak 
pasangan film mana kita.

917
00:37:54,785 --> 00:37:55,850
"Brokeback Mountain"?

918
00:37:55,852 --> 00:37:56,817
Tidak.

919
00:37:56,819 --> 00:37:59,088
Dia Butch Cassidy dan 
aku Kid Sundance,

920
00:37:59,090 --> 00:38:00,789
karena saya total 
bawah.

921
00:38:00,791 --> 00:38:02,057
Berhentilah menjadikan Paul Newman gay.

922
00:38:02,059 --> 00:38:03,726
Baik? Tidak ada bukti.

923
00:38:03,728 --> 00:38:05,026
Oh, aku dengar dia tidur 
dengan James Dean.

924
00:38:05,028 --> 00:38:06,695
- Dia melakukan. 
- Tidak, dia sudah menikah

925
00:38:06,697 --> 00:38:08,799
untuk Joanne selama 50 tahun 
dan mereka sangat bahagia.

926
00:38:10,334 --> 00:38:11,901
Sayang, apakah ini teman gaymu 
yang berkencan dengan seorang gadis?

927
00:38:11,903 --> 00:38:13,572
Itu dia.

928
00:38:14,237 --> 00:38:16,707
Apakah kalian berhubungan seks atau?

929
00:38:17,976 --> 00:38:20,610
Saya tidak harus menjawab itu.

930
00:38:20,612 --> 00:38:22,144
- Itu tidak. 
- Kami hanya lambat.

931
00:38:22,146 --> 00:38:23,778
Dan itu penolakan.

932
00:38:23,780 --> 00:38:25,081
Pussies kotor.

933
00:38:25,083 --> 00:38:26,247
Semen untuk menang.

934
00:38:26,249 --> 00:38:28,851
Todd tidak 
suka cairan tubuh.

935
00:38:28,853 --> 00:38:30,785
Anda tahu pussies 
memiliki jus kan?

936
00:38:30,787 --> 00:38:32,724
Mereka menyemprot kamu 
seperti Spider-man.

937
00:38:34,258 --> 00:38:35,825
Anda membuat 
saya tidak nyaman.

938
00:38:35,827 --> 00:38:37,793
Oh, maaf, 
mulut saya besar.

939
00:38:37,795 --> 00:38:39,294
Dia tidak melebih-lebihkan.

940
00:38:39,296 --> 00:38:40,296
Saya hanya 
berpikir itu agak menyedihkan

941
00:38:40,298 --> 00:38:41,796
Anda belum menemukan diri Anda.

942
00:38:41,798 --> 00:38:43,331
Itu sia-sia.

943
00:38:43,333 --> 00:38:44,702
Dia lucu kan?

944
00:38:45,403 --> 00:38:46,706
Ya dia baik-baik saja.

945
00:38:49,207 --> 00:38:51,140
- Aku akan pergi mencari Rory. 
- Baik.

946
00:38:53,946 --> 00:38:56,279
- Bayi, apakah Anda dan Todd pernah? 
- Tidak.

947
00:38:56,281 --> 00:38:58,949
Itulah yang saya pikir.

948
00:38:58,951 --> 00:38:59,786
Wow.

949
00:39:05,723 --> 00:39:07,857
- Rory? 
- Meg.

950
00:39:07,859 --> 00:39:09,861
Ayo duduk bersama kami.

951
00:39:13,232 --> 00:39:16,332
Kamu terlihat sangat cantik, siapa kamu?

952
00:39:16,334 --> 00:39:18,234
Oh terima kasih. Saya 
Elizabeth Taylor

953
00:39:18,236 --> 00:39:20,404
- dari "Cat on ... 
-" on a Hot Tin Roof ".

954
00:39:20,406 --> 00:39:25,044
Ya Tuhan, wah, kau dan Todd 
memiliki selera humor yang aneh.

955
00:39:26,944 --> 00:39:28,978
Saya tidak mengerti.

956
00:39:28,980 --> 00:39:32,049
Oke jadi Liz 
menikah dengan Paul Newman,

957
00:39:32,051 --> 00:39:34,251
dan omong kosong mengenai kipas 
karena dia diam-diam gay.

958
00:39:34,253 --> 00:39:36,454
Saya pikir bukan 
itu yang terjadi.

959
00:39:36,456 --> 00:39:37,621
Apakah Anda tidak membaca drama itu?

960
00:39:37,623 --> 00:39:41,425
Dalam drama itu jelas bahwa 
ia memiliki naksir untuk Skipper.

961
00:39:41,427 --> 00:39:42,962
Oh, saya suka filmnya.

962
00:39:45,731 --> 00:39:47,865
Oh karena kamu 
bilang Todd gay.

963
00:39:47,867 --> 00:39:48,932
Oh tidak, tidak apa-apa, tidak apa-apa.

964
00:39:48,934 --> 00:39:51,304
Todd mengatakan kepada saya bahwa semua orang 
dulu mengira dia gay.

965
00:39:53,806 --> 00:39:57,374
Kami tidak hanya berpikir 
dia gay. Dia gay.

966
00:39:57,376 --> 00:39:59,077
Seperti dia pergi ke bar gay,

967
00:39:59,079 --> 00:40:01,311
dia punya akun eHarmony gay,

968
00:40:01,313 --> 00:40:03,447
dia mengisap 
gay Jerry dengan sukarela.

969
00:40:03,449 --> 00:40:05,717
- Apa? 
- Oh, hanya tipnya,

970
00:40:05,719 --> 00:40:07,050
tapi itu sebelum kamu.

971
00:40:07,052 --> 00:40:09,820
Jangan khawatir. Dia 
benar - benar tergila-gila padamu.

972
00:40:09,822 --> 00:40:11,290
Benar, benar ya saya tahu.

973
00:40:12,492 --> 00:40:14,128
Bisakah saya mengajukan 
pertanyaan pribadi?

974
00:40:16,496 --> 00:40:17,998
Bagaimana Todd di tempat tidur?

975
00:40:19,833 --> 00:40:20,968
Yah kamu tahu dia,

976
00:40:22,269 --> 00:40:26,504
dia hebat.

977
00:40:26,506 --> 00:40:28,006
Aku tahu itu.

978
00:40:28,008 --> 00:40:29,408
Dia benar-benar perhatian?

979
00:40:29,410 --> 00:40:30,808
Aku yakin dia salah satu dari mereka

980
00:40:30,810 --> 00:40:32,777
yang membuat semuanya 
tentang menyenangkan Anda.

981
00:40:32,779 --> 00:40:36,718
Seperti aku benar-benar harus menyeret 
lidah Zane ke klitorisku.

982
00:40:37,818 --> 00:40:39,183
Yah, mungkin jika Anda bercukur.

983
00:40:39,185 --> 00:40:40,319
Tutup mulutmu!

984
00:40:40,321 --> 00:40:42,053
Saya menderita infeksi kulit, 
jadi saya berhenti.

985
00:40:42,055 --> 00:40:44,522
Anda yang bicara, 
Bushy McPhearson.

986
00:40:44,524 --> 00:40:48,093
- Saya suka sass Anda. 
- Aku suka bokongmu.

987
00:40:48,095 --> 00:40:49,430
Ya Tuhan, aku lucu sekali!

988
00:40:51,265 --> 00:40:53,902
Todd?

989
00:40:56,403 --> 00:40:58,770
Kami sedang melakukan pelacur kue.

990
00:40:58,772 --> 00:41:01,475
Ayo pergi.

991
00:41:03,243 --> 00:41:06,377
Rory bertemu Marcus. 
Dia seorang manajer bakat.

992
00:41:06,379 --> 00:41:08,946
Rory adalah seorang aktris yang fenomenal.

993
00:41:08,948 --> 00:41:10,349
Oh dia belum pernah melihatku berakting.

994
00:41:10,351 --> 00:41:11,784
Ya, Anda mendapatkan tampilan yang bagus.

995
00:41:11,786 --> 00:41:14,788
Anda menarik dengan cara yang 
biasa.

996
00:41:14,790 --> 00:41:17,891
Hal yang akan Anda temukan 
di Supercuts di Puerto Rico.

997
00:41:17,893 --> 00:41:19,224
- Terima kasih. 
- Anda tahu salah satu klien saya,

998
00:41:19,226 --> 00:41:20,827
dia terus mengomel 
dan dia seperti,

999
00:41:20,829 --> 00:41:22,561
"Marcus, kamu tidak pernah 
mengirimku keluar lagi."

1000
00:41:22,563 --> 00:41:23,429
Dan itu seperti, "sayang aku mencoba,

1001
00:41:23,431 --> 00:41:25,465
"Tapi 
hanya ada begitu banyak peran

1002
00:41:25,467 --> 00:41:27,203
"Setiap tahun untuk troll perempuan."

1003
00:41:28,570 --> 00:41:29,936
Aku akan menjatuhkannya jika dia 
bukan keponakanku.

1004
00:41:38,079 --> 00:41:39,945
Sungguh ironis karena 
hujan di hari pernikahan Anda

1005
00:41:39,947 --> 00:41:41,181
dianggap sebagai 
keberuntungan meskipun

1006
00:41:41,183 --> 00:41:42,114
ini adalah mimpi buruk logistik.

1007
00:41:42,116 --> 00:41:43,382
Hujan bukanlah keberuntungan.

1008
00:41:43,384 --> 00:41:45,485
Ini adalah kepercayaan budaya bahwa 
simpul basah lebih sulit dilepaskan.

1009
00:41:45,487 --> 00:41:47,286
Baik apa pun itu tidak 
masalah, itu tidak ironis,

1010
00:41:47,288 --> 00:41:48,487
ini adalah paradoks yang logis.

1011
00:41:48,489 --> 00:41:50,956
Akan sangat ironis jika Anda 
menikahi seorang ahli meteorologi

1012
00:41:50,958 --> 00:41:52,257
bernama Sonny Weathers 
dan kamu berencana

1013
00:41:52,259 --> 00:41:53,525
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
pernikahan musim panas outdoor di Arizona

1014
00:41:53,527 --> 00:41:55,228
dan kemudian hujan tetapi 
hanya jika dia menetapkan tanggal.

1015
00:41:55,230 --> 00:41:56,829
Bagaimana jika Sonny 
ingin hujan

1016
00:41:56,831 --> 00:41:57,832
karena itu 
dianggap keberuntungan

1017
00:41:57,834 --> 00:41:58,932
dan ramalannya benar,

1018
00:41:58,934 --> 00:42:00,834
- apakah itu ironis? 
- Apa?

1019
00:42:00,836 --> 00:42:03,236
Ya, tidak, tidak, Todd masih belum.

1020
00:42:03,238 --> 00:42:05,606
Oke 10.000 sendok 
ketika semua yang Anda butuhkan adalah pisau.

1021
00:42:05,608 --> 00:42:07,607
- Ini tidak ironis! 
- Bagaimana kamu bisa mengatakan itu?

1022
00:42:07,609 --> 00:42:09,243
Seperti jika saya bekerja di 
pabrik sendok

1023
00:42:09,245 --> 00:42:10,544
dan ini hari ulang tahun seseorang 
dan aku membuatkannya kue

1024
00:42:10,546 --> 00:42:11,879
tapi aku lupa 
pisaunya dan aku seperti,

1025
00:42:11,881 --> 00:42:12,847
"Hei, adakah yang punya pisau?"

1026
00:42:12,849 --> 00:42:14,515
Tidak, tetapi ironisnya 
kita memiliki 10.000 sendok!

1027
00:42:14,517 --> 00:42:16,850
Tidak, karena kamu harus 
ingat pisau itu.

1028
00:42:16,852 --> 00:42:19,886
Anda tidak akan berharap 
ada pisau

1029
00:42:19,888 --> 00:42:21,087
di pabrik sendok.

1030
00:42:21,089 --> 00:42:23,189
Ini tidak ironis, 
hanya disayangkan.

1031
00:42:23,191 --> 00:42:25,626
Akan sangat ironis jika 
itu adalah pabrik pisau

1032
00:42:25,628 --> 00:42:27,428
tetapi mereka memiliki kebijakan 
untuk tidak menggunakan pisau perusahaan

1033
00:42:27,430 --> 00:42:28,928
untuk penggunaan pribadi dan kemudian 
Anda tidak perlu memotong

1034
00:42:28,930 --> 00:42:31,332
kue sialan dengan 
Todd itu akan ironis.

1035
00:42:31,334 --> 00:42:32,499
Ya saya pikir Anda memiliki 
definisi yang sangat sempit

1036
00:42:32,501 --> 00:42:33,868
dari kata ironis.

1037
00:42:33,870 --> 00:42:35,002
Tidak, Anda tidak mengerti intinya.

1038
00:42:35,004 --> 00:42:37,403
Dia menemukan seluruh 
generasi remaja

1039
00:42:37,405 --> 00:42:38,638
yang secara kausal 
melemparkan kata itu

1040
00:42:38,640 --> 00:42:40,006
ke titik di mana 
ironi telah hilang

1041
00:42:40,008 --> 00:42:41,441
seluruh artinya sialan.

1042
00:42:41,443 --> 00:42:42,977
Itu tidak kehilangan 
artinya, itu hanya berevolusi,

1043
00:42:42,979 --> 00:42:44,278
Bahasa adalah cairan.

1044
00:42:44,280 --> 00:42:46,380
Ya baik Anda akan menjadi orang yang 
berbicara tentang fluiditas.

1045
00:42:46,382 --> 00:42:47,882
Dan bagaimana Anda ingin saya 
memperkirakan pernyataan itu?

1046
00:42:47,884 --> 00:42:48,784
Anda tahu apa yang sebenarnya ironis?

1047
00:42:48,786 --> 00:42:50,485
Berdebat tentang 
lagu Alanis Morissette

1048
00:42:50,487 --> 00:42:52,587
dengan pacar gay kamu.

1049
00:42:52,589 --> 00:42:54,322
Saya tidak melihat ironi dalam hal itu,

1050
00:42:54,324 --> 00:42:55,657
dan jika itu sebuah tuduhan 
maka saya ingin Anda tahu

1051
00:42:55,659 --> 00:42:57,058
bahwa Ryder adalah 
sumber yang tidak bisa diandalkan.

1052
00:42:57,060 --> 00:42:58,525
Apakah Anda tahu dia curang 
pada pemeriksaan matanya?

1053
00:42:58,527 --> 00:43:00,027
Anda tidak dapat menipu 
pada ujian mata, Todd!

1054
00:43:00,029 --> 00:43:01,596
Dia melakukannya, dia hanya 
menghafal surat-surat itu.

1055
00:43:01,598 --> 00:43:03,534
Oke Meg berkata dan saya kutip,

1056
00:43:04,534 --> 00:43:07,134
Anda mengisap 
gay Jerry sukarela.

1057
00:43:07,136 --> 00:43:09,137
Yah itu hanya desas-desus, dan 
karena itu tidak dapat diterima.

1058
00:43:09,139 --> 00:43:10,371
Anda benar-benar tidak 
akan mengakuinya?

1059
00:43:10,373 --> 00:43:11,605
Tidak, saya tidak akan mengakuinya 
karena itu adil

1060
00:43:11,607 --> 00:43:12,574
beberapa jilatan dan 
itu tidak berarti apa-apa.

1061
00:43:12,576 --> 00:43:14,976
Ya Tuhan itu artinya kau gay.

1062
00:43:14,978 --> 00:43:17,212
Itu berarti saya 
mungkin biseksual

1063
00:43:17,214 --> 00:43:18,679
jika Anda merasa berkewajiban 
mengacaukan saya

1064
00:43:18,681 --> 00:43:20,081
ke dalam kategori 
identitas seksual

1065
00:43:20,083 --> 00:43:22,116
Anda dapat dengan mudah memahami.

1066
00:43:22,118 --> 00:43:23,518
Oke oke saya akui 
saya sudah mencoba-coba

1067
00:43:23,520 --> 00:43:24,485
dalam 
pacaran laki-laki di masa lalu,

1068
00:43:24,487 --> 00:43:26,520
tapi aku merasa menjijikkan 
dan aku bersamamu sekarang,

1069
00:43:26,522 --> 00:43:27,621
dan saya memilih dan Anda seorang wanita,

1070
00:43:27,623 --> 00:43:28,690
apa lagi yang perlu kamu ketahui?

1071
00:43:28,692 --> 00:43:30,190
Mengapa Anda tidak pernah 
mencoba berhubungan seks dengan saya?

1072
00:43:30,192 --> 00:43:31,692
Saya tidak suka cairan tubuh.

1073
00:43:31,694 --> 00:43:32,661
Anda tidak dapat menggunakan OCD sebagai 
alasan untuk semuanya.

1074
00:43:32,663 --> 00:43:34,463
Hanya karena Anda dapat 
mengendalikan otak Anda,

1075
00:43:34,465 --> 00:43:36,031
tidak berarti itu adalah 
keahlian universal.

1076
00:43:36,033 --> 00:43:38,066
Dan saya tidak ingat Anda 
mencoba untuk berhubungan seks dengan saya juga

1077
00:43:38,068 --> 00:43:39,635
dan sudahkah saya menuduh Anda 
sebagai lesbian?

1078
00:43:39,637 --> 00:43:40,503
Ya, itu 
berbeda bagi saya.

1079
00:43:40,505 --> 00:43:41,637
Mengapa ini 
berbeda untukmu?

1080
00:43:41,639 --> 00:43:43,138
- Karena 
- Karena mengapa?

1081
00:43:43,140 --> 00:43:46,242
Karena kamu yang 
seharusnya menjadi pria.

1082
00:43:46,244 --> 00:43:47,443
Nah itu benar-benar seksis,

1083
00:43:47,445 --> 00:43:48,410
dan terus terang Anda 
harus merasa tersinggung.

1084
00:43:48,412 --> 00:43:51,013
Todd, kami telah 
berkencan selama enam bulan

1085
00:43:51,015 --> 00:43:52,548
dan Anda bahkan belum 
mencoba membelai payudaraku.

1086
00:43:52,550 --> 00:43:54,050
Ini tidak normal.

1087
00:43:54,052 --> 00:43:55,617
Kesejahteraan yang normal 
sangat berlebihan.

1088
00:43:55,619 --> 00:43:57,586
Ya Tuhan, Anda mengutip 
"Sabrina si Penyihir Remaja"!

1089
00:43:57,588 --> 00:43:59,354
- Kamu sangat gay. 
- Ini "Halloweentown".

1090
00:43:59,356 --> 00:44:00,588
Apa pun masih gay!

1091
00:44:00,590 --> 00:44:01,390
Baik, apakah 
itu membuat Anda bahagia?

1092
00:44:01,392 --> 00:44:02,325
Tidak, Tuhan hentikan.

1093
00:44:02,327 --> 00:44:04,292
Nah apa yang kamu inginkan?

1094
00:44:04,294 --> 00:44:06,461
Saya ingin hubungan yang nyata.

1095
00:44:06,463 --> 00:44:07,629
Ini adalah hubungan yang nyata.

1096
00:44:07,631 --> 00:44:10,166
Tidak, tidak ini rumah main.

1097
00:44:10,168 --> 00:44:11,566
Nama kami tidak di sewa,

1098
00:44:11,568 --> 00:44:13,468
dan bahkan jika kita menikah 
itu akan dibatalkan

1099
00:44:13,470 --> 00:44:15,137
karena tidak ada 
penyempurnaan sialan.

1100
00:44:15,139 --> 00:44:16,271
- Yah, itu berlebihan. 
- Apa?

1101
00:44:16,273 --> 00:44:17,974
Penyempurnaan sialan, 
itu berlebihan.

1102
00:44:17,976 --> 00:44:19,608
- Fokus Todd. 
- Maaf, ayo kita lakukan.

1103
00:44:19,610 --> 00:44:21,343
- Apa? 
- Seks, mari kita lakukan hubungan seks.

1104
00:44:21,345 --> 00:44:22,346
- Sekarang juga? 
- Tidak sekarang,

1105
00:44:22,348 --> 00:44:24,984
Saya hampir tidak dalam 
kerangka berpikir yang benar saat ini.

1106
00:44:25,717 --> 00:44:27,551
Malam ini kalau begitu saya kira?

1107
00:44:27,553 --> 00:44:28,621
Ya oke malam ini.

1108
00:44:30,589 --> 00:44:31,654
Malam ini.

1109
00:44:31,656 --> 00:44:33,190
Itu datang begitu cepat.

1110
00:44:33,192 --> 00:44:34,590
Itu yang terjadi.

1111
00:44:34,592 --> 00:44:36,629
Aku akan 
mandi dulu.

1112
00:46:47,695 --> 00:46:49,431
- Ini dia. 
- Aww.

1113
00:47:07,715 --> 00:47:10,617
Oke saya pikir kita 
perlu membicarakannya

1114
00:47:10,619 --> 00:47:12,151
gajah di dalam ruangan.

1115
00:47:12,153 --> 00:47:13,586
Gajah putih.

1116
00:47:13,588 --> 00:47:15,722
Tentu ya warnanya 
tidak terlalu penting.

1117
00:47:15,724 --> 00:47:17,689
Nah frasa itu adalah 
gajah putih di dalam ruangan.

1118
00:47:17,691 --> 00:47:18,758
Bukan itu.

1119
00:47:18,760 --> 00:47:19,892
Ya itu, ini berasal 
dari cerpen,

1120
00:47:19,894 --> 00:47:21,193
"Bukit Seperti Gajah Putih."

1121
00:47:21,195 --> 00:47:22,295
- Tunggu apa? 
- Oleh Ernest Hemingway.

1122
00:47:22,297 --> 00:47:23,496
Ya tidak, saya tahu saya sudah membacanya.

1123
00:47:23,498 --> 00:47:24,496
Apakah Anda tahu tentang apa 
cerita itu?

1124
00:47:24,498 --> 00:47:26,199
- Aborsi. 
- Oke ya.

1125
00:47:26,201 --> 00:47:27,900
Tetapi mereka tidak pernah secara eksplisit 
mengatakan kata aborsi,

1126
00:47:27,902 --> 00:47:29,302
itu 
gajah putih di ruangan itu,

1127
00:47:29,304 --> 00:47:30,503
hal yang tak 
ingin dibicarakan orang.

1128
00:47:30,505 --> 00:47:32,671
Tidak, Anda bingung, 
gajah putih adalah bayi yang belum lahir.

1129
00:47:32,673 --> 00:47:33,473
Bayi yang belum lahir, aborsi,

1130
00:47:33,475 --> 00:47:34,942
Saya pikir Anda 
berdebat semantik.

1131
00:47:34,944 --> 00:47:36,410
Tidak, itu bukan semantik, 
gajah di dalam ruangan

1132
00:47:36,412 --> 00:47:37,410
adalah hal yang tidak 
ingin dibicarakan orang,

1133
00:47:37,412 --> 00:47:39,480
gajah putih adalah 
milik yang tidak diinginkan

1134
00:47:39,482 --> 00:47:40,714
itu menyebalkan untuk disingkirkan,

1135
00:47:40,716 --> 00:47:41,748
Anda seperti mencampur 
dua idiom yang terpisah.

1136
00:47:41,750 --> 00:47:42,750
Apa? Apakah kamu yakin

1137
00:47:42,752 --> 00:47:44,285
Iya.

1138
00:47:44,287 --> 00:47:45,518
- Jadi lalu apa asalnya ... 
- Todd lupakan

1139
00:47:45,520 --> 00:47:46,687
gajah sialan. Kita 
perlu bicara tentang seks.

1140
00:47:46,689 --> 00:47:47,555
Jadi seks adalah gajah putih?

1141
00:47:47,557 --> 00:47:49,290
Tidak, itu 
gajah di dalam kamar!

1142
00:47:49,292 --> 00:47:50,491
Oke saya minta maaf, mengapa 
Anda menjadi sangat marah?

1143
00:47:50,493 --> 00:47:51,759
Karena kamu 
tidak mendengarkan aku.

1144
00:47:51,761 --> 00:47:52,593
Saya mendengarkan, 
saya hanya bingung.

1145
00:47:52,595 --> 00:47:53,694
Anda bingung?

1146
00:47:53,696 --> 00:47:55,663
Saya bingung. Apakah kamu menginginkan seks?

1147
00:47:55,665 --> 00:47:56,564
Hanya jika Anda melakukannya.

1148
00:47:56,566 --> 00:47:57,698
Baiklah saya tidak.

1149
00:47:57,700 --> 00:47:59,265
Oke bagus.

1150
00:47:59,267 --> 00:48:00,366
Bagus.

1151
00:48:00,368 --> 00:48:01,403
Hebat.

1152
00:48:05,540 --> 00:48:08,642
Saya menyadari bahwa saya mungkin 
telah merusak OCD Anda.

1153
00:48:08,644 --> 00:48:10,877
Saya hanya harus menerima bahwa 
Anda tidak suka cairan tubuh,

1154
00:48:10,879 --> 00:48:13,714
jadi mungkin seks tidak ada 
dalam agenda Anda.

1155
00:48:13,716 --> 00:48:15,815
Dan bagi saya maksud saya,

1156
00:48:15,817 --> 00:48:17,451
kita tahu bahwa saya pikir hubungan intim

1157
00:48:17,453 --> 00:48:18,618
adalah hobi nasional primitif

1158
00:48:18,620 --> 00:48:20,854
yang telah dibesar-besarkan oleh 
media dan budaya populer.

1159
00:48:20,856 --> 00:48:22,958
Dan persetubuhan hanya 
dimaksudkan untuk reproduksi,

1160
00:48:22,960 --> 00:48:24,326
dan kami berdua membenci bayi.

1161
00:48:24,328 --> 00:48:25,827
Jadi sebenarnya 
pertanyaannya adalah mengapa kita

1162
00:48:25,829 --> 00:48:27,762
ingin merusak 
hubungan kita dengan seks?

1163
00:48:27,764 --> 00:48:29,364
- Kami tidak. 
- Saya setuju.

1164
00:48:29,366 --> 00:48:31,766
Juga secara objektif kepada 
pengamat acak yang tidak tahu

1165
00:48:31,768 --> 00:48:32,599
kami mengalami 
masalah keintiman,

1166
00:48:32,601 --> 00:48:34,235
kita terlihat seperti 
Paul dan Joanne.

1167
00:48:34,237 --> 00:48:35,737
Dan siapa yang peduli apa yang 
dipikirkan masyarakat?

1168
00:48:35,739 --> 00:48:37,239
- Baik? 
- Dan itu akan konyol

1169
00:48:37,241 --> 00:48:38,606
untuk mengatakan bahwa kami 
hanya teman baik.

1170
00:48:38,608 --> 00:48:40,474
Maksudku, kita hidup bersama, 
kita tidur bersama,

1171
00:48:40,476 --> 00:48:41,476
kami terkadang mencium dengan lidah,

1172
00:48:41,478 --> 00:48:42,744
- remah Anda jatuh. 
- Maaf

1173
00:48:42,746 --> 00:48:43,878
Tidak apa-apa aku akan menyedot debu nanti,

1174
00:48:43,880 --> 00:48:46,581
dan Anda memberikan 
pijat punggung yang jujur,

1175
00:48:46,583 --> 00:48:48,550
pada dasarnya sebanding 
dengan orgasme.

1176
00:48:48,552 --> 00:48:51,385
Dan Anda tahu 
menjaga rutinitas,

1177
00:48:51,387 --> 00:48:52,920
gairah seks adalah 
rintangan bagi setiap pasangan.

1178
00:48:52,922 --> 00:48:54,322
Ketika Anda memikirkannya,

1179
00:48:54,324 --> 00:48:55,556
kami hanya melempar 
handuk lebih awal.

1180
00:48:55,558 --> 00:48:56,858
Persis yang saya maksud adalah 65% 
pasangan menikah

1181
00:48:56,860 --> 00:48:58,425
berhenti berhubungan seks setelah 10 tahun.

1182
00:48:58,427 --> 00:48:59,360
- Betulkah? 
- Saya tidak tahu,

1183
00:48:59,362 --> 00:49:00,561
Saya baru saja membuat nomor itu.

1184
00:49:00,563 --> 00:49:01,362
Yah itu kedengarannya seperti 
statistik nyata.

1185
00:49:01,364 --> 00:49:02,297
Tidak, bukan?

1186
00:49:02,299 --> 00:49:03,465
Saya sangat senang kami berbicara ini.

1187
00:49:03,467 --> 00:49:04,101
Saya juga.

1188
00:49:06,503 --> 00:49:08,637
Oh, jadi seks adalah gajah putih

1189
00:49:08,639 --> 00:49:10,272
- karena ini masalahnya 
- Itu masalahnya

1190
00:49:10,274 --> 00:49:11,006
- kita ingin singkirkan. 
- Kami ingin menyingkirkan apa-apa,

1191
00:49:11,008 --> 00:49:12,741
oke itu benar kamu benar.

1192
00:49:12,743 --> 00:49:14,442
Apa kamu senang?

1193
00:49:14,444 --> 00:49:15,745
Iya.

1194
00:49:15,747 --> 00:49:17,779
Dan mengapa Anda berpikir begitu?

1195
00:49:17,781 --> 00:49:19,714
Karena jika kamu 
cukup mencintai seseorang,

1196
00:49:19,716 --> 00:49:20,883
kamu bisa berubah.

1197
00:49:20,885 --> 00:49:22,752
Suatu hari saya membaca kembali 
"The Life-Changing Magic

1198
00:49:22,754 --> 00:49:24,687
"of Tidying Up" dan 
aku tanpa sengaja merobeknya

1199
00:49:24,689 --> 00:49:27,756
Halaman 138 dan itu tidak 
pernah mengganggu saya. Yang banyak.

1200
00:49:27,758 --> 00:49:28,691
Bagus untukmu.

1201
00:49:28,693 --> 00:49:30,392
Saya memang menyingkirkan buku itu,

1202
00:49:30,394 --> 00:49:31,627
tetapi hanya karena itu 
tidak lagi membawaku kegembiraan.

1203
00:49:31,629 --> 00:49:33,763
Pokoknya Rory 
membuatku menjadi orang yang lebih baik,

1204
00:49:33,765 --> 00:49:35,865
Saya tidak menangis, 
eksim tangan saya hilang,

1205
00:49:35,867 --> 00:49:37,866
Saya menonton lebih banyak film dokumenter.

1206
00:49:37,868 --> 00:49:39,635
Sangat lucu untuk berpikir saya ada 
di sini hanya enam bulan yang lalu

1207
00:49:39,637 --> 00:49:41,870
mengeluh tentang bagaimana aku 
akan sendirian selamanya.

1208
00:49:48,646 --> 00:49:50,412
Apa yang terjadi.

1209
00:49:50,414 --> 00:49:51,814
Anda tahu Todd,

1210
00:49:51,816 --> 00:49:54,950
Saya harus mengakui ketika saya 
mengatakan kepada Anda untuk bereksperimen

1211
00:49:54,952 --> 00:49:56,551
dengan firasat heteroseksual Anda,

1212
00:49:56,553 --> 00:49:58,621
Saya tidak yakin itu 
ide terbaik,

1213
00:49:58,623 --> 00:50:02,694
tetapi Anda sebenarnya mungkin 
agak lurus.

1214
00:50:03,661 --> 00:50:04,730
Seperti Kinsey 3.

1215
00:50:05,732 --> 00:50:08,364
Terima kasih, itu 
sangat berarti datang dari Anda.

1216
00:50:08,366 --> 00:50:10,701
Sama-sama. 
Apakah Anda akan menghabiskan

1217
00:50:10,703 --> 00:50:11,835
Thanksgiving dengan orang tua Anda?

1218
00:50:11,837 --> 00:50:13,869
Saya akan ya dan 
saya akan membawa Rory.

1219
00:50:13,871 --> 00:50:16,605
Menarik sekali. 
Tolong ingatkan mereka

1220
00:50:16,607 --> 00:50:18,608
bahwa mereka masih berutang pada 
saya untuk bulan September.

1221
00:50:18,610 --> 00:50:19,812
Saya mengirimi mereka faktur.

1222
00:50:23,415 --> 00:50:24,780
Senang bertemu 
denganmu, aku Topanga.

1223
00:50:24,782 --> 00:50:25,748
- Senang bertemu denganmu. 
- Kami sangat senang memilikimu.

1224
00:50:25,750 --> 00:50:28,287
- Ini suami saya. 
- Ayo, cepat.

1225
00:50:30,054 --> 00:50:31,420
Oh, lepaskan sepatumu.

1226
00:50:31,422 --> 00:50:32,389
- Oh ya oke. 
- Dia tidak harus

1227
00:50:32,391 --> 00:50:33,023
lakukan itu segera.

1228
00:50:36,994 --> 00:50:38,895
Oke jadi kapan 
kita bisa mengharapkan cucu?

1229
00:50:38,897 --> 00:50:40,529
- Ibu. 
- Apa?

1230
00:50:40,531 --> 00:50:42,398
Rory adalah gadis pertama 
yang kamu bawa pulang.

1231
00:50:42,400 --> 00:50:44,601
Adalah tugas budaya saya untuk 
menyiksamu di depannya.

1232
00:50:44,603 --> 00:50:45,870
Oh, tapi kami tidak ingin anak-anak.

1233
00:50:45,872 --> 00:50:47,037
Mereka membawa Anda ketidakbahagiaan.

1234
00:50:47,039 --> 00:50:48,638
Oh jangan terlalu 
mencela Todd,

1235
00:50:48,640 --> 00:50:49,807
kami memaafkanmu.

1236
00:50:49,809 --> 00:50:51,376
Memang benar, mereka sudah 
melakukan studi.

1237
00:50:51,378 --> 00:50:52,642
Orang tua melaporkan 
tingkat yang lebih rendah secara statistik

1238
00:50:52,644 --> 00:50:54,077
kebahagiaan dan 
kepuasan pernikahan

1239
00:50:54,079 --> 00:50:55,713
dibandingkan dengan bukan orang tua.

1240
00:50:55,715 --> 00:50:58,015
Itu lucu saya tidak 
ingat mengajukan survei.

1241
00:50:58,017 --> 00:51:00,484
Oh tidak semua orangtua saya yakin.

1242
00:51:00,486 --> 00:51:01,785
Saya yakin kalian outlier.

1243
00:51:01,787 --> 00:51:03,588
Tapi saya tidak bisa menangani 
perilaku irasional,

1244
00:51:03,590 --> 00:51:04,856
atau menangis atau buang air besar.

1245
00:51:04,858 --> 00:51:08,126
Memiliki anak-anak memenuhi 
hidup Anda dengan tujuan.

1246
00:51:08,128 --> 00:51:09,760
Tapi apakah itu berwujud 
rasa tujuan

1247
00:51:09,762 --> 00:51:11,729
lebih besar daripada beban 
tidur yang hilang , waktu dan penghasilan?

1248
00:51:11,731 --> 00:51:13,464
Atau apakah Anda membenarkan 
tindakan Anda?

1249
00:51:13,466 --> 00:51:14,698
Saya tidak punya penyesalan pembeli.

1250
00:51:14,700 --> 00:51:16,934
Anda adalah 
keputusan terbaik kedua yang pernah saya buat.

1251
00:51:16,936 --> 00:51:17,769
Apa yang pertama?

1252
00:51:17,771 --> 00:51:18,970
Berinvestasi di Google.

1253
00:51:18,972 --> 00:51:19,970
Aku ini apa?

1254
00:51:19,972 --> 00:51:21,104
Anda yang keempat.

1255
00:51:21,106 --> 00:51:22,640
Kami memiliki 
semua yang kami butuhkan.

1256
00:51:22,642 --> 00:51:23,575
Mengapa kita dengan sengaja 
mengikuti jalan

1257
00:51:23,577 --> 00:51:25,642
yang bisa menghalangi 
kebahagiaan pribadi kita?

1258
00:51:25,644 --> 00:51:27,577
Karena ada 
beberapa hal dalam hidup

1259
00:51:27,579 --> 00:51:30,013
itu lebih penting 
daripada kebahagiaan pribadi.

1260
00:51:30,015 --> 00:51:31,481
Seperti apa?

1261
00:51:31,483 --> 00:51:32,716
Saya tidak tahu sayang, 
mengapa kita tidak bertanya saja

1262
00:51:32,718 --> 00:51:33,552
teman kita Socrates?

1263
00:51:33,554 --> 00:51:35,420
- Atau Gandhi. 
- Mungkin Harriet Tubman

1264
00:51:35,422 --> 00:51:36,621
- ingin tahu. 
- Jenis pirang kecil itu

1265
00:51:36,623 --> 00:51:38,757
- di "Pay it Forward". 
- Oh, aku mencintainya,

1266
00:51:38,759 --> 00:51:39,958
apa yang terjadi pada anak itu?

1267
00:51:39,960 --> 00:51:41,659
Oke poin yang dibuat.

1268
00:51:41,661 --> 00:51:42,560
Baiklah, 
inilah mengapa Anda punya anak.

1269
00:51:42,562 --> 00:51:44,163
Sekarang Anda berdua 
sehat, cerdas,

1270
00:51:44,165 --> 00:51:46,197
kontributor berharga 
bagi masyarakat.

1271
00:51:46,199 --> 00:51:47,900
Jadi, Anda memiliki 
keharusan biologis

1272
00:51:47,902 --> 00:51:49,201
untuk mewariskan gen-gen itu

1273
00:51:49,203 --> 00:51:51,737
karena kamu tahu siapa yang 
merusak negara ini?

1274
00:51:51,739 --> 00:51:52,807
Orang-orang Meksiko.

1275
00:51:53,908 --> 00:51:54,873
- Wally. 
- Oke ayah bisa kita selamatkan

1276
00:51:54,875 --> 00:51:56,775
rasisme sampai setelah pencuci mulut?

1277
00:51:56,777 --> 00:51:58,677
Apa yang saya tidak katakan bahwa 
semua orang Meksiko bodoh,

1278
00:51:58,679 --> 00:52:00,645
Saya hanya mengatakan dan ada 
banyak literatur

1279
00:52:00,647 --> 00:52:01,547
untuk mendukung saya dalam hal ini.

1280
00:52:01,549 --> 00:52:03,681
Ada 
korelasi terbalik antara

1281
00:52:03,683 --> 00:52:05,016
kecerdasan dan kesuburan

1282
00:52:05,018 --> 00:52:07,485
dan tebak siapa yang 
paling banyak melahirkan bayi?

1283
00:52:07,487 --> 00:52:09,621
- Orang Meksiko. 
- Bingo, dan Anda semua tahu

1284
00:52:09,623 --> 00:52:11,723
- siapa ras paling cerdas. 
- Orang Asia.

1285
00:52:11,725 --> 00:52:13,458
Sialan, benar.

1286
00:52:13,460 --> 00:52:17,128
Maksudnya adalah Anda 
berdua akan menjadi orang tua yang luar biasa.

1287
00:52:17,130 --> 00:52:19,931
- Tidak 
- Tidak, tidak apa yang saya maksud adalah

1288
00:52:19,933 --> 00:52:22,235
segala sesuatu yang pada akhirnya 
salah dengan dunia

1289
00:52:22,237 --> 00:52:24,470
disebabkan oleh kebodohan orang 
jadi pintar

1290
00:52:24,472 --> 00:52:27,774
memiliki kewajiban untuk 
memerangi Darwinisme terbalik.

1291
00:52:27,776 --> 00:52:29,508
Lalu mengapa saya anak tunggal?

1292
00:52:29,510 --> 00:52:30,977
- Kamu sudah cukup. 
- Nama Rory masalah sosial.

1293
00:52:30,979 --> 00:52:32,745
- Jangan mendorongnya. 
- AIDS.

1294
00:52:32,747 --> 00:52:35,548
AIDS bahkan tidak akan ada 
jika ada orang idiot

1295
00:52:35,550 --> 00:52:36,816
tidak berhubungan seks dengan monyet.

1296
00:52:36,818 --> 00:52:37,783
Itu apa?

1297
00:52:37,785 --> 00:52:39,718
Anda tahu bagaimana saya akan 
membasmi orang bodoh?

1298
00:52:39,720 --> 00:52:41,220
- Gas sarin. 
- Tidak bagaimana?

1299
00:52:41,222 --> 00:52:42,655
Inilah yang akan saya lakukan.

1300
00:52:42,657 --> 00:52:44,823
Setiap pria harus memiliki 
vasektomi saat lahir,

1301
00:52:44,825 --> 00:52:46,225
hanya snip kecil, snip.

1302
00:52:46,227 --> 00:52:48,628
Agar memenuhi syarat untuk 
vasektomi terbalik,

1303
00:52:48,630 --> 00:52:50,696
pasangan 
tersebut harus lulus

1304
00:52:50,698 --> 00:52:52,097
serangkaian tes bakat.

1305
00:52:52,099 --> 00:52:53,633
Oke sekarang itu 
sebenarnya jenius.

1306
00:52:53,635 --> 00:52:55,200
Tidak, itu sama 
sekali tidak etis.

1307
00:52:55,202 --> 00:52:57,903
Anda tidak dapat memajukan masyarakat dengan 
merendahkan hak asasi manusia.

1308
00:52:57,905 --> 00:52:59,771
Dan yang saya katakan 
adalah memiliki anak

1309
00:52:59,773 --> 00:53:02,108
seharusnya tidak menjadi hak, itu 
harus menjadi hak istimewa.

1310
00:53:02,110 --> 00:53:03,142
Amin.

1311
00:53:03,144 --> 00:53:04,510
Selain etika,

1312
00:53:04,512 --> 00:53:05,678
implementasi 
tidak mungkin.

1313
00:53:05,680 --> 00:53:07,780
- Tidak ada pemerintah yang bisa ... 
- Ya Tuhan Todd, berhentilah bersikap begitu

1314
00:53:07,782 --> 00:53:09,683
pragmatis dia jelas 
sedang hipotetis.

1315
00:53:09,685 --> 00:53:10,551
Dengarkan putra pacarmu.

1316
00:53:10,553 --> 00:53:11,951
Oke, secara hipotetis 
ini

1317
00:53:11,953 --> 00:53:13,219
sistem kasta yang represif.

1318
00:53:13,221 --> 00:53:14,687
Akan ada 
revolusi proletar.

1319
00:53:14,689 --> 00:53:16,556
Anda benar, alih 
- alih klinik aborsi,

1320
00:53:16,558 --> 00:53:17,790
kami akan memiliki klinik kehamilan.

1321
00:53:17,792 --> 00:53:19,627
Apakah itu akan mengubah 
makna pro-pilihan?

1322
00:53:19,629 --> 00:53:21,895
Oh, dan Anda baru tahu bahwa 
akan ada bola lengan

1323
00:53:21,897 --> 00:53:23,931
di Skid Row dengan 
jas parit yang seperti,

1324
00:53:23,933 --> 00:53:25,900
"Hei, kamu mau beli sperma?"

1325
00:53:28,103 --> 00:53:30,638
dan mungkin 
bahkan bukan sperma manusia.

1326
00:53:30,640 --> 00:53:32,806
Itu menjijikkan.

1327
00:53:32,808 --> 00:53:35,808
Oke saya punya hipotesis.

1328
00:53:35,810 --> 00:53:40,816
Bagaimana jika wanita yang sangat pintar dan cantik 
menikah dengan pria bodoh?

1329
00:53:42,919 --> 00:53:44,884
Apakah Anda mencoba 
mengatakan sesuatu?

1330
00:53:44,886 --> 00:53:47,020
Tidak benar, dia 
hanya bersamaku untuk seks.

1331
00:53:47,022 --> 00:53:48,989
Oh, sayang, ayolah. Tidak 
di depan anak-anak.

1332
00:53:48,991 --> 00:53:51,158
Oh ayolah, Todd 
sudah besar sekarang.

1333
00:53:51,160 --> 00:53:52,659
Dia harus tahu bahwa orang tuanya

1334
00:53:52,661 --> 00:53:54,094
masih bernada seperti 
Roger Clemens.

1335
00:53:54,096 --> 00:53:55,699
Ya, benar.

1336
00:53:56,934 --> 00:53:58,767
Apakah itu orang bola basket?

1337
00:54:10,681 --> 00:54:12,146
Ya Tuhan lihat itu.

1338
00:54:12,148 --> 00:54:15,816
Oh bocah kecil. Todd 
kamu dulu sangat ceria.

1339
00:54:15,818 --> 00:54:18,320
Apa yang terjadi?

1340
00:54:18,322 --> 00:54:21,722
Bayi kecil yang paling manis. 
Ya Tuhan, ini mengingatkan saya,

1341
00:54:21,724 --> 00:54:23,291
Saya pikir itu di 
garasi sayang,

1342
00:54:23,293 --> 00:54:28,162
kami memiliki video 
Todd melakukan Macarena

1343
00:54:28,164 --> 00:54:30,064
untuk "Membangun Misteri" 
dan dia menyebutnya,

1344
00:54:30,066 --> 00:54:31,800
tidak, ini yang terbaik,

1345
00:54:31,802 --> 00:54:34,135
dia menyebutnya 
Sarah MacLacharena.

1346
00:54:34,137 --> 00:54:35,403
Bisakah kita menemukannya?

1347
00:54:35,405 --> 00:54:37,271
Ya ampun, aku akan 
mengirim Wally keluar untuk mencarinya.

1348
00:54:37,273 --> 00:54:40,108
- Baik. 
- Oh, tunggu, lihat yang ini,

1349
00:54:40,110 --> 00:54:42,242
itu di Venesia. Kemana 
kamu pergi sayang?

1350
00:54:42,244 --> 00:54:43,345
Aku punya lebih.

1351
00:54:57,794 --> 00:55:00,131
Kamu terlihat sehat, kamu 
minum obat?

1352
00:55:01,165 --> 00:55:04,236
Iya.

1353
00:55:06,803 --> 00:55:08,069
Gadis itu adalah sesuatu yang lain,

1354
00:55:08,071 --> 00:55:10,741
- Anda benar-benar mendapatkan jackpot. 
- Terima kasih.

1355
00:55:17,080 --> 00:55:17,982
Todd aku ...

1356
00:55:20,984 --> 00:55:21,787
Ayah?

1357
00:55:32,831 --> 00:55:35,934
Aku bangga padamu, aku hanya 
ingin kamu tahu itu.

1358
00:55:59,058 --> 00:56:00,923
Apakah tangan Anda mulai lelah?

1359
00:56:00,925 --> 00:56:02,362
Tidak, saya bisa terus berjalan.

1360
00:56:07,800 --> 00:56:10,833
Apakah ayah saya tampak 
sangat baik kepada Anda?

1361
00:56:10,835 --> 00:56:12,004
Ya dia luar biasa.

1362
00:56:13,206 --> 00:56:17,010
Ibumu sangat hebat 
karena dia 50% lebih rasis.

1363
00:56:18,911 --> 00:56:19,746
Ya.

1364
00:56:23,482 --> 00:56:25,919
Saya tahu ini adalah 
kegelisahan saya berbicara. Saya hanya,

1365
00:56:27,352 --> 00:56:29,821
Saya selalu berpikir orang tua saya 
mencintaiku tanpa syarat,

1366
00:56:29,823 --> 00:56:32,292
dan malam ini rasanya 
mereka lebih mencintaiku.

1367
00:56:33,392 --> 00:56:35,959
Seolah mereka lega 
bahwa Anda adalah seorang gadis

1368
00:56:35,961 --> 00:56:37,761
dan saya terus berpikir bahwa 
jika saya membawa pulang seorang anak lelaki

1369
00:56:37,763 --> 00:56:39,730
tidak akan seperti itu.

1370
00:56:39,732 --> 00:56:40,732
Mereka tidak akan 
menggunakan chard yang baik,

1371
00:56:40,734 --> 00:56:42,232
kalkun akan kering,

1372
00:56:42,234 --> 00:56:44,771
ayah saya tidak akan memeluk saya, 
dia hanya menjabat tangan saya.

1373
00:56:47,740 --> 00:56:50,006
Aku tahu. Mengapa saya 
berpikir begitu?

1374
00:56:50,008 --> 00:56:50,843
Otak bodoh.

1375
00:56:56,749 --> 00:56:58,182
Baiklah giliranku.

1376
00:57:08,127 --> 00:57:12,463
Saya pikir mereka 
senang bahwa Anda bahagia.

1377
00:57:12,465 --> 00:57:14,101
Ya, Anda mungkin benar.

1378
00:57:28,815 --> 00:57:29,717
- Todd. 
- Saya.

1379
00:57:30,518 --> 00:57:34,786
Rory, selamat hari raya.

1380
00:57:34,788 --> 00:57:36,387
Kami membawa fluffernutters.

1381
00:57:36,389 --> 00:57:39,060
Bitchin. Anda dapat menempatkannya di 
sebelah jello shot.

1382
00:57:40,161 --> 00:57:42,126
Jangan minum obat tapi 
Ryder membawa Jerry.

1383
00:57:42,128 --> 00:57:43,929
- Jerry siapa? 
- Pekerjaan pukulan Jerry,

1384
00:57:43,931 --> 00:57:45,264
tapi jangan spaz aku yakin 
dia tidak akan mengatakan apa-apa

1385
00:57:45,266 --> 00:57:46,798
Anda tidak ingin dia mengatakannya.

1386
00:57:46,800 --> 00:57:48,467
Ya Tuhan, ini sangat aneh kan?

1387
00:57:48,469 --> 00:57:50,235
- Apakah itu? 
- Kamu tahu Todd

1388
00:57:50,237 --> 00:57:51,170
adalah pria yang manis,

1389
00:57:51,172 --> 00:57:52,503
Saya sangat senang untuk kalian.

1390
00:57:52,505 --> 00:57:53,938
Saya kira dia tidak menyukai saya,

1391
00:57:53,940 --> 00:57:56,574
tapi apa pun, apa yang 
akan kamu lakukan dengan benar?

1392
00:57:56,576 --> 00:57:58,812
Dan Anda di sini bersama ...

1393
00:57:58,814 --> 00:58:03,249
Ryder. Ya, dia 
mengundang saya menit terakhir.

1394
00:58:03,251 --> 00:58:05,385
Kamu tahu, aku juga tidak berpikir 
dia menyukaiku.

1395
00:58:05,387 --> 00:58:07,921
Dia biasanya bahkan tidak 
menanggapi teks saya.

1396
00:58:07,923 --> 00:58:10,923
Tapi tahukah Anda, saya yakin 
orang lain akan ditebus dan

1397
00:58:10,925 --> 00:58:13,392
dia hanya mengundang saya karena 
dia tahu saya akan tersedia.

1398
00:58:19,867 --> 00:58:21,269
Malam ini harusnya menyenangkan.

1399
00:58:22,604 --> 00:58:23,906
- Cybill Shepherd. 
- Ellen Degeneres.

1400
00:58:25,974 --> 00:58:28,040
- Novak Djokovic. 
- Ellen Degeneres.

1401
00:58:28,042 --> 00:58:29,144
Heath Ledger.

1402
00:58:30,477 --> 00:58:32,046
- Judy Garland. 
- Ellen Degeneres.

1403
00:58:33,548 --> 00:58:34,981
- Ruth Bader Ginsburg. 
- Ellen Degeneres.

1404
00:58:34,983 --> 00:58:36,015
Tak satu pun dari mereka adalah 
Ellen Degeneres!

1405
00:58:36,017 --> 00:58:37,383
Bisa jadi.

1406
00:58:37,385 --> 00:58:38,551
- Ellen Degeneres. 
- Tracy Chapman.

1407
00:58:38,553 --> 00:58:41,086
- Ya, ya, ya kami menang! 
- Iya!

1408
00:58:44,459 --> 00:58:47,161
28, 62. Kami mengalahkanmu begitu buruk.

1409
00:58:47,163 --> 00:58:48,362
Kamu tidak melakukan apa-apa.

1410
00:58:48,364 --> 00:58:49,563
Ya saya minta maaf, yang punya 
ide untuk itu

1411
00:58:49,565 --> 00:58:51,331
sialan Will dan Grace 
di tim yang sama?

1412
00:58:51,333 --> 00:58:52,532
Anda tahu saya 
sebenarnya belum pernah melihat

1413
00:58:52,534 --> 00:58:54,335
- Saya tidak menonton 
- "Will and Grace".

1414
00:58:55,170 --> 00:58:56,436
Mereka sangatlah imut.

1415
00:58:56,438 --> 00:58:58,873
- Saya mau itu. 
- Ya terus bermimpi, Jerry.

1416
00:58:58,875 --> 00:59:00,107
Kita bisa memainkan 
game yang berbeda.

1417
00:59:00,109 --> 00:59:01,641
Saya membawa Bananagram 
dan Meledak Anak Kucing ,

1418
00:59:01,643 --> 00:59:03,643
dan saya mencoba membawa Scene 
It: Turner Classics edition

1419
00:59:03,645 --> 00:59:05,212
tapi yang ini menyitanya.

1420
00:59:05,214 --> 00:59:06,579
Itu tidak menyenangkan ketika Anda 
tahu semua jawabannya.

1421
00:59:06,581 --> 00:59:07,514
Menyenangkan bagi saya.

1422
00:59:07,516 --> 00:59:09,983
Oke persetan semua opsi itu.

1423
00:59:09,985 --> 00:59:11,652
Saya nyonya rumah dan saya sudah memutuskan

1424
00:59:11,654 --> 00:59:13,556
bahwa kita akan 
memainkan game dewasa.

1425
00:59:14,389 --> 00:59:15,491
Kebenaran atau tantangan.

1426
00:59:17,292 --> 00:59:18,125
Oh, berani sayang, pilih aku,

1427
00:59:18,127 --> 00:59:19,560
pilih aku, aku pilih berani.

1428
00:59:19,562 --> 00:59:23,529
Zane. Saya menantang Anda

1429
00:59:23,531 --> 00:59:28,435
telanjang dan biarkan aku menggambar 
bunga di seluruh tubuhmu.

1430
00:59:28,437 --> 00:59:29,272
Baik.

1431
00:59:33,110 --> 00:59:33,945
Oh wow.

1432
00:59:36,646 --> 00:59:37,881
Pergilah kalau begitu.

1433
00:59:40,082 --> 00:59:42,350
Ryder, kebenaran atau berani?

1434
00:59:42,352 --> 00:59:44,586
Berani sekali.

1435
00:59:44,588 --> 00:59:49,157
Saya berani Anda 
memukul pantat Jimmy.

1436
00:59:49,159 --> 00:59:50,658
Itu Jerry.

1437
00:59:50,660 --> 00:59:51,660
Anda mendengar pria itu Jimmy,

1438
00:59:51,662 --> 00:59:52,494
dapatkan permen manis Anda di sini.

1439
00:59:52,496 --> 00:59:55,562
Baik. Seperti itu? Oh!

1440
00:59:55,564 --> 00:59:57,499
Kau benar-benar 
jahat, bocah Jerry.

1441
00:59:57,501 --> 00:59:59,033
- Saya sudah. 
- Semua malam itu sendirian.

1442
00:59:59,035 --> 01:00:01,236
Ya saya hidup sendiri.

1443
01:00:01,238 --> 01:00:02,637
Ya ini yang 
kamu suka, bukan?

1444
01:00:02,639 --> 01:00:04,071
Ow oke, yang 
itu terlalu sulit.

1445
01:00:04,073 --> 01:00:05,976
- AHH. 
- Kita mulai.

1446
01:00:08,244 --> 01:00:09,544
Menyenangkan.

1447
01:00:09,546 --> 01:00:13,213
- Meg. Kebenaran atau tantangan? 
- Silahkan.

1448
01:00:13,215 --> 01:00:18,221
Saya berani Anda memberi semua orang 
di pesta ini tarian dansa.

1449
01:00:19,055 --> 01:00:20,690
Ya Tuhan, ya.

1450
01:00:20,692 --> 01:00:23,426
Alexa, mainkan daftar lagu pelacur.

1451
01:00:28,632 --> 01:00:31,602
Iya. Ya Tuhan.

1452
01:00:32,437 --> 01:00:35,140
Baik. Oh Ya.

1453
01:00:38,509 --> 01:00:40,012
- Kamu suka ini, sayang? 
- Ya.

1454
01:00:41,279 --> 01:00:43,545
- Todd, Todd dia akan? 
- Ya Tuhan, baiklah.

1455
01:00:43,547 --> 01:00:45,681
Yup, yup, yup itu terjadi.

1456
01:00:47,518 --> 01:00:49,420
Ya Tuhan, ya Tuhan!

1457
01:00:50,687 --> 01:00:51,522
- Hai 
- Hai.

1458
01:00:55,526 --> 01:00:57,663
Oh, maaf saya baru saja,

1459
01:00:59,129 --> 01:01:00,529
bulu mata di mataku.

1460
01:01:00,531 --> 01:01:02,000
Saya hanya akan.

1461
01:01:04,469 --> 01:01:05,404
Sampai jumpa Rory.

1462
01:01:06,337 --> 01:01:08,073
Persetan aku terangsang.

1463
01:01:09,273 --> 01:01:10,606
Saya pikir kita semua.

1464
01:01:15,680 --> 01:01:17,282
Anda ingin melakukan itu?

1465
01:01:19,650 --> 01:01:21,219
Bukan yang terangsang, Jerry.

1466
01:01:34,666 --> 01:01:37,034
Sweater saya berwarna hijau.

1467
01:01:37,036 --> 01:01:38,671
Sweater saya berwarna hijau.

1468
01:01:39,570 --> 01:01:40,572
Rok saya berwarna krem.

1469
01:01:41,807 --> 01:01:44,644
Dindingnya abu-abu, 
pintunya ...

1470
01:01:46,077 --> 01:01:46,646
Kebenaran.

1471
01:01:48,579 --> 01:01:50,650
- Punya kau dan Rory ... 
- Maksudku berani.

1472
01:01:52,284 --> 01:01:53,586
Takut akan kebenaran Todd?

1473
01:01:55,086 --> 01:01:55,688
Berdiri.

1474
01:01:59,392 --> 01:02:00,227
Lakukan saja.

1475
01:02:02,729 --> 01:02:04,564
Saya berani Anda berganti 
pakaian dengan saya.

1476
01:02:12,504 --> 01:02:14,340
Anda harus bermain Todd.

1477
01:02:16,776 --> 01:02:17,611
Biarkan saya

1478
01:02:21,714 --> 01:02:22,549
Todd?

1479
01:02:25,350 --> 01:02:29,655
Saya sakit kepala, saya pikir hanya itu 
yang paling saya makan.

1480
01:02:36,395 --> 01:02:37,631
Saya sedang mandi.

1481
01:02:50,577 --> 01:02:53,547
- Bolehkah saya masuk? 
- Apa?

1482
01:02:55,349 --> 01:02:57,152
Di kamar mandi, bisakah saya masuk?

1483
01:02:58,219 --> 01:02:59,351
Yah aku punya sikat bulu 
punggung tubuh,

1484
01:02:59,353 --> 01:03:00,751
jadi saya bisa mencapai mana-mana,

1485
01:03:00,753 --> 01:03:02,554
Mungkin kontraproduktif.

1486
01:03:02,556 --> 01:03:05,456
Silahkan?

1487
01:03:05,458 --> 01:03:07,461
Saya tidak akan melihat saya berjanji.

1488
01:03:10,463 --> 01:03:11,298
Baik.

1489
01:03:33,455 --> 01:03:37,226
- Selamat malam. 
- Selamat malam.

1490
01:03:38,260 --> 01:03:39,361
Aku cinta kamu.

1491
01:03:42,863 --> 01:03:44,466
Aku mencintaimu juga.

1492
01:04:32,815 --> 01:04:34,949
Apa yang sedang kamu lakukan?

1493
01:04:34,951 --> 01:04:35,819
Tidak bisakah kau katakan

1494
01:04:36,752 --> 01:04:38,621
Ya saya pikir begitu tapi.

1495
01:04:39,454 --> 01:04:41,789
Itu harus jelas.

1496
01:04:41,791 --> 01:04:45,695
- Seharusnya tidak. 
- Aku tahu.

1497
01:04:46,962 --> 01:04:49,465
Oke berhenti, berhenti akting.

1498
01:04:51,866 --> 01:04:53,567
Seperti sekarang atau secara umum?

1499
01:04:53,569 --> 01:04:54,670
Katakan pada saya.

1500
01:04:55,704 --> 01:04:57,503
Apakah Anda dilemparkan?

1501
01:04:57,505 --> 01:04:59,542
Apakah rutin ini bekerja untuk Anda?

1502
01:05:07,717 --> 01:05:08,649
Saya pikir Anda memiliki Trojan.

1503
01:05:08,651 --> 01:05:10,484
Mustahil saya hanya tanpa pelana.

1504
01:05:10,486 --> 01:05:11,519
- Kuda Troya. 
- Nama panggilan saya di perguruan tinggi

1505
01:05:11,521 --> 01:05:13,254
secara harfiah Bareback Ryder.

1506
01:05:13,256 --> 01:05:14,723
Itu benar-benar tidak aman.

1507
01:05:14,725 --> 01:05:16,624
Ya itu juga lelucon 
Todd, saya membaca "Iliad".

1508
01:05:16,626 --> 01:05:17,725
Kuda Troya 
tidak ada dalam "Iliad".

1509
01:05:17,727 --> 01:05:19,827
Oke saya membaca "Iliad".

1510
01:05:19,829 --> 01:05:21,328
Itu terus mematikan saya.

1511
01:05:21,330 --> 01:05:22,497
Apa yang kamu lakukan di internet?

1512
01:05:22,499 --> 01:05:23,832
Apakah kamu benar-benar ingin tahu?

1513
01:05:23,834 --> 01:05:24,832
- Tidak. 
- Kamu yakin?

1514
01:05:24,834 --> 01:05:26,267
Anda mungkin menyukainya.

1515
01:05:26,269 --> 01:05:27,535
Saya yakin kita tidak 
suka hal yang sama.

1516
01:05:27,537 --> 01:05:29,437
Oke terus katakan pada 
diri sendiri bahwa Todd.

1517
01:05:29,439 --> 01:05:30,705
Oke kamu tahu, 
kamu bisa memperbaikinya.

1518
01:05:30,707 --> 01:05:32,877
Saya akan melakukannya jika saya bisa.

1519
01:05:34,278 --> 01:05:35,510
Saya tidak tahu apa 
masalah Anda.

1520
01:05:35,512 --> 01:05:37,412
Saya pikir Anda 
mengatakan itu adalah Trojan.

1521
01:05:37,414 --> 01:05:38,613
Tidak, ya, itu Trojan.

1522
01:05:38,615 --> 01:05:41,048
Saya tidak tahu apa 
masalah Anda dengan saya.

1523
01:05:41,050 --> 01:05:42,783
Apakah kamu benar-benar ingin tahu?

1524
01:05:42,785 --> 01:05:45,687
Iya.

1525
01:05:45,689 --> 01:05:47,321
Masalah saya dengan Anda Todd,

1526
01:05:47,323 --> 01:05:48,823
adalah bahwa Anda berusaha sangat keras

1527
01:05:48,825 --> 01:05:51,593
menjadi sesuatu yang 
bukan dirimu dan itu menyinggung.

1528
01:05:51,595 --> 01:05:53,761
- Oh, aku menyinggungmu? 
- Ya, Anda menyinggung perasaan saya.

1529
01:05:53,763 --> 01:05:55,897
Anda bukan Todd biseksual,

1530
01:05:55,899 --> 01:05:57,666
dan itu gay seperti 
kamu yang tidak bisa melupakan

1531
01:05:57,668 --> 01:05:59,802
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
rasa malu homofob mereka yang terinternalisasi

1532
01:05:59,804 --> 01:06:01,737
yang memperkuat gagasan masyarakat

1533
01:06:01,739 --> 01:06:03,938
bahwa 
biseksualitas aktual adalah mitos.

1534
01:06:03,940 --> 01:06:04,773
Mengapa kamu peduli?

1535
01:06:04,775 --> 01:06:05,708
Anda bukan biseksual.

1536
01:06:05,710 --> 01:06:07,043
Saya sudah tidur dengan biseksual.

1537
01:06:07,045 --> 01:06:08,643
- Jadi? 
- Rory tidak

1538
01:06:08,645 --> 01:06:10,078
pacar kamu Todd.

1539
01:06:10,080 --> 01:06:11,713
Dia adalah Katie Holmes.

1540
01:06:11,715 --> 01:06:14,549
- Yah aku mencintainya. 
- Tidak, kamu pikir kamu mencintainya,

1541
01:06:14,551 --> 01:06:16,585
tapi kamu akan menghancurkan 
hati gadis malang itu.

1542
01:06:16,587 --> 01:06:18,087
Ya Anda akan menyukainya 
bukan?

1543
01:06:18,089 --> 01:06:20,690
Benar karena aku 
bajingan dalam situasi ini.

1544
01:06:20,692 --> 01:06:22,293
Yah kamu adalah apa yang kamu makan.

1545
01:06:23,627 --> 01:06:26,429
Dan kapan kau bisa 
menjadi begitu pintar, Todd?

1546
01:06:26,431 --> 01:06:27,799
Saya selalu pintar.

1547
01:06:32,837 --> 01:06:34,770
Apa yang sedang kamu lakukan?

1548
01:06:34,772 --> 01:06:36,706
Tidak bisakah kau katakan

1549
01:06:36,708 --> 01:06:38,777
Ya saya pikir begitu tapi.

1550
01:06:40,043 --> 01:06:41,110
Itu harus jelas.

1551
01:06:41,112 --> 01:06:42,681
- Seharusnya tidak. 
- Aku tahu.

1552
01:06:43,880 --> 01:06:46,716
Maksudku, aku benar-benar 
berharap kau tidak melakukannya.

1553
01:06:46,718 --> 01:06:49,653
Anda seharusnya 
memikirkan itu.

1554
01:06:49,655 --> 01:06:50,957
Apakah karena apa yang saya lakukan?

1555
01:06:51,789 --> 01:06:55,327
Sebagian ya, kebanyakan tidak.

1556
01:06:56,494 --> 01:06:57,727
Berhentilah melakukan itu dan 
dengarkan aku.

1557
01:06:57,729 --> 01:06:59,965
Anda tidak mengenalinya, bukan?

1558
01:07:00,965 --> 01:07:01,897
Saya hanya meminta Anda untuk mendengarkan.

1559
01:07:01,899 --> 01:07:03,035
Aku berkata tidak.

1560
01:07:29,128 --> 01:07:29,961
Lebih baik.

1561
01:07:47,746 --> 01:07:48,746
Itu tidak akan pernah 
terjadi!

1562
01:07:48,748 --> 01:07:50,014
Saya tahu itu tidak rasional,

1563
01:07:50,016 --> 01:07:51,581
tetapi itu tidak berarti 
itu tidak akan pernah terjadi.

1564
01:07:51,583 --> 01:07:53,451
Tidak, ini lebih dari sekadar 
Todd yang irasional , itu paranoia.

1565
01:07:53,453 --> 01:07:54,719
Tidak ada yang pernah terbunuh

1566
01:07:54,721 --> 01:07:55,819
karena mereka terdaftar 
sebagai donor organ!

1567
01:07:55,821 --> 01:07:57,654
Saya tidak mengatakan bahwa saya pikir 
saya akan dibunuh,

1568
01:07:57,656 --> 01:07:58,989
Saya berkata begitu saya 
mendaftar sebagai donor organ,

1569
01:07:58,991 --> 01:08:00,123
Saya pikir saya akan mati.

1570
01:08:00,125 --> 01:08:01,525
- Kenapa? 
- Karena itu akan ironis.

1571
01:08:01,527 --> 01:08:02,759
- Tentu Anda bisa menghargai itu. 
- Ya Tuhan.

1572
01:08:02,761 --> 01:08:04,027
Saya juga tidak suka 
ide organ saya

1573
01:08:04,029 --> 01:08:05,163
dalam tubuh orang lain,

1574
01:08:05,165 --> 01:08:06,596
itu seperti ketika 
makanan yang berbeda bersentuhan.

1575
01:08:06,598 --> 01:08:08,632
Saya butuh ginjal, 
saya butuh ginjal

1576
01:08:08,634 --> 01:08:09,534
dan kamu pasangan yang sempurna.

1577
01:08:09,536 --> 01:08:11,636
Anda tipe O, saya 
tidak bisa memberi Anda ginjal.

1578
01:08:11,638 --> 01:08:13,004
Anda bisa memberi saya ginjal.

1579
01:08:13,006 --> 01:08:14,705
Hipotetis jika 
Anda bisa menyelamatkan hidup saya

1580
01:08:14,707 --> 01:08:15,806
dengan salah satu 
organ Anda , bukan?

1581
01:08:15,808 --> 01:08:17,975
Secara hipotesis ya.

1582
01:08:17,977 --> 01:08:19,145
Secara realistis?

1583
01:08:24,717 --> 01:08:27,619
Todd tinggalkan saja.

1584
01:08:27,621 --> 01:08:28,456
Todd.

1585
01:08:30,724 --> 01:08:31,559
Todd.

1586
01:08:33,761 --> 01:08:34,793
Todd!

1587
01:08:37,730 --> 01:08:38,932
Tidak ada?

1588
01:08:44,104 --> 01:08:46,938
Bagaimana kalau sekarang?

1589
01:08:46,940 --> 01:08:47,975
Tidak maaf

1590
01:08:53,047 --> 01:08:54,679
Kita bisa mencoba 
hubungan terbuka,

1591
01:08:54,681 --> 01:08:56,550
jika Anda berpikir itu akan membantu.

1592
01:09:11,499 --> 01:09:13,933
Bagaimana jika saya memiliki 
OCD kecemasan homoseksual?

1593
01:09:13,935 --> 01:09:15,768
Jadi saya punya 
ketakutan irasional yang obsesif menjadi gay

1594
01:09:15,770 --> 01:09:17,237
tapi aku sebenarnya lurus.

1595
01:09:17,239 --> 01:09:18,938
Atau bagaimana jika saya takut menjadi gay

1596
01:09:18,940 --> 01:09:20,540
tidak ada hubungannya dengan OCD saya

1597
01:09:20,542 --> 01:09:21,974
tetapi saya memiliki 
orientasi seksual yang egodystonic

1598
01:09:21,976 --> 01:09:23,675
artinya saya hanya 
tidak ingin menjadi gay

1599
01:09:23,677 --> 01:09:25,577
karena itu bertentangan dengan 
citra diri ideal saya,

1600
01:09:25,579 --> 01:09:26,912
diabadikan oleh budaya populer?

1601
01:09:26,914 --> 01:09:30,617
Atau bagaimana jika saya seorang 
aseksual heteromantis?

1602
01:09:30,619 --> 01:09:32,085
Jadi saya 
tertarik secara romantis pada wanita,

1603
01:09:32,087 --> 01:09:33,653
tetapi 
tertarik secara seksual kepada siapa pun.

1604
01:09:33,655 --> 01:09:34,953
Dan masalahnya adalah ketika 
saya mengatakannya dengan lantang,

1605
01:09:34,955 --> 01:09:36,089
mereka semua terdengar benar tetapi

1606
01:09:36,091 --> 01:09:38,625
bagaimana jika saya tidak ada di atas?

1607
01:09:38,627 --> 01:09:39,559
Apakah Anda ingat apa yang terjadi?

1608
01:09:39,561 --> 01:09:41,260
ketika ayahmu 
membawamu ke Disneyland

1609
01:09:41,262 --> 01:09:43,729
dan mencoba memaksa Anda 
ke roller coaster?

1610
01:09:43,731 --> 01:09:45,834
- Ya tentu saja saya ada di sana. 
- Apa yang terjadi?

1611
01:09:47,235 --> 01:09:48,967
Saya mulai berteriak 
bahwa dia menculik saya

1612
01:09:48,969 --> 01:09:51,136
dan dia hampir ditangkap 
dan kami tidak pernah kembali.

1613
01:09:51,138 --> 01:09:52,671
Anda bisa menuntun kuda ke air.

1614
01:09:52,673 --> 01:09:54,607
Tetapi Anda tidak bisa membuatnya 
naik roller coaster

1615
01:09:54,609 --> 01:09:55,742
atau coba seks anal. Saya mengerti.

1616
01:09:55,744 --> 01:09:57,578
Aku kudanya, tetapi 
apakah aku kuda gay,

1617
01:09:57,580 --> 01:09:59,747
kuda lurus, 
atau kuda poni Shetland?

1618
01:09:59,749 --> 01:10:00,681
Yang pada dasarnya adalah kuda gay.

1619
01:10:00,683 --> 01:10:02,181
Itulah yang akan 
dikatakan Ryder jika dia ada di sini.

1620
01:10:02,183 --> 01:10:03,419
Lihat dia di kepalaku!

1621
01:10:07,290 --> 01:10:09,693
Maukah Anda 
memberi tahu saya siapa saya?

1622
01:10:11,294 --> 01:10:15,095
Nah kenapa tidak kita 
mulai saja dengan dasar-dasarnya?

1623
01:10:15,097 --> 01:10:16,633
Apakah Anda yakin Anda laki-laki?

1624
01:10:19,000 --> 01:10:20,570
Ya, saya sampai sekarang.

1625
01:10:24,139 --> 01:10:24,974
Menarik.

1626
01:10:33,115 --> 01:10:34,681
Rory?

1627
01:10:34,683 --> 01:10:36,585
Ya Tuhan, itu kamu hi!

1628
01:10:37,253 --> 01:10:38,985
Wow ini serpihan gila.

1629
01:10:38,987 --> 01:10:40,753
- Hai 
- Nicole Shaw

1630
01:10:40,755 --> 01:10:42,756
dari Belmont High?

1631
01:10:42,758 --> 01:10:44,962
Saya tahu, saya tahu, saya tahu saya 
terlihat sangat berbeda.

1632
01:10:45,795 --> 01:10:46,830
Ya.

1633
01:10:49,733 --> 01:10:51,665
- Pekerjaan hidung. Saya mendapat pekerjaan hidung. 
- Oh

1634
01:10:51,667 --> 01:10:53,601
Jadi wow di sini Anda 
mengikuti audisi.

1635
01:10:53,603 --> 01:10:55,936
Aku bahkan tidak tahu kamu 
adalah seorang aktris.

1636
01:10:55,938 --> 01:10:57,806
Apakah Anda bermain di sekolah menengah?

1637
01:10:57,808 --> 01:10:58,776
Tidak terlalu.

1638
01:11:00,643 --> 01:11:03,677
- Apakah kamu? 
- Ya saya di setiap permainan.

1639
01:11:03,679 --> 01:11:05,180
Benar kamu ya.

1640
01:11:05,182 --> 01:11:06,748
Jadi sudah berapa lama 
Anda di LA?

1641
01:11:06,750 --> 01:11:08,749
Apakah Anda banyak memesan?

1642
01:11:08,751 --> 01:11:11,151
Oh well, aku sebenarnya tidak 
seharusnya mengatakan apa-apa,

1643
01:11:11,153 --> 01:11:13,622
tapi aku wajah baru 
Patty Patty.

1644
01:11:13,624 --> 01:11:17,859
Bagus wow ya, saya memesan 
dua warga negara tahun ini.

1645
01:11:17,861 --> 01:11:20,865
Jadi itu seperti neraka 
ya tidak ada pekerjaan lagi!

1646
01:11:21,764 --> 01:11:23,030
Apa pekerjaanmu sehari-hari?

1647
01:11:23,032 --> 01:11:24,966
Oh tidak, aku hanya 
bercanda.

1648
01:11:24,968 --> 01:11:27,067
Saya tidak pernah memilikinya. 
Terima kasih tuhan tahu?

1649
01:11:27,069 --> 01:11:28,969
Itu tidak terlalu jenaka.

1650
01:11:28,971 --> 01:11:30,171
Awe kau sangat manis.

1651
01:11:30,173 --> 01:11:33,342
Tidak, maksudku,

1652
01:11:33,344 --> 01:11:34,677
bagaimana Anda membayar sewa?

1653
01:11:34,679 --> 01:11:36,111
Saya tinggal dengan minuman keras saya,

1654
01:11:36,113 --> 01:11:38,781
dan dia di bank atau sesuatu

1655
01:11:38,783 --> 01:11:40,316
jadi itu super nyaman.

1656
01:11:40,318 --> 01:11:42,384
Dan Anda tahu 
orang tua saya akan membantu saya

1657
01:11:42,386 --> 01:11:43,553
jika saya maks out kartu saya.

1658
01:11:43,555 --> 01:11:47,059
Mereka hanya suka, mereka 
terlalu mencintaiku hingga membuatku menderita.

1659
01:11:48,792 --> 01:11:51,227
Orang-orang berpikir bahwa yang 
kita lakukan hanyalah menghafal kalimat,

1660
01:11:51,229 --> 01:11:54,897
tetapi akting benar-benar 
pekerjaan paling sulit yang ada.

1661
01:11:54,899 --> 01:11:57,366
Saya tidak tahu tentang itu.

1662
01:11:57,368 --> 01:12:00,669
- Tidak. 
- Ini melelahkan secara emosional

1663
01:12:00,671 --> 01:12:02,972
tentu, tapi tidak seperti 
transplantasi jantung.

1664
01:12:02,974 --> 01:12:06,741
Jika Anda melakukannya 
dengan benar, itu benar.

1665
01:12:06,743 --> 01:12:09,144
Hai Janice. Inilah 
file-file yang Anda inginkan.

1666
01:12:18,722 --> 01:12:19,722
Apakah nafasku ...

1667
01:12:20,793 --> 01:12:21,828
Maaf.

1668
01:12:25,364 --> 01:12:27,464
Apakah napas saya seburuk itu?

1669
01:12:33,971 --> 01:12:35,237
Bagaimana kalau sekarang?

1670
01:12:35,239 --> 01:12:36,309
Lebih baik.

1671
01:12:39,177 --> 01:12:40,310
Ya itu hebat.

1672
01:12:40,312 --> 01:12:43,179
Nicole, bisakah kau 
tinggal sebentar saja?

1673
01:12:43,181 --> 01:12:44,880
- Oh tentu saja ya. 
- Terima kasih banyak.

1674
01:12:44,882 --> 01:12:46,215
- Tentang ... 
- Rory.

1675
01:12:46,217 --> 01:12:47,753
- Rory. 
- Rory, Rory.

1676
01:12:48,988 --> 01:12:50,821
Itu yang kita butuhkan. Terima kasih 
banyak sudah datang hari ini.

1677
01:12:50,823 --> 01:12:52,723
- Oke terima kasih. 
- Ya sampai jumpa.

1678
01:12:52,725 --> 01:12:54,457
- Kerja bagus. 
- Kamu sangat keras.

1679
01:12:54,459 --> 01:12:56,960
Terima kasih banyak. Sampai jumpa.

1680
01:13:12,378 --> 01:13:13,781
Saya pindah ke Seattle.

1681
01:13:14,748 --> 01:13:16,180
Anda tidak bisa menjadi 
seorang aktris di Seattle.

1682
01:13:16,182 --> 01:13:17,782
Sepertinya saya 
juga tidak bisa di sini.

1683
01:13:17,784 --> 01:13:20,118
- Tidak dengan sikap itu. 
- Todd, aku terlalu pintar

1684
01:13:20,120 --> 01:13:23,019
untuk terus menginvestasikan hidup saya dalam 
karier dan hubungan

1685
01:13:23,021 --> 01:13:24,387
itu tidak ke mana-mana.

1686
01:13:24,389 --> 01:13:26,390
- Bola Lucille. 
- Bagaimana dengan Lucille Ball?

1687
01:13:26,392 --> 01:13:28,259
Lucille Ball tidak 
menjadi besar sampai dia berusia 40 tahun!

1688
01:13:28,261 --> 01:13:29,827
- Ya Tuhan. 
- Maksud saya bagaimana jika dia

1689
01:13:29,829 --> 01:13:30,461
sudah menyerah?

1690
01:13:30,463 --> 01:13:31,496
Bisakah kamu bayangkan itu?

1691
01:13:31,498 --> 01:13:32,796
Mengapa Anda berkemas?

1692
01:13:32,798 --> 01:13:34,431
Anda bisa memiliki pertunjukan sendiri,

1693
01:13:34,433 --> 01:13:36,466
- Aku Rove Rory. 
- Ya dan kemudian kamu bisa

1694
01:13:36,468 --> 01:13:38,135
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
pria lurus beraksen saya .

1695
01:13:38,137 --> 01:13:40,371
- Ya. 
- Tidak Todd. Ayolah.

1696
01:13:40,373 --> 01:13:42,105
Todd, Todd jika Anda 
tidak ingin saya pergi,

1697
01:13:42,107 --> 01:13:43,474
mengapa kamu berkemas?

1698
01:13:43,476 --> 01:13:45,076
- Saya tidak tahu! 
- Itu bukan pakaianku.

1699
01:13:45,078 --> 01:13:45,913
Aku tahu.

1700
01:13:47,112 --> 01:13:48,347
Sekarang kita bisa berbuat lebih baik.

1701
01:13:49,414 --> 01:13:50,814
Kami berdua layak mendapatkan lebih.

1702
01:13:50,816 --> 01:13:52,315
Saya tidak ingin lagi, saya senang.

1703
01:13:52,317 --> 01:13:53,484
- Tidak. 
- Nah itu milikmu

1704
01:13:53,486 --> 01:13:55,153
kesalahan bukan milikku.

1705
01:13:55,155 --> 01:13:57,288
Todd minggu depan atau mungkin 
lima tahun dari sekarang,

1706
01:13:57,290 --> 01:13:58,457
Anda bisa bertemu pria yang tepat.

1707
01:13:58,459 --> 01:14:00,324
Anda bisa. Dan 
mungkin itu seseorang

1708
01:14:00,326 --> 01:14:01,793
yang tidak ingin 
menyentuh pantatmu.

1709
01:14:01,795 --> 01:14:03,162
Atau mungkin Anda belajar 
menyukainya Saya tidak tahu,

1710
01:14:03,164 --> 01:14:04,797
tapi aku tidak bisa hanya duduk

1711
01:14:04,799 --> 01:14:06,000
dan menunggu kamu untuk menyakitiku.

1712
01:14:07,268 --> 01:14:09,333
Kenapa aku akan menyakitimu 
saat aku mencintaimu?

1713
01:14:09,335 --> 01:14:10,401
Saya tidak berpikir bahwa 
Anda dapat mencintai seseorang

1714
01:14:10,403 --> 01:14:11,837
lain sampai Anda mencintai diri sendiri.

1715
01:14:11,839 --> 01:14:13,372
Yah aku mencintai diriku sendiri 
ketika aku bersamamu.

1716
01:14:13,374 --> 01:14:14,472
Todd ini bukan 
salah satu dari perdebatan kami,

1717
01:14:14,474 --> 01:14:15,908
kamu tidak bisa menang.

1718
01:14:15,910 --> 01:14:17,109
Bagaimana jika ini 
sebagus yang didapat?

1719
01:14:17,111 --> 01:14:18,510
Seperti film itu "As 
Good As It Gets".

1720
01:14:18,512 --> 01:14:21,113
Terkadang sesuatu 
harus memberi seperti film itu

1721
01:14:21,115 --> 01:14:22,349
"The Day After Tomorrow".

1722
01:14:28,955 --> 01:14:31,222
Baiklah, bisakah Anda 
katakan saja apa yang Anda inginkan

1723
01:14:31,224 --> 01:14:32,160
jadi saya bisa coba?

1724
01:14:36,063 --> 01:14:38,564
Saya ingin apartemen saya sendiri 
yang mewakili secara akurat

1725
01:14:38,566 --> 01:14:40,498
sepertiga dari penghasilan saya,

1726
01:14:40,500 --> 01:14:44,270
dan saya ingin teman-teman saya sendiri yang 
kurang menarik dari saya,

1727
01:14:44,272 --> 01:14:46,341
dan saya ingin orgasme simultan,

1728
01:14:47,842 --> 01:14:49,845
dan itu adalah hal-hal 
yang tidak bisa Anda berikan.

1729
01:14:51,580 --> 01:14:53,980
Anda bilang tidak menginginkan seks.

1730
01:14:53,982 --> 01:14:55,514
Ya saya berubah pikiran.

1731
01:14:55,516 --> 01:14:56,851
Yah itu tidak diizinkan.

1732
01:15:00,287 --> 01:15:02,223
Mungkin suatu hari aku ingin anak-anak.

1733
01:15:12,000 --> 01:15:13,465
Todd, hei Todd.

1734
01:15:13,467 --> 01:15:15,267
Todd datang. Todd tidak,

1735
01:15:15,269 --> 01:15:17,570
Todd, hei, 
Todd jangan, ayolah.

1736
01:15:17,572 --> 01:15:19,405
Todd aku minta maaf aku 
tidak ingin punya anak.

1737
01:15:19,407 --> 01:15:21,173
Saya tidak ingin anak-anak. 
Todd, itu bodoh.

1738
01:15:21,175 --> 01:15:23,476
Saya tidak tahu mengapa saya mengatakan 
itu, saya minta maaf. Ayolah.

1739
01:15:25,513 --> 01:15:26,549
Todd.

1740
01:15:30,551 --> 01:15:31,587
Todd.

1741
01:15:35,190 --> 01:15:36,492
Todd, aku minta maaf.

1742
01:15:38,394 --> 01:15:40,027
Maaf saya tidak bersungguh-sungguh.

1743
01:15:40,029 --> 01:15:42,866
Saya benci bayi. Kami tahu 
ini. Todd, ayolah.

1744
01:15:46,202 --> 01:15:51,071
Oke oke. Todd aku ingin 
kau bernafas, oke?

1745
01:15:51,073 --> 01:15:53,276
Cukup bernafas untukku, oke?

1746
01:15:56,578 --> 01:15:57,911
Tidak apa-apa Todd, tidak apa-apa.

1747
01:15:57,913 --> 01:15:58,547
Kamu akan menjadi ...

1748
01:16:10,359 --> 01:16:11,424
Todd aku di sini, oke?

1749
01:16:11,426 --> 01:16:13,494
Saya hanya akan duduk di sini,

1750
01:16:13,496 --> 01:16:15,632
tapi aku ingin kamu 
bernafas. Baik?

1751
01:16:17,499 --> 01:16:20,238
Saya di sini, saya 
akan berada di sini.

1752
01:16:43,192 --> 01:16:45,626
Orang mengatakan bahwa 
menemukan cinta itu sulit.

1753
01:16:45,628 --> 01:16:47,662
Yah saya melakukan perhitungan.

1754
01:16:47,664 --> 01:16:49,596
Ada empat juta 
orang yang tinggal di Los Angeles

1755
01:16:49,598 --> 01:16:51,599
berdasarkan sensus 2010.

1756
01:16:51,601 --> 01:16:54,435
Sekitar delapan persen 
di antaranya adalah pria berusia 20 hingga 30 tahun,

1757
01:16:54,437 --> 01:16:57,205
lima hingga 10% di antaranya 
diidentifikasi sebagai gay atau biseksual.

1758
01:16:57,207 --> 01:16:59,107
Dari 32.000 orang ini atau kurang,

1759
01:16:59,109 --> 01:17:00,742
hanya 10% yang memiliki 
IQ 120 atau lebih tinggi,

1760
01:17:00,744 --> 01:17:02,676
jadi kita bisa menghilangkan 
sisanya mari kita jujur.

1761
01:17:02,678 --> 01:17:03,711
Dari 3200 sisanya,

1762
01:17:03,713 --> 01:17:06,113
Saya akan menjadi 
tidak kompatibel secara seksual dengan sebagian besar dari mereka.

1763
01:17:06,115 --> 01:17:07,615
Meskipun tidak ada 
studi konklusif

1764
01:17:07,617 --> 01:17:09,584
pada jumlah laki-laki gay yang 
tidak melakukan hubungan seks penetratif,

1765
01:17:09,586 --> 01:17:11,520
Saya mengasumsikan 
angkanya kurang dari 25%

1766
01:17:11,522 --> 01:17:14,090
terutama di generasi saya 
dan saya pikir itu murah hati.

1767
01:17:14,092 --> 01:17:15,524
Sekarang dari 800 pria ini,

1768
01:17:15,526 --> 01:17:17,560
30% akan berada dalam 
hubungan jangka panjang satu sama lain,

1769
01:17:17,562 --> 01:17:19,227
60% akan menganggap saya tidak menarik

1770
01:17:19,229 --> 01:17:20,762
baik karena saya orang Asia, 
karena saya memiliki wajah bengkok,

1771
01:17:20,764 --> 01:17:22,565
atau karena saya pada 
umumnya tidak bisa diperbaiki,

1772
01:17:22,567 --> 01:17:24,166
dan tambahan sembilan persen

1773
01:17:24,168 --> 01:17:25,633
yang benar 
- benar bisa tahan dengan saya,

1774
01:17:25,635 --> 01:17:27,470
Saya akan langsung menolak 
berbagai pemecah kesepakatan

1775
01:17:27,472 --> 01:17:28,471
termasuk tetapi tidak 
terbatas pada mendengkur,

1776
01:17:28,473 --> 01:17:31,440
kebersihan gigi yang buruk dan 
atau selera film yang buruk.

1777
01:17:31,442 --> 01:17:33,508
Itu hanya menyisakan delapan potensi yang 
bisa dimiliki pasangan di kelas atas

1778
01:17:33,510 --> 01:17:35,377
dan setelah menghitung 
distribusi binomial

1779
01:17:35,379 --> 01:17:36,645
untuk memenuhi 
salah satu dari mereka secara acak

1780
01:17:36,647 --> 01:17:38,014
pada hari tertentu selama 
setengah abad berikutnya

1781
01:17:38,016 --> 01:17:39,547
- Todd. 
- dan mengintegrasikan

1782
01:17:39,549 --> 01:17:40,716
massa probabilitas dari nol 
hingga satu jumlah rapat,

1783
01:17:40,718 --> 01:17:43,551
- Todd. 
- hanya ada .0006%

1784
01:17:43,553 --> 01:17:45,154
kesempatan bahwa aku akan pernah 
jatuh cinta yaitu,

1785
01:17:45,156 --> 01:17:47,256
karena saya yakin Anda bisa menebak, secara 
statistik tidak signifikan.

1786
01:17:47,258 --> 01:17:48,324
- Todd. 
- Dan saya mengalami

1787
01:17:48,326 --> 01:17:49,658
lebih banyak dorongan jadi jika 
Anda bisa merujuk saya

1788
01:17:49,660 --> 01:17:50,592
ke 
terapis perilaku kognitif ,

1789
01:17:50,594 --> 01:17:52,028
Saya sangat menghargainya.

1790
01:17:52,030 --> 01:17:53,695
Mengapa Anda tidak 
memanggil Dr. Lionetti?

1791
01:17:53,697 --> 01:17:55,297
Saya tidak ingin dia 
tahu bahwa saya kambuh.

1792
01:17:55,299 --> 01:17:56,732
Dia memiliki pendapat yang sangat tinggi 
tentang saya,

1793
01:17:56,734 --> 01:17:58,301
katanya begitu di sesi terakhir kami.

1794
01:17:58,303 --> 01:18:00,102
Sudahkah Anda menganggap 
itu sebagai gejalanya?

1795
01:18:00,104 --> 01:18:02,405
sedang diaktifkan 
oleh stres emosional?

1796
01:18:02,407 --> 01:18:03,606
Oh Anda pikir 
itu psikologis?

1797
01:18:03,608 --> 01:18:06,176
Yah saya kira itu sebabnya 
orang tua saya membayar Anda banyak uang.

1798
01:18:06,178 --> 01:18:08,110
Maaf saya tahu saya memproyeksikan.

1799
01:18:08,112 --> 01:18:09,579
Saya memproyeksikan, saya memproyeksikan,

1800
01:18:09,581 --> 01:18:12,214
- Saya memproyeksikan. 
- Jika Rory seorang pria,

1801
01:18:12,216 --> 01:18:14,116
apakah kamu masih mencintainya?

1802
01:18:14,118 --> 01:18:15,384
Apa maksudmu?

1803
01:18:15,386 --> 01:18:17,820
Jika Anda bertemu seorang pria dengan 
semua kualitas Rory,

1804
01:18:17,822 --> 01:18:22,160
minatnya, kecerdasannya, 
selera humornya,

1805
01:18:23,295 --> 01:18:26,663
apakah Anda akan menganggap 
pria ini sebagai belahan jiwa Anda?

1806
01:18:26,665 --> 01:18:28,664
Ya jelas.

1807
01:18:28,666 --> 01:18:31,400
Lalu Todd, kupikir 
kau mungkin gay.

1808
01:18:31,402 --> 01:18:33,169
Seperti lima Kinsey.

1809
01:18:33,171 --> 01:18:35,504
Oke, baiklah. Aku gay'. Itukah 
yang ingin kamu dengar?

1810
01:18:35,506 --> 01:18:36,772
Apakah itu yang 
perlu didengar dunia?

1811
01:18:36,774 --> 01:18:38,441
Saya gay?

1812
01:18:38,443 --> 01:18:40,444
Saya tidak punya masalah 
dengan menjadi gay,

1813
01:18:40,446 --> 01:18:43,447
Saya memiliki masalah dengan 
sendirian selama sisa hidup saya!

1814
01:18:43,449 --> 01:18:46,720
Baiklah kalau begitu. Saya pikir 
kita sedang membuat kemajuan.

1815
01:18:51,323 --> 01:18:52,589
Maksudku, pria gay telah 
menikahi wanita

1816
01:18:52,591 --> 01:18:55,094
sejak diiris roti.

1817
01:18:56,162 --> 01:18:58,032
Saya tidak tahu harus mengatakan apa kepada Anda.

1818
01:18:59,832 --> 01:19:02,767
Mungkin Rory benar. 
Mungkin aku tidak mencintai diriku sendiri.

1819
01:19:02,769 --> 01:19:04,735
Mungkin aku tidak akan 
setia padanya.

1820
01:19:04,737 --> 01:19:07,237
Sekarang Anda bersikap konyol.

1821
01:19:07,239 --> 01:19:08,806
Anda seperti 
definisi loyal.

1822
01:19:08,808 --> 01:19:12,677
Anda seperti anjing Yeller Tua.

1823
01:19:12,679 --> 01:19:13,611
Ya Old Yeller setia,

1824
01:19:13,613 --> 01:19:15,545
sampai dia terkena rabies dan 
kemudian Travis menembaknya

1825
01:19:15,547 --> 01:19:17,350
di wajah dan dia mati.

1826
01:19:18,885 --> 01:19:20,750
Saya selingkuh di Zane.

1827
01:19:20,752 --> 01:19:22,186
- Apa? 
- Saya sudah tidur

1828
01:19:22,188 --> 01:19:24,222
dengan pria lainnya. 
Namanya River.

1829
01:19:24,224 --> 01:19:26,223
Dia cantik, 
dia memiliki aksen.

1830
01:19:26,225 --> 01:19:27,657
Zane memiliki aksen.

1831
01:19:27,659 --> 01:19:29,794
Saya tahu tetapi dia tidak 
merasa asing lagi dengan saya.

1832
01:19:29,796 --> 01:19:32,130
Jangan menguliahi saya, 
saya tahu itu kacau.

1833
01:19:32,132 --> 01:19:33,599
Lihat, Todd maksud saya adalah,

1834
01:19:33,601 --> 01:19:35,600
Aku mencintaimu tapi aku tidak bisa 
membayangkan menghabiskan lebih dari itu

1835
01:19:35,602 --> 01:19:37,669
tiga hari bersamamu.

1836
01:19:37,671 --> 01:19:39,438
Bukan itu intinya.

1837
01:19:39,440 --> 01:19:41,540
Zane dan aku bukan 
teman baik.

1838
01:19:41,542 --> 01:19:43,642
Kami tidak memiliki 
malam doc , kami tidak bananagram,

1839
01:19:43,644 --> 01:19:46,444
kami tidak lupa waktu 
melalui percakapan yang intens.

1840
01:19:46,446 --> 01:19:48,813
Kami lupa waktu 
melalui hubungan intim yang intens,

1841
01:19:48,815 --> 01:19:50,349
tetapi bagi saya itu 
mudah didapat.

1842
01:19:50,351 --> 01:19:53,221
Anda tahu saya membuang satu 
sen, saya menabrak seorang model.

1843
01:19:54,387 --> 01:19:56,156
Bisakah Anda mengatakan 
hal yang sama tentang Rory?

1844
01:20:01,762 --> 01:20:02,597
Pikirkan tentang itu.

1845
01:20:06,600 --> 01:20:08,666
Bisakah kita masuk ke dalam sekarang?

1846
01:20:08,668 --> 01:20:09,503
Terima kasih.

1847
01:20:31,358 --> 01:20:35,196
Rory. Rory. Rory. Rory.

1848
01:20:48,543 --> 01:20:50,913
Permisi. Apakah kamu bekerja di sini?

1849
01:21:01,623 --> 01:21:03,256
Hai Karen, ini Rory.

1850
01:21:03,258 --> 01:21:04,660
Kupikir aku akan 
menjatuhkanmu.

1851
01:21:06,294 --> 01:21:09,430
Kerja bagus, bos saya ingin 
saya mendekorasi ruang saya.

1852
01:21:09,432 --> 01:21:10,864
Rupanya saya kekurangan 
foto berbingkai

1853
01:21:10,866 --> 01:21:12,298
gelap auranya,

1854
01:21:12,300 --> 01:21:15,002
jadi saya memfoto diri saya 
menjadi fashion spread

1855
01:21:15,004 --> 01:21:16,869
dengan para pemeran "The OC" 
dan kemudian dia seperti,

1856
01:21:16,871 --> 01:21:18,471
"Semua temanmu berkulit putih."

1857
01:21:18,473 --> 01:21:20,341
dan aku seperti, "Aku 
tahu aku minta maaf."

1858
01:21:20,343 --> 01:21:21,909
Oh dalam 23 hari saya 
memenuhi syarat untuk medis

1859
01:21:21,911 --> 01:21:24,011
yang hebat karena saya tidak bisa 
mendengar frekuensi tertentu

1860
01:21:24,013 --> 01:21:25,712
di telinga kiriku.

1861
01:21:25,714 --> 01:21:27,881
Saya pikir saya mungkin seperti 
neuroma akustik atau sesuatu.

1862
01:21:27,883 --> 01:21:28,885
Saya tahu saya terdengar seperti ...

1863
01:21:30,486 --> 01:21:32,686
Oh saya menemukan situs web keren ini 
bernama SeeYourFolks.com

1864
01:21:32,688 --> 01:21:34,954
dan tampaknya aku akan 
melihatmu tujuh kali lagi

1865
01:21:34,956 --> 01:21:36,623
sebelum kamu mati.

1866
01:21:36,625 --> 01:21:38,792
Saya memang mengatakan Anda tinggal 
di Filipina,

1867
01:21:38,794 --> 01:21:40,664
Saya tahu itu sementara tapi,

1868
01:21:41,863 --> 01:21:43,700
Saya pikir itu mungkin 
hasilnya miring.

1869
01:21:46,835 --> 01:21:49,705
Oke panggil aku kembali. Sampai jumpa.

1870
01:22:08,457 --> 01:22:10,624
Saya terus mengatakan kepada mereka bahwa kita 
perlu pemanggang roti kedua.

1871
01:22:10,626 --> 01:22:12,729
Kemacetan 
ini membuatku gila.

1872
01:22:14,930 --> 01:22:17,398
Anda harus menulis 
analisis biaya-manfaat.

1873
01:22:17,400 --> 01:22:19,467
Ketika manajemen melihat 
hilangnya produktivitas karyawan,

1874
01:22:19,469 --> 01:22:21,372
pasti mereka akan 
menuruti permintaan Anda.

1875
01:22:23,607 --> 01:22:25,542
Jadi 
bagel macam apa yang kamu miliki?

1876
01:22:26,576 --> 01:22:28,412
- Wijen. 
- Bagus.

1877
01:22:31,480 --> 01:22:33,414
Apa jenis bagel 
yang Anda miliki?

1878
01:22:33,416 --> 01:22:34,251
Bawang putih.

1879
01:22:36,452 --> 01:22:37,287
Menyenangkan.

1880
01:22:39,323 --> 01:22:41,626
Yah aku tidak berencana 
mencium siapa pun hari ini juga.

1881
01:22:44,729 --> 01:22:45,697
Apakah kamu?

1882
01:22:46,631 --> 01:22:48,563
Apakah saya apa?

1883
01:22:48,565 --> 01:22:50,568
Apakah Anda punya rencana 
untuk mencium seseorang hari ini?

1884
01:22:53,805 --> 01:22:56,374
Nggak.

1885
01:22:58,376 --> 01:22:59,642
Tidak ada di kalender.

1886
01:23:23,667 --> 01:23:25,800
Hei 
kamu! Jawab pintunya!

1887
01:23:25,802 --> 01:23:27,738
Ini malam sekolah!

1888
01:23:28,573 --> 01:23:30,438
Betulkah? Saya tahu Anda di sana,

1889
01:23:30,440 --> 01:23:31,777
Anda baru saja mematikan lampu.

1890
01:23:33,579 --> 01:23:35,479
Ya Tuhan, kenapa kau tidak 
berhubungan seks saja selama lima menit

1891
01:23:35,481 --> 01:23:36,649
seperti orang normal?

1892
01:23:49,794 --> 01:23:50,596
Hai Rory.

1893
01:23:51,763 --> 01:23:53,028
Oh, hey, Craig.

1894
01:23:53,030 --> 01:23:53,997
Banyak dari kita 
akan check out

1895
01:23:53,999 --> 01:23:55,732
tempat Thailand baru ini untuk makan siang.

1896
01:23:55,734 --> 01:23:57,637
Ini bukan pesta 
kecuali Anda di sana.

1897
01:23:59,504 --> 01:24:02,171
Ya. Oke saya suka Thailand.

1898
01:24:02,173 --> 01:24:04,107
Bagus. Kami akan 
pergi.

1899
01:24:04,109 --> 01:24:06,175
Yang pasti, saya hanya 
akan menyelesaikan ini

1900
01:24:06,177 --> 01:24:07,879
dan kemudian aku akan bertemu 
kalian di sana.

1901
01:24:09,647 --> 01:24:11,417
Jangan bekerja terlalu 
keras Rory Gilmore.

1902
01:24:12,584 --> 01:24:14,451
Anda menonton "Gilmore Girls"?

1903
01:24:14,453 --> 01:24:16,787
Oh ya, ya saya miliki seperti 
semua musim di DVD.

1904
01:24:16,789 --> 01:24:17,623
Saya juga.

1905
01:24:21,794 --> 01:24:24,030
Hei Craig, pertanyaan acak.

1906
01:24:24,897 --> 01:24:26,564
Pukul aku.

1907
01:24:26,566 --> 01:24:28,733
Jika seseorang memiliki 
pistol di kepala Anda

1908
01:24:28,735 --> 01:24:30,667
dan mereka berkata "Bunuh bayi ini

1909
01:24:30,669 --> 01:24:32,703
atau aku akan membunuhmu ", 
apa yang akan kamu lakukan?

1910
01:24:32,705 --> 01:24:34,605
- Bayi apa? 
- Ada bayi di lantai.

1911
01:24:34,607 --> 01:24:35,873
Hanya berbaring di lantai?

1912
01:24:35,875 --> 01:24:38,443
Oke itu di rak 
tetapi Anda punya pistol,

1913
01:24:38,445 --> 01:24:40,011
dan Anda bisa membunuh 
bayi atau tertembak.

1914
01:24:40,013 --> 01:24:42,680
Tidak bisakah aku membunuh orang itu 
dengan pistol yang diarahkan ke kepalaku?

1915
01:24:42,682 --> 01:24:43,713
Tidak, dia terlalu cepat,

1916
01:24:43,715 --> 01:24:44,681
dia seperti James Bond.

1917
01:24:44,683 --> 01:24:45,583
Mengapa James Bond 
akan membuatku membunuh bayi?

1918
01:24:45,585 --> 01:24:47,788
Ini 
situasi hipotetis Craig.

1919
01:24:51,758 --> 01:24:55,525
Maksudku, kurasa aku 
akan menyelamatkan bayi itu.

1920
01:24:55,527 --> 01:24:57,630
Saya tidak berpikir saya bisa 
hidup dengan rasa bersalah.

1921
01:25:00,500 --> 01:25:01,632
Ya.

1922
01:25:01,634 --> 01:25:03,568
Kenapa, apa yang akan kamu lakukan?

1923
01:25:03,570 --> 01:25:07,776
Oh, aku pasti akan menyelamatkan 
bayinya.

1924
01:25:09,609 --> 01:25:12,781
Kamu lucu sekali 
Rory.

1925
01:25:53,621 --> 01:25:55,958
Permisi. 
Apakah kamu bekerja di sini?

1926
01:25:57,626 --> 01:25:58,627
Todd?

1927
01:26:00,028 --> 01:26:01,960
Apa yang kamu lakukan di sini?

1928
01:26:01,962 --> 01:26:03,963
Bagaimana Anda menemukan saya?

1929
01:26:03,965 --> 01:26:05,298
Tuan tanah Anda memanggil 
saya untuk pemeriksaan referensi,

1930
01:26:05,300 --> 01:26:06,900
dia punya 
info majikan Anda di file.

1931
01:26:06,902 --> 01:26:08,166
Dia baru saja memberikannya padamu?

1932
01:26:08,168 --> 01:26:09,602
Yah bahasa Inggrisnya 
tidak terlalu baik.

1933
01:26:09,604 --> 01:26:11,137
Ya saya pikir dia orang Bulgaria.

1934
01:26:11,139 --> 01:26:12,604
Saya akan menebak Hungaria.

1935
01:26:12,606 --> 01:26:13,540
Apa bedanya?

1936
01:26:13,542 --> 01:26:15,008
Orang-orang Hongaria tidak bisa 
membuat suara 'th'.

1937
01:26:15,010 --> 01:26:16,174
- Apa? 
- Suara 'th'.

1938
01:26:16,176 --> 01:26:17,710
Oke, ingatlah Todd

1939
01:26:17,712 --> 01:26:18,844
bagaimana Anda bisa sampai ke Seattle?

1940
01:26:18,846 --> 01:26:22,315
Apakah Anda, apakah Anda naik pesawat?

1941
01:26:22,317 --> 01:26:23,618
Iya. Untukmu.

1942
01:26:24,920 --> 01:26:25,852
- Betulkah? 
- Tidak, saya mengemudi.

1943
01:26:25,854 --> 01:26:27,120
Butuh waktu tiga hari.

1944
01:26:27,122 --> 01:26:28,086
Saya harus memesan hotel di 
Sacramento dan Medford.

1945
01:26:28,088 --> 01:26:29,187
Lihat kamu memanggil saya.

1946
01:26:29,189 --> 01:26:30,656
Tidak, tidak.

1947
01:26:30,658 --> 01:26:32,325
- Ya, benar. 
- Pantat saya, pantat saya memutar Anda.

1948
01:26:32,327 --> 01:26:34,727
Yah saya pikir pantat Anda 
tahu apa yang diinginkan hati Anda.

1949
01:26:34,729 --> 01:26:35,628
Saya pikir Anda memanggil 
saya seperti episode itu

1950
01:26:35,630 --> 01:26:37,330
"Gilmore Girls" 
tempat Lorelei memanggil Luke

1951
01:26:37,332 --> 01:26:38,764
seperti film 
"The Way We Were"

1952
01:26:38,766 --> 01:26:39,665
tempat Barbra Streisand 
memanggil Robert Redford

1953
01:26:39,667 --> 01:26:41,034
karena dia benar 
- benar membutuhkan sahabatnya.

1954
01:26:41,036 --> 01:26:42,268
Todd, ini terlalu meta untukku.

1955
01:26:42,270 --> 01:26:43,737
Aku sahabatmu,

1956
01:26:43,739 --> 01:26:45,639
dan aku hanya ingin 
menjadi apa adanya.

1957
01:26:45,641 --> 01:26:46,807
Anda tahu bagaimana 
film itu berakhir dengan benar?

1958
01:26:46,809 --> 01:26:49,178
Ya dan itu mengisap, 
dan itulah sebabnya.

1959
01:26:50,779 --> 01:26:54,717
Dan itulah kenapa.

1960
01:26:58,119 --> 01:27:01,220
Todd apa ini?

1961
01:27:01,222 --> 01:27:03,756
- Ini lagu kami. 
- Saya belum pernah mendengar lagu ini

1962
01:27:03,758 --> 01:27:04,959
dalam hidup saya.

1963
01:27:04,961 --> 01:27:05,960
Nah, setiap pelangi

1964
01:27:05,962 --> 01:27:07,763
- harus mulai dari suatu tempat. 
- Apa?

1965
01:27:08,964 --> 01:27:11,230
Todd, sudah berapa lama 
orang - orang ini ada di sana?

1966
01:27:11,232 --> 01:27:12,765
Apakah mereka satu per pohon?

1967
01:27:12,767 --> 01:27:14,033
Bagaimana jika saya tidak muncul?

1968
01:27:14,035 --> 01:27:16,036
Bagaimana jika saya bekerja lembur 
atau menyelinap keluar

1969
01:27:16,038 --> 01:27:17,540
dan carpooled ke Chipotle?

1970
01:27:18,807 --> 01:27:20,644
- Saya tidak tahu. 
- Kamu gila.

1971
01:27:21,811 --> 01:27:23,280
Orang-orang melakukan hal-hal gila

1972
01:27:24,646 --> 01:27:27,684
- ketika mereka sedang jatuh cinta. 
- Saat mereka sedang jatuh cinta.

1973
01:27:32,688 --> 01:27:34,689
Todd, Todd apa yang kamu lakukan?

1974
01:27:34,691 --> 01:27:35,657
Rory aku mencintaimu.

1975
01:27:35,659 --> 01:27:38,292
- Bangun, Todd! 
- Aku akan selalu mencintaimu.

1976
01:27:38,294 --> 01:27:40,060
Dan aku tahu kau takut 
aku akan menyakitimu,

1977
01:27:40,062 --> 01:27:41,261
jadi aku memberimu

1978
01:27:41,263 --> 01:27:42,063
- jaminan saya. 
- Lebih baik tidak

1979
01:27:42,065 --> 01:27:42,863
menjadi cincin atau aku akan ...

1980
01:27:42,865 --> 01:27:44,733
Rory maukah kau ...

1981
01:27:44,735 --> 01:27:45,667
- Apa, tidak! 
- Kamu bahkan tidak

1982
01:27:45,669 --> 01:27:47,902
- biarkan aku selesai. 
- Tidak, aku tidak akan menikahimu!

1983
01:27:47,904 --> 01:27:50,005
- Kenapa? 
- Saya tidak sedang membahas ...

1984
01:27:50,007 --> 01:27:52,640
Baik. Mereka harus pergi.

1985
01:27:52,642 --> 01:27:54,244
Siapapun mereka. Apakah 
Anda kenal orang-orang ini?

1986
01:27:55,779 --> 01:27:59,346
Bagus. Oke, hai. 
Maaf, saya minta maaf,

1987
01:27:59,348 --> 01:28:01,082
tapi ini hanya 
kesalahpahaman besar.

1988
01:28:01,084 --> 01:28:03,784
Anda semua sangat berbakat 
tetapi pertunjukan sudah berakhir.

1989
01:28:03,786 --> 01:28:05,956
Oke, saatnya pulang. 
Kalian bertujuh.

1990
01:28:07,089 --> 01:28:09,759
Oke terima 
Anda. Berkendara aman.

1991
01:28:20,671 --> 01:28:23,004
Todd. Saya belum siap untuk ini,

1992
01:28:23,006 --> 01:28:23,939
ini terlalu cepat.

1993
01:28:23,941 --> 01:28:26,107
Nah, apakah Anda bahagia di sini?

1994
01:28:26,109 --> 01:28:28,613
- Secara keseluruhan ya. 
- Oh Baik,

1995
01:28:31,049 --> 01:28:31,883
Apakah kamu mencintaiku?

1996
01:28:34,018 --> 01:28:34,853
Tidak.

1997
01:28:43,326 --> 01:28:45,327
Dengar, aku tahu kau 
khawatir aku akan bertemu

1998
01:28:45,329 --> 01:28:46,462
pria yang sempurna suatu hari,

1999
01:28:46,464 --> 01:28:49,267
tapi aku berjanji tidak akan melakukannya 
karena dia tidak ada.

2000
01:28:50,468 --> 01:28:51,833
Tentu kita semua suka berpikir 
ada jodoh ini

2001
01:28:51,835 --> 01:28:53,269
di luar sana untuk kita yang 
akan menyelesaikan

2002
01:28:53,271 --> 01:28:55,370
kita secara intelektual dan 
fisik dan emosional,

2003
01:28:55,372 --> 01:28:57,806
tetapi kenyataan pahitnya adalah 
tidak semua orang mendapatkan itu.

2004
01:28:57,808 --> 01:28:58,973
Jadi dua dari 
tiga tidak begitu buruk.

2005
01:28:58,975 --> 01:29:00,810
Maksud saya, apakah Anda buta 
atau skizofrenia

2006
01:29:00,812 --> 01:29:02,043
atau Anda kehilangan 
lengan dan kaki,

2007
01:29:02,045 --> 01:29:03,279
Anda bahkan mungkin tidak 
mendapatkan satu dari tiga

2008
01:29:03,281 --> 01:29:04,379
dan Anda hanya harus 
menerimanya.

2009
01:29:04,381 --> 01:29:06,347
Dan saya tahu itu tidak 
sopan untuk mengatakan,

2010
01:29:06,349 --> 01:29:08,819
tetapi Anda setuju dengan 
saya, Anda setuju dengan saya.

2011
01:29:08,821 --> 01:29:11,053
Lagi pula saya telah menerima 
itu, bahwa saya tidak akan pernah

2012
01:29:11,055 --> 01:29:13,723
menemukan siapa pun karena saya 
akui bahwa saya rewel,

2013
01:29:13,725 --> 01:29:15,925
tapi kemudian aku bertemu denganmu dan 
aku tidak perlu menjelajahi

2014
01:29:15,927 --> 01:29:18,160
ujung-ujung bumi untuk mengetahui 
tanpa keraguan

2015
01:29:18,162 --> 01:29:19,495
bahwa kaulah.

2016
01:29:19,497 --> 01:29:21,231
Saya sudah tahu.

2017
01:29:21,233 --> 01:29:22,865
Anda satu-satunya orang yang 
saya suka berdebat

2018
01:29:22,867 --> 01:29:25,435
dan Anda satu-satunya orang yang 
saya tidak keberatan kalah,

2019
01:29:25,437 --> 01:29:28,006
dan kamu satu-satunya 
orang yang aku tidak bisa kehilangan.

2020
01:29:29,407 --> 01:29:31,107
Dan jadi mungkin kita tidak akan memiliki 
seks terbesar yang pernah ada,

2021
01:29:31,109 --> 01:29:33,175
tapi Anda tahu, maksud saya, 
saya bisa berusaha lebih keras.

2022
01:29:33,177 --> 01:29:34,410
Maksud saya jika Helen Keller 
dapat belajar berbicara,

2023
01:29:34,412 --> 01:29:36,045
Aku bisa belajar memakanmu di luar,

2024
01:29:36,047 --> 01:29:38,347
dan aku hanya, jujur ​​aku 
berpikir bahwa kita bisa bahagia

2025
01:29:38,349 --> 01:29:41,450
selama sisa hidup kita 
karena aku ingin melihatmu mati.

2026
01:29:41,452 --> 01:29:43,919
Maksudku, aku ingin 
menemuimu sampai akhir.

2027
01:29:43,921 --> 01:29:46,222
Dalam sakit, dan dalam kesehatan dan 
Anda tahu bahwa itu mengatakan banyak

2028
01:29:46,224 --> 01:29:48,924
karena saya tidak suka 
penyakit atau akhir atau kotoran

2029
01:29:48,926 --> 01:29:50,826
dan Anda tahu ini, tetapi Anda tahu,

2030
01:29:50,828 --> 01:29:52,361
jika Anda menderita kanker 
dan Anda perlu bantuan,

2031
01:29:52,363 --> 01:29:53,929
Maksud saya idealnya saya akan memiliki seorang 
perawat untuk membantu menangani itu,

2032
01:29:53,931 --> 01:29:55,198
tetapi jika itu darurat

2033
01:29:55,200 --> 01:29:56,433
dan Anda melakukan nomor 
dua di celana Anda,

2034
01:29:56,435 --> 01:29:58,469
Aku akan membersihkanmu 
karena aku mencintaimu

2035
01:29:58,471 --> 01:30:00,340
dan aku ingin kamu menjadi istriku.

2036
01:30:07,180 --> 01:30:10,417
Maafkan saya.

2037
01:30:16,922 --> 01:30:19,490
Sayang jika kau mencintaiku,

2038
01:30:19,492 --> 01:30:23,096
tidak bisakah Anda 
hanya memberi saya senyum?

2039
01:30:24,029 --> 01:30:26,496
Sayang jika kau mencintaiku,

2040
01:30:26,498 --> 01:30:30,233
tidak bisakah Anda 
hanya memberi saya senyum?

2041
01:30:30,235 --> 01:30:31,904
Sayang jika kau mencintaiku,

2042
01:30:33,072 --> 01:30:37,778
tidak bisakah Anda 
hanya memberi saya senyum?

2043
01:30:38,511 --> 01:30:40,178
Sayang jika kau mencintaiku,

2044
01:30:40,180 --> 01:30:42,881
tidak bisakah Anda 
hanya memberi saya senyum?

2045
01:30:49,222 --> 01:30:52,123
Tolong, tolong beri saya senyum.

2046
01:30:52,125 --> 01:30:54,458
Sayang jika kau mencintaiku,

2047
01:30:54,460 --> 01:30:57,528
tidak bisakah Anda 
hanya memberi saya senyum?

2048
01:30:57,530 --> 01:31:00,400
Rory, ayolah!

2049
01:31:01,569 --> 01:31:03,972
Sayang jika kau mencintaiku,

2050
01:31:05,606 --> 01:31:07,542
tidak bisakah Anda 
hanya memberi saya senyum?

2051
01:31:29,463 --> 01:31:31,431
- Sonder. 
- Itu kata yang bagus.

2052
01:31:31,433 --> 01:31:33,565
Saya tidak punya waktu 
merenung sampai tahun lalu.

2053
01:31:33,567 --> 01:31:36,535
Tidak apa-apa, Anda memiliki 
sifat-sifat baik lainnya.

2054
01:31:36,537 --> 01:31:38,503
- Schadenfreude jelas. 
- Atau Jouska.

2055
01:31:38,505 --> 01:31:40,206
Apa itu Jouska?

2056
01:31:40,208 --> 01:31:41,407
Jouska adalah ketika Anda memutar ulang 
dialog hipotetis

2057
01:31:41,409 --> 01:31:42,507
lagi dan 
lagi di kepala Anda,

2058
01:31:42,509 --> 01:31:43,943
seperti memenangkan argumen,

2059
01:31:43,945 --> 01:31:45,578
atau diwawancarai 
oleh Conan O'Brien.

2060
01:31:45,580 --> 01:31:46,546
Ada kata untuk itu?

2061
01:31:46,548 --> 01:31:48,248
Ada kata untuk semuanya.

2062
01:31:48,250 --> 01:31:49,548
Saya ingin tahu apakah ada 
kata yang persis menggambarkan

2063
01:31:49,550 --> 01:31:50,516
perasaan ketika Anda 
belajar ada sebuah kata

2064
01:31:50,518 --> 01:31:52,185
yang persis menggambarkan 
apa yang Anda rasakan.

2065
01:31:52,187 --> 01:31:54,386
Jika ada, saya 
yakin itu Prancis.

2066
01:31:54,388 --> 01:31:55,654
Apa yang kita bicarakan?

2067
01:31:55,656 --> 01:31:57,457
Kata-kata khusus untuk 
menggambarkan emosi yang tidak jelas.

2068
01:31:57,459 --> 01:31:58,494
Oh

2069
01:32:00,294 --> 01:32:01,360
Sudah terlihat.

2070
01:32:01,362 --> 01:32:02,865
Kami sudah mengatakan itu.

2071
01:32:03,632 --> 01:32:05,597
- Cauliphrenia. 
- Apa itu?

2072
01:32:05,599 --> 01:32:08,368
Nah Cauliphrenia 
adalah perasaan kapan

2073
01:32:08,370 --> 01:32:10,535
Anda makan gigitan terakhir 
dari sesuatu yang lezat

2074
01:32:10,537 --> 01:32:14,309
dan kamu menjadi sedih karena 
kamu tidak bisa lagi memakannya.

2075
01:32:15,677 --> 01:32:16,642
Bagaimana mengejanya?

2076
01:32:16,644 --> 01:32:17,478
Dia berbohong.

2077
01:32:18,581 --> 01:32:19,446
Anda seorang pengadu.

2078
01:32:19,448 --> 01:32:21,181
Ya, Anda akan 
dihukum di penjara, Todd.

2079
01:32:21,183 --> 01:32:22,415
Oh, bayangkan semua hal baru

2080
01:32:22,417 --> 01:32:24,584
Anda akan bisa mencoba jika Anda 
adalah sundal seseorang.

2081
01:32:24,586 --> 01:32:26,453
Hai, Todd, ingatlah 
kapan Anda berada

2082
01:32:26,455 --> 01:32:28,524
akan belajar cara makan saya di luar?

2083
01:32:31,693 --> 01:32:33,127
Saya berharap ada 
kata untuk diuraikan

2084
01:32:33,129 --> 01:32:34,130
bagaimana perasaan saya sekarang.

2085
01:32:38,701 --> 01:32:40,301
Kalian sudah siap?

2086
01:32:40,303 --> 01:32:41,136
Siap.

2087
01:32:42,071 --> 01:32:43,503
Membagi.

