0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:01,429 --> 00:00:03,104
Saya mendapatkannya lagi.

2
00:00:03,137 --> 00:00:05,072
Ini 17 tujuh.

3
00:00:05,106 --> 00:00:08,142
Konfirmasikan, 
objek tersebut tampak diam.

4
00:00:08,175 --> 00:00:11,845
Ini 2,5 
mil dari hidungku sekarang.

5
00:00:11,878 --> 00:00:13,780
17.000 kaki.

6
00:00:13,813 --> 00:00:15,016
Salin itu, Tom,

7
00:00:15,049 --> 00:00:16,317
Saya tidak bisa melihat 
apa itu.

8
00:00:16,350 --> 00:00:17,684
Anda 
tidak melihatnya?

9
00:00:17,717 --> 00:00:18,952
Konfirmasi.

10
00:00:18,985 --> 00:00:23,757
Baiklah, 
aku akan berputar kembali.

11
00:00:48,848 --> 00:00:49,716
Hei.

12
00:00:59,859 --> 00:01:00,994
Saya akan mengikuti kalian.

13
00:01:01,028 --> 00:01:02,329
Sampai jumpa di kota.

14
00:01:02,363 --> 00:01:04,964
Anda sedang membeli.

15
00:01:19,646 --> 00:01:21,315
Kami mendeteksi 
aktivitas di tepi luar.

16
00:01:21,348 --> 00:01:22,383
Lot sudah bersih.

17
00:01:22,416 --> 00:01:23,650
Pindah ke koperasi.

18
00:01:32,059 --> 00:01:32,892
Kami mengambil tiga, tuan.

19
00:01:32,926 --> 00:01:34,161
Semua 
truk merespons?

20
00:01:34,195 --> 00:01:36,030
Izin untuk mengirim bantuan.

21
00:01:37,098 --> 00:01:37,964
Izin diberikan.

22
00:01:37,997 --> 00:01:39,799
Pengiriman cadangan ke 
sektor tiga,

23
00:01:39,833 --> 00:01:41,202
unit mendekat dengan cepat.

24
00:02:05,459 --> 00:02:08,095
Tuhan, kalian baik-baik saja ?!

25
00:02:08,129 --> 00:02:09,196
Kalian baik-baik saja?

26
00:02:10,697 --> 00:02:13,134
Mengkonfirmasi, aktivitas berat 
sekarang dalam jangkauan.

27
00:02:13,167 --> 00:02:15,169
Siaga pada semua 
sistem di bawah garis,

28
00:02:15,202 --> 00:02:16,203
lanjutkan semua di atas.

29
00:02:18,805 --> 00:02:20,207
Tidak masalah.

30
00:02:34,288 --> 00:02:35,189
Kita harus bergerak!

31
00:02:35,222 --> 00:02:37,690
Saya ulangi, pindah semua 
sistem jalur di atas

32
00:02:37,724 --> 00:02:38,992
ke sektor tiga!

33
00:05:22,256 --> 00:05:24,124
Hei, giliranmu.

34
00:05:39,206 --> 00:05:41,542
Itu mungkin atau mungkin tidak dienkripsi.

35
00:05:42,609 --> 00:05:44,144
Belum pernah menghentikan saya sebelumnya.

36
00:05:46,647 --> 00:05:49,483
836, 14.5.

37
00:05:50,484 --> 00:05:51,518
Tidak, itu Jupiter.

38
00:05:53,187 --> 00:05:54,221
Itu tidak ada di Leo.

39
00:06:02,229 --> 00:06:03,564
Menemukannya.

40
00:06:03,597 --> 00:06:04,431
Whoah.

41
00:06:04,465 --> 00:06:07,267
Itu terlalu cepat.

42
00:06:08,669 --> 00:06:13,207
185442.8 dengan negatif 
21.2 dan 20.2.

43
00:06:13,240 --> 00:06:15,376
Itu tepat di depan Pluto.

44
00:06:15,409 --> 00:06:16,543
Itu mengagumkan.

45
00:06:17,444 --> 00:06:18,978
Kecuali itu bukan aku.

46
00:06:19,012 --> 00:06:20,114
Apa?

47
00:06:20,147 --> 00:06:21,014
Tahan.

48
00:06:24,551 --> 00:06:26,053
Apa yang sedang kalian lakukan?

49
00:06:26,086 --> 00:06:27,521
Itu sinyal dari Kanada.

50
00:06:28,655 --> 00:06:29,523
Betulkah?

51
00:06:32,292 --> 00:06:32,892
Itu bukan kamu?

52
00:06:32,925 --> 00:06:33,827
Ya, itu sinyal itu

53
00:06:33,861 --> 00:06:35,962
Saya sudah bercerita 
tentang dari Kanada.

54
00:06:35,995 --> 00:06:36,996
Anda tahu, kami terus mendapatkannya

55
00:06:37,030 --> 00:06:40,234
tapi tidak ada 
satelit yang terhubung ke sana.

56
00:06:40,267 --> 00:06:42,169
Oh, ini game yang sedang kita jalani

57
00:06:42,202 --> 00:06:44,171
tempat saya membuat 
file audio dan saya mengirimkannya

58
00:06:44,204 --> 00:06:45,172
dan dia berusaha menemukannya.

59
00:06:45,205 --> 00:06:47,341
Dia membuat satu, dan sebaliknya.

60
00:06:47,374 --> 00:06:48,208
Kami terikat.

61
00:06:48,242 --> 00:06:49,109
Saya unggul satu per satu.

62
00:06:50,277 --> 00:06:52,045
Menggunakan satelit kami?

63
00:06:52,079 --> 00:06:53,380
Ya.

64
00:06:53,414 --> 00:06:55,315
Ya saya juga tidak melihat 
apa-apa di sana.

65
00:06:56,750 --> 00:06:58,485
Haruskah kita mengirimnya dari Cassini?

66
00:06:58,519 --> 00:06:59,219
Tentu.

67
00:07:02,756 --> 00:07:05,125
Paging ET, harap telepon rumah.

68
00:07:05,159 --> 00:07:07,294
ET, apakah Anda akan menelepon ke rumah?

69
00:07:07,327 --> 00:07:08,995
Paging Beck dan Isaac.

70
00:07:09,029 --> 00:07:10,164
Apa?

71
00:07:12,332 --> 00:07:13,200
Selesai

72
00:08:16,430 --> 00:08:17,297
Whoah.

73
00:08:25,105 --> 00:08:26,206
Saya ingat belajar di 
kelas sains

74
00:08:26,240 --> 00:08:27,741
bahwa dibutuhkan 10 
otot untuk tersenyum

75
00:08:29,109 --> 00:08:30,277
tetapi hanya enam untuk mengerutkan kening.

76
00:08:31,812 --> 00:08:33,614
Mengapa Anda tidak 
mengambilnya kembali?

77
00:08:34,548 --> 00:08:36,216
Saya tidak bisa mengambilnya kembali.

78
00:08:36,250 --> 00:08:37,651
Tidak pernah terlambat.

79
00:08:39,720 --> 00:08:41,522
Mungkin terlalu dini.

80
00:08:41,555 --> 00:08:43,357
Bagaimana apanya?

81
00:08:43,390 --> 00:08:46,393
Maksudku, aku mungkin hanya 
butuh waktu.

82
00:08:46,426 --> 00:08:47,761
Saya pikir saya akan datang 
kepadanya pada akhirnya

83
00:08:47,794 --> 00:08:50,230
tetapi saat ini saya memiliki 
hal-hal lain di pikiran saya.

84
00:08:50,264 --> 00:08:51,131
Seperti apa?

85
00:08:55,435 --> 00:08:56,136
Lihat.

86
00:08:57,204 --> 00:08:59,139
Anda tampaknya 
sembuh secara fisik.

87
00:09:00,374 --> 00:09:01,174
Saya ingin Anda mencoba sesuatu

88
00:09:01,208 --> 00:09:04,411
karena Anda menikmati menggunakan 
kamera Anda.

89
00:09:04,444 --> 00:09:06,346
Saya pikir itu akan 
sehat untuk Anda

90
00:09:06,380 --> 00:09:07,814
untuk mencoba video diary.

91
00:09:08,882 --> 00:09:11,385
Anda tahu, hanya lima 
menit sehari

92
00:09:11,418 --> 00:09:13,720
ketika itu hanya Anda 
dan kamera Anda.

93
00:09:13,754 --> 00:09:16,423
Anda dapat mengatakan apa pun yang Anda 
inginkan, apa pun yang Anda rasakan.

94
00:09:16,456 --> 00:09:18,125
Buku harian?

95
00:09:18,158 --> 00:09:19,726
Aku tahu, kedengarannya konyol.

96
00:09:19,760 --> 00:09:21,628
Tetapi penelitian telah menunjukkan 
bahwa itu benar

97
00:09:21,662 --> 00:09:23,830
manfaat praktis untuk 
penyembuhan diri.

98
00:09:24,798 --> 00:09:26,199
Itu hanya cara lain untuk mendapatkannya

99
00:09:26,233 --> 00:09:28,268
perasaan pribadi Anda keluar, 
Anda tahu,

100
00:09:29,136 --> 00:09:30,370
agak menjernihkan pikiran Anda.

101
00:09:36,410 --> 00:09:37,811
Hai semuanya, ini adalah 
Isaac Cypress

102
00:09:37,844 --> 00:09:39,513
nomor log 46.

103
00:09:39,546 --> 00:09:41,448
30 tahun cahaya lebih lanjut.

104
00:09:41,481 --> 00:09:42,816
Maksudku, siapa yang tahu kalau 
kita akan menemukan sesuatu

105
00:09:42,849 --> 00:09:44,851
tapi saya benar-benar 
bangga mewakili Bumi

106
00:09:44,885 --> 00:09:46,720
dan kemanusiaan di sini.

107
00:09:46,753 --> 00:09:49,156
Dan saya tidak pernah tahu 
harus berkata apa dalam hal ini.

108
00:09:50,457 --> 00:09:51,725
Seperti saya tidak tahu dengan siapa 
saya berbicara.

109
00:09:51,758 --> 00:09:53,560
Jika ada yang pernah melihat ini.

110
00:09:54,561 --> 00:09:55,495
Ada apa disana

111
00:09:56,830 --> 00:09:58,165
Ibu, aku mencintaimu.

112
00:09:59,499 --> 00:10:01,268
Darryl, saya minta maaf.

113
00:10:01,301 --> 00:10:02,269
Anda tahu, enam 
miliar tahun cahaya

114
00:10:02,302 --> 00:10:04,705
benar-benar mengubah 
perspektif Anda tentang berbagai hal.

115
00:10:06,206 --> 00:10:07,207
Hei Ayah, Anda tahu saya 
bertanya-tanya

116
00:10:07,240 --> 00:10:10,177
jika kita masuk ke 
dimensi lain di sini.

117
00:10:10,210 --> 00:10:11,545
Di mana kamu masih hidup.

118
00:10:15,282 --> 00:10:16,850
Saya sedang memikirkan 
apa yang akan saya katakan kepada Anda

119
00:10:16,883 --> 00:10:18,251
jika aku melihatmu lagi.

120
00:10:19,286 --> 00:10:20,654
Jika Anda bahkan 
tahu siapa saya,

121
00:10:20,687 --> 00:10:23,123
jika itu versi Anda 
akan tahu siapa aku.

122
00:10:32,399 --> 00:10:35,202
Sungguh aneh tidak 
ada di sekitar Anda.

123
00:10:39,373 --> 00:10:41,341
Jadi coba lihat, saya berhasil 
sampai ke puncak.

124
00:10:42,609 --> 00:10:43,543
Butuh waktu dua jam

125
00:10:43,577 --> 00:10:45,579
jadi saya mungkin akan 
menumpang kembali.

126
00:10:46,813 --> 00:10:48,281
Semoga ada beberapa 
gadis imut yang jatuh

127
00:10:48,315 --> 00:10:49,149
dan tidak ada tanaman merambat.

128
00:10:50,584 --> 00:10:51,818
Jadi saya kira jika ada 
truk pickup

129
00:10:51,852 --> 00:10:53,387
Saya hanya akan meletakkan ibu jari saya ke bawah.

130
00:11:20,747 --> 00:11:22,416
Presentasi 
akan diberikan oleh ...

131
00:11:22,449 --> 00:11:23,750
Jadi kami telah membuat 
banyak kemajuan

132
00:11:23,784 --> 00:11:25,652
pada proyek Milenium II kami.

133
00:11:25,686 --> 00:11:27,354
Saya tidak ingin menyombongkan diri tapi 
itu seperti

134
00:11:27,387 --> 00:11:29,990
hal terbesar sejak 
roti irisan,

135
00:11:30,024 --> 00:11:32,793
jika irisan roti 
benar - benar bisa membawa manusia ke Mars,

136
00:11:32,826 --> 00:11:37,831
jadi saya sangat senang tentang itu.

137
00:16:31,258 --> 00:16:33,727
Sebuah meteorit dengan 
asap membuntuti di belakangnya

138
00:16:33,760 --> 00:16:36,197
muncul di atas langit 
Los Angeles kemarin

139
00:16:36,230 --> 00:16:38,765
dan Profesor Negara Bagian California 
Gary Ballmer percaya

140
00:16:38,798 --> 00:16:40,201
asal usul batuan luar angkasa

141
00:16:40,234 --> 00:16:43,670
datang dari sabuk asteroid 
antara Mars dan Jupiter.

142
00:16:43,703 --> 00:16:45,905
Tidak ada kata di 
lokasi dampak yang tepat

143
00:16:45,939 --> 00:16:47,108
sebagai ilmuwan ...

144
00:16:47,141 --> 00:16:48,708
Baiklah semuanya, semua 
tangan di atas geladak.

145
00:16:48,742 --> 00:16:51,811
Kami punya dua hari untuk mengumpulkan 
sampel sebanyak,

146
00:16:51,845 --> 00:16:52,712
dimana Isaac?

147
00:16:54,714 --> 00:16:56,250
Saya tidak tahu, kami 
belum melihatnya sepanjang hari.

148
00:16:58,585 --> 00:16:59,819
Ahli meteorologi dari UCLA

149
00:16:59,853 --> 00:17:02,622
mengatakan kejadian seperti 
ini sangat jarang terjadi.

150
00:21:52,979 --> 00:21:55,316
Anda menunjukkan 
gejala dehidrasi

151
00:21:55,349 --> 00:21:58,118
jadi saya sarankan istirahat 
selama beberapa hari

152
00:21:58,152 --> 00:21:59,952
dan minum banyak air.

153
00:21:59,986 --> 00:22:02,356
Namun, rontgen lengan Anda

154
00:22:03,324 --> 00:22:05,892
mengungkapkan sesuatu yang sangat aneh.

155
00:22:07,161 --> 00:22:09,563
Lengan Anda tampaknya 
mengalami patah tulang.

156
00:22:09,596 --> 00:22:11,998
Lurus sempurna, rambutnya tipis.

157
00:22:13,434 --> 00:22:17,471
Dan pada 
sudut kanan yang hampir sempurna sepanjang jalan.

158
00:22:20,407 --> 00:22:24,178
Sekarang ini adalah fraktur yang normal.

159
00:22:24,211 --> 00:22:26,547
Anda lihat, itu tidak sempurna.

160
00:22:26,580 --> 00:22:28,315
Sangat tidak seperti milikmu.

161
00:22:28,349 --> 00:22:31,352
Anda bilang belum pernah 
patah lengan sebelumnya?

162
00:22:31,385 --> 00:22:32,252
Tidak.

163
00:22:34,621 --> 00:22:37,024
Tampaknya 
lengan Anda seperti itu

164
00:22:37,057 --> 00:22:39,926
sempurna memotong semua 
jalan.

165
00:22:39,959 --> 00:22:40,627
Izinkan aku melihat.

166
00:22:47,201 --> 00:22:48,001
Luar biasa.

167
00:22:48,035 --> 00:22:51,038
Sama sekali tidak ada tanda-tanda 
jaringan parut.

168
00:22:51,071 --> 00:22:52,206
Ini sembuh sempurna.

169
00:22:53,340 --> 00:22:54,108
Memberitahu Anda apa.

170
00:22:55,342 --> 00:22:58,078
Kami akan mengulas 
x-ray lebih jauh

171
00:22:58,112 --> 00:23:00,180
dan menelepon Anda 
dalam minggu depan.

172
00:23:17,331 --> 00:23:18,532
Hei Beck, apa kamu sibuk?

173
00:23:21,635 --> 00:23:22,503
Beck?

174
00:23:26,240 --> 00:23:28,175
Whoah, whoah whoah.

175
00:23:28,208 --> 00:23:29,109
Isaac, ada apa, teman?

176
00:23:29,143 --> 00:23:31,011
Dari mana saja?

177
00:23:31,044 --> 00:23:33,046
Mark mencarimu 
kemana-mana.

178
00:23:33,080 --> 00:23:34,415
Anda punya waktu sebentar?

179
00:23:34,448 --> 00:23:35,915
Saya ingin menunjukkan sesuatu padamu.

180
00:23:37,551 --> 00:23:38,419
Tentu.

181
00:24:22,162 --> 00:24:23,030
Apa?

182
00:24:27,234 --> 00:24:28,235
Lihat, sudah pergi.

183
00:24:29,670 --> 00:24:31,104
Apa, piala itu?

184
00:24:33,173 --> 00:24:34,241
Ya, piala itu.

185
00:24:38,679 --> 00:24:39,546
Cangkir ini?

186
00:24:42,483 --> 00:24:43,383
Apakah kamu baik-baik saja?

187
00:24:44,751 --> 00:24:46,520
Anda tidak melihatnya?

188
00:24:46,553 --> 00:24:48,021
Melihat apa?

189
00:24:48,055 --> 00:24:48,889
Anda menatapnya selama 
lima menit

190
00:24:48,922 --> 00:24:51,058
dan kemudian, saya tidak tahu 
apa itu.

191
00:24:51,091 --> 00:24:52,693
Tidak, maksud saya itu menghilang.

192
00:24:52,726 --> 00:24:53,727
Anda tidak melihatnya?

193
00:24:55,529 --> 00:24:56,463
Apakah kamu serius?

194
00:25:04,137 --> 00:25:05,706
Baiklah.

195
00:25:05,739 --> 00:25:07,508
Saya punya sesuatu yang lain yang 
ingin saya tunjukkan.

196
00:25:21,688 --> 00:25:23,156
Apa itu tadi?

197
00:25:23,190 --> 00:25:24,691
Itu hari Sabtu.

198
00:25:24,725 --> 00:25:26,260
Saya pergi mendaki.

199
00:25:26,293 --> 00:25:27,661
Anda mengatakan ini nyata.

200
00:25:29,563 --> 00:25:31,198
Anda mempercayai saya, bukan?

201
00:25:31,231 --> 00:25:33,133
Maksudku, itu sangat gila.

202
00:25:34,468 --> 00:25:37,137
Dengan semua yang terjadi 
sekarang, dengan meteor.

203
00:25:38,338 --> 00:25:41,141
Kemana saja kamu selama 
beberapa hari terakhir?

204
00:25:41,174 --> 00:25:42,242
Kemarin?

205
00:25:42,276 --> 00:25:44,278
Ya kemarin, 
sehari sebelumnya.

206
00:25:44,311 --> 00:25:45,345
Saya pergi mendaki.

207
00:25:45,379 --> 00:25:46,580
Tidak.

208
00:25:46,613 --> 00:25:48,115
Itu hari Sabtu.

209
00:25:48,148 --> 00:25:49,683
Bung, ini hari Rabu.

210
00:25:49,716 --> 00:25:52,352
Anda telah pergi dari 
kantor sepanjang minggu.

211
00:25:52,386 --> 00:25:55,188
Saya mendapat informasi lebih banyak 
dari sampel tadi malam.

212
00:25:55,889 --> 00:25:57,324
Oh, hai Ishak.

213
00:26:02,262 --> 00:26:02,829
Baik.

214
00:26:04,131 --> 00:26:06,066
Tingkat pH tanah pada 
tujuh netral.

215
00:26:06,733 --> 00:26:08,335
Jadi masih belum ada tanda-tanda?

216
00:26:08,368 --> 00:26:10,103
Tidak, belum.

217
00:26:10,137 --> 00:26:12,639
Maksudku, pasti ada potongan 
di kawah di suatu tempat.

218
00:26:12,673 --> 00:26:14,808
Itu tidak masuk akal.

219
00:26:14,841 --> 00:26:17,277
Tidak ada 
nikel besi terlacak di tanah juga.

220
00:26:17,311 --> 00:26:18,745
Kecuali itu memiliki elemen asli

221
00:26:18,779 --> 00:26:20,247
dengan lebih banyak kompleksitas kimia,

222
00:26:20,280 --> 00:26:22,316
tidak ada bukti 
meteorit.

223
00:26:22,349 --> 00:26:24,451
Seharusnya ada 
puing-puing atau sesuatu yang lain.

224
00:26:24,484 --> 00:26:25,852
Maksudku 
rekaman pengawasan yang kita miliki

225
00:26:25,886 --> 00:26:26,820
tidak baik.

226
00:26:27,454 --> 00:26:29,756
Tidak, puing 
- puing akan terbakar.

227
00:26:29,790 --> 00:26:30,824
Anda tahu 
rekaman terbaik di luar sana

228
00:26:30,857 --> 00:26:32,459
sebenarnya dari 
ponsel seseorang.

229
00:26:32,492 --> 00:26:33,694
Rekaman Barelli?

230
00:26:33,727 --> 00:26:36,229
Tidak, orang lain 
mempostingnya di Majalah Science.

231
00:26:36,263 --> 00:26:37,065
Oh benarkah?

232
00:26:37,097 --> 00:26:38,165
Ya, biarkan 
aku menariknya.

233
00:26:38,198 --> 00:26:39,366
- Kita harus menunjukkannya padanya. 
- Kami tidak bisa menunjukkannya sekarang.

234
00:26:39,399 --> 00:26:42,235
Saya telah berusaha membuat mereka 
memposting foto pasangan kami.

235
00:26:42,269 --> 00:26:44,438
Situs mereka mendapat jutaan 
tampilan sehari.

236
00:26:44,471 --> 00:26:45,806
Ya, ini baru sehari

237
00:26:45,839 --> 00:26:47,307
dan mereka sudah 
sejuta dengan yang ini.

238
00:26:47,341 --> 00:26:48,175
Aku tahu.

239
00:26:54,214 --> 00:26:55,515
Kemana dia pergi?

240
00:26:55,549 --> 00:26:57,417
Saya tidak tahu

241
00:27:53,974 --> 00:27:55,776
Apakah Anda mendapatkan 
tautan yang saya kirimkan kepada Anda?

242
00:27:55,809 --> 00:27:56,476
Eh, tidak.

243
00:27:56,510 --> 00:27:57,944
Anda harus menonton videonya.

244
00:27:57,978 --> 00:28:00,914
Guy bilang dia diculik 
oleh alien, punya rekaman.

245
00:28:00,947 --> 00:28:02,816
Lucu tapi terlihat sah.

246
00:28:14,728 --> 00:28:15,362
Halo?

247
00:28:15,395 --> 00:28:17,798
Hai, apakah ini Ishak Cypress?

248
00:28:17,831 --> 00:28:19,232
Ya ini dia.

249
00:28:19,266 --> 00:28:21,868
Hai, ini Christine 
Schafer dari KFLA.

250
00:28:25,572 --> 00:28:26,473
Hai, Christine.

251
00:28:26,506 --> 00:28:28,909
Saya melihat video 
Anda yang Anda posting online

252
00:28:28,942 --> 00:28:31,012
dan saya sangat tertarik dengan hal itu.

253
00:28:31,045 --> 00:28:33,747
Saya bertanya-tanya apakah 
Anda akan tersedia

254
00:28:33,780 --> 00:28:35,482
untuk mampir ke stasiun secara langsung

255
00:28:35,515 --> 00:28:36,983
jadi kita bisa membuat cerita tentang itu.

256
00:29:25,632 --> 00:29:26,299
Halo?

257
00:29:26,333 --> 00:29:27,400
Halo, apakah ini Ishak?

258
00:29:27,434 --> 00:29:28,268
Ya.

259
00:29:28,301 --> 00:29:29,870
Isaac, nama saya 
Darren Meyers

260
00:29:29,903 --> 00:29:31,371
dari blog media online.

261
00:29:31,404 --> 00:29:33,007
Kami ingin melakukan wawancara 
jika Anda bersedia.

262
00:29:33,040 --> 00:29:35,408
Oh tentu saja. Aku harus pergi, 
aku terlambat kerja.

263
00:29:35,442 --> 00:29:36,476
Bisakah saya menghubungi Anda kembali nanti?

264
00:29:36,510 --> 00:29:37,778
Tentu, izinkan saya 
memberi Anda informasi saya

265
00:29:37,811 --> 00:29:38,545
untuk menghubungi saya.

266
00:29:50,991 --> 00:29:52,093
Hai, Isaac.

267
00:29:52,126 --> 00:29:54,061
Vince Price di sini dengan 
Daily Band.

268
00:29:54,095 --> 00:29:55,062
Saya melihat video Anda dan 
ingin tahu

269
00:29:55,096 --> 00:29:57,764
jika Anda tertarik 
untuk memuat berita, biarkan saya ...

270
00:30:21,488 --> 00:30:24,357
Oke jadi ketika kita 
tayang saya akan memperkenalkan Anda

271
00:30:24,391 --> 00:30:25,992
dan itu akan seperti yang 
kita bicarakan.

272
00:30:26,027 --> 00:30:28,728
Lima, lima, empat tiga, 
dua,

273
00:30:31,065 --> 00:30:31,998
Selamat sore.

274
00:30:32,033 --> 00:30:34,701
Saya di sini bersama 
penduduk setempat, Isaac Cypress

275
00:30:34,734 --> 00:30:36,503
yang kisahnya datang kepada kami kemarin

276
00:30:36,536 --> 00:30:39,606
melalui video viral dari 
penculikan alien yang sebenarnya.

277
00:30:39,639 --> 00:30:42,043
Sekarang Ishak mengaku 
telah diculik

278
00:30:42,076 --> 00:30:44,611
dan di sini adalah video yang 
katanya bukti

279
00:30:44,644 --> 00:30:45,712
insiden itu.

280
00:30:57,591 --> 00:31:01,028
Jadi Ishak, dapatkah Anda memberi tahu kami 
apa yang terjadi sore itu?

281
00:31:03,030 --> 00:31:06,633
Jadi saya baru saja 
menyelesaikan kenaikan dan

282
00:31:06,666 --> 00:31:07,934
Aku keluar dari jalan.

283
00:31:07,968 --> 00:31:10,770
Dan saya mendengar suara ini di 
sebelah kanan saya.

284
00:31:10,804 --> 00:31:12,073
Saya melihat ke atas dan saya 
melihat sesuatu

285
00:31:12,106 --> 00:31:13,540
keluar dari semak-semak.

286
00:31:14,674 --> 00:31:18,645
Dan saat itulah ia hanya 
menatapku.

287
00:31:18,678 --> 00:31:20,614
Dan saya hanya berdiri di sana, 
saya tidak tahu harus berbuat apa.

288
00:31:20,647 --> 00:31:21,982
Saya merasa lumpuh.

289
00:31:22,016 --> 00:31:24,985
Ketika itu pergi, saya merasa seperti 
saya bisa bergerak lagi.

290
00:31:25,019 --> 00:31:27,654
Hal pertama yang terlintas di 
benak saya adalah lari.

291
00:31:27,687 --> 00:31:31,658
Jadi saya berlari secepat mungkin 
ke arah yang berlawanan.

292
00:31:31,691 --> 00:31:34,828
Dan ketika saya berlari saya 
mendengar suara ini,

293
00:31:34,861 --> 00:31:36,863
itu seperti sebuah mesin.

294
00:31:36,897 --> 00:31:39,133
Tapi tidak ada apa pun di sana, 
dan

295
00:31:42,103 --> 00:31:44,138
tiba-tiba tubuh saya 
langsung tersentak.

296
00:31:44,171 --> 00:31:45,906
Saya merasa seperti ditabrak mobil.

297
00:31:45,939 --> 00:31:48,975
Dan saya tahu 
ada yang salah

298
00:31:49,010 --> 00:31:50,510
tapi aku tidak bisa menggerakkan tubuhku

299
00:31:50,543 --> 00:31:52,412
dan saya mulai pingsan.

300
00:31:53,613 --> 00:31:54,581
Dan hal berikutnya yang saya ingat

301
00:31:54,614 --> 00:31:57,218
Saya terbangun di lokasi yang sama sekali 
berbeda.

302
00:31:57,251 --> 00:31:58,119
Wow.

303
00:31:59,586 --> 00:32:04,025
Jadi Anda tidak berpikir itu 
lebih mudah

304
00:32:04,058 --> 00:32:06,459
Anda membawa kamera?

305
00:32:06,493 --> 00:32:08,995
Anda tahu, bahwa Anda kebetulan 
menangkap ini di kamera?

306
00:32:10,630 --> 00:32:12,799
Yah tidak, saya 
mendokumentasikan diri saya pada awalnya.

307
00:32:14,001 --> 00:32:15,869
Apakah itu benar-benar sesuatu 
yang dilakukan orang?

308
00:32:17,104 --> 00:32:19,839
Maksud saya mengapa, mengapa Anda 
mendokumentasikan diri Anda sendiri?

309
00:32:26,947 --> 00:32:28,915
Saya mulai melakukan itu.

310
00:32:28,949 --> 00:32:30,817
Itu adalah terapi 
dan itu semacam

311
00:32:30,850 --> 00:32:32,519
percobaan bagi saya.

312
00:32:33,620 --> 00:32:34,255
Itu sesuatu yang 
tidak normal,

313
00:32:34,288 --> 00:32:36,190
Saya ingin melakukan itu.

314
00:32:36,223 --> 00:32:37,757
Ini menarik.

315
00:32:37,791 --> 00:32:41,828
Jadi sekarang Anda memiliki gelar 
sarjana dalam bidang matematika.

316
00:32:41,861 --> 00:32:44,531
Dan saat ini Anda bekerja 
sebagai insinyur komputer

317
00:32:44,564 --> 00:32:46,733
untuk JPL, kan?

318
00:32:46,766 --> 00:32:51,604
Jadi mungkinkah 
Anda membuat video ini?

319
00:32:51,638 --> 00:32:52,973
di komputer Anda?

320
00:32:56,776 --> 00:32:58,511
Saya tidak mengada-ada.

321
00:32:58,545 --> 00:32:59,180
Ini benar-benar terjadi pada saya.

322
00:32:59,213 --> 00:33:00,281
Ini tidak palsu.

323
00:33:00,314 --> 00:33:01,148
Ini benar-benar terjadi pada saya.

324
00:33:01,182 --> 00:33:02,316
Baik.

325
00:33:02,350 --> 00:33:05,219
Ya maksud saya, ini 
pasti cerita yang menarik.

326
00:33:05,252 --> 00:33:07,687
Terima kasih Isaac atas waktu Anda.

327
00:33:07,721 --> 00:33:10,824
Sekarang bisakah ini menjadi 
kisah penculikan yang sah

328
00:33:10,857 --> 00:33:12,293
atau hanya tipuan lain?

329
00:33:12,326 --> 00:33:13,626
Kami akan membiarkan Anda memutuskan.

330
00:33:13,660 --> 00:33:16,930
Buka beranda kami di 
KFLA.com/stories

331
00:33:16,963 --> 00:33:18,565
dan beri tahu kami pendapat Anda.

332
00:33:19,899 --> 00:33:21,634
Yup, terbungkus, luar biasa.

333
00:33:21,668 --> 00:33:22,836
Bagus, terima kasih banyak.

334
00:33:24,904 --> 00:33:25,739
Apa yang akan kita lakukan selanjutnya?

335
00:33:25,772 --> 00:33:26,706
Apakah Anda memiliki halaman saya?

336
00:33:30,643 --> 00:33:32,046
Jadi benda ini meledak 
dalam semalam.

337
00:33:32,079 --> 00:33:34,248
Beberapa pria memposting video mengklaim

338
00:33:34,281 --> 00:33:36,816
bahwa dia telah 
diculik oleh alien.

339
00:33:36,850 --> 00:33:39,686
Sekarang saya pribadi tidak 
melihat bukti yang sah

340
00:33:39,719 --> 00:33:40,987
bahwa hal ini nyata.

341
00:33:41,022 --> 00:33:42,889
Maksudku ya, itu bisa 
dengan mudah palsu.

342
00:33:42,922 --> 00:33:45,092
Tapi itu menjadi 
berita utama karena suatu alasan.

343
00:33:45,126 --> 00:33:46,060
Ini dibuat dengan sangat baik.

344
00:33:46,093 --> 00:33:48,928
Ada beberapa hal yang 
perlu kita cari.

345
00:33:48,962 --> 00:33:52,233
Pendukung terbesar adalah 
bahwa itu bertepatan

346
00:33:52,266 --> 00:33:54,734
dengan tabrakan meteor yang 
terjadi pada hari yang sama.

347
00:33:54,768 --> 00:33:57,904
Tidak 
mungkin manusia normal

348
00:33:57,937 --> 00:33:59,639
bisa meniru 
pola pergerakan ini .

349
00:33:59,672 --> 00:34:02,675
Faktanya, kami telah melakukan beberapa 
analitis.

350
00:34:02,709 --> 00:34:03,543
Oh ayolah.

351
00:34:03,576 --> 00:34:05,346
Dalam hal ini, tidak 
ada cara untuk mengetahuinya

352
00:34:05,379 --> 00:34:07,081
dan jadi itu bukan bukti yang layak.

353
00:34:07,114 --> 00:34:09,116
Ini hanya anak kecil yang 
mencari perhatian

354
00:34:09,150 --> 00:34:10,017
dan itu saja!

355
00:34:10,051 --> 00:34:12,286
Isaac, bisakah kau 
memberitahuku apa saja

356
00:34:12,319 --> 00:34:13,387
itu terjadi?

357
00:34:13,421 --> 00:34:14,221
Bisakah Anda menggambarkan apa yang 
Anda lihat di pesawat ruang angkasa?

358
00:34:14,255 --> 00:34:15,989
Mengapa Anda membawa 
kamera?

359
00:34:16,023 --> 00:34:17,791
Bagaimana rasanya 
mengetahui orang itu

360
00:34:17,824 --> 00:34:19,093
mengatakan Anda palsu?

361
00:34:21,328 --> 00:34:22,929
Temui pria yang 
mengatakan dia membantu

362
00:34:22,962 --> 00:34:26,599
Isaac Cypress membuat 
video penculikan yang terkenal itu.

363
00:34:26,633 --> 00:34:28,968
Ya, kami saling kenal 
sejak masih kuliah

364
00:34:29,003 --> 00:34:30,904
dan ada 
program 3D yang berbeda

365
00:34:30,937 --> 00:34:33,007
yang kami pelajari saat itu 
untuk membuat alien terlihat nyata.

366
00:34:33,040 --> 00:34:34,308
Orang- 
orang memperhatikannya

367
00:34:34,341 --> 00:34:36,910
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
pengawas efek visual top Hollywood

368
00:34:36,943 --> 00:34:38,711
untuk input mereka di video.

369
00:34:38,745 --> 00:34:40,047
Yah itu terlihat sangat nyata.

370
00:34:40,081 --> 00:34:43,716
Maksud saya jika itu palsu, itu 
sangat canggih

371
00:34:43,750 --> 00:34:44,818
dan dilakukan dengan sangat baik.

372
00:34:44,851 --> 00:34:47,221
Ini CGI buatan sendiri yang jelek, 
maaf.

373
00:34:47,254 --> 00:34:49,756
Anda dapat membuat sesuatu seperti 
itu dengan laptop murah.

374
00:34:49,789 --> 00:34:51,292
Rumornya tampak seperti 
animasi amatir bagi saya.

375
00:34:51,325 --> 00:34:52,659
Itu terlihat palsu.

376
00:36:39,966 --> 00:36:41,968
Bisakah saya mendapatkan sesuatu untuk Anda?

377
00:36:42,002 --> 00:36:44,071
Ya, kopi, 
tolong hitam.

378
00:36:56,083 --> 00:36:56,950
Sara?

379
00:36:59,886 --> 00:37:00,521
Hei.

380
00:37:00,554 --> 00:37:01,422
Hei.

381
00:37:05,992 --> 00:37:07,127
Bisakah saya mendapatkan 
sesuatu untuk Anda?

382
00:37:08,128 --> 00:37:09,330
Aku baik-baik saja sekarang.

383
00:37:11,065 --> 00:37:12,032
Baiklah.

384
00:37:12,066 --> 00:37:14,268
Beritahu saya jika kalian 
membutuhkan yang lain.

385
00:37:17,937 --> 00:37:19,006
Terima kasih sudah datang.

386
00:37:20,207 --> 00:37:22,376
Saya tahu benar-benar aneh 
bertemu orang asing.

387
00:37:25,179 --> 00:37:27,847
Jadi Anda bilang Anda pernah 
bertemu, kan?

388
00:37:29,250 --> 00:37:30,850
Apa?

389
00:37:30,883 --> 00:37:33,120
Itulah yang Anda pikir 
terjadi dengan lengan Anda.

390
00:37:33,153 --> 00:37:35,289
Saya tidak mengatakan hal 
seperti itu terjadi.

391
00:37:35,322 --> 00:37:36,990
Tidak ada yang 
aneh terjadi pada Anda

392
00:37:37,024 --> 00:37:38,092
sebelum kamu menyadarinya?

393
00:37:39,526 --> 00:37:40,860
Saya tidak tahu apa yang 
Anda bicarakan.

394
00:37:40,893 --> 00:37:42,129
Masalahnya dengan lenganmu.

395
00:37:43,097 --> 00:37:43,863
Hal yang sama saya miliki.

396
00:37:45,132 --> 00:37:47,001
Saya tidak melihat ini 
sampai setelah,

397
00:37:53,207 --> 00:37:54,074
sini.

398
00:38:08,289 --> 00:38:09,156
Saya melihat bahwa.

399
00:38:10,124 --> 00:38:11,158
Tapi itu nyata?

400
00:38:12,992 --> 00:38:13,826
Kamu sangat...

401
00:38:13,860 --> 00:38:15,029
Itu nyata.

402
00:38:15,462 --> 00:38:16,996
Saya tahu sulit bagi 
orang untuk memercayai saya.

403
00:38:17,031 --> 00:38:17,964
Saya tidak menyalahkan mereka.

404
00:38:19,266 --> 00:38:20,933
Itu sebabnya saya menjangkau Anda.

405
00:38:25,506 --> 00:38:27,341
Hal ini benar-benar terjadi?

406
00:38:31,944 --> 00:38:33,414
Pernahkah Anda melihat lukisan ini?

407
00:38:35,915 --> 00:38:37,484
Ini dilukis pada 
abad ke-15.

408
00:38:38,918 --> 00:38:40,054
Maksud saya Anda melihat beberapa 
lukisan ini,

409
00:38:40,087 --> 00:38:43,123
ini adalah beberapa 
akun paling awal yang pernah dicatat.

410
00:38:43,157 --> 00:38:46,260
Ini dilukis pada 
1710 oleh Eric de Gelder.

411
00:38:46,293 --> 00:38:47,227
Lihat!

412
00:38:47,261 --> 00:38:49,596
Maksudku, mereka sudah 
ada selamanya.

413
00:38:49,630 --> 00:38:51,964
Pada 1899 Nikola Tesla 
membangun raksasa ini

414
00:38:51,998 --> 00:38:53,567
menara radio di 
rumahnya di Colorado

415
00:38:53,600 --> 00:38:57,204
dan dia mendapat sinyal-sinyal 
ini , urutan angka-angka ini.

416
00:38:57,237 --> 00:38:59,573
Dan dia yakin mereka 
adalah komunikasi alien

417
00:38:59,606 --> 00:39:01,575
berpikir bahwa angka akan menjadi

418
00:39:01,608 --> 00:39:03,277
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
metode komunikatif universal .

419
00:39:04,411 --> 00:39:07,314
1927, 
insinyur Norwegia Jurgen Hawes,

420
00:39:07,348 --> 00:39:09,216
dia sedang melakukan percobaan 
dengan sinyal radio

421
00:39:09,249 --> 00:39:10,417
dan beberapa percobaan,

422
00:39:10,451 --> 00:39:12,419
sinyal-sinyal itu 
bergema kembali kepadanya

423
00:39:12,453 --> 00:39:14,321
detik setelah 
transmisi berakhir.

424
00:39:15,222 --> 00:39:17,191
Dia tidak pernah bisa menjelaskan mengapa.

425
00:39:17,224 --> 00:39:19,093
Di Apollo 11, 1969,

426
00:39:19,126 --> 00:39:20,627
kata astronot Buzz Aldrin 
secara rahasia

427
00:39:20,661 --> 00:39:22,396
bahwa mereka mengamati 
objek ini di luar jendela

428
00:39:22,429 --> 00:39:24,465
hanya melayang di 
samping mereka.

429
00:39:24,498 --> 00:39:26,600
Itu tidak pernah diidentifikasi.

430
00:39:26,633 --> 00:39:30,003
1977, teleskop kota mengambil 
sinyal yang tidak biasa ini.

431
00:39:30,037 --> 00:39:32,606
Itu memiliki tanda tangan 
transmisi antarbintang.

432
00:39:32,639 --> 00:39:34,141
Mereka tidak 
tahu dari mana asalnya

433
00:39:34,174 --> 00:39:34,974
atau siapa yang mengirimnya.

434
00:39:36,076 --> 00:39:39,246
1998, pesawat 
ulang-alik NASA The Endeavour,

435
00:39:39,279 --> 00:39:42,116
para astronot memotret 
objek hitam ini

436
00:39:42,149 --> 00:39:43,384
tepat di atas bumi.

437
00:39:43,417 --> 00:39:45,352
Maksudku, semua ada di sana.

438
00:39:51,392 --> 00:39:53,993
Apakah Anda mendengar tentang 
penculikan itu pada tahun 1979?

439
00:39:54,027 --> 00:39:55,162
Tidak, apa yang terjadi?

440
00:39:56,130 --> 00:39:57,297
Saya harus mencari 
tahu detailnya

441
00:39:57,331 --> 00:39:59,299
tapi lelaki itu 
diculik di hutan.

442
00:39:59,333 --> 00:40:01,168
Saya pikir itu Alaska?

443
00:40:02,302 --> 00:40:03,370
Dan ada tiga 
saksi bersamanya

444
00:40:03,404 --> 00:40:05,139
yang semuanya lulus 
tes pendeteksi kebohongan .

445
00:40:07,574 --> 00:40:10,043
Saya pikir namanya 
Carl atau Clark.

446
00:40:10,077 --> 00:40:12,613
Saya tidak ingat, saya 
harus mencarinya tetapi,

447
00:40:12,646 --> 00:40:14,348
setelah dia keluar 
dengan ceritanya,

448
00:40:16,183 --> 00:40:17,451
dia hilang.

449
00:40:19,753 --> 00:40:22,189
Saya tahu saya menyimpannya 
di komputer saya di suatu tempat.

450
00:40:25,992 --> 00:40:27,227
Ini nomor telepon saya.

451
00:40:28,128 --> 00:40:29,730
Jika Anda ingin, saya tidak tahu,

452
00:40:29,763 --> 00:40:31,998
bicara atau apa saja, kau tahu.

453
00:40:33,167 --> 00:40:34,034
Baik.

454
00:40:35,068 --> 00:40:35,935
Keren.

455
00:40:38,705 --> 00:40:39,573
Saya lebih baik pergi.

456
00:40:44,678 --> 00:40:45,512
Sampai jumpa.

457
00:40:45,546 --> 00:40:46,413
Sampai jumpa.

458
00:42:12,733 --> 00:42:13,400
Halo?

459
00:42:13,433 --> 00:42:14,568
Halo, apakah ini Ishak?

460
00:42:14,601 --> 00:42:16,537
Hei, ya.

461
00:42:16,570 --> 00:42:18,205
Hai, ini Sara.

462
00:42:18,238 --> 00:42:19,640
Oh, hei, bagaimana kabarmu?

463
00:42:20,874 --> 00:42:21,842
Saya baik-baik saja.

464
00:42:21,875 --> 00:42:25,112
Hei, aku menemukan cerita 
yang kuceritakan kepadamu.

465
00:42:25,145 --> 00:42:26,413
Nama orang itu adalah Carl Miessner.

466
00:42:27,714 --> 00:42:31,552
Katanya dia diculik pada tahun 
1979 di Wrangell, Alaska.

467
00:42:31,585 --> 00:42:33,086
Dia dan tiga rekan kerjanya

468
00:42:33,120 --> 00:42:34,588
sedang berjalan di 
hutan belantara Alaska

469
00:42:34,621 --> 00:42:36,223
sekitar 30 menit dari 
kota terdekat.

470
00:42:36,256 --> 00:42:37,691
Siapa namanya?

471
00:42:37,724 --> 00:42:39,059
Carl Miessner.

472
00:42:41,128 --> 00:42:42,696
Dalam perjalanan kembali 
setelah seharian bekerja

473
00:42:42,729 --> 00:42:45,465
mereka menemukan 
disk besar yang melayang.

474
00:42:45,499 --> 00:42:47,534
Mereka menyaksikan 
lampu hijau kebiruan menghantam Carl

475
00:42:47,568 --> 00:42:49,236
dan menariknya ke pesawat.

476
00:42:50,437 --> 00:42:52,406
Saya tidak melihat apa pun pada dirinya.

477
00:42:52,439 --> 00:42:54,207
Ya saya menemukan 
artikel berita di perpustakaan.

478
00:42:54,241 --> 00:42:55,309
Saya juga tidak dapat menemukan apa pun di 
internet.

479
00:42:55,342 --> 00:42:56,476
Tapi saya memindai halaman.

480
00:42:56,510 --> 00:42:57,644
Bisakah Anda 
mengirimkannya kepada saya?

481
00:42:57,678 --> 00:42:58,879
Baik.

482
00:42:58,912 --> 00:43:01,415
Isaac Cypress, 
pria yang kisah penculikannya

483
00:43:01,448 --> 00:43:04,251
telah menyebar secara internasional 
sedang dibantah tipuan.

484
00:43:04,585 --> 00:43:06,320
Hei kirimi aku 
cerita itu, aku akan memeriksanya.

485
00:43:06,353 --> 00:43:06,753
Baik.

486
00:43:06,787 --> 00:43:07,955
Sampai jumpa.

487
00:43:07,988 --> 00:43:10,824
Ya saya tidak melihat bagaimana orang 
bisa menganggap ini serius.

488
00:43:10,857 --> 00:43:12,492
Maksudku, 
sejujurnya aku tidak tahu

489
00:43:12,526 --> 00:43:14,861
bagaimana orang ini mendapatkan 
video ini sejauh ini.

490
00:43:14,895 --> 00:43:18,265
Semakin banyak kita hanya 
melihat normalisasi,

491
00:44:40,914 --> 00:44:42,883
Hei, biarkan aku membantu Anda.

492
00:44:51,558 --> 00:44:52,392
Terima kasih Bung.

493
00:44:52,426 --> 00:44:52,926
Ya, tidak berkeringat.

494
00:44:54,361 --> 00:44:56,596
Sepertinya Anda 
banyak mengerjakan ini.

495
00:44:56,630 --> 00:44:58,498
Anda punya banyak dari mereka.

496
00:45:00,701 --> 00:45:02,502
Hei, bukan?

497
00:45:02,536 --> 00:45:04,404
Apakah saya tidak mengenali Anda 
dari suatu tempat?

498
00:45:06,673 --> 00:45:09,010
Ya, Anda pria itu 
di berita,

499
00:45:09,043 --> 00:45:10,777
satu dengan 
kisah penculikan.

500
00:45:11,978 --> 00:45:13,847
Saya pikir saya mengenali Anda.

501
00:45:13,880 --> 00:45:15,248
Ya, itu saya.

502
00:45:15,282 --> 00:45:15,949
Ya.

503
00:45:16,983 --> 00:45:17,818
Terima kasih.

504
00:45:17,851 --> 00:45:19,553
Hei, tunggu sebentar.

505
00:45:20,787 --> 00:45:22,556
Saya tahu Anda telah 
mendapatkan banyak perhatian

506
00:45:22,589 --> 00:45:23,390
sekitar cerita Anda.

507
00:45:23,423 --> 00:45:24,891
Aku tidak ingin mengganggumu, 
aku hanya,

508
00:45:24,925 --> 00:45:25,792
Saya seorang penulis.

509
00:45:27,861 --> 00:45:29,030
Saya menulis blog online saya sendiri.

510
00:45:29,063 --> 00:45:33,467
Saya ingin membantu Anda menyampaikan 
kisah Anda di luar sana, Anda tahu?

511
00:45:33,500 --> 00:45:34,868
Maksud saya, saya telah melihat bagaimana 
pers memelintirnya.

512
00:45:34,901 --> 00:45:35,902
Benar-benar tidak adil.

513
00:45:37,370 --> 00:45:39,673
Maksud saya, saya senang 
membantu, membantu Anda keluar.

514
00:45:41,075 --> 00:45:43,610
Pokoknya, ya pikirkan 
saja, tidak ada tekanan sama sekali.

515
00:45:44,845 --> 00:45:47,014
Oh, hei, kau tahu, 
biarkan aku memberimu kartu namaku.

516
00:45:50,684 --> 00:45:51,518
Ini dia

517
00:45:51,551 --> 00:45:52,753
Ya, pikirkan saja itu.

518
00:45:54,387 --> 00:45:55,622
Saya ingin membantu.

519
00:45:55,655 --> 00:45:58,558
Bagaimanapun, semoga harimu menyenangkan.

520
00:45:58,592 --> 00:45:59,459
Terima kasih.

521
00:46:06,767 --> 00:46:08,668
Aku hanya tidak melihat 
alasan untuk memikirkannya

522
00:46:08,702 --> 00:46:10,604
sebagai kasus yang sah.

523
00:46:10,637 --> 00:46:12,839
Saya bahkan tidak tahu mengapa 
ini masih menjadi pertanyaan.

524
00:46:15,675 --> 00:46:16,910
Itu terlalu kebetulan

525
00:46:16,943 --> 00:46:18,612
dan dia bahkan tidak melaporkan 
ini kepada siapa pun,

526
00:46:18,645 --> 00:46:20,647
dia hanya memposting video online?

527
00:46:20,680 --> 00:46:22,382
Tidak ada catatan tentang 
kepergiannya

528
00:46:22,415 --> 00:46:23,884
dan itulah mengapa saya 
tidak melihat alasan apa pun

529
00:46:23,917 --> 00:46:25,786
menganggapnya sebagai 
kasus yang sah.

530
00:47:15,602 --> 00:47:18,605
Baiklah, 
selamat tinggal.

531
00:47:19,606 --> 00:47:20,274
- Hai 
- Hai.

532
00:47:20,308 --> 00:47:21,641
Saya mencari Keith Oberman?

533
00:47:21,675 --> 00:47:23,077
Oberman.

534
00:47:23,110 --> 00:47:23,944
Siapa namamu?

535
00:47:23,977 --> 00:47:26,047
Isaac Cypress.

536
00:47:32,786 --> 00:47:33,653
Hai Keith.

537
00:47:34,788 --> 00:47:37,858
Saya memiliki Cypress Isaac di 
sini untuk melihat Anda.

538
00:47:38,892 --> 00:47:39,759
Ya.

539
00:47:40,794 --> 00:47:41,828
Tentu saja.

540
00:47:41,862 --> 00:47:42,929
Saya akan membawanya sekarang.

541
00:47:44,664 --> 00:47:45,532
Baik.

542
00:47:46,833 --> 00:47:49,136
Tuan Cypress, seperti ini.

543
00:48:00,847 --> 00:48:01,715
Ini dia

544
00:48:02,749 --> 00:48:03,583
Hei, terima kasih.

545
00:48:03,617 --> 00:48:05,852
Isaac, senang bertemu denganmu.

546
00:48:05,886 --> 00:48:06,753
Masuklah.

547
00:48:08,122 --> 00:48:10,423
Saya sangat senang Anda 
memutuskan untuk mampir.

548
00:48:10,457 --> 00:48:11,458
Silahkan duduk.

549
00:48:16,197 --> 00:48:18,598
Jadi, teman.

550
00:48:18,632 --> 00:48:21,668
Media jadi gila 
dengan ini, ya?

551
00:48:22,969 --> 00:48:24,571
Maksud saya menurut Anda setelah 
melihat rekaman Anda

552
00:48:24,604 --> 00:48:25,939
mereka akan sedikit tenang.

553
00:48:25,972 --> 00:48:26,840
Ya saya rasa tidak.

554
00:48:26,873 --> 00:48:29,743
Benar, berapa banyak bukti 
yang mereka inginkan?

555
00:48:29,776 --> 00:48:31,978
Anda tahu saya sedang memikirkan 
bagaimana cara mengeluarkan cerita Anda

556
00:48:32,013 --> 00:48:36,917
dan itu akan menjadi padat 
dan tidak dapat disangkal, kan?

557
00:48:36,950 --> 00:48:38,752
Ini mungkin terdengar agak gila

558
00:48:38,785 --> 00:48:39,753
tapi saya berpikir,

559
00:48:41,821 --> 00:48:44,457
apakah Anda pernah menjalani 
tes pendeteksi kebohongan ?

560
00:48:44,491 --> 00:48:45,458
Pendeteksi kebohongan?

561
00:48:45,492 --> 00:48:46,860
Ya, pendeteksi kebohongan.

562
00:48:46,893 --> 00:48:48,195
Tes poligraf.

563
00:48:48,229 --> 00:48:51,531
Anda lihat, jika Anda bisa 
lulus tes pendeteksi kebohongan

564
00:48:51,564 --> 00:48:52,933
dan kami menerbitkan artikel itu,

565
00:48:54,534 --> 00:48:56,137
pria yang Anda duduk di 
tanah yang kokoh.

566
00:48:58,571 --> 00:48:59,906
Oke ya

567
00:48:59,940 --> 00:49:01,208
Ya, kamu mau mengambil satu?

568
00:49:02,243 --> 00:49:03,077
Sini?

569
00:49:03,110 --> 00:49:04,045
Ya.

570
00:49:04,078 --> 00:49:05,478
Kamu bisa melakukannya?

571
00:49:05,512 --> 00:49:06,513
Benar.

572
00:49:06,546 --> 00:49:07,914
Maksud saya sebenarnya cukup 
mudah.

573
00:49:07,948 --> 00:49:09,783
Ini kecil, colok 
tepat di laptop.

574
00:49:13,020 --> 00:49:14,554
Jadi apa yang Anda pikirkan?

575
00:49:15,989 --> 00:49:17,024
Tentu.

576
00:49:17,058 --> 00:49:19,093
Bagus, bagus.

577
00:49:19,126 --> 00:49:20,961
Oke, aku akan segera kembali, 
tetap di sini.

578
00:49:33,940 --> 00:49:35,109
Baik.

579
00:49:36,977 --> 00:49:37,844
Kita mulai.

580
00:49:40,680 --> 00:49:43,616
Jadi, apa yang akan kita lakukan

581
00:49:45,286 --> 00:49:47,687
adalah mengambil tes pendeteksi kebohongan

582
00:49:47,721 --> 00:49:50,257
dan mendasarkan cerita kita di sekitar itu,

583
00:49:51,192 --> 00:49:52,859
memberikan bukti pada artikel tersebut.

584
00:49:54,061 --> 00:49:56,896
Dan setelah titik 
itu , itu tidak bisa dipungkiri.

585
00:49:56,930 --> 00:49:59,799
Saya ingin melihat 
konter media besar itu.

586
00:49:59,833 --> 00:50:02,303
Oke, Anda akan meletakkan 
ini di ujung jari Anda.

587
00:50:02,336 --> 00:50:03,903
Satu di jari telunjuk.

588
00:50:06,040 --> 00:50:08,742
Ya, dan yang lainnya 
di jari manis Anda.

589
00:50:10,244 --> 00:50:12,612
Sekarang saya hanya akan menanyakan 
serangkaian pertanyaan kepada Anda

590
00:50:12,645 --> 00:50:14,248
dan Anda hanya menjawab ya atau tidak.

591
00:50:14,948 --> 00:50:15,815
Baik.

592
00:50:15,849 --> 00:50:17,751
Dan beberapa yang pertama akan 
sangat mudah.

593
00:50:17,784 --> 00:50:19,753
Saya hanya perlu 
mengkalibrasi tes.

594
00:50:19,786 --> 00:50:20,754
Baik.

595
00:50:20,787 --> 00:50:21,654
Baik.

596
00:50:22,655 --> 00:50:23,590
Pertama,

597
00:50:24,624 --> 00:50:27,094
Apakah nama Anda Isaac Cypress?

598
00:50:27,128 --> 00:50:27,994
Iya.

599
00:50:29,596 --> 00:50:31,065
Apakah hari ini hari Jumat?

600
00:50:31,098 --> 00:50:31,965
Iya.

601
00:50:34,268 --> 00:50:36,037
Apakah kita di Los 
Angeles sekarang?

602
00:50:36,070 --> 00:50:36,736
Iya.

603
00:50:39,373 --> 00:50:40,673
Apakah Anda 
berniat menjawab

604
00:50:40,707 --> 00:50:42,243
pertanyaan-pertanyaan ini dengan jujur?

605
00:50:43,277 --> 00:50:44,145
Iya.

606
00:50:45,712 --> 00:50:47,981
Apakah Anda muncul di 
berita baru-baru ini?

607
00:50:48,015 --> 00:50:48,848
Iya.

608
00:50:50,717 --> 00:50:51,851
Apakah kamu manusia?

609
00:50:55,189 --> 00:50:56,057
Iya.

610
00:50:59,126 --> 00:50:59,993
Baik.

611
00:51:01,328 --> 00:51:02,996
Apakah Anda pernah lari dari rumah?

612
00:51:07,801 --> 00:51:09,170
Ya, ketika saya masih kecil.

613
00:51:09,203 --> 00:51:11,272
Itu hanya 
pertanyaan ya atau tidak, Ishak.

614
00:51:11,305 --> 00:51:12,173
Iya.

615
00:51:14,908 --> 00:51:17,644
Apakah Anda baru-baru ini 
memposting video di internet?

616
00:51:17,677 --> 00:51:18,345
Iya.

617
00:51:21,015 --> 00:51:22,749
Apakah 
video ini membuat klaim yang salah

618
00:51:22,782 --> 00:51:24,717
tentang hilangnya Anda?

619
00:51:26,220 --> 00:51:27,088
Tidak.

620
00:51:28,755 --> 00:51:30,224
Baik.

621
00:51:30,257 --> 00:51:32,126
Apakah Anda ingat di mana Anda berada?

622
00:51:32,159 --> 00:51:35,662
pada hari Rabu tanggal 6 dan 
Kamis tanggal 7 minggu lalu?

623
00:51:39,799 --> 00:51:40,667
Tidak.

624
00:51:43,337 --> 00:51:47,108
Apakah Anda mengalami perjumpaan 
dengan makhluk luar angkasa?

625
00:51:52,879 --> 00:51:53,746
Iya.

626
00:51:59,819 --> 00:52:00,820
Beri aku waktu sebentar.

627
00:52:12,832 --> 00:52:13,833
Pak.

628
00:52:13,867 --> 00:52:14,767
Anda harus ikut dengan kami.

629
00:52:14,801 --> 00:52:15,735
- Tunggu apa? 
- Pak!

630
00:52:15,768 --> 00:52:16,936
Biarkan aku pergi.

631
00:52:16,970 --> 00:52:17,837
Biarkan aku pergi.

632
00:52:17,871 --> 00:52:18,805
Lepaskan aku!

633
00:52:19,939 --> 00:52:21,075
Lepaskan aku!

634
00:52:38,225 --> 00:52:41,728
Pasien 
IO174R memegang blok C,

635
00:52:41,761 --> 00:52:43,963
kamar nomor 284 siap.

636
00:52:43,997 --> 00:52:44,797
Penerimaan diberikan.

637
00:52:45,899 --> 00:52:47,434
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
Kesadaran kembali .

638
00:52:47,468 --> 00:52:50,670
Mendeteksi humanoid 
untuk pasien alien IO174.

639
00:52:54,141 --> 00:52:57,710
Pintu masuk utama untuk 
mengontrol akses unit diberikan.

640
00:52:57,744 --> 00:53:01,248
Pasien T0175 untuk 
memegang blok C,

641
00:53:01,282 --> 00:53:04,185
kamar nomor 285 siap.

642
00:53:04,218 --> 00:53:05,919
Penerimaan diberikan.

643
00:53:05,952 --> 00:53:09,156
Mengkonfirmasi 
kedatangan pasien.

644
00:53:24,938 --> 00:53:26,207
Pasien diamankan.

645
00:53:54,401 --> 00:53:55,402
Hai, Isaac.

646
00:53:57,004 --> 00:53:58,905
Nama saya Agen Graves.

647
00:54:00,507 --> 00:54:02,176
Kami telah menahan 
Anda di luar kemauan Anda

648
00:54:02,209 --> 00:54:04,877
karena kami yakin Anda 
memiliki informasi

649
00:54:04,911 --> 00:54:07,314
yang mungkin berharga bagi 
masa depan masyarakat kita.

650
00:54:08,815 --> 00:54:10,750
Anda bukan satu-satunya 
dalam situasi ini.

651
00:54:11,951 --> 00:54:13,520
Ada banyak hal 
lain dalam situasi Anda

652
00:54:13,554 --> 00:54:15,522
yang telah kami evaluasi.

653
00:54:15,556 --> 00:54:17,258
Anda tidak 
perlu takut.

654
00:54:19,093 --> 00:54:21,528
Kami perlu 
melakukan beberapa tes

655
00:54:21,562 --> 00:54:24,398
untuk menentukan seberapa 
kuat eksposur Anda.

656
00:54:25,466 --> 00:54:27,468
Kami hanya meminta Anda 
tetap patuh

657
00:54:28,901 --> 00:54:30,870
dan ini akan berjalan 
lancar untuk semua orang.

658
00:54:33,407 --> 00:54:35,276
Jalankan deteksi untuk pelacak.

659
00:54:35,309 --> 00:54:36,909
Roger.

660
00:54:42,483 --> 00:54:44,351
Pendeteksian internal afirmatif.

661
00:54:44,385 --> 00:54:45,818
Diterima

662
00:54:45,852 --> 00:54:46,986
Set T1.

663
00:54:47,021 --> 00:54:48,422
Roger.

664
00:55:05,372 --> 00:55:07,308
Isaac, saya ingin Anda 
fokus pada skala

665
00:55:07,341 --> 00:55:08,542
di ruangan lain.

666
00:55:21,055 --> 00:55:22,056
Apa pun?

667
00:55:22,089 --> 00:55:22,955
Belum.

668
00:55:30,564 --> 00:55:32,099
Selesai, lanjutkan T2.

669
00:55:39,906 --> 00:55:41,941
Isaac, aku ingin kau 
fokus pada air.

670
00:55:43,010 --> 00:55:44,378
Dimana Sara?

671
00:55:44,411 --> 00:55:46,979
Saya ingin Anda 
fokus pada air sekarang.

672
00:55:49,316 --> 00:55:50,184
Di mana kita?

673
00:55:51,285 --> 00:55:53,853
Kita akan membahasnya lebih jauh 
ketika kita selesai.

674
00:55:58,025 --> 00:55:58,891
Ini dia.

675
00:56:12,239 --> 00:56:17,244
Baiklah.

676
00:56:19,346 --> 00:56:20,214
Sialan.

677
00:56:21,115 --> 00:56:22,249
Baiklah, T3.

678
00:56:44,371 --> 00:56:45,205
Apa itu?

679
00:56:46,039 --> 00:56:46,973
Jarum akan mengenai satu

680
00:56:47,007 --> 00:56:49,410
jika 
arus listrik luar terdeteksi.

681
00:56:50,377 --> 00:56:51,245
Tidak apa.

682
00:56:54,981 --> 00:56:56,250
Bersihkan ruangan.

683
00:57:00,254 --> 00:57:02,122
Apa yang kamu ketahui tentang 
Carl Miessner?

684
00:57:03,390 --> 00:57:04,558
Saya tidak tahu siapa itu.

685
00:57:05,992 --> 00:57:07,394
Kami tahu Anda 
kenal dengan Carl.

686
00:57:07,428 --> 00:57:09,696
Saya ingin Anda memberi tahu saya 
apa yang Anda ketahui tentang dia.

687
00:57:10,564 --> 00:57:12,099
Dimana Sara?

688
00:57:12,132 --> 00:57:14,134
Isaac, aku 
akan bertanya dengan sopan.

689
00:57:14,168 --> 00:57:15,002
Dan Anda perlu bekerja sama

690
00:57:15,035 --> 00:57:17,504
atau ini bisa berakhir sangat, 
sangat buruk.

691
00:57:17,538 --> 00:57:18,405
Di mana kita?

692
00:57:20,107 --> 00:57:22,109
Apa yang kamu sarankan?

693
00:57:22,142 --> 00:57:25,279
Kami berkeliling British 
Columbia tanpa tujuan

694
00:57:25,312 --> 00:57:26,946
sampai kita tidak sengaja menemukannya?

695
00:57:33,520 --> 00:57:34,388
Kanada.

696
00:57:40,360 --> 00:57:42,429
Isaac, aku tidak akan 
bertanya lagi.

697
00:57:43,597 --> 00:57:45,399
Apakah Anda sudah 
berhubungan dengan Carl?

698
00:57:47,301 --> 00:57:48,469
Katakan di mana aku sekarang.

699
00:57:50,504 --> 00:57:51,572
Awasi dia.

700
00:57:59,613 --> 00:58:02,216
IO174, bantuan.

701
00:58:06,820 --> 00:58:09,389
Ruang pelanggaran 284 blok C.

702
00:58:17,364 --> 00:58:21,435
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
Pelanggaran keamanan di blok C, kamar 284.

703
00:58:21,468 --> 00:58:25,138
Ulangi, pelanggaran keamanan 
di blok C, kamar 284.

704
00:58:26,340 --> 00:58:29,176
Libatkan kuncian keamanan penuh.

705
00:58:30,811 --> 00:58:31,612
Apa yang sedang kamu lakukan?

706
00:58:31,645 --> 00:58:32,312
Saya tidak tahu

707
00:58:32,346 --> 00:58:33,580
Kita akan ketahuan!

708
00:58:33,614 --> 00:58:35,649
Ayolah.

709
00:58:35,682 --> 00:58:37,050
Semua 
keamanan untuk memblokir C.

710
00:58:37,084 --> 00:58:38,018
Cara ini.

711
00:58:38,051 --> 00:58:40,020
Melanggar di 
kamar 184 dan 185.

712
00:58:43,757 --> 00:58:45,692
IO174, hentikan.

713
00:58:46,860 --> 00:58:49,096
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
Pelanggaran keamanan di blok C.

714
00:58:49,129 --> 00:58:51,765
Fasilitas pada 
penguncian keamanan penuh .

715
00:58:56,169 --> 00:58:58,505
Pelanggaran keamanan di blok C.

716
00:58:58,539 --> 00:59:01,375
Fasilitas pada 
penguncian keamanan penuh .

717
00:59:01,408 --> 00:59:05,612
Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi!

718
00:59:07,114 --> 00:59:09,216
Fasilitas pada 
penguncian keamanan penuh.

719
00:59:09,249 --> 00:59:10,150
Apa yang sedang kamu lakukan?

720
00:59:10,183 --> 00:59:11,318
Saya tidak tahu!

721
00:59:11,351 --> 00:59:12,853
Mencoba membuka pintu Anda.

722
00:59:15,188 --> 00:59:17,424
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
Pelanggaran keamanan di blok C.

723
00:59:17,457 --> 00:59:19,593
Fasilitas pada 
penguncian keamanan penuh .

724
00:59:19,626 --> 00:59:20,494
Cepat!

725
00:59:43,417 --> 00:59:44,551
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
Permintaan akses darurat .

726
00:59:44,585 --> 00:59:46,486
Akses diberikan.

727
00:59:46,520 --> 00:59:48,322
Akses 
tidak diberikan.

728
00:59:48,355 --> 00:59:49,656
Permintaan akses darurat.

729
00:59:49,690 --> 00:59:50,357
Apa yang terjadi?

730
00:59:50,390 --> 00:59:51,458
Pak, ada pelanggaran.

731
00:59:51,491 --> 00:59:55,429
Lalu kenapa 
kamu masih berdiri di sini ?!

732
01:00:25,359 --> 01:00:26,460
Saya ingin kendaraan udara dan darat

733
01:00:26,493 --> 01:00:28,161
patroli area segera.

734
01:00:28,195 --> 01:00:29,763
Kedua subjek memiliki perangkat AT.

735
01:00:29,796 --> 01:00:32,833
Saya curiga mereka sedang dalam 
perjalanan ke British Columbia.

736
01:00:32,866 --> 01:00:35,168
Sangat penting bagi 
kita untuk melacak mereka.

737
01:00:35,202 --> 01:00:37,404
Tetapi yang lebih penting, 
kita harus mengikuti mereka.

738
01:00:38,538 --> 01:00:40,607
Kami menemukan mereka, kami menemukan Carl.

739
01:00:41,908 --> 01:00:44,578
Semua personil, 
laporkan untuk dikirim.

740
01:01:12,506 --> 01:01:13,840
Ayo, coba di sini.

741
01:01:14,941 --> 01:01:15,776
Saya akan melihat apakah ada orang

742
01:01:15,809 --> 01:01:16,843
- di sini. 
- Baik.

743
01:01:19,579 --> 01:01:20,447
Halo?

744
01:01:22,916 --> 01:01:24,484
Ola?

745
01:01:24,518 --> 01:01:25,786
Apakah ada orang di sana?

746
01:01:30,757 --> 01:01:32,759
Tidak ada orang di sana.

747
01:01:32,793 --> 01:01:34,227
Di mana kita?

748
01:01:34,261 --> 01:01:35,295
Saya pikir kita berada di Kosta Rika.

749
01:01:35,328 --> 01:01:36,229
Kosta Rika?

750
01:01:37,931 --> 01:01:39,700
Berapa hari kita pergi?

751
01:01:39,733 --> 01:01:42,269
Aku bahkan tidak tahu 
hari apa ini.

752
01:01:42,302 --> 01:01:43,004
Siapakah Agen Graves?

753
01:01:43,037 --> 01:01:43,937
Siapa pria itu?

754
01:01:45,672 --> 01:01:46,840
Kita harus bicara dengan Carl.

755
01:01:46,873 --> 01:01:47,974
Bagaimana?

756
01:01:48,009 --> 01:01:48,809
Saya tidak tahu

757
01:01:48,842 --> 01:01:50,243
Jika saya bisa mendapatkan 
internet,

758
01:01:50,277 --> 01:01:51,378
mungkin saya bisa menemukan jalan.

759
01:01:55,649 --> 01:01:56,650
Halo?

760
01:01:56,683 --> 01:01:57,451
Ola.

761
01:01:57,484 --> 01:01:58,485
Ola.

762
01:01:58,518 --> 01:02:01,822
Apakah Anda tahu jika ada 
internet di dekat sini?

763
01:02:01,855 --> 01:02:03,924
Internet, komputer?

764
01:02:14,735 --> 01:02:15,736
Begitu?

765
01:02:15,769 --> 01:02:16,903
Uh huh, seperti itu.

766
01:02:25,545 --> 01:02:26,214
Seorang pria bernama Zed?

767
01:02:28,849 --> 01:02:29,549
Begitu?

768
01:02:29,583 --> 01:02:31,318
Uh huh, seperti itu.

769
01:03:23,837 --> 01:03:25,072
Kami sedang mencari Zed.

770
01:03:29,776 --> 01:03:30,777
Terima kasih.

771
01:03:38,052 --> 01:03:39,352
Zed, kan?

772
01:03:41,022 --> 01:03:41,888
Anda Zed?

773
01:03:43,057 --> 01:03:44,691
Kami sedang mencari 
informasi tentang seseorang

774
01:03:44,724 --> 01:03:46,860
dan wanita di 
kota terakhir memberi kami nama Anda.

775
01:03:46,893 --> 01:03:48,361
Dia bilang kamu bisa membantu kami.

776
01:03:49,163 --> 01:03:50,931
Siapa namamu?

777
01:03:50,964 --> 01:03:52,699
Nama saya Isaac, 
ini Sara.

778
01:03:53,800 --> 01:03:54,901
Nama lengkap Anda.

779
01:03:56,137 --> 01:03:57,104
Isaac Cypress.

780
01:03:59,573 --> 01:04:00,941
Dengar, aku perlu memberitahumu 
di muka

781
01:04:00,974 --> 01:04:03,710
Anda harus 100 
persen jujur ​​kepada saya.

782
01:04:03,743 --> 01:04:04,945
Jika Anda memberi tahu saya satu hal yang salah

783
01:04:04,978 --> 01:04:06,513
Aku tidak bisa membantumu.

784
01:04:06,546 --> 01:04:08,615
Jadi inilah kesempatan kedua.

785
01:04:08,648 --> 01:04:09,716
Siapa nama aslimu?

786
01:04:11,718 --> 01:04:12,652
Aku jujur ​​padamu.

787
01:04:12,686 --> 01:04:13,987
Nama asliku adalah Isaac Cypress.

788
01:04:22,662 --> 01:04:23,797
Baik.

789
01:04:23,830 --> 01:04:24,698
Silahkan duduk.

790
01:04:28,035 --> 01:04:30,104
Jadi kami sedang mencari 
pria bernama Carl ini.

791
01:04:32,106 --> 01:04:33,840
Oh tidak, kita harus pergi.

792
01:04:33,874 --> 01:04:34,708
Apa?

793
01:04:34,741 --> 01:04:35,809
Mereka ada di luar.

794
01:04:46,453 --> 01:04:48,989
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
Mendapat perhatian polisi ISRP, ya?

795
01:04:49,023 --> 01:04:50,523
Tunggu, kamu tahu 
tentang mereka?

796
01:04:50,557 --> 01:04:51,658
Ya mereka bagian dari 
Internasional

797
01:04:51,691 --> 01:04:53,593
Program Penelitian Luar Angkasa.

798
01:04:53,627 --> 01:04:55,562
Mereka adalah agen yang 
bekerja untuk PBB.

799
01:04:55,595 --> 01:04:57,064
Hal-hal rahasia. 
Mereka mengambil tempat tinggal di

800
01:04:57,098 --> 01:04:59,966
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
fasilitas bawah tanah di sekitar sini.

801
01:05:00,001 --> 01:05:01,668
Tidak ada yang tahu tentang mereka.

802
01:05:01,701 --> 01:05:02,802
Lagipula bukan 
warga sipil biasa.

803
01:05:04,205 --> 01:05:07,041
Bisa dibilang saya memiliki 
akses istimewa ke jaringan mereka.

804
01:05:09,243 --> 01:05:11,544
Apa yang Anda lakukan untuk mendapatkan 
radar mereka?

805
01:05:11,578 --> 01:05:13,214
Masih berusaha 
mencari tahu itu.

806
01:05:13,247 --> 01:05:14,148
Mereka menculik kami.

807
01:05:15,615 --> 01:05:17,851
Itu sebabnya saya memiliki 
koneksi yang tidak bisa dilacak.

808
01:05:27,194 --> 01:05:28,762
Apakah kamu tinggal di sini?

809
01:05:28,795 --> 01:05:29,729
Saya banyak bergerak.

810
01:05:30,797 --> 01:05:33,700
Tapi saya sudah di sini selama 
enam bulan terakhir.

811
01:05:33,733 --> 01:05:35,769
Tidak ada tempat seperti Kosta Rika.

812
01:06:04,131 --> 01:06:04,998
Baiklah.

813
01:06:06,033 --> 01:06:06,900
Ini dia.

814
01:06:09,070 --> 01:06:09,936
Diatas sana?

815
01:06:11,038 --> 01:06:11,905
Wow.

816
01:06:13,673 --> 01:06:14,808
Perhatikan langkahmu.

817
01:06:33,994 --> 01:06:36,030
Oke namanya Carl.

818
01:06:36,063 --> 01:06:36,896
Siapa nama belakangnya?

819
01:06:36,930 --> 01:06:37,764
Meissner.

820
01:06:37,797 --> 01:06:38,631
Meissner, Carl Meissner.

821
01:06:38,665 --> 01:06:41,002
Hei, otak manusia, santai.

822
01:06:41,035 --> 01:06:42,669
Benar, oke.

823
01:06:42,702 --> 01:06:43,870
Tidak ada yang bisa melacak kita di sini

824
01:06:43,903 --> 01:06:45,172
jadi tenang saja sebentar

825
01:06:45,206 --> 01:06:46,207
sementara saya mengatur ini.

826
01:06:58,252 --> 01:06:59,086
Jika kita bukan buron

827
01:06:59,120 --> 01:07:01,022
ini akan menjadi tempat yang indah 
untuk hidup.

828
01:07:02,023 --> 01:07:03,957
Wow, ya.

829
01:07:03,990 --> 01:07:04,991
Luar biasa.

830
01:07:06,327 --> 01:07:08,728
Saya tahu siapa Anda sebelum 
bertemu dengan Anda di kafe.

831
01:07:11,132 --> 01:07:12,699
Saya melihat cerita Anda di berita.

832
01:07:15,969 --> 01:07:17,138
Itu agak menyegarkan.

833
01:07:20,341 --> 01:07:21,975
Anda tidak pernah menceritakan kisah Anda kepada saya.

834
01:07:25,745 --> 01:07:27,981
Saya tidak benar-benar berbicara dengan 
siapa pun tentang itu lagi.

835
01:07:32,086 --> 01:07:33,354
Itu ada hubungannya dengan 
bibi dan pamanku

836
01:07:33,387 --> 01:07:34,921
dan kabin mereka di gunung.

837
01:07:36,057 --> 01:07:37,324
Mereka pergi ke teman 
di malam hari

838
01:07:37,358 --> 01:07:39,160
jadi saya berada di kabin sendirian.

839
01:07:42,029 --> 01:07:42,962
Aku lelah,

840
01:07:44,298 --> 01:07:45,732
berbaring hendak tidur siang

841
01:07:45,765 --> 01:07:48,768
ketika saya mendengar suara ini di luar.

842
01:07:50,404 --> 01:07:52,173
Saya pikir itu adalah truk yang 
berhenti pada awalnya

843
01:07:52,206 --> 01:07:53,907
jadi saya pergi untuk memeriksanya tetapi

844
01:07:55,376 --> 01:07:56,876
suara itu pergi dan,

845
01:07:59,246 --> 01:08:01,648
dari jendela aku melihat 
sesuatu di langit.

846
01:08:03,650 --> 01:08:05,885
Itu tampak seperti pesawat terbang 
yang tidak bergerak.

847
01:08:07,088 --> 01:08:08,389
Saya tidak tahu apa itu

848
01:08:08,422 --> 01:08:10,790
dan aku tidak benar-benar menghasilkan 
terlalu banyak

849
01:08:10,824 --> 01:08:13,160
jadi saya kembali dan tertidur.

850
01:08:15,795 --> 01:08:17,897
Ketika saya bangun itu jam dua 
pagi

851
01:08:17,931 --> 01:08:19,999
dan saya pikir saya, Anda tahu, 
baru saja tidur terlambat

852
01:08:20,034 --> 01:08:22,369
tapi aku merasa sangat aneh.

853
01:08:23,370 --> 01:08:24,338
Saya merasa aneh.

854
01:08:26,140 --> 01:08:27,274
Saya tidak merasakan hal yang sama.

855
01:08:33,013 --> 01:08:36,283
Dan ketika saya melihat bibi dan 
paman saya keesokan paginya

856
01:08:36,317 --> 01:08:37,284
mereka panik.

857
01:08:39,919 --> 01:08:41,355
Mereka bilang aku 
hilang selama dua hari

858
01:08:42,789 --> 01:08:44,158
dan bahwa ada 
tim pencarian dan penyelamatan

859
01:08:44,191 --> 01:08:45,392
di luar sana mencari saya.

860
01:08:50,264 --> 01:08:53,267
Saya tidak ingat 
apa yang terjadi, tetapi

861
01:08:53,300 --> 01:08:55,835
Saya ingat melihat 
benda aneh di langit.

862
01:08:58,339 --> 01:08:59,906
Tetapi ketika saya meneliti itu

863
01:08:59,939 --> 01:09:02,775
Saya benar-benar menemukan orang 
yang memiliki pengalaman serupa.

864
01:09:04,378 --> 01:09:05,179
Tapi kemudian ketika saya memberi tahu orang-orang

865
01:09:05,212 --> 01:09:07,314
mereka langsung 
mengira saya gila.

866
01:09:08,848 --> 01:09:09,916
Aku tahu perasaan itu.

867
01:09:11,218 --> 01:09:12,886
Apa yang membuat Anda memposting video Anda?

868
01:09:13,887 --> 01:09:15,422
Saya pikir jika saya mempostingnya

869
01:09:15,456 --> 01:09:16,123
lebih banyak orang akan melihatnya

870
01:09:16,157 --> 01:09:17,358
dan seseorang akan percaya padaku.

871
01:09:18,858 --> 01:09:21,028
Saya kira rencana itu 
menjadi bumerang.

872
01:09:21,061 --> 01:09:22,296
Ya.

873
01:09:22,329 --> 01:09:24,165
Orang-orang mengatakan 
hal yang sama tentang saya.

874
01:09:25,199 --> 01:09:26,100
Mereka bilang aku baru saja melarikan diri

875
01:09:26,133 --> 01:09:28,068
dan sedang mencari perhatian.

876
01:09:28,102 --> 01:09:31,405
Ya kami akan membuat 
cerita alien gila untuk mendapatkan perhatian.

877
01:09:31,438 --> 01:09:34,108
Ya, karena itulah 
jenis perhatian yang kita inginkan.

878
01:09:42,082 --> 01:09:43,050
Hey bagaimana kabarmu?

879
01:09:43,083 --> 01:09:45,785
Tidak ada catatan tentang orang ini 
selama 30 tahun terakhir.

880
01:09:45,818 --> 01:09:46,953
Dia tahu cara 
menjauhi jaringan.

881
01:09:46,986 --> 01:09:48,022
Anda mencari pria yang tepat?

882
01:09:48,055 --> 01:09:49,323
Ya saya pikir saya mengerti.

883
01:09:49,356 --> 01:09:50,491
Tentu Anda mengeja 
namanya dengan benar?

884
01:09:50,524 --> 01:09:52,426
Klaim telah 
diculik oleh UFO?

885
01:09:52,459 --> 01:09:53,360
Itu dia.

886
01:09:53,394 --> 01:09:54,628
Apa lagi yang kamu temukan?

887
01:09:54,662 --> 01:09:57,097
Yah saya tahu Anda bekerja untuk NASA, 
Anda tinggal di 3413 Bettinger Way,

888
01:09:57,131 --> 01:09:59,099
Anda baru-baru ini mencapai '97 Volvo

889
01:09:59,133 --> 01:10:00,800
dan Anda suka mengoleksi 
patung anak anjing.

890
01:10:00,833 --> 01:10:01,502
Apa, tidak, aku tidak.

891
01:10:01,535 --> 01:10:03,836
Saya tidak, tidak, saya tidak melakukan itu.

892
01:10:03,870 --> 01:10:04,737
Ketika mereka menanyai saya

893
01:10:04,771 --> 01:10:06,307
mereka mengatakan sesuatu tentang 
British Columbia

894
01:10:06,340 --> 01:10:08,108
ketika mereka 
berbicara tentang Carl.

895
01:10:10,544 --> 01:10:13,080
Apakah artikel itu pernah mengatakan 
sesuatu tentang Kanada?

896
01:10:14,081 --> 01:10:15,349
Tidak, kurasa tidak.

897
01:10:15,382 --> 01:10:17,251
Itu hanya mengatakan Alaska tempat 
dia diculik.

898
01:10:18,185 --> 01:10:19,119
Dan Anda memeriksa semuanya,

899
01:10:19,153 --> 01:10:20,787
data telepon, catatan pos, 
pendaftaran?

900
01:10:20,820 --> 01:10:21,488
Segala sesuatu.

901
01:10:28,028 --> 01:10:28,895
Tunggu.

902
01:10:31,098 --> 01:10:33,100
Tarik Javier 
satelit Xavier .

903
01:10:33,133 --> 01:10:33,967
Mengapa?

904
01:10:34,001 --> 01:10:34,867
Lakukan saja.

905
01:10:42,343 --> 01:10:43,310
Apa artinya?

906
01:10:43,344 --> 01:10:44,211
Tunggu sebentar.

907
01:10:46,547 --> 01:10:47,414
Di sana, berhenti.

908
01:11:00,327 --> 01:11:01,995
Sana.

909
01:11:02,029 --> 01:11:02,895
Itu dia.

910
01:11:04,031 --> 01:11:05,299
Gunakan koordinat GPS itu.

911
01:11:20,581 --> 01:11:21,448
Itu itu?

912
01:11:24,051 --> 01:11:25,185
British Columbia, Kanada.

913
01:11:26,020 --> 01:11:26,853
Entah dari mana,

914
01:11:26,886 --> 01:11:29,256
seperti 60 mil dari 
kota terdekat.

915
01:11:30,391 --> 01:11:32,159
Di situlah 
koordinat menunjuk.

916
01:11:32,192 --> 01:11:34,361
Sinyal wifi 
cukup kuat.

917
01:11:37,331 --> 01:11:38,165
Bisakah saya berbicara dengannya?

918
01:11:38,198 --> 01:11:40,034
Ya saya dapat mencoba dan mengatur 
obrolan video.

919
01:11:40,067 --> 01:11:40,933
Beri aku sebentar.

920
01:11:51,345 --> 01:11:53,946
Baiklah, ini sudah lewat.

921
01:12:13,367 --> 01:12:14,301
Carl?

922
01:12:14,335 --> 01:12:15,202
Carl Meissner?

923
01:12:16,570 --> 01:12:17,571
Apa yang terjadi?

924
01:12:17,604 --> 01:12:18,971
Dia logout.

925
01:12:19,006 --> 01:12:20,374
Itu dia.

926
01:12:20,407 --> 01:12:21,408
Bisakah kamu kembali?

927
01:12:21,442 --> 01:12:22,409
Jika komputernya masih menyala

928
01:12:22,443 --> 01:12:24,078
Saya bisa mencoba memaksa kita masuk, tetapi

929
01:12:24,111 --> 01:12:25,878
kita mungkin hanya mendapatkan satu kesempatan lagi.

930
01:12:25,912 --> 01:12:27,414
Jika dia dimatikan, kita kacau.

931
01:12:27,448 --> 01:12:28,582
Baik.

932
01:12:28,615 --> 01:12:29,483
Lakukan.

933
01:12:40,127 --> 01:12:41,428
Carl, namaku 
Isaac Cypress.

934
01:12:41,462 --> 01:12:43,030
Saya menghubungi Anda 
karena tujuh hari yang lalu

935
01:12:43,063 --> 01:12:43,930
Saya diculik.

936
01:12:43,963 --> 01:12:46,166
Ketika ceritaku keluar, tidak ada yang 
percaya padaku.

937
01:12:46,200 --> 01:12:47,468
Saya diambil atas keinginan saya

938
01:12:47,501 --> 01:12:49,069
oleh beberapa 
orang yang sangat rahasia yang bekerja

939
01:12:49,103 --> 01:12:50,404
untuk agen yang sangat rahasia.

940
01:12:50,437 --> 01:12:51,904
Mereka mengatakan mereka tahu siapa Anda.

941
01:12:51,938 --> 01:12:52,905
Saya tidak yakin apa yang mereka inginkan

942
01:12:52,939 --> 01:12:54,608
tapi saya pikir mereka 
masih mengejar saya.

943
01:12:54,641 --> 01:12:55,676
Pada titik ini, Anda 
adalah satu-satunya harapan saya

944
01:12:55,709 --> 01:12:57,578
dalam memahami 
apa yang terjadi sekarang.

945
01:12:57,611 --> 01:12:59,246
Saya bekerja di Jet 
Propulsion Laboratory

946
01:12:59,279 --> 01:13:00,247
di Pasadena California.

947
01:13:00,280 --> 01:13:02,316
Beberapa bulan yang lalu, kami 
menerima sinyal audio

948
01:13:02,349 --> 01:13:03,150
di salah satu satelit kami

949
01:13:03,183 --> 01:13:05,152
dari 
lokasi terpencil ini di Kanada.

950
01:13:05,185 --> 01:13:06,320
Begitulah cara saya menemukan Anda.

951
01:13:06,353 --> 01:13:08,021
Saya mencegat frekuensi Anda

952
01:13:08,055 --> 01:13:09,456
dan mengirimkannya dari salah satu 
satelit kami

953
01:13:09,490 --> 01:13:10,624
tidak tahu apa itu.

954
01:13:10,657 --> 01:13:12,593
Malam itu juga saya mendapat 
sinyal kembali.

955
01:13:12,626 --> 01:13:14,161
Saya pikir mungkin itulah sebabnya 
saya diculik.

956
01:13:14,194 --> 01:13:15,229
Berhenti.

957
01:13:15,262 --> 01:13:16,996
Apa yang kamu katakan?

958
01:13:17,030 --> 01:13:19,099
Anda mendapat sinyal kembali?

959
01:13:19,133 --> 01:13:19,966
Iya.

960
01:13:21,168 --> 01:13:23,437
Anda perlu mengirim saya 
data itu sekarang.

961
01:13:23,470 --> 01:13:24,438
Baik.

962
01:13:24,471 --> 01:13:27,040
Kami dapat mencoba mengunduhnya 
dan mengirimkannya kepada Anda.

963
01:13:27,074 --> 01:13:28,941
Kami akan segera kembali online.

964
01:13:28,975 --> 01:13:30,144
Bisakah Anda kembali ke 
server NASA?

965
01:13:30,177 --> 01:13:31,044
Hai.

966
01:13:34,381 --> 01:13:34,815
Yang itu?

967
01:13:34,848 --> 01:13:35,516
Ya.

968
01:13:35,549 --> 01:13:36,517
Kenapa dia menginginkan data itu?

969
01:13:36,550 --> 01:13:39,553
Awalnya saya 
berpikir itu adalah kesalahan

970
01:13:39,586 --> 01:13:40,721
atau kesalahan pada satelit,

971
01:13:40,754 --> 01:13:42,723
seperti kesalahan yang tidak dibaca.

972
01:13:42,756 --> 01:13:45,225
Tapi ada yang memberitahuku 
mungkin lebih dari itu.

973
01:13:46,260 --> 01:13:47,628
Seperti apa?

974
01:13:47,661 --> 01:13:48,662
Seperti mereka.

975
01:13:54,334 --> 01:13:56,203
Hei sepertinya 
unduhannya selesai.

976
01:13:56,236 --> 01:13:58,005
Baiklah.

977
01:13:58,038 --> 01:13:59,139
Siap menambal kembali?

978
01:14:04,578 --> 01:14:07,181
Hai Carl, kami 
mengunduh sinyalnya.

979
01:14:07,214 --> 01:14:08,081
Bisakah kamu mengirimkannya?

980
01:14:12,186 --> 01:14:13,253
Oke kami baru saja mengirimnya.

981
01:14:43,183 --> 01:14:44,651
Apa yang dia lakukan?

982
01:15:00,100 --> 01:15:03,604
Kami akan datang, 
Kamis, 21 Oktober,

983
01:15:03,637 --> 01:15:07,774
jam empat pagi, 
lintang 48.454709 derajat.

984
01:15:09,109 --> 01:15:14,114
Negatif 123,780212 
derajat bujur.

985
01:15:19,686 --> 01:15:20,687
Itu berhasil.

986
01:15:21,822 --> 01:15:23,490
Mereka datang ke sini.

987
01:15:23,524 --> 01:15:24,658
Itu dalam lima hari.

988
01:15:28,161 --> 01:15:29,530
Saya sarankan Anda berbaring rendah.

989
01:15:29,563 --> 01:15:31,632
Agensi tidak akan 
berhenti sampai mereka menemukanmu.

990
01:15:31,665 --> 01:15:32,833
Singkirkan ponsel Anda, 
elektronik,

991
01:15:32,866 --> 01:15:35,168
tidak bicara dengan siapa pun, 
tinggal diam saja.

992
01:15:35,202 --> 01:15:37,070
Aku harus pergi sekarang, semoga berhasil.

993
01:15:37,104 --> 01:15:38,071
Tunggu, Carl.

994
01:15:38,105 --> 01:15:38,705
Dia logout lagi.

995
01:15:38,739 --> 01:15:39,773
Kita harus kembali.

996
01:15:39,806 --> 01:15:40,807
Bisakah kamu kembali?

997
01:15:44,811 --> 01:15:46,813
Tidak, dia tutup, sudah berakhir.

998
01:15:47,748 --> 01:15:49,283
Nah itu aneh, sekarang bagaimana?

999
01:15:49,316 --> 01:15:51,652
Kita harus pergi ke Kanada 
dan menemukan Carl.

1000
01:15:51,685 --> 01:15:53,287
Kita harus ada di sana 
ketika mereka datang.

1001
01:15:53,320 --> 01:15:54,421
Apa?

1002
01:15:54,454 --> 01:15:57,124
Kami tahu di mana dia dan 
mereka akan datang dalam lima hari,

1003
01:15:57,157 --> 01:15:58,091
kita harus pergi.

1004
01:15:58,125 --> 01:15:59,526
Tidak.

1005
01:15:59,560 --> 01:16:02,129
Itu ide yang buruk, 
itu terlalu berbahaya.

1006
01:16:02,162 --> 01:16:04,164
Dia satu-satunya 
yang bisa membantu kita.

1007
01:16:04,197 --> 01:16:05,232
Dan jika apa yang baru saja 
terjadi itu nyata

1008
01:16:05,265 --> 01:16:07,334
apakah kita benar-benar punya 
pilihan lain?

1009
01:16:07,367 --> 01:16:08,635
Saya ingat 
bagaimana rasanya

1010
01:16:08,669 --> 01:16:09,703
dan aku tidak akan 
melalui itu lagi.

1011
01:16:09,736 --> 01:16:11,271
Tolong, Sara.

1012
01:16:11,305 --> 01:16:13,173
Ini menggerogotiku 
siang dan malam.

1013
01:16:13,206 --> 01:16:14,008
Saya tidak bisa makan, saya tidak bisa tidur,

1014
01:16:14,042 --> 01:16:16,209
Saya tidak bisa memikirkan 
hal lain.

1015
01:16:16,243 --> 01:16:18,579
Saya hanya bisa membayangkan apa 
yang telah Anda lalui.

1016
01:16:18,612 --> 01:16:19,713
Saya tidak bisa berhenti.

1017
01:16:19,746 --> 01:16:21,615
Saya punya terlalu banyak pertanyaan.

1018
01:16:21,648 --> 01:16:23,150
Dan hal yang 
paling membuatku takut,

1019
01:16:23,183 --> 01:16:24,551
pemikiran ini saya terus memikirkan,

1020
01:16:24,585 --> 01:16:27,421
bahwa saya mungkin tidak akan pernah bisa 
pindah dari ini.

1021
01:16:27,454 --> 01:16:28,322
Jadi saya harus pergi.

1022
01:16:29,890 --> 01:16:31,124
Tapi aku butuh bantuanmu.

1023
01:16:32,392 --> 01:16:33,260
Silakan datang.

1024
01:16:37,631 --> 01:16:38,498
Baik.

1025
01:16:39,933 --> 01:16:40,801
Saya bisa datang?

1026
01:17:27,414 --> 01:17:29,716
Baiklah, ketika kita sampai di 
sana, biarkan aku yang bicara.

1027
01:17:29,750 --> 01:17:30,751
Dia akan keren dengan kalian,

1028
01:17:30,784 --> 01:17:31,918
dia berutang budi padaku.

1029
01:17:31,952 --> 01:17:36,356
Tapi percayalah padaku, semakin sedikit kamu 
tahu tentang dia, semakin baik.

1030
01:17:43,497 --> 01:17:46,767
Dan dia melihat ke arah kita, 
jadi bergeraklah.

1031
01:17:48,835 --> 01:17:50,704
Oke kita baik-baik saja.

1032
01:17:54,641 --> 01:17:56,410
Tunggu sabuk pengaman Anda.

1033
01:17:56,443 --> 01:17:58,879
Hal-hal ini agak kasar.

1034
01:17:58,912 --> 01:18:00,580
Dan Jose, ini seorang siswa.

1035
01:18:00,614 --> 01:18:02,215
Pilot dalam pelatihan.

1036
01:18:06,020 --> 01:18:07,354
Perhentian berikutnya, BC!

1037
01:18:42,456 --> 01:18:43,990
Di seberang Pasifik, 
mereka keluar.

1038
01:18:45,358 --> 01:18:46,526
Mereka pergi ke Kanada.

1039
01:18:50,797 --> 01:18:51,898
Saya membutuhkan semua unit utara

1040
01:18:51,932 --> 01:18:55,802
mencari 
EO175 dan IO174.

1041
01:18:55,836 --> 01:18:57,671
Mereka menuju ke 
Wilayah Wilayah

1042
01:18:57,704 --> 01:18:59,673
termasuk semua agen 
dan android.

1043
01:18:59,706 --> 01:19:03,010
Kami juga memiliki jejak pada 
subjek utama IO35.

1044
01:19:03,044 --> 01:19:04,511
Harap siaga, selesai.

1045
01:19:32,639 --> 01:19:33,940
Temukan sesuatu?

1046
01:19:33,974 --> 01:19:35,342
Ya, sepertinya 
ada kereta api

1047
01:19:35,375 --> 01:19:36,943
yang mengarah ke 
kota terdekatnya.

1048
01:19:36,977 --> 01:19:38,311
Jaraknya 30 mil dari gubuknya

1049
01:19:38,345 --> 01:19:39,813
tapi itu yang terdekat yang bisa kita dapatkan.

1050
01:19:40,947 --> 01:19:42,582
Ayo lakukan.

1051
01:19:47,554 --> 01:19:49,656
Ya rasanya tidak apa-apa.

1052
01:19:49,689 --> 01:19:51,358
Saya bisa mengepalkan tangan dan 
rasanya baik-baik saja.

1053
01:19:51,391 --> 01:19:52,093
Hanya ketika saya memelintirnya ...

1054
01:19:52,126 --> 01:19:52,959
Putar pergelangan tangan Anda?

1055
01:19:52,993 --> 01:19:53,860
Ya.

1056
01:20:02,969 --> 01:20:04,871
Di mana Anda mendapatkan cincin itu?

1057
01:20:04,905 --> 01:20:05,772
Oh

1058
01:20:06,673 --> 01:20:07,808
Paman saya mendapatkannya untuk saya.

1059
01:20:09,043 --> 01:20:10,077
Itu singkatan dari cinta.

1060
01:20:11,045 --> 01:20:12,646
Dia ingin aku mengingatnya

1061
01:20:13,747 --> 01:20:15,049
tidak peduli 
keadaan saya berada di

1062
01:20:15,082 --> 01:20:17,051
bahwa saya selalu dicintai.

1063
01:20:19,086 --> 01:20:20,587
Ini pengingat yang bagus.

1064
01:20:20,620 --> 01:20:21,588
Terkadang saya lupa.

1065
01:20:34,868 --> 01:20:37,904
Tidak, tetapi Anda tidak dapat meluncurkan 
roket dari luar sana.

1066
01:20:37,938 --> 01:20:38,972
Butuh bertahun-tahun.

1067
01:20:39,006 --> 01:20:40,941
Jadi Anda benar-benar 
seorang ilmuwan roket.

1068
01:20:40,974 --> 01:20:41,942
Nah 
sebenarnya satelit

1069
01:20:41,975 --> 01:20:43,810
adalah apa yang benar-benar sulit dilakukan.

1070
01:20:43,844 --> 01:20:44,978
Kau bodoh sekali.

1071
01:20:45,946 --> 01:20:48,015
Pria apa pun, aku bukan.

1072
01:20:48,049 --> 01:20:49,983
Teknik komputer, 
dibutuhkan banyak fokus,

1073
01:20:50,017 --> 01:20:51,751
perhitungan yang tepat dan 
Anda harus

1074
01:20:51,785 --> 01:20:53,120
benar-benar pandai matematika dan itu,

1075
01:20:54,988 --> 01:20:56,523
ya mungkin agak konyol.

1076
01:20:56,556 --> 01:20:57,191
Ya.

1077
01:20:57,225 --> 01:20:58,525
Tapi nyaris tidak.

1078
01:21:00,894 --> 01:21:01,862
Sialan.

1079
01:21:01,895 --> 01:21:02,729
Apa?

1080
01:21:02,762 --> 01:21:04,131
Mereka mengikuti kita.

1081
01:21:04,165 --> 01:21:05,498
Apa?

1082
01:21:05,532 --> 01:21:07,934
Polisi ISRP, mereka 
melacak kita.

1083
01:21:24,451 --> 01:21:26,786
Pelacak berada.

1084
01:21:29,190 --> 01:21:30,057
Sini, pakai ini!

1085
01:21:30,091 --> 01:21:30,757
Apa?

1086
01:21:30,790 --> 01:21:31,591
Android sudah diprogram

1087
01:21:31,625 --> 01:21:33,927
untuk menggunakan 
pengenalan wajah untuk ID.

1088
01:21:33,960 --> 01:21:35,829
Topeng akan membingungkan 
kamera mereka.

1089
01:22:31,285 --> 01:22:33,120
Saya rasa 
ini tidak berhasil!

1090
01:22:33,154 --> 01:22:34,821
Jangan bergerak.

1091
01:22:46,167 --> 01:22:47,567
Ayo ayo ayo ayo!

1092
01:22:50,137 --> 01:22:52,173
Ayo, kita harus mendaki!

1093
01:22:54,008 --> 01:22:55,909
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
ID subjek tidak ditemukan.

1094
01:22:55,942 --> 01:22:59,779
Kejar semua 
perangkat pelacakan.

1095
01:23:03,217 --> 01:23:05,119
Pelacak berada.

1096
01:23:05,152 --> 01:23:07,221
Subjek di atap.

1097
01:23:07,254 --> 01:23:08,521
Ayo, terus berlari!

1098
01:23:08,555 --> 01:23:09,622
Jangan berhenti!

1099
01:23:09,656 --> 01:23:12,259
I4 
mengejar mata pelajaran.

1100
01:23:13,727 --> 01:23:15,595
Ayo, kita harus 
lompat mobil.

1101
01:23:15,628 --> 01:23:16,496
Sana!

1102
01:23:17,797 --> 01:23:20,267
Unit bot I4 turun.

1103
01:23:20,301 --> 01:23:22,003
Lanjutkan 
mengejar perangkat pelacakan.

1104
01:23:22,036 --> 01:23:22,669
Ayolah!

1105
01:23:22,702 --> 01:23:23,837
Baiklah ayo!

1106
01:23:23,870 --> 01:23:26,207
Pelacak berada.

1107
01:23:28,641 --> 01:23:29,509
Hei.

1108
01:23:36,850 --> 01:23:39,086
Tidak melihat itu datang.

1109
01:25:14,148 --> 01:25:15,015
Terima kasih.

1110
01:25:36,836 --> 01:25:37,971
Itu ada.

1111
01:26:15,176 --> 01:26:16,010
Kamu siapa?

1112
01:26:16,043 --> 01:26:18,778
Carl, Carl, ini Ishak!

1113
01:26:18,811 --> 01:26:20,047
Dari obrolan video.

1114
01:26:20,080 --> 01:26:22,715
Saya yang memberi 
Anda sinyal.

1115
01:26:22,749 --> 01:26:23,417
Siapa mereka?

1116
01:26:24,285 --> 01:26:25,119
Ini Sara.

1117
01:26:25,152 --> 01:26:26,487
Dia juga diculik.

1118
01:26:26,520 --> 01:26:28,755
Dan itu Zed, dia membantu 
kami menghubungi Anda.

1119
01:26:29,490 --> 01:26:31,292
Apakah Anda sudah dinonaktifkan?

1120
01:26:31,325 --> 01:26:33,027
Apa maksudmu?

1121
01:26:33,060 --> 01:26:34,228
Adakah yang 
mengikuti Anda?

1122
01:26:34,261 --> 01:26:35,862
Tidak hanya kita.

1123
01:26:44,338 --> 01:26:45,339
Hei, ada apa?

1124
01:26:46,307 --> 01:26:47,807
Tunggu, apa yang kamu lakukan?

1125
01:26:47,840 --> 01:26:48,841
Tunggu, apa itu?

1126
01:26:48,875 --> 01:26:49,510
Siapa lagi?

1127
01:26:49,543 --> 01:26:50,511
- Pindah! 
- Apa itu?

1128
01:26:50,544 --> 01:26:51,412
Kamu?

1129
01:26:59,386 --> 01:27:00,853
Mereka sedang luring.

1130
01:27:00,887 --> 01:27:03,123
Seseorang menonaktifkannya.

1131
01:27:03,157 --> 01:27:04,124
Alat pelacak.

1132
01:27:05,025 --> 01:27:06,493
Itulah yang ada di tangan Anda.

1133
01:27:06,527 --> 01:27:07,927
Bukan agennya.

1134
01:27:08,828 --> 01:27:09,496
Mereka.

1135
01:27:17,338 --> 01:27:18,938
Kalian datang lebih awal.

1136
01:27:18,972 --> 01:27:20,307
Mereka tiba dalam dua hari.

1137
01:27:30,251 --> 01:27:33,420
Setelah saya keluar dari 
tangan ISRP

1138
01:27:33,454 --> 01:27:35,855
Saya perlu menemukan cara 
untuk melakukan kontak.

1139
01:27:37,057 --> 01:27:39,293
Saya tahu ada 
fasilitas penelitian

1140
01:27:39,326 --> 01:27:41,195
mencoba melakukan apa yang ingin saya lakukan

1141
01:27:41,228 --> 01:27:43,430
jadi saya membeli beberapa 
peralatan mereka.

1142
01:27:43,464 --> 01:27:47,034
Saya telah mengumpulkan 
barang-barang ini selama 20 tahun.

1143
01:27:48,269 --> 01:27:50,337
Beberapa tes awal saya

1144
01:27:51,538 --> 01:27:54,841
bisa mengambil 
sinyal, suara-suara aneh.

1145
01:27:56,110 --> 01:27:57,211
Hal-hal yang tidak Anda dengar.

1146
01:27:59,113 --> 01:28:00,414
Apa yang saya dapatkan jarang terjadi.

1147
01:28:02,082 --> 01:28:03,816
Selama bertahun-tahun 
saya bisa

1148
01:28:05,052 --> 01:28:10,057
temukan cara untuk memecahkan kode 
sinyal ke audio.

1149
01:28:10,090 --> 01:28:12,559
Dan audio ke bahasa.

1150
01:28:18,565 --> 01:28:20,234
Inilah beberapa yang saya ambil.

1151
01:28:40,487 --> 01:28:42,855
Dan inilah yang 
diterjemahkan menjadi.

1152
01:28:46,160 --> 01:28:48,195
Mendekati 
tata surya.

1153
01:28:51,065 --> 01:28:51,998
Mengorbit Bumi.

1154
01:28:56,603 --> 01:28:58,905
Asal manusia positif.

1155
01:29:00,441 --> 01:29:01,241
Kembali.

1156
01:29:03,344 --> 01:29:05,279
Ini hanya beberapa 
dari apa yang saya miliki.

1157
01:29:05,312 --> 01:29:07,047
Masih banyak yang 
saya kerjakan.

1158
01:29:08,315 --> 01:29:10,150
Tetapi sinyal yang 
Anda kirim kembali,

1159
01:29:12,553 --> 01:29:15,022
itulah yang paling 
deskriptif yang saya miliki.

1160
01:29:15,055 --> 01:29:16,523
Itu satu-satunya respons yang 
pernah saya terima.

1161
01:29:17,957 --> 01:29:20,060
Saya sudah mencoba 
menghubungi mereka selama bertahun-tahun.

1162
01:29:22,129 --> 01:29:24,064
Jadi, jika Anda bisa mendapatkannya

1163
01:29:24,098 --> 01:29:26,367
sinyal audio langsung dari mereka,

1164
01:29:26,400 --> 01:29:28,035
seperti jika Anda melakukan kontak lagi

1165
01:29:28,068 --> 01:29:29,036
Anda bisa berpotensi,

1166
01:29:29,069 --> 01:29:29,737
Ya.

1167
01:29:29,770 --> 01:29:31,305
Anda bisa berbicara dengan alien, bung!

1168
01:29:32,239 --> 01:29:33,307
Ya.

1169
01:29:33,340 --> 01:29:36,176
Jadi jika Anda tidak 
keberatan saya bertanya,

1170
01:29:37,177 --> 01:29:38,679
bagaimana hal itu terjadi?

1171
01:29:38,712 --> 01:29:39,546
Maksud saya bagaimana itu ...

1172
01:29:39,580 --> 01:29:41,081
Bagaimana saya diculik?

1173
01:29:45,252 --> 01:29:46,953
Wah, sudah lama.

1174
01:29:50,391 --> 01:29:51,525
Itu hari Kamis.

1175
01:29:53,093 --> 01:29:56,096
1979, 7 November.

1176
01:29:58,132 --> 01:29:59,233
Sun mulai turun.

1177
01:30:01,101 --> 01:30:05,038
Di hutan Alaska, 
di situlah kami bekerja.

1178
01:30:05,072 --> 01:30:06,039
Hari itu selesai,

1179
01:30:06,073 --> 01:30:07,474
kami mengemasi truk kayu

1180
01:30:07,508 --> 01:30:10,477
untuk kembali ke kota.

1181
01:30:13,414 --> 01:30:15,449
Tiga dari kolega saya, 
saudara-saudara Haskell,

1182
01:30:15,482 --> 01:30:18,252
mereka mendahului saya 
dengan truk mereka.

1183
01:30:18,285 --> 01:30:21,522
Dan saya masuk untuk 
mengikuti mereka.

1184
01:30:21,555 --> 01:30:24,358
Cahaya biru terang turun

1185
01:30:24,391 --> 01:30:26,693
dan menabrak 
truk saudara tepat di depan saya

1186
01:30:26,727 --> 01:30:29,062
dan aku menginjak rem.

1187
01:30:29,096 --> 01:30:30,731
Mencoba untuk memulai truk saya, 
itu tidak akan berubah,

1188
01:30:30,764 --> 01:30:32,166
Saya berlari ke hutan.

1189
01:30:32,199 --> 01:30:33,700
Saya tidak cukup cepat.

1190
01:30:33,734 --> 01:30:34,601
Saya tersadar.

1191
01:30:36,236 --> 01:30:37,571
Pukul aku seperti kereta barang.

1192
01:30:38,639 --> 01:30:40,474
Seluruh tubuhku menjadi kaku.

1193
01:30:42,676 --> 01:30:43,976
Saya lumpuh.

1194
01:30:45,179 --> 01:30:47,681
Saya mencoba menendang, saya 
mencoba melawan.

1195
01:30:49,082 --> 01:30:50,083
Tetapi saya tidak bisa bergerak.

1196
01:30:52,419 --> 01:30:56,623
Tubuh saya mati rasa, tidak berbobot.

1197
01:30:58,125 --> 01:31:00,294
Seperti saya terhubung ke udara.

1198
01:31:06,500 --> 01:31:08,368
Itu 
hal terakhir yang saya ingat.

1199
01:31:27,421 --> 01:31:28,522
Suara apa itu?

1200
01:31:29,756 --> 01:31:31,024
Kedengarannya seperti guntur.

1201
01:31:38,732 --> 01:31:40,200
Apakah ini berhasil?

1202
01:31:40,234 --> 01:31:40,734
Itu benar.

1203
01:31:41,869 --> 01:31:44,571
Anda tahu itu adalah 
meja putar tua Franklin Roosevelt.

1204
01:31:46,306 --> 01:31:47,174
Wow.

1205
01:32:02,389 --> 01:32:03,557
Bisakah saya?

1206
01:32:03,590 --> 01:32:05,259
Tentu saja.

1207
01:33:31,745 --> 01:33:34,848
Unggah koordinat 
ke kontrol fasilitas.

1208
01:33:39,353 --> 01:33:41,855
Ini adalah Agen Graves dengan 
fasilitas override.

1209
01:33:41,888 --> 01:33:44,591
Saya perlu pengiriman 
semua unit hadiah.

1210
01:33:44,625 --> 01:33:47,728
Surat 
perintah tentang subjek I035 diaktifkan kembali.

1211
01:33:47,761 --> 01:33:50,797
Koordinat 
dipindahkan ke kontrol fasilitas.

1212
01:33:50,831 --> 01:33:55,402
Kami bertemu di lokasi 
pada jam 1600 Kamis.

1213
01:33:55,435 --> 01:33:56,637
Semua kekuatan diperlukan.

1214
01:34:12,819 --> 01:34:14,588
Tertarik pada sesuatu?

1215
01:34:14,621 --> 01:34:17,724
Anda punya Avalon VT737SP.

1216
01:34:18,859 --> 01:34:20,460
David Bowie menggunakan salah satunya.

1217
01:34:23,797 --> 01:34:26,433
Bagaimana Anda bisa 
mendekripsi sinyal radio?

1218
01:34:26,466 --> 01:34:28,535
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
Pemindai radio gelombang pendek atau apa?

1219
01:34:28,568 --> 01:34:31,838
Perangkat USRP, 
mendekripsi bahasa.

1220
01:34:31,872 --> 01:34:35,208
Tapi ini open source sehingga 
kemungkinannya tidak terbatas.

1221
01:34:36,309 --> 01:34:38,912
Lari penerima, 
pemancar.

1222
01:34:40,247 --> 01:34:42,282
Semua daisy dirantai padanya,

1223
01:34:42,315 --> 01:34:43,850
satu-satunya cara untuk mengambil 
jarak jauh.

1224
01:34:43,884 --> 01:34:47,354
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
Sinyal baseband rumit, tingkat rendah .

1225
01:34:49,456 --> 01:34:50,590
Dan Anda tahu semua 
ini sendiri?

1226
01:34:50,624 --> 01:34:51,625
Hanya tentang.

1227
01:34:53,593 --> 01:34:55,462
Bukankah Anda seorang penebang pohon?

1228
01:34:55,495 --> 01:34:56,563
Betul.

1229
01:34:57,664 --> 01:34:59,266
Seperti Paul Bunyan?

1230
01:35:00,534 --> 01:35:01,401
Baik.

1231
01:35:02,402 --> 01:35:03,737
Wow.

1232
01:35:05,372 --> 01:35:06,973
Anda tahu apa yang mereka katakan.

1233
01:35:07,008 --> 01:35:09,643
Kebutuhan adalah ibu 
dari penemuan.

1234
01:35:11,812 --> 01:35:12,913
Bisakah saya menarik tuas itu?

1235
01:35:12,946 --> 01:35:13,780
Tidak.

1236
01:35:13,814 --> 01:35:14,681
Baik.

1237
01:35:28,995 --> 01:35:30,464
Apakah kamu merasa gugup?

1238
01:35:33,366 --> 01:35:34,601
Tidak terlalu.

1239
01:35:35,569 --> 01:35:36,503
Saya sudah gugup.

1240
01:35:37,771 --> 01:35:38,972
Itu selalu semakin buruk semakin 
dekat Anda

1241
01:35:39,006 --> 01:35:40,007
untuk hal yang Anda 
gugup

1242
01:35:40,041 --> 01:35:42,809
tapi saya tidak merasakannya 
karena beberapa alasan.

1243
01:35:46,546 --> 01:35:47,581
Maksudku, kita berhasil lolos, kan?

1244
01:35:52,953 --> 01:35:55,322
Apakah Anda ingat apa yang 
terjadi di fasilitas itu?

1245
01:35:57,758 --> 01:35:59,359
Bagaimana Anda membuat saya keluar dari kamar saya?

1246
01:36:01,461 --> 01:36:03,697
Atau bagaimana Anda membuka 
pintu yang kami lewati?

1247
01:36:07,434 --> 01:36:09,970
Itu seperti sesuatu mengubah kita.

1248
01:36:12,439 --> 01:36:13,774
Saya merasa berbeda sejak saat itu.

1249
01:36:18,545 --> 01:36:20,014
Apakah Anda pikir 
mereka benar?

1250
01:36:21,915 --> 01:36:22,816
Agen?

1251
01:36:25,652 --> 01:36:26,820
Apakah Anda berpikir bahwa kami 
terbuka?

1252
01:36:26,853 --> 01:36:28,855
untuk sesuatu yang bisa 
mengubah kita?

1253
01:36:29,923 --> 01:36:33,426
Saya tidak tahu

1254
01:36:33,460 --> 01:36:34,327
Mungkin.

1255
01:36:36,063 --> 01:36:37,597
Saya sudah merasakannya juga.

1256
01:36:39,800 --> 01:36:41,501
Saya tahu ada sesuatu yang berbeda.

1257
01:36:44,071 --> 01:36:45,739
Pasti ada sesuatu yang berbeda.

1258
01:36:48,909 --> 01:36:50,510
Dan kemudian ketika Carl menjelaskan

1259
01:36:52,113 --> 01:36:53,580
Anda tahu, waktu melambat

1260
01:36:55,149 --> 01:36:57,417
atau perasaan kita semua 
terhubung,

1261
01:36:59,920 --> 01:37:01,822
sepertinya aku serius merasakannya

1262
01:37:01,855 --> 01:37:03,590
ada yang 
salah denganku.

1263
01:37:06,160 --> 01:37:07,427
Seperti siapa yang bisa kukatakan?

1264
01:37:09,130 --> 01:37:09,996
Aku tahu.

1265
01:37:12,999 --> 01:37:15,602
Mungkin mereka akan 
memiliki jawaban.

1266
01:37:28,815 --> 01:37:30,483
Berikan padaku di sini!

1267
01:37:33,653 --> 01:37:34,988
Itu bukan apa-apa!

1268
01:37:36,990 --> 01:37:38,792
Saya mengerti.

1269
01:38:27,574 --> 01:38:29,943
Saya ingin Anda siap untuk 
apa pun yang terjadi besok.

1270
01:38:29,976 --> 01:38:30,810
Itu bisa jalan baik.

1271
01:38:30,844 --> 01:38:33,747
Tidak ada jaminan untuk 
keselamatan siapa pun.

1272
01:38:33,780 --> 01:38:34,648
Aku tahu.

1273
01:38:37,884 --> 01:38:39,986
Itu sebabnya kita harus 
berada di halaman yang sama.

1274
01:38:40,021 --> 01:38:41,888
Ketika mereka datang, kita 
mendapat satu kesempatan.

1275
01:38:43,124 --> 01:38:45,625
Itu sebabnya saya perlu 
berbicara dengan Anda tentang rencana.

1276
01:39:02,143 --> 01:39:03,010
Ishak?

1277
01:39:07,914 --> 01:39:09,549
Anda harus tidur.

1278
01:39:10,650 --> 01:39:11,885
Saya tidak bisa tidur.

1279
01:39:13,753 --> 01:39:14,888
Pikiranku berpacu.

1280
01:39:18,092 --> 01:39:19,126
Saya belum benar-benar punya 
waktu untuk berpikir

1281
01:39:19,160 --> 01:39:20,727
tentang semuanya sampai sekarang.

1282
01:39:26,633 --> 01:39:30,237
Banyak yang 
harus dipikirkan.

1283
01:39:30,271 --> 01:39:32,872
Sangat aneh bahwa 
ini terjadi pada kita.

1284
01:39:36,077 --> 01:39:37,744
Tampak seperti mimpi.

1285
01:39:38,878 --> 01:39:39,746
Aku tahu.

1286
01:39:50,257 --> 01:39:52,659
Apakah Anda pikir semuanya 
terjadi karena suatu alasan?

1287
01:39:56,863 --> 01:39:59,200
Atau semuanya 
serba acak,

1288
01:39:59,233 --> 01:40:01,568
tidak ada arti dan 
tujuan atau apapun?

1289
01:40:03,670 --> 01:40:05,039
Sungguh aneh bagaimana kehidupan

1290
01:40:05,072 --> 01:40:05,872
menyatukan orang.

1291
01:40:05,905 --> 01:40:08,042
Maksudku, kita 
benar - benar orang asing.

1292
01:40:10,077 --> 01:40:11,012
Jika bukan karena ini

1293
01:40:11,045 --> 01:40:13,014
kita bahkan tidak akan tahu bahwa ada 
satu sama lain.

1294
01:40:16,317 --> 01:40:17,151
Saya tahu itu terdengar gila

1295
01:40:17,184 --> 01:40:19,120
tapi 
kadang-kadang aku memikirkan hal itu.

1296
01:40:26,626 --> 01:40:28,661
Ngomong-ngomong, aku senang 
bertemu seseorang

1297
01:40:28,695 --> 01:40:30,164
seperti kamu yang mengerti.

1298
01:40:43,877 --> 01:40:44,744
Saya juga.

1299
01:40:47,048 --> 01:40:48,315
Selamat malam.

1300
01:40:48,349 --> 01:40:49,616
Selamat malam.

1301
01:41:31,724 --> 01:41:32,592
Apa?

1302
01:41:34,894 --> 01:41:36,163
Kamu merasakan itu?

1303
01:41:47,740 --> 01:41:48,842
Kamu merasakan itu?

1304
01:41:50,677 --> 01:41:51,644
Mereka dekat.

1305
01:42:10,064 --> 01:42:11,764
Ishak!

1306
01:42:11,798 --> 01:42:12,799
Ishak, berhenti!

1307
01:42:15,369 --> 01:42:16,936
Kemana dia pergi?

1308
01:42:16,970 --> 01:42:17,937
Sialan, Ishak.

1309
01:42:17,971 --> 01:42:19,039
Biarkan dia pergi.

1310
01:43:02,949 --> 01:43:04,418
Apa yang kamu inginkan?

1311
01:43:20,767 --> 01:43:22,336
Mengapa Anda membawa kami?

1312
01:43:27,174 --> 01:43:29,742
Kami telah menaklukkan 
sains, kedokteran,

1313
01:43:29,776 --> 01:43:32,779
teknologi dan 
dunia fisik.

1314
01:43:36,483 --> 01:43:38,152
Kami mencari sesuatu yang lebih besar

1315
01:43:38,185 --> 01:43:40,787
di luar pemahaman kita.

1316
01:43:44,391 --> 01:43:46,859
Kami telah mencari 
asal usul alam semesta,

1317
01:43:47,927 --> 01:43:49,862
yang paling 
mungkin ada.

1318
01:43:54,001 --> 01:43:55,369
Mengapa kita

1319
01:43:58,239 --> 01:43:59,440
Maksud saya, mengapa kita?

1320
01:44:06,447 --> 01:44:09,083
Kami mempelajari manusia 
karena mereka dapat diukur

1321
01:44:09,116 --> 01:44:12,986
sejumlah aura ini 
hidup di dalamnya.

1322
01:44:16,490 --> 01:44:19,493
Kami ingin mengajukan 
pertanyaan kepada Anda.

1323
01:44:27,268 --> 01:44:32,239
Siapa ini?

1324
01:44:54,161 --> 01:44:55,562
Kenapa kamu mencarinya?

1325
01:44:58,365 --> 01:45:01,502
Dia adalah penghubung ke 
asal segala sesuatu.

1326
01:45:04,904 --> 01:45:07,574
Dalam pengamatan kami dia 
adalah yang terbesar

1327
01:45:07,608 --> 01:45:10,177
faktor umum pada manusia 
dengan jumlah yang kuat

1328
01:45:10,210 --> 01:45:11,978
aura ini.

1329
01:45:12,646 --> 01:45:13,580
Siapa ini?

1330
01:45:15,482 --> 01:45:16,383
Yesus.

1331
01:45:24,325 --> 01:45:26,193
Ini menjawab 
pertanyaan kami.

1332
01:45:31,031 --> 01:45:33,300
Sudahkah kami menjawab pertanyaan Anda?

1333
01:45:35,302 --> 01:45:36,437
Mengapa lengan kita sakit?

1334
01:45:38,572 --> 01:45:40,007
Sejak kami dibawa,

1335
01:45:41,375 --> 01:45:42,975
lengan kami terasa aneh.

1336
01:46:05,032 --> 01:46:05,898
Bersantai.

1337
01:46:32,493 --> 01:46:34,927
Anda ditanamkan dengan 
alat pelacak

1338
01:46:34,961 --> 01:46:36,163
untuk catatan kami.

1339
01:47:06,026 --> 01:47:08,095
Ishak, perjuanganmu untuk bukti

1340
01:47:08,128 --> 01:47:12,232
tidak mungkin di dunia di 
mana melihat adalah percaya.

1341
01:47:15,335 --> 01:47:19,273
Kita telah memahami 
bahwa orang percaya sedang melihat.

1342
01:47:24,178 --> 01:47:26,547
Alarm, 
detektor gerakan.

1343
01:47:47,334 --> 01:47:48,469
Mereka melacak kita!

1344
01:47:48,502 --> 01:47:49,403
Kita dikelilingi!

1345
01:47:56,510 --> 01:47:59,580
Carl, aku ingin kau 
keluar duluan.

1346
01:48:10,424 --> 01:48:13,193
Kabin dikelilingi, 
keluarlah.

1347
01:48:19,500 --> 01:48:20,367
Carl.

1348
01:48:22,336 --> 01:48:23,237
Carl!

1349
01:48:26,640 --> 01:48:28,442
Kita bisa membuat ini lebih mudah.

1350
01:48:30,077 --> 01:48:31,411
Yang saya butuhkan adalah agar Anda memberi tahu saya

1351
01:48:31,445 --> 01:48:33,280
apa yang terjadi pada Ronald Graves.

1352
01:48:35,849 --> 01:48:38,151
Aku memberimu satu kesempatan

1353
01:48:38,185 --> 01:48:40,053
untuk keluar dan 
membicarakan hal ini.

1354
01:48:45,125 --> 01:48:45,792
Baik!

1355
01:48:47,227 --> 01:48:48,328
Terserah Anda.

1356
01:48:48,362 --> 01:48:50,297
Anda punya satu menit untuk 
keluar dari kabin!

1357
01:49:00,140 --> 01:49:01,275
William!

1358
01:49:01,308 --> 01:49:03,143
Anda perlu mengambil 
orang-orang Anda dan pergi.

1359
01:49:04,344 --> 01:49:05,812
Saya katakan sebelumnya saya 
tidak tahu apa yang terjadi

1360
01:49:05,846 --> 01:49:06,513
untuk ayahmu

1361
01:49:06,547 --> 01:49:08,181
Saya tidak punya apa-apa untuk memberitahu Anda!

1362
01:49:08,215 --> 01:49:10,417
Anda akan memainkan 
kartu itu lagi?

1363
01:49:10,450 --> 01:49:11,585
Karena aku pernah mendengar itu sebelumnya.

1364
01:49:12,753 --> 01:49:15,088
Anda sedang mencari 
jawaban yang tidak dimiliki siapa pun!

1365
01:49:15,122 --> 01:49:16,456
Tidak ada yang melihat apa yang terjadi!

1366
01:49:16,490 --> 01:49:17,658
Saya mengatakan yang sebenarnya.

1367
01:49:18,892 --> 01:49:21,728
Tidak, Anda tahu apa yang 
terjadi padanya.

1368
01:49:21,762 --> 01:49:23,764
Hanya kamu yang 
gagal tes.

1369
01:49:24,765 --> 01:49:25,799
Kenapa dia tidak kembali?

1370
01:49:25,832 --> 01:49:28,735
Ini bukan apa-apa yang 
bisa diprediksi siapa pun !

1371
01:49:28,769 --> 01:49:29,670
Mereka semua ada di truk

1372
01:49:29,703 --> 01:49:31,371
ketika saya memeriksa mereka.

1373
01:49:33,140 --> 01:49:34,008
Carl!

1374
01:49:34,042 --> 01:49:35,576
Ini yang terakhir kulihat 
dari ayahmu.

1375
01:49:35,609 --> 01:49:37,344
Carl, baru saja kembali ke dalam.

1376
01:49:37,377 --> 01:49:38,178
Carl, masuklah.

1377
01:49:38,211 --> 01:49:39,580
Ibu dan jika Anda 
tidak bisa menerimanya,

1378
01:49:39,613 --> 01:49:41,648
Saya tidak punya apa-apa lagi untuk dikatakan.

1379
01:49:41,682 --> 01:49:42,549
Itu bohong.

1380
01:49:49,423 --> 01:49:50,357
Tembak dia.

1381
01:49:52,659 --> 01:49:53,627
Carl!

1382
01:49:53,660 --> 01:49:54,494
Carl!

1383
01:49:54,528 --> 01:49:55,629
Tidak, Sara!

1384
01:49:55,662 --> 01:49:56,530
Sialan.

1385
01:49:57,531 --> 01:49:59,600
Ah, ada yang lain.

1386
01:49:59,633 --> 01:50:00,500
Carl.

1387
01:50:02,336 --> 01:50:04,538
Sara, apa yang kamu 
lakukan, kembali ke sini!

1388
01:50:04,571 --> 01:50:05,439
Carl.

1389
01:50:06,406 --> 01:50:07,307
Sara, kembali ke dalam!

1390
01:50:07,341 --> 01:50:09,509
Lihat apa yang terjadi ketika 
Anda tidak mematuhi?

1391
01:50:09,543 --> 01:50:10,777
Sangat mudah bagi kami.

1392
01:50:13,747 --> 01:50:15,115
Apa yang salah denganmu?

1393
01:50:16,583 --> 01:50:17,451
Sara!

1394
01:50:22,889 --> 01:50:23,857
Oke, dia juga.

1395
01:50:25,626 --> 01:50:26,493
Sara!

1396
01:50:29,229 --> 01:50:31,164
Berhenti, cepatlah!

1397
01:50:36,503 --> 01:50:37,638
Ishak, kamu harus keluar,

1398
01:50:37,671 --> 01:50:39,539
itu tidak terlihat baik untukmu.

1399
01:50:40,440 --> 01:50:42,342
Rencana Anda berantakan.

1400
01:50:46,380 --> 01:50:47,247
Ishak.

1401
01:50:48,682 --> 01:50:50,617
Gunakan indra Anda.

1402
01:50:51,818 --> 01:50:52,686
Fokus.

1403
01:51:11,571 --> 01:51:12,406
Api!

1404
01:52:49,003 --> 01:52:50,837
Kemana mereka pergi?

1405
01:52:57,611 --> 01:52:58,478
Dimana?

1406
01:52:59,646 --> 01:53:01,015
Apa yang baru saja terjadi?

1407
01:53:23,104 --> 01:53:24,571
Apa yang terjadi?

1408
01:55:00,834 --> 01:55:02,435
Cara kami 
melarikan diri dari pondok hari itu,

1409
01:55:02,469 --> 01:55:03,737
itu bukan sesuatu 
yang bisa kau jelaskan

1410
01:55:03,770 --> 01:55:05,605
itu masuk akal bagi 
orang normal.

1411
01:55:06,606 --> 01:55:08,009
Saya masih belajar sendiri.

1412
01:55:09,542 --> 01:55:10,777
Tapi Sara benar.

1413
01:55:10,810 --> 01:55:11,745
Sesuatu mengubah kami.

1414
01:55:14,481 --> 01:55:16,117
Apa yang bisa saya katakan adalah 
di akhir semua ini

1415
01:55:16,150 --> 01:55:18,052
Saya bertemu dengan seorang gadis yang saya 
cintai.

1416
01:55:22,822 --> 01:55:25,759
Pernahkah Anda 
patah tulang?

1417
01:55:25,792 --> 01:55:26,726
Ya, sudah.

1418
01:55:26,760 --> 01:55:28,162
Ya yang mana?

1419
01:55:29,696 --> 01:55:30,697
Kami pindah jauh.

1420
01:55:31,932 --> 01:55:32,966
Mengambil kehidupan normal.

1421
01:55:40,740 --> 01:55:43,810
Yah, setidak-tidaknya normal 
.

1422
01:55:43,843 --> 01:55:45,079
Zed bekerja sama dengan Carl

1423
01:55:45,112 --> 01:55:46,947
dan mereka bekerja untuk Zuma sekarang,

1424
01:55:46,980 --> 01:55:49,883
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
Badan Intelijen Tech bawah tanah baru .

1425
01:55:49,916 --> 01:55:51,518
Mereka dapat bekerja dari jarak jauh.

1426
01:55:51,551 --> 01:55:53,254
Mereka cukup banyak memulai 
agensi baru sendiri

1427
01:55:53,287 --> 01:55:54,155
dan bersenang-senang.

1428
01:55:56,623 --> 01:55:57,757
Kami menemukan melalui 
selentingan

1429
01:55:57,791 --> 01:55:59,726
bahwa Graves akhirnya 
dipecat.

1430
01:55:59,759 --> 01:56:02,495
Saya kira ada garis di 
bidangnya dan dia melewatinya.

1431
01:56:08,802 --> 01:56:11,038
Saya ragu ada orang yang akan melihat ini

1432
01:56:11,072 --> 01:56:12,505
tapi itu ceritaku.

1433
01:56:13,640 --> 01:56:14,841
Sejauh ini sih.

1434
01:56:14,874 --> 01:56:16,143
Kemudian.

