0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:01:31,258 --> 00:01:33,158
Ingat ketika 
Anda masih kecil

2
00:01:33,160 --> 00:01:36,095
dan beberapa orang dewasa menyuruhmu 
menikmati masa muda,

3
00:01:37,264 --> 00:01:39,331
karena Anda akan 
tumbuh sangat cepat

4
00:01:40,334 --> 00:01:42,201
dan menjadi tua sebelum Anda menyadarinya?

5
00:01:43,270 --> 00:01:45,170
Anda tidak mempercayai 
mereka, bukan?

6
00:01:46,841 --> 00:01:50,709
Tapi suatu hari, Anda 
bangun dengan panik

7
00:01:50,711 --> 00:01:52,144
dan sadar mereka benar.

8
00:02:34,755 --> 00:02:37,890
Elon Musk mengatakan kita semua 
hidup dalam simulasi

9
00:02:37,892 --> 00:02:40,893
dirancang oleh 
peradaban maju,

10
00:02:43,330 --> 00:02:44,796
beberapa ras alien di luar sana

11
00:02:44,798 --> 00:02:47,232
menggunakan kesengsaraan kita 
untuk hiburan,

12
00:02:48,869 --> 00:02:53,906
berkonspirasi melawan kita, hanya 
untuk melihat kita berjuang dan gagal.

13
00:02:58,846 --> 00:03:01,613
Apakah kita semua hanya sekelompok 
satu dan nol?

14
00:04:21,362 --> 00:04:22,995
Kyle, aku kenal orang-orang ini.

15
00:04:22,997 --> 00:04:24,496
Mereka high-end, mereka lokal,

16
00:04:24,498 --> 00:04:26,565
dan lebih murah untuk 
membelinya dengan kasing.

17
00:04:27,468 --> 00:04:28,667
Itu terlalu mahal.

18
00:04:28,669 --> 00:04:29,768
Saya akan mengambil tiga.

19
00:04:29,770 --> 00:04:30,936
Saya tidak cukup menabung.

20
00:04:34,742 --> 00:04:36,341
Bobby, kamu baik-baik saja?

21
00:04:36,343 --> 00:04:37,576
Ya.

22
00:04:37,578 --> 00:04:39,278
Saya tinggal tidak terlalu jauh.

23
00:04:40,014 --> 00:04:42,514
3:59, Bob, memotongnya.

24
00:04:43,884 --> 00:04:45,317
Terima kasih, 
saya sangat senang

25
00:04:45,319 --> 00:04:46,918
untuk mendapatkan tiga botol itu.

26
00:04:46,920 --> 00:04:48,053
Sampai jumpa lagi.

27
00:04:48,055 --> 00:04:49,788
Kamu terlihat baik hari ini.

28
00:04:49,790 --> 00:04:51,056
Suka setelan itu.

29
00:04:51,058 --> 00:04:52,324
Baik terima kasih.

30
00:04:54,428 --> 00:04:56,628
Bigshot Bobby, 
selamat ulang tahun, kawan.

31
00:04:57,798 --> 00:04:59,331
Jangan ingatkan aku.

32
00:04:59,333 --> 00:05:02,567
Bung, kenapa Anda tidak 
mengirimi saya kembali minggu lalu?

33
00:05:02,569 --> 00:05:05,504
Hei, Bobby, aku 
ingin bicara denganmu.

34
00:05:05,506 --> 00:05:07,039
Hanya sedikit kepala,

35
00:05:07,041 --> 00:05:10,008
rumah akan mengambil 
50% sekarang dari tips kami yang dikumpulkan.

36
00:05:10,010 --> 00:05:11,977
Kamu tidak bisa melakukan itu

37
00:05:11,979 --> 00:05:12,978
Baru saja.

38
00:05:12,980 --> 00:05:13,912
Anda mengatakan untuk 
bulan-bulan musim dingin.

39
00:05:13,914 --> 00:05:15,480
Ya, saya tahu apa yang saya katakan.

40
00:05:15,482 --> 00:05:16,415
Ya.

41
00:05:16,417 --> 00:05:17,816
Kyle, ini musim semi.

42
00:05:17,818 --> 00:05:19,551
Begitulah 
, nak, oke.

43
00:05:19,553 --> 00:05:21,920
Anda harus bersyukur 
bahwa Anda memiliki pekerjaan.

44
00:05:21,922 --> 00:05:22,821
Saya akan.

45
00:05:23,924 --> 00:05:25,490
Berterimakasih.

46
00:05:25,492 --> 00:05:26,858
Hebat, kalian hebat.

47
00:05:33,067 --> 00:05:34,933
Dia semakin 
sulit untuk diabaikan.

48
00:05:34,935 --> 00:05:38,036
Tepat mengapa saya memukul Anda, 
tetapi Anda tidak membalas saya.

49
00:05:38,038 --> 00:05:40,539
Hei, Carlos, Kyle berkata kita 
menggunakan minyak zaitun lainnya

50
00:05:40,541 --> 00:05:42,040
untuk makanan pembuka sekarang.

51
00:05:42,042 --> 00:05:42,974
Apa maksudmu?

52
00:05:42,976 --> 00:05:43,709
Itu bukan minyak zaitun.

53
00:05:43,711 --> 00:05:44,943
Itu campuran.

54
00:05:44,945 --> 00:05:46,011
Aku tahu, tapi 
barang asli sudah hilang.

55
00:05:46,013 --> 00:05:47,379
Kyle.

56
00:05:51,852 --> 00:05:53,752
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
Masakan Italia otentik ,

57
00:05:53,754 --> 00:05:54,619
di sini di Phoenix.

58
00:05:54,621 --> 00:05:55,554
- Hei, Tanya. 
- Hei.

59
00:05:55,556 --> 00:05:56,621
Kembali untuk bersenang-senang?

60
00:05:56,623 --> 00:05:57,823
Baik.

61
00:05:57,825 --> 00:06:00,992
Mari kita lihat, Hearts 
Creed over ice.

62
00:06:00,994 --> 00:06:03,962
Ooh, saya akan memiliki 
bartender yang bijaksana.

63
00:06:03,964 --> 00:06:05,864
Kyle dan para 
pembatas sialan ini .

64
00:06:05,866 --> 00:06:07,566
Aku bahkan tidak bisa menuangkan 
minuman yang layak.

65
00:06:07,568 --> 00:06:08,934
Douche seperti itu.

66
00:06:08,936 --> 00:06:11,069
Anda tahu dia memesan 
botol tunggal sekarang?

67
00:06:11,071 --> 00:06:12,838
Saya tahu, saya katakan padanya.

68
00:06:14,141 --> 00:06:16,141
Tempat ini sudah hancur.

69
00:06:16,143 --> 00:06:18,009
Mungkin aku akan bergabung denganmu.

70
00:06:19,880 --> 00:06:21,380
Lokal 
dimiliki dan dioperasikan.

71
00:06:21,382 --> 00:06:23,014
Jadi saya harap itu 
tidak merusak akun Anda.

72
00:06:23,016 --> 00:06:24,749
Nah, tidak apa-apa.

73
00:06:24,751 --> 00:06:26,485
Aku tidak akan menjadi 
minuman keras selamanya.

74
00:06:26,487 --> 00:06:27,886
Berapa lama Anda 
berurusan dengannya?

75
00:06:27,888 --> 00:06:28,720
Lima tahun.

76
00:06:28,722 --> 00:06:29,554
Yesus.

77
00:06:29,556 --> 00:06:31,089
Ya.

78
00:06:31,091 --> 00:06:32,023
Ceria, bung.

79
00:06:37,731 --> 00:06:38,630
Ny.

80
00:06:40,134 --> 00:06:41,066
Oh

81
00:06:41,068 --> 00:06:42,467
Seperti permen.

82
00:06:42,469 --> 00:06:43,735
Sangat bagus.

83
00:06:43,737 --> 00:06:44,936
Anda tahu, saya menggunakan 
ini untuk memanggang.

84
00:06:44,938 --> 00:06:46,104
Letakkan di kembang kol.

85
00:06:46,106 --> 00:06:48,073
Sedikit bawang merah, 
sedikit garam dan merica.

86
00:06:48,075 --> 00:06:50,409
Dan kemudian saya membuat 
saus krim Cajun yang sangat menakjubkan ini.

87
00:06:50,411 --> 00:06:51,143
Enak sekali.

88
00:06:51,145 --> 00:06:52,577
Mm, itu terdengar konyol.

89
00:06:52,579 --> 00:06:53,812
Itu konyol.

90
00:06:53,814 --> 00:06:55,013
Yah, aku tidak benar-benar 
memasak seperti dulu.

91
00:06:55,015 --> 00:06:56,648
Tempat saya tidak 
benar - benar diatur untuk itu.

92
00:06:56,650 --> 00:06:57,916
Tidak?

93
00:06:57,918 --> 00:06:59,017
- Tidak, ini ... 
- Nah, Anda punya tempat, jadi.

94
00:06:59,019 --> 00:07:00,685
Ya, tapi kecil.

95
00:07:00,687 --> 00:07:02,921
Ya, tempat saya 
cukup kecil.

96
00:07:02,923 --> 00:07:05,123
Maksudku, ini tiga kamar tidur.

97
00:07:05,125 --> 00:07:06,758
Ada di properti yang indah 
, tapi.

98
00:07:06,760 --> 00:07:08,427
Anda berada di 
sebidang tanah yang indah.

99
00:07:08,429 --> 00:07:10,495
Aku ada di sana untuk 
ulang tahunmu November lalu.

100
00:07:10,497 --> 00:07:12,631
Itu benar, Anda ada di sana.

101
00:07:12,633 --> 00:07:14,533
Malam itu sangat menyenangkan.

102
00:07:14,535 --> 00:07:15,534
Hei, hei.

103
00:07:15,536 --> 00:07:16,735
- Hei. 
- Hei.

104
00:07:16,737 --> 00:07:17,736
Hai.

105
00:07:17,738 --> 00:07:18,870
Oh, Mario, Bobby.

106
00:07:18,872 --> 00:07:19,938
- Lelaki ku. 
- Hei.

107
00:07:19,940 --> 00:07:21,039
Kesenangan.

108
00:07:21,041 --> 00:07:22,174
Lihatlah pasak itu.

109
00:07:22,176 --> 00:07:22,974
Itu adalah pasak yang bagus.

110
00:07:22,976 --> 00:07:23,942
Bukankah itu hebat?

111
00:07:24,978 --> 00:07:25,911
- Ini dia. 
- Oh, tidak, tidak.

112
00:07:25,913 --> 00:07:27,546
Tanya dan saya adalah teman lama.

113
00:07:27,548 --> 00:07:29,181
Tidak apa-apa, 
simpan saja.

114
00:07:29,183 --> 00:07:33,118
Dan bawakan kami 
mawar yang sangat bagus, Bobby.

115
00:07:33,120 --> 00:07:35,053
Akan lakukan, segera datang.

116
00:07:35,055 --> 00:07:35,854
Bolehkah kita?

117
00:07:35,856 --> 00:07:36,788
Saya suka itu.

118
00:07:38,492 --> 00:07:40,859
Di 
sini, di Phoenix.

119
00:07:42,596 --> 00:07:43,595
Terima kasih.

120
00:07:43,597 --> 00:07:45,464
Sekarang, saya suka 
orang ini, Bobby.

121
00:07:45,466 --> 00:07:48,166
Kebanyakan orang di dunia ini, 
mereka semua merokok, tidak ada api.

122
00:07:48,168 --> 00:07:49,468
Tapi bukan orang ini.

123
00:07:49,470 --> 00:07:50,502
Saya dapat melihatnya.

124
00:07:50,504 --> 00:07:51,570
Aku bisa merasakan panasmu, sobat.

125
00:07:51,572 --> 00:07:53,238
Anda membakar saya.

126
00:07:53,240 --> 00:07:55,574
Atau apakah itu Tanya?

127
00:07:55,576 --> 00:07:57,242
Ya, itu kamu.

128
00:07:57,244 --> 00:07:59,778
Bukankah dia terlihat gemilang?

129
00:07:59,780 --> 00:08:01,179
Seperti matahari terbit.

130
00:08:01,181 --> 00:08:02,581
- Terima kasih. 
- Anda terus melakukannya,

131
00:08:02,583 --> 00:08:03,782
Saya harus 
meletakkan ini di sini.

132
00:08:05,919 --> 00:08:07,018
Investor.

133
00:08:07,020 --> 00:08:08,753
Ini semua berita baik, sayang.

134
00:08:08,755 --> 00:08:09,921
Ya, saya Mario.

135
00:08:11,058 --> 00:08:12,257
Di mana Anda menemukannya?

136
00:08:13,060 --> 00:08:15,527
Dia seorang kapitalis ventura.

137
00:08:15,529 --> 00:08:17,896
Jadi, Anda memadukan 
bisnis dengan kesenangan?

138
00:08:17,898 --> 00:08:20,799
Sangat rumit, seperti 
vodka dan Red Bull.

139
00:08:20,801 --> 00:08:22,834
Itu menjijikkan, dan tidak.

140
00:08:22,836 --> 00:08:24,836
Maksud saya, Anda tahu, mungkin.

141
00:08:24,838 --> 00:08:25,770
Tapi saya tidak tahu.

142
00:08:25,772 --> 00:08:27,672
Bukan, maksud saya, saya bisa.

143
00:08:27,674 --> 00:08:28,956
- Aku harus ... 
- Kau baru saja bangun

144
00:08:28,958 --> 00:08:30,241
- saat Anda pergi bersama. 
- Hanya akan mengetahuinya.

145
00:08:30,244 --> 00:08:31,543
Maafkan aku.

146
00:08:31,545 --> 00:08:32,177
Bagaimana kabar Bobby?

147
00:08:32,179 --> 00:08:33,111
Sangat bagus.

148
00:08:33,113 --> 00:08:34,880
Ini kering, ini buah-maju.

149
00:08:34,882 --> 00:08:35,947
Itu punya catatan jeruk.

150
00:08:35,949 --> 00:08:37,115
Itu tidak terlalu manis.

151
00:08:37,117 --> 00:08:38,783
Baiklah, mari kita lihat.

152
00:08:38,785 --> 00:08:40,018
Ny.

153
00:08:40,020 --> 00:08:43,054
Ya, stroberi, 
not jeruk.

154
00:08:43,056 --> 00:08:45,223
Maksudku, kamu memiliki 
langit-langit yang indah, Tanya.

155
00:08:45,225 --> 00:08:47,592
Bisakah saya mulai 
dengan makanan pembuka?

156
00:08:48,762 --> 00:08:50,061
Tolong beri kami waktu sebentar.

157
00:09:34,775 --> 00:09:38,843
Hei!

158
00:09:38,845 --> 00:09:39,844
Kemudian, Bobby.

159
00:10:01,668 --> 00:10:04,836
Hidupku benar 
- benar terasa seperti lelucon

160
00:10:04,838 --> 00:10:05,937
ditulis oleh alien.

161
00:10:08,909 --> 00:10:09,908
Suka ikan ini.

162
00:10:11,278 --> 00:10:13,812
Seorang pelayan saya pergi 
dengan beberapa kali

163
00:10:13,814 --> 00:10:16,281
sedang pindah, dan dia 
meminta saya untuk mengadopsi mereka.

164
00:10:17,751 --> 00:10:19,150
Saya mengatakan kepadanya bahwa saya akan memikirkannya.

165
00:10:21,355 --> 00:10:22,787
Dan kemudian 
hal berikutnya yang Anda tahu,

166
00:10:22,789 --> 00:10:24,389
dia membawa mereka 
dan mengatur tangki.

167
00:11:00,927 --> 00:11:01,760
Apa yang kamu lakukan?

168
00:11:01,762 --> 00:11:03,228
Hai teman

169
00:11:03,230 --> 00:11:04,963
Kamu siap untuk ini?

170
00:11:04,965 --> 00:11:08,266
Panggang gelap, krim dan 
gula ekstra , seperti yang Anda suka.

171
00:11:08,268 --> 00:11:09,734
Terima kasih sobat.

172
00:11:11,905 --> 00:11:12,871
Jadi apa yang terjadi, kawan.

173
00:11:12,873 --> 00:11:15,006
Bagaimana komiknya?

174
00:11:15,008 --> 00:11:16,007
Ini novel grafis.

175
00:11:17,044 --> 00:11:17,942
Apakah sudah selesai?

176
00:11:17,944 --> 00:11:20,445
Itu merana belum selesai.

177
00:11:20,447 --> 00:11:22,080
Oh man.

178
00:11:22,082 --> 00:11:24,315
Saya pikir ketika Anda pindah ke 
trailer mama Anda yang manis

179
00:11:24,317 --> 00:11:26,851
kamu bilang kamu akan bisa fokus.

180
00:11:26,853 --> 00:11:28,219
Kupikir sekarang 
kau akan membuat bank,

181
00:11:28,221 --> 00:11:30,355
menandatangani tanda tangan 
di Comic-Con,

182
00:11:30,357 --> 00:11:33,124
royalti dari patung-patung alien.

183
00:11:34,995 --> 00:11:36,895
Hei, Bobby, maafkan aku.

184
00:11:36,897 --> 00:11:38,129
Ini bagus.

185
00:11:38,131 --> 00:11:39,931
Inilah tepatnya yang 
saya coba sampaikan.

186
00:11:39,933 --> 00:11:41,833
Anda tidak punya waktu 
untuk menulis atau menggambar

187
00:11:41,835 --> 00:11:44,302
karena Anda membuang-buang 
malam Anda bekerja keras

188
00:11:44,304 --> 00:11:46,071
di restoran Kyle yang mengerikan.

189
00:11:46,073 --> 00:11:47,806
Tapi ini masalahnya, bung.

190
00:11:47,808 --> 00:11:49,207
Tidak masalah jika saya 
memiliki situasi yang berbeda,

191
00:11:49,209 --> 00:11:51,342
Karena semuanya sudah 
ditentukan sebelumnya.

192
00:11:51,344 --> 00:11:52,811
Tidak tidak Tidak.

193
00:11:52,813 --> 00:11:54,379
Jangan menyalahkan 
alien lagi, kawan.

194
00:11:54,381 --> 00:11:56,147
Ibuku sering berkata.

195
00:11:58,385 --> 00:12:00,318
Setiap orang menciptakan 
nasib mereka sendiri.

196
00:12:02,723 --> 00:12:03,855
Tolong aku, Bobby.

197
00:12:03,857 --> 00:12:05,824
Tutup mata Anda sebentar.

198
00:12:05,826 --> 00:12:07,058
Ayo, lakukan saja.

199
00:12:07,828 --> 00:12:09,461
Tutup matamu.

200
00:12:09,463 --> 00:12:10,895
Baik.

201
00:12:10,897 --> 00:12:14,065
Sekarang, napas dalam-dalam.

202
00:12:14,067 --> 00:12:17,869
Dan saya ingin Anda 
masuk jauh, jauh ke bawah.

203
00:12:19,773 --> 00:12:20,472
Kamu merasakan itu?

204
00:12:21,942 --> 00:12:24,809
Gairah Anda 
masih ada di sana, Bobby.

205
00:12:24,811 --> 00:12:28,880
Aku bisa merasakannya menggeliat di 
bawah semua kegagalan itu,

206
00:12:28,882 --> 00:12:29,948
semua penyesalan itu.

207
00:12:29,950 --> 00:12:31,850
Ini seharusnya 
membantu saya, bukan?

208
00:12:31,852 --> 00:12:32,884
Ya.

209
00:12:32,886 --> 00:12:34,853
Ayo, tutup matamu.

210
00:12:34,855 --> 00:12:35,920
Lakukan.

211
00:12:35,922 --> 00:12:37,122
Baik.

212
00:12:37,124 --> 00:12:39,224
Saya ingin Anda memvisualisasikan 
apa yang akan Anda lakukan

213
00:12:39,226 --> 00:12:40,525
10 tahun dari sekarang.

214
00:12:42,462 --> 00:12:44,095
Bisakah kamu melihatnya?

215
00:12:44,097 --> 00:12:45,530
Setidaknya tidak bekerja untuk Kyle.

216
00:12:45,532 --> 00:12:46,998
Tidak.

217
00:12:47,000 --> 00:12:48,767
Apa yang diinginkan ibumu 
untukmu?

218
00:12:48,769 --> 00:12:50,502
Anda adalah pewarisnya.

219
00:12:50,504 --> 00:12:52,937
Dia meninggalkanmu buaian itu, aliran udara 
yang indah itu,

220
00:12:52,939 --> 00:12:55,940
dan dia meninggalkanmu 
sedikit perubahan.

221
00:12:58,211 --> 00:13:00,145
Oh, apa 
ini tentang ini?

222
00:13:00,147 --> 00:13:01,880
Ya, maksud saya, apa yang 
ibu Anda ingin Anda lakukan

223
00:13:01,882 --> 00:13:03,782
dengan 50 Gs yang 
sedang Anda duduki?

224
00:13:03,784 --> 00:13:05,383
Maksudku, itu seharusnya 
untuk Nikki dan maksudnya,

225
00:13:05,385 --> 00:13:09,521
dan kemudian untuk 
cucu hipotetis ibuku .

226
00:13:09,523 --> 00:13:10,989
Tidak, persetan, bro.

227
00:13:10,991 --> 00:13:12,857
Nikki sudah pergi, hidup terus berjalan.

228
00:13:12,859 --> 00:13:15,059
Itu telur sarangmu sekarang.

229
00:13:15,061 --> 00:13:16,561
Ibu ingin kamu bahagia.

230
00:13:16,563 --> 00:13:19,364
Saya berpikir tentang hidup 
dari uang itu, Anda tahu,

231
00:13:19,366 --> 00:13:21,399
berguling bersama dengannya.

232
00:13:21,401 --> 00:13:23,067
Tapi saya tidak bisa membakar 
semua uang itu

233
00:13:23,069 --> 00:13:24,936
dan tidak ada yang menunjukkan untuk itu.

234
00:13:25,539 --> 00:13:27,071
Saya bisa menghargai itu.

235
00:13:27,073 --> 00:13:28,473
Tapi pikirkan ini.

236
00:13:28,475 --> 00:13:31,943
Mengapa tidak menggunakan uang tunai itu untuk 
menciptakan kehidupan baru bagi diri Anda sendiri?

237
00:13:33,480 --> 00:13:35,380
Maksud saya, itulah yang saya lakukan.

238
00:13:35,382 --> 00:13:36,948
Saya sudah menabung uang saya.

239
00:13:42,022 --> 00:13:43,388
Merayu.

240
00:13:43,390 --> 00:13:44,289
Ya.

241
00:13:45,091 --> 00:13:46,858
Lihat ini.

242
00:13:46,860 --> 00:13:48,092
Apakah kamu serius?

243
00:13:49,329 --> 00:13:50,228
Anda bercanda?

244
00:13:51,298 --> 00:13:53,164
Ini seperti istana 
impian kita.

245
00:13:54,301 --> 00:13:55,900
Bisakah kamu melihatnya?

246
00:13:55,902 --> 00:13:59,404
Bola bowling 
neon , pin neon jatuh ke bawah.

247
00:14:00,907 --> 00:14:02,841
Bagaimana menurut anda?

248
00:14:02,843 --> 00:14:04,008
Saya pikir Anda sudah kehilangan akal.

249
00:14:04,010 --> 00:14:06,010
Tidak, Anda tidak 
memvisualisasikannya, Bobby.

250
00:14:06,012 --> 00:14:07,145
Apa yang Anda ingat 
tentang tempat ini?

251
00:14:07,147 --> 00:14:08,012
Bowling.

252
00:14:08,014 --> 00:14:10,114
Oke, ya, apa lagi?

253
00:14:10,116 --> 00:14:11,950
Ayo, tutup matamu.

254
00:14:11,952 --> 00:14:13,084
Anda tidak memvisualisasikan.

255
00:14:13,086 --> 00:14:13,952
Lakukan saja.

256
00:14:15,288 --> 00:14:18,022
Oke, apa yang kamu ingat?

257
00:14:18,024 --> 00:14:19,090
Pesta ulang tahun.

258
00:14:19,092 --> 00:14:21,593
Bagus, ya, jadi bocah.

259
00:14:21,595 --> 00:14:23,895
Berlari bebas, makan kue.

260
00:14:23,897 --> 00:14:26,431
Bermain "Donkey Kong" 
dengan teman-teman bodohmu.

261
00:14:26,433 --> 00:14:27,999
Apa lagi yang kamu ingat?

262
00:14:34,574 --> 00:14:39,143
Drivin 'main-main dengan Nikki dalam 
pakaian kuning ibunya '87 Camaro.

263
00:14:42,082 --> 00:14:43,197
Saya tidak tahu

264
00:14:43,199 --> 00:14:44,315
Ayo, 
tutup matamu.

265
00:14:44,317 --> 00:14:45,116
Saya tidak menutup 
mata lagi.

266
00:14:45,118 --> 00:14:46,050
Saya merasa seperti orang idiot.

267
00:14:46,052 --> 00:14:47,285
Oke, baiklah, baiklah.

268
00:14:47,287 --> 00:14:48,586
Kami akan melihat bagaimana ini 
membuat Anda merasa.

269
00:14:49,656 --> 00:14:51,155
Hah?

270
00:14:51,157 --> 00:14:53,424
Bowling 300 di 
tahun senior Anda, Anda ingat itu?

271
00:14:53,426 --> 00:14:57,295
Sebelum Bigshot 
Bobby, dia berusia 300 Hoffy.

272
00:14:57,297 --> 00:14:58,529
Sial, saya baru saja pindah ke sini.

273
00:14:58,531 --> 00:15:00,131
Saya bahkan tidak bisa berbahasa Inggris.

274
00:15:00,133 --> 00:15:03,101
Tapi sahabatku adalah 
juara bowling sekolah menengah.

275
00:15:03,103 --> 00:15:04,168
Jenis mengangkat stok saya.

276
00:15:06,239 --> 00:15:08,673
Ayo, aku akan menunjukkan kepadamu 
apa yang sebenarnya membuatku pergi.

277
00:15:10,010 --> 00:15:10,942
Dan tidak ada lagi tentang 
Nikki, bro, oke.

278
00:15:10,944 --> 00:15:12,076
Ini sekarang.

279
00:15:16,249 --> 00:15:17,682
Oh wow.

280
00:15:17,684 --> 00:15:18,950
Ya.

281
00:15:18,952 --> 00:15:20,485
Sekarang saya mengerti apa yang 
Anda bicarakan.

282
00:15:20,487 --> 00:15:21,986
Cantiknya.

283
00:15:21,988 --> 00:15:23,121
Baiklah, dengarkan aku.

284
00:15:23,123 --> 00:15:24,956
Tidak, ini sempurna.

285
00:15:24,958 --> 00:15:26,291
Bisa jadi.

286
00:15:26,293 --> 00:15:28,359
Anda tahu, Bobby, dengan 
menjaga tempat ini tetap tertutup,

287
00:15:28,361 --> 00:15:30,194
kita merampas semua 
anak Phoenix

288
00:15:30,196 --> 00:15:32,030
dari semua 
kenangan manis yang kau bicarakan.

289
00:15:32,032 --> 00:15:33,464
Tidak mau merampas 
mereka dari tempat ini.

290
00:15:33,466 --> 00:15:34,933
Anda memperbaiki bar di sini.

291
00:15:34,935 --> 00:15:36,501
Pilihan Anda, apa pun yang Anda suka.

292
00:15:36,503 --> 00:15:39,003
Bir kerajinan Oregon, anggur Oregon.

293
00:15:39,005 --> 00:15:40,271
Anda seorang pembuat selera, Bobby.

294
00:15:40,273 --> 00:15:41,706
Kamu selalu begitu.

295
00:15:41,708 --> 00:15:43,975
Buka pikiran Anda.

296
00:15:43,977 --> 00:15:45,576
Aku akan menunjukkan kepadamu 
tempat suci saya

297
00:15:45,578 --> 00:15:48,146
dan persis mengapa 
perusahaan ini akan bekerja.

298
00:15:50,016 --> 00:15:50,982
Lihat ini.

299
00:15:50,984 --> 00:15:52,650
Ini dia, sayang.

300
00:15:52,652 --> 00:15:55,186
Di sinilah 
keajaiban terjadi, ya.

301
00:15:55,188 --> 00:15:56,688
Cantik atau apa?

302
00:15:56,690 --> 00:15:58,022
Jangan khawatir, semuanya ada di sini

303
00:15:58,024 --> 00:15:59,357
akan dibersihkan dan dikembalikan.

304
00:16:00,994 --> 00:16:03,161
Potongan ayam berminyak.

305
00:16:03,163 --> 00:16:05,029
Kentang goreng, milkshake.

306
00:16:05,632 --> 00:16:07,098
Saus Ranch, mm.

307
00:16:07,100 --> 00:16:10,001
Anda tahu saya lebih baik dari itu.

308
00:16:10,003 --> 00:16:11,135
Oke, lihat ini.

309
00:16:11,137 --> 00:16:12,704
Pai pizza Neapolitan

310
00:16:12,706 --> 00:16:14,572
yang bersaing dengan yang 
terbaik di dunia,

311
00:16:14,574 --> 00:16:17,342
semua adonan dibuat segar 
setiap hari dengan tangan ini.

312
00:16:24,317 --> 00:16:26,384
Saya pikir itu dump.

313
00:16:27,354 --> 00:16:29,053
Oh, itu dia, kamu bisa roll.

314
00:16:29,055 --> 00:16:30,588
Aku ingat.

315
00:16:30,590 --> 00:16:32,490
Ini adalah 
bakat yang sama sekali tidak berguna.

316
00:16:32,492 --> 00:16:35,026
Ya, yah, 
talenta tak berguna itu akan menyelamatkan tempat ini

317
00:16:35,028 --> 00:16:36,194
dari menjadi Toko Dolar.

318
00:16:36,196 --> 00:16:37,428
Lihat ini.

319
00:16:37,430 --> 00:16:39,030
Rising Phoenix.

320
00:16:39,032 --> 00:16:41,399
Datang untuk pizza, 
tinggal untuk bowling.

321
00:16:41,401 --> 00:16:44,035
Atau datang untuk main bowling, 
tinggallah untuk pizza.

322
00:16:44,037 --> 00:16:45,603
Oh, tapi kamu belum 
mencicipi pai-ku.

323
00:16:45,605 --> 00:16:46,704
Tapi kamu akan, kawan.

324
00:16:46,706 --> 00:16:47,605
Anda akan melihat.

325
00:16:53,046 --> 00:16:54,178
Oh!

326
00:16:54,180 --> 00:16:55,780
Lihat, itu pertanda.

327
00:16:55,782 --> 00:16:58,149
Alien Anda membuat Anda 
melempar serangan itu.

328
00:16:58,151 --> 00:17:00,218
Kenapa Anda tidak memberi tahu 
saya tentang tempat ini sebelumnya?

329
00:17:00,220 --> 00:17:02,420
Saya tidak ingin 
sial, Anda tahu.

330
00:17:02,422 --> 00:17:03,654
Saya menyimpan uang saya.

331
00:17:03,656 --> 00:17:05,056
Ayo, saya ingin menunjukkan kepada 
Anda sesuatu yang lain.

332
00:17:10,730 --> 00:17:11,696
Ruang bermain.

333
00:17:11,698 --> 00:17:13,698
Ini kantormu.

334
00:17:13,700 --> 00:17:14,699
Dimana kantormu?

335
00:17:14,701 --> 00:17:16,200
Dapur adalah kantorku.

336
00:17:16,202 --> 00:17:18,636
Tapi ini milikmu.

337
00:17:18,638 --> 00:17:20,605
Ayo, makan dan mangkuk gratis.

338
00:17:20,607 --> 00:17:24,442
Anda perlu hari libur, ambil satu, 
karena Anda akan menjadi pemilik.

339
00:17:24,444 --> 00:17:25,777
Man, pikirkan itu.

340
00:17:28,348 --> 00:17:32,216
Yah, saya harus akui, itu 
sebenarnya terdengar luar biasa.

341
00:17:32,218 --> 00:17:33,217
Tapi kemudian saya berpikir,

342
00:17:33,219 --> 00:17:37,155
ini pasti 
ide terkonyol yang pernah kau miliki.

343
00:17:37,157 --> 00:17:38,623
Baiklah.

344
00:17:38,625 --> 00:17:39,290
Nah, Anda tahu apa yang seharusnya membuat 
Anda takut?

345
00:17:39,292 --> 00:17:40,725
Menjadi tua.

346
00:17:40,727 --> 00:17:42,794
Tidak mengejar impian 
Anda ketika Anda memiliki kesempatan.

347
00:17:42,796 --> 00:17:47,131
Menyaksikan hidupmu 
lenyap, lalu kau mati.

348
00:17:47,133 --> 00:17:47,832
Oof.

349
00:17:49,536 --> 00:17:51,102
Oke, yah, mari kita 
tetap positif.

350
00:17:51,104 --> 00:17:52,437
Bayangkan menjadi pemilik,

351
00:17:52,439 --> 00:17:55,139
menggambar komik 
Anda kapan pun Anda mau.

352
00:17:55,141 --> 00:17:57,275
Tidak ada lagi Kyle, kawan.

353
00:17:57,277 --> 00:17:58,409
Tidak ada lagi dasi kupu-kupu.

354
00:18:07,420 --> 00:18:10,488
Sial.

355
00:18:19,332 --> 00:18:20,498
Hei, 
jadi besok malam,

356
00:18:20,500 --> 00:18:22,433
Saya mendapat 
pertemuan investor pertama saya , kawan.

357
00:18:22,435 --> 00:18:23,768
Kau datang?

358
00:18:23,770 --> 00:18:25,570
Saya tidak tahu, Carlos.

359
00:18:27,740 --> 00:18:29,740
Maksudku, aku benar 
- benar tidak ingin apa-apa lagi

360
00:18:29,742 --> 00:18:32,276
daripada mengatakan fuck you to Kyle.

361
00:18:32,278 --> 00:18:33,211
Iya.

362
00:18:33,213 --> 00:18:34,112
Hei.

363
00:18:35,115 --> 00:18:36,114
Hei, Bobby.

364
00:18:36,883 --> 00:18:38,332
Hei.

365
00:18:38,334 --> 00:18:39,784
Apakah Anda memiliki sesuatu 
yang ingin Anda katakan kepada saya?

366
00:18:41,287 --> 00:18:42,220
Tidak.

367
00:18:42,222 --> 00:18:43,121
Tidak?

368
00:18:44,157 --> 00:18:45,556
Nggak.

369
00:18:45,558 --> 00:18:47,258
Oh, saya pikir kamu ...

370
00:18:47,260 --> 00:18:51,162
Saya baru saja berbicara dengan 
Carlos tentang minyak baru Anda.

371
00:18:51,164 --> 00:18:52,396
Minyak baru?

372
00:18:52,398 --> 00:18:54,165
Minyak baru, yah, bagaimana 
dengan itu, Carlos?

373
00:18:54,167 --> 00:18:55,233
Kami tidak bisa menggunakannya lagi.

374
00:18:55,235 --> 00:18:56,501
Ini adalah kompromi yang 
tidak saya sukai.

375
00:18:56,503 --> 00:18:58,469
Tapi kami sudah menggunakannya.

376
00:18:58,471 --> 00:18:59,303
Tapi Kyle ...

377
00:18:59,305 --> 00:19:02,340
Tapi Kyle.

378
00:19:02,342 --> 00:19:03,608
Itu mempengaruhi rasanya, bung.

379
00:19:03,610 --> 00:19:06,177
Itu mempengaruhi 
rasanya.

380
00:19:06,179 --> 00:19:07,545
Lihat, campuran minyak 
mungkin menghemat uang ...

381
00:19:07,547 --> 00:19:09,096
Oh, menghemat uang.

382
00:19:09,098 --> 00:19:10,648
Tapi itu seperti menuangkan 
air panas ke dalam latte Anda.

383
00:19:10,650 --> 00:19:13,351
Saya pikir Anda 
benar - benar bereaksi berlebihan.

384
00:19:13,353 --> 00:19:15,520
Blade membuatku istimewa hari ini 
dengan minyak zaitun yang baru.

385
00:19:15,522 --> 00:19:16,354
Itu lezat.

386
00:19:16,356 --> 00:19:17,488
Itu bukan minyak zaitun.

387
00:19:17,490 --> 00:19:18,789
Berhenti menyebutnya begitu.

388
00:19:18,791 --> 00:19:20,725
Ini campuran yang cocok 
dengan rasanya, oke!

389
00:19:20,727 --> 00:19:22,727
Saya suka 
ketika Carlos marah.

390
00:19:22,729 --> 00:19:25,630
Matanya menyembul 
seperti iguana peliharaanku.

391
00:19:25,632 --> 00:19:27,765
Sialan, Bobby, di 
mana dasi kupu-kupu Anda?

392
00:19:30,570 --> 00:19:31,736
Saya kira saya lupa.

393
00:19:31,738 --> 00:19:33,237
Oh, aku lupa, Kyle.

394
00:19:33,239 --> 00:19:34,438
Ya, maaf, Kyle.

395
00:19:35,308 --> 00:19:36,607
Baiklah.

396
00:19:36,609 --> 00:19:37,508
Baik.

397
00:19:38,711 --> 00:19:39,877
Anda tinggal di sana.

398
00:19:48,821 --> 00:19:49,654
Ini hari keberuntunganmu.

399
00:19:49,656 --> 00:19:50,821
Ini dia

400
00:19:50,823 --> 00:19:52,256
Anda akan membayar untuk ini.

401
00:19:52,258 --> 00:19:55,293
15 dolar keluar dari 
bagian atas tips Anda.

402
00:19:55,295 --> 00:19:56,761
Tampak agak tinggi.

403
00:19:56,763 --> 00:19:57,762
Hampir biayanya.

404
00:19:58,932 --> 00:20:00,698
Apa yang kamu katakan?

405
00:20:00,700 --> 00:20:01,766
Terima kasih, Kyle.

406
00:20:01,768 --> 00:20:03,634
Terima kasih, Kyle.

407
00:20:03,636 --> 00:20:04,869
Terima kasih, Kyle.

408
00:20:06,873 --> 00:20:08,506
Terima kasih, Kyle.

409
00:20:08,508 --> 00:20:09,774
Itu ada.

410
00:20:09,776 --> 00:20:11,309
Itu bagus.

411
00:20:11,311 --> 00:20:12,210
Baik.

412
00:20:13,746 --> 00:20:14,812
Sama-sama.

413
00:20:31,831 --> 00:20:33,664
Sobat, aku hampir melemparkan 
celemekku ke wajahnya

414
00:20:33,666 --> 00:20:34,732
dan ditebus malam ini, kawan.

415
00:20:36,736 --> 00:20:39,670
18 dolar pada Sabtu malam.

416
00:20:39,672 --> 00:20:41,239
Aib.

417
00:20:41,241 --> 00:20:43,307
Sudah waktunya, teman saya.

418
00:20:43,309 --> 00:20:44,976
Dengar, aku tahu 
besok hari libur kita,

419
00:20:44,978 --> 00:20:46,510
tapi kenapa kamu tidak mampir saja.

420
00:20:46,512 --> 00:20:47,945
Ayo periksa.

421
00:20:47,947 --> 00:20:49,714
Maksudku, kita akan pergi 
ke tempat kemenakanku Rudy

422
00:20:49,716 --> 00:20:50,681
di danau.

423
00:20:50,683 --> 00:20:52,416
Dia punya dapur yang luar biasa ini.

424
00:20:52,418 --> 00:20:55,653
Kami akan berbicara bisnis, makan 
pai, minum anggur.

425
00:20:55,655 --> 00:20:56,520
Ayolah.

426
00:20:57,757 --> 00:20:58,723
Saya akan berada disana.

427
00:21:00,693 --> 00:21:02,760
Itu dia, sayang.

428
00:21:02,762 --> 00:21:04,028
Oke, saya akan mengirimi Anda alamatnya.

429
00:21:04,030 --> 00:21:05,730
Pukul tujuh, jangan lupa.

430
00:21:05,732 --> 00:21:06,731
Merayu!

431
00:21:22,815 --> 00:21:24,882
Saya bertemu Nikki 
di misa Natal.

432
00:21:26,619 --> 00:21:30,054
Saya melihatnya di puncak 
tangga katedral.

433
00:21:31,724 --> 00:21:35,926
Saya pergi ke sekolah menengah umum, 
dan dia adalah gadis St. Mary.

434
00:21:35,928 --> 00:21:37,495
Segalanya bergerak cepat.

435
00:22:44,797 --> 00:22:47,098
Adonan paling 
kritis, benar.

436
00:22:49,869 --> 00:22:52,670
100 tahun starter ragi, 
fermentasi ganda.

437
00:22:52,672 --> 00:22:55,773
Carlos, kupikir kita 
akan membicarakan bisnis kecil.

438
00:22:55,775 --> 00:22:56,741
Kami, Bobby.

439
00:22:56,743 --> 00:22:58,376
Itulah tepatnya yang kami lakukan.

440
00:22:58,378 --> 00:23:03,414
Sekarang, saus tomat saya 
matang lambat dan bertubuh penuh.

441
00:23:04,751 --> 00:23:05,616
Itu berasal dari 
tomat pusaka berdaging dan juicy

442
00:23:05,618 --> 00:23:07,752
tumbuh di San Marzano,

443
00:23:07,754 --> 00:23:10,888
matang di 
tanah vulkanik yang kaya di Gunung Vesuvius.

444
00:23:11,924 --> 00:23:13,124
Oh, aku suka warna merah tua itu.

445
00:23:13,126 --> 00:23:14,892
Lihat itu.

446
00:23:14,894 --> 00:23:16,527
Iya.

447
00:23:16,529 --> 00:23:18,062
Kaya.

448
00:23:18,931 --> 00:23:21,465
Saus tomat yang enak memiliki semangat.

449
00:23:21,467 --> 00:23:23,901
Saya suka kata 
itu karena itu berarti energi.

450
00:23:23,903 --> 00:23:25,870
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
Paprika segar dan bawang putih,

451
00:23:25,872 --> 00:23:28,406
Sisilia oregano, 
merica retak,

452
00:23:28,408 --> 00:23:31,575
dan cukup garam laut 
untuk mengunci rasanya

453
00:23:31,577 --> 00:23:35,012
jadi tetap zesty dan enak.

454
00:23:35,014 --> 00:23:39,750
Bawang putih panggang segar, 
Parmigiano-Reggiano.

455
00:23:39,752 --> 00:23:41,919
Pancetta rumahan.

456
00:23:41,921 --> 00:23:44,555
Sekarang ini masuk ke oven panas.

457
00:23:48,928 --> 00:23:50,795
Arugula liar.

458
00:23:50,797 --> 00:23:53,798
Saya menyebut ini 
Elisa, setelah ibu saya.

459
00:23:57,637 --> 00:23:59,503
Karena itu 
keindahan yang luar biasa.

460
00:24:01,040 --> 00:24:02,573
Beristirahat dengan damai.

461
00:24:15,888 --> 00:24:16,987
Ny.

462
00:24:23,162 --> 00:24:25,029
Keluarkan kamus Anda.

463
00:24:25,031 --> 00:24:27,131
Lihatlah bercinta suci.

464
00:24:30,970 --> 00:24:31,869
Oh man.

465
00:25:10,843 --> 00:25:12,510
Jadi, apakah Rudy dan Marie berinvestasi?

466
00:25:13,746 --> 00:25:15,813
Tidak, tapi saya pikir 
mereka bisa memberi saran.

467
00:25:15,815 --> 00:25:18,015
Mereka melakukannya dengan sangat baik 
dengan dua taquerias mereka,

468
00:25:18,017 --> 00:25:19,717
dan mereka sedang berpikir untuk 
membuka lokasi ketiga.

469
00:25:19,719 --> 00:25:22,186
Jadi saya pikir mereka akan 
membantu kami.

470
00:25:22,188 --> 00:25:24,588
Memikirkan meminta 
ayahku menjadi investor ketiga,

471
00:25:24,590 --> 00:25:25,956
tapi nah, aku tidak 
mau mengambil risiko uangnya.

472
00:25:25,958 --> 00:25:29,994
Maksudku, dia memilih di 
pertanian selama lebih dari 40 tahun.

473
00:25:29,996 --> 00:25:31,262
Plus, Anda tahu, saya 
tidak ingin siapa pun

474
00:25:31,264 --> 00:25:32,997
melihat dari balik bahuku 
menebak-nebak.

475
00:25:32,999 --> 00:25:34,865
Saya ingin dibiarkan 
sendiri dengan menu.

476
00:25:36,269 --> 00:25:38,035
Jadi siapa investor ketiga?

477
00:25:38,037 --> 00:25:39,703
Mario Bentley Jr.

478
00:25:39,705 --> 00:25:41,839
Dia adalah 
kapitalis ventura baru di kota ini.

479
00:25:43,042 --> 00:25:44,875
Hmm.

480
00:25:44,877 --> 00:25:46,176
Orang itu, ya, dia 
orang yang menari-nari

481
00:25:46,178 --> 00:25:48,112
dengan Tanya 
malam itu, kan?

482
00:25:48,114 --> 00:25:49,847
Ya, apakah Anda bertemu dengannya?

483
00:25:50,850 --> 00:25:51,815
Ya, saya bertemu dengannya.

484
00:25:52,885 --> 00:25:54,285
Apa?

485
00:25:54,287 --> 00:25:56,854
Dia agak 
satu persen, bukan?

486
00:25:56,856 --> 00:25:59,123
Dia benar-benar sukses.

487
00:25:59,125 --> 00:26:02,826
Carlos, aku tidak ingin 
Kyle memberitahuku lagi

488
00:26:02,828 --> 00:26:04,795
Saya harus memakai dasi kupu-kupu.

489
00:26:04,797 --> 00:26:06,897
Lepas tangan Mario, kawan.

490
00:26:06,899 --> 00:26:07,798
Dia tidak seperti itu.

491
00:26:07,800 --> 00:26:09,033
Dia pria yang hebat.

492
00:26:09,035 --> 00:26:10,100
Satu-satunya alasan 
dia bahkan ada di kota

493
00:26:10,102 --> 00:26:11,602
adalah untuk hal ganja ini.

494
00:26:12,905 --> 00:26:14,104
Dia biasanya terbang di 
seluruh dunia di suatu tempat.

495
00:26:14,106 --> 00:26:15,839
Jadi saya pikir dia akan ke Dubai.

496
00:26:15,841 --> 00:26:17,875
Dia akan pergi 
selama beberapa bulan.

497
00:26:17,877 --> 00:26:18,809
Kenapa dia tidak ada di sini sekarang?

498
00:26:18,811 --> 00:26:20,010
Karena saya tidak mengundangnya.

499
00:26:20,012 --> 00:26:21,845
Karena ini tentang 
Anda dan saya, Bobby.

500
00:26:21,847 --> 00:26:23,180
Itu dia.

501
00:26:23,182 --> 00:26:24,648
Lihat, aku masuk

502
00:26:24,650 --> 00:26:26,116
Saya sudah menandatangani kontrak.

503
00:26:26,118 --> 00:26:27,885
Saya tidak ingin mengambil risiko 
kehilangan properti,

504
00:26:27,887 --> 00:26:29,219
jadi begitu Mario berkata dia ada di,

505
00:26:29,221 --> 00:26:31,689
Saya hanya pergi ke depan dan 
mengamankannya sendiri.

506
00:26:32,825 --> 00:26:34,158
Bagaimana jika saya tidak berinvestasi?

507
00:26:34,160 --> 00:26:38,162
Nah, kalau begitu aku harus 
mencari pasangan baru.

508
00:26:38,164 --> 00:26:40,230
Tapi itu bukan sesuatu 
yang bisa saya kendalikan.

509
00:26:40,232 --> 00:26:43,634
Tempat ini, 
takdirku, Bobby.

510
00:26:43,636 --> 00:26:44,602
Saya tahu itu.

511
00:26:46,072 --> 00:26:48,038
Saya senang dengan 
investor malaikat ini,

512
00:26:48,040 --> 00:26:50,140
tapi kaulah cowok 
yang selalu aku inginkan

513
00:26:50,142 --> 00:26:51,976
untuk menjadi 
mitra bisnis saya sehari-hari .

514
00:26:56,983 --> 00:26:58,349
Saya tidak yakin,

515
00:26:58,351 --> 00:27:00,918
sampai aku merasakan 
pai milikmu, kawan.

516
00:27:05,291 --> 00:27:06,857
Saya masuk

517
00:27:06,859 --> 00:27:08,192
Serius?

518
00:27:08,194 --> 00:27:11,261
Oh, saudaraku.

519
00:27:13,232 --> 00:27:14,798
Itulah yang saya bicarakan.

520
00:27:15,901 --> 00:27:17,784
Ooh!

521
00:27:17,786 --> 00:27:19,670
Anda ingat 
tarian perayaan touchdown , Bung,

522
00:27:19,672 --> 00:27:22,106
ketika Anda mendapat 
300, dan ya, sayang.

523
00:27:23,109 --> 00:27:24,208
Ya!

524
00:27:51,804 --> 00:27:53,237
Mario Bentley Jr.

525
00:28:08,054 --> 00:28:10,220
Itu akan baik.

526
00:28:10,222 --> 00:28:12,389
Dengan 
anggur merah dan rosemary.

527
00:28:12,391 --> 00:28:14,124
Selesai dengan bawang putih panggang.

528
00:28:14,126 --> 00:28:15,259
Anda pikir saya tidak akan memperhatikan

529
00:28:15,261 --> 00:28:16,927
botol mahal kosong?

530
00:28:16,929 --> 00:28:18,328
Menurutmu seberapa bodohnya aku?

531
00:28:18,330 --> 00:28:20,731
Yah, saya pikir 
Anda cukup bodoh.

532
00:28:20,733 --> 00:28:22,232
Anda dipecat!

533
00:28:22,234 --> 00:28:24,334
Anda tidak bisa memecat saya.

534
00:28:24,336 --> 00:28:25,769
Saya keluar!

535
00:28:25,771 --> 00:28:26,704
Anda tidak dapat berhenti 
setelah dipecat.

536
00:28:26,706 --> 00:28:27,337
Itu tidak masuk akal.

537
00:28:27,339 --> 00:28:28,338
Anda bodoh.

538
00:28:28,340 --> 00:28:29,406
Aku bodoh?

539
00:28:29,408 --> 00:28:30,240
Hei!

540
00:28:30,242 --> 00:28:31,075
Bobby, Bobby, tenanglah.

541
00:28:31,077 --> 00:28:32,209
Dia tidak layak.

542
00:28:33,713 --> 00:28:36,080
Jika Anda menyentuh, 
maksud saya , menyapu mantel saya,

543
00:28:36,082 --> 00:28:38,148
Saya ingin Anda 
atas tuduhan penyerangan.

544
00:28:38,150 --> 00:28:39,817
Anda tahu, Carlos, 
Anda juga dipecat.

545
00:28:39,819 --> 00:28:42,052
Pengunduran diri saya 
sudah ada di meja Anda.

546
00:28:42,054 --> 00:28:43,469
Ya, tapi saya tidak melihatnya.

547
00:28:43,471 --> 00:28:44,887
Jadi secara teknis, saya memecat 
Anda sebelum Anda berhenti.

548
00:28:44,890 --> 00:28:47,324
Terserah, selama saya tidak 
harus memasak di sini lagi.

549
00:28:47,326 --> 00:28:48,859
Bilah, waktu yang tepat.

550
00:28:48,861 --> 00:28:51,095
Anda adalah 
kepala koki sementara yang baru .

551
00:28:51,097 --> 00:28:52,262
Tunggu, apa yang terjadi?

552
00:28:52,264 --> 00:28:53,897
Kedua jenius 
ini membuka diri

553
00:28:53,899 --> 00:28:55,799
tempat pizza / bowling.

554
00:28:57,870 --> 00:29:00,137
Apa lagi yang akan Anda 
jual, umpan hidup?

555
00:29:00,139 --> 00:29:01,071
Tiket lotre?

556
00:29:01,073 --> 00:29:03,140
Anda akan dimasukkan ke dalam pompa bensin?

557
00:29:03,142 --> 00:29:05,943
Mungkin beberapa mesin video poker?

558
00:29:05,945 --> 00:29:06,910
Itu berkelas.

559
00:29:06,912 --> 00:29:11,115
Ikut dengan kami, saya akan menunjukkan 
cara memasak beberapa makanan asli.

560
00:29:11,117 --> 00:29:13,217
Saya tidak tahu, Carlos.

561
00:29:13,219 --> 00:29:14,485
Menjadi kepala koki adalah 
peluang yang cukup bagus

562
00:29:14,487 --> 00:29:15,319
untukku, kawan

563
00:29:15,321 --> 00:29:16,220
Benar sekali, benar.

564
00:29:18,257 --> 00:29:20,190
Ayo, 
Bobby, ayo pergi.

565
00:29:20,192 --> 00:29:21,391
Hei.

566
00:29:21,393 --> 00:29:22,826
Biarkan saya memberi Anda peringatan.

567
00:29:22,828 --> 00:29:24,762
Ini bisnis yang sangat sulit.

568
00:29:25,464 --> 00:29:26,830
Anda tidak bisa mempercayai siapa pun.

569
00:29:26,832 --> 00:29:27,931
Saya belajar itu.

570
00:29:29,268 --> 00:29:30,334
Itu cerdas.

571
00:29:44,383 --> 00:29:46,016
Hei!

572
00:29:46,018 --> 00:29:48,318
Hei, oh, itu dia 
, pembuat kesepakatan.

573
00:29:48,320 --> 00:29:50,220
Ya Tuhan, kau ada di dalam?

574
00:29:50,222 --> 00:29:51,355
- Betulkah? 
- Ya, saya sudah selesai dengan Kyle.

575
00:29:51,357 --> 00:29:52,322
Saya sudah selesai dengan Kyle.

576
00:29:52,324 --> 00:29:53,257
Selamat.

577
00:29:53,259 --> 00:29:54,191
Ya, ini luar biasa

578
00:29:54,193 --> 00:29:55,459
bagaimana ini semua datang bersama.

579
00:29:55,461 --> 00:29:56,360
Ya.

580
00:29:58,063 --> 00:29:58,996
Apakah kamu akan ke sana?

581
00:29:58,998 --> 00:29:59,530
- Ya. 
- Tentu saja.

582
00:29:59,532 --> 00:30:00,798
Ya.

583
00:30:00,800 --> 00:30:02,466
Jadi berapa banyak uang tunai yang 
dimiliki Mario?

584
00:30:02,468 --> 00:30:04,301
Oh, dia berenang dengan uang tunai.

585
00:30:04,303 --> 00:30:06,537
Kesepakatan pot ini 
serius, percayalah.

586
00:30:06,539 --> 00:30:08,205
Baik.

587
00:30:08,207 --> 00:30:10,040
Jadi, apakah Anda akan keluar bersamanya?

588
00:30:11,343 --> 00:30:13,143
Tidak Memangnya kenapa?

589
00:30:13,145 --> 00:30:14,244
Ya, maksud saya, saya hanya 
berpikir, Anda tahu,

590
00:30:14,246 --> 00:30:17,181
karena kita akan menjadi mitra,

591
00:30:17,183 --> 00:30:19,249
Saya hanya berpikir saya harus tahu.

592
00:30:20,553 --> 00:30:23,520
Yah, aku menggali dia, tapi 
maksudku, bukan apa-apa.

593
00:30:23,522 --> 00:30:24,955
Maksudku, dia seorang pemain.

594
00:30:24,957 --> 00:30:26,290
Tapi itu yang membuatnya 
senang, jadi.

595
00:30:26,292 --> 00:30:27,224
Tentu.

596
00:30:27,226 --> 00:30:28,458
Kau cemburu?

597
00:30:28,460 --> 00:30:30,194
Kutu buku.

598
00:30:30,196 --> 00:30:31,295
Ya, benar-benar, sebenarnya.

599
00:30:32,431 --> 00:30:33,964
Dia pria yang cukup mengintimidasi.

600
00:30:33,966 --> 00:30:38,068
Mungkin aku harus belajar 
menari salsa, atau.

601
00:30:38,070 --> 00:30:39,403
Ya, mungkin Anda harus melakukannya.

602
00:30:39,405 --> 00:30:41,572
Anda mungkin harus mendapatkan 
beberapa gerakan baru di sana sekarang.

603
00:30:42,474 --> 00:30:43,941
Pemilik arena bowling.

604
00:30:43,943 --> 00:30:45,843
Ya.

605
00:30:45,845 --> 00:30:46,877
Baiklah.

606
00:30:59,058 --> 00:31:00,123
- Hei. 
- Hei.

607
00:31:06,932 --> 00:31:09,132
Woo, itu yang saya 
bicarakan, sayang.

608
00:31:09,134 --> 00:31:10,500
Uang Makin hanya membuatku ingin

609
00:31:10,502 --> 00:31:13,036
- untuk menggerakkan tubuh saya. 
- Oh

610
00:31:13,038 --> 00:31:14,504
- Ya. 
- Ya ya ya.

611
00:31:14,506 --> 00:31:16,340
Dan kamu membawa anak-anak.

612
00:31:16,342 --> 00:31:18,075
Carlos, saudaraku, bagaimana kabarmu?

613
00:31:18,077 --> 00:31:19,109
- Bobby. 
- Senang bertemu denganmu, tuan.

614
00:31:19,111 --> 00:31:20,043
Ya.

615
00:31:20,045 --> 00:31:21,478
Guys, saya yakin Anda heran,

616
00:31:21,480 --> 00:31:22,880
Terima kasih banyak,

617
00:31:22,882 --> 00:31:24,314
apa yang aku lakukan 
di Oregon Selatan.

618
00:31:24,316 --> 00:31:26,083
Saya datang ke sini untuk mendapatkan 
tangan saya sekitar

619
00:31:26,085 --> 00:31:28,118
bahwa 
industri gulma miliar dolar , benar.

620
00:31:28,120 --> 00:31:31,388
Dan sekarang setelah selesai, 
usaha kecil kami di sini,

621
00:31:31,390 --> 00:31:33,090
sebagian besar untuk bersenang-senang.

622
00:31:33,092 --> 00:31:36,226
Tapi harus kukatakan, 
kawan , kami sedang menggali konsepmu.

623
00:31:36,228 --> 00:31:38,095
Hebat, karena 
kita, konsepnya adalah,

624
00:31:38,097 --> 00:31:39,329
Anda tahu, kami, itu ...

625
00:31:39,331 --> 00:31:41,565
Bir dan bowling 
berjalan beriringan.

626
00:31:41,567 --> 00:31:43,567
Alkohol dengan sendirinya, 
sekarang bisnis.

627
00:31:43,569 --> 00:31:45,469
Tapi Anda membuang 
pai lezat ini

628
00:31:45,471 --> 00:31:47,905
dan fakta bahwa 
adonan kelas dunia Carlos

629
00:31:47,907 --> 00:31:50,107
hanya biaya 
untuk membuat uang , ayolah.

630
00:31:50,109 --> 00:31:53,911
Ini bukan steak dan makanan laut, 
kan, ini ibu dan pop.

631
00:31:53,913 --> 00:31:55,545
Markup pizza, 
sayang, di situlah.

632
00:31:55,547 --> 00:31:57,047
Oh kamu tahu,

633
00:31:57,049 --> 00:31:59,082
- Saya suka antusiasme Anda, tuan. 
- Oh ya.

634
00:31:59,084 --> 00:32:01,685
Dan terima kasih, Mario, atas 
kesediaan Anda untuk mendukung kami.

635
00:32:01,687 --> 00:32:03,086
Sampai titik ini,

636
00:32:03,088 --> 00:32:04,254
Saya telah menemukan 
hal ini mau tak mau,

637
00:32:04,256 --> 00:32:05,455
seperti yang ingin kamu katakan.

638
00:32:05,457 --> 00:32:08,058
Tetapi sekarang kami memiliki 
dokumen resmi.

639
00:32:08,060 --> 00:32:09,293
Berbicara tentang.

640
00:32:09,295 --> 00:32:10,160
- Baiklah, tuan-tuan. 
- Ini dia.

641
00:32:10,162 --> 00:32:11,495
Kita mulai.

642
00:32:18,203 --> 00:32:19,603
Selamat.

643
00:32:21,507 --> 00:32:23,307
Baiklah, tepuk tangan.

644
00:32:23,309 --> 00:32:24,942
Selamat, teman-teman.

645
00:32:24,944 --> 00:32:25,642
Merayu!

646
00:32:25,644 --> 00:32:27,377
Untuk Mario, terima kasih.

647
00:32:41,627 --> 00:32:43,360
Anda dapat ini, Hoffy.

648
00:32:46,198 --> 00:32:47,564
Dimana mario?

649
00:32:47,566 --> 00:32:49,032
Oh, dia bersama Tokyo lagi.

650
00:32:49,034 --> 00:32:50,300
Tapi dia 
tetap menggunakan uangnya.

651
00:32:54,707 --> 00:32:55,539
Terima kasih Pak.

652
00:32:55,541 --> 00:32:57,074
Inilah saldo saya.

653
00:32:57,076 --> 00:32:59,142
Uang sudah dihabiskan 
di QuickBooks.

654
00:33:58,771 --> 00:33:59,803
Hai teman-teman.

655
00:34:05,277 --> 00:34:06,476
Tim impian ada di sini!

656
00:34:06,478 --> 00:34:07,544
Kami dapat ini.

657
00:35:04,169 --> 00:35:05,535
Apakah bisa diperbaiki?

658
00:35:05,537 --> 00:35:08,171
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
Pinetter klasik Brunswick A2 dibuat kembali di tahun 60-an.

659
00:35:08,173 --> 00:35:09,439
Mesin yang bagus.

660
00:35:09,441 --> 00:35:11,608
Hanya perlu sedikit TLC.

661
00:35:11,610 --> 00:35:13,477
Ya, itu berita bagus.

662
00:35:13,479 --> 00:35:15,679
Jadi Carlos dan saya bertanya-tanya,

663
00:35:15,681 --> 00:35:17,747
karena mereka mungkin semua 
akan membutuhkan sedikit pekerjaan,

664
00:35:17,749 --> 00:35:19,783
bisakah Anda memberi kami 
harga?

665
00:35:21,453 --> 00:35:22,352
Tidak

666
00:35:25,557 --> 00:35:26,790
Bisakah Anda 
memberi kami perkiraan?

667
00:35:26,792 --> 00:35:28,225
Tidak juga.

668
00:35:28,227 --> 00:35:29,860
Maksudku, siapa yang tahu 
apa yang akan kuhadapi.

669
00:35:29,862 --> 00:35:31,595
Bisakah Anda 
memberi kami rata-rata?

670
00:35:31,597 --> 00:35:32,696
Dengan pinetters tua ini

671
00:35:32,698 --> 00:35:35,298
dan semua jalur yang 
dibutuhkan tempat ini,

672
00:35:36,435 --> 00:35:37,767
10 ribu, minimum.

673
00:35:37,769 --> 00:35:39,336
10 ribu?

674
00:35:39,338 --> 00:35:41,771
Kita tidak harus 
melakukan semuanya sekaligus.

675
00:35:41,773 --> 00:35:43,540
Nah, kita tidak 
perlu jalur yang mulus

676
00:35:43,542 --> 00:35:45,909
atau mesin yang 
benar - benar mereset pin

677
00:35:45,911 --> 00:35:47,677
atau mengembalikan bola sialan itu.

678
00:35:47,679 --> 00:35:50,780
Nah, tidak perlu mereka.

679
00:35:50,782 --> 00:35:53,783
Bowlers bisa, seperti, 
mengambil bola mereka sendiri

680
00:35:53,785 --> 00:35:55,285
setelah setiap roll.

681
00:35:56,822 --> 00:35:59,289
Sialan.

682
00:36:03,328 --> 00:36:04,594
Saya tahu ini 
banyak uang, tapi ...

683
00:36:04,596 --> 00:36:05,762
Itu tidak ada dalam anggaran, kawan.

684
00:36:05,764 --> 00:36:07,797
Nah, ini masalahnya.

685
00:36:08,800 --> 00:36:09,766
Jalur ...

686
00:36:09,768 --> 00:36:10,934
Saya bicara tentang jalur.

687
00:36:10,936 --> 00:36:12,235
Mereka meninggalkan saya baik-baik saja.

688
00:36:12,237 --> 00:36:13,203
Yah, mereka tidak baik-baik saja.

689
00:36:13,205 --> 00:36:14,704
Itu bahkan bukan pertanyaan.

690
00:36:14,706 --> 00:36:17,574
Mereka harus diperbaiki, 
dibersihkan, dan direkondisi.

691
00:36:17,576 --> 00:36:20,610
Bagaimana jika itu seperti setiap 
jalur memiliki karakternya sendiri,

692
00:36:20,612 --> 00:36:21,945
Anda tahu, seperti 
tantangan yang berbeda.

693
00:36:21,947 --> 00:36:24,281
Carlos, ini bukan golf.

694
00:36:24,283 --> 00:36:27,751
Ayolah, ini 
bowling, olah raga Amerika yang bagus.

695
00:36:27,753 --> 00:36:31,655
Ini tersedia dan 
terjangkau hingga 99%.

696
00:36:32,791 --> 00:36:35,559
Kamu 
benar, kawan, maafkan aku.

697
00:36:35,561 --> 00:36:36,860
- Aku ketakutan. 
- Jangan khawatir.

698
00:36:36,862 --> 00:36:37,794
Saya hanya ingin itu 
menjadi hebat, Anda tahu.

699
00:36:37,796 --> 00:36:38,728
Ini akan menjadi luar biasa.

700
00:36:38,730 --> 00:36:39,896
Saya juga ingin menjadi hebat.

701
00:36:41,200 --> 00:36:42,866
Anda tahu, 
kembali ke dapur.

702
00:36:42,868 --> 00:36:43,767
Saya akan...

703
00:36:45,304 --> 00:36:46,269
- Biarkan aku merayunya. 
- Baiklah terima kasih.

704
00:36:46,271 --> 00:36:47,337
- Baiklah. 
- Terima kasih sobat.

705
00:36:51,743 --> 00:36:53,243
Hei, kamu Hoffy.

706
00:36:55,981 --> 00:36:58,481
Saya melihat 
tampilan kecil Anda yang lucu di dinding.

707
00:36:58,483 --> 00:36:59,316
Oh

708
00:36:59,318 --> 00:37:00,317
Ya.

709
00:37:00,319 --> 00:37:01,551
Saya mendapat 300 skor sebelumnya,

710
00:37:01,553 --> 00:37:03,820
tapi tidak ada yang pernah menaruh 
foto saya di koran.

711
00:37:04,990 --> 00:37:06,957
Ya, saya masih 
kecil waktu itu, jadi.

712
00:37:06,959 --> 00:37:09,259
Kapan terakhir kali 
Anda mendapat skor sempurna?

713
00:37:09,261 --> 00:37:11,962
Itu adalah yang terakhir, 
Sabtu yang ajaib itu.

714
00:37:11,964 --> 00:37:13,330
Hanya hari yang beruntung, ya?

715
00:37:13,332 --> 00:37:13,964
Whoop-de-do.

716
00:37:13,966 --> 00:37:15,498
Whoop-de-do, de-do.

717
00:37:15,500 --> 00:37:17,000
Itu bukan hari yang beruntung, Al.

718
00:37:17,002 --> 00:37:18,435
Saya baik-baik saja.

719
00:37:18,437 --> 00:37:20,437
Ketika saya masih remaja, 
saya rata-rata lebih dari 200.

720
00:37:20,439 --> 00:37:21,638
Ya, dan apa yang terjadi?

721
00:37:21,640 --> 00:37:22,572
Anda tumbuh dan 
memiliki semua mental,

722
00:37:22,574 --> 00:37:24,007
tidak bisakah buang air besar lagi?

723
00:37:24,009 --> 00:37:26,443
Tidak, saya tertarik 
pada hal-hal lain, oke.

724
00:37:26,445 --> 00:37:27,677
Saya mulai menggambar komik.

725
00:37:27,679 --> 00:37:28,945
Saya pergi ke sekolah seni.

726
00:37:29,881 --> 00:37:33,283
Uh huh.

727
00:37:34,519 --> 00:37:37,821
Karena Anda 
seorang bowler jagoan, Al,

728
00:37:37,823 --> 00:37:40,690
Anda harus mengikuti 
turnamen grand opening kami

729
00:37:40,692 --> 00:37:41,925
dan bagikan hadiah Anda.

730
00:37:41,927 --> 00:37:43,727
Anda akan meletakkan 
gambar saya di dinding

731
00:37:43,729 --> 00:37:45,695
setelah aku menguburmu?

732
00:37:47,466 --> 00:37:50,500
Anda tahu, saya hanya mencoba 
membuat percakapan yang ramah.

733
00:37:50,502 --> 00:37:52,435
Ya, ya, benar, 
percakapan ramah.

734
00:37:52,437 --> 00:37:54,771
Anda sedang mencoba mendapatkan diskon.

735
00:37:54,773 --> 00:37:56,940
Al, jika Anda 
terus bersikap kasar,

736
00:37:56,942 --> 00:37:59,009
Saya mungkin harus 
mendapatkan orang lain.

737
00:37:59,011 --> 00:38:01,494
Saya bosnya.

738
00:38:01,496 --> 00:38:03,980
Jika Anda akan menjadi 
kasar ini, saya akan berjalan.

739
00:38:03,982 --> 00:38:05,415
Dan kemudian Anda harus 
mendapatkan orang lain

740
00:38:05,417 --> 00:38:06,416
untuk melakukan apa yang bisa saya lakukan.

741
00:38:06,418 --> 00:38:07,651
Dan semoga berhasil melakukannya.

742
00:38:07,653 --> 00:38:09,753
Di county ini, 
aku satu-satunya pria.

743
00:38:14,860 --> 00:38:17,527
Masih ingin aku berkeliaran, 
Bigshot Bobby?

744
00:38:18,797 --> 00:38:21,031
Ya, benar, Al.

745
00:38:21,033 --> 00:38:24,801
Itu yang 
saya pikirkan.

746
00:38:30,676 --> 00:38:32,008
Jadi, Anda 
hanya ingin menjangkau.

747
00:38:32,010 --> 00:38:33,843
Dan kemudian Anda memukul.

748
00:38:38,483 --> 00:38:41,384
Anda gerimis di 
samping, dan Anda gosok masuk.

749
00:38:51,663 --> 00:38:52,562
Iya.

750
00:39:01,440 --> 00:39:04,074
Aku harus berlatih 
jika aku akan mengalahkan badut itu.

751
00:39:04,076 --> 00:39:05,408
Saya akan mangkuk dengan Anda.

752
00:39:05,410 --> 00:39:06,042
Kamu akan?

753
00:39:06,044 --> 00:39:07,811
Bagus, dasar mangkuk?

754
00:39:07,813 --> 00:39:09,045
Uh ...

755
00:39:09,047 --> 00:39:09,979
Tidak.

756
00:39:09,981 --> 00:39:11,114
Bahkan lebih baik.

757
00:39:11,116 --> 00:39:13,116
Ini adalah lompatan baru dari Eugene.

758
00:39:13,118 --> 00:39:14,017
Baik.

759
00:39:15,754 --> 00:39:16,653
Ny.

760
00:39:17,923 --> 00:39:19,022
Bagus sekali.

761
00:39:19,024 --> 00:39:20,557
- Ya. 
- Tidak Budweiser?

762
00:39:20,559 --> 00:39:21,658
Tidak mungkin, tidak di sini.

763
00:39:21,660 --> 00:39:22,892
Tunggu sampai Anda merasakan pai ini.

764
00:39:22,894 --> 00:39:24,127
Mereka harus memasangkannya 
dengan Opus One.

765
00:39:24,129 --> 00:39:25,762
Nah, Anda akan memberi 
harga pada klien Anda.

766
00:39:25,764 --> 00:39:28,965
Itu sebabnya saya membutuhkan 
taksi bernilai tinggi yang tidak menjengkelkan.

767
00:39:28,967 --> 00:39:32,702
Saya memiliki taksi lokal 
yang akan membuat Anda teringat.

768
00:39:32,704 --> 00:39:34,671
Dan ini 120 kasus.

769
00:39:37,008 --> 00:39:37,907
Uh oh.

770
00:39:41,046 --> 00:39:45,749
Bob, tempat 
ini lebih buruk daripada yang saya kira.

771
00:39:47,753 --> 00:39:50,820
Jadi saya akan membawa 
asisten saya Joe.

772
00:39:52,157 --> 00:39:53,456
Apakah itu perlu?

773
00:39:54,626 --> 00:39:55,792
Anda ingin 
jalur Anda terhormat

774
00:39:55,794 --> 00:39:59,462
untuk 
turnamen grand opening bersejarah Anda ?

775
00:39:59,464 --> 00:40:00,130
Ya, tapi ...

776
00:40:00,132 --> 00:40:01,131
Baiklah kalau begitu.

777
00:40:05,971 --> 00:40:07,737
Anda tahu, Al,

778
00:40:07,739 --> 00:40:10,440
Saya ingin mengucapkan 
terima kasih sedikit sekarang

779
00:40:11,676 --> 00:40:14,477
untuk memberi saya kesempatan 
untuk menerangi Anda

780
00:40:14,479 --> 00:40:15,912
selama turnamen ini.

781
00:40:15,914 --> 00:40:18,648
Aku akan sangat 
menikmati menghancurkanmu.

782
00:40:18,650 --> 00:40:19,849
Oh, sial.

783
00:40:22,053 --> 00:40:22,952
Wah

784
00:40:24,623 --> 00:40:27,424
Begitu.

785
00:40:27,426 --> 00:40:28,691
Jadi begitulah jadinya?

786
00:40:31,663 --> 00:40:33,863
Anda bahkan belum 
melihat saya roll, Hoffy.

787
00:40:33,865 --> 00:40:36,900
Anda belum melihat 
aksi di bola saya.

788
00:40:36,902 --> 00:40:38,501
Boomer kelas satu.

789
00:40:39,671 --> 00:40:41,471
Tidak ada tetapi membersihkan 
permainan di kartu saya.

790
00:40:41,473 --> 00:40:43,506
Aku akan menggoreng pantatmu.

791
00:40:43,508 --> 00:40:45,608
Aku akan mengirimmu 
kembali ke sekolah seni.

792
00:40:55,720 --> 00:40:56,586
Aku suka dia.

793
00:41:06,164 --> 00:41:07,730
Ini adalah 
pesto kerbau.

794
00:41:07,732 --> 00:41:08,832
Tolong, tolong, cobalah.

795
00:41:08,834 --> 00:41:10,066
Baiklah.

796
00:41:10,068 --> 00:41:11,668
- Tanya, Blade. 
- Terima kasih Pak.

797
00:41:11,670 --> 00:41:13,203
Itu 
Calabrese pedas.

798
00:41:13,205 --> 00:41:14,637
Oh!

799
00:41:14,639 --> 00:41:15,839
Selamat makan.

800
00:41:16,842 --> 00:41:18,107
Ny.

801
00:41:18,109 --> 00:41:19,676
Bilah, 
tolong, ambil satu.

802
00:41:19,678 --> 00:41:21,244
Ya Tuhan.

803
00:41:21,246 --> 00:41:22,078
Apa yang saya katakan?

804
00:41:22,080 --> 00:41:22,912
Ya.

805
00:41:22,914 --> 00:41:23,947
Luar biasa.

806
00:41:23,949 --> 00:41:25,014
Ny.

807
00:41:25,016 --> 00:41:26,649
- Mm. 
- Sangat baik.

808
00:41:26,651 --> 00:41:27,484
- Hah? 
- Oh

809
00:41:27,486 --> 00:41:28,218
Itu adonan kamu.

810
00:41:28,220 --> 00:41:31,187
Hei, Mario, maaf, aku sedang makan.

811
00:41:31,189 --> 00:41:32,088
Baik.

812
00:41:34,759 --> 00:41:36,192
Baiklah, 
kita dapat Bobby, Carlos?

813
00:41:36,194 --> 00:41:37,026
Hei.

814
00:41:37,028 --> 00:41:38,261
Ya ya ya.

815
00:41:38,263 --> 00:41:39,796
Dan juga Blade, 
juru masak persiapan baru kami.

816
00:41:39,798 --> 00:41:41,664
Hei, Blade, selamat datang.

817
00:41:41,666 --> 00:41:42,866
Ya.

818
00:41:42,868 --> 00:41:43,933
Kawan, dengarkan, 
aku harus memberitahumu.

819
00:41:43,935 --> 00:41:45,835
Dubai, ya ampun, 
tempat ini indah.

820
00:41:45,837 --> 00:41:46,803
Itulah yang dilakukan uang.

821
00:41:46,805 --> 00:41:48,538
Itu hanya memberdayakan orang

822
00:41:48,540 --> 00:41:51,941
untuk menempatkan 
hal - hal yang benar-benar indah ke dunia,

823
00:41:51,943 --> 00:41:53,843
seperti kue Anda, Carlos.

824
00:41:53,845 --> 00:41:56,045
Ya, kami sedang mengujinya 
sekarang, saat kami berbicara.

825
00:41:56,047 --> 00:41:57,847
Oh, kamu menggoda.

826
00:41:57,849 --> 00:41:59,582
Sangat enak.

827
00:41:59,584 --> 00:42:00,116
Baiklah, teman, 
bisnis kecil di sini.

828
00:42:00,118 --> 00:42:01,518
Baiklah.

829
00:42:01,520 --> 00:42:02,752
Grand opening, itu 
cepat mendekat.

830
00:42:02,754 --> 00:42:03,753
Bagaimana semuanya terlihat?

831
00:42:03,755 --> 00:42:05,188
Luar biasa.

832
00:42:05,190 --> 00:42:06,890
Saya senang datang ke 
sini saat fajar menyingsing

833
00:42:06,892 --> 00:42:08,525
hanya sibuk 
di dapur.

834
00:42:08,527 --> 00:42:10,760
Baiklah, 
fajar, indah.

835
00:42:11,730 --> 00:42:12,862
Polisi?

836
00:42:12,864 --> 00:42:14,097
Ini sangat bagus.

837
00:42:15,300 --> 00:42:16,132
Baik sekali.

838
00:42:17,569 --> 00:42:19,936
Kami keluar dengan 
pilsners organik, lokal.

839
00:42:19,938 --> 00:42:22,171
Kami bercabang ke, seperti,

840
00:42:22,173 --> 00:42:23,740
beberapa minuman ringan 
untuk anak-anak.

841
00:42:23,742 --> 00:42:25,208
Oh, ini dia.

842
00:42:25,210 --> 00:42:26,743
Itulah yang saya bicarakan.

843
00:42:26,745 --> 00:42:28,244
Apakah Anda akan datang ke 
pembukaan lulusan?

844
00:42:28,246 --> 00:42:29,078
Oh ayolah.

845
00:42:29,080 --> 00:42:30,280
Apakah kamu gila?

846
00:42:30,282 --> 00:42:31,881
Jenny sudah memesan 
penerbangannya.

847
00:42:31,883 --> 00:42:33,616
Dan Hoffy, kamu akan mangkuk

848
00:42:33,618 --> 00:42:35,018
300 game lagi temanku

849
00:42:35,020 --> 00:42:36,686
Saya bisa merasakannya.

850
00:42:36,688 --> 00:42:39,556
Saya akan jet-lag, tetapi saya 
akan tiba pada waktunya untuk beberapa kue.

851
00:42:39,558 --> 00:42:40,690
Dengar, banyak cinta, 
kawan, aku harus lari.

852
00:42:40,692 --> 00:42:41,324
Sampai jumpa lagi.

853
00:42:41,326 --> 00:42:42,158
Hati hati.

854
00:42:42,160 --> 00:42:43,059
Sampai jumpa.

855
00:42:43,962 --> 00:42:46,896
Woo-woo, woo-woo, woo.

856
00:43:24,803 --> 00:43:27,003
Tidak bisa berhenti 
memikirkan ibuku.

857
00:43:27,005 --> 00:43:29,839
Dia tidak pernah memiliki 
pernikahan atau bulan madu yang nyata.

858
00:43:31,977 --> 00:43:33,810
Pernikahan dan 
resepsi kami sangat sempurna.

859
00:43:33,812 --> 00:43:34,811
Apa yang bisa kukatakan?

860
00:43:34,813 --> 00:43:37,180
Para alien menulis naskah yang bagus.

861
00:43:40,051 --> 00:43:43,386
Apakah normal bagi seorang pria 
untuk memikirkan ibunya

862
00:43:43,388 --> 00:43:44,721
di bulan madunya?

863
00:43:44,723 --> 00:43:45,855
Jangan salah paham.

864
00:43:45,857 --> 00:43:47,890
Nikki dan saya 
bersenang-senang.

865
00:43:50,028 --> 00:43:54,697
Setelah luau, saya diberi tahu 
pacar ibu saya menelepon.

866
00:43:55,900 --> 00:43:56,966
Saya tahu sesuatu terjadi,

867
00:43:56,968 --> 00:43:59,035
karena badut ini 
tidak akan pernah memanggilku.

868
00:44:01,239 --> 00:44:05,074
Empat hari di bulan madu kami, 
kami sedang dalam perjalanan pulang.

869
00:44:07,178 --> 00:44:08,077
Margie.

870
00:44:10,849 --> 00:44:12,181
Ibu.

871
00:44:12,183 --> 00:44:13,082
Ibu

872
00:44:14,719 --> 00:44:15,418
Mama.

873
00:44:20,158 --> 00:44:21,057
Mama.

874
00:44:29,801 --> 00:44:31,834
Ketuk, ketuk.

875
00:44:31,836 --> 00:44:33,102
Hei.

876
00:44:33,104 --> 00:44:34,871
Hei, kita semua mengancingkan 
pada urutan pertama

877
00:44:34,873 --> 00:44:35,938
jadi saya bisa mengambilnya?

878
00:44:35,940 --> 00:44:37,173
Ya, sama seperti itu.

879
00:44:37,175 --> 00:44:38,741
Terima kasih, hargai itu.

880
00:44:40,011 --> 00:44:42,045
Apa yang kamu dapat di sana?

881
00:44:42,047 --> 00:44:45,148
Oh, hanya mencoret-coret, mengambil 
keuntungan dari kantorku.

882
00:44:47,886 --> 00:44:48,918
Mencoret-coret

883
00:44:48,920 --> 00:44:50,353
Begitu memanjakan diri.

884
00:44:52,057 --> 00:44:53,256
Apakah itu kamu?

885
00:44:53,258 --> 00:44:54,724
Ya.

886
00:44:54,726 --> 00:44:57,026
Rupanya 
hidup saya yang bertingkat layak mendapatkan buku.

887
00:44:57,028 --> 00:44:57,894
- Bisakah saya? 
- Oh, ya, ya.

888
00:44:57,896 --> 00:44:59,028
Anda bisa menyentuhnya.

889
00:45:01,966 --> 00:45:02,865
Wow.

890
00:45:06,004 --> 00:45:07,303
Ini luar biasa.

891
00:45:09,240 --> 00:45:10,940
Ini benar-benar 
luar biasa.

892
00:45:10,942 --> 00:45:12,709
Itu pasti sangat katarsis.

893
00:45:12,711 --> 00:45:16,279
Saya menyerahkannya ke Curly 
Mullet Comics di Portland.

894
00:45:16,281 --> 00:45:17,847
Saya belum mendengar kabar.

895
00:45:17,849 --> 00:45:19,015
Ini pukulan panjang.

896
00:45:19,017 --> 00:45:21,017
Yah, mungkin mereka 
belum melakukannya.

897
00:45:21,019 --> 00:45:22,752
Apakah Anda mengirim di tempat lain?

898
00:45:24,355 --> 00:45:25,254
Kenapa tidak?

899
00:45:28,760 --> 00:45:31,094
Anda di sini setelah jam.

900
00:45:31,096 --> 00:45:33,112
Saya punya banyak hal di sini.

901
00:45:33,114 --> 00:45:35,131
Ya, itu tidak berarti 
pantas untuk diterbitkan.

902
00:45:37,001 --> 00:45:37,900
Oh

903
00:45:39,270 --> 00:45:40,203
Saya melihat.

904
00:45:40,205 --> 00:45:42,004
Anda memiliki kawat Anda menyeberang.

905
00:45:42,006 --> 00:45:43,940
Ini hanya pekerjaan yang sedang berjalan.

906
00:45:44,943 --> 00:45:46,809
Aku bahkan belum memiliki akhir cerita.

907
00:45:46,811 --> 00:45:48,077
Maksudku, kamu suka melakukan ini,

908
00:45:48,079 --> 00:45:50,980
jadi berhentilah mengeluh 
tentang hal itu dan selesaikan.

909
00:45:50,982 --> 00:45:53,116
Anda tidak tahu apa yang 
telah saya alami

910
00:45:53,118 --> 00:45:54,350
coba selesaikan ini.

911
00:45:54,352 --> 00:45:55,351
Tapi itu sebabnya Anda 
harus menyelesaikannya.

912
00:45:55,353 --> 00:45:57,386
Karena orang perlu melihat ini.

913
00:45:57,388 --> 00:45:59,088
Kalau tidak, itu bukan buku.

914
00:45:59,090 --> 00:46:00,323
Itu tidak masuk hitungan.

915
00:46:05,830 --> 00:46:07,096
Saya tidak bermaksud kasar.

916
00:46:07,098 --> 00:46:08,331
Sepertinya 
Anda berada di funk.

917
00:46:09,868 --> 00:46:11,400
Apakah itu mantan Anda?

918
00:46:11,402 --> 00:46:12,335
Ya.

919
00:46:12,337 --> 00:46:15,505
Dia sangat cantik.

920
00:46:15,507 --> 00:46:17,907
Dia seksi, suka, 
dan tidak suka berpura-pura.

921
00:46:17,909 --> 00:46:22,044
Dia seperti kafe Prancis, 
agak nostalgia.

922
00:46:22,046 --> 00:46:25,848
Hei, apa kau mau 
keluar hanya,

923
00:46:26,885 --> 00:46:28,117
keluar ke bar.

924
00:46:28,119 --> 00:46:29,018
Baik.

925
00:46:35,360 --> 00:46:37,527
Ngomong-ngomong, alur ceritanya 
mengarah pada Nikki dan ibuku.

926
00:46:37,529 --> 00:46:41,164
Tapi ini semua tentang 
saya, semacam memoar.

927
00:46:41,166 --> 00:46:43,900
Saya berusaha menjadi sangat realistis.

928
00:46:43,902 --> 00:46:46,068
Dan itu, kecuali alien

929
00:46:46,070 --> 00:46:48,070
yang mengendalikan 
simulasi tempat saya tinggal.

930
00:46:48,072 --> 00:46:50,072
Dan saya tahu itu terdengar aneh.

931
00:46:50,909 --> 00:46:51,507
Tentu saja.

932
00:46:51,509 --> 00:46:52,575
Sangat jelas, ya.

933
00:46:52,577 --> 00:46:53,409
Oh terima kasih.

934
00:46:53,411 --> 00:46:54,377
Ya, sama-sama.

935
00:46:54,379 --> 00:46:56,179
Jadi mengapa Anda bercerai.

936
00:46:56,181 --> 00:46:57,079
Baik,

937
00:46:58,316 --> 00:47:02,885
kami berada di Oahu.

938
00:47:05,323 --> 00:47:07,890
Aku, yah, kami sedang 
berbulan madu kedua.

939
00:47:07,892 --> 00:47:11,160
Dan suamiku pergi

940
00:47:11,162 --> 00:47:13,296
dengan 
pacar SMA- nya.

941
00:47:13,298 --> 00:47:14,463
- Ya Tuhan. 
- Ya.

942
00:47:14,465 --> 00:47:16,098
Kamu pasti becanda?

943
00:47:16,100 --> 00:47:17,867
Tidak, mereka sudah mengirim email, 
dan mereka baru saja memutuskan

944
00:47:17,869 --> 00:47:19,535
untuk melewati itu.

945
00:47:19,537 --> 00:47:20,369
Begitu.

946
00:47:20,371 --> 00:47:21,304
Itu brutal.

947
00:47:21,306 --> 00:47:22,205
Dulu.

948
00:47:25,944 --> 00:47:27,009
Ya, itu brutal.

949
00:47:28,046 --> 00:47:29,879
Tapi aku baik-baik saja.

950
00:47:30,982 --> 00:47:32,415
Saya telah sepenuhnya menyesuaikan 
diri sendiri.

951
00:47:32,417 --> 00:47:33,316
Saya tidak punya anak.

952
00:47:33,318 --> 00:47:34,550
Saya tidak punya lampiran.

953
00:47:34,552 --> 00:47:35,918
Dan kamu tahu,

954
00:47:37,589 --> 00:47:40,223
Saya benar-benar tidak perlu 
menyebutkan namanya lagi.

955
00:47:41,526 --> 00:47:42,558
Siapa namanya?

956
00:47:42,560 --> 00:47:44,093
Tidak berkata.

957
00:47:44,095 --> 00:47:45,061
Kamu sangat cepat.

958
00:47:47,232 --> 00:47:48,564
Anda baik, Anda baik.

959
00:47:48,566 --> 00:47:49,966
Yah, aku tidak pernah lebih bahagia.

960
00:47:49,968 --> 00:47:53,069
Jadi semuanya baik-baik saja.

961
00:47:53,071 --> 00:47:54,403
Anda memakainya dengan baik.

962
00:48:04,148 --> 00:48:05,248
Hai, Al.

963
00:48:06,217 --> 00:48:07,950
Saya berangkat.

964
00:48:07,952 --> 00:48:09,601
Jika kamu tidak keberatan,

965
00:48:09,603 --> 00:48:11,253
Bisakah Anda mematikan 
lampu dan menutup?

966
00:48:11,256 --> 00:48:12,922
Sebenarnya, Joe 
dan aku sedang berpikir

967
00:48:12,924 --> 00:48:15,491
leavin 'semua 
lampu sialan menyala, Hoffy,

968
00:48:16,561 --> 00:48:18,661
dan biarkan semua 
pintu terbuka lebar.

969
00:48:20,131 --> 00:48:21,097
Apakah itu benar?

970
00:48:40,251 --> 00:48:41,651
Anda butuh taksi?

971
00:48:43,688 --> 00:48:45,521
- Ya, tentu. 
- Baik.

972
00:48:45,523 --> 00:48:46,422
Terima kasih.

973
00:48:46,424 --> 00:48:51,494
Ya.

974
00:48:59,938 --> 00:49:01,570
Saya merasa seperti saya 14 lagi,

975
00:49:02,674 --> 00:49:05,174
menggambar komik dan 
butuh tumpangan pulang.

976
00:49:07,178 --> 00:49:10,046
Yah, tidak 
semuanya buruk 14.

977
00:49:10,048 --> 00:49:11,948
Saya suka cara Anda 
melahap pizza itu hari ini.

978
00:49:11,950 --> 00:49:14,984
Yesus Kristus.

979
00:49:14,986 --> 00:49:15,718
Saya tidak tahu 
bagaimana itu terjadi.

980
00:49:15,720 --> 00:49:18,020
Kemana perginya?

981
00:49:28,533 --> 00:49:29,732
Ini aliran udara perak 
di sebelah kanan,

982
00:49:29,734 --> 00:49:31,634
hanya melewati gedung ini.

983
00:49:31,636 --> 00:49:32,535
Baik.

984
00:49:33,371 --> 00:49:34,270
Wow.

985
00:49:35,974 --> 00:49:38,507
Anda tidak bercanda 
ketika Anda berkata kecil.

986
00:49:38,509 --> 00:49:40,977
Saya dulu tinggal di 
rumah tua yang besar ini

987
00:49:40,979 --> 00:49:42,044
di pertanian 100 hektar.

988
00:49:42,046 --> 00:49:44,113
Dan ketika 
musim trim akan datang,

989
00:49:44,115 --> 00:49:47,016
semua gelandangan ini 
hanya akan mengambil alih tempat itu.

990
00:49:47,018 --> 00:49:48,517
Dan ada bungalo 
di properti itu.

991
00:49:48,519 --> 00:49:51,587
Sangat menyenangkan 
selama sekitar satu bulan.

992
00:49:53,124 --> 00:49:54,390
Ya.

993
00:49:54,392 --> 00:49:55,992
Jadi saya mengambil keuntungan 
dari Airstream ibuku,

994
00:49:55,994 --> 00:49:59,128
disederhanakan, dirampingkan.

995
00:50:00,031 --> 00:50:01,397
Ya, saya tidak menyimpan apa pun.

996
00:50:03,034 --> 00:50:03,733
Karena saya sudah sendirian,

997
00:50:03,735 --> 00:50:05,434
itu seperti sampah yang saya miliki

998
00:50:05,436 --> 00:50:07,103
bahwa saya memiliki 
ikatan negatif dengan itu,

999
00:50:07,105 --> 00:50:10,339
kirimkan ke Goodwill, atau 
daur ulang, atau saya tidak tahu,

1000
00:50:10,341 --> 00:50:13,109
membuangnya di tempat sampah 
dan tidak pernah melihat ke belakang.

1001
00:50:13,111 --> 00:50:14,010
Terasa baik.

1002
00:50:15,546 --> 00:50:16,512
Kamu sangat...

1003
00:50:19,684 --> 00:50:21,217
Nah, Anda banyak hal.

1004
00:50:22,754 --> 00:50:24,253
Terima kasih tumpangannya.

1005
00:50:44,475 --> 00:50:48,310
Setelah pemakaman, 
aneurisma ibu membuatku takut.

1006
00:50:48,312 --> 00:50:51,781
Jadi saya mengambil 
kelas kickboxing untuk membentuk tubuh.

1007
00:50:51,783 --> 00:50:53,282
Itu membantu melampiaskan amarah saya.

1008
00:50:53,284 --> 00:50:54,383
Pekerjaan saya meningkat.

1009
00:50:54,385 --> 00:50:56,719
Bahkan pekerjaan itu menyenangkan lagi.

1010
00:50:56,721 --> 00:50:59,522
Itu yang terbaik 
yang kurasakan dalam beberapa bulan.

1011
00:50:59,524 --> 00:51:00,823
Saya percaya diri.

1012
00:51:00,825 --> 00:51:02,491
Dan itu memicu pernikahan kami.

1013
00:51:04,228 --> 00:51:07,830
Tapi kemudian si penendang, aku 
tidak bisa hamil Nikki.

1014
00:51:08,833 --> 00:51:10,533
Lagipula itu gen saya.

1015
00:51:10,535 --> 00:51:15,237
Dan garis keturunan saya akan 
berhenti dengan saya, anak tunggal.

1016
00:51:18,476 --> 00:51:20,576
Itu bahkan bukan 
diskusi.

1017
00:51:20,578 --> 00:51:22,211
Sudah berakhir.

1018
00:51:22,213 --> 00:51:23,479
Dia menginginkan anak-anaknya sendiri

1019
00:51:23,481 --> 00:51:25,748
dan hidup yang tak bisa kuberikan padanya.

1020
00:51:25,750 --> 00:51:29,518
Nikki menjual cincin kawin, 
dan aku menyimpan Taurus kami yang menyebalkan.

1021
00:51:38,229 --> 00:51:39,228
Baik.

1022
00:51:39,230 --> 00:51:40,129
Haruskah saya?

1023
00:51:40,131 --> 00:51:41,263
Kelihatan bagus.

1024
00:51:42,700 --> 00:51:44,733
Tidak, sedikit 
di samping Anda.

1025
00:51:46,270 --> 00:51:47,470
- Kita mulai. 
- Ya itu bagus.

1026
00:51:47,472 --> 00:51:48,471
Sempurna.

1027
00:52:00,418 --> 00:52:04,286
Bahwa.

1028
00:52:04,288 --> 00:52:06,188
Anda tahu apa yang terjadi jika 
kita melakukan ini dengan benar, Blade?

1029
00:52:06,190 --> 00:52:07,723
Ini sangat penting.

1030
00:52:07,725 --> 00:52:08,557
Hah?

1031
00:52:08,559 --> 00:52:10,475
Tutup matamu.

1032
00:52:10,477 --> 00:52:12,394
Lakukan, simpan 
adonan, tetapi tutup mata Anda.

1033
00:52:12,396 --> 00:52:17,333
Sekarang bayangkan 
kerak paling indah di dunia.

1034
00:52:17,335 --> 00:52:18,567
Ya.

1035
00:52:19,804 --> 00:52:22,638
Kami ingin mengembangkan 
stan gluten.

1036
00:52:22,640 --> 00:52:26,609
Ringan dan lapang dengan kunyahan 
yang tepat.

1037
00:52:26,611 --> 00:52:29,178
Renyah dengan char yang cantik.

1038
00:52:29,780 --> 00:52:30,679
Ya.

1039
00:52:30,681 --> 00:52:31,914
- Kamu melihatnya? 
- Ya.

1040
00:52:31,916 --> 00:52:33,649
Oke, sekarang masukkan 
cinta itu ke dalam adonan.

1041
00:52:33,651 --> 00:52:34,717
Bagus, letakkan di pukulan.

1042
00:52:34,719 --> 00:52:37,253
Cantik. Tapi dengan cinta.

1043
00:52:37,255 --> 00:52:39,421
Itu dia, sekarang miliknya, saudara!

1044
00:52:39,423 --> 00:52:40,422
Lakukan, Blade!

1045
00:52:44,695 --> 00:52:47,630
Itu dia, kirim 
bola indah itu kembali ke papa.

1046
00:52:48,466 --> 00:52:50,266
Itulah yang saya bicarakan.

1047
00:52:50,268 --> 00:52:51,901
Sekarang beri kami 10 segar.

1048
00:52:54,772 --> 00:52:56,572
Mesin yang bagus.

1049
00:52:56,574 --> 00:52:58,774
Baiklah, Joe, sedikit 
konyol

1050
00:52:58,776 --> 00:53:00,809
dengan pinsetter di jalur tiga.

1051
00:53:00,811 --> 00:53:02,711
Kedengarannya agak kacau.

1052
00:53:02,713 --> 00:53:05,247
Cari tahu dia, dan kemudian 
pekerjaan kita selesai di sini.

1053
00:53:05,249 --> 00:53:08,684
Ya, terdengar seperti siklus 
solenoida yang keluar, mudah diperbaiki.

1054
00:53:21,399 --> 00:53:22,631
Jadi seperti yang saya katakan,

1055
00:53:22,633 --> 00:53:23,966
foodies sudah 
begitu canggih,

1056
00:53:23,968 --> 00:53:26,335
ada sedikit 
margin untuk kesalahan.

1057
00:53:26,337 --> 00:53:28,237
Tetapi dengan semua 
pizza besar di dunia,

1058
00:53:28,239 --> 00:53:30,940
mengapa tidak yang terbaik 
di Northwest berada di sini

1059
00:53:30,942 --> 00:53:32,241
di Phoenix, Oregon.

1060
00:53:32,977 --> 00:53:34,376
Karena ada di Portland.

1061
00:53:34,378 --> 00:53:35,844
Ada beberapa 
kue besar di Portland,

1062
00:53:35,846 --> 00:53:37,813
tapi tidak ada yang seperti ini.

1063
00:53:38,883 --> 00:53:39,782
Cobalah.

1064
00:53:43,254 --> 00:53:45,888
Tulis tentang itu 
di artikel Anda.

1065
00:53:56,867 --> 00:53:59,401
Al, Joe, jalurnya terlihat bagus.

1066
00:53:59,403 --> 00:54:00,302
Terima kasih.

1067
00:54:05,876 --> 00:54:07,743
Anda mengatakan itu 
akan menjadi $ 10.000.

1068
00:54:07,745 --> 00:54:09,245
Ini dua kali lipatnya.

1069
00:54:10,414 --> 00:54:11,647
Apa-apaan, Al?

1070
00:54:11,649 --> 00:54:14,383
Kami telah mengganti sembilan 
bagian jalur.

1071
00:54:14,385 --> 00:54:17,820
Saya mengerjakan pekerjaan ini selama 
93 jam, dan saya bau.

1072
00:54:17,822 --> 00:54:19,788
Joe dan aku memulihkan jalurmu.

1073
00:54:19,790 --> 00:54:21,890
Kami memperbaiki dan meminyaki semua 24.

1074
00:54:21,892 --> 00:54:24,660
Kami memperbaiki 11 pinetters 
dengan bagian baru.

1075
00:54:24,662 --> 00:54:25,894
Yah, terima kasih sudah 
menjelaskannya.

1076
00:54:25,896 --> 00:54:28,297
Saya ingin 
cek kasir.

1077
00:54:28,299 --> 00:54:30,799
Baiklah, santai, Al.

1078
00:54:30,801 --> 00:54:31,734
Anda akan mendapatkan cek Anda.

1079
00:54:31,736 --> 00:54:34,336
Anda lebih baik, atau Anda tidak akan terbuka.

1080
00:54:34,338 --> 00:54:35,804
Saya punya banyak 
bowler yang datang ke sini

1081
00:54:35,806 --> 00:54:37,273
untuk 
turnamen kecilmu, Hoffy.

1082
00:54:37,275 --> 00:54:38,974
Jadi jangan bercinta denganku.

1083
00:54:57,328 --> 00:54:57,993
Ini sangat mahal.

1084
00:54:57,995 --> 00:54:59,395
- Nah, ini ... 
- Ooh.

1085
00:54:59,397 --> 00:55:00,429
- Adalah sedikit pick-me-up ... 
- Wow.

1086
00:55:00,431 --> 00:55:01,897
Setelah bencana itu.

1087
00:55:01,899 --> 00:55:04,400
Root beer mengapung untuk anak-anak.

1088
00:55:04,402 --> 00:55:07,636
Semua 
gelato organik vanili buatan lokal dan ...

1089
00:55:07,638 --> 00:55:08,837
Ya Tuhan.

1090
00:55:08,839 --> 00:55:09,905
Bir akar kaldera.

1091
00:55:09,907 --> 00:55:11,974
- Mm. 
- Oke, Bobby.

1092
00:55:11,976 --> 00:55:14,343
- Lezat, saudara. 
- Merokok suci.

1093
00:55:14,345 --> 00:55:16,445
- Ini benar-benar konyol. 
- Mm.

1094
00:55:16,447 --> 00:55:17,413
Kamu suka?

1095
00:55:17,415 --> 00:55:18,080
- Mm-hmm. 
- Ya.

1096
00:55:18,082 --> 00:55:19,048
- Mm. 
- Wow.

1097
00:55:19,050 --> 00:55:20,983
Saya harus membahas ini.

1098
00:55:20,985 --> 00:55:23,819
Sekarang Al menggandakan 
harga untuk perbaikannya,

1099
00:55:23,821 --> 00:55:26,889
Setoran Mario belum 
masuk ke akun, jadi.

1100
00:55:26,891 --> 00:55:28,090
Benarkah? Mengapa tidak?

1101
00:55:28,092 --> 00:55:29,491
Apa yang terjadi, Tanya?

1102
00:55:30,528 --> 00:55:31,360
Jangan khawatir.

1103
00:55:31,362 --> 00:55:32,528
Dia harus, kamu tahu,

1104
00:55:32,530 --> 00:55:34,930
dia hanya sibuk 
mendapatkan cairan untuk,

1105
00:55:34,932 --> 00:55:36,098
untuk mencocokkan deposit ini 
dia harus membuat

1106
00:55:36,100 --> 00:55:37,433
pada kesepakatan Pertanian Phoenix.

1107
00:55:37,435 --> 00:55:38,667
Dia harus menghasilkan 
uang sejuta dolar.

1108
00:55:38,669 --> 00:55:41,537
Itu sebabnya dia berada di 
Dubai dan Tokyo, dan.

1109
00:55:41,539 --> 00:55:42,771
Ya tentu saja.

1110
00:55:42,773 --> 00:55:45,107
Dan kita punya cukup 
uang untuk menutupi kita.

1111
00:55:45,109 --> 00:55:46,542
- Ya. 
- Jadi kita baik-baik saja.

1112
00:55:46,544 --> 00:55:48,711
Percayalah, $ 50.000 bukan 
apa-apa untuk orang ini.

1113
00:55:48,713 --> 00:55:49,978
Saya telah melihat betapa kerasnya dia bekerja.

1114
00:55:51,015 --> 00:55:51,814
- Tentu saja. 
- Dan plus,

1115
00:55:51,816 --> 00:55:52,848
ini adalah takdir kamu

1116
00:55:52,850 --> 00:55:54,049
Benar!

1117
00:55:54,051 --> 00:55:55,651
Anda hidup itu.

1118
00:55:56,921 --> 00:55:57,853
Berapa banyak 
bowler yang kita miliki, Marie?

1119
00:55:57,855 --> 00:55:59,388
Kami memiliki 16 sejauh ini.

1120
00:55:59,390 --> 00:56:01,357
Kami emas.

1121
00:56:01,359 --> 00:56:02,725
Baiklah.

1122
00:56:03,494 --> 00:56:04,927
Anggur Anda, tuan.

1123
00:56:04,929 --> 00:56:06,929
Oh, waktu yang tepat.

1124
00:56:06,931 --> 00:56:08,997
Ya, Anda mendaftar untuk itu.

1125
00:56:08,999 --> 00:56:09,898
Ya.

1126
00:56:13,037 --> 00:56:14,036
Wow, itu benar-benar mengisi.

1127
00:56:14,038 --> 00:56:15,671
Kalian melakukan pekerjaan dengan baik.

1128
00:56:15,673 --> 00:56:16,872
Tidak mungkin 
melakukannya tanpa Al,

1129
00:56:16,874 --> 00:56:18,841
Aku benci mengakuinya.

1130
00:56:19,710 --> 00:56:20,943
Baiklah.

1131
00:56:20,945 --> 00:56:23,479
Saya perlu berurusan dengan 
akun saya yang lain.

1132
00:56:23,481 --> 00:56:24,713
Apakah kamu baik-baik saja?

1133
00:56:24,715 --> 00:56:25,647
- Ya. 
- Bagus

1134
00:56:25,649 --> 00:56:26,849
Sekali lagi terima kasih atas semua bantuan Anda

1135
00:56:26,851 --> 00:56:28,083
- Jauh di atas panggilan tugas. 
- Ya.

1136
00:56:28,085 --> 00:56:30,719
Oh, ada satu hal yang 
ingin saya tanyakan pada Anda.

1137
00:56:30,721 --> 00:56:32,888
Kamu?

1138
00:56:32,890 --> 00:56:34,757
Apakah Anda masih 
ingin mangkuk dengan saya?

1139
00:56:36,961 --> 00:56:38,994
Itukah yang disebut anak 
- anak belakangan ini?

1140
00:56:41,031 --> 00:56:42,030
Ya.

1141
00:56:42,032 --> 00:56:44,533
Ya, 
saya ingin sekali.

1142
00:56:44,535 --> 00:56:46,635
Tapi saya tidak bisa malam ini, saya mendapat 
telepon konferensi dengan Mario.

1143
00:56:46,637 --> 00:56:48,036
Tapi saya bisa besok.

1144
00:56:48,038 --> 00:56:49,438
Baik.

1145
00:56:49,440 --> 00:56:50,706
Baik.

1146
00:56:50,708 --> 00:56:52,574
Saya hanya akan 
menatap jam.

1147
00:56:52,576 --> 00:56:54,777
Yah, jangan 
menatap pantatku.

1148
00:56:54,779 --> 00:56:55,944
Sangat terlambat.

1149
00:57:38,823 --> 00:57:39,955
Pancetta batch pertama, bung.

1150
00:57:39,957 --> 00:57:40,789
Bagaimana menurut anda?

1151
00:57:40,791 --> 00:57:41,957
Mm, bagus, bung.

1152
00:57:41,959 --> 00:57:43,058
- Ya 
- Baik sekali.

1153
00:57:43,060 --> 00:57:44,026
Luar biasa.

1154
00:57:44,028 --> 00:57:44,927
Ny.

1155
00:57:44,929 --> 00:57:48,797
Hei, Carlos, haruskah kita 
menghasilkan 20 dolar Calabrese ini?

1156
00:57:48,799 --> 00:57:50,232
Tidak, saya 
ingin membuatnya tetap sederhana.

1157
00:57:50,234 --> 00:57:53,035
Jadi Tio, bagaimana jika seseorang 
hanya menginginkan pepperoni?

1158
00:57:53,037 --> 00:57:54,203
Tidak.

1159
00:57:54,205 --> 00:57:56,004
Kami hanya punya 
empat pilihan, oke.

1160
00:57:56,006 --> 00:57:57,773
Dan semua bahannya 
penting.

1161
00:57:57,775 --> 00:57:59,775
Keseluruhan lebih besar 
dari jumlah bagian.

1162
00:57:59,777 --> 00:58:02,611
Bagaimana jika seseorang menginginkan 
Calabrese, tetapi tidak pedas?

1163
00:58:02,613 --> 00:58:05,747
Dengar, jika kamu tidak suka 
panas, ada tiga kue lainnya.

1164
00:58:05,749 --> 00:58:07,483
Saya suka panas.

1165
00:58:07,485 --> 00:58:08,217
Bagus sekali, Rudy.

1166
00:58:08,219 --> 00:58:09,885
Saya belum mencobanya, kawan.

1167
00:58:09,887 --> 00:58:11,487
Nah, Anda harus mencobanya.

1168
00:58:11,489 --> 00:58:12,721
Makan siang.

1169
00:58:12,723 --> 00:58:14,556
Carlos sudah 
benar - benar memutar nomornya.

1170
00:58:14,558 --> 00:58:15,858
Terima kasih.

1171
00:58:15,860 --> 00:58:18,927
Jadi orang membayar 18 
dolar untuk pizza kecil?

1172
00:58:18,929 --> 00:58:22,965
Rudy, 12 inci 
adalah ukuran yang sempurna, kawan.

1173
00:58:22,967 --> 00:58:25,267
Lebih besar atau lebih kecil 
kompromi kerak.

1174
00:58:25,269 --> 00:58:26,168
Itu tidak kecil.

1175
00:58:26,170 --> 00:58:28,103
Ini sempurna untuk dua orang.

1176
00:58:28,105 --> 00:58:29,972
Saya hanya berpikir beberapa 
orang mungkin menginginkan yang besar.

1177
00:58:29,974 --> 00:58:31,306
Itu saja yang saya katakan.

1178
00:58:31,308 --> 00:58:32,641
Anda 
tidak mendengarkan saya.

1179
00:58:32,643 --> 00:58:34,610
Hanya ada satu ukuran, oke.

1180
00:58:34,612 --> 00:58:36,678
Jika mereka menginginkan lebih, 
mereka dapat memesan lebih banyak.

1181
00:58:36,680 --> 00:58:38,146
Tio, jangan salah paham.

1182
00:58:38,148 --> 00:58:39,615
Saya hanya tahu 
keluarga di sekitar sini

1183
00:58:39,617 --> 00:58:41,283
sedang mencari 
kesepakatan, itu saja.

1184
00:58:41,285 --> 00:58:42,818
Anda tahu, mereka tidak 
harus pergi jauh-jauh

1185
00:58:42,820 --> 00:58:44,019
ke New York untuk kue yang enak.

1186
00:58:44,021 --> 00:58:45,153
Itu kesepakatannya.

1187
00:58:45,155 --> 00:58:46,822
Jika Anda ingin menghemat uang,

1188
00:58:46,824 --> 00:58:49,725
lalu dapatkan kupon dari 
rantai pizza pinche.

1189
00:58:49,727 --> 00:58:52,027
Dapatkan yang murah, ekstra 
besar, ekstra pucat,

1190
00:58:52,029 --> 00:58:54,830
kerak pizza hambar 
atasnya dengan saus hambar

1191
00:58:54,832 --> 00:58:57,398
dan bahan olahan,

1192
00:58:57,400 --> 00:58:59,967
sarat dengan sebagian 
minyak terhidrogenasi , dan mungkin bahkan MSG.

1193
00:58:59,970 --> 00:59:02,004
Itu membuat saya muak hanya 
memikirkannya.

1194
00:59:07,912 --> 00:59:09,545
Lihatlah seperti ini, Rudy.

1195
00:59:09,547 --> 00:59:10,779
Kami menghemat mereka di tiket pesawat.

1196
00:59:10,781 --> 00:59:13,015
Itu 
penghematan $ 600 di sana.

1197
00:59:18,255 --> 00:59:20,789
Jadi Keponakan, saya 
minta maaf atas apa yang terjadi sebelumnya.

1198
00:59:20,791 --> 00:59:22,057
- Tidak. 
- Kamu tahu, aku hanya ...

1199
00:59:22,059 --> 00:59:24,092
Anda benar, itu adalah kesalahan saya.

1200
00:59:24,094 --> 00:59:25,060
Tapi saya hanya ...

1201
00:59:27,965 --> 00:59:29,847
Hanya saja aku,

1202
00:59:29,849 --> 00:59:31,732
Anda tahu, menu ini 
sangat khusus bagi saya.

1203
00:59:33,604 --> 00:59:34,303
Maaf.

1204
00:59:36,707 --> 00:59:37,873
Saya tahu, Tio.

1205
00:59:43,681 --> 00:59:44,880
- Woo! 
- Itu dia, Hoffman!

1206
00:59:44,882 --> 00:59:46,949
Hoffy-ku, sayang!

1207
00:59:46,951 --> 00:59:47,950
Dengarkan, teman-teman.

1208
00:59:50,054 --> 00:59:52,287
Cek besar-waktu Mario 
telah disimpan.

1209
00:59:52,289 --> 00:59:55,123
Kesepakatan Phoenix Farms 
ditutup dan didanai penuh.

1210
00:59:55,125 --> 00:59:57,359
Dan itu berarti Anda didanai.

1211
00:59:57,361 --> 00:59:58,327
Oh!

1212
00:59:58,329 --> 00:59:59,227
Betul.

1213
01:00:01,065 --> 01:00:02,130
Terima kasih, Tanya.

1214
01:00:02,132 --> 01:00:02,965
Ya.

1215
01:00:02,967 --> 01:00:04,066
Boyyy!

1216
01:00:04,902 --> 01:00:06,101
Oh bagus.

1217
01:00:06,103 --> 01:00:07,302
- Lakukan serangan. 
- Baik.

1218
01:00:07,304 --> 01:00:09,071
Dan alien datang melalui.

1219
01:00:09,840 --> 01:00:10,706
Merayu!

1220
01:00:23,354 --> 01:00:24,186
Ya.

1221
01:00:24,188 --> 01:00:25,053
Saya bermain golf.

1222
01:00:25,055 --> 01:00:25,988
Ini olahraga kamu.

1223
01:00:25,990 --> 01:00:28,657
Jangan bermain denganku.

1224
01:00:44,141 --> 01:00:45,340
Ya, saya pikir itu terbakar.

1225
01:00:45,342 --> 01:00:47,142
Ya itu.

1226
01:00:58,055 --> 01:00:58,887
Iya.

1227
01:01:05,429 --> 01:01:06,361
Oh ya.

1228
01:01:06,363 --> 01:01:09,031
Saya melihat banyak potensi.

1229
01:01:46,470 --> 01:01:48,336
Anda ingin tur sekarang?

1230
01:02:50,200 --> 01:02:51,399
Hei.

1231
01:02:51,401 --> 01:02:53,034
Anda ingin kopi?

1232
01:02:53,971 --> 01:02:54,803
Beberapa gelas.

1233
01:03:06,216 --> 01:03:07,315
Baik?

1234
01:03:08,252 --> 01:03:10,051
Akan melakukan.

1235
01:03:10,053 --> 01:03:11,353
Tidak, itu yang saya katakan.

1236
01:03:17,494 --> 01:03:19,161
Ya, benar.

1237
01:03:19,163 --> 01:03:24,032
Tapi sepertinya semuanya 
datang bersama, sungguh.

1238
01:03:24,034 --> 01:03:25,233
Aku tahu.

1239
01:03:25,235 --> 01:03:26,501
Ya saya juga.

1240
01:03:36,847 --> 01:03:38,280
Hei, terima kasih untuk semalam.

1241
01:03:39,883 --> 01:03:42,384
Trailer Anda 
sebenarnya tidak terlalu buruk.

1242
01:03:44,021 --> 01:03:46,454
Dibangun untuk satu, tapi saya mengerti.

1243
01:03:47,858 --> 01:03:49,357
Yah, dalam pikiranku,

1244
01:03:49,359 --> 01:03:51,593
Airstream saya selalu 
menjadi semacam celah berhenti.

1245
01:03:51,595 --> 01:03:55,463
Tapi mungkin saatnya 
untuk beberapa penggalian baru.

1246
01:03:55,465 --> 01:03:56,364
Menurutmu?

1247
01:04:10,247 --> 01:04:12,581
Guys, Mario akan lewat.

1248
01:04:14,051 --> 01:04:15,383
Tiba di Salt Lake 
sore ini,

1249
01:04:15,385 --> 01:04:16,852
dan dia memukul Portland malam ini.

1250
01:04:16,854 --> 01:04:19,921
Jadi akan terlambat, 
tetapi dia akan berada di sini.

1251
01:04:19,923 --> 01:04:20,856
- Oh 
- Ya.

1252
01:04:20,858 --> 01:04:22,123
Itu berita bagus.

1253
01:04:22,125 --> 01:04:23,391
Pastikan dan simpan

1254
01:04:23,393 --> 01:04:25,160
- Calabrese untuk Mario. 
- Rudy ,.

1255
01:04:25,162 --> 01:04:27,295
Empat atau lima mobil 
baru saja berhenti.

1256
01:04:27,297 --> 01:04:28,330
Betulkah?

1257
01:04:28,332 --> 01:04:29,297
Ya.

1258
01:04:29,299 --> 01:04:30,232
Itu keren.

1259
01:04:30,234 --> 01:04:31,032
Ayo, baiklah, semuanya.

1260
01:04:31,034 --> 01:04:32,434
Man stasiun Anda.

1261
01:04:32,436 --> 01:04:34,035
Baiklah, 
ayo, semuanya.

1262
01:04:34,037 --> 01:04:34,870
Merayu!

1263
01:04:34,872 --> 01:04:35,570
Waktu bermain.

1264
01:04:41,011 --> 01:04:42,143
Selamat datang di Rising Phoenix.

1265
01:04:42,145 --> 01:04:43,311
Apa yang kamu minum?

1266
01:04:56,326 --> 01:04:59,060
Hei, Carlos, kami 
datang pelanggan.

1267
01:05:02,132 --> 01:05:03,098
Baiklah.

1268
01:05:05,535 --> 01:05:07,269
Saya akan menyarankan Elisa.

1269
01:05:07,271 --> 01:05:08,370
Ini adalah 
ciptaan asli saya.

1270
01:05:08,372 --> 01:05:10,939
Tapi semua 
pie lezat.

1271
01:05:10,941 --> 01:05:11,673
Selamat datang.

1272
01:05:11,675 --> 01:05:13,074
Apa yang bisa saya dapatkan untuk Anda?

1273
01:05:13,076 --> 01:05:14,442
- Hai 
- Bisakah saya mendapatkan tujuh ukuran?

1274
01:05:14,444 --> 01:05:15,377
Itu sempurna.

1275
01:05:15,379 --> 01:05:16,378
Iya.

1276
01:05:16,380 --> 01:05:17,646
Saya bisa bantu anda.

1277
01:05:19,650 --> 01:05:21,249
Anda disana.

1278
01:05:31,395 --> 01:05:34,629
Terlihat 
bagus, terlihat bagus.

1279
01:05:37,968 --> 01:05:39,601
Enam pesanan lagi, Tio.

1280
01:05:39,603 --> 01:05:42,437
Baiklah, ayo tetap 
bergerak, semuanya.

1281
01:05:42,439 --> 01:05:43,271
Saya mendapatkannya.

1282
01:05:43,273 --> 01:05:45,307
Terima kasih.

1283
01:05:45,309 --> 01:05:46,474
Baiklah, apa yang bisa saya bantu?

1284
01:05:46,476 --> 01:05:47,475
Ada sebuah garis.

1285
01:05:47,477 --> 01:05:48,343
Root float bir.

1286
01:05:48,345 --> 01:05:49,644
Terima kasih.

1287
01:05:49,646 --> 01:05:51,046
Anda dapat cek saya?

1288
01:05:54,952 --> 01:05:56,584
Ini bukan cek kasir.

1289
01:05:56,586 --> 01:05:57,519
Ini cek, Al.

1290
01:05:57,521 --> 01:05:58,453
Itu bagus, pergi saja uang itu.

1291
01:05:58,455 --> 01:06:00,255
Tidak bisakah kau lihat aku terbanting?

1292
01:06:00,257 --> 01:06:02,424
Anda tahu 
sesuatu, Hoffy,

1293
01:06:02,426 --> 01:06:05,160
Anda akan turun hari ini.

1294
01:06:05,162 --> 01:06:07,662
Anda akan 
turun ke tanah

1295
01:06:07,664 --> 01:06:09,364
di mana landak mengerutkan kening.

1296
01:06:13,170 --> 01:06:15,737
Ya Tuhan, aku suka bowling.

1297
01:06:15,739 --> 01:06:19,140
Anda membuat 
saya pergi ke sana, Al.

1298
01:06:19,142 --> 01:06:20,675
Terima kasih telah membuka 
tempat ini.

1299
01:06:20,677 --> 01:06:23,345
Terima kasih 
atas semua pekerjaan Anda.

1300
01:06:23,347 --> 01:06:25,013
Hei, bisakah aku membelikanmu 
dan Joe minuman?

1301
01:06:25,015 --> 01:06:27,716
Kami akan memiliki dua 
Budweisers dingin , tidak lebih, tidak kurang.

1302
01:06:30,053 --> 01:06:31,619
Saya tidak punya Budweiser.

1303
01:06:31,621 --> 01:06:33,989
Tapi saya mendapat 
pilsner organik yang bagus dari Bend.

1304
01:06:35,759 --> 01:06:37,325
Ya, kita akan memiliki dua perairan.

1305
01:06:38,595 --> 01:06:39,561
Tanpa es.

1306
01:06:41,698 --> 01:06:43,264
Dua air, tanpa es.

1307
01:06:48,472 --> 01:06:52,273
Maaf, saya punya 
permainan turnamen untuk dimainkan di sini.

1308
01:06:52,275 --> 01:06:53,174
Itu jalur 23.

1309
01:06:56,046 --> 01:06:57,479
Apakah Anda Guadalupe?

1310
01:06:57,481 --> 01:06:58,747
Apa kabar?

1311
01:07:15,032 --> 01:07:19,034
Anda dapat ini, jangan 
biarkan dia menguasai pikiran Anda.

1312
01:07:27,344 --> 01:07:29,477
Dua Elisa, selamat menikmati.

1313
01:07:29,479 --> 01:07:31,179
Boom, boom, pipa panas.

1314
01:07:33,116 --> 01:07:34,649
Ini dia, kerbau pesto.

1315
01:07:35,685 --> 01:07:38,553
Dan kemudian Calabrese lain.

1316
01:07:38,555 --> 01:07:39,621
Selamat menikmati semuanya.

1317
01:07:46,630 --> 01:07:47,829
Baik.

1318
01:07:47,831 --> 01:07:49,497
Bisakah saya mendapatkan 
layanan sialan di sini?

1319
01:07:49,499 --> 01:07:52,434
Ah.

1320
01:07:52,436 --> 01:07:53,535
Kamu lapar, kami agak sibuk.

1321
01:07:53,537 --> 01:07:54,836
Kamu ingin kue?

1322
01:07:54,838 --> 01:07:57,205
Tentu, saya akan mengambil 
pepperoni besar , keju ekstra.

1323
01:07:57,207 --> 01:07:58,773
Kami tidak melakukannya di sini, kawan.

1324
01:07:58,775 --> 01:08:00,475
Kau bilang aku 
tidak punya keju

1325
01:08:00,477 --> 01:08:01,709
dan 
pepperoni sialan di sana?

1326
01:08:01,711 --> 01:08:03,778
Pizza Napoletano kami 
dibuat untuk goresan,

1327
01:08:03,780 --> 01:08:05,246
12 inci dengan diameter,

1328
01:08:05,248 --> 01:08:07,148
empat gaya berbeda, 
tanpa pergantian.

1329
01:08:07,150 --> 01:08:08,750
Tidak ada substitusi.

1330
01:08:10,554 --> 01:08:11,486
Jangan lakukan ini, teman.

1331
01:08:11,488 --> 01:08:13,254
Anda ingin pai atau tidak?

1332
01:08:13,256 --> 01:08:15,356
Ya, saya akan mengambil calabrese.

1333
01:08:16,760 --> 01:08:17,659
Baik.

1334
01:08:17,661 --> 01:08:19,527
- Pedang! 
- Ya pak?

1335
01:08:19,529 --> 01:08:21,396
Bisakah saya mendapatkan calabrese untuk 
bro saya di sini, ekstra pedas.

1336
01:08:21,398 --> 01:08:23,798
Calabrese, ekstra 
pedas, akan segera datang.

1337
01:08:23,800 --> 01:08:25,567
Bisakah saya mendapatkan 
lima margarita lagi?

1338
01:08:25,569 --> 01:08:28,136
Keluarkan ini.

1339
01:08:28,138 --> 01:08:28,870
Bam.

1340
01:08:28,872 --> 01:08:30,472
Aliran, aliran, aliran, aliran, aliran.

1341
01:09:00,737 --> 01:09:01,536
Hei, Tanya.

1342
01:09:01,538 --> 01:09:03,204
Mm-hmm?

1343
01:09:03,206 --> 01:09:05,807
Bisakah Anda menutupi bilah 
untuk saya ketika saya memainkan game saya?

1344
01:09:07,344 --> 01:09:08,343
Tentu.

1345
01:09:08,345 --> 01:09:09,677
Saya baik-baik saja, saya di sini.

1346
01:09:09,679 --> 01:09:11,613
Saya menjadwalkan permainan saya 
setelah makan siang.

1347
01:09:11,615 --> 01:09:13,815
Kurasa aku hanya ingin 
melihat betapa sibuknya kami.

1348
01:09:13,817 --> 01:09:14,716
Tidak apa-apa.

1349
01:09:15,819 --> 01:09:16,885
Aku hanya akan berada di sini 
sepanjang akhir pekan,

1350
01:09:16,887 --> 01:09:18,620
Karena Mario memintaku melakukannya, jadi.

1351
01:09:20,290 --> 01:09:21,222
Oh ya?

1352
01:09:21,224 --> 01:09:22,724
Kenapa dia memintamu melakukan itu?

1353
01:09:22,726 --> 01:09:24,926
Hanya untuk mengawasi 
hal-hal, kirimkan pembaruan kepadanya.

1354
01:09:24,928 --> 01:09:26,194
Hah.

1355
01:09:26,196 --> 01:09:28,429
Ya, Carlos dan saya bisa melakukan itu.

1356
01:09:28,431 --> 01:09:31,232
Ya, tapi dia tahu saya sudah 
bekerja di jutaan restoran.

1357
01:09:31,902 --> 01:09:33,668
Aku juga sudah.

1358
01:09:33,670 --> 01:09:35,837
Ya, tapi dia menginginkan 
pendapat yang tidak bias.

1359
01:09:36,706 --> 01:09:37,805
Pada apa, pada saya?

1360
01:09:39,242 --> 01:09:40,675
Jangan terlalu sensitif.

1361
01:09:42,712 --> 01:09:44,212
Mario juga memasukkan uangnya.

1362
01:09:44,214 --> 01:09:45,380
Dia memiliki hak untuk bertanya.

1363
01:09:45,382 --> 01:09:47,215
Saya wakilnya.

1364
01:09:47,217 --> 01:09:50,685
Menurut Anda mengapa saya lama 
bergaul dan membantu?

1365
01:09:50,687 --> 01:09:54,789
Saya tidak tahu, karena 
saya pikir Anda menyukai saya,

1366
01:09:54,791 --> 01:09:57,759
atau Anda menikmati diri sendiri.

1367
01:09:57,761 --> 01:09:58,726
Saya.

1368
01:10:02,799 --> 01:10:04,599
Tapi ini hanya 
bagian dari pekerjaan.

1369
01:10:09,506 --> 01:10:10,805
Baik.

1370
01:10:10,807 --> 01:10:12,807
Dengar, teman, ini seperti 
akhir pekan yang sangat menegangkan.

1371
01:10:14,878 --> 01:10:17,212
Mungkin tadi malam 
bukan waktu yang tepat.

1372
01:10:17,214 --> 01:10:19,447
Tapi maksud saya, saya bisa mengatasinya.

1373
01:10:19,449 --> 01:10:20,782
Ya, kau pro.

1374
01:10:25,538 --> 01:10:27,288
Maaf, saya tidak melakukannya, 
bukan itu yang saya maksudkan.

1375
01:10:30,293 --> 01:10:31,326
Saya bisa mengatasinya.

1376
01:10:32,762 --> 01:10:33,661
Maafkan saya.

1377
01:10:35,665 --> 01:10:37,799
Ada 
bocah 14 tahun itu lagi.

1378
01:10:37,801 --> 01:10:39,334
Tidak selalu lucu, kan?

1379
01:10:42,639 --> 01:10:44,005
Hai.

1380
01:10:44,007 --> 01:10:44,839
- Halo. 
- Bisakah saya mendapatkan satu liter

1381
01:10:44,841 --> 01:10:45,707
pilsner, tolong?

1382
01:10:45,709 --> 01:10:47,475
Ya, silakan.

1383
01:10:54,751 --> 01:10:56,918
Hei, Bobby, Carlos membutuhkanmu.

1384
01:11:00,423 --> 01:11:01,823
Ada apa?

1385
01:11:01,825 --> 01:11:04,025
Aku keluar dari adonan, kawan.

1386
01:11:04,027 --> 01:11:05,393
Yah, buat saja lagi.

1387
01:11:05,395 --> 01:11:07,028
Ini 
proses yang rumit , bro.

1388
01:11:07,030 --> 01:11:08,763
Butuh berjam-jam.

1389
01:11:08,765 --> 01:11:09,697
Tidak.

1390
01:11:09,699 --> 01:11:11,299
Berapa banyak pizza yang Anda jual?

1391
01:11:11,301 --> 01:11:13,601
40.000 gram tepung.

1392
01:11:13,603 --> 01:11:14,702
Apa itu?

1393
01:11:14,704 --> 01:11:16,804
- Apa itu? 
- Ini lebih dari 100 pai.

1394
01:11:16,806 --> 01:11:18,473
Itu luar biasa.

1395
01:11:18,475 --> 01:11:19,307
Ya.

1396
01:11:19,309 --> 01:11:19,941
Baiklah.

1397
01:11:19,943 --> 01:11:20,808
Hei semuanya.

1398
01:11:20,810 --> 01:11:22,644
Hei, semuanya, hei.

1399
01:11:23,413 --> 01:11:24,812
Hari yang hebat sejauh ini.

1400
01:11:26,683 --> 01:11:27,815
Tapi kami sudah menjalankan adonan kami.

1401
01:11:28,885 --> 01:11:29,884
Ya saya minta maaf.

1402
01:11:29,886 --> 01:11:30,818
Saya tahu saya tahu.

1403
01:11:30,820 --> 01:11:32,487
Tetapi sebagian alasannya adalah,

1404
01:11:32,489 --> 01:11:35,590
pasangan saya Carlos datang ke 
sini setiap hari, fajar,

1405
01:11:35,592 --> 01:11:38,593
membuat 
adonan lezat ini dengan tangannya.

1406
01:11:38,595 --> 01:11:39,794
Itu sebabnya sangat bagus.

1407
01:11:39,796 --> 01:11:40,795
Dan kita mungkin 
akan kehabisan adonan

1408
01:11:40,797 --> 01:11:42,430
di waktu lain 
di masa depan.

1409
01:11:42,432 --> 01:11:44,399
Jadi, Anda harus 
memesan pie terlebih dahulu.

1410
01:11:44,401 --> 01:11:47,001
Hikmahnya adalah 
Rudy Taqueria muncul

1411
01:11:47,003 --> 01:11:48,002
dengan truk taco mereka.

1412
01:11:48,004 --> 01:11:49,437
Mereka akan segera datang.

1413
01:11:49,439 --> 01:11:50,471
Dapatkan beberapa 
grub lezat itu.

1414
01:11:50,473 --> 01:11:52,774
Kembali dan terus bowling.

1415
01:11:52,776 --> 01:11:53,908
Terima kasih.

1416
01:11:57,514 --> 01:11:58,613
Terima kasih kawan

1417
01:11:58,615 --> 01:11:59,914
Tentu.

1418
01:12:05,955 --> 01:12:06,821
Bagus pergi.

1419
01:12:15,565 --> 01:12:17,098
Kami baik-baik saja, Paman?

1420
01:12:17,100 --> 01:12:18,066
Ya, terima kasih, Keponakan.

1421
01:12:18,068 --> 01:12:19,334
Anda menyelamatkan hari itu.

1422
01:12:20,570 --> 01:12:21,803
Jangan khawatir.

1423
01:12:21,805 --> 01:12:23,071
Sial, aku bahkan tidak 
punya cukup adonan tersisa

1424
01:12:23,073 --> 01:12:24,906
untuk membuat Mario Calabrese-nya.

1425
01:12:24,908 --> 01:12:26,908
Anda harus 
membekukan adonan.

1426
01:12:26,910 --> 01:12:28,743
Dengan begitu kamu tidak pernah kehabisan.

1427
01:12:29,879 --> 01:12:31,746
Saya memiliki 
starter ragi ibu 100 tahun

1428
01:12:31,748 --> 01:12:33,847
di dapur saya, Rudy.

1429
01:12:33,849 --> 01:12:35,949
Oke, kamu tidak bisa membekukan 
adonan, mi hijo, itu gila.

1430
01:12:35,952 --> 01:12:38,086
Berapa kali saya harus 
menjelaskan itu kepada Anda.

1431
01:12:38,088 --> 01:12:39,687
Oke, tapi sekarang kamu 
harus menyewa

1432
01:12:39,689 --> 01:12:41,122
staf dapur yang lebih besar.

1433
01:12:41,124 --> 01:12:43,491
Anda tidak bisa mengajarkan ini dalam sehari.

1434
01:12:43,493 --> 01:12:44,959
Butuh berbulan-bulan, tanya Blade.

1435
01:12:46,596 --> 01:12:50,031
Baiklah, kalau begitu saya tidak 
tahu harus berkata apa, Tio.

1436
01:12:50,033 --> 01:12:52,934
Anda akan mendapatkan banyak 
uang di atas meja.

1437
01:13:04,948 --> 01:13:07,482
Setelah semua yang 
kulakukan untukmu, Bobby,

1438
01:13:07,484 --> 01:13:08,816
lima tahun karyawan saya ...

1439
01:13:08,818 --> 01:13:09,916
Anda tidak melakukan apa pun untuk saya.

1440
01:13:09,918 --> 01:13:11,017
Hei, hei, hei, 
mari kita tenang, kawan.

1441
01:13:11,020 --> 01:13:11,953
Mari berdamai, bung.

1442
01:13:11,955 --> 01:13:13,588
Itu tidak sebanding dengan karma.

1443
01:13:13,590 --> 01:13:15,890
Saya mengajari Anda segalanya 
tentang bisnis ini.

1444
01:13:15,892 --> 01:13:18,693
Saya menemukan 
pendekatan konfrontatif Anda mengejutkan.

1445
01:13:18,695 --> 01:13:20,628
Tenang, Kyle, ayolah.

1446
01:13:20,630 --> 01:13:22,063
Carlos, kau benar-benar 
mengalahkan dirimu dengan ini.

1447
01:13:22,065 --> 01:13:24,932
Anda tahu, saya mungkin 
meletakkan ini di menu saya.

1448
01:13:24,934 --> 01:13:26,134
100% legal.

1449
01:13:26,136 --> 01:13:27,835
Saya ingin 
melihat Anda mencoba.

1450
01:13:27,837 --> 01:13:31,005
Bobby, dia sudah 
membayar dan mendaftar.

1451
01:13:32,475 --> 01:13:33,574
Apa yang kamu lakukan, 
itu melanggar aturan.

1452
01:13:33,576 --> 01:13:34,409
Saya sudah membayar.

1453
01:13:34,411 --> 01:13:36,010
Saya membuat peraturan di sini.

1454
01:13:37,180 --> 01:13:38,579
Oh begitu.

1455
01:13:38,581 --> 01:13:39,881
- Oh 
- Kamu menantang saya?

1456
01:13:40,817 --> 01:13:42,650
Bawa, Superman.

1457
01:13:42,652 --> 01:13:43,951
Ooh.

1458
01:13:43,953 --> 01:13:44,919
Ayo.

1459
01:13:44,921 --> 01:13:46,721
Mangkuk Vendetta.

1460
01:13:46,723 --> 01:13:47,755
Pertandingan dendam,

1461
01:13:47,757 --> 01:13:49,824
pertandingan dendam, pertandingan dendam.

1462
01:13:51,161 --> 01:13:52,794
Baik.

1463
01:13:56,433 --> 01:13:57,865
Tutup matamu.

1464
01:13:57,867 --> 01:13:58,966
Tutup matamu.

1465
01:13:58,968 --> 01:14:01,903
Apa yang saya suka lakukan di 
dapur adalah saya memvisualisasikan, benar.

1466
01:14:01,905 --> 01:14:03,438
Saya melihat panasnya.

1467
01:14:03,440 --> 01:14:04,939
Saya melihat keju leleh.

1468
01:14:06,476 --> 01:14:09,577
Kulihat arang di 
kulitnya, dagingnya begitu empuk.

1469
01:14:09,579 --> 01:14:10,511
Apa yang kamu bicarakan?

1470
01:14:10,513 --> 01:14:13,363
Maaf.

1471
01:14:13,365 --> 01:14:16,216
Visualisasikan jalurnya, hanya 
Anda dan kayu keras yang mengilat.

1472
01:14:17,520 --> 01:14:18,820
Bayangkan pinnya.

1473
01:14:20,089 --> 01:14:22,824
Sekarang perhatikan mereka semua jatuh.

1474
01:14:22,826 --> 01:14:27,895
Pin jatuh jatuh.

1475
01:14:27,897 --> 01:14:32,800
Pin jatuh jatuh.

1476
01:14:38,975 --> 01:14:41,509
Itulah yang saya bicarakan.

1477
01:14:41,511 --> 01:14:42,577
Visualisasi yang hebat.

1478
01:14:57,494 --> 01:14:58,693
Merayu!

1479
01:14:58,695 --> 01:14:59,994
Jangan membuat saya melakukan 
tarian touchdown.

1480
01:14:59,996 --> 01:15:00,862
Jangan, jangan lakukan itu.

1481
01:15:00,864 --> 01:15:02,697
Ayolah.

1482
01:15:12,108 --> 01:15:13,007
Merayu!

1483
01:15:13,009 --> 01:15:13,908
Ya!

1484
01:15:15,912 --> 01:15:16,811
Polisi!

1485
01:15:38,034 --> 01:15:39,734
Oh man.

1486
01:15:39,736 --> 01:15:42,970
Jalur terlalu licin, 
tidak bisa menyimpannya di saku.

1487
01:15:42,972 --> 01:15:43,905
Tuhan.

1488
01:15:43,907 --> 01:15:45,940
Itu karena kamu payah, kawan.

1489
01:15:45,942 --> 01:15:47,008
Jalurnya baik-baik saja.

1490
01:15:47,977 --> 01:15:49,359
Siapa ini?

1491
01:15:49,361 --> 01:15:50,744
Bowler yang jauh lebih baik 
darimu, brengsek.

1492
01:15:50,747 --> 01:15:51,913
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

1493
01:15:51,915 --> 01:15:53,147
Mudah, kawan, ada 
anak - anak yang hadir.

1494
01:15:53,149 --> 01:15:54,916
Anda ingin melihat 
peregangan kait nyata?

1495
01:15:54,918 --> 01:15:57,218
Tetap di sini untuk ronde berikutnya.

1496
01:15:57,220 --> 01:15:58,119
Ayo pergi, Joe.

1497
01:16:00,189 --> 01:16:01,956
Saya tidak bisa bermain di bawah 
kondisi ini.

1498
01:16:09,966 --> 01:16:12,133
Yah, aku tahu kamu pencuri.

1499
01:16:12,135 --> 01:16:15,069
Jadi seharusnya tidak 
mengejutkan bahwa Anda seorang penipu.

1500
01:16:16,072 --> 01:16:17,705
Kyle, Anda adalah pemain satu persen

1501
01:16:17,707 --> 01:16:20,341
yang dulu mencuri 
uang dari toples saya.

1502
01:16:20,343 --> 01:16:22,076
Mengapa kamu tidak keluar dari sini.

1503
01:16:22,078 --> 01:16:23,911
Satu persen?

1504
01:16:23,913 --> 01:16:25,346
Bobby, aku bangkrut.

1505
01:16:26,950 --> 01:16:28,282
Dan saya tidak akan pergi ke mana pun.

1506
01:16:28,284 --> 01:16:30,184
Aku akan tinggal 
dan melihatmu kalah.

1507
01:16:35,959 --> 01:16:37,625
Ayolah.

1508
01:16:37,627 --> 01:16:38,993
Masuk.

1509
01:16:41,864 --> 01:16:42,897
Ayolah.

1510
01:16:42,899 --> 01:16:44,599
Masukkan, masukkan!

1511
01:16:44,601 --> 01:16:45,933
Ayolah.

1512
01:16:45,935 --> 01:16:47,702
Masuk, masuk.

1513
01:16:47,704 --> 01:16:52,640
Masuk, masuk.

1514
01:16:55,678 --> 01:16:56,310
Hei.

1515
01:16:56,312 --> 01:16:57,745
Hei.

1516
01:16:57,747 --> 01:16:59,280
Saya harus mangkuk lagi.

1517
01:16:59,282 --> 01:17:02,750
Tidak, tanyakan 
Blade atau Carlos atau ...

1518
01:17:02,752 --> 01:17:04,785
Mereka tidak tahu jalan 
di bar seperti Anda.

1519
01:17:04,787 --> 01:17:06,253
Nah, temukan seseorang yang melakukannya.

1520
01:17:06,255 --> 01:17:07,188
Bagaimana dengan Rudy?

1521
01:17:07,190 --> 01:17:08,122
Hanya satu jam lagi.

1522
01:17:08,124 --> 01:17:09,223
Bagaimana jika Anda terus menang?

1523
01:17:09,225 --> 01:17:10,691
Orang-orang berpikir saya bekerja di sini sekarang.

1524
01:17:10,693 --> 01:17:11,926
Saya tidak perlu melakukan ini.

1525
01:17:11,928 --> 01:17:15,329
Yah, aku tidak ingin 
merusak reputasimu,

1526
01:17:15,331 --> 01:17:17,331
Oh, kamu luar biasa.

1527
01:17:17,333 --> 01:17:19,066
Saya telah membantu 
Anda selama berbulan-bulan.

1528
01:17:19,068 --> 01:17:20,701
Anda telah membantu Mario.

1529
01:17:20,703 --> 01:17:21,836
Mario tidak di sini.

1530
01:17:21,838 --> 01:17:23,137
Yah, dia akan berada di sini nanti.

1531
01:17:23,139 --> 01:17:24,772
Anda dapat memberikan 
laporannya kepadanya .

1532
01:17:24,774 --> 01:17:26,707
Sebenarnya, tidak, 
penerbangannya ditunda,

1533
01:17:26,709 --> 01:17:29,110
dan dia tidak akan berada di 
sini sampai besok sekarang.

1534
01:17:29,112 --> 01:17:30,945
Apakah itu sebabnya kamu begitu kesal?

1535
01:17:30,947 --> 01:17:32,847
Itu tidak ada 
hubungannya dengan itu.

1536
01:17:33,950 --> 01:17:35,016
Katakan padaku yang sebenarnya.

1537
01:17:35,918 --> 01:17:37,718
Tadi malam, apakah itu seperti,

1538
01:17:37,720 --> 01:17:40,121
hanya mengambil satu untuk 
tim untukmu?

1539
01:17:42,258 --> 01:17:43,724
Tunggu apa?

1540
01:17:43,726 --> 01:17:45,860
Misi pengintaian Anda 
ke trailer.

1541
01:17:45,862 --> 01:17:48,062
Apakah itu hanya karena 
ketekunan untuk Mario?

1542
01:17:51,901 --> 01:17:54,068
Anda adalah 
anak kecil paranoid .

1543
01:17:57,774 --> 01:17:59,774
Dan ini adalah 
minuman terakhir yang saya tuangkan.

1544
01:18:10,386 --> 01:18:12,353
Saya bisa bartend, Bobby.

1545
01:18:12,355 --> 01:18:13,254
Tidak masalah.

1546
01:18:14,691 --> 01:18:16,691
Serius, jangan khawatir, bung.

1547
01:18:45,455 --> 01:18:46,987
Kamu lihat itu, kamu lihat itu?

1548
01:19:03,339 --> 01:19:07,241
Sial.

1549
01:19:12,148 --> 01:19:13,948
Baiklah, Al.

1550
01:19:14,951 --> 01:19:16,050
Iya!

1551
01:19:33,469 --> 01:19:35,102
Itu dia, Bobby.

1552
01:19:47,884 --> 01:19:49,083
Pergi pergi.

1553
01:19:54,290 --> 01:19:56,157
Tidak perlu permusuhan.

1554
01:19:58,561 --> 01:20:01,061
Ini dia, Al.

1555
01:20:37,033 --> 01:20:39,533
Ya, boom!

1556
01:20:39,535 --> 01:20:41,168
Ya.

1557
01:20:41,170 --> 01:20:42,036
Ya.

1558
01:20:42,939 --> 01:20:43,604
Ya.

1559
01:20:54,183 --> 01:20:55,049
Dia punya.

1560
01:20:59,856 --> 01:21:00,588
Iya!

1561
01:21:05,428 --> 01:21:07,394
Oh! Sepanjang hari, sepanjang hari.

1562
01:22:03,552 --> 01:22:05,019
Ini dia.

1563
01:22:05,021 --> 01:22:06,086
Yo, Bobby punya 
permainan yang sempurna.

1564
01:22:06,088 --> 01:22:07,242
Ayo pergi.

1565
01:22:07,244 --> 01:22:08,398
Ra, ra, ra, yay.

1566
01:22:08,400 --> 01:22:09,555
Hei, Kyle, kamu ingin 
bergabung dengan kami dan pergi menonton Bobby?

1567
01:22:09,558 --> 01:22:10,691
Sial tidak, saya mengajari Anda 
semua yang Anda tahu,

1568
01:22:10,693 --> 01:22:12,993
dan kemudian kamu pergi dan tinggalkan aku.

1569
01:22:16,599 --> 01:22:18,132
Ah, aku merasa seperti orang brengsek.

1570
01:22:18,134 --> 01:22:19,667
Aku akan pulang.

1571
01:22:19,669 --> 01:22:21,969
Tidak ada yang peduli.

1572
01:22:36,552 --> 01:22:37,384
Hei.

1573
01:22:37,386 --> 01:22:38,285
Hei, hei.

1574
01:22:40,589 --> 01:22:42,456
Anda dapat ini, Hoffy.

1575
01:22:42,458 --> 01:22:44,692
Itu bukan malam saya.

1576
01:22:44,694 --> 01:22:46,460
Sekarang milikmu untuk diambil.

1577
01:22:48,331 --> 01:22:52,199
Jadi silakan, cukup letakkan 
sepatu bot Anda di leher saya dan pecahkan.

1578
01:22:52,201 --> 01:22:54,168
Keluarkan aku dari kesengsaraanku, masalah besar.

1579
01:22:55,404 --> 01:22:57,604
Patahkan leher saya dengan skor 300.

1580
01:22:57,606 --> 01:23:01,475
Untuk inilah saya hidup, 
oke, Hoffy, bingkai 10.

1581
01:23:01,477 --> 01:23:03,744
Aku sudah bisa mencium bau kalkun yang 
sudah dimasak.

1582
01:23:03,746 --> 01:23:06,547
Aku bisa mencium bau 
masakan kalkun, Bob.

1583
01:23:18,694 --> 01:23:21,628
Membayangkan.

1584
01:25:19,381 --> 01:25:20,848
Jadi atas nama Rudy 
Taqueria,

1585
01:25:20,850 --> 01:25:24,618
kami ingin memberikan 
cek ini sebesar $ 2.000 kepada pemenang

1586
01:25:24,620 --> 01:25:28,655
dari 
Turnamen Bowling Phoenix Meningkat pertama .

1587
01:25:28,657 --> 01:25:30,257
Bobby Hoffman.

1588
01:25:31,627 --> 01:25:32,726
Polisi!

1589
01:25:34,630 --> 01:25:35,762
Hei, terima kasih.

1590
01:25:38,434 --> 01:25:40,667
Mengapa Anda tidak memegangnya, terima kasih.

1591
01:25:40,669 --> 01:25:42,202
Kalian luar biasa, terima kasih.

1592
01:25:43,272 --> 01:25:44,771
Pertama saya harus 
berterima kasih kepada pasangan kami,

1593
01:25:44,773 --> 01:25:49,376
siapa yang tidak ada di sini hari ini, Mario, 
karena dia memperkirakan ini.

1594
01:25:49,378 --> 01:25:51,211
Bagaimana dia tahu itu, saya tidak tahu.

1595
01:25:51,213 --> 01:25:56,283
Dan tentu saja, Tanya, siapa,

1596
01:25:58,521 --> 01:25:59,720
baik, saya hanya ingin mengucapkan terima kasih

1597
01:25:59,722 --> 01:26:01,455
untuk semua waktu 
yang telah Anda pakai.

1598
01:26:05,561 --> 01:26:06,426
Maaf.

1599
01:26:08,764 --> 01:26:11,431
Aku bahkan tidak percaya 
kita berhasil melakukannya.

1600
01:26:12,568 --> 01:26:15,869
Juga, tentu saja, Rudy 
dan Marie dan Guadalupe,

1601
01:26:15,871 --> 01:26:19,673
dan Blade dan Liz, dan 
semua orang yang membantu.

1602
01:26:19,675 --> 01:26:22,809
Tentu saja, Al dan Joe,

1603
01:26:22,811 --> 01:26:24,778
tidak mungkin melakukan 
ini tanpa Anda.

1604
01:26:24,780 --> 01:26:30,751
Saya hanya ingin mengatakan satu 
hal khusus kepada Carlos.

1605
01:26:31,754 --> 01:26:33,253
Akhirnya, Anda memiliki dapur

1606
01:26:33,255 --> 01:26:35,956
untuk melakukan apa yang Anda sukai dan lakukan yang terbaik.

1607
01:26:40,629 --> 01:26:41,662
Aku mencintaimu, kawan.

1608
01:26:50,306 --> 01:26:51,471
Terima kasih.

1609
01:26:51,473 --> 01:26:52,873
Selamat.

1610
01:26:52,875 --> 01:26:54,942
Jadi saya tanda tangani 
saja, kan?

1611
01:27:02,818 --> 01:27:04,418
Hei, 
kamu mau satu lagi?

1612
01:27:04,420 --> 01:27:05,519
Terima kasih, Blade.

1613
01:27:05,521 --> 01:27:08,255
Yang itu 
pasti ada di rumah.

1614
01:27:08,257 --> 01:27:09,590
Pikir saya mendapatkannya?

1615
01:27:10,426 --> 01:27:11,525
Ya, tentu saja.

1616
01:27:14,563 --> 01:27:16,930
Itu, seperti, gila.

1617
01:27:16,932 --> 01:27:18,599
Anda adalah pahlawan lokal.

1618
01:27:19,435 --> 01:27:20,901
Itu luar biasa.

1619
01:27:20,903 --> 01:27:22,302
Saya tidak tahu

1620
01:27:22,304 --> 01:27:24,238
Tetapi saya ingin meminta maaf

1621
01:27:24,240 --> 01:27:27,808
untuk 
membodohi diriku sendiri.

1622
01:27:28,811 --> 01:27:30,244
Saya tidak mendapatkan apa yang saya inginkan,

1623
01:27:30,246 --> 01:27:31,812
dan kemudian saya hanya mengatakan 
hal yang paling bodoh.

1624
01:27:33,382 --> 01:27:34,281
Maafkan saya.

1625
01:27:37,620 --> 01:27:38,518
Kawan

1626
01:27:40,889 --> 01:27:44,925
Itu adalah malam pembukaan yang solid, 
dan kami bersenang-senang, bukan?

1627
01:27:44,927 --> 01:27:46,727
Jadi mari kita berhenti di situ saja.

1628
01:27:50,599 --> 01:27:51,498
Itu saja?

1629
01:27:53,936 --> 01:27:54,835
Ya.

1630
01:27:56,538 --> 01:27:58,672
Anda harus menjaga 
diri sendiri, Bobby.

1631
01:27:59,842 --> 01:28:01,842
Berat yang 
kamu bawa kemana-mana,

1632
01:28:01,844 --> 01:28:03,777
itu benar-benar tidak bekerja untukmu.

1633
01:28:03,779 --> 01:28:06,413
Maksudku, ini bisa menjadi 
tahun terbaik dalam hidupmu.

1634
01:28:06,415 --> 01:28:07,714
Apakah kamu menyadari itu?

1635
01:28:10,919 --> 01:28:13,920
Anda harus menyelesaikan buku itu.

1636
01:28:13,922 --> 01:28:16,757
Dan kemudian Anda harus berhenti 
menggambar gambar mantan Anda.

1637
01:28:16,759 --> 01:28:20,861
Karena itu sangat manis, 
tetapi itu benar-benar menarik.

1638
01:28:26,635 --> 01:28:28,335
Aku benar-benar mengecewakanmu 
, bukan?

1639
01:28:28,337 --> 01:28:29,736
Saya tidak

1640
01:28:29,738 --> 01:28:31,838
Kamu mengecewakanmu.

1641
01:28:31,840 --> 01:28:32,973
Saya baik-baik saja.

1642
01:28:32,975 --> 01:28:33,940
Saya dapat menjaga diri saya sendiiri.

1643
01:28:33,942 --> 01:28:35,442
Saya seorang wanita dewasa.

1644
01:28:42,351 --> 01:28:43,583
Anda harus merayakannya.

1645
01:28:43,585 --> 01:28:45,085
Anda pantas mendapatkan ini, 
Anda mendapatkannya juga.

1646
01:28:45,087 --> 01:28:45,986
Ayolah.

1647
01:28:47,022 --> 01:28:49,623
Hei, Tanya, bergabunglah dengan kami.

1648
01:29:28,964 --> 01:29:30,063
Lihat.

1649
01:29:35,070 --> 01:29:36,002
Pagi, teman.

1650
01:29:36,004 --> 01:29:37,037
Pagi, tuan.

1651
01:29:37,039 --> 01:29:38,972
Bigshot, hari kedua.

1652
01:29:38,974 --> 01:29:40,073
Hari yang indah.

1653
01:29:54,723 --> 01:29:55,956
Keparat

1654
01:30:08,637 --> 01:30:09,536
Baik.

1655
01:30:10,572 --> 01:30:12,105
Hei, Bobby, ini Al.

1656
01:30:14,543 --> 01:30:15,776
Ceknya tidak jelas.

1657
01:30:24,653 --> 01:30:25,552
Keparat

1658
01:30:27,489 --> 01:30:28,655
Apa yang terjadi?

1659
01:30:28,657 --> 01:30:30,023
Tidak ada 
nomornya yang berfungsi.

1660
01:30:32,828 --> 01:30:34,494
Anda belum pernah 
menangkapnya?

1661
01:30:34,496 --> 01:30:35,629
Tidak.

1662
01:30:35,631 --> 01:30:36,696
Bagaimana dengan Jenny?

1663
01:30:36,698 --> 01:30:37,998
Saya hanya mencoba memanggilnya,

1664
01:30:38,000 --> 01:30:39,966
dan nomor teleponnya juga 
tidak berfungsi.

1665
01:30:41,069 --> 01:30:43,003
Apakah kamu bercanda?

1666
01:30:43,005 --> 01:30:44,438
Dia juga seorang penandatangan.

1667
01:30:47,709 --> 01:30:49,443
Ada lebih dari 90 
ribu di sana.

1668
01:30:50,612 --> 01:30:51,912
Dia mengosongkan akun kita ?!

1669
01:30:51,914 --> 01:30:54,080
Kami belum tahu itu.

1670
01:30:54,082 --> 01:30:55,749
Mungkin dia memindahkan 
uang itu ke akun

1671
01:30:55,751 --> 01:30:56,983
dengan tingkat bunga yang lebih tinggi.

1672
01:30:56,985 --> 01:30:58,785
Mungkin dia baru saja memutuskan 
untuk menutup kantornya.

1673
01:30:58,787 --> 01:30:59,653
Bangun!

1674
01:31:01,757 --> 01:31:03,757
Tanya, pasti 
ada seseorang di sekitar sini

1675
01:31:03,759 --> 01:31:05,025
yang mengenalnya, benar, seseorang?

1676
01:31:05,027 --> 01:31:07,194
Bagaimana dengan orang-orang gulma, 
para petani Phoenix Farm?

1677
01:31:07,196 --> 01:31:09,930
Ya, bagaimana dengan mereka?

1678
01:31:09,932 --> 01:31:12,799
Akun mereka juga 
telah dikosongkan, $ 2 juta.

1679
01:31:13,969 --> 01:31:15,735
Saya adalah salah satu dari 12 investor.

1680
01:31:20,776 --> 01:31:22,809
Ayo, dia terkenal, Tanya.

1681
01:31:22,811 --> 01:31:26,746
Maksudku, pasti ada 
semacam info kontak.

1682
01:31:41,864 --> 01:31:43,029
Dia seorang penipu.

1683
01:31:45,033 --> 01:31:47,734
Mario Bentley Jr., 
bahkan namanya lelucon.

1684
01:31:51,039 --> 01:31:52,973
Bagaimana saya bisa 
sebodoh itu?

1685
01:31:55,277 --> 01:31:56,176
Bukan kesalahanmu.

1686
01:32:08,690 --> 01:32:10,724
Kami mengajukan 
tuduhan penipuan.

1687
01:32:10,726 --> 01:32:13,927
Sejauh menyangkut hukum, 
orang ini tidak ada.

1688
01:32:13,929 --> 01:32:15,896
Mario tahu apa yang dia lakukan.

1689
01:32:15,898 --> 01:32:18,532
Kami mencoba menjaga tempat itu tetap terbuka,

1690
01:32:18,534 --> 01:32:21,601
tetapi tanpa uang tunai, kami 
beroperasi dari bulan ke bulan.

1691
01:32:22,938 --> 01:32:24,738
Dan semua orang yang diinginkan bowling

1692
01:32:24,740 --> 01:32:27,674
adalah makanan murah, berminyak, 
dan Budweiser.

1693
01:32:27,676 --> 01:32:29,743
Peralatan lama kami 
mogok,

1694
01:32:29,745 --> 01:32:31,678
dan kami tidak mampu membeli Al.

1695
01:32:31,680 --> 01:32:33,847
Lagi pula, Al menggugat kami.

1696
01:32:35,150 --> 01:32:38,685
Pemiliknya mengambil alih 
properti itu, dan Al mengambilnya.

1697
01:32:40,122 --> 01:32:43,089
Anda tahu kapan Anda 
akhirnya akan melakukannya,

1698
01:32:43,091 --> 01:32:44,591
melakukan sesuatu yang penting,

1699
01:32:45,961 --> 01:32:47,794
dan hal selanjutnya yang kamu tahu,

1700
01:32:48,964 --> 01:32:50,730
Anda tidak tahu apa yang memukul Anda,

1701
01:32:50,732 --> 01:32:53,166
dan Anda segera kembali ke 
tempat Anda mulai?

1702
01:32:57,606 --> 01:32:58,772
Apakah Anda lebih bijaksana sekarang?

1703
01:33:01,910 --> 01:33:03,743
Anda memutar ulang hidup Anda untuk dianalisis

1704
01:33:03,745 --> 01:33:06,046
apa yang salah di sepanjang jalan.

1705
01:33:08,784 --> 01:33:10,116
Mantan istrimu,

1706
01:33:14,756 --> 01:33:15,989
apakah dia pernah memikirkanmu?

1707
01:33:17,092 --> 01:33:17,991
Tidak.

1708
01:34:34,903 --> 01:34:38,138
Jadi ya, ini adalah bagian dari 
tema luau Hawaii musim panas kami .

1709
01:34:38,140 --> 01:34:39,806
Itu bagian dari 
promosi nasional

1710
01:34:39,808 --> 01:34:44,344
merayakan Bingos pertama kami 
di Hawaii, pulau besar.

1711
01:34:44,346 --> 01:34:46,379
Di sini, saya menyimpan yang biru 
untuk Anda, bigshot.

1712
01:34:46,381 --> 01:34:48,148
Pastikan Anda mendapatkan yang cocok.

1713
01:34:48,150 --> 01:34:50,684
Jadi kita akan memiliki segala 
macam hal di menu kita.

1714
01:34:50,686 --> 01:34:54,788
Menyodok, itu diucapkan 
menyodok, bukan menyodok atau menyodok.

1715
01:34:54,790 --> 01:34:57,257
Kami juga akan memiliki 
ayam huli-huli,

1716
01:34:57,259 --> 01:34:58,892
slider daging babi.

1717
01:34:59,795 --> 01:35:00,727
Baik.

1718
01:35:00,729 --> 01:35:04,464
Senang memiliki 
orang yang lebih tua di staf, Bobby.

1719
01:35:04,466 --> 01:35:05,999
Dan juga, 
pizza kapal nanas Bingos .

1720
01:35:06,001 --> 01:35:09,169
Ini adalah pizza perahu, 
bukan hanya pizza biasa.

1721
01:35:09,171 --> 01:35:10,970
Dan itu karena 
mereka akan datang

1722
01:35:10,972 --> 01:35:13,840
dalam bentuk perahu 
dengan layar kecil.

1723
01:35:57,886 --> 01:35:59,986
Jadi kenapa Anda 
tidak pernah mengirim saya kembali?

1724
01:36:02,290 --> 01:36:03,256
Saya di sini sekarang.

1725
01:36:06,261 --> 01:36:07,360
Maafkan aku, Bobby.

1726
01:36:09,965 --> 01:36:10,997
Itu bukan salah saya.

1727
01:36:13,468 --> 01:36:15,001
Mereka akan 
menangkap pria itu?

1728
01:36:15,003 --> 01:36:17,804
Dia 
menghilang begitu saja.

1729
01:36:19,040 --> 01:36:21,040
Apa 
pekerjaan yang dilakukan pria itu.

1730
01:36:23,111 --> 01:36:25,011
Saya pasti 
ingin uang saya kembali.

1731
01:36:27,883 --> 01:36:29,883
Jadi bagaimana kabar Bingos?

1732
01:36:29,885 --> 01:36:33,353
Ini adalah 
bencana buruk, homogen dari sebuah restoran

1733
01:36:33,355 --> 01:36:36,089
dimiliki oleh 
konglomerat besar, impersonal.

1734
01:36:36,091 --> 01:36:38,792
Makanannya enak, dan 
aku bisa pakai lei.

1735
01:36:42,063 --> 01:36:46,900
Yah, saya punya 
kabar baik , jadi dengarkan saja.

1736
01:36:46,902 --> 01:36:49,803
Rudy, Marie, dan ayahku

1737
01:36:49,805 --> 01:36:52,105
membiayai 
restoran baru saya.

1738
01:36:52,107 --> 01:36:53,273
Anda menginginkan pekerjaan yang lebih baik?

1739
01:37:01,249 --> 01:37:02,582
Saya tidak tahu

1740
01:37:04,920 --> 01:37:08,922
Anda tidak 
perlu menjawab sekarang.

1741
01:37:08,924 --> 01:37:09,989
Kami buka bulan depan.

1742
01:37:11,927 --> 01:37:13,026
Mampir dan lihat kami.

1743
01:37:14,396 --> 01:37:17,130
430 Main, apakah Anda bercanda?

1744
01:37:17,132 --> 01:37:18,932
Tidak, Kyle gulung 
tikar, kawan.

1745
01:37:18,934 --> 01:37:20,066
Mereka mengusirnya.

1746
01:37:20,068 --> 01:37:21,601
Rudy tahu pemiliknya.

1747
01:37:21,603 --> 01:37:23,036
Kyle sialan.

1748
01:37:23,038 --> 01:37:26,573
Yah, saya kira ada 
beberapa keadilan di dunia.

1749
01:37:26,575 --> 01:37:29,576
Jadi, Anda membuka restoran ini 
daripada membayar saya kembali?

1750
01:37:31,613 --> 01:37:34,247
Bobby, aku tidak 
mencuri uangmu, kawan.

1751
01:37:34,249 --> 01:37:36,349
Anda harus melupakannya, bung.

1752
01:37:36,351 --> 01:37:38,051
Mudah bagimu untuk mengatakannya.

1753
01:37:38,053 --> 01:37:40,253
Saya kehilangan semua uang tunai saya juga.

1754
01:37:40,255 --> 01:37:43,623
Tanya dan sepupunya kehilangan 
$ 200.000, dan mereka berhasil mengatasinya.

1755
01:37:43,625 --> 01:37:45,425
Bahkan Al tertawa tentang itu sekarang.

1756
01:37:48,029 --> 01:37:50,897
Ya Tuhan, jika itu bukan 
salahku, maka itu Tanya.

1757
01:37:50,899 --> 01:37:53,233
Jika itu bukan kesalahan Tanya, 
maka itu adalah alien.

1758
01:37:57,906 --> 01:37:59,172
Anda tahu, Tanya benar.

1759
01:37:59,174 --> 01:38:01,140
Anda benar-benar seperti 14 tahun.

1760
01:38:03,612 --> 01:38:05,111
Alien Anda, Anda pernah berpikir

1761
01:38:05,113 --> 01:38:07,647
bahwa mungkin mereka 
mencoba membantu Anda?

1762
01:38:07,649 --> 01:38:09,215
Anda pernah berpikir tentang itu?

1763
01:38:19,160 --> 01:38:21,995
Hei, Bobby, David 
Brinker, Komik Keriting Mullet.

1764
01:38:21,997 --> 01:38:24,597
Maaf butuh waktu 
lama bagiku untuk kembali padamu.

1765
01:38:24,599 --> 01:38:28,268
Tapi saya benar-benar menggali 
sampel tulisan yang Anda kirim.

1766
01:38:28,270 --> 01:38:30,637
Saya pikir ada 
beberapa potensi di sini.

1767
01:38:30,639 --> 01:38:33,907
Lagi pula, saya ingin melihat 
seluruh buku "Phoenix, Oregon"

1768
01:38:33,909 --> 01:38:35,241
jika kamu memilikinya.

1769
01:38:35,243 --> 01:38:36,142
Terima kasih sobat.

1770
01:38:47,289 --> 01:38:48,187
Baik.

1771
01:38:52,227 --> 01:38:54,928
Ya, ya, ya, ya, oke.

1772
01:39:07,075 --> 01:39:08,607
Mereka benar-benar 
bertepatan, jadi seperti,

1773
01:39:08,609 --> 01:39:10,142
lalu ada saatnya kita bisa melakukan 
sesuatu untuk mereka.

1774
01:39:10,145 --> 01:39:11,044
Hai, Bobby.

1775
01:39:12,948 --> 01:39:14,347
Saya keluar.

1776
01:39:14,349 --> 01:39:15,548
Apa?

1777
01:39:15,550 --> 01:39:17,717
Kau 
bos yang hebat , Stacy, sungguh.

1778
01:39:17,719 --> 01:39:19,519
Tapi saya tidak bisa bekerja di sini lagi.

1779
01:39:21,056 --> 01:39:22,555
Apa yang kamu tunggu

1780
01:39:22,557 --> 01:39:23,489
tunggu, kamu pergi sekarang?

1781
01:39:23,491 --> 01:39:24,691
Anda berhenti sekarang?

1782
01:39:24,693 --> 01:39:25,391
Anda bahkan tidak ...

1783
01:39:33,201 --> 01:39:35,034
Orang 
- orang perlu melihat ini,

1784
01:39:35,036 --> 01:39:36,736
kalau tidak, itu bukan buku.

1785
01:39:36,738 --> 01:39:38,037
Itu tidak masuk hitungan.

1786
01:39:38,039 --> 01:39:40,406
Nah, Anda tahu apa yang 
seharusnya membuat Anda takut?

1787
01:39:40,408 --> 01:39:42,308
Menjadi tua, tidak 
mengejar impian Anda

1788
01:39:42,310 --> 01:39:43,509
ketika kamu memiliki kesempatan.

1789
01:39:43,511 --> 01:39:45,445
Oh, begitulah, kawan, 
kamu bisa roll.

1790
01:39:45,447 --> 01:39:47,013
Aku ingat.

1791
01:39:47,015 --> 01:39:48,281
Ini adalah 
bakat yang sama sekali tidak berguna.

1792
01:39:48,283 --> 01:39:50,450
Mungkin aku harus belajar 
menari salsa.

1793
01:39:50,452 --> 01:39:52,452
Mungkin kamu 
harus.

1794
01:39:52,454 --> 01:39:55,088
Tempat ini, 
takdirku, Bobby.

1795
01:39:55,090 --> 01:39:55,989
Saya tahu itu.

1796
01:39:59,427 --> 01:40:02,695
Anda harus 
menjaga diri sendiri, Bobby.

1797
01:40:02,697 --> 01:40:04,998
Maksudku, ini bisa menjadi 
tahun terbaik dalam hidupmu.

1798
01:40:05,000 --> 01:40:06,432
Apakah kamu menyadari itu?

1799
01:41:11,266 --> 01:41:13,633
Hoffman, apa yang terjadi?

1800
01:41:13,635 --> 01:41:14,467
Hei.

1801
01:41:14,469 --> 01:41:15,368
Polisi.

1802
01:41:16,237 --> 01:41:17,170
Wow.

1803
01:41:17,172 --> 01:41:18,104
Akhirnya berhasil masuk

1804
01:41:18,106 --> 01:41:20,239
Tempatnya terasa sangat berbeda.

1805
01:41:20,241 --> 01:41:21,507
Kami buka dalam dua minggu.

1806
01:41:23,144 --> 01:41:24,243
Apakah Carlos ada?

1807
01:41:24,245 --> 01:41:25,778
Biarkan aku pergi menangkapnya.

1808
01:41:25,780 --> 01:41:27,513
Bisakah saya memberi Anda 
sesuatu, sesuatu?

1809
01:41:27,515 --> 01:41:29,215
Oh, cukup air.

1810
01:41:30,085 --> 01:41:31,184
Ayolah.

1811
01:41:32,454 --> 01:41:34,087
Lakukan untuk itu.

1812
01:41:34,089 --> 01:41:35,254
Baiklah, terima kasih, Rudy.

1813
01:41:43,231 --> 01:41:44,363
Saya harap apa pun yang Anda 
minum berjalan lancar

1814
01:41:44,365 --> 01:41:47,266
dengan Elisa atau Calabrese.

1815
01:41:47,268 --> 01:41:49,168
Anda tidak membuat 
pai saat ini, bukan?

1816
01:41:49,170 --> 01:41:52,338
Oh, ya, di dalam 
oven kayu baru kami saat kami berbicara.

1817
01:41:54,209 --> 01:41:55,108
Tunggu sebentar.

1818
01:41:57,112 --> 01:41:58,478
Tanya.

1819
01:41:58,480 --> 01:41:59,412
Senang melihatmu.

1820
01:41:59,414 --> 01:42:01,848
Apa yang kamu punya untukku?

1821
01:42:01,850 --> 01:42:04,383
Anda tidak bisa mengalahkan 
Quady North Syrah.

1822
01:42:04,385 --> 01:42:06,319
Mereka menjual 
perdana mereka dengan botol

1823
01:42:06,321 --> 01:42:08,421
tapi standar mereka oleh kaca.

1824
01:42:08,423 --> 01:42:09,689
Dan itu sama bagusnya 
dengan kelas menengah mana pun

1825
01:42:09,691 --> 01:42:11,491
dari Napa atau Santa Barbara.

1826
01:42:13,194 --> 01:42:13,893
Saya suka langit-langit mulutmu.

1827
01:42:13,895 --> 01:42:14,727
Baik?

1828
01:42:14,729 --> 01:42:17,130
Ya Tuhan, enak.

1829
01:42:17,132 --> 01:42:18,264
Hei, Bobby.

1830
01:42:18,266 --> 01:42:19,866
Ayo coba ini, bro.

1831
01:42:19,868 --> 01:42:20,766
Ooh.

1832
01:42:22,270 --> 01:42:23,903
Mm, saya pikir pai saya akan 
terasa jauh lebih enak

1833
01:42:23,905 --> 01:42:24,737
di tempat ini.

1834
01:42:24,739 --> 01:42:26,172
Ya.

1835
01:42:26,174 --> 01:42:27,874
Dengan penuh hormat, Anda 
dibangun untuk bisnis ini.

1836
01:42:27,876 --> 01:42:29,275
Baik terima kasih.

1837
01:42:29,277 --> 01:42:30,343
Hei, kenapa kamu tidak 
menginap saja untuk makan malam?

1838
01:42:30,345 --> 01:42:31,844
Itu hanya familia.

1839
01:42:31,846 --> 01:42:34,547
Marie, Rudy, bisakah kau membantuku 
menyusun meja-meja ini?

1840
01:42:37,418 --> 01:42:38,284
Ada apa?

1841
01:42:43,291 --> 01:42:46,459
Kenapa kau menatapku seperti itu?

1842
01:42:46,461 --> 01:42:49,362
Aku tidak berharap 
bertemu denganmu.

1843
01:42:55,403 --> 01:42:59,272
Carlos, aku punya beberapa 
perhentian lain untuk dilakukan hari ini, jadi.

1844
01:42:59,274 --> 01:43:00,706
Nah, kenapa tidak Anda 
tinggal setidaknya untuk sepotong.

1845
01:43:00,708 --> 01:43:02,475
Maksud saya, lihat bagaimana 
pai saya menerjemahkan

1846
01:43:02,477 --> 01:43:04,210
dalam oven kayu-api baru ini.

1847
01:43:04,212 --> 01:43:06,312
Aku akan memeriksanya 
, tapi simpan botolnya.

1848
01:43:06,314 --> 01:43:07,647
- Biarkan aku tahu apa yang Anda pikirkan. 
- Baik.

1849
01:43:07,649 --> 01:43:08,781
Kamu mendapatkannya.

1850
01:43:08,783 --> 01:43:11,250
Baiklah, dapatkan yang bagus.

1851
01:43:15,590 --> 01:43:17,190
Apa yang kamu katakan padanya?

1852
01:43:19,194 --> 01:43:20,459
Anda benar-benar akan 
menyimpan dendam ini

1853
01:43:20,461 --> 01:43:21,627
sisa hidupmu?

1854
01:43:28,336 --> 01:43:30,269
Anda masih ingin 
saya bekerja di sini?

1855
01:43:30,271 --> 01:43:33,272
Dengan modal untuk menebus 
apa yang terjadi.

1856
01:43:38,213 --> 01:43:39,412
Anda tidak 
harus melakukan itu.

1857
01:43:39,414 --> 01:43:40,246
Aku ingin.

1858
01:43:40,248 --> 01:43:41,280
Kamu adalah saudaraku.

1859
01:43:43,985 --> 01:43:44,884
Terima kasih sobat.

1860
01:43:51,292 --> 01:43:52,592
Hei!

1861
01:43:52,594 --> 01:43:53,492
Tunggu.

1862
01:43:54,696 --> 01:43:55,795
Maaf.

1863
01:43:55,797 --> 01:43:58,331
Bukan itu yang ingin saya katakan.

1864
01:43:58,333 --> 01:43:59,599
Nah, itu yang kamu katakan.

1865
01:43:59,601 --> 01:44:01,601
Dan aku sudah lama tidak 
melihatmu.

1866
01:44:01,603 --> 01:44:03,002
Itu aneh.

1867
01:44:03,004 --> 01:44:07,373
Ya, saya hanya terkejut, 
dan ternyata salah.

1868
01:44:07,375 --> 01:44:11,477
Jadi saya tidak menyalahkan Anda,

1869
01:44:11,479 --> 01:44:14,780
atau Carlos, atau alien.

1870
01:44:14,782 --> 01:44:16,698
Saya bahkan tidak menyalahkan 
diri sendiri lagi,

1871
01:44:16,700 --> 01:44:18,617
terutama karena arena bowling 
adalah yang terbaik

1872
01:44:18,620 --> 01:44:21,354
terjadi padaku dalam waktu yang lama,

1873
01:44:21,356 --> 01:44:24,290
bekerja dengan semua orang dan 
mengenal Anda, jadi.

1874
01:44:27,395 --> 01:44:31,530
Anda ingin kembali

1875
01:44:31,532 --> 01:44:34,533
dan lihat bagaimana 
kerak itu diterjemahkan?

1876
01:44:34,535 --> 01:44:36,836
Tidak apa-apa, Anda tidak, 
mungkin lain kali.

1877
01:44:36,838 --> 01:44:37,870
Jangan khawatir.

1878
01:45:00,762 --> 01:45:02,461
Duduk, duduklah semula.

1879
01:45:02,463 --> 01:45:03,929
Masih ada lagi irisan.

1880
01:45:04,932 --> 01:45:05,898
Wow, Blade.

1881
01:45:07,402 --> 01:45:08,301
Rudy, Anda mendapatkannya?

1882
01:45:08,303 --> 01:45:09,669
Sangat bagus, bagus.

1883
01:45:11,372 --> 01:45:13,639
Tepat waktu, saya kenal kalian

1884
01:45:13,641 --> 01:45:14,473
- tidak bisa menolak. 
- Halo, saya hanya tinggal

1885
01:45:14,475 --> 01:45:15,675
untuk irisan cepat.

1886
01:45:15,677 --> 01:45:16,909
Oh, ayolah, ayolah 
, di sini.

1887
01:45:16,911 --> 01:45:17,943
Saya benar-benar memiliki 
banyak pertemuan hari ini.

1888
01:45:17,945 --> 01:45:19,478
Oh, kamu akan menikmati ini.

1889
01:45:19,480 --> 01:45:21,781
Aku tahu aku akan menyukainya.

1890
01:45:21,783 --> 01:45:24,483
Ayah ayah!

1891
01:45:24,485 --> 01:45:25,384
Baiklah.

1892
01:45:26,487 --> 01:45:27,320
Saya siap.

1893
01:45:29,457 --> 01:45:30,990
Lihat, mereka sangat

1894
01:45:32,827 --> 01:45:34,360
Saya tidak ingin mendengar

1895
01:45:47,375 --> 01:45:48,107
Lezat.

1896
01:45:48,109 --> 01:45:49,942
Enak sekali.

1897
01:45:51,512 --> 01:45:52,111
Kesehatan.

1898
01:45:52,113 --> 01:45:53,512
Kesehatan.

1899
01:46:56,577 --> 01:46:59,111
Instrumen ini 
mendeteksi kekuatan yang tidak terlihat

1900
01:46:59,113 --> 01:47:02,615
yang berputar di sekitar 
dunia yang jauh ini.

1901
01:47:08,856 --> 01:47:10,790
Hidup, bahkan 
di planet-planet luar,

1902
01:47:10,792 --> 01:47:12,691
akan padam.

1903
01:47:32,847 --> 01:47:35,848
Menatap 
yang tak dikenal.

1904
01:47:37,852 --> 01:47:38,918
Yang tidak diketahui.

