﻿0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:00,462 --> 00:00:05,542

2
00:00:05,662 --> 00:00:11,542

3
00:01:52,462 --> 00:01:53,542
Terima kasih

4
00:01:53,542 --> 00:01:56,382
aku tidak berterima kasih atas kerja keras mu.

5
00:01:56,382 --> 00:01:57,962
Terima kasih

6
00:01:59,302 --> 00:02:01,552
Jika kau tidak menulisnya, ayo pergi untuk minum teh

7
00:02:01,882 --> 00:02:04,972
aku tidak bisa...aku akan kerja setelah kau pergi

8
00:02:06,722 --> 00:02:09,562
Oke, aku pergi.

9
00:02:25,412 --> 00:02:26,742
Di tempat kejadian

10
00:02:28,742 --> 00:02:30,662
Apakah kau memiliki beras lebih?

11
00:02:32,252 --> 00:02:34,002
Berasku telah habis

12
00:04:23,692 --> 00:04:25,112
Sakit sekali

13
00:04:25,112 --> 00:04:26,282
Tentu saja itu benar
Tidak ada yang benar-benar palsu

14
00:04:26,282 --> 00:04:27,362
Cepat bawa

15
00:04:27,952 --> 00:04:28,782
Dimulai

16
00:04:51,222 --> 00:04:52,642
Ke sini

17
00:05:02,062 --> 00:05:04,072
Kita sepertinya jarang melakukan seperti ini

18
00:05:10,242 --> 00:05:11,662
Betul juga

19
00:05:56,032 --> 00:05:57,202
Dingin sekali

20
00:05:57,872 --> 00:05:59,292
Dingin sekali

21
00:06:03,292 --> 00:06:04,712
Terlalu dingin

22
00:06:10,382 --> 00:06:11,802
Tidak mungkin

23
00:06:17,472 --> 00:06:18,972
Sangat dingin sekali

24
00:06:23,312 --> 00:06:25,312
Dingin sekali

25
00:06:33,242 --> 00:06:35,072
Ayo lakukan di musim semi

26
00:06:40,582 --> 00:06:42,252
Pakai ini

27
00:07:01,602 --> 00:07:03,522
aku benar-benar ingin tinggal bersamamu

28
00:07:04,522 --> 00:07:06,272
Ayo tetap bersama

29
00:07:08,112 --> 00:07:09,612
aku harus pergi

30
00:07:29,132 --> 00:07:33,802
2014/12/29 / Senin
Jumlah biaya
Gaji harian 45.000
Beras -5.000
Whiskey -12,000
Rokok -2,500
25,500

31
00:07:34,302 --> 00:07:41,142
Tax Monthly Drug

32
00:08:06,172 --> 00:08:07,922
Siapa itu?

33
00:08:08,252 --> 00:08:09,922
aku adalah tuan tanah

34
00:08:16,592 --> 00:08:18,342
Ada apa?

35
00:08:18,682 --> 00:08:20,352
aku ingin bayaran sewanya

36
00:08:21,262 --> 00:08:22,432
Kumohon

37
00:08:22,602 --> 00:08:25,682
Tidak, aku belum menaikkan uang sewa dalam 5 tahun.

38
00:08:26,522 --> 00:08:28,192
aku juga karena pemilik ingin menyewakan

39
00:08:28,192 --> 00:08:29,942
Itu harus seperti ini

40
00:08:29,942 --> 00:08:31,362
Berapa harganya naik sewanya?

41
00:08:31,362 --> 00:08:33,782
Meskipun tuan tanah

42
00:08:34,112 --> 00:08:36,032
Tapi aku hanya naikan sewanya
sebesar 50.000 won

43
00:08:37,532 --> 00:08:39,362
aku akan memikirkan cara untuk membayarnya

44
00:08:40,202 --> 00:08:43,042
Oke, aku pergi.

45
00:08:43,042 --> 00:08:45,622
Oke, hati-hati dijalan

46
00:09:04,392 --> 00:09:07,482
Sudahkah kau melakukan banyak pekerjaan seperti itu?

47
00:09:08,892 --> 00:09:10,982
Ini sudah kulakukan sekitar dua tahun

48
00:09:12,902 --> 00:09:14,482
Pekerjaan aslimu adalah...

49
00:09:14,482 --> 00:09:16,572
Ini adalah profesiku

50
00:09:22,322 --> 00:09:24,662
Kakak yang aneh.

51
00:09:28,082 --> 00:09:31,002
Bagaimanapun, itu memalukan untuk membiarkanmu pergi.

52
00:09:31,172 --> 00:09:34,092
aku juga tahu bahwa tamu bermasalah sangat dibenci

53
00:09:34,252 --> 00:09:35,672
Siapa namamu?

54
00:09:36,422 --> 00:09:38,012
Namaku Mi-So

55
00:09:38,592 --> 00:09:39,842
Mi-So

56
00:09:41,092 --> 00:09:42,012
Nama yang buruk

57
00:09:42,012 --> 00:09:44,182
aku akan menelepon kakakku dulu.
nanti aku kabari

58
00:09:44,762 --> 00:09:46,432
iya tidak mengapa.

59
00:09:48,272 --> 00:09:49,272
Apakah kau merokok?

60
00:09:51,602 --> 00:09:52,692
Iya

61
00:09:52,772 --> 00:09:54,022
Ambil satu

62
00:09:56,692 --> 00:09:58,362
Ayo kita merokok, ayo merokok

63
00:10:17,462 --> 00:10:18,712
Berkualitas

64
00:10:20,132 --> 00:10:21,552
kau sangat mirip dengan saudara perempuanku.

65
00:10:21,552 --> 00:10:23,392
Ini persis seperti yang aku suka

66
00:10:24,472 --> 00:10:25,722
Terima kasih

67
00:10:28,392 --> 00:10:32,392
Yah, Bayaranmu 44.000/45.000 won

68
00:10:32,642 --> 00:10:34,562
Karena aku bekerja di malam hari,
masuk kerja jam 7 malam.

69
00:10:34,562 --> 00:10:35,902
Tidak masalah

70
00:10:36,232 --> 00:10:37,572
Ya,aku bisa

71
00:11:33,962 --> 00:11:38,382
Ini adalah minuman berumur 15 tahun
seharga 13.000 won

72
00:12:05,992 --> 00:12:06,822
Bersiap untuk menghitung mundur

73
00:12:06,822 --> 00:12:07,912
Berapa detik yang tersisa?

74
00:12:07,912 --> 00:12:09,662
- 30 detik tersisa
- Oke, bagus

75
00:12:09,662 --> 00:12:11,162
10 detik tersisa untuk mulai menghitung mundur 10 detik

76
00:12:11,162 --> 00:12:14,662
Jangan menghargai keponakanmu hari ini.

77
00:12:14,912 --> 00:12:17,922
Untuk melepaskan perasaan buruk dari hati sebelumnya

78
00:12:15,752 --> 00:12:19,252
Pulpen

79
00:12:17,922 --> 00:12:20,502
Harap semua orang berteriak dengan manis

80
00:12:20,502 --> 00:12:21,842
Kemudian mulailah

81
00:12:21,842 --> 00:12:26,432
10..9..8..7..6

82
00:12:26,432 --> 00:12:30,762
5..4..3..2..1

83
00:12:42,442 --> 00:12:52,622
Ini adalah cita rasa Prancis! Raison French Black

84
00:12:45,362 --> 00:12:47,032
Berikan aku sekotak rokok ESSE

85
00:12:56,462 --> 00:12:57,622
Ada apa?

86
00:12:58,962 --> 00:13:01,292
Harga rokok saat ini telah meningkat 2.000 won

87
00:13:01,712 --> 00:13:03,302
Jadi 4.500 won

88
00:13:03,712 --> 00:13:05,302
Tidak semuanya

89
00:13:06,132 --> 00:13:07,882
aku juga sangat sedih

90
00:13:08,722 --> 00:13:11,142
Entah bagaimana menaikkan harga rokok

91
00:13:11,552 --> 00:13:13,472
Sialan

92
00:13:14,472 --> 00:13:17,982
Tapi untungnya ada rokok seharga 4.000 won

93
00:13:28,322 --> 00:13:29,992
Ini

94
00:13:34,662 --> 00:13:38,832
2015/1/1 / Kamis
Jumlah biaya
Gaji harian 45.000
Beras - 10.000
Pajak -5.000
Biaya obat -10.000
Rumah -10.000
Whiskey -12,000
Rokok -4.000
-6.000

95
00:13:46,512 --> 00:13:54,182
2015/1/1 / Kamis
Jumlah biaya
Gaji harian 45.000
Beras - 10.000
Pajak -5.000
Biaya obat -10.000
Rumah -10.000
Whiskey -12,000
Rokok -4.000
-6.000

96
00:14:04,362 --> 00:14:07,692
2015/1/1 / Kamis
Jumlah biaya
Gaji harian 45.000
Beras - 10.000
Pajak -5.000
Biaya obat -10.000
Rumah -10.000
Whiskey -12,000
Rokok -4.000
-6.000

97
00:14:19,712 --> 00:14:23,712
Tax Monthly Drug

98
00:14:26,632 --> 00:14:28,132
Tuan tanah

99
00:14:31,472 --> 00:14:32,302
Ada apa?

100
00:14:32,302 --> 00:14:34,222
aku ingin pindah

101
00:14:34,892 --> 00:14:36,892
Apakah karena peningkatan 50.000 won?

102
00:14:37,062 --> 00:14:39,982
aku tidak bisa berbuat apa-apa
dengan sewa kamarnya

103
00:14:40,732 --> 00:14:43,232
Ya, aku tidak bisa membantu tetapi

104
00:14:44,062 --> 00:14:46,062
kau harus membayar sewa bulananmu

105
00:14:47,982 --> 00:14:49,652
Semuanya ada di sini

106
00:14:50,572 --> 00:14:53,412
aku tidak menghitung
terima kasih

107
00:14:53,412 --> 00:14:54,742
aku masuk

108
00:14:54,742 --> 00:14:56,162
terima kasih perhatiannya

109
00:14:56,492 --> 00:14:58,162
Terima kasih untuk waktu ini di masa lalu

110
00:14:58,162 --> 00:14:59,412
Sama-sama

111
00:16:18,992 --> 00:16:23,332
Tempat tujuan
1. Cui Wenying 2. Zheng Xianzhen 3. Han Dayong
4. Jin Luyi 5. Cui Zhengmei

112
00:16:41,682 --> 00:16:45,682
lokasi Cui Wenying

113
00:16:54,532 --> 00:16:55,862
Mi-So

114
00:16:59,702 --> 00:17:00,952
Bagaimana kabarmu?

115
00:17:01,952 --> 00:17:03,542
Apakah kau masih sama?

116
00:17:03,542 --> 00:17:04,702
Lama tidak berjumpa

117
00:17:04,702 --> 00:17:07,042
Masuklah, lepaskan sepatumu.

118
00:17:09,962 --> 00:17:12,132
Di sini bagus

119
00:17:12,542 --> 00:17:14,712
Tunggu, biarkan aku ambil ini

120
00:17:19,802 --> 00:17:21,142
Apakah kau sedang sakit?

121
00:17:21,142 --> 00:17:22,972
Tidak..hanya gula darah rendah

122
00:17:23,312 --> 00:17:25,642
Karena aku sering menambah kerja malam,
aku harus meluangkan waktu

123
00:17:26,062 --> 00:17:27,732
Ini lebih baik dari nasi

124
00:17:28,812 --> 00:17:31,812
Ketika kau lelah, kau akan menggantung glukosa

125
00:17:32,482 --> 00:17:33,822
Apakah kau ingin coba?

126
00:17:34,902 --> 00:17:36,652
Tidak

127
00:17:37,822 --> 00:17:39,742
Tapi kapan kau belajar hal semacam ini?

128
00:17:40,412 --> 00:17:41,572
Sekitar 5 tahun yang lalu

129
00:17:41,572 --> 00:17:43,662
Karena aku tidak tahu bagaimana jadinya

130
00:17:43,662 --> 00:17:45,832
Pergi dan belajarlah

131
00:17:49,082 --> 00:17:51,832
Teknologi yang aku pelajari ini sangat bermanfaat

132
00:17:53,592 --> 00:17:54,922
luar biasa

133
00:17:56,342 --> 00:17:58,012
Bantu aku

134
00:17:59,012 --> 00:18:00,012
Tunggu

135
00:18:05,012 --> 00:18:06,932
Seluruh darah tubuh sedang bersirkulasi

136
00:18:14,772 --> 00:18:17,612
Ketika aku masuk,
aku menemukan bahwa perusahaan kau masih cukup besar.

137
00:18:18,612 --> 00:18:19,952
Perusahaan aku sebelumnya dibandingkan dengan di sini

138
00:18:19,952 --> 00:18:21,952
Ini bahkan bukan perusahaan.

139
00:18:22,532 --> 00:18:24,452
Ada juga lounge

140
00:18:26,122 --> 00:18:27,122
Ini adalah perusahaan yang aku datangi

141
00:18:27,122 --> 00:18:28,542
Tentu saja itu besar

142
00:18:28,872 --> 00:18:31,542
aku ingin bekerja lebih keras untuk perusahaan besar

143
00:18:36,712 --> 00:18:38,302
Apa yang terjadi dengan barang-barang itu?

144
00:18:39,632 --> 00:18:41,222
Itu

145
00:18:43,472 --> 00:18:45,052
aku pergi dari rumah

146
00:18:47,642 --> 00:18:49,312
Benarkah?

147
00:18:54,152 --> 00:18:57,482
Wen Ying, apakah kau tinggal sendiri?

148
00:18:59,572 --> 00:19:01,992
Bisakah aku menginap beberapa malam.

149
00:19:05,412 --> 00:19:07,162
Tunggu

150
00:19:09,082 --> 00:19:10,332
Ya, kepala seksi

151
00:19:12,082 --> 00:19:13,172
Ya..ya

152
00:19:13,582 --> 00:19:17,002
aku berkonsultasi di pagi hari dan menyerahkan laporan

153
00:19:21,262 --> 00:19:22,932
aku segera naik

154
00:19:22,932 --> 00:19:25,432
Baik..baiklah

155
00:19:26,512 --> 00:19:29,352
Istirahat makan siang ini benar-benar tidak berkesan

156
00:19:29,352 --> 00:19:31,852
Sungguh, bagaimana semua ini?

157
00:19:31,932 --> 00:19:33,942
kau sangat sibuk

158
00:19:36,692 --> 00:19:39,192
Seperti yang kau lihat,
aku akan menghubungimu secepatnya

159
00:19:39,612 --> 00:19:41,362
Itu beberapa hari

160
00:19:41,442 --> 00:19:44,782
menginap untuk sehari

161
00:19:45,532 --> 00:19:47,782
aku pasti akan bersyukur
jika aku bisa tinggal lebih lama

162
00:19:47,782 --> 00:19:50,202
aku hanya tidur dan menggunakan toilet

163
00:19:52,792 --> 00:19:55,462
Jadi kau tidak punya tempat tinggal sekarang

164
00:19:55,462 --> 00:19:57,462
Apakah kau tidak punya uang sampai saat ini?

165
00:19:59,632 --> 00:20:01,212
Jujur saja

166
00:20:01,382 --> 00:20:04,382
Karena baru-baru ini harga sewa telah naik,
uang rokok juga naik.

167
00:20:04,382 --> 00:20:06,392
Jadi tidak ada yang bisa dilakukan

168
00:20:07,052 --> 00:20:08,642
aku meninggalkan rumah untuk sementara

169
00:20:09,562 --> 00:20:11,472
Apakah kau masih merokok

170
00:20:13,392 --> 00:20:14,732
Apakah kau berhenti?

171
00:20:14,892 --> 00:20:16,402
jagan berisik

172
00:20:16,652 --> 00:20:17,982
Kapan aku merokok?

173
00:20:22,072 --> 00:20:23,152
Jadi kenapa?

174
00:20:24,742 --> 00:20:26,242
Jadi

175
00:20:26,322 --> 00:20:28,912
Ingin membuat simpanan yang cukup

176
00:20:29,492 --> 00:20:31,242
Mi-So kau sungguh..

177
00:20:32,082 --> 00:20:33,752
Itu benar-benar salah.

178
00:20:35,502 --> 00:20:37,752
Apakah aku aneh untuk mengatakannya?

179
00:20:37,752 --> 00:20:39,672
Setidaknya tidak terlalu normal

180
00:20:41,672 --> 00:20:43,672
Bukannya kau benar-benar pintar

181
00:20:44,592 --> 00:20:46,932
Tapi aku agak sensitif

182
00:20:46,932 --> 00:20:49,182
Tidak bisa tidur dengan yang lain

183
00:20:50,182 --> 00:20:52,682
Ini agak sulit bagiku

184
00:20:52,682 --> 00:20:53,852
Apa yang harus dilakukan

185
00:20:56,772 --> 00:20:58,022
Tidak apa-apa

186
00:20:59,522 --> 00:21:02,112
aku ingin melihat bagaimana kau melakukannya sebelumnya

187
00:21:05,192 --> 00:21:07,032
Apakah kau pikir kau merindukanku?

188
00:21:07,702 --> 00:21:08,782
Um

189
00:21:12,282 --> 00:21:14,042
kau masih sama seperti sebelumnya

190
00:21:39,732 --> 00:21:42,732
Halo, gadis kecil

191
00:21:44,072 --> 00:21:45,232
Astaga..ahjumma

192
00:21:45,232 --> 00:21:48,072
Sungguh

193
00:21:51,822 --> 00:21:53,662
Maaf untuk datang kepadamu tiba-tiba

194
00:21:53,992 --> 00:21:55,082
Jangan katakan ini

195
00:21:55,912 --> 00:21:57,662
aku sangat senang

196
00:22:00,752 --> 00:22:02,922
Senang aku melihatmu

197
00:22:06,342 --> 00:22:08,012
Sama seperti sebelumnya

198
00:22:08,592 --> 00:22:10,012
Hanya mengatakan aku adalah kakak laki-laki

199
00:22:11,092 --> 00:22:13,432
Mari kita jaga keberkahanmu,
kau bisa datang ke tempat ini dan melihat betapa bagusnya itu.

200
00:22:13,932 --> 00:22:15,512
Apakah itu buruk?

201
00:22:15,512 --> 00:22:18,352
Jika aku menikah dengan ini, aku belum pernah ke sini

202
00:22:19,602 --> 00:22:21,602
Dingin sekali, cepat masuk ke sana.

203
00:22:22,772 --> 00:22:24,192
Rumahku lusuh

204
00:22:24,192 --> 00:22:25,192
Hei

205
00:22:25,192 --> 00:22:26,362
aku membeli telur

206
00:22:26,692 --> 00:22:27,532
Bagus sekali

207
00:22:27,532 --> 00:22:29,532
kau datang dengan itu

208
00:22:29,032 --> 00:22:34,532
Zheng Xianzhen Keyboard

209
00:22:30,452 --> 00:22:32,282
aku mengerti

210
00:22:32,872 --> 00:22:34,952
Tentu saja, apakah kau mengambilnya atau apakah aku mengambilnya?

211
00:23:07,652 --> 00:23:10,152
Jika dia tidak dipaksa
Kenapa kau datang kepadaku di malam hari?

212
00:23:10,572 --> 00:23:14,662
Setidaknya seharusnya begitu
Apakah kau mengerti aku atau orang tua aku?

213
00:23:14,992 --> 00:23:16,662
Ini terlalu kasar.

214
00:23:16,662 --> 00:23:17,912
Courtesy

215
00:23:18,242 --> 00:23:19,912
kau baru saja mengatakannya dengan benar

216
00:23:19,912 --> 00:23:21,832
Hidupmu sendiri tidak sopan

217
00:23:21,832 --> 00:23:22,412
Apa

218
00:23:22,412 --> 00:23:23,422
Hanya hidupmu yang hidup

219
00:23:23,422 --> 00:23:24,752
Bagaimana dengan aku?

220
00:23:24,922 --> 00:23:26,842
aku sekarang karena siapa dalam kehidupan seperti ini.

221
00:23:26,842 --> 00:23:28,672
Siapa yang menyuruhmu menikah denganku?

222
00:23:29,252 --> 00:23:30,672
Itu semua pilihanmu sendiri

223
00:23:30,672 --> 00:23:32,672
Jangan menginstal korban di sana

224
00:23:34,842 --> 00:23:36,682
aku akan mengikuti ujian minggu depan

225
00:23:38,102 --> 00:23:39,772
Sungguh sombong mengatakan bahwa kau harus mengikuti ujian.

226
00:23:39,772 --> 00:23:40,772
Apa

227
00:23:40,772 --> 00:23:43,192
Apakah kau masih makan?

228
00:23:43,852 --> 00:23:45,602
kau benar-benar

229
00:23:54,282 --> 00:23:55,952
kenapa kau kerja

230
00:23:55,952 --> 00:23:58,452
hentikan

231
00:24:00,792 --> 00:24:03,042
aku minta maaf karena aku

232
00:24:03,712 --> 00:24:04,962
kau mendengarnya

233
00:24:06,122 --> 00:24:08,212
Tidak kedap suara sama sekali

234
00:24:08,212 --> 00:24:09,712
Apa ayah mertuamu?

235
00:24:10,052 --> 00:24:11,712
Bagaimana kau bisa berhati-hati di sini?

236
00:24:12,132 --> 00:24:13,132
Terlepas dari apa pun

237
00:24:13,132 --> 00:24:14,222
Apakah baik-baik saja?

238
00:24:14,802 --> 00:24:16,972
aku sudah bosan

239
00:24:17,222 --> 00:24:18,142
Terlepas dari apa pun

240
00:24:18,142 --> 00:24:19,472
aku berhenti

241
00:24:19,642 --> 00:24:21,642
aku tidak melakukan apa-apa

242
00:24:21,642 --> 00:24:22,812
Ayo istrirahat.

243
00:24:28,652 --> 00:24:30,072
Bagaimana sup kue beras tadi?

244
00:24:32,072 --> 00:24:33,402
rasanya asin

245
00:24:40,912 --> 00:24:42,742
Sepertinya aku tidak akan memasak lagi.

246
00:24:43,502 --> 00:24:45,252
Akan ada begitu banyak yang tersisa setiap hari

247
00:24:45,412 --> 00:24:46,082
Setiap hari sangat sulit

248
00:24:46,082 --> 00:24:47,672
Tetapi tidak ada nilainya

249
00:24:47,922 --> 00:24:49,842
Ini akan segera pergi

250
00:24:52,842 --> 00:24:54,012
kau dengar yah

251
00:24:55,762 --> 00:24:58,012
Apakah benar seseorang yang melakukan
pekerjaan dengan baik itu benar?

252
00:24:59,682 --> 00:25:01,432
aku tidak bisa menyuruh orang untuk melakukannya.

253
00:25:01,432 --> 00:25:02,512
Sama sekali tidak melakukan

254
00:25:02,512 --> 00:25:04,182
aku tidak bisa mengerti khususnya

255
00:25:04,352 --> 00:25:07,352
Ya, mengapa kau melakukan pekerjaan rumah sendirian?

256
00:25:07,352 --> 00:25:09,612
Dia memilik restoran Cina yang telah buka selama 30 tahun.

257
00:25:10,522 --> 00:25:12,112
Tidak ingin melangkah ke dapur dalam satu langkah

258
00:25:12,112 --> 00:25:13,692
Belum seperti ini

259
00:25:13,692 --> 00:25:16,362
Jika 30 tahun, itu sangat menakjubkan.

260
00:25:16,952 --> 00:25:18,862
Pasti bisa memasak

261
00:25:18,952 --> 00:25:20,452
Tidak makan. Tidak tahu

262
00:25:21,452 --> 00:25:23,202
Seharusnya rasa restoran khas Cina

263
00:25:32,712 --> 00:25:35,302
aku dulu tidur di rumahmu sebelumnya

264
00:25:36,052 --> 00:25:37,632
Setelah latihan band

265
00:25:38,382 --> 00:25:40,392
Setiap hari aku pergi ke rumahmu untuk minum

266
00:25:46,982 --> 00:25:48,642
Ini adalah kehidupanku sendiri

267
00:25:48,642 --> 00:25:50,902
Apa itu untukmu hidup?

268
00:26:00,242 --> 00:26:01,662
Sangat menyenangkan saat itu

269
00:26:04,162 --> 00:26:05,912
Sangat menarik

270
00:26:06,502 --> 00:26:08,412
Sangat menyenangkan

271
00:26:09,002 --> 00:26:10,582
Gila untuk bermain

272
00:26:10,582 --> 00:26:12,082
Setiap hari

273
00:26:12,752 --> 00:26:15,422
Tidur sepuasnya

274
00:26:15,592 --> 00:26:17,092
Bermain poker

275
00:26:17,342 --> 00:26:18,592
Minum

276
00:26:18,592 --> 00:26:19,932
Seperti orang gila

277
00:26:19,932 --> 00:26:21,932
merokok sepuasnya

278
00:26:22,432 --> 00:26:24,262
Membuat ruangan penuh asap

279
00:26:24,682 --> 00:26:26,772
Yang putih, itu abu-abu.

280
00:26:32,442 --> 00:26:33,942
Itu sangat menarik

281
00:26:40,952 --> 00:26:42,362
Apakah kau sudah tidur?

282
00:26:43,032 --> 00:26:44,452
Tidak

283
00:26:47,542 --> 00:26:48,622
Tidak boleh tidur?

284
00:27:01,802 --> 00:27:03,552
Benar-benar dua orang gila

285
00:27:07,472 --> 00:27:08,722
Oh iya

286
00:27:08,892 --> 00:27:10,562
- Ada apa?
- aku harus minum obat

287
00:27:15,402 --> 00:27:17,072
Apakah kau masih minum obat?

288
00:27:17,732 --> 00:27:19,492
seumur hidup

289
00:27:22,242 --> 00:27:23,572
Apakah itu enak?

290
00:27:26,072 --> 00:27:27,242
Apakah kau pikir itu akan lezat?

291
00:27:32,412 --> 00:27:34,082
Apa yang terjadi jika kau tidak makan?

292
00:27:36,752 --> 00:27:38,092
Akan berubah menjadi rambut putih

293
00:27:39,592 --> 00:27:41,092
Lihatlah di sini

294
00:27:41,092 --> 00:27:42,842
Bahkan minum obat telah berkembang

295
00:27:45,842 --> 00:27:47,102
Tidak buruk

296
00:27:47,512 --> 00:27:48,932
pasti akan banyak

297
00:27:55,522 --> 00:27:57,442
Tampaknya sejak menikah aku banyak berubah

298
00:28:01,532 --> 00:28:04,952
aku tidak pernah ingin bertemu denganmu sebelum menikah

299
00:28:09,372 --> 00:28:11,202
Tapi setelah menikah

300
00:28:44,992 --> 00:28:46,492
kau sangat keras kepala

301
00:28:51,082 --> 00:28:52,582
Jangan katakan itu

302
00:28:53,582 --> 00:28:55,832
Jangan katakan itu, jangan katakan itu.

303
00:28:58,752 --> 00:29:00,002
aku tahu

304
00:29:06,092 --> 00:29:07,262
Di mana kau melempar ke sana?

305
00:29:07,262 --> 00:29:08,592
Lempar ke sana

306
00:29:22,112 --> 00:29:23,442
Apakah keyboard

307
00:29:25,442 --> 00:29:27,702
kau dulu benar-benar memainkan keyboard?

308
00:29:32,202 --> 00:29:33,952
Dari mana lagu itu berasal?

309
00:29:33,952 --> 00:29:34,952
Apa?

310
00:29:35,292 --> 00:29:37,462
aku mendengarkannya dari waktu ke waktu

311
00:29:41,132 --> 00:29:42,382
Jangan dengarkan

312
00:29:42,542 --> 00:29:44,712
Quzi benar-benar ditulis dengan baik

313
00:29:45,552 --> 00:29:47,302
Jangan katakan itu

314
00:29:55,312 --> 00:29:56,562
Apakah masih menulis baru-baru ini?

315
00:30:04,822 --> 00:30:06,492
sangat lelah

316
00:30:23,172 --> 00:30:25,752
Tidurlah dengan nyenyak

317
00:30:52,782 --> 00:30:54,282
Selamat pagi

318
00:32:17,122 --> 00:32:27,292
Halo! aku sudah memasak, kau makan, kau harus makan dengan baik nanti.
Istirahat dan tidurlah,aku sangat bahagia semalam dirumahmu.
(Mi-So)

319
00:32:47,482 --> 00:32:52,992
Dae-Yong

320
00:32:56,912 --> 00:32:57,822
Oh..Noona

321
00:33:04,082 --> 00:33:04,752
Dae-Yong

322
00:33:05,162 --> 00:33:06,002
Telur

323
00:33:06,672 --> 00:33:08,502
taruh disitu

324
00:33:17,012 --> 00:33:17,842
Di sini

325
00:33:19,182 --> 00:33:20,602
Noona, kau bisa tidur di sini.

326
00:33:21,012 --> 00:33:22,182
aku

327
00:33:23,602 --> 00:33:24,932
aku tidur di sini

328
00:33:27,022 --> 00:33:29,102
Ini kamar tidur utama

329
00:33:29,612 --> 00:33:30,692
kau tidur di sini

330
00:33:30,692 --> 00:33:31,692
Tidak

331
00:33:31,692 --> 00:33:33,782
Karena aku merasa nyaman di sini

332
00:33:34,112 --> 00:33:35,942
Jadi selalu tidur di sini

333
00:33:37,282 --> 00:33:39,362
Itu terlalu tidak nyaman di sana

334
00:33:39,782 --> 00:33:41,032
Istrimu

335
00:33:43,292 --> 00:33:45,042
Istriku tidak

336
00:33:46,122 --> 00:33:47,372
pergi kemana dia

337
00:33:48,622 --> 00:33:50,962
Dimana itu?

338
00:33:57,882 --> 00:33:59,222
Hei

339
00:33:59,222 --> 00:34:00,142
lihat aku

340
00:34:00,142 --> 00:34:01,972
aku melihatmu

341
00:34:02,472 --> 00:34:03,812
aku mau ke kamar

342
00:34:04,062 --> 00:34:05,812
Jika kau butuh sesuatu, gunakan saja.

343
00:34:05,812 --> 00:34:07,142
Rumah sangat kotor

344
00:34:40,262 --> 00:34:42,682
Apa yang terjadi?

345
00:34:42,682 --> 00:34:43,852
Apakah dingin?

346
00:34:44,432 --> 00:34:46,102
nanti kuhidupkan pemanas

347
00:34:47,772 --> 00:34:49,772
Dae-Yong, buka pintunya

348
00:34:50,772 --> 00:34:52,942
Tidak lama bertemu kita,
mari kita mengobrol

349
00:34:53,692 --> 00:34:55,772
Ngobrol nanti sajai

350
00:34:57,362 --> 00:34:59,442
aku pikir aku merasa nyaman sekarang

351
00:35:01,532 --> 00:35:03,372
Itu tidak terlihat sangat nyaman

352
00:35:05,372 --> 00:35:06,952
Apakah kau tidak senang noona disini?

353
00:35:10,372 --> 00:35:12,042
aku merasa sangat senang

354
00:35:13,882 --> 00:35:15,542
Apakah kau benar-benar tidak berencana membuka pintu?

355
00:35:17,712 --> 00:35:18,712
Um

356
00:35:18,962 --> 00:35:20,722
aku pikir perlu melakukan ini

357
00:35:23,392 --> 00:35:25,052
Oke, baiklah

358
00:35:38,902 --> 00:35:41,322
Apakah kau sedang minum?

359
00:35:42,242 --> 00:35:43,412
Um

360
00:35:44,572 --> 00:35:46,742
Jangan minum tanpa tidur

361
00:35:50,332 --> 00:35:52,082
Bukankah ini waktu yang lama untuk menikah?

362
00:35:54,332 --> 00:35:55,752
8 bulan

363
00:35:58,842 --> 00:36:00,012
aku mengusirnya

364
00:36:00,922 --> 00:36:03,432
Tidak ada waktu yang ditentukan

365
00:36:04,842 --> 00:36:06,852
Apakah kau sudah memutuskan untuk bercerai?

366
00:36:09,262 --> 00:36:10,852
Sepertinya ini

367
00:36:19,192 --> 00:36:21,112
Bagaimana kau bisa merokok sendiri?

368
00:36:23,112 --> 00:36:25,282
Noona juga merokok di sana

369
00:36:25,532 --> 00:36:27,122
Bisakah aku merokok di sini?

370
00:36:27,782 --> 00:36:29,202
Tentu saja kau bisa

371
00:36:29,702 --> 00:36:31,292
Bahkan pernikahan pun bisa pergi

372
00:36:31,292 --> 00:36:33,292
Tentu saja kau bisa melakukan apa saja

373
00:36:52,472 --> 00:36:53,392
Bicara pada mereka

374
00:36:53,392 --> 00:36:56,402
Tidak...sebaik membuka pintu
Apakah tidak merokok berbicara bersama?

375
00:36:58,562 --> 00:37:01,482
Um, aku pikir itu nyaman sekarang

376
00:37:01,482 --> 00:37:02,652
Noona

377
00:37:04,992 --> 00:37:08,322
bicara empat mata

378
00:37:09,322 --> 00:37:11,082
Terlalu lelah

379
00:37:17,502 --> 00:37:20,422
Mengapa orang-orang seperti aku menikah?

380
00:37:25,592 --> 00:37:27,762
Noona, pergilah tidur?

381
00:37:27,762 --> 00:37:29,342
Tinggalkan aku sendiri

382
00:37:37,772 --> 00:37:38,852
Masih Menangis

383
00:37:39,612 --> 00:37:41,112
Ayo sarapan

384
00:37:42,112 --> 00:37:43,532
Apa yang kau katakan?

385
00:37:44,032 --> 00:37:45,532
Sebenarnya aku menangis

386
00:37:47,362 --> 00:37:49,952
Aku tak percaya ini terjadi

387
00:37:52,032 --> 00:37:53,872
aku belum pernah sarapan seperti ini

388
00:37:56,872 --> 00:37:58,372
Mari makan,Noona

389
00:38:04,552 --> 00:38:06,052
Apakah kau baik-baik saja?

390
00:38:07,132 --> 00:38:08,132
Um

391
00:38:43,922 --> 00:38:45,922
Dengan seorang pria, apakah kau tidur berdua?

392
00:38:48,342 --> 00:38:50,092
Dia bukan pria

393
00:38:50,592 --> 00:38:52,512
Adalah drummer band

394
00:38:52,512 --> 00:38:53,512
Lelaki tua

395
00:38:53,682 --> 00:38:55,182
Tidak peduli bagaimanapun caranya

396
00:38:56,602 --> 00:38:58,022
Dia seorang pria.

397
00:38:59,772 --> 00:39:01,942
Meskipun itu adalah manusia dari sudut pandang biologis

398
00:39:02,192 --> 00:39:02,772
Tetapi dari perspektif psikologi

399
00:39:02,772 --> 00:39:04,192
Ini seperti wanita

400
00:39:04,692 --> 00:39:06,112
Apa maksudmu

401
00:39:07,612 --> 00:39:09,192
aku pergi mencari cara untuk mendapatkan 1 juta won

402
00:39:09,192 --> 00:39:10,452
Ayo pergi mencari rumah

403
00:39:12,112 --> 00:39:14,032
Apakah kau sudah menyelesaikan pinjaman pelajarmu?

404
00:39:15,622 --> 00:39:16,792
Belum semuanya

405
00:39:17,292 --> 00:39:18,792
Apakah kau masih harus membayar lebih banyak utang?

406
00:39:19,542 --> 00:39:21,292
aku tidak suka hutang

407
00:39:21,712 --> 00:39:23,962
Tujuan hidup aku adalah hidup tanpa hutang

408
00:39:38,222 --> 00:39:39,482
Kenapa?

409
00:39:39,892 --> 00:39:41,312
Tidak

410
00:39:43,562 --> 00:39:45,152
aku terlupakan lagi

411
00:39:47,072 --> 00:39:49,072
Kenapa kau sangat buta?

412
00:39:49,072 --> 00:39:50,572
aku pikir itu lucu

413
00:39:52,242 --> 00:39:54,322
Jika aku seorang penulis komik web

414
00:39:54,662 --> 00:39:58,582
kau tidak perlu tidur sendirian di rumah teman laki-laki
dan hidup bersamanya

415
00:39:58,832 --> 00:40:00,002
Benar

416
00:40:00,502 --> 00:40:02,922
Karena aku tinggal di asrama pabrik

417
00:40:03,082 --> 00:40:05,082
Karena aku pria yang tidak bisa menjagamu semalam

418
00:40:05,332 --> 00:40:07,592
Apa yang kau bicarakan?

419
00:40:07,592 --> 00:40:10,092
Bukan karena aku
Jadi kau telah menjadi

420
00:40:10,262 --> 00:40:14,682
Bahkan jika aku hanya punya sedikit uang,
kita berdua bisa hidup bersama

421
00:40:15,592 --> 00:40:20,352
aku tidak perlu menarik uang dari tiket film

422
00:40:20,682 --> 00:40:25,102
kau berpikir
Apakah kau tidak ingin pergi ke restoran gourmet di TV?

423
00:40:28,022 --> 00:40:30,442
kau tahu aku mencintaimu

424
00:40:31,112 --> 00:40:34,032
aku hanya ingin bersamamu selamanya

425
00:40:34,032 --> 00:40:35,452
aku tidak meminta apa pun

426
00:40:35,612 --> 00:40:38,372
Bukan itu...aku..

427
00:40:40,372 --> 00:40:41,872
Selalu merasa sedih denganmu

428
00:40:47,292 --> 00:40:50,882
Maaf aku tidak akan tidur di sana

429
00:40:52,302 --> 00:40:53,972
Di mana kau ingin menginap?

430
00:40:55,382 --> 00:40:58,722
aku punya teman lain, jangan khawatir.

431
00:41:12,732 --> 00:41:16,822
Tunggulah sampai kita menyelesaikan darahnya
Pergi makan nasi dan kue beras goreng

432
00:41:17,412 --> 00:41:18,662
Bagus

433
00:41:19,412 --> 00:41:22,582
Tarik darah ke besi

434
00:41:23,082 --> 00:41:24,752
Bagus

435
00:41:30,502 --> 00:41:33,762
- Terima kasih
- Terima kasih

436
00:41:34,592 --> 00:41:36,342
Hati-hati dijalan

437
00:41:38,092 --> 00:41:40,262
Benar-benar mencari kematian?

438
00:41:41,852 --> 00:41:43,272
Apa..

439
00:41:58,112 --> 00:41:59,532
Hati-hati

440
00:42:17,972 --> 00:42:19,302
Apakah kau sudah tidur?

441
00:42:20,392 --> 00:42:23,972
- Uh
- Bukankah masih tidur?

442
00:42:25,142 --> 00:42:27,232
buka pintunya

443
00:42:28,062 --> 00:42:29,392
Tidak

444
00:42:32,062 --> 00:42:33,482
Makan ini

445
00:42:34,822 --> 00:42:36,152
Apa yang harus dimakan

446
00:42:37,492 --> 00:42:39,072
Apa yang kau suka makan

447
00:42:41,742 --> 00:42:43,162
Apa itu?

448
00:42:46,662 --> 00:42:48,162
cepat buka pintu

449
00:42:58,172 --> 00:42:59,932
- Tertangkap
- Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.

450
00:42:59,932 --> 00:43:01,512
Noona, tunggu, jangan lakukan ini.

451
00:43:01,512 --> 00:43:03,182
aku benar-benar alergi terhadap wanita

452
00:43:03,182 --> 00:43:05,352
Noona, kau lepaskan dan lepaskan

453
00:43:05,352 --> 00:43:07,272
Dae-Yong..aku akan pergi

454
00:43:07,852 --> 00:43:09,772
Ayo kita merokok sekali saja

455
00:43:27,042 --> 00:43:29,962
Sudah larut, kemana kau pergi?

456
00:43:31,872 --> 00:43:33,792
Temanku sakit

457
00:43:37,052 --> 00:43:39,132
Begitu banyak orang sakit

458
00:43:44,972 --> 00:43:45,802
Apakah kau menangis?

459
00:43:45,802 --> 00:43:48,812
Tidak peduli, kau saat aku gila

460
00:43:50,232 --> 00:43:52,232
Karena aku pergi, apakah kau menangis?

461
00:43:55,982 --> 00:43:59,572
Jadi semua mengatakan bahwa kita tidak bisa
membiarkan wanita masuk ke rumah

462
00:44:02,242 --> 00:44:05,322
kau juga bisa memilah dan pindah

463
00:44:09,162 --> 00:44:12,332
Noona, aku tidak bisa pergi dari sini

464
00:44:12,332 --> 00:44:15,582
Ini bukan rumah tapi penjara, ini penjara.

465
00:44:16,342 --> 00:44:19,592
Apakah kau tahu apa yang menarik selama satu bulan di sini?

466
00:44:20,672 --> 00:44:23,092
Termasuk sedikit pokok adalah 1 juta won

467
00:44:23,682 --> 00:44:27,262
Gaji bulanan aku 1,9 juta won

468
00:44:28,682 --> 00:44:33,522
Tapi 1 juta won, apa kau tahu berapa tahun lagi aku ingin kembali?

469
00:44:34,522 --> 00:44:36,772
20 tahun 20 tahun

470
00:44:36,772 --> 00:44:40,862
1 juta won per bulan selama 20 tahun

471
00:44:41,442 --> 00:44:43,862
Rumah ini milik aku

472
00:44:44,612 --> 00:44:47,532
Saat itu, rumah-rumah sudah tua.

473
00:44:52,292 --> 00:44:56,632
Dia membuka mulutnya dan berkata apartemen
Jadi aku membeli apartemen

474
00:44:56,632 --> 00:44:57,462
Dia pergi begitu saja

475
00:44:57,462 --> 00:45:02,382
Ini seperti burung duduk di sini.

476
00:45:03,722 --> 00:45:06,472
aku telah membeli apartemen

477
00:45:15,142 --> 00:45:17,652
Noona, aku malas bicara

478
00:45:18,312 --> 00:45:21,322
Rasanya tak ada gunanya

479
00:45:21,322 --> 00:45:23,152
aku ingin orang lain di rumah

480
00:45:23,492 --> 00:45:24,742
Baiklah

481
00:45:28,822 --> 00:45:32,662
Terima kasih, noona.

482
00:45:34,162 --> 00:45:36,332
Bantu aku membersihkan dan bantu aku memasak

483
00:45:37,172 --> 00:45:42,342
Makanan yang kau buat enak, aku merasakan kehangatanmu.

484
00:45:42,502 --> 00:45:44,592
perhatian yang luar biasa

485
00:45:47,592 --> 00:45:49,262
aku minta maaf

486
00:45:51,352 --> 00:45:53,602
aku akan datang untuk membantu bersih-bersih

487
00:45:54,602 --> 00:45:56,852
- aku tahu
- Jangan menangis

488
00:45:58,352 --> 00:46:00,192
aku baik-baik saja, aku baik-baik saja.

489
00:46:01,772 --> 00:46:03,782
Jangan menangis

490
00:46:04,612 --> 00:46:06,612
aku baik-baik saja, aku baik-baik saja.

491
00:46:06,782 --> 00:46:08,202
Jangan menangis

492
00:46:14,122 --> 00:46:18,622
Ada apa denganku, kenapa kau tidak berhenti menangis?

493
00:47:39,872 --> 00:47:45,212
Penyanyi utama Jin Luyi

494
00:47:47,052 --> 00:47:48,462
Tidak bisa dibiarkan kosong

495
00:47:49,972 --> 00:47:52,972
Tuhan, bagaimana kau tahu aku suka makan telur

496
00:47:53,222 --> 00:47:54,302
Ibu, apa kau suka telur?

497
00:47:56,142 --> 00:47:58,812
Tuhan, kau baik kepada kau.

498
00:47:59,892 --> 00:48:03,152
Lakukan dengan baik. Masuklah, makanlah.

499
00:48:15,412 --> 00:48:17,162
Makan lebih banyak

500
00:48:19,582 --> 00:48:21,252
Apakah kau sendirian?

501
00:48:22,752 --> 00:48:24,832
aku memiliki kelezatan seperti itu untuk pertama kalinya

502
00:48:25,082 --> 00:48:26,502
Sangat lezat

503
00:48:27,342 --> 00:48:30,422
aku belum datang ke gadis muda itu untuk waktu yang lama di rumah

504
00:48:30,422 --> 00:48:32,672
Jadi aku sangat senang ketika aku sedang mempersiapkan

505
00:48:36,012 --> 00:48:36,852
Terima kasih

506
00:48:36,852 --> 00:48:39,682
Meskipun ibuku sudah tua
Tapi dia melakukan pekerjaan dengan baik

507
00:48:40,022 --> 00:48:44,852
Suami aku pingsan karena pendarahan otak 5 tahun yang lalu

508
00:48:45,192 --> 00:48:48,692
Setelah itu, tidak akan berbicara, tolong mengerti

509
00:48:49,782 --> 00:48:50,862
Ternyata begitu

510
00:48:50,862 --> 00:48:52,862
Apakah sudah lebih baik sekarang?

511
00:48:53,202 --> 00:48:58,032
Tentu saja aku tidak dapat berbicara tetapi aku sehat

512
00:48:58,032 --> 00:49:00,202
Lebih baik dari dia

513
00:49:00,202 --> 00:49:01,792
aku juga sehat

514
00:49:01,792 --> 00:49:03,712
Keluarga kami sangat sehat

515
00:49:04,372 --> 00:49:08,712
Juga dari nenek moyang kita
Tidak ada yang menderita kanker

516
00:49:09,962 --> 00:49:12,382
Tahukah kau bahwa faktor genetik kanker sangat penting?

517
00:49:13,972 --> 00:49:14,972
kau tidak harus membayar upeti kepada aku

518
00:49:14,972 --> 00:49:19,302
Tidak, aku orang yang berbudaya.

519
00:49:24,142 --> 00:49:26,732
Jangan bicara tentang ibu, biarkan dia makan

520
00:49:26,732 --> 00:49:30,902
Dia benar-benar berbicara terlalu banyak

521
00:49:31,322 --> 00:49:35,152
Tapi rumahmu

522
00:49:36,492 --> 00:49:39,412
- di Seoul
- Orang tua?

523
00:49:40,162 --> 00:49:41,832
Semua sudah meninggal

524
00:49:43,412 --> 00:49:46,422
sangat kasihan

525
00:49:46,422 --> 00:49:48,422
Ibu, berhenti bicara.

526
00:49:48,832 --> 00:49:51,342
Berapa banyak penderitaan yang kau derita?

527
00:49:53,012 --> 00:49:57,512
aku juga kehilangan ayah aku selama perang

528
00:49:53,012 --> 00:49:57,512
Catatan: Perang Semenanjung Korea

529
00:49:59,262 --> 00:50:01,762
Seberapa banyak kau menderita?

530
00:50:02,352 --> 00:50:05,932
Tapi pekerjaan apa yang kau lewatkan?

531
00:50:07,352 --> 00:50:09,102
aku seorang babysitter

532
00:50:15,282 --> 00:50:18,452
Yah, kau harus mengurus rumah.

533
00:50:19,202 --> 00:50:21,872
Wanita yang benar-benar di takdirkan

534
00:50:22,282 --> 00:50:24,372
Terlahir menjadi seorang wanita

535
00:50:25,792 --> 00:50:28,542
Wanita tidak harus pandai dalam hal lain

536
00:50:30,542 --> 00:50:34,302
Makan lebih banyak, aku akan melakukannya untukmu setiap hari

537
00:50:39,972 --> 00:50:42,472
Di mana kau akan merokok?

538
00:50:43,392 --> 00:50:48,482
Jangan keluar jika tidak terlalu dingin, merokok saja di sini.

539
00:50:48,482 --> 00:50:49,902
Tidak, terima kasih.

540
00:50:49,902 --> 00:50:54,402
Jangan masuk. Jangan masuk. Jangan keluar.

541
00:50:54,652 --> 00:51:00,322
kau hanya bisa bermain jelaga dan memainkannya di mana saja.

542
00:51:00,322 --> 00:51:01,822
aku tidak peduli

543
00:51:46,122 --> 00:51:48,792
Bagaimana bisa ibu benar-benar menaruh ini semua..

544
00:51:48,792 --> 00:51:50,372
Sungguh

545
00:51:51,962 --> 00:51:54,382
Ini bukan ruang ganti di sini juga

546
00:51:54,712 --> 00:51:57,052
Ini bukan ruang penyimpanan yang menggantung pakaian.

547
00:51:57,052 --> 00:51:59,632
Sungguh, apa yang harus aku lakukan?

548
00:52:00,632 --> 00:52:02,632
Jangan khawatir, prostat aku tidak baik

549
00:52:02,802 --> 00:52:05,392
Tidak bisa melakukan sesuatu yang luar biasa bagi kau

550
00:52:09,812 --> 00:52:12,312
Apakah kau tidak tidur?

551
00:52:17,232 --> 00:52:19,492
Lalu aku tidur di lantai

552
00:52:24,412 --> 00:52:26,832
- Tidurlah
- Masuklah.

553
00:52:28,492 --> 00:52:30,082
Lalu aku masuk

554
00:52:43,592 --> 00:52:44,842
Apakah kau tidur?

555
00:52:48,432 --> 00:52:50,102
Tidak

556
00:52:58,522 --> 00:53:00,942
Apa yang kau lakukan?

557
00:53:02,282 --> 00:53:04,362
aku hanya akan melihatmu

558
00:53:05,532 --> 00:53:09,702
- hentikan
- Kekerasan macam apa?

559
00:53:10,202 --> 00:53:12,122
aku belum pernah berada di ruangan
dengan seorang wanita.

560
00:53:12,122 --> 00:53:13,622
aku hanya berpikir itu sangat aneh

561
00:53:22,382 --> 00:53:24,882
Hei..kita menikah saja?

562
00:53:25,882 --> 00:53:27,472
Tidak

563
00:53:28,302 --> 00:53:29,892
aku sangat serius sekarang

564
00:53:32,722 --> 00:53:35,232
kau tidak ingin tidur denganku

565
00:53:36,062 --> 00:53:37,482
Apakah aku tipe pria muda yang energik

566
00:53:37,902 --> 00:53:40,482
aku sudah memberitahumu bahwa prostatku tidak baik,
aku tidak bisa berbuat apa-apa.

567
00:53:41,322 --> 00:53:44,572
Kenapa kau mengatakan itu? aku punya pacar.

568
00:53:44,902 --> 00:53:49,662
Oke, kau bisa jatuh cinta dengan pacarmu.
kau bisa menikah denganku

569
00:53:56,332 --> 00:53:58,422
Apa yang kau bicarakan?

570
00:53:59,252 --> 00:54:04,512
Hei, Apakah kau sudah ingin mati?

571
00:54:05,262 --> 00:54:07,342
Kitai berdua berteman sudah selama 10 tahun.

572
00:54:07,342 --> 00:54:09,932
Ini telah mempertahankan perasaan yang baik selama 10 tahun

573
00:54:09,932 --> 00:54:11,432
Apakah ini bukan cinta?

574
00:54:12,432 --> 00:54:13,602
Jadi apa?

575
00:54:14,772 --> 00:54:18,352
aku belum melihat orang tua aku
begitu bersenang selama 10 tahun

576
00:54:19,192 --> 00:54:21,862
Mereka mengatakan ingin menikahi
seorang istri sebelum meninggal

577
00:54:21,862 --> 00:54:23,942
aku juga ingin mereka mau

578
00:54:25,032 --> 00:54:26,532
Mengapa itu terjadi pada aku?

579
00:54:26,862 --> 00:54:28,532
Bukankah kau tidak punya tempat untuk pergi

580
00:54:28,532 --> 00:54:31,872
aku tidak punya tempat untuk pergi tetapi aku bepergian

581
00:54:32,032 --> 00:54:34,872
kau masih muda

582
00:54:35,372 --> 00:54:39,372
Hanya mengatur pernikahan dan hanya datang dan masuk.

583
00:54:39,792 --> 00:54:43,552
Sekarang untuk kita
Yang paling penting adalah membahagiakan mereka

584
00:54:44,212 --> 00:54:46,302
Itulah kesamaan kami berdua

585
00:54:46,972 --> 00:54:48,052
Saudara, kau melihat aku begitu nyasar

586
00:54:48,052 --> 00:54:50,142
Apakah terlalu banyak untuk aku?

587
00:54:50,722 --> 00:54:52,552
Apakah aku masalahnya?

588
00:54:52,812 --> 00:54:55,722
Meski tidak ada rumah, tetapi aku juga punya ide dan hobi

589
00:54:56,062 --> 00:54:58,892
jangan berpikir sederhana seperti anak kecil.

590
00:54:58,892 --> 00:55:00,732
kau serius mempertimbangkan

591
00:55:01,312 --> 00:55:04,982
kau bisa bertemu orang tua kau yang menerima segalanya
Ini bukan tugas yang mudah

592
00:55:05,232 --> 00:55:07,072
Ini juga merupakan peluang

593
00:55:07,072 --> 00:55:10,572
Ada rumah dan keluarga semua tersedia

594
00:55:12,322 --> 00:55:13,992
aku akan pergi

595
00:55:14,332 --> 00:55:16,662
Kemana kau akan pergi malam ini?
Tidurlah di sini.

596
00:55:17,332 --> 00:55:19,922
Hei, di luar dingin.

597
00:55:20,082 --> 00:55:21,502
Ayo tidur

598
00:55:22,502 --> 00:55:25,342
Baiklah...aku akan tidur

599
00:55:28,842 --> 00:55:32,432
Tidur di sini, aku minta maaf, aku minta maaf.

600
00:55:32,432 --> 00:55:34,102
aku tahu aku minta maaf untuk kau

601
00:55:35,262 --> 00:55:36,682
Tidurlah

602
00:56:14,802 --> 00:56:15,802
Oppa..

603
00:57:28,382 --> 00:57:30,212
Di mana rumahmu?

604
00:57:31,632 --> 00:57:33,302
Orang tua

605
00:57:33,972 --> 00:57:35,972
Apa pekerjaanmu?

606
00:57:46,482 --> 00:57:48,482
Terlahir menjadi seorang wanita

607
00:57:48,902 --> 00:57:51,072
Terlahir menjadi seorang wanita

608
00:57:51,482 --> 00:57:54,822
Wanita tidak harus lalui hal begini.

609
00:57:55,152 --> 00:57:58,912
Namun, kau dapat masuk ke rumah kami dengan mudah

610
00:57:59,322 --> 00:58:01,992
Tapi begitu kau masuk, kau tidak bisa keluar

611
00:58:02,582 --> 00:58:04,082
Tidak masalah

612
00:58:50,042 --> 00:58:54,052
terima kasih kepada kau karena telah bersikap baik kepadaku
- Min So -

613
00:59:20,412 --> 00:59:24,582
Jung-Mi Gitar

614
00:59:42,682 --> 00:59:44,682
Pergi, pergi, pergi

615
00:59:44,682 --> 00:59:47,772
Cium aku minta
maaf maaf

616
00:59:51,272 --> 00:59:52,602
Anak-anak

617
00:59:52,602 --> 00:59:56,532
Ini seperti satu-satunya kesulitan yang harus kau alami dalam hidupmu.

618
00:59:57,942 --> 00:59:59,362
Kesengsaraan

619
00:59:59,612 --> 01:00:01,112
Apakah aku berbicara tentang penderitaan?

620
01:00:01,862 --> 01:00:03,532
Sama seperti keselamatan

621
01:00:05,282 --> 01:00:06,792
Apakah kau religius?

622
01:00:07,702 --> 01:00:08,372
Jangan percaya

623
01:00:08,372 --> 01:00:09,622
Tidak perlu menjadi religius

624
01:00:09,622 --> 01:00:10,872
kau dapat memiliki bayi

625
01:00:11,712 --> 01:00:13,212
Jangan pergi ke kuil

626
01:00:13,212 --> 01:00:15,462
Tidak, tidak perlu pergi ke kuil

627
01:00:15,542 --> 01:00:17,802
Jika kau memiliki anak,
kau dapat berlatih secara alami.

628
01:00:21,722 --> 01:00:24,302
Hei, kau adalah bagian dari latihan spiritual.

629
01:00:24,302 --> 01:00:25,892
seluruh blok latihan spiritual

630
01:00:26,142 --> 01:00:27,222
"Happy"

631
01:00:28,892 --> 01:00:30,812
Seperti perubahan pribadi

632
01:00:31,562 --> 01:00:32,982
Itu pujian

633
01:00:33,902 --> 01:00:34,982
Luar biasa

634
01:00:34,982 --> 01:00:38,402
Itu harus ajaib

635
01:00:39,072 --> 01:00:40,992
Bibi bilang kau luar biasa

636
01:00:42,072 --> 01:00:44,242
Rumahmu sangat luas

637
01:00:44,242 --> 01:00:46,242
sangat luas

638
01:00:46,582 --> 01:00:48,912
Seperti yang kau lihat, itu bukan gayaku.

639
01:00:49,832 --> 01:00:51,752
Ini rumah suamiku

640
01:00:51,752 --> 01:00:54,672
Karena aku pindah ke Amerika Serikat
dan berkata mari kita hidup.

641
01:00:55,252 --> 01:00:59,002
Kami tinggal di rumah, sangat luas, bagus.

642
01:01:00,672 --> 01:01:02,092
Terima kasih, Eonni

643
01:01:02,092 --> 01:01:03,592
Di mana kata-katanya

644
01:01:03,592 --> 01:01:04,842
Itu harus menjadi nilai pertama

645
01:01:04,842 --> 01:01:07,512
aku tersandung bisnis ketika aku kehabisan uang

646
01:01:07,512 --> 01:01:09,772
kau telah meminjam uang padakuu, aku masih tak bisa lupa

647
01:01:10,352 --> 01:01:11,772
Bagaimana aku bisa lupa

648
01:01:12,352 --> 01:01:14,852
kau benar-benar ingat bahwa aku lebih dari bersyukur

649
01:01:16,362 --> 01:01:18,022
aku tidak bisa hidup tanpanya

650
01:01:18,022 --> 01:01:20,362
aku akan menggunakan keahlian khusus
aku bisa membantu bersihkan rumahmu.

651
01:01:21,532 --> 01:01:23,612
Hei, tapi kau adalah temanku.

652
01:01:23,612 --> 01:01:25,282
Apakah tamu ini

653
01:01:25,282 --> 01:01:27,122
kau akan merasa nyaman

654
01:01:30,792 --> 01:01:31,792
Bibi

655
01:01:31,792 --> 01:01:32,542
Ya

656
01:01:32,542 --> 01:01:34,462
Mari tuangkan kimchi

657
01:01:35,292 --> 01:01:36,122
Apakah ini benar?

658
01:01:36,122 --> 01:01:38,632
Terlalu asam, lidah pecah-pecah.

659
01:01:38,632 --> 01:01:39,712
ya

660
01:01:42,972 --> 01:01:46,642
Tidak, itu tidak retak tetapi peradangan

661
01:01:52,722 --> 01:01:54,142
Sangat lucu

662
01:03:18,142 --> 01:03:20,652
Stasiun Seoul

663
01:03:51,432 --> 01:03:53,432
Untungnya, ada tempat di mana kau bisa tinggal.

664
01:03:55,102 --> 01:03:57,102
Tapi tinggal di rumah itu

665
01:03:58,272 --> 01:03:59,772
Meskipun bukan rumahku

666
01:03:59,772 --> 01:04:01,772
Tetapi aku merasa seperti aku telah menjadi kaya.

667
01:04:02,602 --> 01:04:05,022
Merasa baik kadang tidak baik

668
01:04:06,112 --> 01:04:08,362
Kenapa kau begitu ya?

669
01:04:08,692 --> 01:04:12,112
Ini adalah tempat yang bagus untuk tinggal
Jalani hari yang nyaman

670
01:04:13,122 --> 01:04:14,032
Tidak benar

671
01:04:14,032 --> 01:04:15,872
tidak seperti itu

672
01:04:16,292 --> 01:04:18,122
Sepertinya ada sesuatu masalah

673
01:04:20,292 --> 01:04:22,212
Ini agak rumit

674
01:04:23,042 --> 01:04:25,382
Bagaimanapun, akan lebih baik jika kau menghemat uang.

675
01:04:25,542 --> 01:04:27,462
Ah, tabung uangnya

676
01:04:27,712 --> 01:04:30,382
Untungnya, kerja keras kau tidak sia-sia.

677
01:04:30,632 --> 01:04:34,222
Akhirnya kita bisa makan makanan besar juga

678
01:04:36,052 --> 01:04:38,892
Bahan-bahannya sudah habis hari ini

679
01:04:38,892 --> 01:04:41,232
Maaf, aku minta maaf

680
01:04:41,232 --> 01:04:43,232
Ah

681
01:04:44,812 --> 01:04:46,822
Apakah semua orang langsung pergi?

682
01:04:47,732 --> 01:04:49,232
Ayo pergi

683
01:04:55,742 --> 01:04:58,242
Hari ini aku ingin makan enak bersamamu

684
01:05:00,412 --> 01:05:02,832
Ini juga sangat lezat

685
01:05:07,752 --> 01:05:09,842
Apa yang ingin kau katakan sebelumnya

686
01:05:13,432 --> 01:05:15,092
Mungkinkah perkawinan itu tidak akan berhasil?

687
01:05:21,522 --> 01:05:23,102
Min So, aku ingin katakan sesuatu

688
01:05:28,022 --> 01:05:29,692
aku akan di pindahkan

689
01:05:33,612 --> 01:05:35,112
Ke mana harus pergi

690
01:05:40,042 --> 01:05:41,952
Arab Saudi

691
01:05:46,042 --> 01:05:47,712
Pergi sejauh ini

692
01:05:57,722 --> 01:05:59,812
gambarku..

693
01:06:00,472 --> 01:06:01,812
Kenapa?

694
01:06:04,562 --> 01:06:06,652
aku ingin menyerah pada komik ini

695
01:06:07,312 --> 01:06:08,812
Kenapa?

696
01:06:10,652 --> 01:06:12,482
aku pikir aku melakukan yang terbaik

697
01:06:13,152 --> 01:06:14,992
aku juga memikirkan tentang hari-hari orang normal

698
01:06:14,992 --> 01:06:16,912
Apa hari yang normal?

699
01:06:16,912 --> 01:06:19,412
Secara sadar, itulah mereka

700
01:06:20,162 --> 01:06:22,912
Kami juga memikirkan tentang hari-hari orang lain

701
01:06:23,082 --> 01:06:24,912
aku merasa sangat baik sekarang

702
01:06:29,752 --> 01:06:31,252
Apakah kau tahu?

703
01:06:31,922 --> 01:06:33,262
aku..

704
01:06:34,512 --> 01:06:37,012
Hal-hal yang diterapkan sejauh ini telah berlalu

705
01:06:38,262 --> 01:06:39,762
Ujian masuk perguruan tinggi

706
01:06:39,762 --> 01:06:41,932
Pemilihan komik online juga gagal

707
01:06:42,512 --> 01:06:44,522
aku tidak pernah lulus ujian

708
01:06:44,522 --> 01:06:46,102
Tapi ini pertama kalinya

709
01:06:46,602 --> 01:06:48,102
Sangat bahagia

710
01:06:50,862 --> 01:06:52,692
mendengar berita seperti ini

711
01:06:54,782 --> 01:06:56,532
Berapa lama lagi

712
01:07:01,702 --> 01:07:03,202
Untuk sementara 2 tahun

713
01:07:03,702 --> 01:07:05,952
Itu terlalu lama

714
01:07:28,062 --> 01:07:30,652
Dikatakan bahwa setiap 6 bulan sekali
bisa pulang ke korea

715
01:07:32,822 --> 01:07:34,402
aku...aku.

716
01:07:36,992 --> 01:07:41,322
Whiskey..Rokok dan Han-Sol yang membahagiakanku

717
01:07:42,322 --> 01:07:44,742
Itu satu-satunya habitat aku

718
01:07:45,332 --> 01:07:46,752
Apa yang kau ketahui?

719
01:07:48,332 --> 01:07:50,582
Tetapi ketika kau pergi, apa yang harus aku lakukan?

720
01:07:50,922 --> 01:07:53,752
Apakah kau tidak tahu bahwa aku tidak bisa meninggalkanmu?

721
01:07:55,172 --> 01:07:57,842
Tapi begitu kau pergi ke sana kau dapat menikmati tunjangan hidup

722
01:07:57,842 --> 01:07:59,842
Dapat membayar gaji tiga kali lebih banyak

723
01:08:01,432 --> 01:08:02,762
Tunjangan hidup

724
01:08:02,762 --> 01:08:04,352
Tidak apa-apa, itu tidak akan mati.

725
01:08:05,182 --> 01:08:09,432
Tidak ada tempat untuk menghabiskan uang.
Jadi, uang khusus dapat menghemat uang

726
01:08:09,692 --> 01:08:11,942
Jika aku tinggal selama dua tahun, hitunglah.

727
01:08:11,942 --> 01:08:14,022
Itu harus bernilai 50 juta won

728
01:08:14,862 --> 01:08:16,862
Di mana aku telah menyelesaikan uang pinjaman

729
01:08:18,692 --> 01:08:20,532
Bersiaplah untuk tinggal bersama kau

730
01:08:26,622 --> 01:08:28,042
Pengkhianat

731
01:08:29,542 --> 01:08:31,542
Ini bukan pengkhianatan

732
01:08:33,042 --> 01:08:34,382
Pengkhianat

733
01:08:36,302 --> 01:08:37,552
Tidak dikhianati

734
01:08:43,472 --> 01:08:47,722
Kita bisa bermain dengan imajinasi.

735
01:08:48,062 --> 01:08:50,642
Imajinasi apa yang harus dimainkan

736
01:08:52,312 --> 01:08:53,812
Ketika itu bersama

737
01:09:32,432 --> 01:09:33,692
Coba yang ini

738
01:09:33,692 --> 01:09:35,102
Terima kasih

739
01:09:42,782 --> 01:09:45,532
Di mana anakmu?

740
01:09:45,612 --> 01:09:47,702
Um, aku membawanya ke ibuku.

741
01:09:50,452 --> 01:09:54,622
Setiap kali kami berkencan,
ibu mertua aku sering membantu mengurus anak-anaknya.

742
01:09:58,292 --> 01:10:00,882
Mari kita bergegas ke anak kedua

743
01:10:07,552 --> 01:10:09,722
Ibuku tinggal di sebelah rumahku

744
01:10:09,892 --> 01:10:12,392
Belum lama ini, suami aku pindah ke rumah mereka

745
01:10:12,722 --> 01:10:14,892
Jadi kami lebih nyaman

746
01:10:14,892 --> 01:10:15,982
Um

747
01:10:16,312 --> 01:10:18,732
aku juga sangat senang dekat dengan ibu mertua aku.

748
01:10:20,072 --> 01:10:20,982
Air

749
01:10:20,982 --> 01:10:22,322
Um

750
01:10:24,902 --> 01:10:28,162
aku mendengar bahwa istri aku lulus dari universitas yang sama

751
01:10:29,162 --> 01:10:31,832
Ya, tapi aku putus sekolah

752
01:10:32,082 --> 01:10:34,162
Karena biayanya terlalu mahal

753
01:10:38,752 --> 01:10:41,092
Wow, ini sangat sulit.

754
01:10:41,092 --> 01:10:42,672
Itu harus menjadi keputusan yang sulit

755
01:10:43,512 --> 01:10:45,422
Tidak seberapa terasa

756
01:10:54,182 --> 01:10:56,772
Apakah universitas universitas terdekat?

757
01:10:56,772 --> 01:10:58,272
Tidak ada yang perlu dipelajari

758
01:10:58,522 --> 01:11:01,362
Daripada membobol biaya besar

759
01:11:01,612 --> 01:11:03,692
Bisa memulai kehidupan sosial terlebih dahulu

760
01:11:03,692 --> 01:11:05,862
aku pikir itu adalah pilihan yang tidak bijaksana

761
01:11:06,612 --> 01:11:08,032
Ya

762
01:11:17,042 --> 01:11:21,042
Orang macam apa yang menjadi istri aku ketika aku masih kuliah?

763
01:11:25,052 --> 01:11:29,052
Adalah orang yang super... bergairah

764
01:11:32,972 --> 01:11:34,222
Gairah

765
01:11:35,562 --> 01:11:36,812
dan juga

766
01:11:37,142 --> 01:11:38,982
Bisa memainkan gitar

767
01:11:40,482 --> 01:11:42,152
Gitar

768
01:11:42,652 --> 01:11:43,982
Um

769
01:11:44,902 --> 01:11:47,242
Itu... itu lucu, kan?

770
01:11:48,242 --> 01:11:50,992
Sangat menarik

771
01:11:51,492 --> 01:11:54,742
aku bisa memainkan gitar dan antusiasme
Itu menyenangkan

772
01:12:02,502 --> 01:12:04,922
Oh, aku akan merokok

773
01:12:04,922 --> 01:12:05,672
Ya

774
01:12:05,672 --> 01:12:06,922
aku juga pergi

775
01:12:07,262 --> 01:12:10,012
Ah, kau merokok

776
01:12:10,012 --> 01:12:11,342
Ya

777
01:12:11,842 --> 01:12:14,682
Oke, mari kita pergi

778
01:12:28,532 --> 01:12:29,702
Kemana kau akan pergi?

779
01:12:29,702 --> 01:12:31,452
Di sini

780
01:12:33,702 --> 01:12:35,202
Kenapa duduk sejauh ini?

781
01:12:37,202 --> 01:12:39,202
aku sudah terbiasa duduk dengan suami aku seperti ini

782
01:12:42,212 --> 01:12:43,462
Baiklah

783
01:12:53,052 --> 01:12:55,052
Apakah kau masih minum wiski?

784
01:12:56,142 --> 01:12:57,062
Um

785
01:12:59,062 --> 01:13:00,892
Masih merokok

786
01:13:01,562 --> 01:13:02,642
Um

787
01:13:04,982 --> 01:13:07,732
aku mendengar bahwa harga rokok baru-baru ini naik

788
01:13:09,992 --> 01:13:11,992
Jika kau bahkan tidak bisa menabung

789
01:13:12,322 --> 01:13:15,742
Ini aku, aku akan berhenti merokok

790
01:13:17,912 --> 01:13:19,082
Apa yang kau ketahui?

791
01:13:19,082 --> 01:13:21,082
Alkohol dan tembakau adalah favoritku

792
01:13:25,332 --> 01:13:28,672
Oh, orang ini benar-benar tidak tahu malu

793
01:13:30,672 --> 01:13:31,762
aku tidak tahu apa

794
01:13:32,672 --> 01:13:35,762
Malu, tidak tahu malu

795
01:13:35,932 --> 01:13:38,432
Biarkan aku mengatakan yang sebenarnya

796
01:13:39,102 --> 01:13:41,102
aku pikir kau tidak tahu malu

797
01:13:41,602 --> 01:13:44,272
kau bilang alkohol dan tembakau adalah favoritmu

798
01:13:44,442 --> 01:13:46,612
Sejujurnya, aku benar-benar tidak bisa berkata-kata

799
01:13:47,522 --> 01:13:49,692
Karena rumah-rumah yang tidak terhubung belum disewa

800
01:13:49,692 --> 01:13:53,282
Sebenarnya, aku masih ingin memahami semua orang

801
01:13:53,282 --> 01:13:55,782
Tidakkah kau pikir itu tidak benar

802
01:13:58,952 --> 01:14:00,792
Um, memang

803
01:14:00,952 --> 01:14:02,202
Seperti yang terlihat sebelumnya

804
01:14:02,372 --> 01:14:05,372
Suamiku pergi merokok

805
01:14:06,122 --> 01:14:08,132
Apa yang aku lakukan?

806
01:14:12,462 --> 01:14:14,052
Maaf

807
01:14:17,142 --> 01:14:20,892
aku tidak berpikir... kau akan sangat tidak bahagia

808
01:14:21,392 --> 01:14:23,482
Tidak, bagaimana mungkin kau tidak memikirkannya?

809
01:14:24,142 --> 01:14:27,312
Bahkan jika ada lebih banyak rumah, lalu seberapa luas rumah itu?

810
01:14:27,402 --> 01:14:31,902
Orang luar tinggal di rumah aku untuk waktu yang lama dan harus peduli

811
01:14:32,732 --> 01:14:34,822
Bagaimana mungkin kau tidak memikirkannya?

812
01:14:35,572 --> 01:14:37,572
Karena aku tidak berpikir demikian

813
01:14:38,992 --> 01:14:42,242
Bahkan kamar yang lebih kecil
Selama itu adalah teman semalam

814
01:14:44,162 --> 01:14:46,582
aku merasa bahagia dan bahagia

815
01:14:48,002 --> 01:14:49,592
Itu seharusnya

816
01:14:50,422 --> 01:14:52,752
Karena kau tidak membentuk keluarga,
aku bisa mengerti

817
01:14:53,172 --> 01:14:55,012
Karena kau telah menjalani satu kehidupan

818
01:15:00,432 --> 01:15:01,762
Mi-So

819
01:15:02,602 --> 01:15:04,602
Biarkan kau tinggal di rumahku

820
01:15:04,852 --> 01:15:08,352
aku pikir itu tidak akan membantumu

821
01:15:20,282 --> 01:15:21,372
Gunakan uang ini

822
01:15:21,782 --> 01:15:24,622
Temukan rumah sesegera mungkin

823
01:15:25,542 --> 01:15:27,712
Apa yang bisa aku bantu?

824
01:15:28,872 --> 01:15:29,712
Ada

825
01:15:30,132 --> 01:15:32,382
Jika kau berpikir sikap aku terlalu kasar
Itu bukan niat aku

826
01:15:32,382 --> 01:15:34,552
aku minta maaf padamu

827
01:15:40,802 --> 01:15:42,472
aku tidak perlu

828
01:16:29,352 --> 01:16:31,022
Apakah kau suka jendela?

829
01:16:31,192 --> 01:16:31,852
Ya

830
01:16:31,852 --> 01:16:33,612
Ventilasi tentu saja penting

831
01:16:33,772 --> 01:16:37,532
Namun, ruang semi basement terbaru juga memiliki jendela.

832
01:16:38,112 --> 01:16:40,032
kau dapat menemukan tempat yang tepat

833
01:16:40,032 --> 01:16:41,952
Di Kota Seoul
Sewa untuk tempat ini adalah yang termurah

834
01:16:41,952 --> 01:16:43,202
Apakah kau tahu

835
01:16:45,032 --> 01:16:46,202
Ada

836
01:16:46,542 --> 01:16:48,292
Jika kau bergerak seperti ini

837
01:16:48,292 --> 01:16:50,212
Tidak perlu pergi ke gym

838
01:16:50,212 --> 01:16:52,292
Orang-orang di tempat ini tidak pergi ke tempat-tempat itu

839
01:16:53,962 --> 01:16:55,212
Ada disini

840
01:16:55,542 --> 01:16:58,802
Pemiliknya sedang memasak dengan baik

841
01:16:59,632 --> 01:17:00,882
Mesin pencuci piring

842
01:17:02,382 --> 01:17:05,052
Lihat apakah itu sangat bersih

843
01:17:05,472 --> 01:17:07,222
Karena itu baru saja direnovasi

844
01:17:07,222 --> 01:17:08,222
Sangat bagus

845
01:17:08,222 --> 01:17:11,062
Keduanya bersih dan cerah

846
01:17:11,232 --> 01:17:13,062
Ruangannya juga sangat luas

847
01:17:13,562 --> 01:17:15,732
Lihatlah jendela favorit kau

848
01:17:16,402 --> 01:17:18,322
Tidak buruk Pembangunannya tidak buruk

849
01:17:18,902 --> 01:17:20,152
Hari ini adalah cuaca buruk

850
01:17:20,152 --> 01:17:22,742
Cahaya akan memotret seperti ini

851
01:17:22,912 --> 01:17:24,412
Seberapa hangat itu?

852
01:17:24,412 --> 01:17:26,242
Musim dingin tidak perlu dipanaskan

853
01:17:26,662 --> 01:17:28,162
Lihatlah ke sana

854
01:17:28,162 --> 01:17:31,002
Apakah ada ruang penyimpanan mini?

855
01:17:31,912 --> 01:17:34,752
Apakah baik menyimpan barang berharga di sini?

856
01:17:35,082 --> 01:17:36,842
Gadis-gadis seperti ini

857
01:17:36,842 --> 01:17:40,092
Aman untuk mengatur kunci lain di sini.

858
01:17:40,172 --> 01:17:40,922
Bagus

859
01:17:40,922 --> 01:17:42,012
Benar

860
01:17:44,342 --> 01:17:46,512
Karena waktu yang kosong agak panjang

861
01:17:46,682 --> 01:17:48,512
Berapa biaya di sini?

862
01:17:48,852 --> 01:17:51,432
Setorannya adalah 5 juta won
per bulan 250.000

863
01:17:53,692 --> 01:17:55,022
5 juta won?

864
01:17:55,442 --> 01:17:58,112
Ini sedikit lebih murah daripada hanya rumah.

865
01:17:58,112 --> 01:17:59,612
Atau dua lantai?

866
01:18:00,362 --> 01:18:01,612
Datang untuk ambil

867
01:18:02,612 --> 01:18:03,782
Menarik

868
01:18:05,112 --> 01:18:07,122
Tetapi di sini adalah segalanya

869
01:18:07,282 --> 01:18:09,122
Ini kamar mandinya

870
01:18:11,122 --> 01:18:13,212
Ada wastafel

871
01:18:14,792 --> 01:18:17,382
Lebih luas dari rumah barusan

872
01:18:18,382 --> 01:18:20,302
Meskipun agak sedikit berantakan sekarang

873
01:18:20,302 --> 01:18:23,722
Jika kau rajin menempelkan wallpaper dan menyapu,

874
01:18:23,722 --> 01:18:25,382
Segeralah berubah menjadi rumah baru

875
01:18:25,722 --> 01:18:28,302
Datang untuk melihatnya adalah jendela favorit kau

876
01:18:29,142 --> 01:18:30,892
Ada jendela

877
01:18:34,482 --> 01:18:35,732
Hei

878
01:18:36,982 --> 01:18:40,822
Di sini kau harus mengunci dan menggantung tirai

879
01:18:40,822 --> 01:18:43,902
Orang-orang di luar tidak tahu bahwa orang tinggal di sini

880
01:18:49,412 --> 01:18:51,162
Berapa harganya disini

881
01:18:51,742 --> 01:18:52,832
Setor 5 juta won 200.000 won per bulan

882
01:18:53,662 --> 01:18:54,912
Oke

883
01:18:59,672 --> 01:19:02,672
Tidak dapatkah deposit menjadi lebih rendah?

884
01:19:05,592 --> 01:19:07,432
Ini ruangan itu.
Ayo kita lihat.

885
01:19:21,772 --> 01:19:23,692
Ada juga jendela di sana

886
01:19:24,532 --> 01:19:25,692
Ya

887
01:19:36,372 --> 01:19:37,962
Ini...

888
01:19:38,542 --> 01:19:40,042
Tanpa deposit

889
01:19:40,042 --> 01:19:41,132
100.000 won

890
01:19:43,962 --> 01:19:44,962
Benar

891
01:19:44,962 --> 01:19:47,632
Tidak ada listrik di sana

892
01:19:56,892 --> 01:19:59,142
aku akan kembali dan berpikir untuk menghubungi kau lagi

893
01:20:47,362 --> 01:20:49,192
Membuatku takut

894
01:20:51,452 --> 01:20:53,032
Ini rumahku.

895
01:20:54,622 --> 01:20:56,952
Tidak melihatmu di rumah kali ini

896
01:20:59,872 --> 01:21:02,372
Tubuh tidak nyaman

897
01:21:06,552 --> 01:21:07,962
kau mau minum teh?

898
01:21:10,382 --> 01:21:11,552
Um

899
01:21:22,142 --> 01:21:24,902
aku hamil

900
01:21:27,982 --> 01:21:30,572
Tapi aku tidak tahu siapa ayah anak itu

901
01:21:36,492 --> 01:21:38,742
aku agak malu

902
01:21:43,332 --> 01:21:45,082
Jadi itu pembalasan

903
01:21:48,092 --> 01:21:49,762
Ada apa denganmu?

904
01:21:53,932 --> 01:21:56,182
Apakah kau tahu seperti apa pekerjaanku?

905
01:21:59,352 --> 01:22:00,522
Tahu

906
01:22:02,022 --> 01:22:04,522
Maka kau berkata begitu

907
01:22:07,772 --> 01:22:08,772
Um

908
01:22:15,032 --> 01:22:19,282
kau benar-benar tipe saudariku.

909
01:22:26,382 --> 01:22:27,462
Terima kasih

910
01:22:39,052 --> 01:22:40,392
Tutupi pokoknya

911
01:22:46,812 --> 01:22:47,902
Namun,

912
01:22:48,482 --> 01:22:51,902
Apa yang kau lakukan dengan adikmu?

913
01:22:53,072 --> 01:22:54,652
Apakah kau punya rumah?

914
01:22:57,072 --> 01:23:00,582
Um, aku tidak punya rumah

915
01:23:04,662 --> 01:23:06,332
Noona, kau benar-benar unik.

916
01:23:09,672 --> 01:23:13,172
aku tidak punya rumah sekarang

917
01:23:15,422 --> 01:23:17,512
aku ingin menyortir pekerjaan ini

918
01:23:17,512 --> 01:23:19,602
Berencana untuk membuka toko kuku

919
01:23:21,012 --> 01:23:22,512
Terlihat bagus

920
01:23:24,932 --> 01:23:26,522
Um, kelihatan bagus

921
01:23:29,022 --> 01:23:34,612
aku merasa sangat tampan dan suka menyentuh tangan orang lain

922
01:23:40,782 --> 01:23:41,782
aku ingin memberi tahu saudara-saudara aku

923
01:23:41,782 --> 01:23:43,202
Temukan mereka demi uang

924
01:23:44,702 --> 01:23:46,872
Untuk mereka

925
01:23:47,962 --> 01:23:51,292
Ini hanya sejumlah kecil uang

926
01:23:52,292 --> 01:23:54,712
Dan bagi aku ini tentang uang untuk hidup

927
01:23:57,052 --> 01:24:00,642
Gigitan untuk melakukannya di telepon

928
01:24:07,142 --> 01:24:09,562
Apakah kau sudah makan?

929
01:24:28,252 --> 01:24:30,922
Semakin banyak kau makan kali ini, semakin baik kau memakannya.

930
01:24:31,582 --> 01:24:33,752
Cara makan tanpa makanan

931
01:24:39,682 --> 01:24:42,182
Kenapa kau sangat baik kepadaku?

932
01:24:44,432 --> 01:24:46,682
Menyebalkan sekali

933
01:24:52,022 --> 01:24:55,192
aku harus memberikan rumah ini kembali kepada orang lain

934
01:24:56,112 --> 01:24:58,112
aku tidak akan melihat saudara perempuanku lagi

935
01:24:58,612 --> 01:25:00,202
Apakah kau tahu apa artinya ini?

936
01:25:01,112 --> 01:25:03,282
Noona, kau akan dipecat

937
01:25:03,372 --> 01:25:05,372
kau dipecat

938
01:25:09,042 --> 01:25:11,712
Maaf

939
01:25:13,292 --> 01:25:15,962
Min Zhi, kenapa kau minta maaf?

940
01:25:19,472 --> 01:25:22,472
aku senang kau bisa melakukan apa yang kau suka

941
01:25:38,652 --> 01:25:40,322
Ayo makan

942
01:25:46,492 --> 01:25:48,242
Apakah ada yang bisa dimakan?

943
01:25:55,002 --> 01:25:56,752
Ayam rebus

944
01:26:03,432 --> 01:26:04,842
Makanlah

945
01:26:39,962 --> 01:26:42,882
2 tahun akan segera berakhir

946
01:26:46,892 --> 01:26:48,302
Tidak

947
01:27:01,152 --> 01:27:03,322
Bagaimana pun itu sangat menyakitkan

948
01:27:07,572 --> 01:27:08,742
Bagaimana denganmu?

949
01:27:09,582 --> 01:27:11,162
aku memiliki lebih banyak kekuatan

950
01:27:18,582 --> 01:27:20,422
Tampan dalam setelan jas

951
01:27:22,842 --> 01:27:23,592
Karena kau pergi ke sana

952
01:27:23,592 --> 01:27:25,422
Perusahaan memberi gugatan

953
01:27:26,342 --> 01:27:28,432
aku hanya ingin memakainya untuk kau

954
01:27:31,182 --> 01:27:32,682
Ini untukmu

955
01:27:38,852 --> 01:27:40,772
Cara menurunkan berat badan

956
01:27:43,612 --> 01:27:46,612
Jangan khawatir tentang itu, jangan khawatir.

957
01:27:56,962 --> 01:27:58,122
Untukmu

958
01:27:58,712 --> 01:27:59,962
Apa ini

959
01:28:05,962 --> 01:28:08,302
aku ingin kau pergi ke sana dan menggambar

960
01:28:13,062 --> 01:28:15,392
aku tidak akan menggambarnya nanti

961
01:28:21,232 --> 01:28:24,652
kau melukis kehidupan di sana di web komik
Akan sangat menarik

962
01:28:29,242 --> 01:28:30,912
Semua penuh harapan

963
01:28:34,832 --> 01:28:37,412
Lagi pula, aku tidak diizinkan untuk mengambilnya.

964
01:28:44,842 --> 01:28:46,172
Terima kasih

965
01:28:46,672 --> 01:28:48,092
Sangat cantik

966
01:28:59,352 --> 01:29:01,272
Kemana kau pergi

967
01:29:05,612 --> 01:29:07,282
Jangan khawatir tentang aku

968
01:29:08,942 --> 01:29:10,612
aku harus pergi ke suatu tempat

969
01:29:15,872 --> 01:29:17,792
Han cepat naik

970
01:29:20,372 --> 01:29:21,622
aku harus pergi

971
01:29:33,972 --> 01:29:35,642
kau ingin menjadi baik

972
01:29:35,802 --> 01:29:36,892
Um

973
01:30:03,172 --> 01:30:04,922
Jika kau tidak nyaman, silakan hubungi aku

974
01:30:05,332 --> 01:30:06,172
Um

975
01:31:45,272 --> 01:31:46,522
aku pergi

976
01:32:01,122 --> 01:32:03,122
aku sangat mencintaimu

977
01:33:07,852 --> 01:33:10,022
Apa yang ingin kau pesan?

978
01:33:10,852 --> 01:33:12,602
aku ingin segelas Glenfiddich

979
01:33:13,522 --> 01:33:16,282
Itu memalukan

980
01:33:16,282 --> 01:33:17,282
Um

981
01:33:17,862 --> 01:33:21,202
Harga Whiskey telah meningkat 2.000.

982
01:33:22,202 --> 01:33:24,202
Tidak ada jalan bagi sewa untuk naik

983
01:33:27,042 --> 01:33:28,452
Itu juga telah meningkat di sini

984
01:33:28,792 --> 01:33:30,462
Maaf

985
01:33:37,052 --> 01:33:38,212
baiklah

986
01:33:38,962 --> 01:33:40,382
aku ingin secangkir

987
01:33:41,222 --> 01:33:43,802
Oke, segera dapatkan untukmu

988
01:36:39,982 --> 01:36:41,402
Dae-Yong

989
01:36:41,902 --> 01:36:42,902
Apa yang kau lakukan?

990
01:36:43,322 --> 01:36:44,982
Bagaimana kau melakukan ini?

991
01:36:44,982 --> 01:36:45,822
hanya merokok

992
01:36:45,822 --> 01:36:46,652
Lucu

993
01:36:47,572 --> 01:36:48,742
aku tidak cepat memulai

994
01:36:48,742 --> 01:36:49,822
Apa ini namanya?

995
01:36:50,662 --> 01:36:52,412
Bagaimana caranya segera

996
01:36:52,412 --> 01:36:53,992
Tidak ada

997
01:36:54,162 --> 01:36:55,662
Tunggu sebentar

998
01:36:55,912 --> 01:36:56,662
Masih ada sesuatu

999
01:36:56,662 --> 01:36:59,832
Ya, kau harus menunggu sedikit lebih lama.

1000
01:37:00,082 --> 01:37:01,672
Saudaraku harus baik-baik saja

1001
01:37:01,672 --> 01:37:02,922
Jangan khawatir tentang dia

1002
01:37:02,922 --> 01:37:04,842
Seharusnya tidak apa-apa, aku melihat banyak orang.

1003
01:37:05,002 --> 01:37:06,422
Banyak orang benar-benar

1004
01:37:08,092 --> 01:37:09,012
Apakah itu saudara perempuan Zhengmei?

1005
01:37:09,012 --> 01:37:10,842
- Kakak
- Apa yang terjadi?

1006
01:37:11,762 --> 01:37:12,932
Tuhan, Eooni

1007
01:37:12,932 --> 01:37:14,602
Bagaimana kabarmu?

1008
01:37:14,602 --> 01:37:15,262
Sangat lama tidak bertemu

1009
01:37:15,262 --> 01:37:16,772
Noona,kau menjadi sangat cantik

1010
01:37:16,772 --> 01:37:18,352
Caktik apanya..

1011
01:37:18,352 --> 01:37:19,692
Sangat cantik

1012
01:37:19,692 --> 01:37:21,352
Adikku sangat tampan

1013
01:37:23,272 --> 01:37:25,692
Wow, sudah lama tak ketemu

1014
01:37:25,692 --> 01:37:26,532
Bantu aku untuk mendapatkannya

1015
01:37:26,532 --> 01:37:28,192
Ya

1016
01:37:29,282 --> 01:37:30,782
aku sungguh

1017
01:37:30,782 --> 01:37:32,532
Ini tidak benar untuk kau di tempat ini

1018
01:37:32,532 --> 01:37:33,622
Namun,

1019
01:37:34,122 --> 01:37:35,702
kau akan menikah

1020
01:37:36,122 --> 01:37:36,952
Siapa yang harus menikah

1021
01:37:36,952 --> 01:37:38,292
Jujur

1022
01:37:38,872 --> 01:37:40,962
- Noona, kau datang.
- Uh

1023
01:37:40,962 --> 01:37:41,872
Apakah itu rekan perusahaan sebelumnya?

1024
01:37:41,872 --> 01:37:43,132
Bukan dia

1025
01:37:43,212 --> 01:37:44,712
Benar-benar memiliki kemampuan

1026
01:37:44,712 --> 01:37:46,382
kau pasti bahagia

1027
01:37:46,382 --> 01:37:47,802
Ayo kita lakukan pada ibumu

1028
01:37:48,052 --> 01:37:50,302
Atau aku harus menangis setiap hari seperti aku

1029
01:37:50,302 --> 01:37:51,302
Jung-Mi

1030
01:37:51,302 --> 01:37:52,222
kau datang

1031
01:37:52,222 --> 01:37:53,222
Oppa

1032
01:37:53,722 --> 01:37:55,552
Wow, kau memiliki wajah yang cantik

1033
01:37:55,972 --> 01:37:56,722
Benarkah itu?

1034
01:37:56,722 --> 01:37:58,142
Um, oke?

1035
01:37:58,142 --> 01:37:59,062
Um

1036
01:37:59,062 --> 01:38:02,142
Sekarang saatnya bagi seseorang untuk mati sebelum aku bisa melihatnya.

1037
01:38:03,482 --> 01:38:05,232
Kakak, apa kau baik-baik saja?

1038
01:38:05,902 --> 01:38:08,402
aku baik-baik saja

1039
01:38:09,652 --> 01:38:13,242
aku benar-benar minta maaf tentang saudaraku.

1040
01:38:13,662 --> 01:38:15,992
aku takut aku tidak akan bisa memberimu waktu ini.

1041
01:38:15,992 --> 01:38:18,492
Benar, ini harus diberikan

1042
01:38:19,162 --> 01:38:19,912
Harus datang

1043
01:38:19,912 --> 01:38:21,162
Selamat

1044
01:38:21,162 --> 01:38:22,332
Terima kasih

1045
01:38:23,582 --> 01:38:25,752
Tapi bukankah Min So datang?

1046
01:38:25,752 --> 01:38:27,002
Apakah dia tidak datang?

1047
01:38:27,842 --> 01:38:31,172
Um, apakah bisa menghubunginya?

1048
01:38:31,672 --> 01:38:32,592
Bagaimana dengan saudara?

1049
01:38:32,592 --> 01:38:34,342
Tidak menghubunginya saat ini?

1050
01:38:35,592 --> 01:38:37,012
Dia tidak menjawabku

1051
01:38:39,432 --> 01:38:41,182
Ponsel sepertinya sedang tidak aktif

1052
01:38:44,022 --> 01:38:46,522
kondisinya sekarang tidak baik

1053
01:38:48,862 --> 01:38:50,942
Menunggu untuk menjadi lebih baik

1054
01:39:04,212 --> 01:39:08,382
Mi So membeli telur

1055
01:39:09,042 --> 01:39:11,712
Membuat aku banyak piring kecil dan pergi

1056
01:39:12,302 --> 01:39:14,632
aku tahu bahwa aku harus berpura-pura bahagia

1057
01:39:15,382 --> 01:39:17,472
Dia selalu mendadak

1058
01:39:18,552 --> 01:39:20,892
Masih cantik untuk tertawa

1059
01:39:21,312 --> 01:39:22,892
Dia juga datang ke rumahku

1060
01:39:23,732 --> 01:39:25,982
Hanya memikirkan kata-kata aku sendiri

1061
01:39:25,982 --> 01:39:27,982
Tidak mendengarkan kakaknya mengatakan apa-apa tentang dia

1062
01:39:28,562 --> 01:39:31,482
Tapi masakan adikku luar biasa

1063
01:39:34,322 --> 01:39:36,162
Mi So datang kerumahku juga

1064
01:39:37,322 --> 01:39:39,492
aku tidak tahu apakah dia merokok atau minum sekarang.

1065
01:39:40,492 --> 01:39:43,082
Apakah dia menemukan pekerjaan di stasiun?

1066
01:39:46,252 --> 01:39:48,082
Juga datang ke rumahku

1067
01:39:48,332 --> 01:39:53,512
Mengenakan beberapa lapis pakaian

1068
01:39:53,512 --> 01:39:56,682
Sangat cantik dan imut

1069
01:39:57,432 --> 01:40:00,682
Melihat foto akhirnya aku menangis

