0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:08,685 --> 00:00:11,251
<i>Ayah kita bisa 
mengalahkan omong kosong ayahmu.</i>

2
00:00:11,253 --> 00:00:13,386
<i>Saya tidak membual, 
itu hanya fakta.</i>

3
00:00:13,388 --> 00:00:15,555
<i>Anda mungkin pernah mendengar bahwa 
kepala manusia memiliki berat 11 pound</i>

4
00:00:15,557 --> 00:00:17,324
<i>dan leher 
seharusnya tidak dapat mendukungnya.</i>

5
00:00:17,326 --> 00:00:19,727
<i><font style="vertical-align: inherit;"></font>
Kumis ayah kami saja seberat 12,</i>

6
00:00:19,729 --> 00:00:23,229
<i>dan lehernya tidak peduli, 
karena pada dasarnya itu adalah bisep ketiga.</i>

7
00:00:23,231 --> 00:00:24,599
<i>Dia mengendarai '89 350.</i>

8
00:00:24,601 --> 00:00:26,466
<i>Mendapat sepuluh mil ke galon,</i>

9
00:00:26,468 --> 00:00:28,903
<i>tapi dia mengimbangi 
jejak karbonnya dengan menumbuhkan ibu kita</i>

10
00:00:28,905 --> 00:00:33,340
<i>buket bunga segar 
setiap hari.</i>

11
00:00:33,342 --> 00:00:34,642
<i>Saya masih mengendarainya.</i>

12
00:00:34,644 --> 00:00:36,343
<i>Dia dan ibu kami memiliki tiga anak lelaki.</i>

13
00:00:36,345 --> 00:00:39,212
<i>Adam, itu aku, Tim, dan Kevin.</i>

14
00:00:39,214 --> 00:00:40,480
<i>Dengan kekuatan kita digabungkan,</i>

15
00:00:40,482 --> 00:00:41,949
<i>kami tidak pernah 
sekalipun menjatuhkannya ke tanah,</i>

16
00:00:41,951 --> 00:00:45,454
<i>dan Tim adalah 
pegulat juara negara sekolah menengah pertama di SMP.</i>

17
00:00:46,188 --> 00:00:48,923
<i>Setiap musim panas, kami pergi ke 
pondok yang dibangunnya dengan tangan kosong,</i>

18
00:00:48,925 --> 00:00:51,224
<i>karena alat untuk pengecut,</i>

19
00:00:51,226 --> 00:00:52,893
<i>dan dia menunjukkan kepada kita 
semua yang perlu diketahui</i>

20
00:00:52,895 --> 00:00:53,796
<i>tentang menjadi seorang pria.</i>

21
00:00:54,998 --> 00:00:58,264
<i>Membangun api, menebang 
pohon, menundukkan beruang.</i>

22
00:00:58,266 --> 00:00:59,532
<i>Anda tahu, dasar-dasarnya.</i>

23
00:00:59,534 --> 00:01:01,534
<i>Dia menyebutnya "Man Camp",</i>

24
00:01:01,536 --> 00:01:04,705
<i>dan 
ketika saya berumur 16 tahun,</i>

25
00:01:04,707 --> 00:01:06,841
<i>dia mengalami satu hal yang 
tidak bisa dia hancurkan</i>

26
00:01:06,843 --> 00:01:09,244
<i>dengan 
kemampuan melempar kapak kelas dunianya .</i>

27
00:01:09,979 --> 00:01:10,880
<i>Dia menderita kanker.</i>

28
00:01:11,914 --> 00:01:14,314
<i>Dan dalam beberapa bulan,</i>

29
00:01:14,316 --> 00:01:16,284
<i>manusia terhebat yang 
berjalan di planet ini telah pergi.</i>

30
00:01:17,787 --> 00:01:20,688
<i>Sekarang, ayahmu 
mungkin masih hidup,</i>

31
00:01:20,690 --> 00:01:23,256
<i>tetapi jika mereka pernah 
melempar ke Surga,</i>

32
00:01:23,258 --> 00:01:25,660
<i>atau Anda tahu, saya tidak tahu 
bagaimana semua itu akan berhasil,</i>

33
00:01:25,662 --> 00:01:26,461
<i>tetapi jika mereka melakukannya,</i>

34
00:01:27,629 --> 00:01:31,231
<i>ayah kami benar-benar akan 
mengalahkan omong kosong ayahmu.</i>

35
00:01:49,852 --> 00:01:51,186
Tidak bisakah kita melakukan ini hari ini?

36
00:01:53,022 --> 00:01:54,755
Berhentilah menjilatnya, makanlah.

37
00:01:56,726 --> 00:01:59,392
Jika Anda suka rasanya, 
maka masukkan sepenuhnya.

38
00:01:59,394 --> 00:02:02,562
Jika Anda suka rasanya, 
maka taruh di perut Anda.

39
00:02:02,564 --> 00:02:04,965
Lihat aku, kamu makan 
bubur gandum itu sekarang.

40
00:02:04,967 --> 00:02:07,634
Anda memasukkannya ke dalam mulut Anda dan 
menelannya atau saya akan mengambil selimut Anda

41
00:02:07,636 --> 00:02:10,403
dan aku akan membakarnya seperti Kapten 
von Trapp membakar bendera Nazi.

42
00:02:10,405 --> 00:02:12,940
Apakah kamu mengerti? Aku bisa 
menyingkirkanmu sebentar lagi, kawan.

43
00:02:12,942 --> 00:02:14,711
Mereka punya panti asuhan 
di setiap sudut.

44
00:02:17,312 --> 00:02:19,479
Saya pikir 
pertempuran sarapan akan berakhir sekarang.

45
00:02:19,481 --> 00:02:21,949
Hei, ini barang kita, 
karena aku bukan,

46
00:02:21,951 --> 00:02:23,718
Saya tidak merasa 
sangat yakin tentang hal itu.

47
00:02:23,720 --> 00:02:26,020
Anda melihatnya keluar dari saya, jadi.

48
00:02:26,022 --> 00:02:28,791
Memang, memang saya lakukan. 
Bagaimana gymnya?

49
00:02:29,424 --> 00:02:31,759
Ugh, Kristen, Anda tahu,

50
00:02:31,761 --> 00:02:34,561
orang yang 
hanya makan bakteri mentah

51
00:02:34,563 --> 00:02:37,064
selama tiga minggu 
untuk mereset vaginaku?

52
00:02:37,066 --> 00:02:38,933
Memojokkan saya tentang 
skema piramidnya lagi.

53
00:02:38,935 --> 00:02:41,668
- Apakah Anda masuk piramida, sayang? 
- Tidak, saya tidak, sayang.

54
00:02:41,670 --> 00:02:43,670
Sayang, kamu punya kesempatan 
untuk masuk piramida,

55
00:02:43,672 --> 00:02:45,873
Anda masuk ke sana, Anda mendapatkan 
harta terlarang itu, sayang.

56
00:02:45,875 --> 00:02:47,407
Oh, kamu bodoh.

57
00:02:47,409 --> 00:02:49,444
- Apakah Anda sudah mulai berkemas untuk perjalanan Anda? 
- Ya.

58
00:02:50,445 --> 00:02:52,012
Ya, ya?

59
00:02:52,014 --> 00:02:54,547
Ada apa dengan Anda? 
Ini Man Camp Week!

60
00:02:54,549 --> 00:02:57,918
Biasanya Anda semua suka, 
"Oh, masak daging ini!

61
00:02:57,920 --> 00:02:59,820
Ambilkan saya bir, 
garuk bola saya.

62
00:02:59,822 --> 00:03:01,321
Ya."

63
00:03:01,323 --> 00:03:04,524
- Whoa! 
- Wow, seperti itulah aku?

64
00:03:04,526 --> 00:03:06,127
Ya, saat kau 
bersama saudara-saudaramu, ya.

65
00:03:06,129 --> 00:03:09,329
Yah, saya hanya sedikit lelah menjadi 
satu-satunya orang dewasa dalam keluarga, Anda tahu?

66
00:03:09,331 --> 00:03:11,866
Sudah seperti 
mengasuh beberapa tahun terakhir.

67
00:03:13,368 --> 00:03:15,938
Jangan sekarang, Artiz, 
aku mencoba menjelaskan.

68
00:03:17,907 --> 00:03:18,973
Betulkah?

69
00:03:18,975 --> 00:03:20,875
Dengar, tidak bisakah kamu saja,

70
00:03:20,877 --> 00:03:22,810
seperti, memecahkan cambuk 
dan bilang aku tidak bisa pergi?

71
00:03:22,812 --> 00:03:25,413
- Retak ... cambuk? 
- Ya.

72
00:03:26,548 --> 00:03:28,748
- Kamu tahu, cambuk. 
- Oh, ya, mm.

73
00:03:28,750 --> 00:03:29,784
Banyak istri melakukannya.

74
00:03:29,786 --> 00:03:30,885
Anda menjijikkan dan tidak,

75
00:03:30,887 --> 00:03:33,988
Saya tidak akan membiarkan Anda 
mengakhiri tradisi 12 tahun Anda

76
00:03:33,990 --> 00:03:37,357
merayakan kehidupan ayahmu di pondok, oke?

77
00:03:37,359 --> 00:03:38,326
Sekarang, saya akan mandi.

78
00:03:39,128 --> 00:03:41,561
Saya sudah pagi, oke? 
Tolong bersihkan ini.

79
00:03:41,563 --> 00:03:42,863
- Terima kasih. 
- Oke bye.

80
00:03:42,865 --> 00:03:44,733
- Sampai jumpa, aku mencintaimu. 
- Cinta kamu.

81
00:03:45,367 --> 00:03:47,802
Oh, hei, sayang? Eh, kita harus 
membakar selimut Max.

82
00:03:47,804 --> 00:03:49,669
Saya tidak mampu untuk 
membuat ancaman menganggur.

83
00:03:49,671 --> 00:03:51,073
- Selamat bersenang-senang. Sampai jumpa. 
- Sampai jumpa.

84
00:03:55,044 --> 00:03:56,442
Jangan terlalu mabuk.

85
00:03:56,444 --> 00:03:57,814
- Aku akan! 
- Baik.

86
00:03:59,916 --> 00:04:03,052
Ya Tuhan, baiklah. Uh, ya.

87
00:04:04,419 --> 00:04:05,654
Ya, baiklah.

88
00:04:06,388 --> 00:04:07,520
Itu dia.

89
00:04:26,608 --> 00:04:29,442
Apa yang kamu inginkan, teman? Ini seperti jam 10:00 pagi.

90
00:04:29,444 --> 00:04:32,512
Ya, kawan, itu belum pagi, 
begitu juga Tim?

91
00:04:32,514 --> 00:04:34,716
- Tim, resident Tim? 
- Ya.

92
00:04:35,450 --> 00:04:37,151
Ya, tidak ada yang 
datang hanya untuk melihat Tim.

93
00:04:37,153 --> 00:04:38,618
Bukan siapa-siapa, tidak bagaimana.

94
00:04:38,620 --> 00:04:40,054
Ya, bung, 
aku kakak laki-lakinya, jadi.

95
00:04:40,056 --> 00:04:43,059
Oh, bro, kenapa kamu tidak bilang begitu? 
Masuklah.

96
00:04:48,530 --> 00:04:51,831
Orang ini dari 
poster President Tim.

97
00:04:51,833 --> 00:04:55,437
Hei, teman, aku melihat 
foto istrimu.

98
00:04:57,772 --> 00:04:59,507
- Apakah kamu? 
- Ya, itu di sana.

99
00:04:59,909 --> 00:05:03,443
Ini sebenarnya adalah 
foto Anda dan istri Anda.

100
00:05:03,445 --> 00:05:06,013
Tidak ada hari berlalu 
yang saya tidak menyesal

101
00:05:06,015 --> 00:05:07,714
membiarkan si 
kecil itu lolos.

102
00:05:07,716 --> 00:05:09,582
Aku, aku tidak tahu 
apa maksudmu, apa?

103
00:05:09,584 --> 00:05:13,755
Aku dan Katie, kami adalah ... 
sesuatu.

104
00:05:14,556 --> 00:05:15,690
Baiklah, bagaimana dengan ini?

105
00:05:16,125 --> 00:05:18,591
<i>♪ Ayo pisahkan yang awalnya! ♪</i>

106
00:05:18,593 --> 00:05:20,428
<i>♪ Ooh, ooh! ♪</i>

107
00:05:23,531 --> 00:05:25,099
Eric Brinkerhoff?

108
00:05:25,101 --> 00:05:26,701
Di dalam daging.

109
00:05:35,644 --> 00:05:38,845
Katie Baker menikah ... denganku.

110
00:05:40,983 --> 00:05:42,182
- Tim.
- Adam!

111
00:05:42,184 --> 00:05:43,750
- Kawan! 
- Broski.

112
00:05:43,752 --> 00:05:45,685
- Broski? 
- Brocahontas.

113
00:05:45,687 --> 00:05:47,654
- Brocapontas.
- Brontosaurus.

114
00:05:47,656 --> 00:05:49,589
- Brohannesburg. 
- Alis tulang.

115
00:05:49,591 --> 00:05:51,758
- Saxobrone. 
- Terindah bebroth.

116
00:05:51,760 --> 00:05:53,227
- Broner. 
- Potahbro kentang.

117
00:05:53,229 --> 00:05:56,163
- Bronze Julius. 
- Broreo dan susu.

118
00:05:56,165 --> 00:05:59,001
<i>♪ Brone, brone, brone, brone ♪</i>

119
00:05:59,834 --> 00:06:03,770
<i>♪ Brone, brone, brone ♪</i>

120
00:06:03,772 --> 00:06:06,572
<i>♪ Brone, Brone ♪</i>

121
00:06:06,574 --> 00:06:11,213
<i>♪ Brone, Brone, Brone ♪</i>

122
00:06:12,781 --> 00:06:14,814
- Ada apa Bung? 
- Apakah Anda melewatkan pesta tadi malam?

123
00:06:14,816 --> 00:06:16,649
Eh, aku tidak 
benar - benar ingin marah,

124
00:06:16,651 --> 00:06:19,752
tapi saya melihat wanita 
di sini dan wowza,

125
00:06:19,754 --> 00:06:23,023
jadi saya menyimpannya dalam 12 bungkus 
dan berkeliaran sebentar

126
00:06:23,025 --> 00:06:24,557
untuk memenuhi 
tugas presiden saya,

127
00:06:24,559 --> 00:06:26,461
jaga anak-anak baik ini.

128
00:06:28,763 --> 00:06:30,030
Aku akan pergi 
menunggu di truk.

129
00:06:30,032 --> 00:06:32,865
Keren, eh, biarkan aku mengambil bilas cepat, 
lalu kita akan pergi, oke?

130
00:06:32,867 --> 00:06:34,701
- Kamp Man! 
- Kamp Man!

131
00:06:34,703 --> 00:06:38,174
Jadi, eh, apakah Katie 
tinggal sendirian di rumah?

132
00:06:38,807 --> 00:06:40,977
Hei bud, mengapa Anda tidak 
bilas ketika kita sampai di sana?

133
00:06:41,810 --> 00:06:43,177
Saya akan keluar dari sini.

134
00:06:43,179 --> 00:06:46,013
Jadi, Anda, berencana 
untuk lulus dalam waktu dekat?

135
00:06:46,015 --> 00:06:48,581
Atau apakah Anda hanya akan nongkrong, 
menjadi tetangga sebelah

136
00:06:48,583 --> 00:06:50,317
- Bung mengintip di foto keluarga orang? 
- Ayolah.

137
00:06:50,319 --> 00:06:52,952
Apa maksudmu "ayolah?" 
Lelaki itu benar-benar ketakutan pada Katie.

138
00:06:52,954 --> 00:06:55,222
Semua orang meresap pada Katie, 
kawan, itu adalah lingkaran kehidupan.

139
00:06:55,224 --> 00:06:58,691
Setiap ... jadi Anda meresap pada Katie, 
itu sesuatu yang Anda lakukan?

140
00:06:58,693 --> 00:07:02,262
Dia punya, seperti, bayi tahun lalu, 
jadi jelas tidak akhir-akhir ini,

141
00:07:02,264 --> 00:07:03,763
itu akan 
sangat kacau, bung.

142
00:07:03,765 --> 00:07:06,035
Selain itu, dia adalah keluarga saya.

143
00:07:07,269 --> 00:07:09,003
- Brewski? 
- Saya sedang mengemudi.

144
00:07:09,005 --> 00:07:11,271
- Benar, tongkat bergeser. 
- Saya tidak tahu.

145
00:07:11,273 --> 00:07:13,706
Semua pesta ini, 
minum tanpa henti,

146
00:07:13,708 --> 00:07:15,009
gadis yang berbeda setiap minggu.

147
00:07:15,011 --> 00:07:16,642
Pada titik tertentu Anda 
harus tumbuh dewasa.

148
00:07:16,644 --> 00:07:18,745
Apa, jadi aku bisa 
mengumpulkannya seperti kamu?

149
00:07:18,747 --> 00:07:21,881
Dapatkan seorang istri, nak, jual seperti dua 
mobil sebulan, bayar pajak dan apa-apa?

150
00:07:21,883 --> 00:07:24,018
Pasti sangat sepi 
di puncak gunung itu.

151
00:07:24,020 --> 00:07:25,752
Anda tidak membayar pajak?

152
00:07:25,754 --> 00:07:28,188
Saya tidak tahu, Ayah, 
biarkan saya periksa dengan akuntan saya.

153
00:07:28,190 --> 00:07:29,922
Halo, kantor Tuan Steinberg.

154
00:07:29,924 --> 00:07:31,924
- Ya, saya akan tahan. 
- Bung, jangan menjadi kontol.

155
00:07:31,926 --> 00:07:34,328
Palsu keluar, kawan! 
Itu bahkan bukan telepon sungguhan, kawan.

156
00:07:34,330 --> 00:07:36,263
Mama bilang kau 
kecelakaan.

157
00:07:36,265 --> 00:07:40,800
Nah, um, hidup, uh ...

158
00:07:40,802 --> 00:07:41,903
Temukan cara.

159
00:07:56,118 --> 00:07:57,685
Ibu

160
00:07:59,988 --> 00:08:01,155
Bu, kita pulang!

161
00:08:03,858 --> 00:08:05,159
Saya tidak melihat Kevin GoPed.

162
00:08:06,861 --> 00:08:08,228
Dia tinggal di 
garasi, kan?

163
00:08:08,230 --> 00:08:10,698
Hei, Kev, bud?

164
00:08:12,134 --> 00:08:13,735
Kev?

165
00:08:15,837 --> 00:08:16,938
Di mana semua orang?

166
00:08:28,284 --> 00:08:29,782
Bill prajurit pemberani,

167
00:08:29,784 --> 00:08:31,385
Anda harus melakukan perjalanan ke 
Gunung Terlarang

168
00:08:31,387 --> 00:08:35,054
dan selamatkan ayahku dari 
bayang-bayang Pangeran Kegelapan.

169
00:08:35,056 --> 00:08:40,162
Aku akan, nona, dan ketika aku kembali aku 
akan meminta tanganmu untuk menikah.

170
00:08:42,030 --> 00:08:45,667
Dan pada saat itu kamu 
akan mendapat upahmu yang sebenarnya.

171
00:08:48,270 --> 00:08:50,239
Kapak Perkasa dari Kabazaduil.

172
00:08:51,240 --> 00:08:53,407
Bro, bangun dipshit!

173
00:08:53,409 --> 00:08:54,374
Gadisku?

174
00:08:54,376 --> 00:08:57,444
- Kevin, halo, ini Tim! 
- Tim?

175
00:08:57,446 --> 00:09:00,114
- Apakah dia menggunakan narkoba atau apa? 
- Mari kita coba, bahasa yang dia tahu.

176
00:09:02,016 --> 00:09:04,418
Saya sebenarnya tidak tahu 
bahasa, saya tidak benar-benar tahu.

177
00:09:08,723 --> 00:09:11,691
Kevin, Kevin, bangun.

178
00:09:11,693 --> 00:09:13,427
Dia belum bisa 
menggambar dengan lebih baik.

179
00:09:13,429 --> 00:09:16,097
Kevin, bangun, 
bung. Hei, Kev.

180
00:09:18,900 --> 00:09:19,968
Hei, kawan.

181
00:09:21,102 --> 00:09:25,938
Aku ... Untuk apa aku ... aku berutang 
... kesenangan bergengsi ini?

182
00:09:25,940 --> 00:09:27,209
Ini minggu Man Camp, bung.

183
00:09:28,042 --> 00:09:30,210
Ini Man Camp ... 
ini akhir pekan Man Camp?

184
00:09:30,212 --> 00:09:33,913
Tentu, eh, tentu, ya. 
Totes, totes tahu itu.

185
00:09:33,915 --> 00:09:35,650
Ya, apa ... ada ibu di dekat sini?

186
00:09:36,418 --> 00:09:41,120
Sebenarnya, ibu ... Ibu, 
biarkan aku memeriksa perencana.

187
00:09:41,122 --> 00:09:43,325
Oh, katanya ...

188
00:09:45,093 --> 00:09:48,297
Um, ya. Lihat, retret kerja.

189
00:09:49,764 --> 00:09:50,830
Retret kerja?

190
00:09:50,832 --> 00:09:53,500
Uh, yeah, sesuatu 
tentang latihan membangun tim.

191
00:09:53,502 --> 00:09:56,403
Untuk bisnisnya yang 
dia miliki sendiri,

192
00:09:56,405 --> 00:09:58,104
dan dia tidak 
punya karyawan?

193
00:09:58,106 --> 00:09:59,173
Mm-hmm.

194
00:09:59,175 --> 00:10:00,174
Dia sama sekali tidak khawatir

195
00:10:00,176 --> 00:10:02,108
tentang merindukan kita 
dalam perjalanan ke kabin?

196
00:10:02,110 --> 00:10:04,411
Ya, well, saya yakin dia akan ada di 
sini ketika kita kembali, jadi

197
00:10:04,413 --> 00:10:06,213
kita akan melihatnya kemudian untuk menyapa.

198
00:10:06,215 --> 00:10:07,314
Jadi, bagaimana kabar pria?

199
00:10:07,316 --> 00:10:10,419
Semua pindah kembali ke rumah, 
apakah itu, uh, cukup bagus?

200
00:10:11,119 --> 00:10:12,084
Epik.

201
00:10:12,086 --> 00:10:13,187
- Ya 
- Ya itu manis.

202
00:10:13,189 --> 00:10:15,389
Um, Anda tahu, selain itu

203
00:10:15,391 --> 00:10:17,125
Saya hanya membunuhnya 
di kampus sekarang.

204
00:10:18,092 --> 00:10:19,058
Rencana lima tahun.

205
00:10:19,060 --> 00:10:20,394
Saya pikir, eh, kuliah online

206
00:10:20,396 --> 00:10:21,896
seperti kurang dari 
dua tahun.

207
00:10:23,332 --> 00:10:25,299
Ya, jika Anda secara intelektual 
lebih rendah dan hanya ingin satu gelar.

208
00:10:25,301 --> 00:10:29,902
Saya sudah punya empat, 
jadi kami punya filosofi,

209
00:10:29,904 --> 00:10:34,006
astrofisika, 
mekanika kuantum , dan ekonomi rumah.

210
00:10:34,008 --> 00:10:36,343
Wow, apakah ... apakah Ibu membayar atau?

211
00:10:36,345 --> 00:10:38,177
Aku akan menghentikanmu di sana. 
Eh, dia akan diganti.

212
00:10:38,179 --> 00:10:42,148
Itu semua bagian dari, 
Anda tahu, rencana lima tahun, jadi.

213
00:10:42,150 --> 00:10:43,250
Anda mendapat pekerjaan saat itu atau?

214
00:10:43,252 --> 00:10:46,453
Ya, sebenarnya saya memulai 
bisnis saya sendiri , distribusi.

215
00:10:46,455 --> 00:10:48,020
Dari apa?

216
00:10:48,022 --> 00:10:50,122
Eh, sama seperti, 
bir, anggur, arwah.

217
00:10:50,124 --> 00:10:52,426
Oh, kau seorang rep minuman keras 
untuk, uh, untuk siapa?

218
00:10:52,428 --> 00:10:55,229
Orang yang tidak bisa mendapatkannya sendiri, 
sepertinya mereka terlalu muda

219
00:10:55,231 --> 00:10:57,196
atau belum cukup umur,

220
00:10:57,198 --> 00:10:59,999
atau dalam banyak kasus mereka baru 
lahir lebih lambat dari yang seharusnya.

221
00:11:00,001 --> 00:11:01,501
Kevin, itu ilegal, kawan.

222
00:11:01,503 --> 00:11:04,170
Di mana katanya 
dalam Konstitusi?

223
00:11:04,172 --> 00:11:08,475
Karena ini Amerika dan 
terakhir saya periksa saya orang Amerika.

224
00:11:08,477 --> 00:11:11,445
Anda menjual 
alkohol kepada anak-anak, Kevin.

225
00:11:11,447 --> 00:11:13,247
Yah, mereka mengidentifikasi sebagai orang dewasa,

226
00:11:13,249 --> 00:11:16,352
jadi, ya ampun, itu tidak sensitif.

227
00:11:17,151 --> 00:11:19,919
Hei, bukankah orang ini di penjara karena menjalankan 
cincin melawan kucing ilegal atau semacamnya?

228
00:11:19,921 --> 00:11:22,389
Kucing?

229
00:11:22,391 --> 00:11:23,856
Tidak, kelinci sebenarnya.

230
00:11:23,858 --> 00:11:25,394
Ini pendapatan bersih yang jauh lebih tinggi.

231
00:11:28,096 --> 00:11:28,961
Tim?

232
00:11:28,963 --> 00:11:30,129
Sial, ini 
Christy Borders, sembunyikan aku.

233
00:11:30,131 --> 00:11:33,167
Tim, apakah itu kamu? Hei, teman-teman, 
sudah, seperti, selamanya.

234
00:11:33,968 --> 00:11:36,869
Tim, kamu terlihat dewasa.

235
00:11:36,871 --> 00:11:40,407
Ada apa? Hei, Christy, kami, uh, 
kami baru saja akan pergi, jadi.

236
00:11:40,409 --> 00:11:43,510
Oh ya? Di mana kalian ... 
oh, Min Camp kecilmu.

237
00:11:43,512 --> 00:11:46,382
- Ini disebut Man Camp. 
- Dia yang terburuk.

238
00:11:47,949 --> 00:11:51,917
Eh, Anda tahu, Tim, saya sedang 
membersihkan lemari saya baru-baru ini,

239
00:11:51,919 --> 00:11:54,956
dan, uh, menemukan puisi cinta yang 
kau tulis padaku. Apakah kamu ingat?

240
00:11:55,424 --> 00:11:57,591
- Tidak. 
- Oh, ayolah, ya, benar.

241
00:11:57,593 --> 00:11:59,493
Anda menulisnya di kelas delapan 
untuk meminta saya untuk prom,

242
00:11:59,495 --> 00:12:01,994
dan Anda memberi judulnya, seperti, 
"Puisi Seksi."

243
00:12:01,996 --> 00:12:03,330
Itu terdengar seperti puisi palsu.

244
00:12:03,332 --> 00:12:05,567
Yah, ini nyata 
dan saya menemukannya, um ...

245
00:12:06,901 --> 00:12:09,405
agak kacau aku tidak mengatakan 
ya melihat bagaimana Anda tumbuh dewasa.

246
00:12:10,104 --> 00:12:13,207
Yah, uh, kamu tidak 
begitu, kurasa untukmu.

247
00:12:15,943 --> 00:12:20,281
Ya, um, yah, 
kalian menikmati "Kamp Man."

248
00:12:22,584 --> 00:12:23,983
Sampai jumpa, Tim.

249
00:12:23,985 --> 00:12:25,521
Senang bertemu denganmu, Christy.

250
00:12:26,655 --> 00:12:28,455
Apa urusanmu dengannya, kawan?

251
00:12:28,457 --> 00:12:30,657
Kamu dulu terobsesi 
dengannya ketika kita masih kecil.

252
00:12:30,659 --> 00:12:33,192
Sekarang Anda benar-benar memiliki kesempatan, 
dan Anda menjadi douche total.

253
00:12:33,194 --> 00:12:36,130
Nah, sekarang dia punya 
gigi kayu, oke? Pass sulit.

254
00:12:36,665 --> 00:12:38,332
Ayo pergi.

255
00:12:38,334 --> 00:12:39,535
Es, masukkan.

256
00:12:43,572 --> 00:12:45,439
Apakah kalian melihat 
cara dia menggoda saya?

257
00:13:19,073 --> 00:13:21,040
Apa yang bisa saya bantu, 
tuan-tuan yang baik

258
00:13:21,042 --> 00:13:22,975
pos pagi yang mulia ini?

259
00:13:22,977 --> 00:13:23,779
Pos.

260
00:13:25,246 --> 00:13:27,581
Uh, dimana Sam? 
Dia tidak pernah di sini.

261
00:13:27,583 --> 00:13:30,584
Ah, ya, pemilik kami 
saat ini tidak sehat.

262
00:13:30,586 --> 00:13:32,386
Dan dia meninggalkanmu sebagai penanggung jawab?

263
00:13:32,388 --> 00:13:34,122
Mereka memanggil saya Kurt.

264
00:13:34,656 --> 00:13:35,822
Saya harus kencing.

265
00:13:35,824 --> 00:13:38,324
Bagus, uh, Kurt, bisakah kita 
mendapatkan empat bourbons, tolong.

266
00:13:38,326 --> 00:13:39,459
Lurus ke atas.

267
00:13:39,461 --> 00:13:42,161
Anda tidak menginginkan itu. 
Izinkan saya untuk menyenangkan indra Anda

268
00:13:42,163 --> 00:13:45,364
dengan spesialisasi yang saya tulis sendiri.

269
00:13:45,366 --> 00:13:49,235
Termasuk pahit buatan tangan, 
yang saya buat sendiri, dengan tangan saya.

270
00:13:49,237 --> 00:13:52,506
Uh, ya, tidak, tidak ada spesial, 
hanya empat bourbons, tolong.

271
00:13:52,508 --> 00:13:56,144
Sebenarnya itu terdengar menyenangkan, 
saya akan coba salah satunya. Di rumah.

272
00:13:57,311 --> 00:13:58,745
Kevin, ini tradisi.

273
00:13:58,747 --> 00:14:01,013
Empat bourbons, tidak ada yang lain.

274
00:14:01,015 --> 00:14:03,282
Dan Anda tidak dapat memesan 
barang di rumah.

275
00:14:03,284 --> 00:14:04,653
Satu Kurt Spesial di rumah.

276
00:14:09,257 --> 00:14:10,322
Sangat lezat.

277
00:14:10,324 --> 00:14:11,558
Oke, kamu tahu?

278
00:14:11,560 --> 00:14:13,225
Tolong, hanya empat bourbons.

279
00:14:13,227 --> 00:14:14,530
Terus terang, tidak ada yang lain.

280
00:14:15,930 --> 00:14:19,165
Saya tidak tahu apa yang terjadi 
pada tempat ini, tetapi saya tidak menyukainya.

281
00:14:19,167 --> 00:14:22,236
- Wiski <i>au gelatin. </i>
- Oh ayolah.

282
00:14:23,739 --> 00:14:26,675
- Ini tembakan Jello. 
- Masa bodo. Um ...

283
00:14:29,143 --> 00:14:30,077
Untuk ayah.

284
00:14:31,145 --> 00:14:33,715
Untuk ayah.

285
00:14:34,750 --> 00:14:36,017
Betulkah?

286
00:14:45,026 --> 00:14:47,328
- Kami tidak membayar untuk ini. 
- Kamu seharusnya malu dengan dirimu sendiri.

287
00:15:01,309 --> 00:15:02,410
Mari kita lakukan.

288
00:15:11,753 --> 00:15:13,387
Saya masih bisa merasakannya 
di sini, Anda tahu?

289
00:15:14,723 --> 00:15:15,657
Saya juga.

290
00:15:16,658 --> 00:15:20,361
Atau ketinggian, 
tapi aku cukup yakin itu ayah.

291
00:15:21,229 --> 00:15:22,562
Cukup dengan 
cerita hantu, nak.

292
00:15:22,564 --> 00:15:24,432
Bir-bir ini tidak 
akan minum sendiri.

293
00:15:53,294 --> 00:15:54,228
Ibu

294
00:15:55,864 --> 00:15:57,164
Bu!

295
00:15:58,399 --> 00:15:59,699
Bu!

296
00:16:01,469 --> 00:16:03,603
Adam, oh, Tuhan!

297
00:16:03,605 --> 00:16:05,106
Kenapa kamu telanjang?

298
00:16:05,874 --> 00:16:07,206
Anda seharusnya tidak telanjang, Bu.

299
00:16:07,208 --> 00:16:10,276
Timmy, aku tidak telanjang.

300
00:16:10,278 --> 00:16:13,145
Oh, hei, Bu. 
Bagaimana retret pekerjaannya?

301
00:16:13,147 --> 00:16:14,248
Oh, tidak, Kevin!

302
00:16:15,651 --> 00:16:18,150
- Apa yang kalian lakukan di sini? 
- Apa yang kamu lakukan di sini?

303
00:16:18,152 --> 00:16:19,518
Ini minggu Man Camp.

304
00:16:19,520 --> 00:16:20,620
Ini akhir pekan ini?

305
00:16:20,622 --> 00:16:22,488
- Ya. 
- Oh, sial!

306
00:16:22,490 --> 00:16:26,525
Oke, baiklah, aku akan, uh ... 
Aku akan mengumpulkan barang-barangku.

307
00:16:26,527 --> 00:16:29,461
Saya lupa bahwa ini adalah ...

308
00:16:29,463 --> 00:16:34,300
Terkadang seorang wanita hanya membutuhkan 
waktu khusus

309
00:16:34,302 --> 00:16:36,201
- sendiri untuk dirinya sendiri ... 
- Oh, Tuhan, Bu, tidak!

310
00:16:36,203 --> 00:16:38,537
Kotor! Tidak 
perlu penjelasan .

311
00:16:38,539 --> 00:16:39,906
Jangan 
menyebalkan, Adam.

312
00:16:39,908 --> 00:16:41,808
Penjelasan sepenuhnya diperlukan.

313
00:16:41,810 --> 00:16:44,711
Jadi, Anda di sini sendirian saat 
bersenang-senang?

314
00:16:44,713 --> 00:16:46,880
Ya ya.

315
00:16:48,884 --> 00:16:51,618
Saya mendengar ada beberapa log

316
00:16:51,620 --> 00:16:54,486
yang perlu 
dibagi di sini di sini hutan.

317
00:16:54,488 --> 00:16:56,590
Oh!

318
00:16:56,592 --> 00:17:00,762
Oh, oh, aku, uh, wow.

319
00:17:02,898 --> 00:17:06,231
Aku hanya, uh, 
membeli kayu.

320
00:17:06,233 --> 00:17:10,770
Tidak, aku, senang 
bertemu dengan kalian.

321
00:17:12,841 --> 00:17:15,209
Hai!

322
00:17:16,812 --> 00:17:18,112
Satu

323
00:17:19,447 --> 00:17:21,547
Anda pasti ... Oh.

324
00:17:21,549 --> 00:17:23,415
- Tim. 
- Kita bisa membicarakan ini.

325
00:17:23,417 --> 00:17:24,818
Tim. Tim.

326
00:17:24,820 --> 00:17:27,623
- Tuan, g ... 
- Tidak, tidak, tidak, saya, kita harus ...

327
00:17:28,389 --> 00:17:29,388
Tim, Tim, Tim!

328
00:17:29,390 --> 00:17:31,625
Pergilah! Pegang dia! Lari!

329
00:17:31,627 --> 00:17:32,859
- Hentikan! 
- Lari!

330
00:17:34,528 --> 00:17:36,528
Tim! Hentikan itu!

331
00:17:36,530 --> 00:17:39,365
Hentikan!

332
00:17:53,849 --> 00:17:55,383
- Um ... 
- Sst!

333
00:18:01,690 --> 00:18:06,325
Mungkin ... beberapa 
perkenalan sedang disusun.

334
00:18:06,327 --> 00:18:07,894
Nah, itu 
ide yang bagus, Kevin.

335
00:18:07,896 --> 00:18:09,731
Oke, saya Alan.

336
00:18:11,667 --> 00:18:15,702
Uh, kawan, kawan, 
santai, santai saja, kawan.

337
00:18:15,704 --> 00:18:19,438
Um, Anda tahu, mungkin saya bisa, 
apakah Anda keberatan jika saya?

338
00:18:19,440 --> 00:18:22,410
Saya ... saya pikir saya bisa 
menjelaskan apa yang terjadi di sini.

339
00:18:23,779 --> 00:18:26,614
Mom dan Alan berteman ...

340
00:18:27,749 --> 00:18:31,885
yang tampaknya bekerja bersama 
karena Alan ada di sini di retret kerja.

341
00:18:31,887 --> 00:18:33,452
- Ini bukan retret kerja. 
- Tidak ada yang terjadi di sini.

342
00:18:33,454 --> 00:18:35,955
Hanya saja, 
itu hanya dua teman kerja

343
00:18:35,957 --> 00:18:37,658
melakukan apa yang 
teman kerja lakukan, Anda tahu?

344
00:18:38,492 --> 00:18:42,394
Mengendarai sepeda kerja dan 
pergi ke bioskop untuk bekerja,

345
00:18:42,396 --> 00:18:45,799
atau pergi ke 
restoran kerja mewah.

346
00:18:45,801 --> 00:18:48,768
Anda tahu, atau 
memiliki pekerjaan menginap.

347
00:18:48,770 --> 00:18:52,606
- Anda tahu, atau pertandingan gulat sepanjang malam. 
- Kevin.

348
00:18:53,541 --> 00:18:54,575
Itu hanya bekerja.

349
00:18:55,711 --> 00:18:56,910
Kawan, kau kenal orang ini?

350
00:18:56,912 --> 00:18:58,778
- Siapa, Alan? 
- Ya!

351
00:18:58,780 --> 00:19:01,382
Ya tentu saja. Ada apa, Alan?

352
00:19:02,450 --> 00:19:04,483
Bu, apa yang 
terjadi di sini?

353
00:19:04,485 --> 00:19:05,486
Anak laki-laki, lihat.

354
00:19:06,487 --> 00:19:08,689
Saya sudah lama ingin 
berbicara dengan Anda.

355
00:19:10,691 --> 00:19:11,927
Saya sudah bertemu seseorang.

356
00:19:12,660 --> 00:19:14,896
Apa 
maksudmu kau bertemu seseorang?

357
00:19:15,696 --> 00:19:18,064
Nah, Tim, kan?

358
00:19:18,066 --> 00:19:19,833
Ketika seorang pria mencintai wanita...

359
00:19:19,835 --> 00:19:21,901
Saya tahu persis apa yang terjadi 
ketika seorang pria mencintai seorang wanita,

360
00:19:21,903 --> 00:19:23,702
dan tentu saja 
lebih baik tidak terjadi

361
00:19:23,704 --> 00:19:25,839
di luar batas 
perkawinan suci!

362
00:19:25,841 --> 00:19:28,742
Sekarang, Tim, saya pikir Anda perlu 
melihat seluruh gambar di sini.

363
00:19:28,744 --> 00:19:29,976
Gambar keseluruhan?

364
00:19:29,978 --> 00:19:33,612
Ini bukan hanya tentang 
hal-hal fisik yang terjadi,

365
00:19:33,614 --> 00:19:35,683
dan percayalah, 
itu sedang terjadi.

366
00:19:36,584 --> 00:19:37,951
Saya pikir apa yang saya coba katakan

367
00:19:37,953 --> 00:19:41,755
Apakah itu terkadang 
ada lebih banyak cerita, oke?

368
00:19:41,757 --> 00:19:44,057
Dan apa lagi yang perlu 
diceritakan, Alan?

369
00:19:44,059 --> 00:19:47,595
Itu ... Tidak ada apa-apa. 
Itu ... Bukan apa-apa.

370
00:19:48,329 --> 00:19:50,899
- Apa yang dia katakan ... 
- Tidak, tidak, sayang.

371
00:19:51,900 --> 00:19:54,067
Diberkatilah, tetapi saya tahu 
apa yang ingin saya katakan.

372
00:19:54,069 --> 00:19:57,436
Aku ingin kalian tahu bahwa 
aku lelaki dengan niat baik,

373
00:19:57,438 --> 00:19:59,873
dan saya pikir 
jika kalian mengerti

374
00:19:59,875 --> 00:20:01,908
kemana ini 
pergi dengan ibumu dan aku,

375
00:20:01,910 --> 00:20:03,642
kita bisa menghaluskan semua 
ini.

376
00:20:03,644 --> 00:20:04,911
Kemana perginya?

377
00:20:04,913 --> 00:20:08,415
Itu ... Bagus sekali, sepertinya 
Anda merencanakan pernikahan.

378
00:20:13,454 --> 00:20:14,555
Oh, sial.

379
00:20:16,024 --> 00:20:17,358
Apa yang kamu ingin aku katakan?

380
00:20:19,027 --> 00:20:20,860
Oke, oke, jadi kurasa ...

381
00:20:20,862 --> 00:20:23,762
Saya kira apa pun yang kita 
pikirkan tentang semua ini adil,

382
00:20:23,764 --> 00:20:26,467
yang peduli 
apa yang kita pikirkan tentang itu. Wow.

383
00:20:26,968 --> 00:20:28,602
Saya punya berita 
untuk Anda, anak muda.

384
00:20:29,403 --> 00:20:33,505
Saya berumur 54 tahun dan 
saya pikir saya mampu sepenuhnya

385
00:20:33,507 --> 00:20:35,407
membuat keputusan sendiri,

386
00:20:35,409 --> 00:20:37,944
dan jika Anda pikir Anda harus 
dimasukkan dalam keputusan itu,

387
00:20:37,946 --> 00:20:41,547
baik, maaf, 
saya, tapi saya suka pria ini.

388
00:20:41,549 --> 00:20:43,582
- Aku juga mencintaimu, Ther. 
- Jangan sekarang, sayang.

389
00:20:43,584 --> 00:20:46,752
Aku mencintainya dan aku ingin 
menunggu untuk membicarakannya dengan kalian

390
00:20:46,754 --> 00:20:48,453
sampai saya melihat bahwa itu serius.

391
00:20:48,455 --> 00:20:50,522
Saya tidak bisa membayangkan mengapa saya 
sangat gugup,

392
00:20:50,524 --> 00:20:52,926
karena kamu juga 
jelas punya kemampuan

393
00:20:52,928 --> 00:20:54,595
untuk menangani 
hal-hal seperti orang dewasa yang matang.

394
00:20:54,996 --> 00:20:58,697
Dan jika saya mendengar Anda berbicara 
kepada saya dalam bahasa itu lagi,

395
00:20:58,699 --> 00:21:01,000
Aku akan mencuci 
mulutmu dengan pemutih,

396
00:21:01,002 --> 00:21:03,504
- Apakah kamu mengerti? 
- Saya seorang pria keledai dewasa.

397
00:21:06,640 --> 00:21:08,174
Ya Tuhan, Bu, Bu!

398
00:21:08,176 --> 00:21:10,442
Oke, ya ampun.

399
00:21:10,444 --> 00:21:12,078
Jadi, ini yang 
kamu inginkan selama ini?

400
00:21:12,080 --> 00:21:13,480
Anda baru saja terjebak dengan Ayah?

401
00:21:14,782 --> 00:21:16,817
Beraninya kau!

402
00:21:31,565 --> 00:21:34,468
Kami selalu punya 
malam pertama, bukan?

403
00:21:48,582 --> 00:21:49,650
Hey saudara.

404
00:21:50,986 --> 00:21:52,020
Anda butuh dorongan?

405
00:21:53,088 --> 00:21:55,554
Lubang di pintu! Berapa lama Anda 
tahu tentang ini, Kevin?

406
00:21:55,556 --> 00:22:00,692
Um, phew, 
delapan bulan setengah.

407
00:22:00,694 --> 00:22:01,961
Mungkin sembilan.

408
00:22:01,963 --> 00:22:04,563
Sembilan bulan? Apakah mereka melakukannya?

409
00:22:04,565 --> 00:22:05,631
Melakukan apa?

410
00:22:05,633 --> 00:22:07,967
Itu, seks, hubungan intim!

411
00:22:07,969 --> 00:22:11,737
Saya tidak bisa mengatakan dengan pasti, 
tetapi, ya, pasti.

412
00:22:11,739 --> 00:22:13,839
Kau keparat manusia.

413
00:22:13,841 --> 00:22:15,707
Mengapa Anda tidak memberi tahu 
kami bahwa ini sedang terjadi?

414
00:22:15,709 --> 00:22:17,843
Karena Ibu tampak bahagia.

415
00:22:17,845 --> 00:22:19,747
Maksudku, yang paling bahagia 
yang pernah kulihat.

416
00:22:20,714 --> 00:22:23,851
Anda tahu, 
karena semuanya terjadi.

417
00:22:24,652 --> 00:22:26,718
Dan aku tahu kalian 
hanya akan kehilangan akal, jadi.

418
00:22:26,720 --> 00:22:28,587
- Kamu tidak tahu itu, kawan. 
- Ya, saya tahu itu!

419
00:22:28,589 --> 00:22:31,991
Ayah Flynn, Anda menanamkan 
obat padanya karena Anda berpikir

420
00:22:31,993 --> 00:22:34,928
dia terlalu lama memeluk Ibu 
di kebaktian Malam Natal.

421
00:22:34,930 --> 00:22:36,795
Dia tidak pernah memelukku selama itu.

422
00:22:36,797 --> 00:22:39,134
Dan Alan, dia tidak seburuk itu.

423
00:22:39,900 --> 00:22:43,769
Anda tahu, dia tidak bisa 
bermain bisbol atau memperbaiki truk,

424
00:22:43,771 --> 00:22:45,771
atau bermain iseng sebaik yang 
Ayah bisa,

425
00:22:45,773 --> 00:22:48,575
tapi tahukah Anda, 
dia sangat baik pada saya.

426
00:22:53,081 --> 00:22:54,983
Ya, dia mungkin tidak memiliki 
selera humor Ayah, bukan ?

427
00:22:56,217 --> 00:22:58,852
Dia mungkin sedikit 
lebih rapuh secara emosional, kan?

428
00:23:00,088 --> 00:23:02,221
Eh, yah, Anda tahu, 
dia memang tunduk

429
00:23:02,223 --> 00:23:05,224
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
rencana berkebun yang sangat bijaksana untuk Reader's Digest.

430
00:23:05,226 --> 00:23:06,527
Kevin, masuk ke truk.

431
00:23:07,128 --> 00:23:08,629
Kami akan membutuhkan persediaan.

432
00:23:12,833 --> 00:23:17,103
Saya sangat senang bahwa ini adalah 
memori teratas saya dari tempat ini.

433
00:23:17,105 --> 00:23:19,040
Sungguh, saya senang tentang hal itu.

434
00:23:19,673 --> 00:23:21,540
Tuhan tahu apa lagi yang 
terjadi di sini.

435
00:23:21,542 --> 00:23:24,143
Benar, Adam, 
dan aku hanya kota ...

436
00:23:24,145 --> 00:23:25,512
Apa?

437
00:23:27,815 --> 00:23:29,815
- Sepeda. 
- Sepeda?

438
00:23:29,817 --> 00:23:31,550
Semua orang pergi untuk menungguku.

439
00:23:31,552 --> 00:23:32,617
Oh, astaga, Bu.

440
00:23:32,619 --> 00:23:34,020
Sayang, jangan katakan itu.

441
00:23:34,022 --> 00:23:37,825
Aku membuatkanmu chamomile 
untuk menenangkanmu.

442
00:23:38,994 --> 00:23:39,927
Aku akan memberimu satu.

443
00:23:41,129 --> 00:23:42,230
Dengar, Bu.

444
00:23:43,398 --> 00:23:47,133
Saya tidak mengatakan bahwa Anda 
semacam ... pelacur, oke?

445
00:23:47,135 --> 00:23:49,935
Aku hanya, kamu harus 
mengerti ini sulit bagi kami.

446
00:23:49,937 --> 00:23:51,603
Orang ini bisa menjadi 
siapa saja untuk semua yang kita tahu.

447
00:23:51,605 --> 00:23:54,040
Dia, dia, dia bisa 
menjadi pembunuh berantai.

448
00:23:54,042 --> 00:23:57,176
Dia bisa menjadi pemerkosa. Dia bisa 
menjadi pelanggar seks yang terdaftar.

449
00:23:57,178 --> 00:24:00,645
- Hati-hati, panas. 
- Terima kasih, tapi aku cukup yakin melihat seorang pria

450
00:24:00,647 --> 00:24:02,916
yang sangat mirip 
dengannya di <i>To Catch a Predator.</i>

451
00:24:06,720 --> 00:24:08,956
Oh, saya harus melipat.

452
00:24:10,958 --> 00:24:12,559
Orang-orang 
ini ada di luar sana.

453
00:24:14,195 --> 00:24:16,262
- Oh, panas sekali. 
- Sudah kubilang!

454
00:24:16,264 --> 00:24:18,966
Alan bukan predator, 
jangan konyol!

455
00:24:19,767 --> 00:24:21,034
Anda tahu, saya minta maaf.

456
00:24:21,036 --> 00:24:22,734
Saya tidak ingin 
Anda minta maaf, Bu.

457
00:24:22,736 --> 00:24:24,903
Saya ingin Anda bertindak seperti 
Anda peduli apa yang kita pikirkan.

458
00:24:24,905 --> 00:24:28,006
Hei, hei, tuan. Tonton bahasanya. 
Ibumu sudah menyebutkan itu.

459
00:24:28,008 --> 00:24:29,308
Oh, oh, baiklah,

460
00:24:29,310 --> 00:24:32,378
jadi saya tidak bisa datang ke 
kabin ayah saya dan mengatakan "sial",

461
00:24:32,380 --> 00:24:34,147
tetapi Anda 
dipersilakan sepenuhnya untuk datang ke sini

462
00:24:34,149 --> 00:24:36,615
tanpa celana panik 
dan urus kutipan,

463
00:24:36,617 --> 00:24:38,683
"Log yang perlu dipisah."

464
00:24:38,685 --> 00:24:39,885
Aku bahkan tidak tahu 
apa artinya itu, kawan.

465
00:24:39,887 --> 00:24:41,220
Itu adalah 
ekspresi genit ...

466
00:24:41,222 --> 00:24:44,357
- Ibuku bukan log! 
- Sayang, kumohon!

467
00:24:44,359 --> 00:24:46,725
Saya tahu ini sulit bagi Anda.

468
00:24:46,727 --> 00:24:49,362
Mengapa Anda pikir kami takut 
memberi tahu kalian sejak awal?

469
00:24:49,364 --> 00:24:50,562
Lihatlah bagaimana kalian berakting!

470
00:24:50,564 --> 00:24:53,033
Ini seperti memiliki dua klon 
ayahmu di ruangan ini.

471
00:24:55,170 --> 00:24:56,703
Kami masih keluarga, Bu.

472
00:24:58,073 --> 00:24:59,174
Bahkan jika Ayah pergi.

473
00:25:00,941 --> 00:25:02,042
Ya, benar.

474
00:25:04,212 --> 00:25:06,878
Dan saya masih orang 
dengan kehidupan,

475
00:25:06,880 --> 00:25:09,182
dan saya layak memiliki 
seseorang untuk dibagikan.

476
00:25:11,785 --> 00:25:14,089
Saya akan memberikan apa saja untuk 
mendapatkan ayahmu kembali.

477
00:25:15,223 --> 00:25:17,158
Tetapi itu tidak akan terjadi.

478
00:25:18,725 --> 00:25:20,761
Sudah waktunya kalian 
mengerti itu.

479
00:25:26,334 --> 00:25:27,601
Saya butuh udara.

480
00:26:03,103 --> 00:26:06,705
Terima kasih telah membantu 
saya. Saya menghargainya.

481
00:26:06,707 --> 00:26:08,307
Jangan khawatir tentang itu, 
semuanya terkendali.

482
00:26:08,309 --> 00:26:11,076
Tidak, tidak, kawan. Saya tidak tahan dengan orang ini, 
dia harus pergi.

483
00:26:11,078 --> 00:26:12,347
Jauh di depan Anda, kawan.

484
00:26:17,885 --> 00:26:18,917
Dapatkah saya membantu Anda?

485
00:26:18,919 --> 00:26:20,153
Tidak, tidak, saya mengerti.

486
00:26:20,155 --> 00:26:21,953
Ini adalah hal saya.

487
00:26:25,426 --> 00:26:26,827
Maafkan aku, Bu.

488
00:26:27,928 --> 00:26:29,963
- Kamu adalah? 
- Ya.

489
00:26:31,432 --> 00:26:34,167
Anda tahu saya, 
saya selalu berlebihan.

490
00:26:34,169 --> 00:26:37,070
Maksudku, itu seperti nol hingga 60 
dalam dua getar ekor domba.

491
00:26:40,408 --> 00:26:42,443
Aku cinta kamu.

492
00:26:46,146 --> 00:26:47,346
Apa yang kamu lakukan, Timmy?

493
00:26:47,348 --> 00:26:48,548
Apakah saya kesal?

494
00:26:48,550 --> 00:26:52,851
Ya, tetapi apakah itu berarti bahwa 
saya tidak ingin Anda bahagia

495
00:26:52,853 --> 00:26:54,220
dan menemukan cinta dalam hidup Anda?

496
00:26:54,222 --> 00:26:56,154
Maksudku, ayolah.

497
00:26:56,156 --> 00:26:58,025
Saya bukan monster.

498
00:27:00,093 --> 00:27:01,394
Biarkan kami menebusnya untuk Anda.

499
00:27:01,396 --> 00:27:03,828
Ya, benar. 
Alan dan aku akan pergi.

500
00:27:03,830 --> 00:27:05,897
Kalian memiliki akhir pekan yang menyenangkan

501
00:27:05,899 --> 00:27:07,366
dan kita bisa membicarakan 
ini lain kali.

502
00:27:07,368 --> 00:27:10,403
Tidak ada waktu 
seperti sekarang, oke?

503
00:27:10,405 --> 00:27:12,438
Sekarang, anak laki-laki dan saya 
punya proposisi,

504
00:27:12,440 --> 00:27:14,105
dan saya pikir Anda akan 
merasa sangat menarik.

505
00:27:14,107 --> 00:27:15,508
Apa?

506
00:27:15,510 --> 00:27:18,244
Nah, kamu pulang 
untuk akhir pekan, oke?

507
00:27:18,246 --> 00:27:22,049
Nongkrong dengan pacar Anda, mengecat 
kuku kaki Anda, menonton Gilly Girls kecil.

508
00:27:22,550 --> 00:27:25,384
Dan, uh, kita akan tutup di sini bersama Alan, hanya anak laki-laki.

509
00:27:25,386 --> 00:27:27,320
Oke, hanya 
benar - benar mendapat peluang nyata

510
00:27:27,322 --> 00:27:30,258
untuk benar-benar mengenal 
Alan yang sebenarnya, Man Camp plus satu.

511
00:27:31,392 --> 00:27:32,293
Betulkah?

512
00:27:32,926 --> 00:27:35,195
Um, uh ...

513
00:27:36,063 --> 00:27:38,464
Ya, ya, ya.

514
00:27:38,466 --> 00:27:40,466
Sempurna, jadi 
kita semua sepakat.

515
00:27:40,468 --> 00:27:42,934
- Eh, aku, kurasa tidak. 
- Apa?

516
00:27:42,936 --> 00:27:46,405
- Anda memiliki pandangan itu di mata Anda. 
- Penampilan apa?

517
00:27:46,407 --> 00:27:49,207
Tampilan yang sebelum Anda 
membakar tetangganya ditumpahkan,

518
00:27:49,209 --> 00:27:52,077
atau Anda mengubur 
kucing mereka untuk mengeong di malam hari,

519
00:27:52,079 --> 00:27:55,013
- Oh, dan ketika Anda booby terjebak ruang guru. 
- Ibu ibu!

520
00:27:55,015 --> 00:27:57,383
Penampilan itu.

521
00:27:57,385 --> 00:28:01,121
Bu, itu Tim tua, oke? 
Ini Tim baru.

522
00:28:02,155 --> 00:28:07,125
Manis, sayang, 
tapi, um, Alan punya pekerjaan

523
00:28:07,127 --> 00:28:09,194
bahwa dia baru 
saja kembali.

524
00:28:09,196 --> 00:28:12,030
Sayang, tidak, tidak, tidak. 
Saya bisa menjadwal ulang itu.

525
00:28:12,032 --> 00:28:14,232
Ya, Anda tahu, jujur, 
saya pikir ini ide yang bagus.

526
00:28:14,234 --> 00:28:17,035
Ini dia, Al, sobat.

527
00:28:17,037 --> 00:28:18,103
Baik. Oh!

528
00:28:18,105 --> 00:28:19,904
Anda tidak akan menyesali ini.

529
00:28:19,906 --> 00:28:23,476
Hei, hei, hei, aku tahu kita datang 
sedikit kuat di atas sana, oke?

530
00:28:23,478 --> 00:28:25,411
- Di atas. 
- Sedikit saja.

531
00:28:25,413 --> 00:28:27,981
- Dan untuk itu, saya minta maaf. 
- Oh

532
00:28:28,416 --> 00:28:33,352
Dan Kev mengatakan Anda seorang 
lelaki berdiri, jadi saya percaya saudara saya.

533
00:28:33,354 --> 00:28:35,020
Mari kita coba ini lagi.

534
00:28:35,022 --> 00:28:36,254
Selamat datang di Man Camp.

535
00:28:36,256 --> 00:28:37,922
Terima kasih, Tim Baru.

536
00:28:37,924 --> 00:28:39,257
Saya menghargainya. 
Oh itu bagus.

537
00:28:39,259 --> 00:28:42,528
- Saya senang memiliki awal baru dan tekan tombol reset lama. 
- Ya.

538
00:28:42,530 --> 00:28:45,096
Dan hanya memiliki 
sedikit pria tepat waktu.

539
00:28:45,098 --> 00:28:48,166
- Apa itu? 
- Oh, kau tahu, hancurkan beberapa penghalang.

540
00:28:48,168 --> 00:28:51,304
Hanya pergi cowok, 
saya pikir itu terdengar luar biasa,

541
00:28:51,306 --> 00:28:52,137
dan kamu tahu apa

542
00:28:52,139 --> 00:28:53,639
Anda 
tidak perlu khawatir,

543
00:28:53,641 --> 00:28:54,707
karena semua yang 
akan kita lakukan di sini

544
00:28:54,709 --> 00:28:59,044
hanya beberapa 
orang yang menganggapnya bagus dan mendalam.

545
00:28:59,046 --> 00:29:00,178
Saya tidak sabar.

546
00:29:03,618 --> 00:29:08,153
Jadi, saya kira saya harus membagi log itu lain kali.

547
00:29:08,155 --> 00:29:10,389
Berhenti!

548
00:29:10,391 --> 00:29:13,024
Baiklah, ini semua akan baik-baik saja. 
Ini akan baik-baik saja, percayalah.

549
00:29:13,026 --> 00:29:15,594
Oh, kau yang malang, pria manis yang malang.

550
00:29:15,596 --> 00:29:17,630
- Oh! 
- Baiklah, siap.

551
00:29:17,632 --> 00:29:21,032
Oke, um, saya akan menelepon Anda 
ketika saya pulang, oke?

552
00:29:21,034 --> 00:29:23,469
- Oh, tolong lakukan, sayang. 
- Berkendara aman, Bu.

553
00:29:23,471 --> 00:29:27,205
- Ini akan menakutkan di malam hari. 
- Oh, oh, hei, kalian baik padanya.

554
00:29:27,207 --> 00:29:30,643
Dia tidak terbiasa dengan 
situasi seperti ini, oke?

555
00:29:30,645 --> 00:29:34,848
- Kami akan menjaganya, Bu. 
- Oke, oh, anak-anakku yang manis. Oh

556
00:29:36,016 --> 00:29:38,116
- Baiklah. 
- Oh, baiklah, baiklah.

557
00:29:38,118 --> 00:29:39,618
- Berkendara aman, Bu. 
- Baik.

558
00:29:39,620 --> 00:29:41,186
Jangan khawatir tentang suatu hal.

559
00:29:41,188 --> 00:29:42,388
Ketika kita 
turun dari gunung ini,

560
00:29:42,390 --> 00:29:43,689
kita akan menjadi 
seperti kacang polong dan wortel.

561
00:29:43,691 --> 00:29:47,560
- Ah, aku mencintaimu, sayang. 
- Oh

562
00:29:47,562 --> 00:29:49,127
- Sampai jumpa! 
- Sampai jumpa, Bu.

563
00:29:49,129 --> 00:29:51,162
- Sampai jumpa, Bu. 
- Sampai jumpa!

564
00:29:53,200 --> 00:29:55,934
Nah, teman-teman, ini dia, ooh.

565
00:29:55,936 --> 00:29:57,068
- Hey sobat. 
- Oh

566
00:29:57,070 --> 00:29:58,537
Anda siap untuk menghabiskan 
waktu berkualitas dengan anak laki-laki?

567
00:29:58,539 --> 00:30:00,271
Oh ya.

568
00:30:00,273 --> 00:30:03,074
Saya hanya memiliki 
disk yang pecah, saya pikir.

569
00:30:03,076 --> 00:30:04,543
Ya ampun, ya, aku bisa merasakan

570
00:30:04,545 --> 00:30:07,646
potongan-potongan kecil itu 
melayang-layang di kulit punggungku.

571
00:30:07,648 --> 00:30:08,980
Saya benar-benar tidak bisa bernapas.

572
00:30:08,982 --> 00:30:09,782
Saya pikir dia mengatakan yang sebenarnya.

573
00:30:09,784 --> 00:30:11,550
Wajahnya terlihat 
sangat gemuk dan kencang.

574
00:30:11,552 --> 00:30:13,318
Oh, tidak, seperti 
itulah wajahnya.

575
00:30:13,320 --> 00:30:16,988
- Tidak, oke, kumohon. 
- Baik.

576
00:30:16,990 --> 00:30:19,991
- Oh 
- Hanya sedikit persaudaraan bergulat denganmu, Alan.

577
00:30:19,993 --> 00:30:21,928
Ini akan menjadi 
akhir pekan yang menyenangkan di sini.

578
00:30:22,530 --> 00:30:24,030
Saya tidak sabar untuk jalan-jalan 
dan melihat semua tentang Anda.

579
00:30:25,198 --> 00:30:26,965
Nah, tunggu dulu, 
apakah Anda mengedipkan mata kepada mereka

580
00:30:26,967 --> 00:30:28,099
untuk secara diam-diam menyarankan

581
00:30:28,101 --> 00:30:30,034
Anda tidak akan 
memiliki akhir pekan yang baik dengan saya?

582
00:30:30,036 --> 00:30:32,438
Jangan konyol, Alvis.

583
00:30:32,440 --> 00:30:34,607
Ada sesuatu di mataku.

584
00:30:34,609 --> 00:30:37,242
Oh, tahu tidak? Saya pikir Anda 
benar-benar memiliki sesuatu di mata Anda.

585
00:30:38,345 --> 00:30:42,280
- Oh, bagus sekali, Kevin! 
- Bukan waktunya untuk sihir, Kevin.

586
00:30:42,282 --> 00:30:45,686
Hei, Kevin, saya pikir saya 
mungkin memiliki seperempat di mata saya.

587
00:30:46,286 --> 00:30:48,153
Saya tidak melihat 
apa pun di matamu.

588
00:30:48,155 --> 00:30:49,522
Mungkin kalau aku periksa ... oh!

589
00:30:49,524 --> 00:30:51,222
Oh ayolah.

590
00:30:51,224 --> 00:30:52,591
Apakah Anda mendengar apa yang 
saya katakan, Alvin?

591
00:30:52,593 --> 00:30:54,259
Sebenarnya, ini Alan.

592
00:30:54,261 --> 00:30:55,663
Tentu, Alice.

593
00:30:56,329 --> 00:30:58,196
Oh, aku mengerti.

594
00:30:58,198 --> 00:31:01,099
Anda suka saling 
memukul sedikit, ya?

595
00:31:01,101 --> 00:31:03,536
Agak razz bros, 
well, aku benar-benar menggali itu.

596
00:31:03,538 --> 00:31:06,204
Ya, saya menggalinya. Aku menggalinya dengan kedua sekop, 
tapi aku akan memberitahumu sesuatu,

597
00:31:06,206 --> 00:31:09,376
Anda lebih baik hati-hati, 
karena empat bisa memainkan permainan itu.

598
00:31:10,277 --> 00:31:15,248
Seperti, hei, kamu yang 
sedikit aneh.

599
00:31:16,316 --> 00:31:17,716
Buncha orang aneh wankers.

600
00:31:17,718 --> 00:31:19,317
Jangan bilang pada ibumu 
aku mengatakan itu.

601
00:31:19,319 --> 00:31:21,286
Untung tidak ada yang bisa 
mendengarmu di sini.

602
00:31:21,288 --> 00:31:22,954
Jauh dari dunia modern.

603
00:31:22,956 --> 00:31:26,659
Anda bisa berteriak keluar paru-paru dan tidak ada yang 
akan mendengar Anda kecuali angin dan pohon-pohon.

604
00:31:26,661 --> 00:31:29,628
Anda tahu, Tim, hal 
itu dianggap sebagai ancaman.

605
00:31:29,630 --> 00:31:32,397
Imajinasi yang satu ini.

606
00:31:32,399 --> 00:31:33,668
Mari kita bantu.

607
00:31:34,469 --> 00:31:37,135
Hei, apakah ada 
pilihan tidur lagi?

608
00:31:37,137 --> 00:31:38,671
Karena saya tahu ada 
kamar tidur di lantai bawah,

609
00:31:38,673 --> 00:31:40,673
dan juga saya perlu 
menggunakan toilet.

610
00:31:40,675 --> 00:31:41,709
Kakus ada di sana.

611
00:31:42,610 --> 00:31:43,709
Selamat malam, sayang.

612
00:31:53,721 --> 00:31:56,120
Baiklah, 
anak-anak, homewrecker semua masuk.

613
00:31:56,122 --> 00:31:57,523
Bagus, jadi apa rencananya?

614
00:31:57,525 --> 00:31:59,525
Sekarang orang ini 
tetap di sini untuk Man Camp?

615
00:31:59,527 --> 00:32:01,359
Ayah tidak akan senang, kawan.

616
00:32:01,361 --> 00:32:02,495
Jelas ayah akan kesal

617
00:32:02,497 --> 00:32:05,129
tentang Ibu mengetuk sepatu bot 
dengan Bunyan Kecil di luar sana.

618
00:32:05,131 --> 00:32:08,299
Oke, pria itu jelek, lemah 
seperti sampah, dan mungkin rasis.

619
00:32:08,301 --> 00:32:11,537
Dia ... Dia mengajar 
Studi Amerika Afrika di community college.

620
00:32:11,539 --> 00:32:12,705
Penyamaran rasis klasik, Kevin.

621
00:32:12,707 --> 00:32:14,205
Anda menghindari 
pertanyaan, bung.

622
00:32:14,207 --> 00:32:15,841
Kenapa 
kau mengundangnya ke sini?

623
00:32:15,843 --> 00:32:17,510
Setidaknya kita bisa 
memiliki akhir pekan yang baik,

624
00:32:17,512 --> 00:32:18,744
tapi sekarang itu di luar jendela.

625
00:32:18,746 --> 00:32:20,113
Bro, kepercayaan.

626
00:32:21,281 --> 00:32:24,082
Setelah akhir pekan ini, Anda 
tidak perlu melihatnya lagi.

627
00:32:24,084 --> 00:32:25,118
Saya memberimu...

628
00:32:36,263 --> 00:32:37,598
rencana induk.

629
00:32:39,366 --> 00:32:43,201
Ibu sedang dalam perjalanan pulang sekarang, 
yakin semuanya baik-baik saja.

630
00:32:43,203 --> 00:32:45,538
Sekarang, sementara dia memiliki 
akhir pekan kecil yang menyenangkan untuk dirinya sendiri,

631
00:32:45,540 --> 00:32:48,809
kami menyimpan tas dong itu di 
sini dan membiarkan permainan dimulai.

632
00:32:49,442 --> 00:32:50,576
Kamu membuat ini?

633
00:32:50,578 --> 00:32:51,777
Ya, kawan, 
aku bukan anak TK.

634
00:32:51,779 --> 00:32:53,111
Saya tahu kartografi dasar.

635
00:32:53,113 --> 00:32:54,747
Oh, apa itu bintang ninja?

636
00:32:54,749 --> 00:32:56,582
Shuriken, baca legenda.

637
00:32:56,584 --> 00:32:58,516
Oh, hei, orang itu 
jatuh dari tebing.

638
00:32:58,518 --> 00:33:00,487
Orang ini terbakar. Kita 
akan menyalakannya di atas api?

639
00:33:01,488 --> 00:33:04,122
Kamu pikir 
aku ini apa, psikopat?

640
00:33:04,124 --> 00:33:05,624
Dia akan 
membakar dirinya sendiri,

641
00:33:05,626 --> 00:33:07,425
yang Anda akan tahu 
jika Anda membaca legenda.

642
00:33:07,427 --> 00:33:11,162
Whoa, whoa, whoa. Pria yang terbakar ini, 
seharusnya Alan?

643
00:33:11,164 --> 00:33:12,633
- Ya. 
- Oh tidak.

644
00:33:13,433 --> 00:33:16,702
Uh-uh, tidak, maafkan aku, 
perubahan kesetiaan, Tim.

645
00:33:16,704 --> 00:33:19,537
Terima kasih, Kevin, ya, 
kami tidak menyiksa orang ini.

646
00:33:19,539 --> 00:33:21,607
Tapi terima kasih telah 
merusak seluruh akhir pekan ini

647
00:33:21,609 --> 00:33:23,174
karena 
rencana kecil bodohmu.

648
00:33:23,176 --> 00:33:25,243
Jadi, Anda lebih suka hanya 
kita bertiga di sini?

649
00:33:25,245 --> 00:33:29,615
Sementara dia di rumah 
kita menyentuh ibu kita? Ibu ayah

650
00:33:29,617 --> 00:33:33,251
Kawan, saya bukan penggemar yang lebih besar 
dari Anda, tetapi kita perlu rencana nyata.

651
00:33:33,253 --> 00:33:34,653
Anda bertindak seolah- 
olah saya tidak membuat

652
00:33:34,655 --> 00:33:37,388
peta 
yang sangat rinci untuk tujuan itu!

653
00:33:37,390 --> 00:33:39,190
Apakah Anda bahkan tahu 
apa yang dipertaruhkan di sini?

654
00:33:39,192 --> 00:33:41,062
Kevin, katakan padanya 
apa yang kamu katakan padaku.

655
00:33:41,662 --> 00:33:44,195
Satu-satunya tempat 
mimpi menjadi mustahil

656
00:33:44,197 --> 00:33:45,600
ada dalam pikiran Anda sendiri.

657
00:33:47,233 --> 00:33:48,703
Tentang Ibu dan Alan.

658
00:33:49,569 --> 00:33:53,506
Oh, um, mereka ... 
mereka saling mencintai.

659
00:33:54,474 --> 00:33:55,643
Dan bagaimana mereka saling mencintai?

660
00:33:57,544 --> 00:33:59,210
Di seprai.

661
00:33:59,212 --> 00:34:00,012
Terima kasih.

662
00:34:00,014 --> 00:34:02,681
- Ya ... 
- Terkadang di sofa.

663
00:34:02,683 --> 00:34:04,783
Kevin, mengerti. Semacam 
menempatkan dua dan dua bersama-sama

664
00:34:04,785 --> 00:34:07,418
ketika kami berjalan masuk, Mom membentangkan 
elang di atas karpet kulit beruang.

665
00:34:07,420 --> 00:34:08,586
Karpet kulit beruang ayah.

666
00:34:08,588 --> 00:34:10,856
Permadani kulit ibu dari ayah.

667
00:34:10,858 --> 00:34:12,490
Tim, aku tidak akan dipenjara lagi

668
00:34:12,492 --> 00:34:15,228
untuk satu lagi 
rencana kecil bodohmu . Selamat malam.

669
00:34:16,831 --> 00:34:19,397
Hei, aku 
mulai merasakannya

670
00:34:19,399 --> 00:34:21,566
kamu tidak peduli 
mempertahankan kehormatan Mom.

671
00:34:21,568 --> 00:34:25,603
- Kehormatan Ayah Ibu. 
- Oke, pertama-tama, ibu ayah adalah Nenek,

672
00:34:25,605 --> 00:34:27,773
dan kedua, 
ya, saya benar-benar peduli,

673
00:34:27,775 --> 00:34:29,340
tetapi 
harus ada cara yang lebih baik.

674
00:34:29,342 --> 00:34:31,576
Ini dia, teman. Pilih satu sisi.

675
00:34:31,578 --> 00:34:33,444
Aku di pihakmu, 
tapi omong kosong kekanak-kanakan seperti ini

676
00:34:33,446 --> 00:34:34,813
adalah alasan tepat 
yang Mom tidak memberi tahu kami

677
00:34:34,815 --> 00:34:36,347
semua hal ini 
di tempat pertama.

678
00:34:36,349 --> 00:34:37,850
Terima kasih, Ayah, untuk ceramahnya.

679
00:34:37,852 --> 00:34:39,417
Hei, beri tahu saya jika 
Anda melihat saudara saya di sekitar,

680
00:34:39,419 --> 00:34:40,320
Saya butuh bantuannya dengan sesuatu.

681
00:34:41,187 --> 00:34:42,186
- Saya di sini, Tim. 
- Bukan kamu, Kevin.

682
00:34:42,188 --> 00:34:43,822
Saya berbicara tentang 
Kapten Dingle di sini.

683
00:34:43,824 --> 00:34:45,423
Anda tahu, kawan? Baik.

684
00:34:45,425 --> 00:34:47,660
Anda baru saja membunuh seorang pria dan 
melihat di mana itu membuat Anda, oke?

685
00:34:47,662 --> 00:34:48,559
Selamat bersenang-senang.

686
00:34:48,561 --> 00:34:51,897
Aku tidak gila, oke, kawan. 
Saya mengerti.

687
00:34:51,899 --> 00:34:54,332
Anda tahu, 
mungkin suatu hari di masa depan

688
00:34:54,334 --> 00:34:56,902
Ibu akan menemukan 
pria atau sesuatu, oke?

689
00:34:56,904 --> 00:34:58,603
Saya tidak sepenuhnya menentang itu,

690
00:34:58,605 --> 00:35:02,273
tetapi jika dia tidak dapat membuktikan 
dirinya seorang penerus yang layak,

691
00:35:02,275 --> 00:35:03,909
oleh beberapa tes kedewasaan,

692
00:35:03,911 --> 00:35:06,912
maka, Anda tahu, 
mungkin dia bukan orang yang tepat.

693
00:35:06,914 --> 00:35:09,948
Kematian bukanlah ujian kedewasaan, 
bung. Dia bukan Yesus.

694
00:35:09,950 --> 00:35:11,251
Dia tidak bisa bangkit dari kematian.

695
00:35:11,786 --> 00:35:12,617
Gandalf melakukannya.

696
00:35:12,619 --> 00:35:15,188
Gandalf melakukannya, 
terima kasih, Kevin.

697
00:35:16,489 --> 00:35:18,458
Tentukan pilihan, Adam. 
Apakah Anda masuk atau keluar?

698
00:35:21,729 --> 00:35:22,863
Memilih!

699
00:35:25,665 --> 00:35:26,865
Apakah itu beruang?

700
00:35:32,572 --> 00:35:33,741
Lubang beruang.

701
00:35:34,674 --> 00:35:35,675
Legenda.

702
00:35:37,343 --> 00:35:38,378
Aku akan tidur.

703
00:35:39,279 --> 00:35:40,779
Dan ketika saya bangun,

704
00:35:40,781 --> 00:35:45,585
ide 
kecilmu ini sebaiknya pergi.

705
00:35:46,553 --> 00:35:47,953
Baiklah, Adam.

706
00:35:47,955 --> 00:35:50,655
Kau pemimpinnya, petanya habis.

707
00:35:50,657 --> 00:35:52,860
Ya, saya akan 
percaya ketika saya melihatnya, bud.

708
00:35:53,593 --> 00:35:56,694
Seekor ular sebesar ini 
harus diterbangkan dari Amerika Selatan.

709
00:35:56,696 --> 00:35:59,299
- Sekarang, saya punya seorang pria tapi ... 
- Berikan saya itu!

710
00:36:17,852 --> 00:36:19,584
Bau apa itu?

711
00:36:19,586 --> 00:36:21,987
Oh, saya melihat kita memiliki 
bangun terlambat di tangan kita.

712
00:36:21,989 --> 00:36:24,624
Selamat 
sore hampir untukmu, Adam.

713
00:36:29,063 --> 00:36:30,929
Apa ... apa yang terjadi di sini?

714
00:36:30,931 --> 00:36:33,966
Alan membuatkan kami sarapan, 
omelet sayuran bebas kekejaman.

715
00:36:33,968 --> 00:36:35,870
- Mereka punya kangkung dan segalanya. 
- Oh

716
00:36:37,670 --> 00:36:39,470
Ini seperti mimpi yang menjadi kenyataan.

717
00:36:39,472 --> 00:36:41,307
- Kamu akan menyukainya. 
- Ini enak, Alan.

718
00:36:42,709 --> 00:36:44,509
Sekarang, Adam, apa yang akan terjadi?

719
00:36:44,511 --> 00:36:46,677
Apakah Anda ingin 
egger jangkauan bebas dua kandang

720
00:36:46,679 --> 00:36:48,513
atau 
egger jangkauan tiga kandang gratis?

721
00:36:48,515 --> 00:36:49,582
Eh, terserahlah.

722
00:36:50,517 --> 00:36:51,482
Telur apa?

723
00:36:56,422 --> 00:36:57,622
Saya hanya ... saya tidak tahu.

724
00:36:57,624 --> 00:36:59,357
Kami baru saja memberitahu Alan

725
00:36:59,359 --> 00:37:01,059
bagaimana kita membuang 
rencana kita untuk akhir pekan,

726
00:37:01,061 --> 00:37:02,426
jadi kita bisa 
saling mengenal.

727
00:37:02,428 --> 00:37:03,661
Oh bagus.

728
00:37:03,663 --> 00:37:05,798
Bagus, terima kasih, Tim. 
Terima kasih.

729
00:37:05,800 --> 00:37:08,599
Anda tahu, saya tidak ingin menyela, 
tetapi saya hanya ingin tahu,

730
00:37:08,601 --> 00:37:10,135
apa yang 
biasanya kalian lakukan ketika kamu di sini?

731
00:37:10,137 --> 00:37:13,638
Maksudku, apa kau hanya jalan-jalan? Apakah 
Anda hanya menembak omong kosong, atau apa?

732
00:37:13,640 --> 00:37:15,874
Hanya, Anda tahu, 
hal-hal khas pria.

733
00:37:15,876 --> 00:37:18,776
Kami, uh, kami menyalakan barang-barang ringan.

734
00:37:18,778 --> 00:37:22,080
Kami minum bir beralkohol.

735
00:37:22,082 --> 00:37:24,082
Anda tahu, ikan, terserahlah.

736
00:37:24,084 --> 00:37:26,484
Ooh, astaga, aku pasti 
harus duduk di sana,

737
00:37:26,486 --> 00:37:28,686
karena saya tidak bisa 
membayangkan sesuatu yang lebih kejam

738
00:37:28,688 --> 00:37:30,454
daripada memiliki 
kail di mulut Anda.

739
00:37:30,456 --> 00:37:32,659
Maksudku, hanya, ugh, ow.

740
00:37:33,127 --> 00:37:36,394
Saya, um, saya menghargai belas kasih Anda

741
00:37:36,396 --> 00:37:37,896
untuk semua makhluk 
di bumi ini, Anda tahu saya lakukan.

742
00:37:37,898 --> 00:37:40,098
Tapi, um, dan Anda 
harus mendengarkan saya tentang ini.

743
00:37:40,100 --> 00:37:42,600
Ikan bukanlah makhluk hidup.

744
00:37:42,602 --> 00:37:45,371
Mereka adalah sayuran 
laut. Jangan khawatir, Alan.

745
00:37:45,840 --> 00:37:46,905
Memancing keluar.

746
00:37:46,907 --> 00:37:48,739
Rencana kami sudah di luar jendela.

747
00:37:48,741 --> 00:37:50,843
- Kami ingin mendengar tentang rencanamu. 
- Betulkah?

748
00:37:50,845 --> 00:37:52,845
Ibumu dan aku 
akan melakukan beberapa pengamatan burung,

749
00:37:52,847 --> 00:37:54,712
jadi kita pasti bisa melakukan 
itu, dan mereka sedang musim,

750
00:37:54,714 --> 00:37:58,718
dan kemudian, oh, ini bertengger di atasnya. 
Kami bahkan tidak burung.

751
00:37:59,586 --> 00:38:01,153
Saya memiliki semua 
barang scrapbooking saya di sini.

752
00:38:01,155 --> 00:38:02,653
- Scrapbooking? 
- Mm-hmm.

753
00:38:02,655 --> 00:38:03,956
Adam suka scrapbooking.

754
00:38:03,958 --> 00:38:06,024
Tidak mungkin! Apakah Anda seorang pencakar?

755
00:38:06,026 --> 00:38:09,027
- Uh huh. 
- Aku benar-benar merasakan itu, kita adalah twinsies.

756
00:38:09,029 --> 00:38:12,030
Nah, katakan apa? Mengapa 
Anda tidak mengambil kendali untuk hari ini, ya?

757
00:38:12,032 --> 00:38:15,433
- Bagaimana menurutmu, Adam? 
- Rencana terbaik yang pernah saya dengar dalam 24 jam terakhir, Tim.

758
00:38:15,435 --> 00:38:16,767
Oh, luar biasa!

759
00:38:16,769 --> 00:38:18,170
Ini dia, saya akan 
melangkah ke tantangan.

760
00:38:18,172 --> 00:38:19,537
Oke, apakah ada yang mau detik

761
00:38:19,539 --> 00:38:20,573
karena kita 
pasti punya detik?

762
00:38:21,641 --> 00:38:23,141
Apakah itu burung di luar sana?

763
00:38:23,143 --> 00:38:25,812
- Saya tidak makan sarapan setelah pukul 10:00. 
- Oh baiklah. Kev?

764
00:38:26,713 --> 00:38:27,845
Pilih salah satu dari itu.

765
00:38:43,463 --> 00:38:45,463
Ooh!

766
00:38:45,465 --> 00:38:47,099
- Wow! 
- Kamu menyukainya?

767
00:38:55,842 --> 00:38:56,709
Ini dia.

768
00:39:05,551 --> 00:39:06,717
Hei, hei, hei, hei, hei!

769
00:39:15,162 --> 00:39:18,562
Ini dari 
buku harian mimpi kelas tujuh saya ,

770
00:39:18,564 --> 00:39:22,136
dan itu, eh, 
"Suatu hari aku akan punya teman."

771
00:39:25,072 --> 00:39:29,241
Baiklah, kawan, 
skornya adalah Tim Luar Biasa, tiga.

772
00:39:29,243 --> 00:39:31,678
Team Friends Forever, nol.

773
00:39:32,812 --> 00:39:34,014
Baiklah, Kev, kau sudah bangun.

774
00:39:35,548 --> 00:39:36,216
Ha ha!

775
00:39:37,684 --> 00:39:40,087
Dan pergi!

776
00:39:41,587 --> 00:39:42,887
- <i>Rahang. </i>
- Iya!

777
00:39:42,889 --> 00:39:44,755
- Ya ya! 
- Oh!

778
00:39:44,757 --> 00:39:46,924
- Ya! 
- Ya ayo!

779
00:39:46,926 --> 00:39:48,559
Omong kosong!

780
00:39:48,561 --> 00:39:50,528
- Tidak mungkin, ada ... 
- Apa, apa?

781
00:39:50,530 --> 00:39:53,131
Ya, kalian harus 
mengejar ketinggalan, ayolah.

782
00:39:53,133 --> 00:39:55,800
Baiklah, saya 
benar - benar merasakan ini.

783
00:39:55,802 --> 00:39:57,269
Apakah kamu siap, sobat? 
Kita mulai.

784
00:39:57,271 --> 00:40:00,305
Ayo, kita menyinkronkan, kita 
semua terhubung. Apakah kamu siap?

785
00:40:00,307 --> 00:40:02,977
- Ya 
- Oke, ini dia.

786
00:40:03,743 --> 00:40:04,875
Bompity akan!

787
00:40:04,877 --> 00:40:07,312
Oh, aku tahu yang ini. 
Ini dia, siap?

788
00:40:07,314 --> 00:40:09,214
Dan pergi.

789
00:40:09,216 --> 00:40:11,684
Babi, babi, kuncir.

790
00:40:12,252 --> 00:40:14,987
Kuncir, penis 
babi, penis babi, babi ...

791
00:40:14,989 --> 00:40:16,221
- penis panjang. 
- Ayolah, apakah aku tidak bisa lewat sini?

792
00:40:16,223 --> 00:40:17,655
Hei, kamu tidak bisa 
bicara di bagian ini.

793
00:40:17,657 --> 00:40:19,124
- Oke oke. 
- Ritsleting.

794
00:40:19,126 --> 00:40:22,960
Tangan 
babi , tangan babi, tepuk kue.

795
00:40:22,962 --> 00:40:26,064
- Dan waktu. 
- Oh, oh, oh, sudah sangat dekat!

796
00:40:26,066 --> 00:40:29,700
- Oh, itu Hambone. Itu salah satu milikku. 
- Tulang ham?

797
00:40:29,702 --> 00:40:31,802
Kategori itu adalah film, Alan.

798
00:40:31,804 --> 00:40:34,705
Ya, saya tahu saya tahu 
itu sekitar setengah jalan.

799
00:40:34,707 --> 00:40:36,974
Oke, uh, aku harus jalan-jalan.

800
00:40:36,976 --> 00:40:39,177
Eh, eh, eh, tidak secepat itu, tuan.

801
00:40:39,179 --> 00:40:40,878
Ada beruang di luar sana.

802
00:40:40,880 --> 00:40:42,682
- Anda perlu semprot beruang dulu. 
- Baik.

803
00:40:44,650 --> 00:40:46,650
- Apa yang kamu ... apa yang kamu lakukan? 
- Ya ...

804
00:40:46,652 --> 00:40:48,253
Ini pada dasarnya 
seperti semprotan serangga untuk beruang.

805
00:40:48,255 --> 00:40:50,721
- Tidak tidak Tidak! 
- Oh, tidak, oh, tidak!

806
00:40:50,723 --> 00:40:52,324
Oh, kamu harus diam.

807
00:40:52,326 --> 00:40:54,825
Oh, wah!

808
00:40:54,827 --> 00:40:55,993
Oh, itu berat.

809
00:40:57,730 --> 00:40:58,896
- Tim! 
- Ya

810
00:40:58,898 --> 00:41:00,898
- Aku menelannya. 
- Kevin!

811
00:41:00,900 --> 00:41:02,700
Kalian tetap di sini, 
aku akan mencari bantuan.

812
00:41:06,739 --> 00:41:08,240
Saya mohon maaf.

813
00:41:08,242 --> 00:41:09,374
Mereka mengatakan kepada saya bahwa itu 
akan menjauhkan beruang,

814
00:41:09,376 --> 00:41:11,243
tetapi mereka tidak 
memberi tahu saya bagaimana menggunakannya.

815
00:41:11,245 --> 00:41:12,945
Saya pasti 
menulis surat untuk mereka.

816
00:41:13,746 --> 00:41:14,947
Anda bisa membawanya ke bank.

817
00:41:15,615 --> 00:41:17,215
Oh, adakah 
yang bisa saya lakukan?

818
00:41:17,217 --> 00:41:19,919
Anda tahu, mereka memberi tahu saya bahwa saya melakukan 
beberapa goresan kepala yang cukup bagus.

819
00:41:20,853 --> 00:41:23,788
Kita mulai. Pecahkan telur 
di kepala Anda ...

820
00:41:23,790 --> 00:41:25,723
... dan kuning telurnya turun.

821
00:41:25,725 --> 00:41:26,959
Ambilkan aku bir, bud.

822
00:41:28,162 --> 00:41:30,197
Tidakkah Anda pikir ini terlalu 
dini untuk minum alkohol?

823
00:41:30,963 --> 00:41:33,198
- Apa itu? 
- Untuk alkohol, saya pikir ini sedikit lebih awal.

824
00:41:33,200 --> 00:41:36,033
Maksudku, aku biasanya 
seperti bocah setelah jam lima,

825
00:41:36,035 --> 00:41:37,570
tapi tahukah Anda

826
00:41:38,205 --> 00:41:40,971
Kita semua pria di sini, 
melakukan hal-hal cowok, kan?

827
00:41:40,973 --> 00:41:42,740
Saya hanya punya barang itu.

828
00:41:42,742 --> 00:41:45,976
Oh, oh, kalian, 
tunggu pestanya meledak.

829
00:41:45,978 --> 00:41:48,148
Tunggu 
sebentar , Anda akan merasa jauh lebih baik dalam sedetik.

830
00:41:49,249 --> 00:41:52,850
Aku menyimpan ini untuk ibumu dan aku ...

831
00:41:52,852 --> 00:41:55,688
... tetapi ketika kucing itu pergi, 
tikus akan bermain.

832
00:41:58,024 --> 00:41:59,357
Ini dia

833
00:41:59,359 --> 00:42:02,059
Sekarang, beberapa aturan dasar.

834
00:42:02,061 --> 00:42:05,363
Selama semua orang 
melakukan ini dengan alasan,

835
00:42:05,365 --> 00:42:07,665
dan tidak ada 
keputusan buruk yang dibuat.

836
00:42:07,667 --> 00:42:09,733
- Tentu saja. 
- Kami mengambil tindakan yang menghormati tubuh kami,

837
00:42:09,735 --> 00:42:16,108
Saya pikir kita bisa bersenang 
-senang dengan gaya lama.

838
00:42:16,110 --> 00:42:18,112
Siapa saja up untuk 
sackin cokelat kecil itu?

839
00:42:18,811 --> 00:42:20,713
- Brown memecatnya? 
- Ya.

840
00:42:21,415 --> 00:42:23,714
Lihat, inilah yang terjadi. 
Kami agak santai.

841
00:42:23,716 --> 00:42:25,352
Kami menghancurkan beberapa dinding.

842
00:42:26,186 --> 00:42:28,919
Siapa yang ingin menjadi 
yang pertama menyesap karung?

843
00:42:28,921 --> 00:42:30,222
Ayolah, jangan malu-malu.

844
00:42:30,224 --> 00:42:33,991
Siapa yang siap menempelkan 
bibir mereka pada brownie tua?

845
00:42:33,993 --> 00:42:36,927
Kamu tahu apa? Brown saya.

846
00:42:36,929 --> 00:42:38,296
Lelaki ku!

847
00:42:38,298 --> 00:42:39,333
Benar kan?

848
00:42:40,200 --> 00:42:41,266
Pergi ke kota cokelat.

849
00:42:41,268 --> 00:42:45,903
Sekarang, Kevin, saya pikir 
itu adil bahwa sebagai yang tertua,

850
00:42:45,905 --> 00:42:48,406
brownies akan 
menjadi hak kelahiran Adam.

851
00:42:48,408 --> 00:42:49,343
Adam?

852
00:42:50,710 --> 00:42:51,411
Adam?

853
00:42:52,945 --> 00:42:56,714
Apakah Anda ingin menjadi yang pertama mengambil 
menelan besar dari kantong orang tua?

854
00:42:56,716 --> 00:42:57,848
Jangan kasar, Adam.

855
00:42:57,850 --> 00:43:00,653
Ambil minuman dari 
kantong pak tua Alan yang menggiurkan.

856
00:43:08,928 --> 00:43:12,297
Oh, aku belum siap Adam 
untuk sampul tua yang kusut.

857
00:43:12,299 --> 00:43:14,798
Apa ini? 
Campuran Bloody Mary?

858
00:43:14,800 --> 00:43:17,271
Baiklah, saya katakan kita bersulang.

859
00:43:18,172 --> 00:43:20,773
Untuk pria kantong ...

860
00:43:22,476 --> 00:43:23,910
waktu yang menyenangkan...

861
00:43:25,212 --> 00:43:29,013
- tidak ada rencana. 
- Saya, Tuan, akan minum untuk itu,

862
00:43:29,015 --> 00:43:31,115
dan saya punya satu lagi.

863
00:43:31,117 --> 00:43:33,353
Ini satu untuk 
para wanita dalam hidup kita.

864
00:43:34,421 --> 00:43:35,487
Untuk seorang ibu yang luar biasa, 
tentu saja.

865
00:43:35,489 --> 00:43:39,023
Dia wanita yang 
luar biasa , teman sekamar yang luar biasa juga.

866
00:43:39,025 --> 00:43:42,360
Dan untuk calon istri Tim, 
Christy Borders.

867
00:43:42,362 --> 00:43:46,431
Christy Borders adalah wanita rawa dengan 
mata kaca dan wajah sekop, tidak, terima kasih.

868
00:43:48,268 --> 00:43:51,168
Dan saya pikir Adam memiliki 
pengantin wanita yang cantik di rumah,

869
00:43:51,170 --> 00:43:53,505
jika aku tidak salah. 
Saya telah melihat beberapa foto dirinya.

870
00:43:53,507 --> 00:43:56,508
Ooh, ini untukmu, tuan. 
Hat pergi untukmu.

871
00:43:56,510 --> 00:43:57,808
Kamu tahu apa yang lucu?

872
00:43:57,810 --> 00:44:00,844
Dia terlihat 
seperti wanita muda itu

873
00:44:00,846 --> 00:44:03,180
itu adalah instruktur spin kami 
di Pembentuk,

874
00:44:03,182 --> 00:44:04,449
dan aku akan memberitahumu sesuatu,

875
00:44:04,451 --> 00:44:06,351
wanita itu adalah 
petasan kecil.

876
00:44:06,353 --> 00:44:08,118
Oh, seandainya saya pria yang lebih muda.

877
00:44:08,120 --> 00:44:11,055
Saya menaruh sepatu bot itu padanya!

878
00:44:11,057 --> 00:44:14,259
Mengetuk sepatu bot, 
membuat bacon.

879
00:44:14,261 --> 00:44:15,928
Bukankah pembentuk hanya untuk wanita?

880
00:44:16,396 --> 00:44:17,861
Alan yang cukup manis untuk diperhatikan

881
00:44:17,863 --> 00:44:19,997
seberapa menarik 
istrimu, bukan?

882
00:44:19,999 --> 00:44:24,302
Oh ayolah. Setiap pria berdarah merah 
akan memperhatikan seorang wanita seperti itu.

883
00:44:24,304 --> 00:44:27,439
Anda hanya kesal karena 
dia mengurungnya lebih dulu.

884
00:44:27,441 --> 00:44:28,573
Ini untuk Katie, ayolah.

885
00:44:28,575 --> 00:44:31,509
- Katie, ke Katie. 
- Untuk Katie.

886
00:44:31,511 --> 00:44:33,110
Katie, Katie, Katie!

887
00:44:33,112 --> 00:44:35,781
Ya!

888
00:44:36,983 --> 00:44:39,484
- Oh 
- Aduh, uh-oh.

889
00:44:39,486 --> 00:44:42,186
- Ceroboh. Hanya ... 
- Oh, aku akan mendapatkannya.

890
00:44:42,188 --> 00:44:44,389
Uh, Tim, apakah Anda, um,

891
00:44:44,391 --> 00:44:49,193
apakah Anda memiliki ... ... seperti rencana atau 
sesuatu yang ingin Anda lakukan hari ini?

892
00:44:49,195 --> 00:44:50,928
Saya mungkin telah memetakan sesuatu.

893
00:44:50,930 --> 00:44:52,896
Apakah itu peta 
dengan semua Alans yang sudah mati?

894
00:44:52,898 --> 00:44:54,834
Kev, kamu joker!

895
00:44:55,302 --> 00:44:57,868
Uh, Alan, 
kurasa kita perlu

896
00:44:57,870 --> 00:45:00,137
- Beberapa kayu bakar untuk malam ini. 
- Baik.

897
00:45:00,139 --> 00:45:02,975
Saya punya peta yang akan membawa kami 
ke tempat terbaik, bagaimana menurut Anda?

898
00:45:03,976 --> 00:45:05,175
Ya, tentu, itu terdengar hebat.

899
00:45:05,177 --> 00:45:07,447
Hanya sedikit lebih tinggi, bud!

900
00:45:08,315 --> 00:45:10,948
Yang bagus di atas, 
kau hebat!

901
00:45:10,950 --> 00:45:12,952
Ya? Baik.

902
00:45:14,086 --> 00:45:17,455
Hei, uh, bagaimana dengan, 
uh, bagaimana dengan yang ini?

903
00:45:17,457 --> 00:45:19,524
Tidak, tidak, itu tidak akan terbakar.

904
00:45:19,526 --> 00:45:21,359
Di atas, jangan 
membuat apa-apa dari ini.

905
00:45:21,361 --> 00:45:23,861
Tapi yang ini punya, 
seperti, menyalakannya.

906
00:45:23,863 --> 00:45:25,131
Harus memiliki kayu atas itu, bud!

907
00:45:26,832 --> 00:45:30,100
Sudah saatnya kau datang, kawan. Kami seperti 
sepuluh menit dari review lagu pertunjukan.

908
00:45:30,102 --> 00:45:32,838
Ya, bung, kau benar. 
Orang ini harus pergi.

909
00:45:33,640 --> 00:45:37,609
Dan Anda tahu, 
jika peta ini adalah cara untuk melakukannya,

910
00:45:37,611 --> 00:45:38,942
maka saya kira itu layak dicoba.

911
00:45:38,944 --> 00:45:40,645
Terdengar bagus untukku. Kev, Anda masuk?

912
00:45:42,582 --> 00:45:45,017
Saya telah mendedikasikan hidup saya 
untuk cinta damai, jadi.

913
00:45:46,486 --> 00:45:47,352
Bagus, Kev ada di.

914
00:45:47,354 --> 00:45:50,022
Aku, aku menarik 
garis saat pembunuhan.

915
00:45:50,923 --> 00:45:53,023
Wah, ah!

916
00:45:56,162 --> 00:45:57,163
Manis.

917
00:46:03,202 --> 00:46:04,436
Berapa banyak jari yang 
saya angkat?

918
00:46:04,438 --> 00:46:06,972
Tiga? Kerja bagus. 
Anda akan baik-baik saja.

919
00:46:08,240 --> 00:46:09,576
Apakah saya masih jatuh?

920
00:46:12,679 --> 00:46:16,282
Sebuah kejahatan gelap telah terbangun. 
Anda harus melarikan diri dari tempat ini.

921
00:46:17,283 --> 00:46:21,051
Oh, omong kosong, 
itu hanya goresan.

922
00:46:21,053 --> 00:46:23,421
Hei, Kev? Tolong aku,

923
00:46:23,423 --> 00:46:26,190
ada banyak kayu bagus 
yang turun bersamaku.

924
00:46:26,192 --> 00:46:27,525
Semuanya 
ada di hutan.

925
00:46:27,527 --> 00:46:29,293
Hanya, ambil saja, kan 
?

926
00:46:32,264 --> 00:46:35,467
Jadi, uh, Al, 
Anda pernah menyalakan api sebelumnya?

927
00:46:35,469 --> 00:46:37,968
Tidak. Kerahasiaan, Tim, 
ibumu dan aku ...

928
00:46:37,970 --> 00:46:39,704
- Bagus sekali. Hei, Kev. 
- Ya

929
00:46:39,706 --> 00:46:43,006
Mengapa Anda tidak datang ke sini dan 
menunjukkan Alan cara memulai api Man Camp.

930
00:46:43,008 --> 00:46:44,341
Oh tentu saja.

931
00:46:44,343 --> 00:46:47,344
Kau ambil, eh, 
ini disebut batu api.

932
00:46:47,346 --> 00:46:51,949
Dan Anda mengambil, eh, bagian belakang 
pisau dan segera pergi.

933
00:46:51,951 --> 00:46:53,418
Oh, itu bagus, 
Anda mendapatkan bunga api.

934
00:46:53,420 --> 00:46:54,419
Benar-benar mendapatkan 
bunga api di sana.

935
00:46:54,421 --> 00:46:56,353
Oh, biarkan aku, kurasa aku bisa melakukannya 
. Terima kasih.

936
00:46:56,355 --> 00:46:58,088
- Iya! 
- Ini dia, bud.

937
00:46:58,090 --> 00:46:59,591
Sekarang Anda punya percikan api ke sana.

938
00:46:59,593 --> 00:47:01,158
- Oh! 
- Baiklah, Al.

939
00:47:01,160 --> 00:47:03,060
Anda mengerti, 
Anda seperti petasan.

940
00:47:03,062 --> 00:47:05,898
- Al, ayolah, teman. Cobalah di tumpukan. 
- Saya?

941
00:47:06,400 --> 00:47:08,999
- Ya, kamu baik-baik saja. 
- Biarkan aku mendekat.

942
00:47:09,001 --> 00:47:09,669
Oh!

943
00:47:10,737 --> 00:47:13,507
Ah!

944
00:47:16,510 --> 00:47:18,041
Saya pikir saya melihat Setan.

945
00:47:20,580 --> 00:47:23,013
- Oh! 
- Iya!

946
00:47:23,015 --> 00:47:24,283
Oh!

947
00:47:27,019 --> 00:47:28,986
- Oh 
- Sedikit banyak untukmu di sana, Al?

948
00:47:28,988 --> 00:47:31,088
Ew, tidak, bir tidak beres.

949
00:47:31,090 --> 00:47:32,492
Ada yang salah di sana.

950
00:47:34,193 --> 00:47:36,293
- Asparagus. 
- Timbo?

951
00:47:36,295 --> 00:47:38,998
Timbo, ini tembakanmu, 
aku membunuhnya di sini, kawan.

952
00:47:39,999 --> 00:47:42,001
- Tim?
- Tim!

953
00:47:43,335 --> 00:47:44,301
Ugh.

954
00:47:44,303 --> 00:47:45,337
Tim?

955
00:47:46,540 --> 00:47:49,474
Poundmu, Tim. Ini kesempatan kita, 
kawan. Tunas?

956
00:47:51,578 --> 00:47:52,512
Tim?

957
00:47:58,284 --> 00:47:59,218
Tim?

958
00:48:02,556 --> 00:48:05,590
Sst, sst, sst. Ini aku, ini aku.

959
00:48:08,294 --> 00:48:11,195
- Apakah kamu di blackface? 
- Apa?

960
00:48:11,197 --> 00:48:13,430
Tidak, ini cat camo Navy Seal, 
jangan menjadi noob seperti itu.

961
00:48:13,432 --> 00:48:16,400
- Apa yang sedang kamu lakukan? 
- Pergi komando untuk fase selanjutnya ini.

962
00:48:16,402 --> 00:48:18,235
Apa 
hubungannya itu dengan apa pun?

963
00:48:18,237 --> 00:48:19,704
Keluarkan Alan sekitar 15 yard

964
00:48:19,706 --> 00:48:21,106
ke hutan 
menuju sungai.

965
00:48:22,041 --> 00:48:22,973
- Baik. 
- Baik.

966
00:48:22,975 --> 00:48:27,077
Hei, um, apakah kamu 
buang air kecil di salah satu cangkir?

967
00:48:27,079 --> 00:48:28,780
Saya pipis di semua cangkir.

968
00:48:28,782 --> 00:48:31,016
Ini gerakan tanda tangan saya. 
Semua orang kalah.

969
00:48:34,721 --> 00:48:36,253
- Anda menggulung empat. 
- Tidak!

970
00:48:37,491 --> 00:48:40,390
Maksudku, bicara 
tentang kegagalan kritis.

971
00:48:40,392 --> 00:48:42,794
Jadi dia mengumpulkan 
pesona.

972
00:48:42,796 --> 00:48:45,329
Persis! Persis!

973
00:48:45,331 --> 00:48:48,265
- Itu tidak bisa dipercaya! 
- Luar biasa!

974
00:48:48,267 --> 00:48:49,834
Anda, jangan khawatir tentang itu,

975
00:48:49,836 --> 00:48:51,803
karena kami hanya 
mengetuk beberapa D &amp; D di sini.

976
00:48:51,805 --> 00:48:53,538
- Dia tidak tahu. 
- Kamu tidak tahu.

977
00:48:53,540 --> 00:48:57,274
Kalian memiliki, 
seperti, persekutuan bersama?

978
00:48:58,778 --> 00:49:02,514
- Ya, dan tidak, ini lebih dari guild daripada fellowship. 
- Ya!

979
00:49:02,516 --> 00:49:06,116
Alan, sebenarnya uh, aku ingin 
kamu turun um, ke sungai

980
00:49:06,118 --> 00:49:10,254
untuk um, dapatkan sesuatu dari 
sungai.

981
00:49:10,256 --> 00:49:12,322
Apa itu rahasia?

982
00:49:12,324 --> 00:49:13,758
Uh, air ... air.

983
00:49:13,760 --> 00:49:15,227
Untuk sarapan besok.

984
00:49:18,364 --> 00:49:21,265
- Tapi tidak bisakah kita menggunakan wastafel saja? 
- Tidak bisa diminum.

985
00:49:21,267 --> 00:49:24,301
Dengar, Alan, kita semua harus 
berusaha.

986
00:49:24,303 --> 00:49:26,638
Bisakah kamu pergi 
ke sana dan mengambilnya?

987
00:49:26,640 --> 00:49:30,577
Saya akan kembali sebelum 
Anda dapat mengatakan prestidigitation.

988
00:49:32,244 --> 00:49:33,778
Aduh!

989
00:49:33,780 --> 00:49:37,082
Sungai kecil 
itu dipenuhi Giardia.

990
00:49:37,884 --> 00:49:39,351
Ya, mungkin.

991
00:49:45,892 --> 00:49:51,631
Rendah, sedang, tinggi, penuh.

992
00:49:57,771 --> 00:49:59,271
Itu dia, sobat.

993
00:49:59,773 --> 00:50:02,508
- Apa yang kita lakukan? 
- Sst! Menonton

994
00:50:04,578 --> 00:50:07,712
Pergi mengambil air, 
saya bisa melakukannya dengan cukup mudah,

995
00:50:07,714 --> 00:50:09,814
segera setelah saya menemukan sungai.

996
00:50:11,183 --> 00:50:15,855
- "Pagar Hewan Kekuatan Listrik Yang Disetor Secara Profesional." 
- Ini dia.

997
00:50:18,357 --> 00:50:20,792
Ini dia, terus berjalan.

998
00:50:20,794 --> 00:50:23,728
Jadi, saya kira semua orang 
harus melakukan bagian mereka.

999
00:50:23,730 --> 00:50:25,362
Semua orang harus 
menanggung beratnya.

1000
00:50:25,364 --> 00:50:26,565
Apa yang dia maksud?

1001
00:50:27,299 --> 00:50:29,701
Bagi saya itu terdengar seperti 
celah yang sangat besar.

1002
00:50:29,703 --> 00:50:31,671
Tepat ke kecilku ...

1003
00:50:33,673 --> 00:50:35,441
Apa yang dilakukannya?

1004
00:50:39,478 --> 00:50:41,244
Sial, dia kencing.

1005
00:50:41,246 --> 00:50:42,780
Hei, apa kamu yakin ini aman?

1006
00:50:46,653 --> 00:50:47,821
Alan!

1007
00:50:55,795 --> 00:50:57,227
Oh, sial!

1008
00:50:57,229 --> 00:50:58,497
Bung, Bung!

1009
00:50:59,465 --> 00:51:00,330
Sakit.

1010
00:51:00,332 --> 00:51:02,432
- Apa yang terjadi? 
- Saya tidak tahu, Kevin.

1011
00:51:02,434 --> 00:51:03,635
- Alan? 
- Apa?

1012
00:51:03,637 --> 00:51:05,302
- Alan, kamu baik-baik saja? 
- Ya Tuhan.

1013
00:51:05,304 --> 00:51:07,839
- Apakah dia baik baik saja? 
- Saya tidak tahu, Kevin!

1014
00:51:07,841 --> 00:51:09,841
Bu, apakah sudah waktunya sekolah?

1015
00:51:09,843 --> 00:51:11,341
Ayo bawa dia ke sofa.

1016
00:51:11,343 --> 00:51:13,477
Alan, hei, kau baik-baik saja, bud?

1017
00:51:13,479 --> 00:51:14,979
- Apa apa? 
- Apakah kamu akan baik-baik saja?

1018
00:51:14,981 --> 00:51:16,513
- Siapa saya? 
- Ya.

1019
00:51:16,515 --> 00:51:18,850
Oh, tidak, maksudku, 
tidak, aku baik-baik saja.

1020
00:51:18,852 --> 00:51:21,653
Hei, teman-teman, apa yang saya lewatkan? 
Woof, apa yang terjadi padamu?

1021
00:51:21,655 --> 00:51:22,689
Oh, saya tidak tahu.

1022
00:51:23,657 --> 00:51:25,255
Saya hanya lega,

1023
00:51:25,257 --> 00:51:28,558
dan kemudian aku mendengar Kevin 
memanggilku, dan kemudian

1024
00:51:28,560 --> 00:51:30,527
entah dari mana 
lonjakan ini,

1025
00:51:30,529 --> 00:51:33,931
gelombang energi ini 
masuk dari, penisku.

1026
00:51:33,933 --> 00:51:36,299
Dan kemudian itu 
menggetarkan seluruh tubuh saya.

1027
00:51:36,301 --> 00:51:39,636
Kami tidak bertanya apa yang terjadi 
pertama kali Anda melihat lumba-lumba melompat.

1028
00:51:39,638 --> 00:51:40,740
Apa yang terjadi di luar?

1029
00:51:41,908 --> 00:51:43,943
- Apakah kamu akan baik-baik saja, Alan? 
- Saya tidak tahu.

1030
00:51:44,678 --> 00:51:48,012
Maksudku, kurasa begitu, aku hanya, 
aku tidak tahu apa yang terjadi.

1031
00:51:48,014 --> 00:51:49,747
Panas petir mungkin.

1032
00:51:49,749 --> 00:51:52,582
Anda harus memiliki 
kadar zat besi yang sangat tinggi di kencing Anda.

1033
00:51:52,584 --> 00:51:53,718
Pasti menarik baut.

1034
00:51:53,720 --> 00:51:56,553
Itu aneh, 
karena dalam penelitian saya,

1035
00:51:56,555 --> 00:51:58,655
urin 
selalu merupakan konduktor yang buruk.

1036
00:51:58,657 --> 00:52:02,392
Anda tahu, Alan? Ayo, eh, 
ayo kita tidur, ayo.

1037
00:52:02,394 --> 00:52:04,996
Oke, apakah saya harus 
pergi ke tenda?

1038
00:52:04,998 --> 00:52:07,965
Uh, ya, ya.

1039
00:52:07,967 --> 00:52:11,301
Oh, oke, well, 
itu adil.

1040
00:52:11,303 --> 00:52:13,205
Hei, bisakah salah satu dari 
kalian mengatur saya?

1041
00:52:16,341 --> 00:52:18,442
A-1 di buku, 
kerja bagus, nak.

1042
00:52:18,444 --> 00:52:21,380
Itu semua ada di 
peta Anda, bukan?

1043
00:52:23,750 --> 00:52:24,882
Saya tidak ingin ada bagian dari ini.

1044
00:52:24,884 --> 00:52:28,052
Anda hanya, 
Anda hanya menggertaknya!

1045
00:52:28,054 --> 00:52:29,856
Seperti Anda menggertak semua orang!

1046
00:52:30,724 --> 00:52:32,957
Keren, jadi kamu hanya 
akan membiarkan dia menikahi Mom

1047
00:52:32,959 --> 00:52:34,859
dan 
pernahkah mereka sedikit bahagia selamanya?

1048
00:52:34,861 --> 00:52:36,359
Saya tidak berpikir itu akan menjadi 
hal terburuk di dunia.

1049
00:52:36,361 --> 00:52:37,496
Keren!

1050
00:52:43,002 --> 00:52:44,904
Jadi, Anda sudah menemukan tempat tinggal yang baru?

1051
00:52:46,973 --> 00:52:51,008
Nah, begitu mereka sudah 
menikah dan dia semua pindah,

1052
00:52:51,010 --> 00:52:52,678
mereka tidak hanya 
ingin Anda berkeliaran.

1053
00:52:53,545 --> 00:52:55,614
Kamu tidak tahu itu. Adam?

1054
00:53:00,019 --> 00:53:01,720
Dia benar, Kev.

1055
00:53:02,789 --> 00:53:06,423
Tidak, Alan dan aku, 
kita di guild, oke?

1056
00:53:06,425 --> 00:53:08,525
Jadi, dia tidak akan pernah mengkhianati saya.

1057
00:53:08,527 --> 00:53:10,393
Segalanya berubah, Kevin.

1058
00:53:10,395 --> 00:53:11,330
Geng bubar.

1059
00:53:12,364 --> 00:53:13,798
Begitu dia pindah,

1060
00:53:13,800 --> 00:53:17,434
Jumat kecilmu 
mondar-mandir dengan Mom, bye bye.

1061
00:53:17,436 --> 00:53:19,871
Mac dan keju 
siap setiap hari pukul 12:30?

1062
00:53:19,873 --> 00:53:21,404
Nggak.

1063
00:53:21,406 --> 00:53:23,841
Tempat film Anda di sofa, 
tempat favorit Anda.

1064
00:53:23,843 --> 00:53:25,243
- Tidak! 
- Effing ta-ta, teman.

1065
00:53:25,245 --> 00:53:29,013
Aku ... Maksudku, kamu mungkin 
akan kehilangan lebih banyak dalam hal ini daripada kita semua,

1066
00:53:29,015 --> 00:53:32,349
dan kami tidak 
mengatakan Anda tidak bisa berteman,

1067
00:53:32,351 --> 00:53:34,986
tapi kita harus 
menghentikan pernikahan ini.

1068
00:53:34,988 --> 00:53:35,789
Pikirkan tentang itu.

1069
00:53:38,057 --> 00:53:39,658
Saya perlu 
sendirian dengan pikiran saya.

1070
00:53:48,835 --> 00:53:51,803
- Saya pikir kita mendapatkannya. 
- Sialan yang kau tarik malam ini terlalu jauh.

1071
00:53:51,805 --> 00:53:53,603
Saya secara eksplisit mengatakan tidak ada pembunuhan.

1072
00:53:53,605 --> 00:53:55,574
Kau tarik 
omong kosong itu lagi dan aku selesai.

1073
00:53:57,776 --> 00:53:59,711
Terakhir saya periksa, 
orang itu belum mati.

1074
00:54:06,385 --> 00:54:07,719
Pfft, muntah.

1075
00:54:21,466 --> 00:54:22,434
Hei, Timmy.

1076
00:54:22,969 --> 00:54:23,837
Christy?

1077
00:54:25,171 --> 00:54:27,939
Apa yang kamu lakukan di sini? 
Pergi, kamu kotor.

1078
00:54:27,941 --> 00:54:29,108
Oh benarkah?

1079
00:54:29,943 --> 00:54:31,376
Apakah ini menjijikkan?

1080
00:54:32,846 --> 00:54:34,411
Iya.

1081
00:54:34,413 --> 00:54:35,614
Bagaimana dengan ini?

1082
00:54:37,016 --> 00:54:39,016
- Uh ... 
- Mm-hmm?

1083
00:54:43,189 --> 00:54:44,922
Aku punya sesuatu yang lain untukmu.

1084
00:54:44,924 --> 00:54:46,092
Oh

1085
00:54:47,093 --> 00:54:49,126
Ini, tagihan yang harus dibayar!

1086
00:54:49,128 --> 00:54:51,128
- Apa? 
- Tiffany memiliki pelajaran menunggang kuda

1087
00:54:51,130 --> 00:54:52,529
dan Anda 
ketinggalan pembayaran.

1088
00:54:52,531 --> 00:54:54,564
- Tidak! 
- Saya sudah belajar Alkitab.

1089
00:54:54,566 --> 00:54:55,867
- Apa? 
- Itu $ 60 sehari.

1090
00:54:55,869 --> 00:54:58,702
Untuk apa? Itu harus gratis!

1091
00:54:58,704 --> 00:55:00,104
Apakah Anda menjemput 
anak - anak dari latihan sepak bola?

1092
00:55:00,106 --> 00:55:01,738
Kami tidak punya anak.

1093
00:55:01,740 --> 00:55:05,442
- Timmy, Penelope, Julep, Jeremiah. 
- Ya Tuhan!

1094
00:55:05,444 --> 00:55:07,912
Andy, dan Molly, 
aku melupakan seseorang.

1095
00:55:09,115 --> 00:55:10,114
Julep adalah Pramuka sekarang.

1096
00:55:10,116 --> 00:55:11,949
- Dia ingin Anda menjadi pemimpin tim. 
- Tidak!

1097
00:55:11,951 --> 00:55:13,617
Ada beberapa log 
yang perlu dipecah di luar.

1098
00:55:33,505 --> 00:55:35,174
Apakah Anda berpikir tentang apa yang 
kita bicarakan tadi malam?

1099
00:55:36,109 --> 00:55:37,509
Kita akan lihat apa yang terjadi.

1100
00:55:39,611 --> 00:55:40,545
Oh, pagi, sinar matahari.

1101
00:55:41,114 --> 00:55:42,681
Senang Anda bisa bergabung dengan pria.

1102
00:55:43,216 --> 00:55:44,714
Apakah Anda membuat 
rambut Anda keriting, kan?

1103
00:55:44,716 --> 00:55:47,517
Makan itu, bung. Saya sedang FaceTiming 
dengan Katie dan Max.

1104
00:55:47,519 --> 00:55:51,088
FaceTiming di Man Camp? Bung, 
kamu sangat dicambuk.

1105
00:55:55,161 --> 00:55:56,528
Apa yang sedang kamu lakukan?

1106
00:55:57,263 --> 00:56:00,764
Aku hanya memikirkan 
Katie yang mencambukku

1107
00:56:00,766 --> 00:56:02,801
dengan, seperti, 
topi Indiana Jones kecil atau sesuatu.

1108
00:56:03,802 --> 00:56:05,937
Tubuh itu milik sebuah museum.

1109
00:56:06,905 --> 00:56:07,906
Kalian akan pergi ke Neraka.

1110
00:56:08,840 --> 00:56:11,843
Kuil Do Me.

1111
00:56:16,515 --> 00:56:18,848
- Alan masih tidur? 
- Ya.

1112
00:56:18,850 --> 00:56:19,986
Kita mungkin harus membangunkannya.

1113
00:56:33,932 --> 00:56:37,168
Beruang!

1114
00:56:41,840 --> 00:56:43,274
Beruang, Beruang!

1115
00:57:10,869 --> 00:57:13,505
Kevin!

1116
00:58:07,360 --> 00:58:10,061
Oh, itu sudah sangat dekat!

1117
00:58:10,063 --> 00:58:11,297
Saya hampir memilikinya!

1118
00:58:13,965 --> 00:58:16,133
Sudah berapa lama dia di luar sana?

1119
00:58:16,135 --> 00:58:18,001
Seperti, 45 menit.

1120
00:58:18,003 --> 00:58:20,870
Saya tidak mengerti, ia seharusnya 
menderita hipotermia berat sekarang,

1121
00:58:20,872 --> 00:58:21,907
seperti hampir mati.

1122
00:58:24,843 --> 00:58:26,976
Sobat, dia benar-benar 
akan melakukannya di sana.

1123
00:58:26,978 --> 00:58:29,045
Aku harus menyerahkannya padanya, maksudku,

1124
00:58:29,047 --> 00:58:31,748
dia mungkin bodoh, 
tapi dia berkomitmen.

1125
00:58:31,750 --> 00:58:33,650
Ya, kamu tahu,

1126
00:58:33,652 --> 00:58:35,352
setidaknya seseorang 
tidak takut pada komitmen.

1127
00:58:35,354 --> 00:58:37,290
Apakah itu seharusnya 
membuatku kesal? Karena tidak.

1128
00:58:37,956 --> 00:58:39,390
Menikah, 
punya anak, itu bagus.

1129
00:58:39,392 --> 00:58:40,424
Tapi...

1130
00:58:40,426 --> 00:58:42,659
... kamu tidak selalu 
akan ada untuknya,

1131
00:58:42,661 --> 00:58:44,230
dan aku tidak akan 
memasukkan anak lain melalui itu.

1132
00:58:45,063 --> 00:58:46,397
Lihatlah Kev.

1133
00:58:46,399 --> 00:58:47,231
Sangat aneh, kawan.

1134
00:58:47,233 --> 00:58:49,400
Orang ini akan 
menjadi ayah tiri kita?

1135
00:58:49,402 --> 00:58:51,000
Ayah akan sangat marah.

1136
00:58:51,002 --> 00:58:52,136
Ayah tidak akan 
marah, kawan.

1137
00:58:52,138 --> 00:58:56,739
Apa itu, um, yang 
mengatakan bahwa dia datang dengan?

1138
00:58:56,741 --> 00:58:58,908
"Jangan pernah menilai buku dari 
sampulnya."

1139
00:58:58,910 --> 00:59:02,246
- Kevin, Ayah tidak mengada-ada, itu seperti ... 
- Secara harfiah semua orang mengatakan itu.

1140
00:59:02,248 --> 00:59:03,746
- Setiap ayah. 
- Semua orang mengatakan itu.

1141
00:59:03,748 --> 00:59:06,683
Oh, mengerti! Saya dapat satu!

1142
00:59:06,685 --> 00:59:07,750
- Oh, sial! 
- Saya mendapatkannya!

1143
00:59:07,752 --> 00:59:10,387
- Oh! 
- Ya Tuhan, itu menjerit!

1144
00:59:10,389 --> 00:59:12,689
Berteriak! Ikan menjerit?

1145
00:59:12,691 --> 00:59:14,958
Ya Tuhan! 
Seseorang tolong, tolong!

1146
00:59:14,960 --> 00:59:17,394
- Tolong! 
- Bukan makhluk hidup, Alan, ingat!

1147
00:59:17,396 --> 00:59:18,928
Sayuran laut.

1148
00:59:18,930 --> 00:59:21,232
- Ugh! 
- Anda harus mengeluarkannya dari kesengsaraannya, kawan.

1149
00:59:21,234 --> 00:59:22,333
Kebanyakan orang menyukai ...

1150
00:59:24,470 --> 00:59:26,137
- Oh! 
- apa?

1151
00:59:26,139 --> 00:59:27,404
Wow!

1152
00:59:29,774 --> 00:59:31,342
Saya harap kamu bahagia!

1153
00:59:31,344 --> 00:59:34,077
Bagus sekali, 
kau bajingan yang sakit.

1154
00:59:35,747 --> 00:59:37,248
Jadi, biarkan saya meluruskan ini.

1155
00:59:37,250 --> 00:59:39,483
Saya berkata, keluarkan itu dari kesengsaraannya,

1156
00:59:39,485 --> 00:59:41,352
dan Anda pertama kali 
berpikir adalah membiarkan saya menggigit

1157
00:59:41,354 --> 00:59:43,753
makhluk ini 
pergi seperti monster?

1158
00:59:43,755 --> 00:59:46,357
Yah, sepertinya itu 
adalah jenis kematian yang paling dekat

1159
00:59:46,359 --> 00:59:48,126
bahwa itu mungkin pernah 
dihadapi di dunia alami.

1160
00:59:49,395 --> 00:59:50,396
Saya benar-benar menghargai itu.

1161
00:59:53,232 --> 00:59:55,432
Anda tahu 
itu pengaturan, kan?

1162
00:59:55,434 --> 00:59:58,169
Seperti lelucon, kami bermain pada 
orang yang cukup bodoh

1163
00:59:58,171 --> 01:00:00,404
untuk berpikir Anda 
benar - benar dapat menangkap ikan seperti itu.

1164
01:00:00,406 --> 01:00:02,339
Ya, bagian 
itu cukup jelas.

1165
01:00:02,341 --> 01:00:04,275
Nah, lalu mengapa 
Anda tidak membela diri sendiri?

1166
01:00:04,277 --> 01:00:06,212
Apa, sehingga Anda bisa menyetrum 
saya pada sesuatu yang lain?

1167
01:00:07,946 --> 01:00:12,115
Aku masuk ke air itu dengan 
tombak kecil konyol itu

1168
01:00:12,117 --> 01:00:13,450
untuk membuat pernyataan kepada kalian

1169
01:00:13,452 --> 01:00:15,319
bahwa tidak ada yang tidak 
akan saya lakukan

1170
01:00:15,321 --> 01:00:18,154
untuk mencoba membuatnya bekerja dengan keluarga ini, 
dengan syarat Anda, bukan milikku.

1171
01:00:18,156 --> 01:00:20,224
Saya akan 
tinggal di sana sepanjang malam,

1172
01:00:20,226 --> 01:00:24,060
sampai Anda pecah 
atau saya menusuk ikan sialan.

1173
01:00:24,062 --> 01:00:28,232
Maksudku, itu seharusnya 
menjadi simbol katarsis besar ini.

1174
01:00:28,234 --> 01:00:30,334
Lalu aku benar-benar menusuk 
kulit seseorang,

1175
01:00:30,336 --> 01:00:32,904
dan pekik, 
dan aku panik.

1176
01:00:34,240 --> 01:00:35,838
Bagus, bagus sekali.

1177
01:00:35,840 --> 01:00:37,142
Ya terima kasih.

1178
01:00:38,678 --> 01:00:40,910
Tetapi jika Anda pikir itu akan 
semudah itu, Anda akan mendapat hal lain.

1179
01:00:40,912 --> 01:00:42,346
Anda harus banyak hidup

1180
01:00:42,348 --> 01:00:44,383
dalam hal 
pernikahan nomor satu.

1181
01:00:45,551 --> 01:00:47,886
Saya tahu dia akan 
selalu menjadi belahan jiwanya, Tim.

1182
01:00:49,322 --> 01:00:51,455
Dan memang seharusnya begitu.

1183
01:00:51,457 --> 01:00:53,823
Dia pasti pria yang sangat jahat.

1184
01:00:53,825 --> 01:00:55,459
Saya ... saya berharap telah bertemu dengannya.

1185
01:00:58,830 --> 01:01:00,832
Aku senang 
dia senang berada di dekatku.

1186
01:01:04,936 --> 01:01:06,405
Yah, aku akan 
mengenakan pakaian kering.

1187
01:01:19,150 --> 01:01:21,920
Semua orang minum dan memberi tahu 
istri dan anak-anak Anda bahwa Anda mencintai mereka.

1188
01:01:22,854 --> 01:01:24,122
Kita akan ke Curly.

1189
01:01:24,923 --> 01:01:26,923
Ayo, bangsat. 
Ini sedang terjadi, oke?

1190
01:01:26,925 --> 01:01:28,024
Jangan memaksaku mengambilmu dengan paksa.

1191
01:01:28,026 --> 01:01:30,394
Saya berjanji pada Katie bahwa saya 
tidak akan pernah kembali ke sana,

1192
01:01:30,396 --> 01:01:31,428
tidak setelah terakhir kali.

1193
01:01:31,430 --> 01:01:32,663
Ayolah.

1194
01:01:32,665 --> 01:01:35,566
Tuduhan dibatalkan, 
dan orang itu tidak mati, maksud saya ...

1195
01:01:35,568 --> 01:01:38,935
Tidak mati? Itu 
kualifikasi Anda untuk semuanya baik-baik saja,

1196
01:01:38,937 --> 01:01:41,170
- bahwa dia tidak mati. 
- Bagaimana lagi kita bisa mengikat

1197
01:01:41,172 --> 01:01:44,475
dengan bibir wiener kembali ke sini 
jika kita tidak membawanya ke Curly?

1198
01:01:44,477 --> 01:01:46,379
Itulah yang memisahkan 
laki-laki dari anak laki-laki.

1199
01:01:48,146 --> 01:01:50,046
Adam, kawan.

1200
01:01:56,087 --> 01:01:57,088
Baik.

1201
01:01:58,457 --> 01:02:02,393
Tapi ... telepon 
terkunci di kotak sarung tangan.

1202
01:02:02,395 --> 01:02:06,229
Tidak ada bukti, 
dan dua minuman maks, oke?

1203
01:02:06,231 --> 01:02:07,198
Totes, kawan.

1204
01:02:07,932 --> 01:02:11,968
Tolong dua lagi nonsen!

1205
01:02:11,970 --> 01:02:14,170
Tiga, Kevin? 
Kevin, kamu minum nabati?

1206
01:02:14,172 --> 01:02:16,039
Saya beralih ke air satu jam yang lalu.

1207
01:02:16,041 --> 01:02:17,441
Kevin beralih 
ke air satu jam yang lalu.

1208
01:02:17,443 --> 01:02:19,576
Bisakah Anda mengangkat 
sedikit dagu Anda ...

1209
01:02:19,578 --> 01:02:20,479
Sempurna.

1210
01:02:21,246 --> 01:02:23,279
Terima kasih. Dimana Alan?

1211
01:02:23,281 --> 01:02:24,548
Di mana pria itu?

1212
01:02:29,287 --> 01:02:32,556
Sekarang, kawan, jika kau menyakiti 
ibuku, dia pria yang baik.

1213
01:02:32,558 --> 01:02:33,892
Jika kau menyakitinya ...

1214
01:02:36,895 --> 01:02:38,294
- Wow. 
- Mendapatkan?

1215
01:02:38,296 --> 01:02:41,164
Oke, nomor satu, 
saya mengerti apa yang Anda katakan,

1216
01:02:41,166 --> 01:02:45,101
tapi pegang kudamu, 
karena aku mencintainya, oke?

1217
01:02:45,103 --> 01:02:46,503
- Saya juga saya juga. 
- Jadi, jika Anda mencintai seseorang ...

1218
01:02:46,505 --> 01:02:48,339
Saya tahu Anda tahu, 
dan saya percaya itu,

1219
01:02:48,341 --> 01:02:51,542
tetapi jika aku mencintai seseorang, 
aku tidak akan menyakiti seseorang,

1220
01:02:51,544 --> 01:02:54,411
karena dia keluargaku, kawan. 
Sama seperti kamu.

1221
01:02:54,413 --> 01:02:55,512
- Kamu adalah keluarga. 
- Betul.

1222
01:02:55,514 --> 01:02:57,947
- Tidak pernah di atas Anda, tidak pernah di bawah Anda. 
- Betul.

1223
01:02:57,949 --> 01:02:59,452
- Selalu dengan Anda. 
- Itu dia.

1224
01:03:01,920 --> 01:03:03,387
- Saya dengar, Anda tahu ... 
- Ugh!

1225
01:03:03,389 --> 01:03:06,392
Jika seseorang ... ke Katie ... 
jika seseorang melakukan sesuatu ...

1226
01:03:07,992 --> 01:03:10,561
Suatu kali, 
orang ini menulis sesuatu

1227
01:03:10,563 --> 01:03:14,531
- Tentang dia di dinding kamar mandi, Bung. 
- Tidak mungkin!

1228
01:03:14,533 --> 01:03:17,033
- Dan aku ... 
- Apakah kamu serius?

1229
01:03:17,035 --> 01:03:20,373
Oh, kamu, kamu membunuhnya?

1230
01:03:21,407 --> 01:03:23,239
- Aku ingin. 
- Oh

1231
01:03:23,241 --> 01:03:26,610
Saya hampir melakukannya. Aku masih hampir 
ingin membunuhnya, hampir.

1232
01:03:26,612 --> 01:03:28,211
- Hampir. 
- Saya akan melakukannya.

1233
01:03:28,213 --> 01:03:30,079
Aku akan membuatnya kasar!

1234
01:03:30,081 --> 01:03:32,383
- Saya akan kasar Eric Brinkerhoff. 
- Ya!

1235
01:03:32,385 --> 01:03:33,983
- Tim! 
- Ayolah!

1236
01:03:33,985 --> 01:03:38,323
Apa yang mereka sebut 
, eh, straight flush?

1237
01:03:40,024 --> 01:03:41,725
Saya pikir ini adalah kemenangan, bukan?

1238
01:03:43,027 --> 01:03:45,396
Bagus ya Selamat menikmati arloji.

1239
01:03:45,398 --> 01:03:47,698
Terima kasih, jam tangan besar.

1240
01:03:47,700 --> 01:03:49,700
- Saya perlu kunci Anda. 
- Tidak terjadi, bud.

1241
01:03:49,702 --> 01:03:51,968
- Tidak, ini hanya aku dan Alan saja ... 
- Baiklah, siapa selanjutnya?

1242
01:03:51,970 --> 01:03:54,203
Aku dan Alan 
akan membuat Eric marah,

1243
01:03:54,205 --> 01:03:56,239
Eric Brinkerhoff dan saya 
perlu kunci ...

1244
01:03:56,241 --> 01:03:57,408
Hei, bud, kenapa kau tidak 
sadar selama setengah jam,

1245
01:03:57,410 --> 01:04:00,446
maka saya akan naik kasar Eric 
Brinkerface, oke?

1246
01:04:05,183 --> 01:04:06,419
Istrimu panas.

1247
01:04:07,486 --> 01:04:08,621
Apa yang kamu lihat?

1248
01:04:09,755 --> 01:04:13,724
Kali ini, saya sampai di 
base kedua bersama Katie Baker.

1249
01:04:15,093 --> 01:04:17,428
Katie Baker adalah 
istriku, brengsek!

1250
01:04:17,430 --> 01:04:18,662
Kami punya masalah, Nak?

1251
01:04:20,165 --> 01:04:21,230
Basis kedua.

1252
01:04:21,232 --> 01:04:22,535
Aku akan membuatmu kesal!

1253
01:04:26,572 --> 01:04:27,438
Sekarang jika saya bisa membuat Anda melakukannya,

1254
01:04:27,440 --> 01:04:30,239
hanya beralih ke 
lampu sedikit.

1255
01:04:30,241 --> 01:04:31,407
Pipi bawah

1256
01:04:33,077 --> 01:04:35,044
- Seperti ini? Mm-hmm. 
- Tentu saja.

1257
01:04:36,515 --> 01:04:39,650
Apakah Anda yakin tidak pernah menjadi model sebelumnya?

1258
01:04:39,652 --> 01:04:41,050
Itu bagus.

1259
01:04:41,052 --> 01:04:44,053
Anda memiliki 
garis alis ratu Nordic.

1260
01:04:45,323 --> 01:04:46,958
Saya yakin Anda mendapatkannya 
setiap saat.

1261
01:04:47,693 --> 01:04:51,260
Ayah saya berkata bahwa saya memiliki 
dahi paling keras yang pernah dilihatnya.

1262
01:04:51,262 --> 01:04:52,195
Yah, dia tidak salah.

1263
01:04:52,197 --> 01:04:54,430
Sulit.

1264
01:04:54,432 --> 01:04:58,234
Dan juga termenung, ingin tahu.

1265
01:04:58,236 --> 01:05:00,573
Tidak, saya tidak ingin tahu.

1266
01:05:01,674 --> 01:05:04,273
Apakah Anda kebetulan seorang Virgo?

1267
01:05:04,275 --> 01:05:07,345
Tidak, tidak sejak saya berumur 15 tahun.

1268
01:05:11,082 --> 01:05:13,416
Ayah suka.

1269
01:05:13,418 --> 01:05:16,118
Anda tolol, Anda membawa 
ini pada diri Anda sendiri.

1270
01:05:18,056 --> 01:05:19,623
Tangkap dia, pergi, pergi, lari!

1271
01:05:19,625 --> 01:05:21,224
Saya akan ada di sana! Eh, tidak.

1272
01:05:21,226 --> 01:05:22,425
Tidak, tidak, tidak, jangan melawannya.

1273
01:05:22,427 --> 01:05:23,494
Jangan melawannya.

1274
01:05:29,702 --> 01:05:32,268
Sial, itu luar biasa, kawan!

1275
01:05:32,270 --> 01:05:34,538
Bung, kami melempar orang itu! 
Kami melemparnya!

1276
01:05:34,540 --> 01:05:36,339
Kami melempar seorang pria!

1277
01:05:36,341 --> 01:05:39,275
Dan Alan, Alan 
dengan pegangan tersedak, kawan!

1278
01:05:40,579 --> 01:05:43,279
Lelaki ku! Alan?

1279
01:05:43,281 --> 01:05:44,182
Alan?

1280
01:05:45,250 --> 01:05:46,550
Kami lupa Alan!

1281
01:05:50,355 --> 01:05:51,289
Kevin.

1282
01:05:55,460 --> 01:05:57,126
Apa yang mereka lakukan?

1283
01:05:57,128 --> 01:05:59,830
Mereka mungkin membagi 
-bagi efek pribadinya.

1284
01:05:59,832 --> 01:06:02,733
- Ya! 
- Sekarang, saya yakin Anda semua bertanya-tanya,

1285
01:06:02,735 --> 01:06:07,169
apa yang terjadi pada kartu Lumpy, 
dan itu ada di sini!

1286
01:06:09,307 --> 01:06:11,142
Ya!

1287
01:06:14,112 --> 01:06:16,647
Oh, perjalanan saya di sini, harus pergi.

1288
01:06:16,649 --> 01:06:17,515
Seperti yang kau lakukan.

1289
01:06:18,884 --> 01:06:22,586
Keriting, aku ingin membelikan 
anak - anak pelacur ini segelas minuman.

1290
01:06:22,588 --> 01:06:24,621
Ya!

1291
01:06:28,727 --> 01:06:31,496
- Rumah. 
- Kami sudah pulang!

1292
01:06:32,363 --> 01:06:34,898
Oh, kawan, seharusnya aku tidak 
memukul kentang goreng keju itu.

1293
01:06:34,900 --> 01:06:36,733
Di mana Anda 
belajar melakukannya?

1294
01:06:36,735 --> 01:06:38,467
- Apa, bagian belakang telanjang? 
- Ya.

1295
01:06:38,469 --> 01:06:40,503
Oh, ibumu dan aku,

1296
01:06:40,505 --> 01:06:43,439
lihat, kita mengikuti 
kelas kebugaran bela diri.

1297
01:06:43,441 --> 01:06:47,443
Setiap hari Selasa jam 11:30, 
itu sebenarnya,

1298
01:06:47,445 --> 01:06:49,780
itu sebabnya saya pergi ke Pembentuk,

1299
01:06:49,782 --> 01:06:53,349
dan itu untuk wanita, asal 
tahu saja, Kev.

1300
01:06:53,351 --> 01:06:55,652
Tapi tahukah Anda?

1301
01:06:55,654 --> 01:06:58,855
Tara tua, dia menjadi sedikit 
sadar diri sekarang dan kemudian

1302
01:06:58,857 --> 01:07:01,357
ketika dia mencoba sesuatu yang baru, 
jadi saya katakan, Anda tahu?

1303
01:07:01,359 --> 01:07:03,660
- Merawat Tara. 
- Merawat Tara.

1304
01:07:03,662 --> 01:07:05,461
Yah, aku tidak 
mau mulai menangis,

1305
01:07:05,463 --> 01:07:07,598
tetapi Anda tahu apa yang saya tidak tahu,

1306
01:07:07,600 --> 01:07:10,801
Saya tidak tahu bahwa 
saya akan menggunakannya seperti itu.

1307
01:07:14,172 --> 01:07:15,573
Hai!

1308
01:07:17,508 --> 01:07:18,574
Adakah yang mendapatkan video?

1309
01:07:18,576 --> 01:07:22,178
Tidak, karena ponsel kami 
semua terkunci di truk.

1310
01:07:22,180 --> 01:07:25,381
- Terima kasih banyak, Adam. 
- Oh, Adam.

1311
01:07:25,383 --> 01:07:27,251
Sama-sama, sobat.

1312
01:07:28,453 --> 01:07:31,187
Aku akan mengambilkannya untuk kalian.

1313
01:07:31,189 --> 01:07:35,224
Ya, Alan, kau teman baruku.

1314
01:07:35,226 --> 01:07:40,296
Anda menyelamatkan saya dengan chokehold, 
karena ... oh, oh, oh.

1315
01:07:40,298 --> 01:07:42,666
Oh, ini telepon Alan.

1316
01:07:42,668 --> 01:07:47,773
Mari kita lihat, temanku Alan, 
apa yang kau katakan pada ibuku?

1317
01:07:48,606 --> 01:07:51,307
"Semoga kamu bersenang 
-senang."

1318
01:07:51,309 --> 01:07:54,412
Itu bagus, 
apa lagi yang kita punya?

1319
01:08:00,318 --> 01:08:04,622
Tim, Kevin, aku punya 
sesuatu untuk ditunjukkan pada kalian.

1320
01:08:09,862 --> 01:08:11,697
Saya punya sesuatu 
untuk ditunjukkan kalian.

1321
01:08:23,608 --> 01:08:25,474
Ingin aku menggulung 
lagi untukmu atau?

1322
01:08:25,476 --> 01:08:26,577
Mm-hmm.

1323
01:08:28,847 --> 01:08:32,583
Ya ampun, rasanya enak 
sekali tidur di ranjang lagi.

1324
01:08:33,251 --> 01:08:35,620
Lelaki ku!

1325
01:08:36,989 --> 01:08:41,357
Nah, anak laki-laki, hari terakhir 
Man Camp. Mari kita hitung.

1326
01:08:41,359 --> 01:08:43,292
- Mendaki hingga ke Hideaway. 
- Ya.

1327
01:08:43,294 --> 01:08:45,628
Um, Alan, kita kehabisan 
air lagi.

1328
01:08:45,630 --> 01:08:47,030
Maukah Anda 
berlari ke sungai

1329
01:08:47,032 --> 01:08:48,699
dan mengisi kita 
sebelum kita pergi?

1330
01:08:48,701 --> 01:08:50,803
Aces.

1331
01:08:52,670 --> 01:08:53,604
Dick pic.

1332
01:08:54,472 --> 01:08:56,574
Alan mengirim foto kontol.

1333
01:08:57,776 --> 01:08:58,877
Lihat diri mu sendiri.

1334
01:09:03,614 --> 01:09:04,547
Apakah Anda yakin itu dia?

1335
01:09:04,549 --> 01:09:06,049
Ini adalah email dari seminggu yang lalu.

1336
01:09:06,051 --> 01:09:08,051
Bung mengirim foto kontol.

1337
01:09:08,053 --> 01:09:11,287
- Kotor, apakah itu? 
- Apa maksudmu itu?

1338
01:09:11,289 --> 01:09:14,390
Maksudku, menjijikkan 
kau melihat situasinya, kawan,

1339
01:09:14,392 --> 01:09:17,326
dan terima kasih telah menganugerahkan 
kehormatan itu kepada kami semua,

1340
01:09:17,328 --> 01:09:19,662
sungguh, terima kasih, tapi Anda tahu,

1341
01:09:19,664 --> 01:09:21,965
Itu bukan urusan saya 
jika dia dan Ibu ingin,

1342
01:09:21,967 --> 01:09:23,900
Anda tahu, lakukan itu.

1343
01:09:23,902 --> 01:09:26,370
Ya, apa ... apa masalahnya?

1344
01:09:27,305 --> 01:09:31,007
Selain memiliki 
penglihatan X-ray selamanya ke celana Alan?

1345
01:09:31,009 --> 01:09:32,541
Anda tahu, itu 
tidak mempengaruhi kita, jadi.

1346
01:09:32,543 --> 01:09:33,910
Ya, kecuali itu.

1347
01:09:33,912 --> 01:09:35,613
Dia tidak mengirim mereka ke Ibu.

1348
01:09:36,547 --> 01:09:37,981
Periksa pesan keluar.

1349
01:09:37,983 --> 01:09:39,752
Dia mengirim mereka ke seorang 
wanita bernama Sheila.

1350
01:09:41,319 --> 01:09:42,685
"Wow, itu sangat besar.

1351
01:09:42,687 --> 01:09:44,655
Anda 
harus segera datang. "

1352
01:09:45,623 --> 01:09:46,724
Apa masalahnya?

1353
01:09:54,833 --> 01:09:56,867
Alan, bagaimana Anda bisa melakukan ini? 
Bagaimana Anda bisa melakukan ini?

1354
01:09:56,869 --> 01:09:58,367
Kami adalah 
saudara darah di guild.

1355
01:09:58,369 --> 01:09:59,903
Ini bukan lelucon, Kevin. 
Ibu mulai dimainkan.

1356
01:09:59,905 --> 01:10:01,637
D &amp; D bukan lelucon.

1357
01:10:01,639 --> 01:10:03,706
- Saya akan menelepon Ibu. 
- Jangan panggil dia, oke?

1358
01:10:03,708 --> 01:10:05,407
Ini adalah 
percakapan tatap muka.

1359
01:10:05,409 --> 01:10:06,742
Kami akan memberitahunya ketika kami sampai di rumah.

1360
01:10:06,744 --> 01:10:09,079
Tim, jangan panggil dia.

1361
01:10:09,081 --> 01:10:09,982
Kevin, ayolah.

1362
01:10:37,475 --> 01:10:39,943
Anda tahu, hanya sebagai catatan,

1363
01:10:39,945 --> 01:10:42,946
Saya sangat suka 
berada di kabin. Oh

1364
01:10:42,948 --> 01:10:45,882
Hari terakhir Man Camp, bud. Kami 
mendaki Hideaway, itu tradisi.

1365
01:10:45,884 --> 01:10:48,784
- Ya, saya tahu, tetapi saya sedikit lelah di sini. 
- Yah, itu bagus untukmu.

1366
01:10:48,786 --> 01:10:51,154
Mendapat jantung memompa, darah 
mengalir ke ekstremitas.

1367
01:10:51,156 --> 01:10:52,923
Saya pikir saya perlu 
mengambil nafas sedikit.

1368
01:10:52,925 --> 01:10:55,058
Ada satu-satunya puncak yang 
terbuka sekitar setengah mil.

1369
01:10:55,060 --> 01:10:56,625
Aku akan menemuimu di sana.

1370
01:10:56,627 --> 01:10:59,830
Anda tidak bisa melewatkannya, 
menonjol dari tanah.

1371
01:10:59,832 --> 01:11:02,665
Kuat, tegas, siap meledak.

1372
01:11:02,667 --> 01:11:03,900
Anda pasti ingin foto 
itu.

1373
01:11:03,902 --> 01:11:06,136
- Teman. 
- Satu-satunya puncak.

1374
01:11:06,138 --> 01:11:07,770
Temui kalian di sana,

1375
01:11:07,772 --> 01:11:09,908
tepat di wajah Anda, 
jangan lewatkan.

1376
01:11:15,848 --> 01:11:18,014
Saya pikir Anda 
mungkin harus pergi berikutnya.

1377
01:11:18,016 --> 01:11:18,884
Saya akan melihat Anda.

1378
01:11:20,618 --> 01:11:21,920
Aku selalu menyukaimu, Alan.

1379
01:11:32,998 --> 01:11:36,367
- Hei. 
- Howdy, tuan putri.

1380
01:11:37,135 --> 01:11:38,667
Alan merasa 
cukup gas.

1381
01:11:38,669 --> 01:11:39,938
Maksudmu step daddy dick pic?

1382
01:11:40,973 --> 01:11:42,838
Anda mengalami kehilangan memori jangka pendek?

1383
01:11:42,840 --> 01:11:45,574
Saya tidak duduk-duduk bermain 
pura-pura dengan mesum kecil itu, Bung.

1384
01:11:45,576 --> 01:11:48,546
Aku sebenarnya mulai berpikir mungkin 
ada baiknya membawanya bersamanya, kau tahu?

1385
01:11:50,514 --> 01:11:51,649
Nah, Anda menginginkan kebenaran?

1386
01:11:52,885 --> 01:11:54,086
Tidak ada waktu seperti sekarang.

1387
01:11:55,753 --> 01:11:57,486
Hei, teman-teman, ini dia.

1388
01:11:57,488 --> 01:11:59,157
Satu-satunya puncak seperti dijelaskan.

1389
01:12:00,524 --> 01:12:02,893
Wah, tuan yang baik.

1390
01:12:02,895 --> 01:12:06,029
- Hei, sobat. 
- Halo, Tim.

1391
01:12:06,031 --> 01:12:09,067
Bukankah, eh, menunggumu di sana.

1392
01:12:09,800 --> 01:12:12,168
Apakah Anda, eh, 
apakah Anda memerlukan sesuatu?

1393
01:12:12,170 --> 01:12:13,937
Saya? Tidak

1394
01:12:13,939 --> 01:12:14,805
Tidak, saya baik-baik saja.

1395
01:12:16,341 --> 01:12:19,677
Ya, saya hanya tidak tahu apakah ada 
sesuatu yang ingin Anda bagikan dengan kami?

1396
01:12:21,046 --> 01:12:23,712
Eh, saya tidak tahu 
apa yang Anda maksud.

1397
01:12:23,714 --> 01:12:25,215
Tidak ada yang ingin Anda 
lepaskan dari dada?

1398
01:12:25,217 --> 01:12:27,984
Mungkin mari kita lanjutkan?

1399
01:12:27,986 --> 01:12:31,620
Um, oh, baiklah.

1400
01:12:31,622 --> 01:12:32,721
Ya, Anda menangkap saya.

1401
01:12:32,723 --> 01:12:34,757
- Kamu tidak tahu. 
- Tidak, kamu benar.

1402
01:12:34,759 --> 01:12:37,160
Maksudku, aku seharusnya tidak 
mencoba menyimpannya untuk diriku sendiri.

1403
01:12:37,162 --> 01:12:40,796
Ya, aku menyimpannya untuk 
ibumu dan aku, untuk akhir pekan ini.

1404
01:12:40,798 --> 01:12:43,866
- Apa? 
- Ya, ini tongkat Thailand. Tapi kita...

1405
01:12:43,868 --> 01:12:46,169
Saya tidak peduli tentang 
persendian Anda yang menyebalkan, Alan!

1406
01:12:46,171 --> 01:12:48,639
Saya ingin Anda memberi tahu kami sekarang jika 
Anda selingkuh dengan ibu kami.

1407
01:12:50,175 --> 01:12:51,776
- Kecurangan? 
- Kita bersaudara di guild.

1408
01:12:53,011 --> 01:12:54,010
Bagaimana mungkin?

1409
01:12:55,546 --> 01:12:57,082
Kalian pikir aku 
selingkuh dengan ibumu?

1410
01:12:57,815 --> 01:13:00,118
Baca bibirku.

1411
01:13:11,163 --> 01:13:13,829
- Apa? 
- Apa maksudmu, apa?

1412
01:13:13,831 --> 01:13:16,099
Nah, Anda berkata membaca bibir Anda, 
dan kemudian Anda mengambil batu,

1413
01:13:16,101 --> 01:13:17,267
dan Anda melemparkannya, 
dan Anda menekan ...

1414
01:13:17,269 --> 01:13:18,268
Saya tahu apa yang saya katakan!

1415
01:13:18,270 --> 01:13:19,635
Saya pikir apa yang dia katakan,

1416
01:13:19,637 --> 01:13:21,271
Alan, apakah kita hanya 
ingin memastikan

1417
01:13:21,273 --> 01:13:23,906
bahwa Anda berkomitmen penuh untuk 
Ibu, dan tidak ada, seperti,

1418
01:13:23,908 --> 01:13:26,608
beberapa hal lain di luar sana, 
semacam melayang.

1419
01:13:26,610 --> 01:13:28,144
Anda mungkin ingin 
memberi tahu kami tentang dan jujur.

1420
01:13:28,146 --> 01:13:29,145
Nah, jawabannya adalah,

1421
01:13:29,147 --> 01:13:30,913
sama sekali tidak ada 
orang selain ibumu

1422
01:13:30,915 --> 01:13:31,880
yang ingin saya habiskan

1423
01:13:31,882 --> 01:13:33,083
bahkan sedetik 
sisa hidupku bersamanya.

1424
01:13:33,085 --> 01:13:36,186
Itu benar-benar perasaan saya, 
dan saya tidak menghargai Anda ...

1425
01:13:36,188 --> 01:13:38,587
Kau sangat penuh omong kosong, kawan.

1426
01:13:38,589 --> 01:13:39,955
- Teman-teman, apa ini? 
- Jangan brengsek, kawan.

1427
01:13:39,957 --> 01:13:41,992
Anda tahu apa yang Anda lakukan, 
akui saja.

1428
01:13:41,994 --> 01:13:45,097
Sejujurnya aku tidak tahu apa yang 
kalian bicarakan. Kevin?

1429
01:13:45,930 --> 01:13:50,233
Saya sangat bingung karena 
Anda pria yang hebat, Alan,

1430
01:13:50,235 --> 01:13:54,039
dan kau, seperti, 
sahabatku ...

1431
01:13:55,140 --> 01:13:57,042
tetapi gambar di ponsel Anda.

1432
01:13:59,677 --> 01:14:00,709
Apa?

1433
01:14:00,711 --> 01:14:02,680
Anda mendengar apa yang dia katakan, kami tahu.

1434
01:14:06,118 --> 01:14:09,052
Kawan, ayolah, itu sesuatu 
yang bisa saya jelaskan jika Anda mau ...

1435
01:14:09,054 --> 01:14:11,154
Kami tidak butuh 
penjelasanmu, kawan.

1436
01:14:11,156 --> 01:14:13,123
Oke, kami hanya ingin kamu 
keluar dari sini

1437
01:14:13,125 --> 01:14:14,357
dan tinggalkan keluarga kita sendiri.

1438
01:14:14,359 --> 01:14:15,358
Anda tahu, jika Anda akan berhenti

1439
01:14:15,360 --> 01:14:17,993
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
omong kosong barbar macho ini selama satu detik

1440
01:14:17,995 --> 01:14:20,298
dan dengarkan saja apa yang 
harus saya katakan, saya bisa menjelaskan ini.

1441
01:14:21,366 --> 01:14:25,137
Kamu tinggalkan 
ibuku sendiri.

1442
01:14:26,371 --> 01:14:30,373
Dia sudah menikah dengan seseorang 
yang bahkan jika dia enam kaki di bawah tanah,

1443
01:14:30,375 --> 01:14:32,610
lebih dari seorang pria 
dari yang pernah ada.

1444
01:14:34,046 --> 01:14:36,148
Oke oke.

1445
01:14:39,217 --> 01:14:40,218
Tidak apa-apa.

1446
01:14:46,324 --> 01:14:50,226
Anda tahu, 
saya tahu saya tidak akan pernah ada

1447
01:14:50,228 --> 01:14:52,095
apa yang kalian inginkan,

1448
01:14:52,097 --> 01:14:54,029
tetapi apakah Anda pernah 
berpikir untuk satu detik

1449
01:14:54,031 --> 01:14:56,199
bahwa mungkin ayahmu 
tidak sempurna?

1450
01:14:56,201 --> 01:14:58,068
Mungkin dia benar 
- benar memiliki masalah sendiri?

1451
01:14:58,070 --> 01:15:00,203
- Hati-hati, teman. 
- Kamu sudah cukup tua untuk mengetahui hal ini,

1452
01:15:00,205 --> 01:15:01,404
bahwa standar mustahil ini

1453
01:15:01,406 --> 01:15:04,076
bahwa Anda 
memegang saya tidak nyata.

1454
01:15:05,042 --> 01:15:07,210
Kenapa kau tidak bertanya pada ibumu 
apa yang sebenarnya terjadi?

1455
01:15:07,212 --> 01:15:09,814
- Apa yang kamu bicarakan? 
- Saya sedang berbicara tentang ayahmu, Tim.

1456
01:15:10,915 --> 01:15:12,350
Dia tidak menderita kanker, oke?

1457
01:15:14,885 --> 01:15:16,053
Itu gagal hati.

1458
01:15:17,021 --> 01:15:18,055
Dia seorang pecandu alkohol.

1459
01:15:19,191 --> 01:15:21,124
Tapi lalu bagaimana?

1460
01:15:21,126 --> 01:15:22,225
Maksud saya, itu 
tidak mengubah fakta

1461
01:15:22,227 --> 01:15:24,127
bahwa dia adalah ayah yang hebat.

1462
01:15:24,129 --> 01:15:25,694
Tapi orang super ini

1463
01:15:25,696 --> 01:15:28,897
bahwa kalian terus 
membandingkan saya dengan tidak ada.

1464
01:15:28,899 --> 01:15:30,732
Dia hancur 
seperti kita semua,

1465
01:15:30,734 --> 01:15:33,338
dan Anda membuatnya 
menjadi orang ini yang ...

1466
01:15:35,307 --> 01:15:36,208
Keluar.

1467
01:15:37,875 --> 01:15:39,377
- Saya ... 
- Pergi saja!

1468
01:16:15,447 --> 01:16:18,046
- Sial. 
- Apa?

1469
01:16:18,048 --> 01:16:19,184
Alan memiliki tiang.

1470
01:16:40,272 --> 01:16:41,906
Awan Cirrus.

1471
01:16:45,109 --> 01:16:46,909
Ini lebih seperti stratus.

1472
01:16:46,911 --> 01:16:49,144
Lihat, itu datar di atas.

1473
01:16:49,146 --> 01:16:50,014
Hmm.

1474
01:16:54,151 --> 01:16:56,319
Kamu pikir itu benar 
apa yang dikatakan Alan tentang Ayah?

1475
01:16:56,321 --> 01:16:57,855
Saya tidak tahu

1476
01:16:59,957 --> 01:17:01,859
Bahkan jika itu, 
apa yang akan berubah?

1477
01:17:03,894 --> 01:17:04,762
Segala sesuatu.

1478
01:17:05,630 --> 01:17:07,796
Dia mungkin 
masih di sini bersama kita.

1479
01:17:07,798 --> 01:17:09,900
Itu akan menjadi 
kesalahannya kalau dia tidak.

1480
01:17:10,768 --> 01:17:12,204
Dia bisa memberi kita lebih banyak waktu.

1481
01:17:15,172 --> 01:17:16,040
Ya.

1482
01:17:20,110 --> 01:17:21,446
Ini gila, Anda tahu ...

1483
01:17:23,847 --> 01:17:25,350
untuk melihat semua temanmu 
tumbuh dewasa ...

1484
01:17:27,918 --> 01:17:30,888
mengenal orang tua mereka, 
Anda tahu, sebagai orang atau apa pun.

1485
01:17:31,389 --> 01:17:33,425
Kita tidak akan pernah 
mendapatkannya dengan Ayah.

1486
01:17:34,992 --> 01:17:39,063
Dia hanya, selalu 
akan menjadi versi anak-anak.

1487
01:17:41,065 --> 01:17:43,832
Saya tahu, banyak 
hal yang menyebalkan atau apa pun,

1488
01:17:43,834 --> 01:17:47,104
tapi aku hanya berharap dia 
bisa melihat kita sebagai pria, kau tahu?

1489
01:17:49,139 --> 01:17:51,909
Saya tahu setelah 12 tahun kita harus 
mengatasinya atau apa pun, tapi ..

1490
01:17:55,179 --> 01:17:58,283
Saya masih merindukannya, setiap hari.

1491
01:18:01,319 --> 01:18:03,120
Orang baru ini datang dan ...

1492
01:18:07,592 --> 01:18:08,993
Saya hanya ingin Ayah.

1493
01:18:11,529 --> 01:18:12,397
Saya juga.

1494
01:18:13,197 --> 01:18:14,098
Aku tiga.

1495
01:18:16,401 --> 01:18:18,035
Tapi aku ingin Ibu 
bahagia.

1496
01:18:19,504 --> 01:18:21,238
Yah, mungkin dia akan 
menemukan pria lain tahun depan.

1497
01:18:22,440 --> 01:18:24,039
Bayangkan jika kita 
punya satu tahun untuk merencanakan?

1498
01:18:24,041 --> 01:18:27,111
Bung, 
kau benar-benar brengsek.

1499
01:18:28,513 --> 01:18:32,983
Kalian mungkin membenciku, 
tapi aku akan merindukan Alan.

1500
01:18:34,619 --> 01:18:37,021
Dia baik untuk memiliki sekitar.

1501
01:18:37,555 --> 01:18:41,459
Aku tahu, Kevin, 
dia bukan seperti yang kita duga.

1502
01:18:44,429 --> 01:18:46,298
Aku yakin Mom akan 
menemukan orang lain.

1503
01:18:48,966 --> 01:18:50,568
Ya, Anda mungkin benar.

1504
01:18:55,607 --> 01:18:58,206
Semut, semut, semut!

1505
01:18:58,208 --> 01:19:01,644
- Oh, sial. 
- Sial, Kevin!

1506
01:19:01,646 --> 01:19:02,880
Tidak ada semut, kawan.

1507
01:19:09,153 --> 01:19:10,087
Apa yang kamu lakukan?

1508
01:19:11,989 --> 01:19:13,957
Saya mungkin atau mungkin belum 
mengirim, uh ...

1509
01:19:17,061 --> 01:19:19,798
Saya dibutakan oleh amarah. Tidak 
ada cara untuk mengetahui dengan pasti.

1510
01:19:28,238 --> 01:19:32,140
- Sayang, aku mencoba meneleponmu tadi malam. 
- Tinggal jauh dari saya!

1511
01:19:32,142 --> 01:19:35,210
Saya tidak ingin mendengarnya 
dari Anda, saya hanya ingin Anda pergi.

1512
01:19:35,212 --> 01:19:37,112
Tapi sayang, aku 
benar - benar bisa menjelaskan foto-foto itu.

1513
01:19:37,114 --> 01:19:38,980
Jangan panggil aku sayang!

1514
01:19:38,982 --> 01:19:42,217
- Kupikir kau pria yang baik. 
- Saya pria yang baik.

1515
01:19:42,219 --> 01:19:43,619
Tidak, tidak, tidak, simpan!

1516
01:19:43,621 --> 01:19:45,987
Ya Tuhan, aku seharusnya tahu.

1517
01:19:45,989 --> 01:19:49,224
Aku seharusnya tidak 
terlibat denganmu.

1518
01:19:49,226 --> 01:19:52,127
Saya menemukan 
cinta dalam hidup saya sekali,

1519
01:19:52,129 --> 01:19:53,997
itu sudah cukup.

1520
01:19:58,001 --> 01:20:01,136
Aku ingin kamu 
menjauh dari anak-anakku, hanya ...-

1521
01:20:01,138 --> 01:20:03,073
menjauhlah dari mereka!

1522
01:20:04,041 --> 01:20:05,610
Kevin, masuk ke mobil!

1523
01:20:06,378 --> 01:20:08,176
Tapi saya tidak ... 
Saya tidak punya barang-barang saya.

1524
01:20:08,178 --> 01:20:11,915
Tidak, Timmy dan Adam 
akan membawanya. Dapatkan di mobil, sekarang!

1525
01:20:13,984 --> 01:20:15,052
Sampai jumpa, Kevin.

1526
01:21:57,321 --> 01:21:59,755
<i>Apakah Anda menderita 
disfungsi ereksi?</i>

1527
01:21:59,757 --> 01:22:02,390
<i>Pernahkah Anda 
menderita efek samping yang mengerikan</i>

1528
01:22:02,392 --> 01:22:04,392
<i>dari perawatan nama merek?</i>

1529
01:22:04,394 --> 01:22:06,294
<i>Jika Anda siap 
mencoba sesuatu yang berbeda</i>

1530
01:22:06,296 --> 01:22:11,066
<i>dan kembalikan kehidupan seksmu, 
panggil aku, Dr. Sheila Sterns hari ini.</i>

1531
01:22:11,068 --> 01:22:13,769
<i>Anda dapat menelepon 
kapan saja, siang atau malam hari.</i>

1532
01:22:13,771 --> 01:22:16,674
<i>Atau hubungi 
hotline 24 jam kami , saya akan mengambilnya.</i>

1533
01:22:18,375 --> 01:22:19,376
Oh, sial.

1534
01:22:22,614 --> 01:22:23,648
Oh, sial.

1535
01:22:31,288 --> 01:22:33,390
- Apa kabar bro? 
- <i>Sheila adalah dokter kontol.</i>

1536
01:22:35,158 --> 01:22:36,559
- Diam. 
- <i>Tidak, kawan.</i>

1537
01:22:36,561 --> 01:22:40,530
<i>Saya benar-benar melihat iklan 
di TV. Saya menelepon hotline,</i>

1538
01:22:40,532 --> 01:22:42,264
dan mereka bilang 
kamu bisa secara harfiah

1539
01:22:42,266 --> 01:22:44,466
kirimkan 
gambar penismu padanya .

1540
01:22:44,468 --> 01:22:46,401
Pikirkan tentang itu, 
dia mengirim gambar.

1541
01:22:46,403 --> 01:22:49,237
Dia berkata, "Itu sangat besar, 
kamu harus masuk sekarang."

1542
01:22:49,239 --> 01:22:51,206
Sial, kau benar.

1543
01:22:51,208 --> 01:22:52,140
Apa yang akan kita lakukan?

1544
01:22:52,142 --> 01:22:54,077
Kita harus memperbaikinya, sekarang.

1545
01:22:54,612 --> 01:22:55,510
Jam berapa 
kamu bangun di pagi hari?

1546
01:22:55,512 --> 01:22:56,746
<i>Apakah kamu tidak memiliki 
kelas atau sesuatu?</i>

1547
01:22:56,748 --> 01:22:57,647
<i>Bung, saya sudah punya cukup kredit</i>

1548
01:22:57,649 --> 01:22:59,615
<i>untuk lulus selama 
satu setengah tahun.</i>

1549
01:22:59,617 --> 01:23:02,685
Wow, eh, baiklah.

1550
01:23:02,687 --> 01:23:06,288
Um, jadi apakah Anda akan, misalnya, 
menggunakan gelar Anda untuk pekerjaan Anda atau?

1551
01:23:06,290 --> 01:23:07,890
- Jangan desak, kawan. 
- <i>Benar, benar, benar.</i>

1552
01:23:07,892 --> 01:23:10,626
- Jam berapa? 
- Eh, bagaimana kalau sekitar tujuh? Menjemputmu jam tujuh?

1553
01:23:10,628 --> 01:23:12,462
- Berada di sini jam empat. 
- Itu sekitar satu jam.

1554
01:23:16,834 --> 01:23:19,869
Saya tahu itu, saya tahu Alan 
tidak akan pernah mengirim surat seks

1555
01:23:19,871 --> 01:23:21,003
untuk beberapa wanita bernama Sheila.

1556
01:23:21,005 --> 01:23:24,205
Ya, Kevin, kurasa kita 
semua sedikit terhanyut.

1557
01:23:24,207 --> 01:23:25,641
Sekarang, jika itu Katie.

1558
01:23:25,643 --> 01:23:28,243
Berhentilah bicara tentang istriku. 
Ini rencananya.

1559
01:23:28,245 --> 01:23:29,544
Kevin, kamu tahu 
Alan lebih baik dari siapa pun,

1560
01:23:29,546 --> 01:23:31,246
jadi kau dan Tim 
akan pergi mencarinya,

1561
01:23:31,248 --> 01:23:32,848
minta maaf, 
dan bawa dia kembali ke sini.

1562
01:23:32,850 --> 01:23:34,584
Minta maaf?

1563
01:23:34,586 --> 01:23:36,184
Saya tidak tahu apa artinya itu.

1564
01:23:36,186 --> 01:23:37,720
Lakukan saja, brengsek.

1565
01:23:37,722 --> 01:23:38,790
Terdengar bagus untukku.

1566
01:23:41,926 --> 01:23:43,759
- Ayo lakukan. 
- Turunkan pedang, Kev.

1567
01:23:43,761 --> 01:23:45,828
Jadi, kemana kita akan pergi?

1568
01:23:45,830 --> 01:23:48,465
Sekarang jam 11:30, Selasa sore.

1569
01:23:49,634 --> 01:23:51,266
Apakah saya harus 
mengejanya untuk Anda?

1570
01:23:51,268 --> 01:23:52,434
Dari atas dan pukul.

1571
01:23:52,436 --> 01:23:53,803
Ya, oh, Anda baik-baik saja.

1572
01:23:53,805 --> 01:23:55,638
Tunjukkan padaku tubuh itu, ya!

1573
01:23:55,640 --> 01:23:57,940
Lutut, lutut ganda, 
lebih keras, lebih keras, Leslie!

1574
01:23:57,942 --> 01:23:59,474
Lebih sulit, tidak terlalu sulit, Leslie.

1575
01:23:59,476 --> 01:24:01,576
Jangan buang kotoran di lantai, 
jangan buang kotoran di lantai.

1576
01:24:01,578 --> 01:24:03,511
Siku, satu, dua. Melakukannya lagi.

1577
01:24:03,513 --> 01:24:05,681
Jika seseorang datang untuk 
menyerang Anda, apa yang Anda lakukan?

1578
01:24:05,683 --> 01:24:07,950
Kami mengambilnya dari 
pukulan dan berulang.

1579
01:24:07,952 --> 01:24:09,752
Dan terus, teruslah, ya!

1580
01:24:09,754 --> 01:24:12,287
Naik, ya, teruskan.

1581
01:24:12,289 --> 01:24:14,589
Oh, Tuhanku, oh, Tuhanku, 
oh, Tuhanku!

1582
01:24:14,591 --> 01:24:16,591
- Whoa! 
- Tidak tidak!

1583
01:24:16,593 --> 01:24:20,362
Saya tidak berpikir saya siap mati, tolong jangan, saya tidak bersalah!

1584
01:24:20,364 --> 01:24:24,134
- Ya Tuhan. 
- Turun, Mimi boy.

1585
01:24:24,969 --> 01:24:26,669
Oh, Tuhanku, oh, Tuhanku!

1586
01:24:26,671 --> 01:24:29,506
Ini normal! 
Ini normal!

1587
01:24:30,207 --> 01:24:32,908
Tutup mulutmu! 
Tutup mulutmu!

1588
01:24:40,685 --> 01:24:43,286
Tujuh, delapan, dan satu, dan dua.

1589
01:24:47,424 --> 01:24:49,459
Ya. Begitu.

1590
01:24:50,427 --> 01:24:53,628
Yah, aku merasa seperti BITCH.

1591
01:24:53,630 --> 01:24:54,629
Itu bukan salahmu.

1592
01:24:54,631 --> 01:24:56,266
Anda tahu, kami agak menjebak Anda.

1593
01:24:56,968 --> 01:24:58,834
Berita baiknya adalah, 
sekarang segalanya bisa kembali

1594
01:24:58,836 --> 01:25:00,568
dengan cara mereka 
sebelumnya, Anda tahu?

1595
01:25:00,570 --> 01:25:02,537
Anda benar-benar berpikir dia 
akan membawa saya kembali setelah saya

1596
01:25:02,539 --> 01:25:07,509
memperlakukannya seperti 
pemangsa seksual selama tiga minggu?

1597
01:25:07,511 --> 01:25:08,744
Ya, benar-benar.

1598
01:25:08,746 --> 01:25:12,247
- Dinginkan, tidak apa-apa, kami membantu. 
- Apa apaan?

1599
01:25:12,249 --> 01:25:13,716
Kamu bisa bernafas,

1600
01:25:13,718 --> 01:25:15,851
jika Anda dapat berbicara, 
Anda bisa bernafas.

1601
01:25:15,853 --> 01:25:17,720
Oke oke oke.

1602
01:25:17,722 --> 01:25:20,255
Maaf, Al.

1603
01:25:20,257 --> 01:25:21,556
Oh, tidak apa-apa.

1604
01:25:21,558 --> 01:25:23,695
- Oh, sayang. 
- Jadi, keluarga bahagia, ya?

1605
01:25:24,494 --> 01:25:25,828
- Dengarkan ... 
- Lihat ...

1606
01:25:25,830 --> 01:25:27,562
Tidak, kamu mulai.

1607
01:25:27,564 --> 01:25:32,001
Saya sangat menyesal, 
saya merasa benar-benar bodoh.

1608
01:25:32,003 --> 01:25:35,472
- Jika Anda tidak ingin ada hubungannya dengan saya, saya sepenuhnya ... 
- Sst, sst, sst.

1609
01:25:36,007 --> 01:25:38,673
Saya menunggu 53 tahun untuk menemukan 
seseorang untuk jatuh cinta.

1610
01:25:38,675 --> 01:25:40,475
Saya tidak berpikir 
saya memiliki 53 tahun lagi

1611
01:25:40,477 --> 01:25:42,544
menunggu untuk melihat apakah itu 
terjadi lagi.

1612
01:25:42,546 --> 01:25:44,013
Aku cinta kamu.

1613
01:25:44,015 --> 01:25:46,249
- Aku cinta kamu. 
- Mm.

1614
01:25:49,821 --> 01:25:51,453
Bebaskan dia, kawan.

1615
01:25:51,455 --> 01:25:53,555
Apa, sehingga mereka dapat melakukan apapun yang 
mereka inginkan dengan tangan mereka?

1616
01:25:53,557 --> 01:25:55,024
Tidak ada dadu, kawan.

1617
01:25:55,026 --> 01:25:56,326
Ayo pergi.

1618
01:26:04,769 --> 01:26:06,369
Keluarga bahagia.

1619
01:26:28,059 --> 01:26:30,025
Pergilah!

1620
01:26:30,027 --> 01:26:32,696
Tidak masalah.

1621
01:26:37,334 --> 01:26:38,468
- Hei. 
- Hei, Kev.

1622
01:26:39,469 --> 01:26:40,570
Apa yang terjadi pada jubah itu?

1623
01:26:42,539 --> 01:26:43,775
Saya tidak membutuhkannya lagi.

1624
01:26:47,577 --> 01:26:48,678
Untuk Alan.

1625
01:26:49,113 --> 01:26:50,280
Untuk ayah.

1626
01:26:51,681 --> 01:26:52,682
Untuk keluarga.

1627
01:26:58,522 --> 01:27:00,490
Hei, Tim.

1628
01:27:01,591 --> 01:27:02,927
Dia tepat di belakangku, 
bukan?

1629
01:27:04,095 --> 01:27:06,528
- Christy. 
- Saya baru saja datang untuk menyapa,

1630
01:27:06,530 --> 01:27:07,997
dan lihat apa yang Anda lakukan.

1631
01:27:07,999 --> 01:27:09,564
- Sangat bagus. 
- Bagus

1632
01:27:09,566 --> 01:27:11,000
Eh, ibumu bilang 
kuliah bagus.

1633
01:27:11,002 --> 01:27:13,468
Ya.

1634
01:27:13,470 --> 01:27:16,404
Dia terus membicarakannya.

1635
01:27:16,406 --> 01:27:21,311
Um, baiklah, 
selamat malam.

1636
01:27:23,713 --> 01:27:24,581
Kamu juga.

1637
01:27:26,884 --> 01:27:27,751
Pegang ini.

1638
01:27:28,718 --> 01:27:30,353
Saya pikir dia kotor?

1639
01:27:30,888 --> 01:27:32,787
Jangan bodoh.

1640
01:27:32,789 --> 01:27:33,925
Dia wanita yang sempurna.

1641
01:27:34,926 --> 01:27:37,059
Itu sebabnya saya 
tidak pernah bisa bersamanya.

1642
01:27:37,061 --> 01:27:38,062
Semuanya akan berakhir.

1643
01:27:39,696 --> 01:27:40,697
Begitu?

1644
01:27:42,166 --> 01:27:43,868
Saya tidak tahu, 
mungkin sudah terlambat.

1645
01:27:44,801 --> 01:27:47,571
Kevin, katakan padanya 
apa yang kamu katakan padaku.

1646
01:27:49,606 --> 01:27:52,074
Satu-satunya tempat di mana 
mimpi menjadi tidak mungkin

1647
01:27:52,076 --> 01:27:53,643
ada dalam pikiran Anda sendiri.

1648
01:27:56,613 --> 01:27:57,480
Tangkap mereka.

1649
01:28:09,060 --> 01:28:09,927
Hai ...

1650
01:28:10,928 --> 01:28:12,930
- Saya pikir dia punya pacar. 
- Oh ya. Ya.

1651
01:28:14,899 --> 01:28:16,766
Biarkan saja.

1652
01:28:18,602 --> 01:28:21,070
Saya menyimpan surat-surat itu.

1653
01:28:21,072 --> 01:28:23,105
Oh, aku yakin itu mengerikan.

1654
01:28:23,107 --> 01:28:25,375
Cukup bagus, 
khususnya seperti ...

1655
01:28:26,810 --> 01:28:31,082
"Mawar merah, violet 
biru, aku ingin menciummu."

1656
01:28:31,883 --> 01:28:33,481
Oke, um ...

1657
01:28:33,483 --> 01:28:35,885
Hei, hei, itu 
pacarku, kau brengsek!

1658
01:28:35,887 --> 01:28:37,152
Sudah terlambat, sudah terlambat!

1659
01:28:37,154 --> 01:28:39,054
- Jangan sekarang, Christy. 
- Berhenti, berhenti, berhenti.

1660
01:28:39,056 --> 01:28:40,155
Andrew!

1661
01:28:49,666 --> 01:28:52,201
Tidak tidak tidak tidak. 
Tidur, tidur.

1662
01:28:52,203 --> 01:28:54,537
Pergi, sobat, pergi, pergi, pergi.

1663
01:28:57,774 --> 01:29:00,209
Itu dua, yah, mari berpesta!

