0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:00,251 --> 00:00:03,418
(Musik ambient tegang)

2
00:00:26,112 --> 00:00:28,779
(pintu berdentang)

3
00:00:29,984 --> 00:00:30,817
- Lester!

4
00:00:34,526 --> 00:00:35,359
Pindah!

5
00:00:37,871 --> 00:00:39,097
Lester!

6
00:00:39,097 --> 00:00:40,847
- Yo, ada apa John?

7
00:00:42,710 --> 00:00:43,663
Kamu kehilangan saudara?

8
00:00:44,610 --> 00:00:45,443
- Di mana Lester?

9
00:00:45,443 --> 00:00:47,770
Dia tidak belajar Alkitab.

10
00:00:47,770 --> 00:00:51,120
- Ya, tentang itu, Lester 
tidak akan belajar Alkitab.

11
00:00:51,120 --> 00:00:53,220
Sepertinya dia berubah pikiran.

12
00:00:53,220 --> 00:00:55,720
Ya, memutuskan dia dan Yesus 
tidak lagi berteman.

13
00:01:00,500 --> 00:01:02,260
Nah, nah, nah!

14
00:01:02,260 --> 00:01:04,840
Silakan dan biarkan dia lewat, biarkan dia lewat.

15
00:01:04,840 --> 00:01:06,883
Beberapa orang harus melihatnya sendiri.

16
00:01:09,630 --> 00:01:10,463
- [John] Lester!

17
00:01:14,070 --> 00:01:14,903
Lester.

18
00:01:16,071 --> 00:01:17,602
Anda teman baik-baik saja?

19
00:01:17,602 --> 00:01:18,929
Kamu baik-baik saja?

20
00:01:18,929 --> 00:01:20,613
Apa yang mereka lakukan pada kalian?

21
00:01:20,613 --> 00:01:21,817
Kamu baik-baik saja?

22
00:01:21,817 --> 00:01:22,900
- Abang saya.

23
00:01:24,107 --> 00:01:25,370
- [John] Ayo teman.

24
00:01:25,370 --> 00:01:27,957
- Hei, dia ingin aku 
mengembalikan ini padamu.

25
00:01:27,957 --> 00:01:29,230
(buk gedebuk)

26
00:01:29,230 --> 00:01:30,480
Dia tidak membutuhkannya lagi.

27
00:01:31,580 --> 00:01:33,900
Ya, dia memberi tahu kami tentang 
bagaimana dia diselamatkan

28
00:01:33,900 --> 00:01:36,130
dan semua dosanya disucikan

29
00:01:36,130 --> 00:01:37,443
oleh darah anak domba.

30
00:01:39,060 --> 00:01:41,160
Jadi apa yang kami lakukan, John,

31
00:01:41,160 --> 00:01:44,200
apa yang kami lakukan, hanya 
dijelaskan kepada pria itu

32
00:01:44,200 --> 00:01:47,270
jika dia terus berbicara 
tentang Yesus di sekitar sini,

33
00:01:47,270 --> 00:01:49,670
satu-satunya darah yang menutupi 
dirinya akan menjadi miliknya.

34
00:01:53,470 --> 00:01:54,960
- Pikirkan kamu buruk!

35
00:01:54,960 --> 00:01:55,910
Ini membuatmu buruk!

36
00:01:57,676 --> 00:01:58,903
Ini membuatmu buruk!

37
00:02:00,677 --> 00:02:02,380
Ini membuatmu tangguh?

38
00:02:02,380 --> 00:02:03,309
Ini, ya!

39
00:02:03,309 --> 00:02:05,870
Memilih seseorang yang 
tidak bisa membela diri?

40
00:02:05,870 --> 00:02:08,390
- Lihat John, kamu tidak mendengarkan saudara.

41
00:02:08,390 --> 00:02:09,697
Kamu tidak mendengarkan.

42
00:02:11,440 --> 00:02:14,770
Anda tahu, saya dalam posisi 
otoritas di sekitar sini.

43
00:02:14,770 --> 00:02:17,240
Aku tidak bisa membiarkanmu masuk begitu saja dan membawanya.

44
00:02:17,240 --> 00:02:18,543
Itu akan membuat saya terlihat lemah.

45
00:02:19,480 --> 00:02:22,553
Dan John, aku jauh dari lemah.

46
00:02:24,148 --> 00:02:29,148
(John terkekeh) 
(musik lembut yang pelan)

47
00:02:29,870 --> 00:02:31,790
Apakah Anda benar-benar berpikir 
crackhead menyedihkan ini

48
00:02:31,790 --> 00:02:32,917
layak untuk mati?

49
00:02:34,288 --> 00:02:35,993
- Nah, saya tidak.

50
00:02:38,780 --> 00:02:39,623
Tetapi Yesus melakukannya.

51
00:02:42,726 --> 00:02:43,559
- Yesus.

52
00:02:44,438 --> 00:02:47,105
(meninju wajah)

53
00:03:25,834 --> 00:03:28,834
(orang-orang mengobrol)

54
00:03:38,638 --> 00:03:41,221
(laki-laki tertawa)

55
00:03:48,473 --> 00:03:51,187
- Mereka hanya orang, 
sama seperti kamu dan aku.

56
00:03:53,634 --> 00:03:56,286
(pintu berdengung)

57
00:03:56,286 --> 00:03:59,036
(pria mengobrol)

58
00:04:18,543 --> 00:04:20,180
- Hei, hei, dengarkan!

59
00:04:20,180 --> 00:04:21,580
Saya membutuhkan Alkitab dalam satu tong,

60
00:04:21,580 --> 00:04:23,570
Saya perlu semua yang ada di 
saku Anda di tempat sampah lain!

61
00:04:23,570 --> 00:04:25,630
Itu kunci, itu 
ponsel, itu dompet!

62
00:04:25,630 --> 00:04:28,320
Apa pun di saku Anda, 
masukkan ke tempat sampah!

63
00:04:28,320 --> 00:04:30,160
Aku ingin kalian semua tetap bersama!

64
00:04:30,160 --> 00:04:31,410
Saya membutuhkan Anda semua untuk tetap sejalan

65
00:04:31,410 --> 00:04:33,420
dan saat kami melewati halaman ini,

66
00:04:33,420 --> 00:04:35,150
tidak ada kontak mata dengan siapa pun!

67
00:04:35,150 --> 00:04:36,660
Jangan berbicara dengan siapa pun!

68
00:04:36,660 --> 00:04:38,060
Apakah kalian mengerti saya?

69
00:04:38,060 --> 00:04:40,500
- [Men] Ya pak.

70
00:04:40,500 --> 00:04:43,010
- Dan satu hal lagi, jika sesuatu terjadi,

71
00:04:43,010 --> 00:04:45,810
sebuah insiden, apa pun, jangan lari.

72
00:04:45,810 --> 00:04:48,370
Baiklah, ini adalah tempat dimana 
kamu tidak ingin tersesat.

73
00:04:53,400 --> 00:04:54,630
- Apakah ini tempat mereka memiliki gereja?

74
00:04:54,630 --> 00:04:55,463
- Ya.

75
00:05:34,678 --> 00:05:37,261
(pria bertepuk tangan)

76
00:05:42,411 --> 00:05:45,675
♪ Dengan ketenangan surga ♪

77
00:05:45,675 --> 00:05:49,304
♪ Seseorang datang di sebelah ♪

78
00:05:49,304 --> 00:05:52,977
♪ Yesus adalah Juruselamat ♪

79
00:05:52,977 --> 00:05:56,426
♪ Dia berdiri di cahaya yang benar ♪

80
00:05:56,426 --> 00:05:59,994
♪ Kami sudah menunggumu di sini ♪

81
00:05:59,994 --> 00:06:03,456
♪ Karena kau (bertepuk tangan terlalu keras) ♪

82
00:06:03,456 --> 00:06:06,548
♪ Ayo wisatawan yang lelah ♪

83
00:06:06,548 --> 00:06:09,578
♪ Selamat datang di rumah ♪

84
00:06:09,578 --> 00:06:11,620
(tahanan bersorak) 
- [Pria] Yesus!

85
00:06:11,620 --> 00:06:16,620
Yesus! 
(semua orang bertepuk tangan)

86
00:06:18,760 --> 00:06:19,962
- [Manusia] Puji Tuhan!

87
00:06:19,962 --> 00:06:20,889
- Hei!

88
00:06:20,889 --> 00:06:22,628
Hei, hancurkan!

89
00:06:22,628 --> 00:06:23,661
Kalian tahu aturannya!

90
00:06:23,661 --> 00:06:25,890
- Teman-teman, jangan mengacaukan ini.

91
00:06:25,890 --> 00:06:26,890
- [Mike] Teruskan, ayo.

92
00:06:26,890 --> 00:06:27,790
- Maaf tentang Petugas Mike itu.

93
00:06:27,790 --> 00:06:28,780
Ada banyak kegembiraan di ruangan ini.

94
00:06:28,780 --> 00:06:29,613
- Lakukan saja.

95
00:06:29,613 --> 00:06:31,410
- Roh Kudus mendapatkan yang terbaik dari kita.

96
00:06:31,410 --> 00:06:33,310
Selamat datang di gereja kami.

97
00:06:33,310 --> 00:06:35,900
Nama saya Eli dan saya baru 
setengah jalan

98
00:06:35,900 --> 00:06:37,570
94 tahun mereka memberi saya

99
00:06:37,570 --> 00:06:40,040
untuk banyak dosa yang saya lakukan di 
luar tembok ini!

100
00:06:40,040 --> 00:06:41,613
Di mana saya pikir saya bebas!

101
00:06:42,540 --> 00:06:44,660
Sekarang saya tidak mengeluh.

102
00:06:44,660 --> 00:06:47,640
Saya berhak mendapatkan hari, setiap menit mereka memberi saya!

103
00:06:47,640 --> 00:06:50,565
Tapi saya punya sesuatu di sini 
yang tidak pantas saya dapatkan.

104
00:06:50,565 --> 00:06:51,690
Dan itu adalah keselamatan dari saya

105
00:06:51,690 --> 00:06:55,879
Tuhan dan Juruselamat Yesus Kristus! 
(tahanan bersorak)

106
00:06:55,879 --> 00:06:57,740
Tapi selama sisa hidupku di bumi,

107
00:06:57,740 --> 00:07:00,547
duniaku akan memiliki pagar di sekitarnya.

108
00:07:00,547 --> 00:07:03,680
Tapi tidak seperti itu untuk teman 
-teman di sebelah sini!

109
00:07:03,680 --> 00:07:05,501
Anda tahu, mereka tidak benar-benar tinggal di sini!

110
00:07:05,501 --> 00:07:07,470
Mereka baru saja lewat.

111
00:07:07,470 --> 00:07:10,993
Enam bulan atau lebih dan mereka semua akan pergi!

112
00:07:10,993 --> 00:07:12,290
Dan mereka pergi dari sini siap bertarung

113
00:07:12,290 --> 00:07:15,530
perang spiritual itu! 
(tahanan bersorak)

114
00:07:15,530 --> 00:07:17,768
Mereka mendapat firman Tuhan 
untuk mengajarkan kebenaran kepada mereka!

115
00:07:17,768 --> 00:07:19,920
(pria bersorak)

116
00:07:19,920 --> 00:07:22,720
Mereka mendapat dukungan dari 
orang - orang percaya yang mendoakan mereka!

117
00:07:22,720 --> 00:07:24,253
Dan saudara-saudara, mereka menangkapmu!

118
00:07:27,411 --> 00:07:29,997
Jadi mari kita bertemu saudara baru Anda di dalam Kristus!

119
00:07:29,997 --> 00:07:31,747
Kami punya daftar mereka.

120
00:07:32,747 --> 00:07:34,470
Hector Gomez.

121
00:07:34,470 --> 00:07:36,200
- Sal Roberton.

122
00:07:36,200 --> 00:07:38,526
(pria bersorak)

123
00:07:38,526 --> 00:07:40,526
- [Man] Ayo saudara!

124
00:07:41,680 --> 00:07:43,543
- [Man] Banyak orang berdoa untukmu.

125
00:07:44,890 --> 00:07:46,140
- Mandel Gardner.

126
00:07:46,140 --> 00:07:47,270
- Dan Parnell.

127
00:07:48,249 --> 00:07:50,999
(pria bertepuk tangan)

128
00:07:53,510 --> 00:07:54,720
- Mike Bolden!

129
00:07:54,720 --> 00:07:56,176
- Henry Saint-James!

130
00:07:56,176 --> 00:07:58,926
(pria bertepuk tangan)

131
00:08:03,876 --> 00:08:04,959
- John Light!

132
00:08:06,010 --> 00:08:07,477
- [Man] Matt Garrett.

133
00:08:07,477 --> 00:08:10,227
(pria bertepuk tangan)

134
00:08:15,937 --> 00:08:16,770
- Aku yakin kamu pikir kamu akan

135
00:08:16,770 --> 00:08:19,555
dapatkan yang menakutkan, ya? 
(Matt terkekeh)

136
00:08:19,555 --> 00:08:23,792
(Musik lembut lembut) 
(penutup kamera)

137
00:08:23,792 --> 00:08:26,792
(orang-orang mengobrol)

138
00:08:35,273 --> 00:08:37,550
Hei, kamu tahu tidak apa-apa,

139
00:08:37,550 --> 00:08:39,050
kamu bisa melihat wajahku.

140
00:08:39,050 --> 00:08:41,020
Itu tidak mengganggu saya.

141
00:08:41,020 --> 00:08:44,330
Faktanya, saya selalu 
melihatnya.

142
00:08:44,330 --> 00:08:46,270
- Maaf, saya tidak bermaksud menatap.

143
00:08:46,270 --> 00:08:48,710
- Tato, itu saja aku,

144
00:08:48,710 --> 00:08:51,473
tapi ini di sini, izinkan saya 
menceritakan kisah itu pada Anda.

145
00:08:52,410 --> 00:08:56,050
Bertemu wanita ini di 
bar menyelam, Apache Junction.

146
00:08:56,050 --> 00:08:58,040
Dia menyebutku berbahaya.

147
00:08:58,040 --> 00:09:00,583
Pernahkah seorang wanita menyebut Anda berbahaya?

148
00:09:02,482 --> 00:09:04,700
(Matt gagap)

149
00:09:04,700 --> 00:09:09,060
Ngomong-ngomong, tiga orang berjalan di belakang kami,

150
00:09:09,060 --> 00:09:11,060
pria di tengah mulai memanggil

151
00:09:11,060 --> 00:09:12,970
dia semua nama-nama buruk ini.

152
00:09:12,970 --> 00:09:15,277
Memberitahunya, "Mengapa dia tidak pulang?

153
00:09:15,277 --> 00:09:17,537
"Kenapa tidak ada yang memperhatikan anak-anak?"

154
00:09:18,470 --> 00:09:19,303
- Suami?

155
00:09:20,571 --> 00:09:21,760
- Ya.

156
00:09:21,760 --> 00:09:24,000
Saya tidak tahu itu, dia tidak memberi tahu saya,

157
00:09:24,000 --> 00:09:26,750
dan percayalah, dia bahkan tidak 
bertindak seolah dia sudah menikah.

158
00:09:27,630 --> 00:09:29,040
- Apa yang terjadi?

159
00:09:29,040 --> 00:09:33,510
- Orang di sebelah kiri, boom, 
boom, boom, boom, boom, boom!

160
00:09:33,510 --> 00:09:37,472
Tiba-tiba istrinya 
mulai menjerit gila.

161
00:09:37,472 --> 00:09:40,750
Aku berbalik dan 
menatapnya seperti, apa yang terjadi?

162
00:09:40,750 --> 00:09:42,900
Dia memiliki botol bir di tangannya.

163
00:09:42,900 --> 00:09:45,360
Boom, mematahkan kepala saya dengan itu.

164
00:09:45,360 --> 00:09:47,200
Selanjutnya, saya bangun di rumah sakit

165
00:09:47,200 --> 00:09:48,150
melihat sekeliling.

166
00:09:48,150 --> 00:09:50,100
Kata dokter, "Mengapa kamu tidak mati?"

167
00:09:51,060 --> 00:09:56,030
Jadi sekarang, mereka memberi tahu saya semua 
kabel ini di kepala saya,

168
00:09:56,030 --> 00:09:59,183
mereka saling silang dan 
mereka tidak terhubung dengan benar.

169
00:10:00,020 --> 00:10:02,210
Aku bukan pria itu lagi manusia.

170
00:10:02,210 --> 00:10:03,333
Saya sudah berubah.

171
00:10:05,130 --> 00:10:10,130
Saya belum melemparkan pukulan 
sekarang dalam tiga tahun.

172
00:10:10,410 --> 00:10:12,680
Belum mengatakan kata makian dalam empat bulan.

173
00:10:12,680 --> 00:10:14,580
- Oh, bagus untukmu.

174
00:10:14,580 --> 00:10:17,310
Saya bekerja dengan 
supir truk , saya tidak bisa mengatakan itu.

175
00:10:17,310 --> 00:10:18,270
(John terkekeh)

176
00:10:18,270 --> 00:10:21,660
- Ya, menjadi seorang Kristen 
sekarang selama 31 bulan,

177
00:10:21,660 --> 00:10:22,603
dan kamu tahu apa

178
00:10:24,792 --> 00:10:26,492
Jangan pernah ingin menjadi yang lain.

179
00:10:28,080 --> 00:10:31,550
- Yah, sebisa mungkin,

180
00:10:31,550 --> 00:10:34,883
Aku ingin membantumu menjadi 
pria yang Tuhan inginkan.

181
00:10:36,898 --> 00:10:38,387
- Itu sangat berarti bagiku.

182
00:10:38,387 --> 00:10:39,220
Terima kasih.

183
00:10:41,230 --> 00:10:42,290
- Baiklah, ayo kita selesaikan!

184
00:10:42,290 --> 00:10:43,258
Sudah dulu!

185
00:10:43,258 --> 00:10:44,500
Aku butuh teman-teman di rumahku di sisi ini!

186
00:10:44,500 --> 00:10:46,356
Saya membutuhkan orang-orang di rumah saya di sisi itu!

187
00:10:46,356 --> 00:10:47,355
Ayo pergi!

188
00:10:47,355 --> 00:10:48,272
Ayo bergerak!

189
00:10:51,097 --> 00:10:54,890
- Adakah sesuatu yang bisa saya 
doakan untuk Anda minggu ini?

190
00:10:54,890 --> 00:10:56,153
- Ya ada.

191
00:10:56,153 --> 00:10:58,700
(musik ceria)

192
00:10:58,700 --> 00:11:00,170
- Salah satu dari kalian 
ingin mencuri bola

193
00:11:00,170 --> 00:11:01,300
dan pergi untuk berbaring?

194
00:11:01,300 --> 00:11:02,620
Itu keren.

195
00:11:02,620 --> 00:11:03,780
Ini akan membuat Anda menjadi angka ganda.

196
00:11:03,780 --> 00:11:05,880
- Kami tidak ingin amal Presbyterian Anda.

197
00:11:06,797 --> 00:11:08,028
- Apakah kamu yakin

198
00:11:08,028 --> 00:11:10,070
- Ayo, beri kami kesempatan terbaikmu.

199
00:11:10,070 --> 00:11:12,560
- Ayo, biarkan aku menggiring bola keluar jam.

200
00:11:12,560 --> 00:11:13,720
- Hei, lihat, kamu bersiap-siap

201
00:11:13,720 --> 00:11:16,160
pertahanan wasiat ole yang baik.

202
00:11:16,160 --> 00:11:17,398
Api neraka dan belerang!

203
00:11:17,398 --> 00:11:18,511
(Pria tertawa)

204
00:11:18,511 --> 00:11:19,344
Ayolah!

205
00:11:23,842 --> 00:11:25,222
(pria bersorak)

206
00:11:25,222 --> 00:11:27,889
(jam berdengung)

207
00:11:30,491 --> 00:11:31,324
Saya tidak tahu tentang kalian,

208
00:11:31,324 --> 00:11:33,250
tapi siapa pun yang bisa mengenai 
tiga poin itu

209
00:11:33,250 --> 00:11:34,830
tidak menghabiskan banyak waktu 
dengan firman Tuhan.

210
00:11:34,830 --> 00:11:35,880
Tahu apa yang saya katakan?

211
00:11:36,730 --> 00:11:39,150
- Kabar baiknya adalah kita tidak berhenti.

212
00:11:39,150 --> 00:11:40,300
- Siapa yang kita dapatkan minggu depan?

213
00:11:41,310 --> 00:11:42,680
- Metodis.

214
00:11:42,680 --> 00:11:44,070
Tidak ada Baptis, dan saya pikir mereka

215
00:11:44,070 --> 00:11:45,290
datang dari Tucson.

216
00:11:45,290 --> 00:11:46,330
- Tucson?

217
00:11:46,330 --> 00:11:48,430
Mengapa ada yang datang 
dari Tucson untuk memerankan kami?

218
00:11:48,430 --> 00:11:49,956
- bukan?

219
00:11:49,956 --> 00:11:50,970
(Mendengkur Harold)

220
00:11:50,970 --> 00:11:52,910
- Harold tolong, maukah kamu bangun?

221
00:11:52,910 --> 00:11:54,260
Itu bukan salah satu khotbah saya!

222
00:11:57,530 --> 00:11:58,393
- Apakah kita menang?

223
00:12:01,540 --> 00:12:03,063
- Ngomong-ngomong, apa yang akan kamu lakukan?

224
00:12:04,830 --> 00:12:06,380
- Mike, saya pikir kamu keluar malam ini?

225
00:12:06,380 --> 00:12:09,021
- [Mike] Ya, kita kekurangan 
seorang pria jadi saya mengisi.

226
00:12:09,021 --> 00:12:10,253
- Yah, amanlah.

227
00:12:10,253 --> 00:12:11,163
Tuhan memberkati. 
- Hei, kamu juga.

228
00:12:11,163 --> 00:12:11,996
- [Mike] Anda juga, terima kasih.

229
00:12:11,996 --> 00:12:13,510
- Oh, hei, hei.

230
00:12:13,510 --> 00:12:16,410
Apa kalimat terkini tentang 
tarian ayah-anak itu?

231
00:12:16,410 --> 00:12:17,850
- Lima lawan Anda membuatnya.

232
00:12:17,850 --> 00:12:19,330
Maaf teman. 
(Pria terkekeh)

233
00:12:19,330 --> 00:12:21,580
- Oh kamu dengan sedikit iman.

234
00:12:21,580 --> 00:12:22,860
- Jangan tersinggung teman, kami mencintaimu,

235
00:12:22,860 --> 00:12:24,520
tapi tidak mungkin.

236
00:12:24,520 --> 00:12:25,900
- Kamu tidak punya doa.

237
00:12:25,900 --> 00:12:26,850
Dan saya seorang pengkhotbah.

238
00:12:27,870 --> 00:12:29,262
- Baiklah, selamat malam.

239
00:12:29,262 --> 00:12:31,262
- [Mike] Hei, selamat malam.

240
00:12:38,210 --> 00:12:40,674
(pintu tertutup)

241
00:12:40,674 --> 00:12:42,440
- Aku ingin tahu bagaimana permainannya malam ini?

242
00:12:42,440 --> 00:12:44,500
- Samantha jangan tanya dia.

243
00:12:44,500 --> 00:12:46,080
Sayang, ini kejam.

244
00:12:46,080 --> 00:12:46,920
- Tentu saja tidak.

245
00:12:46,920 --> 00:12:48,981
Itu akan berarti.

246
00:12:48,981 --> 00:12:49,814
- Mm-hm.

247
00:12:52,790 --> 00:12:54,514
- Hai Pop, Anda menang?

248
00:12:54,514 --> 00:12:55,830
(Matt menghela nafas)

249
00:12:55,830 --> 00:12:57,085
- [Matt] Kehilangan patah hati.

250
00:12:57,085 --> 00:12:57,918
- Oh

251
00:13:00,486 --> 00:13:01,780
- Hei sayang.

252
00:13:01,780 --> 00:13:02,887
Hei, kamu merasa hangat.

253
00:13:02,887 --> 00:13:03,907
Anda tidak bermain terlalu keras, bukan?

254
00:13:03,907 --> 00:13:06,090
- [Matt] Tidak, tidak, saya baik-baik saja.

255
00:13:06,090 --> 00:13:08,130
- [Julie] Ambil 
vitamin C ekstra dengan pil Anda.

256
00:13:08,130 --> 00:13:09,770
Untuk berjaga-jaga.

257
00:13:09,770 --> 00:13:11,100
- Jadi, apakah angkanya berhasil?

258
00:13:11,100 --> 00:13:12,541
- Untukmu mungkin.

259
00:13:12,541 --> 00:13:14,230
Swerigans tidak bisa datang.

260
00:13:14,230 --> 00:13:16,600
Itu hampir 100 
dolar ekstra di saku Anda.

261
00:13:16,600 --> 00:13:19,090
- Jadi kita akan menggunakan 
ekstra pada bunga.

262
00:13:19,090 --> 00:13:20,240
Kami sedikit terang.

263
00:13:21,110 --> 00:13:22,975
- Saya hanya akan menyarankan itu.

264
00:13:22,975 --> 00:13:26,273
(Sam dan Matt tertawa kecil)

265
00:13:26,273 --> 00:13:28,430
(dering telepon)

266
00:13:28,430 --> 00:13:29,433
- [Sam] Hai sayang.

267
00:13:30,535 --> 00:13:31,943
Saya tahu, saya juga tidak bisa.

268
00:13:34,520 --> 00:13:35,590
Hai ayah. 
- Ya.

269
00:13:35,590 --> 00:13:36,690
- [Sam] Steve ingin tahu bagaimana penjara

270
00:13:36,690 --> 00:13:38,303
sesuatu terjadi malam itu.

271
00:13:38,303 --> 00:13:40,940
- Kamu tahu, bukan itu yang 
kupikirkan.

272
00:13:40,940 --> 00:13:44,770
Itu hanya jalan keluar dari zona nyamanku.

273
00:13:44,770 --> 00:13:46,153
Saya tidak berpikir saya akan kembali.

274
00:13:47,370 --> 00:13:48,240
- Tapi saya pikir itu alasannya

275
00:13:48,240 --> 00:13:50,260
mengapa kamu ingin melakukannya?

276
00:13:51,110 --> 00:13:51,943
Baik.

277
00:13:54,571 --> 00:13:58,321
(pawai pernikahan instrumental)

278
00:14:30,199 --> 00:14:31,032
(kerumunan bertepuk tangan)

279
00:14:31,032 --> 00:14:31,865
- Dan sekarang hadirin sekalian,

280
00:14:31,865 --> 00:14:33,203
Untuk pertama kalinya,

281
00:14:33,203 --> 00:14:35,965
tolong menyambut 
Sersan Steve Lyons

282
00:14:35,965 --> 00:14:37,874
dan istrinya yang cantik Samantha.

283
00:14:37,874 --> 00:14:40,874
(Musik lembut yang pelan)

284
00:15:14,460 --> 00:15:16,710
- Bisakah saya mengajukan pertanyaan?

285
00:15:18,151 --> 00:15:20,234
- Tentu saja kamu bisa sayang.

286
00:15:21,870 --> 00:15:23,683
- Apakah kamu pikir aku berbahaya?

287
00:15:26,360 --> 00:15:27,760
- Tentu saja aku sayang.

288
00:15:29,040 --> 00:15:31,760
Sekarang tanyakan pada DJ untuk 
memainkan "Chicken Dance."

289
00:15:31,760 --> 00:15:33,510
Maukah Anda, Tuan Berbahaya?

290
00:15:39,200 --> 00:15:40,033
Lanjutkan.

291
00:15:41,860 --> 00:15:43,800
- Seorang teman kementerian 
memiliki perusahaan konstruksi,

292
00:15:43,800 --> 00:15:45,330
dia membawa cowok kapan saja dia bisa.

293
00:15:45,330 --> 00:15:46,890
Anda pernah mengerjakan konstruksi?

294
00:15:46,890 --> 00:15:49,490
- Ya, sejak saya berumur sekitar 14 tahun.

295
00:15:49,490 --> 00:15:51,360
Maksudku, aku bukan pekerja harian atau apa pun,

296
00:15:51,360 --> 00:15:52,980
tapi saya tahu jalan saya di sekitar alat.

297
00:15:52,980 --> 00:15:54,840
- Bagus, mari kita coba.

298
00:15:54,840 --> 00:15:55,673
- Keren.

299
00:15:56,740 --> 00:15:59,863
Hei Matt, besok ulang tahun saudara-saudaraku.

300
00:16:01,410 --> 00:16:04,663
Maksudku dia sudah lewat, tapi 
ini masih hari ulang tahunnya.

301
00:16:05,670 --> 00:16:07,170
- Maaf, kapan dia lewat?

302
00:16:08,520 --> 00:16:10,670
- Dia sekitar 16, 
(musik lembut yang lambat)

303
00:16:10,670 --> 00:16:11,853
Saya berumur sekitar 12 tahun.

304
00:16:13,106 --> 00:16:14,530
Kamu tahu, aku dan ibuku,

305
00:16:14,530 --> 00:16:15,670
sebelum saya masuk ke sini,

306
00:16:15,670 --> 00:16:17,823
setiap tahun kami menaruh bunga di makamnya.

307
00:16:19,510 --> 00:16:20,493
Dia menderita kanker.

308
00:16:22,960 --> 00:16:24,453
Berjuang seperti harimau,

309
00:16:25,680 --> 00:16:27,253
tapi itu di sekujur tubuhnya.

310
00:16:30,020 --> 00:16:32,423
Anda tahu, kakak saya lebih tua dari saya,

311
00:16:33,450 --> 00:16:35,750
tapi aku selalu lebih besar 
karena dia sangat sakit.

312
00:16:37,580 --> 00:16:39,350
Pria terberat yang pernah saya kenal

313
00:16:39,350 --> 00:16:41,300
dan dia bahkan tidak pernah harus meninju.

314
00:16:42,922 --> 00:16:44,320
Tapi sekarang dia di surga.

315
00:16:44,320 --> 00:16:45,900
- [Matt] Dia adalah orang percaya?

316
00:16:45,900 --> 00:16:46,733
- Oh ya.

317
00:16:46,733 --> 00:16:49,380
Seperti dia baru saja keluar dari 
Alkitab atau semacamnya.

318
00:16:49,380 --> 00:16:51,067
Benar-benar berlawanan manusia.

319
00:16:51,067 --> 00:16:52,493
Tapi dia adalah sahabatku.

320
00:16:54,130 --> 00:16:55,080
- Ada keluarga lain?

321
00:16:56,380 --> 00:16:58,110
- Hanya ibuku.

322
00:16:58,110 --> 00:17:01,070
Aku dan ayahku, kita tidak rukun.

323
00:17:01,070 --> 00:17:02,703
- Apakah ibumu pernah datang berkunjung?

324
00:17:04,360 --> 00:17:05,430
- Tidak.

325
00:17:05,430 --> 00:17:07,493
Ayah saya melarangnya.

326
00:17:09,180 --> 00:17:12,900
Anda tahu, Pete dulu 
selalu membela saya.

327
00:17:12,900 --> 00:17:15,103
Dia akan seperti, "Tenang Johnny.

328
00:17:16,554 --> 00:17:18,557
"Tuhan sedang mengerjakannya, ayah."

329
00:17:20,911 --> 00:17:22,103
Tapi ketika Pete lewat,

330
00:17:23,100 --> 00:17:26,233
segalanya menjadi lebih buruk.

331
00:17:29,770 --> 00:17:30,603
Kamu tahu,

332
00:17:32,870 --> 00:17:33,703
kedengarannya gila,

333
00:17:35,170 --> 00:17:39,540
tetapi saya dulu berpikir ayah saya adalah Tuhan.

334
00:17:39,540 --> 00:17:40,910
Kamu tahu?

335
00:17:40,910 --> 00:17:43,733
Dia akan menurunkan 
guntur, kilat.

336
00:17:45,860 --> 00:17:48,530
Saya pikir Tuhan tidak pernah tersenyum

337
00:17:50,670 --> 00:17:51,993
dan dia selalu berkata tidak.

338
00:17:53,900 --> 00:17:56,450
- Kapan terakhir 
kali Anda berbicara dengannya?

339
00:17:56,450 --> 00:17:57,880
- Sudah tentang

340
00:17:59,000 --> 00:18:00,063
14 tahun sekarang.

341
00:18:01,581 --> 00:18:02,853
- Mungkin dia berubah.

342
00:18:04,033 --> 00:18:04,920
- Tidak.

343
00:18:04,920 --> 00:18:05,753
Tuhan,

344
00:18:07,412 --> 00:18:08,403
dia tidak berubah.

345
00:18:11,230 --> 00:18:12,830
- Katakan, mengapa saya tidak mengambilnya?

346
00:18:12,830 --> 00:18:14,030
bunga ke pemakaman

347
00:18:14,030 --> 00:18:15,210
dan taruh di kuburan saudaramu.

348
00:18:15,210 --> 00:18:16,453
- Kamu akan melakukan itu?

349
00:18:16,453 --> 00:18:18,580
Maksudku, aku tidak ingin memaksakan.

350
00:18:18,580 --> 00:18:20,380
- Tidak masalah, saya senang melakukannya.

351
00:18:21,730 --> 00:18:23,603
- Itu pria yang luar biasa, itu luar biasa.

352
00:18:26,950 --> 00:18:29,510
- Dan jika aku melihat ibumu di sana,

353
00:18:29,510 --> 00:18:30,530
ada yang ingin saya katakan?

354
00:18:30,530 --> 00:18:33,870
- Ya, memang ada.

355
00:18:33,870 --> 00:18:37,330
Katakan padanya bahwa putranya hampir keluar dari sini.

356
00:18:37,330 --> 00:18:38,230
Dia pulang.

357
00:18:39,215 --> 00:18:42,227
- Ya. 
(Musik piano tegang)

358
00:18:42,227 --> 00:18:44,977
(kicau burung)

359
00:19:10,640 --> 00:19:11,740
Oh John, maafkan aku.

360
00:19:14,880 --> 00:19:17,525
Nyonya Light, Anda tidak perlu 
khawatir tentang John lagi.

361
00:19:17,525 --> 00:19:18,358
Bahkan, kamu akan sangat bangga -

362
00:19:18,358 --> 00:19:19,550
- [Pria] Siapa kamu?

363
00:19:19,550 --> 00:19:20,383
- Maafkan saya?

364
00:19:20,383 --> 00:19:21,550
- Aku bilang siapa kamu

365
00:19:21,550 --> 00:19:23,913
dan mengapa kamu berdiri di 
atas kuburan istriku?

366
00:19:25,780 --> 00:19:27,140
- Saya adalah teman putra Anda.

367
00:19:27,140 --> 00:19:28,840
Saya tahu hari ini adalah hari ulang tahun Peter.

368
00:19:30,020 --> 00:19:31,410
- Maafkan saya.

369
00:19:31,410 --> 00:19:32,573
Sudah lama.

370
00:19:34,346 --> 00:19:36,600
Jadi kamu teman Peter?

371
00:19:36,600 --> 00:19:38,652
- Tidak, saya tidak punya kesempatan.

372
00:19:38,652 --> 00:19:39,802
Saya seorang teman John.

373
00:19:44,690 --> 00:19:46,140
- Saya tidak memiliki putra dengan nama itu.

374
00:19:48,060 --> 00:19:49,360
- Apakah Anda William Light?

375
00:19:49,360 --> 00:19:50,530
- [William] saya.

376
00:19:50,530 --> 00:19:51,573
- Lalu Pak, Anda lakukan.

377
00:19:56,515 --> 00:19:59,598
- [William] Kapan dia akan dibebaskan?

378
00:20:01,240 --> 00:20:02,540
- Tidak lebih dari dua bulan.

379
00:20:05,270 --> 00:20:06,850
- Bagus

380
00:20:06,850 --> 00:20:08,235
Ada banyak waktu untuk mendapatkannya

381
00:20:08,235 --> 00:20:10,413
perintah penahan harus saya butuhkan.

382
00:20:11,550 --> 00:20:13,310
- Tn. Light, John is--

383
00:20:13,310 --> 00:20:14,730
- Tolong, jangan berasumsi untuk tahu

384
00:20:14,730 --> 00:20:16,450
lebih banyak tentang pria ini daripada aku.

385
00:20:16,450 --> 00:20:18,250
- Tidak, tentu saja tidak.

386
00:20:18,250 --> 00:20:19,923
Itu bukan niat saya.

387
00:20:23,110 --> 00:20:24,893
- Apakah dia tahu ibunya meninggal?

388
00:20:26,100 --> 00:20:26,933
- Tidak.

389
00:20:29,041 --> 00:20:30,441
- Apa yang dia katakan tentang aku?

390
00:20:33,490 --> 00:20:35,590
- Bahwa ketika dia masih kecil

391
00:20:35,590 --> 00:20:37,240
dia pikir kamu mungkin Tuhan.

392
00:20:38,840 --> 00:20:41,190
- Dia harus selamanya 
berterima kasih karena aku tidak.

393
00:20:42,450 --> 00:20:43,310
- Tuan Cahaya ...

394
00:20:44,940 --> 00:20:45,990
- Dengarkan Mr. Garrett,

395
00:20:47,570 --> 00:20:49,850
Aku bisa melihat kamu pria yang baik.

396
00:20:50,818 --> 00:20:51,740
Anda merasa dituntun untuk membantu orang lain

397
00:20:51,740 --> 00:20:53,033
dan itu terpuji.

398
00:20:54,850 --> 00:20:55,950
Tetapi temukan orang lain.

399
00:20:57,500 --> 00:20:59,003
Pria ini hanya akan menyakitimu.

400
00:21:00,978 --> 00:21:02,378
Dia hanya akan menyebabkan Anda sakit.

401
00:21:03,480 --> 00:21:04,980
Hanya itu yang dia tahu caranya.

402
00:21:13,420 --> 00:21:15,737
- Matt, ada apa?

403
00:21:15,737 --> 00:21:16,884
Anda baik-baik saja?

404
00:21:16,884 --> 00:21:17,717
Anda baik-baik saja?

405
00:21:17,717 --> 00:21:18,550
Istrimu, anakmu?

406
00:21:18,550 --> 00:21:19,803
- Ya, kita semua baik-baik saja.

407
00:21:22,610 --> 00:21:23,630
- Apa yang sedang terjadi?

408
00:21:23,630 --> 00:21:24,680
Mereka tidak melakukan ini untuk siapa pun,

409
00:21:24,680 --> 00:21:26,210
Anda harus memiliki 
semacam tarikan khusus.

410
00:21:26,210 --> 00:21:27,660
- Bukan aku, kementerian.

411
00:21:27,660 --> 00:21:30,070
Saya menelepon Walter, dia memanggil Chaplain

412
00:21:30,070 --> 00:21:32,200
yang mengatakan bahwa ini seharusnya tidak 
menunggu sampai minggu depan.

413
00:21:32,200 --> 00:21:34,750
Dan aku tidak mau harus 
memberitahumu di telepon.

414
00:21:39,754 --> 00:21:40,921
- Ini ibuku.

415
00:21:44,573 --> 00:21:45,543
Ini ibuku.

416
00:21:51,050 --> 00:21:52,850
Dia berbaring di sebelah Pete bukan?

417
00:21:55,260 --> 00:21:57,073
- Dia hanyalah semangatnya.

418
00:21:58,040 --> 00:21:59,950
Teman saya, semangatnya

419
00:21:59,950 --> 00:22:02,090
ada di surga bersama Tuhan.

420
00:22:02,090 --> 00:22:04,653
Dia tidak akan pernah meneteskan 
air mata lagi.

421
00:22:06,290 --> 00:22:07,940
Dia sudah pergi hampir dua tahun.

422
00:22:09,160 --> 00:22:09,993
- Dua tahun?

423
00:22:11,850 --> 00:22:13,410
Dua tahun?

424
00:22:13,410 --> 00:22:14,842
Apa yang terjadi?

425
00:22:14,842 --> 00:22:17,056
- Saya tidak tahu, dia tidak memberi tahu saya.

426
00:22:17,056 --> 00:22:17,889
- Ayahku.

427
00:22:19,900 --> 00:22:20,763
Ayah saya ada di sana?

428
00:22:21,923 --> 00:22:22,756
- Ya.

429
00:22:24,850 --> 00:22:27,030
- Dan dia tidak bisa memberi tahu putranya

430
00:22:27,030 --> 00:22:30,103
bahwa ibunya sudah mati selama dua tahun?

431
00:22:31,920 --> 00:22:33,870
Oh itu benar, dia kehabisan anak laki-laki, ya?

432
00:22:54,850 --> 00:22:55,683
Kamu tahu,

433
00:22:58,260 --> 00:23:01,233
Ayah saya punya ide buruk 
ketika kami berusia sekitar 10 tahun.

434
00:23:05,310 --> 00:23:07,923
Dia akan membuat kita belajar tulisan suci.

435
00:23:10,410 --> 00:23:12,530
Dan jika kita tidak mempelajarinya pada hari itu,

436
00:23:12,530 --> 00:23:13,730
kita tidak akan makan malam.

437
00:23:15,080 --> 00:23:16,100
Jika kita tidak mempelajarinya di pagi hari,

438
00:23:16,100 --> 00:23:17,350
kami akan pergi ke sekolah lapar.

439
00:23:19,490 --> 00:23:21,440
Pete, dia selalu berusaha membantuku.

440
00:23:23,570 --> 00:23:25,540
Tapi itu masakan ibuku,

441
00:23:25,540 --> 00:23:26,640
itulah yang membantu saya.

442
00:23:32,807 --> 00:23:35,069
"Apakah dia berkata, dan apakah dia tidak akan melakukannya?

443
00:23:35,069 --> 00:23:37,519
"Apakah dia tidak berbicara, apakah 
dia tidak akan memperbaikinya?"

444
00:23:39,770 --> 00:23:40,603
Daging cincang.

445
00:23:43,677 --> 00:23:46,397
"Datanglah kepadaku semua yang 
letih dan sarat berat

446
00:23:46,397 --> 00:23:48,107
"Dan aku akan memberimu istirahat."

447
00:23:51,080 --> 00:23:52,463
Stik ayam goreng.

448
00:23:55,477 --> 00:23:58,457
"Hakim, jangan sampai kamu dihakimi."

449
00:24:01,640 --> 00:24:02,473
Saya bisa panggang.

450
00:24:08,150 --> 00:24:09,363
Semua tahun-tahun ini,

451
00:24:12,447 --> 00:24:13,610
ketika semua itu terjadi

452
00:24:13,610 --> 00:24:15,253
dengan botol di kepalaku,

453
00:24:17,920 --> 00:24:19,420
Saya pikir saya telah melupakannya,

454
00:24:20,799 --> 00:24:22,999
tetapi ketika saya sangat membutuhkannya 
, mereka ada di sana.

455
00:24:32,530 --> 00:24:35,633
Dia tidak pernah pergi bahwa saya adalah seorang 
Kristen, bahwa saya berubah!

456
00:24:37,760 --> 00:24:39,273
- Dia sudah tahu.

457
00:24:40,490 --> 00:24:41,473
Dia di surga.

458
00:24:43,230 --> 00:24:45,350
Dia mungkin bersukacita

459
00:24:45,350 --> 00:24:47,233
keselamatan dengan Peter selama bertahun-tahun sekarang!

460
00:24:58,160 --> 00:24:59,283
- Anda melihat ayah saya,

461
00:25:02,500 --> 00:25:05,067
Anda memberi tahu dia bahwa putranya sedang berdoa untuknya.

462
00:25:08,010 --> 00:25:10,015
Dia tidak bisa menghentikan saya melakukan itu.

463
00:25:10,015 --> 00:25:12,598
(musik khidmat)

464
00:26:03,391 --> 00:26:06,990
- [Man] Kamu pikir 
crackhead itu pantas untuk mati?

465
00:26:06,990 --> 00:26:07,823
- Bukan saya,

466
00:26:08,907 --> 00:26:10,160
tetapi Yesus melakukannya.

467
00:26:11,100 --> 00:26:13,683
(laki-laki mendengus)

468
00:26:33,220 --> 00:26:34,488
- Turun!

469
00:26:34,488 --> 00:26:35,321
Turun!

470
00:26:36,464 --> 00:26:37,714
Ke sana!

471
00:26:38,826 --> 00:26:41,493
(alarm berdengung)

472
00:26:51,305 --> 00:26:52,138
- Yesus!

473
00:26:53,187 --> 00:26:54,020
Iya!

474
00:27:05,800 --> 00:27:06,653
- John!

475
00:27:07,560 --> 00:27:08,393
John!

476
00:27:09,380 --> 00:27:11,140
John, apa yang terjadi?

477
00:27:11,140 --> 00:27:12,610
- Saya baik-baik saja!

478
00:27:12,610 --> 00:27:14,675
Saya akan keluar dalam dua bulan!

479
00:27:14,675 --> 00:27:16,690
Jangan lupakan aku!

480
00:27:16,690 --> 00:27:18,290
- Aku tidak akan, aku janji!

481
00:27:28,256 --> 00:27:31,256
(Musik lembut yang pelan)

482
00:27:49,360 --> 00:27:50,713
- Penjara ini.

483
00:27:51,730 --> 00:27:53,380
Saya tahu Anda tidak senang tentang itu.

484
00:27:54,570 --> 00:27:56,370
Kenapa Anda tidak pernah mencoba menghentikan saya?

485
00:27:58,220 --> 00:28:01,793
- Karena itu akan 
salah dan egois.

486
00:28:02,900 --> 00:28:05,023
Aku bisa melihat Tuhan bekerja di hatimu.

487
00:28:06,070 --> 00:28:07,390
Anda mencoba mengeluarkan diri Anda dari situ

488
00:28:07,390 --> 00:28:10,140
tetapi Anda tidak dapat melakukannya karena ini,

489
00:28:10,140 --> 00:28:11,223
ini adalah panggilanmu.

490
00:28:12,520 --> 00:28:13,557
- Panggilan saya?

491
00:28:13,557 --> 00:28:15,910
- Jangan tertawa, itu benar.

492
00:28:15,910 --> 00:28:17,110
Anda telah mencari sesuatu

493
00:28:17,110 --> 00:28:18,530
Anda bisa lakukan untuk melayani selama bertahun-tahun

494
00:28:18,530 --> 00:28:20,950
dan tidak ada yang cocok.

495
00:28:20,950 --> 00:28:22,690
Tapi ini,

496
00:28:22,690 --> 00:28:25,073
entah bagaimana, itu sempurna.

497
00:28:25,950 --> 00:28:28,123
Dan orang yang tampak menakutkan 
itu, siapa namanya?

498
00:28:28,123 --> 00:28:29,433
- John Light.

499
00:28:29,433 --> 00:28:31,080
- John Light

500
00:28:31,930 --> 00:28:33,880
narapidana yang paling diberkati karena dia

501
00:28:33,880 --> 00:28:36,473
ada Matthew Garrett yang berdiri di sebelahnya.

502
00:28:37,390 --> 00:28:40,830
Dan tidak ada bahaya, atau kejahatan, atau keputusasaan

503
00:28:40,830 --> 00:28:43,643
akan mengancamnya kecuali 
itu datang melalui Anda terlebih dahulu.

504
00:28:45,035 --> 00:28:48,035
(Musik lembut yang pelan)

505
00:30:00,141 --> 00:30:03,058
(teriakan teredam)

506
00:30:05,456 --> 00:30:09,706
- [William] Apa yang bisa saya lakukan 
untuk membuat Anda mengerti!

507
00:30:17,937 --> 00:30:18,770
- Hei John.

508
00:30:20,910 --> 00:30:21,743
Semoga berhasil.

509
00:30:25,782 --> 00:30:27,343
- Semoga aku tidak pernah melihatmu lagi.

510
00:30:29,770 --> 00:30:30,603
- Begitu juga.

511
00:30:32,781 --> 00:30:34,358
(pintu berdengung)

512
00:30:34,358 --> 00:30:37,358
(Musik lembut yang pelan)

513
00:31:00,666 --> 00:31:01,890
Apa ini?

514
00:31:01,890 --> 00:31:02,723
Ini milikmu?

515
00:31:05,530 --> 00:31:07,763
- Nah, hanya untuk hari ini.

516
00:31:08,908 --> 00:31:10,280
Saya pikir kita punya banyak tempat untuk dikunjungi,

517
00:31:10,280 --> 00:31:12,060
kita juga bisa bergaya.

518
00:31:12,060 --> 00:31:13,830
- [John] Kita akan naik ini?

519
00:31:13,830 --> 00:31:14,690
- Kau datang?

520
00:31:14,690 --> 00:31:15,843
- Ya, sial ya!

521
00:31:22,070 --> 00:31:22,903
Merayu!

522
00:31:29,951 --> 00:31:32,570
Saya tidak pernah ingin melihat tempat ini lagi.

523
00:31:32,570 --> 00:31:33,850
- Puji Tuhan.

524
00:31:33,850 --> 00:31:35,210
Anda teman gratis.

525
00:31:35,210 --> 00:31:36,253
- Puji Tuhan.

526
00:31:37,257 --> 00:31:39,840
(mesin berputar)

527
00:31:41,034 --> 00:31:43,617
(John berteriak)

528
00:31:47,125 --> 00:31:52,125
(Musik meriah lambat) 
(orang mengobrol)

529
00:32:06,981 --> 00:32:08,984
Terima kasih terima kasih.

530
00:32:08,984 --> 00:32:10,725
Anda akan memakannya?

531
00:32:10,725 --> 00:32:13,392
(Matt terkekeh)

532
00:32:15,557 --> 00:32:16,390
Garpu.

533
00:32:18,440 --> 00:32:20,900
Ketika Anda makan 
sandwich bologna begitu lama ...

534
00:32:24,850 --> 00:32:25,683
Oh man.

535
00:32:27,620 --> 00:32:29,883
Anda tahu, ibuku, dia dari Guatemala.

536
00:32:30,960 --> 00:32:34,140
Dia dan orang tua saya bertemu di sebuah konferensi.

537
00:32:34,140 --> 00:32:36,533
Dia membawanya, 
menikahinya di negara bagian.

538
00:32:37,380 --> 00:32:40,030
Melarang dia berbicara dalam bahasanya sendiri.

539
00:32:40,030 --> 00:32:40,863
- Kenapa?

540
00:32:42,310 --> 00:32:44,483
- Karena dia pikir Tuhan mendengar bahasa Inggris.

541
00:32:45,630 --> 00:32:46,657
Bingung banyak orang karena saya

542
00:32:46,657 --> 00:32:49,673
dan saudaraku tidak belajar bahasa Spanyol.

543
00:32:51,140 --> 00:32:53,370
Menjadi gelap seperti kita, kan?

544
00:32:53,370 --> 00:32:54,203
Tapi

545
00:32:56,220 --> 00:32:57,563
ibuku adalah juru masak terbaik.

546
00:32:58,850 --> 00:33:02,002
Ayah saya hanya membiarkannya membuat 
taco dari tanah kelahirannya.

547
00:33:02,002 --> 00:33:05,870
Jadi kami memakainya dan memakannya 
seperti permen.

548
00:33:05,870 --> 00:33:07,053
Seperti yang Anda lihat, kan?

549
00:33:08,550 --> 00:33:11,247
Saya kira Tuhan juga tidak suka makanan pedas.

550
00:33:23,150 --> 00:33:24,740
- Grace, kau lihat menunya.

551
00:33:24,740 --> 00:33:26,160
- Tapi ibu--

552
00:33:26,160 --> 00:33:27,580
- Sayang, aku benar-benar lapar.

553
00:33:27,580 --> 00:33:30,453
Tolong, lihat saja 
menu dan pilih sesuatu.

554
00:33:32,378 --> 00:33:33,211
Terima kasih.

555
00:33:43,431 --> 00:33:46,348
(teredam berbicara)

556
00:33:50,160 --> 00:33:51,520
- [Matt] Maaf, saya mencari Herb.

557
00:33:51,520 --> 00:33:52,550
- Saya Herb.

558
00:33:52,550 --> 00:33:53,880
- Ramuan, Matt Garrett.

559
00:33:53,880 --> 00:33:54,713
Pelayanan Penjara Gereja.

560
00:33:54,713 --> 00:33:55,890
- Oh, hai Matt, bagaimana kabarmu?

561
00:33:55,890 --> 00:33:57,053
Senang bertemu denganmu. 
- Hebat, ini John Light.

562
00:33:57,053 --> 00:33:59,520
- Hei. 
- Hai John, senang bertemu denganmu.

563
00:33:59,520 --> 00:34:02,120
- [Herb] Saya mendapat banyak 
kekaguman atas pelayanan itu.

564
00:34:02,120 --> 00:34:04,347
Keponakan saya mendapat masalah beberapa tahun yang lalu

565
00:34:04,347 --> 00:34:05,920
dan kalian benar-benar membantunya.

566
00:34:05,920 --> 00:34:06,770
- Ya, Walter menyebutkan itu.

567
00:34:06,770 --> 00:34:07,683
Bagaimana kabarnya?

568
00:34:09,180 --> 00:34:10,530
- Tidak tahu pasti.

569
00:34:10,530 --> 00:34:13,550
Mungkin tidak baik, tapi dia tidak di penjara,

570
00:34:13,550 --> 00:34:15,830
dia tidak memakai narkoba, dan 
saudara perempuanku bisa tidur di malam hari,

571
00:34:15,830 --> 00:34:17,370
jadi itu sesuatu di sana.

572
00:34:17,370 --> 00:34:18,203
- Ya itu.

573
00:34:19,790 --> 00:34:21,360
- John, kamu 
melihatku agak lucu.

574
00:34:21,360 --> 00:34:22,193
Anda baik-baik saja?

575
00:34:23,330 --> 00:34:25,292
- Sebenarnya, itu senyuman.

576
00:34:25,292 --> 00:34:26,468
(Matt dan Herb tertawa kecil)

577
00:34:26,468 --> 00:34:27,560
- Oh

578
00:34:27,560 --> 00:34:29,190
Sangat baik.

579
00:34:29,190 --> 00:34:30,760
John, kamu akan menjadi orang ketiga

580
00:34:30,760 --> 00:34:32,210
dari kementerian saya telah mempekerjakan.

581
00:34:33,290 --> 00:34:35,100
- Apa yang terjadi dengan dua lainnya?

582
00:34:35,100 --> 00:34:37,790
- Ya, satu mencuri 
peralatan senilai $ 11.000

583
00:34:37,790 --> 00:34:41,640
dan menghilang dan satu 
muncul mabuk, benar-benar mabuk.

584
00:34:41,640 --> 00:34:42,656
Saya harus memecatnya.

585
00:34:42,656 --> 00:34:44,910
Dia kembali ke dalam sekarang.

586
00:34:44,910 --> 00:34:46,630
- Saya bisa meyakinkan Anda bahwa saya tidak mencuri

587
00:34:46,630 --> 00:34:48,130
dan saya tidak minum lagi Pak.

588
00:34:49,107 --> 00:34:50,350
- [Herb] Anda mendapat SIM?

589
00:34:50,350 --> 00:34:51,500
- Tidak untuk satu tahun lagi.

590
00:34:52,670 --> 00:34:54,080
- [Herb] Seberapa jauh dia akan hidup?

591
00:34:54,080 --> 00:34:54,913
- 8,7 mil.

592
00:34:55,783 --> 00:34:56,890
Kementerian memiliki beberapa ruangan

593
00:34:56,890 --> 00:34:59,100
di Midway Motor Lodge yang lama.

594
00:34:59,100 --> 00:35:00,680
- Di tengah jalan, saya pikir itu terbakar?

595
00:35:00,680 --> 00:35:03,022
- Setengah dari itu, itulah 
mengapa nilainya sangat bagus.

596
00:35:03,022 --> 00:35:05,660
(Ramuan terkekeh)

597
00:35:05,660 --> 00:35:07,040
- Yah kau tidak akan 
membuatku menyesali ini

598
00:35:07,040 --> 00:35:08,110
apakah kamu john 
- Tidak pak.

599
00:35:08,110 --> 00:35:09,620
- [John] Aku akan bekerja keras.

600
00:35:09,620 --> 00:35:10,950
Saya akan bekerja sangat keras.

601
00:35:10,950 --> 00:35:12,370
- Baiklah.

602
00:35:12,370 --> 00:35:14,040
Kita akan berada di sini 
selama lima minggu lagi.

603
00:35:14,040 --> 00:35:16,010
Kemudian kami 
memulai proyek lain di Scottsdale.

604
00:35:16,010 --> 00:35:18,590
Jadi saya akan memiliki kapal selam datang dan pergi

605
00:35:18,590 --> 00:35:20,160
dan saya tidak bisa ketinggalan jadwal.

606
00:35:20,160 --> 00:35:23,093
Kami akan menyebut ini uji coba 
, kami akan lihat bagaimana hasilnya.

607
00:35:23,093 --> 00:35:23,926
- Anda tidak akan menyesal, tuan.

608
00:35:23,926 --> 00:35:25,160
Anda tidak akan menyesalinya. 
- Baik.

609
00:35:25,160 --> 00:35:26,940
- [Herb] Oke, saya punya 
pekerja hebat bernama Julio

610
00:35:26,940 --> 00:35:29,910
drive oleh Midway 
setiap pagi sekitar 5:45.

611
00:35:29,910 --> 00:35:31,090
Katakan padanya untuk berhenti di tempat parkir,

612
00:35:31,090 --> 00:35:33,630
mencari pria besar yang menyeringai 
seolah sedang dalam perjalanan ke tempat kerja.

613
00:35:33,630 --> 00:35:36,080
Anda tidak di luar sana menunggu, 
tidak perlu kembali.

614
00:35:36,080 --> 00:35:37,780
- Aku akan ke sana, aku akan ke sana lebih awal Pak.

615
00:35:37,780 --> 00:35:38,880
- Baiklah.

616
00:35:38,880 --> 00:35:40,270
Matt, senang melihatmu.

617
00:35:40,270 --> 00:35:41,233
- Terima kasih Herb,

618
00:35:41,233 --> 00:35:42,066
menghargai itu. 
- Dengan baik.

619
00:35:42,066 --> 00:35:43,240
- [Herb] John, terima kasih banyak.

620
00:35:44,644 --> 00:35:45,477
- Bagus!

621
00:35:49,680 --> 00:35:51,320
- Siapa itu?

622
00:35:51,320 --> 00:35:53,288
- [Herb] Oh, dia bersama kementerian.

623
00:35:53,288 --> 00:35:55,400
- Satu lagi dari mereka aneh penjara?

624
00:35:55,400 --> 00:35:56,570
Paman saya tahu tentang ini?

625
00:35:56,570 --> 00:35:58,000
- Tidak.

626
00:35:58,000 --> 00:35:59,140
Saya akan memanggilnya sekarang,

627
00:35:59,140 --> 00:36:00,240
kecuali jika Anda ingin melakukannya.

628
00:36:00,240 --> 00:36:02,890
Jika menurut Anda 
jari - jari kecil itu bisa menghilangkan stres.

629
00:36:14,610 --> 00:36:16,800
- Anda punya keluarga di daerah John?

630
00:36:16,800 --> 00:36:17,703
- Tidak lagi.

631
00:36:21,199 --> 00:36:22,620
- Dan Anda, Anda dengan 
semacam pelayanan?

632
00:36:22,620 --> 00:36:25,473
- Seorang sukarelawan, mentor, dan teman.

633
00:36:29,685 --> 00:36:31,185
- Baiklah, baik,

634
00:36:32,360 --> 00:36:35,900
John, apa yang saya sukai dari 
file Anda adalah apa yang tidak saya lihat.

635
00:36:35,900 --> 00:36:37,600
Anda tidak menggunakan atau menjual narkoba,

636
00:36:37,600 --> 00:36:39,838
Anda tidak berafiliasi dengan geng mana pun.

637
00:36:39,838 --> 00:36:40,671
- Tidak.

638
00:36:40,671 --> 00:36:43,250
- Meskipun tato Anda 
mungkin mengatakan sebaliknya.

639
00:36:43,250 --> 00:36:45,620
Tidak ada penangkapan karena pencurian atau perampokan.

640
00:36:45,620 --> 00:36:48,200
Tidak ada serangan seksual, tidak ada pencurian mobil otomatis.

641
00:36:48,200 --> 00:36:50,280
Anda tidak pernah melakukan pukulan pada polisi.

642
00:36:50,280 --> 00:36:52,160
- Tidak, tidak pernah, tuan.

643
00:36:52,160 --> 00:36:53,550
- Itu bagus.

644
00:36:53,550 --> 00:36:54,700
Mari kita pertahankan seperti itu.

645
00:36:59,080 --> 00:37:01,530
Sebenarnya, beberapa 
orang yang belum Anda miliki

646
00:37:01,530 --> 00:37:02,893
dimasukkan ke rumah sakit tampaknya berpikir

647
00:37:02,893 --> 00:37:05,243
bahwa kamu adalah pria yang sangat baik.

648
00:37:05,243 --> 00:37:07,640
- Saya sudah berubah. 
(telepon berdering)

649
00:37:07,640 --> 00:37:10,063
- Maaf, saya harus mengambil ini.

650
00:37:10,950 --> 00:37:11,850
Ya, ini Tom.

651
00:37:13,210 --> 00:37:14,043
Ya.

652
00:37:16,260 --> 00:37:18,270
Ya, baik.

653
00:37:18,270 --> 00:37:20,450
Tidak, tidak, kami telah menunggu.

654
00:37:20,450 --> 00:37:21,283
Waktu yang lama.

655
00:37:24,170 --> 00:37:27,140
Kamar tanpa jendela adalah sel.

656
00:37:27,140 --> 00:37:27,973
Dia butuh jendela.

657
00:37:27,973 --> 00:37:29,370
Anda harus memberinya jendela.

658
00:37:31,469 --> 00:37:33,383
Itu baik untuk semangatnya.

659
00:37:36,340 --> 00:37:37,323
Ya benar.

660
00:37:38,520 --> 00:37:39,353
Oke ya.

661
00:37:40,350 --> 00:37:41,490
Saya menghargai itu.

662
00:37:41,490 --> 00:37:42,920
Lakukan yang terbaik.

663
00:37:42,920 --> 00:37:45,410
Saya sangat menghargainya, 
tetapi dia sangat membutuhkannya.

664
00:37:45,410 --> 00:37:46,243
Terima kasih.

665
00:37:50,834 --> 00:37:53,834
(Tom berdeham)

666
00:37:55,150 --> 00:37:59,020
Oke, seperti yang saya lihat John, Anda 
punya satu cacat yang sangat berbahaya,

667
00:37:59,020 --> 00:38:01,850
Anda melindungi bar di 
mana orang-orang menyukai Anda

668
00:38:01,850 --> 00:38:03,680
pergi mencari masalah.

669
00:38:03,680 --> 00:38:05,610
Dikatakan di sini MO Anda adalah 
bahwa Anda duduk di bar,

670
00:38:05,610 --> 00:38:06,443
kamu minum banyak bir

671
00:38:06,443 --> 00:38:07,580
dan kamu menunggu seseorang,

672
00:38:07,580 --> 00:38:09,653
atau sekelompok orang untuk menantang Anda.

673
00:38:11,530 --> 00:38:13,780
- Dulu saya suka berkelahi.

674
00:38:13,780 --> 00:38:15,777
Tapi saya tidak melakukannya.

675
00:38:15,777 --> 00:38:16,610
Aku--

676
00:38:16,610 --> 00:38:18,280
- Dulu kotak saya oke.

677
00:38:18,280 --> 00:38:19,810
Tapi saya tidak menempatkan orang di UGD.

678
00:38:19,810 --> 00:38:20,643
Ini berbeda.

679
00:38:20,643 --> 00:38:21,873
Apa yang Anda lakukan berbeda.

680
00:38:23,680 --> 00:38:25,340
Dikatakan sebelum penahanan Anda

681
00:38:25,340 --> 00:38:27,880
bahwa tujuh pria yang berbeda membutuhkan tingkat sedang

682
00:38:27,880 --> 00:38:29,640
perhatian medis yang serius

683
00:38:29,640 --> 00:38:31,180
setelah pertengkaran dengan Anda.

684
00:38:31,180 --> 00:38:32,310
Dan itulah yang ada di file.

685
00:38:32,310 --> 00:38:33,617
Anda dan saya sama-sama tahu ada 
lebih dari itu.

686
00:38:33,617 --> 00:38:34,940
- Itu aku yang dulu.

687
00:38:34,940 --> 00:38:36,170
Itu aku yang dulu.

688
00:38:36,170 --> 00:38:37,020
- Kami akan mencari tahu.

689
00:38:39,896 --> 00:38:41,360
Dalam petualangan terakhir Anda, 
salah satu lawan Anda

690
00:38:41,360 --> 00:38:43,513
hampir kehilangan mata, apakah itu benar?

691
00:38:44,470 --> 00:38:45,303
- Ya pak.

692
00:38:46,550 --> 00:38:49,343
- Yah John, kamu butuh hobi baru.

693
00:38:52,106 --> 00:38:52,939
- Saya orang Kristen.

694
00:38:53,866 --> 00:38:54,870
- [Tom] Baiklah itu bagus, bagus sekali.

695
00:38:54,870 --> 00:38:56,000
- Hanya membaca Alkitab saya.

696
00:38:56,000 --> 00:38:58,440
- Kamu butuh hobi baru 
dan aku akan membantumu

697
00:38:58,440 --> 00:38:59,620
dengan keputusan itu.

698
00:38:59,620 --> 00:39:01,433
Alkohol tampaknya menjadi 
bagian besar dari masalah Anda.

699
00:39:01,433 --> 00:39:02,840
- Saya tidak melakukan itu lagi.

700
00:39:02,840 --> 00:39:03,673
- [Tom] Oke.

701
00:39:03,673 --> 00:39:04,506
- Sudah selesai, sudah selesai.

702
00:39:04,506 --> 00:39:05,840
- Bagus.

703
00:39:05,840 --> 00:39:08,063
Dan Anda lebih baik dilakukan 
karena kami akan menguji Anda.

704
00:39:10,034 --> 00:39:12,840
Baiklah, kami memberikan pembebasan bersyarat kami

705
00:39:12,840 --> 00:39:14,690
dengan masalah warna narkoba dan alkohol.

706
00:39:14,690 --> 00:39:16,173
Milikmu biru.

707
00:39:17,130 --> 00:39:18,510
Baik. 
- Ya pak.

708
00:39:18,510 --> 00:39:19,970
- [Tom] Jika Anda memanggil 
nomor itu di sana

709
00:39:19,970 --> 00:39:22,360
di atas setiap pagi,

710
00:39:22,360 --> 00:39:24,680
jika Anda mendengar warna selain biru,

711
00:39:24,680 --> 00:39:26,240
lanjutkan saja harimu.

712
00:39:26,240 --> 00:39:27,410
Tetapi jika warnanya biru,

713
00:39:27,410 --> 00:39:28,930
maka Anda punya waktu sampai jam lima

714
00:39:28,930 --> 00:39:31,370
untuk membawa diri Anda ke salah satu klinik itu

715
00:39:31,370 --> 00:39:33,020
dan beri mereka sampel urin.

716
00:39:33,020 --> 00:39:33,957
- Ya pak.

717
00:39:33,957 --> 00:39:35,180
- Baiklah, kamu tidak menunjukkan, kamu melanggar,

718
00:39:35,180 --> 00:39:36,447
Anda kembali ke dalam. 
- Saya berjanji.

719
00:39:36,447 --> 00:39:39,270
- [Tom] Anda dinyatakan positif, Anda melanggar

720
00:39:39,270 --> 00:39:40,510
dan Anda kembali ke dalam.

721
00:39:40,510 --> 00:39:41,510
Apakah kamu mengerti?

722
00:39:41,510 --> 00:39:42,343
- Saya berjanji.

723
00:39:42,343 --> 00:39:43,580
- [Tom] Saya tidak butuh 
janji, apakah Anda mengerti?

724
00:39:43,580 --> 00:39:44,460
- Ya pak.

725
00:39:44,460 --> 00:39:45,293
Ya pak.

726
00:39:48,330 --> 00:39:49,163
- Saya mengerti ada semacam itu

727
00:39:49,163 --> 00:39:51,070
dari konversi agama?

728
00:39:51,070 --> 00:39:53,510
- Ya pak, itu yang coba 
katakan, saya seorang Kristen sekarang--

729
00:39:53,510 --> 00:39:54,830
- Baiklah itu bagus, itu bagus.

730
00:39:54,830 --> 00:39:55,933
Terkadang itu membantu.

731
00:39:57,310 --> 00:39:59,590
Baiklah, masalah apa saja,

732
00:39:59,590 --> 00:40:01,750
Anda menelepon saya sebelum mereka mendapat legal.

733
00:40:01,750 --> 00:40:02,583
- Ya pak.

734
00:40:03,570 --> 00:40:04,970
- Panggil dan periksa warna Anda.

735
00:40:05,910 --> 00:40:08,063
Jaga urin Anda tetap murni.

736
00:40:08,940 --> 00:40:10,270
Tetap sadar.

737
00:40:10,270 --> 00:40:11,103
- Aku akan.

738
00:40:11,103 --> 00:40:12,290
- Jangan pukul siapa pun.

739
00:40:12,290 --> 00:40:13,690
Jauhi bar-bar itu.

740
00:40:13,690 --> 00:40:15,360
Jika Anda suka berdoa, bagus,

741
00:40:15,360 --> 00:40:17,450
Silakan melakukannya, tidak ada salahnya.

742
00:40:17,450 --> 00:40:19,000
Dan jika Yesus adalah co-pilot Anda,

743
00:40:19,000 --> 00:40:20,870
maka Anda memiliki Dia mengambil kemudi

744
00:40:20,870 --> 00:40:23,143
karena lisensi Anda tidak baik.

745
00:40:23,143 --> 00:40:24,933
- Saya mengerti.

746
00:40:24,933 --> 00:40:26,393
- Baiklah.

747
00:40:26,393 --> 00:40:28,380
Yah aku harap kamu benar.

748
00:40:28,380 --> 00:40:29,470
Aku akan menemuimu dalam sebulan.

749
00:40:29,470 --> 00:40:31,810
Kembali dengan kisah-kisah bahagia. 
- Terima kasih.

750
00:40:57,650 --> 00:40:58,483
- [John] Ya.

751
00:41:01,250 --> 00:41:02,720
- Kamu ingin aku membawamu kembali ke penjara?

752
00:41:02,720 --> 00:41:05,253
- Nah, nah, ini bagus.

753
00:41:06,210 --> 00:41:08,003
Ya, ini sangat bagus.

754
00:41:19,013 --> 00:41:19,846
Apa ini?

755
00:41:19,846 --> 00:41:24,846
- Itu sebagian besar 
celana longgar , t-shirt, dan mantel.

756
00:41:25,160 --> 00:41:26,430
Mereka keluar mencarimu,

757
00:41:26,430 --> 00:41:28,210
Anda tidak persis ukuran rata-rata.

758
00:41:28,210 --> 00:41:29,960
- Kamu tahu, aku pria yang diberkati.

759
00:41:29,960 --> 00:41:33,127
Itu lebih baik dari pakaian oranye itu.

760
00:41:34,950 --> 00:41:35,958
- Oh, sebelum aku lupa, ini,

761
00:41:35,958 --> 00:41:38,230
ini diprogram dengan nomor tersebut

762
00:41:38,230 --> 00:41:40,290
untuk harian, in-check Anda.

763
00:41:40,290 --> 00:41:42,020
Jika muncul warna biru dan Anda terjebak,

764
00:41:42,020 --> 00:41:43,423
hubungi saya, saya 
nomor kedua dalam daftar kontak.

765
00:41:43,423 --> 00:41:45,070
- Butuh sedikit waktu

766
00:41:45,070 --> 00:41:46,910
bagi saya untuk bisa menggunakan ini,

767
00:41:46,910 --> 00:41:49,150
tapi saya pikir saya akan baik-baik saja.

768
00:41:49,150 --> 00:41:52,490
- Kementerian memiliki sewa 
pada 90 hari pertama.

769
00:41:52,490 --> 00:41:53,619
Semoga Anda tidak mati karena malaria

770
00:41:53,619 --> 00:41:56,350
sementara kami menunggu untuk 
menemukan Anda tempat yang lebih bersih.

771
00:41:56,350 --> 00:41:57,902
- Kamu tahu pria apa,

772
00:41:57,902 --> 00:42:01,580
Saya punya toilet yang tidak 
harus saya bagikan dengan orang-orang,

773
00:42:01,580 --> 00:42:03,577
kulkas untuk menjaga makanan saya tetap dingin,

774
00:42:03,577 --> 00:42:06,690
"Jeopardy", "Wheel of 
Fortune", sekarang telepon.

775
00:42:06,690 --> 00:42:08,267
Ayo teman, aku pria yang baik.

776
00:42:08,267 --> 00:42:09,940
- Saya minta maaf kawan.

777
00:42:09,940 --> 00:42:11,630
- Terima kasih. 
- Ya, tenang saja.

778
00:42:11,630 --> 00:42:12,540
- [John] Ya kawan.

779
00:42:12,540 --> 00:42:13,917
Tidak dapat melakukan ini tanpa Anda.

780
00:42:13,917 --> 00:42:15,055
- [Matt] Ya, kami akan melakukannya bersama.

781
00:42:15,055 --> 00:42:16,519
- Baiklah.

782
00:42:16,519 --> 00:42:19,250
(membunyikan klakson)

783
00:42:19,250 --> 00:42:20,753
- Itu bukan mobilnya, kan?

784
00:42:24,460 --> 00:42:25,513
Malam pertama?

785
00:42:26,870 --> 00:42:27,720
- Bagaimana kamu tahu?

786
00:42:29,540 --> 00:42:31,893
- Ngomong-ngomong kau menatapku.

787
00:42:34,064 --> 00:42:36,481
(John menghela nafas)

788
00:42:42,910 --> 00:42:43,743
- Maaf Tuhan.

789
00:42:48,026 --> 00:42:51,109
(musik lembut lembut)

790
00:42:54,765 --> 00:42:58,015
(Membunyikan klakson meriah)

791
00:43:19,920 --> 00:43:20,877
- [Herb] Hei John?

792
00:43:20,877 --> 00:43:21,710
- [John] Apa kabar bos?

793
00:43:21,710 --> 00:43:23,170
- Hei, kamu melakukan pekerjaan dengan baik.

794
00:43:23,170 --> 00:43:24,003
- Ya terima kasih kawan.

795
00:43:24,003 --> 00:43:26,010
- Dengar, kita sekitar 80% dibingkai di sini,

796
00:43:26,010 --> 00:43:27,600
Saya punya rumah di Mesa.

797
00:43:27,600 --> 00:43:29,100
Saya ingin Anda dan Julio pergi ke sana,

798
00:43:29,100 --> 00:43:30,830
mulailah mengerjakannya.

799
00:43:30,830 --> 00:43:32,370
Setelah selesai, pergilah ke Scottsdale,

800
00:43:32,370 --> 00:43:34,430
Subs penjadwalan troy sekarang.

801
00:43:34,430 --> 00:43:36,240
Aku akan masuk dan keluar selama 
beberapa minggu ke depan,

802
00:43:36,240 --> 00:43:40,690
jadi tolong aku, jika Troy 
melakukan sesuatu dengan kasar,

803
00:43:40,690 --> 00:43:42,700
jangan bereaksi, panggil aku saja.

804
00:43:42,700 --> 00:43:43,533
Saya akan mengambilnya.

805
00:43:43,533 --> 00:43:44,366
- Saya mendapatkannya.

806
00:43:44,366 --> 00:43:45,199
- Baiklah, teruskan. 
- Jangan khawatir tentang itu.

807
00:43:45,199 --> 00:43:46,570
- [John] Baiklah, tenang saja!

808
00:43:46,570 --> 00:43:47,403
Berkendara aman!

809
00:43:49,130 --> 00:43:51,609
Julio, burrito sarapan itu!

810
00:43:51,609 --> 00:43:54,276
(musik meriah)

811
00:43:58,310 --> 00:43:59,143
Dedak?

812
00:44:00,592 --> 00:44:01,442
Itu pria kasar.

813
00:44:02,955 --> 00:44:05,145
Perlu semacam manis.

814
00:44:05,145 --> 00:44:06,560
(Julio berbahasa Spanyol)

815
00:44:06,560 --> 00:44:07,983
Oh sial!

816
00:44:16,940 --> 00:44:18,390
Man, jika aku akan lupa.

817
00:44:23,220 --> 00:44:24,053
Merah!

818
00:44:25,060 --> 00:44:29,030
(pria berbicara bahasa Spanyol)

819
00:44:29,030 --> 00:44:31,083
Sandwich ini adalah pria yang baik.

820
00:44:41,892 --> 00:44:44,642
(palu mengetuk)

821
00:44:46,404 --> 00:44:48,987
(melihat berputar)

822
00:45:09,989 --> 00:45:12,965
(Julio berbahasa Spanyol)

823
00:45:12,965 --> 00:45:15,058
Sudah lama.

824
00:45:15,058 --> 00:45:18,944
(John berbahasa Spanyol)

825
00:45:18,944 --> 00:45:22,194
(Membunyikan klakson meriah)

826
00:45:26,370 --> 00:45:29,120
(musik lift)

827
00:45:31,180 --> 00:45:32,013
- Sam?

828
00:45:33,341 --> 00:45:34,174
- Hi Ayah!

829
00:45:50,820 --> 00:45:52,730
Ayah, apa itu?

830
00:45:52,730 --> 00:45:54,763
- Oh, itu hanya lelucon kantor.

831
00:45:58,700 --> 00:45:59,650
Jadi apa yang terjadi?

832
00:46:00,753 --> 00:46:01,930
- Ayah, aku sedang berdoa.

833
00:46:01,930 --> 00:46:03,160
- Oh maafkan saya.

834
00:46:10,208 --> 00:46:12,270
(Matt tertawa kecil)

835
00:46:12,270 --> 00:46:13,103
Apakah kamu baik-baik saja?

836
00:46:15,176 --> 00:46:16,126
- Saya sudah lebih baik.

837
00:46:17,450 --> 00:46:19,720
- Sam, sayang, apakah bayinya?

838
00:46:19,720 --> 00:46:22,313
- Tidak, sejauh yang saya tahu bayi itu baik-baik saja.

839
00:46:23,170 --> 00:46:24,600
Itu Steve.

840
00:46:24,600 --> 00:46:27,720
Dia baru saja mendapat perintah, 
dia dikerahkan lagi.

841
00:46:27,720 --> 00:46:29,100
- Oh tidak, saya pikir dia pendek-waktu?

842
00:46:29,100 --> 00:46:30,250
- Dia dulu.

843
00:46:30,250 --> 00:46:32,860
Mereka memperpanjang 
pendaftaran satu tur lagi.

844
00:46:32,860 --> 00:46:36,040
Tampaknya, Angkatan Darat 
tidak bisa hidup tanpanya.

845
00:46:36,040 --> 00:46:38,050
Masalahnya adalah, aku juga tidak bisa.

846
00:46:39,030 --> 00:46:40,007
- Saya minta maaf.

847
00:46:40,007 --> 00:46:41,800
Adakah yang bisa kita lakukan?

848
00:46:41,800 --> 00:46:43,163
- Sebenarnya ada.

849
00:46:44,770 --> 00:46:46,090
Steve tidak ingin aku hidup sendirian

850
00:46:46,090 --> 00:46:48,830
dalam kondisi sulit saya.

851
00:46:48,830 --> 00:46:50,440
Bisakah putri Anda yang hamil pindah rumah

852
00:46:50,440 --> 00:46:51,900
sampai dia kembali?

853
00:46:51,900 --> 00:46:53,550
- Tentu saja kamu bisa sayang.

854
00:46:53,550 --> 00:46:54,420
Kami akan duduk setiap malam

855
00:46:54,420 --> 00:46:57,141
dan makan acar dan es krim bersama.

856
00:46:57,141 --> 00:46:58,450
Apakah Anda memberi tahu ibu?

857
00:46:58,450 --> 00:47:01,023
- Tidak, saya berharap Anda akan melakukannya.

858
00:47:02,140 --> 00:47:03,850
Aku terlalu sibuk menangis

859
00:47:03,850 --> 00:47:05,240
dan makan

860
00:47:05,240 --> 00:47:07,193
dan menangis.

861
00:47:08,033 --> 00:47:08,866
- Aku akan sayang.

862
00:47:08,866 --> 00:47:10,683
Saya akan memberitahunya malam ini, tidak masalah.

863
00:47:13,480 --> 00:47:15,130
- Bisakah kamu memberiku tempat sampah itu?

864
00:47:16,433 --> 00:47:19,016
(melihat berputar)

865
00:47:28,400 --> 00:47:30,620
- Kami mendapat alien ilegal dan burung penjara.

866
00:47:30,620 --> 00:47:32,220
Siapa yang akan mencuri dari kita terlebih dahulu?

867
00:47:33,314 --> 00:47:35,480
- Apakah Anda akan menjatuhkannya?

868
00:47:35,480 --> 00:47:36,970
Julio lahir di Albuquerque,

869
00:47:36,970 --> 00:47:38,387
berbicara bahasa Inggris dengan baik ketika dia mau

870
00:47:38,387 --> 00:47:39,913
dan John melakukan waktunya.

871
00:47:40,984 --> 00:47:42,130
Jika saya punya satu lagi seperti salah satunya,

872
00:47:42,130 --> 00:47:44,784
Saya mungkin berpikir cukup 
keras tentang memecat Anda.

873
00:47:44,784 --> 00:47:47,611
(dering telepon)

874
00:47:47,611 --> 00:47:48,528
- Apa sekarang?

875
00:47:56,355 --> 00:47:58,689
Saya kira tidak.

876
00:47:58,689 --> 00:47:59,810
- [Jamu] Itulah itu, lift.

877
00:47:59,810 --> 00:48:01,640
- [Troy] Ini persegi, 
bukankah itu toilet?

878
00:48:01,640 --> 00:48:02,882
- Biru, biru!

879
00:48:02,882 --> 00:48:03,880
(John berbicara dalam bahasa Spanyol)

880
00:48:03,880 --> 00:48:05,070
Kita harus pergi, kita harus pergi!

881
00:48:05,070 --> 00:48:07,610
Bos, bos, biru, aku harus pergi.

882
00:48:07,610 --> 00:48:08,443
- Kamu butuh tumpangan?

883
00:48:08,443 --> 00:48:09,630
- Dia bisa membawaku, tolong?

884
00:48:09,630 --> 00:48:11,263
- Baiklah, sampai jumpa besok.

885
00:48:12,380 --> 00:48:14,593
- Hei Light, kamu khawatir?

886
00:48:25,675 --> 00:48:28,425
(musik lift)

887
00:48:56,614 --> 00:48:59,364
(ketukan jendela)

888
00:49:02,930 --> 00:49:04,370
- Hey bagaimana kabarmu?

889
00:49:04,370 --> 00:49:05,830
- Lulus.

890
00:49:05,830 --> 00:49:06,823
- Tidak pernah meragukannya.

891
00:49:07,956 --> 00:49:08,960
Ingin makan malam?

892
00:49:08,960 --> 00:49:11,414
- Terima kasih Yesus, saya perlu makan.

893
00:49:11,414 --> 00:49:12,646
- Baiklah.

894
00:49:12,646 --> 00:49:15,646
(Musik lembut yang pelan)

895
00:49:23,290 --> 00:49:24,290
- Bagaimana kabar keluargamu?

896
00:49:25,960 --> 00:49:28,770
- Nah, menantu saya baru saja menerima perintahnya,

897
00:49:28,770 --> 00:49:31,060
dia akan kembali ke Afghanistan.

898
00:49:31,060 --> 00:49:33,660
Benar-benar kejutan.

899
00:49:33,660 --> 00:49:35,939
Dia seharusnya keluar.

900
00:49:35,939 --> 00:49:37,350
- Berapa lama dia pergi?

901
00:49:37,350 --> 00:49:39,320
- Pada titik ini kita tidak tahu.

902
00:49:39,320 --> 00:49:41,863
Sam akan kembali 
bersama kita sebentar.

903
00:49:43,380 --> 00:49:45,260
- Apa kata istrimu?

904
00:49:45,260 --> 00:49:46,610
- Yah, dia belum tahu.

905
00:49:46,610 --> 00:49:48,720
Aku harus pulang dan memberitahunya setelah ini.

906
00:49:48,720 --> 00:49:50,619
- Kamu harus pergi, karena aku bisa naik bus,

907
00:49:50,619 --> 00:49:51,810
Saya bisa berjalan, apa saja. 
- Oh tidak, tidak, tidak.

908
00:49:51,810 --> 00:49:53,060
- [Matt] Saya tidak terburu-buru.

909
00:49:54,880 --> 00:49:57,819
- Bagaimanapun juga, aku 
akan berdoa untukmu.

910
00:49:57,819 --> 00:49:59,456
- Terima kasih. 
- Itu yang akan saya lakukan.

911
00:49:59,456 --> 00:50:01,440
- [Matt] Terima kasih.

912
00:50:01,440 --> 00:50:02,273
Oh ya, saya lupa bertanya,

913
00:50:02,273 --> 00:50:03,959
Apakah Anda sudah menemukan gereja?

914
00:50:03,959 --> 00:50:05,860
(John terkekeh)

915
00:50:05,860 --> 00:50:06,693
- Tentang itu.

916
00:50:07,780 --> 00:50:11,730
Beberapa minggu yang lalu saya pergi ke gereja.

917
00:50:11,730 --> 00:50:12,610
Sekelompok orang tua.

918
00:50:12,610 --> 00:50:14,420
Saya duduk di belakang.

919
00:50:14,420 --> 00:50:16,800
Beberapa wanita tua yang saya duduk di sebelah,

920
00:50:16,800 --> 00:50:19,800
Aku segera pergi begitu aku duduk 
dan mengambil dompet mereka.

921
00:50:21,330 --> 00:50:23,000
Pergi selama waktu penawaran,

922
00:50:23,000 --> 00:50:25,540
pergi untuk pergi meraih dan memberikan 20,

923
00:50:25,540 --> 00:50:27,940
Orang yang duduk di sebelah saya 
memiliki piring persembahan,

924
00:50:27,940 --> 00:50:30,090
pergi untuk melewatinya, menatapku,

925
00:50:30,090 --> 00:50:31,340
pergi ke arah lain.

926
00:50:33,150 --> 00:50:35,090
Itulah manusia.

927
00:50:35,090 --> 00:50:36,453
Akhirnya lepas landas lebih awal.

928
00:50:38,280 --> 00:50:40,150
Telah menangkap beberapa 
pengkhotbah di TV.

929
00:50:40,150 --> 00:50:41,550
Mereka cukup bagus.

930
00:50:41,550 --> 00:50:43,910
- Yah itu bagus, 
tetapi Anda perlu persekutuan.

931
00:50:43,910 --> 00:50:44,800
Kita semua melakukannya.

932
00:50:44,800 --> 00:50:46,990
Maksudku, kamu tidak bisa melakukan ini sendiri.

933
00:50:46,990 --> 00:50:48,220
- Aku mendapatkanmu.

934
00:50:48,220 --> 00:50:49,070
(Matt tertawa)

935
00:50:49,070 --> 00:50:50,270
- [Matt] saya tidak cukup.

936
00:50:51,980 --> 00:50:53,820
- Kamu baik-baik saja.

937
00:50:53,820 --> 00:50:57,053
Saya memang pergi ke gereja bersama 
Julio dan keluarganya.

938
00:50:57,940 --> 00:51:00,440
Sedikit bingung dengan bahasa Spanyol,

939
00:51:00,440 --> 00:51:03,423
tapi lagunya 
bagus, orang-orangnya bagus.

940
00:51:04,470 --> 00:51:05,407
- Kamu tahu, kamu bisa ikut dengan Julie

941
00:51:05,407 --> 00:51:08,210
dan saya setiap hari Minggu, Anda 
selalu disambut, Anda tahu itu.

942
00:51:08,210 --> 00:51:10,330
- Ya, tentang itu.

943
00:51:10,330 --> 00:51:13,900
Saya tidak kenal laki-laki, saya hanya 
merasa seperti penjara,

944
00:51:13,900 --> 00:51:15,403
itu adalah gereja saya yang sebenarnya.

945
00:51:16,520 --> 00:51:19,727
Kami punya seperti persaudaraan, 
keluarga, Anda tahu?

946
00:51:21,430 --> 00:51:23,860
Kami tahu kami adalah yang terburuk dari yang terburuk.

947
00:51:23,860 --> 00:51:26,603
Orang berdosa yang dihukum, penjahat,

948
00:51:27,580 --> 00:51:31,650
tetapi Anda tahu, kami tahu 
bahwa Tuhan telah menyelamatkan kami.

949
00:51:31,650 --> 00:51:33,993
Membebaskan kami, memberi kami kesempatan kedua.

950
00:51:35,380 --> 00:51:37,363
Gereja sekarang, di sini,

951
00:51:38,560 --> 00:51:40,200
mereka tidak sama.

952
00:51:40,200 --> 00:51:42,500
Saya tidak bisa memuji Tuhan,

953
00:51:42,500 --> 00:51:45,460
senang mengetahui bahwa 
saya tidak disambut di sana.

954
00:51:45,460 --> 00:51:47,250
- Yah, saya tahu 
tempat Anda disambut.

955
00:51:47,250 --> 00:51:48,290
- [John] Ya, di mana itu?

956
00:51:48,290 --> 00:51:50,120
- Rumahku untuk makan malam Thanksgiving.

957
00:51:50,120 --> 00:51:52,672
Punya keluarga di sana 
yang ingin bertemu denganmu.

958
00:51:52,672 --> 00:51:54,123
- Pria.

959
00:51:54,123 --> 00:51:55,670
Saya tidak bisa memaksakan seperti itu.

960
00:51:55,670 --> 00:51:56,503
- Apa yang kamu bicarakan?

961
00:51:56,503 --> 00:51:59,010
Tidak ada pemaksaan sama 
sekali, Anda akan disambut.

962
00:51:59,010 --> 00:52:01,020
Dan mereka benar-benar ingin bertemu dengan Anda.

963
00:52:01,020 --> 00:52:01,853
- Jika aku pergi,

964
00:52:02,950 --> 00:52:04,073
jika aku pergi,

965
00:52:05,230 --> 00:52:07,630
Saya harus membawa roti atau sesuatu.

966
00:52:07,630 --> 00:52:09,243
- Tentu, itu akan sangat membantu.

967
00:52:12,078 --> 00:52:13,495
- Aku akan melakukannya, kawan.

968
00:52:17,806 --> 00:52:19,700
(Matt terkekeh)

969
00:52:19,700 --> 00:52:21,600
- [Matt] Keterampilan pisau yang bagus.

970
00:52:21,600 --> 00:52:22,900
Apakah Anda belajar dari ibumu?

971
00:52:22,900 --> 00:52:23,899
- [Sam] Ya.

972
00:52:23,899 --> 00:52:26,642
- [Matt] Bisakah saya melihat yang lain?

973
00:52:26,642 --> 00:52:28,134
- Kelihatan bagus. 
- Ew.

974
00:52:28,134 --> 00:52:30,801
(wanita terkekeh)

975
00:52:32,127 --> 00:52:33,727
- Berapa banyak waktu sebelum panggilan?

976
00:52:34,890 --> 00:52:36,190
- Satu jam 14 menit.

977
00:52:38,378 --> 00:52:39,400
- Yah, mungkin aku harus berubah?

978
00:52:39,400 --> 00:52:41,970
- Sayang, kamu sudah berubah 
tiga kali.

979
00:52:41,970 --> 00:52:43,586
Kamu terlihat cantik.

980
00:52:43,586 --> 00:52:44,680
- [Sam] Saya gemuk.

981
00:52:44,680 --> 00:52:46,740
- Tidak, aku gemuk, kamu hamil.

982
00:52:46,740 --> 00:52:48,590
- Apa bedanya?

983
00:52:48,590 --> 00:52:49,540
- Bagimu itu lucu.

984
00:52:50,532 --> 00:52:51,770
(bel pintu berbunyi)

985
00:52:51,770 --> 00:52:53,000
Oke, ini dia.

986
00:52:53,000 --> 00:52:54,540
Baiklah, sekarang dia naik dua bus

987
00:52:54,540 --> 00:52:56,000
dan berjalan sekitar satu mil jadi aku tidak mau

988
00:52:56,000 --> 00:52:56,833
harus menjemputnya.

989
00:52:56,833 --> 00:52:59,090
- Dan dia akan tersenyum bahkan 
jika dia tidak terlihat seperti itu.

990
00:52:59,090 --> 00:53:00,250
- Baik!

991
00:53:00,250 --> 00:53:01,770
Terkadang sulit untuk mengatakannya.

992
00:53:01,770 --> 00:53:03,460
- [Julie] Kami tahu sayang, Anda memberi tahu kami.

993
00:53:03,460 --> 00:53:04,950
Kami dapat ini!

994
00:53:04,950 --> 00:53:07,460
- Dan dia memiliki bekas luka di 
dahinya dan banyak tato.

995
00:53:07,460 --> 00:53:10,003
Jadi lihat saja dan selesaikan.

996
00:53:10,852 --> 00:53:12,410
- [Sam] Beberapa tato, bukan masalah besar.

997
00:53:12,410 --> 00:53:14,289
Saya punya pasangan yang tidak pernah saya ceritakan.

998
00:53:14,289 --> 00:53:15,122
- [Matt] Anda lakukan?

999
00:53:15,122 --> 00:53:17,079
- [Julie] Matt, kamu sangat mudah tertipu.

1000
00:53:17,079 --> 00:53:19,475
(wanita tertawa)

1001
00:53:19,475 --> 00:53:20,308
- Anda siap?

1002
00:53:23,370 --> 00:53:25,890
John, selamat datang, masuk. 
- Halo!

1003
00:53:25,890 --> 00:53:27,090
- [Julie] Selamat datang!

1004
00:53:27,090 --> 00:53:27,923
- Selamat Hari Thanksgiving.

1005
00:53:27,923 --> 00:53:28,756
- Selamat Hari Thanksgiving!

1006
00:53:28,756 --> 00:53:30,540
Kekaguman, betapa menyenangkan. 
- Roti yang enak!

1007
00:53:30,540 --> 00:53:32,886
- Samantha! 
- Oh, rotinya.

1008
00:53:32,886 --> 00:53:34,878
(John terkekeh) 
(Samantha tertawa)

1009
00:53:34,878 --> 00:53:35,711
- Maafkan saya--

1010
00:53:35,711 --> 00:53:36,544
- Oh, oh, oh, oh!

1011
00:53:36,544 --> 00:53:38,570
- Oh tidak, tolong jangan.

1012
00:53:38,570 --> 00:53:40,100
- Tidak perlu.

1013
00:53:40,100 --> 00:53:41,110
- Sungguh, kumohon.

1014
00:53:41,110 --> 00:53:43,100
- Masuk. 
- Masuk, silakan masuk.

1015
00:53:43,100 --> 00:53:44,564
- Oh tidak, tidak, tidak! 
- Tidak.

1016
00:53:44,564 --> 00:53:46,076
- [Julie] Tidak apa-apa.

1017
00:53:46,076 --> 00:53:47,135
- Tidak masalah.

1018
00:53:47,135 --> 00:53:49,265
- Masuk. 
- Masuk.

1019
00:53:49,265 --> 00:53:52,677
- Maaf 
- Jadikan dirimu di rumah John.

1020
00:53:52,677 --> 00:53:53,680
- [Matt] Duduklah.

1021
00:53:53,680 --> 00:53:55,230
- [John] Ya, ya, terima kasih.

1022
00:53:56,290 --> 00:53:57,350
- Apakah kamu mau teh John?

1023
00:53:57,350 --> 00:53:59,430
- Oh ya, terima kasih, terima kasih.

1024
00:53:59,430 --> 00:54:00,529
- Terima kasih sayang.

1025
00:54:00,529 --> 00:54:01,820
- Apakah Anda punya keluarga di kota?

1026
00:54:01,820 --> 00:54:03,160
- Beberapa tidak bicara padaku,

1027
00:54:03,160 --> 00:54:04,390
kebanyakan dari mereka ada di surga sekarang.

1028
00:54:04,390 --> 00:54:06,390
- Awe, maafkan aku.

1029
00:54:06,390 --> 00:54:07,947
Sini sayang, ambil pilmu.

1030
00:54:12,600 --> 00:54:13,920
- John di sini sedang mengerjakan konstruksi

1031
00:54:13,920 --> 00:54:15,920
selama beberapa bulan terakhir 
dan melakukannya dengan sangat baik.

1032
00:54:15,920 --> 00:54:16,753
- Ya.

1033
00:54:16,753 --> 00:54:17,960
- Awe, itu bagus sekali. 
- Ya saya sangat menyukainya.

1034
00:54:17,960 --> 00:54:19,500
- [John] Terima kasih.

1035
00:54:19,500 --> 00:54:20,880
- Kamu suka kotak John?

1036
00:54:20,880 --> 00:54:22,600
- [Julie] Samantha, jangan mulai.

1037
00:54:22,600 --> 00:54:23,730
- Permisi?

1038
00:54:23,730 --> 00:54:27,560
- Tinju, di atas ring, dengan Wii.

1039
00:54:27,560 --> 00:54:28,860
- Kita?

1040
00:54:28,860 --> 00:54:30,070
Siapa kita?

1041
00:54:30,070 --> 00:54:32,590
Maksudku, aku tidak ingin menyakitinya.

1042
00:54:32,590 --> 00:54:35,281
- [Sam] Jangan khawatir tentang itu, kamu tidak akan.

1043
00:54:35,281 --> 00:54:36,114
(bel berbunyi)

1044
00:54:36,114 --> 00:54:36,947
- [TV] Berjuang!

1045
00:54:43,433 --> 00:54:45,610
- Apakah hanya itu yang kamu punya, orang besar?

1046
00:54:45,610 --> 00:54:46,560
- Ya, saya punya lebih banyak di sini.

1047
00:54:46,560 --> 00:54:48,500
- Apakah Anda bahkan menyalakannya?

1048
00:54:48,500 --> 00:54:50,019
- Betulkah?

1049
00:54:50,019 --> 00:54:50,940
Saya sudah di penjara tapi--

1050
00:54:50,940 --> 00:54:52,811
- [Sam] Untuk apa kau pergi ke 
penjara, berjalan-jalan jay?

1051
00:54:52,811 --> 00:54:55,110
(John menggeram)

1052
00:54:55,110 --> 00:54:55,943
- Ini dia!

1053
00:54:55,943 --> 00:54:57,488
Oh, kamu lihat itu?

1054
00:54:57,488 --> 00:54:58,688
Kamu melihatnya?

1055
00:54:58,688 --> 00:54:59,521
- Oh!

1056
00:54:59,521 --> 00:55:02,547
- Anda baik-baik saja, Anda baik-baik saja?

1057
00:55:02,547 --> 00:55:04,040
- Kita datang!

1058
00:55:04,040 --> 00:55:06,300
Betulkah? 
(Sam bersorak)

1059
00:55:06,300 --> 00:55:07,400
Apakah kalian melihat itu?

1060
00:55:08,770 --> 00:55:10,250
Saya tidak ingin bermain lagi.

1061
00:55:10,250 --> 00:55:11,720
Saya selesai. 
(bell dinging)

1062
00:55:11,720 --> 00:55:14,140
- [Steve] Hei, selamat hari Thanksgiving.

1063
00:55:14,140 --> 00:55:15,310
- Sayang!

1064
00:55:15,310 --> 00:55:16,890
Senang melihatmu!

1065
00:55:16,890 --> 00:55:17,807
Aku cinta kamu!

1066
00:55:17,807 --> 00:55:18,923
- Aku mencintaimu juga.

1067
00:55:19,790 --> 00:55:21,780
- Halo Steve, selamat hari Thanksgiving!

1068
00:55:21,780 --> 00:55:23,676
- Hei teman, bagaimana kabarmu?

1069
00:55:23,676 --> 00:55:25,575
- Bagus.

1070
00:55:25,575 --> 00:55:26,408
Aku tidak bisa memberitahumu di mana aku berada,

1071
00:55:26,408 --> 00:55:28,130
tetapi bisa jauh lebih buruk.

1072
00:55:28,130 --> 00:55:29,720
- Bagus, tetap di sana.

1073
00:55:29,720 --> 00:55:31,120
- Kamu terlihat kurus.

1074
00:55:31,120 --> 00:55:32,170
Apakah kamu sudah makan?

1075
00:55:33,350 --> 00:55:35,410
- Benar-benar setiap hari.

1076
00:55:35,410 --> 00:55:37,290
Aku baik-baik saja, sungguh.

1077
00:55:37,290 --> 00:55:38,200
Bagaimana perasaanmu?

1078
00:55:38,200 --> 00:55:39,720
- Jauh lebih baik.

1079
00:55:39,720 --> 00:55:41,590
Morning sickness sudah berakhir,

1080
00:55:41,590 --> 00:55:42,890
itu hanya menjadi gemuk sekarang.

1081
00:55:43,860 --> 00:55:45,530
- Tidak, tidak sama sekali.

1082
00:55:45,530 --> 00:55:47,140
Kamu terlihat cantik.

1083
00:55:47,140 --> 00:55:48,205
Bagaimana bayinya?

1084
00:55:48,205 --> 00:55:49,243
Apakah dia menendang?

1085
00:55:49,243 --> 00:55:51,304
- Dia, dia.

1086
00:55:51,304 --> 00:55:53,354
Saya pikir kita memiliki bintang sepak bola di jalan.

1087
00:55:56,924 --> 00:55:58,150
- Kekasih.

1088
00:55:58,150 --> 00:55:59,580
Hei, apakah Anda mendapatkan paket kami?

1089
00:55:59,580 --> 00:56:00,413
- Ya saya telah melakukannya.

1090
00:56:00,413 --> 00:56:02,090
Terima kasih banyak!

1091
00:56:02,090 --> 00:56:02,923
Itu luar biasa.

1092
00:56:02,923 --> 00:56:05,340
Saya membukanya dan menjadi 
sahabat semua orang.

1093
00:56:05,340 --> 00:56:08,343
Popcorn, coklat, 
dendeng, tamale panas.

1094
00:56:09,180 --> 00:56:11,720
- Hei Steve, saya ingin Anda 
bertemu teman saya, John Light.

1095
00:56:11,720 --> 00:56:12,883
Aku sudah memberitahumu tentang dia.

1096
00:56:13,748 --> 00:56:15,100
- Hai John, bagaimana kabarnya? 
- Hei bro!

1097
00:56:15,100 --> 00:56:16,220
- [Steve] Senang bertemu Anda.

1098
00:56:16,220 --> 00:56:17,153
- Hei bro. 
- Saya sudah mendengar begitu banyak

1099
00:56:17,153 --> 00:56:18,360
- [Steve] hal-hal hebat tentang Anda.

1100
00:56:18,360 --> 00:56:19,597
- Saya berdoa untuk Anda laki-laki.

1101
00:56:19,597 --> 00:56:21,847
Lebih baik kamu pulang atau 
aku akan menjemputmu!

1102
00:56:23,140 --> 00:56:25,550
- Terima kasih tuan, saya akan melakukan yang terbaik.

1103
00:56:25,550 --> 00:56:27,640
- Kami akan memberi Anda dua saat sendirian.

1104
00:56:27,640 --> 00:56:29,310
Hei, kami mencintaimu Steve.

1105
00:56:29,310 --> 00:56:31,640
Kami akan segera berbicara dengan Anda lagi, oke?

1106
00:56:31,640 --> 00:56:32,980
- Terima kasih ibu, juga mencintaimu.

1107
00:56:32,980 --> 00:56:34,213
- Selamat tinggal sobat.

1108
00:56:35,970 --> 00:56:36,920
- [Steve] Hei John.

1109
00:56:38,050 --> 00:56:38,883
- Ya.

1110
00:56:40,010 --> 00:56:42,110
- [Steve] Hei, aku juga 
berdoa untukmu.

1111
00:56:42,110 --> 00:56:43,013
Tetap bertahan.

1112
00:56:44,180 --> 00:56:45,450
- Itu artinya banyak pria.

1113
00:56:45,450 --> 00:56:49,921
Terima kasih saudara. 
(Musik lembut yang pelan)

1114
00:56:49,921 --> 00:56:51,760
(semua orang menghela nafas)

1115
00:56:51,760 --> 00:56:52,815
- Itu dia.

1116
00:56:52,815 --> 00:56:53,648
Astaga.

1117
00:56:53,648 --> 00:56:54,481
- Terima kasih Yesus.

1118
00:56:54,481 --> 00:56:55,560
- [Julie] Oh saya diisi.

1119
00:56:57,431 --> 00:56:58,264
Anda ingin saya mengambil ini?

1120
00:56:58,264 --> 00:56:59,393
- Ya terima kasih bu.

1121
00:57:00,799 --> 00:57:01,680
- Hei, biarkan aku membantumu.

1122
00:57:01,680 --> 00:57:03,217
- Oh tidak, tidak, tidak, duduk, duduk.

1123
00:57:03,217 --> 00:57:05,400
Tamu atau hamil, sekarang Anda duduk.

1124
00:57:05,400 --> 00:57:07,460
Pai sedang dingin.

1125
00:57:07,460 --> 00:57:08,903
- Saya tidak tahu apakah saya bisa menangani pai.

1126
00:57:08,903 --> 00:57:10,125
Itu banyak makanan.

1127
00:57:10,125 --> 00:57:11,523
- [Matt] Anda bisa menangani pai teman saya.

1128
00:57:11,523 --> 00:57:12,773
- Saya tahu saya bisa.

1129
00:57:21,210 --> 00:57:23,070
Orang tua, mereka sangat baik.

1130
00:57:23,070 --> 00:57:23,903
- Ya mereka.

1131
00:57:24,864 --> 00:57:26,623
Orang yang sangat percaya.

1132
00:57:27,530 --> 00:57:28,967
Saya?

1133
00:57:28,967 --> 00:57:29,800
Tidak terlalu banyak.

1134
00:57:31,634 --> 00:57:33,763
- Saya melihat bahwa.

1135
00:57:33,763 --> 00:57:37,080
- Saya sudah berharap dan berdoa 
untuk banyak hal, John.

1136
00:57:37,080 --> 00:57:40,020
Bayinya, Steve, kesehatan ayahku,

1137
00:57:40,020 --> 00:57:41,810
bahkan Anda ada di daftar saya.

1138
00:57:41,810 --> 00:57:44,290
Tapi saya katakan, jika 
Anda menipu dia,

1139
00:57:44,290 --> 00:57:46,333
atau jika kau menyakitinya dengan cara apa pun, aku--

1140
00:57:46,333 --> 00:57:48,692
(garpu gedebuk)

1141
00:57:48,692 --> 00:57:50,410
- Aku tidak akan pernah menyakiti ayahmu.

1142
00:57:50,410 --> 00:57:52,670
Aku sayang ayahmu

1143
00:57:52,670 --> 00:57:54,980
Mari kita hancurkan garpu itu.

1144
00:57:59,610 --> 00:58:01,790
- [Julie] Oh, well, saya melihat 
seseorang siap untuk pai

1145
00:58:01,790 --> 00:58:02,623
- Oh ya.

1146
00:58:02,623 --> 00:58:03,630
- [Kontestan] Negara untuk seribu.

1147
00:58:03,630 --> 00:58:06,467
- [Alex] Dalam sebuah buku tahun 1952 
seorang pengrajin mode

1148
00:58:06,467 --> 00:58:09,030
"The Silver" kapal peminum gelar ini

1149
00:58:09,030 --> 00:58:12,373
untuk menampung cawan suci. 
(poni pintu)

1150
00:58:17,080 --> 00:58:18,190
- Hei, Tuan Morgan.

1151
00:58:18,190 --> 00:58:20,163
- Hei John, bagaimana kabarmu?

1152
00:58:21,172 --> 00:58:22,655
- Apa yang sedang terjadi?

1153
00:58:22,655 --> 00:58:23,983
- Santai saja.

1154
00:58:25,110 --> 00:58:26,423
Anda kenal Troy Beasley?

1155
00:58:28,670 --> 00:58:30,727
- Ya saya kenal dia, saya kenal dia.

1156
00:58:31,720 --> 00:58:33,500
- Dia bilang kau mengancam akan membunuhnya.

1157
00:58:33,500 --> 00:58:34,780
Dia bilang kau datang untuk bekerja tinggi -

1158
00:58:34,780 --> 00:58:35,713
- Dia pembohong!

1159
00:58:36,590 --> 00:58:38,620
Saya tidak menjadi tinggi dan saya 
tidak mengancam orang!

1160
00:58:38,620 --> 00:58:41,373
- John, tenang saja, aku percaya padamu.

1161
00:58:42,376 --> 00:58:44,050
Baiklah, saya sudah mewawancarai bos Anda

1162
00:58:44,050 --> 00:58:46,810
dan rekan kerja Anda, mereka mengatakan itu tidak benar.

1163
00:58:46,810 --> 00:58:48,640
- Lalu mengapa kita di sini, ya?

1164
00:58:48,640 --> 00:58:50,420
- Dia mengajukan laporan polisi.

1165
00:58:50,420 --> 00:58:52,000
Ini pekerjaan saya, oke.

1166
00:58:52,000 --> 00:58:53,620
Kami harus datang dan kami harus 
mencari apartemen Anda

1167
00:58:53,620 --> 00:58:54,980
dan saya butuh sampel.

1168
00:58:54,980 --> 00:58:56,060
- Tidak akan terjadi.

1169
00:58:56,060 --> 00:58:57,190
Tidak akan terjadi.

1170
00:58:57,190 --> 00:59:00,520
- John, jika kamu tidak membiarkan kami masuk,

1171
00:59:00,520 --> 00:59:04,070
kamu akan kembali ke 
penjara sekarang, untuk apa-apa.

1172
00:59:04,070 --> 00:59:07,360
Saya ingin Anda mundur. 
- Sore John, Tuan Morgan.

1173
00:59:07,360 --> 00:59:08,193
- [Tom] Dia baik-baik saja.

1174
00:59:08,193 --> 00:59:09,030
- John, lihat aku.

1175
00:59:09,030 --> 00:59:10,580
Baik.

1176
00:59:10,580 --> 00:59:11,820
Saya baru saja di daerah itu

1177
00:59:11,820 --> 00:59:12,720
dan aku ingat aku punya ini

1178
00:59:12,720 --> 00:59:14,890
tas pakaian di mobil saya untuk Anda.

1179
00:59:14,890 --> 00:59:15,891
Jadi saya--

1180
00:59:15,891 --> 00:59:17,291
- Tidak!

1181
00:59:17,291 --> 00:59:19,340
- Ayo masuk ke dalam dan melihat mereka,

1182
00:59:19,340 --> 00:59:20,173
apa yang kamu katakan?

1183
00:59:22,139 --> 00:59:22,972
John

1184
00:59:23,970 --> 00:59:25,769
Anda harus membiarkan kami masuk

1185
00:59:25,769 --> 00:59:26,969
Anda tidak perlu menyembunyikan apa pun.

1186
00:59:28,760 --> 00:59:30,493
Mereka hanya di sini melakukan pekerjaan mereka.

1187
00:59:33,042 --> 00:59:35,507
- "Orang bodoh cepat marah,

1188
00:59:37,027 --> 00:59:38,477
"Tapi orang bijak menyimpannya."

1189
00:59:39,530 --> 00:59:40,537
Pai ayam bisa.

1190
00:59:46,230 --> 00:59:47,063
Masuk, masuk.

1191
00:59:47,063 --> 00:59:48,638
- Abad ke-20 600.

1192
00:59:48,638 --> 00:59:51,138
(musik tegang)

1193
01:00:22,790 --> 01:00:24,060
- Siapa Hans Greiber?

1194
01:00:24,060 --> 01:00:25,290
Siapa Hans Greiber?

1195
01:00:27,036 --> 01:00:27,869
Eh?

1196
01:00:27,869 --> 01:00:29,870
- Apa, apakah kamu pergi ke 
Harvard dan tidak pernah memberitahuku?

1197
01:00:29,870 --> 01:00:30,703
- Nah, nah, nah, nah.

1198
01:00:30,703 --> 01:00:31,720
Mereka menunjukkan ini sepanjang waktu.

1199
01:00:31,720 --> 01:00:33,620
Mereka menunjukkan itu dua kali.

1200
01:00:33,620 --> 01:00:35,693
Saya melihatnya, membuat saya terlihat seperti orang jenius.

1201
01:00:38,046 --> 01:00:38,879
- Semuanya bagus?

1202
01:00:38,879 --> 01:00:40,320
- Kita semua baik-baik saja.

1203
01:00:40,320 --> 01:00:42,073
- Baiklah, terima kasih teman-teman, hargai itu.

1204
01:00:43,720 --> 01:00:44,654
- Kue kering?

1205
01:00:44,654 --> 01:00:45,904
- [Petugas] No.

1206
01:00:46,814 --> 01:00:47,647
- Kue kering.

1207
01:00:47,647 --> 01:00:49,505
- [Petugas] Terima kasih.

1208
01:00:49,505 --> 01:00:50,338
- Lebih banyak untukku.

1209
01:00:51,240 --> 01:00:54,320
- John, mengajukan 
laporan polisi palsu adalah tindak pidana,

1210
01:00:54,320 --> 01:00:57,300
jadi jika Anda ingin menekan biaya, tidak ada masalah.

1211
01:00:57,300 --> 01:00:59,220
- Nah, nah, aku bahkan tidak akan melakukannya.

1212
01:00:59,220 --> 01:01:01,440
Anda tahu, dia kalah.

1213
01:01:01,440 --> 01:01:03,470
Faktanya, 
aku akan berdoa untuknya.

1214
01:01:03,470 --> 01:01:05,160
Bahkan, aku akan berdoa untuknya semalaman.

1215
01:01:05,160 --> 01:01:06,483
Dia tidak bisa lari dari itu.

1216
01:01:07,940 --> 01:01:08,990
- Apakah Anda yakin bisa pergi bekerja dengannya

1217
01:01:08,990 --> 01:01:10,290
mengetahui apa yang baru saja dia lakukan?

1218
01:01:10,290 --> 01:01:11,713
- Ya saya baik, saya baik.

1219
01:01:12,587 --> 01:01:13,420
- Baiklah.

1220
01:01:14,480 --> 01:01:16,453
Tetap bersih, jangan pukul siapa pun.

1221
01:01:18,330 --> 01:01:19,180
- Hei, Tuan Morgan!

1222
01:01:20,530 --> 01:01:21,967
Gadis itu, wanita itu,

1223
01:01:21,967 --> 01:01:24,620
salah satu yang Anda coba 
dapatkan jendelanya.

1224
01:01:24,620 --> 01:01:25,620
Apakah dia pernah mendapatkannya?

1225
01:01:26,920 --> 01:01:28,490
- Ya dia lakukan.

1226
01:01:28,490 --> 01:01:30,547
- Bagus, saya berdoa untuknya.

1227
01:01:34,038 --> 01:01:35,038
- Terima kasih.

1228
01:01:35,890 --> 01:01:36,890
- Tidur yang nyenyak.

1229
01:01:38,120 --> 01:01:38,953
- Kamu juga.

1230
01:01:40,865 --> 01:01:41,865
- Tidak, terima kasih.

1231
01:01:51,890 --> 01:01:53,800
Dia menelepon dan berkata dia akan datang,

1232
01:01:53,800 --> 01:01:54,870
Saya tidak ingin Anda melewatinya sendirian.

1233
01:01:54,870 --> 01:01:56,983
Itulah alasan terbaik yang 
bisa saya ajukan .

1234
01:02:00,598 --> 01:02:02,420
- Itu bisa jadi Matt benar-benar buruk.

1235
01:02:02,420 --> 01:02:03,800
Benar-benar sangat buruk.

1236
01:02:03,800 --> 01:02:05,270
- Ya, tapi ternyata tidak.

1237
01:02:05,270 --> 01:02:06,400
John tua akan diborgol

1238
01:02:06,400 --> 01:02:07,950
di belakang mobil polisi itu.

1239
01:02:08,990 --> 01:02:10,613
Tapi kamu tidak.

1240
01:02:10,613 --> 01:02:12,013
Anda bukan pria itu lagi.

1241
01:02:15,144 --> 01:02:16,697
Baiklah John.

1242
01:02:16,697 --> 01:02:18,554
Hans Greiber?

1243
01:02:18,554 --> 01:02:20,291
- Hans Greiber.

1244
01:02:20,291 --> 01:02:22,000
- Penemu seharga 1000.

1245
01:02:22,000 --> 01:02:24,786
- [Alex] Alois Senefelder menggunakan minyak.

1246
01:02:24,786 --> 01:02:29,786
(Musik khidmat) 
(mesin berbunyi)

1247
01:02:43,908 --> 01:02:45,082
- Hei.

1248
01:02:45,082 --> 01:02:45,915
- Hei.

1249
01:02:45,915 --> 01:02:48,110
- Sudah berapa lama kamu di sini?

1250
01:02:48,110 --> 01:02:48,943
- Tidak lama.

1251
01:02:50,607 --> 01:02:52,889
Bagaimana kabarmu sayang?

1252
01:02:52,889 --> 01:02:54,622
- Ini hari yang baik.

1253
01:02:54,622 --> 01:02:55,455
- Ya

1254
01:02:55,455 --> 01:02:56,710
- Ya.

1255
01:02:56,710 --> 01:02:59,063
Ingin menyelinap keluar dari sini dan pergi menari?

1256
01:02:59,980 --> 01:03:01,530
- Tentu, itu ide bagus.

1257
01:03:01,530 --> 01:03:04,020
Saya akan memecahkan jendela itu

1258
01:03:04,020 --> 01:03:04,980
kami bekerja sangat keras untuk mendapatkannya

1259
01:03:04,980 --> 01:03:07,027
dan hanya mengusirmu.

1260
01:03:10,168 --> 01:03:11,472
Anda baik-baik saja?

1261
01:03:11,472 --> 01:03:12,610
Ingin aku memanggil perawat?

1262
01:03:12,610 --> 01:03:15,240
Perawat, bisakah Anda kembali ke sini?

1263
01:03:15,240 --> 01:03:16,200
Perawat!

1264
01:03:16,200 --> 01:03:17,500
- Sayang, tolong jangan sayang.

1265
01:03:18,760 --> 01:03:20,096
Mereka hanya akan memberi saya sesuatu

1266
01:03:20,096 --> 01:03:22,110
dan Anda akan memudar.

1267
01:03:22,110 --> 01:03:23,653
- Baiklah, kita santai saja.

1268
01:03:27,220 --> 01:03:28,053
Anda baik-baik saja?

1269
01:03:35,018 --> 01:03:37,935
- Jadi, bagaimana dengan Tn. Light?

1270
01:03:39,110 --> 01:03:40,383
Apakah dia kembali ke dalam?

1271
01:03:40,383 --> 01:03:41,490
- Tidak, tidak, dia

1272
01:03:43,430 --> 01:03:44,740
pada saat ini

1273
01:03:44,740 --> 01:03:47,760
dia duduk di sofa

1274
01:03:47,760 --> 01:03:50,133
makan biskuit Oreo dan menonton dengan bahaya.

1275
01:03:52,170 --> 01:03:53,780
- Betapa indahnya.

1276
01:03:53,780 --> 01:03:55,447
- Itu hal yang baik.

1277
01:04:00,723 --> 01:04:01,556
- Apa?

1278
01:04:03,760 --> 01:04:06,740
- Anda ingat orang gila itu mengoceh

1279
01:04:06,740 --> 01:04:08,260
yang berdiri di atas tempat tidurmu

1280
01:04:08,260 --> 01:04:12,030
dan berteriak pada Tuhan

1281
01:04:12,030 --> 01:04:14,973
dan para dokter tentang 
bagaimana hidup ini sangat tidak adil?

1282
01:04:18,242 --> 01:04:19,075
- saya lakukan.

1283
01:04:20,629 --> 01:04:23,129
Tapi kita tahu dia tidak bersungguh-sungguh.

1284
01:04:24,763 --> 01:04:26,517
- Nah malam ini, malam ini kami

1285
01:04:28,430 --> 01:04:32,860
seperti sangat dekat dengan hal-hal yang buruk.

1286
01:04:32,860 --> 01:04:33,710
Maksud saya satu kata

1287
01:04:36,581 --> 01:04:37,703
dan di kepalaku,

1288
01:04:39,680 --> 01:04:43,683
Saya berdoa agar John 
Light tidak merusak hidupnya.

1289
01:04:46,240 --> 01:04:47,073
Lalu

1290
01:04:49,400 --> 01:04:51,710
temannya, mentor pria muncul

1291
01:04:51,710 --> 01:04:54,140
dan berbicara dengannya sebentar

1292
01:04:54,140 --> 01:04:56,030
dan kemudian seperti keajaiban kecil,

1293
01:04:56,030 --> 01:04:59,450
John, dia mundur begitu saja

1294
01:05:00,880 --> 01:05:03,410
dan dia membiarkan kita masuk

1295
01:05:03,410 --> 01:05:06,683
dan dia mengatakan satu ayat kecil Alkitab.

1296
01:05:07,970 --> 01:05:10,713
Tetapi pada akhirnya bukannya mengatakan amin,

1297
01:05:13,210 --> 01:05:14,310
Anda tahu apa yang dia katakan?

1298
01:05:16,760 --> 01:05:17,933
Pai ayam bisa.

1299
01:05:18,836 --> 01:05:21,253
(keduanya tertawa)

1300
01:05:22,220 --> 01:05:23,053
- Apa?

1301
01:05:23,900 --> 01:05:25,990
Kenapa dia mengatakan itu?

1302
01:05:25,990 --> 01:05:28,413
- Saya tidak tahu, tidak tahu sama sekali.

1303
01:05:33,530 --> 01:05:35,873
Tetapi kemudian saya 
pergi dan dia berkata,

1304
01:05:37,165 --> 01:05:39,420
baik dia bertanya kepada saya apakah wanita itu

1305
01:05:40,570 --> 01:05:41,877
pernah punya jendelanya.

1306
01:05:44,880 --> 01:05:46,280
- Apakah Anda memberi tahu dia tentang saya?

1307
01:05:47,898 --> 01:05:48,920
- Tidak.

1308
01:05:48,920 --> 01:05:50,720
Saya tidak pernah memberi tahu mereka hal pribadi.

1309
01:05:51,720 --> 01:05:53,820
Saya pikir dia mendengar saya di telepon sekali.

1310
01:05:54,917 --> 01:05:56,173
Tapi sejak saat itu,

1311
01:05:58,230 --> 01:06:00,547
dia berkata bahwa dia telah berdoa untukmu.

1312
01:06:02,962 --> 01:06:05,045
Ya, tentang apa itu?

1313
01:06:06,505 --> 01:06:07,755
- Saya tidak tahu.

1314
01:06:08,699 --> 01:06:10,449
Saya tidak perlu tahu.

1315
01:06:14,927 --> 01:06:17,469
Itu hanya untuk membuktikan

1316
01:06:17,469 --> 01:06:19,719
Tuhan tidak melupakan kita.

1317
01:06:21,260 --> 01:06:22,463
Tidak sedetik pun.

1318
01:06:25,200 --> 01:06:26,033
Tidak pernah.

1319
01:06:38,205 --> 01:06:40,840
- Sebaiknya kamu 
membersihkan rumah ini sebelum aku pulang!

1320
01:06:40,840 --> 01:06:41,950
- Troy Beasley?

1321
01:06:41,950 --> 01:06:43,070
- Ya, apa yang bisa saya bantu?

1322
01:06:43,070 --> 01:06:43,903
- Bagaimana kabarmu?

1323
01:06:43,903 --> 01:06:46,530
Saya Tom Morgan, saya 
petugas pembebasan bersyarat John Light.

1324
01:06:46,530 --> 01:06:48,930
Anda mengajukan laporan dengan 
kantor saya tempo hari.

1325
01:06:50,060 --> 01:06:50,990
- Ya saya ingat.

1326
01:06:50,990 --> 01:06:53,020
Kalian akhirnya mengunci 
orang aneh itu di tempatnya?

1327
01:06:53,020 --> 01:06:54,860
- Tidak, tidak, kami tidak, kami tidak.

1328
01:06:54,860 --> 01:06:57,000
Karena dia tidak melakukan kesalahan.

1329
01:06:57,000 --> 01:06:58,330
Sekarang kamu sadar itu kejahatan

1330
01:06:58,330 --> 01:07:00,500
untuk mengajukan laporan polisi palsu, kan?

1331
01:07:00,500 --> 01:07:03,780
Itu berarti saya dapat mengunci 
Anda di tempat Anda berada!

1332
01:07:03,780 --> 01:07:05,010
- Dengar, saya pikir ada kesalahan di sini.

1333
01:07:05,010 --> 01:07:05,843
- Tidak, tidak ada kesalahan di sini.

1334
01:07:05,843 --> 01:07:08,835
Anda mencoba untuk memasukkan orang yang 
tidak bersalah kembali ke penjara.

1335
01:07:08,835 --> 01:07:09,837
- Tapi itu bukan salahku--

1336
01:07:09,837 --> 01:07:11,553
- Baiklah, tutup 
mulutmu dan dengarkan aku!

1337
01:07:12,460 --> 01:07:14,670
Untuk beberapa alasan John 
tidak akan mengajukan tuntutan.

1338
01:07:14,670 --> 01:07:17,210
Oke itu membuatmu pria yang sangat beruntung.

1339
01:07:17,210 --> 01:07:20,683
Tetapi jika saya pernah mendengar 
nama Anda lagi tentang apa pun,

1340
01:07:21,660 --> 01:07:22,880
Aku akan menjebloskanmu ke penjara begitu cepat

1341
01:07:22,880 --> 01:07:24,040
itu akan membuat kepala Anda berputar.

1342
01:07:24,040 --> 01:07:25,430
Apakah kita jelas?

1343
01:07:25,430 --> 01:07:27,010
- Ya.

1344
01:07:27,010 --> 01:07:29,263
- Bagus, keluar dari sini 
sebelum aku berubah pikiran.

1345
01:07:33,157 --> 01:07:33,990
Anda baik-baik saja, Bu?

1346
01:07:43,854 --> 01:07:46,687
(batu berderak)

1347
01:07:47,750 --> 01:07:49,020
- Caliche. 
(dering telepon)

1348
01:07:49,020 --> 01:07:49,853
- [Julio] Oh!

1349
01:07:51,997 --> 01:07:53,240
Saya harus mengambil ini, ini.

1350
01:07:55,194 --> 01:07:58,611
(Julio berbahasa Spanyol)

1351
01:08:16,470 --> 01:08:17,840
- Dia sakit. 
- Pergilah.

1352
01:08:17,840 --> 01:08:19,250
- [Julio] Aku harus pergi ke 
sekolah dan membawanya--

1353
01:08:19,250 --> 01:08:20,350
- Pergi pergi.

1354
01:08:20,350 --> 01:08:21,770
Lakukan apa yang harus kamu lakukan kawan.

1355
01:08:21,770 --> 01:08:22,700
Baiklah, saya dapat ini.

1356
01:08:22,700 --> 01:08:24,160
- Bagaimana kamu akan pulang?

1357
01:08:24,160 --> 01:08:25,520
Selamat boy tidak akan membawamu.

1358
01:08:25,520 --> 01:08:27,890
- Kawan bus kota, jangan khawatir tentang itu.

1359
01:08:27,890 --> 01:08:28,856
Pergilah.

1360
01:08:28,856 --> 01:08:31,250
(Julio berbahasa Spanyol)

1361
01:08:31,250 --> 01:08:32,463
Semoga semuanya baik-baik saja!

1362
01:08:32,463 --> 01:08:35,880
(Julio berbahasa Spanyol)

1363
01:08:38,429 --> 01:08:39,512
Tembak, tembak.

1364
01:08:49,724 --> 01:08:51,389
Menembak!

1365
01:08:51,389 --> 01:08:53,159
(musik tegang)

1366
01:08:53,159 --> 01:08:53,992
Juli!

1367
01:09:02,951 --> 01:09:03,784
Juli!

1368
01:09:05,991 --> 01:09:06,824
Juli!

1369
01:09:09,400 --> 01:09:11,900
(John mendengus)

1370
01:09:23,670 --> 01:09:25,276
- Apa masalahnya, orang besar?

1371
01:09:25,276 --> 01:09:27,999
- Ayolah kawan, jangan hari ini kawan.

1372
01:09:27,999 --> 01:09:28,832
Boleh numpang?

1373
01:09:28,832 --> 01:09:30,230
- Layar obat?

1374
01:09:30,230 --> 01:09:32,460
Anda lupa menelepon lagi bukan?

1375
01:09:32,460 --> 01:09:33,919
- [John] Ya.

1376
01:09:33,919 --> 01:09:35,603
- Astaga, sungguh sulit.

1377
01:09:37,490 --> 01:09:38,940
Saya pikir Anda kacau teman.

1378
01:09:40,020 --> 01:09:40,880
Anda tidak memiliki lisensi

1379
01:09:40,880 --> 01:09:43,253
dan saya tidak dapat meninggalkan situs tanpa pengawasan.

1380
01:09:46,520 --> 01:09:48,890
Sobat, hidup bisa sangat tidak adil ya?

1381
01:09:48,890 --> 01:09:50,660
- Pengiriman itu tidak 
datang selama empat jam kawan.

1382
01:09:50,660 --> 01:09:52,110
Kita bisa berhasil di sana dan kembali

1383
01:09:52,110 --> 01:09:53,610
dan masih punya banyak waktu.

1384
01:09:54,828 --> 01:09:55,700
- Tidak.

1385
01:09:55,700 --> 01:09:56,533
Tidak.

1386
01:09:56,533 --> 01:09:57,913
Saya pikir Anda kacau teman.

1387
01:09:59,220 --> 01:10:00,480
(Troy terkekeh)

1388
01:10:00,480 --> 01:10:01,313
Maaf teman.

1389
01:10:02,310 --> 01:10:03,310
Baik.

1390
01:10:03,310 --> 01:10:04,527
Oh, kamu tahu.

1391
01:10:06,295 --> 01:10:07,445
Saya bisa memberi Anda ini.

1392
01:10:08,845 --> 01:10:10,150
Tapi kemudian aku harus memanggil polisi

1393
01:10:10,150 --> 01:10:11,750
dan mengatakan kamu mencuri truk.

1394
01:10:11,750 --> 01:10:14,920
- Kenapa kamu harus 
seperti ini bro, ayolah.

1395
01:10:14,920 --> 01:10:17,200
Kita bisa menjadi pria yang baik, 
kita bisa menjadi teman teman.

1396
01:10:17,200 --> 01:10:18,033
Ayolah.

1397
01:10:18,880 --> 01:10:20,660
- Ya, bukan ...

1398
01:10:22,660 --> 01:10:25,080
Anda tahu, hidup ini tidak adil.

1399
01:10:25,080 --> 01:10:25,913
Semoga beruntung ya.

1400
01:10:36,500 --> 01:10:37,431
- Ini Matt.

1401
01:10:37,431 --> 01:10:38,264
- [John] Matt.

1402
01:10:38,264 --> 01:10:39,130
- Hei bro.

1403
01:10:39,130 --> 01:10:40,600
- Hei kawan, aku lupa lagi kawan.

1404
01:10:40,600 --> 01:10:43,090
Saya tidak menelepon dan warnanya biru.

1405
01:10:43,090 --> 01:10:45,550
- Wah, pelan-pelan.

1406
01:10:45,550 --> 01:10:47,240
- Aku panik, aku panik.

1407
01:10:47,240 --> 01:10:48,190
- Bagaimana dengan Julio?

1408
01:10:48,190 --> 01:10:49,790
- Dia pergi lebih awal, anaknya sakit.

1409
01:10:51,370 --> 01:10:53,380
- Saya jauh-jauh melintasi kota 
akan pergi ke pertemuan.

1410
01:10:53,380 --> 01:10:54,570
Saya tidak akan pernah berhasil tepat waktu.

1411
01:10:54,570 --> 01:10:56,143
- Satu setengah jam manusia.

1412
01:10:57,046 --> 01:10:59,170
Saya tidak tahu apa yang akan terjadi kawan.

1413
01:10:59,170 --> 01:11:00,370
- Bisakah Anda memanggil taksi?

1414
01:11:00,370 --> 01:11:01,900
- Saya hanya punya enam dolar untuk saya.

1415
01:11:01,900 --> 01:11:03,580
Hari gajian besok

1416
01:11:03,580 --> 01:11:04,850
Bung, aku tidak ingin kembali ke pria.

1417
01:11:04,850 --> 01:11:06,790
Saya tidak ingin kembali.

1418
01:11:06,790 --> 01:11:08,230
- Beri aku 10 menit, 
aku akan segera meneleponmu.

1419
01:11:08,230 --> 01:11:10,733
- Oke, saya akan menunggu di sini.

1420
01:11:11,660 --> 01:11:12,493
Terima kasih.

1421
01:11:20,710 --> 01:11:21,543
- Hei, Cahaya!

1422
01:11:24,019 --> 01:11:27,033
Anda punya sekitar 47 menit!

1423
01:11:30,500 --> 01:11:31,700
Anda tidak ingin terlambat!

1424
01:11:40,230 --> 01:11:41,420
- Masuk!

1425
01:11:41,420 --> 01:11:44,133
- Sam! 
(musik ceria)

1426
01:11:45,401 --> 01:11:46,373
Terima kasih.

1427
01:11:46,373 --> 01:11:48,523
- Anda tahu apa yang saya 
lakukan 20 menit yang lalu?

1428
01:11:49,522 --> 01:11:52,013
Saya mendapatkan sonogram.

1429
01:11:52,013 --> 01:11:53,016
- Saya minta maaf. 
- Saya melihat ini

1430
01:11:53,016 --> 01:11:55,160
- [Sam] Gadis kecil di dalam diriku.

1431
01:11:55,160 --> 01:11:56,010
Itu sangat indah.

1432
01:11:57,108 --> 01:11:58,569
Lalu tahukah Anda apa yang terjadi?

1433
01:11:58,569 --> 01:11:59,402
- Apa?

1434
01:11:59,402 --> 01:12:00,330
- Perawat datang dan mengatakan itu padaku

1435
01:12:00,330 --> 01:12:02,671
Saya mendapat panggilan telepon darurat.

1436
01:12:02,671 --> 01:12:06,504
(Sam berbicara terlalu cepat)

1437
01:12:06,504 --> 01:12:07,833
Dan itu dia John!

1438
01:12:07,833 --> 01:12:12,001
- Setir, Sam. 
(Sam berbicara terlalu cepat)

1439
01:12:12,001 --> 01:12:13,030
Sam, setirnya. 
- Tapi bukan itu,

1440
01:12:13,030 --> 01:12:14,640
- [Sam] terima kasih Tuhan.

1441
01:12:14,640 --> 01:12:16,708
Itu kata ayah saya

1442
01:12:16,708 --> 01:12:18,333
Anda mengalami keadaan darurat.

1443
01:12:20,125 --> 01:12:21,630
Harus pergi ke klinik 
dalam waktu kurang dari satu jam

1444
01:12:21,630 --> 01:12:23,013
atau Anda kembali ke penjara.

1445
01:12:24,421 --> 01:12:26,571
- Sam, Sam, matikan 
, matikan Sam!

1446
01:12:29,291 --> 01:12:32,484
- Saya berani Anda ceritakan 
tentang mengemudi saya John.

1447
01:12:32,484 --> 01:12:33,338
Saya menantang Anda.

1448
01:12:33,338 --> 01:12:34,171
- Kutu buku.

1449
01:12:45,045 --> 01:12:47,880
- Bagaimana mungkin itu 
bisa begitu lama?

1450
01:12:47,880 --> 01:12:49,930
- Mereka bilang aku gugup.

1451
01:12:49,930 --> 01:12:52,400
Mungkin untuk mengemudi.

1452
01:12:52,400 --> 01:12:53,233
- [Sam] Apa katamu?

1453
01:12:53,233 --> 01:12:54,066
- Tidak ada.

1454
01:12:54,066 --> 01:12:56,393
Pengemudi yang sempurna, saya hanya ingin pulang.

1455
01:12:57,300 --> 01:12:58,890
- Aku selalu tahu aku menyukaimu John.

1456
01:12:58,890 --> 01:12:59,723
- Ya.

1457
01:12:59,723 --> 01:13:01,614
Saya ingin tahu apakah Anda tidak menyukai saya.

1458
01:13:01,614 --> 01:13:04,197
(musik ceria)

1459
01:13:12,266 --> 01:13:13,266
- Baiklah.

1460
01:13:16,240 --> 01:13:17,840
John, apakah kamu lulus?

1461
01:13:17,840 --> 01:13:18,673
- Apa?

1462
01:13:18,673 --> 01:13:20,440
- Tes kencing Anda, apakah Anda lulus?

1463
01:13:20,440 --> 01:13:21,920
- Oh ya, ya, tentu saja.

1464
01:13:21,920 --> 01:13:23,303
Ayolah. 
- Bagus

1465
01:13:23,303 --> 01:13:24,621
- [John] Ayo Sam.

1466
01:13:24,621 --> 01:13:26,580
- Ayahku akan sangat senang.

1467
01:13:26,580 --> 01:13:30,175
- Katakan padanya aku merindukannya 
dan aku memikirkannya.

1468
01:13:30,175 --> 01:13:32,258
- Baiklah. 
- Baiklah.

1469
01:13:41,757 --> 01:13:43,470
- [Sam] Dan jangan lupa sobat,

1470
01:13:43,470 --> 01:13:44,550
kamu akan membayar untuk bayi ini

1471
01:13:44,550 --> 01:13:46,380
selama 20 tahun ke depan dalam hidup Anda!

1472
01:13:46,380 --> 01:13:47,213
- Sam!

1473
01:13:48,330 --> 01:13:49,403
- Anda brengsek!

1474
01:13:50,556 --> 01:13:53,139
(musik ceria)

1475
01:13:55,983 --> 01:13:58,400
(membanting pintu)

1476
01:13:59,719 --> 01:14:01,069
(Sam tertawa) 
- Benarkah Sam?

1477
01:14:02,640 --> 01:14:03,473
Betulkah?

1478
01:14:03,473 --> 01:14:04,623
- [Sam] Sangat mudah, John.

1479
01:14:05,691 --> 01:14:07,077
Terlalu mudah. 
- Aku akan memberi tahu ayahmu!

1480
01:14:08,900 --> 01:14:10,570
- [Man] Dan begitulah program ini

1481
01:14:10,570 --> 01:14:13,020
benar-benar semua tentang, mengubah hidup.

1482
01:14:13,020 --> 01:14:14,840
Oh, saya melihat pembicara kita baru saja tiba.

1483
01:14:14,840 --> 01:14:16,760
Jadi mari kita lanjutkan dan 
istirahat lima menit

1484
01:14:16,760 --> 01:14:17,660
dan kami akan kembali.

1485
01:14:21,030 --> 01:14:22,150
- Bagaimana kabarmu? 
- Hei!

1486
01:14:22,150 --> 01:14:22,983
- [Man] Terima kasih sudah datang.

1487
01:14:22,983 --> 01:14:23,816
- Oh, dengan senang hati.

1488
01:14:23,816 --> 01:14:24,649
Senang bertemu denganmu.

1489
01:14:24,649 --> 01:14:26,004
- Jadi, hei, bagaimana kabarnya?

1490
01:14:26,004 --> 01:14:27,840
- Oh, semuanya bagus.

1491
01:14:27,840 --> 01:14:30,420
Istri hebat, rumah Sam sebentar,

1492
01:14:30,420 --> 01:14:33,000
Ternyata John adalah 
kakak laki-laki yang tidak pernah dimilikinya.

1493
01:14:33,000 --> 01:14:35,145
Dia mengambilnya pagi ini untuk donat.

1494
01:14:35,145 --> 01:14:36,300
(keduanya tertawa)

1495
01:14:36,300 --> 01:14:37,990
- Nah itu jawaban yang bagus, 
itu jawaban yang bagus,

1496
01:14:37,990 --> 01:14:40,570
tapi katakan padaku, bagaimana keadaan sebenarnya?

1497
01:14:40,570 --> 01:14:42,050
- Hm?

1498
01:14:42,050 --> 01:14:44,200
- Dengar, ketika saya pertama kali 
memulai pelayanan ini,

1499
01:14:45,300 --> 01:14:47,240
Saya punya rencana besar dan visi yang hebat

1500
01:14:47,240 --> 01:14:49,770
untuk pelayanan yang akan 
mengubah kehidupan masyarakat.

1501
01:14:49,770 --> 01:14:51,250
Seperti yang Anda dan pria lakukan di sini,

1502
01:14:51,250 --> 01:14:52,770
Anda mengubah hidup,

1503
01:14:52,770 --> 01:14:55,170
dan ketika Anda melakukan itu, iblis muncul.

1504
01:14:55,170 --> 01:14:57,240
- Oh 
- Dan dia muncul waktu besar,

1505
01:14:57,240 --> 01:15:00,223
- [Man] dan ketika itu 
terjadi, itu bisa berbahaya.

1506
01:15:01,490 --> 01:15:02,323
Jadi katakan padaku,

1507
01:15:03,410 --> 01:15:04,243
bagaimana kabarmu?

1508
01:15:06,750 --> 01:15:08,497
- Apakah Anda baru saja memanggil saya berbahaya?

1509
01:15:08,497 --> 01:15:10,530
(Pria tertawa) 
(musik tegang)

1510
01:15:10,530 --> 01:15:11,690
Anda harus memberi tahu istri saya itu.

1511
01:15:11,690 --> 01:15:13,340
- Ah, mungkin aku akan.

1512
01:15:15,230 --> 01:15:17,650
- Lihat Sam, apa pun yang saya lakukan, saya minta maaf.

1513
01:15:17,650 --> 01:15:20,940
- Setelah aku mengerikan padamu 
tempo hari, aku pulang.

1514
01:15:20,940 --> 01:15:23,810
Saya terlalu sakit jadi saya hanya pergi tidur.

1515
01:15:23,810 --> 01:15:25,095
apa kamu tahu apa yang terjadi?

1516
01:15:25,095 --> 01:15:25,940
- Apa?

1517
01:15:25,940 --> 01:15:27,820
- Saya bermimpi. 
(musik lembut lembut)

1518
01:15:27,820 --> 01:15:30,843
Mimpi paling menakjubkan yang pernah saya miliki.

1519
01:15:31,790 --> 01:15:32,980
- Itu bagus, kan?

1520
01:15:32,980 --> 01:15:35,170
- John, itu lebih baik.

1521
01:15:35,170 --> 01:15:38,150
Saya duduk dengan sekelompok 
orang, berdampingan,

1522
01:15:38,150 --> 01:15:41,720
dan di sebelah kananku adalah 
wanita yang belum pernah kutemui.

1523
01:15:41,720 --> 01:15:44,550
Dia memiliki rambut merah, dan dia berkilau,

1524
01:15:44,550 --> 01:15:47,260
dan omong-omong yang kita bicarakan,

1525
01:15:47,260 --> 01:15:48,561
kita akan menjadi teman.

1526
01:15:48,561 --> 01:15:50,459
- Apakah dia memegang botol bir?

1527
01:15:50,459 --> 01:15:51,292
- Apa?

1528
01:15:51,292 --> 01:15:52,450
John, tidak.

1529
01:15:52,450 --> 01:15:53,370
Apakah kamu mau mendengar ini?

1530
01:15:53,370 --> 01:15:54,230
- [John] Ya.

1531
01:15:54,230 --> 01:15:55,063
- Baik.

1532
01:15:56,200 --> 01:15:58,820
Saya cukup yakin bahwa 
Anda berteman dengannya juga.

1533
01:15:58,820 --> 01:16:00,960
Mungkin seperti pacar, oke.

1534
01:16:00,960 --> 01:16:02,290
Jadi dia di sebelah kanan saya,

1535
01:16:02,290 --> 01:16:05,180
dan di sebelah kiriku ada Steve.

1536
01:16:05,180 --> 01:16:07,630
Pulang dari jalan, tidak ada luka,

1537
01:16:07,630 --> 01:16:10,712
tersenyum dari telinga ke telinga.

1538
01:16:10,712 --> 01:16:11,658
Apa kamu tahu kenapa?

1539
01:16:11,658 --> 01:16:12,790
- Kenapa?

1540
01:16:12,790 --> 01:16:15,780
- Karena dia menggendong gadis kecil kita.

1541
01:16:15,780 --> 01:16:17,993
Bayi kami yang cantik, Emily.

1542
01:16:19,480 --> 01:16:24,310
Dan di sebelahnya adalah ibuku, nenek yang bangga.

1543
01:16:24,310 --> 01:16:26,653
Dan di sebelahnya adalah ayahku.

1544
01:16:27,570 --> 01:16:29,310
Dan kemudian ada manusia terakhir

1545
01:16:29,310 --> 01:16:31,243
yang juga tidak bisa berhenti tersenyum.

1546
01:16:32,122 --> 01:16:33,770
- Oke, dimana aku tadi?

1547
01:16:35,660 --> 01:16:36,630
- Lihat, itu yang John,

1548
01:16:36,630 --> 01:16:38,683
kamu dan kamu tidak.

1549
01:16:40,920 --> 01:16:44,232
Entah bagaimana saya tahu bahwa Anda adalah 
alasan kami berada di sana.

1550
01:16:44,232 --> 01:16:45,399
- Apakah itu buruk?

1551
01:16:46,713 --> 01:16:49,190
- Saya tidak berpikir begitu John, saya benar-benar tidak.

1552
01:16:49,190 --> 01:16:50,070
Itu tidak mungkin buruk.

1553
01:16:50,070 --> 01:16:51,393
Kami semua sangat senang.

1554
01:16:52,320 --> 01:16:54,540
Tapi John, itu lebih dari mimpi.

1555
01:16:54,540 --> 01:16:56,640
Itu adalah sebuah visi.

1556
01:16:56,640 --> 01:16:57,833
Itu adalah masa depan.

1557
01:16:58,700 --> 01:16:59,793
Entah bagaimana saya tahu itu.

1558
01:17:00,650 --> 01:17:02,640
Tuhan memberi saya sekilas tentang masa depan

1559
01:17:02,640 --> 01:17:06,703
dan aku tahu itu terdengar gila, 
dan aku tidak memintanya, tapi,

1560
01:17:09,720 --> 01:17:14,170
sekarang aku bisa makan, aku bisa tidur, aku tidak takut

1561
01:17:14,170 --> 01:17:16,453
dan aku tidak bernapas ke dalam kantong kertas.

1562
01:17:17,470 --> 01:17:18,483
Poin saya adalah,

1563
01:17:19,470 --> 01:17:21,320
apa yang saya datang untuk memberitahu Anda adalah

1564
01:17:22,440 --> 01:17:24,820
Saya sudah berharap dan berdoa untuk perdamaian.

1565
01:17:24,820 --> 01:17:28,073
Dan Tuhan menggunakan Anda untuk membawanya kepada saya.

1566
01:17:29,130 --> 01:17:30,780
Dan saya ingin mengucapkan terima kasih untuk itu.

1567
01:17:32,360 --> 01:17:35,253
Anda adalah bagian dari mukjizat saya.

1568
01:17:36,095 --> 01:17:39,140
(musik lembut lembut)

1569
01:17:39,140 --> 01:17:40,890
- Saya sudah dipanggil banyak hal,

1570
01:17:44,625 --> 01:17:46,125
tapi bukan keajaiban.

1571
01:17:47,455 --> 01:17:50,205
(anak-anak berteriak)

1572
01:18:06,283 --> 01:18:07,670
Hei, ini milikmu?

1573
01:18:07,670 --> 01:18:09,270
- Ya.

1574
01:18:09,270 --> 01:18:10,811
Itu kamu?

1575
01:18:10,811 --> 01:18:11,680
- Anda tahu saya?

1576
01:18:11,680 --> 01:18:12,513
- Ya.

1577
01:18:13,900 --> 01:18:16,180
- Saya melihat, ya toko taco ya?

1578
01:18:16,180 --> 01:18:18,270
- Ya. 
- Hei, aku ingat kamu.

1579
01:18:18,270 --> 01:18:19,320
- [John] Apa itu?

1580
01:18:22,020 --> 01:18:23,773
Anda memulihkan jiwaku.

1581
01:18:24,870 --> 01:18:25,890
Yesus benar?

1582
01:18:25,890 --> 01:18:26,723
- Ya.

1583
01:18:26,723 --> 01:18:27,954
- Anda suka Yesus atau Anda suka Yesus?

1584
01:18:27,954 --> 01:18:28,830
- Saya suka Yesus.

1585
01:18:28,830 --> 01:18:30,160
- Saya juga mencintai Yesus.

1586
01:18:30,160 --> 01:18:31,507
- Ya Tuhan. 
(musik tegang)

1587
01:18:31,507 --> 01:18:32,779
Gracie!

1588
01:18:32,779 --> 01:18:33,612
Gracie!

1589
01:18:37,496 --> 01:18:38,925
- [John] Kamu kenal dia?

1590
01:18:38,925 --> 01:18:39,982
Tidak ada yang terjadi.

1591
01:18:39,982 --> 01:18:40,815
- [Petugas] Anda meletakkan tangannya di atasnya.

1592
01:18:40,815 --> 01:18:41,860
- Sobat, saya tidak melakukan apa-apa!

1593
01:18:41,860 --> 01:18:43,470
- Menyelesaikan!

1594
01:18:43,470 --> 01:18:44,340
- Saya tidak melakukan apa-apa!

1595
01:18:44,340 --> 01:18:45,760
Saya tidak ingin ada masalah!

1596
01:18:45,760 --> 01:18:46,991
- Kemudian kembali, berbalik,

1597
01:18:46,991 --> 01:18:47,824
letakkan tanganmu. 
- Saya baru saja di sini.

1598
01:18:47,824 --> 01:18:49,624
- [Petugas] Berbalik, letakkan 
tangan Anda di belakang.

1599
01:18:49,624 --> 01:18:50,761
- Saya tidak akan melakukan itu.

1600
01:18:50,761 --> 01:18:53,590
- Berbalik dan letakkan 
tangan Anda di belakang.

1601
01:18:53,590 --> 01:18:54,446
- [John] Saya tidak melakukan apa-apa!

1602
01:18:54,446 --> 01:18:56,709
(John screams) 
(taser berdetak)

1603
01:18:56,709 --> 01:18:58,459
- Turun, turun!

1604
01:19:04,477 --> 01:19:05,620
- Ya itu Beasley.

1605
01:19:05,620 --> 01:19:08,163
BEASLEY.

1606
01:19:09,130 --> 01:19:10,870
Ya, dudes orang jahat.

1607
01:19:10,870 --> 01:19:14,943
Anda tahu, dia baru saja keluar dari 
penjara, saya pikir dia menggunakan narkoba.

1608
01:19:15,990 --> 01:19:18,150
Anda tahu, dia mengancam 
saya beberapa hari yang lalu.

1609
01:19:18,150 --> 01:19:20,530
Saya katakan pada kalian tetapi Anda 
tidak melakukan apa-apa tentang itu.

1610
01:19:20,530 --> 01:19:22,040
Lagi pula, dia sudah di sini

1611
01:19:22,040 --> 01:19:23,260
memandangi anak-anak ini sebentar.

1612
01:19:23,260 --> 01:19:25,100
- Ayolah, aku tidak akan pernah menyakiti anak-anak!

1613
01:19:25,100 --> 01:19:26,780
- [Petugas] Diam kembali ke sini.

1614
01:19:26,780 --> 01:19:28,167
- Membuat saya takut, Anda tahu,

1615
01:19:28,167 --> 01:19:29,683
Karena aku sendiri adalah orang tua.

1616
01:19:30,870 --> 01:19:32,930
- Baiklah, jika ada 
hal lain yang dapat Anda pikirkan,

1617
01:19:32,930 --> 01:19:34,230
panggil saja kami kembali, oke?

1618
01:19:34,230 --> 01:19:36,260
- Tentu petugas, 
beri tahu saya di mana saya dapat membantu.

1619
01:19:36,260 --> 01:19:37,093
- Anda bertaruh.

1620
01:19:37,093 --> 01:19:37,926
- [Tory] Oke.

1621
01:19:39,195 --> 01:19:41,695
(musik tegang)

1622
01:19:59,487 --> 01:20:02,070
(mesin berputar)

1623
01:20:04,938 --> 01:20:06,307
- [Matt] Apakah itu 2B?

1624
01:20:06,307 --> 01:20:07,474
- [John] Ya.

1625
01:20:09,250 --> 01:20:10,083
- 2B.

1626
01:20:12,205 --> 01:20:13,038
Atau tidak.

1627
01:20:15,320 --> 01:20:17,730
John, semua yang 
terjadi sore ini

1628
01:20:17,730 --> 01:20:19,113
hanyalah satu kesalahan besar.

1629
01:20:20,980 --> 01:20:24,710
- Kau tahu, pagi ini 
aku keajaiban!

1630
01:20:24,710 --> 01:20:27,454
Dan hari ini, hari ini apa?

1631
01:20:27,454 --> 01:20:28,287
Ini!

1632
01:20:29,800 --> 01:20:32,050
- Dengar, masuk ke sana dan tidur,

1633
01:20:32,050 --> 01:20:34,000
Saya akan kembali besok.

1634
01:20:34,000 --> 01:20:36,060
Dan jika Anda memiliki 
pikiran gila atau apa pun,

1635
01:20:36,060 --> 01:20:38,340
Anda memanggil saya kapan saja.

1636
01:20:38,340 --> 01:20:39,693
Ini semua akan baik-baik saja.

1637
01:20:40,788 --> 01:20:41,953
- Ini tidak akan baik-baik saja! 
- Saya berjanji kepada Anda itu!

1638
01:20:41,953 --> 01:20:43,240
- [John] Bukan!

1639
01:20:43,240 --> 01:20:46,040
Kenapa kau membuatku merasa seperti milikku!

1640
01:20:46,040 --> 01:20:46,873
Saya adalah binatang!

1641
01:20:46,873 --> 01:20:48,253
Saya termasuk dalam sangkar!

1642
01:20:49,550 --> 01:20:51,810
Saya termasuk dalam sangkar!

1643
01:20:51,810 --> 01:20:52,864
- John--

1644
01:20:52,864 --> 01:20:55,281
(membanting pintu)

1645
01:20:56,583 --> 01:20:57,642
Oh Tuhan.

1646
01:20:57,642 --> 01:21:00,142
(musik tegang)

1647
01:21:08,313 --> 01:21:09,723
- [John] Ini ibuku.

1648
01:21:10,950 --> 01:21:12,743
Dia berbaring di sebelah Pete bukan?

1649
01:21:13,640 --> 01:21:15,443
- [Matt] Dia, tapi semangatnya,

1650
01:21:16,400 --> 01:21:19,600
Temanku, rohnya ada 
di surga bersama Tuhan.

1651
01:21:20,450 --> 01:21:23,043
Dia tidak akan pernah meneteskan 
air mata lagi.

1652
01:21:23,960 --> 01:21:26,280
Dia sudah pergi hampir dua tahun.

1653
01:21:26,280 --> 01:21:27,230
- [John] Dua tahun?

1654
01:21:28,560 --> 01:21:30,750
Dan dia tidak bisa memberi tahu putranya

1655
01:21:30,750 --> 01:21:32,050
bahwa ibunya sudah mati!

1656
01:21:34,287 --> 01:21:35,120
- Tidak ada arang!

1657
01:21:35,120 --> 01:21:36,394
Berapa lama kamu tahu kita akan melakukannya

1658
01:21:36,394 --> 01:21:37,934
punya barbekyu malam ini?

1659
01:21:37,934 --> 01:21:39,725
Tidak bisakah kamu melakukan sesuatu dengan benar?

1660
01:21:39,725 --> 01:21:40,946
Apakah Anda tidak kompeten?

1661
01:21:40,946 --> 01:21:42,144
Apa masalahmu!

1662
01:21:42,144 --> 01:21:44,796
Apakah saya harus melakukan semuanya sendiri!

1663
01:21:44,796 --> 01:21:47,296
(John menangis)

1664
01:21:53,028 --> 01:21:55,021
- [Yohanes] "Apakah dia berkata, 
dan apakah dia tidak akan melakukannya?

1665
01:21:55,021 --> 01:21:57,610
"Apakah dia berbicara, tidakkah 
dia akan memperbaikinya?

1666
01:21:57,610 --> 01:21:59,757
"Datanglah kepadaku semua yang lelah

1667
01:21:59,757 --> 01:22:03,130
"Dan sarat berat dan aku akan memberimu istirahat."

1668
01:22:03,130 --> 01:22:04,910
Dia tidak akan pernah tahu 
bahwa saya adalah seorang Kristen,

1669
01:22:04,910 --> 01:22:06,550
bahwa saya berubah!

1670
01:22:06,550 --> 01:22:08,023
- [Matt] Dia sudah tahu.

1671
01:22:09,280 --> 01:22:10,193
Dia di surga.

1672
01:22:11,180 --> 01:22:12,880
Dia mungkin bersukacita

1673
01:22:12,880 --> 01:22:15,263
dalam keselamatanmu dengan 
Peter mondar-mandir tahun sekarang.

1674
01:22:17,241 --> 01:22:18,591
- [John] Jika Anda melihat ayah saya,

1675
01:22:19,620 --> 01:22:23,848
katakan padanya putranya sedang berdoa untuknya.

1676
01:22:23,848 --> 01:22:28,848
(John menjerit) 
(pecahan kaca)

1677
01:22:41,175 --> 01:22:43,758
(membenturkan pintu)

1678
01:22:51,077 --> 01:22:52,693
Masih minum bir?

1679
01:22:54,114 --> 01:22:55,814
- Sial ya.

1680
01:22:55,814 --> 01:22:59,004
Masuklah.

1681
01:22:59,004 --> 01:23:02,004
(Musik lembut yang pelan)

1682
01:23:11,856 --> 01:23:16,856
♪ Ambil hati pingsan ini ♪

1683
01:23:19,894 --> 01:23:23,477
♪ Ambil tangan tercemar ini ♪

1684
01:23:27,779 --> 01:23:32,779
- Sayang, apa yang terjadi? 
♪ Cuci aku dalam cintaMu ♪

1685
01:23:33,170 --> 01:23:34,720
- Aku bisa membuatmu merasa lebih baik.

1686
01:23:36,269 --> 01:23:41,269
♪ Ayo seperti rahmat lagi ♪

1687
01:23:43,353 --> 01:23:47,231
♪ Bahkan ketika kekuatanku hilang ♪

1688
01:23:47,231 --> 01:23:50,398
♪ Aku memujimu ♪ 
- Apa?

1689
01:23:51,276 --> 01:23:55,288
♪ Bahkan ketika aku tidak punya lagu ♪

1690
01:23:55,288 --> 01:23:58,121
♪ Aku akan memujimu ♪

1691
01:23:59,239 --> 01:24:01,557
♪ Bahkan ketika itu sulit ♪ 
(sirene meraung-raung)

1692
01:24:01,557 --> 01:24:05,734
♪ Untuk menemukan kata-kata ♪

1693
01:24:05,734 --> 01:24:10,067
♪ Lebih keras maka saya akan menyanyikan pujian Anda ♪

1694
01:24:15,611 --> 01:24:18,278
(Jantung berdebar)

1695
01:24:37,267 --> 01:24:38,363
- Matt!

1696
01:24:38,363 --> 01:24:39,196
Matt!

1697
01:24:40,751 --> 01:24:41,584
Matt! 
- Whoa, whoa, whoa!

1698
01:24:41,584 --> 01:24:42,417
- [Petugas] Hei, hei, hei!

1699
01:24:42,417 --> 01:24:43,950
- Tenang, tenang, tenang!

1700
01:24:43,950 --> 01:24:45,496
Tenang! 
- Itu temanku!

1701
01:24:45,496 --> 01:24:46,663
- [John] Matt!

1702
01:24:52,477 --> 01:24:53,777
- Anda tidak melakukan ini, John.

1703
01:24:55,080 --> 01:24:57,853
Hati ayah saya seperti 
ini jauh sebelum Anda bertemu dengannya.

1704
01:25:00,270 --> 01:25:01,283
- Itu semua salah ku.

1705
01:25:03,220 --> 01:25:05,050
Hari ini hanya--

1706
01:25:05,050 --> 01:25:06,650
- Gila, saya tahu.

1707
01:25:06,650 --> 01:25:07,483
Dia bilang.

1708
01:25:10,230 --> 01:25:11,283
- Semua orang yang aku cinta.

1709
01:25:14,753 --> 01:25:16,093
Karena aku dia ada di sana.

1710
01:25:20,520 --> 01:25:21,520
- Dia ada di sana, John.

1711
01:25:22,910 --> 01:25:24,160
Dalam mimpiku dia ada di sana.

1712
01:25:25,325 --> 01:25:26,275
Dia akan baik-baik saja.

1713
01:25:36,990 --> 01:25:38,990
- Saya tidak bisa hanya duduk di sini.

1714
01:25:54,973 --> 01:25:58,140
(Lembut, musik tegang)

1715
01:26:36,956 --> 01:26:39,539
(John terisak)

1716
01:26:50,088 --> 01:26:52,838
Apakah semua orang yang saya cintai harus mati!

1717
01:26:55,810 --> 01:26:57,793
Aku akan berdoa untuk Pete lebih banyak Tuhan,

1718
01:26:59,030 --> 01:27:00,080
Saya tahu itu akan membantu.

1719
01:27:03,056 --> 01:27:05,610
Dan ibuku, aku 
bahkan tidak tahu dia sakit.

1720
01:27:07,031 --> 01:27:10,364
Dan Matt, aku tidak ingin dia mati Tuhan.

1721
01:27:10,364 --> 01:27:11,281
Saya butuh dia.

1722
01:27:12,280 --> 01:27:13,613
Saya membutuhkannya Tuhan!

1723
01:27:20,157 --> 01:27:23,160
Anda mengambil siapa pun, Anda membawa saya.

1724
01:27:23,160 --> 01:27:24,860
Kamu bawa aku.

1725
01:27:24,860 --> 01:27:26,503
Saya pantas menerima ini, bukan dia.

1726
01:27:27,730 --> 01:27:31,280
Saya yang jahat, bukan dia Tuhan, bukan dia.

1727
01:27:32,624 --> 01:27:33,950
Dia memiliki keluarganya.

1728
01:27:33,950 --> 01:27:38,447
Dia punya istri, dia punya bayi Sam.

1729
01:27:38,447 --> 01:27:40,990
Saya pantas mati, bukan dia.

1730
01:27:40,990 --> 01:27:43,033
Saya tidak punya siapa-siapa, bawa saya.

1731
01:27:48,660 --> 01:27:49,690
- Bawa saja dia.

1732
01:27:49,690 --> 01:27:51,341
- Ya ya ya.

1733
01:27:51,341 --> 01:27:52,469
- Bagus sekali.

1734
01:27:52,469 --> 01:27:53,302
- [John] Apa yang terjadi?

1735
01:27:53,302 --> 01:27:54,920
- Oh, dia keluar dari operasi!

1736
01:27:54,920 --> 01:27:55,820
- [John] Apakah dia baik-baik saja?

1737
01:27:55,820 --> 01:27:57,180
- Mereka memasukkan dua stent,

1738
01:27:57,180 --> 01:27:58,670
para dokter berpikir itu berjalan dengan baik.

1739
01:27:58,670 --> 01:27:59,720
Puji Tuhan! 
- Yesus.

1740
01:28:00,786 --> 01:28:01,921
- [John] Terima kasih Yesus.

1741
01:28:01,921 --> 01:28:03,087
- Saya tahu terima kasih.

1742
01:28:03,087 --> 01:28:03,923
- [John] Oh, saya sangat khawatir.

1743
01:28:03,923 --> 01:28:05,423
- Semua akan baik-baik saja.

1744
01:28:06,978 --> 01:28:08,675
- Dia akan menjadi saudara baik-baik saja.

1745
01:28:08,675 --> 01:28:10,380
Dia akan baik-baik saja.

1746
01:28:10,380 --> 01:28:11,409
- [John] Terima kasih kawan.

1747
01:28:11,409 --> 01:28:12,242
- Ya.

1748
01:28:12,242 --> 01:28:13,200
- Oh John, ini Rick.

1749
01:28:13,200 --> 01:28:14,900
Dia dan Matt bekerja bersama.

1750
01:28:14,900 --> 01:28:15,733
- [John] Cowok mobil.

1751
01:28:15,733 --> 01:28:16,973
- Iya. 
- Itu saya.

1752
01:28:18,215 --> 01:28:19,363
- [John] Beri aku pelukan.

1753
01:28:21,700 --> 01:28:24,398
- Saya tahu, saya tahu, saya sangat lega.

1754
01:28:24,398 --> 01:28:25,231
Tetap aman.

1755
01:28:26,225 --> 01:28:27,313
Aku mencintaimu juga.

1756
01:28:27,313 --> 01:28:28,998
Saya akan menelepon Anda besok 
jika ada perubahan.

1757
01:28:28,998 --> 01:28:29,831
Sampai jumpa.

1758
01:28:32,175 --> 01:28:33,008
Ibu memberitahumu?

1759
01:28:33,008 --> 01:28:34,175
- [John] Ya.

1760
01:28:36,710 --> 01:28:37,950
- Dia ingin melihatmu.

1761
01:28:37,950 --> 01:28:39,340
- [John] Steve?

1762
01:28:39,340 --> 01:28:41,140
- Tidak, Steve ada di Afghanistan.

1763
01:28:41,140 --> 01:28:42,466
Ayah.

1764
01:28:42,466 --> 01:28:43,580
(Sam tertawa)

1765
01:28:43,580 --> 01:28:44,413
Ayolah.

1766
01:28:44,413 --> 01:28:45,283
- [John] saya minta maaf.

1767
01:28:48,163 --> 01:28:50,030
- [Sam] Apa yang 
akan kami lakukan dengan Anda Bung?

1768
01:28:53,311 --> 01:28:56,144
(mesin berbunyi)

1769
01:29:14,670 --> 01:29:15,630
- Hei.

1770
01:29:15,630 --> 01:29:17,757
- Hei, bagaimana kabarmu?

1771
01:29:19,243 --> 01:29:21,653
- Lupakan aku, apa kabar?

1772
01:29:22,990 --> 01:29:24,143
- Saya hebat sekarang.

1773
01:29:25,510 --> 01:29:27,113
Sam memberitahuku berita kamu.

1774
01:29:28,760 --> 01:29:30,203
Aku sangat bangga padamu, John.

1775
01:29:31,934 --> 01:29:33,230
- Ya.

1776
01:29:33,230 --> 01:29:34,320
Berbuat baik?

1777
01:29:34,320 --> 01:29:35,513
- Ini akan menjadi luar biasa.

1778
01:29:36,890 --> 01:29:37,723
Anda akan melihat.

1779
01:29:40,000 --> 01:29:40,833
Bangga.

1780
01:29:43,119 --> 01:29:44,610
Dan aku mencintaimu, saudara.

1781
01:29:44,610 --> 01:29:45,560
- Aku juga mencintaimu.

1782
01:29:46,570 --> 01:29:47,403
Saya juga mencintaimu.

1783
01:29:51,264 --> 01:29:52,597
Apakah dia baik-baik saja?

1784
01:29:53,850 --> 01:29:54,683
Apakah dia baik-baik saja?

1785
01:29:54,683 --> 01:29:56,840
- Ya, ya, kami harus membiusnya.

1786
01:29:56,840 --> 01:29:59,000
Obat membuat dia 
mengantuk, dia hanya mengantuk.

1787
01:29:59,000 --> 01:30:01,265
Dia melakukan jauh lebih baik 
daripada kemarin.

1788
01:30:01,265 --> 01:30:02,360
Tapi dia akan baik-baik saja.

1789
01:30:02,360 --> 01:30:04,069
Itu hanya obat.

1790
01:30:04,069 --> 01:30:05,486
Baik? 
- Baiklah.

1791
01:30:21,430 --> 01:30:25,030
- [John] Jadi, apa 
berita ini yang melibatkan saya?

1792
01:30:25,030 --> 01:30:26,840
Ayahmu menyebutkannya.

1793
01:30:26,840 --> 01:30:27,703
- Oh

1794
01:30:30,220 --> 01:30:31,380
Saya mengatakan kepadanya bahwa Anda memutuskan

1795
01:30:31,380 --> 01:30:33,043
untuk pergi ke gereja kami di pagi hari.

1796
01:30:34,000 --> 01:30:35,540
- Kenapa Sam?

1797
01:30:35,540 --> 01:30:36,890
- Saya tidak tahu.

1798
01:30:36,890 --> 01:30:39,280
Saya hanya ingin mengatakan sesuatu 
yang akan membuatnya tersenyum

1799
01:30:39,280 --> 01:30:41,870
dan itu adalah 
hal pertama yang terlintas di benak saya.

1800
01:30:41,870 --> 01:30:44,873
Mungkin saya baru saja berbohong kepada 
ayah saya , di rumah sakit.

1801
01:30:45,920 --> 01:30:47,443
Mungkin tidak.

1802
01:30:48,880 --> 01:30:50,340
Dengar, aku harus membawa ibu pulang.

1803
01:30:50,340 --> 01:30:51,676
Rick bilang dia akan memberimu tumpangan.

1804
01:30:51,676 --> 01:30:52,509
- Baiklah.

1805
01:30:52,509 --> 01:30:53,682
- Aku akan berada di rumahmu 
jam 8:30 pagi.

1806
01:30:53,682 --> 01:30:54,682
- Baiklah.

1807
01:30:56,839 --> 01:30:57,672
Kamu yang terbaik! 
(John menggeram)

1808
01:30:57,672 --> 01:30:59,307
Kamu yang terbaik! 
- Mm-hm.

1809
01:31:13,140 --> 01:31:15,186
- [Williams] Ceritakan tentang putraku.

1810
01:31:15,186 --> 01:31:18,269
(musik lembut lembut)

1811
01:31:23,839 --> 01:31:25,210
- Pinggir jalan Sam!

1812
01:31:25,210 --> 01:31:26,900
Sam, trotoar!

1813
01:31:26,900 --> 01:31:27,910
- Aku akan kembali untukmu dalam satu jam.

1814
01:31:27,910 --> 01:31:30,010
- Apa maksudmu kamu akan kembali?

1815
01:31:30,010 --> 01:31:31,100
Kamu tidak datang?

1816
01:31:31,100 --> 01:31:32,980
- Tidak bisa sobat, harus membawa 
ibu ke rumah sakit.

1817
01:31:32,980 --> 01:31:35,600
Dia agak terlalu terguncang 
untuk menyetir sendiri.

1818
01:31:35,600 --> 01:31:37,900
- Aku tidak percaya kau 
melakukan ini padaku, Sam.

1819
01:31:39,000 --> 01:31:41,020
Bagaimana jika saya tidak bisa melakukan ini?

1820
01:31:41,020 --> 01:31:43,420
- Kamu tahu, Steve bersama teman-temannya

1821
01:31:43,420 --> 01:31:45,040
di sisi lain dunia

1822
01:31:45,040 --> 01:31:47,017
dan mereka berdoa semoga Anda bisa.

1823
01:31:47,017 --> 01:31:48,117
Sekarang keluar dari mobil saya.

1824
01:31:49,319 --> 01:31:50,778
- Aku tidak percaya kau melakukan ini.

1825
01:31:50,778 --> 01:31:52,233
- Kamu dapat ini.

1826
01:31:52,233 --> 01:31:54,233
Anda bisa melakukan ini, mata harimau!

1827
01:31:55,690 --> 01:31:57,491
- Kamu setidaknya akan 
berada di sini ketika aku keluar?

1828
01:31:57,491 --> 01:31:58,403
- Ya.

1829
01:31:58,403 --> 01:32:00,617
Mungkin.

1830
01:32:00,617 --> 01:32:01,700
Kamu dapat ini!

1831
01:32:18,120 --> 01:32:19,710
- Hai selamat pagi.

1832
01:32:19,710 --> 01:32:20,543
Selamat datang!

1833
01:32:21,769 --> 01:32:22,602
- Bagaimana kabarmu?

1834
01:32:22,602 --> 01:32:23,435
- Bagus

1835
01:32:23,435 --> 01:32:24,416
Pertama kali disini?

1836
01:32:24,416 --> 01:32:25,300
- Ya.

1837
01:32:25,300 --> 01:32:26,460
- Hei, saya punya tempat duduk di sini

1838
01:32:26,460 --> 01:32:27,910
bahwa aku ingin membawamu.

1839
01:32:28,750 --> 01:32:29,890
- Sepertinya sudah penuh.

1840
01:32:29,890 --> 01:32:31,300
Saya mungkin akan melakukan ini 
minggu depan, bukan hari ini.

1841
01:32:31,300 --> 01:32:33,490
- Nah, hari ini adalah hari yang menyenangkan.

1842
01:32:33,490 --> 01:32:34,690
Ayo, biarkan aku duduk ya.

1843
01:32:37,000 --> 01:32:38,866
- Baiklah. 
- Mudah.

1844
01:32:38,866 --> 01:32:40,810
- [Usher] Ayo saudara.

1845
01:32:40,810 --> 01:32:41,643
Ayolah.

1846
01:32:41,643 --> 01:32:42,957
- Saya bisa duduk seperti di sini,

1847
01:32:42,957 --> 01:32:43,790
suatu tempat di belakang.

1848
01:32:43,790 --> 01:32:44,623
- Ya, itu kursi yang bagus

1849
01:32:44,623 --> 01:32:45,500
tapi saya mendapat sesuatu yang lebih baik.

1850
01:32:46,870 --> 01:32:48,883
Jimmy, temui John.

1851
01:32:50,272 --> 01:32:51,480
- Hai saudara, (berbicara dalam bahasa Spanyol).

1852
01:32:59,870 --> 01:33:01,073
- Ya.

1853
01:33:01,073 --> 01:33:02,073
Senang kamu di sini.

1854
01:33:05,993 --> 01:33:07,343
- [Pendeta] Selamat pagi, dan selamat datang di

1855
01:33:07,343 --> 01:33:08,584
Gereja Kristen Pertama.

1856
01:33:08,584 --> 01:33:10,797
Kami senang Anda di sini pagi ini.

1857
01:33:10,797 --> 01:33:12,510
- [Sidang] Selamat pagi!

1858
01:33:12,510 --> 01:33:14,020
- Ini adalah hari yang Tuhan buat,

1859
01:33:14,020 --> 01:33:16,800
mari kita bersukacita dan bergembiralah.

1860
01:33:16,800 --> 01:33:18,610
Maukah Anda berdiri 
dan menyapa tetangga Anda

1861
01:33:18,610 --> 01:33:20,440
dan katakan padanya betapa bahagianya 
Anda bahwa mereka ada di sini,

1862
01:33:20,440 --> 01:33:22,303
Anda bisa menghabiskan hari bersama mereka.

1863
01:33:27,430 --> 01:33:28,590
- Itu kamu! 
- Hei.

1864
01:33:30,810 --> 01:33:32,200
- [Wanita] Tidak apa-apa, tidak apa-apa.

1865
01:33:32,200 --> 01:33:33,950
Kami orang tuanya, kami Millers,

1866
01:33:33,950 --> 01:33:35,700
dan kami benar-benar minta maaf atas apa yang terjadi

1867
01:33:35,700 --> 01:33:36,870
di taman tempo hari.

1868
01:33:36,870 --> 01:33:37,960
- Dengar, aku baru saja berbicara dengannya.

1869
01:33:37,960 --> 01:33:38,943
Saya tidak melakukan apa-apa.

1870
01:33:38,943 --> 01:33:42,160
- Saya tahu, guru 
benar-benar bereaksi berlebihan.

1871
01:33:42,160 --> 01:33:43,580
- Kami telah mendoakan Anda setiap hari

1872
01:33:43,580 --> 01:33:46,413
karena foto Anda ada di buletin.

1873
01:33:46,413 --> 01:33:48,579
(Musik lembut yang pelan) 
- Terima kasih.

1874
01:33:48,579 --> 01:33:52,431
Tuhan memberkati Anda.

1875
01:33:52,431 --> 01:33:53,264
Terima kasih.

1876
01:33:53,264 --> 01:33:55,375
- [Nyonya. Miller] Hei teman, 
kami senang Anda ada di sini.

1877
01:33:55,375 --> 01:33:56,208
- Ya.

1878
01:33:57,070 --> 01:33:58,871
Bisakah kita bicara setelah layanan?

1879
01:33:58,871 --> 01:33:59,704
- [Nyonya. Miller] Tolong.

1880
01:33:59,704 --> 01:34:01,008
- Baiklah. Terima kasih.

1881
01:34:01,008 --> 01:34:02,330
- Ayo semuanya, kamu mandek sekarang.

1882
01:34:02,330 --> 01:34:03,330
Ayo maju dan duduk.

1883
01:34:03,330 --> 01:34:04,163
Cepat atau lambat Anda harus duduk di sini

1884
01:34:04,163 --> 01:34:05,510
dan dengarkan aku berkhotbah.

1885
01:34:05,510 --> 01:34:07,473
Mungkin juga sekarang.

1886
01:34:08,810 --> 01:34:10,510
Oke, putar Alkitab Anda ke ...

1887
01:34:18,557 --> 01:34:19,463
- Kita teman?

1888
01:34:19,463 --> 01:34:23,213
- Lebih dari itu, datanglah untuk makan malam.

1889
01:34:23,213 --> 01:34:25,988
- Sampai jumpa, aku harus pergi, oke?

1890
01:34:25,988 --> 01:34:26,940
Sampai jumpa di gereja.

1891
01:34:26,940 --> 01:34:29,290
- Semoga hari mu menyenangkan!

1892
01:34:29,290 --> 01:34:31,072
- Apa yang salah?

1893
01:34:31,072 --> 01:34:31,905
Ayahmu baik-baik saja?

1894
01:34:33,500 --> 01:34:34,333
- Bukan ayahku.

1895
01:34:36,720 --> 01:34:37,553
Ayahmu.

1896
01:34:41,746 --> 01:34:44,829
(Musik tegang lembut)

1897
01:35:00,248 --> 01:35:02,831
(John terisak)

1898
01:35:20,047 --> 01:35:22,197
- [John] "Saat kamu melewati 
perairan,

1899
01:35:23,547 --> 01:35:24,593
"Aku akan bersamamu.

1900
01:35:26,807 --> 01:35:29,537
"Dan melalui sungai, 
(orang banyak bersorak)

1901
01:35:29,537 --> 01:35:31,627
"mereka tidak akan membanjiri kamu.

1902
01:35:34,167 --> 01:35:35,783
"Ketika kamu berjalan di tengah api,

1903
01:35:37,177 --> 01:35:38,543
"kamu tidak akan dibakar.

1904
01:35:42,127 --> 01:35:43,183
"Dan nyala api itu,

1905
01:35:44,757 --> 01:35:46,287
"Itu tidak akan memakanmu."

1906
01:35:49,940 --> 01:35:50,773
Pancake.

1907
01:35:51,798 --> 01:35:55,048
(Lembut, musik tegang)

