1
00:00:01,400 --> 00:00:19,100
Situs IDN Poker Online
www.DewiFortunaqq.Net

2
00:00:19,144 --> 00:00:19,644
- Bonus Welcome 20%
- Bonus Referral 10%

3
00:00:20,312 --> 00:00:20,852
- Komisi Poker 0,5%
- Bonus Turnover Bulanan

4
00:00:23,315 --> 00:00:24,515
Namaku William.

5
00:00:28,696 --> 00:00:30,446
Apakah mereka memberitaukan padamu
apa yang telah terjadi ?

6
00:00:30,739 --> 00:00:32,319
Ayah dan ibuku meninggal.

6
00:00:33,075 --> 00:00:33,615
Itu benar.

7
00:00:35,202 --> 00:00:36,242
Apakah hal itu menggangumu ?

8
00:00:37,329 --> 00:00:39,159
Orang meninggal setiap saat.

9
00:00:42,042 --> 00:00:43,212
Itu merupakan cara pandang yang baik.

10
00:00:56,265 --> 00:00:57,555
Apakah kau tau apa itu ?

11
00:00:59,476 --> 00:01:00,476
Bisakah kau mengerjakannya ?

12
00:01:25,085 --> 00:01:25,705
Luar biasa.

13
00:01:30,299 --> 00:01:31,009
Veronica,

14
00:01:33,385 --> 00:01:35,795
Dapatkah kau mengingat tugas pertama
yang pernah kau  kerjakan ?

15
00:01:38,015 --> 00:01:38,845
Tutup matamu.

16
00:01:40,601 --> 00:01:41,771
Aku ingin kau membawaku kesana.

17
00:01:44,229 --> 00:01:45,769
Dapatkah kau menggambarkan 
bagian luar rumahnya ?

18
00:01:49,067 --> 00:01:50,737
Gambarkan menuju ke pintu depan.

19
00:01:51,445 --> 00:01:53,395
Berapa langkah dari sana menuju ke kamar tidurmu ?

20
00:01:57,284 --> 00:01:58,084
Tujuh belas.

21
00:02:00,204 --> 00:02:01,164
Tetap disana untukku.

22
00:02:03,081 --> 00:02:05,631
Berapa langkah dari tempat tidurmu
ke kamar tidurmu ?

23
00:02:08,837 --> 00:02:09,377
Enam.

24
00:02:10,631 --> 00:02:11,261
Baiklah.

25
00:02:13,008 --> 00:02:14,298
Pejamkan terus matamu.

26
00:02:16,094 --> 00:02:17,804
Apakah kau sedang berdiri di kamarmu sekarang ?

27
00:02:20,682 --> 00:02:21,472
Apa yang kau lihat ?

28
00:02:22,810 --> 00:02:23,890
Sebuah gosok gigi.

29
00:02:24,603 --> 00:02:26,273
- Apa warnanya ?
- Hijau.

30
00:02:27,773 --> 00:02:28,483
Ada yang lainnya ?

31
00:02:28,816 --> 00:02:30,896
Pasta gigi bikabonat

32
00:02:32,736 --> 00:02:33,146
Dan ?

33
00:02:34,321 --> 00:02:36,411
Sebuah cermin,sebuah sisir,

34
00:02:36,740 --> 00:02:39,450
pot bunga, sebuah handuk biru dan 
karpet kuning.

35
00:02:39,618 --> 00:02:40,368
Cukup sudah.

36
00:02:48,085 --> 00:02:49,415
Kau boleh membuka matamu sekarang.

37
00:02:51,755 --> 00:02:52,755
Bagaimana hasil pekerjaanku ?

38
00:02:54,591 --> 00:02:55,471
Kau sempurna.

39
00:03:01,515 --> 00:03:03,345
Veronica maukah kau ikut denganku ?

40
00:03:03,767 --> 00:03:04,347
Kemana ?

41
00:03:05,644 --> 00:03:08,654
Ke suatu tempat dimana aku mengajarimu
berbagai hal. Kau suka mengerjakan berbagai hal bukan ?

42
00:03:08,897 --> 00:03:10,187
Hal-hal seperti apa ?

43
00:03:11,316 --> 00:03:14,026
Aku akan melatihmu untuk
pekerjaan yang sangat penting.

44
00:03:14,611 --> 00:03:15,401
Pekerjaan seperti apa ?

45
00:03:16,363 --> 00:03:18,243
Pekerjaan yang bisa dilakukan anak lelaki.

46
00:03:18,740 --> 00:03:20,950
Kau harus menjadi sangat istimewa
untuk melakukannya.

47
00:03:21,535 --> 00:03:24,365
- Bagaimana kau mendapatkan pekerjaanmu ?
- Aku bekerja secara sukarela.

48
00:03:25,038 --> 00:03:25,618
Mengapa ?

49
00:03:27,541 --> 00:03:29,001
Karena orang yang sangat jahat

50
00:03:29,668 --> 00:03:31,878
membunuh istri dan anak perempuanku.

51
00:03:33,589 --> 00:03:35,009
Bolehkah aku meminta es krim ?

52
00:03:36,884 --> 00:03:38,844
Kau boleh mendapatkan semua
yang bisa kau kau makan.

53
00:03:43,640 --> 00:03:46,020
12 TAHUN KEMUDIAN

54
00:04:16,214 --> 00:04:17,174
Tetaplah berdiri disana.

55
00:04:22,095 --> 00:04:24,465
Kau harus berada diluar
untuk tidak dapat merasakan kakimu.

56
00:04:27,184 --> 00:04:30,604
Kau harus mengejarku ke dalam hutan
ditengah malam tanpa memakai sepatu.

57
00:04:31,772 --> 00:04:32,652
Dingin dan basah.

58
00:04:37,361 --> 00:04:38,361
Kau harus menghindari air.

59
00:04:41,448 --> 00:04:44,238
Kau tidak bisa berkelahi di dalam air.
Tidak peduli seberapa tangguhnya dirimu

60
00:04:45,661 --> 00:04:48,661
- Tapi aku bisa menembak mereka ?
- Kau ingin menembak mereka ?

61
00:04:50,207 --> 00:04:51,577
Sepertinya itu lebih mudah.

62
00:04:53,001 --> 00:04:53,581
Ya baiklah.

63
00:05:03,804 --> 00:05:04,434
Tembaklah aku.

64
00:05:06,932 --> 00:05:08,142
Aku tidak akan menembakmu.

65
00:05:10,018 --> 00:05:10,888
Ayo, tembaklah aku.

66
00:05:13,355 --> 00:05:14,145
Kau takut ?

67
00:05:16,108 --> 00:05:17,398
Aku tidak mau membunuhmu.

68
00:05:18,235 --> 00:05:19,235
Jika demikian lukai aku.

69
00:05:23,073 --> 00:05:23,913
Itu adalah perintah.

70
00:05:38,213 --> 00:05:40,053
Kau tau kendala dengan pistol adalah,

71
00:05:42,884 --> 00:05:44,014
kau kehabisan peluru.

72
00:05:45,178 --> 00:05:46,298
Apa yang akan kau lakukan ?

73
00:05:46,722 --> 00:05:47,512
Aku memiliki semua ini.

74
00:05:48,140 --> 00:05:48,850
Apa yang kau miliki ?

75
00:05:49,391 --> 00:05:50,891
Kau memiliki pistol tanpa peluru...

76
00:05:52,060 --> 00:05:53,600
hanya sebuah penjepit kertas.

77
00:05:55,313 --> 00:05:55,813
Ayo.

78
00:06:09,411 --> 00:06:10,121
Tidak, terima kasih.

79
00:06:22,299 --> 00:06:24,589
Mundurlah satu mil dari mobil.

80
00:06:25,093 --> 00:06:27,473
Kau berlari, kau mungkin akan pulang
sebelum malam tiba.

81
00:07:03,423 --> 00:07:06,223
- Siapa gadis itu ?
- Hanya pelayan biasa.

82
00:07:07,052 --> 00:07:08,222
Namanya Gwen.

83
00:07:11,431 --> 00:07:12,101
Lumayan.

84
00:07:12,724 --> 00:07:13,524
Dan rambutnya pirang.

85
00:07:18,438 --> 00:07:20,188
Apa obsesinya dengan rambut pirang !

86
00:07:24,402 --> 00:07:25,402
Hanya tipenya saja.

87
00:07:42,629 --> 00:07:43,629
Apa yang aku lewatkan?

88
00:07:46,341 --> 00:07:48,051
Sebagai manusia kita bebas.

89
00:07:49,886 --> 00:07:52,556
Bebas untuk mencintai, membenci, berkelahi...

90
00:07:53,265 --> 00:07:53,885
membunuh.

91
00:07:56,101 --> 00:07:58,561
Kebebasan ini ditemukan di dalam setiap
orang hidup yang tinggal di Planet ini.

92
00:07:59,437 --> 00:08:01,857
Tidak ada orang yang lebih berkuasa
dari yang lainnya.

93
00:08:02,440 --> 00:08:05,190
Hanya orang yang dengan tekad 
terbesarlah yang terkuat.

94
00:08:06,153 --> 00:08:08,703
Ketinggian, berat badan,
penampilan fisik...

95
00:08:09,197 --> 00:08:10,867
Tak satupun dari semua ini yang berarti.

96
00:08:11,324 --> 00:08:13,494
Satu-satunya yang penting adalah pikiranmu.

97
00:08:14,619 --> 00:08:15,999
Pertanyaannya menjadi :

98
00:08:16,830 --> 00:08:20,790
Apakah kau jenis orang yang dapat
memerintah kekuatan mereka sesuka hati ?

99
00:08:25,338 --> 00:08:29,298
Teknik mencekik. Kau akan kehilangan
kesadaran dalam 20 detik. Pertahankan dirimu!

100
00:08:31,011 --> 00:08:31,931
Pertahankan dirimu !

101
00:08:37,642 --> 00:08:38,642
Apa yang telah kau lewatkan ?

102
00:08:43,231 --> 00:08:45,111
Tidak mempertahankan diriku.

103
00:08:45,525 --> 00:08:48,685
Bukan, jika itu terjadi sudah terlambat
untuk mempertahankan dirimu.

104
00:08:50,405 --> 00:08:51,025
Minggir.

105
00:08:53,992 --> 00:08:54,702
Sekarang...

106
00:08:55,785 --> 00:08:56,535
Cekik aku.

107
00:09:01,625 --> 00:09:03,785
- Seberapa keras ?
- Sekeras yang kau mampu.

108
00:09:04,127 --> 00:09:06,707
Begitu kau mencengramku jangan 
lepaskan, walaupun satu detik

109
00:09:06,880 --> 00:09:08,960
hingga kau merasakan kehidupan
meninggalkan tubuhku.

110
00:09:09,132 --> 00:09:09,762
Mulai.

111
00:09:11,635 --> 00:09:12,335
Lebih kuat.

112
00:09:32,113 --> 00:09:32,743
William ?

113
00:09:33,698 --> 00:09:34,318
William !

114
00:09:35,825 --> 00:09:36,445
William !

115
00:09:44,417 --> 00:09:45,077
Syukurlah !

116
00:09:47,087 --> 00:09:48,087
Sempurna.

117
00:09:52,217 --> 00:09:54,757
Anak-anak ini tau bagaimana berkelahi.
Dan mereka tau bagaimana cara membunuh.

118
00:09:57,514 --> 00:10:00,564
Mereka lebih besar darimu.
Jumlahnya lebih banyak darimu.

119
00:10:01,518 --> 00:10:02,598
Mereka akan bersenjata.

120
00:10:03,478 --> 00:10:05,478
Mereka mengenal medannya,
kau tidak.

121
00:10:05,605 --> 00:10:07,975
Kau harus lebih pintar dari mereka.
Lebih cepat

122
00:10:08,233 --> 00:10:10,283
Dan bila momennya tiba, kau tidak boleh ragu.

123
00:10:11,861 --> 00:10:13,741
Aku ingin kau menatap mata mereka, Veronica.

124
00:10:15,907 --> 00:10:17,067
Jadikan wajahmu...

125
00:10:17,492 --> 00:10:19,242
hal terakhir yang mereka lihat.

126
00:10:23,331 --> 00:10:24,121
16.30

127
00:10:30,797 --> 00:10:31,547
Apakah kau siap ?

128
00:10:32,549 --> 00:10:33,219
Siap untuk apa ?

129
00:10:34,759 --> 00:10:35,799
Waktu dalam hidupmu.

130
00:10:38,179 --> 00:10:38,849
Ayo kita pergi ?

131
00:10:47,856 --> 00:10:48,646
Siapa kira-kira orangnya ?

132
00:10:51,026 --> 00:10:52,896
Yang berbaju coklat,
di pojokan bar.

133
00:11:13,840 --> 00:11:14,590
Halo.

134
00:11:15,050 --> 00:11:16,880
- Apa kabar ?
- Aku baik.

135
00:11:17,177 --> 00:11:17,717
Kau ?

136
00:11:18,053 --> 00:11:18,803
Aku baik, terima kasih.

137
00:11:19,471 --> 00:11:21,221
Dapatkah kau menunjukkan aku
dimana kamar mandinya ?

138
00:11:43,370 --> 00:11:45,750
- Kau suka yang kasar-kasar ?
- Ya, kau tak kan pernah tau !

139
00:12:02,055 --> 00:12:03,505
- Lumayan.
- Lumayan ?

140
00:12:09,062 --> 00:12:10,562
Kau harus mengendalikan dirimu.

141
00:12:11,564 --> 00:12:13,734
- Apa yang aku lakukan...
- Di lantai ?

142
00:12:14,067 --> 00:12:15,817
Kau mengikuti pacarku ke sini di kamar mandi.

143
00:12:16,653 --> 00:12:19,153
Kau mencoba menciumnya, dan dia
melawanmu. Dan kau terjatuh.

144
00:12:22,325 --> 00:12:22,945
Apakah itu benar.

145
00:13:49,913 --> 00:13:52,663
Kepalaku sakit. Bolehkah aku 
mendapatkan aspirin atau sesuatu ?

146
00:13:55,460 --> 00:13:56,040
Tidak.

147
00:13:57,795 --> 00:13:59,375
Bolehkan aku berbaring di sampingmu ?

148
00:14:01,132 --> 00:14:02,012
Kau ada tempat tidurmu sendiri.

149
00:14:04,052 --> 00:14:05,302
Ya aku tau, tapi aku kedinginan.

150
00:14:18,274 --> 00:14:18,774
Sini.

151
00:14:27,951 --> 00:14:29,491
- Apa itu baikan ?
- Sangat.

152
00:14:34,040 --> 00:14:35,210
Kita tidak boleh melakukan ini.

153
00:14:36,626 --> 00:14:38,336
Tapi...kau pelatihku.

154
00:14:39,337 --> 00:14:39,877
Benar.

155
00:14:41,005 --> 00:14:42,085
Jadi ajarilah aku.

156
00:14:45,510 --> 00:14:47,260
Tidakkah kau merasa aku menarik ?

157
00:14:51,516 --> 00:14:52,516
Siapa  yang bisa menolak ?

158
00:14:53,726 --> 00:14:54,476
Lalu ?

159
00:14:55,562 --> 00:14:56,102
Tidak.

160
00:14:59,357 --> 00:14:59,897
Baiklah

161
00:15:21,296 --> 00:15:22,086
Apa itu ?

162
00:15:24,340 --> 00:15:26,300
Koktail pribadiku

163
00:15:27,969 --> 00:15:29,299
Setengah pentothal...

164
00:15:30,346 --> 00:15:31,426
Serum kebenaran.

165
00:15:33,266 --> 00:15:34,136
Apa lagi ?

166
00:15:34,642 --> 00:15:36,692
Setengah... DMT.

167
00:15:37,770 --> 00:15:40,020
- Molekul semangat.
- Coba lagi.

168
00:15:42,191 --> 00:15:45,401
Bukankah itu sesuatu yang membuat
LSD terlihat seperti soda ?

169
00:15:47,905 --> 00:15:49,065
Apa efeknya terhadap diriku?

170
00:15:50,825 --> 00:15:54,115
Kau akan berhadapan langsung dengan
rasa takut terbesarmu.

171
00:15:55,371 --> 00:15:57,251
- Tidak ada yang membuat ku takut.
- Benarkah ?

172
00:15:58,082 --> 00:16:00,042
Itu akan membuatmu bukan manusia.

173
00:16:02,420 --> 00:16:04,710
- Aku rasa kau...
- Baiklah, baiklah !

174
00:16:04,922 --> 00:16:07,222
- O ya, kau manusia.
- Baiklah !

175
00:16:10,762 --> 00:16:13,932
- Berapa lama jangka waktunya ?
- Dosis ini, kira-kira satu jam.

176
00:16:14,265 --> 00:16:16,055
Tapi bagimu akan terasa seperti sehari.

177
00:16:23,274 --> 00:16:26,444
Kira-kira dalam setengah jam,
kau akan merasa seperti manusia super.

178
00:16:26,986 --> 00:16:29,146
Ini untuk perlindungan aku atau untukmu ?

179
00:16:29,822 --> 00:16:30,412
Untukku.

180
00:16:33,201 --> 00:16:34,491
Kau akan melihat kebenarannya.

181
00:18:13,259 --> 00:18:14,049
William ?

182
00:18:14,844 --> 00:18:17,144
Sejak kita bertemu, 
aku tau hari ini akan tiba

183
00:18:19,599 --> 00:18:20,719
Apa yang kau bicarakan ?

184
00:18:21,267 --> 00:18:22,807
Kau gagal, Veronica.

185
00:18:23,561 --> 00:18:24,141
Apa  ?

186
00:18:24,937 --> 00:18:26,227
Kau tidak berhasil.

187
00:18:26,564 --> 00:18:30,484
Selama tahunan ini, uang dan
sumber daya yang hilang,

188
00:18:32,069 --> 00:18:32,859
sia-sia.

189
00:18:33,446 --> 00:18:34,606
Apa yang bisa aku perbuat ?

190
00:18:35,323 --> 00:18:36,073
Tidak ada.

191
00:18:36,657 --> 00:18:37,567
Sudah terlambat.

192
00:18:38,117 --> 00:18:40,657
- Tidak,Wiliam kumohon jangan lakukan itu !
- Aku tidak ada pilihan.

193
00:18:40,995 --> 00:18:42,075
Lepaskanlah aku !

194
00:18:42,789 --> 00:18:43,869
Andai saja aku bisa.

195
00:18:44,582 --> 00:18:45,542
Selamat tinggal, Veronica.

196
00:18:46,375 --> 00:18:47,495
Tapi aku mencintaimu !

197
00:19:10,066 --> 00:19:10,936
Kemana kau pergi ?

198
00:19:13,444 --> 00:19:14,824
Seorang lelaki menyerangku.

199
00:19:15,696 --> 00:19:17,066
Kemudian kau menembaknya...

200
00:19:17,323 --> 00:19:20,033
Dan aku disini, di meja ini.

201
00:19:21,410 --> 00:19:22,620
Dan aku bangun.

202
00:19:23,579 --> 00:19:24,959
Aku gagal dalam program ini.

203
00:19:26,457 --> 00:19:27,827
- Kemudian...
- Kemudian apa ?

204
00:19:28,501 --> 00:19:29,331
Kemudian kau membunuhku.

205
00:19:31,712 --> 00:19:34,262
Apa yang kau lakukan ?
Apakah itu harus?

206
00:19:40,179 --> 00:19:41,509
Kau tau jawabannya.

207
00:19:43,766 --> 00:19:45,136
Jangan buat aku yang mengatakannya.

208
00:19:49,397 --> 00:19:51,767
Aku berikan kau dua alasan.
Apa alasannya ?

209
00:19:51,983 --> 00:19:54,323
Untuk mengetahui betapa takutnya 
aku padamu?

210
00:19:55,194 --> 00:19:55,744
Bukan.

211
00:19:56,946 --> 00:20:00,316
Kau harus tetap jeli dan fokus kapanpun 
dan dalam keadaan apapun.

212
00:20:03,411 --> 00:20:04,581
Kau harus tau bagaimana bertarung...

213
00:20:05,413 --> 00:20:08,833
bila kau kelelahan, dingin, panas,
kekurangan tidur.

214
00:20:09,667 --> 00:20:10,577
dan berhalusinasi.

215
00:20:10,877 --> 00:20:12,877
Kau belum siap untuk ujian yang
terakhir Veronica.

216
00:20:13,754 --> 00:20:17,474
Aku ingin kau tau bagaimana rasanya jika
lawanmu yang terkena obat yg kuberikan ini.

217
00:20:19,552 --> 00:20:22,012
Bagaimana jika aku menghadapi
lawan yang sepertiku ?

218
00:20:36,068 --> 00:20:36,818
Berapa banyak ?

219
00:20:39,322 --> 00:20:40,202
Berapa banyak apa ?

220
00:20:41,699 --> 00:20:43,069
Berapa banyak gadis yang telah mereka bunuh?

221
00:20:44,243 --> 00:20:44,783
Sepuluh.

222
00:20:45,494 --> 00:20:46,414
Mungkin dua belas.

223
00:20:47,330 --> 00:20:50,290
Dan seorang gadis lokal, Gwen Thomas 
dilaporkan telah hilang beberapa hari yang lalu.

224
00:20:56,505 --> 00:20:58,045
Salah seorang dari mereka memiliki pacar.

225
00:21:03,471 --> 00:21:04,851
Mengapa itu mengagetkanmu ?

226
00:21:08,017 --> 00:21:09,977
Mereka seperti sesuatu yang tidak menyukai perempuan.

227
00:21:11,187 --> 00:21:12,597
Mereka tidak menyukai  siapapun, sungguh.

228
00:21:13,356 --> 00:21:15,106
Mereka tidak memiliki rasa empati.

229
00:21:15,733 --> 00:21:17,153
Mereka bisa berpura-pura.

230
00:21:17,818 --> 00:21:20,068
Pacar adalah penyamaran yang sempurna.

231
00:21:20,237 --> 00:21:21,657
Menurutku dia merasakannya ?

232
00:21:22,990 --> 00:21:25,030
Cinta juga berdasarkan tipu daya.

233
00:21:26,953 --> 00:21:29,373
Sesekali dia mengundangnya untuk makan siang

234
00:21:30,289 --> 00:21:33,829
Berbeda dengan dia,
Gadis² yang lainnya hanyalah piala kemenangan

235
00:21:35,294 --> 00:21:37,304
Mereka telah bersama sejak mereka berumur 14 tahun.

236
00:21:39,757 --> 00:21:41,837
Sebagian pernikahan tidak bertahan selama itu.

237
00:21:44,178 --> 00:21:45,178
Pernikahan ku tidak.

238
00:22:04,573 --> 00:22:05,323
Kau mau kemana ?

239
00:22:06,158 --> 00:22:07,828
Misi pengintaian.

240
00:22:09,078 --> 00:22:10,038
Mau kentang goreng.

241
00:22:18,838 --> 00:22:20,168
Apakah tempat ini ada orangnya ?

242
00:22:21,549 --> 00:22:22,589
Silahkan duduk.

243
00:22:28,055 --> 00:22:29,715
Bagaimana milkshake disini ?

244
00:22:30,891 --> 00:22:31,771
Enak.

245
00:22:33,978 --> 00:22:35,268
Vanila atau coklat ?

246
00:22:36,647 --> 00:22:37,897
Aku seorang gadis vanilla (cantik).

247
00:22:38,899 --> 00:22:40,069
Kau lebih dari itu.

248
00:22:43,696 --> 00:22:46,656
2 vanile milkshakes ya dan kentang 
goreng untuk dibawa pulang.

249
00:22:47,033 --> 00:22:47,663
Terima kasih.

250
00:22:49,702 --> 00:22:51,952
Apakah kau sering berbagi milkshake 
pada orang asing?

251
00:22:52,371 --> 00:22:55,621
Sebenarnya tidak, tapi aku melihat kau disini
dan aku kira mengapa tidak.

252
00:22:56,208 --> 00:22:59,458
Karena tidak ada orang yang bisa ku ajak 
bicara dan aku lihat kau juga tidak.

253
00:23:00,713 --> 00:23:02,763
Aku pasti, telah mengintrupsi sesuatu ?

254
00:23:03,049 --> 00:23:03,669
Tidak.

255
00:23:04,925 --> 00:23:05,715
Sama sekali tidak.

256
00:23:07,386 --> 00:23:08,046
Terima kasih.

257
00:23:16,854 --> 00:23:19,404
Kau tau ini mungkin bukan urusanku,

258
00:23:20,816 --> 00:23:22,226
tapi kau terlihat sedih.

259
00:23:22,818 --> 00:23:23,898
Aku baik-baik saja, sungguh.

260
00:23:29,825 --> 00:23:31,365
Diketahui bahwa...

261
00:23:32,203 --> 00:23:35,373
merupakan suatu kejahatan bila bersedih
ketika sedang minum milkshake, kau tau itu?

262
00:23:36,791 --> 00:23:39,631
Aku tidak mau melanggar hukum milkshake.

263
00:23:45,382 --> 00:23:48,302
Apakah kesedihan Milkshake ini ada kaitannya
 
264
00:23:49,220 --> 00:23:50,180
dengan pacar begitukah  ?

265
00:23:51,764 --> 00:23:53,064
Aku adalah gadis 17 tahun.

266
00:23:53,849 --> 00:23:55,389
Tentu saja ini soal pacar

267
00:23:55,643 --> 00:23:57,733
- Ceritakanlah.
- Kau tidak ingin mendengarkannya.

268
00:23:58,729 --> 00:24:00,609
Tidak, aku mau mendengarkannya, sungguh.
Aku mau.

269
00:24:10,366 --> 00:24:12,696
- Ini siksaan.
- Apa ?

270
00:24:16,997 --> 00:24:19,367
Tidak ada yang mencintai seseorang seperti dirimu

271
00:24:23,003 --> 00:24:24,753
Kadang-kadang aku merasa seperti orang bodoh.

272
00:24:25,297 --> 00:24:26,047
Mengapa begitu ?

273
00:24:33,180 --> 00:24:36,140
Dia begitu... tidak tersedia.

274
00:24:39,854 --> 00:24:43,064
Kadang-kadang aku bertanya-tanya apakah 
pacarku lebih memilihku atau teman-temannya.

275
00:24:44,859 --> 00:24:45,859
Seperti apa mereka ?

276
00:24:47,862 --> 00:24:48,652
Seperti...

277
00:24:49,238 --> 00:24:50,738
Seperti sekawanan serigala.

278
00:24:51,282 --> 00:24:53,782
Yang menghindar dari mencabik satu 
sama lain demi kekuatan.

279
00:25:00,541 --> 00:25:02,581
Apakah kau pernah berkeinginan untuk meninggalkannya saja?

280
00:25:03,002 --> 00:25:06,632
Kau tau, bila kau menemukan segalanya dari
semua orang yang kau kenal ?

281
00:25:08,465 --> 00:25:09,665
Ya, satu atau dua kali.

282
00:25:10,718 --> 00:25:11,798
Jika aku pergi...

283
00:25:12,803 --> 00:25:15,723
- Aku tidak akan pernah kembali.
- Lalu apa yang menghentikanmu ?

284
00:25:19,351 --> 00:25:20,811
- Kau tau ini ?
- Ya !

285
00:25:21,145 --> 00:25:21,635
Tidak.

286
00:25:24,523 --> 00:25:25,153
Itu dirimu.

287
00:25:28,861 --> 00:25:29,491
Terima kasih.

288
00:25:31,155 --> 00:25:31,695
Ini.

289
00:25:31,989 --> 00:25:33,029
Ambil kembaliannya.

290
00:25:36,202 --> 00:25:39,202
Aku sungguh tidak melawan aturan

291
00:25:40,623 --> 00:25:41,713
Aku pernah melakukan sekali.

292
00:25:42,833 --> 00:25:43,583
Apa itu ?

293
00:25:45,127 --> 00:25:47,747
Hiduplah hari ini seolah-olah kau 
akan mati esok harinya.

294
00:25:49,173 --> 00:25:50,883
Segala sesuatu akan berjalan lebih baik
dengan cara itu.

295
00:25:57,932 --> 00:25:59,472
Senang telah berkenalan dengan anda

296
00:26:04,813 --> 00:26:05,653
Hei, Terima kasih.

297
00:26:07,274 --> 00:26:07,864
Sungguh !

298
00:26:11,278 --> 00:26:12,648
Itu hanyalah segelas Milkshake.

299
00:26:28,587 --> 00:26:29,087
Bagaimana ?

300
00:26:29,546 --> 00:26:31,416
Milkshake yang sangat enak.

301
00:26:34,718 --> 00:26:36,968
Maksudku, apa yang kau temukan dari target barumu ?

302
00:26:38,722 --> 00:26:40,102
Mereka akan hancur.

303
00:26:45,020 --> 00:26:46,060
Aku akan menikmatinya.

304
00:26:48,857 --> 00:26:50,147
Kapan kita mulai ?

305
00:26:52,319 --> 00:26:53,489
Kali ini bukan seperti itu.

306
00:26:55,489 --> 00:26:57,489
Kau harus melakukan misi ini sendirian.

307
00:27:20,222 --> 00:27:21,642
Apakah tempat ini sudah terisi ?

308
00:27:23,392 --> 00:27:24,392
Hanya olehmu.

309
00:27:31,066 --> 00:27:32,526
Ya Tuhan kau cantik !

310
00:27:34,611 --> 00:27:38,451
- Bagaimana aku tidak pernah melihatmu sebelumnya ?
- Karena aku baru saja pindah ke kota ini.

311
00:27:38,824 --> 00:27:39,624
Benarkah begitu ?

312
00:27:40,993 --> 00:27:42,873
- Kau mengenal seseorang ?
- Hanya kau.

313
00:27:44,538 --> 00:27:46,458
Dan gadis yang membawakan aku Milkshake ini.

314
00:27:47,666 --> 00:27:49,456
- Dia wanita jalang.
- Sungguh ?

315
00:27:52,796 --> 00:27:53,916
Sepertinya enak.

316
00:28:18,489 --> 00:28:20,869
- Di atas standarmu ?
- Standarku lebih baik.

317
00:28:21,033 --> 00:28:23,413
Oh, silakan ...aku ingin tau dimana

318
00:28:24,828 --> 00:28:26,288
Apa kegiatan mu pada malam minggu ?

319
00:28:26,955 --> 00:28:29,075
- Mengkramas rambutku.
- Tidak, kau melakukan itu pada Jumat malam.

320
00:28:29,625 --> 00:28:30,375
Kau yakin?

321
00:28:30,626 --> 00:28:32,956
Malam minggu, kau temui aku disini
jam 8 malam.

322
00:28:34,838 --> 00:28:36,128
Rambut yang bersih,

323
00:28:38,842 --> 00:28:40,052
dan gincu merah.

324
00:28:40,719 --> 00:28:42,509
Kemana sebenarnya kita akan pergi...

325
00:28:43,222 --> 00:28:45,642
sehingga aku harus membersihkan rambutku ?

326
00:28:45,933 --> 00:28:47,233
dan gincu merah

327
00:28:47,976 --> 00:28:49,766
Kau berjanji tidak akan mengatakan kepada siapapun ?

328
00:28:50,354 --> 00:28:50,944
Mungkin.

329
00:28:51,730 --> 00:28:53,150
Kita akan pergi ke dunia lain.

330
00:28:53,732 --> 00:28:54,272
Hebat

331
00:28:56,276 --> 00:28:57,896
Karena aku bosan sekali dengan
dunia yang ini

332
00:28:59,822 --> 00:29:00,572
Aku juga.

333
00:29:07,496 --> 00:29:08,326
Jangan telat.

334
00:29:53,333 --> 00:29:53,833
Sayang.

335
00:29:58,589 --> 00:29:59,919
Apa yang akan kalian lakukan diluar sana?

336
00:30:02,092 --> 00:30:03,182
Tidak ada yang istimewa.

337
00:30:04,261 --> 00:30:05,301
Berpakaian seperti itu  ?

338
00:30:06,096 --> 00:30:06,886
Kami berburu.

339
00:30:11,351 --> 00:30:12,441
Bagaimana tampangku ?

340
00:30:14,313 --> 00:30:14,943
Menakjubkan.

341
00:30:26,325 --> 00:30:27,115
Aku mencintaimu.

342
00:30:47,888 --> 00:30:49,258
Jenny memberikanmu bagian?

343
00:30:49,640 --> 00:30:50,720
Ya, seperti biasanya.

344
00:30:53,018 --> 00:30:54,188
Kisah hidupmu.

345
00:30:58,857 --> 00:31:00,567
Dagingnya cukup sayang ?

346
00:31:01,527 --> 00:31:02,357
Ya ibu.

347
00:31:02,694 --> 00:31:03,444
Rasanya luar biasa.

348
00:31:04,404 --> 00:31:05,404
Ibu sangat senang.

349
00:31:05,906 --> 00:31:07,316
Ibu adalah tukang masak yang hebat !

350
00:31:08,867 --> 00:31:10,537
Aku yakin  ayah merindukan masakan ibu

351
00:31:12,538 --> 00:31:14,828
Aku yakin ini lebih enak dari yang mereka
sediakan di ruang makan.

352
00:31:18,418 --> 00:31:20,288
Apakah teman-temanmu akan menjemputmu ?

353
00:31:22,005 --> 00:31:23,415
Kapan-kapan saja sekarang ini.

354
00:31:24,758 --> 00:31:26,428
Kau ada waktu untuk es krim ?

355
00:31:26,969 --> 00:31:28,549
Selalu ada waktu untuk es krim.

356
00:31:44,361 --> 00:31:44,991
Sialan !

357
00:31:46,613 --> 00:31:48,033
Maaf aku menikmati ini.

358
00:31:50,075 --> 00:31:51,985
Kau tau apa yang terbaik dari es krim corong ?

359
00:31:52,661 --> 00:31:53,371
Apa itu ?

360
00:31:54,246 --> 00:31:55,406
Kau bisa membawanya kemanapun.

361
00:32:10,804 --> 00:32:12,144
Ibumu tidak ikut ?

362
00:33:11,323 --> 00:33:14,993
Betapa sepasang buah dada yang indah, teman?

363
00:33:16,495 --> 00:33:18,245
Dia lebih cantik dari yang sebelumnya ?

364
00:33:19,456 --> 00:33:21,456
Aku tau kau suka kejutan, Danny.

365
00:33:22,042 --> 00:33:23,212
Kau harus tunggu dan lihat.

366
00:33:24,920 --> 00:33:26,050
Mari kita berburu, anak-anak.

367
00:33:42,479 --> 00:33:45,359
Aku mencintaimu

368
00:33:56,785 --> 00:33:57,535
Kau siap ?

369
00:33:58,620 --> 00:33:59,750
Sangat siap.

370
00:34:20,517 --> 00:34:21,177
Teman-teman.

371
00:34:23,019 --> 00:34:24,849
Apakah kalian grup acapella ?

372
00:34:27,023 --> 00:34:29,983
- Seperti itulah.
- Tidak, kami tidak bernyanyi bersama.

373
00:34:30,193 --> 00:34:31,033
Harusnya kalian bernyanyi bersama.

374
00:34:33,530 --> 00:34:34,160
Ini Shane,

375
00:34:35,615 --> 00:34:37,195
Daniel, atau Danny boy,

376
00:34:37,701 --> 00:34:38,371
dan Nelson.

377
00:34:38,910 --> 00:34:39,660
Halo cowok-cowok.

378
00:34:40,454 --> 00:34:41,164
Aku Veronica.

379
00:34:42,080 --> 00:34:42,750
Veronica...

380
00:34:43,957 --> 00:34:45,167
Apakah matamu sakit ?

381
00:34:45,625 --> 00:34:46,205
Tidak.

382
00:34:47,794 --> 00:34:48,714
Karena matamu membunuhku !

383
00:34:51,214 --> 00:34:54,224
Jangan biarkan gadis cantik seperti ini kebasahan.

384
00:34:54,384 --> 00:34:55,934
Ayo kita masuk ke dalam mobil.

385
00:34:56,386 --> 00:34:57,296
Ayo, sayang.

386
00:34:57,679 --> 00:35:00,009
Duduk disana dan nyamankan dirimu.
Hati-hati kepala.

387
00:35:00,432 --> 00:35:00,852
Ok !

388
00:35:04,269 --> 00:35:06,189
Apakah kau berusaha menakut-nakutinya 
sebelum kita tiba disana ?

389
00:35:07,731 --> 00:35:08,481
Tenanglah, sobat.

390
00:35:29,252 --> 00:35:30,672
Jadi, kemana kita akan pergi ?

391
00:35:31,671 --> 00:35:32,881
Aku sudah bilang padamu.

392
00:35:34,591 --> 00:35:35,801
Ke dunia lain.

393
00:35:36,218 --> 00:35:37,798
Apakah akan ada gadis-gadis lain disana?

394
00:35:39,846 --> 00:35:40,636
Banyak.

395
00:35:42,516 --> 00:35:43,516
Ceritakan padamu tentang mereka.

396
00:35:44,267 --> 00:35:47,477
Kau akan menyukai pacarku Annabelle.
Dia gadis yang diidam-idamkan.(untuk mati)

397
00:35:49,815 --> 00:35:52,645
- Aku tidak sabar ingin bertemu dengannya.
- Dia hebat tapi dia bisa menjengkelkan.

398
00:35:52,818 --> 00:35:54,648
Ya dia lambat laun bisa sedikit menua.

399
00:35:55,737 --> 00:35:57,857
Dia langsung ke tujuan... rapuh.

400
00:35:58,782 --> 00:36:01,452
Veronica baru di kota ini.
Dia tidak mengenal siapapun.

401
00:36:01,785 --> 00:36:02,905
Kalian harus sopan.

402
00:36:03,161 --> 00:36:05,751
Veronica, kau pernah bermain baseball ?

403
00:36:06,164 --> 00:36:08,254
Aku main softball. 
Beberapa tahun yang lalu

404
00:36:08,416 --> 00:36:10,206
Jadi kau tau cara memegang tongkat pemukulnya ?

405
00:36:10,877 --> 00:36:12,627
Tidak terlalu baik, tapi ya.

406
00:36:12,963 --> 00:36:15,133
Yang penting genggamlah dengan erat.

407
00:36:15,298 --> 00:36:16,548
Baiklah siapkan pemukulnya !

408
00:36:18,635 --> 00:36:20,545
"Pukul, seperti penabuh gendang  !"

409
00:36:22,180 --> 00:36:24,100
Kau yang terherbat, Nelson !

410
00:36:30,605 --> 00:36:32,185
Pukul benda itu, pukul benda itu !

411
00:36:41,116 --> 00:36:42,196
Mengesankan !

412
00:36:42,492 --> 00:36:43,742
Baiklah anak-anak, siapa selanjutnya?

413
00:36:45,412 --> 00:36:47,872
Jadi bagaimana menurutmu?
Bisakah menanganinya ?

414
00:36:50,417 --> 00:36:51,077
Entahlah.

415
00:36:51,501 --> 00:36:52,041
Kau bisa ?

416
00:37:00,844 --> 00:37:01,644
Baiklah, kau siap ?

417
00:37:02,512 --> 00:37:03,722
Ini dia !

418
00:37:05,682 --> 00:37:06,522
Strike satu !

419
00:37:06,892 --> 00:37:09,892
- Tadi aku belum siap.
- Coba lagi, ayo lakukan, ayo lakukan !

420
00:37:10,103 --> 00:37:11,563
Kali ini, sayang !

421
00:37:12,188 --> 00:37:13,268
Satu percobaan lagi.

422
00:37:14,024 --> 00:37:15,574
Baiklah disana. Pegang dengan benar !

423
00:37:16,568 --> 00:37:17,608
Ayo, ayo, ayo !

424
00:37:17,903 --> 00:37:19,653
1, 2, 3... ayunkan !

425
00:37:23,700 --> 00:37:27,040
Terberkatilah lelaki yang menerima surat !

426
00:37:27,287 --> 00:37:28,327
Atau tongkat baseball.

427
00:37:29,122 --> 00:37:30,212
Benar, kau benar.

428
00:37:31,207 --> 00:37:33,997
Itu masuk diakal.
Itu tadi adalah kotak surat !

429
00:37:37,881 --> 00:37:39,171
Aku terkesan.

430
00:37:40,842 --> 00:37:41,432
Terima kasih.

431
00:37:42,218 --> 00:37:43,508
Apa keputusannya, anak-anak ?

432
00:37:44,804 --> 00:37:46,014
Wanita yang hebat !

433
00:37:46,181 --> 00:37:48,061
Yang pasti dia tau bagaimana cara memukul.

434
00:37:50,018 --> 00:37:51,888
Ya aku rasa kita menahannya
sedikit lebih lama lagi.

435
00:37:52,562 --> 00:37:53,442
Aku rasa.

436
00:37:55,398 --> 00:37:56,018
Terima kasih.

437
00:37:58,568 --> 00:37:59,688
Apakah kita sedang menuju ke sana ?

438
00:38:00,570 --> 00:38:01,740
Sebentar lagi.

439
00:38:05,367 --> 00:38:07,077
Aku berharap semoga ini pantas 
untuk ditunggu.

440
00:38:08,954 --> 00:38:09,754
Pasti.

441
00:38:11,665 --> 00:38:12,285
Percayalah padaku.

442
00:38:45,073 --> 00:38:46,453
Apakah kita yang pertama tiba disini ?

443
00:38:47,826 --> 00:38:48,826
Kami selalu begitu.

444
00:38:50,495 --> 00:38:53,655
Aku memakai gaun, maksudku
udaranya sangat dingin diluar.

445
00:38:54,749 --> 00:38:55,669
Kau sempurna.

446
00:38:57,002 --> 00:38:57,632
Ayolah !

447
00:39:00,005 --> 00:39:01,915
Veronica !

448
00:39:03,925 --> 00:39:05,505
Veronica !

449
00:39:30,660 --> 00:39:31,950
Santailah !

450
00:39:32,495 --> 00:39:33,405
Kau akan menyukai tempat ini.

451
00:39:39,753 --> 00:39:40,753
Kau duduk disana.

452
00:40:05,445 --> 00:40:06,445
Jadi bagaimana sekarang ?

453
00:40:07,947 --> 00:40:08,697
Apa maksudmu ?

454
00:40:10,909 --> 00:40:12,579
Apa yang selalu kalian lakukan diluar sini ?

455
00:40:14,537 --> 00:40:15,287
Kami berbincang-bincang,

456
00:40:16,164 --> 00:40:18,464
bercerita, bermain game.

457
00:40:19,751 --> 00:40:20,631
Veronica...

458
00:40:21,669 --> 00:40:24,589
- Sudikah kau bermain game ?
- Tentu saja !

459
00:40:25,965 --> 00:40:28,295
Tapi pertama, apakah ada yang ingin minum ?

460
00:40:50,073 --> 00:40:51,703
Jadi, apakah kau siap untuk bermain ?

461
00:40:52,992 --> 00:40:53,992
Tergantung pada permainannya.

462
00:40:54,160 --> 00:40:55,160
Truth or Dare.

463
00:40:56,162 --> 00:40:57,292
Permainan kesukaanku.

464
00:40:58,081 --> 00:41:02,131
Kami memainkannya dengan cara berbeda.
Kau memilih tantangan di tas Daniel.

465
00:41:03,878 --> 00:41:06,048
Kau memilih kebenaran atau 
kau menerima tantangan.

466
00:41:07,757 --> 00:41:10,717
Tapi bila kau memilih tantangannya
dua kali kau harus melakukannya.

467
00:41:10,844 --> 00:41:11,474
Baiklah.

468
00:41:19,686 --> 00:41:20,386
Kebenaran.

469
00:41:22,438 --> 00:41:24,148
Hal terburuk yang pernah kau lakukan ?

470
00:41:38,371 --> 00:41:39,661
Perburuan pertamaku.

471
00:41:40,665 --> 00:41:42,875
- Apa yang kau kejar ?
- Kelinci.

472
00:41:43,918 --> 00:41:46,338
Umurku 10 tahun ketika ayahku
memberikan aku senapan pertamaku.

473
00:41:47,839 --> 00:41:49,009
Bukan masalah besar,

474
00:41:49,841 --> 00:41:51,631
perburuan kami pertama.

475
00:41:53,803 --> 00:41:56,603
Aku mendapat bidikan yang pas, ketika aku
melihat kelincinya dan aku menangkapnya

476
00:41:59,309 --> 00:42:01,139
Aku belum menyelesaikan pekerjaan 
dengan sempurna.

477
00:42:02,770 --> 00:42:04,980
Aku mengenainya di bagian belakangnya,

478
00:42:05,315 --> 00:42:08,185
jadi satu hal, dia terus berlari.

479
00:42:11,446 --> 00:42:12,606
Maka ayahku...

480
00:42:13,907 --> 00:42:15,277
mengeluarkan pisaunya,

481
00:42:16,701 --> 00:42:18,491
menyuruh aku untuk menyelesaikan pekerjaannya.

482
00:42:19,537 --> 00:42:23,457
Aku pasti mengikuti kelinci itu sejauh
400 meter sebelum aku menemukannya.

483
00:42:24,334 --> 00:42:25,384
Dia melihatku,

484
00:42:30,590 --> 00:42:33,340
dan aku melakukan kesalahan bodoh
dengan melihat ke matanya.

485
00:42:36,638 --> 00:42:37,638
Aku tidak bisa melakukannya.

486
00:42:39,974 --> 00:42:41,984
Aku simpan kembali pisau ayahku
di dalam saku ku.

487
00:42:42,518 --> 00:42:43,728
Aku pergi seperti seorang kutu buku.

488
00:42:44,771 --> 00:42:47,151
Aku bilang pada ayahku aku kehilangan
kelincinya dan aku ingin pulang.

489
00:42:48,191 --> 00:42:49,071
Apa kata ayahmu ?

490
00:42:51,986 --> 00:42:53,736
Jangan pernah pulang dengan tangan kosong.

491
00:42:57,825 --> 00:42:58,445
Nah !

492
00:43:00,370 --> 00:43:04,080
- Itu hal terburuk yang pernah kau lakukan ?
- Ya, aku setuju dengan Veronica !

493
00:43:04,207 --> 00:43:05,917
Kelinci yang aku tinggalkan bisa 
mati keparan,

494
00:43:06,751 --> 00:43:09,421
ada infeksi luka yang parah,

495
00:43:09,921 --> 00:43:11,341
atau dimakan oleh serigala.

496
00:43:11,798 --> 00:43:14,838
Karena aku tidak cukup jantan untuk
menyelesaikan apa yang telah aku mulai.

497
00:43:16,636 --> 00:43:18,636
Makhluk itu menyengsarakanku
tanpa akhir.

498
00:43:22,058 --> 00:43:24,638
Hanya karena kau membunuh sesuatu
bukan berakhir ia harus menderita.

499
00:43:30,650 --> 00:43:31,360
Giliranmu.

500
00:43:41,911 --> 00:43:42,581
Kebenaran.

501
00:43:43,621 --> 00:43:45,001
Hal terburuk yang pernah kau lakukan.

502
00:43:49,168 --> 00:43:51,168
Aku pernah berkesempatan menyelamatkan
nyawa seseorang.

503
00:43:53,756 --> 00:43:54,876
Dan aku tidak melakukannya.

504
00:43:56,342 --> 00:43:57,512
Rinciannya ?

505
00:43:59,846 --> 00:44:00,676
Jika demikian minumlah.

506
00:44:25,455 --> 00:44:28,165
- Jadi  ?
- Aku tidak akan mengungkapkan kebenaran.

507
00:44:28,499 --> 00:44:29,499
Lakukanlah tantangannya.

508
00:44:31,002 --> 00:44:31,752
Membunuh sesuatu.

509
00:44:37,925 --> 00:44:38,675
Mudah.

510
00:44:48,519 --> 00:44:49,809
Apakah kau harus melakukannya ?

511
00:44:53,524 --> 00:44:54,784
Tantangan adalah tantangan.

512
00:45:00,281 --> 00:45:00,991
Nikmat !

513
00:45:02,408 --> 00:45:03,238
Pria itu !

514
00:45:03,659 --> 00:45:05,829
Pria itu berani, pria yang disini ini !

515
00:45:06,079 --> 00:45:07,699
Apakah kau melihat itu ?

516
00:45:09,082 --> 00:45:09,922
Lezat.

517
00:45:12,585 --> 00:45:13,585
Apakah kau orang alim Veronica ?

518
00:45:15,296 --> 00:45:15,796
Tidak.

519
00:45:17,423 --> 00:45:19,093
Itu yang aku tanyakan pada banyak orang.

520
00:45:20,093 --> 00:45:21,723
Sebagian mengatakan "Ya, sangat".

521
00:45:22,095 --> 00:45:23,885
Yang lainnya sepertimu, mengataka tidak.

522
00:45:24,847 --> 00:45:28,177
Orang lain di dalam grupmu, 
aku percaya bahwa,

523
00:45:29,185 --> 00:45:30,725
bila kematian datang,

524
00:45:31,687 --> 00:45:33,647
momen terakhir dalam hidupnya adalah

525
00:45:34,399 --> 00:45:35,519
menguap,

526
00:45:37,944 --> 00:45:39,694
semua mereka akan memohon.

527
00:45:42,198 --> 00:45:43,948
Dan barangkali aku mengecewakanmu.

528
00:45:48,579 --> 00:45:50,829
Pernahkah kau mendengar tentang Pissat,

529
00:45:51,624 --> 00:45:52,424
Veronica ?

530
00:45:53,209 --> 00:45:53,829
Tidak.

531
00:45:55,378 --> 00:45:59,708
Dia adalah seorang sindirin politikus abad 16.

532
00:46:00,425 --> 00:46:01,375
Dan dia mengatakan...

533
00:46:02,427 --> 00:46:06,887
bahwa kau tidak akan pernah benar-benar
mengalami kesenangan,

534
00:46:10,059 --> 00:46:11,639
tanpa mengenal rasa sakit.

535
00:46:13,855 --> 00:46:15,305
Maukah kau...

536
00:46:15,898 --> 00:46:16,728
menamparku  ?

537
00:46:22,321 --> 00:46:26,531
Ayolah sayang !
Kau dapat melakukan yang lebih baik dari itu !

538
00:46:29,203 --> 00:46:30,043
Tidak buruk !

539
00:46:36,752 --> 00:46:38,922
Jadi, kapan gadis-gadis yang lain tiba disini ?

540
00:46:40,256 --> 00:46:41,126
AKu sudah mengatakannya padamu.

541
00:46:42,425 --> 00:46:43,295
Apakah ada sesuatu yang tidak beres ?

542
00:46:45,303 --> 00:46:48,013
Tidak.
Aku mulai berpikir aku kalah jumlah.

543
00:46:48,556 --> 00:46:51,886
Jangan khawatir kau akan bersama dengan
teman-teman yang baik tidak lama lagi, sayang !

544
00:46:52,518 --> 00:46:53,728
Kita bersenang-senang, bukan ?

545
00:46:55,521 --> 00:46:56,061
Ya.

546
00:47:05,740 --> 00:47:06,910
Ciumlah seseorang.

547
00:47:08,451 --> 00:47:09,281
Jangan memandang aku.

548
00:47:10,203 --> 00:47:12,123
Tolonglah, aku bukan tipe gadis seperti itu !

549
00:47:13,039 --> 00:47:14,919
Peraturan tetaplah peraturan !

550
00:47:41,692 --> 00:47:42,442
Giliranmu.

551
00:47:50,493 --> 00:47:52,083
TERIKAT

552
00:47:56,582 --> 00:47:57,582
Kebenaran atau tantangan ?

553
00:47:59,919 --> 00:48:01,839
Ini yang kedua kalinya aku mencabut ini.

554
00:48:02,672 --> 00:48:04,552
Jika demikian kau harus melakukan tantangannya.

555
00:48:06,634 --> 00:48:09,184
- Nelson, tali pinggangmu.
- Mengapa harus milikku ?

556
00:48:27,029 --> 00:48:29,739
Aku telah merasakan  banyak koktail manhattan,

557
00:48:29,949 --> 00:48:33,159
tapi ini tidak sekuat fashion yang kau bawa, Veronica.

558
00:48:34,829 --> 00:48:36,039
Tidak yang lain tapi yang terbaik !

559
00:48:44,922 --> 00:48:46,052
Begitu banyak pilihan.

560
00:48:49,468 --> 00:48:50,138
Kebenaran.

561
00:48:50,678 --> 00:48:51,428
Lagi ?

562
00:48:51,887 --> 00:48:53,007
Kua jujur sekali.

563
00:48:55,641 --> 00:48:57,981
- Aku yakin aku bisa membuatmu minum.
- Cobalah.

564
00:48:59,228 --> 00:49:00,688
Apa yang terjadi pada Gwen Thomas ?

565
00:49:03,441 --> 00:49:04,271
Di dunia lain.

566
00:49:04,942 --> 00:49:05,442
Apakah kau ?

567
00:49:06,235 --> 00:49:07,105
Tidak semuanya.

568
00:49:07,486 --> 00:49:09,106
Aku merasa sedih sekali bila dia menghilang.

569
00:49:09,447 --> 00:49:11,157
Tidakkah kalian  bersekolah?

570
00:49:15,202 --> 00:49:15,792
Giliranmu.

571
00:49:16,162 --> 00:49:18,412
- Bukankah seharusnya kau minum ?
- Aku sudah mengatakan yang sebenarnya.

572
00:49:20,082 --> 00:49:21,462
Aku tidak tau apa yang terjadi padanya.

573
00:49:22,543 --> 00:49:23,173
Giliranmu.

574
00:49:23,794 --> 00:49:24,674
Aku baru saja melakukannya.

575
00:49:24,962 --> 00:49:25,672
Aku keluar.

576
00:49:27,048 --> 00:49:27,798
Aku juga.

577
00:49:28,132 --> 00:49:28,842
Aku juga.

578
00:49:29,759 --> 00:49:30,759
Ada yang mau membantu ?

579
00:49:44,273 --> 00:49:46,153
MATI

580
00:49:47,735 --> 00:49:49,645
- Aku harus pulang.
- Tidak !

581
00:49:50,655 --> 00:49:53,025
- Tolong hantarkan aku pulang ?
- Kita baru saja sampai !

582
00:49:54,784 --> 00:49:55,784
Aku tidak peduli.

583
00:49:56,285 --> 00:49:57,655
Apakah permainan ini tidak menyenangkan ?

584
00:49:58,204 --> 00:49:59,374
Baiklah kita cari permainan yang baru.

585
00:50:01,874 --> 00:50:03,254
Aku tau yang kau pikirkan.

586
00:50:03,668 --> 00:50:06,838
Jangan khawatir tentang itu, perempuan tidak
berlari dengan baik setelah tindakan kekerasan seksual.

587
00:50:08,089 --> 00:50:09,669
Dan aku ingin kau berlari Veronica.

588
00:50:12,426 --> 00:50:13,546
Waktumu 5 menit.

589
00:50:17,473 --> 00:50:18,313
Kemudian apa ?

590
00:50:20,685 --> 00:50:23,345
Kami memburumu.

591
00:50:25,940 --> 00:50:27,520
Tolong, tolong aku !

592
00:50:30,277 --> 00:50:32,357
Oh Tuhan, tidak !

593
00:50:32,530 --> 00:50:33,490
Tuhan Selamatkan aku !

594
00:50:33,656 --> 00:50:35,276
Seseorang tolong selamatkan aku ?

595
00:50:37,702 --> 00:50:38,452
Hentikan !

596
00:50:40,329 --> 00:50:41,449
Adakah sesiapa yang dapat menyelamatkan aku !

597
00:50:41,706 --> 00:50:44,036
Kita di dalam hutan 
tidak ada yang bisa mendengarkanmu.

598
00:50:44,250 --> 00:50:45,710
Berteriaklah sesuka hatimu.

599
00:50:53,551 --> 00:50:55,551
Tolong,tolonglah ini tidak menyenangkan lagi.

600
00:50:56,095 --> 00:50:57,095
Tidak ini akan menyenangkan.

601
00:50:57,972 --> 00:50:59,722
Bila kau memelas demi nyawamu.

602
00:51:03,811 --> 00:51:06,231
Baiklah anak-anak, tutup mata kalian 
bila aku mengatakannya.

603
00:51:10,276 --> 00:51:11,066
Veronica...

604
00:51:12,194 --> 00:51:14,954
Berapa hasil 360 derajat dibagi  4 ?

605
00:51:16,365 --> 00:51:17,065
90.

606
00:51:17,324 --> 00:51:18,124
90.

607
00:51:18,826 --> 00:51:20,786
Kau harus tau kemana arah kau akan pergi,

608
00:51:20,953 --> 00:51:23,663
Itu artinya masing-masing kami memiliki
90 derajat daerah untuk bersembunyi.

609
00:51:24,081 --> 00:51:26,621
Semakin jauh kau pergi, semakin banyak wilayah
yang harus kami jelajahi,

610
00:51:27,084 --> 00:51:28,294
Secara pribadi aku menyukai peluangmu.

611
00:51:34,467 --> 00:51:36,337
Tapi, kau harus terus berlari.

612
00:51:38,554 --> 00:51:40,394
5 menit !

613
00:51:45,770 --> 00:51:46,640
Larilah kelinci.

614
00:51:46,937 --> 00:51:47,517
Lari !

615
00:51:57,698 --> 00:51:59,528
Kita berikan dia berapa, tambahan empat menit lagi ?

616
00:52:02,286 --> 00:52:05,286
- Uh, seseorang tidak sabaran !
- Kau bisa menunggu dan aku tidak.

617
00:52:05,498 --> 00:52:06,958
Jangan lupa untuk minum minuman keras !

618
00:52:12,296 --> 00:52:13,666
Mari kita mulai perburuannya !

619
00:52:38,864 --> 00:52:41,454
Tidak ada yang lebih kuat dari yang lainnya.

620
00:52:41,909 --> 00:52:44,789
Hanya orang yang dengan tekad 
terbesarlah yang terkuat.

621
00:54:16,045 --> 00:54:18,875
Kemarilah kau pelacur Babylone !

622
00:54:31,518 --> 00:54:33,728
Dasar kau pelacur Babylone !

623
00:55:51,890 --> 00:55:52,640
Ada keberuntungan ?

624
00:55:56,353 --> 00:55:57,353
Aku pergi ke arah sini.

625
00:56:52,076 --> 00:56:53,076
Ibu ?

626
00:56:55,829 --> 00:56:56,499
Ibu ?

627
00:56:59,416 --> 00:57:00,996
Ibu !

628
00:57:02,294 --> 00:57:03,044
Nelson !

629
00:57:04,588 --> 00:57:05,298
Ibu ?

630
00:57:05,589 --> 00:57:06,339
Ayolah !

631
00:57:07,508 --> 00:57:08,718
Ayolah, pengecut !

632
00:57:12,012 --> 00:57:13,682
Aku tau hari ini akan terjadi.

633
00:57:14,473 --> 00:57:16,143
Dan kau berpaling dariku.

634
00:57:17,684 --> 00:57:19,944
Kau kira kau sangat pintar !

635
00:57:21,355 --> 00:57:22,805
Aku lebih pintar !

636
00:57:24,983 --> 00:57:25,783
Ayo !

637
00:57:27,152 --> 00:57:28,572
Ayolah, pengecut !

638
00:57:29,154 --> 00:57:30,034
Ayo !

639
00:57:30,614 --> 00:57:31,994
Aku akan memukul roboh dirimu!

640
00:57:47,589 --> 00:57:48,419
Ayo !

641
00:58:04,106 --> 00:58:05,226
Tunjukkan dirimu !

642
00:58:10,237 --> 00:58:11,027
Dimana kau ?

643
00:58:23,208 --> 00:58:25,588
Begitu saja ?
Apakah hanya itu kemampuanmu ?

644
00:58:26,420 --> 00:58:27,340
Ayo !

645
00:58:56,033 --> 00:58:57,203
Jangan ... kumohon !

646
00:58:59,786 --> 00:59:00,446
Tidak !

647
00:59:09,171 --> 00:59:10,881
Itu batu yang sangat besar !

648
00:59:12,132 --> 00:59:12,882
Nelson ?

649
00:59:48,710 --> 00:59:50,380
Veronica !

650
00:59:51,880 --> 00:59:53,630
Veronica !

651
01:00:10,440 --> 01:00:12,020
Kau gadis yang menarik !

652
01:00:42,472 --> 01:00:43,312
Jamieson ?

653
01:00:46,852 --> 01:00:47,852
Apa ini ?

654
01:00:50,355 --> 01:00:51,055
Tidak ada apa-apa.

655
01:00:52,649 --> 01:00:55,029
Hanya lelucon konyol yang Nelson dan
Danny mainkan.

656
01:01:00,824 --> 01:01:02,034
Apa yang kau lakukan disini ?

657
01:01:02,409 --> 01:01:03,529
Mencari Shane.

658
01:01:04,369 --> 01:01:05,239
Apakah kau melihat dia ?

659
01:01:06,872 --> 01:01:08,662
- Dia sedang berburu.
- Dengan berpakaian jas ?

660
01:01:10,834 --> 01:01:12,714
Penting sekali untuk melihat masa lalumu.

661
01:01:13,920 --> 01:01:15,460
Apa yang sedang kalian lakukan diluar sini ?

662
01:01:17,883 --> 01:01:19,263
Bagaimana penampilanku ?

663
01:01:20,844 --> 01:01:22,264
- Bagus.
- Hanya bagus saja ?

664
01:01:23,472 --> 01:01:25,642
Ayolah, pasti lebih baik dari mereka bukan.

665
01:01:26,308 --> 01:01:30,518
- Jameson kau memang tampan, tapi aku tidak...
- Tidakkah kau merasakannya berbeda, sekarang ?

666
01:01:31,355 --> 01:01:32,055
Ya.

667
01:01:37,944 --> 01:01:39,954
- Benarkah ?
- Ya. Aku beralih.

668
01:01:42,783 --> 01:01:44,083
Sekarang kau bahagia dengan Shane ?

669
01:01:45,577 --> 01:01:46,447
Dia pria yang baik.

670
01:01:48,622 --> 01:01:51,832
Tapi apakah dia baik dalam ...
Yakin ?

671
01:01:59,049 --> 01:02:00,629
Aku tidak akan membuat kesalahan itu.

672
01:02:00,926 --> 01:02:02,176
Kau telah memiliki peluangmu.

673
01:02:02,594 --> 01:02:04,764
- Waktu itu kita masih kecil.
- Sekarang pun kau masih.

674
01:02:04,971 --> 01:02:07,261
- Itu bertahun dulu, aku berkembang.
- Begitu juga aku.

675
01:02:07,974 --> 01:02:09,394
Di arah yang lain.

676
01:02:12,979 --> 01:02:13,689
Jenny,

677
01:02:17,109 --> 01:02:19,649
Kau melupakan sesuatu yang sangat penting 
yang pernah aku sampaikan kepadamu.

678
01:02:20,404 --> 01:02:21,034
Apa ?

679
01:02:24,282 --> 01:02:25,872
Manusia adalah binatang

680
01:02:28,787 --> 01:02:30,117
Dan kita tidak berubah.

681
01:02:55,689 --> 01:02:56,359
Jen !

682
01:02:58,024 --> 01:02:58,614
Shane !

683
01:03:00,527 --> 01:03:02,027
Tega sekali kau melakukan itu ?

684
01:03:02,946 --> 01:03:04,236
Dia mempermalukan dirinya sendiri.

685
01:03:04,364 --> 01:03:06,624
- Maafkan aku, aku hanya ingin...
- Tutup mulutmu !

686
01:03:08,743 --> 01:03:09,493
Dan kau !

687
01:03:09,786 --> 01:03:11,116
Aku ada hak pribadi.

688
01:03:11,663 --> 01:03:12,663
Aku adalah lelaki pertamanya.

689
01:03:13,165 --> 01:03:16,625
Kau pernah tidur dengan dia? /Itu bertahun dulu,
aku bahkan tidak tau apa yang kami lakukan !

690
01:03:17,794 --> 01:03:19,134
Aku tidak sependapat.

691
01:03:25,969 --> 01:03:27,089
Aku rasa aku pantas menerimanya.

692
01:03:29,014 --> 01:03:30,014
Shane, berhenti !

693
01:03:32,601 --> 01:03:34,231
- Apakah itu membuatmu merasa baikan,teman ?
- Tidak !

694
01:03:35,395 --> 01:03:38,855
Aku bisa mengendalikan diri atas apa yang
kalian lakukan sebelum kami mulai berkencan,

695
01:03:39,399 --> 01:03:40,479
tapi mengapa sekarang ?

696
01:03:41,026 --> 01:03:43,646
- Untuk mengungkapkan kebenaran
- Kebenaran apa ?

697
01:03:45,822 --> 01:03:47,822
Sesuatu yang selama ini kau hindari, Shane.

698
01:03:50,160 --> 01:03:52,040
Orang seperti kita tidak bisa mencintai.

699
01:03:52,287 --> 01:03:54,657
Kau menipu dirimu sebegitu lama
dan kau mulai mempercayainya !

700
01:03:55,123 --> 01:03:55,963
Aku memang mencintai dia !

701
01:03:56,708 --> 01:03:57,878
Tidak, kau tidak boleh.

702
01:03:59,252 --> 01:04:00,842
Apa artinya "orang sepertimu" ?

703
01:04:00,962 --> 01:04:01,752
Tidak ada apa-apa.

704
01:04:02,214 --> 01:04:04,224
Jangan dengarkan apa yang dikatakan si brengsek ini.

705
01:04:04,382 --> 01:04:06,262
- Dia harus tau, Shane.
- Tau apa ?

706
01:04:07,260 --> 01:04:08,300
Apa yang kami lakukan disini.

707
01:04:09,012 --> 01:04:10,932
- Pulanglah, kita bicarakan pagi besok
- Aku ingin tau !

708
01:04:12,182 --> 01:04:13,312
Sekaranglah waktunya Shane.

709
01:04:13,975 --> 01:04:15,175
Apa yang kau lakukan di luar sini ?

710
01:04:15,393 --> 01:04:17,853
- Kami bercanda, bercerita.
- Dan kemudian ?

711
01:04:20,106 --> 01:04:23,776
Memburu gadis seperti...kau.

712
01:04:27,656 --> 01:04:28,316
Shane ?

713
01:04:29,407 --> 01:04:30,117
Dia berbohong.

714
01:04:30,325 --> 01:04:33,535
Aku berbohong dalam banyak hal tapi ini tidak,
dia pembohong.

715
01:04:35,539 --> 01:04:36,909
Kau kenal Gwen Thomas ?

716
01:04:39,000 --> 01:04:40,580
Dia pernah ke rumahku aku ingat.

717
01:04:41,044 --> 01:04:42,464
Dia terjebak disana.

718
01:04:43,380 --> 01:04:45,050
Satu tembakan, tepat di dada.

719
01:04:45,423 --> 01:04:45,883
Jangan...

720
01:04:47,050 --> 01:04:50,010
- Jangan percaya dia.
- Kau tidak tau dia dibakar,

721
01:04:50,178 --> 01:04:51,678
untuk mengelirukan pihak berwenang.

722
01:04:51,972 --> 01:04:54,142
Ini tidak benar, 
Ini hanyalah lelucon!

723
01:04:56,851 --> 01:04:58,641
- Shane ?
- Aku bilang pergi !

724
01:04:59,646 --> 01:05:00,936
Dia tidak akan pergi kemana-mana.

725
01:05:02,315 --> 01:05:03,895
Dia tau terlalu banyak, Shane.

726
01:05:06,736 --> 01:05:07,276
Tidak.

727
01:05:07,821 --> 01:05:09,571
Jika kau ingin menembaknya kau harus menembakku.

728
01:05:11,449 --> 01:05:12,069
Baiklah.

729
01:05:44,357 --> 01:05:46,607
Aku minta maaf

730
01:05:48,653 --> 01:05:50,653
Tidak semua yang dikatakan James benar.

731
01:05:51,406 --> 01:05:52,316
Aku mencintaimu.

732
01:05:54,868 --> 01:05:55,578
Aku akan selalu mencintaimu.

733
01:06:03,043 --> 01:06:03,793
Shane !

734
01:08:06,374 --> 01:08:07,174
Ya Tuhan !

735
01:08:13,506 --> 01:08:14,416
Selamat !

736
01:08:27,520 --> 01:08:28,230
Selamat.

737
01:08:30,607 --> 01:08:32,437
Santai, santai, aku hanya...

738
01:08:32,817 --> 01:08:34,187
mengagumi  pekerjaanmu.

739
01:08:35,904 --> 01:08:37,744
Daniel, Nelson, dan sekarang Shane.

740
01:08:38,823 --> 01:08:40,033
Memang sangat menakjubkan.

741
01:08:43,453 --> 01:08:44,083
Tidak tidak...

742
01:08:44,496 --> 01:08:45,536
Santai. Ambil napas dulu.

743
01:08:46,080 --> 01:08:48,420
Duduklah.
Aku tidak akan menyentuhmu sampai kau siap.

744
01:09:02,013 --> 01:09:03,103
Bolehkah aku memainkan permainannya ?

745
01:09:05,975 --> 01:09:07,225
Kau dan permainan !

746
01:09:08,520 --> 01:09:09,770
Cara permainannya seperti ini.

747
01:09:10,480 --> 01:09:13,650
Aku bertanya kau menjawabnya, 
kau bertanya aku menjawabnya.

748
01:09:13,817 --> 01:09:16,527
- Mengerti ?
- Ya, aku rasa begitu.

749
01:09:17,654 --> 01:09:18,244
Jadi...

750
01:09:20,281 --> 01:09:22,491
Mengapa semua teman-temanku pada berhalusinasi ?

751
01:09:23,910 --> 01:09:26,830
Campuran DMT dan penthotal.

752
01:09:31,209 --> 01:09:31,919
Baiklah.

753
01:09:37,215 --> 01:09:37,915
Giliranmu.

754
01:09:42,262 --> 01:09:43,182
Uh, menarik !

755
01:09:43,638 --> 01:09:45,808
- Berapa banyak gadis yang telah kau bunuh ?
- Bosan !

756
01:09:45,974 --> 01:09:48,354
Kau bilang aku bertanya kau harus menjawabnya.

757
01:09:50,895 --> 01:09:51,975
21 termasuk dirimu.

758
01:09:53,606 --> 01:09:54,436
Wah,

759
01:09:54,941 --> 01:09:56,941
Kau terlupa dengan kekacauan
yang telah terjadi tadi.

760
01:10:02,532 --> 01:10:04,372
Bagaimana perasaanmu ketika kau membunuh teman-temanku ?

761
01:10:07,370 --> 01:10:08,290
Fantastis.

762
01:10:08,538 --> 01:10:10,458
Ya Tuhan, aku jatuh cinta!

763
01:10:16,087 --> 01:10:17,337
Pacar Shane  ?

764
01:10:18,423 --> 01:10:19,213
Mengapa dengan dia ?

765
01:10:20,592 --> 01:10:21,302
Jennifer bukan ?

766
01:10:22,051 --> 01:10:22,761
Ya.

767
01:10:23,261 --> 01:10:24,091
Kau mengenalnya ?

768
01:10:24,470 --> 01:10:26,010
Pertanyaanku...

769
01:10:29,517 --> 01:10:30,847
Pernahkah kau tidur dengannya ?

770
01:10:32,979 --> 01:10:35,149
Memang benar.
Banyak kali.

771
01:10:36,482 --> 01:10:37,402
Menyenangkan.

772
01:10:38,693 --> 01:10:39,403
Mengapa kau bertanya ?

773
01:10:41,946 --> 01:10:42,776
Begitu saja.

774
01:10:44,115 --> 01:10:45,865
Mengapa kau bertanya ?

775
01:10:47,869 --> 01:10:50,329
Itu merupakan ketakutan terdalam dan terkelam Shane.

776
01:10:50,496 --> 01:10:51,746
Tidak mungkin sedalam itu

777
01:10:52,790 --> 01:10:56,500
Kebanyakan ketakutan terbesar seseorang
adalah dipermukaan, sebelum ia "meledak".

778
01:10:57,503 --> 01:10:59,883
Apa arti "meledak" menurutmu, Jameson?

779
01:11:01,716 --> 01:11:04,256
Apa ketakutan terdalam dan terkelammu ?

780
01:11:06,638 --> 01:11:08,008
Beristirahat sebentar ?

781
01:11:08,890 --> 01:11:09,350
Ya.

782
01:11:10,600 --> 01:11:11,640
Terima kasih.

783
01:11:12,977 --> 01:11:13,557
Sempurna.

784
01:11:16,230 --> 01:11:18,360
Ketakutan terdalam dan terkelamku...

785
01:11:21,486 --> 01:11:22,026
Dipukul dengan telak...

786
01:11:24,280 --> 01:11:25,660
Itu untuk teman-temanku.

787
01:11:27,867 --> 01:11:29,447
Kita tidak perlu melanjutkan ini.

788
01:11:32,205 --> 01:11:33,325
Aku rasa kita harus.

789
01:11:34,082 --> 01:11:34,672
Atau...

790
01:11:35,458 --> 01:11:36,578
Kita bisa menikah ?

791
01:11:37,418 --> 01:11:39,708
- Ya, aku tidak melihat itu akan terjadi.
- Tapi aku rasa ya !

792
01:11:40,838 --> 01:11:42,168
Kita bisa berbahagia bersama!

793
01:11:44,008 --> 01:11:45,218
Pergi ke pusat kota...

794
01:11:45,510 --> 01:11:47,430
- Tuan pembunuh manusia ?
- Persis !

795
01:11:50,932 --> 01:11:52,222
Saatnya aku bersenang-senang

796
01:11:53,017 --> 01:11:53,847
Ayo mari berkelahi.

797
01:12:38,563 --> 01:12:40,023
Ini lumayan !

798
01:13:55,848 --> 01:13:56,598
Hati-hati.

799
01:13:58,267 --> 01:13:59,847
Kau tidak mau menggantung dirimu bukan ?

800
01:14:03,606 --> 01:14:04,436
Turunkan aku.

801
01:14:06,275 --> 01:14:07,605
Mengapa aku harus melakukan itu ?

802
01:14:11,030 --> 01:14:12,780
Aku tidak akan melakukannya lagi, aku berjanji !

803
01:14:13,449 --> 01:14:14,739
Melakukan apa persisnya ?

804
01:14:15,952 --> 01:14:17,202
Memburu gadis-gadis.

805
01:14:18,996 --> 01:14:20,206
Aku meragukan itu.

806
01:14:30,049 --> 01:14:31,759
Akan kuberikan apapun yang kau inginkan.

807
01:14:31,968 --> 01:14:34,798
Kau tau ini mulai terasa bukan seperti
sebuah permainan, Jamieson.

808
01:14:36,264 --> 01:14:38,314
Dan aku tau seberapa besar 
kesukaanmu pada permainan.

809
01:14:40,101 --> 01:14:41,641
Jadi kita namakan permainan ini...

810
01:14:44,147 --> 01:14:45,357
"Satu Pertanyaan".

811
01:14:47,275 --> 01:14:50,525
Karena hanya ada satu hal yang 
kau miliki yang aku inginkan.

812
01:14:51,487 --> 01:14:52,697
Bisakah kau menebak apa itu ?

813
01:14:54,365 --> 01:14:55,115
Sialan !

814
01:14:55,408 --> 01:14:56,488
Hati-hati.

815
01:14:58,619 --> 01:14:59,289
Apa  ?

816
01:15:00,496 --> 01:15:03,286
Aku sama sekali tidak tau.
Sebutkan dan itu menjadi milikmu.

817
01:15:05,793 --> 01:15:06,543
Nyawamu.

818
01:15:09,672 --> 01:15:10,212
Tidak.

819
01:15:11,465 --> 01:15:12,465
Kumohon jangan !

820
01:15:13,968 --> 01:15:14,758
Kumohon jangan !

821
01:15:15,094 --> 01:15:18,394
Pernahkah kau memperhatian bagaimana
orang berusaha bernegosiasi denganmu,

822
01:15:18,639 --> 01:15:20,679
bukannya menerima nasib mereka ?

823
01:15:21,809 --> 01:15:23,519
Apakah kau orang yang beragama, Jamieson ?

824
01:15:25,521 --> 01:15:26,311
Tidak !

825
01:15:28,107 --> 01:15:31,067
Apakah kau akan memohon pada Tuhan 
untuk menyelamatkanmu?/Tidak !

826
01:15:36,574 --> 01:15:38,584
- Mungkin kau harus.
- Persetan kau !

827
01:15:49,921 --> 01:15:50,921
Astaga !

828
01:15:52,340 --> 01:15:52,760
Tidak.

829
01:15:53,925 --> 01:15:55,255
Kumohon tidak !

830
01:16:00,431 --> 01:16:03,141
Tidak, tidak, tidak !

831
01:16:09,607 --> 01:16:11,017
Buat mereka menghilang !

832
01:16:11,734 --> 01:16:12,864
Kumohon hentikan !

833
01:16:18,407 --> 01:16:19,567
Hentikan !

834
01:16:26,082 --> 01:16:26,922
Hentikan !

835
01:16:28,876 --> 01:16:30,206
Hentikan, hentikan !

836
01:16:33,631 --> 01:16:35,171
Pergilah !

837
01:16:35,675 --> 01:16:37,875
Pergilah ! Pergilah dariku !

838
01:16:39,971 --> 01:16:42,101
Kumohon hentikan !

839
01:16:43,432 --> 01:16:44,392
Hentikan !

840
01:17:07,999 --> 01:17:08,829
Selamat.

841
01:17:11,127 --> 01:17:11,917
Terima kasih.

842
01:17:15,756 --> 01:17:16,256
Kau baik-baik saja ?

843
01:17:19,385 --> 01:17:20,545
Tidak pernah sebaik ini.

844
01:17:55,671 --> 01:17:56,761
Bagaimana rasa penkekmu ?

845
01:18:06,599 --> 01:18:07,349
Mengerikan.

846
01:18:09,852 --> 01:18:10,982
Punyaku juga.


