﻿0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:00,000 --> 00:00:17,000

2
00:00:52,261 --> 00:00:56,097
<font color="#ffff00">Baiklah, mungkin kau mau bilang,
"Apa ini iklan Noxzema atau apa?"</font>

3
00:00:56,265 --> 00:01:00,727
<font color="#ffff00">Tapi serius, aku juga punya cara untuk
hidup normal sebagai gadis remaja.</font>

4
00:01:01,145 --> 00:01:05,314
<font color="#ffff00">Bangun tidur, gosok gigi,
lalu memilih pakaian sekolahku.</font>

5
00:01:24,334 --> 00:01:28,004
<font color="#ffff00">Ayahku pengacara yang memproses juri peradilan.
Jenis paling menakutkan di antara pengacara.</font>

6
00:01:28,088 --> 00:01:30,923
<font color="#ffff00">Bahkan Lucy, pembantu kami takut padanya.</font>

7
00:01:31,049 --> 00:01:34,927
<font color="#ffff00">Dan Ayahku hebat sekali, bisa mendapat $ 500
per jam untuk berdebat dengan orang lain.</font>

8
00:01:35,012 --> 00:01:37,305
<font color="#ffff00">Jika berdebat denganku pasti gratis,
karena aku putrinya.</font>

9
00:01:37,389 --> 00:01:38,931
<font color="#ffff00">Ayah. /
Cher, jangan mulai...</font>

10
00:01:39,016 --> 00:01:41,476
<font color="#ffff00">...dengan jus lagi. /
Ayah membutuhkan vitamin C.</font>

11
00:01:41,560 --> 00:01:42,560
<font color="#ffff00">Di mana tasku?</font>

12
00:01:42,644 --> 00:01:45,646
<font color="#ffff00">Sudah 2 bulan dari sekarang,
jadi kubilang kita akan ke Malibu.</font>

13
00:01:45,731 --> 00:01:48,900
<font color="#ffff00">Jangan bilang kaum otak beku itu
menelpon lagi.</font>

14
00:01:48,984 --> 00:01:52,111
<font color="#ffff00">Mereka orang tua Ayah.
Dan jangan coba menyelinap keluar dari kantor.</font>

15
00:01:52,196 --> 00:01:54,405
<font color="#ffff00">Dr. Lovett mau datang
untuk memberikan suntikan flu.</font>

16
00:01:54,490 --> 00:01:56,449
<font color="#ffff00">Josh ada di kota,
dia datang untuk makan malam.</font>

17
00:01:56,533 --> 00:01:58,533
<font color="#ffff00">Kenapa? /
Dia saudara tirimu.</font>

18
00:01:58,619 --> 00:02:01,954
<font color="#ffff00">Ayah bahkan sudah tak menikahi ibunya
dan itu sudah lima tahun yang lalu.</font>

19
00:02:02,039 --> 00:02:05,875
<font color="#ffff00">Kenapa harus kutemui Josh?
Istriku yang kuceraikan, bukan anak-anak.</font>

20
00:02:06,168 --> 00:02:07,794
<font color="#ffff00">Minumlah. /
Lupakan saja.</font>

21
00:02:08,670 --> 00:02:11,172
<font color="#ffff00">Apa aku sedang memamerkan jip
kepunyaan Ayahku?</font>

22
00:02:11,256 --> 00:02:16,052
<font color="#ffff00">4 Wheel Drive, airbag di dua sisi,
dan sound systemnya edan sekali.</font>

23
00:02:16,428 --> 00:02:19,889
<font color="#ffff00">Aku belum punya SIM,
tapi aku butuh sesuatu untuk belajar.</font>

24
00:02:21,183 --> 00:02:23,434
<font color="#ffff00">Ya ampun, entah bagaimana bisa begitu.</font>

25
00:02:25,145 --> 00:02:26,479
<font color="#ffff00">Ini tempat tinggal Dionne.</font>

26
00:02:26,563 --> 00:02:28,981
<font color="#ffff00">Dia temanku karena kami berdua tahu
bagaimana rasanya...</font>

27
00:02:29,066 --> 00:02:30,399
<font color="#ffff00">...melihat orang-orang cemburu pada kami.</font>

28
00:02:30,484 --> 00:02:31,567
<font color="#ffff00">Bung!</font>

29
00:02:32,110 --> 00:02:33,319
<font color="#ffff00">Sayang.</font>

30
00:02:33,403 --> 00:02:36,781
<font color="#ffff00">Dan aku harus mengakui usaha beraninya
dalam berbusana.</font>

31
00:02:36,865 --> 00:02:37,990
<font color="#ffff00">Hei, Cher.</font>

32
00:02:38,075 --> 00:02:41,118
<font color="#ffff00">Dionne dan aku diberi nama
penyanyi besar dari masa lalu...</font>

33
00:02:41,203 --> 00:02:43,162
<font color="#ffff00">...yang sekarang menggeluti dunia iklan.</font>

34
00:02:44,248 --> 00:02:45,248
<font color="#ffff00">Bagaimana?</font>

35
00:02:45,332 --> 00:02:47,124
<font color="#ffff00">Belanja bareng Dr. Seuss?</font>

36
00:02:47,209 --> 00:02:49,710
<font color="#ffff00">Setidaknya aku tak perlu menguliti
bulu anjing untuk membuat ransel.</font>

37
00:02:49,795 --> 00:02:51,087
<font color="#ffff00">Ceroboh sekali.</font>

38
00:02:51,588 --> 00:02:55,049
<font color="#ffff00">Halo! Itu kan tanda berhenti. /
Aku sudah berhenti.</font>

39
00:02:56,134 --> 00:02:57,426
<font color="#ffff00">Ya. Sudahlah.</font>

40
00:03:00,389 --> 00:03:03,057
<font color="#ffff00">Bahkan belum pukul 08:30
dan Murray memberiku pesan.</font>

41
00:03:03,141 --> 00:03:04,976
<font color="#ffff00">Dia begitu posesif. /
Ceritakan padaku.</font>

42
00:03:05,060 --> 00:03:07,395
<font color="#ffff00">Akhir pekan ini dia menelponku
dan semua yang dikatakannya, "Kau di mana?"</font>

43
00:03:07,479 --> 00:03:08,688
<font color="#ffff00">Aku hanya menjawab,
"Sedang di rumah nenek..."</font>

44
00:03:08,772 --> 00:03:12,066
<font color="#ffff00">Dionne dan pacarnya Murray
sedang dalam hubungan dramatis.</font>

45
00:03:12,150 --> 00:03:14,652
<font color="#ffff00">Sepertinya mereka menonton film
Ike dan Tina Turner...</font>

46
00:03:14,736 --> 00:03:16,696
<font color="#ffff00">...terlalu sering.</font>

47
00:03:16,780 --> 00:03:18,531
<font color="#ffff00">Sekarang aku harus bilang padanya...</font>

48
00:03:18,615 --> 00:03:21,367
<font color="#ffff00">De, kenapa kau seperti itu?
Kau bisa melakukannya jauh lebih baik.</font>

49
00:03:21,451 --> 00:03:22,910
<font color="#ffff00">Aku tahu.
Dia datang.</font>

50
00:03:25,831 --> 00:03:28,040
<font color="#ffff00">Nyonya, kenapa kau tak jawab pesanku?</font>

51
00:03:28,125 --> 00:03:30,710
<font color="#ffff00">Aku benci jika kau memanggilku "Nyonya." /
Di mana kau sepanjang akhir pekan?</font>

52
00:03:30,794 --> 00:03:32,461
<font color="#ffff00">Kau Jeeping (nge-sex) dibelakangku? /
Jeeping?</font>

53
00:03:32,546 --> 00:03:34,547
<font color="#ffff00">Jeeping.
Tahu yang kumaksud?</font>

54
00:03:34,631 --> 00:03:36,549
<font color="#ffff00">Tidak, tapi bicara tentang seks...</font>

55
00:03:36,633 --> 00:03:39,594
<font color="#ffff00">...mungkin bisa kau jelaskan bagaimana
ekor rambut dari K-Mart murahan ini...</font>

56
00:03:39,678 --> 00:03:42,930
<font color="#ffff00">...ada di kursi belakang mobilmu. /
Aku tak tahu dari mana asalnya.</font>

57
00:03:43,015 --> 00:03:46,225
<font color="#ffff00">Itu seperti salah satu benda kecil
berserabut yang kau pakai di rambutmu.</font>

58
00:03:46,310 --> 00:03:48,144
<font color="#ffff00">Aku tak memakai rambut polyester, paham?</font>

59
00:03:48,228 --> 00:03:50,938
<font color="#ffff00">Tak seperti beberapa orang
yang kukenal, seperti Shawana.</font>

60
00:03:51,064 --> 00:03:52,565
<font color="#ffff00">De, aku Audi. /
Sampai jumpa.</font>

61
00:03:52,649 --> 00:03:55,234
<font color="#ffff00">Kenapa kau harus ke sana? /
Itu saja! Aku sudah selesai denganmu!</font>

62
00:03:55,319 --> 00:03:57,695
<font color="#ffff00">Dan apa maksudmu sebulan lagi?</font>

63
00:03:57,779 --> 00:04:00,865
<font color="#ffff00">Entah kenapa Dionne mau
bersama senior sekolahan SMA.</font>

64
00:04:00,949 --> 00:04:02,158
<font color="#ffff00">Mereka seperti anjing.</font>

65
00:04:02,242 --> 00:04:04,118
<font color="#ffff00">Kau harus membersihkan mereka,
memberi mereka makan dan...</font>

66
00:04:04,202 --> 00:04:06,120
<font color="#ffff00">...mereka seperti makhluk gebleg...</font>

67
00:04:06,204 --> 00:04:08,372
<font color="#ffff00">...yang berliur dan siap
melompat ke arahmu.</font>

68
00:04:08,999 --> 00:04:10,541
<font color="#ffff00">Enyah kau!</font>

69
00:04:11,585 --> 00:04:12,752
<font color="#ffff00">Begitulah!</font>

70
00:04:13,503 --> 00:04:18,007
<font color="#ffff00">Haruskah semua orang yang tertindas
diizinkan berlindung di Amerika?</font>

71
00:04:18,675 --> 00:04:22,303
<font color="#ffff00">Amber akan berperan sebagai konsul.
Cher jadi seorang pro.</font>

72
00:04:23,013 --> 00:04:24,680
<font color="#ffff00">Cher, dua menit.</font>

73
00:04:25,265 --> 00:04:26,724
<font color="#ffff00">Baiklah.</font>

74
00:04:27,434 --> 00:04:31,520
<font color="#ffff00">Seperti sekarang, misalnya,
warga Haiti perlu datang ke Amerika.</font>

75
00:04:32,189 --> 00:04:35,608
<font color="#ffff00">Tetapi beberapa orang berpendapat,
"Bagaimana dengan sumber daya kita?"</font>

76
00:04:35,692 --> 00:04:39,695
<font color="#ffff00">Tapi itu seperti membuatkan pesta
ulang tahun Ayahku di taman, bukan begitu?</font>

77
00:04:39,780 --> 00:04:42,615
<font color="#ffff00">Kubilang RSVP,
karena itu makan malam sambil duduk.</font>

78
00:04:42,699 --> 00:04:47,620
<font color="#ffff00">Tapi yang datang, seolah bukan RSVP.
Jadi, aku pasti benar-benar sibuk.</font>

79
00:04:48,038 --> 00:04:51,248
<font color="#ffff00">Aku harus bolak-balik ke dapur,
mendistribusikan makanan,</font>

80
00:04:51,333 --> 00:04:53,125
<font color="#ffff00">fokus di tempat pengaturan tambahan,</font>

81
00:04:53,210 --> 00:04:56,462
<font color="#ffff00">Tapi pada akhirnya,
hari itu akan semakin meriah.</font>

82
00:04:56,546 --> 00:04:59,340
<font color="#ffff00">Jadi, jika pemerintah bisa
mempersiapkan keperluan dapur,</font>

83
00:04:59,424 --> 00:05:03,302
<font color="#ffff00">Mengatur ulang beberapa hal,
kita pasti bisa berpesta dengan warga Haiti.</font>

84
00:05:03,387 --> 00:05:05,805
<font color="#ffff00">Dan sebagai kesimpulannya,
kalau boleh mengingatkan kalian...</font>

85
00:05:05,889 --> 00:05:09,976
<font color="#ffff00">...itu artinya bukan "RSVP"
untuk Patung Liberty.</font>

86
00:05:12,187 --> 00:05:13,980
<font color="#ffff00">Terima kasih banyak.</font>

87
00:05:20,570 --> 00:05:21,904
<font color="#ffff00">Amber, apa balasanmu?</font>

88
00:05:21,989 --> 00:05:24,323
<font color="#ffff00">Tn. Hall, bagaimana aku bisa menjawabnya?</font>

89
00:05:24,491 --> 00:05:28,327
<font color="#ffff00">Topik ini tentang Haiti dan dia bicara
tentang pesta kecil.</font>

90
00:05:28,495 --> 00:05:31,664
<font color="#ffff00">Halo! Itu hari ulang tahunnya yang ke-50.</font>

91
00:05:32,290 --> 00:05:36,460
<font color="#ffff00">Terserah. Jika dia tak melakukan tugasnya,
aku tak bisa melakukan tugasku.</font>

92
00:05:36,795 --> 00:05:38,004
<font color="#ffff00">Nona-nona.</font>

93
00:05:38,755 --> 00:05:41,924
<font color="#ffff00">Ada yang punya pemikiran tambahan
tentang orasi Cher?</font>

94
00:05:42,009 --> 00:05:43,592
<font color="#ffff00">Elton, komentarmu?</font>

95
00:05:43,677 --> 00:05:46,512
<font color="#ffff00">Ya, tak bisa kutemukan CD Cranberries-ku.
Aku harus pergi ke Quad...</font>

96
00:05:46,596 --> 00:05:49,890
<font color="#ffff00">...sebelum seseorang mendahului. /
Aku tak bisa memberi izin.</font>

97
00:05:50,100 --> 00:05:52,977
<font color="#ffff00">Ada wawasan lebih lanjut? /
Aku punya wawasan, Tn. Hall.</font>

98
00:05:53,061 --> 00:05:54,520
<font color="#ffff00">Akulah telinga dari semua pendengaran.</font>

99
00:05:54,771 --> 00:05:58,274
<font color="#ffff00">Baiklah, seperti caraku merasakan
Band Rolling Stones,</font>

100
00:05:58,817 --> 00:06:01,819
<font color="#ffff00">cara anak-anakku merasakan
Band Nine Inch Nails,</font>

101
00:06:01,903 --> 00:06:04,196
<font color="#ffff00">Jadi aku tak usah
menyiksa ibuku lagi, kan?</font>

102
00:06:04,281 --> 00:06:08,117
<font color="#ffff00">Ya. Ada sedikit subjek tentang Haiti.</font>

103
00:06:08,285 --> 00:06:11,037
<font color="#ffff00">Tapi toleransi selalu jadi
pelajaran yang baik.</font>

104
00:06:11,121 --> 00:06:14,248
<font color="#ffff00">Terima kasih. /
Bahkan ketika entah dari mana datangnya.</font>

105
00:06:14,875 --> 00:06:18,878
<font color="#ffff00">Dan dengan pemikiran seperti itu,
aku akan membagikan hasil ujian kalian.</font>

106
00:06:18,962 --> 00:06:22,006
<font color="#ffff00">Ada yang namanya Christian Stovitz
di kelas ini?</font>

107
00:06:22,132 --> 00:06:26,052
<font color="#ffff00">Tn. Hall, Christian punya orang tua
yang punya hak asuh bersama,</font>

108
00:06:26,136 --> 00:06:29,597
<font color="#ffff00">jadi dia akan menghabiskan satu semester
di Chicago dan satu semester di sini.</font>

109
00:06:29,681 --> 00:06:33,059
<font color="#ffff00">Jadi sepertinya itu berkaitan
dengan profesi hukum.</font>

110
00:06:33,143 --> 00:06:35,394
<font color="#ffff00">Terima kasih untuk perspektif
seperti itu, Cher.</font>

111
00:06:41,318 --> 00:06:44,904
<font color="#ffff00">Bisa semua obrolan kalian
dihentikan dulu?</font>

112
00:06:48,033 --> 00:06:50,076
<font color="#ffff00">Dan bisakah upaya bunuh diri...</font>

113
00:06:50,160 --> 00:06:52,995
<font color="#ffff00">...ditunda dulu sampai
periode berikutnya?</font>

114
00:06:55,290 --> 00:06:58,501
<font color="#ffff00">Tiba-tiba, awan gelap menyelimuti
selama periode pertama.</font>

115
00:06:58,835 --> 00:07:00,795
<font color="#ffff00">Aku dapat nilai C dalam Debat?</font>

116
00:07:02,631 --> 00:07:03,881
<font color="#ffff00">De? /
Ada apa?</font>

117
00:07:03,965 --> 00:07:07,259
<font color="#ffff00">Sudah dapat hasil ujianmu? /
Ya, sudah dapat. Bagaimana denganmu?</font>

118
00:07:07,344 --> 00:07:10,888
<font color="#ffff00">Aku benar-benar kaget.
Ayahku akan membunuhku.</font>

119
00:07:10,972 --> 00:07:12,890
<font color="#ffff00">Tn. Hall membenturkanku dengan keras.</font>

120
00:07:13,433 --> 00:07:15,101
<font color="#ffff00">Dia memberiku nilai C.</font>

121
00:07:15,185 --> 00:07:18,854
<font color="#ffff00">Dia memberiku nilai C, yang menyeret
seluruh nilai rata-rataku.</font>

122
00:07:19,147 --> 00:07:20,564
<font color="#ffff00">Sampai jumpa. /
Nanti kutelepon lagi, ya?</font>

123
00:07:20,649 --> 00:07:21,649
<font color="#ffff00">Ya.</font>

124
00:07:21,983 --> 00:07:23,776
<font color="#ffff00">Apa rumahku terlihat klasik?</font>

125
00:07:24,027 --> 00:07:26,862
<font color="#ffff00">Kolom tanggal menunjukkan semua
perjalanan kembali ke tahun 1972.</font>

126
00:07:28,323 --> 00:07:31,784
<font color="#ffff00">Bukankah Ibuku terlihat baik hati?
Beliau meninggal ketika aku masih bayi.</font>

127
00:07:31,868 --> 00:07:34,662
<font color="#ffff00">Kecelakaan tak disengaja sewaktu
operasi sedot lemak rutin.</font>

128
00:07:34,746 --> 00:07:38,290
<font color="#ffff00">Aku tak bisa mengingatnya, tapi aku suka
berpura-pura seolah Ibu masih mengawasi.</font>

129
00:07:38,375 --> 00:07:41,710
<font color="#ffff00">Bu, nilai Geometriku 98.
Cukup keren, kan?</font>

130
00:07:44,381 --> 00:07:45,464
<font color="#ffff00">Ya ampun.</font>

131
00:07:46,550 --> 00:07:49,510
<font color="#ffff00">Musik cengeng dari stasiun kampus?</font>

132
00:07:53,849 --> 00:07:56,559
<font color="#ffff00">Apa ini tentang perguruan tinggi
dan musik cengeng?</font>

133
00:07:58,854 --> 00:08:00,604
<font color="#ffff00">Siapa yang mau nonton galleria?</font>

134
00:08:00,689 --> 00:08:02,231
<font color="#ffff00">Jadi, sepakat dengan flanel kemeja...</font>

135
00:08:02,315 --> 00:08:04,316
<font color="#ffff00">...yang sesuai dengan
cuaca renyah Seattle...</font>

136
00:08:04,401 --> 00:08:07,319
<font color="#ffff00">...atau kau coba untuk tetap
merasa hangat di depan lemari es?</font>

137
00:08:07,404 --> 00:08:09,738
<font color="#ffff00">Ya ampun, kau sensi di bagian itu.</font>

138
00:08:10,365 --> 00:08:12,741
<font color="#ffff00">Wow. Wajahmu termakan mulutmu sendiri.</font>

139
00:08:12,826 --> 00:08:15,119
<font color="#ffff00">Aku pergi ke kantor Ayah. /
Dia bukan ayahmu.</font>

140
00:08:15,203 --> 00:08:16,912
<font color="#ffff00">Kenapa tak kau siksa saja
keluarga barumu?</font>

141
00:08:16,997 --> 00:08:18,706
<font color="#ffff00">Hanya karena ibuku
menikah dengan orang lain...</font>

142
00:08:18,790 --> 00:08:20,207
<font color="#ffff00">...bukan berarti dia ayahku.</font>

143
00:08:20,292 --> 00:08:22,501
<font color="#ffff00">Benar sekali, Kato,
itulah arti sebenarnya.</font>

144
00:08:22,586 --> 00:08:24,753
<font color="#ffff00">Kuharap kau tak berpikir
untuk tinggal di sini.</font>

145
00:08:24,838 --> 00:08:26,630
<font color="#ffff00">Justru aku ingin sekali. /
Aku yakin begitu.</font>

146
00:08:26,715 --> 00:08:28,966
<font color="#ffff00">Aku dapat tempat
di Westwood dekat sekolah.</font>

147
00:08:29,050 --> 00:08:30,968
<font color="#ffff00">Bukankah kau bersekolah
di Pantai Timur?</font>

148
00:08:31,052 --> 00:08:34,096
<font color="#ffff00">Kudengar gadis di NYU
sama sekali tak istimewa.</font>

149
00:08:34,347 --> 00:08:35,806
<font color="#ffff00">Kau lucu.</font>

150
00:08:35,891 --> 00:08:37,474
<font color="#ffff00">Apa masalahmu, Beavis?</font>

151
00:08:37,684 --> 00:08:39,894
<font color="#ffff00">...Infanteri gencar
menembakan senapan mesin.</font>

152
00:08:39,978 --> 00:08:42,771
<font color="#ffff00">Kau baru sampai di sini
dan sudah bermain Couch Commando.</font>

153
00:08:42,856 --> 00:08:45,941
<font color="#ffff00">Di beberapa bagian alam semesta,
mungkin bukan di Contempo Casual...</font>

154
00:08:46,026 --> 00:08:49,820
<font color="#ffff00">...namun di beberapa bagian, dianggap keren
jika tahu apa yang sedang terjadi di dunia.</font>

155
00:08:49,905 --> 00:08:53,199
<font color="#ffff00">Terima kasih, Josh. Aku jadi ingin belajar
darimu bagaimana cara menjadi keren.</font>

156
00:08:53,283 --> 00:08:55,993
<font color="#ffff00">Coba ceritakan lagi tentang Kenny G.</font>

157
00:08:56,620 --> 00:08:58,954
<font color="#ffff00">Ayo, anak-anak, kemarilah.</font>

158
00:09:01,625 --> 00:09:04,793
<font color="#ffff00">Josh, kau masih tumbuh? Kau terlihat
lebih tinggi dibanding paskah lalu.</font>

159
00:09:04,878 --> 00:09:06,295
<font color="#ffff00">Sepertinya tidak begitu.</font>

160
00:09:06,379 --> 00:09:09,048
<font color="#ffff00">Apa dia terlihat lebih besar? /
Kepalanya saja.</font>

161
00:09:09,257 --> 00:09:11,967
<font color="#ffff00">Josh, apa sudah kau pikirkan
tentang diskusi kecil kita...</font>

162
00:09:12,052 --> 00:09:13,093
<font color="#ffff00">...tentang badan hukum?</font>

163
00:09:13,178 --> 00:09:16,388
<font color="#ffff00">Ya, tapi sepertinya aku tertarik
pada hukum tentang lingkungan.</font>

164
00:09:16,473 --> 00:09:19,600
<font color="#ffff00">Untuk apa? kau ingin sengsara
dan hidup frustasi?</font>

165
00:09:19,684 --> 00:09:22,061
<font color="#ffff00">Josh takkan peduli dengan
apa yang dilakukannya.</font>

166
00:09:22,145 --> 00:09:24,146
<font color="#ffff00">Setidaknya dia tahu apa
yang ingin dilakukannya.</font>

167
00:09:24,231 --> 00:09:28,108
<font color="#ffff00">Dan dia masuk perguruan tinggi yang bagus.
Aku ingin melihatmu punya sedikit tujuan.</font>

168
00:09:28,193 --> 00:09:31,070
<font color="#ffff00">Aku punya tujuan. /
Tentu. Menuju mal.</font>

169
00:09:31,404 --> 00:09:33,239
<font color="#ffff00">Ayah baru ingat,
mana hasil laporan ujianmu?</font>

170
00:09:33,323 --> 00:09:35,783
<font color="#ffff00">Masih belum siap. /
Apa maksudmu belum siap?</font>

171
00:09:35,867 --> 00:09:38,619
<font color="#ffff00">Ada beberapa guru yang berusaha
menjatuhkan nilaiku, Ayah.</font>

172
00:09:38,703 --> 00:09:41,163
<font color="#ffff00">Dan aku tahu bagaimana Ayah bilang
tak pernah menerima tawaran pertama,</font>

173
00:09:41,248 --> 00:09:45,167
<font color="#ffff00">Sehingga nilai ini hanyalah
titik lompatan untuk memulai negosiasi.</font>

174
00:09:45,252 --> 00:09:46,585
<font color="#ffff00">Bagus.</font>

175
00:09:46,878 --> 00:09:48,045
<font color="#ffff00">Siapa itu?</font>

176
00:09:48,171 --> 00:09:49,171
<font color="#ffff00">De?</font>

177
00:09:49,256 --> 00:09:51,257
<font color="#ffff00">Halo? Ya, Jake,
ada apa?</font>

178
00:09:51,675 --> 00:09:52,883
<font color="#ffff00">Bukan, bukan sore hari!</font>

179
00:09:52,968 --> 00:09:54,385
<font color="#ffff00">Kau memang penjilat.</font>

180
00:09:54,469 --> 00:09:57,221
<font color="#ffff00">Dan kau seperti kadet luar angkasa
yang berotak dangkal.</font>

181
00:09:57,305 --> 00:10:00,182
<font color="#ffff00">Apa yang meyakinkanmu agar guru
bisa mengubah nilaimu?</font>

182
00:10:00,267 --> 00:10:03,644
<font color="#ffff00">Kenyataan bahwa aku bisa melakukannya
di semester sebelumnya.</font>

183
00:10:06,231 --> 00:10:09,817
<font color="#ffff00">Kubilang pada guru olahragaku bahwa
seorang pria jahat telah membuatku patah hati,</font>

184
00:10:10,235 --> 00:10:12,361
<font color="#ffff00">Jadi dia mengubah
nilai C punyaku jadi B.</font>

185
00:10:12,445 --> 00:10:13,612
<font color="#ffff00">Menyedihkan. /
Mereka memang mengerikan.</font>

186
00:10:13,697 --> 00:10:15,739
<font color="#ffff00">Aku tak bisa makan dan tidur. /
Jangan merasa buruk. Aku tahu.</font>

187
00:10:15,824 --> 00:10:17,491
<font color="#ffff00">Dan kau tahu mereka semua seperti itu.</font>

188
00:10:18,326 --> 00:10:21,495
<font color="#ffff00">Lalu aku berjanji pada Nona Geist
akan memulai kampanye menulis surat...</font>

189
00:10:21,579 --> 00:10:24,331
<font color="#ffff00">...untuk anggota kongres tentang
pelanggaran pencemaran udara.</font>

190
00:10:26,376 --> 00:10:28,460
<font color="#ffff00">Tapi Tn. Hall benar-benar kaku.</font>

191
00:10:28,545 --> 00:10:30,379
<font color="#ffff00">Dia bilang debatku tak beralasan,</font>

192
00:10:30,463 --> 00:10:32,506
<font color="#ffff00">tak terstruktur, dan tak meyakinkan.</font>

193
00:10:33,174 --> 00:10:34,466
<font color="#ffff00">Begitulah!</font>

194
00:10:37,262 --> 00:10:40,806
<font color="#ffff00">Aku merasa impoten dan di luar kendali,
yang benar-benar kubenci.</font>

195
00:10:41,224 --> 00:10:44,643
<font color="#ffff00">Aku harus menemukan tempat
agar bisa mengumpulkan pikiranku...</font>

196
00:10:44,728 --> 00:10:46,645
<font color="#ffff00">...dan mendapatkan kembali kekuatanku.</font>

197
00:10:53,445 --> 00:10:54,486
<font color="#ffff00">Bung, ada yang salah?</font>

198
00:10:54,571 --> 00:10:56,864
<font color="#ffff00">Apa kau menderita seolah punya rasa
penyesalan sebagai pembeli atau apa?</font>

199
00:10:56,948 --> 00:10:59,241
<font color="#ffff00">Astaga, bukan seperti itu.
Hanya saja...</font>

200
00:10:59,326 --> 00:11:03,078
<font color="#ffff00">...kita belanja seharian tapi entah apa
yang harus kulakukan pada Tn. Hall.</font>

201
00:11:03,163 --> 00:11:06,081
<font color="#ffff00">Sudah kucoba segalanya untuk meyakinkannya
dengan bakat skolastikku.</font>

202
00:11:06,166 --> 00:11:07,833
<font color="#ffff00">Tapi ditolak secara brutal.</font>

203
00:11:07,917 --> 00:11:10,711
<font color="#ffff00">Lupakan saja. Dia pria kecil
menyedihkan yang juga ingin...</font>

204
00:11:10,795 --> 00:11:12,755
<font color="#ffff00">...membuat orang lain sengsara.</font>

205
00:11:12,839 --> 00:11:14,340
<font color="#ffff00">De, itu dia.</font>

206
00:11:14,424 --> 00:11:18,344
<font color="#ffff00">Kita harus mencari cara
untuk membuat Tn. Hall bahagia.</font>

207
00:11:19,763 --> 00:11:21,847
<font color="#ffff00">Inilah ayat 41 alinea 1
tentang Tn. Hall.</font>

208
00:11:21,931 --> 00:11:26,643
<font color="#ffff00">Dia single, usianya 47, dan tak mendapat
penghargaan pada pekerjaan tanpa pamrihnya.</font>

209
00:11:27,270 --> 00:11:30,439
<font color="#ffff00">Yang pria perlukan adalah
pola hidup dengan seks sehat.</font>

210
00:11:30,940 --> 00:11:34,526
<font color="#ffff00">Sayangnya, hanya ada "bayi besar"
yang sudah kering di sekolahku.</font>

211
00:11:34,611 --> 00:11:38,489
<font color="#ffff00">Troll jahat dari jurusan matematika
yang sudah menikah.</font>

212
00:11:39,741 --> 00:11:40,991
<font color="#ffff00">Kaum "Snickers".</font>

213
00:11:41,868 --> 00:11:44,161
<font color="#ffff00">Dan dalam tradisi kuat
dari seorang guru olahraga...</font>

214
00:11:44,245 --> 00:11:47,122
<font color="#ffff00">...tampaknya Nona Stoeger
berorientasi seks yang sama.</font>

215
00:11:48,124 --> 00:11:51,251
<font color="#ffff00">Tentu saja,
masih ada Nona Geist.</font>

216
00:11:51,586 --> 00:11:54,505
<font color="#ffff00">Sesuatu bilang padaku untuk tidak
meremehkan Nona Geist.</font>

217
00:11:57,300 --> 00:12:01,720
<font color="#ffff00">Tentu saja dia berjalan memakai stokingnya
dan selalu menunjukkan rok dalamnya.</font>

218
00:12:01,805 --> 00:12:04,390
<font color="#ffff00">Dan lipstik di giginya lebih tebal
dibanding di mulutnya.</font>

219
00:12:04,474 --> 00:12:07,601
<font color="#ffff00">Pemberontakan populer dari
Kelompok Estates pada sidang umum...</font>

220
00:12:07,685 --> 00:12:10,729
<font color="#ffff00">Ya Tuhan, wanita ini berteriak
demi penampilannya.</font>

221
00:12:10,814 --> 00:12:12,272
<font color="#ffff00">Akulah satu-satunya harapan.</font>

222
00:12:14,734 --> 00:12:17,820
<font color="#ffff00">"Angin bertiup kencang
di bulan Mei yang indah...</font>

223
00:12:18,071 --> 00:12:20,572
<font color="#ffff00">...namun musim panas abadimu
takkan pernah pudar."</font>

224
00:12:20,657 --> 00:12:22,324
<font color="#ffff00">Apa yang kau tulis?</font>

225
00:12:22,534 --> 00:12:25,202
<font color="#ffff00">Hanya kutipan terkenal saja. /
Dari mana?</font>

226
00:12:25,412 --> 00:12:26,787
<font color="#ffff00">Cliffs Notes.</font>

227
00:12:26,913 --> 00:12:29,706
<font color="#ffff00">Aku tahu kau bisa melakukannya
lebih baik lagi, Travis.</font>

228
00:12:30,333 --> 00:12:32,751
<font color="#ffff00">Tapi tidak, jika kau mengabaikannya,
aku akan melihatmu lagi di periode ketiga.</font>

229
00:12:32,836 --> 00:12:36,004
<font color="#ffff00">Dan kita akan coba mengingat
untuk membawa buku teksnya.</font>

230
00:12:36,631 --> 00:12:37,714
<font color="#ffff00">Baiklah.</font>

231
00:13:00,405 --> 00:13:02,865
<font color="#ffff00">Ya Tuhan, dia terlihat bahagia.</font>

232
00:13:02,949 --> 00:13:04,199
<font color="#ffff00">Klasik.</font>

233
00:13:04,534 --> 00:13:07,453
<font color="#ffff00">Paroudasm Banafshein.
disebutkan bahwa...</font>

234
00:13:07,704 --> 00:13:09,663
<font color="#ffff00">...ada 16 keterlambatan untuk dibahas.</font>

235
00:13:13,460 --> 00:13:15,461
<font color="#ffff00">Janet Hong, tak pernah lagi terlambat.</font>

236
00:13:16,671 --> 00:13:21,133
<font color="#ffff00">Travis Birkenstock, 38 keterlambatan.
sejauh ini dia yang paling terlambat di kelas.</font>

237
00:13:21,217 --> 00:13:22,926
<font color="#ffff00">Selamat.</font>

238
00:13:27,474 --> 00:13:31,226
<font color="#ffff00">Ini sangat tak terduga,
Aku bahkan tak menyiapkan pidatonya.</font>

239
00:13:31,561 --> 00:13:32,978
<font color="#ffff00">Tapi aku ingin bilang...</font>

240
00:13:33,062 --> 00:13:36,023
<font color="#ffff00">Keterlambatan bukanlah sesuatu yang bisa
dilakukan pada dirimu sendiri.</font>

241
00:13:36,107 --> 00:13:38,817
<font color="#ffff00">Banyak orang berkontribusi
karena keterlambatanku.</font>

242
00:13:38,902 --> 00:13:41,945
<font color="#ffff00">Aku ingin berterima kasih pada orang tuaku
yang tak pernah memberi tumpangan ke sekolah.</font>

243
00:13:42,030 --> 00:13:45,657
<font color="#ffff00">Sopir bus LA City yang mau membawa
anak-anak yang tak dikenalnya.</font>

244
00:13:45,742 --> 00:13:48,827
<font color="#ffff00">Dan terakhir, namun tak sedikit,
pegawai keren di McDonald,</font>

245
00:13:48,912 --> 00:13:51,330
<font color="#ffff00">yang mau menghabiskan waktu
berjam-jam membuat Egg McMuffins.</font>

246
00:13:51,414 --> 00:13:53,665
<font color="#ffff00">Yang tak mungkin takkan pernah
membuatku terlambat.</font>

247
00:13:58,171 --> 00:14:00,964
<font color="#ffff00">Jika Tn. Birkenstock
tak punya pesan politik...</font>

248
00:14:01,049 --> 00:14:03,258
<font color="#ffff00">...untuk dimasukkan dalam sambutannya,
akan kulakukan sendiri.</font>

249
00:14:03,885 --> 00:14:05,969
<font color="#ffff00">Cher Horowitz, dua kali terlambat.</font>

250
00:14:06,054 --> 00:14:07,054
<font color="#ffff00">Aku keberatan.</font>

251
00:14:07,138 --> 00:14:09,515
<font color="#ffff00">Apa masih ingat tanggal
yang diduga sebagai keterlambatan?</font>

252
00:14:09,599 --> 00:14:11,475
<font color="#ffff00">Satu hari di Senin terakhir.</font>

253
00:14:12,477 --> 00:14:14,686
<font color="#ffff00">Tn. Hall, ketika itu aku sedang
berselancar dengan menstruasiku.</font>

254
00:14:14,771 --> 00:14:16,647
<font color="#ffff00">Aku harus mengangkat pantatku
seperti ibu-ibu.</font>

255
00:14:16,731 --> 00:14:21,151
<font color="#ffff00">Kuanggap kau mengacu pada permasalahan wanita
jadi akan kubiarkan sebagai pengecualian.</font>

256
00:14:21,361 --> 00:14:24,655
<font color="#ffff00">Terima kasih, Tn. Aula.
Nona Geist benar tentang dirimu.</font>

257
00:14:25,782 --> 00:14:26,865
<font color="#ffff00">Apa maksudmu?</font>

258
00:14:26,950 --> 00:14:31,328
<font color="#ffff00">Dia bilang hanya Anda satu-satunya
yang paling cerdas di sekolah ini.</font>

259
00:14:37,961 --> 00:14:39,628
<font color="#ffff00">Cher, kemari.</font>

260
00:14:40,088 --> 00:14:41,463
<font color="#ffff00">Ya, Ayah?</font>

261
00:14:42,048 --> 00:14:43,924
<font color="#ffff00">Bisa ceritakan apa maksudnya ini?</font>

262
00:14:44,008 --> 00:14:47,219
<font color="#ffff00">Pemberitahuan kedua untuk
tiga surat tilang yang luar biasa.</font>

263
00:14:48,429 --> 00:14:50,347
<font color="#ffff00">Aku tak ingat mendapatkan
pemberitahuan yang pertama.</font>

264
00:14:50,431 --> 00:14:51,974
<font color="#ffff00">Surat tilang sebagai pemberitahuan pertama.</font>

265
00:14:52,058 --> 00:14:54,601
<font color="#ffff00">Aku bahkan tak tahu kau bisa
mendapatkan surat tilang tanpa SIM.</font>

266
00:14:54,686 --> 00:14:56,562
<font color="#ffff00">Tentu saja bisa.
Surat tilang didapatkan kapan saja.</font>

267
00:14:56,646 --> 00:14:58,897
<font color="#ffff00">Begitukah? Bukan di sini,
kau tak boleh.</font>

268
00:14:58,982 --> 00:15:02,067
<font color="#ffff00">Mulai saat ini,
Kau takkan boleh mengemudi, duduk,</font>

269
00:15:02,318 --> 00:15:05,737
<font color="#ffff00">bahkan melakukan apa pun di jip
tanpa adanya sopir pengawas.</font>

270
00:15:05,822 --> 00:15:07,614
<font color="#ffff00">Tak boleh lagi berkeliaran
dengan Dionne, paham?</font>

271
00:15:07,699 --> 00:15:11,493
<font color="#ffff00">Dua kali perizinan bukan berarti
bisa dapat SIM. Jelas maksudku?</font>

272
00:15:11,869 --> 00:15:12,869
<font color="#ffff00">Ya, Ayah.</font>

273
00:15:12,954 --> 00:15:16,373
<font color="#ffff00">Kuharap kau jadi pengemudi yang baik
dan melihatmu jadi diri sendiri.</font>

274
00:15:16,457 --> 00:15:19,918
<font color="#ffff00">Pasti. Aku akan berusaha
dengan keras. / Baiklah.</font>

275
00:15:22,005 --> 00:15:24,328
<font color="#ffff00">Pengemudi berlisensi yang
tak melakukan apa-apa?</font>

276
00:15:24,329 --> 00:15:26,508
<font color="#ffff00">Di mana bisa kutemukan
pecundang seperti itu?</font>

277
00:15:27,844 --> 00:15:30,429
<font color="#ffff00">Nafas Granola,
ada sesuatu di dagumu.</font>

278
00:15:30,513 --> 00:15:32,431
<font color="#ffff00">Aku menumbuhkan jenggot
ala kambing. / Bagus.</font>

279
00:15:32,515 --> 00:15:35,726
<font color="#ffff00">Kau tak ingin ada di kedai kopi
tanpa bekas minuman menempel di dagumu.</font>

280
00:15:35,810 --> 00:15:38,520
<font color="#ffff00">Aku tak bisa bilang betapa kunikmati
obrolan kecil kita ini.</font>

281
00:15:38,605 --> 00:15:42,274
<font color="#ffff00">Tapi untuk menghemat waktu,
kenapa tak ceritakan saja apa maumu?</font>

282
00:15:42,358 --> 00:15:43,442
<font color="#ffff00">Baiklah.</font>

283
00:15:44,527 --> 00:15:46,486
<font color="#ffff00">Sebenarnya begini...</font>

284
00:15:46,821 --> 00:15:48,655
<font color="#ffff00">Aku sudah punya izin dan
boleh mengemudi dan lain-lain...</font>

285
00:15:48,740 --> 00:15:51,950
<font color="#ffff00">...tapi Ayah bilang aku tak boleh
bawa jeep tanpa sopir berlisensi.</font>

286
00:15:52,035 --> 00:15:53,952
<font color="#ffff00">Dan karena kau tak bisa
melakukan apa-apa...</font>

287
00:15:54,037 --> 00:15:57,331
<font color="#ffff00">Bagaimana caramu mendapatkan
jalan keluarnya?</font>

288
00:15:57,415 --> 00:15:59,458
<font color="#ffff00">Sederhana saja. Ayolah!</font>

289
00:16:01,878 --> 00:16:05,672
<font color="#ffff00">James Bond, di Amerika kita harus
berkendara di sisi ruas kanan.</font>

290
00:16:05,757 --> 00:16:08,300
<font color="#ffff00">Tentu. Hanya tinggal
ikuti saja jalurnya.</font>

291
00:16:08,384 --> 00:16:12,179
<font color="#ffff00">Aku harus kembali ke sekolah.
Mau berlatih cara parkir?</font>

292
00:16:12,472 --> 00:16:15,515
<font color="#ffff00">Apa gunanya? Kan ke mana-mana
pergi dengan pengawal.</font>

293
00:16:15,767 --> 00:16:17,309
<font color="#ffff00">Kelas apa yang akan kau hadiri?</font>

294
00:16:17,393 --> 00:16:19,978
<font color="#ffff00">Sebenarnya, aku mau datang
ke pertemuan komunitas pohon.</font>

295
00:16:20,063 --> 00:16:23,231
<font color="#ffff00">Mungkin akan didatangkan grup Marky Mark
ke acara menanam pohon oleh selebriti.</font>

296
00:16:23,316 --> 00:16:24,775
<font color="#ffff00">Luar biasa.</font>

297
00:16:24,984 --> 00:16:28,779
<font color="#ffff00">Mendapatkan Marky Mark dari
jadwal sibuk mereka...</font>

298
00:16:28,863 --> 00:16:30,280
<font color="#ffff00">...untuk menanam pohon?</font>

299
00:16:30,365 --> 00:16:32,157
<font color="#ffff00">Josh, kenapa tak kau
sewa saja tukang kebun?</font>

300
00:16:32,241 --> 00:16:36,203
<font color="#ffff00">Tapi mungkin saja Marky Mark ingin
gunakan popularitasnya untuk tujuan baik.</font>

301
00:16:36,287 --> 00:16:38,038
<font color="#ffff00">Membuat kontribusi.</font>

302
00:16:38,665 --> 00:16:41,166
<font color="#ffff00">Hal yang belum pernah kau dengar,
pemberian kontribusi untuk...</font>

303
00:16:41,250 --> 00:16:44,878
<font color="#ffff00">Maaf, tapi aku sudah menyumbangkan
banyak pakaian mahal Italia untuk Lucy.</font>

304
00:16:44,962 --> 00:16:46,004
<font color="#ffff00">Juga waktu dan dana.</font>

305
00:16:46,089 --> 00:16:49,675
<font color="#ffff00">Dan, segera setelah kudapatkan SIM-ku,
sepenuhnya niatku untuk tak menabrak hewan.</font>

306
00:16:49,759 --> 00:16:54,221
<font color="#ffff00">Dan aku telah meluangkan waktu untuk
membantu dua guru kesepian menemukan cinta.</font>

307
00:16:54,430 --> 00:16:57,349
<font color="#ffff00">Aku bertaruh, itu artinya melayani
kepentinganmu sendiri dibanding mereka.</font>

308
00:16:57,433 --> 00:17:01,853
<font color="#ffff00">Jika pernah melihatmu melakukan hal yang
bukan 90% egois, aku pasti mati kejang.</font>

309
00:17:02,605 --> 00:17:04,314
<font color="#ffff00">Itu jadi alasan yang cukup bagiku.</font>

310
00:17:09,237 --> 00:17:12,531
<font color="#ffff00">Apa kau tega menyebutku egois? /
Tidak, takkan berani di depanmu.</font>

311
00:17:12,907 --> 00:17:13,949
<font color="#ffff00">Benarkah?</font>

312
00:17:14,033 --> 00:17:16,368
<font color="#ffff00">Apa Josh macam-macam
karena dia mau melalui...</font>

313
00:17:16,452 --> 00:17:18,370
<font color="#ffff00">...fase idealis paska remajanya?</font>

314
00:17:18,454 --> 00:17:20,330
<font color="#ffff00">Lihat, itu Tn. Hill.</font>

315
00:17:20,415 --> 00:17:21,748
<font color="#ffff00">Tn. Hill.</font>

316
00:17:22,667 --> 00:17:23,959
<font color="#ffff00">Mau minum kopi?</font>

317
00:17:24,043 --> 00:17:26,169
<font color="#ffff00">Bukan dari kantin ini.</font>

318
00:17:26,254 --> 00:17:28,714
<font color="#ffff00">Tapi ya, dalam keadaan normal.</font>

319
00:17:28,798 --> 00:17:32,175
<font color="#ffff00">Aku seolah merasa bodoh. Ketika sedang
mengepak makan siang Ayahku pagi ini.</font>

320
00:17:32,260 --> 00:17:36,263
<font color="#ffff00">Aku malah memberinya lemon Snapple
dan kuambil panggang Italia sucky-nya.</font>

321
00:17:36,889 --> 00:17:38,390
<font color="#ffff00">Mau coba?</font>

322
00:17:38,474 --> 00:17:41,101
<font color="#ffff00">Kau yakin takkan meminumnya? /
Ini mungkin bisa menghambat pertumbuhanku.</font>

323
00:17:41,185 --> 00:17:43,603
<font color="#ffff00">Aku ingin tinggi 5'10
seperti Cindy Crawford.</font>

324
00:17:43,980 --> 00:17:46,064
<font color="#ffff00">Kupikir mungkin Anda
atau Ny. Geist menyukainya.</font>

325
00:17:46,149 --> 00:17:48,150
<font color="#ffff00">Mungkin Anda bisa berbagi.</font>

326
00:17:50,027 --> 00:17:51,653
<font color="#ffff00">Terima kasih./
Tentu.</font>

327
00:17:55,533 --> 00:17:57,117
<font color="#ffff00">Ny. Geist./
Hei, kalian.</font>

328
00:17:57,201 --> 00:17:58,785
<font color="#ffff00">Kalian ikut daftar
Pekan Raya Lingkungan?</font>

329
00:17:58,870 --> 00:17:59,911
<font color="#ffff00">Ya, tentu.</font>

330
00:17:59,996 --> 00:18:01,788
<font color="#ffff00">Mata Anda sangat indah.
Jangan disembunyikan.</font>

331
00:18:01,873 --> 00:18:03,915
<font color="#ffff00">Klipnya lucu sekali./
Baju atasan ini kuno.</font>

332
00:18:04,000 --> 00:18:05,834
<font color="#ffff00">Dan pinggang ramping ini.</font>

333
00:18:07,670 --> 00:18:09,087
<font color="#ffff00">Kalian manis sekali.</font>

334
00:18:11,132 --> 00:18:14,384
<font color="#ffff00">Jangan lupa daftar
Pekan Raya lingkungan.</font>

335
00:18:14,844 --> 00:18:16,762
<font color="#ffff00">Belum begitu sempurna,
tapi kemajuan besar.</font>

336
00:18:16,846 --> 00:18:18,096
<font color="#ffff00">Kita sudah berusaha.</font>

337
00:18:18,181 --> 00:18:21,057
<font color="#ffff00">Kita harus membuat rencana
jika ingin berhasil pada guru Olahraga.</font>

338
00:18:21,142 --> 00:18:22,517
<font color="#ffff00">Ayo, De.</font>

339
00:18:22,602 --> 00:18:24,519
<font color="#ffff00">Aku merasa seperti orang bodoh.</font>

340
00:18:24,604 --> 00:18:28,190
<font color="#ffff00">Aku tahu maksudnya, tapi setidaknya
itu olahraga. Aku merasa seperti sapi.</font>

341
00:18:28,274 --> 00:18:31,443
<font color="#ffff00">Aku punya dua mangkuk Special K,
tiga potong daging kalkun...</font>

342
00:18:31,527 --> 00:18:34,863
<font color="#ffff00">...segenggam popcorn,
lima selai kacang M & M...</font>

343
00:18:34,947 --> 00:18:37,783
<font color="#ffff00">...dan tiga buah licorice./
Astaga, lihat.</font>

344
00:18:38,201 --> 00:18:40,327
<font color="#ffff00">Itu sedang berfoto atau apa?</font>

345
00:18:42,830 --> 00:18:44,372
<font color="#ffff00">Kau lihat bahasa tubuhnya?</font>

346
00:18:44,457 --> 00:18:48,460
<font color="#ffff00">Kaki dilipat satu sama lain.
Itu adalah undangan bercinta.</font>

347
00:18:52,340 --> 00:18:56,218
<font color="#ffff00">Cher, dia berhasil./
Lihat Ny. Geist. Dia manis sekali.</font>

348
00:18:58,221 --> 00:19:00,806
<font color="#ffff00">Orang tua bisa manis juga.</font>

349
00:19:43,432 --> 00:19:46,935
<font color="#ffff00">Seluruh murid sangat
bersyukur karena ada perubahan...</font>

350
00:19:47,019 --> 00:19:48,603
<font color="#ffff00">...di kelas mereka.</font>

351
00:20:05,788 --> 00:20:08,790
<font color="#ffff00">Cher, Apa maksudnya ini?/
Nilai ujianku.</font>

352
00:20:09,000 --> 00:20:10,917
<font color="#ffff00">Semester yang sama?</font>

353
00:20:11,669 --> 00:20:13,837
<font color="#ffff00">Apa yang kau lakukan,
memasukkan nilai rapot ekstra?</font>

354
00:20:13,921 --> 00:20:14,963
<font color="#ffff00">Tidak.</font>

355
00:20:15,339 --> 00:20:17,549
<font color="#ffff00">Apa kau ikut ujian tengah semester?</font>

356
00:20:19,677 --> 00:20:22,220
<font color="#ffff00">Maksudmu kau merubah nilaimu...</font>

357
00:20:22,305 --> 00:20:24,890
<font color="#ffff00">...dari C+ ke A-?</font>

358
00:20:25,141 --> 00:20:28,101
<font color="#ffff00">Benar-benar didasarkan pada
cara membujukku. Ayah bangga?</font>

359
00:20:28,185 --> 00:20:32,355
<font color="#ffff00">Ayah takkan bahagia
jika ini didasari nilai aslimu.</font>

360
00:20:34,483 --> 00:20:35,734
<font color="#ffff00">Luar biasa./
Terima kasih.</font>

361
00:20:39,030 --> 00:20:42,824
<font color="#ffff00">Aku merasa begitu puas,
Aku ingin melakukan perbuatan lebih baik.</font>

362
00:20:45,995 --> 00:20:49,539
<font color="#ffff00">De, saat alergimu kambuh
lepas anting hidungmu.</font>

363
00:20:49,790 --> 00:20:52,334
<font color="#ffff00">Ikuti saja. Bagus.</font>

364
00:20:53,628 --> 00:20:55,211
<font color="#ffff00">Baiklah, Cher.</font>

365
00:20:55,671 --> 00:20:58,173
<font color="#ffff00">Bumi pada Cher!
Masuklah, Cher!</font>

366
00:21:01,385 --> 00:21:03,011
<font color="#ffff00">Ny. Stoeger.</font>

367
00:21:03,471 --> 00:21:08,183
<font color="#ffff00">Aku hanya ingin bilang pelajaran
olahraga di sekolah ini memalukan.</font>

368
00:21:08,559 --> 00:21:13,021
<font color="#ffff00">Maksudku berdiri 40 menit
tak sama dengan senam aerobik.</font>

369
00:21:13,564 --> 00:21:17,359
<font color="#ffff00">Aku ragu jika hal ini
bisa membakar kalori.</font>

370
00:21:19,028 --> 00:21:23,031
<font color="#ffff00">Pasti mulutmu sudah berolahraga.
Sekarang pukul bolanya.</font>

371
00:21:24,992 --> 00:21:28,787
<font color="#ffff00">Ny. Stoeger, mesin itu cuma
menunggu untuk gugatan hukum!</font>

372
00:21:28,871 --> 00:21:30,997
<font color="#ffff00">Terima kasih untuk nasihat hukumnya.</font>

373
00:21:31,248 --> 00:21:32,540
<font color="#ffff00">Dionne, giliranmu.</font>

374
00:21:32,625 --> 00:21:35,418
<font color="#ffff00">Bu Stoeger, aku punya catatan
dari instruktur tenisku...</font>

375
00:21:35,503 --> 00:21:38,630
<font color="#ffff00">...dan dia lebih suka jika aku
tak melakukan latihan apapun...</font>

376
00:21:38,714 --> 00:21:40,715
<font color="#ffff00">...yang mungkin bisa merusak
apa yang diajarkannya.</font>

377
00:21:40,800 --> 00:21:42,550
<font color="#ffff00">Baiklah. Amber?</font>

378
00:21:42,677 --> 00:21:45,428
<font color="#ffff00">Bu Stoeger, ahli bedah plastik
tak ingin aku melakukan...</font>

379
00:21:45,513 --> 00:21:48,473
<font color="#ffff00">...aktivitas di mana
bola terbang melewati hidungku.</font>

380
00:21:49,058 --> 00:21:51,476
<font color="#ffff00">Itu menyangkut kehidupan sosialmu.</font>

381
00:21:52,728 --> 00:21:54,187
<font color="#ffff00">Ny. Stoeger.</font>

382
00:21:54,730 --> 00:21:56,272
<font color="#ffff00">Ada satu lagi.</font>

383
00:21:56,732 --> 00:22:00,694
<font color="#ffff00">Anak-anak, ada murid baru.
Ini adalah Tay Fraiser.</font>

384
00:22:03,489 --> 00:22:07,450
<font color="#ffff00">Tay, kau tak ada waktu ganti baju,
kau boleh pukul bola dengan baju itu.</font>

385
00:22:07,535 --> 00:22:10,245
<font color="#ffff00">Dia bisa jadi petani
dengan baju itu.</font>

386
00:22:11,497 --> 00:22:14,666
<font color="#ffff00">Amber, sudah cukup./
De, Misiku selesai.</font>

387
00:22:14,750 --> 00:22:18,294
<font color="#ffff00">Kau lihat gadis itu?
Dia sangat sulit dipahami.</font>

388
00:22:18,379 --> 00:22:21,506
<font color="#ffff00">Kita harus berteman dengannya./
Cher, dia terlihat kacau.</font>

389
00:22:21,757 --> 00:22:23,675
<font color="#ffff00">Popularitas kita akan turun.</font>

390
00:22:23,759 --> 00:22:27,137
<font color="#ffff00">De, kau tak mau gunakan
popularitasmu untuk tujuan baik?</font>

391
00:22:27,263 --> 00:22:28,805
<font color="#ffff00">Tidak./
Kemarilah.</font>

392
00:22:28,889 --> 00:22:30,432
<font color="#ffff00">Ya, kemarilah.</font>

393
00:22:30,558 --> 00:22:32,892
<font color="#ffff00">Ayo main dengan kami./
Terima kasih.</font>

394
00:22:33,436 --> 00:22:36,563
<font color="#ffff00">Bagaimana menurutmu California?/
Aku kaget.</font>

395
00:22:36,897 --> 00:22:40,316
<font color="#ffff00">Aku sungguh bisa gunakan
sejenis penyegar herbal.</font>

396
00:22:40,401 --> 00:22:43,445
<font color="#ffff00">Makan siang 10 menit lagi.
Kita tak punya teh apapun...</font>

397
00:22:43,529 --> 00:22:46,406
<font color="#ffff00">Tapi kita punya ganja./
Serius? kalian menghisap ganja?</font>

398
00:22:46,490 --> 00:22:48,575
<font color="#ffff00">Ya./
Ya, ini Amerika.</font>

399
00:22:50,119 --> 00:22:54,289
<font color="#ffff00">Jadi kami memutuskan menunjukkan Tay
semua hal di SMA Bronson Alcott.</font>

400
00:22:55,458 --> 00:22:58,334
<font color="#ffff00">Yang di sana Grup Alana.
Mereka mengurus stasiun TV.</font>

401
00:22:58,419 --> 00:23:00,879
<font color="#ffff00">Mereka pikir itulah
hal terpenting di bumi.</font>

402
00:23:00,963 --> 00:23:02,505
<font color="#ffff00">Dan itu kelompok Mafia Persia.</font>

403
00:23:02,590 --> 00:23:05,216
<font color="#ffff00">Kau tak bisa bergaul dengan mereka
kecuali bawa BMW.</font>

404
00:23:05,426 --> 00:23:07,052
<font color="#ffff00">Dan itu Elton yang pakai rompi putih.</font>

405
00:23:07,136 --> 00:23:09,971
<font color="#ffff00">Dan semua anak cowok
yang paling populer di sekolah.</font>

406
00:23:10,056 --> 00:23:12,724
<font color="#ffff00">Termasuk Pacarku.
Tampan kan?/ Ya.</font>

407
00:23:12,808 --> 00:23:15,185
<font color="#ffff00">Jika kau membuat keputusan
berkencan dengan anak SMA...</font>

408
00:23:15,269 --> 00:23:16,770
<font color="#ffff00">...cuma mereka yang pantas
dijadikan pacar.</font>

409
00:23:16,854 --> 00:23:18,646
<font color="#ffff00">Cher, yang mana pacarmu?</font>

410
00:23:18,731 --> 00:23:19,731
<font color="#ffff00">Enggak ya!</font>

411
00:23:19,815 --> 00:23:21,941
<font color="#ffff00">Cher, gak level dengan cowok SMA.</font>

412
00:23:22,026 --> 00:23:25,487
<font color="#ffff00">Ini pilihan pribadi setiap wanita
yang dibuat untuk dirinya sendiri.</font>

413
00:23:25,571 --> 00:23:27,906
<font color="#ffff00">Cewek, pinjam dulu $ 5.</font>

414
00:23:27,990 --> 00:23:31,409
<font color="#ffff00">Murray, sudah kubilang berulang kali
jangan memanggilku "Cewek".</font>

415
00:23:31,494 --> 00:23:33,078
<font color="#ffff00">Permisi aku, Nona Dionne./
Terima kasih.</font>

416
00:23:33,162 --> 00:23:35,872
<font color="#ffff00">Bahasa gaul adalah bentuk
valid dari pengekspresian.</font>

417
00:23:35,956 --> 00:23:38,208
<font color="#ffff00">Sebagian besar kata ganti feminin
kebanyakan mengejek...</font>

418
00:23:38,292 --> 00:23:40,835
<font color="#ffff00">...tapi tak perlu
dengan nada yang kasar.</font>

419
00:23:43,047 --> 00:23:45,048
<font color="#ffff00">Kalian bicara seperti orang dewasa.</font>

420
00:23:45,132 --> 00:23:47,675
<font color="#ffff00">Ini sekolah yang sangat bagus.</font>

421
00:23:48,010 --> 00:23:49,928
<font color="#ffff00">Aku mau beli soda.
Kalian mau?</font>

422
00:23:50,012 --> 00:23:51,846
<font color="#ffff00">Ya, tentu./
Baiklah.</font>

423
00:23:52,765 --> 00:23:54,140
<font color="#ffff00">Dia baik.</font>

424
00:23:54,642 --> 00:23:55,850
<font color="#ffff00">Proyek.</font>

425
00:24:05,778 --> 00:24:07,487
<font color="#ffff00">Yang itu menjijikkan.</font>

426
00:24:08,697 --> 00:24:10,490
<font color="#ffff00">Itu gambar yang bagus.</font>

427
00:24:10,574 --> 00:24:13,576
<font color="#ffff00">Terima kasih.
Stikernya bagus.</font>

428
00:24:13,953 --> 00:24:16,371
<font color="#ffff00">Kau suka?
Sepertinya masih terlalu berantakan.</font>

429
00:24:16,455 --> 00:24:18,331
<font color="#ffff00">Aku ingin melepas semuanya
dan diganti dengan...</font>

430
00:24:18,415 --> 00:24:21,960
<font color="#ffff00">... satu motif dekoratif,
seperti Marvin the Martian.</font>

431
00:24:22,044 --> 00:24:24,629
<font color="#ffff00">Dulu aku bisa menggambar
Marvin the Martian.</font>

432
00:24:24,713 --> 00:24:25,880
<font color="#ffff00">Benarkah?</font>

433
00:24:26,215 --> 00:24:28,883
<font color="#ffff00">Maksudku, tak terlalu bagus, tapi...</font>

434
00:24:28,968 --> 00:24:30,635
<font color="#ffff00">...mau lihat?/
Ya.</font>

435
00:24:30,719 --> 00:24:31,803
<font color="#ffff00">Ini.</font>

436
00:24:31,887 --> 00:24:34,305
<font color="#ffff00">Wow. Keren banget./
Terima Kasih.</font>

437
00:24:34,807 --> 00:24:37,559
<font color="#ffff00">Kau yang gambar?/
Ya. Tunggu aku punya...</font>

438
00:24:38,686 --> 00:24:41,271
<font color="#ffff00">Satu di sini./
Kau tak menjiplaknya?</font>

439
00:24:41,939 --> 00:24:44,482
<font color="#ffff00">Tidak. Di sini ada satu lagi.</font>

440
00:24:45,526 --> 00:24:47,735
<font color="#ffff00">Dan banyak gambar yang kecil.</font>

441
00:24:48,571 --> 00:24:50,321
<font color="#ffff00">Yang itu lucu sekali./
Aku senang menggambar.</font>

442
00:24:50,406 --> 00:24:51,614
<font color="#ffff00">Kau pandai menggambar.</font>

443
00:24:51,699 --> 00:24:53,616
<font color="#ffff00">Tidak./
Tentu saja.</font>

444
00:24:53,701 --> 00:24:55,410
<font color="#ffff00">Tidak./
Ya.</font>

445
00:24:56,245 --> 00:24:58,413
<font color="#ffff00">Kau yakin itu bebas lemak?/
Ya.</font>

446
00:24:58,497 --> 00:25:02,083
<font color="#ffff00">Kau menurunkan berat badan dengan
cara seperti ini, potong kecil-kecil.</font>

447
00:25:03,085 --> 00:25:05,920
<font color="#ffff00">Aku bertemu cowok keren./
Bagaimana orangnya?</font>

448
00:25:06,005 --> 00:25:08,464
<font color="#ffff00">Rambutnya panjang,
dia benar-benar lucu.</font>

449
00:25:08,549 --> 00:25:11,551
<font color="#ffff00">Tanpa basa-basi,
dia menawariku rokok.</font>

450
00:25:12,136 --> 00:25:13,595
<font color="#ffff00">Itu dia.</font>

451
00:25:14,972 --> 00:25:17,557
<font color="#ffff00">Maksudmu narkoba?/
Ya.</font>

452
00:25:19,768 --> 00:25:22,520
<font color="#ffff00">Tay, Berapa umurmu?/
16 tahun bulan Mei ini.</font>

453
00:25:22,813 --> 00:25:25,148
<font color="#ffff00">Ulang tahunku bulan April,
dan karena aku lebih tua...</font>

454
00:25:25,232 --> 00:25:27,442
<font color="#ffff00">...boleh kuberi nasihat?</font>

455
00:25:27,526 --> 00:25:30,528
<font color="#ffff00">Bagus juga jika bisa berpesta
sekaligus menghisap ganja.</font>

456
00:25:30,613 --> 00:25:32,739
<font color="#ffff00">Tapi lain halnya jika hanya
berdiam diri sepanjang hari.</font>

457
00:25:32,823 --> 00:25:34,782
<font color="#ffff00">Kau lihat perbedaannya?</font>

458
00:25:35,242 --> 00:25:37,035
<font color="#ffff00">Ya./
Pemabuk biasanya nongkrong...</font>

459
00:25:37,119 --> 00:25:38,870
<font color="#ffff00">...di rerumputan atas sana.</font>

460
00:25:38,954 --> 00:25:41,456
<font color="#ffff00">Kadang mereka masuk kelas
dan bicara hal-hal bodoh...</font>

461
00:25:41,540 --> 00:25:42,707
<font color="#ffff00">...lalu tentu saja kita tertawa.</font>

462
00:25:42,791 --> 00:25:45,710
<font color="#ffff00">Tapi sebenarnya tak ada gadis terhormat
yang mengencani mereka.</font>

463
00:25:46,545 --> 00:25:49,881
<font color="#ffff00">Kau tak ingin memulai
dengan salah langkah, kan?</font>

464
00:25:49,965 --> 00:25:51,591
<font color="#ffff00">Aku punya ide.</font>

465
00:25:51,759 --> 00:25:53,801
<font color="#ffff00">Mari kita merubah dirimu.</font>

466
00:25:54,136 --> 00:25:55,220
<font color="#ffff00">Tidak.</font>

467
00:25:56,513 --> 00:26:00,558
<font color="#ffff00">Ayolah, biar kita coba. Hasrat Cher dalam
hidup adalah merubah seseorang, benar?</font>

468
00:26:00,643 --> 00:26:03,228
<font color="#ffff00">Hal itu memberinya kontrol penuh
di dunia yang penuh kekacauan.</font>

469
00:26:03,312 --> 00:26:04,520
<font color="#ffff00">Ya?</font>

470
00:26:05,648 --> 00:26:07,232
<font color="#ffff00">Tentu. Kenapa tidak?</font>

471
00:26:08,817 --> 00:26:12,320
<font color="#ffff00">Gila, kalian. Aku tak pernah
punya teman baik sebelumnya.</font>

472
00:27:03,205 --> 00:27:06,040
<font color="#ffff00">Sekarang eratkan bokongmu
saat kau ke atas.</font>

473
00:27:06,333 --> 00:27:07,875
<font color="#ffff00">Eratkan Sini./
Cher.</font>

474
00:27:07,960 --> 00:27:09,460
<font color="#ffff00">Aku tak mau melakukannya lagi.</font>

475
00:27:09,545 --> 00:27:12,714
<font color="#ffff00">Dan ototku, Ini tak terasa
apa-apa seperti baja.</font>

476
00:27:13,090 --> 00:27:15,383
<font color="#ffff00">Baiklah, itu akan lebih mudah,
aku janji.</font>

477
00:27:15,467 --> 00:27:18,720
<font color="#ffff00">Jika kita melakukannya setiap hari,
bukan hanya sporadis.</font>

478
00:27:18,804 --> 00:27:21,264
<font color="#ffff00">Bagaimana kau tahu jika
melakukannya secara sporadis?</font>

479
00:27:21,348 --> 00:27:25,560
<font color="#ffff00">Itu lain lagi, Tay. Kita harus
merobah logat dan kosa katamu.</font>

480
00:27:25,644 --> 00:27:29,522
<font color="#ffff00">Sporadis berarti sesekali.
Coba dan gunakan dalam kalimat hari ini.</font>

481
00:27:29,606 --> 00:27:31,107
<font color="#ffff00">Baiklah./
Baik, mulai sekarang...</font>

482
00:27:31,191 --> 00:27:34,819
<font color="#ffff00">...kita meniru aerobik Cindy Crawford
dan juga fitnes.</font>

483
00:27:34,903 --> 00:27:36,738
<font color="#ffff00">Dan membaca satu buku umum seminggu.</font>

484
00:27:36,822 --> 00:27:39,198
<font color="#ffff00">Buku pertamaku adalah
"Sehat atau Gemuk".</font>

485
00:27:39,575 --> 00:27:43,578
<font color="#ffff00">Kalau bukuku berjudul
"Pria berasal dari Mars, Wanita dari Venus."</font>

486
00:27:43,871 --> 00:27:47,165
<font color="#ffff00">Bagus. Itu menjaga
pikiran dan tubuh kita.</font>

487
00:27:47,249 --> 00:27:50,168
<font color="#ffff00">Tapi kita harus melakukan perbuatan baik
bagi umat manusia atau planet...</font>

488
00:27:50,252 --> 00:27:51,669
<font color="#ffff00">...selama beberapa jam.</font>

489
00:27:51,754 --> 00:27:53,212
<font color="#ffff00">Hei, Jenius.</font>

490
00:27:53,339 --> 00:27:56,007
<font color="#ffff00">Yang ditakuti.
Tay, dia Josh.</font>

491
00:27:56,175 --> 00:27:57,842
<font color="#ffff00">Senang bertemu denganmu.</font>

492
00:27:58,135 --> 00:27:59,927
<font color="#ffff00">Kau tahu tentang hal ini.</font>

493
00:28:00,012 --> 00:28:02,597
<font color="#ffff00">Aku ingin melakukan hal baik
bagi umat manusia.</font>

494
00:28:02,723 --> 00:28:04,724
<font color="#ffff00">Bagaimana degan sterilisasi?</font>

495
00:28:09,021 --> 00:28:11,272
<font color="#ffff00">Bagaimana menurutmu?/
Aku kagum.</font>

496
00:28:11,398 --> 00:28:14,025
<font color="#ffff00">Karena aku sangat bermurah hati
pada orang lain?</font>

497
00:28:14,109 --> 00:28:15,193
<font color="#ffff00">Tidak.</font>

498
00:28:15,277 --> 00:28:18,571
<font color="#ffff00">Karena kau menemukan seseorang yang lebih
sulit dipahami yang juga menghormatimu.</font>

499
00:28:18,655 --> 00:28:21,574
<font color="#ffff00">Aku menyelamatkannya dari
kehancuran remaja. Kau tahu...</font>

500
00:28:21,658 --> 00:28:23,701
<font color="#ffff00">...jika luka remaja butuh waktu
bertahun-tahun untuk menyembuhkannya?</font>

501
00:28:23,786 --> 00:28:27,205
<font color="#ffff00">Dan kau tak pernah punya seorang ibu,
maka kau perlakukan gadis malang itu...</font>

502
00:28:27,289 --> 00:28:28,539
<font color="#ffff00">...seolah dia boneka Barbie-mu.</font>

503
00:28:28,624 --> 00:28:31,084
<font color="#ffff00">Psikologi mahasiswa baru
sangat membosankan.</font>

504
00:28:31,168 --> 00:28:33,044
<font color="#ffff00">Aku tak mengambil psikologi./
Terserah.</font>

505
00:28:33,128 --> 00:28:37,382
<font color="#ffff00">Aku mau mengajak jiwa tersesat di sana
lalu mendandaninya dan membuatnya populer.</font>

506
00:28:37,466 --> 00:28:42,136
<font color="#ffff00">Hidupnya akan lebih baik karenaku.
Berapa banyak gadis berkata begitu tentangmu?</font>

507
00:28:43,806 --> 00:28:47,058
<font color="#ffff00"><i>Mentos better, Mentos fresher</i></font>

508
00:28:47,267 --> 00:28:51,229
<font color="#ffff00"><i>Fresh goes better with Mentos
fresh and full of life</i></font>

509
00:28:51,313 --> 00:28:52,397
<font color="#ffff00">Mentos.</font>

510
00:28:52,481 --> 00:28:53,564
<font color="#ffff00">The freshmaker.</font>

511
00:28:53,649 --> 00:28:56,734
<font color="#ffff00">Aku melihatmu./
Ya, kuharap tak secara sporadis.</font>

512
00:29:03,492 --> 00:29:06,119
<font color="#ffff00">Astaga, kau lihat bagaimana
reaksi anak-anak?</font>

513
00:29:06,203 --> 00:29:09,497
<font color="#ffff00">Jantungku rasanya meledak./
Aku tahu. Aku terkejut.</font>

514
00:29:10,374 --> 00:29:12,333
<font color="#ffff00">Cher, kau punya Diemer, kan?/
Ny. Geist punya.</font>

515
00:29:12,418 --> 00:29:14,419
<font color="#ffff00">Tay, kau sudah dapat brosur?</font>

516
00:29:15,129 --> 00:29:16,337
<font color="#ffff00">Terima kasih.</font>

517
00:29:16,672 --> 00:29:17,672
<font color="#ffff00">Pesta.</font>

518
00:29:17,756 --> 00:29:21,134
<font color="#ffff00">Itu kan di Valley. Polisi biasanya
menghentikan mereka kurang dari satu jam.</font>

519
00:29:21,218 --> 00:29:24,720
<font color="#ffff00">Butuh waktu lama untuk sampai ke sana./
Lagian mereka cuma pemabuk lokal.</font>

520
00:29:24,805 --> 00:29:26,889
<font color="#ffff00">Kalian pikir Travis pasti ada di sana?</font>

521
00:29:26,974 --> 00:29:30,268
<font color="#ffff00">Tay, kupikir kita sudah melupakannya./
Jangan Jadi gadis murahan sekarang.</font>

522
00:29:30,352 --> 00:29:33,104
<font color="#ffff00">Kau sudah dapat sesuatu yang tak
dimiliki orang lain di sekolah ini.</font>

523
00:29:33,188 --> 00:29:34,272
<font color="#ffff00">Aku bukan lagi perawan.</font>

524
00:29:34,356 --> 00:29:36,649
<font color="#ffff00">Maksudku misterinya.
Sejauh semua orang berfikir...</font>

525
00:29:36,733 --> 00:29:38,693
<font color="#ffff00">...kau gadis paling populer di sekolahmu.</font>

526
00:29:38,777 --> 00:29:40,820
<font color="#ffff00">Dan fakta bahwa kau bergaul
dengan De dan aku.</font>

527
00:29:40,904 --> 00:29:42,697
<font color="#ffff00">Dia menyanjungmu.</font>

528
00:29:42,781 --> 00:29:46,284
<font color="#ffff00">Jika kau bertindak saat ada kesempatan,
kau bisa dapatkan pria yang kau inginkan.</font>

529
00:29:46,368 --> 00:29:47,952
<font color="#ffff00">Ya./
Seperti siapa?</font>

530
00:29:48,328 --> 00:29:51,914
<font color="#ffff00">Lihat siapa yang tersedia?
Ada Bronson, Brandon. AKu tahu!</font>

531
00:29:52,082 --> 00:29:54,167
<font color="#ffff00">Elton. Dia baru putus dengan Valette./
Ya!</font>

532
00:29:54,251 --> 00:29:55,334
<font color="#ffff00">Siapa Elton?</font>

533
00:29:55,419 --> 00:29:58,921
<font color="#ffff00">Astaga, dia sangat populer.
Dia seperti pemimpin sosial dari Crew.</font>

534
00:29:59,006 --> 00:30:01,048
<font color="#ffff00">Dan ayahnya bisa membuatmu
nonton konser apapun.</font>

535
00:30:01,133 --> 00:30:03,634
<font color="#ffff00">Dan kulihat dia memperhatikanmu.</font>

536
00:30:03,719 --> 00:30:06,679
<font color="#ffff00">Dia Menatapku?/
Katanya kau membuatnya sakit gigi.</font>

537
00:30:06,763 --> 00:30:07,805
<font color="#ffff00">Mana mungkin?</font>

538
00:30:07,890 --> 00:30:10,391
<font color="#ffff00">Itu semacam ekspresi.
Arti dia berpikir bahwa kau cantik.</font>

539
00:30:10,476 --> 00:30:11,476
<font color="#ffff00">Ya?</font>

540
00:30:14,730 --> 00:30:16,022
<font color="#ffff00">Benarkah?/
Tidak.</font>

541
00:30:16,106 --> 00:30:17,648
<font color="#ffff00">Kau jahat sekali.</font>

542
00:30:24,490 --> 00:30:28,284
<font color="#ffff00">Oke, semua berkumpul.
Itu hebat.</font>

543
00:30:29,870 --> 00:30:31,120
<font color="#ffff00">Senyum.</font>

544
00:30:38,378 --> 00:30:40,379
<font color="#ffff00">Tay, sedikit lebih mendekat.</font>

545
00:30:44,134 --> 00:30:45,593
<font color="#ffff00">Lebih dekat, Tay.</font>

546
00:30:48,096 --> 00:30:50,848
<font color="#ffff00">Elton, kenapa kau
tak merangkul Tay?</font>

547
00:30:53,227 --> 00:30:54,602
<font color="#ffff00">Baiklah.</font>

548
00:30:54,978 --> 00:30:56,646
<font color="#ffff00">Ya, itu bagus.</font>

549
00:30:57,105 --> 00:30:58,231
<font color="#ffff00">Baiklah.</font>

550
00:30:59,274 --> 00:31:01,567
<font color="#ffff00">Baiklah. Tay, sini.</font>

551
00:31:04,655 --> 00:31:06,322
<font color="#ffff00">Pegang ini./
Baik.</font>

552
00:31:12,538 --> 00:31:13,955
<font color="#ffff00">Fotonya pasti keren.</font>

553
00:31:14,039 --> 00:31:16,832
<font color="#ffff00">Dia terlihat klasik, kan?/
Ya, dia cantik.</font>

554
00:31:16,917 --> 00:31:19,877
<font color="#ffff00">Dia terlihat seperti
anak ayam Botticelli.</font>

555
00:31:19,962 --> 00:31:22,797
<font color="#ffff00">Aku minta fotonya, ya?</font>

556
00:31:23,715 --> 00:31:24,799
<font color="#ffff00">Tentu.</font>

557
00:31:26,468 --> 00:31:29,637
<font color="#ffff00">Ayah, ini temanku Tay./
Pindah dari kursiku.</font>

558
00:31:32,808 --> 00:31:35,184
<font color="#ffff00">Terima kasih, Lucy.
Kelihatannya enak.</font>

559
00:31:35,435 --> 00:31:36,769
<font color="#ffff00">Makanan apa ini?</font>

560
00:31:36,853 --> 00:31:39,105
<font color="#ffff00">Ayah, ini dari buku masakan
untuk hentikan kolesterol.</font>

561
00:31:39,189 --> 00:31:42,149
<font color="#ffff00">Dr. Lovett bilang kolesterol Ayah
harus turun ke angka 200.</font>

562
00:31:42,776 --> 00:31:44,235
<font color="#ffff00">Tak boleh telepon malam ini./
Tapi Itu Dionne.</font>

563
00:31:44,319 --> 00:31:45,903
<font color="#ffff00">Maaf./
Ini Mungkin penting.</font>

564
00:31:45,988 --> 00:31:48,573
<font color="#ffff00">Kita akan makan malam
keluarga dengan tenang.</font>

565
00:31:49,157 --> 00:31:51,325
<font color="#ffff00">Jadi, apa yang kau lakukan
di sekolah hari ini?</font>

566
00:31:52,077 --> 00:31:55,413
<font color="#ffff00">Aku merusak sepatu unguku.</font>

567
00:31:58,667 --> 00:31:59,959
<font color="#ffff00">Ya, halo?</font>

568
00:32:00,043 --> 00:32:01,669
<font color="#ffff00">Jake. Ya.
Tidak.</font>

569
00:32:01,753 --> 00:32:02,878
<font color="#ffff00">De, ada apa?</font>

570
00:32:02,963 --> 00:32:06,591
<font color="#ffff00">Dengarkan. Kelas Geometri Murray
tepat di dekat loker Elton.</font>

571
00:32:06,675 --> 00:32:09,468
<font color="#ffff00">Dan didalam lokernya
ada foto Tay.</font>

572
00:32:09,553 --> 00:32:11,095
<font color="#ffff00">Astaga!/
Apa?</font>

573
00:32:11,179 --> 00:32:13,514
<font color="#ffff00">Elton menggantung fotomu di lokernya.</font>

574
00:32:13,599 --> 00:32:15,016
<font color="#ffff00">Serius!</font>

575
00:32:15,100 --> 00:32:16,309
<font color="#ffff00">Halo!</font>

576
00:32:16,602 --> 00:32:20,521
<font color="#ffff00">Jadi, seluruh Crew akan
datang ke pesta Valley.</font>

577
00:32:20,689 --> 00:32:21,731
<font color="#ffff00">Dah.</font>

578
00:32:21,857 --> 00:32:24,400
<font color="#ffff00">Sepertinya kita bakal jadi
Bintang tamu di pesta Valley.</font>

579
00:32:24,484 --> 00:32:27,194
<font color="#ffff00">Sudah kubilang aku ingin
pagi ini! Tidak!</font>

580
00:32:27,863 --> 00:32:30,448
<font color="#ffff00">Lihat saja peta bagian atas.
Sun Valley ke arah utara.</font>

581
00:32:30,532 --> 00:32:32,533
<font color="#ffff00">Tidak, Yang kulihat cuma Bel Air, paham?</font>

582
00:32:32,618 --> 00:32:35,202
<font color="#ffff00">Pasti kau salah peta./
Aku tak salah peta.</font>

583
00:32:35,287 --> 00:32:36,495
<font color="#ffff00">Lihatlah angka di atas.</font>

584
00:32:36,580 --> 00:32:39,790
<font color="#ffff00">Tidak ada angka di atas.
Cuma huruf.</font>

585
00:32:40,375 --> 00:32:42,501
<font color="#ffff00">Murray, diam./
Kau pikir itu akan mengeriting?</font>

586
00:32:43,503 --> 00:32:46,213
<font color="#ffff00">Dengar, Tay, saat kita sampai
pastikan Elton melihatmu.</font>

587
00:32:46,298 --> 00:32:47,632
<font color="#ffff00">Tapi jangan menyapa duluan.</font>

588
00:32:47,716 --> 00:32:50,468
<font color="#ffff00">Pura-pura kau sedang bersenang-senang
dan kau benar-benar populer.</font>

589
00:32:50,552 --> 00:32:52,970
<font color="#ffff00">Bicaralah dengan orang di garis matanya,
cowok sangat suka.</font>

590
00:32:53,055 --> 00:32:54,472
<font color="#ffff00">Buat dia datang padamu.</font>

591
00:32:54,556 --> 00:32:57,892
<font color="#ffff00">Cari alasan untuk pergi
saat dia masih mengajak bicara.</font>

592
00:32:57,976 --> 00:33:00,645
<font color="#ffff00">Kuncinya adalah pastikan
dia menginginkanmu. Paham?</font>

593
00:33:00,729 --> 00:33:01,771
<font color="#ffff00">Aku mengerti./
Bagus.</font>

594
00:33:01,855 --> 00:33:02,855
<font color="#ffff00">Awas!</font>

595
00:33:02,939 --> 00:33:04,482
<font color="#ffff00">Kau lihat itu?</font>

596
00:33:04,566 --> 00:33:07,109
<font color="#ffff00">Astaga, itu kan skateboard.
Sudah lima tahun yang lalu.</font>

597
00:33:07,194 --> 00:33:10,154
<font color="#ffff00">Kalian datang. Hebat.
Mau bir? Akan kuambilkan.</font>

598
00:33:10,238 --> 00:33:11,322
<font color="#ffff00">Baiklah.</font>

599
00:33:13,992 --> 00:33:15,785
<font color="#ffff00">Ya. Ini menyenangkan.</font>

600
00:33:16,995 --> 00:33:18,537
<font color="#ffff00">Luar biasa.</font>

601
00:33:18,622 --> 00:33:21,624
<font color="#ffff00">Kita keliling dulu sebelum duduk.</font>

602
00:33:25,128 --> 00:33:26,671
<font color="#ffff00">Siapa itu?</font>

603
00:33:27,798 --> 00:33:31,342
<font color="#ffff00">Cher, bukankah itu sama dengan
gaun yang kau pakai kemarin?</font>

604
00:33:32,969 --> 00:33:34,637
<font color="#ffff00">Sapa, Ambular.</font>

605
00:33:35,055 --> 00:33:36,138
<font color="#ffff00">Hai!</font>

606
00:33:36,973 --> 00:33:38,599
<font color="#ffff00">Apa kau lewat binatu milikku?</font>

607
00:33:38,684 --> 00:33:39,767
<font color="#ffff00">Sori ya!</font>

608
00:33:39,851 --> 00:33:43,104
<font color="#ffff00">Seolah memakai sesuatu dari toko Judy!</font>

609
00:33:43,230 --> 00:33:46,774
<font color="#ffff00">Kau lebih suka jadi "korban mode"
atau menantang mode?</font>

610
00:33:47,651 --> 00:33:48,818
<font color="#ffff00">Peniru.</font>

611
00:33:48,902 --> 00:33:52,154
<font color="#ffff00">Cher, kau terlihat lebih pantas
memakai gaun itu daripada dia.</font>

612
00:33:53,740 --> 00:33:56,200
<font color="#ffff00">Merusak sepatu satinku, kau kenapa?</font>

613
00:33:56,284 --> 00:33:57,284
<font color="#ffff00">Maafkan aku.</font>

614
00:33:57,369 --> 00:33:59,120
<font color="#ffff00">Permisi, sepatuku.</font>

615
00:34:02,541 --> 00:34:03,999
<font color="#ffff00">Sepatu ini tak bisa diperbaiki.</font>

616
00:34:04,084 --> 00:34:08,045
<font color="#ffff00">Ini mudah diatasi bagi dewa pesta.
Dengar, aku akan menebus kesalahan.</font>

617
00:34:08,130 --> 00:34:10,297
<font color="#ffff00">Bagaimana dengan sedikit bersenang-senang?</font>

618
00:34:10,716 --> 00:34:12,967
<font color="#ffff00">Cuma itu yang bisa kau lakukan./
Baik.</font>

619
00:34:13,760 --> 00:34:15,136
<font color="#ffff00">Nyalakan.</font>

620
00:34:18,306 --> 00:34:19,473
<font color="#ffff00">Elton ada di sana.</font>

621
00:34:19,558 --> 00:34:22,017
<font color="#ffff00">Pura-pura seolah Travis
mengatakan hal yang lucu.</font>

622
00:34:22,227 --> 00:34:23,602
<font color="#ffff00">Maaf.</font>

623
00:34:32,696 --> 00:34:34,613
<font color="#ffff00">Apa yang lucu?/
Tidak.</font>

624
00:34:39,995 --> 00:34:41,203
<font color="#ffff00">Cobalah./
Hai, semuanya.</font>

625
00:34:41,288 --> 00:34:43,372
<font color="#ffff00">Ayo main Hisap dan Tiup.</font>

626
00:34:54,217 --> 00:34:56,343
<font color="#ffff00">Astaga, Elton, kau tak bisa mengisap?</font>

627
00:34:57,888 --> 00:34:59,680
<font color="#ffff00">Itu De. Ayo.</font>

628
00:35:01,975 --> 00:35:03,684
<font color="#ffff00">Apa yang kau lakukan?</font>

629
00:35:03,769 --> 00:35:05,186
<font color="#ffff00">Ya ampun.</font>

630
00:35:06,563 --> 00:35:09,398
<font color="#ffff00">Mengapa kepalamu dibotakin?/
Agar tetap terlihat nyata.</font>

631
00:35:09,483 --> 00:35:12,193
<font color="#ffff00">Apa? Lihat yang dia lakukan
pada kepalanya.</font>

632
00:35:12,360 --> 00:35:14,820
<font color="#ffff00">Kau lihat itu?/
Lihat kepala Lawrence.</font>

633
00:35:14,905 --> 00:35:17,615
<font color="#ffff00">Ini adalah bom./
Apa kataku! Kau terlihat tampan!</font>

634
00:35:17,699 --> 00:35:18,783
<font color="#ffff00">Kau juga.</font>

635
00:35:18,867 --> 00:35:22,077
<font color="#ffff00">Apa urusanmu dengannya?
Akulah yang harus melihatmu!</font>

636
00:35:22,162 --> 00:35:25,122
<font color="#ffff00">Itu kesalahan besar! Apa yang akan
kulakukan padamu sekarang?</font>

637
00:35:25,207 --> 00:35:28,918
<font color="#ffff00">Dan tepat disebelah foto buku tahunan.
Apa yang harus kukatakan pada cucuku?</font>

638
00:35:29,002 --> 00:35:32,463
<font color="#ffff00">Baiklah, cukup.
Kau ingin bermain?</font>

639
00:35:32,547 --> 00:35:35,466
<font color="#ffff00">Aku akan menelepon ibumu./
Tidak, Tunggu, tunggu. Jangan.</font>

640
00:35:35,550 --> 00:35:38,177
<font color="#ffff00">Tunggu, jangan menelepon ibuku./
Ayolah. Tenang!</font>

641
00:35:38,261 --> 00:35:39,386
<font color="#ffff00">Jangan menelepon ibuku!</font>

642
00:35:39,471 --> 00:35:41,347
<font color="#ffff00">Hal yang sama terjadi
di pesta dansa musim semi.</font>

643
00:35:41,340 --> 00:35:43,760
<font color="#ffff00">Sehabis pesta dia menghabiskan
seluruh waktunya di kamar mandi.</font>

644
00:35:43,760 --> 00:35:46,430
<font color="#ffff00">Itu hampir menghancurkan suasana hatiku.</font>

645
00:35:46,436 --> 00:35:48,062
<font color="#ffff00">Aku masih semangat.</font>

646
00:35:56,135 --> 00:35:58,740
<font color="#ffff00">Bagaimana kalau kenalan sama yang lain?</font>

647
00:35:58,740 --> 00:36:00,783
<font color="#ffff00">Ya, boleh saja.</font>

648
00:36:03,203 --> 00:36:04,662
<font color="#ffff00">Tay, tunggu!</font>

649
00:36:08,410 --> 00:36:09,413
<font color="#ffff00">Kau tak apa?</font>

650
00:36:09,410 --> 00:36:12,290
<font color="#ffff00">Mana rasa belas kasihmu?</font>

651
00:36:13,210 --> 00:36:17,782
<font color="#ffff00">Yang kau lakukan tadi keren sekali.
Aku juga ingin melakukannya.</font>

652
00:36:17,782 --> 00:36:19,075
<font color="#ffff00">Tidak, jangan.</font>

653
00:36:19,075 --> 00:36:19,970
<font color="#ffff00">Kenapa?</font>

654
00:36:19,970 --> 00:36:23,640
<font color="#ffff00">Jika perempuan melakukannya juga,
bagaimana cara pria membuat mereka terkesan?</font>

655
00:36:23,640 --> 00:36:26,813
<font color="#ffff00">Entahlah, mungkin dengan hal lain.</font>

656
00:36:27,600 --> 00:36:28,573
<font color="#ffff00">Kau tahu?</font>

657
00:36:28,570 --> 00:36:29,877
<font color="#ffff00">Misalnya apa?</font>

658
00:36:34,980 --> 00:36:36,773
<font color="#ffff00">Tay, aku membutuhkanmu.</font>

659
00:36:36,773 --> 00:36:37,190
<font color="#ffff00">Baiklah.</font>

660
00:36:37,190 --> 00:36:38,386
<font color="#ffff00">Elton ada di sana.</font>

661
00:37:04,130 --> 00:37:05,162
<font color="#ffff00">Tay!</font>

662
00:37:05,160 --> 00:37:06,789
<font color="#ffff00">Tay!
Elton, bantu aku!</font>

663
00:37:12,564 --> 00:37:16,150
<font color="#ffff00">Mestinya kalian pakai es. /
Tidak, Travis, kami bisa.</font>

664
00:37:16,400 --> 00:37:17,693
<font color="#ffff00">Tay, kau tak apa?</font>

665
00:37:17,690 --> 00:37:21,320
<font color="#ffff00">Travis, Tay pasti ingin
kau menikmati pesta.</font>

666
00:37:23,610 --> 00:37:27,490
<font color="#ffff00">Kalau dia gegar otak, jaga agar
tetap sadar, paham? Beri pertanyaan.</font>

667
00:37:27,490 --> 00:37:28,973
<font color="#ffff00">Tujuh kali tujuh berapa?</font>

668
00:37:28,970 --> 00:37:30,271
<font color="#ffff00">Hal-hal yang dia tahu!</font>

669
00:37:37,505 --> 00:37:40,799
<font color="#ffff00">Ada benjolan di wajahmu. /
Ya.</font>

670
00:37:40,884 --> 00:37:43,761
<font color="#ffff00">Siap kembali berpesta? /
Ya.</font>

671
00:37:43,760 --> 00:37:45,786
<font color="#ffff00">Baiklah.
Yakin kau bisa lakukan ini?</font>

672
00:37:45,780 --> 00:37:49,426
<font color="#ffff00">"Rolling with the homies"</font>

673
00:37:49,420 --> 00:37:51,310
<font color="#ffff00">Ya, ayo kita lakukan.
Kau siap.</font>

674
00:37:54,560 --> 00:37:58,360
<font color="#ffff00"><i>Mestinya aku istirahat sebentar setelah
begitu banyak amal baik yang kulakukan.</i></font>

675
00:37:58,360 --> 00:38:01,236
<font color="#ffff00"><i>Hebat sekali.
Cinta di mana-mana.</i></font>

676
00:38:01,696 --> 00:38:05,240
<font color="#ffff00"><i>Meski aku sendirian,
aku sungguh bahagia untuk Tay.</i></font>

677
00:38:05,700 --> 00:38:08,700
<font color="#ffff00"><i>Mirip buku yang pernah kubaca
di kelas sembilan yang berbunyi,</i></font>

678
00:38:08,703 --> 00:38:12,414
<font color="#ffff00"><i>"Jauh lebih baik melakukan
sesuatu untuk orang lain".</i></font>

679
00:38:15,910 --> 00:38:16,733
<font color="#ffff00">Halo?</font>

680
00:38:16,733 --> 00:38:18,088
<font color="#ffff00"><i>Kau tahu jam berapa sekarang?</i></font>

681
00:38:18,080 --> 00:38:20,380
<font color="#ffff00">Baju ini tak cocok dipakai
bersama jam tangan, Ayah.</font>

682
00:38:20,382 --> 00:38:21,548
<font color="#ffff00"><i>Kau di mana?</i></font>

683
00:38:21,540 --> 00:38:24,130
<font color="#ffff00">Sedang menikmati kudapan
bersama teman-temanku.</font>

684
00:38:24,130 --> 00:38:25,546
<font color="#ffff00"><i>Di mana, di Kuwait?</i></font>

685
00:38:25,546 --> 00:38:26,596
<font color="#ffff00">Apa itu di Valley?</font>

686
00:38:26,596 --> 00:38:30,057
<font color="#ffff00"><i>Cher, kau harus pulang
dalam 20 menit!</i></font>

687
00:38:30,050 --> 00:38:33,310
<font color="#ffff00">Mungkin butuh lebih lama, Ayah.</font>

688
00:38:33,520 --> 00:38:36,306
<font color="#ffff00"><i>Di mana saja di LA
hanya berjarak 20 menit.</i></font>

689
00:38:39,980 --> 00:38:41,270
<font color="#ffff00">Maaf membuatmu terpaksa pulang.</font>

690
00:38:41,270 --> 00:38:45,186
<font color="#ffff00">Dionne pantas didaulat sebagai
Aktris Drama Terbaik di Pesta Valley.</font>

691
00:38:46,366 --> 00:38:47,574
<font color="#ffff00">Hei, Summer.</font>

692
00:38:47,900 --> 00:38:51,070
<font color="#ffff00">Hei. Kebetulan sekali.
Kau butuh tumpangan?</font>

693
00:38:51,070 --> 00:38:52,640
<font color="#ffff00">Boleh juga.
Terima kasih.</font>

694
00:38:52,640 --> 00:38:53,173
<font color="#ffff00">Biar aku saja.</font>

695
00:38:53,173 --> 00:38:54,733
<font color="#ffff00">Rumahku persis di bawah
Jalan Wilshire dan Linden, jadi...</font>

696
00:38:54,830 --> 00:38:57,500
<font color="#ffff00">Itu dekat rumahku.
Aku di atas Olympic.</font>

697
00:38:57,500 --> 00:38:58,080
<font color="#ffff00">Bagus.</font>

698
00:38:58,080 --> 00:39:00,920
<font color="#ffff00">Tay pergi dengan Summer
dan Cher pergi denganku.</font>

699
00:39:00,920 --> 00:39:05,170
<font color="#ffff00">Sebaiknya, kau ambil Jalan Wilshire ke
arah Canon, dari situ belok ke Benedict.</font>

700
00:39:05,176 --> 00:39:09,221
<font color="#ffff00">Kalau begitu dia harus balik ke
selatan, sementara aku ke utara.</font>

701
00:39:09,220 --> 00:39:13,640
<font color="#ffff00">Tapi kau bisa antar Tay
sepanjang perjalanan ke Sunset.</font>

702
00:39:13,930 --> 00:39:14,653
<font color="#ffff00">Ya.</font>

703
00:39:14,650 --> 00:39:15,960
<font color="#ffff00">Tak mungkin begitu.</font>

704
00:39:17,140 --> 00:39:20,440
<font color="#ffff00">Aku harus keluar dari jalan tol.
Aku benci itu. Tay pergi dengan Summer.</font>

705
00:39:20,440 --> 00:39:22,653
<font color="#ffff00">Cher ikut denganku.
Awas langkahmu.</font>

706
00:39:34,700 --> 00:39:36,830
<font color="#ffff00">Bukankah Tay malam ini
terlihat cantik?</font>

707
00:39:36,833 --> 00:39:45,466
<font color="#ffff00">"Turn away"</font>

708
00:39:45,960 --> 00:39:49,746
<font color="#ffff00">Aku sangat suka
kalau rambutnya diurai begitu.</font>

709
00:39:50,340 --> 00:39:54,890
<font color="#ffff00">Juga tak kalah cantik saat digelung ke atas,
dengan anak-anak rambutnya yang ikal.</font>

710
00:39:54,890 --> 00:39:56,600
<font color="#ffff00">Seperti dalam foto yang pernah kuambil.</font>

711
00:39:56,600 --> 00:39:58,680
<font color="#ffff00">Kau tahu, kau salah satu
sahabat terbaikku.</font>

712
00:39:58,688 --> 00:40:02,191
<font color="#ffff00">Dan aku tak punya teman perempuan.</font>

713
00:40:03,400 --> 00:40:06,860
<font color="#ffff00">Syukurlah, karena kebahagiaanmu
sangat berarti buatku.</font>

714
00:40:06,863 --> 00:40:07,988
<font color="#ffff00">Benarkah?</font>

715
00:40:07,980 --> 00:40:11,432
<font color="#ffff00">Tentu. Aku tahu beratnya bebanmu
saat putus dengan Valette.</font>

716
00:40:12,530 --> 00:40:16,937
<font color="#ffff00">Ya. Kurasa kita berdua tahu
seperti apa rasanya kesepian.</font>

717
00:40:19,120 --> 00:40:22,902
<font color="#ffff00">Terserah. Pokoknya aku ingin
melihatmu punya pasangan lagi.</font>

718
00:40:27,333 --> 00:40:28,520
<font color="#ffff00">Kita ke mana?</font>

719
00:40:31,554 --> 00:40:32,888
<font color="#ffff00">Aku tahu.</font>

720
00:40:34,946 --> 00:40:35,666
<font color="#ffff00">Aku tahu.</font>

721
00:40:36,184 --> 00:40:37,684
<font color="#ffff00">Tahu apa?</font>

722
00:40:38,470 --> 00:40:40,386
<font color="#ffff00">Bahwa kau benar-benar suka padaku.</font>

723
00:40:40,380 --> 00:40:42,171
<font color="#ffff00">Halo!
Bukannya maksudmu Tay?</font>

724
00:40:42,170 --> 00:40:43,381
<font color="#ffff00">Tay?</font>

725
00:40:43,380 --> 00:40:44,965
<font color="#ffff00">Kau menyimpan fotonya di lokermu.</font>

726
00:40:44,965 --> 00:40:47,400
<font color="#ffff00">Aku menyimpan foto
yang kau buat di lokerku.</font>

727
00:40:47,403 --> 00:40:50,322
<font color="#ffff00">Rasanya aku mengalami Twin Peaks.</font>

728
00:40:51,610 --> 00:40:53,946
<font color="#ffff00">Aku tahu.
Aku tahu saat kau menciumku.</font>

729
00:40:53,940 --> 00:40:55,434
<font color="#ffff00">Hisap dan Tiup itu cuma permainan, Elton.</font>

730
00:40:55,434 --> 00:40:56,740
<font color="#ffff00">Bukan.</font>

731
00:40:56,740 --> 00:40:58,120
<font color="#ffff00">Hentikan!</font>

732
00:41:01,410 --> 00:41:03,456
<font color="#ffff00">Baiklah. Aku tak paham maumu, Cher.</font>

733
00:41:03,457 --> 00:41:06,070
<font color="#ffff00">Maksudku, kau menggodaku
sepanjang tahun ini.</font>

734
00:41:06,070 --> 00:41:07,386
<font color="#ffff00">Tidak!</font>

735
00:41:07,520 --> 00:41:10,220
<font color="#ffff00">Aku malah berusaha
menjodohkanmu dengan Tay.</font>

736
00:41:10,253 --> 00:41:12,740
<font color="#ffff00">Tay?
Kenapa aku harus mau pada Tay?</font>

737
00:41:12,880 --> 00:41:15,850
<font color="#ffff00">Memangnya kenapa?</font>

738
00:41:16,386 --> 00:41:18,708
<font color="#ffff00">Kau bahkan tak tahu siapa ayahku?</font>

739
00:41:19,140 --> 00:41:21,168
<font color="#ffff00">Kau sombong sekali.</font>

740
00:41:22,438 --> 00:41:24,731
<font color="#ffff00">Cher, dengar.
Aku dan Tay...</font>

741
00:41:26,276 --> 00:41:28,610
<font color="#ffff00">Kami tidak cocok.
Mengerti?</font>

742
00:41:29,570 --> 00:41:31,000
<font color="#ffff00">Aku dan kau.</font>

743
00:41:32,070 --> 00:41:34,733
<font color="#ffff00">Maksudku, itu baru cocok.</font>

744
00:41:38,280 --> 00:41:40,021
<font color="#ffff00">Sudahlah! /
Ayolah!</font>

745
00:41:40,540 --> 00:41:41,748
<font color="#ffff00">Hentikan!</font>

746
00:41:44,960 --> 00:41:47,426
<font color="#ffff00">Cher, mau ke mana?</font>

747
00:41:47,790 --> 00:41:50,448
<font color="#ffff00">Kau hanya menyakiti
diri sendiri, Sayang. Ayolah.</font>

748
00:41:50,448 --> 00:41:53,640
<font color="#ffff00">Mau pulang jalan kaki?
Tolong kembali ke mobil.</font>

749
00:41:53,640 --> 00:41:54,720
<font color="#ffff00">Kembali ke mobil.</font>

750
00:41:54,720 --> 00:41:56,550
<font color="#ffff00">Tinggalkan aku!</font>

751
00:41:56,556 --> 00:41:57,639
<font color="#ffff00">Baiklah!</font>

752
00:41:58,493 --> 00:42:00,430
<font color="#ffff00">Hei, kau mau ke mana?</font>

753
00:42:03,438 --> 00:42:04,521
<font color="#ffff00">Sial.</font>

754
00:42:07,730 --> 00:42:08,940
<font color="#ffff00"><i>Valley Information.</i></font>

755
00:42:08,940 --> 00:42:11,333
<font color="#ffff00">Ayah, punya nomor telpon
perusahaan taksi?</font>

756
00:42:11,330 --> 00:42:11,940
<font color="#ffff00"><i>Yang mana?</i></font>

757
00:42:11,940 --> 00:42:14,893
<font color="#ffff00">Aku tak tahu yang mana.
Apa yang Ayah punya?</font>

758
00:42:14,890 --> 00:42:15,546
<font color="#ffff00"><i>Ada Valley Cab.</i></font>

759
00:42:15,540 --> 00:42:16,650
<font color="#ffff00">Serahkan padaku.</font>

760
00:42:16,650 --> 00:42:17,516
<font color="#ffff00">Berikan telponmu.</font>

761
00:42:20,946 --> 00:42:23,064
<font color="#ffff00">Tasmu juga.
Cepat!</font>

762
00:42:23,910 --> 00:42:27,733
<font color="#ffff00">Sekarang, tiarap.
Tundukkan wajahmu.</font>

763
00:42:28,750 --> 00:42:29,413
<font color="#ffff00">Cepat!</font>

764
00:42:29,410 --> 00:42:31,533
<font color="#ffff00">Tidak, kau tak mengerti.</font>

765
00:42:31,530 --> 00:42:32,907
<font color="#ffff00">Ini buatan Alaia.</font>

766
00:42:33,250 --> 00:42:34,450
<font color="#ffff00">Apa?</font>

767
00:42:34,960 --> 00:42:38,245
<font color="#ffff00">Dia disainer yang sangat terkenal.</font>

768
00:42:38,245 --> 00:42:40,373
<font color="#ffff00">Dan aku akan menembak kepalamu.</font>

769
00:42:41,220 --> 00:42:42,160
<font color="#ffff00">Tiarap!</font>

770
00:42:43,978 --> 00:42:47,147
<font color="#ffff00">Bagus, begitu.
Baiklah.</font>

771
00:42:47,140 --> 00:42:49,240
<font color="#ffff00">Hitung sampai 100.
Terima kasih.</font>

772
00:42:50,318 --> 00:42:53,278
<font color="#ffff00">Satu, dua...</font>

773
00:42:55,360 --> 00:42:58,516
<font color="#ffff00"><i>Malam ini berubah
jadi begitu kacau.</i></font>

774
00:42:58,516 --> 00:43:01,450
<font color="#ffff00"><i>Pelecehan seksual.
Dirampok.</i></font>

775
00:43:01,450 --> 00:43:04,540
<font color="#ffff00"><i>Aku tak tahu nomor telpon lokasi pesta,
jadi tak bisa menelpon Dionne.</i></font>

776
00:43:04,540 --> 00:43:07,290
<font color="#ffff00"><i>Dan Ayah pasti membunuhku
bila tahu aku ada di mana.</i></font>

777
00:43:07,290 --> 00:43:09,893
<font color="#ffff00"><i>Hanya tinggal satu orang
yang bisa dihubungi</i></font>

778
00:43:09,890 --> 00:43:12,360
<font color="#ffff00"><i>dan aku benar-benar
tak mau menelponnya.</i></font>

779
00:43:13,380 --> 00:43:14,413
<font color="#ffff00">Ayolah.</font>

780
00:43:17,340 --> 00:43:18,077
<font color="#ffff00">Halo?</font>

781
00:43:18,070 --> 00:43:19,537
<font color="#ffff00">Josh, kau sibuk?</font>

782
00:43:19,530 --> 00:43:20,360
<font color="#ffff00">Siapa?</font>

783
00:43:20,360 --> 00:43:21,557
<font color="#ffff00">Putrinya Mel.</font>

784
00:43:21,550 --> 00:43:24,720
<font color="#ffff00">Begini, aku sedang di pesta,
tiba-tiba yang mengantarku...</font>

785
00:43:24,730 --> 00:43:26,794
<font color="#ffff00">...berusaha menyerangku,
jadi aku keluar, agar dia berhenti.</font>

786
00:43:26,790 --> 00:43:29,380
<font color="#ffff00"><i>Tapi dia malah pergi
begitu saja, meninggalkanku.</i></font>

787
00:43:29,390 --> 00:43:32,860
<font color="#ffff00">Lalu ada orang menodongku
dengan pistol, merampas uang...</font>

788
00:43:32,860 --> 00:43:37,263
<font color="#ffff00">...juga ponselku, membentak,
memaksa, dan merusak bajuku.</font>

789
00:43:37,263 --> 00:43:41,016
<font color="#ffff00">Baik, baik.
Dengar, kau di mana?</font>

790
00:43:42,370 --> 00:43:43,519
<font color="#ffff00">Sun Valley.</font>

791
00:43:44,998 --> 00:43:46,581
<font color="#ffff00">Kau berutang budi padaku.</font>

792
00:43:47,523 --> 00:43:50,773
<font color="#ffff00">Orang itu konyol. Dia tak punya
satu pun pemikiran unik...</font>

793
00:43:50,770 --> 00:43:52,710
<font color="#ffff00">...di otaknya yang kecil itu.</font>

794
00:43:52,714 --> 00:43:55,590
<font color="#ffff00">Kurasa ada gunanya juga
mempelajari bentuk secara langsung.</font>

795
00:43:55,590 --> 00:43:59,970
<font color="#ffff00">Josh, jangan naif. Dia sudah mencuri
ide-ide kita di titik yang paling produktif.</font>

796
00:43:59,970 --> 00:44:00,220
<font color="#ffff00">Apa?</font>

797
00:44:00,240 --> 00:44:03,956
<font color="#ffff00">Lalu malah mengekang ide-ide itu
sebelum berkembang lebih jauh.</font>

798
00:44:04,680 --> 00:44:08,127
<font color="#ffff00">Seperti ucapan Hamlet,
"Jujurlah pada diri sendiri".</font>

799
00:44:08,127 --> 00:44:10,504
<font color="#ffff00">Tidak, Hamlet tak bilang begitu.</font>

800
00:44:11,230 --> 00:44:14,050
<font color="#ffff00">Seingatku Hamlet persis bilang begitu.</font>

801
00:44:14,902 --> 00:44:19,197
<font color="#ffff00">Aku ingat persis Mel Gibson,
dan dia tidak bilang begitu.</font>

802
00:44:19,400 --> 00:44:21,386
<font color="#ffff00">Itu ucapan Polonius.</font>

803
00:44:36,880 --> 00:44:41,040
<font color="#ffff00">Aku mau mengantarnya sampai ke pintu.
Jangan cari masalah lagi.</font>

804
00:44:56,060 --> 00:44:59,804
<font color="#ffff00"><i>Hidupku berubah jadi
lebih kacau dari Malibu.</i></font>

805
00:44:59,804 --> 00:45:02,333
<font color="#ffff00"><i>Entah apa yang harus
kukatakan pada Tay.</i></font>

806
00:45:02,330 --> 00:45:03,973
<font color="#ffff00"><i>Aku merasa sangat gugup.</i></font>

807
00:45:04,280 --> 00:45:08,960
<font color="#ffff00"><i>Bahkan Fabianne, tukang pijatku,
bilang punggungku tegang sekali.</i></font>

808
00:45:11,000 --> 00:45:13,080
<font color="#ffff00">Pasti karena pinggulku, 'kan?</font>

809
00:45:13,419 --> 00:45:15,253
<font color="#ffff00">Tidak, tentu saja tidak.</font>

810
00:45:15,250 --> 00:45:17,546
<font color="#ffff00">Jangan bodoh. Kau bisa dapatkan
yang jauh lebih baik.</font>

811
00:45:17,540 --> 00:45:18,773
<font color="#ffff00">Dia sombong, Tay.</font>

812
00:45:18,770 --> 00:45:20,266
<font color="#ffff00">Ya, merasa seperti berkah Tuhan.</font>

813
00:45:20,270 --> 00:45:21,300
<font color="#ffff00">Kau terlalu baik untuknya.</font>

814
00:45:21,300 --> 00:45:25,386
<font color="#ffff00">Kalau memang terlalu baik untuknya,
kenapa malah tak jadian?</font>

815
00:45:26,840 --> 00:45:29,970
<font color="#ffff00">Aku tak tahu.
Ayo ke Seventh and Eighth,</font>

816
00:45:29,970 --> 00:45:34,980
<font color="#ffff00">ke mall, pesta kalori sepuasnya,
nonton film Christian Slater terbaru.</font>

817
00:45:35,400 --> 00:45:37,359
<font color="#ffff00">Teman-teman.</font>

818
00:45:43,241 --> 00:45:44,616
<font color="#ffff00">Lihat dia.</font>

819
00:45:45,034 --> 00:45:46,159
<font color="#ffff00">Oh, Sayang!</font>

820
00:45:46,744 --> 00:45:48,954
<font color="#ffff00">Aku pengen nyicip yang itu.</font>

821
00:45:50,240 --> 00:45:51,647
<font color="#ffff00">Apa kata survey?</font>

822
00:45:51,640 --> 00:45:52,733
<font color="#ffff00">Bisa dilakukan.</font>

823
00:45:53,330 --> 00:45:55,568
<font color="#ffff00">Kecil.
Aku suka yang besar.</font>

824
00:45:55,568 --> 00:45:57,570
<font color="#ffff00">Aku benci yang berotot.</font>

825
00:45:57,570 --> 00:46:00,840
<font color="#ffff00">Aku tak peduli soal ukuran.</font>

826
00:46:00,840 --> 00:46:05,161
<font color="#ffff00">Yang penting anunya tak bengkok.
Aku benci yang begitu.</font>

827
00:46:05,300 --> 00:46:05,933
<font color="#ffff00">Apa?</font>

828
00:46:06,720 --> 00:46:07,872
<font color="#ffff00">Jangan menakutinya.</font>

829
00:46:07,870 --> 00:46:09,080
<font color="#ffff00">Memangnya kenapa?</font>

830
00:46:09,680 --> 00:46:12,480
<font color="#ffff00">Cher menjaga keperawanan
buat Luke Perry.</font>

831
00:46:12,770 --> 00:46:14,462
<font color="#ffff00">Cher, kau masih perawan?</font>

832
00:46:14,460 --> 00:46:16,440
<font color="#ffff00">Kesannya seperti hal buruk.</font>

833
00:46:16,440 --> 00:46:20,009
<font color="#ffff00">Lagipula, istilah P.C.-nya
"Masih berselaput dara".</font>

834
00:46:21,279 --> 00:46:25,198
<font color="#ffff00">Aku tak berminat melakukan hal itu
sampai menemukan orang yang tepat.</font>

835
00:46:25,190 --> 00:46:29,100
<font color="#ffff00">Kau tahu sendiri aku pemilih
soal sepatu, dan itu baru buat kaki.</font>

836
00:46:29,100 --> 00:46:29,727
<font color="#ffff00">Ya.</font>

837
00:46:29,720 --> 00:46:31,306
<font color="#ffff00">Diamlah, De.</font>

838
00:46:31,853 --> 00:46:33,320
<font color="#ffff00">Sebentar.</font>

839
00:46:33,740 --> 00:46:36,025
<font color="#ffff00">Tadinya kupikir,
kau dan Murray sudah...</font>

840
00:46:36,025 --> 00:46:39,710
<font color="#ffff00">Kekasihku terpuaskan.
Dia tak punya alasan untuk mengeluh.</font>

841
00:46:39,710 --> 00:46:43,306
<font color="#ffff00">Tapi secara teknis, aku masih perawan.
Kau paham maksudku.</font>

842
00:46:46,327 --> 00:46:47,380
<font color="#ffff00">Astaga.</font>

843
00:46:48,454 --> 00:46:49,789
<font color="#ffff00">Ada apa, Tay?</font>

844
00:46:49,789 --> 00:46:51,780
<font color="#ffff00">Mereka memutar lagu kami.</font>

845
00:46:51,780 --> 00:46:54,418
<font color="#ffff00">Lagu saat aku dan Elton berdansa.</font>

846
00:46:56,600 --> 00:46:58,923
<font color="#ffff00">Rolling with the homies</font>

847
00:46:59,730 --> 00:47:01,666
<font color="#ffff00">Tay, jangan menangis.</font>

848
00:47:01,660 --> 00:47:02,666
<font color="#ffff00">Maaf.</font>

849
00:47:04,413 --> 00:47:05,360
<font color="#ffff00">Astaga.</font>

850
00:47:07,120 --> 00:47:07,866
<font color="#ffff00">Hentikan!</font>

851
00:47:08,307 --> 00:47:12,200
<font color="#ffff00"><i>Masa berkabung Tay bakal berat, </i></font>

852
00:47:12,205 --> 00:47:15,749
<font color="#ffff00"><i>kecuali bisa segera
kutemukan pengganti Elton.</i></font>

853
00:47:21,904 --> 00:47:25,199
<font color="#ffff00"><i>Begini, bukannya jadi pengkhianat
buat generasiku sendiri,</i></font>

854
00:47:25,199 --> 00:47:27,702
<font color="#ffff00"><i>tapi aku sungguh tak paham cara
berpakaian pria zaman sekarang.</i></font>

855
00:47:27,702 --> 00:47:30,640
<font color="#ffff00"><i>Maksudku, lihatlah, dandanan seperti
orang baru jatuh dari tempat tidur,</i></font>

856
00:47:30,640 --> 00:47:34,330
<font color="#ffff00"><i>lalu pakai celana kedombrangan,
menyisir rambut berminyak sekenanya,</i></font>

857
00:47:34,333 --> 00:47:38,770
<font color="#ffff00"><i>ditutup begitu saja dengan topi terbalik,
lantas kita disuruh terpesona?</i></font>

858
00:47:38,770 --> 00:47:40,706
<font color="#ffff00"><i>Kurasa tidak.</i></font>

859
00:47:43,170 --> 00:47:47,890
<font color="#ffff00"><i>Mencari kekasih pria di SMA
sama sia-sianya dengan mencari makna... </i></font>

860
00:47:47,893 --> 00:47:50,200
<font color="#ffff00"><i>...seperti di film Pauly Shore.</i></font>

861
00:48:16,010 --> 00:48:19,346
<font color="#ffff00">Ini pasti Christian yang jarang hadir.</font>

862
00:48:19,810 --> 00:48:21,186
<font color="#ffff00">Aku duduk di mana?</font>

863
00:48:21,186 --> 00:48:23,180
<font color="#ffff00">Tiga dari belakang.</font>

864
00:48:25,730 --> 00:48:30,610
<font color="#ffff00"><i>Baik, aku memang bilang akan
mencari pria pengganti buat Tay,</i></font>

865
00:48:30,610 --> 00:48:34,769
<font color="#ffff00"><i>tapi tak ada salahnya
mencari buat diriku juga.</i></font>

866
00:48:44,040 --> 00:48:45,321
<font color="#ffff00">Kakimu bagus.</font>

867
00:48:45,590 --> 00:48:46,881
<font color="#ffff00">Terima kasih.</font>

868
00:48:48,840 --> 00:48:49,600
<font color="#ffff00">Cher?</font>

869
00:48:49,600 --> 00:48:50,761
<font color="#ffff00">Hadir!</font>

870
00:48:50,760 --> 00:48:53,037
<font color="#ffff00">Kita sudah tahu saat diabsen tadi.</font>

871
00:48:53,260 --> 00:48:54,872
<font color="#ffff00">Giliranmu pidato.</font>

872
00:48:55,933 --> 00:48:56,665
<font color="#ffff00">Maaf?</font>

873
00:48:56,665 --> 00:48:59,919
<font color="#ffff00">Pidato orisinil.
Topiknya tentang kekerasan di media.</font>

874
00:49:04,317 --> 00:49:05,609
<font color="#ffff00">Baiklah.</font>

875
00:49:05,600 --> 00:49:07,466
<font color="#ffff00">Jaksa Agung mengatakan bahwa...</font>

876
00:49:07,460 --> 00:49:10,304
<font color="#ffff00">...terlalu banyak kekerasan
di TV dan harus dihentikan.</font>

877
00:49:10,304 --> 00:49:12,398
<font color="#ffff00">Bahkan bila semua acara kekerasan
di TV dihilangkan,</font>

878
00:49:12,399 --> 00:49:14,570
<font color="#ffff00">masih ada acara berita yang
juga menyajikan kekerasan.</font>

879
00:49:14,570 --> 00:49:19,200
<font color="#ffff00">Sampai manusia cukup mampu berdamai agar
tak perlu melihat peristiwa kekerasan di berita,</font>

880
00:49:19,200 --> 00:49:24,080
<font color="#ffff00">tak ada gunanya melampiaskan pada acara TV
yang butuh kekerasan demi unsur hiburan.</font>

881
00:49:24,086 --> 00:49:25,170
<font color="#ffff00">Terima kasih.</font>

882
00:49:32,380 --> 00:49:34,380
<font color="#ffff00">Ada komentar?
Elton?</font>

883
00:49:34,380 --> 00:49:36,455
<font color="#ffff00">Kakiku sakit.
Boleh ke ruang kesehatan?</font>

884
00:49:37,550 --> 00:49:38,457
<font color="#ffff00">Travis?</font>

885
00:49:38,640 --> 00:49:42,920
<font color="#ffff00">Dua jempol super semangat dariku.
Sungguh liburan yang menyenangkan.</font>

886
00:49:43,270 --> 00:49:46,690
<font color="#ffff00">Halo!
Apa hanya aku yang menyimak?</font>

887
00:49:46,690 --> 00:49:49,070
<font color="#ffff00">Maksudku, pidato tadi berbau busuk.</font>

888
00:49:49,070 --> 00:49:52,680
<font color="#ffff00">Aku yakin itu pasti dari
parfum disainer palsu milikmu.</font>

889
00:49:56,994 --> 00:49:58,244
<font color="#ffff00">Aku suka pidatomu.</font>

890
00:50:07,790 --> 00:50:11,550
<font color="#ffff00"><i>Beberapa hari selanjutnya, kulakukan hal
yang lazim dilakukan gadis normal.</i></font>

891
00:50:11,550 --> 00:50:14,070
<font color="#ffff00"><i>Mengirim surat cinta untuk diri sendiri,</i></font>

892
00:50:14,076 --> 00:50:15,920
<font color="#ffff00"><i>juga bunga dan permen.</i></font>

893
00:50:15,920 --> 00:50:20,720
<font color="#ffff00"><i>Hanya agar dia tahu betapa aku
diminati orang, barangkali dia memang belum tahu.</i></font>

894
00:50:29,426 --> 00:50:30,120
<font color="#ffff00">Christian.</font>

895
00:50:30,506 --> 00:50:34,800
<font color="#ffff00"><i>Dan apa pun yang bisa kau lakukan untuk
menarik perhatian ke mulutmu, itu bagus.</i></font>

896
00:50:36,223 --> 00:50:39,880
<font color="#ffff00"><i>Juga, kadang kau harus
memakai baju yang agak terbuka.</i></font>

897
00:50:39,880 --> 00:50:44,506
<font color="#ffff00"><i>Yang bisa mengingatkan pria tentang telanjang,
kemudian membuat mereka berpikir soal seks.</i></font>

898
00:50:46,650 --> 00:50:48,000
<font color="#ffff00">Hei, tuan putri?</font>

899
00:50:48,000 --> 00:50:48,466
<font color="#ffff00">Ya?</font>

900
00:50:49,170 --> 00:50:50,760
<font color="#ffff00">Kau sibuk akhir minggu ini?</font>

901
00:50:51,540 --> 00:50:52,800
<font color="#ffff00">Misalnya hari Sabtu.</font>

902
00:50:52,800 --> 00:50:57,078
<font color="#ffff00">Aku anak baru, tapi mungkin kau bisa
mengajakku hadir di acara makan besar.</font>

903
00:50:58,800 --> 00:51:02,120
<font color="#ffff00">Kawan bekas kakak tiriku
mau mengadakan pesta.</font>

904
00:51:02,720 --> 00:51:03,470
<font color="#ffff00">Bagus.</font>

905
00:51:05,600 --> 00:51:09,413
<font color="#ffff00"><i>Mendadak Ayah punya kasus
yang harus segera dipecahkan.</i></font>

906
00:51:09,410 --> 00:51:13,773
<font color="#ffff00"><i>Beberapa pegawai dan Josh datang membantu
mencatat banyak sekali laporan saksi.</i></font>

907
00:51:15,610 --> 00:51:16,893
<font color="#ffff00">Ayah!</font>

908
00:51:17,293 --> 00:51:17,973
<font color="#ffff00">Apa?</font>

909
00:51:17,973 --> 00:51:21,227
<font color="#ffff00">Aku tak mungkin buka pintu begitu saja,
aku harus membuatnya menunggu sebentar!</font>

910
00:51:21,227 --> 00:51:22,853
<font color="#ffff00">Biar dia menunggu di luar.</font>

911
00:51:22,870 --> 00:51:24,897
<font color="#ffff00">Josh, kumohon?</font>

912
00:51:25,666 --> 00:51:27,542
<font color="#ffff00">Ayolah, Josh!</font>

913
00:51:28,961 --> 00:51:30,086
<font color="#ffff00">Ayolah!</font>

914
00:51:39,930 --> 00:51:41,514
<font color="#ffff00">Bagaimana menurutmu?</font>

915
00:51:42,183 --> 00:51:43,600
<font color="#ffff00">Dia belum siap.</font>

916
00:51:49,774 --> 00:51:50,899
<font color="#ffff00">Hei, Bung.</font>

917
00:51:52,426 --> 00:51:54,301
<font color="#ffff00">Hebat sekali tumpukan batanya.</font>

918
00:51:54,520 --> 00:51:55,594
<font color="#ffff00">Kau minum?</font>

919
00:51:55,590 --> 00:51:57,555
<font color="#ffff00">Tidak, terima kasih.
Aku baik-baik saja.</font>

920
00:51:57,555 --> 00:52:00,141
<font color="#ffff00">Aku tak menawari.
Aku hanya bertanya, apa kau peminum.</font>

921
00:52:00,141 --> 00:52:03,626
<font color="#ffff00">Kau pikir bakal kukasih alkohol ke bocah yang
membawa putriku kencan dengan mobil?</font>

922
00:52:03,630 --> 00:52:05,396
<font color="#ffff00">Sikap melindungi?
Aku mengerti.</font>

923
00:52:05,390 --> 00:52:06,870
<font color="#ffff00">Kau ini kenapa?</font>

924
00:52:06,870 --> 00:52:10,720
<font color="#ffff00">Kau pikir kematian Sammy Davis
membuka peluang buat anggota baru?</font>

925
00:52:18,920 --> 00:52:20,036
<font color="#ffff00">Christian.</font>

926
00:52:21,090 --> 00:52:22,538
<font color="#ffff00">Hai, Cantik.</font>

927
00:52:22,807 --> 00:52:24,057
<font color="#ffff00">Hai, Tampan.</font>

928
00:52:25,390 --> 00:52:26,625
<font color="#ffff00">Menakjubkan.</font>

929
00:52:27,600 --> 00:52:30,380
<font color="#ffff00">Kau takkan mengizinkannya keluar
dengan pakaian macam itu, 'kan?</font>

930
00:52:30,386 --> 00:52:31,422
<font color="#ffff00">Cher, kemarilah.</font>

931
00:52:31,422 --> 00:52:32,233
<font color="#ffff00">Ada apa, Ayah?</font>

932
00:52:32,230 --> 00:52:33,720
<font color="#ffff00">Apa-apaan itu?</font>

933
00:52:33,720 --> 00:52:34,777
<font color="#ffff00">Gaun.</font>

934
00:52:34,770 --> 00:52:35,813
<font color="#ffff00">Siapa bilang?</font>

935
00:52:35,810 --> 00:52:36,844
<font color="#ffff00">Calvin Klein.</font>

936
00:52:36,840 --> 00:52:40,097
<font color="#ffff00">Itu seperti pakaian dalam!
Balik ke atas dan tutupi yang pantas!</font>

937
00:52:40,240 --> 00:52:42,093
<font color="#ffff00">Aku baru mau.</font>

938
00:52:43,911 --> 00:52:45,161
<font color="#ffff00">Hei, kau!</font>

939
00:52:45,728 --> 00:52:49,426
<font color="#ffff00">Kalau terjadi apa-apa pada putriku,
aku punya pistol kaliber 45 dan sekop.</font>

940
00:52:49,430 --> 00:52:50,733
<font color="#ffff00">Aku yakin takkan ada yang mencarimu.</font>

941
00:52:52,086 --> 00:52:53,253
<font color="#ffff00">Dah, Ayah.</font>

942
00:52:54,755 --> 00:52:56,047
<font color="#ffff00">Ayo.</font>

943
00:53:03,329 --> 00:53:05,026
<font color="#ffff00">Menakutkan sekali.</font>

944
00:53:05,306 --> 00:53:06,120
<font color="#ffff00">Terima kasih.</font>

945
00:53:07,390 --> 00:53:08,826
<font color="#ffff00">Ayahmu seram.</font>

946
00:53:08,820 --> 00:53:09,986
<font color="#ffff00">Benarkan?</font>

947
00:53:13,756 --> 00:53:15,093
<font color="#ffff00">Kau suka Billie Holiday?</font>

948
00:53:15,093 --> 00:53:16,443
<font color="#ffff00">Aku suka.</font>

949
00:53:16,443 --> 00:53:17,610
<font color="#ffff00">Baiklah.</font>

950
00:53:25,986 --> 00:53:27,520
<font color="#ffff00">Aku tak suka dia.</font>

951
00:53:27,520 --> 00:53:28,914
<font color="#ffff00">Apanya yang bisa disukai?</font>

952
00:53:28,910 --> 00:53:30,314
<font color="#ffff00">Mungkin sebaiknya kususul ke pesta.</font>

953
00:53:30,310 --> 00:53:32,233
<font color="#ffff00">Kalau ingin pergi, pergilah.</font>

954
00:53:32,540 --> 00:53:33,946
<font color="#ffff00">Kau tak membutuhkanku, 'kan?</font>

955
00:53:33,946 --> 00:53:34,670
<font color="#ffff00">Tidak.</font>

956
00:53:34,670 --> 00:53:36,213
<font color="#ffff00">Maksudku, kecuali kau
ingin aku tetap di sini—</font>

957
00:53:36,213 --> 00:53:38,210
<font color="#ffff00">Josh, pergilah ke pesta.</font>

958
00:53:38,215 --> 00:53:39,215
<font color="#ffff00">Baik.</font>

959
00:53:42,130 --> 00:53:43,840
<font color="#ffff00">Aku akan mengawasinya.</font>

960
00:53:44,970 --> 00:53:46,120
<font color="#ffff00">Lakukan.</font>

961
00:54:46,325 --> 00:54:47,367
<font color="#ffff00">Tay!</font>

962
00:54:49,493 --> 00:54:50,660
<font color="#ffff00">Astaga!</font>

963
00:54:51,660 --> 00:54:53,320
<font color="#ffff00">Tay, kau tak apa?</font>

964
00:54:53,320 --> 00:54:55,530
<font color="#ffff00">Sial, tadi memalukan sekali.</font>

965
00:54:55,533 --> 00:54:56,933
<font color="#ffff00">Tidak, tak ada yang lihat.</font>

966
00:54:56,930 --> 00:55:00,200
<font color="#ffff00">Mulai kini sepanjang malam aku akan dikenal
sebagai "Si gadis yang jatuh terduduk".</font>

967
00:55:00,200 --> 00:55:01,160
<font color="#ffff00">Tay, tak ada yang menyadarinya.</font>

968
00:55:01,160 --> 00:55:03,866
<font color="#ffff00">Kau tak apa?
Tadi sepertinya parah sekali.</font>

969
00:55:03,860 --> 00:55:04,750
<font color="#ffff00">Ya, terima kasih.</font>

970
00:55:06,510 --> 00:55:08,245
<font color="#ffff00">Astaga Cher, lihat.</font>

971
00:55:08,240 --> 00:55:10,306
<font color="#ffff00">Dia pacaran dengan Amber?</font>

972
00:55:11,415 --> 00:55:14,085
<font color="#ffff00">Tidak, mungkin hanya sekedar dansa.</font>

973
00:55:18,923 --> 00:55:20,653
<font color="#ffff00">Menurutmu dia cantik?</font>

974
00:55:20,650 --> 00:55:22,386
<font color="#ffff00">Penampilannya Monet sekali.</font>

975
00:55:22,380 --> 00:55:23,386
<font color="#ffff00">Apa itu Monet?</font>

976
00:55:23,380 --> 00:55:25,026
<font color="#ffff00">Seperti lukisan, tahu 'kan?</font>

977
00:55:25,020 --> 00:55:27,906
<font color="#ffff00">Dari jauh tampak bagus, tapi dilihat
dari jarak dekat sangat berantakan.</font>

978
00:55:27,900 --> 00:55:28,860
<font color="#ffff00">Kita tanya pria lain.</font>

979
00:55:28,860 --> 00:55:31,280
<font color="#ffff00">Christian, apa pendapatmu tentang Amber?</font>

980
00:55:31,280 --> 00:55:32,333
<font color="#ffff00">Jelek.</font>

981
00:55:32,333 --> 00:55:33,455
<font color="#ffff00">Benarkan?</font>

982
00:55:33,450 --> 00:55:37,466
<font color="#ffff00">Coba dengar, ternyata minum bir
di sini tidak gratis.</font>

983
00:55:37,710 --> 00:55:39,480
<font color="#ffff00">Bisa talangin, nanti kuganti?</font>

984
00:55:39,480 --> 00:55:40,520
<font color="#ffff00">Tentu.</font>

985
00:55:45,592 --> 00:55:46,759
<font color="#ffff00">Terima kasih.</font>

986
00:55:47,340 --> 00:55:49,078
<font color="#ffff00">Oh, dia uhuy sekali.</font>

987
00:55:49,470 --> 00:55:53,499
<font color="#ffff00">Astaga, kau lihat betapa
dia tergila-gila padaku?</font>

988
00:55:58,713 --> 00:56:00,881
<font color="#ffff00">Maksudku, bahkan dia
tak melirik gadis lain.</font>

989
00:56:07,150 --> 00:56:10,066
<font color="#ffff00">Oh lihat, itu Josh.</font>

990
00:56:10,516 --> 00:56:14,410
<font color="#ffff00">Aku bahkan tak melihatnya masuk. Tampaknya dia
menemukan satu-satunya orang dewasa di sini.</font>

991
00:56:14,410 --> 00:56:16,522
<font color="#ffff00">Seolah sengaja berusaha
tak bersenang-senang.</font>

992
00:56:17,700 --> 00:56:19,050
<font color="#ffff00">Cher, aku mau tanya.</font>

993
00:56:19,053 --> 00:56:21,460
<font color="#ffff00">Ini harus kuapakan,
apa diikat begini,</font>

994
00:56:21,460 --> 00:56:23,200
<font color="#ffff00">atau ditaruh di bahu?</font>

995
00:56:23,200 --> 00:56:23,964
<font color="#ffff00">Ikat di pinggang.</font>

996
00:56:23,960 --> 00:56:25,066
<font color="#ffff00">Siap berdansa?</font>

997
00:56:25,066 --> 00:56:25,883
<font color="#ffff00">Terima kasih.</font>

998
00:56:25,880 --> 00:56:26,907
<font color="#ffff00">Ayo.</font>

999
00:56:52,450 --> 00:56:56,228
<font color="#ffff00"><i>Band-nya hebat, dan Christian
adalah cowok paling keren di sana.</i></font>

1000
00:56:56,220 --> 00:57:00,441
<font color="#ffff00"><i>Namun rasa senangku terhenti
begitu melihat betapa sedihnya Tay.</i></font>

1001
00:57:09,158 --> 00:57:10,106
<font color="#ffff00">Hei?</font>

1002
00:57:11,420 --> 00:57:14,500
<font color="#ffff00">Saat melihat gadis cantik,
rasanya seolah kita ditakdirkan berdansa.</font>

1003
00:57:14,506 --> 00:57:15,164
<font color="#ffff00">Apa?</font>

1004
00:57:15,640 --> 00:57:19,350
<font color="#ffff00">Lihat! Josh berdansa dengan Tay!
Dia tak pernah berdansa.</font>

1005
00:57:19,350 --> 00:57:20,503
<font color="#ffff00">Aku tak heran.</font>

1006
00:57:20,503 --> 00:57:24,173
<font color="#ffff00">Tidak, dia sengaja memberi perhatian,
agar Tay tak merasa sendirian.</font>

1007
00:57:24,316 --> 00:57:25,817
<font color="#ffff00">Oh, Aku mengerti.</font>

1008
00:58:02,354 --> 00:58:05,273
<font color="#ffff00">Bagaimana dengan kalian?
/ Aku bersiap pulang.</font>

1009
00:58:05,357 --> 00:58:06,482
<font color="#ffff00">Capek sekali.</font>

1010
00:58:06,567 --> 00:58:08,943
<font color="#ffff00">Ayo kita tanya Christian.
Christian...</font>

1011
00:58:09,361 --> 00:58:11,028
<font color="#ffff00">... kau mau ikut / Kau mau ikut?
/ Sekarang?</font>

1012
00:58:11,113 --> 00:58:14,240
<font color="#ffff00">Sepertinya mereka perlu bantuan
untuk bereskan pekerjaan ini.</font>

1013
00:58:14,324 --> 00:58:16,868
<font color="#ffff00">Instrukturku mau datang
lebih awal pagi ini.</font>

1014
00:58:17,828 --> 00:58:20,705
<font color="#ffff00">Dengar, aku bisa mengantar mereka.
/ Jangan, tak usah.</font>

1015
00:58:20,789 --> 00:58:23,166
<font color="#ffff00">Tidak, tak apa... tenang saja.
/ Kau yakin?</font>

1016
00:58:23,250 --> 00:58:24,333
<font color="#ffff00">Tentu.</font>

1017
00:58:24,418 --> 00:58:26,085
<font color="#ffff00">Terima kasih, kawan.
Kau baik sekali.</font>

1018
00:58:26,670 --> 00:58:29,130
<font color="#ffff00">Kau si gadis malang.
Kuhubungi kau besok.</font>

1019
00:58:31,800 --> 00:58:34,552
<font color="#ffff00">Kau sungguh hebat malam ini
menari dengan Tay.</font>

1020
00:58:34,636 --> 00:58:35,678
<font color="#ffff00">Aku tersanjung.</font>

1021
00:58:35,762 --> 00:58:37,972
<font color="#ffff00">Kau melihat perubahan yang
positif pada dirinya?</font>

1022
00:58:38,056 --> 00:58:39,098
<font color="#ffff00">Ya.</font>

1023
00:58:39,308 --> 00:58:43,936
<font color="#ffff00">Bersamamu dia mencoba menghadapi
tantangan dunia ini dengan kepolosannya.</font>

1024
00:58:45,564 --> 00:58:49,192
<font color="#ffff00">Jadi kau tak mau membuat malam
ini jadi sedikit bergairah?</font>

1025
00:58:49,776 --> 00:58:51,277
<font color="#ffff00">Ya, Ayah tak ingin terlalu gaduh.</font>

1026
00:58:51,361 --> 00:58:52,862
<font color="#ffff00">Beda jika beliau tidur.</font>

1027
00:58:52,946 --> 00:58:55,156
<font color="#ffff00">Tak mungkin,
karena mereka sedang bekerja.</font>

1028
00:58:55,532 --> 00:58:59,702
<font color="#ffff00">Hei, kau tahu yang cocok untuk
merubah suasana? Jika kita bawakan makanan.</font>

1029
00:58:59,786 --> 00:59:01,662
<font color="#ffff00">Aku yakin mereka
belum makan semalaman.</font>

1030
00:59:01,747 --> 00:59:04,290
<font color="#ffff00">Ya, kupikir pasti bagus untuk kita.</font>

1031
00:59:06,627 --> 00:59:07,835
<font color="#ffff00">Ayo kita lakukan.</font>

1032
00:59:10,839 --> 00:59:14,634
<font color="#ffff00"><i>Makanan ringan tengah malam menghidupkan
suasana para pengacara teman Ayah.</i></font>

1033
00:59:14,718 --> 00:59:15,718
<font color="#ffff00">Hmm..daging.</font>

1034
00:59:15,802 --> 00:59:18,054
<font color="#ffff00">Minumlah jus jeruk, bisa dapat banyak
vitamin C. Ayah, jangan!</font>

1035
00:59:18,138 --> 00:59:20,223
<font color="#ffff00">Ayah tahu itu tak boleh.
/ Cher, ayolah!</font>

1036
00:59:20,307 --> 00:59:21,265
<font color="#ffff00">Jangan konyol.</font>

1037
00:59:21,350 --> 00:59:22,558
<font color="#ffff00"><i>Aku tahu kedengarannya gila namun,</i></font>

1038
00:59:22,643 --> 00:59:26,604
<font color="#ffff00"><i>kadang aku ingin lebih senang
di rumah, ketimbang ke pesta.</i></font>

1039
00:59:26,688 --> 00:59:28,731
<font color="#ffff00"><i>Mungkin karena pakaian pestaku
yang begitu ketat.</i></font>

1040
00:59:28,815 --> 00:59:29,982
<font color="#ffff00">Dengar, aku ingin tahu.</font>

1041
00:59:30,067 --> 00:59:32,777
<font color="#ffff00">Berapa jam sehari kau habiskan
waktu mengurus dirimu sendiri?</font>

1042
00:59:32,861 --> 00:59:36,906
<font color="#ffff00">Beberapa orang tak cukup beruntung
jadi begitu menggemaskan sepertimu.</font>

1043
00:59:36,990 --> 00:59:38,908
<font color="#ffff00">Hentikan, kau membuatku malu.</font>

1044
00:59:40,911 --> 00:59:41,994
<font color="#ffff00">Halo.</font>

1045
00:59:42,079 --> 00:59:43,579
<font color="#ffff00"><i>Hai, Cher, apa kabar?</i></font>

1046
00:59:43,664 --> 00:59:44,872
<font color="#ffff00">Hai, Gail.</font>

1047
00:59:44,957 --> 00:59:47,375
<font color="#ffff00"><i>Apa anakku ada di sana,
menghabiskan isi kulkasmu?</i></font>

1048
00:59:47,459 --> 00:59:49,919
<font color="#ffff00">Tidak, dia tak ada di sini.</font>

1049
00:59:50,003 --> 00:59:51,504
<font color="#ffff00">Cobalah cari di asrama.</font>

1050
00:59:51,588 --> 00:59:52,838
<font color="#ffff00"><i>Baiklah. Dah, sayang.</i></font>

1051
00:59:52,923 --> 00:59:54,006
<font color="#ffff00">Dah.</font>

1052
00:59:54,591 --> 00:59:55,675
<font color="#ffff00">Tentang apa?</font>

1053
00:59:55,759 --> 00:59:57,593
<font color="#ffff00">Ibu ingin aku pulang
saat libur musim semi.</font>

1054
00:59:57,678 --> 00:59:59,637
<font color="#ffff00">Lalu, apa masalahnya?
Lagian tak ada orang di sekolah.</font>

1055
00:59:59,721 --> 01:00:01,847
<font color="#ffff00">Ya, tapi suami ke empatnya
ada di rumah dan...</font>

1056
01:00:01,932 --> 01:00:04,767
<font color="#ffff00">...dia bertindak seperti
keluarga yang mengguruiku.</font>

1057
01:00:04,851 --> 01:00:08,145
<font color="#ffff00">Terus kenapa, kau mau berkeliaran
di kampus selama 2 minggu sendirian?</font>

1058
01:00:08,230 --> 01:00:09,272
<font color="#ffff00">Aku tak keberatan.</font>

1059
01:00:09,773 --> 01:00:12,024
<font color="#ffff00">Bodoh. Kenapa tak di sini saja?</font>

1060
01:00:12,109 --> 01:00:15,361
<font color="#ffff00">Kau bisa pakai kamar lama,
dan akan ada beberapa pesta besar.</font>

1061
01:00:15,445 --> 01:00:17,863
<font color="#ffff00">Tidak.
/ Kenapa tidak?</font>

1062
01:00:18,657 --> 01:00:22,451
<font color="#ffff00">Kau harus bersosialisai dengan sekitar.
Aku tak mau itu jadi penghalang.</font>

1063
01:00:22,536 --> 01:00:24,078
<font color="#ffff00">Kau tak mau itu jadi penghalang.</font>

1064
01:00:24,162 --> 01:00:27,123
<font color="#ffff00">Apa bagusnya punya saudara sepertiku?</font>

1065
01:00:27,207 --> 01:00:28,958
<font color="#ffff00">Josh, kau bukan saudaraku.</font>

1066
01:00:29,334 --> 01:00:30,876
<font color="#ffff00">Dengar, kau paham yang kumaksud.</font>

1067
01:00:31,253 --> 01:00:33,546
<font color="#ffff00">Ayolah, kau butuh kesenangan
dalam hidupmu.</font>

1068
01:00:33,630 --> 01:00:35,673
<font color="#ffff00">Pada akhirnya bisa
mengisi kekosonganmu.</font>

1069
01:00:38,677 --> 01:00:40,553
<font color="#ffff00">Baiklah.
/ Bagus.</font>

1070
01:00:42,931 --> 01:00:46,183
<font color="#ffff00">Aku tak percaya menerima nasehat
dari seorang pecinta kartun.</font>

1071
01:00:46,768 --> 01:00:49,145
<font color="#ffff00"><i>Berisik, dasar bodoh!</i></font>

1072
01:00:49,229 --> 01:00:50,855
<font color="#ffff00">Itu Ren dan Stimpy.</font>

1073
01:00:51,565 --> 01:00:53,316
<font color="#ffff00">Mereka sedang eksis.</font>

1074
01:00:53,567 --> 01:00:55,609
<font color="#ffff00">Kau punya saran dengan
apa yang kau bicarakan?</font>

1075
01:00:55,694 --> 01:00:58,070
<font color="#ffff00">Tidak. Kenapa harus?</font>

1076
01:01:11,084 --> 01:01:14,628
<font color="#ffff00"><i>Christian bilang
dia akan menelepon hari kamis.</i></font>

1077
01:01:14,713 --> 01:01:16,380
<font color="#ffff00"><i>Kalian bisa bayangkan
keheranannya tatkala...</i></font>

1078
01:01:16,465 --> 01:01:18,424
<font color="#ffff00"><i>...mendengar bahwa aku sedang
membantu mengurus Ayah berkemas.</i></font>

1079
01:01:18,508 --> 01:01:19,592
<font color="#ffff00">Halo?</font>

1080
01:01:19,968 --> 01:01:23,304
<font color="#ffff00"><i>Katanya dia akan bawa beberapa video
dan kami akan menontonnya.</i></font>

1081
01:01:23,680 --> 01:01:26,390
<font color="#ffff00"><i>Bermalam bersama Christian?
Aku butuh bantuan.</i></font>

1082
01:01:26,475 --> 01:01:27,475
<font color="#ffff00">De!</font>

1083
01:01:28,310 --> 01:01:31,645
<font color="#ffff00"><i>Lalu aku dan De merancang
konsep pencahayaan.</i></font>

1084
01:01:32,356 --> 01:01:33,856
<font color="#ffff00"><i>Dan juga pemilihan kostum.</i></font>

1085
01:01:33,940 --> 01:01:37,151
<font color="#ffff00"><i>Aku tak bergantung dengan cermin,
jadi aku selalu mengambil foto polaroid.</i></font>

1086
01:01:40,447 --> 01:01:43,783
<font color="#ffff00"><i>Setiap kali pria datang, kau harus
selalu sedia sesuatu untuk dipanggang.</i></font>

1087
01:01:53,960 --> 01:01:56,879
<font color="#ffff00">Oh! Aku masih belum diperbolehkan!</font>

1088
01:01:56,963 --> 01:02:00,049
<font color="#ffff00">Aku coba membuatmu lebih masuk
perhitungkan sebisaku, Cher.</font>

1089
01:02:00,967 --> 01:02:05,388
<font color="#ffff00">Dengar, kau sedang bergelora.
Kau harus tenang. Oke, tenang.</font>

1090
01:02:06,515 --> 01:02:08,182
<font color="#ffff00">Entahlah, aku senang
tak pernah melakukannya...</font>

1091
01:02:08,266 --> 01:02:10,768
<font color="#ffff00">...dengan seseorang. Aku punya
perasaan hangat tentang dirinya,</font>

1092
01:02:11,061 --> 01:02:12,937
<font color="#ffff00">karena Christian begitu seksi.</font>

1093
01:02:13,438 --> 01:02:15,398
<font color="#ffff00">Dan aku akan mengingat
malam ini selamanya.</font>

1094
01:02:15,482 --> 01:02:16,524
<font color="#ffff00">Blot.</font>

1095
01:02:23,824 --> 01:02:26,826
<font color="#ffff00">Hai.</font>

1096
01:02:29,830 --> 01:02:30,996
<font color="#ffff00">Ada sesuatu yang terbakar?</font>

1097
01:02:32,040 --> 01:02:33,457
<font color="#ffff00">Astaga!</font>

1098
01:02:41,550 --> 01:02:44,218
<font color="#ffff00">Sayang, kau terbakar.</font>

1099
01:02:44,678 --> 01:02:45,928
<font color="#ffff00">Aku sedang berusaha.</font>

1100
01:02:46,304 --> 01:02:49,140
<font color="#ffff00">Ayo! Tunjukan saja sisanya.</font>

1101
01:02:53,019 --> 01:02:54,979
<font color="#ffff00">Ayahmu punya koleksi hebat.</font>

1102
01:02:55,063 --> 01:02:56,772
<font color="#ffff00">Ayah bilang, investasi yang bagus.</font>

1103
01:02:56,857 --> 01:02:59,733
<font color="#ffff00">Beliau benar. Claes Oldenburg.</font>

1104
01:02:59,818 --> 01:03:01,569
<font color="#ffff00">Oh, sangat terkenal.</font>

1105
01:03:03,738 --> 01:03:06,699
<font color="#ffff00">Tapi ini sudah tua, kau lihat?
Masa transisi.</font>

1106
01:03:07,284 --> 01:03:08,784
<font color="#ffff00">Bagian yang sangat penting.</font>

1107
01:03:09,870 --> 01:03:11,537
<font color="#ffff00">Kau mau berenang?</font>

1108
01:03:14,458 --> 01:03:16,625
<font color="#ffff00">Kita nonton film saja.
/ Baiklah.</font>

1109
01:03:17,252 --> 01:03:19,295
<font color="#ffff00">Christian punya sesuatu untuk Tony Curtis,</font>

1110
01:03:19,379 --> 01:03:22,465
<font color="#ffff00">sampai dia membawakan "Some Like Hot"
dan "Spartacus"</font>

1111
01:03:23,884 --> 01:03:25,259
<font color="#ffff00"><i>Nyanyikan lagunya.</i></font>

1112
01:03:26,386 --> 01:03:28,721
<font color="#ffff00"><i>Untuk siapa kau berlatih
bakat menakjubkan ini?</i></font>

1113
01:03:29,639 --> 01:03:33,642
<font color="#ffff00"><i>Untuk anak dari tuanku yang juga
mengajariku tentang tema klasik.</i></font>

1114
01:03:33,894 --> 01:03:35,019
<font color="#ffff00"><i>Klasik? Benarkah?</i></font>

1115
01:03:36,062 --> 01:03:39,690
<font color="#ffff00"><i>Kutanya padamu, apa yang kita punya,
untuk seorang pria sebagai hadiah?</i></font>

1116
01:03:42,861 --> 01:03:44,820
<font color="#ffff00"><i>Kau akan jadi wakilku.
Instruksikan padanya.</i></font>

1117
01:03:44,905 --> 01:03:46,363
<font color="#ffff00"><i>Kalian semua, ikutlah denganku.</i></font>

1118
01:03:49,493 --> 01:03:51,118
<font color="#ffff00">Kakiku kedinginan.</font>

1119
01:03:58,835 --> 01:03:59,919
<font color="#ffff00">Terima kasih.</font>

1120
01:04:01,129 --> 01:04:03,088
<font color="#ffff00">Oh, lihatlah bagian ini.
Bagus sekali.</font>

1121
01:04:06,927 --> 01:04:08,093
<font color="#ffff00">Kau tak apa?</font>

1122
01:04:08,178 --> 01:04:09,553
<font color="#ffff00">Aku baik saja.</font>

1123
01:04:10,180 --> 01:04:13,349
<font color="#ffff00">Kau mau minum? Aku bisa ambilkan
beberapa botol anggur.</font>

1124
01:04:13,433 --> 01:04:14,433
<font color="#ffff00">Tidak.</font>

1125
01:04:15,143 --> 01:04:18,395
<font color="#ffff00">Kau tahu bagaimana anggur bisa
membuat seseorang merasa, seksi?</font>

1126
01:04:18,730 --> 01:04:20,064
<font color="#ffff00">Tak masalah.</font>

1127
01:04:24,444 --> 01:04:26,153
<font color="#ffff00">Sebenarnya, aku sangat lelah.</font>

1128
01:04:28,240 --> 01:04:30,491
<font color="#ffff00">Tapi aku bisa membuatkan kopi,
bila kau mau.</font>

1129
01:04:30,575 --> 01:04:33,118
<font color="#ffff00">Oh, tak usah terima kasih.
Aku punya maag.</font>

1130
01:04:33,411 --> 01:04:35,579
<font color="#ffff00">Kau bisa minum cappuccino sebelumnya.</font>

1131
01:04:37,332 --> 01:04:39,959
<font color="#ffff00">Kau tahu, seperti busa.</font>

1132
01:04:46,091 --> 01:04:48,801
<font color="#ffff00">Kau hebat.
Kita berteman, kan?</font>

1133
01:04:52,264 --> 01:04:53,722
<font color="#ffff00">Beri aku sedikit ciuman.</font>

1134
01:04:55,809 --> 01:04:56,892
<font color="#ffff00">Dah.</font>

1135
01:05:02,440 --> 01:05:05,776
<font color="#ffff00"><i>Aku tak mengerti.
Apa aku terlalu kaku?</i></font>

1136
01:05:06,319 --> 01:05:08,529
<font color="#ffff00"><i>Apa karena pencahayaan yang buruk?</i></font>

1137
01:05:09,114 --> 01:05:10,406
<font color="#ffff00"><i>Ada apa denganku?</i></font>

1138
01:05:10,490 --> 01:05:13,075
<font color="#ffff00">Tidak! Mungkin dia terlalu lelah.</font>

1139
01:05:13,159 --> 01:05:17,246
<font color="#ffff00">Kurasa bukan karena itu.
Maksudku, dia tak berpakaian dengan layak.</font>

1140
01:05:17,330 --> 01:05:19,081
<font color="#ffff00">Apa yang harus kulakukan
dengan hubungan seperti ini?</font>

1141
01:05:19,165 --> 01:05:21,917
<font color="#ffff00">Kembali ke jalur yang tepat.
Pertama, apa yang harus kau lakukan?</font>

1142
01:05:22,002 --> 01:05:24,044
<font color="#ffff00">Pertama yang kulakukan adalah
melihat tanda bahaya.</font>

1143
01:05:24,129 --> 01:05:25,713
<font color="#ffff00">Oh, tunggu, sial!</font>

1144
01:05:25,797 --> 01:05:28,507
<font color="#ffff00">Perhatikan jalan!
/ Baiklah! Tenanglah!</font>

1145
01:05:28,592 --> 01:05:30,843
<font color="#ffff00">Lalu perhatikan kaca spion.
Oke...</font>

1146
01:05:31,136 --> 01:05:34,680
<font color="#ffff00">Kemudian perhatikan sekeliling.</font>

1147
01:05:35,515 --> 01:05:37,725
<font color="#ffff00">Kau lihat dengan mata saja,
bukan dengan mobilnya!</font>

1148
01:05:37,809 --> 01:05:38,892
<font color="#ffff00">Sumpah demi Tuhan...</font>

1149
01:05:38,977 --> 01:05:41,687
<font color="#ffff00">Sumpah demi Tuhan, kau tak
bisa mengemudi dengan benar!</font>

1150
01:05:41,771 --> 01:05:44,064
<font color="#ffff00">Aku coba pura-pura tak dengar.
/ Dengarkan aku! Kau...</font>

1151
01:05:44,149 --> 01:05:47,943
<font color="#ffff00">Seharusnya, jalan mana yang akan
kau lalui perlu keputusan yang tepat.</font>

1152
01:05:48,028 --> 01:05:50,195
<font color="#ffff00">Aku percaya kau mampu melakukannya.</font>

1153
01:05:50,614 --> 01:05:52,990
<font color="#ffff00">De, Aku nyaris berhubungan seks dengannya.</font>

1154
01:05:53,074 --> 01:05:54,617
<font color="#ffff00">Hampir berhubungan dengan siapa?</font>

1155
01:05:54,701 --> 01:05:55,868
<font color="#ffff00">Christian.</font>

1156
01:05:57,912 --> 01:05:59,038
<font color="#ffff00">Kenapa?</font>

1157
01:05:59,789 --> 01:06:02,499
<font color="#ffff00">Dengar, kau ini buta atau apa?</font>

1158
01:06:02,584 --> 01:06:05,461
<font color="#ffff00">Christian itu homo.
/ Apa?</font>

1159
01:06:05,545 --> 01:06:07,963
<font color="#ffff00">Dia penari disko di Oscar Wilde-reading,</font>

1160
01:06:08,048 --> 01:06:09,923
<font color="#ffff00">bagian tiket Streisand
adalah temannya Dorothy.</font>

1161
01:06:10,008 --> 01:06:11,175
<font color="#ffff00">Kau paham yang kumaksud?</font>

1162
01:06:11,760 --> 01:06:13,385
<font color="#ffff00">Tidak mungkin.
/ Dia seorang homo.</font>

1163
01:06:13,470 --> 01:06:15,596
<font color="#ffff00">Tak mungkin.
/ Ya, itu benar.</font>

1164
01:06:16,222 --> 01:06:19,433
<font color="#ffff00">Dia suka belanja, Cher.
Dan anak itu bisa berdandan.</font>

1165
01:06:19,517 --> 01:06:22,102
<font color="#ffff00">Oh, astaga! Aku terlalu jujur.</font>

1166
01:06:22,729 --> 01:06:24,897
<font color="#ffff00">Aku merasa seperti orang bodoh.</font>

1167
01:06:25,440 --> 01:06:28,108
<font color="#ffff00">Apa ini? Kau masuk jalan tol!</font>

1168
01:06:28,193 --> 01:06:30,444
<font color="#ffff00">Apa? / Tidak, belok kanan.
Keluar dari jalur ini!</font>

1169
01:06:30,528 --> 01:06:33,072
<font color="#ffff00">Tidak! Lupakan prosedurnya,
Keluar saja dari jalan ini!</font>

1170
01:06:33,907 --> 01:06:35,324
<font color="#ffff00">Awas ada truk!</font>

1171
01:06:36,785 --> 01:06:38,661
<font color="#ffff00">Kita ada di jalan tol!</font>

1172
01:06:38,745 --> 01:06:39,912
<font color="#ffff00">Aku harus bagaimana, Murray?</font>

1173
01:06:39,996 --> 01:06:42,706
<font color="#ffff00">Lurus saja!
Lurus! Maju!</font>

1174
01:06:42,791 --> 01:06:43,832
<font color="#ffff00">Oh, sial!</font>

1175
01:06:43,917 --> 01:06:46,502
<font color="#ffff00">Tenang saja dan lanjutkan, Sayang.
Santai dan teruslah mengemudi.</font>

1176
01:06:46,586 --> 01:06:47,586
<font color="#ffff00">Baiklah.</font>

1177
01:06:48,129 --> 01:06:49,880
<font color="#ffff00">Aku di sini bersamamu.</font>

1178
01:06:51,091 --> 01:06:53,050
<font color="#ffff00">Diam!</font>

1179
01:07:00,100 --> 01:07:04,353
<font color="#ffff00">Apapun yang terjadi!
Jangan lepaskan tanganmu dari kemudi!</font>

1180
01:07:06,314 --> 01:07:07,523
<font color="#ffff00">Ya ampun!</font>

1181
01:07:11,069 --> 01:07:12,152
<font color="#ffff00">Terus saja!</font>

1182
01:07:15,156 --> 01:07:16,990
<font color="#ffff00">Belok ke kanan!
/ Baiklah.</font>

1183
01:07:17,283 --> 01:07:20,452
<font color="#ffff00">Oh, ini dia.
Baiklah, kita sudah aman.</font>

1184
01:07:22,455 --> 01:07:23,831
<font color="#ffff00">Kau sudah lakukan dengan baik.</font>

1185
01:07:24,249 --> 01:07:26,125
<font color="#ffff00">Benar, sayang. Santai saja.
/ Kau berhasil, De.</font>

1186
01:07:26,418 --> 01:07:28,794
<font color="#ffff00">Sayang, tenanglah.</font>

1187
01:07:28,878 --> 01:07:31,922
<font color="#ffff00">Tarik napas. Hembuskan.</font>

1188
01:07:32,006 --> 01:07:34,675
<font color="#ffff00">Tarik napas sayang. Tenanglah.</font>

1189
01:07:35,260 --> 01:07:39,513
<font color="#ffff00"><i>Setelah keluar dari jalan tol,
membuatku sadar pentingnya arti cinta.</i></font>

1190
01:07:39,597 --> 01:07:43,976
<font color="#ffff00"><i>Setelah itu, keperawanan Dionne
berubah dari "teknis" menjadi "tiada".</i></font>

1191
01:07:44,144 --> 01:07:47,479
<font color="#ffff00"><i>Dan kusadari betapa diriku
butuh seorang pacar.</i></font>

1192
01:07:47,939 --> 01:07:50,816
<font color="#ffff00"><i>Bukannya berhenti bergaul
dengan Christian karena...</i></font>

1193
01:07:50,900 --> 01:07:53,861
<font color="#ffff00"><i>...dia salah satu temanku
saat berbelanja.</i></font>

1194
01:07:53,987 --> 01:07:55,654
<font color="#ffff00">Yang hitam, tapi terlalu merah.</font>

1195
01:07:57,991 --> 01:07:59,074
<font color="#ffff00">Mana Tay?</font>

1196
01:07:59,159 --> 01:08:01,243
<font color="#ffff00">Dia menemui beberapa orang secara
acak di bagian makanan dan...</font>

1197
01:08:01,327 --> 01:08:03,245
<font color="#ffff00">...mendampingi mereka ke sebelah sana.</font>

1198
01:08:03,329 --> 01:08:04,747
<font color="#ffff00">Astaga, bukankah kau...</font>

1199
01:08:04,831 --> 01:08:07,082
<font color="#ffff00">Entahlah bagaimana dia
bisa bertemu para preman.</font>

1200
01:08:07,167 --> 01:08:09,251
<font color="#ffff00">Aku ada pertanyaan.
/ Apa?</font>

1201
01:08:09,335 --> 01:08:13,297
<font color="#ffff00">Jaket, ini milik James Dean
atau Jason Priestley?</font>

1202
01:08:13,506 --> 01:08:16,383
<font color="#ffff00">Carpe Diemn, paham?
Kau terlihat seksi dengan itu.</font>

1203
01:08:16,468 --> 01:08:17,551
<font color="#ffff00">Benarkah?</font>

1204
01:08:18,261 --> 01:08:19,762
<font color="#ffff00">Bagaimana jika aku jatuh...
/ Jangan khawatir.</font>

1205
01:08:19,846 --> 01:08:21,138
<font color="#ffff00">... maukah kau menangkapku?
/ Ya!</font>

1206
01:08:21,222 --> 01:08:23,140
<font color="#ffff00">Mungkinkah mereka berharap lebih "generik"?</font>

1207
01:08:25,351 --> 01:08:27,603
<font color="#ffff00">Hentikan! Kumohon!</font>

1208
01:08:27,687 --> 01:08:30,105
<font color="#ffff00">Kembalikan aku!
Tolong angkat aku!</font>

1209
01:08:33,193 --> 01:08:35,319
<font color="#ffff00">Turunkan aku!</font>

1210
01:08:36,738 --> 01:08:37,863
<font color="#ffff00">Terima kasih.</font>

1211
01:08:38,448 --> 01:08:40,783
<font color="#ffff00">Kalian bajingan!
/ Hei, cuma bercanda.</font>

1212
01:08:40,867 --> 01:08:43,452
<font color="#ffff00">Oh, benarkah?
Seseorang bisa terbunuh.</font>

1213
01:08:43,536 --> 01:08:45,496
<font color="#ffff00">Astaga.
/ Tak apa.</font>

1214
01:08:45,580 --> 01:08:47,956
<font color="#ffff00">Cher, kau tak mengerti..
Aku duduk di sana,</font>

1215
01:08:48,041 --> 01:08:50,459
<font color="#ffff00">dan sedang bicara dengan mereka,
lalu tiba-tiba saja...</font>

1216
01:08:50,543 --> 01:08:52,002
<font color="#ffff00">... kami tertawa dan mereka...</font>

1217
01:08:52,086 --> 01:08:53,504
<font color="#ffff00">Hei, kau tak apa?
/ Ya.</font>

1218
01:08:53,588 --> 01:08:55,214
<font color="#ffff00">Yakin?
/ Ya, aku baik saja.</font>

1219
01:08:56,174 --> 01:08:59,176
<font color="#ffff00">Mari kita pulang untuk beberapa R dan R.
/ Apa itu?</font>

1220
01:09:02,055 --> 01:09:04,556
<font color="#ffff00"><i>Ya ampun, lihatlah betapa bodohnya dia...</i></font>

1221
01:09:04,641 --> 01:09:08,018
<font color="#ffff00"><i>... Tay jelas kesulitan memahaminya.</i></font>

1222
01:09:09,062 --> 01:09:12,147
<font color="#ffff00"><i>Setelah kembali ke sekolah
semua membicarakan bagaimana...</i></font>

1223
01:09:12,232 --> 01:09:14,441
<font color="#ffff00"><i>...preman-preman itu nyaris
membuat Tay mati di mall.</i></font>

1224
01:09:14,526 --> 01:09:16,944
<font color="#ffff00">Apa itu semacam montase
pada kehidupanmu?</font>

1225
01:09:17,070 --> 01:09:19,238
<font color="#ffff00">Tak begitu persis seperti montase.</font>

1226
01:09:19,364 --> 01:09:22,825
<font color="#ffff00">Cher, apa benar beberapa anggota geng
coba menembak Tay di mall?</font>

1227
01:09:22,909 --> 01:09:23,867
<font color="#ffff00">Tidak.</font>

1228
01:09:23,952 --> 01:09:25,619
<font color="#ffff00">Itulah yang dikatakan semua orang.</font>

1229
01:09:25,703 --> 01:09:26,954
<font color="#ffff00">Terserahlah.</font>

1230
01:09:28,665 --> 01:09:30,666
<font color="#ffff00">Saat aku 9 tahun, aku merasa
tertekan dalam gym ini.</font>

1231
01:09:30,750 --> 01:09:33,252
<font color="#ffff00">Itu G-spot. Itu yang mereka
bicarakan di Cosmo...</font>

1232
01:09:33,795 --> 01:09:35,045
<font color="#ffff00">Sebentar, bergeserlah untuk Cher.</font>

1233
01:09:35,129 --> 01:09:36,213
<font color="#ffff00">Hei.</font>

1234
01:09:36,297 --> 01:09:37,673
<font color="#ffff00">Ceritakan lagi.</font>

1235
01:09:37,757 --> 01:09:38,799
<font color="#ffff00">Sampai di mana tadi?</font>

1236
01:09:38,883 --> 01:09:41,093
<font color="#ffff00">Kau harus berpikir tentang
apa yang benar-benar penting.</font>

1237
01:09:41,177 --> 01:09:42,177
<font color="#ffff00">Oh benar.</font>

1238
01:09:42,762 --> 01:09:47,182
<font color="#ffff00">Baiklah, tepat sebelum kau mati,
kau akan berpikiran pendek.</font>

1239
01:09:48,184 --> 01:09:50,352
<font color="#ffff00">Ini merupakan semangat yang diharapkan...</font>

1240
01:09:50,436 --> 01:09:52,688
<font color="#ffff00">Aku tahu kapan saatnya merasa
di bawah tekanan...</font>

1241
01:09:52,772 --> 01:09:54,690
<font color="#ffff00">Maaf, kau bilang apa?
/ Ini hal spiritual.</font>

1242
01:09:54,774 --> 01:09:58,277
<font color="#ffff00">Entahlah, aku tak bisa menentukan
spiritualitas untukmu,</font>

1243
01:09:58,361 --> 01:10:00,320
<font color="#ffff00">jika kau belum pernah mengalaminya,
semuanya terhenti...</font>

1244
01:10:00,405 --> 01:10:03,866
<font color="#ffff00">Tay, aku mau ke Tower,
mencari sesuatu untuk Christian.</font>

1245
01:10:03,950 --> 01:10:07,119
<font color="#ffff00">Kau tahu, seperti hadir atau
semacam itu. Kau mau ikut?</font>

1246
01:10:07,203 --> 01:10:09,955
<font color="#ffff00">Tentu. Maksudku...
Aku berhutang budi padanya.</font>

1247
01:10:10,039 --> 01:10:11,206
<font color="#ffff00">Aku akan menemuimu sepulang sekolah.</font>

1248
01:10:11,291 --> 01:10:15,252
<font color="#ffff00">Ya. Bukan hari ini.
Aku akan ke Melrose bersama Amber.</font>

1249
01:10:15,628 --> 01:10:17,004
<font color="#ffff00">Kami akan ke Melrose.</font>

1250
01:10:19,299 --> 01:10:20,591
<font color="#ffff00">Bagaimana kalau besok?</font>

1251
01:10:20,675 --> 01:10:22,426
<font color="#ffff00">Menurutmu, Senin depan
bisa kita lakukan?</font>

1252
01:10:22,510 --> 01:10:24,553
<font color="#ffff00">Maksudku hari-hariku terasa
lebih cepat di sini.</font>

1253
01:10:25,138 --> 01:10:27,723
<font color="#ffff00">Jadi, saat kembali dari
acara menari jam 8:00.</font>

1254
01:10:27,807 --> 01:10:30,559
<font color="#ffff00">Oh, pingsan deh.
Itu pacarmu datang.</font>

1255
01:10:31,519 --> 01:10:33,353
<font color="#ffff00">Hei Tay, lihatlah.</font>

1256
01:10:35,607 --> 01:10:37,441
<font color="#ffff00">Bisa minta tolong sebentar?</font>

1257
01:10:37,525 --> 01:10:38,567
<font color="#ffff00">Tidak.</font>

1258
01:10:38,651 --> 01:10:42,362
<font color="#ffff00">Halo, bukankah kau pemalas
yang suka merumput di sana?</font>

1259
01:10:49,495 --> 01:10:50,621
<font color="#ffff00">Tay.</font>

1260
01:10:50,872 --> 01:10:52,331
<font color="#ffff00">Jadi...
/ Apa?</font>

1261
01:10:52,415 --> 01:10:53,874
<font color="#ffff00">Kau pernah melakukannya dalam air?</font>

1262
01:10:53,958 --> 01:10:55,417
<font color="#ffff00">Oh, ya.
/ Benarkah?</font>

1263
01:10:55,501 --> 01:10:56,668
<font color="#ffff00">Bukankah spon bekerja dalam air?</font>

1264
01:10:56,753 --> 01:10:58,295
<font color="#ffff00"><i>Apa yang terjadi?</i></font>

1265
01:10:58,379 --> 01:11:01,298
<font color="#ffff00"><i>Dionne meminta nasehat seks dari Tay?</i></font>

1266
01:11:01,382 --> 01:11:04,384
<font color="#ffff00"></i>Tay jadi gadis populer di sekolah?</i></font>

1267
01:11:05,053 --> 01:11:07,721
<font color="#ffff00"><i>Rasanya seperti alternatif
lain dari alam semesta.</i></font>

1268
01:11:09,766 --> 01:11:13,560
<font color="#ffff00"><i>Bagaimana pun juga aku harus bisa
ikut tes mengemudi.</i></font>

1269
01:11:14,145 --> 01:11:17,606
<font color="#ffff00"><i>Jadi, aku harus mencarinya karena
aku yang bertanggung jawab?</i></font>

1270
01:11:17,690 --> 01:11:21,360
<font color="#ffff00">Di mana kemeja putih berkerah
dari Fred Segal?</font>

1271
01:11:22,737 --> 01:11:26,031
<font color="#ffff00">Lucy, di mana bajuku?
/ Mungkin di tempat cucian.</font>

1272
01:11:26,407 --> 01:11:29,785
<font color="#ffff00">Tapi hari ini tes mengemudi.
Hanya itu pakaian yang pantas.</font>

1273
01:11:29,869 --> 01:11:32,454
<font color="#ffff00">Baik, akan kuhubungi mereka.</font>

1274
01:11:33,081 --> 01:11:34,456
<font color="#ffff00">Sudah terlambat.</font>

1275
01:11:34,624 --> 01:11:36,792
<font color="#ffff00">Kita dapat pemberitahuan lain
dari dinas pemadam kebakaran...</font>

1276
01:11:36,876 --> 01:11:38,460
<font color="#ffff00">...yang beritahu bahwa kita harus
membersihkan semak belukar.</font>

1277
01:11:38,544 --> 01:11:40,337
<font color="#ffff00">Katamu kau akan menyuruh José melakukannya.</font>

1278
01:11:40,421 --> 01:11:42,631
<font color="#ffff00">Dia tukang kebunmu, kan?
Kenapa kau tak menyuruhnya?</font>

1279
01:11:42,715 --> 01:11:44,925
<font color="#ffff00">Lucy, kau tahu aku tak bisa
bahasa Meksiko.</font>

1280
01:11:45,093 --> 01:11:47,177
<font color="#ffff00">Aku juga bukan orang Meksiko!</font>

1281
01:11:47,387 --> 01:11:50,389
<font color="#ffff00">Baik. Lalu, apa masalahnya sekarang?
/ Lucy dari El Salvador.</font>

1282
01:11:50,890 --> 01:11:52,015
<font color="#ffff00">Jadi?</font>

1283
01:11:52,100 --> 01:11:53,725
<font color="#ffff00">Itu negara yang berbeda.</font>

1284
01:11:53,810 --> 01:11:55,143
<font color="#ffff00">Terus, apa masalahnya?</font>

1285
01:11:55,228 --> 01:11:57,729
<font color="#ffff00">Kau marah jika seseorang berpikir
bahwa kau hidup di balik bayang-bayang.</font>

1286
01:11:57,814 --> 01:12:01,274
<font color="#ffff00">Jadi, semua salahku.
Aku selalu salah, kan?</font>

1287
01:12:01,359 --> 01:12:02,359
<font color="#ffff00">Kau hanya jahat.</font>

1288
01:12:02,443 --> 01:12:05,153
<font color="#ffff00"><i>Aku punya rasa sentimen yang tinggi.</i></font>

1289
01:12:05,238 --> 01:12:08,991
<font color="#ffff00"><i>Meski sudah minta maaf pada Lucy,
sesuatu masih terasa menggangguku.</i></font>

1290
01:12:10,702 --> 01:12:13,829
<font color="#ffff00"><i>Seperti memikirkan Josh yang
membuatku jadi gila.</i></font>

1291
01:12:13,913 --> 01:12:15,414
<font color="#ffff00">Pindah ke jalur kanan.</font>

1292
01:12:15,832 --> 01:12:18,083
<font color="#ffff00"><i>Lagi pula, kenapa aku
harus peduli pada Josh?</i></font>

1293
01:12:18,167 --> 01:12:20,752
<font color="#ffff00"><i>Kenapa kubiarkan dia melemparku
dalam kekacauan seperti ini?</i></font>

1294
01:12:20,837 --> 01:12:22,462
<font color="#ffff00">Hati-hati! Orang bersepeda!
/ Hei!</font>

1295
01:12:22,547 --> 01:12:24,548
<font color="#ffff00">Oops, salahku.</font>

1296
01:12:24,716 --> 01:12:28,135
<font color="#ffff00">Apa yang kau lakukan?
Kau tak boleh ambil kedua jalur.</font>

1297
01:12:28,219 --> 01:12:29,886
<font color="#ffff00">Masuk ke jalur kanan.</font>

1298
01:12:30,221 --> 01:12:31,638
<font color="#ffff00">Tak terlalu dekat!</font>

1299
01:12:32,765 --> 01:12:34,474
<font color="#ffff00">Apa kau harus mencatatnya?</font>

1300
01:12:35,768 --> 01:12:38,061
<font color="#ffff00">Menepi di sini dan matikan mesin.</font>

1301
01:12:38,855 --> 01:12:40,564
<font color="#ffff00">Ya, di situ.</font>

1302
01:12:43,484 --> 01:12:46,194
<font color="#ffff00">Apa kau akan membawaku ke suatu
tempat untuk memutar ke kiri?</font>

1303
01:12:46,279 --> 01:12:47,946
<font color="#ffff00">Kita akan kembali ke DMV.</font>

1304
01:12:48,114 --> 01:12:50,240
<font color="#ffff00">Apa sudah berakhir?
/ Semua selesai.</font>

1305
01:12:50,700 --> 01:12:52,951
<font color="#ffff00">Apa yang harus kulakukan?
/ Apa yang harus kau lakukan?</font>

1306
01:12:54,120 --> 01:12:56,079
<font color="#ffff00">Baiklah, dengarkan!</font>

1307
01:12:56,664 --> 01:12:59,332
<font color="#ffff00">Kau tak boleh parkir.
Kau tak boleh merubah jalur.</font>

1308
01:12:59,417 --> 01:13:02,502
<font color="#ffff00">Kau tak boleh menikung ke kanan.
Kau sudah merusak milik pribadi,</font>

1309
01:13:02,587 --> 01:13:03,879
<font color="#ffff00">dan hampir saja membunuh seseorang.</font>

1310
01:13:04,047 --> 01:13:06,548
<font color="#ffff00">Begitu saja, kau gagal!</font>

1311
01:13:06,758 --> 01:13:08,008
<font color="#ffff00">Gagal?</font>

1312
01:13:08,593 --> 01:13:10,552
<font color="#ffff00">Bisakah kita mulai dari awal?</font>

1313
01:13:10,636 --> 01:13:12,387
<font color="#ffff00">Aku ada masalah pribadi...</font>

1314
01:13:12,472 --> 01:13:14,014
<font color="#ffff00">... pikiranku berada di tempat lain.</font>

1315
01:13:14,098 --> 01:13:16,767
<font color="#ffff00">Kau lihat sendiri entah dari mana
tiba-tiba orang bersepeda itu muncul, kan?</font>

1316
01:13:17,518 --> 01:13:19,561
<font color="#ffff00">Aku sumpah akan berkosentrasi.</font>

1317
01:13:19,645 --> 01:13:21,521
<font color="#ffff00">Biasanya aku berkendara dengan baik.</font>

1318
01:13:21,606 --> 01:13:24,900
<font color="#ffff00">Apa tak ada orang lain yang bisa
diajak bicara? Pengawas atau seseorang?</font>

1319
01:13:24,984 --> 01:13:29,029
<font color="#ffff00">Kau tak bisa mutlak dan berakhir
dengan tulisan pada SIM.</font>

1320
01:13:29,238 --> 01:13:33,742
<font color="#ffff00">Nona, sejauh kekhawatiranmu,
aku adalah juru selamat dari DMV.</font>

1321
01:13:34,535 --> 01:13:36,369
<font color="#ffff00">Sekarang, keluar dari mobil.</font>

1322
01:13:51,344 --> 01:13:53,303
<font color="#ffff00"><i>Aku tak percaya, aku gagal.</i></font>

1323
01:13:53,471 --> 01:13:56,181
<font color="#ffff00"><i>Aku gagal. Dan tak bisa
menemukan solusinya?</i></font>

1324
01:14:01,187 --> 01:14:03,980
<font color="#ffff00">Baiklah. Tempatkan kakimu padaku.
Terima kasih.</font>

1325
01:14:04,065 --> 01:14:05,107
<font color="#ffff00">Baik.</font>

1326
01:14:05,483 --> 01:14:06,483
<font color="#ffff00">Hei.
/ Hei.</font>

1327
01:14:06,567 --> 01:14:09,027
<font color="#ffff00">Kau sudah pulang. /
Bagaimana rasanya punya SIM?</font>

1328
01:14:09,821 --> 01:14:11,196
<font color="#ffff00">Aku tidak tahu. Aku gagal.</font>

1329
01:14:12,198 --> 01:14:13,657
<font color="#ffff00">Oh. Menyebalkan.</font>

1330
01:14:13,741 --> 01:14:15,283
<font color="#ffff00">Josh, jangan menasihati...</font>

1331
01:14:15,368 --> 01:14:17,577
<font color="#ffff00">... soal mengendara butuh
tanggung jawab yang besar,</font>

1332
01:14:17,662 --> 01:14:19,663
<font color="#ffff00">Jangan katakan omong kosong, paham?</font>

1333
01:14:20,331 --> 01:14:21,581
<font color="#ffff00">Aku tidak bicara apa pun.</font>

1334
01:14:21,666 --> 01:14:23,041
<font color="#ffff00">Aku tahu yang kaupikirkan.</font>

1335
01:14:31,259 --> 01:14:32,551
<font color="#ffff00">Ada yang harus kukatakan padamu.</font>

1336
01:14:32,635 --> 01:14:34,594
<font color="#ffff00">Aku turut sedih soal tesmu.</font>

1337
01:14:34,679 --> 01:14:35,971
<font color="#ffff00">Aku sangat senang kau ada di sini.</font>

1338
01:14:36,055 --> 01:14:39,432
<font color="#ffff00">Ada yang harus kulakukan dan membutuhkanmu
di sini saat aku melakukannya.</font>

1339
01:14:39,517 --> 01:14:41,309
<font color="#ffff00">Tungku apinya bisa dinyalakan?
/ Ya. Tentu.</font>

1340
01:14:42,520 --> 01:14:43,645
<font color="#ffff00">Benda apa ini?</font>

1341
01:14:43,729 --> 01:14:46,356
<font color="#ffff00">Ini kumpulan sampah yang
mengingatkanku pada Elton.</font>

1342
01:14:46,440 --> 01:14:49,401
<font color="#ffff00">Tapi aku ingin membakarnya karena
sudah tak ada hubungan lagi dengannya.</font>

1343
01:14:49,735 --> 01:14:51,611
<font color="#ffff00">Barang apa?
/ Baiklah.</font>

1344
01:14:52,071 --> 01:14:54,489
<font color="#ffff00">Kau ingat saat kita sedang di pesta Val...</font>

1345
01:14:54,574 --> 01:14:58,410
<font color="#ffff00">...dan aku pingsan terkena bakiak dan
Elton membawa handuk berisi es untuk mengobatiku?</font>

1346
01:14:58,494 --> 01:14:59,494
<font color="#ffff00">Ya.</font>

1347
01:15:00,454 --> 01:15:04,958
<font color="#ffff00">Saat itu aku tak bilang padamu, tapi handuk itu
kubawa pulang sebagai kenang-kenangan.</font>

1348
01:15:05,793 --> 01:15:07,586
<font color="#ffff00">Kau bercanda.
/ Tidak.</font>

1349
01:15:08,421 --> 01:15:11,965
<font color="#ffff00">Lalu, kau ingat lagu yang dimainkan
saat kita menari?</font>

1350
01:15:12,049 --> 01:15:14,968
<font color="#ffff00">Kau ingat?
"The Rolling with the Homies"?</font>

1351
01:15:16,262 --> 01:15:20,432
<font color="#ffff00">Lupakan. Aku punya kasetnya.
Aku mendengarkannya hampir tiap malam.</font>

1352
01:15:21,601 --> 01:15:23,059
<font color="#ffff00">Jangan dibakar.
/ Baiklah.</font>

1353
01:15:24,312 --> 01:15:27,522
<font color="#ffff00">Tay, aku sungguh bahagia untukmu,</font>

1354
01:15:27,607 --> 01:15:30,192
<font color="#ffff00">tapi apa yang membuat hasratmu menggelora?</font>

1355
01:15:30,443 --> 01:15:31,568
<font color="#ffff00">Seperti...</font>

1356
01:15:31,777 --> 01:15:35,155
<font color="#ffff00">Ketika bertemu pria
yang sangat mengagumkan ini...</font>

1357
01:15:35,239 --> 01:15:37,240
<font color="#ffff00">...yang membuat Elton
tampak seperti pecundang.</font>

1358
01:15:37,325 --> 01:15:38,783
<font color="#ffff00">Itu bagus sekali.</font>

1359
01:15:39,952 --> 01:15:42,287
<font color="#ffff00">Begini, kau harus membantuku
mendapatkan Josh.</font>

1360
01:15:42,955 --> 01:15:44,456
<font color="#ffff00">Mendapatkan Josh bagaimana?</font>

1361
01:15:45,041 --> 01:15:46,541
<font color="#ffff00">Kau tahu yang kumaksud.</font>

1362
01:15:46,834 --> 01:15:47,959
<font color="#ffff00">Aku menyukainya.</font>

1363
01:15:48,294 --> 01:15:50,170
<font color="#ffff00">Menurutmu dia menyukaimu?</font>

1364
01:15:50,254 --> 01:15:51,338
<font color="#ffff00">Ya.</font>

1365
01:15:51,589 --> 01:15:52,714
<font color="#ffff00">Bagaimana kau bisa tahu?</font>

1366
01:15:52,965 --> 01:15:55,884
<font color="#ffff00">Seperti hal-hal kecil.</font>

1367
01:15:55,968 --> 01:16:00,096
<font color="#ffff00">Dia selalu... mencari cara untuk menyentuhku
atau menggelitikku.</font>

1368
01:16:00,264 --> 01:16:03,391
<font color="#ffff00">Kau ingat ketika di kelompok persaudaraan
saat aku sedang depresi...</font>

1369
01:16:03,476 --> 01:16:06,978
<font color="#ffff00">...dan dia mengajakku berdansa dengannya
dan dia menggodaku?</font>

1370
01:16:08,689 --> 01:16:09,814
<font color="#ffff00">Kau baik saja?</font>

1371
01:16:10,107 --> 01:16:11,107
<font color="#ffff00">Ya.</font>

1372
01:16:11,275 --> 01:16:14,653
<font color="#ffff00">Sebenarnya, aku sedang
tidak enak badan hari ini.</font>

1373
01:16:14,737 --> 01:16:17,155
<font color="#ffff00">Aku minum 2 mochaccino.
Serasa ingin muntah.</font>

1374
01:16:17,531 --> 01:16:19,741
<font color="#ffff00">Aku mengerti seperti apa rasanya.</font>

1375
01:16:19,825 --> 01:16:23,328
<font color="#ffff00">Seperti, hari yang lalu,
aku sedang bicara dengan Josh...</font>

1376
01:16:23,412 --> 01:16:24,871
<font color="#ffff00">...lalu kami membahas perbedaan...</font>

1377
01:16:24,956 --> 01:16:27,415
<font color="#ffff00">...antara gadis SMA dan gadis kuliahan.</font>

1378
01:16:27,500 --> 01:16:30,377
<font color="#ffff00">Gadis kuliahan jarang memakai riasan muka,</font>

1379
01:16:30,461 --> 01:16:32,170
<font color="#ffff00">dan itu sebabnya laki-laki lebih menyukai mereka.</font>

1380
01:16:32,380 --> 01:16:35,006
<font color="#ffff00">Tapi, Tay, kau yakin
bisa cocok dengan Josh?</font>

1381
01:16:35,091 --> 01:16:37,592
<font color="#ffff00">Maksudku, dia seperti anak culun.</font>

1382
01:16:37,969 --> 01:16:41,554
<font color="#ffff00">Apa aku semacam orang tolol yang butuh
tantangan secara mental?</font>

1383
01:16:41,931 --> 01:16:45,267
<font color="#ffff00">Tidak. Aku tidak bilang begitu.</font>

1384
01:16:45,351 --> 01:16:47,978
<font color="#ffff00">Apa aku kurang pantas untuk Josh
atau ada yang lain?</font>

1385
01:16:48,354 --> 01:16:51,606
<font color="#ffff00">Menurutku kalian berdua tidak...</font>

1386
01:16:52,149 --> 01:16:53,483
<font color="#ffff00">... cocok bila bersama.</font>

1387
01:16:54,527 --> 01:16:56,987
<font color="#ffff00">Menurutmu kami tidak cocok?</font>

1388
01:16:58,072 --> 01:17:01,032
<font color="#ffff00">Kenapa juga aku harus
mendengarkanmu soal hubungan?</font>

1389
01:17:01,534 --> 01:17:04,202
<font color="#ffff00">Kau itu gadis perawan
yang tak bisa mengemudi.</font>

1390
01:17:08,749 --> 01:17:10,709
<font color="#ffff00">Kata-katamu kejam, Tay.</font>

1391
01:17:11,627 --> 01:17:14,087
<font color="#ffff00">Dengar, maafkan aku.</font>

1392
01:17:15,548 --> 01:17:19,301
<font color="#ffff00">Kita bicara lagi saat hati kita
sudah tenang, ya? Aku pergi.</font>

1393
01:17:23,806 --> 01:17:25,390
<font color="#ffff00">Apa yang kulakukan?</font>

1394
01:17:25,516 --> 01:17:27,892
<font color="#ffff00">Aku menciptakan sejenis monster.</font>

1395
01:17:28,269 --> 01:17:31,646
<font color="#ffff00">Aku merasakan gumpalan mulai naik
ke tenggorokanku.</font>

1396
01:17:33,399 --> 01:17:34,816
<font color="#ffff00">Aku harus pergi.</font>

1397
01:17:45,202 --> 01:17:48,580
<font color="#ffff00">Semua yang kupikirkan
dan kulakukan salah.</font>

1398
01:17:48,748 --> 01:17:52,417
<font color="#ffff00">Aku salah soal Elton,
salah soal Christian.</font>

1399
01:17:52,501 --> 01:17:54,252
<font color="#ffff00">Sekarang Josh membenciku.</font>

1400
01:17:54,503 --> 01:17:57,589
<font color="#ffff00">Semua bermuara pada satu kesimpulan
yang tak terelakan.</font>

1401
01:17:57,882 --> 01:18:00,342
<font color="#ffff00">Aku sungguh tak paham.</font>

1402
01:18:00,760 --> 01:18:03,887
<font color="#ffff00">Masalah Josh dan Tay ini
memperingatkanku melebihi apa pun.</font>

1403
01:18:03,971 --> 01:18:07,098
<font color="#ffff00">Maksudku, apa masalahku?
Tay sahabatku.</font>

1404
01:18:07,308 --> 01:18:09,517
<font color="#ffff00">Aku tak iri dia punya pacar.
Sungguh...</font>

1405
01:18:09,602 --> 01:18:12,062
<font color="#ffff00">Oh.. Aku ingin tahu apa mereka punya
baju itu yang pas denganku.</font>

1406
01:18:14,899 --> 01:18:17,233
<font color="#ffff00">Lagipula apa yang dia
inginkan dari Josh?</font>

1407
01:18:17,318 --> 01:18:20,570
<font color="#ffff00">Josh berpakaian lucu,
mendengarkan lagu rock alternatif.</font>

1408
01:18:20,654 --> 01:18:24,240
<font color="#ffff00">Dia bahkan tidak imut secara konvensional.</font>

1409
01:18:25,826 --> 01:18:28,578
<font color="#ffff00">Maksudku, dia seperti siput...</font>

1410
01:18:28,662 --> 01:18:30,955
<font color="#ffff00">...yang main di rumah sepanjang waktu.</font>

1411
01:18:33,292 --> 01:18:35,502
<font color="#ffff00">Dan dia penari yang buruk.</font>

1412
01:18:35,795 --> 01:18:37,837
<font color="#ffff00">Tak bisa mengajaknya ke mana pun.</font>

1413
01:18:38,005 --> 01:18:40,965
<font color="#ffff00">Tunggu dulu,
kenapa aku jadi stres?</font>

1414
01:18:41,050 --> 01:18:43,635
<font color="#ffff00">Ini, seperti, Josh.</font>

1415
01:18:47,181 --> 01:18:50,642
<font color="#ffff00">Oke, dia seperti Baldwin.</font>

1416
01:18:50,768 --> 01:18:52,644
<font color="#ffff00">Tapi apa yang dia inginkan dari Tay?</font>

1417
01:18:52,728 --> 01:18:54,479
<font color="#ffff00">Tai takkan bisa membuatnya bahagia.</font>

1418
01:18:54,730 --> 01:18:58,775
<font color="#ffff00">Josh butuh seseorang dengan imajinasi,
yang bisa menjaganya.</font>

1419
01:18:59,151 --> 01:19:02,737
<font color="#ffff00">Seseorang yang menertawakan leluconnya,
yang mana belum pernah ada yang tertawa.</font>

1420
01:19:03,572 --> 01:19:05,240
<font color="#ffff00">Lalu tiba-tiba...</font>

1421
01:19:06,283 --> 01:19:07,784
<font color="#ffff00">Ya Tuhan!</font>

1422
01:19:10,204 --> 01:19:11,913
<font color="#ffff00">Aku mencintai Josh.</font>

1423
01:19:13,082 --> 01:19:17,627
<font color="#ffff00">Aku benar-benar jatuh cinta pada Josh!</font>

1424
01:19:18,462 --> 01:19:20,922
<font color="#ffff00">Tapi entah bagaimana
cara bersikap di dekatnya.</font>

1425
01:19:21,006 --> 01:19:24,092
<font color="#ffff00">Biasanya, aku akan berjalan sombong dengan
pakaian kecilku yang lucu di dekatnya...</font>

1426
01:19:24,176 --> 01:19:26,719
<font color="#ffff00">...dan mengirim sendiri bunga dan permen,</font>

1427
01:19:27,263 --> 01:19:29,305
<font color="#ffff00">tapi aku tak bisa
melakukan itu pada Josh.</font>

1428
01:19:31,058 --> 01:19:33,143
<font color="#ffff00">Ada apa denganmu?
/ Apa maksudmu?</font>

1429
01:19:33,602 --> 01:19:34,686
<font color="#ffff00">Kau pendiam sekali.</font>

1430
01:19:35,187 --> 01:19:37,355
<font color="#ffff00">Belum pernah melihatku
menonton Dunia Nyata.</font>

1431
01:19:37,690 --> 01:19:39,107
<font color="#ffff00">Aku sangat peduli soal berita.</font>

1432
01:19:39,233 --> 01:19:41,067
<font color="#ffff00">Sejak kapan? /
Sejak sekarang.</font>

1433
01:19:41,152 --> 01:19:44,529
<font color="#ffff00"><i>...pembalasan atas keberhasilan pemerintah
baru-baru ini di Bosnia tengah.</i></font>

1434
01:19:46,073 --> 01:19:47,282
<font color="#ffff00">Kau terlihat bingung.</font>

1435
01:19:48,367 --> 01:19:52,036
<font color="#ffff00">Kukira mereka sudah menyatakan
perdamaian di Timur Tengah.</font>

1436
01:20:02,256 --> 01:20:04,841
<font color="#ffff00">Cher, kemari. /
Ada apa, Ayah?</font>

1437
01:20:04,967 --> 01:20:07,218
<font color="#ffff00">Kenapa kau "menari" di depan kantor Ayah?</font>

1438
01:20:07,470 --> 01:20:11,055
<font color="#ffff00">Tidak mengapa. Aku hanya ingin tahu
apakah Ayah butuh bantuan.</font>

1439
01:20:11,432 --> 01:20:13,641
<font color="#ffff00">Ya, kau bisa bantu Ayah melakukan sesuatu.</font>

1440
01:20:14,310 --> 01:20:15,518
<font color="#ffff00">Kemarilah.</font>

1441
01:20:18,105 --> 01:20:19,105
<font color="#ffff00">Baiklah.</font>

1442
01:20:20,149 --> 01:20:23,401
<font color="#ffff00">Setiap kau melihat percakapan telepon...</font>

1443
01:20:24,069 --> 01:20:27,489
<font color="#ffff00">...yang terjadi pada 3 September, tandai.</font>

1444
01:20:27,656 --> 01:20:29,240
<font color="#ffff00">Hanya tanggal 3 September.
/ Baik.</font>

1445
01:20:33,412 --> 01:20:34,704
<font color="#ffff00">Menyenangkan?</font>

1446
01:20:34,914 --> 01:20:36,080
<font color="#ffff00">Ya.</font>

1447
01:20:37,541 --> 01:20:38,666
<font color="#ffff00">Oke.</font>

1448
01:20:40,586 --> 01:20:44,380
<font color="#ffff00">Ayah pernah punya masalah yang
bahkan tak bisa mendebatnya?</font>

1449
01:20:44,465 --> 01:20:47,425
<font color="#ffff00">Katakan masalahmu dan kita
akan cari tahu cara mendebatnya.</font>

1450
01:20:48,010 --> 01:20:49,761
<font color="#ffff00">Aku suka pemuda ini...
/ Ya?</font>

1451
01:20:49,845 --> 01:20:51,304
<font color="#ffff00">...dan dia suka orang lain.</font>

1452
01:20:51,388 --> 01:20:54,390
<font color="#ffff00">Bagaimana bisa begitu? /
Entahlah, tapi aku merasa sedih sekali.</font>

1453
01:20:54,475 --> 01:20:57,227
<font color="#ffff00">Pastinya pemuda ini benar-benar bodoh.</font>

1454
01:20:57,311 --> 01:21:00,480
<font color="#ffff00">Kau gadis tercantik di Beverly Hills.</font>

1455
01:21:01,482 --> 01:21:05,276
<font color="#ffff00">Sejujurnya, Ayah tak menginginkanmu
bersama teman bodoh seperti itu.</font>

1456
01:21:05,736 --> 01:21:08,571
<font color="#ffff00">Sebenarnya dia pemuda yang pintar,</font>

1457
01:21:08,864 --> 01:21:11,324
<font color="#ffff00">dan dia salah satu pria baik
yang suka membantu,</font>

1458
01:21:11,408 --> 01:21:21,078
<font color="#ffff00">dan sekarang aku merasa semua komitmenku
setelah lulus sekolah tidaklah cukup bagus.</font>

1459
01:21:15,162 --> 01:21:16,454
<font color="#ffff00">Kenapa kau bicara begitu?</font>

1460
01:21:16,789 --> 01:21:18,957
<font color="#ffff00">Siapa yang mengurus
semua orang di rumah ini?</font>

1461
01:21:19,124 --> 01:21:21,209
<font color="#ffff00">Siapa yang memastikan Ayahnya
makan dengan teratur?</font>

1462
01:21:21,710 --> 01:21:24,796
<font color="#ffff00">Kalau boleh jujur, Ayah tak pernah melihat
yang bisa melakukan sebagus itu...</font>

1463
01:21:25,089 --> 01:21:26,297
<font color="#ffff00">... setelah ibumu tiada.</font>

1464
01:21:27,633 --> 01:21:29,842
<font color="#ffff00">Sungguh?
/ Sungguh.</font>

1465
01:21:31,136 --> 01:21:32,470
<font color="#ffff00">Sekarang kembalilah bekerja.</font>

1466
01:21:37,643 --> 01:21:41,145
<font color="#ffff00">Berikutnya, saat kami sedang mempelajari
bencana Pantai Pismo,</font>

1467
01:21:41,355 --> 01:21:44,023
<font color="#ffff00">aku memutuskan berdandan total.</font>

1468
01:21:44,400 --> 01:21:47,402
<font color="#ffff00">Kecuali kali ini aku mendandani jiwaku.</font>

1469
01:21:47,611 --> 01:21:49,821
<font color="#ffff00">Tapi apa yang membuat seseorang
jadi orang yang lebih baik?</font>

1470
01:21:50,197 --> 01:21:54,242
<font color="#ffff00">Lalu aku sadar semua temanku sangat baik
dalam cara yang berbeda.</font>

1471
01:21:54,326 --> 01:21:58,580
<font color="#ffff00">Seperti Christian, dia selalu ingin hal-hal
yang indah dan menarik.</font>

1472
01:21:58,998 --> 01:22:00,498
<font color="#ffff00">Atau Dionne dan Murray,</font>

1473
01:22:00,583 --> 01:22:04,294
<font color="#ffff00">ketika berpikir tak ada yang melihat,
mereka saling perhatian satu sama lain.</font>

1474
01:22:05,379 --> 01:22:06,629
<font color="#ffff00">Dan Nona Geist yang malang...</font>

1475
01:22:06,714 --> 01:22:10,049
<font color="#ffff00">... selalu berusaha membuat kami terlibat,
tak peduli seberapa sering kami menolak.</font>

1476
01:22:11,427 --> 01:22:13,011
<font color="#ffff00">Oh, ini hanya...</font>

1477
01:22:13,095 --> 01:22:17,390
<font color="#ffff00">Itu bahkan tidak diperlihatkan,
semua kepemilikan, semua ingatan...</font>

1478
01:22:17,474 --> 01:22:20,977
<font color="#ffff00">...yang kau alami dalam hidupmu,
lenyap dalam sekejap.</font>

1479
01:22:21,061 --> 01:22:24,606
<font color="#ffff00">Bisa kalian bayangkan bagaimana rasanya?</font>

1480
01:22:24,690 --> 01:22:26,232
<font color="#ffff00">Elton? /
Bolehkah aku keluar?</font>

1481
01:22:26,525 --> 01:22:27,567
<font color="#ffff00">Ya.</font>

1482
01:22:27,651 --> 01:22:31,154
<font color="#ffff00">Kita akan mengumpulkan selimut,
popok sekali pakai,</font>

1483
01:22:31,238 --> 01:22:32,655
<font color="#ffff00">produk kalengan.</font>

1484
01:22:32,740 --> 01:22:33,781
<font color="#ffff00">Nona Geist?</font>

1485
01:22:34,158 --> 01:22:36,200
<font color="#ffff00">Cher? /
Aku ingin membantu.</font>

1486
01:22:37,328 --> 01:22:38,786
<font color="#ffff00">Bagus sekali.</font>

1487
01:22:39,163 --> 01:22:40,788
<font color="#ffff00">Aku mulai merasa lebih baik.</font>

1488
01:22:44,627 --> 01:22:46,502
<font color="#ffff00">Ayah?
/ Apa?</font>

1489
01:22:46,587 --> 01:22:49,631
<font color="#ffff00">Ayah tak suka kaviar merah, kan?</font>

1490
01:22:49,798 --> 01:22:51,591
<font color="#ffff00">Apa yang dia bicarakan?</font>

1491
01:23:04,938 --> 01:23:06,564
<font color="#ffff00">Cher, apa yang kaulakukan?</font>

1492
01:23:07,733 --> 01:23:10,318
<font color="#ffff00">Aku kapten bala bantuan
bencana Pantai Pismo.</font>

1493
01:23:10,402 --> 01:23:12,153
<font color="#ffff00">Menurutku mereka tak butuh tongkat ski-mu.</font>

1494
01:23:12,237 --> 01:23:14,656
<font color="#ffff00">Ayah, beberapa orang kehilangan
semua barang-barang mereka.</font>

1495
01:23:14,740 --> 01:23:17,408
<font color="#ffff00">Apakah menurut Ayah itu tak termasuk
peralatan atletik?</font>

1496
01:23:18,410 --> 01:23:20,244
<font color="#ffff00">Kau yang mempengaruhinya, Josh?</font>

1497
01:23:39,223 --> 01:23:41,432
<font color="#ffff00">Hei, kemari, ayo daftar.</font>

1498
01:23:41,809 --> 01:23:43,017
<font color="#ffff00">Ini pasti menyenangkan.</font>

1499
01:23:45,104 --> 01:23:46,771
<font color="#ffff00">Dan kacang ini, bagus sekali.</font>

1500
01:23:46,855 --> 01:23:48,356
<font color="#ffff00">Boleh kutinggalkan selimutnya di sini?
/ Tidak.</font>

1501
01:23:48,440 --> 01:23:50,400
<font color="#ffff00">Bisa tolong bawakan
ke bagian kain tempat tidur?</font>

1502
01:23:50,484 --> 01:23:52,443
<font color="#ffff00">Tentu. /
Ya, terima kasih.</font>

1503
01:23:54,697 --> 01:23:57,740
<font color="#ffff00">Nona Geist, aku perlu kotak lagi,
yang di sini sudah terisi penuh.</font>

1504
01:23:57,825 --> 01:23:58,950
<font color="#ffff00">Sudah penuh? Bagus!</font>

1505
01:23:59,034 --> 01:24:01,911
<font color="#ffff00">Aku membaginya ke dalam makan utama
dan makanan pembuka.</font>

1506
01:24:01,995 --> 01:24:05,373
<font color="#ffff00">Baik. Aku akan mengambilnya.</font>

1507
01:24:05,457 --> 01:24:06,457
<font color="#ffff00">Oke.</font>

1508
01:24:12,005 --> 01:24:13,798
<font color="#ffff00">Hei. /
Tepat sekali.</font>

1509
01:24:13,882 --> 01:24:15,717
<font color="#ffff00">Kau baik sekali, Travis.</font>

1510
01:24:15,801 --> 01:24:16,843
<font color="#ffff00">Tentu.</font>

1511
01:24:18,262 --> 01:24:19,470
<font color="#ffff00">Aku tak yakin dengan yang itu.</font>

1512
01:24:19,555 --> 01:24:23,015
<font color="#ffff00">Aku tak memerlukannya lagi, tapi
jauh lebih baik bagiku untuk menolak orang lain.</font>

1513
01:24:23,100 --> 01:24:24,851
<font color="#ffff00">Aku ingin mengatakan sesuatu.</font>

1514
01:24:25,144 --> 01:24:27,145
<font color="#ffff00">Aku minta maaf soal sepatumu.
/ Sepatu apa?</font>

1515
01:24:27,604 --> 01:24:29,731
<font color="#ffff00">Sepatu merah yang bertali.</font>

1516
01:24:29,815 --> 01:24:33,109
<font color="#ffff00">Itu sepatu musim lalu.
Apa yang membuatmu memikirkan sepatu itu?</font>

1517
01:24:33,235 --> 01:24:35,987
<font color="#ffff00">Itu salah satu tahapan.
Aku bergabung di klub ini...</font>

1518
01:24:36,071 --> 01:24:38,614
<font color="#ffff00">...dan mereka punya
semua tahapan ini. Sebanyak...</font>

1519
01:24:39,533 --> 01:24:40,616
<font color="#ffff00">Duabelas?</font>

1520
01:24:40,701 --> 01:24:42,410
<font color="#ffff00">Ya, 12. Bagaimana kau bisa tahu?</font>

1521
01:24:42,911 --> 01:24:43,995
<font color="#ffff00">Asal menebak.</font>

1522
01:24:44,288 --> 01:24:47,665
<font color="#ffff00">Wow, itu tebakan yang tepat.
Dan juga, ini.</font>

1523
01:24:48,834 --> 01:24:49,917
<font color="#ffff00">ASL?</font>

1524
01:24:50,002 --> 01:24:51,627
<font color="#ffff00">Liga Skateboarding Amatir.</font>

1525
01:24:51,712 --> 01:24:55,381
<font color="#ffff00">Ini membawaku ke tingkat baru
dan permainan skate-ku...</font>

1526
01:24:55,466 --> 01:24:57,383
<font color="#ffff00">Kau harus melihatnya.
Kau mau datang hari Sabtu?</font>

1527
01:24:57,468 --> 01:24:58,551
<font color="#ffff00">Tentu.</font>

1528
01:24:58,677 --> 01:24:59,761
<font color="#ffff00">Bagus.</font>

1529
01:25:01,346 --> 01:25:04,307
<font color="#ffff00">Kurasa, dapur?</font>

1530
01:25:04,683 --> 01:25:06,184
<font color="#ffff00">Di sanalah seharusnya
kusimpan benda ini.</font>

1531
01:25:22,367 --> 01:25:24,535
<font color="#ffff00">Hai.
/ Hai.</font>

1532
01:25:24,828 --> 01:25:26,871
<font color="#ffff00">Cher, bisa bicara sebentar?</font>

1533
01:25:27,331 --> 01:25:28,581
<font color="#ffff00">Tentu.</font>

1534
01:25:28,999 --> 01:25:31,292
<font color="#ffff00">Aku sangat menderita
dalam seminggu terakhir...</font>

1535
01:25:31,376 --> 01:25:33,836
<font color="#ffff00">...dan aku tak percaya
sudah bersikap kejam.</font>

1536
01:25:33,921 --> 01:25:36,422
<font color="#ffff00">Tidak, aku sudah kehilangan kendali.</font>

1537
01:25:36,507 --> 01:25:39,967
<font color="#ffff00">Aku bahkan tak percaya karena
tak mendukung perasaanmu pada Josh.</font>

1538
01:25:40,052 --> 01:25:42,470
<font color="#ffff00">Tidak, kau berhak punya
pendapat sendiri, paham?</font>

1539
01:25:42,554 --> 01:25:43,971
<font color="#ffff00">Aku yang bodoh.</font>

1540
01:25:44,056 --> 01:25:46,557
<font color="#ffff00">Cher, kau baik sekali padaku.</font>

1541
01:25:46,642 --> 01:25:48,226
<font color="#ffff00">Tidak. Jika bukan karenaku,</font>

1542
01:25:48,310 --> 01:25:50,478
<font color="#ffff00">kau takkan menyukai si pecundang Elton.</font>

1543
01:25:50,896 --> 01:25:52,438
<font color="#ffff00">Maafkan aku, Tay.</font>

1544
01:25:52,523 --> 01:25:54,524
<font color="#ffff00">Cher, maafkan aku.</font>

1545
01:25:54,608 --> 01:25:58,110
<font color="#ffff00">Oh, sial,
sekarang aku ingin memeluk dan menangis.</font>

1546
01:25:58,195 --> 01:26:00,321
<font color="#ffff00">Kita jangan bertengkar lagi, ya?
/ Tentu.</font>

1547
01:26:00,405 --> 01:26:04,075
<font color="#ffff00">Berikutnya, Nomer 14,
Travis Birkenstock.</font>

1548
01:26:08,997 --> 01:26:10,414
<font color="#ffff00">Itu dia, dia melambaikan tangan padamu.</font>

1549
01:26:26,557 --> 01:26:28,474
<font color="#ffff00">Bagus, Travis!</font>

1550
01:26:32,062 --> 01:26:34,522
<font color="#ffff00">Aku tak tahu dia begitu termotivasi.</font>

1551
01:26:34,606 --> 01:26:36,607
<font color="#ffff00">Oh, aku tahu.</font>

1552
01:26:37,776 --> 01:26:40,570
<font color="#ffff00">Ketika aku melihat percikan
antara Tay and Travis,</font>

1553
01:26:40,654 --> 01:26:42,947
<font color="#ffff00">aku tahu Josh sudah tak ada
dalam pikirannya.</font>

1554
01:26:52,875 --> 01:26:54,792
<font color="#ffff00">Kau mirip seperti Pippi Longstocking.</font>

1555
01:26:55,002 --> 01:26:56,919
<font color="#ffff00">Kau mirip seperti Forrest Gump.</font>

1556
01:26:58,213 --> 01:26:59,755
<font color="#ffff00">Siapa Pippi Longstocking?</font>

1557
01:27:01,008 --> 01:27:02,842
<font color="#ffff00">Seseorang yang tak mungkin
diperankan oleh Mel Gibson.</font>

1558
01:27:02,926 --> 01:27:04,135
<font color="#ffff00">Kau lucu.</font>

1559
01:27:13,645 --> 01:27:15,646
<font color="#ffff00">Apa yang terjadi dengan
berkas tanggal 28 Agustus?</font>

1560
01:27:16,106 --> 01:27:17,064
<font color="#ffff00">Apa?</font>

1561
01:27:17,149 --> 01:27:19,650
<font color="#ffff00">Mel menginginkannya malam ini.
Berkasnya dua kali lebih banyak.</font>

1562
01:27:20,319 --> 01:27:22,445
<font color="#ffff00">Dia pasti sangat marah.
Di mana berkasnya?</font>

1563
01:27:23,071 --> 01:27:26,324
<font color="#ffff00">Kurasa aku menandainya untuk percakapan
pada tanggal 3 September.</font>

1564
01:27:26,408 --> 01:27:28,451
<font color="#ffff00">Apa? /
Di mana kau menyimpannya?</font>

1565
01:27:28,535 --> 01:27:30,453
<font color="#ffff00">Aku membaginya ke dalam dua tumpukan.</font>

1566
01:27:30,537 --> 01:27:31,579
<font color="#ffff00">Apa salah?</font>

1567
01:27:31,663 --> 01:27:34,749
<font color="#ffff00">Ya Tuhan! Aku harus mengulang semua itu.
Kau ini apa, orang idiot?</font>

1568
01:27:34,833 --> 01:27:36,125
<font color="#ffff00">Hei, dia tidak tahu.</font>

1569
01:27:36,209 --> 01:27:37,543
<font color="#ffff00">Dia baru saja
memundurkan kita satu hari.</font>

1570
01:27:37,628 --> 01:27:40,504
<font color="#ffff00">Siapa yang peduli soal panggilan September?
Sekarang kita kacau.</font>

1571
01:27:40,964 --> 01:27:42,006
<font color="#ffff00">Maafkan aku.</font>

1572
01:27:42,090 --> 01:27:43,674
<font color="#ffff00">Lupakan saja, oke?</font>

1573
01:27:43,759 --> 01:27:46,010
<font color="#ffff00">Kembalilah ke mall atau yang lain.</font>

1574
01:27:47,679 --> 01:27:50,765
<font color="#ffff00">Apa masalahmu, kawan?
Dia tak bermaksud jahat.</font>

1575
01:27:50,849 --> 01:27:52,475
<font color="#ffff00">Aku bisa celaka,
karena dia tolol.</font>

1576
01:27:52,559 --> 01:27:53,768
<font color="#ffff00">Dia tidak tolol.</font>

1577
01:27:53,852 --> 01:27:56,437
<font color="#ffff00">Jika kalian memperhatikan,
ini takkan terjadi.</font>

1578
01:27:56,521 --> 01:27:58,940
<font color="#ffff00">Jika kau tidak bermain-main
dengan anak bodoh itu,</font>

1579
01:27:59,024 --> 01:28:00,107
<font color="#ffff00">dia tidak akan mengganggu.</font>

1580
01:28:00,192 --> 01:28:01,692
<font color="#ffff00">Apa maksudmu?</font>

1581
01:28:01,777 --> 01:28:03,486
<font color="#ffff00">Kau tahu persis yang kumaksud.</font>

1582
01:28:03,570 --> 01:28:06,781
<font color="#ffff00">Ini gugatan jutaan dolar,
tidak ada alasan untuk cinta monyet.</font>

1583
01:28:06,865 --> 01:28:08,908
<font color="#ffff00">Kita sudah bekerja keras untuk kasus ini.</font>

1584
01:28:08,992 --> 01:28:10,034
<font color="#ffff00">Kuberitahu,</font>

1585
01:28:10,118 --> 01:28:13,204
<font color="#ffff00">lakukan apa pun yang kaumau.
Aku akan telpon minta izin karena sakit.</font>

1586
01:28:19,628 --> 01:28:21,879
<font color="#ffff00">Apa aku mengacaukan gugatan Ayahku?</font>

1587
01:28:22,673 --> 01:28:23,714
<font color="#ffff00">Tidak.</font>

1588
01:28:27,219 --> 01:28:28,552
<font color="#ffff00">Tentu saja tidak.</font>

1589
01:28:29,221 --> 01:28:31,180
<font color="#ffff00">Apa aku membuat kasusnya jadi mundur?</font>

1590
01:28:31,264 --> 01:28:34,767
<font color="#ffff00">Banyak kerjaan yang harus diselesaikan
dan Ayah takkan mampu jika kalah.</font>

1591
01:28:34,893 --> 01:28:37,061
<font color="#ffff00">Jangan khawatir.
Aku akan mengurusnya.</font>

1592
01:28:37,437 --> 01:28:39,230
<font color="#ffff00">Ayahmu takkan kalah.</font>

1593
01:28:41,149 --> 01:28:43,234
<font color="#ffff00">Bisa kau bayangkan perangai orang itu?</font>

1594
01:28:43,402 --> 01:28:45,820
<font color="#ffff00">Maksudku, membuatmu khawatir seperti itu.</font>

1595
01:28:46,989 --> 01:28:50,950
<font color="#ffff00">Dialah yang mengacaukan,
lalu dia pergi dan menyalahkan kita.</font>

1596
01:28:51,034 --> 01:28:53,953
<font color="#ffff00">Maksudku, bayangkan kalau kita sedang...</font>

1597
01:28:55,247 --> 01:28:56,330
<font color="#ffff00">Kau tahulah.</font>

1598
01:28:56,707 --> 01:28:59,917
<font color="#ffff00">Benar, kau sudah sangat
berdedikasi pada kasus ini.</font>

1599
01:29:00,544 --> 01:29:04,255
<font color="#ffff00">Ya, pengalaman belajar yang bagus,
setidaknya untukku.</font>

1600
01:29:04,339 --> 01:29:05,756
<font color="#ffff00">Aku ingin jadi pengacara.</font>

1601
01:29:06,299 --> 01:29:09,552
<font color="#ffff00">Tapi kau, maksudku,
kau tidak perlu melakukan ini.</font>

1602
01:29:10,345 --> 01:29:13,180
<font color="#ffff00">Pergilah bersenang-senang. Berbelanja.</font>

1603
01:29:15,350 --> 01:29:18,519
<font color="#ffff00">Kaupikir hanya itu yang kulakukan?
Aku hanya penggila kartu kredit?</font>

1604
01:29:18,812 --> 01:29:22,356
<font color="#ffff00">Tidak, bukan begitu maksudku.</font>

1605
01:29:22,899 --> 01:29:24,358
<font color="#ffff00">Itu...</font>

1606
01:29:28,822 --> 01:29:32,450
<font color="#ffff00">Kau muda dan cantik...</font>

1607
01:29:33,243 --> 01:29:34,368
<font color="#ffff00">...dan...</font>

1608
01:29:34,995 --> 01:29:36,120
<font color="#ffff00">Dan?</font>

1609
01:29:37,414 --> 01:29:40,499
<font color="#ffff00">Dan, begitulah. Apa?</font>

1610
01:29:41,752 --> 01:29:43,294
<font color="#ffff00">Menurutmu aku cantik?</font>

1611
01:29:46,131 --> 01:29:47,131
<font color="#ffff00">Kau tahulah.</font>

1612
01:29:48,175 --> 01:29:50,301
<font color="#ffff00">Kau sangat cantik, paham?</font>

1613
01:29:50,385 --> 01:29:52,428
<font color="#ffff00">Dan populer dan...</font>

1614
01:29:55,348 --> 01:29:58,184
<font color="#ffff00">Tapi bukan itu alasanku
datang ke sini.</font>

1615
01:29:58,268 --> 01:30:00,811
<font color="#ffff00">Ini pengalaman belajar
yang bagus untukku.</font>

1616
01:30:02,189 --> 01:30:03,439
<font color="#ffff00">Kau sudah mengatakan itu.</font>

1617
01:30:04,649 --> 01:30:06,859
<font color="#ffff00">Mel. Aku ingin membantu Mel.</font>

1618
01:30:07,527 --> 01:30:09,987
<font color="#ffff00">Dia satu-satunya orang
yang peduli padaku.</font>

1619
01:30:10,530 --> 01:30:11,989
<font color="#ffff00">Itu tidak benar.</font>

1620
01:30:12,741 --> 01:30:13,991
<font color="#ffff00">Dia bukan satu-satunya?</font>

1621
01:30:15,077 --> 01:30:16,118
<font color="#ffff00">Bukan.</font>

1622
01:30:17,662 --> 01:30:20,831
<font color="#ffff00">Maksudmu kau juga peduli padaku?</font>

1623
01:30:21,750 --> 01:30:22,958
<font color="#ffff00">Josh...</font>

1624
01:30:39,851 --> 01:30:42,645
<font color="#ffff00">Kalian bisa menebak
apa yang terjadi selanjutnya.</font>

1625
01:30:42,729 --> 01:30:43,771
<font color="#ffff00">Karena itu...</font>

1626
01:30:43,855 --> 01:30:46,732
<font color="#ffff00">Tidak! Aku masih berumur 16 tahun...</font>

1627
01:30:46,817 --> 01:30:48,776
<font color="#ffff00">...dan ini California bukan Kentucky!</font>

1628
01:30:48,860 --> 01:30:50,402
<font color="#ffff00">Kau boleh mencium pengantin wanitanya.</font>

1629
01:31:12,634 --> 01:31:15,219
<font color="#ffff00">Kalau di pesta pernikahanku sendiri,</font>

1630
01:31:15,303 --> 01:31:18,222
<font color="#ffff00">aku ingin semuanya bermotif bunga,</font>

1631
01:31:18,306 --> 01:31:20,182
<font color="#ffff00">seperti karangan bunga-</font>

1632
01:31:20,267 --> 01:31:23,352
<font color="#ffff00">Tidak. Kalau aku menikah,
aku akan memakai baju pelaut,</font>

1633
01:31:23,436 --> 01:31:24,645
<font color="#ffff00">tapi berbentuk gaun.</font>

1634
01:31:24,729 --> 01:31:26,814
<font color="#ffff00">Semua pengiring pengantinku
akan memakai topi pelaut.</font>

1635
01:31:26,898 --> 01:31:28,274
<font color="#ffff00">Kedengarannya keren.
/ Dengan kerudung.</font>

1636
01:31:28,358 --> 01:31:30,317
<font color="#ffff00">Ya Tuhan, mereka sudah merencanakan
pernikahan kita.</font>

1637
01:31:30,402 --> 01:31:33,279
<font color="#ffff00">Bisakah hentikan semua omong kosong
"Sampai kematian memisahkan kita"?</font>

1638
01:31:33,363 --> 01:31:37,032
<font color="#ffff00">Kuberitahu, aku mendengarnya. /
Astaga, aku mendengarkan diriku sendiri.</font>

1639
01:31:37,659 --> 01:31:41,120
<font color="#ffff00">Para gadis, dia akan melempar buket.
Ayo!</font>

1640
01:31:42,747 --> 01:31:45,291
<font color="#ffff00">Kami bertaruh gadis mana
yang akan mendapatkan buket.</font>

1641
01:31:45,375 --> 01:31:46,834
<font color="#ffff00">Taruhannya $200.</font>

1642
01:31:47,419 --> 01:31:48,878
<font color="#ffff00">Aku yakin menang.</font>

1643
01:31:50,422 --> 01:31:52,590
<font color="#ffff00">Baiklah, para gadis.</font>

1644
01:31:53,508 --> 01:31:55,593
<font color="#ffff00">Sebelah sini!</font>

1645
01:32:11,943 --> 01:32:13,277
<font color="#ffff00">Aku mendapatkannya!</font>
