0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000

2
00:00:06,024 --> 00:00:26,024

3
00:00:26,048 --> 00:00:41,048

4
00:00:47,999 --> 00:00:52,999
Antara Surga dan Bumi,
ada tempat yang disebut Negeri Awan.

5
00:00:55,868 --> 00:01:03,868
Orang-orang tinggal di sana hingga mereka
dilupakan sebelum naik ke Surga.

6
00:01:07,979 --> 00:01:14,599
Ibu Penguin mengintip ke Bumi
melalui lubang...

7
00:01:14,600 --> 00:01:19,399
...dan menangis setiap hari.

8
00:01:23,862 --> 00:01:27,499
Ketika musim hujan dimulai
setahun kemudian,...

9
00:01:27,500 --> 00:01:32,500
...dia diam-diam melompat
ke Kereta Hujan.

10
00:01:39,365 --> 00:01:42,512
Kereta berhenti di stasiun kecil.

11
00:01:45,600 --> 00:01:48,800
Tiba-tiba, dia mendengar tangisan bayi.

12
00:01:49,756 --> 00:01:56,100
Dia berlari dan menemukan bayi penguinnya
menangis dalam jas hujan berwarna kuning.

13
00:02:05,899 --> 00:02:11,100
Dia memeluk erat bayi penguinnya.

14
00:02:11,799 --> 00:02:15,525
Tiba-tiba, keajaiban terjadi.

15
00:02:21,352 --> 00:02:27,166
Ibu dan bayinya selalu hidup bersama.

16
00:02:27,869 --> 00:02:30,199
Mereka bermain.

17
00:02:30,895 --> 00:02:36,485
Sang ibu mengajari bayinya cara untuk
mendapatkan ikan dan bersenang-senang.

18
00:02:37,473 --> 00:02:40,735
Sebentar lagi musim hujan
akan berakhir.

19
00:02:42,180 --> 00:02:47,757
Peri Hujan dari Negeri Awan datang
dan berbisik kepada Ibu Penguin.

20
00:02:49,232 --> 00:02:55,199
"Kau harus kembali
sebelum awan menghilang."

21
00:02:55,699 --> 00:03:00,019
Jika melewatkan Kereta Hujan terakhir,
kau tidak bisa kembali ke Negeri Awan.

22
00:03:01,549 --> 00:03:06,000
Lalu, kau takkan bisa lagi...
mengawasi bayimu dari awan."

23
00:03:08,238 --> 00:03:12,925
Ibu Penguin sangat sedih,
tapi dia tidak menangis.

24
00:03:13,901 --> 00:03:18,081
Bayinya juga tersenyum kepadanya.

25
00:03:20,170 --> 00:03:27,535
Mereka saling berpelukan dan mengucapkan
selamat tinggal dengan senyuman.

26
00:03:28,453 --> 00:03:31,198
Ibu penguin kembali ke Negeri Awan,...

27
00:03:31,199 --> 00:03:35,499
...mengawasi bayinya setiap hari,...

28
00:03:35,500 --> 00:03:38,600
...tapi tidak menangis lagi.

29
00:03:43,989 --> 00:03:46,319
(Untuk Ji Ho, dari Ibu.)

30
00:03:46,670 --> 00:03:48,384
Dia meninggal terlalu muda.

31
00:03:49,725 --> 00:03:54,698
Apa ayahnya bisa merawatnya?

32
00:03:54,699 --> 00:03:58,929
Kami sudah memperingatkan bahayanya
jika dia hamil.

33
00:03:59,988 --> 00:04:02,899
Dia baik-baik saja sebelum melahirkan.

34
00:04:02,900 --> 00:04:04,579
Ya, benar!

35
00:04:09,007 --> 00:04:11,299
Sampai jumpa, Ibu.

36
00:04:19,475 --> 00:04:25,818
(Be with You)

37
00:04:28,020 --> 00:04:31,234
(Satu Tahun Kemudian, Musim Panas, 2006)

38
00:07:01,015 --> 00:07:03,554
Ji Ho. Bangun.

39
00:07:04,772 --> 00:07:06,491
Waktunya sekolah.

40
00:07:09,201 --> 00:07:10,201
Nak.

41
00:07:19,104 --> 00:07:21,292
Kau tidur di lemari pakaian lagi?

42
00:07:26,058 --> 00:07:28,448
Ayo sarapan. Bangun.

43
00:07:35,898 --> 00:07:38,417
Hari ini, cuacanya cerah.

44
00:07:38,652 --> 00:07:41,699
Suhu di Seoul cukup tinggi
di angka 29 derajat Celsius.

45
00:07:41,700 --> 00:07:43,417
Di Daegu akan naik
ke 30 derajat Celsius.

46
00:07:43,441 --> 00:07:46,112
Akan naik naik dua hingga tiga derajat
lebih panas dari kemarin.

47
00:07:46,138 --> 00:07:48,798
Musim hujan akan dimulai
akhir pekan ini.

48
00:07:48,799 --> 00:07:54,198
Pulau Jeju akan mengalami hujan besar.

49
00:07:54,224 --> 00:07:56,808
Hujan musiman tidak bergerak ke utara.

50
00:07:58,917 --> 00:08:01,199
Apa musim hujan dimulai dengan hujan?

51
00:08:01,200 --> 00:08:03,900
- Mungkin.
- Apakah selalu hujan?

52
00:08:05,972 --> 00:08:08,200
Hujan biasanya datang dan pergi.

53
00:08:09,273 --> 00:08:11,399
Kau bilang pasti akan hujan.

54
00:08:11,400 --> 00:08:13,066
Saat musim hujan dimulai,...

55
00:08:13,878 --> 00:08:17,399
...terkadang hujan
dan terkadang tidak.

56
00:08:17,400 --> 00:08:20,999
Namun, hujan pasti turun
untuk memulai musim hujan.

57
00:08:22,458 --> 00:08:23,998
Bagaimana jika hujan turun
di Pulau Jeju?

58
00:08:23,999 --> 00:08:28,399
Lalu, apa musim hujan sudah dimulai?
Pulau Jeju juga bagian dari negara kita.

59
00:08:28,400 --> 00:08:32,299
Ya. Jangan khawatir.

60
00:08:33,902 --> 00:08:35,388
Musim hujan akan tiba.

61
00:08:36,103 --> 00:08:37,720
Cepatlah makan.

62
00:08:39,070 --> 00:08:41,277
- Apa kau juga bersemangat?
- Tentang apa?

63
00:08:41,955 --> 00:08:44,499
Ibu akan datang...
saat musim hujan dimulai.

64
00:08:52,111 --> 00:08:54,075
- Ji Ho.
- Ya?

65
00:08:57,546 --> 00:08:59,398
Mari kita tunggu dan lihat.

66
00:08:59,399 --> 00:09:01,199
Makanlah. Kau akan terlambat.

67
00:09:01,200 --> 00:09:03,898
Jangan khawatir.
Ibu akan menepati janjinya.

68
00:09:03,899 --> 00:09:05,499
Kisahnya juga ada di buku.

69
00:09:33,037 --> 00:09:35,037
- Obatmu!
- Ya!

70
00:09:40,340 --> 00:09:42,697
- Sampai jumpa.
- Apa kau tidak kegerahan?

71
00:09:42,723 --> 00:09:44,845
- Mungkin nanti akan hujan.
- Sampai jumpa nanti.

72
00:10:09,003 --> 00:10:10,181
Setelah pulang sekolah...

73
00:10:10,205 --> 00:10:12,084
Aku akan pergi ke tempat Paman Hong Gu.

74
00:10:13,321 --> 00:10:15,721
- Perhatikan pelajarannya dengan baik.
- Ya.

75
00:10:18,133 --> 00:10:20,406
Pergilah, Ayah! Kau terlambat!

76
00:10:30,407 --> 00:10:31,623
Kalian sudah tiba.

77
00:10:31,863 --> 00:10:33,436
- Lama tak bertemu.
- Ya.

78
00:10:35,605 --> 00:10:37,893
- Datanglah lebih sering.
- Baiklah.

79
00:10:39,343 --> 00:10:41,498
Bagaimana dengan nomor 110?

80
00:10:41,499 --> 00:10:42,550
Ini.

81
00:10:47,908 --> 00:10:49,748
Terima kasih untuk kopinya.

82
00:10:49,773 --> 00:10:50,773
Ya.

83
00:10:57,970 --> 00:10:58,970
Maaf.

84
00:11:01,345 --> 00:11:02,345
Ini.

85
00:11:03,812 --> 00:11:04,812
Apa?

86
00:11:05,625 --> 00:11:07,999
Kancingmu.

87
00:11:16,416 --> 00:11:18,600
Hyun Jung? Kopi.

88
00:11:19,364 --> 00:11:20,570
Aku sudah minum.

89
00:11:23,713 --> 00:11:25,599
Kau sudah membersihkan semuanya
sejak pagi?

90
00:11:25,600 --> 00:11:28,099
Ya, aku membersihkan semuanya.

91
00:11:28,100 --> 00:11:29,166
Kerja bagus.

92
00:11:36,010 --> 00:11:39,565
Satu, dua, tiga, empat!

93
00:11:39,590 --> 00:11:42,787
Satu, dua, tiga, empat!

94
00:11:42,812 --> 00:11:44,671
- Lihatlah dia.
- Dia tampan.

95
00:11:48,508 --> 00:11:50,199
Apa yang kau lakukan?

96
00:11:50,200 --> 00:11:51,398
Cepat!

97
00:11:51,399 --> 00:11:54,998
Kenapa kau takut masuk ke dalam air?

98
00:11:54,999 --> 00:11:59,278
Kenapa bekerja di sini
jika kau begitu takut air?

99
00:12:02,999 --> 00:12:04,835
(Toko Roti Hong Gu)

100
00:12:35,446 --> 00:12:36,446
Tidak lagi.

101
00:12:37,338 --> 00:12:38,792
Kenapa kau terlihat sedih?

102
00:12:42,375 --> 00:12:43,676
Apa yang terjadi di sekolah?

103
00:12:45,976 --> 00:12:47,176
Tidak ada.

104
00:12:51,893 --> 00:12:53,132
Katakan kepadaku ada apa.

105
00:12:54,421 --> 00:12:57,099
Ayah tidak bisa berlari, 'kan?

106
00:12:57,100 --> 00:12:58,199
Tidak.

107
00:12:58,200 --> 00:13:00,498
Kenapa dia tidak bisa melakukan
begitu banyak hal?

108
00:13:00,499 --> 00:13:03,299
- Apa kau mengalami pubertas?
- Apa itu?

109
00:13:03,300 --> 00:13:04,898
Lupakan saja.

110
00:13:04,899 --> 00:13:08,099
Baiklah. Ayahmu...

111
00:13:08,100 --> 00:13:11,398
Apa kau tahu lampu yang menyala
otomatis saat kau lewat?

112
00:13:11,399 --> 00:13:13,799
Ya, ada satu di pintu depan rumah kami.

113
00:13:13,800 --> 00:13:14,998
Bagaimana cara agar lampunya menyala?

114
00:13:14,999 --> 00:13:17,398
Kita harus lewat di bawahnya.

115
00:13:17,399 --> 00:13:18,898
Benar.

116
00:13:18,899 --> 00:13:21,599
Apa lampunya menyala
jika tidak ada yang lewat?

117
00:13:21,600 --> 00:13:22,748
Ya.

118
00:13:23,481 --> 00:13:24,799
- Benarkah?
- Ya.

119
00:13:24,800 --> 00:13:28,699
Lampunya menyala jika ada nyamuk
atau angin yang melewatinya.

120
00:13:28,700 --> 00:13:31,099
Kenapa lampunya seperti pemiliknya?

121
00:13:31,100 --> 00:13:32,699
Bagaimanapun,...

122
00:13:32,700 --> 00:13:36,599
jika terus nyala dan mati sepanjang waktu,
apa yang akan terjadi?

123
00:13:36,600 --> 00:13:37,799
Lampunya rusak.

124
00:13:37,800 --> 00:13:40,199
- Apa lampunya sudah rusak?
- Ya.

125
00:13:40,200 --> 00:13:45,099
Jika ayahmu bekerja keras sepanjang
waktu, bukankah dia juga akan sakit?

126
00:13:45,100 --> 00:13:46,100
Ya.

127
00:13:46,101 --> 00:13:47,898
Jadi, dia tak bisa melakukan semuanya.

128
00:13:47,899 --> 00:13:50,998
Apa itu sebabnya
dia tidak bisa berlari?

129
00:13:50,999 --> 00:13:52,700
Itu terlalu sulit.

130
00:13:53,229 --> 00:13:54,495
Bagaimana dengan mengemudikan mobil?

131
00:13:55,329 --> 00:13:57,199
Bagaimana jika dia
mengalami kecelakaan?

132
00:13:57,200 --> 00:13:58,425
Lalu, bioskop?

133
00:13:58,508 --> 00:14:01,100
Ada banyak yang bisa ditonton di TV.

134
00:14:04,010 --> 00:14:05,898
Tapi kenapa kau bertanya
tentang berlari?

135
00:14:05,899 --> 00:14:09,300
Aku menjadi perwakilan kelas
untuk lomba estafet.

136
00:14:10,600 --> 00:14:11,898
Bagus sekali, Nak.

137
00:14:11,899 --> 00:14:13,700
Kami harus berlari dengan ayah kami.

138
00:14:15,445 --> 00:14:17,998
Ada aku. Jangan khawatir.

139
00:14:17,999 --> 00:14:21,599
Namun, kakimu pendek.

140
00:14:21,600 --> 00:14:22,899
Ji Ho!

141
00:14:24,058 --> 00:14:25,699
Kau salah paham tentang kakiku.

142
00:14:25,700 --> 00:14:26,762
Kemarilah.

143
00:14:29,979 --> 00:14:30,979
Ini.

144
00:14:30,980 --> 00:14:32,066
Sentuh sebelah sini.

145
00:14:33,441 --> 00:14:35,699
- Apa kau merasakan tulang?
- Ya.

146
00:14:35,700 --> 00:14:37,889
Sebagian besar kaki
orang berhenti di situ.

147
00:14:40,427 --> 00:14:41,494
Sekarang, sentuh milikku.

148
00:14:43,096 --> 00:14:44,998
Aku tidak bisa merasakannya.

149
00:14:44,999 --> 00:14:47,299
Apa kau tahu kenapa kau tak bisa
merasakan tulang kakiku?

150
00:14:47,300 --> 00:14:48,398
Tidak.

151
00:14:48,399 --> 00:14:51,898
Kakiku tidak berhenti di sana!
Kakiku naik sampai ke sini!

152
00:14:51,899 --> 00:14:53,599
- Seperti apa?
- Penguin.

153
00:14:53,600 --> 00:14:56,099
Coba pikirkan, apa aku bisa cepat
dengan kaki sepanjang ini?

154
00:14:56,100 --> 00:14:58,648
- Sangat cepat.
- Kau mengerti.

155
00:14:58,649 --> 00:14:59,658
Ayo kita menangkan lombanya!

156
00:15:01,815 --> 00:15:02,815
Ayah.

157
00:15:05,988 --> 00:15:07,398
Kenapa kau terlihat sangat bahagia?

158
00:15:07,399 --> 00:15:10,748
Paman Hong Gu akan berlari dalam
perlombaan estafet denganku.

159
00:15:10,749 --> 00:15:12,177
- Lari estafet?
- Benar.

160
00:15:12,332 --> 00:15:14,473
Kami seharusnya berlari
bersama ayah kami,...

161
00:15:14,498 --> 00:15:18,399
tapi Paman Hong Gu bilang dia cepat.
karena kakinya yang sangat panjang.

162
00:15:21,965 --> 00:15:24,499
Benarkah? Itu hebat.

163
00:15:25,806 --> 00:15:28,427
Dah, Paman Hong Gu.
Semangat penguin!

164
00:15:28,452 --> 00:15:29,452
Semangat.

165
00:15:32,928 --> 00:15:33,998
Terima kasih.

166
00:15:33,999 --> 00:15:35,012
Tidak masalah.

167
00:15:35,647 --> 00:15:38,840
Salah satu pelangganku adalah
wanita yang sangat berkelas.

168
00:15:38,864 --> 00:15:39,864
Sampai jumpa.

169
00:15:40,707 --> 00:15:42,240
Dasar pemalu.

170
00:15:52,725 --> 00:15:54,725
Tim Biru menang!

171
00:15:56,855 --> 00:15:58,300
Terima kasih atas bantuanmu.

172
00:15:59,098 --> 00:16:00,998
Jangan khawatir.
Selamat bersenang-senang.

173
00:16:00,999 --> 00:16:02,040
Terima kasih.

174
00:16:03,777 --> 00:16:04,976
Hei, Jeong!

175
00:16:07,937 --> 00:16:08,998
Kemarilah.

176
00:16:08,999 --> 00:16:11,070
Kita mendapat banyak keluhan.

177
00:16:11,071 --> 00:16:15,199
Para anggota bilang lampunya
tidak terang dan berkedip.

178
00:16:15,200 --> 00:16:18,300
Aku akan menggantinya,
tapi aku takut ketinggian.

179
00:16:18,301 --> 00:16:20,634
Aku bahkan tidak bisa mengganti
bola lampuku sendiri.

180
00:16:21,372 --> 00:16:23,199
Bisakah kau lebih cepat?

181
00:16:23,200 --> 00:16:24,599
Putramu pasti sudah menunggu.

182
00:16:24,600 --> 00:16:27,699
Bukankah setiap tahun ada perlombaan?

183
00:16:27,700 --> 00:16:29,398
Kau bisa melakukannya
tahun depan, 'kan?

184
00:16:29,399 --> 00:16:30,799
Dengarkan.

185
00:16:30,800 --> 00:16:32,839
Saat aku mendapatkan tongkat
dan mulai berlari,...

186
00:16:32,840 --> 00:16:35,199
...aku butuh sekitar tiga detik
untuk mencapai kecepatan penuh.

187
00:16:35,200 --> 00:16:37,771
Kau mengerti?
Apa kau mendengarnya?

188
00:16:37,796 --> 00:16:39,521
- Jadi, aku akan...
- Jeong Ji Ho.

189
00:16:47,574 --> 00:16:50,699
Wow! Kakinya sangat panjang.

190
00:16:50,700 --> 00:16:52,600
Lihat? Aku sudah bilang!

191
00:16:54,206 --> 00:16:55,499
Tetap saja, tidak mungkin.

192
00:17:01,827 --> 00:17:03,800
Kenapa ukurannya sangat kecil?

193
00:17:07,703 --> 00:17:09,599
Berikan aku baju itu.

194
00:17:09,600 --> 00:17:10,799
Kenapa?

195
00:17:10,800 --> 00:17:12,599
Cepatlah.

196
00:17:12,600 --> 00:17:14,099
Ada apa denganmu?

197
00:17:14,100 --> 00:17:16,542
Kau bukan ayahku.

198
00:17:16,565 --> 00:17:24,197
Selanjutnya, lari estafet keluarga.
Para Peserta, silakan ambil posisi.

199
00:17:24,524 --> 00:17:26,519
Mohon perhatian.

200
00:17:26,930 --> 00:17:34,885
Selanjutnya, lari estafet keluarga.
Para Peserta, silakan ambil posisi.

201
00:17:39,600 --> 00:17:40,600
Ayah!

202
00:17:40,601 --> 00:17:43,395
Nak, Ayah hanya perlu berlari, 'kan?

203
00:17:43,465 --> 00:17:45,395
Tentu. Aku akan berlari dengan cepat!

204
00:17:47,259 --> 00:17:49,118
Semangat, Tim Putih.

205
00:17:49,142 --> 00:17:51,032
Semangat, Tim Biru.

206
00:18:03,100 --> 00:18:04,740
Cepat. Lebih cepat.

207
00:18:05,311 --> 00:18:06,628
Cepatlah.

208
00:18:14,023 --> 00:18:15,737
Pelari Terakhir, bersiaplah.

209
00:18:26,097 --> 00:18:27,097
Ji Ho!

210
00:18:30,361 --> 00:18:31,828
Itu dia. Ayo Ji Ho.

211
00:18:36,234 --> 00:18:37,234
Ayo!

212
00:18:45,232 --> 00:18:49,555
Ayo, Tim Biru! Ayo, Tim Biru!

213
00:19:39,861 --> 00:19:41,667
Bangun, Paman.!

214
00:19:42,445 --> 00:19:43,445
Ayah!

215
00:20:02,674 --> 00:20:05,029
- Ayah pasti sudah membuatmu malu.
- Tidak!

216
00:20:09,453 --> 00:20:10,899
Ayah?

217
00:20:14,590 --> 00:20:17,833
Kau takkan meninggalkanku, 'kan?

218
00:20:23,948 --> 00:20:28,299
Aku takkan ke mana-mana
tanpa dirimu.

219
00:20:28,300 --> 00:20:30,589
- Janji?
- Tentu saja.

220
00:20:34,215 --> 00:20:35,898
Aku bersumpah atas Negeri Awan.

221
00:20:35,899 --> 00:20:37,100
Baiklah.

222
00:20:42,803 --> 00:20:43,898
Aku akan menggendongmu.

223
00:20:43,899 --> 00:20:46,198
Namun, kau pasti lelah.

224
00:20:46,199 --> 00:20:49,600
Aku ingin menggendong putraku.
Naiklah.

225
00:20:52,363 --> 00:20:53,503
Ayo pergi!

226
00:20:56,022 --> 00:20:57,599
Ayah?

227
00:20:57,600 --> 00:20:58,799
Apa?

228
00:20:58,800 --> 00:21:02,899
Ayo cuci selimut kita saat pulang.

229
00:21:03,596 --> 00:21:04,898
Kenapa?

230
00:21:04,899 --> 00:21:07,253
Paman Hong Gu bilang akan turun hujan.

231
00:21:07,836 --> 00:21:09,695
- Benarkah?
- Ya.

232
00:21:10,382 --> 00:21:12,399
Kalau begitu, ayo cepat pulang.

233
00:21:13,406 --> 00:21:14,872
- Pegangan yang erat.
- Baik.

234
00:21:16,939 --> 00:21:18,147
Ayo terbang.

235
00:21:22,390 --> 00:21:23,782
Apa yang kau cari?

236
00:21:24,353 --> 00:21:25,499
Semanggi berdaun empat.

237
00:21:25,500 --> 00:21:30,898
Kau bilang jika kita menemukan 10 daun
satu keinginan kita akan terwujud.

238
00:21:30,899 --> 00:21:32,899
Apa harapanmu, Ji Ho?

239
00:21:33,759 --> 00:21:35,500
Aku ingin kau sehat.

240
00:21:37,521 --> 00:21:40,799
Terima kasih, Sayang.
Aku akan sehat.

241
00:21:40,800 --> 00:21:42,599
Janji?

242
00:21:42,600 --> 00:21:43,899
Janji!

243
00:22:18,282 --> 00:22:19,282
Ayah!

244
00:22:22,514 --> 00:22:24,099
Ayah! Hujan turun!

245
00:22:24,100 --> 00:22:25,299
Apa?

246
00:22:25,300 --> 00:22:27,046
Ayo kita pergi menemui Ibu.

247
00:22:28,049 --> 00:22:30,599
Ji Ho!

248
00:22:30,600 --> 00:22:32,407
Kau bisa sakit flu. Tunggu.

249
00:22:34,252 --> 00:22:35,252
Ji Ho!

250
00:22:56,647 --> 00:22:57,647
Ibu.

251
00:23:00,176 --> 00:23:01,176
Ibu!

252
00:23:02,755 --> 00:23:04,386
Ibu! Kau di mana?

253
00:23:09,621 --> 00:23:12,706
Aneh. Di mana Ibu?

254
00:23:13,500 --> 00:23:15,906
Apa dia belum sampai?

255
00:23:28,469 --> 00:23:29,698
Mau pergi sekarang?

256
00:23:29,699 --> 00:23:32,000
Tidak! Aku tidak mau pergi.

257
00:23:33,969 --> 00:23:35,302
Kau bisa sakit flu.

258
00:23:36,438 --> 00:23:38,199
Aku tidak mau pergi!

259
00:23:41,505 --> 00:23:44,999
Pasti ada yang membuat Ibu
tidak datang hari ini.

260
00:23:45,000 --> 00:23:46,497
Ayo datang lain kali.

261
00:23:47,765 --> 00:23:51,669
Tidak! Ibu bilang dia akan
datang bersama hujan.

262
00:23:53,897 --> 00:23:55,299
Ayo pulang.

263
00:23:55,300 --> 00:23:58,898
Tidak!
Ibu bilang akan datang hari ini.

264
00:23:58,899 --> 00:24:05,300
Turunkan aku. Hentikan.

265
00:24:25,067 --> 00:24:26,067
Apa itu?

266
00:24:30,819 --> 00:24:31,823
Itu Ibu!

267
00:24:35,644 --> 00:24:38,499
Kenapa? Aku ingin menemui Ibu.

268
00:24:38,500 --> 00:24:41,599
Kau tunggu di sini.
Akan kuperiksa dulu.

269
00:24:41,600 --> 00:24:43,859
- Tidak!
- Jeong Ji Ho!

270
00:24:53,058 --> 00:24:55,022
Mundur!

271
00:25:02,995 --> 00:25:05,599
Itu Ibu, 'kan?

272
00:25:05,600 --> 00:25:07,299
Tunggu.

273
00:25:07,300 --> 00:25:10,599
Tenang. Tenanglah.

274
00:25:10,600 --> 00:25:12,198
Dia bisa saja hantu.

275
00:25:12,199 --> 00:25:14,500
Siapa peduli? Itu Ibu.

276
00:25:16,110 --> 00:25:17,898
Benar.

277
00:25:17,899 --> 00:25:19,099
Ibu!

278
00:25:19,100 --> 00:25:21,099
Ji Ho!

279
00:25:21,100 --> 00:25:22,198
Ibu!

280
00:25:22,199 --> 00:25:23,398
Tidak! Jangan sentuh dia.

281
00:25:23,399 --> 00:25:25,099
- Ibu!
- Tidak!

282
00:25:25,100 --> 00:25:26,438
- Ibu!
- Awas. Hentikan!

283
00:25:27,105 --> 00:25:29,800
- Ji Ho!
- Ibu! Bangun!

284
00:25:41,311 --> 00:25:43,600
Lihat? Ibu, 'kan?

285
00:25:45,635 --> 00:25:46,635
Siapa kau?

286
00:25:47,587 --> 00:25:51,899
Ibu? Apa kau tidak ingat?
Ini aku, Ji Ho.

287
00:25:52,500 --> 00:25:53,500
Ibu?

288
00:25:53,501 --> 00:25:55,299
Apa aku ibumu?

289
00:25:55,300 --> 00:25:57,349
Kenapa kau tidak mengenaliku?

290
00:25:57,350 --> 00:26:01,599
Kau bilang kau akan kembali
dari Negeri Awan saat hujan.

291
00:26:01,600 --> 00:26:03,195
Apa maksudnya?

292
00:26:04,105 --> 00:26:08,199
Ayah! jelaskan kepadanya. Ayo!

293
00:26:10,542 --> 00:26:12,198
Sakit.

294
00:26:12,199 --> 00:26:16,198
Ibu, bangun.
Akan kutunjukkan di rumah. Ayo.

295
00:26:16,199 --> 00:26:18,299
- Ayo!
- Tunggu.

296
00:26:18,300 --> 00:26:20,699
- Cepat!
- Ayo pulang.

297
00:26:34,090 --> 00:26:35,499
Ini kau, Ibu.

298
00:26:35,500 --> 00:26:38,300
Kau dan aku. Lihat?

299
00:26:43,167 --> 00:26:44,500
Masih ada lagi.

300
00:26:56,098 --> 00:26:57,099
Ta-da!

301
00:26:57,100 --> 00:27:00,148
Aku membuat ini untuk
menyambutmu kembali.

302
00:27:01,199 --> 00:27:02,199
Ji Ho!

303
00:27:03,899 --> 00:27:07,259
Aku meninggalkan barang-barangmu
seperti sedia kala.

304
00:27:07,260 --> 00:27:09,999
Ganti baju dan istirahatlah.

305
00:27:10,000 --> 00:27:12,099
- Apa kau tidak perlu buang air kecil?
- Tidak.

306
00:27:12,100 --> 00:27:15,275
- Kau harus buang air kecil. Ayo!
- Tidak perlu.

307
00:27:18,696 --> 00:27:21,748
Kenapa Ibu tidak ingat apa-apa?

308
00:27:23,156 --> 00:27:26,299
Apa mungkin kepalanya terbentur
dalam perjalanan?

309
00:27:26,300 --> 00:27:29,599
Kupikir dia juga tidak mengetahuinya.

310
00:27:29,600 --> 00:27:30,698
Apa?

311
00:27:30,699 --> 00:27:33,600
Bahwa dia pergi ke Negeri Awan.

312
00:27:34,952 --> 00:27:35,952
Begitukah?

313
00:27:39,783 --> 00:27:43,299
Ji Ho. Mari kita rahasiakan ini.

314
00:27:43,300 --> 00:27:44,300
Kenapa?

315
00:27:44,301 --> 00:27:47,499
Bagaimana jika dia terkejut dan pergi?

316
00:27:47,500 --> 00:27:49,698
Jangan pernah berkata
dia akan pergi lagi.

317
00:27:49,699 --> 00:27:54,398
Mari berpura-pura
kita hidup bersama selama ini.

318
00:27:54,399 --> 00:27:57,534
Jangan beri tahu orang lain.
Mengerti?

319
00:27:59,517 --> 00:28:03,799
Jika kita membantunya,
ingatan Ibu akan kembali.

320
00:28:03,800 --> 00:28:04,839
Setuju?

321
00:28:09,946 --> 00:28:12,398
Bukankah Ibu terlihat
jauh lebih sehat?

322
00:28:12,399 --> 00:28:13,599
Ya. Juga lebih cantik.

323
00:28:13,600 --> 00:28:15,183
Ibu selalu cantik.

324
00:28:16,532 --> 00:28:17,532
Ayo.

325
00:28:18,564 --> 00:28:20,099
Permisi.

326
00:28:20,100 --> 00:28:24,799
Apa aku benar-benar tinggal di sini?

327
00:28:24,800 --> 00:28:26,198
Ya, kau tinggal di sini.

328
00:28:26,199 --> 00:28:27,599
Benar?

329
00:28:27,600 --> 00:28:28,947
- Ya, 'kan?
- Benar!

330
00:28:29,634 --> 00:28:36,398
Namun, kau menyebut Negeri Awan
dan terlihat senang melihatku.

331
00:28:36,399 --> 00:28:37,751
Kau menyambutku.

332
00:28:38,476 --> 00:28:40,899
Kau bilang kau barang-barangku
masih sama seperti sedia kala.

333
00:28:42,167 --> 00:28:44,899
Aku membiarkan rumah berantakan
seperti ini?

334
00:28:50,755 --> 00:28:51,755
Begini...

335
00:28:54,583 --> 00:28:56,050
Kau... Uh...

336
00:28:56,776 --> 00:28:57,776
Sakit!

337
00:28:58,871 --> 00:29:00,599
- Benarkah?
- Benar.

338
00:29:00,600 --> 00:29:03,294
Kau sakit dan dirawat di rumah sakit.

339
00:29:03,320 --> 00:29:04,399
Rumah Sakit Negeri Awan!

340
00:29:06,231 --> 00:29:07,462
Negeri Awan...

341
00:29:08,744 --> 00:29:11,185
Kenapa aku ada di terowongan
dan bukan di rumah sakit?

342
00:29:12,321 --> 00:29:13,831
Kau sudah sembuh kemarin.

343
00:29:16,821 --> 00:29:19,599
Benar. Kau pulang kemarin.

344
00:29:19,600 --> 00:29:21,728
- Jadi...
- Kita bermain petak umpet!

345
00:29:23,029 --> 00:29:24,300
Petak umpet?

346
00:29:25,554 --> 00:29:28,437
Kau suka permainan itu.
Kau benar-benar hebat melakukannya.

347
00:29:28,438 --> 00:29:30,740
- Benar, 'kan, Ji Ho?
- Benar. Kau yang terbaik.

348
00:29:46,671 --> 00:29:47,936
Ibu!

349
00:29:48,781 --> 00:29:49,781
Apa kau baik-baik saja?

350
00:29:50,250 --> 00:29:51,250
Lihat, Ayah?

351
00:29:51,251 --> 00:29:53,448
Kepala Ibu terbentur saat turun.

352
00:29:53,449 --> 00:29:57,698
Benar! Sebuah batu pasti jatuh
dan menghantam kepalamu.

353
00:29:57,699 --> 00:30:00,430
- Benar. Batu!
- Itu sebabnya kau pingsan di sana.

354
00:30:00,455 --> 00:30:01,455
Benar.

355
00:30:01,481 --> 00:30:03,334
Jadi, kau kehilangan ingatanmu.

356
00:30:03,359 --> 00:30:05,112
- Benar.
- Pasti itu.

357
00:30:05,138 --> 00:30:07,199
- Benar.
- Benar.

358
00:30:10,762 --> 00:30:13,507
- Terima kasih.
- Jangan sungkan.

359
00:31:19,913 --> 00:31:22,340
Nak? Kemarilah.

360
00:31:37,486 --> 00:31:40,100
Ayah dan anak sama saja.

361
00:31:42,057 --> 00:31:43,063
Aku tidak...

362
00:31:50,327 --> 00:31:54,499
Aku membuat nasi goreng untukmu.
Ada di kulkas.

363
00:31:54,500 --> 00:31:57,598
Tetaplah di rumah
dan cobalah beristirahat.

364
00:31:57,599 --> 00:31:58,898
Jika kau terlalu lelah...

365
00:31:58,899 --> 00:32:02,199
Terserah aku, apa aku akan
bekerja atau berdiam diri.

366
00:32:04,052 --> 00:32:05,580
Sampai jumpa lagi.

367
00:32:12,189 --> 00:32:13,189
Sampai jumpa.

368
00:33:10,311 --> 00:33:11,311
Ibu!

369
00:33:12,603 --> 00:33:14,499
Aku pulang.

370
00:33:14,500 --> 00:33:15,630
Kenapa cepat sekali?

371
00:33:15,696 --> 00:33:17,563
Guruku tidak hadir hari ini.

372
00:33:33,458 --> 00:33:34,599
Aku menang.

373
00:33:34,600 --> 00:33:36,207
Aku membiarkanmu menang.

374
00:33:50,288 --> 00:33:53,898
Kau sudah pandai sekarang.
Aku takkan mengalah padamu.

375
00:33:53,899 --> 00:33:54,955
Baik.

376
00:33:56,399 --> 00:33:59,717
77, 78, 79�

377
00:34:03,592 --> 00:34:04,592
Jelai.

378
00:34:05,003 --> 00:34:06,003
Nasi!

379
00:34:10,507 --> 00:34:11,980
Nasi! Nasi! Nasi!

380
00:34:13,683 --> 00:34:14,683
Aku menyerah.

381
00:34:15,600 --> 00:34:16,600
Aku menyerah. Ibu.

382
00:34:16,601 --> 00:34:17,770
Aku menyerah!

383
00:34:20,545 --> 00:34:23,259
Ayah, tidak apa-apa.
Kami hanya bermain.

384
00:34:31,831 --> 00:34:33,027
Apa kau tidak makan?

385
00:34:34,503 --> 00:34:37,099
Aku mau kue beras Ibu.

386
00:34:37,100 --> 00:34:41,000
- Ibu butuh istirahat.
- Namun, dia sangat kuat sekarang.

387
00:35:32,362 --> 00:35:33,362
Apa kau baik-baik saja?

388
00:35:38,301 --> 00:35:39,301
Ya.

389
00:36:01,081 --> 00:36:04,525
Di mana remotenya?
Ini dia.

390
00:36:28,103 --> 00:36:30,317
Dia bersikeras ingin tidur di sini.

391
00:36:30,342 --> 00:36:33,600
- Aku akan membawanya. Ji Ho?
- Tidak apa-apa.

392
00:36:35,487 --> 00:36:38,900
- Apa kau yakin?
- Ya.

393
00:36:39,900 --> 00:36:43,399
- Tidurlah yang nyenyak.
- Tunggu.

394
00:36:43,400 --> 00:36:44,400
Apa?

395
00:36:44,401 --> 00:36:45,500
Apa kau akan tidur?

396
00:36:46,456 --> 00:36:48,999
Sebentar lagi.

397
00:36:49,000 --> 00:36:51,699
Kalau begitu, buka pakaianmu.

398
00:36:58,092 --> 00:36:59,498
Apa itu yang kau mau?

399
00:36:59,935 --> 00:37:01,136
Namun, ada Ji Ho di sini.

400
00:37:02,311 --> 00:37:04,045
Aku akan menunggumu di luar.

401
00:37:05,275 --> 00:37:07,250
Dia seharusnya tidak berlebihan.

402
00:37:08,186 --> 00:37:11,264
- Untung Ji Ho tertidur.
- Apa yang kau lakukan?

403
00:37:12,478 --> 00:37:13,563
Apa kakimu juga kena luka bakar?

404
00:37:16,969 --> 00:37:20,431
Ternyata bukan itu maksudmu.

405
00:37:24,400 --> 00:37:25,799
Aku akan mengoleskannya untukmu.

406
00:37:35,469 --> 00:37:36,469
Sebenarnya,...

407
00:37:37,663 --> 00:37:39,235
...aku tidak ingat,...

408
00:37:40,924 --> 00:37:45,286
...tapi sepertinya
aku seorang ibu dan istri.

409
00:37:45,904 --> 00:37:50,499
Jangan khawatir.
Ingatanmu akan segera kembali.

410
00:37:50,500 --> 00:37:51,922
Bukan itu.

411
00:37:54,281 --> 00:37:56,518
Aku menikahimu karena cinta, 'kan?

412
00:37:59,234 --> 00:38:00,400
Apa sulit dipercaya?

413
00:38:01,226 --> 00:38:02,538
Aku hanya penasaran.

414
00:38:03,045 --> 00:38:05,226
Bisakah kau bercerita tentang kita?

415
00:38:12,913 --> 00:38:16,772
Kita pertama kali bertemu di sekolah.

416
00:38:18,520 --> 00:38:21,172
Kita ada di kelas yang sama
selama tiga tahun.

417
00:38:22,469 --> 00:38:25,585
Kau adalah siswi terpandai di sekolah.

418
00:38:26,337 --> 00:38:29,298
Nilaimu adalah yang tertinggi
di seluruh sekolah.

419
00:38:29,299 --> 00:38:30,499
Apa aku seorang penyendiri?

420
00:38:30,500 --> 00:38:31,759
Tidak.

421
00:38:32,415 --> 00:38:36,899
Kau hanya sulit didekati
oleh anak-anak normal.

422
00:38:36,900 --> 00:38:41,003
Karena aku seorang perenang,
aku hanya belajar setengah hari.

423
00:38:41,551 --> 00:38:46,298
Dan tidur selama di kelas.
Jadi, kita tak punya kesempatan bicara.

424
00:38:46,299 --> 00:38:48,101
Lalu, bagaimana kita bisa bersama?

425
00:39:04,507 --> 00:39:06,868
- Kalian lihat itu?
- Ya.

426
00:39:06,869 --> 00:39:08,118
Berenanglah seperti itu.

427
00:39:08,119 --> 00:39:11,581
Jika bisa berenang, berkumpul di sini.
Jika tidak, berkumpul di sini.

428
00:39:16,422 --> 00:39:18,290
Jangan main-main di sana!

429
00:39:18,625 --> 00:39:19,625
Maaf.

430
00:39:21,938 --> 00:39:22,938
Soo Ah!

431
00:39:25,013 --> 00:39:26,886
Oh tidak. Bantu dia.

432
00:39:31,882 --> 00:39:32,882
Apa itu?

433
00:39:45,018 --> 00:39:46,255
Terima kasih.

434
00:39:47,694 --> 00:39:50,319
Aku menyukaimu.

435
00:39:52,821 --> 00:39:54,355
Mari kita pecahkan soal nomor tiga
di halaman 50.

436
00:39:55,014 --> 00:39:56,614
Hari ini tanggal 23, 'kan?

437
00:39:57,373 --> 00:40:01,768
Jadi, siswa nomor 23
dan 33 silakan maju.

438
00:40:30,900 --> 00:40:32,799
(Norwegian Wood)

439
00:40:38,621 --> 00:40:39,736
Hei!

440
00:40:39,737 --> 00:40:43,099
Berhenti minum ramuan herba.
Kau akan menua lebih cepat.

441
00:40:43,100 --> 00:40:44,830
Tidak masalah. Wajahku awet muda.

442
00:40:45,614 --> 00:40:48,415
Kau menyukai dia, 'kan?

443
00:40:50,344 --> 00:40:52,198
- Siapa?
- "Siapa"?

444
00:40:52,199 --> 00:40:53,199
Lim Soo Ah.

445
00:40:54,344 --> 00:40:55,643
Itu sangat jelas, Bodoh.

446
00:40:56,578 --> 00:40:58,198
- Kau gila.
- Kau ingin bantuanku?

447
00:40:58,199 --> 00:41:00,665
- Bantuan apa?
- Jawab dengan cepat. Kau butuh bantuan?

448
00:41:01,799 --> 00:41:02,799
Lupakan.

449
00:41:02,800 --> 00:41:05,494
Aku akan bertanya untuk terakhir kalinya.
Butuh bantuan?

450
00:41:06,922 --> 00:41:08,565
Baiklah. Semoga beruntung.

451
00:41:13,806 --> 00:41:14,849
Aku tidak percaya.

452
00:41:14,850 --> 00:41:17,599
Menurut perhitunganku...

453
00:41:17,600 --> 00:41:20,600
...cinta Lim Soo A kepadamu
lebih dari cintamu kepadanya.

454
00:41:21,176 --> 00:41:23,599
Woo Jin mencintai Soo A, 9 persen.

455
00:41:23,600 --> 00:41:26,099
Soo A mencintai Woo Jin...

456
00:41:26,100 --> 00:41:27,100
98 persen!

457
00:41:27,940 --> 00:41:29,198
Tidak mungkin.

458
00:41:29,199 --> 00:41:31,835
Jadi, bersikaplah tenang dan
tidak tertarik kepadanya.

459
00:41:31,860 --> 00:41:34,143
Mintalah pena kepadanya dan
dia akan bilang dia memilikinya.

460
00:41:34,168 --> 00:41:35,353
Lalu, pasang wajah manis
dan berkata,...

461
00:41:37,221 --> 00:41:38,815
..."Pinjami aku penghapus."
Seperti itu.

462
00:41:38,998 --> 00:41:42,272
Dia akan berpikir kau lucu
dan tertawa.

463
00:41:42,297 --> 00:41:44,545
Biarkan semuanya terjadi secara alami.

464
00:41:44,569 --> 00:41:46,061
- Kau mengerti?
- Ya.

465
00:41:46,087 --> 00:41:48,020
- Kau mempercayaiku?
- Tentu.

466
00:41:59,770 --> 00:42:00,915
Hei, Lim Soo Ah?

467
00:42:02,989 --> 00:42:05,100
- Apa kau punya pena?
- Tidak.

468
00:42:07,918 --> 00:42:09,399
Aku tahu.

469
00:42:09,400 --> 00:42:13,499
Dia pandai menyembunyikan perasaannya.

470
00:42:13,500 --> 00:42:17,999
Kau tidak boleh terburu-buru.

471
00:42:18,000 --> 00:42:21,900
Jika dia menyukaimu,
dia akan datang kepadamu.

472
00:42:22,659 --> 00:42:25,100
Siap?

473
00:42:28,000 --> 00:42:32,199
Satu, dua, tiga...

474
00:42:36,078 --> 00:42:37,543
Jeong Woo Jin!

475
00:42:39,080 --> 00:42:40,198
Hei!

476
00:42:40,199 --> 00:42:42,099
Apa kau tidak bisa melakukannya
dengan benar?

477
00:42:42,100 --> 00:42:43,199
Maaf.

478
00:42:44,020 --> 00:42:45,953
Itu karena aku kidal.

479
00:42:46,869 --> 00:42:49,699
Tidak, kau tidak kidal.

480
00:42:50,485 --> 00:42:52,100
Lagi!

481
00:42:57,199 --> 00:42:58,199
Bukan aku!

482
00:42:59,161 --> 00:43:00,161
Soo Ah?

483
00:43:01,241 --> 00:43:03,500
- Apa kau kidal?
- Ya.

484
00:43:04,081 --> 00:43:08,284
Bisakah kau berpasangan
dengan si kidal itu?

485
00:43:51,337 --> 00:43:52,337
Satu!

486
00:43:53,464 --> 00:43:54,822
Sepatumu kotor. Tidak.

487
00:43:54,891 --> 00:43:55,891
Tidak apa-apa.

488
00:43:58,500 --> 00:43:59,500
Apa yang terjadi?

489
00:43:59,501 --> 00:44:00,594
Oh tidak!

490
00:44:07,895 --> 00:44:14,599
Kita tidak bicara lagi
hingga hari terakhir sekolah.

491
00:44:14,600 --> 00:44:16,882
Apa kau masih...

492
00:44:18,003 --> 00:44:20,399
Kau sudah melupakannya, 'kan?

493
00:44:20,400 --> 00:44:21,411
Diam.

494
00:44:22,152 --> 00:44:24,670
Apa? Serius?

495
00:44:25,214 --> 00:44:26,918
- Dasar gila.
- Hentikan.

496
00:44:27,011 --> 00:44:30,815
- Kau menyukainya selama tiga tahun?
- Diam.

497
00:44:30,860 --> 00:44:31,993
Kau menyukainya!

498
00:44:32,257 --> 00:44:33,257
Hentikan!

499
00:44:36,706 --> 00:44:37,746
Kau belum menulis.

500
00:44:44,230 --> 00:44:45,230
Aku?

501
00:44:45,998 --> 00:44:46,998
Ya.

502
00:44:49,045 --> 00:44:51,871
- Woo Jin, kau punya pena?
- Tentu.

503
00:45:06,520 --> 00:45:08,400
Kau juga bisa menulis jika mau.

504
00:45:10,554 --> 00:45:11,755
Aku?

505
00:45:13,951 --> 00:45:15,150
Tulislah.

506
00:45:16,502 --> 00:45:17,701
Tentu.

507
00:45:31,929 --> 00:45:34,817
Apa Soo Ah menyukaiku?

508
00:45:36,590 --> 00:45:38,101
Penaku!

509
00:45:39,621 --> 00:45:43,917
Aku kuliah di kampus terdekat
untuk terus berenang.

510
00:45:43,942 --> 00:45:46,399
Kau kuliah di universitas di Seoul.

511
00:45:46,400 --> 00:45:50,500
Jangan khawatir, Woo Jin.
Teman lebih penting dari cinta.

512
00:45:51,674 --> 00:45:53,645
Apa? Aku tidak menyukainya!

513
00:45:53,670 --> 00:45:54,698
Dasar pembohong!

514
00:45:54,699 --> 00:45:55,788
Kau tidak ingat?

515
00:46:03,735 --> 00:46:06,196
- Akan tiba...
- Ibu!

516
00:46:06,197 --> 00:46:07,326
Ibu!

517
00:46:08,677 --> 00:46:12,181
Kupikir kau kembali ke Negeri Awan.

518
00:46:16,170 --> 00:46:17,790
Maksudnya rumah sakit.

519
00:46:21,433 --> 00:46:26,199
Jadi, kita tidak berpacaran
saat di sekolah?

520
00:46:27,235 --> 00:46:28,798
Tidak.

521
00:46:28,799 --> 00:46:34,199
Kemudian aku mencoba menghubungimu
saat libur musim panas pertama.

522
00:46:45,679 --> 00:46:46,679
Halo?

523
00:46:47,926 --> 00:46:49,438
Jangan. Telepon dia lagi!

524
00:46:49,538 --> 00:46:50,871
- Telepon dia.
- Minggir.

525
00:46:52,877 --> 00:46:53,877
Bodoh!

526
00:46:55,685 --> 00:46:58,643
Setelah libur musim panas...

527
00:47:00,520 --> 00:47:04,426
aku ingin menghubungimu
saat libur musim dingin.

528
00:47:05,132 --> 00:47:07,198
(Pemberitahuan Wajib Militer)

529
00:47:07,199 --> 00:47:11,181
Semuanya terjadi begitu saja.
Dua setengah tahun berlalu.

530
00:47:27,726 --> 00:47:28,726
Halo?

531
00:47:30,393 --> 00:47:31,393
Halo?

532
00:47:32,212 --> 00:47:33,212
Tutup teleponnya!

533
00:47:33,630 --> 00:47:34,630
Halo?

534
00:47:37,232 --> 00:47:38,232
Dasar gila...

535
00:47:39,681 --> 00:47:41,035
Siapa ini?

536
00:47:41,036 --> 00:47:42,408
Tutup teleponnya!

537
00:47:42,409 --> 00:47:44,393
- Halo?
- Ini Jeong Woo Jin!

538
00:47:48,284 --> 00:47:51,284
SMA Sung Hyeon angkatan '92,
Jeong Woo Jin.

539
00:48:01,735 --> 00:48:05,547
Hai. Ini Jeong Woo Jin.

540
00:48:07,031 --> 00:48:10,299
Kau mungkin tidak ingat.

541
00:48:12,127 --> 00:48:18,298
Apa penaku yang kau pinjam di hari
terakhir sekolah masih ada padamu?

542
00:48:18,299 --> 00:48:20,299
Itu sangat mahal.

543
00:48:40,953 --> 00:48:42,764
Hong Gu!

544
00:48:45,576 --> 00:48:47,836
Apa maumu? Katakan saja.

545
00:48:47,837 --> 00:48:49,698
Akan kulakukan apa pun
yang kau inginkan!

546
00:48:49,699 --> 00:48:52,119
- Biarkan aku mendandanimu.
- Mendadaniku?

547
00:49:17,891 --> 00:49:20,600
Aku tidak terlambat.
Kau datang lebih awal.

548
00:49:21,422 --> 00:49:22,422
Aku tahu.

549
00:49:23,743 --> 00:49:26,134
Di sini panas.
Kenapa tidak menunggu di dalam?

550
00:49:27,770 --> 00:49:29,556
Kita janji bertemu di sini.

551
00:49:30,116 --> 00:49:31,806
Benar. Maaf.

552
00:49:33,616 --> 00:49:34,616
Tidak apa.

553
00:49:45,558 --> 00:49:48,018
- Terima kasih.
- Tidak apa.

554
00:49:55,942 --> 00:49:57,246
Di sini panas. Jadi...

555
00:50:00,359 --> 00:50:01,359
Hati-hati.

556
00:50:04,206 --> 00:50:06,636
Baik. Sampai jumpa.

557
00:50:12,313 --> 00:50:13,511
Hei, Soo Ah!

558
00:50:16,148 --> 00:50:18,051
Apa kau haus?

559
00:50:20,855 --> 00:50:21,855
Ya.

560
00:50:51,906 --> 00:50:54,639
Apa kau tinggal di asrama kampus?

561
00:50:55,125 --> 00:50:56,565
Tidak, aku tinggal sendiri.

562
00:50:57,618 --> 00:50:59,543
Pasti sangat sulit.

563
00:51:01,569 --> 00:51:02,900
Lebih baik daripada di rumah.

564
00:51:03,645 --> 00:51:05,161
Tidak ada yang menyuruhku
melakukan berbagai hal.

565
00:51:06,225 --> 00:51:07,897
Benar.

566
00:51:08,935 --> 00:51:12,123
Kau kadang merasa terjebak
bila tinggal di rumah.

567
00:51:12,264 --> 00:51:16,154
Aku benci saat orang
menyuruhku melakukan sesuatu.

568
00:51:16,741 --> 00:51:19,366
Terserah aku mau pergi bekerja
atau berdiam diri.

569
00:51:28,295 --> 00:51:31,399
"Bekerja atau berdiam diri?"?
Itu bagus.

570
00:51:31,400 --> 00:51:33,069
Kenapa kau tertawa?

571
00:51:35,853 --> 00:51:36,853
Itu...

572
00:51:42,777 --> 00:51:45,000
(Norwegia)

573
00:51:45,909 --> 00:51:47,277
Apa kau suka Norwegia?

574
00:51:48,435 --> 00:51:51,499
Ya, aku menyukainya.

575
00:51:51,500 --> 00:51:55,599
Hutan besar dan pantai Fjord.

576
00:51:55,600 --> 00:51:57,199
Apa kau juga menyukainya?

577
00:51:57,909 --> 00:51:58,909
Tidak terlalu.

578
00:52:03,464 --> 00:52:07,438
Apa kau tidak membaca buku
berjudul Norwegian Wood ?

579
00:52:08,134 --> 00:52:09,134
Apa?

580
00:52:14,623 --> 00:52:16,798
Itu hanya novel.

581
00:52:16,799 --> 00:52:19,016
Tidak ada hubungannya dengan Norwegia.

582
00:52:22,705 --> 00:52:24,399
Sebenarnya,...

583
00:52:24,400 --> 00:52:29,099
Aku membelinya sambil memikirkan
kucing hutan Norwegia.

584
00:52:29,100 --> 00:52:32,298
Apa itu jenis kucing?

585
00:52:32,299 --> 00:52:33,565
Ya, sangat lucu.

586
00:52:35,373 --> 00:52:39,798
Itu kucing yang mirip
dengan anjing dan ramah.

587
00:52:39,799 --> 00:52:41,949
Bulunya sangat panjang dan lembut.

588
00:52:42,031 --> 00:52:43,198
Benarkah?

589
00:52:43,199 --> 00:52:46,561
- Apa kau suka kucing?
- Tentu. Aku juga suka anjing.

590
00:52:46,799 --> 00:52:47,799
Aku juga.

591
00:53:03,489 --> 00:53:04,900
Busmu sudah tiba.

592
00:53:08,167 --> 00:53:09,900
Aku akan menunggumu pergi
dan kemudian pergi.

593
00:53:18,543 --> 00:53:21,699
Busnya penuh sesak.
Aku akan naik yang berikutnya.

594
00:53:24,567 --> 00:53:25,567
Benarkah?

595
00:53:32,980 --> 00:53:35,583
Ini bus terakhir.
Kau mau naik atau tidak?

596
00:53:36,473 --> 00:53:37,739
Aku pergi dulu.

597
00:53:43,500 --> 00:53:47,683
Aku takkan kembali dari Seoul
sampai libur musim dingin.

598
00:53:59,650 --> 00:54:01,020
Lihat ke sana!

599
00:54:06,764 --> 00:54:08,598
Dia sangat cepat!

600
00:54:11,264 --> 00:54:14,081
Tuan! Tunggu! Berhenti!

601
00:54:18,179 --> 00:54:20,355
- Apa yang kau lakukan?
- Maaf, Tuan.

602
00:54:23,453 --> 00:54:24,599
Lim Soo Ah!

603
00:54:24,600 --> 00:54:25,851
Ya?

604
00:54:27,253 --> 00:54:29,552
Apa aku boleh menulis surat untukmu?

605
00:54:33,435 --> 00:54:35,114
Dia memakai baju merah muda?

606
00:54:49,221 --> 00:54:51,433
Mereka pasti berpacaran.

607
00:54:53,797 --> 00:54:55,798
Hei! Turun dari bus!

608
00:54:55,799 --> 00:54:57,099
Ayo pergi.

609
00:54:57,100 --> 00:54:58,499
Ini bukan Hollywood.

610
00:54:58,500 --> 00:55:00,239
- Aku akan menulis surat.
- Turun.

611
00:55:15,732 --> 00:55:18,380
(Musim hujan diprediksi
akan bertahan lebih lama.)

612
00:55:24,250 --> 00:55:27,098
- Kau terlihat sangat bahagia.
- Apa?

613
00:55:27,743 --> 00:55:29,380
Ah, begitulah.

614
00:55:31,558 --> 00:55:34,043
Apa kau berpacaran dengan seseorang?

615
00:55:36,415 --> 00:55:38,277
Tidak, untuk apa?

616
00:55:45,547 --> 00:55:47,600
Kau terlihat sangat bahagia.

617
00:55:48,556 --> 00:55:50,198
Kancingku...

618
00:55:50,199 --> 00:55:52,000
Panas sekali.

619
00:55:53,061 --> 00:55:54,799
Apa kau bodoh?

620
00:56:03,330 --> 00:56:05,000
Hujan lagi.

621
00:56:06,699 --> 00:56:08,698
Ini semua salah ayahku.

622
00:56:08,699 --> 00:56:10,399
Kenapa?

623
00:56:10,400 --> 00:56:15,099
Setiap kali mobilnya dicuci,
hari berikutnya pasti hujan.

624
00:56:15,100 --> 00:56:17,299
Namun, dia mencucinya setiap hari.

625
00:56:18,264 --> 00:56:20,499
Mobil kami adalah mobil Amerika.

626
00:56:20,500 --> 00:56:22,500
- Beruntungnya kau!
- Beruntungnya kau!

627
00:56:24,219 --> 00:56:26,299
Kau seperti ayahku.

628
00:56:27,000 --> 00:56:28,000
Kenapa?

629
00:56:28,001 --> 00:56:31,522
Dia juga suka hujan. Dia bilang rokok
terasa lebih enak saat hujan.

630
00:56:32,864 --> 00:56:35,399
- Bagaimana denganmu?
- Aku benci hujan.

631
00:56:35,400 --> 00:56:36,538
Kenapa?

632
00:56:36,574 --> 00:56:39,299
Rambutku semakin keriting.

633
00:58:02,514 --> 00:58:04,975
Woo Jin! Tunggu!

634
00:58:05,842 --> 00:58:07,630
Apa itu penting?

635
00:58:07,683 --> 00:58:08,899
Apa yang lebih penting dari ini?

636
00:58:08,900 --> 00:58:10,400
Lupakanlah.

637
00:58:12,350 --> 00:58:14,499
Kau lihat betapa cantiknya dia.

638
00:58:14,500 --> 00:58:16,499
Dia benar-benar berkelas.

639
00:58:16,500 --> 00:58:18,299
Aku tidak peduli!

640
00:58:21,065 --> 00:58:22,498
Aku mencium sesuatu yang mencurigakan.

641
00:58:25,543 --> 00:58:27,100
Kau jatuh cinta.

642
00:58:28,197 --> 00:58:29,560
Apa-apaan kau?

643
00:58:31,317 --> 00:58:34,400
Jangan pura-pura naif! Siapa dia?

644
00:58:36,382 --> 00:58:37,599
Lupakanlah.

645
00:58:37,600 --> 00:58:40,198
Wajahmu mengatakan segalanya.
Siapa dia?

646
00:58:40,199 --> 00:58:43,199
Aku takkan memberitahu siapa pun.
Siapa dia?

647
00:58:43,844 --> 00:58:45,298
- Lepaskan!
- Hei!

648
00:58:45,299 --> 00:58:49,054
Aku takkan mencurinya darimu! Persahabatan
lebih penting daripada cinta, ingat?

649
00:58:58,100 --> 00:58:59,100
Sebenarnya,...

650
00:58:59,101 --> 00:59:00,976
Jika kau sampai bilang bahwa Soo A kembali.
Kau payah!

651
00:59:02,630 --> 00:59:05,298
Kau kurang kreatif!

652
00:59:05,299 --> 00:59:07,599
Apa hanya itu yang bisa kau pikirkan?

653
00:59:07,600 --> 00:59:10,900
Kenapa kau tidak bilang
dia kehilangan ingatannya?

654
00:59:12,884 --> 00:59:14,085
Aku harus pergi.

655
00:59:16,110 --> 00:59:17,409
Ada apa dengannya?

656
00:59:21,141 --> 00:59:24,198
Maaf. Temanku agak pemalu.

657
00:59:24,199 --> 00:59:26,355
Aku tidak tahan dengan orang seperti itu.

658
00:59:28,616 --> 00:59:32,099
Tetap saja, dia temanku.

659
00:59:32,100 --> 00:59:34,099
Tidak...

660
00:59:34,100 --> 00:59:35,699
Maksudku orang itu.

661
00:59:43,797 --> 00:59:47,500
Pasti ada alasan kenapa masih saja sendiri.

662
00:59:48,360 --> 00:59:49,399
Benar.

663
00:59:49,400 --> 00:59:50,538
Menjijikkan.

664
00:59:52,991 --> 00:59:55,100
Maksudku kau.

665
00:59:57,074 --> 00:59:58,273
Aku?

666
01:00:00,319 --> 01:00:03,798
Kulihat hanya ada
"satu wanita seumur hidup".

667
01:00:03,799 --> 01:00:05,798
Apa itu tertulis di wajahku?

668
01:00:05,799 --> 01:00:07,500
Ya, aku orang yang romantis.

669
01:00:08,257 --> 01:00:11,500
Bukan kau. Maksudku temanmu.

670
01:00:16,016 --> 01:00:19,198
Sayang sekali, padahal wajahnya...

671
01:00:19,199 --> 01:00:22,199
...tampan seperti itu.

672
01:00:23,647 --> 01:00:26,299
Benar. Woo Jin cukup tampan.

673
01:00:28,500 --> 01:00:30,399
Bukan, maksudku kau.

674
01:00:30,400 --> 01:00:32,899
- Apa?
- Kau.

675
01:00:32,900 --> 01:00:34,100
Aku?

676
01:00:42,319 --> 01:00:44,299
Lihat. Besar sekali!

677
01:00:46,036 --> 01:00:47,298
Apa ini?

678
01:00:47,299 --> 01:00:49,198
Aku bisa mendengar
lebih baik sekarang.

679
01:00:49,199 --> 01:00:51,099
Apa ini berasal dari telingamu?

680
01:00:51,100 --> 01:00:53,819
- Kemarilah, Ayah.
- Kenapa?

681
01:00:55,998 --> 01:00:57,399
Berbaringlah.

682
01:00:57,400 --> 01:01:00,100
- Ayolah. Berbaringlah!
- Namun...

683
01:01:10,799 --> 01:01:12,100
Ayah!

684
01:01:30,284 --> 01:01:33,600
Dia juga punya beberapa kotoran telinga.

685
01:01:36,302 --> 01:01:40,699
Kau punya lubang telinga
yang besar seperti Ayah.

686
01:01:41,717 --> 01:01:45,199
Ada banyak sekali.

687
01:01:47,440 --> 01:01:48,440
Hati-hati.

688
01:01:50,404 --> 01:01:51,799
Woo Jin!

689
01:01:53,580 --> 01:01:55,100
Woo Jin!

690
01:01:56,532 --> 01:01:59,199
Jeong Woo Jin!

691
01:01:59,600 --> 01:02:00,600
Apa?

692
01:02:00,601 --> 01:02:04,424
Sahabatku, Jeong Woo Jin.

693
01:02:04,485 --> 01:02:05,485
Hong Gu?

694
01:02:05,565 --> 01:02:06,938
Ada apa denganmu?

695
01:02:06,973 --> 01:02:10,822
Temanku, jika kau mati,
aku tidak bisa hidup!

696
01:02:10,884 --> 01:02:13,199
Kenapa aku harus mati?

697
01:02:13,799 --> 01:02:15,298
Ji Ho. Ibu di sini.

698
01:02:15,299 --> 01:02:16,549
Kau mabuk.

699
01:02:17,395 --> 01:02:21,753
- Pulang dan tidurlah.
- Aku kembali dari Negeri Awan.

700
01:02:21,978 --> 01:02:22,978
Pergi!

701
01:02:24,032 --> 01:02:25,400
Maaf.

702
01:02:26,339 --> 01:02:27,339
Sial.

703
01:02:28,511 --> 01:02:30,205
- Berhenti.
- Kenapa?

704
01:02:30,230 --> 01:02:31,699
Kau tidak boleh keluar.

705
01:02:37,163 --> 01:02:38,198
Kenapa?

706
01:02:38,199 --> 01:02:39,399
Paman Hong Gu aneh.

707
01:02:39,400 --> 01:02:40,473
Aneh bagaimana?

708
01:02:41,898 --> 01:02:43,600
Kepalanya terlalu besar.

709
01:02:48,561 --> 01:02:49,561
Kemana dia pergi?

710
01:02:53,763 --> 01:02:54,763
Hei!

711
01:02:54,931 --> 01:02:58,900
Soo Ah tidak begitu cantik!

712
01:02:58,924 --> 01:03:01,900
Tubuhnya tidak patut
diperjuangkan hingga mati.

713
01:03:05,578 --> 01:03:07,298
Dasar kau!

714
01:03:07,299 --> 01:03:09,217
Ayo bicara di luar.

715
01:03:12,768 --> 01:03:13,768
Sial.

716
01:03:14,728 --> 01:03:16,462
Ingat? Ini Hong Gu.

717
01:03:17,920 --> 01:03:19,708
Dia mabuk.

718
01:03:21,897 --> 01:03:25,099
Apa kau mau air?

719
01:03:25,100 --> 01:03:27,999
Kenapa dia seperti penguin.

720
01:03:28,000 --> 01:03:29,576
Soo Ah!

721
01:03:30,152 --> 01:03:33,402
Aku akan menjelaskan semuanya!
Jangan beri tahu siapa-siapa!

722
01:03:33,427 --> 01:03:36,000
- Soo Ah! Itu Soo Ah!
- Airmu.

723
01:03:37,953 --> 01:03:38,953
Hong Gu!

724
01:03:40,840 --> 01:03:42,298
Mundur!

725
01:03:42,299 --> 01:03:43,899
Bapa kami yang ada di Surga,...

726
01:03:43,900 --> 01:03:46,499
...dimuliakanlah nama-Mu.

727
01:03:46,500 --> 01:03:47,999
Datanglah kerajaan-Mu,...

728
01:03:48,000 --> 01:03:50,099
...jadilah kehendak-Mu...

729
01:03:50,100 --> 01:03:53,600
Di atas Bumi seperti di dalam Surga.

730
01:03:55,607 --> 01:03:57,099
Maaf.

731
01:03:57,100 --> 01:03:59,999
Maafkan aku. Tidak akan kuulangi lagi.

732
01:04:00,000 --> 01:04:03,599
Aku takkan membawa dia
ke kencan buta lagi!

733
01:04:03,600 --> 01:04:05,198
Jadi, mohon maafkan aku.

734
01:04:05,199 --> 01:04:07,261
Maaf.

735
01:04:10,340 --> 01:04:11,340
Hati-hati.

736
01:04:14,688 --> 01:04:16,500
Dia bukan orang jahat.

737
01:04:17,768 --> 01:04:20,400
- Jadi?
- Apa?

738
01:04:21,578 --> 01:04:25,298
Kau bilang kau menulisnya.
Lalu?

739
01:04:25,299 --> 01:04:26,382
Apa?

740
01:04:30,511 --> 01:04:31,560
Aku menulis untukmu.

741
01:05:47,601 --> 01:05:49,000
Apa kau kedinginan?

742
01:05:50,676 --> 01:05:51,676
Apa?

743
01:05:52,839 --> 01:05:54,899
Apa tanganmu kedinginan?

744
01:05:54,900 --> 01:05:56,100
Tidak.

745
01:05:57,549 --> 01:05:59,400
Kenapa kau memakai sarung tangan?

746
01:06:01,735 --> 01:06:03,199
Tidak.

747
01:07:41,880 --> 01:07:44,076
Apa kau baru saja berkelahi?

748
01:07:45,569 --> 01:07:48,198
Aku terjatuh dari sepeda.

749
01:07:48,199 --> 01:07:51,198
Kau perlu obat.
Akan aku ambilkan obatnya.

750
01:07:51,199 --> 01:07:52,228
Tidak apa-apa.

751
01:07:53,371 --> 01:07:55,893
Seperti ini saja.

752
01:08:00,770 --> 01:08:02,299
Ibu?

753
01:08:04,400 --> 01:08:08,199
Jangan bohong, ya?

754
01:08:29,176 --> 01:08:31,200
Apa kita sudah sampai?

755
01:08:31,965 --> 01:08:33,499
Hampir.

756
01:08:41,902 --> 01:08:43,159
Sudah sampai.

757
01:08:45,335 --> 01:08:47,182
Tidak ada apa-apa di sini.

758
01:08:58,008 --> 01:08:59,584
Apa ini tempatnya?

759
01:09:19,361 --> 01:09:20,361
Lihat!

760
01:09:27,543 --> 01:09:30,299
Ada bioskop!

761
01:09:37,299 --> 01:09:38,776
Ini.

762
01:09:40,703 --> 01:09:41,703
Mau melihatnya?

763
01:09:55,703 --> 01:09:56,703
Wow!

764
01:10:02,941 --> 01:10:03,941
Keraskan suaranya.

765
01:10:04,475 --> 01:10:05,475
Maaf.

766
01:10:05,782 --> 01:10:07,963
- Akan kumatikan.
- Apa?

767
01:10:08,918 --> 01:10:10,037
Baiklah.

768
01:10:10,038 --> 01:10:13,514
- Mari tonton bersama-sama.
- Ini terlalu kecil.

769
01:10:14,624 --> 01:10:15,624
Tunggu!

770
01:10:17,286 --> 01:10:18,286
Aku bisa melihatnya.

771
01:10:23,831 --> 01:10:25,526
- Sebelah sini.
- Tunggu.

772
01:10:58,056 --> 01:10:59,326
Apa ini?

773
01:12:39,084 --> 01:12:41,106
(Ulang Tahunku)

774
01:12:55,155 --> 01:12:56,498
Jangan bohong!

775
01:12:56,499 --> 01:12:59,099
- Aku tidak bohong.
- Serius?

776
01:12:59,100 --> 01:13:02,400
Jangan beri tahu siapa pun, ya?

777
01:13:03,128 --> 01:13:04,328
Janji.

778
01:13:12,803 --> 01:13:14,599
Aku membuatnya?

779
01:13:14,600 --> 01:13:16,600
(Ibu Penguin di Negeri Awan)

780
01:13:27,941 --> 01:13:29,146
Manis sekali.

781
01:13:34,400 --> 01:13:36,798
Jelai, jelai, nasi!

782
01:13:36,799 --> 01:13:38,400
Kau pandai!

783
01:13:40,070 --> 01:13:41,498
Lagi!

784
01:13:41,499 --> 01:13:42,798
- Akan kutangkap kau.
- Jelai...

785
01:13:42,799 --> 01:13:44,399
Siap, mulai!

786
01:13:44,400 --> 01:13:46,399
Ji Ho! Jangan lukai Ibu!

787
01:13:46,400 --> 01:13:47,998
Hentikan!

788
01:13:47,999 --> 01:13:49,998
Ji Ho! Tunggu. Maaf.

789
01:13:49,999 --> 01:13:51,521
- Hentikan!
- Jangan lukai Ayah.

790
01:13:54,271 --> 01:13:55,599
Menyerahlah!

791
01:13:55,600 --> 01:13:57,200
Kami menyerah!

792
01:14:11,673 --> 01:14:13,299
Apa itu tadi?

793
01:14:14,911 --> 01:14:17,599
Untuk meminta hujan turun.

794
01:14:17,600 --> 01:14:19,100
Untuk apa?

795
01:14:20,600 --> 01:14:23,499
Karena aku suka hujan!

796
01:14:37,093 --> 01:14:38,798
- Ayah!
- Apa?

797
01:14:38,799 --> 01:14:41,298
Apa itu di sana?

798
01:14:41,299 --> 01:14:42,499
Jeong Woo Jin!

799
01:14:46,080 --> 01:14:47,263
Ji Ho! Kita berhasil!

800
01:14:50,512 --> 01:14:51,838
Ayo lari!

801
01:15:08,655 --> 01:15:11,199
- Apa kau senang?
- Ya!

802
01:15:11,200 --> 01:15:14,600
- Namun, pasti kau kesusahan.
- Tidak, aku baik-baik saja.

803
01:15:16,496 --> 01:15:18,699
Ayah! Lebih cepat!

804
01:15:18,700 --> 01:15:20,520
Lebih cepat? Ayo.

805
01:15:22,286 --> 01:15:23,998
Ji Ho, kami sudah pulang!

806
01:15:23,999 --> 01:15:26,280
Apa yang kau harapkan?

807
01:15:26,281 --> 01:15:28,498
Rahasia.

808
01:15:28,499 --> 01:15:30,178
Ayo cuci muka.

809
01:15:32,722 --> 01:15:33,722
Ayah!

810
01:15:35,844 --> 01:15:36,844
Ayah!

811
01:15:49,045 --> 01:15:50,799
Kenapa kau tidak bilang kepadaku?

812
01:15:55,048 --> 01:15:57,100
Ada apa denganmu?

813
01:16:03,606 --> 01:16:05,639
Sejak kapan dimulai?

814
01:16:09,391 --> 01:16:13,959
Setelah kencan ketiga kita...

815
01:16:21,045 --> 01:16:23,639
Masuklah. Hati-hati.

816
01:16:24,962 --> 01:16:26,407
Tunggu.

817
01:16:30,395 --> 01:16:34,160
Semoga sukses ujiannya.
Jangan sampai terluka.

818
01:16:39,634 --> 01:16:41,491
Maksudku... Ini.

819
01:18:08,437 --> 01:18:15,498
Dokter bilang ada masalah di bagian
otakku yang mengendalikan hormon.

820
01:18:15,499 --> 01:18:22,199
Aku mendapat perawatan dan obat,
tapi kondisiku hanya bertambah parah.

821
01:18:22,200 --> 01:18:27,172
Jika aku gugup atau tegang,
aku akan pingsan.

822
01:18:28,307 --> 01:18:31,299
Semuanya berakhir.

823
01:18:32,359 --> 01:18:37,039
Tidak hanya berenang,
tapi juga kehidupanku.

824
01:18:39,955 --> 01:18:41,022
Bagaimana kabarmu?

825
01:18:48,704 --> 01:18:49,704
Baik...

826
01:18:50,976 --> 01:18:52,243
Kau makin kurus.

827
01:18:55,462 --> 01:18:56,700
Tidak, sama saja.

828
01:18:59,669 --> 01:19:03,099
Kudengar kau berhenti berenang.

829
01:19:03,100 --> 01:19:05,744
Ya. Aku punya rencana lain.

830
01:19:13,773 --> 01:19:15,914
Ada apa?

831
01:19:17,176 --> 01:19:21,099
Bukan seperti itu.

832
01:19:21,100 --> 01:19:22,538
Kumohon...

833
01:19:23,963 --> 01:19:26,299
- Jangan menyembunyikannya dariku.
- Aku tidak menyembunyikan apa pun.

834
01:19:29,194 --> 01:19:31,498
Aku hanya...

835
01:19:31,499 --> 01:19:33,181
...tidak menyukaimu lagi.

836
01:19:39,539 --> 01:19:41,026
Sungguh?

837
01:19:42,280 --> 01:19:44,204
Apa perasaanmu kepadaku berubah?

838
01:19:45,539 --> 01:19:47,653
Tidak ada yang terjadi, 'kan?

839
01:19:47,654 --> 01:19:49,404
Tentu saja tidak.

840
01:19:51,379 --> 01:19:52,953
Baguslah.

841
01:20:00,463 --> 01:20:02,155
Mulai sekarang,...

842
01:20:04,558 --> 01:20:06,337
...mari kita tidak bertemu lagi.

843
01:20:25,160 --> 01:20:30,699
Lalu, selama setahun,
aku berusaha melupakanmu.

844
01:20:30,700 --> 01:20:33,599
Namun, aku tidak bisa.

845
01:20:33,600 --> 01:20:38,899
Sangat berbahaya bagiku
untuk ke Seoul sendirian,...

846
01:20:38,900 --> 01:20:43,029
...tapi jika aku bisa melihatmu
sekali lagi saja,...

847
01:20:43,030 --> 01:20:45,165
...aku tidak peduli
apa yang terjadi kepadaku.

848
01:21:18,464 --> 01:21:22,949
Melihatmu bahagia,
aku merasa sedikit sedih.

849
01:21:22,950 --> 01:21:25,998
Namun, aku merasa lega.

850
01:21:25,999 --> 01:21:29,818
Aku tahu aku tidak cukup baik untukmu.

851
01:21:29,819 --> 01:21:32,100
Aku menyadarinya.

852
01:21:35,477 --> 01:21:38,922
Kita tidak saling bicara
setelah kejadian itu.

853
01:21:40,067 --> 01:21:42,481
Kukira semuanya berakhir.

854
01:21:43,228 --> 01:21:46,254
Lalu, beberapa bulan kemudian...

855
01:21:50,100 --> 01:21:51,400
Halo?

856
01:21:52,304 --> 01:21:56,799
Aku berpikir keras apa aku
harus menemuimu atau tidak.

857
01:21:58,629 --> 01:22:02,099
Otakku memintaku untuk kembali,...

858
01:22:02,100 --> 01:22:05,829
...tapi hatiku tidak mengizinkanku.

859
01:22:23,254 --> 01:22:25,399
Soo Ah, Aku�

860
01:22:25,400 --> 01:22:26,599
Jangan khawatir.

861
01:22:26,600 --> 01:22:29,356
Kita akan baik-baik saja.
Itu sudah ditakdirkan.

862
01:23:09,297 --> 01:23:13,338
Aku segera melamarmu.

863
01:23:14,268 --> 01:23:17,843
Kau bilang kau benci
setiap detik kita berpisah...

864
01:23:18,880 --> 01:23:22,048
...dan memintaku untuk segera melamarmu.

865
01:23:24,288 --> 01:23:26,601
Artinya, aku yang melamarmu dulu.

866
01:23:26,602 --> 01:23:31,692
Jika kau tidak mengatakannya, aku tidak
akan pernah berpikir untuk menikah.

867
01:23:32,852 --> 01:23:36,669
Meskipun orang tuamu menentangnya,...

868
01:23:37,959 --> 01:23:43,400
...kau berhenti kuliah dan menikahiku.

869
01:23:44,389 --> 01:23:48,056
Lalu, Ji Ho lahir.

870
01:23:56,789 --> 01:24:02,799
Apa kita bisa hidup bahagia
setelah semua ini?

871
01:24:07,298 --> 01:24:08,900
Tentu saja.

872
01:24:19,911 --> 01:24:21,998
- Konser sekolah?
- Ya.

873
01:24:21,999 --> 01:24:23,599
Kau juga ikut?

874
01:24:23,600 --> 01:24:25,922
Semua kelas bernyanyi.

875
01:24:25,923 --> 01:24:27,467
Terdengar asyik!

876
01:24:27,468 --> 01:24:31,999
- Apa kau datang, Bu?
- Tentu saja! Aku mau melihatmu bernyanyi.

877
01:24:33,901 --> 01:24:34,998
Kau juga pergi, 'kan?

878
01:24:34,999 --> 01:24:36,298
Ya. Tentu saja.

879
01:24:36,299 --> 01:24:37,798
Ramalan cuaca!

880
01:24:37,799 --> 01:24:40,312
Musim hujan tahun ini akan lama.

881
01:24:40,337 --> 01:24:41,599
Diperkirakan sekitar dua pekan.

882
01:24:41,600 --> 01:24:42,798
Cepat makanlah.

883
01:24:42,799 --> 01:24:46,642
Hujan akan terkonsentrasi di pusat...

884
01:24:48,801 --> 01:24:51,600
- Kenapa dimatikan?
- Terlalu berisik.

885
01:24:52,600 --> 01:24:54,931
Cepat makanlah. Kau bisa terlambat.

886
01:25:13,368 --> 01:25:14,368
Lim Soo Ah?

887
01:25:15,478 --> 01:25:16,478
Ya.

888
01:25:57,984 --> 01:25:59,998
Ayah pulang.

889
01:25:59,999 --> 01:26:01,199
Terlalu kuat.

890
01:26:01,200 --> 01:26:05,298
Jangan menahannya terlalu kuat.
Mari latihan lagi.

891
01:26:05,299 --> 01:26:07,699
Dengan perlahan dan tekan.

892
01:26:07,700 --> 01:26:09,299
Jangan terlalu kuat.

893
01:26:12,963 --> 01:26:15,599
Lihat! Kau bisa!

894
01:26:15,600 --> 01:26:18,298
- Bisa membuatnya sendiri, 'kan?
- Ya.

895
01:26:18,299 --> 01:26:20,288
Itu baru anakku!

896
01:26:21,737 --> 01:26:23,221
Ji Ho! Ayah pulang.

897
01:26:23,222 --> 01:26:26,399
Ayah! Aku membuat telur goreng.

898
01:26:26,400 --> 01:26:29,399
Sungguh? Luar biasa!

899
01:26:29,400 --> 01:26:31,399
Dia pandai.

900
01:26:31,400 --> 01:26:33,100
Mau mencobanya lagi?

901
01:26:35,509 --> 01:26:37,559
- Ayah?
- Ya?

902
01:26:37,560 --> 01:26:40,699
Apa kau memetik semanggi berdaun empat?

903
01:26:40,700 --> 01:26:41,998
Tidak.

904
01:26:41,999 --> 01:26:45,700
Sebelumnya delapan.
Sekarang sembilan.

905
01:26:46,499 --> 01:26:48,426
Apa Ibu yang memetiknya?

906
01:26:56,661 --> 01:27:04,198
(Kau harus kembali sebelum awan menghilang.)

907
01:27:11,508 --> 01:27:15,427
Akan tiba saatnya...

908
01:27:15,428 --> 01:27:19,209
...mimpiku terwujud

909
01:27:19,210 --> 01:27:22,298
Aku hebat dalam berlari.

910
01:27:22,299 --> 01:27:25,498
Aku pelari tercepat di kelasku.

911
01:27:25,499 --> 01:27:29,100
Aku akan memenangkan medali emas
di Kejuaraan.

912
01:27:35,070 --> 01:27:36,452
Ji Ho.

913
01:27:36,453 --> 01:27:38,900
Fokus dan lakukan dengan benar.

914
01:27:43,334 --> 01:27:44,899
Ayo coba lagi.

915
01:27:44,900 --> 01:27:46,240
Ya, Nak?

916
01:27:48,441 --> 01:27:49,441
Ini.

917
01:27:49,450 --> 01:27:52,699
Tahan yang kuat dan guncangkan dua kali.

918
01:27:52,700 --> 01:27:55,831
Jika memakai mode terkuat,
semua debu akan terisap.

919
01:27:59,459 --> 01:28:00,459
Bagus.

920
01:28:01,717 --> 01:28:06,099
Jangan pakai kukumu.
Gosok dengan lembut.

921
01:28:06,100 --> 01:28:07,459
Seperti ini?

922
01:28:07,460 --> 01:28:10,498
Ya! Gosok seluruh bagian.

923
01:28:10,499 --> 01:28:12,678
Bagus!

924
01:28:14,396 --> 01:28:17,504
Kalian berdua seperti Raja Penguin.

925
01:28:19,196 --> 01:28:20,530
Apa maksudnya?

926
01:28:21,172 --> 01:28:26,645
Ketika Ibu Penguin bertelur
dan pergi mencari makan,

927
01:28:26,646 --> 01:28:33,699
ayahnya mengerami telur di bawah kakinya selama
lebih dari 2 bulan pada suhu -50 derajat Celsius.

928
01:28:33,924 --> 01:28:35,886
Luar biasa.

929
01:28:37,775 --> 01:28:39,717
Ada masalah.

930
01:28:39,718 --> 01:28:43,468
- Gendong Ji Ho. Cepat.
- Kenapa?

931
01:28:43,469 --> 01:28:46,187
Aku harus buang air.
Cepat! Bawa dia.

932
01:28:46,213 --> 01:28:49,539
Raja Penguin menjaganya
selama 2 bulan!

933
01:28:50,600 --> 01:28:53,906
Ji Ho bangun. Dia tidak menangis.
Tetap tahan!

934
01:28:54,509 --> 01:28:55,709
Ayo! Gendong dia!

935
01:29:00,973 --> 01:29:04,385
Siapa aku?

936
01:29:04,386 --> 01:29:07,064
Ji Ho tersenyum!

937
01:29:07,065 --> 01:29:10,899
Lihatlah Ibu.

938
01:29:10,900 --> 01:29:12,294
Ji Ho!

939
01:29:18,905 --> 01:29:20,938
Ayah berhasil.

940
01:29:21,810 --> 01:29:23,812
Tetaplah diam kalau begitu.

941
01:29:28,428 --> 01:29:30,096
Ji Ho! Pegang tangan Ibu!

942
01:29:47,026 --> 01:29:50,321
Kau tidak tidur setiap malam
dan melakukan ini?

943
01:29:52,969 --> 01:29:56,099
Sejak melihat dia,
aku bahkan tidak bisa marah.

944
01:29:56,100 --> 01:29:57,558
Bung!

945
01:29:59,035 --> 01:30:02,381
Apa ini akan menghentikan kepergian Soo Ah?

946
01:30:02,382 --> 01:30:05,186
Saat hujan berhenti,
bukankah dia harus pergi?

947
01:30:05,187 --> 01:30:08,405
Aku setidaknya harus mencoba.

948
01:30:09,067 --> 01:30:10,808
Tentu saja.

949
01:30:23,704 --> 01:30:24,704
Halo?

950
01:30:36,552 --> 01:30:37,686
Lihatlah sendiri.

951
01:30:39,477 --> 01:30:43,261
Seseorang selalu memberikan sabun
ke mobil kami.

952
01:30:43,262 --> 01:30:46,395
Kami menangkap basah dia
saat memakai alat gosok!

953
01:30:47,850 --> 01:30:50,303
Ji Ho? Kau sungguh melakukannya?

954
01:30:53,853 --> 01:30:57,199
Angkat kepalamu.
Apa kau melakukannya?

955
01:30:57,200 --> 01:30:59,445
Anakku melihat dia.

956
01:31:02,480 --> 01:31:03,749
Kenapa kau melakukannya?

957
01:31:05,594 --> 01:31:08,357
Katakan kenapa kau melakukannya?

958
01:31:12,031 --> 01:31:13,455
Kau tidak mau bilang?

959
01:31:19,406 --> 01:31:22,899
Maaf. Aku akan menghukumnya di rumah.

960
01:31:22,900 --> 01:31:25,599
Aku akan mengganti kerusakannya.
Mohon beritahu aku.

961
01:31:25,600 --> 01:31:29,999
Aku mengatakan ini karena
aku khawatir sebagai orang tua.

962
01:31:30,868 --> 01:31:34,416
Kurasa Ji Ho punya masalah mental.

963
01:31:34,417 --> 01:31:38,387
Dia harus ke dokter terapi
sebelum terlambat.

964
01:31:38,388 --> 01:31:42,798
Aku tahu kau melakukan
yang terbaik,...

965
01:31:42,799 --> 01:31:46,272
...tapi akan terlihat apabila
anak tidak punya ibu.

966
01:31:50,271 --> 01:31:51,271
Maaf.

967
01:32:00,451 --> 01:32:01,451
Ayo.

968
01:32:16,130 --> 01:32:17,736
Kenapa kau menangis?

969
01:32:20,169 --> 01:32:22,798
Seo Bin�

970
01:32:22,799 --> 01:32:30,856
Dia bilang jika mobil ayahnya dicuci,
hujan akan selalu turun.

971
01:32:32,255 --> 01:32:36,199
Ibu tidak akan pergi, 'kan?

972
01:32:36,200 --> 01:32:41,798
Kita bisa menahan dan menghentikan dia
agar tidak pergi, 'kan?

973
01:32:41,799 --> 01:32:46,600
Kita tidak boleh membiarkan
dia pergi lagi!

974
01:33:32,100 --> 01:33:34,299
(Kelas Memasak)

975
01:33:37,512 --> 01:33:38,668
Selamat datang!

976
01:33:39,526 --> 01:33:40,526
Ada yang bisa kubantu...

977
01:33:43,143 --> 01:33:46,423
Jangan khawatir.
Aku tidak menggigit.

978
01:33:50,518 --> 01:33:53,565
Aku kemari untuk meminta bantuan.

979
01:34:05,931 --> 01:34:09,599
Bantuan apa, Nyonya?
Maksudku, Soo Ah.

980
01:34:09,600 --> 01:34:13,549
Pertama aku minta maaf atas komentar
"bahwa kau tidak cantik" dan "tidak seksi".

981
01:34:13,575 --> 01:34:15,487
Aku tidak bersungguh-sungguh.

982
01:34:18,496 --> 01:34:19,900
Apa ini?

983
01:34:27,298 --> 01:34:31,200
Kau tidak akan menutup toko roti
dalam waktu dekat, 'kan?

984
01:34:32,137 --> 01:34:33,600
Kenapa?

985
01:34:35,102 --> 01:34:39,020
Bantuannya memerlukan waktu lama.

986
01:35:08,035 --> 01:35:09,499
Ji Ho!

987
01:35:10,704 --> 01:35:11,704
Ibu!

988
01:35:12,999 --> 01:35:13,999
Ibu!

989
01:35:14,000 --> 01:35:18,150
Sedang hujan!
Kenapa kau keluar?

990
01:35:18,151 --> 01:35:20,099
Dari mana kau?

991
01:35:20,100 --> 01:35:23,900
Aku pergi ke tempat Paman Hong Gu
untuk membeli kue.

992
01:35:30,516 --> 01:35:32,599
- Di sana!
- Sekarang ayo bernyanyi!

993
01:35:32,600 --> 01:35:34,399
Siap, mulai!

994
01:35:34,400 --> 01:35:38,656
Selamat ulang tahun

995
01:35:38,657 --> 01:35:42,748
Selamat ulang tahun

996
01:35:42,749 --> 01:35:45,020
Selamat ulang tahun

997
01:35:55,005 --> 01:35:56,714
Untuk Ji Ho tersayang

998
01:35:57,856 --> 01:36:01,962
Selamat ulang tahun!

999
01:36:01,963 --> 01:36:03,650
Tiup lilinnya.

1000
01:36:11,065 --> 01:36:12,168
Cepat!

1001
01:36:18,413 --> 01:36:22,499
Aku penasaran bagaimana
Ji Ho bila sudah besar.

1002
01:36:23,600 --> 01:36:28,308
Dia mirip denganmu,
Aku yakin dia akan menjadi tampan.

1003
01:36:31,808 --> 01:36:34,237
Apa? Kau setuju?

1004
01:37:56,299 --> 01:37:59,298
(Konser Sekolah Dasar Yewool)
Halo, Semua. Kami pembawa acara hari ini.

1005
01:37:59,299 --> 01:38:03,400
- Aku Lee Jun Sung.
- Dan aku Park Yoon Young.

1006
01:38:05,799 --> 01:38:11,299
Mari kita mulai konsernya!

1007
01:38:12,859 --> 01:38:15,241
- Tunggu!
- Kita terlambat!

1008
01:38:49,200 --> 01:38:51,999
Telepon ambulans!

1009
01:38:54,159 --> 01:38:55,700
Keluarlah dari air!

1010
01:38:56,850 --> 01:38:59,199
Ada kaca pecah di sana!

1011
01:38:59,200 --> 01:39:01,822
Ibu! Keluarlah dari air!

1012
01:39:26,806 --> 01:39:30,476
Berikutnya, murid kelas satu
yang imut dan lucu.

1013
01:39:30,887 --> 01:39:35,298
Mereka akan menyanyikan
"Hari Saat Aku Bermimpi" dengan gaya musikal.

1014
01:39:35,299 --> 01:39:37,346
Aku tidak sabar!

1015
01:39:37,347 --> 01:39:40,400
Mari kita beri tepuk tangan!

1016
01:39:55,159 --> 01:39:59,798
Aku memercayai mimpiku.

1017
01:39:59,799 --> 01:40:04,636
Meskipun terlihat sulit.

1018
01:40:04,637 --> 01:40:09,647
Aku memejamkan mataku.

1019
01:40:09,648 --> 01:40:14,346
Lalu, menggambar hari itu

1020
01:40:14,347 --> 01:40:19,042
Meskipun sulit.

1021
01:40:19,043 --> 01:40:23,830
Aku merasa ingin menangis.

1022
01:40:23,831 --> 01:40:28,609
Aku takkan menyerah.

1023
01:40:28,610 --> 01:40:33,511
Aku percaya dalam hatiku.

1024
01:40:33,512 --> 01:40:38,226
Akan tiba saatnya.

1025
01:40:38,227 --> 01:40:42,917
Mimpiku terwujud.

1026
01:40:42,918 --> 01:40:47,815
Betapa menyenangkannya.

1027
01:40:47,816 --> 01:40:52,601
Aku membayangkannya.

1028
01:40:57,119 --> 01:40:58,599
Aku pandai bermain sepak bola.

1029
01:40:58,600 --> 01:41:00,798
Mimpiku adalah membuat
tim sepak bola nasional...

1030
01:41:00,799 --> 01:41:03,599
...yang bermain di Liga Eropa.

1031
01:41:03,600 --> 01:41:05,100
Aku bisa!

1032
01:41:06,900 --> 01:41:09,356
Aku pandai menyanyi dan menari.

1033
01:41:09,357 --> 01:41:11,066
Aku juga bisa berakting.

1034
01:41:11,067 --> 01:41:15,498
Impianku adalah menjadi penyanyi,
dan artis terkenal!

1035
01:41:15,499 --> 01:41:18,471
Aku akan menjadi pelaut terbaik!

1036
01:41:18,472 --> 01:41:20,939
Aku akan menggambar kartun.

1037
01:41:20,940 --> 01:41:22,799
Aku akan menjadi model.

1038
01:41:24,933 --> 01:41:26,977
Aku pandai bermain Kart Rider.

1039
01:41:26,978 --> 01:41:28,636
Aku mendapat rangking tertinggi.

1040
01:41:28,637 --> 01:41:33,400
Ibu berjanji akan bermain denganku
jika aku menjadi dokter.

1041
01:41:57,975 --> 01:41:58,975
Ji Ho...

1042
01:42:06,511 --> 01:42:08,937
Ji Ho! Ibu di sini.

1043
01:42:23,062 --> 01:42:26,900
Aku pandai berlari.

1044
01:42:36,005 --> 01:42:39,999
Aku pandai bersih-bersih.

1045
01:42:43,584 --> 01:42:50,900
Jika memakai mode terkuat,
mesinnya akan menghisap banyak debu.

1046
01:42:52,204 --> 01:42:53,211
Apakah berdebu?

1047
01:42:53,212 --> 01:42:56,213
Aku pandai mencuci.

1048
01:42:56,214 --> 01:43:00,700
Kau harus mengebaskan pakaian
sebelum menggantungnya.

1049
01:43:03,022 --> 01:43:06,299
Aku pandai membersihkan rambut.
Dengan lembut.

1050
01:43:06,829 --> 01:43:08,825
Saat kau membersihkan
rambut,...

1051
01:43:08,826 --> 01:43:11,944
...jangan pakai kukumu
untuk menggosok.

1052
01:43:13,005 --> 01:43:16,099
Aku juga pandai memasak.

1053
01:43:16,100 --> 01:43:20,998
Perlahan pecahkan telur dan
goreng dengan suhu sedang.

1054
01:43:20,999 --> 01:43:26,999
Telurnya akan pecah bila
ditekan terlalu keras.

1055
01:43:31,669 --> 01:43:33,056
Aku...

1056
01:43:36,795 --> 01:43:40,105
Aku akan melindungi ayahku.

1057
01:43:40,106 --> 01:43:42,600
Seperti janjiku kepada Ibu.

1058
01:44:04,965 --> 01:44:05,965
Sakit...

1059
01:44:34,928 --> 01:44:35,928
Matahari terbit!

1060
01:44:48,141 --> 01:44:49,141
Tunggu!

1061
01:45:06,542 --> 01:45:07,542
Ibu!

1062
01:45:13,379 --> 01:45:14,379
Ibu!

1063
01:45:27,325 --> 01:45:33,058
(Jika melewatkan Kereta Hujan terakhir,
kau tidak bisa kembali ke Negeri Awan.)

1064
01:45:33,142 --> 01:45:34,142
Ibu!

1065
01:46:22,245 --> 01:46:23,245
Ibu!

1066
01:46:25,419 --> 01:46:26,419
Ji Ho!

1067
01:46:30,794 --> 01:46:31,794
Ibu!

1068
01:46:32,355 --> 01:46:33,687
Kenapa kau ada di sini?

1069
01:46:33,953 --> 01:46:38,100
Ibu! Kau tidak akan pergi, 'kan?

1070
01:46:44,071 --> 01:46:45,400
Ji Ho.

1071
01:46:47,558 --> 01:46:49,899
Dengarkan Ibu baik-baik.

1072
01:46:49,900 --> 01:46:51,400
Ya?

1073
01:46:54,776 --> 01:46:59,700
Sudah saatnya Ibu pergi.

1074
01:47:12,477 --> 01:47:15,199
Maaf...

1075
01:47:15,200 --> 01:47:18,499
Ibu tidak mengenalimu lebih awal.

1076
01:47:47,302 --> 01:47:50,499
Ibu, aku minta maaf.

1077
01:47:52,169 --> 01:47:54,552
Apa? Kenapa Ji Ho?

1078
01:47:54,553 --> 01:47:56,899
Karena aku.

1079
01:47:56,900 --> 01:47:59,048
Ibu meninggal karena aku.

1080
01:47:59,049 --> 01:48:02,181
Apa? Siapa yang bilang begitu?

1081
01:48:02,182 --> 01:48:09,099
Aku dengar keluarga kita bilang,
Ibu sakit karena aku.

1082
01:48:09,100 --> 01:48:10,413
Maaf.

1083
01:48:10,414 --> 01:48:13,426
Seandainya aku tahu,
aku akan menjadi anak baik.

1084
01:48:13,427 --> 01:48:15,200
Jangan berkata begitu.

1085
01:48:16,289 --> 01:48:19,391
Ibu bahagia karena kau.

1086
01:48:19,392 --> 01:48:26,100
Namun, jika aku tidak lahir,
Ibu bisa hidup lebih lama bersama Ayah.

1087
01:48:28,066 --> 01:48:31,999
Itu tidak benar, Ji Ho.

1088
01:48:34,864 --> 01:48:41,599
Semuanya akan tetap sama
meski kau tidak lahir.

1089
01:48:41,600 --> 01:48:43,218
Selain itu,...

1090
01:48:43,219 --> 01:48:49,700
Ibu takkan bahagia tanpa kehadiranmu,
meski Ibu hidup hingga usia 100 tahun.

1091
01:48:52,722 --> 01:48:54,200
Sungguh?

1092
01:48:55,079 --> 01:48:56,400
Tentu saja!

1093
01:48:59,980 --> 01:49:01,999
Ibu dan Ayah...

1094
01:49:05,227 --> 01:49:11,099
Kami bertemu agar kau lahir
di dunia ini, Ji Ho.

1095
01:49:11,100 --> 01:49:14,200
Jadi, Ibu bersyukur.

1096
01:49:16,018 --> 01:49:18,399
Sungguh?

1097
01:49:18,400 --> 01:49:19,700
Ya.

1098
01:49:22,109 --> 01:49:23,600
Ji Ho...

1099
01:49:25,346 --> 01:49:31,576
Ibu akan pergi ke Negeri Awan
dan terus mengawasimu.

1100
01:49:32,334 --> 01:49:34,100
Tumbuhlah dengan baik.

1101
01:49:35,167 --> 01:49:38,200
Lindungi Ayah seperti janjimu.

1102
01:49:39,486 --> 01:49:43,400
Aku takkan melupakan Ibu.

1103
01:49:45,496 --> 01:49:47,498
Bagus.

1104
01:49:47,499 --> 01:49:49,299
Terima kasih.

1105
01:50:00,971 --> 01:50:04,999
Aku penasaran bagaimana Ji Ho
bila sudah besar.

1106
01:50:06,667 --> 01:50:11,700
Dia mirip denganmu,
Aku yakin dia pasti tampan.

1107
01:50:23,352 --> 01:50:24,798
Soo Ah...

1108
01:50:24,799 --> 01:50:25,999
Ya?

1109
01:50:26,999 --> 01:50:28,400
Maaf.

1110
01:50:29,420 --> 01:50:30,498
Kenapa?

1111
01:50:30,499 --> 01:50:33,199
Aku benar-benar...

1112
01:50:33,200 --> 01:50:35,799
ingin membuatmu bahagia.

1113
01:50:39,932 --> 01:50:41,999
Kau tidak melihat aku bahagia?

1114
01:50:44,062 --> 01:50:47,700
Aku lebih dari bahagia
saat bersama denganmu.

1115
01:50:49,036 --> 01:50:51,600
Jadi, jangan meminta maaf.

1116
01:50:53,396 --> 01:50:56,419
Soo Ah... Kumohon, tunggu...

1117
01:51:05,799 --> 01:51:07,600
Tolong jaga Ji Ho.

1118
01:51:09,967 --> 01:51:12,499
Cintai dia untukku juga.

1119
01:51:13,307 --> 01:51:16,721
Tunggu... Soo Ah... Aku datang.

1120
01:51:16,722 --> 01:51:19,684
Tunggulah... Kumohon...

1121
01:51:19,685 --> 01:51:21,600
Soo Ah...

1122
01:51:23,477 --> 01:51:27,299
Aku akan segera ke sana.

1123
01:51:33,044 --> 01:51:34,400
Soo Ah!

1124
01:51:40,204 --> 01:51:41,599
Soo Ah!

1125
01:51:41,600 --> 01:51:43,297
Soo Ah!

1126
01:51:49,565 --> 01:51:51,400
Soo Ah!

1127
01:51:52,581 --> 01:51:56,499
Tetaplah bersama Ji Ho selama mungkin.

1128
01:52:01,405 --> 01:52:04,900
Saat kau merasa
menjadi beban baginya,...

1129
01:52:06,678 --> 01:52:09,200
...temui aku di Negeri Awan.

1130
01:52:14,137 --> 01:52:16,299
Akan kujaga tempat di sebelahku.

1131
01:52:57,740 --> 01:52:59,200
Ayah!

1132
01:53:52,092 --> 01:53:53,998
- Ayah!
- Ya?

1133
01:53:53,999 --> 01:53:57,700
Kau lebih baik dariku sekarang!
Ayo makan.

1134
01:53:58,737 --> 01:53:59,958
Saus tomat!

1135
01:54:02,417 --> 01:54:03,817
Ayo makan.

1136
01:54:13,942 --> 01:54:15,453
Sudah.

1137
01:54:15,962 --> 01:54:17,299
Ji Ho. Ayo.

1138
01:54:42,810 --> 01:54:44,139
Tahan, Nak!

1139
01:55:05,888 --> 01:55:08,968
Hore! Ayah menang.

1140
01:55:13,883 --> 01:55:15,161
Selanjutnya!

1141
01:55:17,240 --> 01:55:19,700
Kencangkan perutmu.

1142
01:55:22,458 --> 01:55:23,458
Selanjutnya!

1143
01:55:24,682 --> 01:55:26,458
Bagus.

1144
01:56:11,641 --> 01:56:14,700
Tanggal 2 Maret 1990.

1145
01:56:15,597 --> 01:56:17,919
Yang tidak terbayangkan terjadi.

1146
01:56:49,321 --> 01:56:54,600
Aku mulai menyukai seseorang.

1147
01:56:57,000 --> 01:56:59,899
Sungguh kesan pertama yang indah.

1148
01:56:59,900 --> 01:57:02,655
Terlambat di hari pertama sekolah?

1149
01:57:02,656 --> 01:57:03,837
Siapa namamu?

1150
01:57:03,838 --> 01:57:05,196
Jeong Woo Jin, Pak.

1151
01:57:05,197 --> 01:57:06,662
Woo Jin?

1152
01:57:06,663 --> 01:57:09,798
Kau murid perenang itu?
Jangan terlambat lain kali.

1153
01:57:09,799 --> 01:57:14,699
Dia satu kelas denganku.

1154
01:57:14,700 --> 01:57:16,610
Lihat?

1155
01:57:16,611 --> 01:57:19,998
Jika kau bisa berenang, ke sini.
Jika tidak bisa, ke sini.

1156
01:57:19,999 --> 01:57:22,927
Cepat! Ayo!

1157
01:57:24,026 --> 01:57:26,099
Berhenti.

1158
01:57:26,100 --> 01:57:27,100
Ayo!

1159
01:57:27,101 --> 01:57:28,614
Kemarilah!

1160
01:57:28,615 --> 01:57:29,629
Bantu dia!

1161
01:57:33,901 --> 01:57:34,901
Terima kasih.

1162
01:57:37,321 --> 01:57:38,544
Sungguh memalukan.

1163
01:57:47,004 --> 01:57:48,004
Hei, Lim Soo Ah.

1164
01:57:49,762 --> 01:57:51,900
- Punya pena?
- Tidak.

1165
01:57:53,245 --> 01:57:54,245
Dasar bodoh.

1166
01:57:58,722 --> 01:58:03,099
Aku sengaja salah langkah
agar bisa menjadi pasangannya.

1167
01:58:03,100 --> 01:58:05,637
Bisakah kau berpasangan
dengan si kidal itu?

1168
01:58:13,758 --> 01:58:15,340
- Sepatumu kotor!
- Tidak masalah.

1169
01:58:15,365 --> 01:58:16,365
Maaf.

1170
01:58:21,420 --> 01:58:22,746
Ada apa denganku?

1171
01:58:24,026 --> 01:58:25,637
Selama 3 tahun!

1172
01:58:27,882 --> 01:58:29,012
Ayolah!

1173
01:58:30,500 --> 01:58:32,356
Kau juga bisa menulis jika kau mau.

1174
01:58:34,243 --> 01:58:35,799
Aku sangat bodoh.

1175
01:58:42,548 --> 01:58:45,441
(Terima kasih, senang bersamamu.
- Woo Jin)

1176
01:58:49,739 --> 01:58:51,132
Woo Jin masih menyukai...

1177
01:59:17,210 --> 01:59:18,410
Halo?

1178
01:59:19,793 --> 01:59:20,993
Halo?

1179
01:59:22,270 --> 01:59:23,387
- Dasar gila!
- Halo?

1180
01:59:24,754 --> 01:59:26,637
Apa? Halo?

1181
01:59:28,169 --> 01:59:29,169
Ini Jeong Woo Jin!

1182
01:59:30,379 --> 01:59:33,499
SMA Sung Hyeon angkatan '92,
Jeong Woo Jin.

1183
01:59:39,432 --> 01:59:41,312
Ini Jeong Woo Jin.

1184
01:59:42,371 --> 01:59:43,841
Kau mungkin tidak ingat.

1185
01:59:43,842 --> 01:59:47,999
Jeong Woo� Siapa?

1186
01:59:49,102 --> 01:59:50,799
Hei, Soo Ah!

1187
01:59:54,426 --> 01:59:56,562
Apa kau haus?

1188
02:00:01,893 --> 02:00:03,160
Ya.

1189
02:00:04,954 --> 02:00:08,424
Akhirnya aku bisa kencan denganmu.

1190
02:00:10,817 --> 02:00:12,758
Juga memegang tanganmu.

1191
02:00:13,560 --> 02:00:18,875
Kita perlahan makin dekat.

1192
02:00:26,197 --> 02:00:27,891
Setelah sekian lama,...

1193
02:00:27,892 --> 02:00:30,590
...aku mendapat surat darimu.

1194
02:00:31,400 --> 02:00:34,099
(Aku tak bisa menemuimu lagi. Maaf.)
Meski hanya satu kalimat.

1195
02:00:34,100 --> 02:00:35,699
Mulai sekarang,...

1196
02:00:35,700 --> 02:00:37,299
...mari kita tidak saling bertemu.

1197
02:00:43,410 --> 02:00:50,499
Kita putus setelah tiga kali berkencan.

1198
02:00:52,514 --> 02:00:54,700
Aku sangat merindukanmu.

1199
02:00:56,276 --> 02:00:57,748
Soo Ah!

1200
02:00:57,749 --> 02:01:00,239
Mau fotokopi ujian tahun lalu?

1201
02:01:00,897 --> 02:01:01,998
Ya.

1202
02:01:01,999 --> 02:01:05,160
- Mendadak hujan.
- Ya.

1203
02:01:06,254 --> 02:01:09,998
- Apa kau rajin belajar?
- Tidak juga.

1204
02:01:09,999 --> 02:01:12,458
Aku berharap muncul pertanyaan
yang sama di ujian.

1205
02:01:13,718 --> 02:01:15,298
Aku mengacaukan yang terakhir.

1206
02:01:15,299 --> 02:01:16,396
Tunggu!

1207
02:01:22,348 --> 02:01:23,468
Woo Jin!

1208
02:01:23,469 --> 02:01:24,911
Jeong Woo Jin!

1209
02:01:37,487 --> 02:01:40,531
Kau datang menemuiku!

1210
02:01:46,981 --> 02:01:47,981
Aku minta maaf!

1211
02:01:54,752 --> 02:02:00,695
Aku kecelakaan pada hari
saat kau datang ke Seoul.

1212
02:02:08,879 --> 02:02:10,184
Saat aku tersadar...

1213
02:02:10,185 --> 02:02:11,794
Ibu!

1214
02:02:12,566 --> 02:02:14,687
- Ibu!
- Ji Ho, hentikan!

1215
02:02:14,688 --> 02:02:15,893
- Ibu!
- Lepaskan!

1216
02:02:18,856 --> 02:02:21,833
Aku melompat delapan tahun
ke masa depan.

1217
02:02:23,530 --> 02:02:28,462
Saat kecelakaan
di umur 25 tahun,

1218
02:02:28,463 --> 02:02:31,399
aku kehilangan ingatanku.

1219
02:02:31,400 --> 02:02:35,740
Lalu, aku berada di masa depan
dan bertemu denganmu di usia 33 tahun.

1220
02:02:35,835 --> 02:02:39,588
Juga anak kita, Ji Ho.

1221
02:02:40,319 --> 02:02:45,744
Semuanya terasa aneh,
tapi tidak asing.

1222
02:02:45,745 --> 02:02:48,727
Namun, aku jatuh cinta kepadamu lagi.

1223
02:02:50,494 --> 02:02:54,823
Ciuman pertamaku adalah denganmu.

1224
02:02:54,824 --> 02:02:56,739
Kita saling mencintai.

1225
02:02:57,812 --> 02:03:01,407
Lalu, kita berpisah lagi.

1226
02:03:02,315 --> 02:03:04,450
Saat aku tersadar lagi,...

1227
02:03:06,000 --> 02:03:08,285
...aku kembali di rumah sakit.

1228
02:03:09,614 --> 02:03:14,399
Mereka bilang aku tersadar...

1229
02:03:14,400 --> 02:03:17,254
...setelah koma 6 pekan
secara ajaib.

1230
02:03:20,905 --> 02:03:24,989
Pertama, kukira itu semua mimpi.

1231
02:03:24,990 --> 02:03:27,404
Namun, setelah waktu berlalu,
aku semakin ingat.

1232
02:03:27,405 --> 02:03:33,525
Kenangan indah bersamamu
terasa begitu nyata.

1233
02:03:37,963 --> 02:03:40,793
Aku tidak bisa bercerita
kepada siapa pun.

1234
02:03:40,794 --> 02:03:45,042
Aku bahkan tidak bisa percaya
kepada diriku sendiri.

1235
02:03:45,043 --> 02:03:50,057
Lalu, aku melihat masa depan...

1236
02:03:50,083 --> 02:03:54,311
...yang kulihat bisa menjadi nyata.

1237
02:03:54,312 --> 02:04:01,012
Menikahimu dan punya anak
yang bernama Ji Ho,...

1238
02:04:01,038 --> 02:04:05,400
...juga hidup bersamamu adalah mimpi
yang menjadi kenyataan.

1239
02:04:05,999 --> 02:04:13,771
Namun, aku meninggal di usia 32 tahun,
lalu meninggalkanmu dan Ji Ho.

1240
02:04:15,574 --> 02:04:17,239
Aku sangat takut.

1241
02:04:18,526 --> 02:04:21,672
Aku tidak mau meninggal secepat itu.

1242
02:04:21,673 --> 02:04:26,480
Jika aku tidak bertemu
denganmu lagi,...

1243
02:04:26,481 --> 02:04:31,824
...mungkin aku akan menikahi
orang lain dan terus hidup.

1244
02:04:31,825 --> 02:04:36,600
Kukira jika begitu, aku takkan
meninggal di usia 32 tahun.

1245
02:04:37,745 --> 02:04:39,691
Namun, apa aku akan bahagia?

1246
02:04:41,186 --> 02:04:43,899
Lalu, aku sadar...

1247
02:04:43,900 --> 02:04:47,484
...bahwa aku selamat
dari kecelakaan itu...

1248
02:04:47,485 --> 02:04:54,209
karena kau dan Ji Ho menungguku...
di masa depan.

1249
02:05:09,462 --> 02:05:11,099
Halo?

1250
02:05:11,100 --> 02:05:12,499
Woo Jin?

1251
02:05:15,740 --> 02:05:19,900
Woo Jin dan Ji Ho yang kusayang,...

1252
02:05:21,105 --> 02:05:26,100
Aku datang untuk bersama kalian.

1253
02:05:37,231 --> 02:05:39,418
Soo Ah, Aku�

1254
02:05:39,419 --> 02:05:41,159
Jangan khawatir.

1255
02:05:41,160 --> 02:05:43,700
Kita akan baik-baik saja.
Itu sudah ditakdirkan.

1256
02:06:16,799 --> 02:06:20,100
(Aku mencintai waktu bersamamu.
Hidupku bahagia.)

1257
02:06:32,944 --> 02:06:34,699
Ji Ho! Selamat ulang tahun!

1258
02:06:34,700 --> 02:06:36,986
- Hai.
- Jeong Ji Ho!

1259
02:06:37,941 --> 02:06:40,806
Paman Hong Gu di sini. Keluarlah.

1260
02:06:40,807 --> 02:06:44,200
Dia sibuk bersiap-siap
untuk kencan pertamanya.

1261
02:06:45,627 --> 02:06:46,799
Dia mengajaknya kencan?

1262
02:06:47,712 --> 02:06:49,100
Paman Hong Gu!

1263
02:06:50,085 --> 02:06:53,060
Kau jauh lebih tampan
dibandingkan ayahmu.

1264
02:06:53,061 --> 02:06:54,659
Terima kasih Paman Hong Gu.

1265
02:07:01,569 --> 02:07:03,899
(Selamat ulang tahun ke-20, Ji Ho!
Semoga kau menemukan cinta sejatimu!)

1266
02:07:03,900 --> 02:07:05,517
(Dari Ibu di Negeri Awan.)

1267
02:07:15,459 --> 02:07:18,526
Sekarang aku sudah menuntaskan
janjiku kepada ibumu.

1268
02:07:22,748 --> 02:07:25,298
Terima kasih.

1269
02:07:27,128 --> 02:07:28,753
Paman Hong Gu?

1270
02:07:28,754 --> 02:07:32,499
Bisa tolong antarkan aku ke kota?

1271
02:07:34,790 --> 02:07:38,799
Dia pintar memanfaatkanku
sama sepertimu.

1272
02:07:41,213 --> 02:07:42,414
Ayo!

1273
02:07:45,187 --> 02:07:46,187
Tunggu! Ayah!

1274
02:07:48,244 --> 02:07:51,699
Aku akan masak malam ini.
Tunggu aku, ya?

1275
02:07:51,700 --> 02:07:54,499
Jangan khawatirkan aku.
Bersenang-senanglah.

1276
02:07:56,561 --> 02:07:58,499
- Hati-hati menyetirnya!
- Baik.

