1
00:00:10,390 --> 00:00:15,390


2
00:00:41,445 --> 00:00:42,745
Selamat datang kembali,

3
00:00:42,747 --> 00:00:46,215
kita hidup dari The 
Udo, mendekati Mars.

4
00:00:46,217 --> 00:00:48,785
Selamat Tahun Baru semua 
Anda yang indah penduduk dunia.

5
00:00:48,787 --> 00:00:51,721
Ada Gray sini, Ilmu 
Officer The Udo.

6
00:00:51,723 --> 00:00:55,825
Aku punya beberapa pertanyaan aku 
akan jawaban tentang astronot.

7
00:00:55,827 --> 00:00:56,928
Jadi mari kita menyelam di.

8
00:01:17,985 --> 00:01:21,253
Neraka dari topi, 
John sialan Wayne.

9
00:01:21,255 --> 00:01:22,122
Hi Perak ho.

10
00:01:24,258 --> 00:01:25,625
Itulah Lone Ranger.

11
00:01:25,627 --> 00:01:27,829
John Wayne tidak 
Lone Ranger?

12
00:01:31,199 --> 00:01:32,701
Bantu aku di sini.

13
00:01:36,304 --> 00:01:37,705
Bau,

14
00:01:37,707 --> 00:01:40,841
Aku benci Tang.

15
00:01:40,843 --> 00:01:42,978
Mitch menyukainya.

16
00:01:48,719 --> 00:01:51,553
Anda tidak akan menjadi 
akan semua panas dan berat

17
00:01:51,555 --> 00:01:53,855
pada itu Perancis 
sepanjang waktu, ya?

18
00:01:53,857 --> 00:01:54,891
Diam, Mitch.

19
00:01:55,960 --> 00:01:57,860
Jadi, apakah itu Mitchell atau Mitch?

20
00:01:57,862 --> 00:01:59,129
Mitch The Pelacur.

21
00:02:01,699 --> 00:02:03,701
Aku tidak akan 
menelepon Anda itu.

22
00:02:04,969 --> 00:02:09,806
Kami mendapat jus buah, 
kopi, Durand mencintai kopi,

23
00:02:09,808 --> 00:02:11,076
dan teh, itulah aku.

24
00:02:11,977 --> 00:02:12,845
Pertanyaan selanjutnya.

25
00:02:18,917 --> 00:02:22,856
Oke, jadi, tujuan jangka panjang.

26
00:02:24,156 --> 00:02:27,425
Brightstar berkomitmen untuk 
terraforming skala besar

27
00:02:27,427 --> 00:02:29,560
selama 50 tahun ke depan.

28
00:02:29,562 --> 00:02:32,867
Dan Ceres adalah yang pertama 
langkah tujuan tersebut.

29
00:02:34,035 --> 00:02:35,201
Pertanyaan selanjutnya.

30
00:02:40,875 --> 00:02:43,609
Brightstar adalah 
organisasi swasta.

31
00:02:43,611 --> 00:02:46,846
Tidak ada militer 
atau pemerintah backing

32
00:02:46,848 --> 00:02:47,747
sama sekali.

33
00:02:47,749 --> 00:02:49,214
moral ini hal-hal yang omong kosong.

34
00:02:49,216 --> 00:02:51,384
Tetapi tidak, 
itu intinya.

35
00:02:53,722 --> 00:02:55,056
Ya, tidak bisa mengatakan 
aku akan melewatkannya.

36
00:02:55,058 --> 00:02:56,289
Per sialan biasa.

37
00:02:56,291 --> 00:02:57,792
Berapa lama Anda 
bekerja bersama-sama?

38
00:02:57,794 --> 00:02:59,794
Ya, apa itu 
Ada, adalah ini 12 misi?

39
00:02:59,796 --> 00:03:01,962
13, dan Anda masih menyebalkan.

40
00:03:01,964 --> 00:03:05,266
Mm, Ada, Tuhan, dia 
adalah memperlakukan seperti.

41
00:03:05,268 --> 00:03:06,867
Lebih baik dari kolonoskopi.

42
00:03:06,869 --> 00:03:07,802
Ya, hampir tidak.

43
00:03:07,804 --> 00:03:09,971
Tidak tahu 
orang Amerika masih merokok.

44
00:03:09,973 --> 00:03:11,907
Hari ini semua tentang 
sifat buruk teman saya.

45
00:03:11,909 --> 00:03:13,709
Ya, sebelum 
bahwa udara daur ulang.

46
00:03:13,711 --> 00:03:15,209
Chop, tim chop.

47
00:03:15,211 --> 00:03:16,111
Waktu ganda!

48
00:03:16,113 --> 00:03:17,948
Berbicara dari setan.

49
00:03:20,919 --> 00:03:22,919
Jadi, bagaimana Anda tahu Prancis?

50
00:03:22,921 --> 00:03:23,955
Saya tahu banyak hal.

51
00:03:24,823 --> 00:03:25,924
Itu senjata saya.

52
00:03:27,892 --> 00:03:28,927
Senjata?

53
00:03:29,794 --> 00:03:30,595
Otak saya.

54
00:03:32,297 --> 00:03:34,299
Tidak tahu itu berkelahi.

55
00:03:35,801 --> 00:03:38,802
Kadang-kadang pertempuran kecil, 
kadang-kadang perang sialan total,

56
00:03:38,804 --> 00:03:41,108
tapi ya, berkelahi.

57
00:03:47,313 --> 00:03:50,117
Kata di jalan adalah 
Anda seorang pilot yang sangat bagus.

58
00:03:51,618 --> 00:03:52,419
Cukup bagus.

59
00:03:57,424 --> 00:03:58,192
Menikah?

60
00:04:00,995 --> 00:04:02,497
Kulit adalah warna yang berbeda.

61
00:04:03,965 --> 00:04:06,534
Baiklah, kalian mendapatkan 
turun ke pasir seluk.

62
00:04:07,936 --> 00:04:12,808
Jadi, ya, kita berada dalam EVA 10 
sampai 12 jam di luar kerajinan.

63
00:04:16,011 --> 00:04:19,046
Jadi ya, itu suatu keharusan.

64
00:04:19,048 --> 00:04:22,349
Gravitasi buatan membuat 
fisika kecil yang sedikit lebih mudah

65
00:04:22,351 --> 00:04:23,787
Dalam Udo.

66
00:04:24,888 --> 00:04:26,387
Lalu,

67
00:04:26,389 --> 00:04:28,525
baik, kita meminumnya.

68
00:04:29,359 --> 00:04:30,293
Ta-da.

69
00:04:36,467 --> 00:04:40,304
Oke, sehingga air bekerja yang 
sedikit berbeda dalam ruang.

70
00:04:41,239 --> 00:04:43,907
Ini seperti zat lengket.

71
00:04:43,909 --> 00:04:45,541
Itu menempel ke kulit Anda.

72
00:04:45,543 --> 00:04:48,545
Jadi, jika Anda adalah untuk 
memecah menangis

73
00:04:48,547 --> 00:04:50,880
mata Anda hanya akan 
membengkak dengan air

74
00:04:50,882 --> 00:04:52,417
bukannya mengantar.

75
00:04:54,352 --> 00:04:57,654
Aku meninggalkan cincin 
dengan Zara, istri saya.

76
00:04:57,656 --> 00:05:01,091
Zara.

77
00:05:01,093 --> 00:05:02,393
Itu nama yang cukup.

78
00:05:02,395 --> 00:05:04,096
Setiap misi 
saya meninggalkan ring.

79
00:05:08,035 --> 00:05:09,935
Ini berarti lebih baginya, saya pikir.

80
00:05:23,751 --> 00:05:26,519
Ceres adalah yang terbesar 
dari planet kerdil.

81
00:05:26,521 --> 00:05:29,522
Ini terletak di antara 
Mars dan Jupiter.

82
00:05:29,524 --> 00:05:31,892
Dan karena itu 
sedikit lebih dekat ke Mars

83
00:05:31,894 --> 00:05:34,962
di merek antarbintang 
perjalanan cukup mudah.

84
00:05:34,964 --> 00:05:37,431
Meskipun Vesta baik runner up.

85
00:05:37,433 --> 00:05:39,800
Ada lebih banyak air di Ceres

86
00:05:39,802 --> 00:05:42,036
dari ada segar 
air di Bumi.

87
00:05:42,038 --> 00:05:44,538
Dengan penyemaian kami 
udara akan bernapas

88
00:05:44,540 --> 00:05:46,776
dalam waktu sekitar dua tahun.

89
00:05:52,082 --> 00:05:54,782
Saya belum mendengar apa-apa 
tentang tim Fung Wong,

90
00:05:54,784 --> 00:05:57,652
tapi terlepas, Ceres adalah 
cukup besar untuk kami berdua.

91
00:05:59,957 --> 00:06:01,724
Cantik.

92
00:06:01,726 --> 00:06:03,127
Ya, baik Bumi tua.

93
00:06:04,162 --> 00:06:05,295
Cukup bagus Template.

94
00:06:05,297 --> 00:06:06,495
Rumah.

95
00:06:06,497 --> 00:06:10,335
Tak lama, 
ada penggalian baru kami.

96
00:06:11,570 --> 00:06:13,305
Mengapa mereka 
disebut Joshua Trees?

97
00:06:14,573 --> 00:06:16,006
Tampaknya akan melakukan 
banyak bicara

98
00:06:16,008 --> 00:06:18,142
untuk yang terbang anak Perancis.

99
00:06:18,144 --> 00:06:19,977
Kalian akan bergaul 
seperti sekelompok ayam jantan.

100
00:06:19,979 --> 00:06:22,780
Nama itu diberikan 
oleh Mormon, pohon-pohon

101
00:06:22,782 --> 00:06:24,749
mengingatkan mereka Joshua,

102
00:06:24,751 --> 00:06:26,918
mencapai tangannya 
ke arah langit.

103
00:06:26,920 --> 00:06:28,953
Jadi apa yang Anda pikirkan tentang kita?

104
00:06:28,955 --> 00:06:30,122
Maksud kamu apa?

105
00:06:30,124 --> 00:06:31,791
Kami, kru, dinamis.

106
00:06:36,297 --> 00:06:38,165
Ini akan menjadi 
sempurna Komandan.

107
00:06:40,134 --> 00:06:42,168
Ada pada kenyataannya, 
kita masing-masing mendapat

108
00:06:42,170 --> 00:06:43,870
apa yang disebut CRV a.

109
00:06:43,872 --> 00:06:45,204
Sebuah kendaraan kembali.

110
00:06:45,206 --> 00:06:49,442
Mereka efektif tentang 
330 kilometer di atas Bumi.

111
00:06:49,444 --> 00:06:54,214
Mengingat kita akan 330 
juta kilometer,

112
00:06:54,216 --> 00:06:56,683
yeah, mereka cukup 
banyak bobot mati.

113
00:06:56,685 --> 00:06:57,617
Lalu ada Mitch.

114
00:06:57,619 --> 00:06:58,686
Brightstar ingin Mitch.

115
00:06:58,688 --> 00:06:59,620
Mereka selalu ingin Mitch.

116
00:06:59,622 --> 00:07:01,522
Kau membiarkan aku khawatir tentang Mitch.

117
00:07:01,524 --> 00:07:04,625
Mitch, semua orang, ambil tangan,

118
00:07:04,627 --> 00:07:06,127
kita akan melakukan 
retret ini benar.

119
00:07:06,129 --> 00:07:06,995
Itu sangat vagina.

120
00:07:06,997 --> 00:07:07,797
Mitch!

121
00:08:12,134 --> 00:08:14,868
Kontrol yang 
merupakan pemandangan yang indah.

122
00:08:14,870 --> 00:08:17,238
Copy Tomcat, 
cincin di Tahun Baru.

123
00:08:17,240 --> 00:08:18,205
Cincin ding ding.

124
00:08:18,207 --> 00:08:20,975
Adco 70% ke bawah gelembung,

125
00:08:20,977 --> 00:08:23,477
belakang pergeseran cek, Red Book One.

126
00:08:23,479 --> 00:08:26,080
Oke, kita 
berada dalam Buku Merah One.

127
00:08:26,082 --> 00:08:28,983
Salin itu, Phil, 
bagaimana itu cuaca Mars?

128
00:08:28,985 --> 00:08:30,651
Tidak akan pergi keluar 
tanpa tabir surya.

129
00:08:30,653 --> 00:08:32,788
Tomcat, berapa lama 
'til pendorong?

130
00:08:32,790 --> 00:08:33,889
Jam dan 10, Pak.

131
00:08:33,891 --> 00:08:35,223
Salin itu, silakan pergi mendapatkan Evan.

132
00:08:35,225 --> 00:08:36,758
Akan melakukan.

133
00:08:54,113 --> 00:08:56,180
Kami keluar jam.

134
00:08:56,182 --> 00:08:57,481
Hey Zara.

135
00:08:58,284 --> 00:08:59,318
Baik.

136
00:09:05,791 --> 00:09:08,159
Baiklah, kami 
secara resmi di Red Buku Satu.

137
00:09:08,161 --> 00:09:12,263
Dorong terjadi di 1320, 
yang akan menempatkan kami di koridor.

138
00:09:12,265 --> 00:09:13,698
Evan Aku akan membutuhkan 
kumuh pada tingkat Anda.

139
00:09:13,700 --> 00:09:15,033
Ya pak.

140
00:09:15,035 --> 00:09:17,035
Bagaimana Zara, memberikan 
ciuman untuk saya?

141
00:09:17,037 --> 00:09:18,636
Anda harus beruntung.

142
00:09:18,638 --> 00:09:19,939
Bagaimana dengan 
bidang puing-puing mencari?

143
00:09:19,941 --> 00:09:21,273
Beberapa debu, 
kita bisa mengatasinya.

144
00:09:21,275 --> 00:09:22,308
Kucing jantan.

145
00:09:22,310 --> 00:09:23,175
Yo!

146
00:09:23,177 --> 00:09:24,310
Akan membutuhkan 
stempel Anda tentang hal ini.

147
00:09:24,312 --> 00:09:25,211
Sudah dilakukan, Pak.

148
00:09:25,213 --> 00:09:26,779
Baik, apa waktu?

149
00:09:26,781 --> 00:09:28,315
00:12, Pak.

150
00:09:28,317 --> 00:09:30,117
Evan?

151
00:09:30,119 --> 00:09:31,451
Ya, 00:12.

152
00:09:31,453 --> 00:09:32,486
12:12 dan apa?

153
00:09:32,488 --> 00:09:34,321
30 detik.

154
00:09:34,323 --> 00:09:35,057
Mitch?

155
00:09:36,024 --> 00:09:36,825
Sama.

156
00:09:37,960 --> 00:09:38,827
Dan detik?

157
00:09:40,963 --> 00:09:42,163
28, Pak.

158
00:09:42,865 --> 00:09:43,830
Mitch, apa-apaan?

159
00:09:43,832 --> 00:09:44,664
Apa?

160
00:09:44,666 --> 00:09:45,900
Sudah selesai dilakukan dengan baik.

161
00:09:45,902 --> 00:09:47,235
Baiklah, semua yang benar, 
semua orang menetap bawah.

162
00:09:47,237 --> 00:09:49,370
Yang satu ini dengan buku-buku, 
setiap langkah ada akan menjadi

163
00:09:49,372 --> 00:09:53,208
cepat meledak plasma 
energi dari mesin VASIMR.

164
00:09:53,210 --> 00:09:55,978
Jangan bercinta dengan itu, aku 
perlu Anda berada di jari kaki Anda.

165
00:09:55,980 --> 00:09:58,847
Anda melakukan ini, kita akan 
melihat Ceres dalam sebulan.

166
00:09:58,849 --> 00:09:59,648
Ya!

167
00:10:00,751 --> 00:10:01,752
Kedengarannya bagus.

168
00:10:08,193 --> 00:10:10,360
Kontrol, Udo adalah 
1270 mil laut

169
00:10:10,362 --> 00:10:13,663
dari Jakarta, mempersiapkan 
bergeser saja.

170
00:10:13,665 --> 00:10:15,231
Udo Anda pergi 
untuk kursus yang benar.

171
00:10:15,233 --> 00:10:16,833
Mengerti.

172
00:10:16,835 --> 00:10:19,236
Velocity adalah pada 6000, 
Phil, 120 kaki per detik.

173
00:10:19,238 --> 00:10:21,405
Penerbangan, pergi untuk 
pendorong maju.

174
00:10:21,407 --> 00:10:23,240
Hitung mundur untuk pendorong pada tandaku.

175
00:10:23,242 --> 00:10:28,282
Lima, empat, tiga, 
dua, satu, tanda.

176
00:10:57,112 --> 00:11:00,981
Hapus Auto RCS, jet pilih, 
induk A dan B, menjemput kami

177
00:11:00,983 --> 00:11:02,983
dalam prosedur 
untuk yang ada PTC,

178
00:11:02,985 --> 00:11:05,155
yang ada di daftar CSM Anda.

179
00:11:06,623 --> 00:11:08,289
Kami berada di jalan.

180
00:11:08,291 --> 00:11:13,163
Kecepatan penurunan sekarang 
di 3230 kaki per detik.

181
00:11:13,730 --> 00:11:14,465
Luar biasa.

182
00:11:18,436 --> 00:11:20,135
Kerja bagus, Penerbangan.

183
00:11:21,072 --> 00:11:23,975
Ada, champagne is on me.

184
00:11:29,147 --> 00:11:32,148
♪ Selamat ulang tahun untuk Anda ♪

185
00:11:33,118 --> 00:11:36,253
♪ Selamat ulang tahun untuk Anda ♪

186
00:11:37,523 --> 00:11:41,425
♪ Selamat ulang tahun sayang, 
Mitch The Pelacur ♪

187
00:11:42,695 --> 00:11:46,030
♪ Selamat ulang tahun untuk Anda ♪

188
00:11:46,032 --> 00:11:47,599
♪ Me ♪

189
00:11:47,601 --> 00:11:49,166
♪ Dan banyak lagi ♪

190
00:11:49,168 --> 00:11:51,104
Selamat ulang tahun!

191
00:11:52,439 --> 00:11:54,039
Thanks guys.

192
00:11:54,041 --> 00:11:56,475
Meniup mereka keluar, pukulan 
'em, di sana kita pergi, ada kita pergi.

193
00:11:56,477 --> 00:11:57,876
- Oh ya. 
- Ayolah.

194
00:11:57,878 --> 00:11:58,678
- Oke. 
- Ayolah.

195
00:11:59,980 --> 00:12:01,681
Luar biasa, terima kasih.

196
00:12:01,683 --> 00:12:04,883
Oh, Anda anak-anak sundal.

197
00:12:04,885 --> 00:12:05,951
Apa yang bisa kita katakan,

198
00:12:05,953 --> 00:12:07,320
- kita kudus sedang. 
- Beludru merah.

199
00:12:07,322 --> 00:12:08,855
Hei, yeah, yeah, aku 
akan mendapatkan kue rum.

200
00:12:08,857 --> 00:12:09,789
kue rum untuk remi tersebut.

201
00:12:09,791 --> 00:12:10,658
Betul.

202
00:12:10,660 --> 00:12:11,824
- Mari penggalian di semua orang! 
- Berikut mengambil satu.

203
00:12:11,826 --> 00:12:13,529
Tidak, saya tidak ingin apapun.

204
00:12:16,632 --> 00:12:21,637
♪ Ada tempat 
yang saya lebih suka menjadi ♪

205
00:12:22,838 --> 00:12:25,806
♪ Dari sini ini 
saat dengan Anda ♪

206
00:12:25,808 --> 00:12:28,476
♪ Dari sini ini 
saat dengan Anda ♪

207
00:12:28,478 --> 00:12:29,910
♪ Langit berkilau sebuah ♪

208
00:12:29,912 --> 00:12:33,882
♪ Langit adalah laut berkilauan ♪

209
00:12:33,884 --> 00:12:37,720
♪ Dan kami berlayar seorang 
saja lurus dan benar ♪

210
00:12:37,722 --> 00:12:38,654
Apa ini?

211
00:12:41,426 --> 00:12:42,658
Ini sangat tua. Apa 
yang akan kau lakukan?

212
00:12:42,660 --> 00:12:44,427
Mulai terpincang-pincang di sekitar 
pada walker Anda?

213
00:12:44,429 --> 00:12:45,928
Hey, hey, saya mendengar bahwa.

214
00:12:45,930 --> 00:12:47,698
Jangan mengetuk 
Joshua Tree Lagu,

215
00:12:47,700 --> 00:12:48,931
- baik? 
- Apa?

216
00:12:48,933 --> 00:12:50,866
Yang 
membawa saya kembali ke sana.

217
00:12:50,868 --> 00:12:53,370
'Sisi itu jenis 
mengingatkan saya pada Dylan.

218
00:12:53,372 --> 00:12:54,604
Siapa?

219
00:12:54,606 --> 00:12:55,441
Bob Dylan.

220
00:12:56,942 --> 00:12:58,575
Aku tidak tahu apa yang 
Anda bicarakan.

221
00:12:58,577 --> 00:13:00,611
Bob Dylan adalah salah satu 
yang paling penulis lagu berpengaruh

222
00:13:00,613 --> 00:13:03,414
di rakyat, dan negara, rock.

223
00:13:03,416 --> 00:13:05,383
Tahun 60-an, 70-an, 80-an, dan seterusnya.

224
00:13:05,385 --> 00:13:07,253
Baiklah, itu 
sebelum waktu saya.

225
00:13:08,855 --> 00:13:10,588
Pernah dengar The Beatles?

226
00:13:10,590 --> 00:13:11,956
Tentu saja aku 
mendengar tentang The Beatles.

227
00:13:11,958 --> 00:13:13,525
Nah mereka sebelum 
waktu Anda terlalu tidak mereka?

228
00:13:13,527 --> 00:13:15,761
Oke, berhenti ragging pada saya.

229
00:13:15,763 --> 00:13:18,731
Melihat tur perpisahan Bob Dylan.

230
00:13:18,733 --> 00:13:22,401
Tepat sebelum ia meninggal, 
menakjubkan, pria, jenius puitis.

231
00:13:22,403 --> 00:13:24,637
Aku bisa menghormati jenius.

232
00:13:24,639 --> 00:13:26,238
Kamu tahu apa?

233
00:13:26,240 --> 00:13:28,241
Anda punya banyak belajar.

234
00:13:28,243 --> 00:13:30,876
Dan aku hanya 
pria untuk mengajarkan Anda.

235
00:13:32,147 --> 00:13:34,447
Suatu hari aku akan bermain 
Anda koleksi vinyl saya.

236
00:13:34,449 --> 00:13:36,751
Dari yang Anda akan melihat apa 
yang telah hilang.

237
00:13:36,753 --> 00:13:38,452
Saya ingin bahwa Tomcat.

238
00:13:38,454 --> 00:13:40,053
♪ Jadi berkumpul teman-teman saya ♪

239
00:13:40,055 --> 00:13:43,758
♪ Dan tidak pernah mengatakan bahwa 
malam ini berakhir ♪

240
00:13:43,760 --> 00:13:45,626
♪ Karena ada 
satu hal ♪

241
00:13:45,628 --> 00:13:50,634
♪ Kita dapat melakukan salah saat kita sedang 
menyanyikan sebuah Joshua Tree Lagu ♪

242
00:13:51,468 --> 00:13:52,634
Bagaimana Anda bermain ini?

243
00:13:52,636 --> 00:13:55,003
Di sini, di sebelah hati saya.

244
00:13:55,005 --> 00:13:58,573
Nanite asli, pertama 
gen, sel tunggal.

245
00:13:58,575 --> 00:14:00,478
Masih punya semua campuran lama saya.

246
00:14:01,646 --> 00:14:03,979
Baiklah, Anda punya saya.

247
00:14:03,981 --> 00:14:05,150
omong kosong ini indah.

248
00:14:07,819 --> 00:14:09,354
sialan tua indah.

249
00:14:10,756 --> 00:14:13,857
Hey apakah Anda siap untuk Anda 
tutorial pendidikan sedikit

250
00:14:13,859 --> 00:14:14,625
Anda lakukan di sana?

251
00:14:14,627 --> 00:14:15,692
Sebelum pemadaman?

252
00:14:15,694 --> 00:14:16,660
Ya.

253
00:14:16,662 --> 00:14:17,929
Aku tahu apa yang aku akan mengatakan.

254
00:14:20,466 --> 00:14:21,532
Anda di vid-com?

255
00:14:21,534 --> 00:14:25,202
Yap, aku sampai, akan 
berbicara dengan grandkid saya.

256
00:14:25,204 --> 00:14:26,038
Namanya adalah Emily.

257
00:14:27,274 --> 00:14:28,642
Dia sebenarnya banyak seperti Anda.

258
00:14:30,143 --> 00:14:33,545
Gadis miskin, dia menjadi 
planet dan tanaman juga, ya?

259
00:14:33,547 --> 00:14:38,517
Ya, jenis, mengambil 
setelah ibunya dan

260
00:14:38,519 --> 00:14:39,718
istriku.

261
00:14:39,720 --> 00:14:42,690
Oh wow, berapa lama 
anda telah menikah?

262
00:14:43,991 --> 00:14:45,524
40 tahun.

263
00:14:45,526 --> 00:14:46,594
Wow.

264
00:14:47,863 --> 00:14:49,161
Kapan Anda 
lonceng pernikahan gadis kecil?

265
00:14:49,163 --> 00:14:52,634
Neraka tidak ada, pernikahan adalah 
sebuah takhayul seperti Allah.

266
00:14:54,001 --> 00:14:56,071
Oke, saya kira itu 
tidak untuk semua orang.

267
00:15:02,144 --> 00:15:02,912
Begitu,

268
00:15:03,847 --> 00:15:05,413
apa nama istri Anda?

269
00:15:05,415 --> 00:15:08,683
Emily, yang namanya 
dan nama cucu saya,

270
00:15:08,685 --> 00:15:10,855
jenis nama keluarga.

271
00:15:11,722 --> 00:15:13,858
Nah, memberikan Emilys yang terbaik.

272
00:15:15,726 --> 00:15:16,760
Saya akan melakukan itu.

273
00:15:18,095 --> 00:15:20,562
Hei Anda pikir itu akan 
sulit, pemadaman listrik?

274
00:15:20,564 --> 00:15:23,532
Tidak, kami lakukan 
itu di simulator

275
00:15:23,534 --> 00:15:25,067
dan bulan adalah sisi jauh.

276
00:15:25,069 --> 00:15:27,772
Ya itu dua hari meskipun, 
kita bicara bulan sekarang.

277
00:15:28,773 --> 00:15:30,675
Saya tidak punya 
siapa pun untuk diajak bicara.

278
00:15:32,511 --> 00:15:33,946
Anda dapat 
berbicara dengan saya Ada.

279
00:15:35,380 --> 00:15:36,179
Aku akan mendapatkan itu.

280
00:15:36,181 --> 00:15:36,949
Oh terima kasih.

281
00:15:40,720 --> 00:15:42,954
Jadi, apa Pennsylvania seperti?

282
00:15:42,956 --> 00:15:44,688
Oh, Anda tidak pernah?

283
00:15:44,690 --> 00:15:46,793
Oh tidak ada neraka, yang 
paling dekat aku sudah adalah DC.

284
00:15:50,764 --> 00:15:52,564
Kenapa kau 
berkata seperti itu?

285
00:15:52,566 --> 00:15:53,565
Seperti apa?

286
00:15:53,567 --> 00:15:55,033
Seperti Anda hanya 
muntah di mulut Anda.

287
00:15:55,035 --> 00:15:55,968
Tidak, aku tidak.

288
00:15:55,970 --> 00:15:57,202
Hei, 
aku hanya bermain.

289
00:15:57,204 --> 00:15:58,272
Jangan bercinta dengan saya.

290
00:16:00,073 --> 00:16:02,742
Jadi, itu hanya seperti 
peternakan dan hal-hal?

291
00:16:02,744 --> 00:16:03,611
Ya, pada dasarnya.

292
00:16:04,779 --> 00:16:06,712
Benar-benar dibesarkan 
di sebelah Gettysburg.

293
00:16:06,714 --> 00:16:09,649
Mm, sehingga Anda melihat kuburan tua.

294
00:16:09,651 --> 00:16:10,449
Oh ya.

295
00:16:10,451 --> 00:16:12,318
Aku melihat hantu juga.

296
00:16:12,320 --> 00:16:13,754
Omong kosong.

297
00:16:13,756 --> 00:16:14,890
Tidak ke parapsikologi?

298
00:16:16,392 --> 00:16:17,824
Itu bukan hal.

299
00:16:17,826 --> 00:16:19,493
Oh benarkah.

300
00:16:19,495 --> 00:16:23,230
Astrobiology, beberapa orang 
akan mengatakan bahwa omong kosong ini,

301
00:16:23,232 --> 00:16:24,464
melihat jauh tempat

302
00:16:24,466 --> 00:16:25,833
dan kemudian hanya menebak 
apa yang ada di luar sana.

303
00:16:25,835 --> 00:16:27,302
Tapi itu berbeda.

304
00:16:27,304 --> 00:16:28,101
Bagaimana itu berbeda?

305
00:16:28,103 --> 00:16:29,003
Benar-benar berbeda.

306
00:16:29,005 --> 00:16:31,573
Spook pemburu ilmu sampah.

307
00:16:31,575 --> 00:16:32,775
Aku tentang bukti.

308
00:16:32,777 --> 00:16:33,577
Oh, benar.

309
00:16:34,645 --> 00:16:36,512
Bagaimana laki-laki hijau kecil?

310
00:16:36,514 --> 00:16:38,316
Bukti, Tomcat, bukti.

311
00:16:41,519 --> 00:16:45,154
Aku menyukaimu, tapi Anda 
jalang dari kacang untuk retak.

312
00:16:45,156 --> 00:16:47,189
Wah terima kasih.

313
00:16:47,191 --> 00:16:48,660
Anda menyukai tantangan.

314
00:16:55,100 --> 00:16:57,669
Aku harus mengambil hal-hal yang lebih 
pada iman dari sekarang.

315
00:16:59,672 --> 00:17:01,373
Istri saya baru saja meninggal, Anda lihat.

316
00:17:03,710 --> 00:17:04,844
Oh, Tomcat,

317
00:17:06,846 --> 00:17:08,112
Saya minta maaf.

318
00:17:08,114 --> 00:17:10,448
Nah, terima kasih, 
tidak apa-apa, percayalah,

319
00:17:10,450 --> 00:17:13,386
kami tahu untuk waktu yang lama, dan

320
00:17:15,356 --> 00:17:16,288
Saya ingin tinggal.

321
00:17:16,290 --> 00:17:19,157
Tapi saya pergi adalah keinginannya.

322
00:17:19,159 --> 00:17:20,895
Dia tahu betapa pentingnya hal itu.

323
00:17:22,329 --> 00:17:24,897
Tapi setidaknya kita punya 
untuk bertemu off lainnya.

324
00:17:24,899 --> 00:17:25,700
Ya.

325
00:17:28,236 --> 00:17:31,905
Ya, apa yang saya lihat, yang 
hantu, tentara,

326
00:17:31,907 --> 00:17:32,842
dan wajah mereka,

327
00:17:34,877 --> 00:17:36,744
itu mungkin hanya 
imajinasi anak konyol ini,

328
00:17:36,746 --> 00:17:40,814
tetapi, Anda harus mengakui 
meluncur melalui hitam

329
00:17:40,816 --> 00:17:42,852
di kapal bentuk peti mati,

330
00:17:43,819 --> 00:17:46,723
sulit untuk tidak merasa 
kekerabatan entah bagaimana.

331
00:18:21,260 --> 00:18:22,561
Lola, Lola, oh.

332
00:18:24,764 --> 00:18:25,632
Lola.

333
00:18:29,103 --> 00:18:30,035
Sayangku.

334
00:18:37,545 --> 00:18:38,477
Ayah.

335
00:18:54,296 --> 00:18:55,595
Akan menggunakan prototipe sel

336
00:18:55,597 --> 00:18:56,966
untuk presentasi besok.

337
00:18:58,735 --> 00:19:00,136
Jangan biarkan Mitch langkah pada Anda.

338
00:19:01,236 --> 00:19:02,004
Nah.

339
00:19:03,172 --> 00:19:03,973
Anda kenal saya.

340
00:19:08,145 --> 00:19:09,079
Bagaimana Zara?

341
00:19:16,487 --> 00:19:19,991
Anda tahu Tomcat 
menikah selama 40 tahun?

342
00:19:20,959 --> 00:19:21,760
Baru tahu,

343
00:19:23,194 --> 00:19:26,531
100% saya tidak bisa melakukan itu.

344
00:19:46,219 --> 00:19:47,552
Apakah saya baik?

345
00:19:47,554 --> 00:19:48,953
Ya, oke, 
kita hidup, ayolah.

346
00:19:48,955 --> 00:19:50,054
Oh.

347
00:19:50,056 --> 00:19:52,991
Hei, jadi, saya Mitch Poe.

348
00:19:52,993 --> 00:19:57,529
Akulah Payload Komandan 
disini kapal The Udo.

349
00:19:57,531 --> 00:20:00,699
Sekarang apa artinya adalah aku di 
bertanggung jawab atas semua peralatan

350
00:20:00,701 --> 00:20:02,868
kita akan kebutuhan pada 
proyek Ceres

351
00:20:02,870 --> 00:20:04,537
dan mendapatkan itu di sana dengan aman.

352
00:20:04,539 --> 00:20:07,306
Jadi sekarang saya 
kolega, Dr Gray dan saya

353
00:20:07,308 --> 00:20:10,844
yang akan membawa Anda pada sedikit 
tur dari proyek Ceres.

354
00:20:10,846 --> 00:20:12,311
Saya mendapat 
sampel sel.

355
00:20:12,313 --> 00:20:14,247
Tidak, tidak, pertama saya akan senang untuk

356
00:20:14,249 --> 00:20:16,184
hanya berbicara tentang 
infrastruktur.

357
00:20:16,186 --> 00:20:18,652
Oh ya, saya akan 
memberitahu Anda semua tentang

358
00:20:18,654 --> 00:20:21,022
yang sangat radikal 
infrastruktur kita memiliki onboard

359
00:20:21,024 --> 00:20:22,990
rinci.

360
00:20:26,729 --> 00:20:27,564
Hey papa.

361
00:20:29,499 --> 00:20:30,600
Aku memakai gaun itu.

362
00:20:32,402 --> 00:20:34,404
Anda tampak cantik sebagai 
gambar kartu pos.

363
00:20:36,874 --> 00:20:38,006
Apakah ibumu sekitar?

364
00:20:38,008 --> 00:20:39,510
Dia berbicara dengan pendeta.

365
00:20:40,945 --> 00:20:43,114
Mereka mendapat grammy di 
peti mati di depan.

366
00:20:44,082 --> 00:20:46,550
Ya, aku tahu, jangan takut.

367
00:20:47,686 --> 00:20:50,587
Oke, dia masih 
grammy, akan selalu.

368
00:20:54,126 --> 00:20:57,930
Hei, hei, ayolah sekarang, aku 
ingin kau menjadi kuat bagi saya.

369
00:20:59,031 --> 00:21:00,099
Oke Nak?

370
00:21:01,701 --> 00:21:02,435
Sepakat.

371
00:21:06,039 --> 00:21:06,772
Baik.

372
00:21:07,707 --> 00:21:08,441
Sepakat.

373
00:21:10,077 --> 00:21:13,144
Baiklah, ini 
pipa Anda lihat berlari

374
00:21:13,146 --> 00:21:17,983
di belakang saya di sini, mereka 
masing-masing berisi membran.

375
00:21:17,985 --> 00:21:19,784
Dan masing-masing dari 
membran yang memiliki

376
00:21:19,786 --> 00:21:22,154
karbon diri pemanasan 
tabung nano, dan mereka menjalankan

377
00:21:22,156 --> 00:21:26,759
seluruh panjang dari 
kapal, di dalam dan luar.

378
00:21:26,761 --> 00:21:30,163
Sekarang di mana kita mendarat sedang, yang 
disebut Kawah Occator.

379
00:21:30,165 --> 00:21:35,170
Ini 90 kilometer, 
yang, Ada?

380
00:21:35,804 --> 00:21:37,337
Terlalu lambat, 56 mil lebar.

381
00:21:38,274 --> 00:21:39,940
Dan dia matematika satu juga.

382
00:21:39,942 --> 00:21:41,242
Ini adalah tempat yang terang.

383
00:21:41,244 --> 00:21:43,443
Ini terang 
karena terbuat dari

384
00:21:43,445 --> 00:21:45,514
terhidrasi magnesium sulfat.

385
00:21:46,683 --> 00:21:48,082
Ya.

386
00:21:48,084 --> 00:21:51,019
Jadi apa yang menerjemahkan 
pesan adalah itu hal yang sama

387
00:21:51,021 --> 00:21:53,188
yang membentuk seperti garam Epson.

388
00:21:53,190 --> 00:21:56,191
Dan tabung nano ini 
mereka akan ekstrak

389
00:21:56,193 --> 00:21:58,493
sejumlah layak huni dari 
air dari garam yang

390
00:21:58,495 --> 00:22:00,031
dalam Kawah Occator.

391
00:22:01,599 --> 00:22:05,101
Air hanya satu setengah dari 
persamaan, untuk setengah lainnya

392
00:22:05,103 --> 00:22:07,272
kita miliki di sini, memegang kamera.

393
00:22:08,506 --> 00:22:11,107
Oh, Anda akan 
cinta ini, kita menyebutnya

394
00:22:12,110 --> 00:22:14,978
sel, oke.

395
00:22:14,980 --> 00:22:17,514
Oh, Anda meraihnya 'penyebab 
Anda ingin berbicara tentang hal itu,

396
00:22:17,516 --> 00:22:19,116
atau saya harus?

397
00:22:19,118 --> 00:22:21,451
Pertama kali saya melihat mati 
tubuh saya tentang usia Anda.

398
00:22:21,453 --> 00:22:24,055
Hanya saja apa yang terjadi.

399
00:22:24,057 --> 00:22:27,825
Tetapi Anda cara 
lebih kuat dari saya.

400
00:22:27,827 --> 00:22:28,628
Betulkah?

401
00:22:30,197 --> 00:22:32,498
Ya, benar-benar.

402
00:22:35,501 --> 00:22:38,340
Dan beberapa hari kau akan 
akan membajak ladang Ceresian.

403
00:22:40,375 --> 00:22:41,707
Aku akan menendang kembali

404
00:22:41,709 --> 00:22:44,412
dengan cerutu besar 
dan scotch baik.

405
00:22:47,582 --> 00:22:49,882
Oke, masing-masing 
yang kita sebut sel

406
00:22:49,884 --> 00:22:52,252
mengandung jutaan nanites,

407
00:22:52,254 --> 00:22:55,356
dan mereka masing-masing dilengkapi 
dengan prosesor AI.

408
00:22:55,358 --> 00:22:58,659
Itu Buatan 
Intelligence.

409
00:22:58,661 --> 00:23:00,060
Baik.

410
00:23:00,062 --> 00:23:04,732
Orang-orang kecil yang akan menjadi 
kunci untuk mengubah udara

411
00:23:04,734 --> 00:23:06,101
dan meningkatkan suhu.

412
00:23:06,103 --> 00:23:06,869
Betul.

413
00:23:09,039 --> 00:23:12,574
Oke, bagus, baik, 
sepertinya kita akan segera

414
00:23:12,576 --> 00:23:15,045
pergi keluar berbagai terakhir kami 
satelit segera.

415
00:23:16,347 --> 00:23:18,582
Kira kita sedang menuju ke 
pemadaman 14 bulan.

416
00:23:22,053 --> 00:23:24,020
Akan menjadi heck of setahun.

417
00:23:24,022 --> 00:23:25,621
Jadi, Ada bisa masuk ke sini.

418
00:23:25,623 --> 00:23:28,291
Dari semua orang di sini, dari 
seluruh kru dari The Udo.

419
00:23:28,293 --> 00:23:29,627
Ah, kami berharap Anda.

420
00:23:46,813 --> 00:23:50,116
Hei, kau sudah bangun.

421
00:23:51,252 --> 00:23:52,152
Apakah Anda dengar itu?

422
00:23:53,087 --> 00:23:53,887
Apa?

423
00:23:55,555 --> 00:23:57,489
Saya pikir itu 
mempengaruhi grav tarik.

424
00:23:57,491 --> 00:23:58,757
Apa yang kau bicarakan?

425
00:23:58,759 --> 00:24:02,464
Ada, itu seperti 
erangan rendah.

426
00:24:06,501 --> 00:24:07,768
Saya tidak mendengar apa-apa.

427
00:24:09,071 --> 00:24:10,072
Periksa ini.

428
00:24:11,573 --> 00:24:12,939
Ada ketidaksesuaian

429
00:24:12,941 --> 00:24:14,410
dalam gravitasi 
tarikan payload.

430
00:24:17,246 --> 00:24:21,749
Maksud saya begitu kecil 
itu bahkan nyaris blip.

431
00:24:21,751 --> 00:24:24,251
Ada tidak boleh ada 
perbedaan, bagaimana Anda melewatkan itu?

432
00:24:24,253 --> 00:24:25,319
Oke, ayo.

433
00:24:25,321 --> 00:24:26,488
Kontrol telah 
telah menuangkan atas

434
00:24:26,490 --> 00:24:27,788
perhitungan ini selama bertahun-tahun.

435
00:24:27,790 --> 00:24:30,358
Lihat, oke, itu 
mungkin hanya benjolan

436
00:24:30,360 --> 00:24:32,461
di grav buatan 
dari setelah membakar terakhir.

437
00:24:32,463 --> 00:24:33,694
Kita perlu lain.

438
00:24:33,696 --> 00:24:35,664
Oke, saya pikir 
bahwa ini berlebihan.

439
00:24:35,666 --> 00:24:37,365
Torsi bisa merobek 
casing longgar, Mitch.

440
00:24:37,367 --> 00:24:39,302
Oh Tuhan, itu hanya blip!

441
00:24:39,304 --> 00:24:40,669
Kontrol 
tidak merespons,

442
00:24:40,671 --> 00:24:42,205
Aku harus melaporkan ini 
ke Phil di pagi hari.

443
00:24:42,207 --> 00:24:44,140
Oke tunggu.

444
00:24:44,142 --> 00:24:46,042
Apa yang kita bicarakan 
di sini, ya?

445
00:24:46,044 --> 00:24:48,481
Apa yang kita benar-benar 
berbicara tentang?

446
00:24:49,548 --> 00:24:50,646
Kembali fuck off.

447
00:24:50,648 --> 00:24:52,182
Ayolah.

448
00:24:52,184 --> 00:24:53,452
Ingin sesuatu yang kecil.

449
00:24:55,854 --> 00:24:56,920
Berhenti.

450
00:24:56,922 --> 00:24:57,821
Sedikit sesuatu 
untuk anak ulang tahun.

451
00:24:57,823 --> 00:24:59,056
Berhenti!

452
00:24:59,058 --> 00:25:00,691
Pikirkan untuk kedua, 
yang akan menjadi apa?

453
00:25:00,693 --> 00:25:03,894
10, 15 detik puncak?

454
00:25:03,896 --> 00:25:05,230
Saya pikir 
Anda pandai matematika.

455
00:25:05,232 --> 00:25:07,132
Diikuti oleh dua 
tahun dan 36 hari

456
00:25:07,134 --> 00:25:09,536
dari pasif tidak efisien 
permainan kekuasaan yang agresif.

457
00:25:10,570 --> 00:25:12,239
Ini akan menjadi 
akal-akalan di sekitar.

458
00:25:13,474 --> 00:25:14,873
Anda akan mengatakan bodoh hal ass, 
dan aku tidak akan mendengarkan

459
00:25:14,875 --> 00:25:16,177
satu perintah yang Anda berikan.

460
00:25:20,414 --> 00:25:23,349
Dinamika psikologis 
dari kru, misi,

461
00:25:23,351 --> 00:25:24,984
itu akan kacau.

462
00:25:24,986 --> 00:25:28,188
Bahkan mungkin 'penyebab mikro-gangguan 
dalam siklus tidur Anda.

463
00:25:28,190 --> 00:25:32,092
Yang dapat menyebabkan serius 
kecelakaan di telepon.

464
00:25:32,094 --> 00:25:33,428
Anda mungkin bahkan dibunuh.

465
00:25:36,231 --> 00:25:39,269
Semua karena Anda hanya 
tidak menggosok satu keluar.

466
00:25:40,236 --> 00:25:41,269
Apakah Anda mengancam saya?

467
00:25:41,271 --> 00:25:42,338
Mitch!

468
00:25:46,109 --> 00:25:46,910
Selamat malam.

469
00:25:51,080 --> 00:25:52,715
Tebak semua orang 
kacau malam ini.

470
00:25:58,722 --> 00:25:59,523
Hei.

471
00:26:01,759 --> 00:26:03,194
Nak selamat malam.

472
00:26:21,881 --> 00:26:23,049
Mitch The Pelacur.

473
00:26:25,251 --> 00:26:26,651
Tahu ini akan terjadi,

474
00:26:26,653 --> 00:26:29,590
Segera setelah kami pergi gelap Anda dan 
Mitch mulai menyeruduk kepala.

475
00:26:30,923 --> 00:26:33,592
Aku hanya melihat dari atas data.

476
00:26:33,594 --> 00:26:35,227
Hal yang sama 
terjadi di simulator

477
00:26:35,229 --> 00:26:37,297
dan uji lunar. 
Anda mendapatkan takut.

478
00:26:38,600 --> 00:26:39,601
Terfokus.

479
00:26:42,136 --> 00:26:46,472
Ini berbeda untuk 
saya, mulai hilang Zara,

480
00:26:46,474 --> 00:26:49,610
berubah menjadi cinta burung merpati sialan.

481
00:26:49,612 --> 00:26:51,345
Anda tahu bahwa Anda 
dapat mengontrol hak itu?

482
00:26:51,347 --> 00:26:52,314
Oh, bagaimana begitu?

483
00:26:54,583 --> 00:26:55,351
Cinta,

484
00:26:56,418 --> 00:26:57,453
kasih sayang,

485
00:26:58,988 --> 00:26:59,922
seks,

486
00:27:02,758 --> 00:27:05,262
hanya kimia 
proses di otak

487
00:27:08,465 --> 00:27:11,636
berdasarkan penembakan 
neuron terhubung ke bau.

488
00:27:15,772 --> 00:27:16,674
Feromon.

489
00:27:21,713 --> 00:27:22,513
Hormon.

490
00:27:25,950 --> 00:27:26,982
Itu semua bisa dikendalikan.

491
00:27:26,984 --> 00:27:28,853
Saya tidak dapat memilah-milah.

492
00:27:31,323 --> 00:27:32,355
Anda hanya tidak ingin.

493
00:27:32,357 --> 00:27:33,158
Tidak, saya tidak.

494
00:27:35,527 --> 00:27:37,695
Kapal ini, 
misi, luar angkasa,

495
00:27:37,697 --> 00:27:40,164
tidak semua untuk saya, 
seperti itu adalah untuk Anda.

496
00:27:40,166 --> 00:27:42,366
Ya, kau sudah menjelaskannya.

497
00:27:42,368 --> 00:27:44,237
Ini semua hanya 
sebuah percobaan, hey?

498
00:27:45,538 --> 00:27:48,341
Anda menekan tombol batalkan pada 
apa pun yang mendapat di jalan.

499
00:27:49,510 --> 00:27:50,744
Jadi berpikiran tunggal.

500
00:28:06,161 --> 00:28:07,694
Bercinta.

501
00:28:07,696 --> 00:28:08,496
Sial.

502
00:28:09,765 --> 00:28:10,932
Aku ingin anak Anda.

503
00:29:58,883 --> 00:30:00,182
Good idea Ada.

504
00:30:00,184 --> 00:30:00,984
Jadi apa yang kita lakukan?

505
00:30:02,454 --> 00:30:04,220
Saya melakukan apa saja risiko tidak ingin 
hanya karena sebagian dari kita

506
00:30:04,222 --> 00:30:05,488
tidak ingin melakukan matematika.

507
00:30:05,490 --> 00:30:06,622
Dan saya akan senang 
itu ditandai turun

508
00:30:06,624 --> 00:30:08,491
bahwa semua ini diperlukan.

509
00:30:08,493 --> 00:30:10,359
Benar-benar adil Mitch.

510
00:30:10,361 --> 00:30:13,329
Apakah itu sesuatu yang 
Ada, atau tidak Mitch,

511
00:30:13,331 --> 00:30:15,632
kita akan melakukan 
RCS pendek di 0800,

512
00:30:15,634 --> 00:30:17,134
Itu akan menghidupkan kembali torsi,

513
00:30:17,136 --> 00:30:18,635
Apakah Anda bersedia untuk 
berdiri dengan dokter itu?

514
00:30:18,637 --> 00:30:20,003
Ya pak.

515
00:30:20,005 --> 00:30:21,875
Itu slide rule 
waktu anak laki-laki dan perempuan.

516
00:30:29,583 --> 00:30:32,183
Induk A dan B, Vector lima.

517
00:30:32,185 --> 00:30:34,689
Copy, sikap disesuaikan, 
makan kecepatan sekarang.

518
00:30:37,991 --> 00:30:40,091
Earl Grey untuk Dr Gray.

519
00:30:40,093 --> 00:30:41,560
Hei, 
Anda punya satu untuk saya?

520
00:30:41,562 --> 00:30:43,930
Tentu saja, 
kopi, hitam

521
00:30:43,932 --> 00:30:44,730
Sempurna.

522
00:30:44,732 --> 00:30:45,533
Seperti jiwa Setan.

523
00:30:52,207 --> 00:30:54,076
Penerbangan pergi untuk maju dorong.

524
00:30:57,714 --> 00:30:59,212
Whoa, whoa, whoa, whoa.

525
00:30:59,214 --> 00:31:00,380
Stand by Penerbangan.

526
00:31:00,382 --> 00:31:01,348
Apa-apaan itu?

527
00:31:01,350 --> 00:31:02,115
Apa yang salah?

528
00:31:02,117 --> 00:31:03,620
Apakah Anda melihat ini?

529
00:31:05,889 --> 00:31:08,725
Penerbangan kami 
membaca sebuah anomali dalam ruang.

530
00:31:11,729 --> 00:31:12,694
Apa?

531
00:31:12,696 --> 00:31:14,530
Menyalin, Command dapat Anda tentukan?

532
00:31:14,532 --> 00:31:18,935
Salin bahwa Penerbangan, roll 
trek Anda untuk 56.69er

533
00:31:18,937 --> 00:31:19,971
ceritakan apa yang Anda lihat.

534
00:31:22,406 --> 00:31:23,207
Sialan.

535
00:31:25,209 --> 00:31:26,543
Tunggu.

536
00:31:26,545 --> 00:31:27,544
Apakah itu?

537
00:31:27,546 --> 00:31:29,612
Stand by Command, biarkan 
saya menjalankan diagnostik.

538
00:31:29,614 --> 00:31:30,615
Salin bahwa Penerbangan.

539
00:31:32,117 --> 00:31:34,319
Tolong beritahu saya jika 
itulah yang saya pikirkan.

540
00:31:37,456 --> 00:31:38,256
Begitu,

541
00:31:40,259 --> 00:31:41,659
yang di sini berbicara Mandarin?

542
00:31:41,661 --> 00:31:42,593
- Sial. 
- Tidak, itu tidak mungkin.

543
00:31:42,595 --> 00:31:43,761
Oh, Anda harus menjadi bercanda.

544
00:31:43,763 --> 00:31:44,762
Kenapa Kontrol 
tidak tahu tentang ini?

545
00:31:44,764 --> 00:31:45,997
Bacaan, 
mereka tidak berbohong.

546
00:31:45,999 --> 00:31:47,331
- down Hak 
- Laporan itu mengatakan

547
00:31:47,333 --> 00:31:49,568
- sekrup pada casing 
- saya positif ada sebuah kapal di luar sana.

548
00:31:49,570 --> 00:31:50,735
Benar-benar membatalkan, 
adalah bahwa semua omong kosong?

549
00:31:50,737 --> 00:31:51,636
Baiklah!

550
00:31:51,638 --> 00:31:54,105
Tenang saja, oke?

551
00:31:54,107 --> 00:31:56,675
Siapa yang peduli bagaimana 
terjadi, hal itu terjadi.

552
00:31:56,677 --> 00:31:58,610
Anak laki-laki dan perempuan yang 
merupakan normal baru.

553
00:31:58,612 --> 00:32:01,747
Jadi sekarang bahwa keju kami telah 
dipindahkan mendapatkan di atasnya.

554
00:32:01,749 --> 00:32:03,649
Evan, aku akan membutuhkan Anda untuk 
mendapatkan dengan Mitch yang satu ini,

555
00:32:03,651 --> 00:32:05,618
kita akan melakukan program 
yang benar, membawa The Udo

556
00:32:05,620 --> 00:32:07,253
dalam komunikasi jarak dekat.

557
00:32:07,255 --> 00:32:08,621
Tidak pak.

558
00:32:08,623 --> 00:32:10,356
Bagaimana dengan itu?

559
00:32:10,358 --> 00:32:13,527
Aku masih khawatir 
tentang stres torsi ini.

560
00:32:13,529 --> 00:32:14,595
Oh, jadi sekarang Anda sedang 
sialan khawatir?

561
00:32:14,597 --> 00:32:15,629
Oh sekarang bukan waktu!

562
00:32:15,631 --> 00:32:16,997
Ditambah lagi, aku tidak tahu apa itu gravitasi

563
00:32:16,999 --> 00:32:18,799
- bahwa kapal yang menarik. 
- Jadi melakukan matematika, bekerja masalah!

564
00:32:18,801 --> 00:32:20,068
Kami tidak memiliki bahan bakar.

565
00:32:20,070 --> 00:32:21,468
- Kami memiliki cadangan. 
- Dan saya tidak berpikir kita harus ...

566
00:32:21,470 --> 00:32:22,870
Kami akan 
berbicara dengan Cina.

567
00:32:22,872 --> 00:32:24,072
Saya pikir itu ide yang buruk.

568
00:32:24,074 --> 00:32:25,807
Apakah Anda suka atau tidak 
kita akan menjadi tetangga mereka,

569
00:32:25,809 --> 00:32:28,044
jadi kita akan mulai dengan menawarkan 
mereka cangkir gula.

570
00:32:31,781 --> 00:32:32,850
Siapa memiliki gusi saya?

571
00:32:50,201 --> 00:32:51,835
Apa?

572
00:32:51,837 --> 00:32:53,071
Anda mengatakan sesuatu kepada saya?

573
00:33:14,895 --> 00:33:18,031
Oke, hey, bisa Anda 
orang tidak berbicara dalam bahasa Prancis

574
00:33:18,033 --> 00:33:20,499
ketika saya mencoba untuk 
menjalankan nomor, oke?

575
00:33:20,501 --> 00:33:22,367
Saya tidak tahu apakah Anda sedang berbicara 
dengan saya, saya tidak mengerti

576
00:33:22,369 --> 00:33:25,339
apa yang Anda katakan, maaf.

577
00:33:33,716 --> 00:33:34,850
Menyalakan.

578
00:33:36,786 --> 00:33:39,687
Dan pada dasarnya kita menguras 
sekitar 75% dari pod satu

579
00:33:39,689 --> 00:33:41,922
untuk cadangan.

580
00:33:41,924 --> 00:33:43,925
73,3.

581
00:33:43,927 --> 00:33:45,192
Baik.

582
00:33:45,194 --> 00:33:48,262
Jadi, apa Phil 
penalaran di sini?

583
00:33:48,264 --> 00:33:49,196
Pencegahan.

584
00:33:49,198 --> 00:33:50,465
Dia tidak ingin salah satu polong

585
00:33:50,467 --> 00:33:51,768
harus benar-benar tanpa bahan bakar.

586
00:33:53,070 --> 00:33:57,305
Hanya menguras sekitar 33% dari 
yang satu ini, dan semua pendingin.

587
00:33:57,307 --> 00:33:59,742
Ini tidak benar-benar 
peduli meskipun, apakah itu?

588
00:33:59,744 --> 00:34:00,710
Tidak pernah tahu 
apa yang bisa terjadi.

589
00:34:01,879 --> 00:34:03,312
Oh!

590
00:34:06,751 --> 00:34:09,318
Hanya tanda BBM, jangan 
khawatir, Anda bisa menimpa itu.

591
00:34:09,320 --> 00:34:12,989
Anak Anda menyebalkan, Anda 
tahu bahwa itu akan terjadi.

592
00:34:12,991 --> 00:34:14,624
Boo.

593
00:34:14,626 --> 00:34:18,998
Baiklah, kita pergi untuk 
kursus yang benar dalam 13 jam.

594
00:34:19,832 --> 00:34:20,798
Roger.

595
00:34:20,800 --> 00:34:22,135
Tentu saja memperbaiki 0900.

596
00:34:24,738 --> 00:34:26,806
Neraka dari 
waktu untuk bekerja.

597
00:34:28,908 --> 00:34:30,508
Hei, Anda ingin satu?

598
00:34:30,510 --> 00:34:32,744
Ya, apa yang Anda punya?

599
00:34:32,746 --> 00:34:36,349
Aku punya marshmallow 
dan satu coklat.

600
00:34:37,418 --> 00:34:39,284
Apa yang coklat?

601
00:34:39,286 --> 00:34:41,253
Sial rasa untuk semua aku tahu.

602
00:34:41,255 --> 00:34:42,757
Ya, aku akan mengambil 
marshmallow.

603
00:35:02,445 --> 00:35:03,279
5.000.

604
00:35:05,815 --> 00:35:06,849
Apa?

605
00:35:07,817 --> 00:35:09,985
5000, itu 
angka ajaib.

606
00:35:09,987 --> 00:35:10,954
Maksud kamu apa?

607
00:35:13,322 --> 00:35:16,625
Kami sudah login 5.000 
jam Tomcat, Anda dan saya.

608
00:35:16,627 --> 00:35:19,795
Datang Senin saya sudah diterbangkan 
dengan Anda lebih dari siapa pun.

609
00:35:19,797 --> 00:35:20,830
Tidak ada kotoran.

610
00:35:20,832 --> 00:35:21,632
Ya.

611
00:35:22,466 --> 00:35:23,868
Belum mendapatkan lebih mudah.

612
00:35:25,870 --> 00:35:27,236
Bercinta Anda, Phil.

613
00:35:27,238 --> 00:35:29,505
Kau tahu, aku harus 
duduk di kursi itu.

614
00:35:29,507 --> 00:35:31,307
Ada Tomcat saya tahu.

615
00:35:31,309 --> 00:35:32,077
Ceria sobat.

616
00:35:43,089 --> 00:35:44,891
Hey man, aku 
menyesal tentang Emily.

617
00:35:46,392 --> 00:35:47,194
Terima kasih.

618
00:35:49,095 --> 00:35:50,862
Kami beberapa orang tua.

619
00:35:50,864 --> 00:35:52,330
Hei, berbicara untuk diri sendiri.

620
00:35:52,332 --> 00:35:53,898
Lebih muda dari The Big Bang.

621
00:35:53,900 --> 00:35:56,101
Nah, yang ini 
sesuatu yang saya kira.

622
00:35:56,103 --> 00:35:57,937
Namun di sini kita.

623
00:35:57,939 --> 00:35:59,271
Tas douche tua, kan?

624
00:35:59,273 --> 00:36:01,841
Dan kami pelopor, tidak 
itu seharusnya anak-anak?

625
00:36:01,843 --> 00:36:03,108
Ini ackwards bass.

626
00:36:03,110 --> 00:36:05,010
Ya, aku akan mengatakan ya 
apa ackwards bass,

627
00:36:05,012 --> 00:36:07,047
Brittany Spears 
mendapatkan Medicare.

628
00:36:08,283 --> 00:36:09,584
Seperti saya katakan kami 
Big Bang muda.

629
00:36:10,418 --> 00:36:13,620
Ya, terima kasih Tuhan untuk itu, ya?

630
00:36:13,622 --> 00:36:14,623
Terima sialan Kristus.

631
00:36:15,724 --> 00:36:16,957
Dan terima kasih Tuhan untuk Emily.

632
00:36:16,959 --> 00:36:19,359
Yang lain 
satu, yang lain Emily?

633
00:36:19,361 --> 00:36:21,097
Ya, grandkid saya.

634
00:36:22,397 --> 00:36:24,532
Dia hebat, dia 
akan baik-baik.

635
00:36:24,534 --> 00:36:25,867
Mereka semua akan baik-baik

636
00:36:25,869 --> 00:36:27,770
setelah kami mendapatkan Ceres 
dan berjalan.

637
00:36:28,938 --> 00:36:30,571
Anda pikir mereka 
akan bersyukur?

638
00:36:31,942 --> 00:36:34,243
Benar, bukan bola salju ini 
kesempatan di neraka itu.

639
00:36:34,245 --> 00:36:35,112
Cheers untuk itu.

640
00:36:39,317 --> 00:36:40,117
Hei, Phil,

641
00:36:41,886 --> 00:36:44,087
Anda tidak pernah memiliki siapa pun 
di vid-com kembali ke rumah

642
00:36:44,089 --> 00:36:45,090
seperti terakhir kali.

643
00:36:47,292 --> 00:36:49,225
Tidak ada rumah satu kembali.

644
00:36:49,227 --> 00:36:50,228
Anda tahu bahwa, Tom.

645
00:36:52,063 --> 00:36:53,665
Ini semua di luar sana 
di depan saya.

646
00:36:57,136 --> 00:36:58,669
Itu selalu cukup.

647
00:36:58,671 --> 00:37:00,638
Itu tidak semua malapetaka dan kesuraman, 
ada kiddos seperti Ada.

648
00:37:00,640 --> 00:37:02,942
Ya, dokter adalah 
sesuatu, dia seperti

649
00:37:04,944 --> 00:37:06,278
sebuah komputer kuantum.

650
00:37:06,280 --> 00:37:08,980
Hei, jangan khawatir, 
itu pujian.

651
00:37:08,982 --> 00:37:10,248
Jadi kita pergi?

652
00:37:11,151 --> 00:37:12,250
Kami pergi, 0900.

653
00:37:12,252 --> 00:37:13,952
Mitch akan memiliki semua 
nomor dan siap

654
00:37:13,954 --> 00:37:14,953
disediakan dia dijus.

655
00:37:14,955 --> 00:37:17,191
Hei, aku akan membutuhkan 
laporan puing-puing Evan?

656
00:37:18,026 --> 00:37:19,992
Mengapa Anda tidak bergabung Evan sekarang.

657
00:37:19,994 --> 00:37:21,129
Di atasnya, bos.

658
00:37:29,637 --> 00:37:30,438
SAYA,

659
00:37:32,007 --> 00:37:33,273
Saya harus minta maaf.

660
00:37:33,275 --> 00:37:34,043
Untuk apa?

661
00:37:35,476 --> 00:37:36,979
Untuk apa saya hanya 
katakan tentang Anda.

662
00:37:38,047 --> 00:37:39,114
Baik.

663
00:37:40,516 --> 00:37:42,482
Disebut Anda 
komputer kuantum.

664
00:37:43,552 --> 00:37:45,454
Terima kasih, saya.

665
00:37:46,622 --> 00:37:48,391
Ya, itu hanya 
nada yang saya pakai.

666
00:37:52,562 --> 00:37:53,995
Phil,

667
00:37:53,997 --> 00:37:54,896
Aku tahu apa yang Anda akan mengatakan.

668
00:37:54,898 --> 00:37:57,399
Maaf, aku tidak pandai dalam hal ini.

669
00:37:57,401 --> 00:37:59,735
Anda berpikir kami mendapat satu tahun

670
00:37:59,737 --> 00:38:01,372
sampai Kontrol akan 
mengawasi kita.

671
00:38:06,144 --> 00:38:09,212
Anda tahu pekerjaan Anda sehingga 
jauh telah menjadi teladan.

672
00:38:09,214 --> 00:38:10,981
Benar-benar, pekerjaan Anda dalam 
umum adalah jenius,

673
00:38:10,983 --> 00:38:12,549
kamu tahu itu.

674
00:38:12,551 --> 00:38:16,019
Ini bukan pekerjaan terburuk 
di dunia, aku menyukainya.

675
00:38:16,021 --> 00:38:18,422
Anda berarti menyelamatkan 
umat manusia?

676
00:38:18,424 --> 00:38:19,558
Sesuatu seperti itu.

677
00:38:21,828 --> 00:38:23,396
Itu lebih baik daripada 
apa yang ibu saya lakukan.

678
00:38:24,764 --> 00:38:26,232
Oh ya, apa yang dia lakukan?

679
00:38:28,167 --> 00:38:29,169
Perceraian.

680
00:38:32,406 --> 00:38:33,573
Saya tahu apa yang kamu maksud,

681
00:38:35,376 --> 00:38:37,711
Orang tua saya melewatkan keluar 
pada kita ketika kita berada 10.

682
00:38:42,850 --> 00:38:46,221
Sir, kau tidak akan

683
00:38:47,589 --> 00:38:50,025
menciumku atau sesuatu 
seperti itu ya?

684
00:38:52,727 --> 00:38:56,098
Tidak, tidak tentu saja tidak.

685
00:38:57,599 --> 00:39:01,070
Terima kasih Pak, Anda menyelamatkan 
saya banyak dokumen.

686
00:39:02,271 --> 00:39:03,806
Sama-sama.

687
00:39:16,720 --> 00:39:17,952
Perintah, Anda berada di lapangan.

688
00:39:17,954 --> 00:39:19,422
Waktu untuk komunikasi 
jarak, satu menit.

689
00:39:19,424 --> 00:39:21,057
Penerbangan copy.

690
00:39:21,059 --> 00:39:22,892
Gray, aku akan membutuhkan 
penerjemahan. Aku akan membutuhkan Anda

691
00:39:22,894 --> 00:39:24,260
untuk membacanya bagi saya.

692
00:39:24,262 --> 00:39:25,930
Saya memiliki 
pengucapan yang tepat di sini.

693
00:39:31,569 --> 00:39:32,637
Oke, tahan.

694
00:39:36,175 --> 00:39:37,107
Terus.

695
00:39:44,150 --> 00:39:47,852
Cara yang, ini adalah 
Brightstar, Udo Terraformation

696
00:39:47,854 --> 00:39:49,821
menelepon dalam persahabatan.

697
00:39:49,823 --> 00:39:51,089
Mengerti.

698
00:39:51,091 --> 00:39:52,156
frase kedua.

699
00:39:55,329 --> 00:39:59,798
Cara yang, bisa kita silahkan 
membuka jalur komunikasi?

700
00:39:59,800 --> 00:40:00,866
kalimat terakhir.

701
00:40:02,169 --> 00:40:03,635
Oke, yang 
saya tahu, terima kasih.

702
00:40:03,637 --> 00:40:05,205
Dan hanya ingat untuk 
menundukkan ketika Anda mengatakan itu.

703
00:40:05,207 --> 00:40:06,372
Rasis.

704
00:40:07,309 --> 00:40:08,274
Oke, Evan, di mana kita di?

705
00:40:08,276 --> 00:40:09,309
10 detik.

706
00:40:09,311 --> 00:40:10,944
Sembilan, delapan.

707
00:40:10,946 --> 00:40:12,645
Tomcat menempatkan kita 
pada frekuensi.

708
00:40:12,647 --> 00:40:16,219
Enam, lima, empat, tiga, dua.

709
00:40:43,381 --> 00:40:44,180
Perintah.

710
00:40:44,182 --> 00:40:45,515
Ya, pergi ke depan Mitch.

711
00:40:45,517 --> 00:40:46,983
Mungkin tak berawak.

712
00:40:46,985 --> 00:40:48,351
Anda berarti satelit?

713
00:40:48,353 --> 00:40:49,486
Ya, mungkin rover.

714
00:40:49,488 --> 00:40:50,354
Jangan berpikir begitu.

715
00:40:50,356 --> 00:40:51,355
Kenapa tidak?

716
00:40:51,357 --> 00:40:52,589
Lihatlah ukuran 
dari hal itu.

717
00:40:52,591 --> 00:40:54,158
Itu adalah anak besar menyebalkan.

718
00:40:54,160 --> 00:40:57,194
Dan lihat, saya lihat oksigen, 
tank nitrogen pada ditahan depan.

719
00:40:57,196 --> 00:41:00,065
Tidak, siapa pun itu, ada 
pasti seseorang di sana.

720
00:41:01,700 --> 00:41:05,068
Ini adalah Komandan 
Phil King of The Udo.

721
00:41:05,070 --> 00:41:07,238
Proyek Brightstar Terraformation,

722
00:41:07,240 --> 00:41:08,039
Ya Tuhan.

723
00:41:08,041 --> 00:41:08,774
Mohon direspon.

724
00:41:10,243 --> 00:41:11,211
Apa-apaan itu?

725
00:41:12,712 --> 00:41:14,580
Kelihatannya 
seperti itu adalah ventilasi.

726
00:41:14,582 --> 00:41:16,215
Phil, ada beberapa jenis 
gas memancarkan dari hal itu.

727
00:41:16,217 --> 00:41:17,882
Penerbangan, memberi kita 
dorong ke depan, kembali kami.

728
00:41:17,884 --> 00:41:19,084
Pak, bagaimana dengan torsi?

729
00:41:19,086 --> 00:41:21,554
Ya, dokter, 
aku menyadari.

730
00:41:21,556 --> 00:41:23,122
Dia tahu tentang 
yang sialan torsi?

731
00:41:23,124 --> 00:41:24,624
Hal ini tidak berhenti 
pada sepeser pun, baiklah,

732
00:41:24,626 --> 00:41:27,026
semua orang tenang saja.

733
00:41:27,028 --> 00:41:28,761
Penerbangan, di mana 
perhitungan tersebut?

734
00:41:28,763 --> 00:41:30,363
Aku butuh bakar berkelanjutan.

735
00:41:30,365 --> 00:41:30,964
Mengapa?

736
00:41:30,966 --> 00:41:31,932
Berikan tempat tidur yang luas.

737
00:41:31,934 --> 00:41:32,632
Yesus.

738
00:41:32,634 --> 00:41:33,767
Ada banyak puing-puing.

739
00:41:33,769 --> 00:41:35,435
Sepertinya seluruh 
depan akan datang dari sana.

740
00:41:35,437 --> 00:41:36,369
Kita perlu dorong yang sekarang.

741
00:41:36,371 --> 00:41:40,140
Lima, empat, tiga, dua, satu.

742
00:41:53,624 --> 00:41:54,425
Persetan!

743
00:41:56,794 --> 00:41:58,093
Penerbangan apa 
waktu itu?

744
00:41:58,095 --> 00:41:59,428
30 detik lagi.

745
00:41:59,430 --> 00:42:01,230
Apa itu, 
kau dengar itu?

746
00:42:01,232 --> 00:42:02,231
Sialan!

747
00:42:02,233 --> 00:42:03,899
Apa itu?

748
00:42:03,901 --> 00:42:05,934
Helm pada, segera, 
mungkin kebocoran hidrazin.

749
00:42:05,936 --> 00:42:07,105
Semua orang zip up!

750
00:42:10,242 --> 00:42:11,341
Mitch, jangan melihat ini?

751
00:42:11,343 --> 00:42:13,276
Sepuluh, sembilan.

752
00:42:13,278 --> 00:42:14,077
Dalam puing-puing.

753
00:42:14,079 --> 00:42:15,279
Lima, empat.

754
00:42:15,281 --> 00:42:16,513
- Ini nanites kami, 
- Tiga, dua.

755
00:42:16,515 --> 00:42:18,983
- mereka mendapat nanites kami! 
- Satu, ditutup.

756
00:42:26,360 --> 00:42:28,460
Apa yang terjadi 
di belakang sana, Flight?

757
00:42:28,462 --> 00:42:29,628
Torsi! Mengirim 
kita ke kavitasi.

758
00:42:29,630 --> 00:42:30,928
Aku tahu itu!

759
00:42:30,930 --> 00:42:33,298
Sialan, itu 
peringatan pecah.

760
00:42:33,300 --> 00:42:35,635
Tidak, itu tidak akan terjadi.

761
00:42:35,637 --> 00:42:37,035
Mitch, duduk pantat Anda 
turun kembali ke sana.

762
00:42:37,037 --> 00:42:39,206
Kau benar, 
sekarang menempatkan bahwa pada.

763
00:42:43,478 --> 00:42:46,981
Ada, Ada sit down, Ada sit down!

764
00:42:48,149 --> 00:42:49,315
Penerbangan, aku butuh 
orang-orang stabilisator!

765
00:42:49,317 --> 00:42:51,353
Stabilizer yang ada di.

766
00:42:53,955 --> 00:42:56,556
Akan membutuhkan laporan kerusakan 
pada itu puing-puing mandi,

767
00:42:56,558 --> 00:42:59,560
mencari tahu apa itu, semua orang 
diikat kembali ke sana?

768
00:42:59,562 --> 00:43:00,695
Mitch terluka.

769
00:43:00,697 --> 00:43:02,029
Kotoran.

770
00:43:02,031 --> 00:43:03,830
Baiklah aku datang kembali ke sana.

771
00:43:03,832 --> 00:43:06,301
Tom log semua 
koordinat, mengunci kita.

772
00:43:06,303 --> 00:43:07,435
Salinan.

773
00:43:07,437 --> 00:43:08,503
Dan mendapatkan helm Anda 
pada saya ingin tahu jika kita punya

774
00:43:08,505 --> 00:43:09,370
kebocoran hidrazin.

775
00:43:09,372 --> 00:43:10,140
Semua Pak tepat.

776
00:43:11,308 --> 00:43:12,309
Phil,

777
00:43:14,345 --> 00:43:15,076
Maafkan saya.

778
00:43:15,078 --> 00:43:16,010
Maafkan saya.

779
00:43:16,012 --> 00:43:17,315
- Maafkan saya. 
- Ya saya juga.

780
00:43:18,416 --> 00:43:20,049
Pertama kita harus 
mencari tahu apa yang harus dilakukan.

781
00:43:20,051 --> 00:43:22,351
Evan Saya mengatakan kami melakukan kursus 
kembali benar ke dalam rentang satelit

782
00:43:22,353 --> 00:43:23,819
dan mengirim pesan ke Control.

783
00:43:23,821 --> 00:43:24,721
Mustahil, bahan bakar tidak cukup.

784
00:43:24,723 --> 00:43:26,358
Jadi menyedot lebih dari polong!

785
00:43:29,361 --> 00:43:30,495
Itu akan lebih buruk.

786
00:43:33,365 --> 00:43:34,864
Anda mengatakan Anda punya ini 
membaca dari kapal lain?

787
00:43:34,866 --> 00:43:36,703
Ya pak, segera 
sebagai puing-puing memukul.

788
00:43:37,903 --> 00:43:39,539
Konfigurasi akrab, 
bukan?

789
00:43:43,543 --> 00:43:44,709
Kamu bercanda.

790
00:43:44,711 --> 00:43:47,347
Seperti saya katakan, orang-orang 
yang nanites kami.

791
00:43:48,549 --> 00:43:50,415
Itu tidak 
masuk akal.

792
00:43:50,417 --> 00:43:54,720
Ini bukan hanya mirip 
AI, itu persis sama.

793
00:43:54,722 --> 00:43:57,456
Oke, oke, sehingga Anda berpikir 
bahwa Cina mencurinya?

794
00:43:57,458 --> 00:44:01,360
Yeah, yeah, keparat, sialan, 
saya tidak akan terkejut.

795
00:44:01,362 --> 00:44:02,961
Aku sudah bilang!

796
00:44:02,963 --> 00:44:04,530
Brightstar penuh 
mata-mata sialan.

797
00:44:04,532 --> 00:44:05,864
Saya bilang sepanjang waktu!

798
00:44:05,866 --> 00:44:07,767
Ya, oke, sekarang bukan 
waktu untuk menyeret itu.

799
00:44:14,909 --> 00:44:16,111
Apa itu?

800
00:44:17,813 --> 00:44:19,446
Saya tidak tahu.

801
00:44:19,448 --> 00:44:21,450
Evan, bagaimana Anda melakukan 
di lapangan puing-puing?

802
00:44:22,485 --> 00:44:23,818
Ayo Penerbangan, bicara dengan saya!

803
00:44:23,820 --> 00:44:25,453
Saya tidak 
tahu, itu aneh.

804
00:44:25,455 --> 00:44:26,354
Apa itu tadi?

805
00:44:26,356 --> 00:44:27,555
Tampak seperti 
ada hubungannya dengan

806
00:44:27,557 --> 00:44:28,623
tekanan katup belakang.

807
00:44:28,625 --> 00:44:30,225
Saya ikut.

808
00:44:30,227 --> 00:44:33,461
Aku mendapatkannya, hanya 
mendapatkan bahan bakar dari polong.

809
00:44:35,666 --> 00:44:36,466
Mataku!

810
00:45:52,014 --> 00:45:53,015
Oh sialan.

811
00:45:54,418 --> 00:45:57,087
Oh Tuhan, di mana 
yang sialan com?

812
00:46:00,991 --> 00:46:03,695
Keparat, mana yang sialan com?

813
00:46:13,839 --> 00:46:15,073
12, 12, 12, 12,

814
00:46:15,875 --> 00:46:16,675
12.

815
00:46:18,511 --> 00:46:19,278
12, 12

816
00:46:20,847 --> 00:46:21,614
Mitch!

817
00:46:23,382 --> 00:46:24,183
Evan.

818
00:46:24,951 --> 00:46:26,451
00:12.

819
00:46:26,453 --> 00:46:28,455
Siapa saja dapat Anda mendengar saya?

820
00:46:31,858 --> 00:46:35,193
Orang di luar sana dapat 
Anda mendengar saya silahkan?

821
00:46:35,195 --> 00:46:36,731
12, 14, 14.

822
00:46:39,232 --> 00:46:40,033
14.

823
00:46:41,969 --> 00:46:42,770
Evan.

824
00:46:44,940 --> 00:46:45,741
Kucing jantan.

825
00:46:48,577 --> 00:46:51,245
Mitch, siapa pun, 
apakah Anda di luar sana.

826
00:47:01,558 --> 00:47:03,123
Siapa ini?

827
00:47:03,125 --> 00:47:04,225
Halo.

828
00:47:06,964 --> 00:47:07,896
Kamu siapa?

829
00:47:16,105 --> 00:47:17,474
Apakah kamu orang Cina?

830
00:47:20,611 --> 00:47:23,646
Yesus Kristus, Ada, 
Ada, Ada, can you hear me?

831
00:47:23,648 --> 00:47:25,347
Apakah itu kamu?

832
00:47:25,349 --> 00:47:26,851
Mitch, Mitch, Mitch!

833
00:47:30,121 --> 00:47:33,124
Mitch, yeah, yeah, 
Anda datang.

834
00:47:36,294 --> 00:47:37,528
Anda baik-baik saja?

835
00:47:37,530 --> 00:47:40,965
Persetan tidak, 
tapi aku masuk ke tiga.

836
00:47:40,967 --> 00:47:42,266
Pod tiga?

837
00:47:42,268 --> 00:47:45,636
Ya, ya, 
apa channel kita di?

838
00:47:45,638 --> 00:47:46,671
14.

839
00:47:46,673 --> 00:47:47,806
Pergi ke 12, 
seseorang mungkin ingin

840
00:47:47,808 --> 00:47:48,640
untuk berhubungan.

841
00:47:48,642 --> 00:47:49,874
Saya mencobanya.

842
00:47:49,876 --> 00:47:51,278
Yeah, well coba lagi!

843
00:47:53,180 --> 00:47:56,048
Ada, Ada, can you see me?

844
00:47:56,050 --> 00:47:57,885
Ya, ya Anda ditambal di.

845
00:47:58,686 --> 00:47:59,721
Kamu melihat saya?

846
00:48:02,557 --> 00:48:06,194
Yeah, yeah, yeah, aku 
, aku punya Anda, semacam,

847
00:48:07,528 --> 00:48:08,728
Anda beku tetapi.

848
00:48:08,730 --> 00:48:11,634
Sial, akan keluar 
rentang bisa Anda?

849
00:48:12,668 --> 00:48:13,967
Siapa saja,

850
00:48:13,969 --> 00:48:16,203
- Apakah seseorang disana? 
- Ya, copy,

851
00:48:16,205 --> 00:48:18,005
Saya membaca Anda, siapa ini?

852
00:48:18,007 --> 00:48:19,876
Ini Tom, Tomcat.

853
00:48:21,644 --> 00:48:23,310
Kucing jantan.

854
00:48:23,312 --> 00:48:24,814
Aku tidak bisa.

855
00:48:26,583 --> 00:48:28,551
Tomcat, Anda membuat 
itu, kau masih hidup.

856
00:48:29,753 --> 00:48:30,587
Di mana kau?

857
00:48:33,891 --> 00:48:36,759
Tomcat mendengarkan saya, saya 
berpikir, saya pikir mungkin saya bisa.

858
00:48:36,761 --> 00:48:37,559
Sialan!

859
00:48:37,561 --> 00:48:38,696
Kotoran! Persetan!

860
00:48:39,764 --> 00:48:42,032
Persetan di mana dia, mana?

861
00:48:42,034 --> 00:48:42,831
Bercinta.

862
00:48:42,833 --> 00:48:43,601
Dimana?

863
00:48:46,905 --> 00:48:47,839
Baiklah baiklah.

864
00:48:52,010 --> 00:48:55,414
Tomcat, Tomcat jika 
Anda bisa mendengar saya

865
00:48:56,715 --> 00:49:00,417
The Udo pada rute 
40 dengan 40 oleh 23.

866
00:49:00,419 --> 00:49:03,287
Setiap pod diluncurkan pada 
30 derajat ke bawah gelembung.

867
00:49:03,289 --> 00:49:08,225
Jika Anda punya dorong, Tomcat, 
Tomcat menggunakan dorong Anda

868
00:49:08,227 --> 00:49:11,865
untuk turun lambat dan pitch, 
pitch lengkap 90.

869
00:49:13,634 --> 00:49:15,969
90 derajat, 90 
derajat ke kiri.

870
00:49:17,071 --> 00:49:18,470
Ke kiri, 
Tomcat, ke kiri,

871
00:49:18,472 --> 00:49:20,305
Anda dapat mendengar saya, Tomcat?

872
00:49:20,307 --> 00:49:21,442
Mohon direspon!

873
00:49:23,410 --> 00:49:24,211
Kucing jantan.

874
00:49:26,748 --> 00:49:29,751
Hanya berbelok ke kiri, itu hanya 
90 derajat, belok kiri oke.

875
00:49:31,786 --> 00:49:32,922
Anda akan bertemu tepat ke saya.

876
00:49:37,827 --> 00:49:39,628
Ayo menjadi tetangga saya, Tomcat.

877
00:49:40,963 --> 00:49:44,765
Hei tetangga, 
meminjam cangkir gula?

878
00:49:44,767 --> 00:49:45,802
Kucing jantan!

879
00:49:47,904 --> 00:49:49,005
Oh terima kasih Tuhan.

880
00:49:51,975 --> 00:49:52,776
Kucing jantan.

881
00:49:54,811 --> 00:49:57,681
Dapatkan saya di vid-com. 
Mengambil berbagai bantalan.

882
00:49:59,784 --> 00:50:01,684
Saya tidak ingin kita bertemu.

883
00:50:01,686 --> 00:50:03,586
Saya mau kemana?

884
00:50:03,588 --> 00:50:04,589
Dimana fuck aku ...

885
00:50:05,823 --> 00:50:07,857
Ke kiri, 90 
derajat ke kiri.

886
00:50:07,859 --> 00:50:09,660
Hanya 
tersisa, apakah Anda yakin?

887
00:50:11,130 --> 00:50:13,830
90 derajat ke 
sialan kiri, sederhana itu.

888
00:50:13,832 --> 00:50:15,866
Gotcha, Sayang.

889
00:50:15,868 --> 00:50:16,668
Baik.

890
00:50:17,669 --> 00:50:20,173
Aku akan pergi ke saluran 
14, aku akan mendapatkan Mitch.

891
00:50:21,473 --> 00:50:22,974
Oh tidak 
khawatir tentang Mitch.

892
00:50:22,976 --> 00:50:23,775
Mitch!

893
00:50:23,777 --> 00:50:25,810
Hey Cantik.

894
00:50:25,812 --> 00:50:28,379
Saya menduga 12 adalah 
garis partai resmi?

895
00:50:28,381 --> 00:50:29,816
Mitch, apa yang terjadi?

896
00:50:30,850 --> 00:50:33,686
Mitch, Mitch kau di sana?

897
00:50:36,289 --> 00:50:37,057
Ya.

898
00:50:42,897 --> 00:50:44,732
Saya pikir kisaran 
masalahnya,

899
00:50:47,702 --> 00:50:48,570
Aku menjauh.

900
00:50:49,838 --> 00:50:51,805
Kau akan baik-baik saja, 
Anda berada di tiga, kan?

901
00:50:51,807 --> 00:50:54,674
Benar itu atau meninggalkan saya?

902
00:50:54,676 --> 00:50:55,876
Saya tidak tahu, saya 
tidak sialan tahu.

903
00:50:55,878 --> 00:50:56,745
Mitch datang.

904
00:50:59,048 --> 00:51:00,750
Oke, apa yang kamu di?

905
00:51:06,856 --> 00:51:07,857
Kotoran.

906
00:51:08,992 --> 00:51:10,393
Apa apa apa?

907
00:51:12,896 --> 00:51:13,762
Aku dalam satu.

908
00:51:13,764 --> 00:51:15,430
Begitu?

909
00:51:16,600 --> 00:51:17,933
Yesus Kristus.

910
00:51:17,935 --> 00:51:18,600
Persetan!

911
00:51:18,602 --> 00:51:19,534
Bisa Anda mendengar saya, saya dekat.

912
00:51:19,536 --> 00:51:20,335
Sempurna.

913
00:51:20,337 --> 00:51:21,871
Punya Anda di monitor saya.

914
00:51:21,873 --> 00:51:23,505
mengurangi kecepatan yang lebih baik.

915
00:51:23,507 --> 00:51:26,075
Pendorong menggunakan banyak bahan bakar, 
saya harus menggunakannya hemat.

916
00:51:26,077 --> 00:51:27,410
Mitch, apakah Anda memiliki pendorong?

917
00:51:27,412 --> 00:51:29,045
Oh, apa-apaan 
bedanya sekarang?

918
00:51:29,047 --> 00:51:29,946
Ayo, Mitch!

919
00:51:29,948 --> 00:51:31,414
Cari pendorong Anda Mitch.

920
00:51:31,416 --> 00:51:32,782
Kita semua mayat sialan sekarang.

921
00:51:32,784 --> 00:51:33,549
Hei!

922
00:51:33,551 --> 00:51:34,617
Mitch.

923
00:51:34,619 --> 00:51:35,451
Hei!

924
00:51:35,453 --> 00:51:36,520
Mitch, lakukan 
Anda memiliki pendorong?

925
00:51:36,522 --> 00:51:37,788
Aku tidak tahu!

926
00:51:37,790 --> 00:51:39,356
Tenang, melihat 
sekitar, napas.

927
00:51:39,358 --> 00:51:40,724
Cari Anda 
pendorong Mitch.

928
00:51:40,726 --> 00:51:41,525
Ah apaan!

929
00:51:41,527 --> 00:51:42,293
Mitch!

930
00:51:42,295 --> 00:51:43,928
Tomcat kita kehilangan dia.

931
00:51:43,930 --> 00:51:45,230
Ya, saya melihat bahwa.

932
00:51:45,232 --> 00:51:46,764
Mitch, dapatkan Anda 
kepala dalam permainan!

933
00:51:46,766 --> 00:51:50,804
Mitch, Tomcat berada di saya 
kiri, Anda berada di kiri Tomcat

934
00:51:51,738 --> 00:51:53,872
itu giliran 90 derajat.

935
00:51:53,874 --> 00:51:55,540
Apakah luka bakar berkelanjutan 
untuk dua kali lebih lama.

936
00:51:55,542 --> 00:51:57,042
40 detik.

937
00:51:57,044 --> 00:51:58,145
40 detik membakar Mitch.

938
00:52:00,480 --> 00:52:01,947
Mitch!

939
00:52:01,949 --> 00:52:02,915
Sialan membantu saya!

940
00:52:02,917 --> 00:52:03,951
- Mitch! 
- tolong aku!

941
00:52:07,122 --> 00:52:07,890
Bercinta.

942
00:52:09,925 --> 00:52:11,558
Bercinta.

943
00:52:11,560 --> 00:52:13,293
Oke, kita harus tetap tenang, 
jika kita tidak kita mati.

944
00:52:13,295 --> 00:52:14,961
Tomcat kita sudah mati.

945
00:52:14,963 --> 00:52:15,762
Ada.

946
00:52:15,764 --> 00:52:17,430
Kami sudah mati dengan cara baik.

947
00:52:17,432 --> 00:52:18,800
Apakah Anda berada Evan?

948
00:52:21,938 --> 00:52:23,573
Aku tidak tahu apakah 
ia bahkan berhasil.

949
00:52:26,910 --> 00:52:27,975
Phil?

950
00:52:27,977 --> 00:52:29,246
Oh Tuhan, Phil sudah pergi.

951
00:52:30,147 --> 00:52:31,412
Pergi?

952
00:52:31,414 --> 00:52:32,816
Dia bahkan tidak 
membuat ke polong.

953
00:52:34,151 --> 00:52:35,085
Kotoran.

954
00:52:36,520 --> 00:52:38,020
Baik.

955
00:52:38,022 --> 00:52:40,189
Bisakah kita mendapatkan 
membaca di The Udo?

956
00:52:40,191 --> 00:52:41,924
Itu hilang.

957
00:52:41,926 --> 00:52:42,858
Maksud kamu apa?

958
00:52:42,860 --> 00:52:43,659
Jadi!

959
00:52:43,661 --> 00:52:44,660
Bagaimana bisa hilang?

960
00:52:44,662 --> 00:52:45,795
Bahkan jika kita bisa mendapatkan kunci.

961
00:52:45,797 --> 00:52:46,863
Tomcat Saya tidak mengerti.

962
00:52:46,865 --> 00:52:47,931
Tidak akan ada gunanya.

963
00:52:47,933 --> 00:52:48,932
Apakah Anda tidak mencium baunya?

964
00:52:48,934 --> 00:52:49,968
hidrazin.

965
00:52:51,169 --> 00:52:52,936
Sialan hidrazin.

966
00:52:52,938 --> 00:52:53,703
Kotoran.

967
00:52:53,705 --> 00:52:54,837
Beracun.

968
00:52:54,839 --> 00:52:56,006
Kotoran.

969
00:52:56,008 --> 00:52:56,943
Itu mungkin apa yang membuat Phil.

970
00:52:59,845 --> 00:53:01,111
Bisakah kita ventilasi?

971
00:53:01,113 --> 00:53:03,981
Tidak, itu adalah ledakan, 
jumlah kejenuhan,

972
00:53:03,983 --> 00:53:05,051
panel digoreng.

973
00:53:06,286 --> 00:53:08,288
Oke, mendengarkan.

974
00:53:09,856 --> 00:53:12,324
Kita akan melakukan 
pemindaian suara, kan?

975
00:53:12,326 --> 00:53:15,062
Semua frekuensi, melihat apakah kita 
dapat menemukan Evan dan Mitch.

976
00:53:18,532 --> 00:53:20,199
Bagaimana kamu melakukannya?

977
00:53:20,201 --> 00:53:23,503
Kami hanya akan melakukan dasar 
ping tapi meletakkannya di loop.

978
00:53:24,706 --> 00:53:26,474
Sedikit trik saya digunakan 
untuk digunakan dalam kapal selam.

979
00:53:28,743 --> 00:53:31,013
Lihat tuning beralih 
sisi kanan com?

980
00:53:31,981 --> 00:53:33,013
Oke.

981
00:53:33,015 --> 00:53:33,882
Baiklah flip itu.

982
00:53:36,852 --> 00:53:39,255
Oke, sekarang kita hanya mendengarkan.

983
00:53:56,539 --> 00:53:57,341
Kucing jantan,

984
00:53:59,542 --> 00:54:01,210
Tomcat Aku punya ide.

985
00:54:01,212 --> 00:54:02,013
Whoa!

986
00:54:03,415 --> 00:54:04,847
Apakah Anda dengar itu?

987
00:54:05,616 --> 00:54:07,050
Apa itu?

988
00:54:07,052 --> 00:54:08,051
Dimana yang datang dari?

989
00:54:08,053 --> 00:54:09,520
Saya tidak tahu, itu dekat.

990
00:54:20,099 --> 00:54:25,104
♪ Ada tempat 
yang saya lebih suka menjadi ♪

991
00:54:26,305 --> 00:54:30,943
♪ Dari sini ini 
saat dengan Anda ♪

992
00:54:32,146 --> 00:54:37,151
♪ Langit adalah laut berkilauan ♪

993
00:54:38,719 --> 00:54:42,457
♪ Dan kami berlayar seorang 
saja lurus dan benar ♪

994
00:54:43,757 --> 00:54:48,263
♪ Mereka mengatakan ada 
sihir di negeri ini ♪

995
00:54:49,465 --> 00:54:52,332
♪ Dan saya percaya itu 
melalui dan melalui ♪

996
00:54:52,334 --> 00:54:54,901
Penerbangan ke Udo.

997
00:54:54,903 --> 00:54:56,270
♪ Ketika kami lingkaran ♪

998
00:54:56,272 --> 00:54:57,071
Evan?

999
00:54:57,073 --> 00:54:59,106
♪ Tangan dan tangan ♪

1000
00:54:59,108 --> 00:55:00,140
Ada!

1001
00:55:00,142 --> 00:55:01,644
Itu Penerbangan copy.

1002
00:55:02,778 --> 00:55:04,113
Ini adalah Tomcat.

1003
00:55:05,282 --> 00:55:06,514
Senang mendengarnya darimu.

1004
00:55:06,516 --> 00:55:08,516
Ada, Tom.

1005
00:55:08,518 --> 00:55:09,784
Mitch adalah bahwa Anda?

1006
00:55:09,786 --> 00:55:11,486
Kami memiliki beberapa 
sialan keberuntungan yang nyata.

1007
00:55:11,488 --> 00:55:12,787
Ia datang ke berbagai comm saya.

1008
00:55:12,789 --> 00:55:14,022
Hanya mengikuti 
piper pied di sini.

1009
00:55:14,024 --> 00:55:16,091
Semua orang benar 
mencoba vid-com Anda.

1010
00:55:16,093 --> 00:55:17,094
Mengerti.

1011
00:55:18,628 --> 00:55:21,696
Hey, hey, tidak ada air mata, 
tidak ada air mata, ini adalah ruang

1012
00:55:21,698 --> 00:55:22,665
kepala Anda akan meledak.

1013
00:55:28,207 --> 00:55:30,207
Baiklah, jadi sekarang 
kita semua menggantung bersama-sama

1014
00:55:30,209 --> 00:55:33,210
tapi kami masih akan menggantung.

1015
00:55:33,212 --> 00:55:35,011
Siapa di nomor satu?

1016
00:55:35,013 --> 00:55:36,179
Nomor satu, yang di dalamnya?

1017
00:55:36,181 --> 00:55:36,980
Mengapa?

1018
00:55:36,982 --> 00:55:38,148
Siapa yang mendapatkannya?

1019
00:55:38,150 --> 00:55:39,184
Saya.

1020
00:55:40,119 --> 00:55:41,385
Sial.

1021
00:55:41,387 --> 00:55:44,055
Anda menggunakan nomor satu 
untuk bahan bakar bukan?

1022
00:55:44,057 --> 00:55:45,022
Phil mengatakan kepada kita untuk.

1023
00:55:45,024 --> 00:55:45,825
Iya.

1024
00:55:47,861 --> 00:55:49,894
Baiklah, saya katakan kita mengambil 
persediaan cepat, kita semua.

1025
00:55:49,896 --> 00:55:51,296
- Baiklah? 
- Kamu gila?

1026
00:55:51,298 --> 00:55:55,234
Memeriksa statistik kami, ya aku tahu, 
kita harus memotong vid-com.

1027
00:55:55,236 --> 00:55:56,869
Kami baru saja 'em kembali.

1028
00:55:56,871 --> 00:55:59,238
Tomcat yang benar, kita perlu 
tahu persis di mana kita berada.

1029
00:55:59,240 --> 00:56:02,643
Air, bahan bakar, listrik.

1030
00:56:03,844 --> 00:56:04,843
Itu benar, itu 
tidak perlu waktu lama,

1031
00:56:04,845 --> 00:56:06,546
kita sudah hampir tidak digunakan polong.

1032
00:56:06,548 --> 00:56:08,314
Hanya dasar-dasar.

1033
00:56:08,316 --> 00:56:09,818
Sampai jumpa di sisi lain.

1034
00:56:18,261 --> 00:56:19,661
Ini terlalu sialan tenang, man.

1035
00:56:21,497 --> 00:56:24,734
Anda akan baik-baik, percayalah.

1036
00:56:41,084 --> 00:56:42,120
Kotoran!

1037
00:56:43,221 --> 00:56:44,120
Apa sih itu?

1038
00:57:04,211 --> 00:57:06,578
Apa-apaan 
yang terjadi dengan pod saya?

1039
00:57:06,580 --> 00:57:07,711
Maksud kamu apa?

1040
00:57:07,713 --> 00:57:09,380
Saya tidak punya bahan bakar!

1041
00:57:09,382 --> 00:57:10,448
Aku juga, Mitch.

1042
00:57:10,450 --> 00:57:12,250
Anda di tiga?

1043
00:57:12,252 --> 00:57:13,421
Tiga, pod tiga?

1044
00:57:14,622 --> 00:57:15,389
Iya.

1045
00:57:17,425 --> 00:57:18,991
Itu yang lain satu.

1046
00:57:18,993 --> 00:57:20,292
Apa maksudmu 
yang lain?

1047
00:57:20,294 --> 00:57:22,127
Apa-apaan kau 
dua lakukan untuk hal ini?

1048
00:57:22,129 --> 00:57:24,129
Baiklah, tenang bawah Mitch.

1049
00:57:24,131 --> 00:57:25,297
Omong kosong!

1050
00:57:25,299 --> 00:57:27,166
Orang-orang ini 
sialan jam amatir.

1051
00:57:27,168 --> 00:57:30,570
Saya membuat panggilan, saya 
dan Phil sehingga kami bisa

1052
00:57:30,572 --> 00:57:32,272
mendekati kapal Cina.

1053
00:57:32,274 --> 00:57:36,142
Oh ya, lihat bagaimana yang 
bekerja Tom, bercinta Anda!

1054
00:57:36,144 --> 00:57:37,846
Bercinta setiap salah satu dari Anda.

1055
00:57:41,317 --> 00:57:42,185
Apakah Anda melalui?

1056
00:57:45,822 --> 00:57:47,123
Kita semua adalah Tom.

1057
00:57:49,359 --> 00:57:52,329
Ada s got an idea, right ada?

1058
00:57:53,830 --> 00:57:56,600
Ya, Sir, saya 
berpikir tentang penguin.

1059
00:57:59,169 --> 00:58:02,271
Kutub Selatan, yang 
satunya tempat di dunia

1060
00:58:02,273 --> 00:58:04,374
yang tidak pernah menjadi hangat, 
tapi belum penguin

1061
00:58:04,376 --> 00:58:05,343
tahu bagaimana untuk tinggal di sana.

1062
00:58:07,178 --> 00:58:09,178
Jadi kita penguin sekarang?

1063
00:58:09,180 --> 00:58:11,516
Dan itu lebih dingin 
daripada di luar dingin.

1064
00:58:15,053 --> 00:58:17,887
Oke, jadi apa yang 
penguin lakukan?

1065
00:58:17,889 --> 00:58:19,523
Paling kompleks 
terapi kelompok yang pernah.

1066
00:58:19,525 --> 00:58:21,325
Oh, yang sialan lucu.

1067
00:58:21,327 --> 00:58:22,295
Ini sialan benar.

1068
00:58:23,863 --> 00:58:26,966
Mereka berdiri dalam lingkaran untuk 
bulan berbagi panas tubuh.

1069
00:58:30,370 --> 00:58:34,341
Ini jauh lebih dari 
itu, seperti simbiosis.

1070
00:58:35,876 --> 00:58:37,677
jadi apa yang kamu katakan?

1071
00:58:37,679 --> 00:58:40,746
Masih punya 
sel, prototipe.

1072
00:58:40,748 --> 00:58:42,081
Begitu?

1073
00:58:42,083 --> 00:58:45,251
Jadi, ini sedikit pria 
memiliki puluhan dan puluhan

1074
00:58:45,253 --> 00:58:46,421
dari nanites di dalamnya.

1075
00:58:47,388 --> 00:58:49,257
Anda sedang berbicara 
tali pusar.

1076
00:58:51,327 --> 00:58:53,226
The nanites dapat membuat satu.

1077
00:58:53,228 --> 00:58:54,728
Omong kosong.

1078
00:58:54,730 --> 00:58:57,564
Mereka dapat menggunakan antena, 
setiap pod punya satu.

1079
00:58:57,566 --> 00:58:59,333
Ya, itu akan 
mengambil setidaknya satu hari.

1080
00:58:59,335 --> 00:59:01,335
Kami bersedia untuk menunggu tahun!

1081
00:59:01,337 --> 00:59:02,704
Itu berbeda.

1082
00:59:02,706 --> 00:59:03,937
Bagaimana?

1083
00:59:03,939 --> 00:59:06,040
Itu tidak hidup dan mati.

1084
00:59:06,042 --> 00:59:06,840
Kamu bercanda?

1085
00:59:06,842 --> 00:59:08,543
Itulah misi.

1086
00:59:08,545 --> 00:59:10,513
Oh, jangan beri aku omong kosong itu.

1087
00:59:12,949 --> 00:59:14,452
Kau seperti pakaian.

1088
00:59:15,686 --> 00:59:18,387
Berhenti berpura-pura kita 
tidak bercinta Bumi.

1089
00:59:18,389 --> 00:59:19,788
Baiklah!

1090
00:59:19,790 --> 00:59:21,256
Mereka bekerja!

1091
00:59:21,258 --> 00:59:22,458
Berhenti menjadi jalang, Mitch.

1092
00:59:22,460 --> 00:59:24,761
Mereka Cina 
nanites kacau kita.

1093
00:59:24,763 --> 00:59:25,764
Diam!

1094
00:59:28,233 --> 00:59:29,031
Saya dengan Ada.

1095
00:59:29,033 --> 00:59:30,367
Ada kejutan.

1096
00:59:30,369 --> 00:59:32,803
Saya bisa menggunakan satu saya 
sel, link langsung ke Anda.

1097
00:59:32,805 --> 00:59:33,972
Mitch, aku lebih dekat.

1098
00:59:38,378 --> 00:59:39,744
Mengubah hal-hal sialan itu.

1099
00:59:39,746 --> 00:59:42,279
Hei, Anda pikir kita harus 
khawatir tentang salah 'em?

1100
00:59:42,281 --> 00:59:44,215
Ya, semua dari mereka.

1101
00:59:44,217 --> 00:59:47,485
Semua orang yang tepat, 
aduk tank Anda.

1102
00:59:52,292 --> 00:59:53,558
Terima kasih untuk itu.

1103
00:59:53,560 --> 00:59:54,760
Jangan khawatir.

1104
00:59:54,762 --> 00:59:56,094
Ini akan bekerja.

1105
00:59:56,096 --> 00:59:59,431
Misalkan itu terjadi, 
apa yang kita lakukan?

1106
00:59:59,433 --> 01:00:02,735
Pernah Berkunjung berpikir tentang 
itu, saya katakan kita terus.

1107
01:00:02,737 --> 01:00:04,506
Kamu gila.

1108
01:00:06,074 --> 01:00:08,941
Belum Ceres jelas, 
kita tidak akan pernah sampai di sana,

1109
01:00:08,943 --> 01:00:11,446
dan jelas itu 
terlalu jauh untuk pulang.

1110
01:00:13,482 --> 01:00:16,750
Berpikir tentang planetoids?

1111
01:00:16,752 --> 01:00:19,520
Kami keluar melewati Mars sekarang, 
ada puluhan dari mereka,

1112
01:00:19,522 --> 01:00:21,488
Trojan, mungkin 
L-5 titik.

1113
01:00:21,490 --> 01:00:24,828
Itu mengerikan, 
mengerikan man ide.

1114
01:00:26,328 --> 01:00:30,532
Aku harus pergi dengan Mitch pada ini 
satu, bahkan jika mungkin

1115
01:00:30,534 --> 01:00:31,835
mendarat tanpa meledakkan,

1116
01:00:33,603 --> 01:00:34,471
kita akan terjebak.

1117
01:00:36,173 --> 01:00:38,808
Kami kehilangan semua sel terraforming.

1118
01:00:38,810 --> 01:00:39,708
Anda punya prototipe itu.

1119
01:00:39,710 --> 01:00:42,378
Satu sel, itu tidak mungkin.

1120
01:00:42,380 --> 01:00:44,649
Anda mengatakan ada 
puluhan nanites di sana.

1121
01:00:46,317 --> 01:00:48,554
Tapi setelah kita menggunakan 
mereka untuk menghubungkan polong

1122
01:00:50,722 --> 01:00:53,690
Saya tidak berpikir ini 
bisa melakukan lebih banyak lagi.

1123
01:00:53,692 --> 01:00:55,727
Aku tidak bisa mati di ruang angkasa Ada.

1124
01:00:58,731 --> 01:01:00,464
Aku berjanji Zara.

1125
01:01:00,466 --> 01:01:02,333
Dia bahkan tidak akan tahu pula.

1126
01:01:02,335 --> 01:01:03,068
Aku akan!

1127
01:01:04,036 --> 01:01:05,001
Dia tahu risiko.

1128
01:01:05,003 --> 01:01:06,370
Zip itu.

1129
01:01:06,372 --> 01:01:07,738
Hanya suasana 
Ada, itu semua kita perlu.

1130
01:01:07,740 --> 01:01:09,674
Sedikit H2O, sebuah 
sedikit karbon.

1131
01:01:09,676 --> 01:01:11,377
Hanya sejumput penciptaan.

1132
01:01:12,880 --> 01:01:16,315
Saya dengan Evan guys, 
kami harus mencobanya.

1133
01:01:16,317 --> 01:01:17,751
Tomcat, itu adalah mimpi pipa.

1134
01:01:20,488 --> 01:01:23,656
Bahkan jika kita untuk mendapatkan 
di sana tidak akan ada

1135
01:01:23,658 --> 01:01:24,926
bahan bakar tersisa untuk cuti.

1136
01:01:27,094 --> 01:01:28,394
Kaulah 
yang memberi kami semua

1137
01:01:28,396 --> 01:01:29,863
yang sedikit membantu 
pengingat misi kami.

1138
01:01:29,865 --> 01:01:31,433
Well, saya masih percaya itu.

1139
01:01:33,001 --> 01:01:35,270
Juga memilih untuk tidak 
mati dalam kekosongan ini.

1140
01:01:36,539 --> 01:01:38,841
Walaupun saya tidak benar-benar 
keberatan banyak lagi.

1141
01:01:40,376 --> 01:01:43,112
Jika tidak ada yang lain saya ingin tahu 
ada harapan untuk grandkid saya.

1142
01:01:48,619 --> 01:01:51,520
Oh Tuhan, aku berharap kami masih

1143
01:01:51,522 --> 01:01:54,089
mengetuk bir kembali 
di Joshua Tree.

1144
01:01:54,091 --> 01:01:57,094
Yeah, aku juga, 
tapi tutup mulut Mitch,

1145
01:01:58,529 --> 01:01:59,263
itu akan bekerja.

1146
01:02:07,405 --> 01:02:08,872
Anda tahu apakah itu 
tidak polong ini

1147
01:02:08,874 --> 01:02:10,573
yang akan menjadi peti mati kami.

1148
01:02:10,575 --> 01:02:12,876
Yeah, well setidaknya 
kami akan berada di tanah.

1149
01:02:18,584 --> 01:02:21,552
Sialan, itu bahan bakar.

1150
01:02:21,554 --> 01:02:22,452
Sekarang atau tidak sama sekali!

1151
01:02:22,454 --> 01:02:23,721
Penerbangan memberi kita hitungan.

1152
01:02:23,723 --> 01:02:26,891
Tentu saja koreksi, 
10, sembilan, delapan, tujuh.

1153
01:02:26,893 --> 01:02:27,792
Berharap mereka bekerja.

1154
01:02:27,794 --> 01:02:31,663
Enam, lima, empat, tiga,

1155
01:02:31,665 --> 01:02:34,067
dua, satu, rilis!

1156
01:02:37,505 --> 01:02:38,437
Sialan!

1157
01:02:38,439 --> 01:02:40,306
Ada yang Anda berbicara dengan mereka?

1158
01:02:40,308 --> 01:02:41,108
Di atasnya.

1159
01:02:42,743 --> 01:02:45,479
Mari kita berharap gravitasi 
tarik tidak bercinta kami lagi.

1160
01:02:49,818 --> 01:02:50,750
Kau dengar itu?

1161
01:02:50,752 --> 01:02:51,651
Itu yang nanites penguncian pada,

1162
01:02:51,653 --> 01:02:53,420
Tomcat Aku mulai dengan Anda.

1163
01:02:53,422 --> 01:02:55,589
Akan menyenggol sedikit lebih dekat.

1164
01:02:55,591 --> 01:02:58,828
Oke, memeluknya stabil, 
pergi untuk pusar sekarang.

1165
01:03:10,641 --> 01:03:13,775
Awe kotoran, Tomcat ini 
melanggar keluar gitar.

1166
01:03:13,777 --> 01:03:16,645
Untung tidak ada 
banyak ruang di kapal.

1167
01:03:16,647 --> 01:03:19,114
Hei, bercinta Anda Phil, oke?

1168
01:03:19,116 --> 01:03:21,516
Saya bermain sialan saya 
gitar, berurusan dengan itu.

1169
01:03:21,518 --> 01:03:23,554
Ini adalah istri saya 
lagu favorit dengan cara.

1170
01:03:26,491 --> 01:03:29,859
♪ Indah pemimpi ♪

1171
01:03:29,861 --> 01:03:33,063
♪ Bangunkan untukku ♪

1172
01:03:33,065 --> 01:03:36,700
♪ Ulasan Starlight dan embun ♪

1173
01:03:36,702 --> 01:03:41,707
♪ Apakah menunggu engkau ♪

1174
01:03:42,575 --> 01:03:46,645
♪ Suara dari dunia kasar ♪

1175
01:03:46,647 --> 01:03:47,979
♪ Heard melalui hari ♪

1176
01:03:47,981 --> 01:03:49,213
Memeriksa pada anjing.

1177
01:03:49,215 --> 01:03:51,516
Hey, hey tidak nuke saya.

1178
01:03:51,518 --> 01:03:53,885
Hei, Anda sedang akan 
memasukkannya ke dalam mulut Anda

1179
01:03:53,887 --> 01:03:55,220
dan kau akan seperti itu.

1180
01:03:55,222 --> 01:03:57,689
Itu perintah, 
Anda mendengar saya Mitch?

1181
01:03:57,691 --> 01:03:58,893
Mitch The Pelacur.

1182
01:04:17,379 --> 01:04:18,679
Hei.

1183
01:04:18,681 --> 01:04:19,715
Di mana bir?

1184
01:04:20,616 --> 01:04:21,450
Dapatkan Anda sendiri.

1185
01:04:23,019 --> 01:04:25,622
Oh, Komandan, semua ksatria.

1186
01:04:38,903 --> 01:04:40,638
Sialan Saya suka ini.

1187
01:04:42,473 --> 01:04:44,810
Hanya mencari, Anda tahu?

1188
01:04:46,410 --> 01:04:48,880
Tuhan, mereka tetap kami sehingga 
botol di Dallas.

1189
01:04:55,654 --> 01:04:57,755
Sama di Jakarta.

1190
01:04:57,757 --> 01:04:59,257
Hanya suka duduk dan melihat.

1191
01:05:01,094 --> 01:05:02,628
Ketika aku masih kecil

1192
01:05:04,063 --> 01:05:04,831
saya

1193
01:05:07,667 --> 01:05:08,568
16,

1194
01:05:09,737 --> 01:05:10,971
sekolah seminari,

1195
01:05:13,140 --> 01:05:15,843
mengatakan bahwa saya ingin 
pergi ke luar angkasa.

1196
01:05:23,317 --> 01:05:25,319
Hari yang sama saya berkata saya 
tidak percaya pada Tuhan.

1197
01:05:28,190 --> 01:05:29,158
Ini ironis, ya?

1198
01:05:31,359 --> 01:05:33,595
Nah, itu tidak ironi.

1199
01:05:35,363 --> 01:05:36,464
Jadi, apa yang ironi?

1200
01:05:39,268 --> 01:05:42,371
Sesuatu yang digunakan 
dalam tragedi Yunani.

1201
01:05:43,672 --> 01:05:45,173
Jadi apa yang saya bicarakan?

1202
01:05:47,711 --> 01:05:48,877
Saya tidak tahu.

1203
01:05:48,879 --> 01:05:50,378
Anda mengoceh.

1204
01:05:58,555 --> 01:06:01,859
Jadi ini mengapa Anda 
menjadi astronot

1205
01:06:03,194 --> 01:06:05,997
hanya untuk bertahan kepada Allah?

1206
01:06:07,832 --> 01:06:08,867
Bagaimana dengan Anda?

1207
01:06:11,804 --> 01:06:12,538
Mm-mm.

1208
01:06:23,583 --> 01:06:24,349
Tahukah kamu

1209
01:06:27,987 --> 01:06:32,825
bahwa planet berarti Wanderer?

1210
01:06:32,827 --> 01:06:33,593
Tidak.

1211
01:06:34,728 --> 01:06:36,530
Sekarang ada beberapa 
Yunani untuk Anda.

1212
01:06:41,869 --> 01:06:43,537
Saya suka mengembara tersebut.

1213
01:06:47,676 --> 01:06:49,077
Hei, saya ingin mencobanya.

1214
01:06:56,585 --> 01:06:57,419
Bagaimana penampilanku?

1215
01:06:58,855 --> 01:06:59,753
Tidak.

1216
01:07:12,368 --> 01:07:14,238
Jangan biarkan 
dia mendorong Anda sekitar.

1217
01:07:16,907 --> 01:07:17,708
Itu perintah.

1218
01:07:29,988 --> 01:07:31,789
Benar-benar sesuatu.

1219
01:07:32,958 --> 01:07:34,423
Cinta untuk mencari dan ...

1220
01:07:34,425 --> 01:07:35,961
Yeah, yeah, ruang menakjubkan.

1221
01:07:38,097 --> 01:07:39,231
Anda tidak berpikir begitu?

1222
01:07:42,801 --> 01:07:44,601
Maksudku, aku lakukan, aku hanya,

1223
01:07:44,603 --> 01:07:47,605
itu sekarang mulai 
terdengar seperti garis pick up.

1224
01:07:47,607 --> 01:07:50,477
Oh, kau dan Komandan?

1225
01:07:51,678 --> 01:07:53,011
Tidak, tidak.

1226
01:07:53,013 --> 01:07:57,818
Maksudku, mungkin dia menginginkannya 
tapi, dia seorang pria tua, aku tidak.

1227
01:07:59,153 --> 01:08:00,487
Seorang pria? Senang mendengarnya.

1228
01:08:11,867 --> 01:08:15,502
Ada, Anda ingin 
berjalan-jalan dengan saya?

1229
01:08:15,504 --> 01:08:16,836
Mengapa?

1230
01:08:16,838 --> 01:08:18,374
Untuk melihat bintang-bintang.

1231
01:08:20,109 --> 01:08:22,542
Aku pernah melihat mereka berkali-kali.

1232
01:08:22,544 --> 01:08:27,517
Dengan insinyur, ahli biologi, 
astrobiolog,

1233
01:08:29,353 --> 01:08:30,853
semua ologists.

1234
01:08:33,023 --> 01:08:34,524
Tapi apakah Anda pernah 
benar-benar melihat mereka

1235
01:08:35,659 --> 01:08:37,793
dengan mata Anda sendiri?

1236
01:09:00,485 --> 01:09:01,253
Takut?

1237
01:09:06,726 --> 01:09:08,929
Tidak, aku tidak 
takut apa-apa.

1238
01:09:12,366 --> 01:09:13,734
Terutama seorang Prancis.

1239
01:09:19,539 --> 01:09:21,107
Iya!

1240
01:09:21,109 --> 01:09:23,709
Mereka melakukannya, mereka 
membangun pusar!

1241
01:09:23,711 --> 01:09:24,944
Terima kasih Tuhan.

1242
01:09:24,946 --> 01:09:27,513
Semua Evan benar, aku 
menambal ke nanite Anda sekarang.

1243
01:09:27,515 --> 01:09:29,081
Harapan itu lebih 
dari shuffle lagu.

1244
01:09:29,083 --> 01:09:30,119
Saya juga.

1245
01:09:31,220 --> 01:09:33,920
Oke, Anda berada di grid 
Evan, Anda juga Mitch.

1246
01:09:33,922 --> 01:09:34,921
Koneksi terlihat kuat.

1247
01:09:34,923 --> 01:09:36,423
Dimana pengukur bahan bakar di?

1248
01:09:36,425 --> 01:09:37,858
Saya keluar.

1249
01:09:37,860 --> 01:09:38,558
Semua atau tidak.

1250
01:09:38,560 --> 01:09:40,060
Apa yang saya akan melihat pada akhir saya?

1251
01:09:40,062 --> 01:09:41,764
Ikon adalah akan muncul 
di monitor Anda.

1252
01:09:42,531 --> 01:09:43,931
Anda juga Mitch.

1253
01:09:43,933 --> 01:09:44,932
Baiklah, aku melihatnya.

1254
01:09:44,934 --> 01:09:45,967
Bukan saya.

1255
01:09:45,969 --> 01:09:46,901
Jadi apa yang saya lakukan?

1256
01:09:46,903 --> 01:09:49,906
Klik di atasnya, Orange Buku Satu.

1257
01:09:51,041 --> 01:09:52,907
Menambal mereka ke dasar-dasar Anda.

1258
01:09:52,909 --> 01:09:54,109
Di mana ikon?

1259
01:09:54,111 --> 01:09:54,878
Kena kau.

1260
01:09:55,913 --> 01:09:56,947
saya

1261
01:09:58,082 --> 01:09:58,981
Hei, di mana ikon?

1262
01:09:58,983 --> 01:10:00,416
berada di.

1263
01:10:00,418 --> 01:10:02,618
Harus ada, Orange 
Buku Satu, Mitch, ayolah!

1264
01:10:02,620 --> 01:10:03,552
Akan mulai dengan bahan bakar.

1265
01:10:03,554 --> 01:10:04,953
Di mana ikon sialan?

1266
01:10:04,955 --> 01:10:09,259
Saya tidak memiliki sialan, saya 
tidak, oh tidak, tidak, tidak, tidak apa-apa.

1267
01:10:10,495 --> 01:10:12,962
Tidak, aku mendapatkannya, aku 
, oke, yeah, aku di.

1268
01:10:12,964 --> 01:10:14,130
Sialan.

1269
01:10:14,132 --> 01:10:15,598
Dan listrik.

1270
01:10:15,600 --> 01:10:16,599
Mitch, bagaimana 
bahan bakar Anda cari?

1271
01:10:16,601 --> 01:10:17,934
Tidak ada.

1272
01:10:17,936 --> 01:10:18,935
Ada.

1273
01:10:18,937 --> 01:10:19,937
- Oh fuck. 
- Saya tidak mendapatkan apa-apa.

1274
01:10:19,939 --> 01:10:20,570
Ya, itu bekerja.

1275
01:10:20,572 --> 01:10:21,472
Ada!

1276
01:10:21,474 --> 01:10:22,773
Oh fuck suci itu bekerja.

1277
01:10:22,775 --> 01:10:23,974
Ada, Tom!

1278
01:10:23,976 --> 01:10:25,142
Ini bekerja Evan, 
semuanya harus bekerja.

1279
01:10:25,144 --> 01:10:26,243
Ada can you hear me, ada?

1280
01:10:26,245 --> 01:10:27,078
Tank mengaduk,

1281
01:10:27,080 --> 01:10:28,612
Ada adalah bahwa Anda?

1282
01:10:28,614 --> 01:10:29,747
Fuel memiliki 
gotta be pergi ke suatu tempat.

1283
01:10:29,749 --> 01:10:30,517
Ada!

1284
01:10:40,928 --> 01:10:42,097
Ada adalah bahwa Anda?

1285
01:10:44,631 --> 01:10:47,033
Ada, Ada Anda 
akan baik-baik saja.

1286
01:10:51,773 --> 01:10:53,140
Oh fuck.

1287
01:10:53,142 --> 01:10:54,276
Oh fuck, Kristus.

1288
01:10:58,147 --> 01:10:59,348
Oh fuck, Kristus Yesus.

1289
01:11:02,552 --> 01:11:06,789
Tenang, bayi tenang, 
napas, napas.

1290
01:11:07,991 --> 01:11:09,993
Apakah Anda melihat pengukur bahan bakar Anda?

1291
01:11:18,202 --> 01:11:19,303
Anda melakukannya.

1292
01:11:22,306 --> 01:11:23,072
Kita berhasil.

1293
01:11:23,074 --> 01:11:24,140
Anda dipaku itu Ada.

1294
01:11:24,142 --> 01:11:25,174
Ya, fuck!

1295
01:11:25,176 --> 01:11:27,176
- Vidio fantastis. 
- Kita bisa melakukannya.

1296
01:11:27,178 --> 01:11:27,977
Anda melihat Mitch ini?

1297
01:11:27,979 --> 01:11:28,878
Nice job Ada.

1298
01:11:28,880 --> 01:11:29,812
Mitch Anda membaca ini?

1299
01:11:29,814 --> 01:11:31,047
Kita bisa turun ke 
dalam planetoid Trojan.

1300
01:11:31,049 --> 01:11:31,847
Ya.

1301
01:11:31,849 --> 01:11:33,416
Ya, ya, Evan.

1302
01:11:33,418 --> 01:11:35,352
- ini akan bekerja. 
- Nice.

1303
01:11:35,354 --> 01:11:36,153
Itu akan bekerja.

1304
01:11:36,155 --> 01:11:37,022
Terima Chri ...!

1305
01:11:39,158 --> 01:11:40,424
Empat kilometer bawah gelembung.

1306
01:11:40,426 --> 01:11:41,725
Salinan.

1307
01:11:41,727 --> 01:11:42,926
Semua orang dicurangi 
pada selang mereka?

1308
01:11:42,928 --> 01:11:43,760
Ya, itu salinan.

1309
01:11:43,762 --> 01:11:44,531
Ada?

1310
01:11:45,732 --> 01:11:47,031
Copy, Ada, Anda akan ...

1311
01:11:47,033 --> 01:11:49,066
Ingat, lima hari, 
itu yang kita punya

1312
01:11:49,068 --> 01:11:52,036
setelah itu tidak peduli, 
semuanya akan didaur ulang

1313
01:11:52,038 --> 01:11:54,772
dari tubuh kita, minum 
sebanyak yang Anda inginkan

1314
01:11:54,774 --> 01:11:56,175
hanya akan basah.

1315
01:11:56,177 --> 01:11:57,242
Mengerti.

1316
01:11:57,244 --> 01:11:59,077
The terraforming di 
L-5 Trojan adalah akan take

1317
01:11:59,079 --> 01:12:02,114
setidaknya seminggu, jadi 
akan menjadi nyata sialan dekat.

1318
01:12:02,116 --> 01:12:03,749
Apakah kita pergi untuk kursus yang benar?

1319
01:12:03,751 --> 01:12:05,085
Itu adalah pergi.

1320
01:12:06,854 --> 01:12:07,954
Ini terra firma waktu, orang.

1321
01:12:07,956 --> 01:12:11,057
10, sembilan, delapan, tujuh.

1322
01:12:11,860 --> 01:12:12,595
Tahan Penerbangan.

1323
01:12:15,598 --> 01:12:16,930
Tidak.

1324
01:12:16,932 --> 01:12:17,897
Anda melihat ini?

1325
01:12:17,899 --> 01:12:19,200
Tidak, tidak yang tidak bisa.

1326
01:12:19,202 --> 01:12:20,067
Apakah itu?

1327
01:12:20,069 --> 01:12:21,235
Oh sial, itu Phil.

1328
01:12:21,237 --> 01:12:22,236
Itu tidak bisa.

1329
01:12:22,238 --> 01:12:23,904
Apa-apaan yang 
Anda bicarakan, Tom?

1330
01:12:23,906 --> 01:12:25,540
Ini garis sialan kesusahan.

1331
01:12:25,542 --> 01:12:27,107
Dia tidak pernah membuat off The Udo.

1332
01:12:27,109 --> 01:12:27,908
Polos sebagai hari.

1333
01:12:27,910 --> 01:12:28,809
Dia tidak pernah berhasil.

1334
01:12:28,811 --> 01:12:30,078
Nah lalu bagaimana 
Anda menjelaskan panggilan?

1335
01:12:30,080 --> 01:12:31,079
Saya tidak bisa menjelaskan panggilan.

1336
01:12:31,081 --> 01:12:32,713
Oh, jadi Anda tidak dapat 
menjelaskan panggilan, Tom?

1337
01:12:32,715 --> 01:12:34,482
Tidak, saya tidak bisa menjelaskan 
panggilan sialan.

1338
01:12:34,484 --> 01:12:36,251
Apakah ada semacam 
pemisahan auto?

1339
01:12:36,253 --> 01:12:37,152
Maksud kamu apa?

1340
01:12:37,154 --> 01:12:38,253
Apakah ada program yang telah ditetapkan?

1341
01:12:38,255 --> 01:12:39,056
Tidak.

1342
01:12:40,258 --> 01:12:41,056
Kamu yakin?

1343
01:12:41,058 --> 01:12:41,823
Tidak ada cara di neraka.

1344
01:12:41,825 --> 01:12:42,724
Kenapa tidak?

1345
01:12:42,726 --> 01:12:43,960
Keselamatan, seseorang 
harus dalam polong

1346
01:12:43,962 --> 01:12:45,161
untuk itu untuk memulai.

1347
01:12:45,163 --> 01:12:46,329
Jadi pasti ada 
seseorang di sana.

1348
01:12:46,331 --> 01:12:47,463
- Tapi aku melihatnya. 
- Bisakah kita

1349
01:12:47,465 --> 01:12:48,665
- membangun komunikasi? 
- Anda melihatnya.

1350
01:12:48,667 --> 01:12:50,066
Tidak, tidak ada bahan bakar yang 
cukup tipis seperti itu.

1351
01:12:50,068 --> 01:12:52,236
Rig juri ini hanya 
punya begitu banyak luka bakar di dalamnya.

1352
01:12:52,238 --> 01:12:53,136
Sialan!

1353
01:12:53,138 --> 01:12:54,638
Ayo, Mitch, Evan yang benar.

1354
01:12:55,574 --> 01:12:59,245
Tidak, tidak, tidak kali ini, tampilan,

1355
01:13:00,079 --> 01:13:01,514
sialan pod yang mempercepat.

1356
01:13:03,015 --> 01:13:04,083
Sialan.

1357
01:13:06,253 --> 01:13:07,354
Phil ada di sana Tom.

1358
01:13:10,523 --> 01:13:12,526
Letnan, itu 
datang ke kisaran comm.

1359
01:13:21,602 --> 01:13:25,106
Letnan McMahon ke 
pod lima, apakah Anda membaca saya?

1360
01:13:28,876 --> 01:13:32,347
Pod lima datang, 
Phil, itu Tom.

1361
01:13:34,149 --> 01:13:38,053
Itu Tomcat, datang dalam pod lima.

1362
01:13:41,624 --> 01:13:42,692
Tolong

1363
01:13:45,828 --> 01:13:46,629
saya.

1364
01:13:52,902 --> 01:13:53,704
Tolong.

1365
01:13:54,871 --> 01:13:57,506
Oh fuck, kau dengar itu?

1366
01:13:57,508 --> 01:13:59,009
Tolong aku.

1367
01:14:13,592 --> 01:14:14,692
Whoa, fuck, sialan.

1368
01:14:14,694 --> 01:14:15,858
Mematikannya, mematikannya.

1369
01:14:15,860 --> 01:14:17,161
Sialan membantu saya.

1370
01:14:17,163 --> 01:14:18,364
Matikan!

1371
01:14:24,504 --> 01:14:27,372
cek penerbangan di, Mitch, Ada!

1372
01:14:27,374 --> 01:14:30,442
Tomcat, Tomcat 
Anda di sana, Evan?

1373
01:14:30,444 --> 01:14:32,344
Saya mendengar Anda.

1374
01:14:32,346 --> 01:14:33,678
- Ada ke Flight. 
- Mitch kau di sana?

1375
01:14:33,680 --> 01:14:34,446
Apakah kamu disana?

1376
01:14:34,448 --> 01:14:35,248
Itu salinan.

1377
01:14:40,588 --> 01:14:41,387
Apa?

1378
01:14:41,389 --> 01:14:42,621
Seekor monster.

1379
01:14:42,623 --> 01:14:43,923
Baiklah, semua yang benar, 
tinggal terfokus orang.

1380
01:14:43,925 --> 01:14:45,291
Evan, aku akan perlu 
membakar benar tentang sekarang,

1381
01:14:45,293 --> 01:14:46,561
mendapatkan macam sialan itu hal.

1382
01:14:49,364 --> 01:14:51,232
Aku tidak tahu 
nanites bisa melakukan itu.

1383
01:14:52,368 --> 01:14:53,233
Aku juga tapi.

1384
01:14:53,235 --> 01:14:54,201
Tapi apa?

1385
01:14:54,203 --> 01:14:56,236
Teks berdasarkan tardigrades,

1386
01:14:56,238 --> 01:14:58,372
-satunya hal yang 
bisa hidup di ruang angkasa.

1387
01:14:58,374 --> 01:14:59,373
Begitu?

1388
01:14:59,375 --> 01:15:02,209
Jadi, saya katakan bahwa 
nanites yang sulit.

1389
01:15:03,613 --> 01:15:07,317
Yeah, yeah, yeah, tangguh, 
bajingan kecil kecil.

1390
01:15:08,752 --> 01:15:09,986
Itulah apa yang kita inginkan.

1391
01:15:11,321 --> 01:15:13,121
Mengapa Cina 
mempersenjatakan mereka?

1392
01:15:13,123 --> 01:15:14,656
Mereka itu tidur dengan kita, manusia!

1393
01:15:14,658 --> 01:15:15,990
Oh ayolah.

1394
01:15:15,992 --> 01:15:17,728
Nah, apa yang 
Anda sebut omong kosong itu?

1395
01:15:18,895 --> 01:15:20,765
Mungkin itu 
eksperimen yang salah.

1396
01:15:22,299 --> 01:15:24,166
Ya baik, Anda pikir 
suku tinggal di Bumi?

1397
01:15:24,168 --> 01:15:26,469
Apa-apaan kau 
bicarakan, suku?

1398
01:15:26,471 --> 01:15:28,170
Aku tidak tahu 
bahwa mereka akan melakukan ...

1399
01:15:28,172 --> 01:15:29,639
Pikirkan bukan tentang suku-suku.

1400
01:15:29,641 --> 01:15:30,840
Tidak pernah ada tentang suku-suku.

1401
01:15:30,842 --> 01:15:32,475
Oke, fokus semua orang, 
konsentrat mari

1402
01:15:32,477 --> 01:15:33,610
untuk mendapatkan ke batu.

1403
01:15:34,413 --> 01:15:35,478
Apa?

1404
01:15:35,480 --> 01:15:37,347
Oh fuck, apa-apaan itu?

1405
01:15:37,349 --> 01:15:40,150
Tentu saja benar, 
10, sembilan, delapan,

1406
01:15:40,152 --> 01:15:41,084
posisi Brace.

1407
01:15:41,086 --> 01:15:44,789
tujuh, enam, lima, empat,

1408
01:15:44,791 --> 01:15:46,490
tiga, dua.

1409
01:15:46,492 --> 01:15:48,292
Oh fuck, Anda 
sialan dengar itu?

1410
01:15:48,294 --> 01:15:49,293
Satu, tembak!

1411
01:15:51,632 --> 01:15:52,433
Bercinta.

1412
01:15:54,334 --> 01:15:55,534
10 detik lagi.

1413
01:15:55,536 --> 01:15:59,039
10, sembilan, delapan, tujuh,

1414
01:16:00,007 --> 01:16:01,373
enam, lima,

1415
01:16:01,375 --> 01:16:02,842
Sial, panas saya 
perisai retak!

1416
01:16:02,844 --> 01:16:07,313
Empat, tiga, dua, 
satu, ditutup.

1417
01:16:07,315 --> 01:16:08,383
Oh, Yesus.

1418
01:16:10,351 --> 01:16:13,119
Kami adalah tepat di jendela, 
harus soft landing,

1419
01:16:13,121 --> 01:16:14,855
itu seperti bubuk sana.

1420
01:16:14,857 --> 01:16:16,690
Terima Kristus, saya tidak 
tahu berapa banyak lagi

1421
01:16:16,692 --> 01:16:18,158
tua Emily disini dapat mengambil.

1422
01:16:18,160 --> 01:16:19,560
Emily?

1423
01:16:19,562 --> 01:16:23,499
Ya, seperti istri saya, dia 
adalah burung tua yang sulit juga.

1424
01:16:25,401 --> 01:16:26,202
Mitch apa itu?

1425
01:16:27,904 --> 01:16:29,170
- Apakah Anda dengar itu? 
- Mitch!

1426
01:16:29,172 --> 01:16:30,872
Ada sesuatu 
pada orang lambung.

1427
01:16:30,874 --> 01:16:32,240
Sialan!

1428
01:16:32,242 --> 01:16:33,541
Apa?

1429
01:16:33,543 --> 01:16:37,480
Pod saya, Emily, dia 
kehilangan integritas struktural.

1430
01:16:37,482 --> 01:16:38,516
Tidak!

1431
01:16:40,318 --> 01:16:42,587
Ini akan baik-baik saja, 
itu akan baik-baik saja.

1432
01:16:44,890 --> 01:16:45,690
Kucing jantan,

1433
01:16:46,557 --> 01:16:48,157
Tomcat kita bisa melakukan sesuatu.

1434
01:16:48,159 --> 01:16:51,928
Hei, aku mati berat 
Nak, aku akan memberimu

1435
01:16:51,930 --> 01:16:53,196
semua bahan bakar yang saya punya.

1436
01:16:53,198 --> 01:16:53,996
Tidak!

1437
01:16:53,998 --> 01:16:54,766
Saya dan Emily,

1438
01:16:56,502 --> 01:16:57,567
itu tidak begitu buruk.

1439
01:17:00,372 --> 01:17:01,404
Tuhanku!

1440
01:17:10,951 --> 01:17:11,752
Potong audio yang nya.

1441
01:17:17,558 --> 01:17:20,060
Jangan khawatir Mitch, aku di sini.

1442
01:17:21,963 --> 01:17:24,062
Dan kita akan 
mengambil sedikit perjalanan.

1443
01:17:24,064 --> 01:17:28,568
Pusar dipisahkan, 
mereka melayang.

1444
01:17:28,570 --> 01:17:29,602
Tidak ada Tomcat.

1445
01:17:29,604 --> 01:17:31,538
- Anda mengambil Nak perawatan. 
- Jangan tinggalkan aku!

1446
01:17:31,540 --> 01:17:32,572
Mendengarkan beberapa Dylan.

1447
01:17:32,574 --> 01:17:34,040
Aku membutuhkanmu Tomcat,

1448
01:17:34,042 --> 01:17:36,442
- jangan tinggalkan aku di sini. 
- ingat, memiliki iman.

1449
01:17:36,444 --> 01:17:38,412
Tomcat, jangan pergi!

1450
01:17:41,049 --> 01:17:42,552
Brace untuk dampak.

1451
01:17:51,395 --> 01:17:54,398
Mendekati Vesta.

1452
01:18:48,624 --> 01:18:49,658
Evan?

1453
01:18:55,397 --> 01:18:56,198
Evan!

1454
01:19:02,472 --> 01:19:03,504
Ya Tuhan.

1455
01:19:03,506 --> 01:19:05,541
Evan ini Ada, 
Anda membaca saya?

1456
01:19:07,510 --> 01:19:10,346
Ada, ada I am here.

1457
01:19:14,351 --> 01:19:16,385
Oh, terima kasih Tuhan.

1458
01:19:16,387 --> 01:19:21,392
Kekuatan saya goreng, saya tidak bisa 
mendapatkan bacaan sama sekali.

1459
01:19:24,161 --> 01:19:26,596
Apakah Anda memiliki 
integritas lambung?

1460
01:19:26,598 --> 01:19:27,365
Iya.

1461
01:19:28,867 --> 01:19:30,500
Oksigen dan nitrogen

1462
01:19:30,502 --> 01:19:32,002
Ya Tuhan.

1463
01:19:32,004 --> 01:19:33,072
memegang stabil.

1464
01:19:34,272 --> 01:19:35,608
Saya tidak mendapatkan 
apa bacaan baik,

1465
01:19:37,943 --> 01:19:39,945
tapi aku akan peluncuran 
tersebut nanites pula.

1466
01:19:55,096 --> 01:19:55,897
Apa?

1467
01:19:57,264 --> 01:19:58,066
Apa itu?

1468
01:19:58,866 --> 01:20:00,068
casing retak.

1469
01:20:02,036 --> 01:20:04,872
Sialan, sialan.

1470
01:20:10,145 --> 01:20:11,580
Kamu tahu apa?

1471
01:20:14,550 --> 01:20:18,654
Jangan khawatir, itu akan baik-baik saja.

1472
01:20:20,656 --> 01:20:22,125
Aku akan benih itu pula.

1473
01:20:34,270 --> 01:20:36,640
Kristus, tidak ada 
cara untuk mengetahui apakah itu bekerja.

1474
01:20:42,981 --> 01:20:43,781
10 hari.

1475
01:20:45,183 --> 01:20:46,584
Itu semua kita perlu.

1476
01:20:49,654 --> 01:20:50,789
Aku sedang menjalankan siklus sekarang.

1477
01:20:52,524 --> 01:20:53,291
Baik.

1478
01:20:54,961 --> 01:20:55,761
Terserah apa kata anda.

1479
01:20:57,596 --> 01:20:59,429
Itu akan bekerja.

1480
01:20:59,431 --> 01:21:01,331
- Saya berharap begitu. 
- Ini akan berhasil.

1481
01:21:01,333 --> 01:21:03,703
Karena kaki saya yang rusak.

1482
01:21:07,141 --> 01:21:08,606
Keduanya?

1483
01:21:08,608 --> 01:21:13,814
Jika saya tidak membuatnya 
menyenangkan jangan buang waktu

1484
01:21:14,481 --> 01:21:15,649
mencoba untuk menemukan saya.

1485
01:21:16,683 --> 01:21:17,716
Jangan mengatakan bahwa Evan.

1486
01:21:21,522 --> 01:21:26,528
Jangan mengatakan omong kosong Evan 
itu akan bekerja, ia akan bekerja.

1487
01:21:30,665 --> 01:21:31,800
Evan, 10 hari

1488
01:21:35,704 --> 01:21:37,173
dan kita akan berada di surga.

1489
01:21:40,342 --> 01:21:41,877
Tidak secepat mereka khotbahkan,

1490
01:21:44,080 --> 01:21:48,317
tapi, yang satu ini membutuhkan 
jauh lebih sedikit iman,

1491
01:21:51,755 --> 01:21:52,556
Saya berjanji kepadamu.

1492
01:21:56,326 --> 01:21:57,161
10 hari.

1493
01:22:00,665 --> 01:22:01,398
10

1494
01:22:02,733 --> 01:22:03,501
hari.

1495
01:22:24,624 --> 01:22:27,627
Dulu aku benci Tang, tapi aku 
mengambil yang lebih kencing sekarang.

1496
01:22:31,731 --> 01:22:32,765
Beberapa lelucon, ya?

1497
01:22:33,868 --> 01:22:34,969
Lebih baik daripada kebanyakan.

1498
01:22:37,137 --> 01:22:38,038
Dia berbicara.

1499
01:22:40,441 --> 01:22:41,207
Berbicara lagi terang ...

1500
01:22:41,209 --> 01:22:41,976
Malaikat.

1501
01:22:47,582 --> 01:22:48,415
Sangat berbudaya.

1502
01:22:49,383 --> 01:22:50,149
Iya.

1503
01:22:50,151 --> 01:22:51,287
Romeo dan Juliet.

1504
01:22:55,892 --> 01:22:58,393
Bertaruh mereka bisa bersimpati 
dengan kami sekarang juga.

1505
01:23:01,964 --> 01:23:04,665
Saya tidak membawa Anda untuk 
mengetahui Shakespeare.

1506
01:23:04,667 --> 01:23:06,303
Dia terdengar bahkan 
lebih baik dalam bahasa Prancis.

1507
01:23:11,642 --> 01:23:16,513
Jadi apa yang Anda membawa saya untuk, 
Anda hanya sayang saya atau sesuatu?

1508
01:23:19,483 --> 01:23:20,818
Apa yang kau bicarakan?

1509
01:23:22,320 --> 01:23:24,188
Anda seperti 
mengejek saya, saya pikir.

1510
01:23:25,757 --> 01:23:27,757
Mana ini berasal?

1511
01:23:27,759 --> 01:23:29,627
Melalui 
simulasi dan pelatihan,

1512
01:23:30,963 --> 01:23:32,430
setiap hari sialan 
ada nada itu.

1513
01:23:35,200 --> 01:23:36,434
Anda mendapatkan punchy.

1514
01:23:41,374 --> 01:23:43,607
nada yang wanita.

1515
01:23:43,609 --> 01:23:44,377
Diam.

1516
01:23:47,180 --> 01:23:48,882
Dan minum, Anda mengalami dehidrasi.

1517
01:23:51,818 --> 01:23:53,451
Seperti istri saya.

1518
01:23:53,453 --> 01:23:54,621
Aku tidak seperti dirinya.

1519
01:24:14,810 --> 01:24:15,844
Itu dia.

1520
01:24:18,047 --> 01:24:21,985
Berikutnya dinner bell ...

1521
01:24:25,555 --> 01:24:26,357
Hari lima.

1522
01:24:27,156 --> 01:24:28,357
Enam.

1523
01:24:28,359 --> 01:24:29,226
Lima.

1524
01:24:31,261 --> 01:24:32,595
Hari ini adalah hari keempat.

1525
01:24:36,567 --> 01:24:37,899
Tiga.

1526
01:24:37,901 --> 01:24:39,101
Tidak, aku positif.

1527
01:24:39,103 --> 01:24:39,870
Hari,

1528
01:24:41,839 --> 01:24:44,374
hari keempat, saya telah menghitung.

1529
01:24:44,376 --> 01:24:46,845
Saya juga, tiga!

1530
01:24:51,249 --> 01:24:52,418
Oh, persetan dengan itu.

1531
01:24:53,885 --> 01:24:58,556
Tidak ada cara untuk mengetahui, 
sialan, sialan tempat ini.

1532
01:25:02,528 --> 01:25:04,295
Evan, aku positif.

1533
01:25:04,297 --> 01:25:05,564
Semuanya hancur.

1534
01:25:08,969 --> 01:25:10,435
Ini hari keempat!

1535
01:25:10,437 --> 01:25:11,568
Tiga, tiga, tiga

1536
01:25:11,570 --> 01:25:12,637
- tiga, tiga! 
- Empat!

1537
01:25:13,607 --> 01:25:14,973
Tiga, itu tiga!

1538
01:25:14,975 --> 01:25:18,612
Aku tahu itu tiga, saya sudah 
pernah menghitung, itu tiga.

1539
01:26:01,493 --> 01:26:03,694
Saya akan bercerai,

1540
01:26:10,168 --> 01:26:11,369
Saya harus memiliki.

1541
01:26:13,271 --> 01:26:15,308
Saya harus memberitahu Anda.

1542
01:26:20,012 --> 01:26:21,278
Aku cinta...

1543
01:26:21,280 --> 01:26:22,682
Aku cinta kamu.

1544
01:27:40,032 --> 01:27:41,033
Maafkan saya,

1545
01:27:42,202 --> 01:27:43,303
Saya minta maaf.

1546
01:27:45,405 --> 01:27:47,705
Jadi Anda peduli sekarang kan?

1547
01:27:47,707 --> 01:27:49,608
Tapi tidak cukup, tidak pernah cukup!

1548
01:27:49,610 --> 01:27:52,211
Anda hanya ingin 
masuk ke ruang, ya?

1549
01:27:52,213 --> 01:27:53,278
Evan, silakan.

1550
01:27:53,280 --> 01:27:55,147
Sialan konsekuensi.

1551
01:27:55,149 --> 01:27:56,081
Maafkan saya.

1552
01:27:57,151 --> 01:27:58,786
Saya ingin keluar dari sini!

1553
01:28:00,120 --> 01:28:02,988
Tidak ada jalan keluar dari sini.

1554
01:28:02,990 --> 01:28:05,227
Persetan, 10 hari,

1555
01:28:06,428 --> 01:28:08,094
Aku keluar dari sini.

1556
01:28:08,096 --> 01:28:11,264
Itu hanya satu hari Ada.

1557
01:28:11,266 --> 01:28:12,232
Tidak,

1558
01:28:12,234 --> 01:28:13,235
tidak.

1559
01:28:14,102 --> 01:28:16,472
Tidak, tidak bercinta dengan saya Evan.

1560
01:28:19,141 --> 01:28:21,508
Jangan bercinta dengan saya, saya tahu.

1561
01:28:21,510 --> 01:28:23,143
Kamu percaya?

1562
01:28:23,145 --> 01:28:25,012
Ya ya.

1563
01:28:25,014 --> 01:28:27,016
Iman ... dari Anda?

1564
01:28:29,620 --> 01:28:30,951
Anda tahu apa yang ada di dalam Anda,

1565
01:28:30,953 --> 01:28:35,156
apa yang kami buat, dan Anda 
mengambil pil pula.

1566
01:28:35,158 --> 01:28:36,791
Tidak,

1567
01:28:36,793 --> 01:28:37,595
tidak.

1568
01:28:39,029 --> 01:28:39,961
Tidak!

1569
01:28:39,963 --> 01:28:42,032
Hanya proses kimia.

1570
01:28:43,268 --> 01:28:46,102
Satu kehidupan tidak 
tetapi membuat dunia baru

1571
01:28:46,104 --> 01:28:49,772
yang merupakan logam pada Anda 
dada, nama Anda di batu.

1572
01:28:49,774 --> 01:28:53,679
Maksudku mengapa menjadi seorang ibu 
ketika Anda bisa menjadi ibu THE?

1573
01:28:55,014 --> 01:28:56,382
malam itu di Joshua Tree

1574
01:28:58,217 --> 01:28:59,651
kami bercinta.

1575
01:29:02,988 --> 01:29:05,492
Dan kemudian Anda dibatalkan anak kita!

1576
01:29:11,398 --> 01:29:13,734
Itu bukan apa yang terjadi.

1577
01:29:20,141 --> 01:29:22,643
Saya mengalami keguguran.

1578
01:29:25,246 --> 01:29:26,381
Saya mengalami keguguran.

1579
01:29:31,586 --> 01:29:33,655
Saya mengalami keguguran.

1580
01:29:47,337 --> 01:29:50,541
Aku ingin anak Anda.

1581
01:30:13,365 --> 01:30:16,533
♪ Langit adalah laut berkilauan ♪

1582
01:30:16,535 --> 01:30:21,540
♪ Dan kami berlayar seorang 
saja lurus dan benar ♪

1583
01:30:22,809 --> 01:30:27,614
♪ Mereka mengatakan ada 
sihir di negeri ini ♪

1584
01:30:28,815 --> 01:30:33,453
♪ Dan saya percaya itu 
melalui dan melalui ♪

1585
01:30:34,756 --> 01:30:39,394
♪ Ketika kita lingkaran 
tangan api di tangan ♪

1586
01:30:40,261 --> 01:30:45,099
♪ ajaib tersebut menjadi saya dan Anda ♪

1587
01:30:46,567 --> 01:30:49,669
♪ Jadi berkumpul teman-teman saya ♪

1588
01:30:51,973 --> 01:30:56,979
♪ Jangan pernah memberitahu saya 
malam ini berakhir ♪

1589
01:30:58,280 --> 01:31:02,015
♪ Tidak ada satu hal 
yang bisa kita lakukan salah ♪

1590
01:31:02,017 --> 01:31:06,990
♪ Ketika kita menyanyikan 
sebuah Joshua Tree Lagu ♪

1591
01:31:20,806 --> 01:31:25,142
♪ Aku mendengar manis 
suara drum ♪

1592
01:31:28,680 --> 01:31:30,814
♪ jelas di malam hari ♪

1593
01:33:06,454 --> 01:33:09,000


