﻿0
00:00:02,000 --> 00:00:10,654
Situs IDN Poker Online
www.DewiFortunaqq.Net

1
00:00:11,510 --> 00:00:23,512
- Bonus Welcome 20%
- Bonus Referral 10%

2
00:01:01,083 --> 00:01:03,333
Orang bijak pernah berkata soal cinta,

3
00:01:04,000 --> 00:01:07,541
"Kita hidup di alam semesta yang
diperintah oleh kekacauan dan kebetulan,

4
00:01:07,833 --> 00:01:11,041
di mana semua yang diperlukan
hanyalah satu momen nasib buruk

5
00:01:11,458 --> 00:01:15,208
untuk semua harapan dan impian kita
menjadi hancur."

6
00:01:20,375 --> 00:01:22,916
Kau bisa melakukannya. Cium saja dia.

7
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
Dia...

8
00:01:24,083 --> 00:01:25,500
Dia menyukaimu, ya?

9
00:01:25,583 --> 00:01:27,250
Ya, kurasa begitu.

10
00:01:27,333 --> 00:01:28,916
Tidak. Dia menyukaimu.

11
00:01:29,000 --> 00:01:31,125
Kau menghabiskan akhir pekan
menunda momen ini

12
00:01:31,208 --> 00:01:34,083
dan kini kau benar-benar kehabisan waktu.

13
00:01:35,791 --> 00:01:37,500
Secara harfiah, kehabisan waktu.

14
00:01:38,166 --> 00:01:40,750
Ini saatnya.
Ini momenmu. Ini...

15
00:01:42,708 --> 00:01:43,708
Berapa lama lagi?

16
00:01:43,791 --> 00:01:45,083
Sebentar!

17
00:01:47,916 --> 00:01:48,750
Baik.

18
00:01:50,000 --> 00:01:50,833
Ya.

19
00:01:52,000 --> 00:01:53,000
- Hei.
- Hei.

20
00:01:53,083 --> 00:01:56,041
- Semuanya baik-baik saja?
- Ya, hanya sedikit masalah perut.

21
00:01:56,500 --> 00:01:59,875
- Aku khawatir kau ketinggalan pesawat.
- Tidak, aku masih punya waktu.

22
00:02:01,791 --> 00:02:04,000
Bisakah kau percaya betapa
beruntungnya adikmu?

23
00:02:04,083 --> 00:02:07,458
Dia dikirim ke Roma untuk bekerja,
dan aku dikirim ke medan perang.

24
00:02:07,541 --> 00:02:09,541
Kurasa jika kau akan
menjadi jurnalis perang,

25
00:02:09,625 --> 00:02:11,500
mungkin itu yang kau harapkan.

26
00:02:11,583 --> 00:02:13,041
Baiklah, sok tahu.

27
00:02:16,375 --> 00:02:17,458
Ini adalah...

28
00:02:19,375 --> 00:02:22,041
Ini akhir pekan yang sangat istimewa.

29
00:02:23,875 --> 00:02:24,875
Benar.

30
00:02:26,166 --> 00:02:28,416
Aku harus akui bahwa
saat Hayley bilang kakaknya

31
00:02:28,500 --> 00:02:31,958
akan datang di akhir pekan yang sama
saat aku datang, aku kecewa sekali,

32
00:02:32,041 --> 00:02:35,625
tapi ternyata kau tak
menjengkelkan seperti dugaanku.

33
00:02:37,500 --> 00:02:39,750
Itu hal terindah
yang dikatakan orang kepadaku.

34
00:02:39,833 --> 00:02:42,333
Itu hal terindah yang
kukatakan pada siapa pun, jadi...

35
00:02:42,416 --> 00:02:44,666
Aku merasa terhormat. Terima kasih.

36
00:02:44,750 --> 00:02:46,041
Sama-sama.

37
00:02:46,791 --> 00:02:49,083
Tapi, terima kasih untuk...

38
00:02:50,708 --> 00:02:51,958
waktu yang luar biasa.

39
00:02:52,041 --> 00:02:54,458
Aku belum pernah bertemu
dengan orang sepertimu.

40
00:02:55,416 --> 00:02:56,791
Kau hanya seorang perayu, ya?

41
00:02:56,875 --> 00:03:01,166
Bukan, aku janji bukan.
Aku perayu yang buruk.

42
00:03:02,750 --> 00:03:04,083
Aku hanya bersikap jujur.

43
00:03:14,875 --> 00:03:15,750
Jadi...

44
00:03:16,125 --> 00:03:17,291
Jadi...

45
00:03:24,708 --> 00:03:26,250
Jack? Kawan!

46
00:03:27,000 --> 00:03:29,500
Kebetulan sekali.
Sedang apa kau di sini?

47
00:03:31,000 --> 00:03:32,208
- Greg!
- Ya, bukan, Greg!

48
00:03:32,291 --> 00:03:33,583
Ya, aku ingat.

49
00:03:34,000 --> 00:03:34,916
Maaf.

50
00:03:35,000 --> 00:03:36,291
- Dina.
- Senang bertemu.

51
00:03:36,375 --> 00:03:37,250
Sama-sama.

52
00:03:37,333 --> 00:03:41,083
Kami biasa berbagi asrama di universitas.
Kami biasa memanggilnya Pak Wank.

53
00:03:43,416 --> 00:03:44,875
Karena dia sering onani.

54
00:03:45,291 --> 00:03:48,041
- Kurasa itu bukan aku.
- Tidak, itu jelas kau.

55
00:03:48,208 --> 00:03:49,291
Omong-omong...

56
00:03:49,541 --> 00:03:51,333
Aku harus kembali ke London.

57
00:03:51,416 --> 00:03:53,083
- Aku akan ke bandara.
- Aku juga.

58
00:03:53,166 --> 00:03:55,291
- Diam.
- Aku sungguh harus pergi sekarang.

59
00:03:55,375 --> 00:03:57,250
- Aku punya mobil. Aku antar.
- Sungguh?

60
00:03:57,333 --> 00:03:58,333
Ya.

61
00:03:58,416 --> 00:03:59,583
Tak masalah.

62
00:04:03,750 --> 00:04:05,458
Jadi, kau akan pergi sekarang?

63
00:04:10,125 --> 00:04:11,083
Ya.

64
00:04:11,833 --> 00:04:13,083
Kurasa aku...

65
00:04:13,625 --> 00:04:14,791
pergi sekarang.

66
00:04:16,000 --> 00:04:17,041
Baik.

67
00:04:17,125 --> 00:04:19,458
Bolehkah aku berpamitan...

68
00:04:20,000 --> 00:04:21,250
Kau tahu...

69
00:04:21,791 --> 00:04:23,666
Entah kapan kami akan bertemu lagi...

70
00:04:23,750 --> 00:04:25,041
Tentu, ya. Silakan.

71
00:04:30,750 --> 00:04:31,750
Terima kasih...

72
00:04:32,000 --> 00:04:34,041
sekali lagi untuk akhir pekan...

73
00:04:35,458 --> 00:04:37,166
- yang luar biasa.
- Ya, itu...

74
00:04:37,250 --> 00:04:39,041
- Maaf. Kupikir...
- Baiklah.

75
00:04:40,000 --> 00:04:41,041
Ya.

76
00:04:41,541 --> 00:04:43,375
- Senang bertemu denganmu.
- Sama-sama.

77
00:04:43,458 --> 00:04:44,625
Ini terjadi.

78
00:04:44,708 --> 00:04:46,416
- Ayolah, Wank.
- Baik.

79
00:04:47,625 --> 00:04:51,041
- Kau bisa percaya keberuntungan apa ini?
- Tidak, aku tak bisa.

80
00:04:51,125 --> 00:04:55,833
Jadi, dengan kemunculan kebetulan
satu orang menjengkelkan dari masa lalu,

81
00:04:55,916 --> 00:05:00,000
peluang datang dan memberi cinta
sebuah kesempatan besar.

82
00:05:00,083 --> 00:05:02,291
Seperti orang bijak akan berkata,

83
00:05:02,375 --> 00:05:05,041
"Peluang bisa menjadi bajingan sejati."

84
00:06:23,208 --> 00:06:25,458
TIGA TAHUN KEMUDIAN

85
00:06:34,583 --> 00:06:35,500
Selesai.

86
00:06:36,291 --> 00:06:37,250
Hati-hati.

87
00:06:46,583 --> 00:06:47,708
Tidak apa-apa bagiku.

88
00:06:48,166 --> 00:06:49,083
Tidak apa-apa.

89
00:06:49,541 --> 00:06:52,041
- Kau cantik.
- Dia sempurna.

90
00:06:52,500 --> 00:06:53,541
Kau senang?

91
00:06:58,000 --> 00:06:59,458
Tak apa? Ini dia.

92
00:06:59,541 --> 00:07:00,916
Dia sempurna.

93
00:07:01,000 --> 00:07:02,375
- Terima kasih.
- Sama-sama.

94
00:07:02,458 --> 00:07:03,708
Selamat!

95
00:07:03,791 --> 00:07:05,041
Sampai jumpa.

96
00:07:26,291 --> 00:07:29,500
Akan baik-baik saja. Sangat baik.

97
00:07:31,875 --> 00:07:34,250
- Selamat pagi.
- Selamat pagi.

98
00:07:41,250 --> 00:07:42,083
Hayles?

99
00:07:42,375 --> 00:07:43,333
Hayley?

100
00:07:43,541 --> 00:07:45,041
Ya, sebentar.

101
00:07:46,833 --> 00:07:47,708
Kau baik-baik saja?

102
00:07:47,791 --> 00:07:49,750
- Ya, aku baik-baik saja.
- Ada apa?

103
00:07:50,666 --> 00:07:52,458
Menikah itu membuat stres, bukan?

104
00:07:53,833 --> 00:07:56,208
Satu-satunya alasanku tidur
karena aku minum...

105
00:07:56,291 --> 00:07:59,916
obat tidur ini yang cukup kuat
untuk melumpuhkan seekor kuda.

106
00:08:00,000 --> 00:08:01,125
Apa aku terlihat rapi?

107
00:08:01,666 --> 00:08:02,916
Kau terlihat menakjubkan.

108
00:08:05,041 --> 00:08:06,500
Hidup itu acak, bukan?

109
00:08:06,583 --> 00:08:07,458
Maksudku,

110
00:08:07,541 --> 00:08:10,583
aku bertukar perkataan kotor
dengan orang asing di tempat parkir,

111
00:08:10,666 --> 00:08:15,041
dan berikutnya, selama enam bulan
kita jatuh cinta dan akan menikah.

112
00:08:20,000 --> 00:08:21,541
Kuharap Ibu dan Ayah ada di sini.

113
00:08:22,333 --> 00:08:23,166
Aku tahu.

114
00:08:23,375 --> 00:08:24,541
Ya.

115
00:08:25,583 --> 00:08:27,333
- Tidak apa-apa.
- Ya.

116
00:08:27,416 --> 00:08:30,583
Apa ada pengantin di rumah ini?

117
00:08:31,333 --> 00:08:34,791
Astaga, Hayley!

118
00:08:36,000 --> 00:08:37,875
Kau tampak sangat luar biasa.

119
00:08:37,958 --> 00:08:41,166
Terima kasih, Bryan. Semua baik saja?
Kau tahu peranmu? Kau baik saja?

120
00:08:41,250 --> 00:08:42,916
- Ya. Aku hebat.
- Ya.

121
00:08:43,000 --> 00:08:44,291
Ada beberapa pertanyaan.

122
00:08:44,375 --> 00:08:47,250
Bisa berhenti sebut "pendamping wanita"
dan sebut "pendamping"?

123
00:08:47,333 --> 00:08:48,583
Tidak. Pertanyaan kedua?

124
00:08:48,666 --> 00:08:50,458
Hanya karena aku pria, jelas, tapi...

125
00:08:50,541 --> 00:08:51,916
Kedua,

126
00:08:52,000 --> 00:08:53,750
apa aku duduk di samping Vitell?

127
00:08:53,833 --> 00:08:55,708
- Tidak.
- Baiklah.

128
00:08:57,583 --> 00:08:58,458
Kenapa tidak?

129
00:08:58,541 --> 00:09:01,083
Maksudku, dia sedang
memilih pemain untuk film barunya.

130
00:09:01,166 --> 00:09:03,541
Kau tahu apa dampaknya untuk karierku?

131
00:09:03,625 --> 00:09:04,916
- Memberimu satu?
- Benar.

132
00:09:05,000 --> 00:09:07,500
Aku tempatkan orang Inggris
di satu meja, jangan cemas.

133
00:09:07,583 --> 00:09:09,291
- Aku janji mengenalkanmu.
- Baiklah.

134
00:09:09,375 --> 00:09:11,875
Ini harimu. Selama
aku tak duduk di sebelah Rebecca.

135
00:09:11,958 --> 00:09:14,916
Karena aku tak tahan dia memegangku
semalaman, karena dia akan...

136
00:09:15,000 --> 00:09:17,041
- Maaf. Aku akan diam.
- Ya, bagus.

137
00:09:19,250 --> 00:09:20,500
Kurasa aku siap.

138
00:09:20,583 --> 00:09:22,625
Astaga!

139
00:09:22,708 --> 00:09:25,708
Ini sedang terjadi!
Adikku akan menikah.

140
00:09:25,791 --> 00:09:26,750
Ya, benar!

141
00:09:26,833 --> 00:09:29,083
Aku akan menemuimu di sana.
Aku mau potong rambut.

142
00:09:29,541 --> 00:09:31,375
Sekarang?
Kau akan telat untuk upacara.

143
00:09:31,458 --> 00:09:32,375
Ya, Bryan?

144
00:09:32,458 --> 00:09:34,166
Sudah berapa lama kita saling kenal?

145
00:09:34,250 --> 00:09:36,250
Dan kau masih
tak percaya padaku, ya?

146
00:09:36,541 --> 00:09:37,958
- Tidak.
- Tidak sama sekali.

147
00:09:38,041 --> 00:09:40,791
Aku akan bertemu Federico Vitelli.
Tidak dengan rambut ini.

148
00:09:40,875 --> 00:09:43,500
Tak apa. Pergi. Jangan telat, ya?
Ini hari pernikahanku!

149
00:09:43,583 --> 00:09:46,583
- Jangan terlambat, Bryan.
- Ini hari pernikahanku, Bryan.

150
00:09:46,666 --> 00:09:49,041
- Dia akan terlambat.
- Ayo pergi.

151
00:09:49,541 --> 00:09:52,666
- Hayley, hanya hal kecil.
- Ya.

152
00:09:52,750 --> 00:09:54,958
Meja orang Inggris ini.
Amanda tak di sana, 'kan?

153
00:09:57,000 --> 00:09:58,208
- Dia ada. Oke.
- Dengar.

154
00:09:58,291 --> 00:10:00,000
Maafkan aku. Aku tak punya pilihan.

155
00:10:00,083 --> 00:10:01,125
Apa tak apa-apa?

156
00:10:01,208 --> 00:10:07,250
Apa tak apa bisa duduk di samping
mimpi buruk mantan pacarku seharian?

157
00:10:07,333 --> 00:10:09,250
Tak apa-apa. Ini akan baik-baik saja.

158
00:10:19,333 --> 00:10:20,166
Begini saja.

159
00:10:20,250 --> 00:10:22,291
Aku tak mau kita menikah
di luar negeri.

160
00:10:22,375 --> 00:10:24,416
Aku belum bilang ya untuk kita menikah.

161
00:10:24,500 --> 00:10:26,666
Ya, aku tahu itu, percayalah.

162
00:10:26,750 --> 00:10:28,833
Teman-temanku berpikir
kau gila melewatkannya.

163
00:10:28,916 --> 00:10:31,208
Menikah dengan seseorang adalah hal besar.

164
00:10:31,291 --> 00:10:33,125
Bukan sebuah keputusan terburu-buru.

165
00:10:33,208 --> 00:10:35,000
Aku bertanya padamu enam bulan lalu.

166
00:10:35,416 --> 00:10:37,083
- Ini dia.
- Amanda!

167
00:10:37,583 --> 00:10:38,708
Itu...

168
00:10:40,625 --> 00:10:41,583
Ini dia, Kawan.

169
00:10:41,666 --> 00:10:44,875
Aku sungguh berpikir "penne"
adalah bahasa Italia untuk "penis,"

170
00:10:44,958 --> 00:10:47,708
karena bentuknya yang kecil,
seperti tabung...

171
00:10:47,791 --> 00:10:50,666
Tapi ini "penne" yang digunakan
orang Italia untuk "penne."

172
00:10:50,750 --> 00:10:52,750
Kau membelinya untuk membuatku marah?

173
00:10:52,833 --> 00:10:54,666
Tidak, aku pakai karena terlihat keren.

174
00:10:55,541 --> 00:10:57,125
Kau tampak bodoh.

175
00:10:57,208 --> 00:10:58,125
Bagaimana...

176
00:10:58,625 --> 00:11:00,208
Harganya tiga ribu.

177
00:11:01,291 --> 00:11:03,083
Astaga! Amanda, hai!

178
00:11:03,166 --> 00:11:05,750
- Wow! Kau tampak cantik.
- Terima kasih, Sayang.

179
00:11:05,833 --> 00:11:07,083
Mereka sudah pesan kabaret?

180
00:11:07,166 --> 00:11:10,250
- Tidak. Aku pacar Amanda.
- Kau ada di kabaret!

181
00:11:10,333 --> 00:11:11,333
- Luar biasa!
- Tidak.

182
00:11:11,416 --> 00:11:13,625
Aku tak tahu kau punya pacar baru.
Itu bagus.

183
00:11:13,708 --> 00:11:16,291
Aku senang kau pindah
dari pria terakhir yang bersamamu.

184
00:11:16,375 --> 00:11:18,666
Namanya? Chaz?
Terakhir aku lihat, dia seperti,

185
00:11:18,750 --> 00:11:20,416
"Aku melihat orang bodoh ini."

186
00:11:20,500 --> 00:11:21,958
Tidak, aku Chaz.

187
00:11:22,041 --> 00:11:23,916
- Apa?
- Aku Chaz, jadi...

188
00:11:25,000 --> 00:11:27,041
Astaga.

189
00:11:27,708 --> 00:11:29,666
Apa kau berkencan dengan dua Chazes?

190
00:11:29,750 --> 00:11:31,916
Itu nama yang unik. Itu gila.

191
00:11:32,000 --> 00:11:34,125
Sidney? Sidney, apa itu kau? Sidney!

192
00:11:34,208 --> 00:11:35,541
Astaga, aku tak tahu...

193
00:11:35,625 --> 00:11:37,250
Aku datang. Permisi.

194
00:11:37,625 --> 00:11:39,666
Chaz, sayang, ini Sidney.

195
00:11:39,750 --> 00:11:41,833
- Halo, Amanda. Apa kabar?
- Teman lama kami.

196
00:11:41,916 --> 00:11:43,541
Entah kenapa, dia memakai rok,

197
00:11:43,625 --> 00:11:46,041
meski dia bukan orang Skotlandia.

198
00:11:46,125 --> 00:11:47,416
Ya, aku sudah...

199
00:11:47,500 --> 00:11:49,333
Sudah sedikit menyesalinya.

200
00:11:50,000 --> 00:11:51,250
Ini rok yang berat,

201
00:11:51,333 --> 00:11:53,291
dan itu sudah mulai untuk...

202
00:11:54,208 --> 00:11:55,875
sedikit meradang di bagian area...

203
00:11:57,000 --> 00:11:57,916
paha.

204
00:11:59,416 --> 00:12:00,708
Buah zakarnya.

205
00:12:02,458 --> 00:12:03,375
Mau masuk?

206
00:12:03,458 --> 00:12:04,500
Ya.

207
00:12:04,583 --> 00:12:05,958
Ya, ayo masuk.

208
00:12:06,041 --> 00:12:07,833
Sudah berapa lama kau
di bisnis kabaret?

209
00:12:07,916 --> 00:12:09,541
Aku tidak. Aku produser musik.

210
00:12:09,625 --> 00:12:12,083
- Siapa pria Chaz lainnya ini?
- Jangan cemaskan itu.

211
00:12:12,166 --> 00:12:15,208
Buah zakarku. Buah zakar tuaku.
Kurasa mereka akan baik-baik saja.

212
00:12:15,291 --> 00:12:17,541
Itu semacam cara mengelola mereka.

213
00:12:37,541 --> 00:12:38,666
Baiklah, kau siap?

214
00:12:40,500 --> 00:12:42,791
Ya. Ya, kurasa begitu.

215
00:12:43,708 --> 00:12:44,666
Ayo.

216
00:12:45,458 --> 00:12:46,625
Tunggu, Jack.

217
00:12:47,208 --> 00:12:49,083
- Dengar, aku...
- Apa?

218
00:12:49,583 --> 00:12:51,333
Kau tahu aku akan...

219
00:12:52,541 --> 00:12:54,750
Aku akan berikan apa pun
agar Ayah ada di sini.

220
00:12:55,500 --> 00:12:58,125
Tapi jika kau mengantarku ke lorong

221
00:12:58,208 --> 00:13:02,083
adalah hal terbaik berikutnya
yang bisa kuminta, jadi...

222
00:13:08,541 --> 00:13:11,541
Kau juga bisa mengurus pil-pilku?

223
00:13:11,958 --> 00:13:12,875
Terima kasih.

224
00:13:13,166 --> 00:13:14,083
Tentu.

225
00:13:18,000 --> 00:13:19,625
Biarkan kau menikah.

226
00:13:19,708 --> 00:13:21,083
Akan menikah!

227
00:13:22,166 --> 00:13:23,416
- Ayo.
- Baik.

228
00:13:45,500 --> 00:13:47,666
- Di mana Bryan?
- Dia akan datang.

229
00:13:47,750 --> 00:13:50,958
Kenapa dia menata rambutnya sekarang?
Ada apa dengan dia?

230
00:13:51,041 --> 00:13:53,666
Astaga! Kenapa aku memutuskan
untuk melakukan ini?

231
00:13:54,208 --> 00:13:55,791
Karena kau mencintainya.

232
00:13:57,333 --> 00:13:58,291
Paham?

233
00:14:02,875 --> 00:14:03,708
Benar.

234
00:14:06,250 --> 00:14:08,291
Baik. Ayo lakukan ini.

235
00:14:09,000 --> 00:14:10,583
Tidak. Aku hampir saja lupa.

236
00:14:10,666 --> 00:14:13,250
Kau ingat Dina,
teman Amerika-ku yang kau temui di Roma?

237
00:14:13,333 --> 00:14:14,791
- Ya.
- Dia ada di sini.

238
00:14:17,875 --> 00:14:19,083
- Apa?
- Ya.

239
00:14:19,333 --> 00:14:21,250
Maaf, tunggu.

240
00:14:21,333 --> 00:14:23,166
Kau bilang dia tidak bisa datang,

241
00:14:23,250 --> 00:14:25,333
selain itu, dia punya pacar, bukan?

242
00:14:25,416 --> 00:14:28,833
Ya, ternyata dia bisa datang
dan dia putus dengan pacarnya.

243
00:14:28,916 --> 00:14:31,125
- Ya. Ayo, ayo pergi.
- Tunggu.

244
00:14:32,333 --> 00:14:33,291
Baik.

245
00:14:34,375 --> 00:14:35,291
Baik.

246
00:14:39,458 --> 00:14:40,291
Ya.

247
00:14:46,500 --> 00:14:47,708
Astaga.

248
00:15:07,541 --> 00:15:09,541
Selamat datang semuanya.

249
00:15:09,625 --> 00:15:12,833
Kita berkumpul di sini hari ini
untuk menyatukan

250
00:15:12,916 --> 00:15:15,291
Roberto dan Hayley.

251
00:15:15,375 --> 00:15:17,083
Hadirin sekalian...

252
00:15:20,458 --> 00:15:22,416
Maaf. Sudah kubilang aku bisa.

253
00:15:24,416 --> 00:15:28,208
Andrea, ini kakakku, Jack.
Dan ini pendampingku, Bryan.

254
00:15:28,291 --> 00:15:29,416
- Halo.
- Halo.

255
00:15:29,500 --> 00:15:31,458
Ini Sophia, ibu Roberto.

256
00:15:31,541 --> 00:15:32,500
Halo.

257
00:15:32,583 --> 00:15:33,583
Hai.

258
00:15:35,458 --> 00:15:36,375
Halo.

259
00:15:37,708 --> 00:15:39,333
Baik.

260
00:15:40,000 --> 00:15:41,416
Senang bertemu kalian semua.

261
00:15:44,875 --> 00:15:46,625
- Dia baru saja menciumku.
- Aku juga.

262
00:15:46,708 --> 00:15:48,125
Kurasa aku merasakan lidahnya.

263
00:15:48,208 --> 00:15:49,625
Kau tak ada di kabaret.

264
00:15:49,708 --> 00:15:51,000
Aku suka setelanmu.

265
00:15:51,083 --> 00:15:52,458
Bagus, bukan? Terima kasih.

266
00:15:52,541 --> 00:15:55,541
Keponakanku yang berusia enam tahun
punya satu persis seperti itu.

267
00:15:55,625 --> 00:15:57,833
- Keponakan berusia enam tahun.
- Keren.

268
00:15:57,916 --> 00:15:59,958
Ya, kecuali celananya melekat
di bagian atas

269
00:16:00,041 --> 00:16:02,666
dan dia membiarkannya keluar.
Sangat lucu.

270
00:16:02,750 --> 00:16:05,083
Tidak, aku baru dapat ritsleting klasik.

271
00:16:05,875 --> 00:16:08,708
Dengar, aku harus berbaur
dengan kerabat baruku.

272
00:16:08,791 --> 00:16:10,041
Pergi sana.

273
00:16:11,625 --> 00:16:14,083
- Jangan emosional.
- Tidak.

274
00:16:15,000 --> 00:16:15,875
Astaga.

275
00:16:15,958 --> 00:16:18,041
- Dia terlihat sangat bahagia.
- Benar.

276
00:16:19,000 --> 00:16:20,250
Apa rambutmu dipotong?

277
00:16:20,333 --> 00:16:22,166
- Tampak sama saja.
- Tidak.

278
00:16:22,250 --> 00:16:23,166
- Ya.
- Lebih bulat.

279
00:16:23,250 --> 00:16:25,166
- Kawan...
- Lebih bulat, Jack.

280
00:16:39,666 --> 00:16:40,541
Panas.

281
00:16:41,458 --> 00:16:43,291
- Hari ini panas sekali.
- Sangat panas.

282
00:16:43,375 --> 00:16:44,416
Ini cukup indah.

283
00:16:44,500 --> 00:16:45,625
Gaunmu bagus!

284
00:16:45,708 --> 00:16:46,958
- Terima kasih.
- Cantik.

285
00:16:47,041 --> 00:16:49,666
Kuhargai itu. Kau juga.
Maksudku, ini bukan gaun.

286
00:16:50,000 --> 00:16:51,291
Ini sebuah rok.

287
00:16:51,708 --> 00:16:53,375
Ya, aku tahu. Ya.

288
00:16:53,875 --> 00:16:56,458
Gaun tradisional Skotlandia.

289
00:16:56,541 --> 00:16:58,166
- Benar. Aku tahu itu.
- Ya.

290
00:16:58,250 --> 00:17:00,333
- Aku bukan orang Skotlandia.
- Kau tidak?

291
00:17:00,416 --> 00:17:01,875
Lalu kenapa kau memakai rok?

292
00:17:10,875 --> 00:17:12,625
Matahari Italia kuno.

293
00:17:16,583 --> 00:17:17,458
Lumut.

294
00:17:20,000 --> 00:17:20,875
Astaga.

295
00:17:21,333 --> 00:17:22,625
Aku tak berpikir kau...

296
00:17:22,708 --> 00:17:23,916
Kurasa kau tak harus...

297
00:17:24,333 --> 00:17:25,708
Di mana pasanganmu?

298
00:17:26,000 --> 00:17:27,458
Aku tak punya pasangan.

299
00:17:27,541 --> 00:17:29,333
Aku sendiri hari ini.

300
00:17:29,625 --> 00:17:31,291
- Aku juga sendiri.
- Benarkah?

301
00:17:31,375 --> 00:17:32,625
Oh, baiklah.

302
00:17:33,166 --> 00:17:34,791
- Sepakat?
- Sepakat.

303
00:17:35,375 --> 00:17:36,416
Teman pernikahan.

304
00:17:36,500 --> 00:17:38,166
Apa itu kesepakatan kita?

305
00:17:38,250 --> 00:17:39,791
- Kita sudah bersalaman.
- Benar.

306
00:17:39,875 --> 00:17:41,666
Apa yang teman pernikahan lakukan?

307
00:17:42,000 --> 00:17:43,708
Kita nongkrong sebentar.

308
00:17:49,916 --> 00:17:51,416
- Kau mau minum?
- Tidak...

309
00:17:51,500 --> 00:17:52,500
Minumannya gratis.

310
00:17:52,875 --> 00:17:54,000
- Dua sampanye?
- Ya.

311
00:17:54,083 --> 00:17:56,000
- Ini gratis, tapi...
- Aku segera kembali.

312
00:17:56,083 --> 00:17:58,041
- Tidak.
- Kau jangan ke mana-mana.

313
00:18:03,333 --> 00:18:05,041
- Itu dia.
- Siapa?

314
00:18:05,125 --> 00:18:06,000
Vitelli.

315
00:18:06,083 --> 00:18:07,208
- Wow.
- Ya.

316
00:18:07,291 --> 00:18:08,583
Dia buat bintang film, Jack.

317
00:18:08,666 --> 00:18:09,541
Bintang film.

318
00:18:09,625 --> 00:18:11,458
Aku hanya punya satu kesempatan.

319
00:18:11,541 --> 00:18:13,375
Mungkin kau bisa
lakukan dengan pidatomu.

320
00:18:13,458 --> 00:18:14,333
Benar.

321
00:18:15,000 --> 00:18:15,875
Pidato apa?

322
00:18:15,958 --> 00:18:17,291
Pidatomu.

323
00:18:17,375 --> 00:18:19,250
Tak ada yang beri tahu aku harus pidato.

324
00:18:19,333 --> 00:18:21,875
- Ya, ada di program.
- Tidak, kurasa aku tak mau.

325
00:18:22,250 --> 00:18:24,041
Tidak!

326
00:18:24,125 --> 00:18:25,500
Aku tak ada persiapan!

327
00:18:25,583 --> 00:18:26,416
Akan baik saja.

328
00:18:26,500 --> 00:18:28,583
- Tak akan begitu.
- Hanya satu improvisasi.

329
00:18:28,666 --> 00:18:30,083
- Sial, ada Rebecca.
- Cuma itu.

330
00:18:30,166 --> 00:18:32,250
Jangan tinggalkan aku dengannya.
Dia menempel.

331
00:18:32,333 --> 00:18:33,541
Aku tak bisa kabur.

332
00:18:34,000 --> 00:18:37,000
- Hai!
- Hore! Ini dia!

333
00:18:37,083 --> 00:18:38,333
Kalian tahu apa itu?

334
00:18:38,416 --> 00:18:40,666
Itu mobil yang asyik,
siap menjemput kalian.

335
00:18:41,000 --> 00:18:41,916
Terima kasih.

336
00:18:42,000 --> 00:18:44,041
Asyik, asyik, asyik, asyik!

337
00:18:44,666 --> 00:18:45,958
Kereta yang mengasyikkan.

338
00:18:46,041 --> 00:18:47,333
- Naiklah.
- Itu dia.

339
00:18:47,416 --> 00:18:49,291
- Kau terlihat luar biasa.
- Terima kasih.

340
00:18:49,375 --> 00:18:51,208
- Kau terlihat fantastis.
- Kau juga.

341
00:18:51,291 --> 00:18:53,083
Senang bertemu denganmu.

342
00:18:54,500 --> 00:18:57,041
- Kau tampak hebat.
- Terima kasih.

343
00:19:12,750 --> 00:19:14,875
- Aku akan...
- Apakah kau lebih tinggi?

344
00:19:14,958 --> 00:19:17,250
- Apa kau memakai tumit Kuba?
- Aku akan... Ya...

345
00:19:17,333 --> 00:19:18,583
- Jack?
- Sebentar.

346
00:19:18,666 --> 00:19:20,291
- Jack?
- Ya?

347
00:19:20,750 --> 00:19:22,250
- Aku...
- Kau tampak cemerlang.

348
00:19:22,333 --> 00:19:24,916
- Terima kasih banyak. Aku hanya...
- Setelahnmu bagus.

349
00:19:25,000 --> 00:19:26,875
Aku mau cari minum atau semacamnya.

350
00:19:26,958 --> 00:19:28,166
Ya, silakan.

351
00:19:28,541 --> 00:19:30,083
Jack? Astaga.

352
00:19:31,208 --> 00:19:32,500
- Jack.
- Hai.

353
00:19:32,791 --> 00:19:34,083
Hai.

354
00:19:34,375 --> 00:19:35,958
- Hai.
- Senang bertemu denganmu.

355
00:19:36,041 --> 00:19:37,000
Hai.

356
00:19:37,500 --> 00:19:40,000
- Senang bertemu denganmu juga.
- Astaga...

357
00:19:40,291 --> 00:19:41,291
Aku...

358
00:19:41,625 --> 00:19:42,458
Bagus? Kau baik?

359
00:19:42,541 --> 00:19:43,583
- Aku baik.
- Bagus.

360
00:19:43,666 --> 00:19:44,500
Ya.

361
00:19:45,000 --> 00:19:46,041
Kau tampak cantik.

362
00:19:46,333 --> 00:19:47,458
Terima kasih.

363
00:19:47,708 --> 00:19:49,791
Masih tak percaya
kau membuatku datang kemari

364
00:19:49,875 --> 00:19:51,958
untuk menatap pria yang bercinta denganmu.

365
00:19:52,041 --> 00:19:53,291
Berhenti menatapnya.

366
00:19:54,250 --> 00:19:55,416
Setidaknya kau meningkat.

367
00:19:56,250 --> 00:19:58,291
- Apanya?
- Apa maksudmu itu?

368
00:19:58,375 --> 00:19:59,791
Aku lebih tampan dari dia,

369
00:19:59,875 --> 00:20:01,833
aku lebih tinggi,
dan lebih baik di ranjang.

370
00:20:01,916 --> 00:20:03,666
Bagaimana kau tahu? Pernah bersamanya?

371
00:20:03,750 --> 00:20:05,750
Tidak. Sudah jelas, lihat dia.
Dia hanya...

372
00:20:05,833 --> 00:20:07,083
Apa maksudmu?

373
00:20:07,166 --> 00:20:08,791
Dia lebih baik di ranjang dariku?

374
00:20:08,875 --> 00:20:10,875
Aku tak punya waktu untuk analisis penuh.

375
00:20:10,958 --> 00:20:13,000
Sungguh? Aku punya.
Aku sudah tanya orang,

376
00:20:13,083 --> 00:20:14,583
dan mereka semua bilang,

377
00:20:14,666 --> 00:20:16,083
"Kau hebat. Bersulang, Bung."

378
00:20:17,500 --> 00:20:20,083
- Pergi dan berdirilah di sana.
- Apa?

379
00:20:24,166 --> 00:20:25,000
Lebih jauh.

380
00:20:28,333 --> 00:20:29,375
Ini cukup?

381
00:20:29,791 --> 00:20:30,791
Sempurna.

382
00:20:45,333 --> 00:20:46,333
Kau baik-baik saja?

383
00:20:46,416 --> 00:20:48,333
Kau tahu, ini luar biasa.

384
00:20:48,416 --> 00:20:50,375
Aku baik-baik saja. Kita baik-baik saja.

385
00:20:50,833 --> 00:20:52,083
Aku sangat mencintaimu.

386
00:20:52,500 --> 00:20:54,708
Aku hanya ingin kau punya hari terbaik.

387
00:20:55,833 --> 00:20:57,875
Tak ada yang bisa merusak hari ini.

388
00:21:32,375 --> 00:21:34,625
Jadi, aku di mobilku
di parkiran kosong ini.

389
00:21:34,708 --> 00:21:36,125
Percayalah, tak ada siapa pun.

390
00:21:37,250 --> 00:21:39,083
Hayley mendatangi aku dan berkata...

391
00:21:39,166 --> 00:21:40,250
Sialan.

392
00:21:44,583 --> 00:21:45,916
Apa katanya?

393
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
Maaf. Hanya...

394
00:21:48,083 --> 00:21:50,500
- Aku akan segera kembali.
- Ya.

395
00:21:50,916 --> 00:21:51,833
Aku mengerti itu.

396
00:21:51,916 --> 00:21:54,541
Tidak, bukan itu yang ingin dia katakan.

397
00:22:06,250 --> 00:22:08,250
- Hei.
- Marc.

398
00:22:08,333 --> 00:22:10,250
Apa yang kau lakukan di sini?

399
00:22:10,583 --> 00:22:11,791
Kau terkejut melihatku?

400
00:22:11,875 --> 00:22:14,791
Ya, aku agak terkejut.
Maksudku, yang lainnya diundang.

401
00:22:14,875 --> 00:22:15,708
Apa maumu?

402
00:22:15,791 --> 00:22:17,041
Aku tahu!

403
00:22:17,125 --> 00:22:19,583
Kau merasa harus melalui fasad ini.

404
00:22:19,666 --> 00:22:21,708
Tapi aku di sini sekarang.

405
00:22:21,791 --> 00:22:25,250
Dan aku siap menjadikan kita
pasangan yang bahagia.

406
00:22:26,125 --> 00:22:27,083
Apa?

407
00:22:28,791 --> 00:22:32,083
Aku sudah bahagia bersama suamiku,

408
00:22:32,166 --> 00:22:33,500
yang ada di kamar sebelah.

409
00:22:33,583 --> 00:22:35,041
- Halo!
- Pernikahan yang indah.

410
00:22:35,125 --> 00:22:37,875
Kau baik sekali.
Aku akan menemuimu sebentar lagi.

411
00:22:37,958 --> 00:22:39,958
Aku sudah bilang beberapa kali,
aku bukan...

412
00:22:40,041 --> 00:22:41,583
- Selamat.
- Terima kasih.

413
00:22:41,666 --> 00:22:44,166
- Aku tidak tertarik.
- Aku tahu.

414
00:22:44,250 --> 00:22:46,791
Karena kau pikir
aku tak begitu mencintaimu,

415
00:22:46,875 --> 00:22:49,666
tapi kini aku buktikan dengan
melakukan sesuatu yang romantis.

416
00:22:49,750 --> 00:22:52,208
Ini tidak romantis,
ini psikopat!

417
00:22:52,291 --> 00:22:53,541
Kumohon, Marc, pergi saja.

418
00:22:53,625 --> 00:22:55,416
- Pergilah.
- Aku baru sampai.

419
00:22:55,500 --> 00:22:57,583
Jika kau tak pergi,
aku akan memanggil satpam.

420
00:22:58,000 --> 00:23:01,166
Kenapa kau tak mencobanya?
Lihat apa yang terjadi.

421
00:23:01,250 --> 00:23:02,875
- Dengar, kau berengsek...
- Hayley.

422
00:23:03,500 --> 00:23:05,041
- Hei.
- Roberto.

423
00:23:05,125 --> 00:23:07,791
Apa ini salah satu teman
Inggris-mu yang selalu kudengar?

424
00:23:07,875 --> 00:23:09,375
Hai, aku Roberto.

425
00:23:09,458 --> 00:23:11,291
Ya. Dia...

426
00:23:11,791 --> 00:23:14,041
Ini Marc.

427
00:23:14,125 --> 00:23:16,666
Tapi dia baru datang
dan sayangnya tak bisa tinggal.

428
00:23:16,750 --> 00:23:19,333
- Ya, aku bisa.
- Tidak, kau tak bisa, karena...

429
00:23:19,416 --> 00:23:21,875
tak ada tempat duduk bagimu,
sebagai permulaan.

430
00:23:21,958 --> 00:23:23,875
Tidak. Tak masalah.

431
00:23:23,958 --> 00:23:27,291
Sepupumu, Laura, tak bisa datang,
kita bisa menaruhnya di meja Inggris.

432
00:23:28,458 --> 00:23:30,166
Ini dia. Sempurna.

433
00:23:30,250 --> 00:23:31,583
- Ayo. Akan kuatur.
- Brilian.

434
00:23:31,666 --> 00:23:33,083
Roberto, hanya saja...

435
00:23:34,375 --> 00:23:35,541
Ya...

436
00:23:37,000 --> 00:23:38,041
Berengsek!

437
00:23:38,416 --> 00:23:41,458
- Bagaimana denganmu? Kau punya pacar?
- Benar. Sudah tidak lagi.

438
00:23:41,541 --> 00:23:44,291
Dia pikir itu ide bagus tidur
dengan hampir semua stafnya.

439
00:23:44,375 --> 00:23:45,583
- Aduh.
- Jadi, ya.

440
00:23:45,666 --> 00:23:48,958
Jadi, antara menghadiri
pernikahan indah Hayley di Roma,

441
00:23:49,041 --> 00:23:51,250
atau pulang dan mengusirnya.

442
00:23:51,333 --> 00:23:52,333
Belum terlambat.

443
00:23:52,416 --> 00:23:55,875
Kau selalu bisa mengusirnya
saat kau kembali.

444
00:23:55,958 --> 00:23:56,833
Itu yang terbaik.

445
00:23:56,916 --> 00:23:59,583
Aku kembali pada hari Selasa.
Aku bisa mengusirnya nanti.

446
00:24:00,875 --> 00:24:02,083
Tepat sebelum kita...

447
00:24:02,666 --> 00:24:03,500
Ya?

448
00:24:08,208 --> 00:24:10,583
Aku sering bertanya tentang dirimu...

449
00:24:11,375 --> 00:24:12,291
selama ini.

450
00:24:15,000 --> 00:24:17,041
Aku juga sering bertanya tentangmu.

451
00:24:20,666 --> 00:24:22,000
Itu dia!

452
00:24:22,083 --> 00:24:25,833
- Hai! Kau kelihatan cantik sekali!
- Kau juga. Senang bertemu denganmu.

453
00:24:25,916 --> 00:24:29,375
Aku akan meminjamnya. Sebentar.
Kami akan segera kembali. Maaf.

454
00:24:29,458 --> 00:24:31,708
Tahan pikiran itu. Tunggu.

455
00:24:50,208 --> 00:24:52,041
Astaga, Hayles.

456
00:24:52,333 --> 00:24:54,791
Dia bahkan lebih cantik dari yang kuingat.

457
00:24:54,875 --> 00:24:56,375
Dengar, aku tahu kau sibuk,

458
00:24:56,458 --> 00:24:58,291
tapi kau bilang ada meja orang Inggris.

459
00:24:58,375 --> 00:24:59,333
Apa dia di meja itu?

460
00:24:59,416 --> 00:25:02,208
Bisakah kau diam sebentar?
Dengarkan aku

461
00:25:02,291 --> 00:25:03,875
karena aku punya sedikit masalah.

462
00:25:03,958 --> 00:25:06,500
- Baiklah. Ada apa?
- Marc Fisher ada di sini.

463
00:25:06,583 --> 00:25:08,250
- Apa, bajingan dari sekolah?
- Ya.

464
00:25:08,333 --> 00:25:09,958
Kenapa kau mengundangnya?

465
00:25:10,041 --> 00:25:11,833
Aku tak mengundangnya, dia baru datang.

466
00:25:11,916 --> 00:25:13,083
Suruh saja dia pergi.

467
00:25:13,166 --> 00:25:15,208
Kau tak bisa datang tanpa undangan.

468
00:25:15,291 --> 00:25:16,375
Jack, kau tak mengerti.

469
00:25:16,458 --> 00:25:18,375
Dia bilang jatuh cinta kepadaku,

470
00:25:18,458 --> 00:25:21,333
dan dia mengancam akan jadi gila
dan merusak pernikahanku!

471
00:25:21,833 --> 00:25:24,166
- Dia apa?
- Aku tahu. Dia gila.

472
00:25:24,250 --> 00:25:26,583
Dan dia sedang teler.

473
00:25:26,666 --> 00:25:28,958
Baiklah. Oke. Jangan khawatir.
Akan aku usir dia.

474
00:25:29,041 --> 00:25:31,375
Tidak bisa! Dia mudah berubah.
Entah apa reaksinya.

475
00:25:31,458 --> 00:25:34,583
- Baiklah. Jadi, apa?
- Aku tak tahu!

476
00:25:35,000 --> 00:25:36,458
Astaga. Kau punya pilku?

477
00:25:37,250 --> 00:25:39,958
Ayo. Terima kasih.

478
00:25:40,041 --> 00:25:43,083
- Kau tak mau muntah, 'kan?
- Kau sebaiknya ambil ember.

479
00:25:43,166 --> 00:25:44,791
Berengsek!

480
00:25:45,583 --> 00:25:48,375
- Astaga.
- Apa?

481
00:25:49,583 --> 00:25:51,083
Ya.

482
00:25:51,416 --> 00:25:53,625
Ini obat tidur yang kuminum.

483
00:25:53,708 --> 00:25:55,708
Beberapa tetes saja
akan membuatnya tidur.

484
00:25:55,791 --> 00:25:57,041
Obat ini sangat kuat.

485
00:25:57,583 --> 00:25:59,208
Maaf, apa?

486
00:25:59,500 --> 00:26:03,083
Roberto menaruh dia di mejamu.
Astaga, sempurna.

487
00:26:03,166 --> 00:26:06,000
Taruh beberapa tetes di gelas sampanyenya.

488
00:26:06,083 --> 00:26:06,958
Pasti luar biasa.

489
00:26:07,041 --> 00:26:09,666
Tapi gunakan dengan hemat
karena itu yang terakhir, oke?

490
00:26:09,750 --> 00:26:11,541
- Taruh di sakumu.
- Pertanyaan singkat.

491
00:26:11,625 --> 00:26:12,833
Ya?

492
00:26:12,916 --> 00:26:14,125
Apa kau sudah gila?

493
00:26:15,000 --> 00:26:16,791
Aku tak mau membuat Marc Fisher tidur.

494
00:26:16,875 --> 00:26:18,083
Dengar, Jack.

495
00:26:18,166 --> 00:26:20,875
Marc hampir cukup gila
untuk merusak pernikahan ini

496
00:26:20,958 --> 00:26:23,500
dan mempermalukanku
di depan keluarga baruku,

497
00:26:23,583 --> 00:26:26,291
banyak dari mereka
sudah mengira aku berengsek.

498
00:26:26,375 --> 00:26:28,458
- Pasti ada cara lain.
- Tak ada cara lain.

499
00:26:28,541 --> 00:26:30,291
- Tidak ada. Kumohon.
- Pasti ada.

500
00:26:30,375 --> 00:26:32,625
- Tak ada cara lain.
- Pasti ada cara lain.

501
00:26:32,708 --> 00:26:33,541
Jack...

502
00:26:33,625 --> 00:26:36,625
Hayley! Kenapa kau terus
menghilang, kekasihku?

503
00:26:37,541 --> 00:26:39,083
Kita harus foto.

504
00:26:39,166 --> 00:26:40,583
- Hei.
- Hei.

505
00:26:40,666 --> 00:26:43,041
Adikmu adalah seorang malaikat, 'kan?

506
00:26:44,583 --> 00:26:45,708
- Ya!
- Ya.

507
00:26:45,791 --> 00:26:46,791
Ayo.

508
00:26:47,750 --> 00:26:48,916
Hayley...

509
00:26:49,875 --> 00:26:52,083
Hayles?

510
00:26:52,375 --> 00:26:53,416
Hayles?

511
00:26:53,500 --> 00:26:54,416
Hayley!

512
00:26:58,500 --> 00:27:00,541
Dia adikmu.

513
00:27:02,791 --> 00:27:04,083
Baiklah.

514
00:27:09,958 --> 00:27:11,083
Hai.

515
00:27:37,583 --> 00:27:40,083
Kau berutang padaku, Hayley.

516
00:27:50,000 --> 00:27:53,416
Kau tahu berapa banyak cara
delapan orang bisa duduk di meja?

517
00:27:54,208 --> 00:27:56,916
Tidak, jangan coba-coba.
Urutannya sangat rumit.

518
00:27:57,000 --> 00:27:57,958
Kau tak akan bisa.

519
00:27:58,458 --> 00:27:59,541
Tapi ada ribuan.

520
00:27:59,916 --> 00:28:01,000
Percayalah.

521
00:28:01,083 --> 00:28:02,458
Lihat saja nanti.

522
00:28:03,000 --> 00:28:04,375
Intinya adalah,

523
00:28:04,458 --> 00:28:08,458
sesuatu yang tampak sepele
seperti saat kita duduk di meja

524
00:28:09,000 --> 00:28:10,833
sebenarnya adalah sebuah kesempatan

525
00:28:11,208 --> 00:28:14,083
mendiktekan apakah cinta akan berhasil

526
00:28:14,166 --> 00:28:15,250
atau gagal.

527
00:28:28,000 --> 00:28:30,375
Signore e signori,
para hadirin sekalian...

528
00:28:33,583 --> 00:28:36,083
Silakan duduk. Makan siang akan disajikan.

529
00:28:48,625 --> 00:28:50,583
Ayolah.

530
00:28:50,666 --> 00:28:53,000
Dia hanya pria.
Tak ada bedanya dengan siapa pun.

531
00:28:53,500 --> 00:28:57,000
Pria yang tampan, mengesankan, dan sukses.

532
00:28:57,083 --> 00:28:59,458
Tapi tak apa-apa.
Pergilah dan sapalah dia.

533
00:28:59,541 --> 00:29:00,625
"Hai, aku Brian."

534
00:29:00,708 --> 00:29:02,083
Lihat, ini mudah.

535
00:29:02,458 --> 00:29:03,750
Dia hanya manusia.

536
00:29:03,833 --> 00:29:05,541
Dia ke toilet seperti yang lain.

537
00:29:06,000 --> 00:29:07,208
Bayangkan dia telanjang.

538
00:29:07,708 --> 00:29:08,958
Ya, pria telanjang.

539
00:29:09,041 --> 00:29:11,208
Hanya seorang pria telanjang di toilet.

540
00:29:27,208 --> 00:29:29,375
Kita bersebelahan.
Betapa menyenangkannya itu?

541
00:29:29,458 --> 00:29:30,500
Brilian.

542
00:29:37,000 --> 00:29:38,083
Terima kasih.

543
00:29:42,375 --> 00:29:43,375
Terima kasih.

544
00:29:45,500 --> 00:29:46,791
Tambah lagi. Terima kasih.

545
00:29:51,833 --> 00:29:52,708
Hai.

546
00:29:53,041 --> 00:29:54,041
Hai.

547
00:29:54,125 --> 00:29:56,041
Aku di sini. Dan kau...

548
00:29:56,583 --> 00:29:57,833
- Di sana.
- Tidak cukup...

549
00:29:58,208 --> 00:29:59,458
Baiklah.

550
00:29:59,541 --> 00:30:01,125
Kita bisa saling melambai.

551
00:30:03,375 --> 00:30:04,583
- Hai.
- Hai.

552
00:30:04,666 --> 00:30:06,125
- Halo, aku Bryan.
- Dina.

553
00:30:06,208 --> 00:30:07,166
Tunggu...

554
00:30:07,666 --> 00:30:09,083
Sebentar...

555
00:30:10,541 --> 00:30:11,833
Hei.

556
00:30:14,375 --> 00:30:16,041
Bisakah aku...

557
00:30:18,500 --> 00:30:19,416
Bersulang.

558
00:30:23,375 --> 00:30:25,083
Penisnya tidak lebih besar dariku.

559
00:30:25,166 --> 00:30:27,250
Mungkin lebih tebal,
tapi tidak lebih panjang.

560
00:30:27,333 --> 00:30:29,166
Apa kau serius masih membahasnya?

561
00:30:29,250 --> 00:30:30,708
Ya.

562
00:30:31,208 --> 00:30:34,041
Aku beri tahu,
lebih tebal itu sama pentingnya.

563
00:30:34,125 --> 00:30:36,541
Kau tak mau ada
pensil tipis panjang di sana.

564
00:30:37,208 --> 00:30:39,250
- Aku punya penis pensil?
- Bisa berhenti?

565
00:30:39,333 --> 00:30:41,875
- Kau seperti anak 12 tahun.
- Aku belum dapat alatnya.

566
00:30:41,958 --> 00:30:43,833
Tidak, kau tidak.
Kau punya otaknya.

567
00:30:43,916 --> 00:30:44,875
Baiklah...

568
00:30:46,625 --> 00:30:48,500
- Hei.
- Halo.

569
00:30:51,625 --> 00:30:53,416
Kau pasti bercanda.

570
00:30:53,500 --> 00:30:55,791
Oh, bagus. Aku tak duduk denganmu.

571
00:30:55,875 --> 00:30:59,500
- Aku duduk dengan orang yang tak kukenal.
- Apa yang adikmu pikirkan, Jack?

572
00:30:59,583 --> 00:31:01,833
Aku sungguh tak tahu.

573
00:31:01,916 --> 00:31:03,083
- Baiklah.
- Hai.

574
00:31:04,000 --> 00:31:05,083
Ini brilian, ya?

575
00:31:08,083 --> 00:31:09,583
Kita ditakdirkan untuk bersama.

576
00:31:09,875 --> 00:31:10,833
Tampaknya.

577
00:31:16,000 --> 00:31:17,625
- Hai, Semuanya.
- Hai.

578
00:31:21,083 --> 00:31:22,625
Kenapa Marc Fisher ada di sini?

579
00:31:22,708 --> 00:31:23,833
Akan kujelaskan nanti.

580
00:31:23,916 --> 00:31:26,583
Hadirin sekalian,
Pak dan Bu Carboni.

581
00:31:37,791 --> 00:31:39,625
Bersulang, teman-teman. Marc.

582
00:31:39,833 --> 00:31:41,208
Selamat datang di meja empat.

583
00:31:41,291 --> 00:31:42,791
- Ya, ke meja empat.
- Bersulang.

584
00:31:42,875 --> 00:31:44,500
- Bersulang.
- Bersulang.

585
00:31:45,208 --> 00:31:46,500
Bersulang.

586
00:31:48,875 --> 00:31:50,416
- Untuk kita.
- Bersulang.

587
00:31:50,500 --> 00:31:51,583
Mungkin saja.

588
00:31:55,000 --> 00:31:56,083
Terima kasih.

589
00:31:56,708 --> 00:31:59,583
Berapa lama kau dan Amanda bersama?

590
00:31:59,666 --> 00:32:01,833
Aku sudah bersamanya selama setahun.

591
00:32:01,916 --> 00:32:04,166
Ya, dia memilih duduk
di samping mantan pacarnya

592
00:32:04,250 --> 00:32:05,875
daripada pacar aslinya, jadi...

593
00:32:05,958 --> 00:32:07,250
Ini sangat kasar, bukan?

594
00:32:07,333 --> 00:32:11,041
Terutama jika kau memikirkan
hubungan macam apa yang mereka miliki.

595
00:32:11,125 --> 00:32:13,416
- Apa maksudmu?
- Semua itu sangat fisik, kau tahu?

596
00:32:13,500 --> 00:32:14,791
Aku pribadi tak percaya

597
00:32:14,875 --> 00:32:18,166
bahwa segala jenis hubungan bermakna
pernah dibangun dari banyak seks,

598
00:32:18,250 --> 00:32:20,208
jadi agak aneh mereka duduk bersama.

599
00:32:20,291 --> 00:32:22,958
Ya. Ini seperti kurang lebih, seperti...

600
00:32:23,041 --> 00:32:24,666
- Apa kau tahu maksudku?
- Ya. Ya.

601
00:32:24,750 --> 00:32:26,750
Banyak mengobrol, tapi sedikit mengobrol.

602
00:32:26,833 --> 00:32:29,666
Dan di mana hal semacam
itu berakhir, kau tahu?

603
00:32:29,750 --> 00:32:32,125
Maaf, Bung, bolehkah kami minum?

604
00:32:32,208 --> 00:32:34,458
Semua tentang...
dan bukan tentang...

605
00:32:34,541 --> 00:32:36,500
- Apa kau tahu maksudku?
- Ya.

606
00:32:36,833 --> 00:32:39,875
Aku lihat kau pakai kancing manset
yang kubelikan untukmu.

607
00:32:40,708 --> 00:32:41,750
Ya.

608
00:32:42,458 --> 00:32:44,375
Hanya itu yang aku punya, jadi...

609
00:32:46,000 --> 00:32:47,125
Persetan kau.

610
00:32:48,083 --> 00:32:50,833
Kudengar kau seorang jurnalis.

611
00:32:51,791 --> 00:32:53,208
- Ya.
- Dalam jurnalisme.

612
00:32:53,666 --> 00:32:54,791
Ya, benar.

613
00:32:54,875 --> 00:32:56,333
Ya, aku berhasil.

614
00:32:57,708 --> 00:32:59,333
Bidang apa? Jurnalis fesyen?

615
00:32:59,791 --> 00:33:02,750
- Tidak, aku jurnalis perang.
- Kurasa seseorang berkata. Tunggu.

616
00:33:02,833 --> 00:33:03,875
Apa kau diculik?

617
00:33:04,083 --> 00:33:05,166
Ya. Benar.

618
00:33:05,875 --> 00:33:06,708
Astaga.

619
00:33:06,791 --> 00:33:08,958
- Benar.
- Sungguh. Tidak, jangan main-main.

620
00:33:09,041 --> 00:33:11,375
Tapi kau tahu maksudku, ceroboh.
Tidak sembrono.

621
00:33:11,458 --> 00:33:13,416
- Tak sembrono.
- Apa yang terjadi di sana?

622
00:33:13,708 --> 00:33:15,750
Kami sedang melaporkan
di Afghanistan dan...

623
00:33:15,833 --> 00:33:18,250
Itu kesalahan pertamamu.

624
00:33:19,000 --> 00:33:20,708
Afghanistan, silakan.

625
00:33:21,958 --> 00:33:23,625
Apa yang terjadi? Jangan bilang.

626
00:33:24,541 --> 00:33:25,458
Taliban...

627
00:33:25,541 --> 00:33:27,750
- Taliban, mengejutkan. Ya.
- Benar.

628
00:33:27,833 --> 00:33:31,125
Ya, ada pasukan Taliban
yang datang ke tempat kami...

629
00:33:31,208 --> 00:33:32,166
Tak diundang?

630
00:33:33,541 --> 00:33:34,958
- Benar.
- Tentu saja.

631
00:33:35,041 --> 00:33:37,250
- Tentu saja.
- Kenapa kau mengundang Taliban?

632
00:33:38,250 --> 00:33:40,291
Melakukan laporan di Afganistan,

633
00:33:40,375 --> 00:33:42,916
lalu pasukan Taliban datang
dan membawa kami ke luar,

634
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
- menodongkan senjata...
- Kau pakai apa?

635
00:33:45,083 --> 00:33:47,041
- Apa?
- Apa yang kau pakai?

636
00:33:47,125 --> 00:33:49,041
Karena, jelas, ini akan...

637
00:33:49,625 --> 00:33:50,541
bukan untuk mereka.

638
00:33:50,625 --> 00:33:53,291
Di luar sana mereka tak suka...

639
00:33:55,208 --> 00:33:56,291
payudara yang terbuka.

640
00:33:57,208 --> 00:33:58,875
Bukan berarti ini terbuka. Ini...

641
00:33:59,458 --> 00:34:00,958
Ini... Benar.

642
00:34:01,041 --> 00:34:03,000
Benar-benar dihakimi.

643
00:34:03,083 --> 00:34:04,250
Aku akan menculikmu.

644
00:34:06,708 --> 00:34:09,125
Buktinya sudah jelas
Mereka akhirnya putus.

645
00:34:09,208 --> 00:34:11,708
Tidak, karena dia terus
membicarakan penis besarnya...

646
00:34:11,791 --> 00:34:15,291
- Sungguh?
 - Ya, penisku juga besar, jadi...

647
00:34:15,375 --> 00:34:17,708
- Seberapa besar?
- Lebih besar dari dia, mungkin.

648
00:34:17,791 --> 00:34:19,458
Apa maksudmu? Sendok atau garpu?

649
00:34:19,541 --> 00:34:21,500
- Keduanya.
- Bisa tunjukkan ukurannya?

650
00:34:21,625 --> 00:34:23,250
Keduanya. Terjebak bersama.

651
00:34:23,333 --> 00:34:25,083
- Mereka berdua bersama?
- Ya.

652
00:34:32,583 --> 00:34:36,083
- Siapa orang Amerika itu?
- Dia teman Hayley, Dina.

653
00:34:36,166 --> 00:34:39,166
Astaga, wanita yang kau temui di Roma
dan tak berhenti bercerita.

654
00:34:39,250 --> 00:34:40,291
Aku tak membahasnya.

655
00:34:40,375 --> 00:34:43,458
Ayolah, kau temukan semua
alasan di dunia untuk membicarakannya.

656
00:34:43,541 --> 00:34:46,416
Kami sudah lama berada di sana.

657
00:34:46,500 --> 00:34:50,291
Kami sungguh tak tahu apakah itu
siang atau malam pada saat itu dan...

658
00:34:50,375 --> 00:34:52,083
Aku di asuransi mobil.

659
00:34:53,458 --> 00:34:55,666
- Apa?
- Aku di asuransi mobil.

660
00:34:58,000 --> 00:34:59,583
- Baik.
- Tak apa-apa.

661
00:34:59,666 --> 00:35:00,666
Baik.

662
00:35:00,750 --> 00:35:02,916
Tak membosankan kedengarannya,
terima kasih.

663
00:35:04,125 --> 00:35:06,375
- Maafkan aku. Silakan.
- Tak apa-apa. Jadi, ya...

664
00:35:06,958 --> 00:35:11,041
Aku bekerja dengan beberapa pria
yang bernama Jim dan Jeff.

665
00:35:11,125 --> 00:35:13,458
Aku memanggilnya Jeff.
Jim memanggilnya Jeffrey.

666
00:35:13,916 --> 00:35:16,041
Jim mulai bekerja pada tahun 2001.

667
00:35:16,500 --> 00:35:18,041
Lalu Jeff mulai...

668
00:35:18,125 --> 00:35:19,375
- Bagus.
- Terima kasih.

669
00:35:19,458 --> 00:35:20,291
Terima kasih.

670
00:35:20,666 --> 00:35:22,083
- Terima kasih.
- Itu dia.

671
00:35:22,291 --> 00:35:25,416
Lalu Jeff mulai beberapa tahun
setelah itu...

672
00:35:25,500 --> 00:35:27,083
Kukira dia punya pacar.

673
00:35:27,166 --> 00:35:28,833
Tidak lagi.

674
00:35:28,916 --> 00:35:31,000
Ternyata pacarnya selingkuh darinya.

675
00:35:31,083 --> 00:35:32,500
Oh, bagus sekali.

676
00:35:32,583 --> 00:35:34,833
Bagus. Manfaatkan kesempatanmu kali ini.

677
00:35:34,916 --> 00:35:36,416
Itu niatku.

678
00:35:36,500 --> 00:35:40,375
Jadi, ya, Jim dan Jeff memang lucu.

679
00:35:40,458 --> 00:35:42,916
Astaga, kau merayu mereka, bukan?

680
00:35:43,000 --> 00:35:45,458
- Jika situasi menuntutnya.
- Tentu saja.

681
00:35:45,541 --> 00:35:46,375
Memang begitu.

682
00:35:46,458 --> 00:35:48,375
Apa kau diizinkan minum saat diculik?

683
00:36:09,375 --> 00:36:11,000
Lain kali. Aku perlu beri tahu ini.

684
00:36:11,083 --> 00:36:13,416
Aku sudah memarkir sepedaku
dan di luar musim semi,

685
00:36:13,500 --> 00:36:15,375
mengurungnya dan aku masuk,

686
00:36:16,000 --> 00:36:16,958
buka pintunya,

687
00:36:17,041 --> 00:36:18,291
dan sirop.

688
00:36:18,791 --> 00:36:19,791
- Apa?
- Sirop.

689
00:36:19,875 --> 00:36:21,833
- Sirop?
- Sirop di gagang pintu.

690
00:36:21,916 --> 00:36:24,541
Sampai-sampai sirup itu
ada di lantai di bawahnya.

691
00:36:24,625 --> 00:36:26,333
- Di atas karpet.
- Jeff lagi?

692
00:36:26,416 --> 00:36:29,833
- Jim. Apa, Jeff?
- Kubilang, "Jeff lagi," seperti Jeff...

693
00:36:29,916 --> 00:36:32,291
Tidak, ini bukan Jeff. Ini sebelum Jeff.

694
00:36:32,375 --> 00:36:33,750
Maaf, aku...

695
00:36:33,833 --> 00:36:35,416
Kau benar, ini...

696
00:36:36,541 --> 00:36:38,666
Ini Jim. Apa aku bicara sendiri?

697
00:36:38,750 --> 00:36:39,875
Tidak.

698
00:36:39,958 --> 00:36:42,083
Jeff baru mulai tahun 2008.

699
00:36:42,666 --> 00:36:43,625
Tunggu sebentar.

700
00:36:43,708 --> 00:36:44,916
Aku singkirkan sepedanya,

701
00:36:45,000 --> 00:36:47,666
jadi, dia akan mulai di musim semi...

702
00:36:47,750 --> 00:36:48,708
dari...

703
00:36:48,791 --> 00:36:51,458
dua ribu dan...

704
00:36:51,583 --> 00:36:52,750
tunggu sebentar...

705
00:36:53,458 --> 00:36:55,708
- Kau tahu? Jangan cemaskan itu.
- Semoga dapat.

706
00:36:55,791 --> 00:36:56,875
Bryan.

707
00:36:57,666 --> 00:36:59,458
Bryan, bisa bantu aku, Bung?

708
00:36:59,958 --> 00:37:02,791
Kau bisa awasi Marc?
Jika dia bergerak, panggil aku.

709
00:37:04,125 --> 00:37:05,541
Aku akan bergerak.

710
00:37:05,916 --> 00:37:07,041
Doakan aku.

711
00:37:07,125 --> 00:37:09,666
Saat itu tahun 2006, kembali ke...

712
00:37:09,750 --> 00:37:11,583
Ya, tahun 2008. Ya, ini dia.

713
00:37:11,666 --> 00:37:13,208
- Maaf mengganggu.
- Halo.

714
00:37:13,291 --> 00:37:16,750
Bagus. Aku ingin tahu
apa kau mau minum di bar.

715
00:37:16,833 --> 00:37:20,041
- Dengan senang hati. Permisi.
- Itu terdengar fantastis.

716
00:37:23,875 --> 00:37:24,916
Baiklah.

717
00:37:25,000 --> 00:37:27,625
- Kau ikut, Jack?
- Ya. Tentu saja.

718
00:37:44,416 --> 00:37:46,083
Vitelli.

719
00:37:46,333 --> 00:37:48,458
- Apa? Kau mau ke mana?
- Vitelli.

720
00:37:48,541 --> 00:37:51,083
- Kau mau aku ikut denganmu?
- Tidak.

721
00:37:51,875 --> 00:37:52,791
Keren.

722
00:37:55,250 --> 00:37:57,083
Sudah kubilang...

723
00:37:58,583 --> 00:38:00,750
Tuan Vitelli.

724
00:38:01,416 --> 00:38:02,833
- Ya.
- Namaku Bryan.

725
00:38:02,916 --> 00:38:04,875
Senang bertemu denganmu.

726
00:38:05,166 --> 00:38:06,125
Bryan?

727
00:38:10,333 --> 00:38:11,458
Maaf.

728
00:38:11,541 --> 00:38:13,458
Kau keberatan jika aku duduk?

729
00:38:14,875 --> 00:38:16,166
Aku hanya ingin duduk.

730
00:38:17,750 --> 00:38:19,166
Tak apa, Brian. Bisa kubantu?

731
00:38:19,250 --> 00:38:20,541
- Ya.
- Ya?

732
00:38:20,625 --> 00:38:24,916
Pak Vitelli, aku hanya ingin bilang
kalau aku penggemar beratmu.

733
00:38:25,458 --> 00:38:28,125
- Terima kasih. Terima kasih banyak.
- Sungguh.

734
00:38:28,208 --> 00:38:34,083
Aku akan terpesona untuk
memahami di mana kau mendapat...

735
00:38:35,000 --> 00:38:36,500
ide untuk filmmu.

736
00:38:36,833 --> 00:38:38,250
- Idenya?
- Ide-idenya.

737
00:38:38,333 --> 00:38:39,416
Baiklah...

738
00:38:40,875 --> 00:38:43,416
Masalah soal ide adalah...

739
00:38:45,000 --> 00:38:46,500
mereka tidaklah diciptakan.

740
00:38:46,583 --> 00:38:48,750
Mereka datang kepadamu seperti...

741
00:38:49,875 --> 00:38:51,500
kecelakaan yang membahagiakan.

742
00:38:51,583 --> 00:38:54,208
Kau tahu maksudku?
Di dalam dirimu. Hanya...

743
00:38:55,125 --> 00:38:58,041
dari dalam dirimu. Rahasia, kegelapan...

744
00:38:58,333 --> 00:39:00,708
- Tempat gelap.
- ...di dalam dirimu.

745
00:39:00,791 --> 00:39:02,083
Itu brilian.

746
00:39:07,833 --> 00:39:08,833
Hei, Bung.

747
00:39:17,916 --> 00:39:18,750
Vitelli.

748
00:39:20,500 --> 00:39:23,166
- Terima kasih sudah datang.
- Terima kasih.

749
00:39:23,250 --> 00:39:24,250
Terima kasih.

750
00:39:27,000 --> 00:39:29,125
- Senang bisa bicara denganmu.
- Terima kasih.

751
00:39:29,208 --> 00:39:30,125
Ya.

752
00:39:30,416 --> 00:39:31,250
Terima kasih.

753
00:39:35,458 --> 00:39:36,541
Bagaimana?

754
00:39:37,541 --> 00:39:40,166
- Vitelli? Bagaimana hasilnya?
- Ya, baiklah.

755
00:39:40,250 --> 00:39:41,666
Astaga, sudah kuduga.

756
00:39:41,750 --> 00:39:43,333
Cerita luar biasa. Malam indah.

757
00:39:43,416 --> 00:39:45,833
Itu gila.
Aku tahu kau bergairah.

758
00:39:56,041 --> 00:39:58,458
Jeff berdiri di sana, tertawa.
Memakai sarung tangan.

759
00:39:58,541 --> 00:40:00,125
Tertawa di balik sarung tangan.

760
00:40:00,208 --> 00:40:02,375
Tetap, dengan seragam olahraga ungu.

761
00:40:02,458 --> 00:40:05,708
Dan aku bilang, "Ya, itu berhasil.
Sesuai rencana."

762
00:40:05,791 --> 00:40:07,166
Sidney, maaf.

763
00:40:07,833 --> 00:40:10,083
Aku benci terdengar kasar, tapi...

764
00:40:11,000 --> 00:40:12,541
Aku semcam berharap

765
00:40:12,625 --> 00:40:15,458
untuk memiliki semacam obrolan pribadi.

766
00:40:15,541 --> 00:40:17,291
Seperti...

767
00:40:17,375 --> 00:40:18,916
hanya kami berdua.

768
00:40:19,000 --> 00:40:20,250
Sebagai sesama pria.

769
00:40:21,791 --> 00:40:23,458
Apa kau keberatan?

770
00:40:26,708 --> 00:40:28,000
Baiklah, Sidney?

771
00:40:28,083 --> 00:40:30,083
- Ya, Jack?
- Maksudku adalah...

772
00:40:31,583 --> 00:40:33,083
Maksudku Dina dan aku.

773
00:40:36,125 --> 00:40:37,250
Jadi, aku harus ke mana?

774
00:40:37,333 --> 00:40:40,250
Entahlah. Di sana?

775
00:40:40,500 --> 00:40:42,000
- Di sana?
- Ya.

776
00:40:46,416 --> 00:40:47,458
Aku akan pergi.

777
00:40:47,958 --> 00:40:50,291
Ya, kau keren.
Sampai ketemu lagi.

778
00:40:50,375 --> 00:40:52,083
- Kau juga keren.
- Baiklah.

779
00:40:53,000 --> 00:40:54,500
Aku merasa tak enak.

780
00:40:54,583 --> 00:40:56,250
Itu terasa mengerikan.

781
00:41:04,000 --> 00:41:06,125
Lihat dirimu, kau royal.

782
00:41:06,208 --> 00:41:09,291
Kau sangat santai soal itu. Aku suka.
Menurutku kau luar biasa.

783
00:41:09,375 --> 00:41:12,416
Menurutku kau luar biasa.
Tapi terserah kau saja.

784
00:41:15,958 --> 00:41:18,291
Dia mencintaimu.

785
00:41:19,166 --> 00:41:20,250
Dia milikmu.

786
00:41:21,000 --> 00:41:21,916
Kau bisa.

787
00:41:22,000 --> 00:41:24,208
Ya, ya. Dia jelas mencintaimu.

788
00:41:27,833 --> 00:41:31,333
Cepat, sebelum Sidney kembali.
Katakan saja apa yang kau rencanakan.

789
00:41:31,416 --> 00:41:32,458
Cepat? Katakan saja...

790
00:41:32,541 --> 00:41:35,083
Katakan yang kau lakukan
tiga tahun ini dalam 10 detik.

791
00:41:35,166 --> 00:41:36,291
- Hanya...
- Sid bisa.

792
00:41:36,375 --> 00:41:39,791
Sejak terakhir aku melihatmu,
aku sudah putus hubungan.

793
00:41:39,875 --> 00:41:42,083
Amanda, yang duduk di sampingku.

794
00:41:43,208 --> 00:41:45,166
Lalu aku pergi ke Asia, berkeliling,

795
00:41:45,250 --> 00:41:47,791
punya penyakit mengerikan, kembali,

796
00:41:47,875 --> 00:41:50,875
lalu aku baru saja
lolos sebagai insinyur struktural...

797
00:41:50,958 --> 00:41:52,083
akhirnya.

798
00:41:52,750 --> 00:41:54,000
Hei! Itu delapan detik!

799
00:41:54,083 --> 00:41:55,750
Sebenarnya kau menghitung?

800
00:41:55,833 --> 00:41:59,583
Kau masih punya dua detik,
tapi tak punya apa-apa untuk dikatakan.

801
00:41:59,666 --> 00:42:02,291
Memang tidak ada.
Ini sebuah pengakuan yang menyedihkan.

802
00:42:02,375 --> 00:42:04,583
Maksudku, itu sangat...

803
00:42:09,875 --> 00:42:11,750
- Hei.
- Maaf, sebentar saja.

804
00:42:13,333 --> 00:42:14,541
Kau sudah bangun.

805
00:42:14,625 --> 00:42:16,041
Aku bangun. Tentu saja.

806
00:42:16,125 --> 00:42:18,750
Kenapa aku tak bangun?
Omong-omong, kita harus bicara.

807
00:42:20,000 --> 00:42:21,458
Benar. Ya.

808
00:42:21,541 --> 00:42:25,083
Selama kau tak akan bilang
kita ditakdirkan bersama.

809
00:42:26,750 --> 00:42:27,833
Memang begitu.

810
00:42:28,250 --> 00:42:30,041
Kau hidup di planet apa, Marc?

811
00:42:30,666 --> 00:42:32,583
Apa kau ingin aku menato di dahiku?

812
00:42:32,666 --> 00:42:34,291
Aku mencintai Roberto.

813
00:42:35,500 --> 00:42:36,541
Tidak.

814
00:42:37,666 --> 00:42:38,666
Apa maksudmu "tidak"?

815
00:42:38,750 --> 00:42:40,916
Hubungan antara kita tak terbantahkan.

816
00:42:41,000 --> 00:42:43,583
Kau hanya takut memberi tahu Roberto,
tapi tak apa-apa.

817
00:42:43,666 --> 00:42:46,583
Dia harus tahu, katakan padanya
atau akan kulakukan untukmu.

818
00:42:46,666 --> 00:42:48,791
Signore e signori,
para hadirin sekalian...

819
00:42:52,500 --> 00:42:56,083
Sekarang sudah waktunya
Hayley dan Roberto berdansa.

820
00:42:58,666 --> 00:42:59,791
Tetaplah di sini.

821
00:43:32,958 --> 00:43:34,625
Ayolah. Giliranmu.

822
00:43:35,000 --> 00:43:37,333
Aku seorang koresponden asing,
mungkin kau ingat.

823
00:43:37,416 --> 00:43:40,500
Aku pergi ke tempat
yang sangat mengerikan.

824
00:43:41,000 --> 00:43:43,291
Aku lihat banyak orang terluka.
Aku diculik.

825
00:43:43,375 --> 00:43:44,291
Kembali ke rumah.

826
00:43:44,375 --> 00:43:46,416
Ibuku jatuh sakit dan meninggal.

827
00:43:46,500 --> 00:43:48,208
Dan aku menemukan pacarku

828
00:43:48,291 --> 00:43:52,083
suka berhubungan seks dengan apa pun
dengan lubang yang tersedia, jadi...

829
00:43:54,291 --> 00:43:55,416
Itu...

830
00:43:56,000 --> 00:43:57,041
Itu saja.

831
00:43:58,708 --> 00:43:59,708
Ya.

832
00:44:00,166 --> 00:44:01,125
Maafkan aku.

833
00:44:01,750 --> 00:44:03,750
Ya, tak apa-apa. Hanya saja,
kau tahu, hidup.

834
00:44:03,833 --> 00:44:06,125
Tidak, maksudku aku minta maaf,
itu 12 detik.

835
00:44:07,125 --> 00:44:08,291
Jadi, itu...

836
00:44:09,208 --> 00:44:10,458
artinya kau kalah.

837
00:44:11,958 --> 00:44:13,083
Baiklah, mari...

838
00:44:13,625 --> 00:44:14,583
Mari kita berharap...

839
00:44:15,375 --> 00:44:17,541
hanya keberuntungan dari sekarang, bukan?

840
00:44:18,000 --> 00:44:19,416
Ya, semoga saja.

841
00:44:31,500 --> 00:44:33,125
- Gaunmu!
- Maaf!

842
00:44:33,208 --> 00:44:36,083
- Kita mau ke mana?
- Di sini tak apa-apa. Di sini saja.

843
00:44:36,875 --> 00:44:38,541
- Kau baik-baik saja?
- Tidak juga.

844
00:44:38,625 --> 00:44:40,875
- Marc masih sadar!
- Apa? Bagaimana caranya?

845
00:44:40,958 --> 00:44:42,666
Astaga, Jack. Itu rencana sederhana.

846
00:44:42,750 --> 00:44:44,291
Kenapa kau mengacaukannya?

847
00:44:44,375 --> 00:44:45,500
Hei!

848
00:44:45,583 --> 00:44:48,500
Ini kali pertamaku menambahkan
sesuatu ke dalam minuman.

849
00:44:48,833 --> 00:44:51,625
- Aku sudah merasa tak enak dengan itu...
- Aku tahu.

850
00:44:51,708 --> 00:44:55,125
Dengar, kumohon, pastikan dia
tak ke dekat Roberto?

851
00:44:55,208 --> 00:44:56,458
Aku ada urusan.

852
00:44:56,541 --> 00:44:59,083
- Apa yang harus kau lakukan?
- Foto sialan lagi!

853
00:44:59,500 --> 00:45:00,791
Bagaimana dengan Dina?

854
00:45:01,166 --> 00:45:03,041
Ya, tidak, itu bagus.

855
00:45:03,125 --> 00:45:04,333
- Bagus.
- Itu keren.

856
00:45:04,416 --> 00:45:06,208
Kau tahu apa?
Seperti yang Ibu katakan.

857
00:45:06,291 --> 00:45:08,416
Kau harap terburuk,
tapi berharap yang terbaik,

858
00:45:08,500 --> 00:45:10,208
dan kurasa ini momen kami.

859
00:45:10,291 --> 00:45:12,458
- Ini...
- Ya, itu bagus.

860
00:45:21,291 --> 00:45:22,208
Halo, Testis.

861
00:45:22,958 --> 00:45:23,916
Halo.

862
00:45:24,000 --> 00:45:25,125
- Hai.
- Hai.

863
00:45:25,208 --> 00:45:27,875
- Aku Cristina.
- Maukah kau memegangnya, Cristina?

864
00:45:28,750 --> 00:45:30,333
Aku perlu melakukan sedikit...

865
00:45:31,708 --> 00:45:32,833
melakukan penyesuaian.

866
00:45:34,291 --> 00:45:36,083
Rok... Bertahanlah.

867
00:45:37,166 --> 00:45:38,000
Maaf.

868
00:45:38,958 --> 00:45:40,250
Di bawah...

869
00:45:41,208 --> 00:45:42,916
Bagaimana mereka melakukan ini?

870
00:45:44,000 --> 00:45:46,750
Dibungkus bulat seperti nunchaku.

871
00:45:48,958 --> 00:45:49,833
Mulai membuka.

872
00:45:54,833 --> 00:45:56,000
Berhasil.

873
00:45:56,083 --> 00:45:58,083
Terima kasih. Aku Sidney.

874
00:45:58,166 --> 00:45:59,208
Baik.

875
00:45:59,625 --> 00:46:00,625
Baik.

876
00:46:01,125 --> 00:46:02,083
Tak apa.

877
00:46:02,833 --> 00:46:03,750
Dia pergi.

878
00:46:12,833 --> 00:46:13,958
Hei, Bung.

879
00:46:14,583 --> 00:46:15,416
Baiklah.

880
00:46:15,500 --> 00:46:17,208
Aku mau bilang, bagus di sana.

881
00:46:18,000 --> 00:46:18,833
Maaf?

882
00:46:18,916 --> 00:46:20,333
Begitulah caramu mengatur

883
00:46:20,416 --> 00:46:22,791
agar kau duduk di samping
Amanda di pernikahan.

884
00:46:23,750 --> 00:46:27,125
Menurutmu aku ingin duduk di samping
mantan pacarku di pernikahan adikku?

885
00:46:27,750 --> 00:46:28,708
Aku bukan masokis.

886
00:46:28,791 --> 00:46:31,291
- Agak kebetulan, bukan?
- Benarkah?

887
00:46:31,375 --> 00:46:32,833
Benar. Kau tahu, ya.

888
00:46:32,916 --> 00:46:35,083
Lihat, sobat...

889
00:46:35,750 --> 00:46:38,875
Aku dan Amanda sudah berakhir.

890
00:46:38,958 --> 00:46:40,416
Kami bersama selama dua tahun,

891
00:46:40,500 --> 00:46:42,708
tapi pada akhirnya kami saling membenci.

892
00:46:42,791 --> 00:46:44,208
Kau bilang membencinya?

893
00:46:44,583 --> 00:46:47,083
- "Benci" itu kata yang kuat.
- Kau baru katakan itu.

894
00:46:47,166 --> 00:46:49,083
Tapi jelas tidak suka.

895
00:46:49,666 --> 00:46:50,583
Hati-hati, Bung.

896
00:46:50,666 --> 00:46:53,000
Karena itu tunangan masa depanku
yang kau bicarakan.

897
00:46:53,125 --> 00:46:55,083
- Sungguh?
- Apa maksudmu "sungguh"?

898
00:46:56,000 --> 00:46:58,708
Apa? Karena aku belum dapat itu? Ya?

899
00:46:58,958 --> 00:47:02,375
Aku tak bisa mersakannya?
Apa? Apa yang kau pikirkan saat itu?

900
00:47:02,458 --> 00:47:04,000
"Pria di depanku ini punya penis

901
00:47:04,083 --> 00:47:06,541
yang kecil dan aneh
yang ditertawakan semua orang."

902
00:47:06,625 --> 00:47:08,041
Mereka justru menertawakanmu.

903
00:47:08,125 --> 00:47:10,625
Karena kau orang aneh
yang jalan dengan penis besarmu.

904
00:47:10,708 --> 00:47:13,625
"Lihat aku! Aku di pesta pernikahan
dengan penis besar!

905
00:47:13,708 --> 00:47:15,875
Semua menghormatiku
karena penis besarku!

906
00:47:15,958 --> 00:47:19,541
Ini sungguh tebal! Kumohon menyukainya!"

907
00:47:23,000 --> 00:47:25,416
- Maaf, aku tak tahu apa maksudmu.
- Benar sekali.

908
00:47:25,666 --> 00:47:27,333
Jauhi dia.

909
00:47:28,208 --> 00:47:29,500
- Baik.
- Bagus.

910
00:47:29,583 --> 00:47:31,041
- Akan kulakukan.
- Baiklah.

911
00:47:31,125 --> 00:47:32,500
- Ya.
- Ya.

912
00:47:32,583 --> 00:47:34,500
- Obrolan yang bagus.
- Ya, obrolan hebat.

913
00:47:34,583 --> 00:47:36,541
- Ya.
- Ya.

914
00:47:36,958 --> 00:47:38,666
- Baiklah.
- Benar.

915
00:47:40,833 --> 00:47:42,041
Hei.

916
00:47:43,125 --> 00:47:45,708
- Hei, kau.
- Semua baik-baik saja?

917
00:47:47,000 --> 00:47:48,083
Ya.

918
00:47:49,333 --> 00:47:51,833
- Kau mau minum?
- Ya, aku suka minum.

919
00:47:51,916 --> 00:47:54,500
Kurasa aku bisa mengganti anggur
dan minum gin lalu...

920
00:47:54,583 --> 00:47:55,458
Berengsek.

921
00:47:56,041 --> 00:47:57,083
Sebentar.

922
00:48:00,041 --> 00:48:02,083
Dia mau Gin dan Fuck. Terima kasih.

923
00:48:04,958 --> 00:48:06,125
Aku bercanda.

924
00:48:13,166 --> 00:48:14,541
Apa yang kau lakukan?

925
00:48:15,541 --> 00:48:16,833
Maafkan aku.

926
00:48:16,916 --> 00:48:18,250
Maaf.

927
00:48:19,250 --> 00:48:20,958
Kenapa. Tidak, oke.

928
00:48:21,041 --> 00:48:23,375
Sebentar saja.

929
00:48:24,000 --> 00:48:25,041
Maaf.

930
00:48:25,125 --> 00:48:27,083
Aku tahu kau punya perasaan
untuk Hayley,

931
00:48:27,166 --> 00:48:29,958
tapi dia tak merasakan hal yang sama,
kau harus menerima itu.

932
00:48:30,041 --> 00:48:31,666
Benarkah?

933
00:48:31,750 --> 00:48:33,208
Lalu...

934
00:48:33,291 --> 00:48:36,125
kenapa kami bercinta tiga minggu lalu?

935
00:48:41,375 --> 00:48:43,083
- Apa?
- Benar.

936
00:48:43,541 --> 00:48:45,916
Bercinta.

937
00:48:46,166 --> 00:48:47,541
Hanya...

938
00:48:47,875 --> 00:48:50,708
Aku tak tahu apa yang terjadi di sini,

939
00:48:50,791 --> 00:48:52,416
tapi aku tahu dia bahagia.

940
00:48:53,333 --> 00:48:55,416
Kumohon, jangan hancurkan itu.

941
00:48:55,500 --> 00:48:56,625
Oke,

942
00:48:56,708 --> 00:48:58,875
Tapi aku akan membuatnya bahagia! Bodoh!

943
00:48:59,791 --> 00:49:01,041
Tidak, oke...

944
00:49:01,583 --> 00:49:03,083
Baiklah...

945
00:49:03,291 --> 00:49:04,458
Astaga, ini terjadi!

946
00:49:04,541 --> 00:49:07,041
Maaf. Maafkan aku.

947
00:49:08,291 --> 00:49:11,000
- Sekarang, Jack...
- Sidney!

948
00:49:11,083 --> 00:49:13,541
Aku akan kembali ke hotel,
memakai celana.

949
00:49:13,625 --> 00:49:15,333
- Roknya cukup.
- Luar biasa! Hebat!

950
00:49:15,416 --> 00:49:17,875
Bisakah kau bantu aku sebentar? Sidney!

951
00:49:17,958 --> 00:49:19,708
- Sidney!
- Ya. Ya, Jack.

952
00:49:19,791 --> 00:49:21,583
- Sidney!
- Ya, aku datang.

953
00:49:22,041 --> 00:49:24,041
- Aku harus mencari tempat.
- Ya, ada apa?

954
00:49:24,125 --> 00:49:25,541
Kujelaskan nanti.

955
00:49:26,208 --> 00:49:28,583
- Aku Federico Vitelli.
- Dina.

956
00:49:28,666 --> 00:49:30,708
- Senang bertemu denganmu.
- Aku juga.

957
00:49:31,000 --> 00:49:32,000
Aku suka karyamu.

958
00:49:33,250 --> 00:49:35,416
Kita masuk! Baiklah.

959
00:49:36,000 --> 00:49:37,000
- Sidney?
- Ya.

960
00:49:37,083 --> 00:49:37,916
- Lemari itu!
- Ya.

961
00:49:38,000 --> 00:49:39,708
- Pintu satunya!
- Kedua pintu?

962
00:49:39,791 --> 00:49:41,291
Ini dia. Baiklah.

963
00:49:43,250 --> 00:49:45,333
- Tolong jangan masukkan aku ke lemari!
- Dah!

964
00:49:46,166 --> 00:49:47,958
- Kurasa Jim punya lukisan itu.
- Ya!

965
00:49:48,208 --> 00:49:49,250
Barang yang indah.

966
00:49:49,750 --> 00:49:52,458
Kumohon! Tolong!

967
00:49:57,458 --> 00:49:58,500
Halo.

968
00:49:59,000 --> 00:50:00,541
Boleh bicara sebentar?

969
00:50:00,916 --> 00:50:02,041
Ya, tentu.

970
00:50:02,791 --> 00:50:03,708
Maaf.

971
00:50:04,250 --> 00:50:05,166
Maaf.

972
00:50:06,083 --> 00:50:07,083
Jack?

973
00:50:09,000 --> 00:50:10,083
Baiklah.

974
00:50:10,208 --> 00:50:12,000
Aku ingin jawaban dan jawab sekarang.

975
00:50:12,083 --> 00:50:13,541
Tentang apa, Chaz?

976
00:50:13,625 --> 00:50:15,083
Hanya masalah pernikahan.

977
00:50:15,166 --> 00:50:17,666
Dengar, apa karena mantanmu?
Apa itu masalahnya?

978
00:50:17,750 --> 00:50:19,666
Astaga! Jangan konyol!

979
00:50:20,166 --> 00:50:21,708
Baiklah, karena...

980
00:50:21,958 --> 00:50:23,541
dia bilang membencimu,

981
00:50:27,458 --> 00:50:28,375
Itu bagus.

982
00:50:31,333 --> 00:50:32,166
Dia apa?

983
00:50:37,500 --> 00:50:38,375
Tolong aku!

984
00:50:38,458 --> 00:50:39,916
Aku ada di dalam lemari!

985
00:50:40,000 --> 00:50:41,250
Halo!

986
00:50:52,000 --> 00:50:53,041
Apa?

987
00:50:53,583 --> 00:50:56,208
Jadi, aku mendengar
sesuatu yang sedikit aneh.

988
00:50:56,291 --> 00:50:59,583
Ternyata, kau bercinta
dengan Marc Fisher tiga pekan lalu.

989
00:51:01,125 --> 00:51:02,375
Dia bilang begitu?

990
00:51:02,791 --> 00:51:05,250
Kau tahu, itu sungguh luar biasa.
Beraninya dia!

991
00:51:05,333 --> 00:51:08,083
Astaga! Kau pembohong terburuk di dunia!

992
00:51:08,166 --> 00:51:09,375
Apa yang kau pikirkan?

993
00:51:09,458 --> 00:51:12,416
Aku memang mengacau.
Itu kecelakaan.

994
00:51:12,916 --> 00:51:14,375
- Halo.
- Halo.

995
00:51:17,500 --> 00:51:19,958
Bagaimana kau tak sengaja bercinta
dengan seseorang?

996
00:51:20,041 --> 00:51:21,291
Bagaimana itu terjadi?

997
00:51:21,375 --> 00:51:22,541
Kumohon. Biar kujelaskan.

998
00:51:22,625 --> 00:51:26,291
Saat aku datang ke London
dan aku tertekan soal pernikahan?

999
00:51:26,375 --> 00:51:28,500
Aku pergi ke pub
dan aku minum beberapa gelas,

1000
00:51:28,583 --> 00:51:30,125
lalu Marc Fisher datang.

1001
00:51:30,208 --> 00:51:32,041
Kami mulai bicara,
minum beberapa gelas.

1002
00:51:32,125 --> 00:51:34,458
dan sebelum kami menyadarinya,
semua sudah terjadi.

1003
00:51:34,541 --> 00:51:36,666
Tapi itu tak ada artinya, Jack.

1004
00:51:36,750 --> 00:51:40,458
Tentu, ternyata dia sudah
terobsesi padaku sejak usia 15 tahun.

1005
00:51:40,541 --> 00:51:43,125
Usia 15 tahun, Jack,
dan tak ada yang terjadi.

1006
00:51:43,208 --> 00:51:45,958
Kami bercumbu beberapa kali.
Mungkin dia rasakan payudaraku.

1007
00:51:46,041 --> 00:51:48,791
- Mungkin aku meraba celananya.
- Aku tak butuh detailnya.

1008
00:51:48,875 --> 00:51:49,708
Maaf.

1009
00:51:50,625 --> 00:51:52,708
Astaga, Hayley.
Kupikir kau mencintai Roberto.

1010
00:51:52,791 --> 00:51:55,000
Astaga. Aku mencintainya.

1011
00:51:55,083 --> 00:51:57,083
Ya. Lebih dari apa pun.

1012
00:51:57,875 --> 00:51:59,666
Dia tak boleh tahu.

1013
00:51:59,958 --> 00:52:01,416
Itu akan membunuhnya.

1014
00:52:01,875 --> 00:52:03,208
Hadirin sekalian,

1015
00:52:03,291 --> 00:52:07,791
sekarang kita bisa mendengarkan
pidato dari pendamping wanita, Bryan.

1016
00:52:10,333 --> 00:52:11,375
Di mana Bryan?

1017
00:52:17,541 --> 00:52:18,500
Bryan.

1018
00:52:20,333 --> 00:52:22,625
Hei, dengar.

1019
00:52:22,708 --> 00:52:23,875
Baiklah.

1020
00:52:25,333 --> 00:52:28,083
- Mereka memintamu untuk berpidato.
- Pidato?

1021
00:52:28,333 --> 00:52:30,791
Pidato yang harus kau lakukan
untuk pernikahan, ingat?

1022
00:52:30,875 --> 00:52:32,000
- Pernikahan?
- Yang ini.

1023
00:52:32,083 --> 00:52:34,375
Pernikahan Hayley.
Kau pendamping wanita.

1024
00:52:34,458 --> 00:52:36,375
- Pendamping, ya.
- Ya, benar.

1025
00:52:36,458 --> 00:52:39,750
- Kau ingin mengesankan Vitelli, ingat?
- Ya, Vitelli.

1026
00:52:42,625 --> 00:52:43,833
Di mana dia?

1027
00:53:19,041 --> 00:53:21,791
Kenapa semua orang ini menatapku?

1028
00:53:28,125 --> 00:53:30,083
Mimpi ini makin aneh dan aneh.

1029
00:53:35,875 --> 00:53:37,250
Bahkan Vitelli.

1030
00:53:38,500 --> 00:53:40,166
Sutradara film Italia.

1031
00:53:41,375 --> 00:53:43,208
Ya, dia tampan, bukan?

1032
00:53:44,541 --> 00:53:45,750
Aku suka dia, tapi...

1033
00:53:47,250 --> 00:53:49,375
Aku bahkan bukan homo, tapi...

1034
00:53:50,000 --> 00:53:51,083
aku akan tetap lakukan.

1035
00:53:53,416 --> 00:53:55,750
Kuharap dia akan
memberiku peran dalam filmnya.

1036
00:53:56,916 --> 00:53:58,208
Hanya sebagian.

1037
00:53:58,291 --> 00:53:59,625
Aku agak terluka.

1038
00:54:01,166 --> 00:54:02,625
Aku akan lakukan dengan baik.

1039
00:54:02,708 --> 00:54:04,166
Akan kulakukan untukmu.

1040
00:54:07,416 --> 00:54:09,458
Beri aku bagian, Bajingan!

1041
00:54:19,166 --> 00:54:20,000
Kue itu.

1042
00:54:23,000 --> 00:54:24,333
Kue impian.

1043
00:54:27,166 --> 00:54:28,083
Bryan...

1044
00:54:37,625 --> 00:54:39,375
- Aku akan...
- Tidak!

1045
00:54:39,458 --> 00:54:41,458
Aku akan mengajakmu ke toilet, ya?

1046
00:54:41,541 --> 00:54:44,208
Tepuk tangan untuk pendamping wanita.

1047
00:54:48,375 --> 00:54:49,208
Ya.

1048
00:54:53,833 --> 00:54:57,125
Tolong!

1049
00:55:00,958 --> 00:55:05,583
Tolong!

1050
00:55:05,666 --> 00:55:06,625
Hei!

1051
00:55:14,208 --> 00:55:15,041
Terima kasih.

1052
00:55:15,833 --> 00:55:17,291
Kue yang indah.

1053
00:55:20,291 --> 00:55:21,916
Apa? Ada apa?

1054
00:55:22,541 --> 00:55:25,708
Astaga. Ada krisis di tempat kerjaku.
Aku harus pergi.

1055
00:55:25,791 --> 00:55:28,875
- Kita bisa naik mobilku jika kau mau.
- Astaga, itu luar biasa.

1056
00:55:28,958 --> 00:55:31,500
- Terima kasih banyak.
- Ya. Ayo pergi.

1057
00:55:31,875 --> 00:55:33,375
Sampai jumpa di luar.

1058
00:55:40,833 --> 00:55:42,625
Hayley, hai. Permisi.

1059
00:55:42,708 --> 00:55:44,000
Aku harus pergi. Maaf.

1060
00:55:44,083 --> 00:55:45,250
- Tidak!
- Ada masalah.

1061
00:55:45,333 --> 00:55:46,708
Baiklah. Jangan cemas.

1062
00:55:47,000 --> 00:55:49,083
Dina akan pergi. Ayo pergi.

1063
00:55:49,958 --> 00:55:51,333
- Baiklah.
- Astaga!

1064
00:55:53,208 --> 00:55:55,541
Ya, duduk. Duduklah, Bryan.

1065
00:55:56,500 --> 00:55:58,083
Astaga.

1066
00:55:59,500 --> 00:56:00,333
Baiklah.

1067
00:56:00,750 --> 00:56:01,916
Sampai jumpa, Bryan.

1068
00:56:02,416 --> 00:56:03,666
Dah.

1069
00:56:08,333 --> 00:56:09,333
Dina?

1070
00:56:09,791 --> 00:56:11,958
Jack. Hai. Aku mencarimu.

1071
00:56:12,041 --> 00:56:13,916
- Kau takkan pergi?
- Aku tahu. Maaf.

1072
00:56:14,000 --> 00:56:16,500
Aku mencoba berpamitan.
Ada badai di Meksiko.

1073
00:56:16,583 --> 00:56:18,583
Aku harus kembali
karena editorku keracunan.

1074
00:56:18,666 --> 00:56:20,333
Ceritanya panjang. Maafkan aku.

1075
00:56:20,416 --> 00:56:23,458
Tapi mungkin kita bisa bersama
lain kali atau...

1076
00:56:23,541 --> 00:56:26,916
Kau akan berada di Meksiko
atau Guadalajara dalam waktu dekat?

1077
00:56:27,000 --> 00:56:29,250
Aku harus bilang sesuatu.

1078
00:56:29,583 --> 00:56:30,583
Ya.

1079
00:56:31,000 --> 00:56:32,333
Dengar. Aku...

1080
00:56:32,916 --> 00:56:33,791
Itu dia!

1081
00:56:33,875 --> 00:56:36,708
- Jadi, kau membenciku, ya?
- Apa?

1082
00:56:36,791 --> 00:56:39,041
- Chaz bilang kau benci.
- Aku tak bilang "benci."

1083
00:56:39,125 --> 00:56:40,166
Kau bilang, jadi...

1084
00:56:40,250 --> 00:56:43,541
Oke, aku memang bilang "benci",

1085
00:56:43,625 --> 00:56:44,916
tapi aku mengubahnya.

1086
00:56:45,000 --> 00:56:46,541
Ya, menjadi "tidak suka."

1087
00:56:46,625 --> 00:56:48,500
Kau manis sekali, Jack.

1088
00:56:48,583 --> 00:56:49,708
Kau juga tak menyukaiku.

1089
00:56:49,791 --> 00:56:53,291
Kenapa kita harus berpura-pura hubungan
kita baik saja selain kesengsaraan?

1090
00:56:57,375 --> 00:57:00,000
- Benar?
- Baiklah. Ya, baiklah.

1091
00:57:00,125 --> 00:57:02,458
Kurasa kau ada benarnya.

1092
00:57:03,250 --> 00:57:04,708
- Terima kasih.
- Benar.

1093
00:57:05,041 --> 00:57:06,208
Satu hal lagi.

1094
00:57:06,291 --> 00:57:08,708
- Apa?
- Astaga! Jack!

1095
00:57:08,791 --> 00:57:10,625
Kau memang bajingan!

1096
00:57:10,708 --> 00:57:12,208
Jack, kau tak apa-apa?

1097
00:57:12,291 --> 00:57:13,541
Astaga. Jack, tunggu.

1098
00:57:13,625 --> 00:57:15,083
Ya, aku akan menikahimu, Chaz.

1099
00:57:15,166 --> 00:57:17,083
Ya, aku tak tahu jika aku...

1100
00:57:18,041 --> 00:57:19,083
Biarkan aku...

1101
00:57:19,583 --> 00:57:21,166
Hidungku selalu berdarah!

1102
00:57:28,625 --> 00:57:29,750
Hayley dan aku bercinta!

1103
00:57:30,833 --> 00:57:32,875
- Apa katanya?
- Tidak!

1104
00:57:32,958 --> 00:57:34,375
Apa yang dilakukannya?

1105
00:57:35,000 --> 00:57:37,958
Maaf, benar, Hayley dan aku
bercinta dan kami saling mencintai.

1106
00:57:38,041 --> 00:57:39,916
Hayley, ayo. Beri tahu mereka.

1107
00:57:40,000 --> 00:57:41,458
Turun dari panggung.

1108
00:57:45,541 --> 00:57:48,083
Hayley.

1109
00:57:48,875 --> 00:57:51,041
- Kau pergi. Selamatkan dunia.
- Maaf sekali.

1110
00:57:51,250 --> 00:57:52,625
Hidungku selalu berdarah.

1111
00:57:53,541 --> 00:57:54,541
Tak apa-apa.

1112
00:57:55,000 --> 00:57:56,083
Pergilah.

1113
00:57:56,500 --> 00:57:57,666
- Aku kirim pesan.
- Ya.

1114
00:57:59,000 --> 00:58:01,666
- Sialan.
- Pergilah. Ya, aku baik-baik saja.

1115
00:58:06,375 --> 00:58:07,625
Hayley!

1116
00:58:08,291 --> 00:58:09,541
Hayley!

1117
00:58:14,166 --> 00:58:15,291
Apa itu benar?

1118
00:58:25,541 --> 00:58:26,583
Dengar...

1119
00:58:26,666 --> 00:58:27,833
Tidak...

1120
00:58:35,333 --> 00:58:36,333
Baiklah.

1121
00:58:36,416 --> 00:58:37,666
Ayo, duduklah.

1122
00:58:46,708 --> 00:58:51,541
Vitelli...

1123
00:58:52,208 --> 00:58:53,833
Beri kami bagian, kau bajingan.

1124
00:59:02,916 --> 00:59:04,125
Sial.

1125
00:59:09,958 --> 00:59:11,041
Roberto, kumohon.

1126
00:59:11,125 --> 00:59:13,041
Tolong bicara padaku.

1127
00:59:14,000 --> 00:59:16,041
Aku tak percaya.
Kenapa kau melakukannya?

1128
00:59:16,125 --> 00:59:18,541
- Ini mimpi buruk, Hayley.
- Aku tahu

1129
00:59:18,625 --> 00:59:21,375
Aku salah, aku menyesal,
dan aku mencintaimu lebih dari...

1130
00:59:21,458 --> 00:59:22,791
Tidak, sudah berakhir.

1131
00:59:22,875 --> 00:59:26,083
- Tolong, aku jelaskan kepadamu.
- Tidak. Aku tak mau bicara denganmu.

1132
00:59:26,166 --> 00:59:28,541
Tak pernah. Takkan pernah lagi.
Sudah berakhir.

1133
00:59:28,625 --> 00:59:30,375
- Pernikahan ini berakhir!
- Roberto!

1134
00:59:30,458 --> 00:59:32,041
Astaga!

1135
00:59:37,250 --> 00:59:38,541
Ini dia.

1136
00:59:39,416 --> 00:59:42,708
Sedikit kemalangan
dan semuanya kacau.

1137
00:59:43,666 --> 00:59:46,041
Tapi bagaimana jika situasinya berbeda?

1138
00:59:46,958 --> 00:59:50,000
Ingat apa yang kukatakan
tentang ribuan cara

1139
00:59:50,083 --> 00:59:52,250
delapan orang bisa duduk
mengelilingi meja?

1140
01:00:51,000 --> 01:00:52,083
Bersulang.

1141
01:00:52,708 --> 01:00:53,625
Bersulang.

1142
01:00:54,125 --> 01:00:55,500
Akhirnya,

1143
01:00:55,791 --> 01:00:59,416
ada satu harapan terakhir
agar semuanya berjalan baik.

1144
01:01:00,583 --> 01:01:02,291
Hei, semuanya.

1145
01:01:11,958 --> 01:01:12,916
Sial.

1146
01:01:15,166 --> 01:01:16,916
- Ada apa?
- Sial!

1147
01:01:17,291 --> 01:01:18,125
Jack?

1148
01:01:18,208 --> 01:01:20,833
Sial!

1149
01:01:21,291 --> 01:01:23,416
- Jack, apa...
- Aku tak seharusnya di sini.

1150
01:01:23,500 --> 01:01:24,750
Apa? Jack.

1151
01:01:28,250 --> 01:01:29,375
Maaf...

1152
01:01:29,458 --> 01:01:30,541
Maaf.

1153
01:01:31,041 --> 01:01:32,083
Sial!

1154
01:01:32,583 --> 01:01:34,541
Permisi. Scusi.

1155
01:01:49,083 --> 01:01:50,791
Apa yang kau lakukan?

1156
01:01:50,875 --> 01:01:52,750
Aku baru minum obat penenang yang kuat.

1157
01:01:52,833 --> 01:01:55,708
Itu hal yang sangat aneh
untuk lakukan di pernikahan adikmu.

1158
01:01:55,791 --> 01:01:58,083
Aku tak sengaja, Bodoh.

1159
01:01:59,250 --> 01:02:00,791
Hentikan. Kau membuatku jijik.

1160
01:02:00,875 --> 01:02:03,416
Astaga! Bagaimana kau bisa melakukannya?

1161
01:02:03,500 --> 01:02:05,541
Aku tak bisa...
Aku tak bisa lakukan ini.

1162
01:02:06,000 --> 01:02:08,625
Kau harus menolongku.
Letakkan jarimu di leherku.

1163
01:02:09,458 --> 01:02:12,041
- Apa?
- Kutak bisa lakukan sendiri. Aku hanya...

1164
01:02:12,125 --> 01:02:13,625
Kau lakukan itu untukku.

1165
01:02:13,708 --> 01:02:16,375
Kau punya jari-jari besar,
panjang, aneh, dan kurus.

1166
01:02:16,458 --> 01:02:18,291
Mereka akan masuk ke tenggorokanku.

1167
01:02:18,375 --> 01:02:21,166
Aku harus mengesankan Vitelli.
Aku tak bisa lakukan ini.

1168
01:02:21,250 --> 01:02:23,166
Bagaimana jika aku tertidur di meja?

1169
01:02:23,250 --> 01:02:26,250
- Dia akan berpikir aku bodoh!
- Ya.

1170
01:02:26,333 --> 01:02:27,916
Kumohon, Bryan, untukku.

1171
01:02:28,250 --> 01:02:30,791
- Aku tak mau.
- Aku butuh kau melakukan ini untukku.

1172
01:02:30,875 --> 01:02:32,375
Aku tidak mau.

1173
01:02:32,458 --> 01:02:34,416
Tolong, ini pernikahan Hayley.

1174
01:02:38,583 --> 01:02:40,583
- Baik.
- Baik.

1175
01:02:40,666 --> 01:02:42,791
Tapi aku ingin kau
ingat betapa baiknya aku.

1176
01:02:42,875 --> 01:02:44,583
Baiklah. Teman yang baik.

1177
01:02:44,666 --> 01:02:47,166
- Sahabat.
- Sahabat. Kau sahabatku.

1178
01:02:52,250 --> 01:02:54,958
Hadirin sekalian,
Pak dan Bu Carboni.

1179
01:03:02,833 --> 01:03:05,125
Bagaimana kau...
Bagaimana kau mau...

1180
01:03:05,208 --> 01:03:07,208
-Tidak!
- Cukup berikan jarimu.

1181
01:03:07,291 --> 01:03:08,916
- Baik!
- Usahakan tetap lurus.

1182
01:03:09,000 --> 01:03:10,083
Ya.

1183
01:03:12,375 --> 01:03:14,083
Tidak!

1184
01:03:15,000 --> 01:03:17,625
Astaga!
Ini momen terburuk dalam hidupku.

1185
01:03:18,083 --> 01:03:19,000
Tidak!

1186
01:03:26,708 --> 01:03:28,541
Maaf, aku hanya ingin...

1187
01:03:28,625 --> 01:03:31,250
memeriksa apakah kalian
baik-baik saja. Kau baik saja?

1188
01:03:31,750 --> 01:03:32,833
Bagus?

1189
01:03:33,416 --> 01:03:35,583
Ya, aku akan mencari...
Aku hanya akan...

1190
01:03:35,666 --> 01:03:37,500
Aku akan temukan sesuatu...

1191
01:04:05,750 --> 01:04:06,916
Terima kasih. Bolehkah...

1192
01:04:07,000 --> 01:04:09,041
Bolehkah...

1193
01:04:09,291 --> 01:04:10,416
aku pesan kopi?

1194
01:04:10,791 --> 01:04:12,291
- Terima kasih.
- Aku tak tahu.

1195
01:04:17,958 --> 01:04:19,458
Aku berharap kau takkan pernah...

1196
01:04:19,541 --> 01:04:21,041
Bisakah kita berpura-pura,

1197
01:04:21,125 --> 01:04:23,166
yang kau lihat di sana
tak pernah terjadi?

1198
01:04:23,916 --> 01:04:25,541
Itu pemandangan yang cukup abadi.

1199
01:04:25,625 --> 01:04:27,166
Agak susah dilupakan.

1200
01:04:28,000 --> 01:04:29,916
Benar. Tidak.

1201
01:04:30,000 --> 01:04:32,041
Ada penjelasan...

1202
01:04:32,333 --> 01:04:34,291
yang masuk akal untuk itu.

1203
01:04:34,375 --> 01:04:35,541
Ceritanya lucu.

1204
01:04:35,625 --> 01:04:37,583
Sungguh. Lucu sekali.

1205
01:04:38,000 --> 01:04:41,583
Aku akan memberitahumu tentang itu,
bukan hari ini.

1206
01:04:41,666 --> 01:04:44,083
Bisakah kita coba lupakan saja?

1207
01:04:48,000 --> 01:04:49,250
Ya, aku bisa mencoba.

1208
01:04:49,333 --> 01:04:50,500
- Bagus.
- Baiklah.

1209
01:04:50,583 --> 01:04:52,333
Tadi itu aneh sekali.

1210
01:04:52,541 --> 01:04:54,208
Ya. Aku tahu.

1211
01:04:54,291 --> 01:04:55,833
- Tapi...
- Aku minta maaf. Ayolah.

1212
01:04:55,916 --> 01:04:59,041
Kau akan memberitahuku...

1213
01:04:59,416 --> 01:05:01,625
apa kegiatanmu
sejak terakhir aku melihatmu.

1214
01:05:01,708 --> 01:05:04,208
Baiklah, kurasa yang paling penting
sudah berhasil.

1215
01:05:04,958 --> 01:05:07,041
Kau tahu, itu mengambil segalanya.

1216
01:05:07,125 --> 01:05:10,958
Jujur saja. Aku hanya berhenti
dan mendongak

1217
01:05:11,041 --> 01:05:12,208
saat ibuku sakit.

1218
01:05:16,458 --> 01:05:18,708
Apa kanker terminal ibuku membosankan?

1219
01:05:18,791 --> 01:05:21,083
Tidak sama sekali.

1220
01:05:22,000 --> 01:05:23,083
Lanjutkan.

1221
01:05:23,416 --> 01:05:24,583
- Kau yakin?
- Ya.

1222
01:05:25,833 --> 01:05:26,666
Baiklah.

1223
01:05:32,583 --> 01:05:33,416
Kau tahu, aku...

1224
01:05:33,500 --> 01:05:37,291
Aku tahu sudah memberitahumu
betapa aku dan ibuku sangat dekat, dan...

1225
01:05:39,416 --> 01:05:40,583
Kau tahu, itu hanya...

1226
01:05:42,333 --> 01:05:44,458
Kau tahu, semua itu hanyalah

1227
01:05:44,541 --> 01:05:47,416
sebuah pukulan yang sangat besar bagiku.

1228
01:05:54,416 --> 01:05:58,083
Sebenarnya, aku tak bisa
melupakan keacakannya, kau tahu?

1229
01:05:59,916 --> 01:06:01,083
Seperti kenapa dia?

1230
01:06:02,625 --> 01:06:03,625
Ya, kenapa?

1231
01:06:03,708 --> 01:06:05,083
Kau tahu, aku tidak...

1232
01:06:05,791 --> 01:06:07,083
Aku tak biasanya...

1233
01:06:08,000 --> 01:06:11,500
bicara dengan orang lain
soal ini karena itu terasa aneh, tapi...

1234
01:06:14,000 --> 01:06:16,083
Aku sangat terpukul karenanya.

1235
01:06:19,291 --> 01:06:21,416
Aku tak berpikir sudah melupakannya,
dan aku...

1236
01:06:24,125 --> 01:06:27,500
Sebenarnya, aku tak berpikir
aku akan melupakannya.

1237
01:06:31,000 --> 01:06:32,750
Apa kau bercanda?

1238
01:06:44,791 --> 01:06:46,166
Maaf. Sebentar.

1239
01:06:46,250 --> 01:06:49,166
- Kenapa kau bangun?
- Kenapa? Kenapa aku tak bangun?

1240
01:06:54,375 --> 01:06:55,333
Minuman!

1241
01:06:55,916 --> 01:06:57,791
- Minuman?
- Minuman.

1242
01:06:57,875 --> 01:06:59,750
- Dia bilang minuman.
- Minuman!

1243
01:06:59,833 --> 01:07:01,125
Berikan wanita ini minuman.

1244
01:07:03,000 --> 01:07:04,291
Baiklah.

1245
01:07:05,000 --> 01:07:06,916
- Maddie Richards.
- Apa?

1246
01:07:07,000 --> 01:07:09,583
Maddie Richards tak pernah mengeluh
tentang aku di kamar.

1247
01:07:09,666 --> 01:07:12,916
Dia selalu bilang nilaiku 7,5 dari 10.

1248
01:07:13,000 --> 01:07:15,500
Dan sebagian besar waktu
aku bahkan tidak ereksi penuh,

1249
01:07:15,583 --> 01:07:17,500
bayangkan apa yang kau dapatkan.

1250
01:07:20,750 --> 01:07:22,291
Aku sangat beruntung, bukan?

1251
01:07:22,541 --> 01:07:24,250
Selamat.

1252
01:07:24,333 --> 01:07:26,041
Ya, kau beruntung, dan...

1253
01:07:26,625 --> 01:07:28,083
kau seharusnya merasa beruntung.

1254
01:07:29,458 --> 01:07:31,250
Ayo.

1255
01:07:31,333 --> 01:07:33,375
Pergilah dan sapa dia.

1256
01:07:49,291 --> 01:07:50,666
Bryan, pergilah.

1257
01:07:54,458 --> 01:07:58,083
Jack!

1258
01:08:00,916 --> 01:08:01,916
Jack!

1259
01:08:03,166 --> 01:08:05,041
Apa kabar?

1260
01:08:05,125 --> 01:08:07,250
Chaz memintaku menikah dengannya.

1261
01:08:13,708 --> 01:08:16,291
Kubilang, Chaz memintaku menikahinya.

1262
01:08:17,000 --> 01:08:18,291
Selamat.

1263
01:08:33,000 --> 01:08:34,333
Sial.

1264
01:08:47,458 --> 01:08:48,666
Apa maumu?

1265
01:08:49,791 --> 01:08:51,083
Bung.

1266
01:08:51,791 --> 01:08:53,625
Jangan hancurkan pernikahan adikku, ya?

1267
01:08:53,708 --> 01:08:55,166
Dia bahagia bersama pria lain.

1268
01:08:55,250 --> 01:08:58,541
Aku tak merusak apa pun.

1269
01:08:59,666 --> 01:09:01,250
Aku menyelamatkannya.

1270
01:09:02,250 --> 01:09:05,000
Signore e signori,
para hadirin sekalian...

1271
01:09:05,083 --> 01:09:06,375
Tidak, Marc.

1272
01:09:08,250 --> 01:09:12,208
Sekarang sudah waktunya
Hayley dan Roberto berdansa.

1273
01:09:34,708 --> 01:09:37,416
Jack.

1274
01:09:39,166 --> 01:09:41,333
- Ayo.
- Hei, Bryan.

1275
01:09:41,416 --> 01:09:43,083
Bangun, Jack.

1276
01:09:46,208 --> 01:09:47,666
Astaga.

1277
01:09:47,750 --> 01:09:49,750
Jack, ayolah.

1278
01:09:55,666 --> 01:09:56,791
Jack.

1279
01:09:58,291 --> 01:09:59,333
Jack.

1280
01:10:01,000 --> 01:10:02,083
Jack!

1281
01:10:02,750 --> 01:10:05,375
- Apa yang kau lakukan?
- Aku berusaha membantumu.

1282
01:10:05,458 --> 01:10:07,125
Dengan memukul wajahku?

1283
01:10:07,208 --> 01:10:09,125
Baiklah. Tidurlah. Aku hanya...

1284
01:10:09,208 --> 01:10:10,625
Aku minta maaf.

1285
01:10:10,708 --> 01:10:12,916
Maafkan aku.
Aku tahu kau mencoba menolong.

1286
01:10:13,000 --> 01:10:14,666
Aku merasa sangat tertekan.

1287
01:10:14,750 --> 01:10:16,666
Hayley sedang kacau.

1288
01:10:16,750 --> 01:10:19,541
Dengar, kau selalu
mengeluarkan Hayley dari kekacauan.

1289
01:10:19,625 --> 01:10:22,458
Ya, dia adikku. Dia membutuhkanku.

1290
01:10:25,541 --> 01:10:27,500
Kurasa Dina membenciku.

1291
01:10:27,750 --> 01:10:28,750
Kenapa?

1292
01:10:30,916 --> 01:10:34,250
Aku tertidur saat dia bercerita
soal kematian ibunya.

1293
01:10:34,375 --> 01:10:35,750
Astaga.

1294
01:10:37,000 --> 01:10:38,458
Benar.

1295
01:10:39,625 --> 01:10:40,833
Aku memang berengsek.

1296
01:10:40,916 --> 01:10:42,791
Tidak, kau bukan orang berengsek, Jack.

1297
01:10:43,375 --> 01:10:44,375
- Ya.
- Tidak.

1298
01:10:45,000 --> 01:10:47,000
Kurasa kau orang
terbaik yang kukenal.

1299
01:10:48,000 --> 01:10:50,500
Tapi kau tak bisa terus
mengutamakan orang lain.

1300
01:10:51,250 --> 01:10:52,791
Aku mencemaskanmu, Kawan.

1301
01:10:55,833 --> 01:10:56,791
Ya.

1302
01:11:00,333 --> 01:11:02,083
Aku menyayangimu, Kawan.

1303
01:11:03,250 --> 01:11:06,083
- Ya, baiklah.
- Tidak.

1304
01:11:10,000 --> 01:11:11,708
Aku begitu menyayangimu.

1305
01:11:12,375 --> 01:11:14,250
Lebih dari sekadar teman, kau tahu?

1306
01:11:15,875 --> 01:11:17,208
Ya.

1307
01:11:24,375 --> 01:11:25,208
Hei.

1308
01:11:26,333 --> 01:11:27,291
Kau sudah beri tahu?

1309
01:11:27,375 --> 01:11:30,291
- Belum. Pergi.
- Kuberikan waktu sampai kuenya datang.

1310
01:11:38,333 --> 01:11:39,166
Astaga.

1311
01:11:39,958 --> 01:11:41,833
Jack, ikut aku.

1312
01:11:41,916 --> 01:11:43,708
- Ayo.
- Ayolah. Aku terlalu lelah.

1313
01:11:43,791 --> 01:11:44,875
Bangunlah. Ayo.

1314
01:11:45,541 --> 01:11:47,333
Kau sudah minum obat tidur, bukan?

1315
01:11:47,833 --> 01:11:48,750
Jack!

1316
01:11:50,250 --> 01:11:51,791
Kau orang yang hina.

1317
01:11:51,875 --> 01:11:54,000
- Bangunlah.
- Aku sudah bangun.

1318
01:11:54,083 --> 01:11:56,583
- Jalan!
- Aku sedang berjalan.

1319
01:11:57,416 --> 01:11:59,083
- Jujur saja.
- Aku sedang berjalan.

1320
01:11:59,833 --> 01:12:04,083
- Ke mana kau membawaku?
- Di suatu tempat pribadi.

1321
01:12:04,708 --> 01:12:06,458
Ini sangat pribadi.

1322
01:12:08,375 --> 01:12:10,125
Jack, kumohon.

1323
01:12:10,208 --> 01:12:12,666
- Kenapa semua terus memukulku?
- Aku membutuhkanmu.

1324
01:12:12,750 --> 01:12:13,583
Kenapa?

1325
01:12:13,666 --> 01:12:16,541
Maksudku, lihat, apa ini
benar-benar masalah besar?

1326
01:12:16,625 --> 01:12:18,541
Tak bisakah kita bersantai dan tidur?

1327
01:12:18,625 --> 01:12:23,083
Marc akan beri tahu Roberto
aku bercinta dengannya.

1328
01:12:23,541 --> 01:12:26,250
Tapi, sejak saat kau masih muda?

1329
01:12:31,500 --> 01:12:33,541
- Kapan itu?
- Beberapa minggu lalu.

1330
01:12:33,625 --> 01:12:34,583
Astaga.

1331
01:12:34,875 --> 01:12:37,333
Roberto akan meninggalkanku!
Aku layak mendapatkannya!

1332
01:12:37,416 --> 01:12:39,583
Karena aku mengacaukan semuanya!

1333
01:12:39,666 --> 01:12:41,458
- Tidak, kau tidak.
- Ya, benar!

1334
01:12:41,541 --> 01:12:43,708
Aku pecundang besar!

1335
01:12:43,791 --> 01:12:45,958
Kau bukan seorang pecundang.

1336
01:12:47,541 --> 01:12:48,500
Paham?

1337
01:12:49,041 --> 01:12:50,875
Kau adikku.

1338
01:12:52,750 --> 01:12:56,125
Dan kau orang paling lucu, paling cerdas,
paling peduli di dunia.

1339
01:12:56,208 --> 01:13:00,583
Jika ternyata Roberto tak bisa memaafkanmu
karena kesalahan yang sangat bodoh...

1340
01:13:00,666 --> 01:13:03,125
- Jack!
- Tidak, dengar.

1341
01:13:03,208 --> 01:13:06,041
Jika dia tak bisa...
Jika dia tak bisa memaafkanmu...

1342
01:13:08,750 --> 01:13:10,041
Aku akan tetap di sini.

1343
01:13:13,708 --> 01:13:15,083
Aku akan selalu ada untukmu.

1344
01:13:17,541 --> 01:13:18,625
Kita menjadi pecundang.

1345
01:13:28,333 --> 01:13:29,458
Hei.

1346
01:13:31,041 --> 01:13:33,166
Kurasa kau dan aku
punya masalah yang sama.

1347
01:13:33,916 --> 01:13:34,833
Benarkah?

1348
01:13:36,416 --> 01:13:40,541
Kita hanya takut membiarkan
hubungan nyata terjadi karena...

1349
01:13:42,333 --> 01:13:45,000
kita tahu betapa mudah
kehilangan orang yang kita cintai.

1350
01:13:57,750 --> 01:13:59,375
- Jack.
- Aku bangun.

1351
01:13:59,916 --> 01:14:02,625
- Aku bangun.
- Kumohon.

1352
01:14:02,708 --> 01:14:04,666
- Kumohon.
- Aku masih sadar.

1353
01:14:07,541 --> 01:14:08,666
Kopi?

1354
01:14:09,000 --> 01:14:10,291
- Ya.
- Baiklah.

1355
01:14:11,875 --> 01:14:16,083
Jadi, aku kembali ke mejaku
untuk menemukan...

1356
01:14:19,250 --> 01:14:20,708
mereka menghancurkan laptopku.

1357
01:14:20,791 --> 01:14:21,750
Jim dan Jeff?

1358
01:14:21,833 --> 01:14:24,083
Laptop tua. Ini bukan laptop utamaku.

1359
01:14:25,416 --> 01:14:27,458
Jim dan Jeff terdengar seperti bajingan.

1360
01:14:28,500 --> 01:14:29,666
Sebuah laptop tua.

1361
01:14:30,250 --> 01:14:32,416
Astaga, aku harus memberitahumu sesuatu.

1362
01:14:32,500 --> 01:14:34,791
- Mereka bukan temanmu. Bersulang.
- Bersulang.

1363
01:14:38,000 --> 01:14:40,083
- Kau minum itu?
- Aku minum ini.

1364
01:14:41,708 --> 01:14:43,333
Astaga, aku butuh roti.

1365
01:15:01,458 --> 01:15:02,541
Halo!

1366
01:15:03,416 --> 01:15:05,333
Kau terlihat murung.

1367
01:15:08,875 --> 01:15:10,416
- Rebecca?
- Ya?

1368
01:15:10,666 --> 01:15:12,083
Kenapa kau menyukaiku?

1369
01:15:13,375 --> 01:15:17,625
Maksudku, aku ini orang yang gagal.

1370
01:15:18,000 --> 01:15:21,125
Ya. Tapi aku...

1371
01:15:21,541 --> 01:15:24,791
Kurasa aku tak keberatan
hal itu tentangmu.

1372
01:15:25,583 --> 01:15:27,541
Tapi bukankah menurutmu aku sedikit bodoh?

1373
01:15:28,291 --> 01:15:29,458
Ya.

1374
01:15:29,541 --> 01:15:30,375
Benar.

1375
01:15:30,458 --> 01:15:32,416
Kau memang idiot. Ya.

1376
01:15:32,916 --> 01:15:34,791
- Benar.
- Ya.

1377
01:15:36,541 --> 01:15:38,666
Tapi kurasa ada satu atau dua orang

1378
01:15:38,750 --> 01:15:42,625
yang akan bilang aku agak idiot.

1379
01:15:44,166 --> 01:15:46,958
Jadi, kau menjadi sungguh idiot semacam

1380
01:15:47,041 --> 01:15:51,125
hal yang paling kusukai dari dirimu.

1381
01:15:53,250 --> 01:15:56,458
Kurasa yang kukatakan
adalah aku menyukaimu karena dirimu.

1382
01:15:58,666 --> 01:15:59,583
Oh, wow.

1383
01:16:00,916 --> 01:16:01,875
Itu...

1384
01:16:03,833 --> 01:16:07,000
Kurasa tak ada yang pernah menyukaiku
karena jadi diriku sebelumnya.

1385
01:16:07,083 --> 01:16:09,916
Mereka biasanya menyukaiku
karena aku berpura-pura demikian.

1386
01:16:10,000 --> 01:16:11,291
Kadang-kadang.

1387
01:16:13,666 --> 01:16:14,583
Baik...

1388
01:16:16,000 --> 01:16:18,125
denganku kau tak perlu berpura-pura.

1389
01:16:44,208 --> 01:16:45,041
Terima kasih.

1390
01:16:45,125 --> 01:16:46,666
Tidak, terima kasih.

1391
01:16:48,000 --> 01:16:50,041
- Maaf, itu... Aku tak tahu ini...
- Tidak.

1392
01:16:50,125 --> 01:16:51,750
- Tidak, aku tidak...
- Aku hanya...

1393
01:16:51,833 --> 01:16:53,125
Aku tak melakukannya.

1394
01:16:54,125 --> 01:16:56,041
Karena itu...

1395
01:16:56,583 --> 01:16:57,833
Maukah kau jika...

1396
01:16:57,916 --> 01:16:59,541
- kita lakukan sekali lagi?
- Baik.

1397
01:16:59,625 --> 01:17:01,083
- Ya?
- Ya.

1398
01:17:13,666 --> 01:17:14,500
Dia milikmu.

1399
01:17:20,250 --> 01:17:21,375
- Marc!
- Apa maumu?

1400
01:17:21,458 --> 01:17:24,166
- Aku hanya ingin bicara.
- Tak ada yang perlu dibicarakan.

1401
01:17:24,250 --> 01:17:26,208
Marc, tolonglah.

1402
01:17:26,291 --> 01:17:28,375
Hanya... Dengarkan saja.

1403
01:17:28,458 --> 01:17:30,833
Aku tahu perasaanmu soal Hayley.

1404
01:17:31,750 --> 01:17:34,958
Tapi mungkin ada
hal yang tidak ditakdirkan.

1405
01:17:35,041 --> 01:17:36,375
- Bukan ini.
- Aku...

1406
01:17:38,333 --> 01:17:40,833
hanya tahu Hayley pantas bahagia.

1407
01:17:40,916 --> 01:17:41,750
Benar.

1408
01:17:44,000 --> 01:17:46,041
Tapi dia bahagia dengan Roberto.

1409
01:17:48,083 --> 01:17:49,291
Jika kau...

1410
01:17:50,333 --> 01:17:55,083
Jika kau sungguh peduli padanya,
lepaskan dia.

1411
01:18:10,708 --> 01:18:12,541
Baiklah.

1412
01:18:25,458 --> 01:18:27,083
Jack.

1413
01:18:27,333 --> 01:18:28,625
Sidney,

1414
01:18:29,125 --> 01:18:32,416
- kondisi tidak bagus sekarang.
- Jack, kau pintar dengan wanita,

1415
01:18:32,500 --> 01:18:35,041
dan aku ingin tahu apa kau punya nasihat.

1416
01:18:35,333 --> 01:18:41,333
Percayalah, aku bukan orang terbaik
untuk memberikan nasihat tentang apa pun.

1417
01:18:41,416 --> 01:18:43,125
- Kau pantas, Jack.
- Tidak sekarang.

1418
01:18:43,375 --> 01:18:46,666
Aku tahu aku tak seseksi...

1419
01:18:47,000 --> 01:18:48,083
Brad Pitt.

1420
01:18:53,625 --> 01:18:56,083
Tapi kini aku mulai
cemas bahwa aku mungkin...

1421
01:18:57,000 --> 01:18:59,416
Aku mungkin terlalu memikirkannya, tapi...

1422
01:19:00,500 --> 01:19:01,833
Apa aku membosankan?

1423
01:19:03,750 --> 01:19:04,750
Jack?

1424
01:19:10,250 --> 01:19:11,083
Jack?

1425
01:19:21,791 --> 01:19:24,208
- Sidney?
- Maaf, Jack.

1426
01:19:24,791 --> 01:19:25,750
Lanjutkan.

1427
01:19:26,458 --> 01:19:27,416
Dengar.

1428
01:19:27,833 --> 01:19:31,208
- Coba dengarkan lagi.
- Ya. Karena kau ahli dalam hal itu.

1429
01:19:31,291 --> 01:19:32,333
- Tidak.
 - Kau...

1430
01:19:32,416 --> 01:19:33,291
Ya.

1431
01:19:33,375 --> 01:19:35,333
- Coba untuk...
- Kau biarkan orang bicara.

1432
01:19:36,000 --> 01:19:38,916
- Sidney...
- Kau membuat getaran.

1433
01:19:41,833 --> 01:19:44,958
Dengarkan saja orang lain.

1434
01:19:45,291 --> 01:19:47,750
Aku tahu mereka teman-temanmu, tapi...

1435
01:19:49,000 --> 01:19:50,708
berhenti membicarakan Jim dan Jeff.

1436
01:19:53,125 --> 01:19:54,833
Aku tak kenal mereka sebaik itu.

1437
01:19:58,416 --> 01:20:00,500
Lalu kenapa kau terus membicarakan mereka?

1438
01:20:01,333 --> 01:20:03,791
Aku ingin terdengar lebih populer.

1439
01:20:04,625 --> 01:20:05,875
Tidak berhasil.

1440
01:20:07,666 --> 01:20:08,625
Tidak.

1441
01:20:14,208 --> 01:20:16,000
- Jelas tidak?
- Itu...

1442
01:20:16,083 --> 01:20:17,583
Berhenti bicarakan Jim dan Jeff.

1443
01:20:18,000 --> 01:20:19,041
Dan demi Tuhan...

1444
01:20:20,000 --> 01:20:21,166
dengarkan.

1445
01:20:22,250 --> 01:20:23,250
Semoga berhasil.

1446
01:20:24,416 --> 01:20:25,541
- Lanjutkan.
- Ya.

1447
01:20:43,791 --> 01:20:45,875
Signore e signori,
Para hadirin sekalian,

1448
01:20:45,958 --> 01:20:49,291
sekarang kita bisa mendengarkan
pidato dari pendamping wanita, Bryan.

1449
01:20:50,291 --> 01:20:52,041
- Kau mau ke mana?
- Sial, itu aku.

1450
01:20:52,125 --> 01:20:53,166
Itu kau.

1451
01:21:16,875 --> 01:21:19,250
Maafkan aku karena
tak lancar bahasa Italia.

1452
01:21:31,250 --> 01:21:33,208
Cinta itu aneh, bukan?

1453
01:21:34,333 --> 01:21:36,500
Tak bisa diprediksi, terkadang...

1454
01:21:37,625 --> 01:21:38,750
membingungkan.

1455
01:21:40,500 --> 01:21:41,666
Tapi kurasa..

1456
01:21:42,333 --> 01:21:44,083
Hal yang terpenting...

1457
01:21:46,083 --> 01:21:47,791
adalah orang yang bersamamu...

1458
01:21:48,750 --> 01:21:50,708
mencintaimu karena menjadi dirimu.

1459
01:21:51,458 --> 01:21:52,625
Kau sudah cukup.

1460
01:21:53,541 --> 01:21:55,583
Dan kau mencintai mereka
hanya karena mereka.

1461
01:21:55,875 --> 01:21:58,333
Itulah yang dimiliki Hayley dan Roberto.

1462
01:22:01,958 --> 01:22:03,583
Itu yang kumiliki bersama Rebecca.

1463
01:22:05,458 --> 01:22:06,291
Hewan!

1464
01:22:06,375 --> 01:22:08,208
Maafkan aku. Astaga.

1465
01:22:12,291 --> 01:22:14,708
Aku sangat menyukaimu, Hayles, dan...

1466
01:22:14,958 --> 01:22:18,833
Aku senang kau bahagia.

1467
01:22:19,500 --> 01:22:22,125
Semoga itu abadi.

1468
01:22:24,750 --> 01:22:25,916
Hayley dan Roberto.

1469
01:22:26,875 --> 01:22:29,083
Hayley dan Roberto!

1470
01:22:30,375 --> 01:22:31,208
Terima kasih.

1471
01:22:42,375 --> 01:22:44,083
Apa itu bagus?

1472
01:22:44,875 --> 01:22:47,083
Kupikir itu brilian. Kau sangat hebat.

1473
01:22:48,916 --> 01:22:51,208
- Aku akan ambil minuman lagi.
- Ya.

1474
01:23:19,625 --> 01:23:20,791
Hayley dan aku...

1475
01:23:27,416 --> 01:23:28,708
Situs IDN Poker Online
www.DewiFortunaqq.Net

1476
01:23:32,000 --> 01:23:33,041
- Bonus Welcome 20%
- Bonus Referral 10%

1477
01:23:34,000 --> 01:23:35,083
- Komisi Poker 0,5%
- Bonus Turnover Bulanan

1478
01:23:38,583 --> 01:23:41,041
- Line: DewiFortunaQQ
- Telegram: DewiFortunaQQ

1479
01:23:55,875 --> 01:23:57,083
- Skype: DewiFortunaQQ
- Whatsapp: +66932416083

1480
01:23:57,625 --> 01:23:58,791
Daftar Sekarang Juga!
Proses Cepat Aman & Terpercaya

1481
01:24:00,208 --> 01:24:01,166
Roberto...

1482
01:24:09,000 --> 01:24:10,500
Kuharap kalian...

1483
01:24:11,583 --> 01:24:13,916
berdua akan bahagia bersama.

1484
01:24:23,708 --> 01:24:25,083
Terima kasih.

1485
01:24:31,875 --> 01:24:33,333
Aku akan segera kembali.

1486
01:24:38,250 --> 01:24:40,041
- Aku akan bicara dengannya.
- Baik.

1487
01:24:41,541 --> 01:24:43,083
- Ini dia.
- Terima kasih.

1488
01:24:50,208 --> 01:24:51,333
Marc.

1489
01:25:25,000 --> 01:25:26,250
Baiklah.

1490
01:25:26,875 --> 01:25:27,791
Hei.

1491
01:25:28,791 --> 01:25:30,083
Aku sudah berpikir.

1492
01:25:31,416 --> 01:25:32,333
Kita...

1493
01:25:33,000 --> 01:25:34,791
Mungkin kita seharusnya tak menikah.

1494
01:25:36,375 --> 01:25:38,291
Karena maksudku...

1495
01:25:38,375 --> 01:25:40,458
kau jelas tak mencintaiku, dan...

1496
01:25:41,708 --> 01:25:44,250
itu tak akan berhasil, bukan?

1497
01:25:47,750 --> 01:25:48,791
Benarkah?

1498
01:25:50,916 --> 01:25:54,583
Seseorang di suatu tempat
akan sangat beruntung memilikimu.

1499
01:25:55,666 --> 01:25:56,583
Ya.

1500
01:25:57,833 --> 01:26:00,291
Terutama dengan alat kelamin yang bagus.

1501
01:26:01,958 --> 01:26:03,083
Sudah kuduga.

1502
01:26:03,541 --> 01:26:06,083
Tapi aku senang kau mengonfirmasi hal itu

1503
01:26:06,166 --> 01:26:09,625
karena itu yang selalu kupikirkan.

1504
01:26:09,708 --> 01:26:12,083
Jadi, ya.

1505
01:26:30,000 --> 01:26:32,000
Tidak, semangkamu
punya terlalu banyak biji.

1506
01:26:32,083 --> 01:26:33,458
Itu di mana kau salah.

1507
01:26:33,541 --> 01:26:36,250
Kau salah.
Oke, di Amerika, kami tak punya biji.

1508
01:26:36,333 --> 01:26:38,000
Kami buat mereka tanpa biji.

1509
01:26:38,083 --> 01:26:39,416
Aku bahkan tak tahu caranya.

1510
01:26:45,500 --> 01:26:46,750
- Hai.
- Halo.

1511
01:26:47,250 --> 01:26:49,250
- Namaku Cristina.
- Cristina?

1512
01:26:49,333 --> 01:26:51,458
- Cristina, ya.
- Namaku Sidney.

1513
01:26:51,541 --> 01:26:53,458
- Hai, Sidney.
- Halo.

1514
01:26:54,000 --> 01:26:57,083
- Apa pekerjaanmu, Sidney?
- Aku di asuransi mobil.

1515
01:26:58,333 --> 01:27:00,125
Tidak sekering kedengarannya.

1516
01:27:00,541 --> 01:27:02,291
Aku bekerja dengan beberapa orang...

1517
01:27:04,625 --> 01:27:06,541
Ceritakan tentang dirimu. Apa pekerjaanmu?

1518
01:27:06,833 --> 01:27:09,416
- Diriku?
- Apa pekerjaanmu? Benar.

1519
01:27:09,500 --> 01:27:12,291
- Aku bekerja di kantor pos.
- Di kantor pos?

1520
01:27:12,375 --> 01:27:15,000
- Ya, di Roma.
- Kau bercanda. Wow. Di Roma?

1521
01:27:15,083 --> 01:27:17,041
- Aku punya satu kawan.
- Sangat eksotis.

1522
01:27:17,125 --> 01:27:19,458
- Dia bekerja denganku. Julia.
- Julia?

1523
01:27:19,541 --> 01:27:20,625
- Julia.
- Terus bicara.

1524
01:27:20,708 --> 01:27:23,166
- Ya, dia wanita yang sangat gila.
- Wanita gila.

1525
01:27:23,250 --> 01:27:25,125
- Lucu.
- Ya, hebat.

1526
01:27:25,208 --> 01:27:27,083
- Benar.
- Dia terdengar luar biasa.

1527
01:27:30,000 --> 01:27:32,666
- Aku suka rokmu.
- Hati-hati!

1528
01:27:32,750 --> 01:27:34,750
Traktir aku makan malam dahulu.

1529
01:27:35,208 --> 01:27:36,916
Apa kau sendirian di sini?

1530
01:27:37,000 --> 01:27:39,416
Aku sendirian di sini, ya.

1531
01:27:40,250 --> 01:27:41,791
Kau sendirian?

1532
01:27:41,875 --> 01:27:43,708
Ya, aku sendirian.

1533
01:27:58,458 --> 01:27:59,875
Pukul berapa ini?

1534
01:28:01,083 --> 01:28:04,083
Entahlah.

1535
01:28:05,708 --> 01:28:06,750
Entahlah.

1536
01:28:06,833 --> 01:28:09,041
- Apa kau tinggal di dalam kotak?
- Ya.

1537
01:28:09,333 --> 01:28:11,083
Karena itu seperti tanpa biji.

1538
01:28:13,000 --> 01:28:14,333
Sial.

1539
01:28:14,416 --> 01:28:16,083
Astaga, aku harus pergi.

1540
01:28:17,500 --> 01:28:19,166
Sampai jumpa. Baiklah.

1541
01:28:20,833 --> 01:28:21,875
Hayley.

1542
01:28:21,958 --> 01:28:23,333
- Hai. Maaf.
- Hei, Dina.

1543
01:28:24,000 --> 01:28:25,958
Kau cantik sekali.
Aku bahagia untukmu.

1544
01:28:26,291 --> 01:28:28,875
Aku akan meneleponmu
karena aku harus pergi ke kantor.

1545
01:28:28,958 --> 01:28:30,250
- Sekarang?
- Ya, maaf.

1546
01:28:30,333 --> 01:28:31,916
Aku mencintaimu, Sayang. Dah.

1547
01:28:38,458 --> 01:28:39,458
Dina?

1548
01:28:41,041 --> 01:28:43,000
Lihat siapa yang sudah bangun.

1549
01:28:46,000 --> 01:28:46,958
Hai.

1550
01:28:47,708 --> 01:28:50,791
Ya, aku sangat menyesal
atas kejadian tadi. Aku...

1551
01:28:52,000 --> 01:28:55,416
Malam ini tidak berjalan
seperti yang aku rencanakan.

1552
01:28:55,500 --> 01:28:58,708
Ya? Memangnya semua dalam hidup
berjalan sesuai rencana?

1553
01:28:59,583 --> 01:29:01,208
Ya, kurasa begitu.

1554
01:29:04,583 --> 01:29:06,000
- Sial.
- Jadi kau pergi?

1555
01:29:06,083 --> 01:29:07,166
Ya, terpaksa.

1556
01:29:07,250 --> 01:29:11,208
Ada 16 panggilan tak terjawab
dari kantor dan aku tak menyadarinya.

1557
01:29:13,416 --> 01:29:14,416
Aku...

1558
01:29:15,416 --> 01:29:16,416
Aku...

1559
01:29:17,125 --> 01:29:18,166
Aku mau menciummu...

1560
01:29:19,333 --> 01:29:20,166
malam itu.

1561
01:29:20,625 --> 01:29:21,541
Aku...

1562
01:29:22,291 --> 01:29:25,083
Aku merasa ada sesuatu yang istimewa
di antara kita.

1563
01:29:25,875 --> 01:29:28,125
Aku tahu ini kedengarannya gila

1564
01:29:28,208 --> 01:29:31,750
karena kita hanya saling kenal
dalam beberapa hari, tapi aku...

1565
01:29:33,208 --> 01:29:36,500
Aku tak pernah merasakan hubungan
seperti itu sebelumnya.

1566
01:29:38,166 --> 01:29:39,250
Hingga saat ini.

1567
01:29:41,250 --> 01:29:43,750
Aku merasa kau merasakan hal yang sama.

1568
01:29:48,125 --> 01:29:49,083
Aku hanya ingin...

1569
01:29:49,166 --> 01:29:51,083
Aku hanya perlu tahu...

1570
01:29:51,833 --> 01:29:53,208
jika aku membayangkannya.

1571
01:29:59,291 --> 01:30:00,833
Kau tak membayangkannya.

1572
01:30:02,000 --> 01:30:04,125
Kurasa kita hanya melewatkan momen kita.

1573
01:30:05,250 --> 01:30:06,833
- Astaga.
- Benar.

1574
01:30:08,125 --> 01:30:09,291
Benar.

1575
01:30:09,916 --> 01:30:11,041
Aku...

1576
01:30:11,541 --> 01:30:12,541
Ya.

1577
01:30:28,333 --> 01:30:29,166
Benar.

1578
01:30:49,833 --> 01:30:51,375
Ya. Terima kasih.

1579
01:30:53,000 --> 01:30:54,083
Terima kasih.

1580
01:30:54,750 --> 01:30:55,875
Hei.

1581
01:30:55,958 --> 01:30:57,083
Hei.

1582
01:30:57,541 --> 01:30:59,666
Jadi kau dan Rebecca?

1583
01:30:59,750 --> 01:31:01,083
Entahlah.

1584
01:31:01,458 --> 01:31:03,791
Entahlah...
Entah bagaimana itu terjadi.

1585
01:31:06,208 --> 01:31:07,541
Di mana orang Amerika itu?

1586
01:31:07,958 --> 01:31:09,125
Dia sudah pergi.

1587
01:31:10,666 --> 01:31:11,791
Maafkan aku, Bung.

1588
01:31:13,458 --> 01:31:15,500
Beberapa hal tidak ditakdirkan berhasil.

1589
01:31:15,583 --> 01:31:16,708
Benar.

1590
01:31:16,791 --> 01:31:18,125
Seperti aku dan akting.

1591
01:31:19,625 --> 01:31:20,666
- Sungguh?
- Ya.

1592
01:31:21,583 --> 01:31:25,458
Aku sadar tak perlu akting.
Aku tak apa menjadi diriku.

1593
01:31:27,291 --> 01:31:28,625
Begitu saja. Hanya...

1594
01:31:28,708 --> 01:31:29,666
Itu saja.

1595
01:31:30,541 --> 01:31:32,416
Berakhir. Tidak ada lagi.

1596
01:31:32,875 --> 01:31:35,125
Kau harus berubah, bukan?

1597
01:31:35,291 --> 01:31:37,166
- Kau tak bisa terus...
- Kau di sini.

1598
01:31:37,916 --> 01:31:39,541
- Hai.
- Hei.

1599
01:31:40,208 --> 01:31:41,541
Aku tergerak oleh pidatomu.

1600
01:31:41,875 --> 01:31:43,250
- Sungguh?
- Ya, sungguh.

1601
01:31:43,333 --> 01:31:44,916
Terima kasih banyak.

1602
01:31:45,000 --> 01:31:47,291
- Kau teman aktor Hayley?
- Ya, benar.

1603
01:31:47,375 --> 01:31:49,083
Aku sedang membuat film baruku.

1604
01:31:49,166 --> 01:31:52,916
Kenapa kau tak terima kartuku
dan menelepon asistenku besok?

1605
01:31:53,000 --> 01:31:54,208
- Ya.
- Kita minum kopi.

1606
01:31:54,291 --> 01:31:55,875
- Ya, brilian. Pasti.
- Baik.

1607
01:31:55,958 --> 01:31:58,375
- Aku suka kopi.
- Sampai jumpa. Dah. Ya.

1608
01:31:58,958 --> 01:32:00,041
Astaga,

1609
01:32:00,125 --> 01:32:03,791
- Itu luar biasa. Apa yang baru terjadi?
- Entahlah.

1610
01:32:04,125 --> 01:32:06,666
Kukira kau berhenti berakting.

1611
01:32:06,750 --> 01:32:08,916
Tidak, itu omong kosong.
Aku memikirkan akting.

1612
01:32:11,541 --> 01:32:13,583
Setidaknya satu dari kita beruntung.

1613
01:32:13,958 --> 01:32:15,583
Apa maksudmu?
Kita semua beruntung.

1614
01:32:16,000 --> 01:32:17,458
Benarkah?

1615
01:32:20,000 --> 01:32:23,916
Pernahkah kau berpikir
betapa kecil kemungkinannya

1616
01:32:24,000 --> 01:32:25,375
kau akan terlahir?

1617
01:32:26,541 --> 01:32:28,916
Jika satu hal dalam sejarah telah berubah,

1618
01:32:29,333 --> 01:32:31,750
hanya satu dari jutaan nenek moyangmu

1619
01:32:31,833 --> 01:32:34,583
tidak melintasi jalan pada saat yang sama,

1620
01:32:35,375 --> 01:32:37,083
maka kau tidak akan ada.

1621
01:32:39,166 --> 01:32:41,250
Kau tak akan pernah hidup sehari pun.

1622
01:32:43,333 --> 01:32:44,625
- Kau mengarangnya?
- Tidak.

1623
01:32:44,708 --> 01:32:47,625
Ini kutipan dari salah satu film Vitelli.
Tapi itu benar, 'kan?

1624
01:32:47,708 --> 01:32:48,666
Benar.

1625
01:32:49,208 --> 01:32:51,500
Maksudku, itu cukup menakutkan,

1626
01:32:52,000 --> 01:32:55,708
tapi jika kita jujur pada diri sendiri,
maka semua bermuara pada peluang.

1627
01:32:56,000 --> 01:33:00,083
Kurasa hidup adalah meraih
peluang itu saat datang.

1628
01:33:51,958 --> 01:33:53,416
Aku bisa menghubungimu kembali?

1629
01:33:53,500 --> 01:33:54,583
Terima kasih.

1630
01:34:05,500 --> 01:34:06,416
Hai.

1631
01:34:08,416 --> 01:34:09,416
Hai.

1632
01:34:13,750 --> 01:34:15,458
Kau baru saja lari?

1633
01:34:22,208 --> 01:34:23,458
Dina?

1634
01:34:24,333 --> 01:34:25,583
- Hai.
- Astaga!

1635
01:34:25,666 --> 01:34:27,541
- Aku mengenalmu?
- Kau ingat aku?

1636
01:34:27,625 --> 01:34:28,625
Pergi sana.

1637
01:34:30,833 --> 01:34:32,500
Sungguh, pergi sana.

1638
01:34:39,500 --> 01:34:40,625
Baiklah.

1639
01:34:59,666 --> 01:35:00,750
Hei, semuanya.

1640
01:35:00,875 --> 01:35:03,250
Tunggu. Kau tak seharusnya
duduk di sana, bukan?

1641
01:35:03,333 --> 01:35:05,041
Kurasa begitu.

1642
01:35:08,375 --> 01:35:11,833
Apa yang kau lakukan?
Apa-apaan itu tadi?

1643
01:35:13,541 --> 01:35:15,375
Dia aktor yang paling luar biasa.

1644
01:35:15,458 --> 01:35:18,000
- Entahlah soal itu.
- Tidak, sungguh. Dia brilian.

1645
01:35:18,083 --> 01:35:19,375
- Ya.
- Terima kasih.

1646
01:35:19,458 --> 01:35:20,666
Kau akan menjadi...

1647
01:35:20,750 --> 01:35:24,791
Kau bodoh jika tidak memasukkannya
ke dalam salah satu filmmu.

1648
01:35:24,875 --> 01:35:26,625
- Sungguh bodoh.
- Tenanglah.

1649
01:35:26,708 --> 01:35:28,833
Jika dia terobsesi padamu,
dia jadi penguntit.

1650
01:35:28,916 --> 01:35:30,541
- Aku bukan penguntit.
- Dia bukan.

1651
01:35:30,625 --> 01:35:32,875
- Aku pengawas.
- Tapi dia seperti penggemar gila.

1652
01:35:32,958 --> 01:35:35,541
Harapkan dia di kamar mandi,
"Aku ingin menonton filmmu."

1653
01:35:35,625 --> 01:35:37,083
- Tidak!
- Terima kasih.

1654
01:35:38,000 --> 01:35:40,041
Maaf, Pak. Astaga!

1655
01:35:40,125 --> 01:35:42,083
- Itu kecelakaan.
- Ini dia!

1656
01:35:42,708 --> 01:35:45,083
Kukira kau lebih suka dingin
daripada panas!

1657
01:35:48,000 --> 01:35:50,291
Semoga dia tak membakar penisnya.

1658
01:35:58,666 --> 01:36:00,083
- Halo.
- Hai.

1659
01:36:09,250 --> 01:36:10,375
Terima kasih!

1660
01:36:13,750 --> 01:36:15,458
Tak ada yang muncul. Itu hanya udara.

1661
01:36:15,541 --> 01:36:17,541
Bryan!

1662
01:36:19,708 --> 01:36:22,083
Di sana ada serigala
yang menjilati anus bayi!

1663
01:36:22,833 --> 01:36:24,375
Aku tak suka itu.

1664
01:36:27,458 --> 01:36:29,916
Aku sampai terkena ruam karena roknya.

1665
01:36:30,000 --> 01:36:32,083
Itu dia!

1666
01:36:32,416 --> 01:36:33,541
Bajingan.

1667
01:36:33,625 --> 01:36:35,166
- Keluarkan itu.
- Permisi?

1668
01:36:35,250 --> 01:36:38,083
Lihat, semuanya!
Jack akan mengeluarkan kemaluannya!

1669
01:36:42,708 --> 01:36:44,291
Apa yang kau lakukan?

1670
01:36:50,291 --> 01:36:52,708
Orang-orang Inggris ini gila!

