﻿0
00:00:02,000 --> 00:00:07,654
Situs IDN Poker Online
www.DewiFortunaqq.Net

1
00:00:08,187 --> 00:00:14,565
- Bonus Welcome 20%
- Bonus Referral 10%

2
00:00:15,649 --> 00:00:23,030
- Komisi Poker 0,5%
- Bonus Turnover Bulanan

3
00:00:24,113 --> 00:00:31,119
- Line: DewiFortunaQQ
- Telegram: DewiFortunaQQ

4
00:00:31,198 --> 00:00:34,618
Tetapi setiap tahun sebuah sungai mengalir dari pegunungan

5
00:00:34,701 --> 00:00:37,913
dan mengubah hati gurun ini.

6
00:00:39,998 --> 00:00:44,378
Sebuah oasis luas muncul dari kolam.

7
00:00:51,385 --> 00:00:57,224
Delta Okavango telah diisi, 
dikosongkan , dan diisi ulang selama ribuan tahun.

8
00:00:59,226 --> 00:01:03,480
Dan semua tanaman dan hewan yang pernah 
hidup di sini

9
00:01:03,564 --> 00:01:07,860
telah menari mengikuti irama 
sepeda musiman yang hebat ini .

10
00:01:11,405 --> 00:01:15,826
Seperti darah melalui arteri 
, air mempertahankan semua kehidupan di sini.

11
00:01:32,968 --> 00:01:37,222
Tetapi seekor binatang terhubung secara khusus 
dengan air.

12
00:01:46,899 --> 00:01:51,653
Gajah Kalahari ini mencari 
makanan dan air hampir sepanjang tahun.

13
00:01:51,737 --> 00:01:56,408
Jadi bagi mereka, musim sungai di delta adalah 
waktu yang sangat baik.

14
00:02:03,373 --> 00:02:06,585
Ini adalah sisi gajah 
yang jarang kita lihat.

15
00:02:44,665 --> 00:02:47,376
Seorang wanita berusia 40 tahun mengawasi kawanan itu.

16
00:02:48,752 --> 00:02:54,800
Shani adalah yang tertua dan paling bijaksana, 
setelah saudari, ibu pemimpin besar.

17
00:02:55,676 --> 00:02:58,220
Dia di baris berikutnya untuk menjadi pemimpin.

18
00:02:58,303 --> 00:03:01,348
Itu menjadi tanggung jawab besar 
ketika waktunya tepat.

19
00:03:02,933 --> 00:03:07,896
Tetapi saat ini dia sibuk 
berusaha membesarkan putranya yang berusia satu tahun.

20
00:03:09,314 --> 00:03:11,567
Dan anak ini menakutkan.

21
00:03:14,945 --> 00:03:19,199
Ini adalah Jomo, salah satu yang termuda dari kawanan.

22
00:03:20,534 --> 00:03:26,206
Pada usia yang sedikit dipengaruhi ini, 
dengan begitu banyak binatang yang berbeda untuk diajak bermain,

23
00:03:26,498 --> 00:03:31,086
dia mungkin belum tahu pasti 
bahwa dia adalah gajah.

24
00:03:32,421 --> 00:03:36,425
Dia tidak bisa melompat tinggi, 
jadi dia mungkin bukan air lechwev.

25
00:03:40,721 --> 00:03:44,683
Tapi babon ... sepertinya lebih mungkin.

26
00:03:48,061 --> 00:03:49,688
Mereka tidak membelinya.

27
00:03:52,357 --> 00:03:57,654
Jomo harus banyak belajar ketika 
menjadi bagian dari kawanan.

28
00:04:02,659 --> 00:04:06,205
Bagi gajah, keluarga berarti segalanya.

29
00:04:07,331 --> 00:04:11,627
Dalam kelompok yang sangat erat ini 
, selalu ada seseorang yang menjaga punggung Anda.

30
00:04:12,419 --> 00:04:16,548
Dan itu biasanya Gaia, saudara perempuan Shani.

31
00:04:17,257 --> 00:04:19,051
Dia adalah ibu pemimpin.

32
00:04:19,134 --> 00:04:21,595
Posisi yang harus diperoleh 
melalui usia dan kebijaksanaan.

33
00:04:22,513 --> 00:04:25,516
Ke mana pun dia memimpin, kawanannya mengikuti.

34
00:04:30,229 --> 00:04:33,565
Hampir semua orang di sini terkait dengan Gaia.

35
00:04:33,649 --> 00:04:37,361
Saudara perempuan, sepupu, anak perempuan, cucu.

36
00:04:39,571 --> 00:04:43,283
Anak laki-laki yang lebih tua meninggalkan rumah 
pada usia remaja awal

37
00:04:43,367 --> 00:04:46,078
untuk mencari kebahagiaan mereka di tempat lain.

38
00:04:46,161 --> 00:04:49,164
Tetapi mereka kembali sesekali 
untuk mengunjungi Ibu.

39
00:04:49,248 --> 00:04:53,836
Dan untuk menunjukkan kepada anak laki-laki yang lebih muda, 
seperti Jomo, bagaimana menghadapi masalah.

40
00:05:02,302 --> 00:05:05,097
Gaia tahu bahwa delta itu mengering

41
00:05:05,180 --> 00:05:08,767
dan bahwa dia harus segera membawa 
keluarganya pergi

42
00:05:08,851 --> 00:05:15,148
berburu makanan dan air 
sampai makanan kembali dan mereka ikut.

43
00:05:17,317 --> 00:05:20,112
Ini adalah gajah terakhir di bumi

44
00:05:20,195 --> 00:05:24,491
yang masih bisa membuat 
kenaikan panjang ini lebih dari ratusan mil

45
00:05:24,575 --> 00:05:26,159
seperti nenek moyang mereka.

46
00:05:30,581 --> 00:05:36,253
Bagi banyak orang, perjalanan menjadi baru dan menyenangkan, 
tetapi juga berbahaya.

47
00:05:36,795 --> 00:05:39,798
Banyak yang akan tergantung 
pada pengalaman Gaia

48
00:05:39,882 --> 00:05:44,636
dan kebijaksanaan yang telah diturunkan 
dari generasi gajah.

49
00:05:46,221 --> 00:05:49,057
Setiap tahun, perjalanan ini menantang ...

50
00:05:50,225 --> 00:05:54,479
... tapi tahun ini 
akan mengubah kehidupan semua orang.

51
00:06:14,958 --> 00:06:20,047
Dua bulan kemudian, air 
surut dan surga berubah menjadi debu.

52
00:06:31,308 --> 00:06:34,019
Jomo memimpin sprint ke air.

53
00:06:43,987 --> 00:06:47,324
Delta telah menjadi 
serangkaian genangan air yang menghilang,

54
00:06:47,407 --> 00:06:50,994
dan lubang air terakhir ini 
adalah tempat yang baik untuk bertemu

55
00:06:51,078 --> 00:06:52,829
keluarga lain.

56
00:07:00,295 --> 00:07:03,131
Kehidupan sosial 
ibarat oksigen bagi gajah-gajah ini.

57
00:07:05,843 --> 00:07:08,178
Dan mereka menghadapinya terlebih dahulu.

58
00:07:13,016 --> 00:07:15,561
Shani sudah kehilangan Jomo.

59
00:07:16,353 --> 00:07:18,021
Itu dia!

60
00:07:18,105 --> 00:07:19,648
Mereka memiliki ...

61
00:07:20,899 --> 00:07:22,442
Apa yang dia lakukan

62
00:07:28,282 --> 00:07:33,829
Gajah yang lebih tua tahu bahwa ini bisa 
menjadi air sederhana terakhir dalam beberapa bulan,

63
00:07:33,912 --> 00:07:36,331
jadi mereka akan memanfaatkannya.

64
00:07:38,417 --> 00:07:40,878
Sudah waktunya untuk pesta biliar!

65
00:08:01,732 --> 00:08:06,778
Ketika Jomo terlalu bersemangat 
, dia bisa sedikit santai.

66
00:08:11,074 --> 00:08:12,242
Jadi disana.

67
00:08:12,326 --> 00:08:15,287
Ini setidaknya lebih banyak dalam ukurannya.

68
00:08:41,270 --> 00:08:44,399
Itu membuat sebagian 
besar air minum menjadi lumpur.

69
00:08:46,318 --> 00:08:48,237
Tapi tanah liat bermanfaat bagi gajah.

70
00:08:48,320 --> 00:08:54,201
Karena berfungsi sebagai tabir surya dan mereka memakannya 
untuk mengatasi masalah perut.

71
00:08:58,539 --> 00:08:59,706
Seseorang yang terkasih.

72
00:09:03,377 --> 00:09:04,586
Siapa peri itu?

73
00:09:07,840 --> 00:09:09,675
Tapi tanah liat memiliki sisi gelap.

74
00:09:11,093 --> 00:09:12,761
Lengket itu berbahaya.

75
00:09:15,013 --> 00:09:18,183
Gaia khawatir dan memberi sinyal waktu 
istirahat di kolam tanah liat.

76
00:09:28,443 --> 00:09:30,237
Jomo bangun dengan kesusahan dan kelangkaan.

77
00:09:36,660 --> 00:09:39,663
Tapi seekor anak ayam muda terjebak dan mati lemas.

78
00:09:40,914 --> 00:09:42,374
Matriark terburu-buru ini.

79
00:09:43,959 --> 00:09:45,878
Dia bukan anak lembu Gaia,

80
00:09:45,961 --> 00:09:49,715
tapi dia tahu dia akan mati 
jika dia tidak bisa mengangkat wajahnya.

81
00:09:51,049 --> 00:09:54,261
Dan dia adalah satu-satunya yang memiliki 
pengalaman dengan ini.

82
00:10:01,393 --> 00:10:03,979
Kepalanya terangkat. 
Itu adalah langkah pertama.

83
00:10:07,441 --> 00:10:09,985
Ibunya gila,

84
00:10:10,068 --> 00:10:11,778
tetapi tahu jika ada yang mundur

85
00:10:11,862 --> 00:10:14,698
sehingga bergerak di lumpur 
dan membuat situasinya lebih buruk.

86
00:10:19,453 --> 00:10:22,456
Ini juga merupakan tantangan bagi Gaia.

87
00:10:24,708 --> 00:10:26,668
Dia mengangkat kepala anak sapi itu tinggi-tinggi

88
00:10:26,752 --> 00:10:29,963
dan menghilangkan tanah liat dari mulutnya dan menempel 
agar dia bisa bernapas.

89
00:10:31,632 --> 00:10:34,092
Membersihkan saluran udara membeli waktu.

90
00:10:45,145 --> 00:10:48,690
Gaia meminta Shani untuk membantu 
menenangkan ibu anak sapi itu.

91
00:10:53,070 --> 00:10:57,324
Betis habis, 
dan kakinya terjebak jauh di bawah.

92
00:10:57,950 --> 00:10:59,826
Tapi Gaia punya rencana.

93
00:11:00,661 --> 00:11:04,456
Jika dia hanya bisa menggali jalan keluar yang cukup besar 
melalui lumpur,

94
00:11:04,540 --> 00:11:07,876
mungkin anak sapi bisa pergi dari sana sendiri.

95
00:11:25,185 --> 00:11:27,604
Shani tidak mungkin memiliki mentor yang lebih baik.

96
00:11:30,148 --> 00:11:34,194
Gaia tidak pernah menyerah 
dan tidak akan pernah berbalik pada keluarga.

97
00:11:54,423 --> 00:11:57,009
Matriark ini adalah kekuatan yang 
harus diperhitungkan.

98
00:11:58,010 --> 00:12:00,929
Dan panutan yang kuat 
untuk seluruh kawanan.

99
00:12:08,395 --> 00:12:10,856
Gaia telah melihat delta mengering seperti ini

100
00:12:10,939 --> 00:12:15,777
di masing-masing 50 tahun 
dan mengenali karakter.

101
00:12:16,820 --> 00:12:18,655
Dia tahu sudah waktunya untuk pergi.

102
00:12:20,282 --> 00:12:25,370
Ingatan dari semua perjalanan yang 
telah diambilnya tersimpan di otaknya.

103
00:12:29,583 --> 00:12:34,379
Semua jalur dan restoran.

104
00:12:39,676 --> 00:12:43,055
Tengara dan bahaya.

105
00:12:44,014 --> 00:12:47,976
Dia akan membutuhkan mereka semua untuk 
menavigasi bidang yang tidak terduga ini.

106
00:12:52,314 --> 00:12:55,567
Gaia memimpin kawanan 
ke kue Kalahari.

107
00:12:55,651 --> 00:12:57,361
Tampaknya ini benar-benar kegilaan!

108
00:12:58,070 --> 00:13:01,073
Tetapi jika dia menunggu, lubang air yang 
mereka butuhkan dalam perjalanan akan datang

109
00:13:01,156 --> 00:13:03,325
mengering sebelum mereka bisa sampai di sana.

110
00:13:04,826 --> 00:13:06,954
Dan mereka tidak akan bisa melintasi gurun.

111
00:13:08,580 --> 00:13:13,126
Keluarga itu bergabung dengan eksodus massal 
hewan-hewan yang meninggalkan delta.

112
00:13:41,238 --> 00:13:44,867
Mereka memulai perjalanan panjang beberapa ratus mil 
.

113
00:13:45,534 --> 00:13:48,745
Satu yang bisa memakan waktu hingga delapan bulan.

114
00:14:02,843 --> 00:14:08,015
Setelah empat hari perjalanan, Gaia membawa mereka 
ke hutan rindang yang teduh,

115
00:14:08,098 --> 00:14:11,059
di mana dia ingat 
bahwa ada kapsul biji untuk dimakan.

116
00:14:13,312 --> 00:14:15,731
Namun ada kejutan yang tidak terduga.

117
00:14:17,858 --> 00:14:19,151
Mengangkat kerabat.

118
00:14:20,319 --> 00:14:24,031
Bagian dari klan yang 
belum pernah dilihat keluarga Gaia selama lebih dari setahun.

119
00:14:25,866 --> 00:14:29,328
Mereka juga membuat depo berhenti 
di kenaikan mereka sendiri.

120
00:14:35,667 --> 00:14:39,421
Ini kesempatan bagus 
untuk bertemu teman-teman lama,

121
00:14:39,505 --> 00:14:41,924
dan mungkin bertemu beberapa yang baru.

122
00:14:43,217 --> 00:14:48,764
Bagi Jomo, ini bisa menjadi awal dari 
persahabatan seumur hidup,

123
00:14:48,847 --> 00:14:52,309
dan tautan berharga 
ke sisi baru keluarganya.

124
00:15:06,073 --> 00:15:11,954
Ikatan emosional antara gajah 
sama kuat dan bertahan seperti kita.

125
00:15:19,336 --> 00:15:24,091
Shani berhubungan kembali dengan seorang kerabat yang 
sudah bertahun-tahun tidak dia lihat.

126
00:15:27,678 --> 00:15:31,974
Mereka berbicara satu sama lain melalui tikus tanah dalam 
yang bekerja pada jarak pendek ...

127
00:15:33,225 --> 00:15:36,144
... dan melakukan perjalanan jauh melalui tanah.

128
00:15:38,897 --> 00:15:41,733
Tapi tidak ada yang lebih dari sentuhan.

129
00:15:47,781 --> 00:15:50,284
Oke, lalu mereka saling menyapa.

130
00:15:50,367 --> 00:15:52,119
Mereka datang ke sini untuk makan siang.

131
00:15:53,370 --> 00:15:56,665
Teknologi pengocok pohon tua menyediakan ...

132
00:15:59,251 --> 00:16:00,294
... kapsul biji.

133
00:16:01,545 --> 00:16:03,380
Itu tidak memberi makan ternak.

134
00:16:05,048 --> 00:16:07,801
Shani adalah ahli dalam mengguncang pohon.

135
00:16:13,807 --> 00:16:14,813
Tidak ada perjalanan

136
00:16:15,893 --> 00:16:19,188
Perhentian makanan tampaknya menjadi kekecewaan.

137
00:16:21,648 --> 00:16:22,858
Tunggu sebentar!

138
00:16:23,859 --> 00:16:25,652
Siapa ini?

139
00:16:26,653 --> 00:16:30,824
Dia datang untuk mengunjungi ibunya 
di keluarga lain.

140
00:16:34,369 --> 00:16:39,750
Seekor banteng yang luar biasa, 
dan dia punya trik untuk dibuat.

141
00:16:54,181 --> 00:16:57,309
Dia akan memenangkan banyak teman 
dengan trik pesta ini.

142
00:16:58,685 --> 00:17:01,480
Semua orang suka kapsul ini.

143
00:17:13,992 --> 00:17:16,369
Jomo telah menemukan panutan.

144
00:17:22,917 --> 00:17:24,044
Hari yang indah.

145
00:17:32,678 --> 00:17:35,556
Kapsul ini hanya yang 
dibutuhkan Gaia dan keluarga.

146
00:17:36,515 --> 00:17:39,726
Makanan kaya energi membuat mereka terus 
mendaki.

147
00:17:48,151 --> 00:17:52,573
Shani merasakan gemuruh baru 
yang menyebabkan tanah bergetar.

148
00:17:56,201 --> 00:17:57,786
Suara frekuensi rendah.

149
00:17:57,870 --> 00:18:00,122
Jauh lebih rendah daripada yang bisa didengar orang.

150
00:18:01,915 --> 00:18:04,793
Ada pesan dari gajah 
di ujung jalan.

151
00:18:06,336 --> 00:18:07,504
Waktunya untuk pindah.

152
00:18:12,968 --> 00:18:17,431
Di depan mereka ada jaringan 
lingkaran dan garis yang luar biasa

153
00:18:17,514 --> 00:18:20,100
membentang melintasi gurun 
ke cakrawala.

154
00:18:25,105 --> 00:18:29,568
Garis misterius 
adalah jalur gajah purba.

155
00:18:30,819 --> 00:18:34,948
Lingkaran adalah lubang air yang mengumpulkan 
dan menahan air selama beberapa bulan

156
00:18:35,032 --> 00:18:36,491
sampai menguap.

157
00:18:41,079 --> 00:18:44,249
Beberapa lubang mengandung 
banyak air minum

158
00:18:44,333 --> 00:18:47,461
bagi keluarga untuk mengisi ulang 
dan melakukan perjalanan ke yang berikutnya.

159
00:18:50,547 --> 00:18:52,341
Yang lain terlalu jauh.

160
00:18:55,844 --> 00:18:58,555
Dan beberapa akan kosong.

161
00:19:03,644 --> 00:19:06,396
Lubang-lubang dengan air adalah batu loncatan

162
00:19:06,480 --> 00:19:10,484
yang dibutuhkan keluarga dalam 
beberapa minggu perjalanan panjang mereka melalui padang pasir.

163
00:19:11,693 --> 00:19:15,489
Dan menghubungkan mereka bersama adalah seperti 
memecahkan teka-teki

164
00:19:15,572 --> 00:19:18,450
yang membutuhkan pengalaman bertahun-tahun.

165
00:19:22,538 --> 00:19:26,041
Setelah seharian berbaris di 
bawah sinar matahari

166
00:19:26,124 --> 00:19:28,710
keluarga sangat haus.

167
00:19:29,962 --> 00:19:32,422
Shani dan Jomo lari ke lubang air

168
00:19:32,506 --> 00:19:36,301
berharap untuk minum air bersih 
sebelum menjadi berlumpur oleh semua orang.

169
00:19:54,319 --> 00:19:55,325
Plot.

170
00:20:00,492 --> 00:20:05,205
Shani bisa merasakan bau air, 
tetapi jauh di bawah tanah.

171
00:20:08,709 --> 00:20:10,711
Jomo mungkin tetap haus.

172
00:20:18,093 --> 00:20:20,304
Tapi ada aroma lain di angin.

173
00:20:21,388 --> 00:20:25,267
Tidak biasa, namun samar-samar akrab.

174
00:20:44,328 --> 00:20:47,289
Shani teralihkan dari kehausannya.

175
00:21:02,804 --> 00:21:06,642
Seekor gajah pasti datang ke sini 
sekitar setahun yang lalu,

176
00:21:06,725 --> 00:21:10,229
mencari air, tetapi tidak menemukan apa pun.

177
00:21:11,647 --> 00:21:13,524
Pengingat upaya.

178
00:21:14,691 --> 00:21:17,528
Teka-teki dengan lubang air bukanlah permainan.

179
00:21:26,203 --> 00:21:29,748
Kakinya hancur oleh pasir 
dan diputihkan oleh matahari.

180
00:21:30,624 --> 00:21:34,795
Tapi Shani tampaknya mengenali 
gajah tempat mereka berasal.

181
00:21:35,879 --> 00:21:37,464
Mungkin itu saudara.

182
00:21:38,173 --> 00:21:41,677
Atau mungkin itu gajah yang 
hanya dia temui sekali.

183
00:21:41,760 --> 00:21:45,681
Dan memang benar 
bahwa gajah tidak pernah lupa.

184
00:22:01,738 --> 00:22:05,158
Jomo adalah bayi yang baru lahir ketika gajah ini mati.

185
00:22:06,285 --> 00:22:11,123
Shani memberinya kaki 
seolah mencoba mengajarinya sesuatu.

186
00:22:16,170 --> 00:22:20,299
Gajah tampaknya memiliki hubungan yang dalam 
dengan masa lalu mereka,

187
00:22:20,382 --> 00:22:23,135
dan penghormatan bagi mereka yang hidup sebelum mereka.

188
00:22:48,368 --> 00:22:50,370
Ini masih jauh.

189
00:22:51,413 --> 00:22:54,791
Apakah dibutuhkan satu atau dua hari 
tergantung pada kecepatan ...

190
00:22:55,501 --> 00:22:58,879
... dan bahwa Gaia mengambil rute tercepat 
ke lubang berair berikutnya.

191
00:23:02,758 --> 00:23:04,927
Tidak ada margin kesalahan sekarang.

192
00:23:11,141 --> 00:23:15,521
Begitu banyak keajaiban baru bagi kaum muda untuk dilihat 
di safari pertama mereka.

193
00:23:19,858 --> 00:23:23,737
Jomo belum memiliki banyak teman bermain 
pada kenaikan panjang ini.

194
00:23:29,910 --> 00:23:33,497
Dia ingin bermain dengan 
cheetah kecil yang lucu ini .

195
00:23:34,623 --> 00:23:37,334
Tapi mungkin tidak 
ketika ibu ada di sekitar.

196
00:23:48,804 --> 00:23:51,181
Akhirnya, tanda yang membesarkan hati.

197
00:23:52,933 --> 00:23:56,353
Pemakan lebah Carmine membangun sarang mereka di 
dekat kehidupan serangga yang kaya

198
00:23:56,436 --> 00:23:58,647
sehingga mereka bisa memberi makan anak-anak mereka.

199
00:24:00,148 --> 00:24:05,028
Ini adalah tanda bagi Gaia 
bahwa ternak harus mendekati air.

200
00:24:22,171 --> 00:24:24,631
Kemarin adalah pengingat kematian.

201
00:24:24,715 --> 00:24:27,342
Tetapi hari ini udara dipenuhi dengan kehidupan.

202
00:24:27,926 --> 00:24:31,471
Dan mereka merasakannya di kaki besar mereka.

203
00:24:42,524 --> 00:24:45,027
Benar-benar ada air di sini!

204
00:24:46,236 --> 00:24:48,071
Buat ruang, semuanya!

205
00:24:52,242 --> 00:24:54,077
Terkadang Anda berbagi,

206
00:24:54,161 --> 00:24:58,999
tetapi ketika gajah perlu minum 
itu adalah tentang bertahan hidup.

207
00:25:22,231 --> 00:25:24,441
Jomo telah menemukan beberapa teman bermain.

208
00:25:25,859 --> 00:25:26,865
Kami babi.

209
00:25:28,529 --> 00:25:30,614
Mereka terlihat lucu!

210
00:25:30,697 --> 00:25:35,244
Pertama, dia harus menunggu 
sampai ibunya tidak melihat.

211
00:25:35,911 --> 00:25:39,873
Dan ... di sana dia berlari.

212
00:25:45,295 --> 00:25:47,130
Saatnya petak umpet.

213
00:25:59,393 --> 00:26:01,687
Tetapi babi hutan tampaknya tidak 
tertarik.

214
00:26:04,731 --> 00:26:06,400
Dia tampaknya beralih.

215
00:26:11,280 --> 00:26:13,657
Babi-babi ini terlalu cepat baginya.

216
00:26:28,338 --> 00:26:32,384
Jomo akan berburu binatang 
sepanjang hari jika dia bisa.

217
00:26:35,512 --> 00:26:36,680
Kecuali itu.

218
00:26:43,979 --> 00:26:49,026
Satunya hewan yang tidak bergerak 
untuk gajah adalah kerbau.

219
00:26:51,904 --> 00:26:55,115
Tidak bergerak

220
00:26:58,076 --> 00:26:59,995
Jomo sebenarnya cukup berani ...

221
00:27:03,165 --> 00:27:04,791
... ketika dia bersama ibunya.

222
00:27:20,724 --> 00:27:25,187
Shani busa air segar 
dari permukaan, yang biasanya berfungsi.

223
00:27:27,105 --> 00:27:29,816
Tapi air ini sudah hancur

224
00:27:29,900 --> 00:27:33,111
hewan mengarungi 
dan melakukan hal-hal lain di dalamnya.

225
00:27:41,370 --> 00:27:42,746
Tidak ada air minum.

226
00:27:43,956 --> 00:27:49,294
Tapi setidaknya oasis ini 
memiliki pohon mopani kecilnya sendiri.

227
00:27:50,295 --> 00:27:52,548
Gajah suka pohon mopani.

228
00:27:53,173 --> 00:27:55,717
Dan daunnya 
setidaknya mengandung air.

229
00:28:00,764 --> 00:28:05,102
Seekor gajah dapat memakan 300 pon 
daun dan ranting dalam satu hari.

230
00:28:06,770 --> 00:28:11,191
Ini sesuai dengan 2.500 burger keju.

231
00:28:12,776 --> 00:28:15,571
Tetapi mereka memiliki pesaing yang sengit 
untuk majalah-majalah ini.

232
00:28:15,654 --> 00:28:17,906
Dan itu bermain di liga yang sangat berbeda.

233
00:28:30,836 --> 00:28:35,465
Larva mopani dapat makan dua kali 
berat tubuhnya dalam daun dalam satu hari.

234
00:28:37,885 --> 00:28:40,512
Itu adalah ulat

235
00:28:40,596 --> 00:28:44,057
dan dapat menghancurkan 
ratusan kilometer hutan.

236
00:28:45,809 --> 00:28:47,978
Mereka tidak bisa diusir.

237
00:28:48,812 --> 00:28:51,356
Mereka adalah saingan untuk diandalkan.

238
00:28:58,322 --> 00:29:00,657
Beberapa larva 
harus dimakan secara tidak sengaja.

239
00:29:01,783 --> 00:29:04,203
Ya, gajah adalah herbivora,

240
00:29:04,286 --> 00:29:07,539
tetapi sedikit protein tambahan tidak pernah sakit.

241
00:29:27,809 --> 00:29:29,394
Pada mereka, Jomo!

242
00:29:36,610 --> 00:29:39,530
Hewan darat terbesar di bumi

243
00:29:39,613 --> 00:29:43,784
dikejar oleh ulat yang sangat lapar.

244
00:29:49,790 --> 00:29:53,043
Kawasan hutan yang hancur 
ini tidak memiliki apa pun untuk ditawarkan kepada mereka sekarang.

245
00:29:53,836 --> 00:29:55,087
Tapi kemana mereka harus pergi?

246
00:29:56,630 --> 00:29:59,466
Jauh di dalam ingatan, Gaia tahu.

247
00:30:06,682 --> 00:30:09,226
Banyak dari mereka belum pernah ke sana sebelumnya.

248
00:30:10,394 --> 00:30:14,648
Dan menuju ke sana akan menguji 
iman mereka pada Gaia.

249
00:30:19,319 --> 00:30:23,657
Bendungan air asin terbesar di Afrika 
menyebar di depan mereka.

250
00:30:25,117 --> 00:30:29,663
Ini sangat besar, brutal, 
dan terlihat mustahil untuk dilewati.

251
00:30:40,007 --> 00:30:43,927
Jalan kuno 
mengarah ke tempat yang fantastis.

252
00:30:46,471 --> 00:30:49,975
Pulau yang naik dari garam 
seperti kuntul.

253
00:30:54,813 --> 00:30:57,733
Tapi pulau ini sangat nyata

254
00:30:57,816 --> 00:31:00,944
dan menawarkan garis hidup yang mengejutkan 
bagi orang yang lewat.

255
00:31:03,906 --> 00:31:05,532
Baobadträd.

256
00:31:09,286 --> 00:31:12,247
Batangnya yang bengkak dipenuhi air

257
00:31:12,331 --> 00:31:15,042
yang disimpan selama musim hujan.

258
00:31:21,673 --> 00:31:24,843
Gaia berharap gergaji itu akan 
membuat keluarga tetap hidup

259
00:31:24,927 --> 00:31:27,846
selama tahap kedua persimpangan.

260
00:31:29,056 --> 00:31:32,643
Ini adalah satu-satunya air 30 mil.

261
00:31:34,520 --> 00:31:36,438
Gaia menemukan pulau itu,

262
00:31:36,522 --> 00:31:42,110
tetapi Shani yang mengajar 
gajah yang lebih muda bagaimana melakukan pepohonan.

263
00:31:42,903 --> 00:31:45,155
Dia merobek kulit pohon yang tebal,

264
00:31:45,239 --> 00:31:49,451
sehingga Jomo dan anak-anak kecil lainnya 
dapat mencapai kelembaban di bawah ini.

265
00:32:10,889 --> 00:32:13,851
Bentuk pohon-pohon ini di cakrawala

266
00:32:13,934 --> 00:32:19,231
pasti merupakan tanda keselamatan 
bagi generasi gajah yang kelelahan.

267
00:32:31,785 --> 00:32:35,622
Dan di bawah dahan pohon mereka ... tidur.

268
00:32:51,096 --> 00:32:55,809
Hanya ketika langit malam bersinar 
dan panas hari berkurang

269
00:32:55,893 --> 00:32:58,645
makhluk aneh di pulau itu muncul.

270
00:33:30,010 --> 00:33:34,890
Ini adalah tempat ajaib di 
mana gajah bisa bermimpi.

271
00:33:36,391 --> 00:33:38,852
Otak yang lebih muda bisa penuh dengan kesenangan

272
00:33:38,936 --> 00:33:41,396
untuk melakukan perjalanan ini 
untuk pertama kalinya.

273
00:33:43,440 --> 00:33:46,235
Mungkin Shani dan orang tua 
bermimpi saat itu

274
00:33:46,318 --> 00:33:48,946
ketika nenek moyang mereka menunjukkan mereka pulau itu.

275
00:33:50,322 --> 00:33:57,120
Bagian dari rantai pengetahuan 
yang tak terputus yang memperpanjang ribuan tahun ke belakang.

276
00:34:18,350 --> 00:34:20,726
Pagi-pagi di padang pasir terasa dingin.

277
00:34:21,270 --> 00:34:24,398
Jadi Jomo dan Shani tidak terburu 
- buru untuk naik.

278
00:34:27,234 --> 00:34:29,570
Gaia harus mempercepat keluarganya,

279
00:34:29,652 --> 00:34:33,574
meskipun kakinya yang tua agak 
retak sekarang.

280
00:34:35,701 --> 00:34:41,039
Tetapi tidak peduli berapa usia Anda, itu 
tidak mudah ketika Anda memiliki formulir ini.

281
00:34:46,503 --> 00:34:49,672
Tali bantuan 
bisa berguna.

282
00:35:05,439 --> 00:35:06,815
Itu tidak membantu, Jomo.

283
00:35:18,035 --> 00:35:21,580
Anak sapi membutuhkan air dalam ASI,

284
00:35:21,663 --> 00:35:23,916
jika tidak mereka tidak akan pernah 
menyeberangi kolam air asin.

285
00:35:25,667 --> 00:35:29,046
Gergaji pohon baobab tidak 
cukup untuk membuat orang dewasa tetap hidup.

286
00:35:30,797 --> 00:35:33,842
Mereka harus mengatasinya sekarang 
sebelum terlalu panas.

287
00:35:36,428 --> 00:35:39,056
Tapi padang pasir punya ide lain.

288
00:35:56,740 --> 00:36:01,787
Angin telah melintasi ratusan kilometer 
garam yang terbakar dan berangin.

289
00:36:10,170 --> 00:36:14,132
Tidak ada perlindungan 
dari kristal garam dehidrasi

290
00:36:14,216 --> 00:36:16,969
dan anak sapi beresiko mengalami dehidrasi.

291
00:36:25,143 --> 00:36:27,479
Berjuang adalah satu-satunya hal yang bisa mereka lakukan.

292
00:36:47,916 --> 00:36:51,837
Jomo sulit, 
tetapi Shani mendorongnya.

293
00:36:51,920 --> 00:36:54,381
Dia tidak akan pernah meninggalkannya.

294
00:37:05,559 --> 00:37:09,271
Garam dan angin telah menyedot air 
dari tubuh mereka.

295
00:37:09,354 --> 00:37:13,066
Mereka harus segera minum, kalau tidak mereka akan mati.

296
00:37:22,826 --> 00:37:25,412
Gaia tidak yakin dengan jalan,

297
00:37:25,495 --> 00:37:27,831
tapi dia merasakan sesuatu melalui kakinya.

298
00:37:28,498 --> 00:37:30,167
Mungkin airnya jauh.

299
00:37:44,598 --> 00:37:47,809
Shani juga tahu itu dan menunjukkan jalannya.

300
00:38:37,568 --> 00:38:39,736
Sangat dekat.

301
00:38:42,030 --> 00:38:45,325
Naluri Shani tentang air itu benar.

302
00:38:45,409 --> 00:38:48,745
Tapi jurang yang dalam itu mengejutkan.

303
00:39:01,550 --> 00:39:04,052
Bagaimana mereka akan mencapai air sekarang?

304
00:39:17,149 --> 00:39:18,317
Weaver.

305
00:39:20,986 --> 00:39:26,491
Gaia ingat bahwa burung-burung ini menuntun 
ibunya ke perairan bertahun-tahun yang lalu.

306
00:39:29,870 --> 00:39:31,747
Mungkin mereka bisa melakukannya lagi.

307
00:39:37,211 --> 00:39:41,215
Mereka mengikuti burung-burung ke bagian yang 
tinggi di atas sungai utama.

308
00:39:58,232 --> 00:39:59,691
Ada aliran kecil.

309
00:40:00,442 --> 00:40:04,738
Cukup membasahi tenggorokan mereka 
dan membuat anak-anak muda dehidrasi tetap hidup.

310
00:40:22,047 --> 00:40:26,385
Shani telah belajar 
pelajaran penting dari Gaia hari ini,

311
00:40:26,468 --> 00:40:29,930
burung-burung kecil ini 
bisa menjadi penjaga pantai yang hebat.

312
00:40:35,352 --> 00:40:37,729
Tapi para penenun tidak puas 
minum.

313
00:40:40,023 --> 00:40:42,276
Kesempatan Gaia untuk mengikuti mereka.

314
00:41:00,711 --> 00:41:03,881
Sungai kecil itu 
adalah anak sungai dari Sungai Zambezi

315
00:41:03,964 --> 00:41:06,675
di lokasi yang paling luar biasa.

316
00:41:10,470 --> 00:41:15,058
Mosi-oa-Tunya, "Asap yang bergumam."

317
00:41:16,435 --> 00:41:19,146
Juga dikenal sebagai Air Terjun Victoria.

318
00:42:02,981 --> 00:42:07,945
Di hulu dari air terjun 
adalah tempat perlindungan yang dicari Gaia.

319
00:42:08,028 --> 00:42:12,824
Pulau-pulau dengan tempat tinggal, makanan, 
dan air tawar yang tak ada habisnya.

320
00:42:15,202 --> 00:42:17,996
Pulau-pulau dipenuhi dengan pohon-pohon palem,

321
00:42:18,080 --> 00:42:21,959
pertanda bahwa gajah 
telah datang ke sini berkali-kali sebelumnya,

322
00:42:22,042 --> 00:42:26,839
karena biji palem tumbuh paling baik 
ketika mereka telah melewati gajah.

323
00:42:30,509 --> 00:42:33,053
Gaia telah menemukan tempatnya.

324
00:42:37,099 --> 00:42:41,520
Tiba-tiba, tubuh besar itu 
tampak sedikit lebih ringan.

325
00:42:54,825 --> 00:42:58,370
Jomo telah menemukan kembali pantulan dalam langkahnya.

326
00:43:08,005 --> 00:43:12,301
Mereka segera menyeberangi pulau, 
tetapi sebelum itu

327
00:43:12,384 --> 00:43:17,014
sudah waktunya untuk 
istirahat minum nyata pertama mereka dalam hampir dua bulan.

328
00:43:22,144 --> 00:43:27,441
Air dingin lezat 
dari Sungai Zambezi yang perkasa,

329
00:43:27,524 --> 00:43:29,943
salah satu sungai terbesar di Afrika.

330
00:43:32,446 --> 00:43:33,452
Antiloper!

331
00:43:35,741 --> 00:43:38,243
Seperti biasa untuk Jomo.

332
00:43:40,329 --> 00:43:44,666
Mereka mengingatkan Jomo tentang 
hari-hari riang di Delta,

333
00:43:44,750 --> 00:43:48,587
di mana Anda dapat berburu binatang di mana-mana.

334
00:43:48,670 --> 00:43:50,964
Bukan masalah di dunia ...

335
00:43:51,590 --> 00:43:53,050
Itu buaya!

336
00:43:55,636 --> 00:43:58,305
Mungkin yang terbaik 
untuk tetap dekat dengan kawanan.

337
00:44:04,019 --> 00:44:07,814
Hulu, buaya lapar telah 
menandai kedatangan mereka.

338
00:44:13,320 --> 00:44:17,199
Downstream adalah 
air terjun terbesar di dunia.

339
00:44:21,745 --> 00:44:25,874
Tapi di depan mereka 
adalah segala yang mereka cari.

340
00:44:27,835 --> 00:44:30,629
Gaia memutuskan bahwa mereka harus mencoba untuk pergi.

341
00:44:52,776 --> 00:44:54,987
Air di dekat tepi itu dangkal,

342
00:44:55,779 --> 00:45:00,033
tapi air dangkal 
adalah tempat buaya berburu yang terbaik.

343
00:45:02,411 --> 00:45:03,954
Shani tvekar.

344
00:45:05,163 --> 00:45:06,707
Dia ingin kembali ...

345
00:45:09,626 --> 00:45:11,879
... tapi Gaia mendesaknya.

346
00:45:18,135 --> 00:45:22,139
Bersama-sama, Shani dan Gaia melindungi 
kaum muda di kedua sisi

347
00:45:22,639 --> 00:45:25,225
dan mempersulit 
buaya untuk menjangkau mereka.

348
00:45:39,072 --> 00:45:44,244
Ketika mereka meninggalkan buaya 
, mereka dihadapkan pada bahaya baru yang lebih buruk.

349
00:45:45,996 --> 00:45:49,833
Air semakin dalam, 
dan arus jauh lebih kuat.

350
00:45:50,918 --> 00:45:55,172
Mereka dapat dengan mudah tersapu ke hilir 
dan di atas air terjun.

351
00:45:56,673 --> 00:46:00,427
Nasib yang terlalu banyak 
terjadi pada gajah.

352
00:46:05,098 --> 00:46:10,812
Di sini, Sungai Zambzi memiliki kedalaman 15 meter 
dan arusnya liar.

353
00:46:11,855 --> 00:46:16,568
Apakah mereka memiliki kekuatan dan daya tahan 
untuk menahan kekuatan sungai?

354
00:46:44,471 --> 00:46:45,889
Mereka hampir sampai!

355
00:47:38,775 --> 00:47:43,780
Makanan, air, dan keamanan semuanya ada 
di satu tempat.

356
00:47:44,615 --> 00:47:47,284
Mereka dapat beristirahat di sini selama beberapa bulan

357
00:47:47,367 --> 00:47:52,206
sampai makanan dimakan 
dan air kembali ke Okavango.

358
00:47:56,001 --> 00:47:59,630
Dan kacang sawit sudah matang sempurna.

359
00:48:00,756 --> 00:48:02,925
Penghuni saat ini harus diwaspadai.

360
00:48:04,801 --> 00:48:07,638
Sudah waktunya untuk pesta gajah!

361
00:49:02,776 --> 00:49:07,698
Kacang penuh dengan minyak, 
memiliki semua kebaikan yang dibutuhkan,

362
00:49:07,781 --> 00:49:11,535
dan ditaburkan di sini 
oleh generasi gajah sebelumnya.

363
00:49:11,618 --> 00:49:14,371
Tidak heran 
mereka disebut telapak tangan gading.

364
00:49:30,387 --> 00:49:35,726
Pulau Gaia berfungsi dengan baik 
sampai air kembali ke Okavango.

365
00:49:36,727 --> 00:49:38,437
Sama seperti gajah

366
00:49:38,520 --> 00:49:43,233
air akan melalui 
perjalanan besar untuk mencapai delta.

367
00:49:44,776 --> 00:49:47,779
Sebuah perjalanan yang baru saja dimulai.

368
00:49:55,162 --> 00:50:01,710
Ratusan mil jauhnya, di dataran tinggi Angola, 
cuacanya berubah.

369
00:50:06,131 --> 00:50:11,637
Air yang menguap dari Atlantik 
menghantam gunung dan berubah menjadi hujan.

370
00:50:27,986 --> 00:50:31,573
Drainase dari lereng selatan 
meluas ke Okavango

371
00:50:31,657 --> 00:50:37,663
di mana ribuan gajah Kalahari 
bergantung padanya untuk bertahan hidup.

372
00:50:43,335 --> 00:50:48,048
Tidak ada sesuatu pun di planet kita yang lebih penting bagi kehidupan.

373
00:51:01,270 --> 00:51:07,150
Air ini memulai perjalanannya seratus mil 
ke Delta Okavango

374
00:51:07,234 --> 00:51:12,781
di mana itu sekali lagi akan 
membuat debu surga.

375
00:51:15,200 --> 00:51:19,955
Gaia dan keluarga segera memulai 
perjalanan mereka kembali ke Okavango

376
00:51:20,038 --> 00:51:23,917
sehingga mereka dapat mencapai delta 
saat paling hijau.

377
00:51:24,001 --> 00:51:27,504
Victoriafallen - Okavango-deltat

378
00:51:28,463 --> 00:51:33,385
Di pulau-pulau palem di atas air terjun 
, musim berubah.

379
00:51:34,720 --> 00:51:39,183
Kacang dimakan 
dan sisa tanaman telah mengering

380
00:51:39,266 --> 00:51:41,476
dan tidak banyak untuk makanan gajah.

381
00:51:41,560 --> 00:51:44,855
Keluarga itu berjuang untuk mengatasinya sekarang.

382
00:51:50,402 --> 00:51:53,530
Perubahan ini sangat sulit 
bagi para penatua.

383
00:51:53,614 --> 00:52:00,078
Gaia cenderung lelah, 
giginya yang keenam dan terakhir telah hilang,

384
00:52:00,162 --> 00:52:05,417
dan dia pikir makanan di sini 
lebih sulit untuk dimakan, jadi dia kehilangan kekuatan.

385
00:52:07,836 --> 00:52:14,343
Jomo belum pernah melihat gajah tua 
mulai memudar.

386
00:52:16,595 --> 00:52:20,849
Gaia telah melihat ketersediaan makanan menurun 
dengan musim beberapa kali sebelumnya.

387
00:52:21,642 --> 00:52:24,770
Dia juga mengantisipasi 
perubahan besar kedua yang akan datang.

388
00:52:27,731 --> 00:52:32,027
Ketika mereka datang ke sini, Sungai Zambezi 
mengalir deras.

389
00:52:32,110 --> 00:52:35,864
Sekarang sungai besar 
telah menyusut menjadi selokan.

390
00:52:37,324 --> 00:52:40,911
Musim kemarau telah menghancurkan seluruh area.

391
00:52:44,540 --> 00:52:47,125
Gaia tahu mereka harus pindah.

392
00:52:49,086 --> 00:52:51,672
Gajah tidak bisa bertahan hidup di pulau-pulau kecil.

393
00:52:52,464 --> 00:52:56,260
Mereka harus bergerak 
jarak jauh untuk berkembang.

394
00:53:03,183 --> 00:53:08,188
Gaia memberi sinyal keberangkatan 
dan Shani membantu mengumpulkan ternak.

395
00:53:09,606 --> 00:53:15,195
Setidaknya lebih mudah 
meninggalkan tempat itu daripada sampai di sini.

396
00:53:17,030 --> 00:53:21,118
Di mana mereka pernah berenang, sekarang mereka bisa pergi.

397
00:53:25,956 --> 00:53:30,586
Di daratan, Gaia dapat memimpin keluarganya 
di jalan panjang kembali ke Delta.

398
00:53:31,837 --> 00:53:35,257
Mereka melakukan perjalanan melalui hutan rindang 
jika memungkinkan,

399
00:53:35,340 --> 00:53:37,467
untuk melestarikan kekuatannya ke padang pasir.

400
00:53:39,303 --> 00:53:45,350
Begitu mereka meninggalkan pulau, dia sekali lagi dapat 
menangkap suara gajah yang jauh.

401
00:53:46,894 --> 00:53:50,022
Mereka memberitahunya 
bahwa air sungai di Angola lebih awal.

402
00:53:50,981 --> 00:53:52,608
Untuk mendapatkan yang terbaik dari sungai

403
00:53:52,691 --> 00:53:56,987
dia harus lurus 
dan mengambil rute sesingkat mungkin.

404
00:54:00,991 --> 00:54:03,535
Akan ada bahaya lain ...

405
00:54:05,996 --> 00:54:07,623
... jalur lain ...

406
00:54:08,498 --> 00:54:11,251
... tapi tujuannya masih tetap surga.

407
00:54:18,258 --> 00:54:22,179
Rute tercepat membawa keluarga kembali 
ketika sungai mengalir dengan sangat baik.

408
00:54:26,433 --> 00:54:28,727
Tetapi memiliki risiko.

409
00:54:32,356 --> 00:54:36,318
Ada alasan mengapa mereka biasanya tidak 
mengambil rute terpendek.

410
00:54:40,280 --> 00:54:43,200
Melewati singa.

411
00:54:44,660 --> 00:54:48,372
Dan singa-singa ini mengejar gajah.

412
00:54:53,877 --> 00:54:56,630
Ada tanda-tanda penyergapan di mana-mana.

413
00:55:00,926 --> 00:55:05,931
Kucing biasanya tidak menyerang 
gajah hingga akhir musim kemarau,

414
00:55:06,014 --> 00:55:08,225
ketika mereka telah dilemahkan oleh kelaparan.

415
00:55:10,102 --> 00:55:11,854
Sudah sebulan penuh sampai saat itu.

416
00:55:12,771 --> 00:55:16,441
Selama mereka tetap bersama mereka harus aman.

417
00:55:23,198 --> 00:55:27,619
Kawanan ternak perlu minum, 
dan mereka mempercayai Gaia,

418
00:55:28,245 --> 00:55:30,956
tapi ini mengkhawatirkan.

419
00:55:47,806 --> 00:55:51,435
Angin dari badai yang mendekat 
memberi perlindungan pada kucing.

420
00:55:51,518 --> 00:55:56,690
Jauh lebih sulit bagi ternak 
untuk mendengar atau merasakan aroma mereka sekarang.

421
00:55:56,773 --> 00:56:00,569
Singa tahu tentang ini 
dan tampaknya menjadi lebih berani.

422
00:56:07,743 --> 00:56:10,412
Kucing-kucing berkeliaran di sekitar keluarga.

423
00:56:32,601 --> 00:56:36,021
Gaia harus menunjukkan kepada singa 
bahwa keluarganya kuat.

424
00:56:37,272 --> 00:56:40,150
Para predator seharusnya tidak membuang waktu mereka.

425
00:56:45,239 --> 00:56:48,659
Singa menyadari bahwa ini 
bukan makanan yang mudah.

426
00:56:50,619 --> 00:56:55,582
Setidaknya tidak di siang hari 
ketika gajah telah mengambil alih.

427
00:57:05,384 --> 00:57:07,761
Gajah muncul.

428
00:57:08,554 --> 00:57:11,557
Mereka tidak terlihat baik di kegelapan 
dan predator tahu tentang hal itu.

429
00:57:12,140 --> 00:57:14,351
Keluarga harus melanjutkan di malam hari

430
00:57:14,434 --> 00:57:16,144
dan tinggalkan tempat itu selagi mereka bisa.

431
00:57:23,277 --> 00:57:26,530
Jeritan hyena yang menakutkan 
membuat mereka tetap utuh.

432
00:57:28,740 --> 00:57:32,119
Keluarga tidak bisa mengambil risiko apa pun.

433
00:57:32,202 --> 00:57:34,580
Hyena dikenal sebagai pemakan,

434
00:57:35,247 --> 00:57:38,125
tetapi akan mengambil anak sapi kecil 
jika diberi kesempatan.

435
00:57:59,313 --> 00:58:03,066
Gaia dan Shani menjauhkan hyena 
dari Jomo dan anak-anak muda lainnya.

436
00:58:10,157 --> 00:58:13,243
Gaia khawatir 
dia telah membuat kesalahan besar.

437
00:58:14,953 --> 00:58:18,624
Para hyena memakan bangkai gajah besar,

438
00:58:18,707 --> 00:58:21,502
terlalu besar bagi mereka 
untuk membunuhnya sendiri .

439
00:58:22,461 --> 00:58:24,505
Itu hanya bisa berarti satu hal.

440
00:58:25,672 --> 00:58:30,761
Itu dibunuh oleh singa, 
dan musim berburu telah dimulai.

441
00:58:40,312 --> 00:58:42,689
Shani bisa merasakan kepedulian Gaia.

442
00:58:42,814 --> 00:58:46,985
Jika ibu pemimpin khawatir 
, kepanikan menyebar.

443
00:59:02,459 --> 00:59:04,378
Singa mendekat.

444
00:59:22,104 --> 00:59:24,648
Pemburu telah membidik Jomo.

445
00:59:31,280 --> 00:59:35,242
Shani menemukan singa dan mengambil perburuan 
dan meninggalkan putranya sendirian.

446
00:59:50,841 --> 00:59:54,761
Shani dan Jomo dapat dengan mudah dikelilingi.

447
01:00:07,691 --> 01:00:09,067
Mereka harus keluar dari sana.

448
01:00:16,283 --> 01:00:19,453
Selama perburuan, Jomo menjauh 
dari ibunya.

449
01:00:36,553 --> 01:00:38,472
Jomo harus tetap bersembunyi.

450
01:00:45,938 --> 01:00:48,524
Shani bergegas kembali 
untuk melindungi Jomo.

451
01:00:52,152 --> 01:00:55,072
Dia tidak akan pernah meninggalkan putranya.

452
01:01:01,036 --> 01:01:02,496
Dalam keamanan, untuk saat ini.

453
01:01:20,305 --> 01:01:24,142
Gaia berpikir keluarga 
akan jauh dari sini saat fajar.

454
01:01:25,352 --> 01:01:27,354
Tapi malam itu kacau.

455
01:01:30,107 --> 01:01:32,776
Shani muncul dari pesta hutan,

456
01:01:32,901 --> 01:01:35,487
dan berusaha mencari kembali 
ke sisa kawanan.

457
01:01:48,208 --> 01:01:50,627
Mereka berdiri dengan erat di sekitar tubuh ...

458
01:01:57,301 --> 01:01:58,307
... Gaia.

459
01:02:03,473 --> 01:02:07,311
Kawanan sapi begitu fokus 
menjaga keamanan anak-anak mereka

460
01:02:07,394 --> 01:02:09,688
bahwa mereka lupa yang tertua.

461
01:02:11,648 --> 01:02:14,985
Giginya yang aus membuatnya 
lemah karena kelaparan

462
01:02:15,110 --> 01:02:18,655
dan tekanan malam itu 
menjadi terlalu berat baginya.

463
01:02:32,503 --> 01:02:35,839
Dia masih hidup ... nyaris.

464
01:02:36,673 --> 01:02:41,136
Tapi ini adalah saat terakhirnya, 
dan itulah yang diketahui keluarga.

465
01:02:46,016 --> 01:02:49,603
Selama 20 tahun terakhir 
dia telah menjadi batu mereka,

466
01:02:50,854 --> 01:02:54,149
dan dibantu dengan perusahaan dan kepemimpinan.

467
01:03:10,707 --> 01:03:13,377
Dengan luka di mulut saudara perempuannya

468
01:03:14,127 --> 01:03:16,839
Shani merasa dia mengambil nafas terakhir.

469
01:03:40,737 --> 01:03:42,447
Mereka tidak bisa membantunya sekarang.

470
01:03:58,422 --> 01:04:00,757
Jomo menatap Gaia untuk terakhir kalinya.

471
01:04:02,885 --> 01:04:07,764
Kematian seorang matriark adalah momen penting 
dalam kehidupan mudanya.

472
01:04:19,234 --> 01:04:24,740
Air sungai yang memberi kehidupan meningkat dalam kecepatan 
ketika mereka bergegas menuju delta.

473
01:04:25,616 --> 01:04:29,369
Shani juga mencoba untuk memimpin keluarganya di sana.

474
01:04:30,495 --> 01:04:36,543
Ketika Gaia pergi, dia sekarang bertanggung jawab 
atas keselamatan mereka.

475
01:04:36,627 --> 01:04:42,132
Ini adalah tanah yang belum dijelajahi untuknya ... 
dalam segala hal.

476
01:04:47,846 --> 01:04:50,849
Wanita yang lebih muda saling berpaling 
untuk dorongan.

477
01:04:52,684 --> 01:04:56,230
Mereka selalu memiliki Gaia sebagai pemimpin mereka.

478
01:05:03,529 --> 01:05:06,323
Mereka tahu bahwa Shani adalah 
penerus yang jelas.

479
01:05:07,199 --> 01:05:09,493
Tetapi apakah dia memiliki apa yang diperlukan?

480
01:05:16,792 --> 01:05:20,838
Waktu dapat mengetahui apakah mereka telah menemukan 
ibu pemimpin baru mereka.

481
01:05:37,729 --> 01:05:41,567
Seminggu kemudian, perjalanan mereka terganggu 
oleh peristiwa yang luar biasa.

482
01:05:45,654 --> 01:05:48,407
Anak sapi baru disambut ke dunia,

483
01:05:48,490 --> 01:05:51,910
setelah kehamilan hampir dua tahun

484
01:05:52,828 --> 01:05:55,539
dan kebangkitan keluarga itu luar biasa.

485
01:06:04,006 --> 01:06:07,217
Hari-hari pertama kehidupan itu penting,

486
01:06:07,509 --> 01:06:09,469
dan semua orang ingin membantu.

487
01:06:18,020 --> 01:06:20,772
Dia akan 
goyah pada kakinya untuk sementara waktu.

488
01:06:21,815 --> 01:06:25,194
Namun tanggung jawab lain untuk Shani.

489
01:06:26,904 --> 01:06:29,573
Gajah biasanya lahir pada musim hujan

490
01:06:29,656 --> 01:06:33,160
ketika ibu dapat menghasilkan lebih banyak susu 
dan itu lebih dingin,

491
01:06:34,036 --> 01:06:38,123
jadi anak sapi kecil ini 
akan membutuhkan bantuan ekstra.

492
01:06:47,007 --> 01:06:50,177
Shani menyambut teman bermain baru untuk Jomo.

493
01:06:50,302 --> 01:06:53,639
Jomo tidak begitu bersemangat.

494
01:06:55,432 --> 01:06:58,810
Dia telah menjadi bayi keluarga 
selama dia bisa ingat.

495
01:07:00,020 --> 01:07:03,982
Tapi anak itu tampaknya butuh bantuan.

496
01:07:14,576 --> 01:07:17,454
Ya, dia pasti akan 
memperlambat perjalanan mereka.

497
01:07:48,694 --> 01:07:52,698
Shani membuat jalan ke betis 
sambil menemukan keseimbangan.

498
01:07:54,950 --> 01:07:57,619
Ibu si kecil tidak berpengalaman,

499
01:07:57,703 --> 01:08:01,498
jadi peluangnya untuk bertahan hidup 
sangat kecil tanpa bantuan Shani.

500
01:08:05,210 --> 01:08:10,507
Sekarang Shani, bukan Gaia, 
yang harus membimbing keluarga.

501
01:08:11,216 --> 01:08:13,385
Keputusan yang diambilnya mulai sekarang

502
01:08:13,468 --> 01:08:16,889
akan sangat berarti bagi seluruh kawanan.

503
01:08:18,223 --> 01:08:20,642
Dia melihat kembali pelajarannya

504
01:08:20,725 --> 01:08:23,645
dia belajar dari Gaia 
selama hidupnya yang kaya.

505
01:08:36,241 --> 01:08:40,495
Shani harus menyusun 
jalurnya sendiri kembali ke Delta.

506
01:08:44,332 --> 01:08:47,461
Pertama dia harus mengambil ibu baru

507
01:08:47,544 --> 01:08:51,631
ke tempat Gaia membawanya 
setelah dia melahirkan,

508
01:08:51,715 --> 01:08:54,676
tempat garam merembes 
dari tanah.

509
01:08:56,511 --> 01:08:59,389
Gajah datang 
ke sini untuk minum dan mengganti mineral

510
01:08:59,473 --> 01:09:01,975
sebelum mengatasi padang pasir.

511
01:09:04,560 --> 01:09:07,481
Shani membiarkan ibu baru pergi duluan

512
01:09:07,564 --> 01:09:10,817
sehingga dia bisa mengganti cairan yang 
hilang saat lahir.

513
01:09:12,194 --> 01:09:16,073
Bagi sang ibu, ini adalah penyelamat.

514
01:09:18,783 --> 01:09:22,537
Tetapi seluruh kawanan membutuhkan mineral 
sebelum mereka dapat melanjutkan.

515
01:09:27,960 --> 01:09:31,212
Lihat siapa yang telah melakukan penetrasi sebelum berhubungan seks ...

516
01:09:32,089 --> 01:09:33,465
Jomo!

517
01:09:34,883 --> 01:09:37,886
Dia harus belajar bermain sesuai aturan.

518
01:09:43,642 --> 01:09:47,604
Padang rumput bagus untuk dimiliki 
saat mencoba menggali garam.

519
01:10:04,329 --> 01:10:08,542
Jomo tidak memiliki padang rumput, jadi agak sulit.

520
01:10:08,625 --> 01:10:12,921
Dan murid mudanya tidak membantu.

521
01:10:25,184 --> 01:10:29,146
Kawanan lain sedang mendekat, 
dan ingin mengakses sumbernya.

522
01:10:34,109 --> 01:10:38,947
Shani sekarang berada di tanah yang belum dijelajahi, 
terputus dari jejaring sosialnya.

523
01:10:39,907 --> 01:10:41,617
Dia mengevaluasi mereka.

524
01:10:41,700 --> 01:10:45,871
Itu adalah kelompok besar, 
dengan cukup mudah untuk mengusir mereka.

525
01:10:47,247 --> 01:10:53,754
Shani harus memutuskan apakah dia harus tinggal 
dan melindungi tempat mereka atau mundur.

526
01:10:56,173 --> 01:11:00,260
Kadang kawanan saingan menculik 
anak lembu untuk mengamankan dominasi mereka ...

527
01:11:02,930 --> 01:11:06,225
... dan keluarga Shani memiliki 
bayi baru lahir yang rentan untuk dirawat.

528
01:11:09,770 --> 01:11:12,648
Matriark saingan 
melihat anak sapi.

529
01:11:17,861 --> 01:11:20,197
Shani melangkah maju untuk persidangan.

530
01:11:21,073 --> 01:11:23,450
Dia tidak bisa diintimidasi.

531
01:11:26,620 --> 01:11:30,332
Dia melindungi anak sapi 
seolah itu miliknya sendiri.

532
01:11:45,264 --> 01:11:49,935
Saingan mundur. 
Mereka berada dalam keunggulan numerik,

533
01:11:50,018 --> 01:11:54,064
tetapi tidak memiliki tekad Shani 
untuk melindungi keluarganya.

534
01:11:56,859 --> 01:11:58,819
Anak sapi aman saat ini.

535
01:12:00,320 --> 01:12:03,240
Shani memutuskan sudah waktunya 
untuk pulang.

536
01:12:06,201 --> 01:12:10,622
Itu tidak akan mudah, 
tetapi harga yang bagus sedang menunggu.

537
01:12:12,416 --> 01:12:17,379
Sungai-sungai dari Angola 
sekarang mencapai Okavango.

538
01:12:42,404 --> 01:12:45,199
Gurun pasir yang telah mengalami dehidrasi dan tandus

539
01:12:45,282 --> 01:12:48,076
dalam setengah tahun tidak seperti kehidupan 
seperti kelihatannya.

540
01:12:54,458 --> 01:12:58,253
Makhluk tertentu telah menunggu 
di bawah tanah pada saat ini.

541
01:12:59,796 --> 01:13:01,965
Dan yang lain telah menunggu mereka.

542
01:13:14,019 --> 01:13:17,898
Bagian depan sungai 
dipenuhi ikan-ikan kecil

543
01:13:17,981 --> 01:13:21,693
mengejar serangga dan laba-laba yang 
terjebak oleh air baru.

544
01:13:22,778 --> 01:13:27,824
Ikan lele datang tepat di belakang mereka, 
mendorong ke berbagai saluran delta

545
01:13:27,908 --> 01:13:31,828
bersama dengan ribuan 
pelopor air sungai lainnya.

546
01:13:56,937 --> 01:13:59,523
Surga dari debu.

547
01:14:00,524 --> 01:14:03,986
Sekali lagi delta ditransformasikan.

548
01:14:07,573 --> 01:14:11,577
Di gurun, tidak jauh 
untuk Shani dan keluarga,

549
01:14:12,911 --> 01:14:18,625
tetapi mereka berjuang melawan angin sakal yang kering 
dan tidak minum air dalam dua hari.

550
01:14:21,211 --> 01:14:23,672
Dibutuhkan korban pada seluruh kawanan.

551
01:14:26,717 --> 01:14:30,304
Jomo lebih tahan lama daripada 
saat memulai perjalanan.

552
01:14:31,471 --> 01:14:34,016
Tapi anak sapi muda punya masalah.

553
01:14:45,861 --> 01:14:48,655
Kawanan lebih dilas sekarang 
daripada sebelumnya.

554
01:14:49,198 --> 01:14:51,200
Dia tidak ditinggalkan.

555
01:14:58,832 --> 01:15:01,585
Kekuatan keluarga telah membawa mereka ke sini.

556
01:15:03,295 --> 01:15:07,508
Mereka bisa berpartisipasi bersama, 
atau tidak sama sekali.

557
01:15:14,097 --> 01:15:17,184
Butuh waktu selama yang 
Anda butuhkan, si kecil.

558
01:16:19,371 --> 01:16:23,792
Pasir putih di delta 
sekarang di bawah kakinya.

559
01:16:24,459 --> 01:16:27,421
Mereka sangat dekat!

560
01:16:48,942 --> 01:16:54,573
Dari seluruh Kalahari 
, hewan kembali ke Okavango.

561
01:16:56,491 --> 01:17:02,873
Hewan-hewan dan air perjalanan memancar 
dan jantung delta menyerang lagi.

562
01:17:27,272 --> 01:17:29,816
Hanya satu set wisatawan yang hilang.

563
01:17:34,821 --> 01:17:38,408
Shani telah berhasil! Mereka ada di rumah.

564
01:17:43,830 --> 01:17:46,124
Dia mendapatkan semuanya kembali ...

565
01:17:46,708 --> 01:17:48,627
... bahkan si kecil.

566
01:17:53,131 --> 01:17:57,386
Perjalanan besar dimulai oleh Gaia,

567
01:17:57,469 --> 01:18:01,932
tetapi Shani yang sekarang untuk 
kebijaksanaan generasi.

568
01:18:10,607 --> 01:18:15,612
Anak sapi yang lahir dalam perjalanan mereka merasakan 
air delta untuk pertama kalinya.

569
01:18:19,658 --> 01:18:26,206
Jomo mempersembahkannya kepada penduduk setempat, 
dengan caranya yang khas.

570
01:18:30,502 --> 01:18:34,631
Namun setelah semua cobaan 
dan pengalaman tahun ini

571
01:18:34,715 --> 01:18:38,760
Jomo pasti akan berubah 
menjadi kakak yang luar biasa

572
01:18:39,887 --> 01:18:44,433
dan meneruskan semua yang telah dia pelajari 
tentang menjadi satu di kawanan.

573
01:18:53,400 --> 01:18:57,988
Setelah debu dan bahaya 
kenaikan luar biasa mereka,

574
01:18:58,071 --> 01:19:01,366
ini pasti surga yang murni.

575
01:19:12,503 --> 01:19:14,421
Setelah awal yang tidak pasti

576
01:19:14,505 --> 01:19:18,509
sekarang 
sepenuhnya menerima keluarga Shani sebagai ibu pemimpin baru mereka.

577
01:19:22,179 --> 01:19:23,972
Dia tidak menjadi seperti Gaia ...

578
01:19:24,473 --> 01:19:27,100
... gajah adalah individu.

579
01:19:29,228 --> 01:19:32,564
Shani akan membawa 
gaya kepemimpinannya sendiri.

580
01:19:33,607 --> 01:19:35,484
Dan dia memulai dengan awal yang baik.

581
01:19:41,657 --> 01:19:45,160
Dalam beberapa bulan, 
lahan basah yang subur ini akan hilang.

582
01:19:46,411 --> 01:19:49,498
Dan keluarga akan dipaksa untuk 
pergi

583
01:19:49,581 --> 01:19:53,210
dan berangkat lagi 
melintasi hutan belantara Afrika yang luas,

584
01:19:54,419 --> 01:19:58,173
seperti banyak generasi 
gajah Kalahari sebelum mereka.

585
01:20:00,759 --> 01:20:06,223
Ini adalah gajah terakhir di bumi 
yang masih memiliki kebebasan untuk berkeliaran.

586
01:20:12,563 --> 01:20:18,485
Semoga perjalanan tak terlupakan ini berlanjut 
selama beberapa generasi mendatang.

587
01:20:43,385 --> 01:20:45,637
Dan ada bayi itu. Lihat itu.

588
01:21:16,793 --> 01:21:18,879
Tidak ada yang lebih baik daripada suara singa

589
01:21:18,962 --> 01:21:21,381
di sebelah mobil ketika Anda kehilangan pintu,

590
01:21:21,465 --> 01:21:23,342
kencing sedikit.

591
01:21:27,554 --> 01:21:30,265
Wanita, asin, berumur tiga jam.

592
01:21:31,433 --> 01:21:33,018
Tidak, jangan dicicipi.

593
01:21:33,143 --> 01:21:36,021
Aku tidak bisa membiarkanmu melakukan itu.

594
01:21:36,855 --> 01:21:40,150
Saya menyentuhnya dengan jari itu 
dan menjilat yang lain.

595
01:21:41,944 --> 01:21:43,737
Tepat di atas kamera.

596
01:21:49,576 --> 01:21:51,995
Mereka sedikit lebih gugup dalam kelompok seperti itu,

597
01:21:52,079 --> 01:21:53,747
karena singa ada di dekatnya,

598
01:21:53,830 --> 01:21:55,791
dan singa akan memakan anak-anak.

599
01:21:55,874 --> 01:21:57,084
- Memungkinkan? 
- Ya.

600
01:21:57,167 --> 01:21:59,962
- Kamu tidak mengatakan apa-apa tentang singa. 
- Tentu saja, ada singa di sini.

601
01:25:31,340 --> 01:25:33,342
Situs IDN Poker Online
www.DewiFortunaqq.Net

