﻿1
00:01:15,267 --> 00:01:17,837
Kick keluar api, berkemah, 
saatnya untuk menyalakannya.

2
00:01:17,870 --> 00:01:19,872
Ayo tidur, 
ayo, ayo.

3
00:01:19,906 --> 00:01:21,606
- Baik. 
- Baiklah.

4
00:01:21,641 --> 00:01:23,810
Waktu tidur. Ayo pergi, 
ayo, ayo.

5
00:01:23,843 --> 00:01:26,846
- Bret, matikan TV. 
- Setelah game ini.

6
00:01:26,879 --> 00:01:28,648
Anda harus 
tidur, sobat.

7
00:01:28,681 --> 00:01:30,348
Jika Anda lulus 
tes pengemudi Anda besok,

8
00:01:30,382 --> 00:01:32,517
maka Anda dapat mengendarai mobil sungguhan. 
Bukankah itu berarti sesuatu?

9
00:01:32,551 --> 00:01:34,419
Ini 
seperti latihan, Ayah.

10
00:01:34,453 --> 00:01:36,856
Oh, well, ini tidak akan 
membingungkan atau mengganggu.

11
00:01:36,889 --> 00:01:38,691
Ayo, Ayah.

12
00:01:38,725 --> 00:01:40,292
- Apakah ini masalah bagimu? 
- Ayah.

13
00:01:40,325 --> 00:01:41,828
- Saya minta maaf. 
- Kamu akan membuatku crash!

14
00:01:41,861 --> 00:01:43,696
Saya seorang pejalan kaki! 
Saya seorang pejalan kaki, awas!

15
00:01:43,730 --> 00:01:46,498
Jangan menabrak pejalan kaki! 
Ya ampun, maafkan aku.

16
00:01:46,531 --> 00:01:48,300
Tidurlah.

17
00:01:49,902 --> 00:01:51,570
Cinta kamu.

18
00:01:52,905 --> 00:01:54,941
Toby, tutup TV.

19
00:01:57,476 --> 00:02:00,345
Baiklah, sobat, 
hanya kau dan aku,

20
00:02:00,378 --> 00:02:03,482
jadi kamu tahu apa artinya itu. 
Waktunya nyemil.

21
00:02:05,084 --> 00:02:07,552
Satu untukku.

22
00:02:09,588 --> 00:02:10,790
Dan satu untukmu.

23
00:02:12,324 --> 00:02:15,427
Mm, saya mendapat camilan, 
teman.

24
00:02:15,460 --> 00:02:16,696
Ini milikmu.

25
00:02:18,765 --> 00:02:20,565
Tangkapan yang bagus.

26
00:03:08,948 --> 00:03:10,950
Aktifkan rompi taktis.

27
00:03:18,891 --> 00:03:23,461
<i>Agen Toby Barks, 
apakah Anda membaca saya?</i>

28
00:03:23,495 --> 00:03:27,099
<i>Agen Toby Barks, kembali.</i>

29
00:03:27,133 --> 00:03:29,735
Pegang kudamu, nona.

30
00:03:29,769 --> 00:03:32,537
Maksudku, 
melapor untuk tugas, Bu.

31
00:03:33,538 --> 00:03:35,540
<i>Itu lebih seperti itu.</i>

32
00:03:35,574 --> 00:03:39,078
<i>Bagaimana cara kerja Bark Link itu? 
Saya sudah membuat beberapa modifikasi.</i>

33
00:03:39,111 --> 00:03:43,149
Tampaknya bekerja dengan baik. 
Saya merasa seperti saya bisa <i>♪ bernyanyi! ♪</i>

34
00:03:43,182 --> 00:03:45,084
<i>Bagus, tahan lagu itu 
untuk nanti.</i>

35
00:03:45,117 --> 00:03:46,719
<i>Kami memiliki bisnis untuk cenderung.</i>

36
00:03:46,752 --> 00:03:49,421
Oh, baiklah, aku semua telinga.

37
00:03:49,454 --> 00:03:51,858
<i>Agen Prescott akan memberi pengarahan kepada Anda 
di unit komando seluler.</i>

38
00:03:51,891 --> 00:03:55,560
- Roger. 
- <i>Bersiaplah, dan bertemu di titik ekstraksi.</i>

39
00:03:56,696 --> 00:03:57,930
Lebih baik bawa ekorku bergerak.

40
00:04:18,784 --> 00:04:22,021
Sudah waktunya. Ya.

41
00:04:29,195 --> 00:04:31,063
Agen Barks, 
selamat datang di pesta.

42
00:04:33,232 --> 00:04:34,867
Ayo pergi.

43
00:04:34,901 --> 00:04:36,002
Tidak harus 
memberi tahu saya dua kali.

44
00:04:36,035 --> 00:04:40,640
Semua sistem online.

45
00:04:40,673 --> 00:04:42,675
<i>Sepertinya semua tim ada di 
sini.</i>

46
00:04:42,708 --> 00:04:45,543
<i>Agen Prescott, 
ayo pergi.</i>

47
00:04:45,577 --> 00:04:47,479
Temui Horrace the Horrible.

48
00:04:47,512 --> 00:04:50,582
Dia besar, jahat, 
dan dia suka uang.

49
00:04:50,615 --> 00:04:54,020
<i>Dia menjalankan faksi jahat keluar dari 
klub malam tua di pinggir kota.</i>

50
00:04:54,053 --> 00:04:56,689
<i>Dia menyewa peretas jahat 
untuk menyebarkan virus</i>

51
00:04:56,722 --> 00:04:58,925
<i>dalam 
sistem perbankan Amerika .</i>

52
00:04:58,958 --> 00:05:01,459
<i>Rencana utamanya adalah 
untuk menutup Wall Street,</i>

53
00:05:01,493 --> 00:05:04,830
<i>menciptakan penurunan ekonomi yang 
lebih buruk daripada Depresi Hebat.</i>

54
00:05:04,864 --> 00:05:08,734
<i>Dia selalu berguling 
dengan pak yang sangat kejam,</i>

55
00:05:08,768 --> 00:05:11,837
<i>pengawal yang sangat berdedikasi.</i>

56
00:05:11,871 --> 00:05:15,041
<i>Dia dianggap 
sangat berbahaya.</i>

57
00:05:15,074 --> 00:05:17,710
Pria ini harus dihentikan.

58
00:05:17,743 --> 00:05:19,544
Di situlah Toby 
masuk.

59
00:05:19,577 --> 00:05:22,148
<i>Senyawa Mengerikan dikenal 
karena keamanannya yang ketat.</i>

60
00:05:22,181 --> 00:05:24,516
Agen Barks dapat 
menyusup ke dalam gedung

61
00:05:24,549 --> 00:05:26,018
dan mematikan 
sistem keamanan,

62
00:05:26,052 --> 00:05:28,254
memungkinkan agen masuk 
melalui sayap yang tidak dijaga

63
00:05:28,287 --> 00:05:30,488
timur dan barat 
bangunan utama.

64
00:05:30,522 --> 00:05:34,492
- Hati-hati di sana, Agen Barks. 
- Mengerti.

65
00:05:34,526 --> 00:05:35,828
Jangan takut, sobat.

66
00:05:35,861 --> 00:05:37,797
Kami memperhatikan 
setiap gerakan Anda.

67
00:05:37,830 --> 00:05:39,966
Saya dapat ini, 
tidak masalah, Jack.

68
00:05:59,952 --> 00:06:02,121
Toby, kamu punya teman 
.

69
00:06:04,290 --> 00:06:06,959
Mengerti. 
Aku bisa mencium mereka.

70
00:06:17,169 --> 00:06:19,537
Aktifkan tabung bau.

71
00:06:27,880 --> 00:06:29,614
Itu bau!

72
00:06:30,615 --> 00:06:32,118
Ancaman dinetralkan.

73
00:06:32,151 --> 00:06:35,788
Pekerjaan bau, 
tapi harus ada yang melakukannya.

74
00:06:35,821 --> 00:06:39,792
Dinding barat jelas, ulangi, 
semuanya jelas di dinding barat.

75
00:06:39,825 --> 00:06:41,894
Kerja bagus. 
Pindah.

76
00:06:41,927 --> 00:06:45,031
Ray Ray, 
ingat pekerjaan lemari besi di Rhode Island?

77
00:06:45,064 --> 00:06:48,634
Itu kacang untuk ini!

78
00:06:48,667 --> 00:06:50,602
- Kita dibayar, nak. 
- Ya!

79
00:06:51,603 --> 00:06:52,838
Pintu ketiga di sebelah kiri.

80
00:06:52,872 --> 00:06:55,007
Itu pusat keamanan, 
tapi hati-hati.

81
00:06:55,041 --> 00:06:56,742
Anda harus bekerja 
dengan "foryer" utama.

82
00:06:56,776 --> 00:06:58,610
<i>Ini serambi.</i>

83
00:06:58,644 --> 00:07:00,880
Tempat itu penuh 
dengan penjaga.

84
00:07:00,913 --> 00:07:03,783
- Double D. 
- Lelucon merangkak?

85
00:07:03,816 --> 00:07:06,252
Ini pekerjaan besar!

86
00:07:07,920 --> 00:07:13,159
Segera, kita akan menghancurkan 
Wall Street.

87
00:07:13,192 --> 00:07:14,960
Wah, ayo pergi!

88
00:07:14,994 --> 00:07:17,830
Pasar akan runtuh!

89
00:07:19,765 --> 00:07:21,267
<i>Ya!</i>

90
00:07:23,135 --> 00:07:24,737
<i>Itu dia, Toby, 
itu hub utama.</i>

91
00:07:24,770 --> 00:07:26,839
Anda melakukan fantastis.

92
00:07:26,872 --> 00:07:29,842
Sekarang tanam virus itu, 
dan mari kita pulang.

93
00:07:29,875 --> 00:07:33,012
Negara 
akan runtuh!

94
00:07:35,981 --> 00:07:38,150
Sudah saatnya kita mengambil alih!

95
00:07:38,184 --> 00:07:40,786
Ya!

96
00:07:52,431 --> 00:07:55,768
Oke, mari kita lihat di sini.

97
00:07:57,403 --> 00:07:59,738
- Ayolah, ayolah 
- <i>Toby, awas.</i>

98
00:07:59,772 --> 00:08:02,875
Dua bogie 
menuju jalanmu dan cepat.

99
00:08:02,908 --> 00:08:04,677
Ulangi, dua bogie!

100
00:08:04,710 --> 00:08:07,046
Ya!

101
00:08:18,958 --> 00:08:22,027
Ayo ayo ayo.

102
00:08:37,776 --> 00:08:39,912
Aw!

103
00:08:39,945 --> 00:08:43,415
- Lihatlah pria kecil ini! 
- Oh, ada yang mau menggosok perut!

104
00:08:43,449 --> 00:08:45,784
Ini pasti 
anjing baru Horrace.

105
00:08:45,818 --> 00:08:48,721
- Hei, dia agak mirip dengannya. 
- Ya, benar.

106
00:08:48,754 --> 00:08:51,390
- Jangan katakan padanya aku mengatakan itu. 
- Mm, tidak, saya tidak akan.

107
00:08:51,423 --> 00:08:54,126
Oh nak

108
00:08:54,160 --> 00:08:56,195
Lebih baik pergi.

109
00:08:57,396 --> 00:08:58,764
Bodoh.

110
00:08:58,797 --> 00:09:00,733
<i>Bekerja setiap saat.</i>

111
00:09:06,138 --> 00:09:08,073
Kelas 
- kelas mengetik berguna.

112
00:09:31,864 --> 00:09:34,300
Apa ini?

113
00:09:34,333 --> 00:09:35,801
Saya tidak tahu

114
00:09:38,837 --> 00:09:40,940
Tidak. Itu tidak merespons!

115
00:09:40,973 --> 00:09:42,508
Ini bukan.

116
00:09:42,541 --> 00:09:44,343
Bunyikan alarm!

117
00:09:44,376 --> 00:09:46,345
Mereka datang untuk kita.

118
00:09:46,378 --> 00:09:50,249
Ini sedikit 
hadiah hadir, kawan.

119
00:09:58,324 --> 00:10:01,327
Dia melakukannya. 
Semua sistem mereka mati.

120
00:10:01,360 --> 00:10:03,095
Iya!

121
00:10:04,863 --> 00:10:09,134
Dapatkan Agen Barks keluar dari sana, 
dan kirim kavaleri.

122
00:10:11,237 --> 00:10:14,506
Toby, jendela 
belakang ke halaman belakang terbuka dan jelas.

123
00:10:23,382 --> 00:10:26,318
Tidak!

124
00:10:38,931 --> 00:10:40,099
Baiklah.

125
00:10:43,602 --> 00:10:45,170
Woo hoo!

126
00:10:49,141 --> 00:10:50,809
Baiklah!

127
00:11:06,258 --> 00:11:08,093
Misi tercapai, sayang!

128
00:11:15,868 --> 00:11:19,238
Ya. Bangga mengenal Anda, 
Agen Barks.

129
00:11:19,271 --> 00:11:21,840
Tidak bisa melakukannya 
tanpamu.

130
00:11:24,076 --> 00:11:27,413
Kamu harus menyukainya. 
Satu lagi penjahat dari daftar Most Wanted,

131
00:11:27,446 --> 00:11:30,482
satu lagi serangan berbahaya tanpa 
ada yang terluka di kedua sisi.

132
00:11:30,516 --> 00:11:32,951
Dia agen yang baik, tuan.

133
00:11:35,154 --> 00:11:36,855
Berpikir apa-apa 
seperti acara asap

134
00:11:36,889 --> 00:11:38,524
untuk menambah sedikit kegembiraan 
ke lantai dansa.

135
00:11:39,659 --> 00:11:41,026
Hei, Toby.

136
00:11:42,928 --> 00:11:45,164
Saya pikir 
saya akan melemparkan kamu tulang.

137
00:11:45,197 --> 00:11:46,565
Orang ini mengerti.

138
00:11:46,598 --> 00:11:48,100
Hawk, kaulah pria itu.

139
00:11:48,133 --> 00:11:50,469
Terima kasih, tapi aku harus mengambil 
tulang itu untuk pergi.

140
00:11:50,502 --> 00:11:53,539
Perlu kembali sebelum orang-orang saya 
bangun dan memperhatikan bahwa saya pergi.

141
00:11:55,174 --> 00:11:57,509
Tentu saja. Kemudian, Toby.

142
00:11:59,178 --> 00:12:03,182
Agen, kami semua hanya 
di hadapan kebesaran.

143
00:12:05,652 --> 00:12:07,319
Kita semua bisa belajar 
banyak dari anjing itu.

144
00:12:11,290 --> 00:12:13,559
Anjing itu adalah sejenis.

145
00:12:13,592 --> 00:12:15,594
Bukankah dunia 
akan menjadi tempat yang lebih bahagia

146
00:12:15,628 --> 00:12:18,897
jika ada satu juta orang lain 
seperti dia?

147
00:12:58,537 --> 00:13:00,339
Eh, ya, tuan, 
Tuan Albright.

148
00:13:00,372 --> 00:13:02,174
Ya, Pak, saya akan 
laporkan

149
00:13:02,207 --> 00:13:04,176
pada akhir hari 
ini, pak.

150
00:13:04,209 --> 00:13:05,544
Ya, tuan, tidak masalah.

151
00:13:05,577 --> 00:13:08,247
Eh, tidak.

152
00:13:08,280 --> 00:13:11,250
Tidak, tidak, memancing? Tidak, Tuan, 
saya belum pernah mendengar tentang itu.

153
00:13:11,283 --> 00:13:13,452
Ini adalah hal pertama yang 
saya dengar.

154
00:13:13,485 --> 00:13:16,021
Tidak ... ya, tuan, 
ya, tentu saja, ya.

155
00:13:16,054 --> 00:13:18,123
Tentu saja, 
saya bisa mewujudkannya.

156
00:13:18,157 --> 00:13:19,992
Ya pak. Oke, sampai 
jumpa di kantor, pak.

157
00:13:20,025 --> 00:13:22,428
Terima kasih banyak. 
Bagus.

158
00:13:22,461 --> 00:13:25,397
Oh Boy. Bagaimana saya 
bisa mewujudkan ini?

159
00:13:27,132 --> 00:13:28,735
Anak-anak, ayo, ayo! 
Ayo, cepat, cepat!

160
00:13:28,768 --> 00:13:31,303
Ayo pergi, ayo, ayo! 
Kita akan terlambat.

161
00:13:31,336 --> 00:13:32,705
- Pagi, Ayah. 
- Selamat pagi sayang.

162
00:13:32,739 --> 00:13:36,041
Wow, lihat ... Itu 
pakaian yang sangat, sangat meriah.

163
00:13:36,074 --> 00:13:37,376
Terima kasih, saya suka 
semua warnanya.

164
00:13:37,409 --> 00:13:40,245
- Untuk sarapan apa? 
- Sarapan, um ...

165
00:13:40,279 --> 00:13:42,649
<i>♪ Donat! ♪</i> 
Aku punya donat.

166
00:13:42,682 --> 00:13:44,684
- Donat untuk sarapan. 
- Donat untuk sarapan, sayang!

167
00:13:44,717 --> 00:13:46,485
- Oh, wow, donat? 
- Lihat itu!

168
00:13:48,287 --> 00:13:51,089
- Ah, sakit! 
- Saya tau?

169
00:13:51,123 --> 00:13:52,458
Oh, hei, saya mendengar 
hari ini adalah hari yang besar.

170
00:13:52,491 --> 00:13:54,661
Yap, anakku akan 
mendapat ujian pengemudinya.

171
00:13:54,694 --> 00:13:57,396
Ya, tidak sabar. 
Hanya aku, jalan terbuka,

172
00:13:57,429 --> 00:13:59,598
Ayah memukuli Honda tua dengan 
AC rusak.

173
00:13:59,632 --> 00:14:01,099
- Akan luar biasa. 
- Itu mobil yang bagus.

174
00:14:01,133 --> 00:14:02,735
Anda seharusnya 
sangat beruntung memiliki mobil itu.

175
00:14:02,769 --> 00:14:04,671
- Sama-sama. 
- Kate, busnya ada di sini.

176
00:14:04,704 --> 00:14:06,673
Datang, Bretty. 
Selamat tinggal, Ayah, selamat tinggal, Dave.

177
00:14:06,706 --> 00:14:09,341
Sampai jumpa sayang, 
aku mencintaimu ... oke

178
00:14:09,374 --> 00:14:10,743
Hei, terima kasih sudah 
lewat

179
00:14:10,777 --> 00:14:14,079
dengan donat-donat itu. 
Kemenangan Besar.

180
00:14:14,112 --> 00:14:18,751
Ya, maksudku, aku tahu itu tidak 
mudah tanpa Diane.

181
00:14:18,785 --> 00:14:23,121
Bisakah Anda percaya 
ini sudah setahun?

182
00:14:23,155 --> 00:14:25,758
Itu tidak semakin mudah, 
Anda benar.

183
00:14:25,792 --> 00:14:28,393
Nah, jika kita mendapatkan 
promosi ini,

184
00:14:28,427 --> 00:14:30,362
Anda akan memiliki lebih sedikit pekerjaan, 
lebih banyak uang,

185
00:14:30,395 --> 00:14:32,331
lebih banyak waktu untuk dihabiskan 
bersama anak-anak.

186
00:14:32,364 --> 00:14:35,267
- Itu poin yang bagus. 
- Dan kemudian saya mendapatkan pekerjaan Anda.

187
00:14:35,300 --> 00:14:37,135
Uh, ya, tidak, 
kurasa tidak.

188
00:14:37,169 --> 00:14:39,505
Kau melompati senjatanya 
sedikit, orang besar.

189
00:14:39,538 --> 00:14:41,774
Yah, rumor memilikinya

190
00:14:41,808 --> 00:14:44,644
bahwa Albright siap 
untuk mempromosikan kita berdua.

191
00:14:44,677 --> 00:14:46,512
Kami hanya perlu memastikan 
kesepakatan pada perjalanan memancing ini.

192
00:14:46,545 --> 00:14:48,347
- Oh, perjalanan memancing. 
- Sangat bagus, bukan?

193
00:14:48,380 --> 00:14:51,583
Tidak, ini mengerikan. 
Ini mimpi buruk penjadwalan bagi saya.

194
00:14:51,617 --> 00:14:53,552
Saya harus menemukan seseorang 
untuk mengawasi anak-anak.

195
00:14:53,585 --> 00:14:56,622
Ted, kamu melakukan ini 
untuk anak-anak itu.

196
00:14:56,656 --> 00:14:59,324
Ini untuk masa depan mereka. 
Anda sedang memancing untuk masa depan mereka.

197
00:14:59,358 --> 00:15:03,730
Saya kira 
saya bisa memanggil saudara perempuan saya.

198
00:15:03,763 --> 00:15:06,231
Oh! Oh, 
tentu saja, ya, ya!

199
00:15:06,265 --> 00:15:08,333
Apa pun yang Anda butuhkan, 
saya di sana!

200
00:15:08,367 --> 00:15:10,670
Baiklah baiklah. Saya sakit...

201
00:15:10,703 --> 00:15:14,373
Saya akan mengambil barang-barang saya, 
dan saya akan berhenti setelah bekerja.

202
00:15:14,406 --> 00:15:17,509
Ini kejutan yang luar biasa. 
Saya tidak sabar untuk melihat semua orang!

203
00:15:20,647 --> 00:15:21,848
- Halo. 
- Oh

204
00:15:21,881 --> 00:15:24,516
- Lapar? 
- Oh, tidak, terima kasih.

205
00:15:24,550 --> 00:15:26,753
Oh ayolah! Lihat, 
ini berair, makanlah.

206
00:15:26,786 --> 00:15:29,321
Saya tidak meragukannya, 
tapi saya benar-benar tidak ... oke.

207
00:15:29,354 --> 00:15:31,390
Jadi, apa yang kamu 
kerjakan, ya?

208
00:15:31,423 --> 00:15:34,560
Oh, well, saya baru saja membuat beberapa 
modifikasi pada B Link.

209
00:15:34,593 --> 00:15:37,229
Oh, maksudmu 
penemuan terbesar di dunia ?

210
00:15:37,262 --> 00:15:39,866
- Kamu jenius. 
- Terima kasih.

211
00:15:39,899 --> 00:15:41,466
Ya.

212
00:15:44,436 --> 00:15:47,239
Jadi, itu sangat rahasia, 
saya selalu bertanya-tanya,

213
00:15:47,272 --> 00:15:50,175
bagaimana kita menangani rencana 
untuk hal semacam itu?

214
00:15:50,208 --> 00:15:51,778
Di mana-di mana kita menyimpan 
rencana itu?

215
00:15:51,811 --> 00:15:55,147
Yah, mereka sudah pergi. 
Mengapa kamu ingin tahu?

216
00:15:55,180 --> 00:15:59,384
Bicara toko. Di dalam baseball. 
Basa basi.

217
00:15:59,418 --> 00:16:03,589
Anda tidak memiliki izin, jadi tidak 
ada gunanya saya memberi tahu Anda.

218
00:16:03,622 --> 00:16:04,857
Saya bisa mendapatkan izin.

219
00:16:06,158 --> 00:16:08,293
Brr, kedinginan di sini.

220
00:16:08,327 --> 00:16:10,763
Oh, bicara yang bagus.

221
00:17:09,588 --> 00:17:14,559
Semua bahan utama untuk 
akhir pekan epik bersama Bibi B.

222
00:17:22,735 --> 00:17:26,405
Yah, kupikir aku tidak akan 
melihatmu lagi secepat ini, ya?

223
00:17:27,807 --> 00:17:30,977
Sangat baik dari Anda 
untuk membantu.

224
00:17:31,010 --> 00:17:34,212
Nah, ini kesempatan bagus bagi saya 
untuk bertemu dengan keponakan dan keponakan saya

225
00:17:34,246 --> 00:17:36,783
sebelum saya berkedip 
dan mereka pergi ke perguruan tinggi.

226
00:17:36,816 --> 00:17:40,419
Tapi ada satu hal yang 
ingin saya jelaskan.

227
00:17:41,586 --> 00:17:45,223
Anak-anak tidak tahu 
apa yang kami lakukan.

228
00:17:45,257 --> 00:17:46,558
Jika mereka 
pernah mencari tahu,

229
00:17:46,591 --> 00:17:48,695
kita akan menempatkan mereka 
dalam bahaya luar biasa.

230
00:17:48,728 --> 00:17:51,530
- Sepakat. 
- Oke bagus.

231
00:17:52,899 --> 00:17:54,232
Sekarang, apakah Anda keberatan?

232
00:17:54,266 --> 00:17:56,703
Saya harus pergi 
ke kamar mandi.

233
00:17:56,736 --> 00:17:58,336
Tinggal!

234
00:18:13,686 --> 00:18:15,353
Bagaimana 
tes pengemudi Anda?

235
00:18:15,387 --> 00:18:17,890
Um, itu bagus. 
Saya melakukannya, ya.

236
00:18:17,924 --> 00:18:20,960
- Bisakah kita pergi naik? 
- Um, mungkin besok.

237
00:18:20,993 --> 00:18:22,662
Iya!

238
00:18:30,737 --> 00:18:33,371
- Hai, Bibi B! 
- Aku sangat merindukanmu!

239
00:18:33,405 --> 00:18:36,909
- Bibi B! 
- Oh!

240
00:18:36,943 --> 00:18:40,713
Oh, Bret, kamu sekarang lebih tinggi dariku! 
Bagaimana itu bisa terjadi?

241
00:18:40,747 --> 00:18:42,447
Sayuran?

242
00:18:42,481 --> 00:18:43,783
Merindukanmu juga, 
Bibi B.

243
00:18:43,816 --> 00:18:46,018
Ya, benar. Hei, 
hari ini bukan hari libur.

244
00:18:46,052 --> 00:18:48,020
Tidak, kurasa tidak. 
Apa maksudmu?

245
00:18:48,054 --> 00:18:49,889
Nah, biasanya Anda 
hanya datang pada hari libur.

246
00:18:49,922 --> 00:18:53,325
- Oh 
- Rumah ayah.

247
00:18:53,358 --> 00:18:55,293
- Ha! 
- Ayah, Bibi B ada di sini!

248
00:18:55,327 --> 00:18:56,763
Ah, ya, saya tahu. 
Hei kau!

249
00:18:56,796 --> 00:18:59,065
- Hai! 
- Hai sayang, sis kecilku.

250
00:18:59,098 --> 00:19:00,666
Senang bertemu denganmu, kakak. 
Dia disini

251
00:19:00,700 --> 00:19:03,002
karena dia akan 
tinggal di akhir pekan.

252
00:19:03,035 --> 00:19:05,972
Ayah harus pergi menipu 
bosnya dalam perjalanan memancing.

253
00:19:06,005 --> 00:19:07,907
Ayah, apa artinya 
schmooze?

254
00:19:07,940 --> 00:19:11,978
Rasanya seperti bersikap ekstra baik 
pada seseorang

255
00:19:12,011 --> 00:19:14,046
jadi mereka akan bersikap baik padamu 
dalam jangka panjang.

256
00:19:14,080 --> 00:19:16,783
Oh, jadi agak suka mencium 
guru Anda tetapi untuk orang dewasa?

257
00:19:16,816 --> 00:19:21,520
Ya, seperti itulah rasanya 
, Nona Smartypants. Ya ampun.

258
00:19:21,553 --> 00:19:23,856
Hei. Bagaimana tesnya?

259
00:19:23,890 --> 00:19:26,926
Um, itu bagus, 
saya berhasil.

260
00:19:26,959 --> 00:19:30,963
Saya punya banyak pekerjaan rumah dan laporan buku. 
Saya jauh di belakang.

261
00:19:30,997 --> 00:19:34,634
Kau tahu, sebenarnya, 
aku harus melakukannya sekarang.

262
00:19:36,803 --> 00:19:38,503
Ya, itu yang pertama.

263
00:19:38,537 --> 00:19:39,806
Adakah yang lapar?

264
00:19:39,839 --> 00:19:41,473
Kemari kamu. 
Anda saya harus memberi makan,

265
00:19:41,506 --> 00:19:42,675
Saya tahu saya harus memberi makan Anda.

266
00:19:48,480 --> 00:19:52,450
Saya kira ini adalah yang terdekat 
dengan mobil saya musim panas ini.

267
00:19:52,484 --> 00:19:54,519
Aku bisa bersumpah 
aku melewatinya.

268
00:19:55,688 --> 00:19:57,757
Masuk.

269
00:20:01,861 --> 00:20:03,395
Saya tidak marah.

270
00:20:04,797 --> 00:20:05,865
Tapi aku sedang mencuci 
pakaian

271
00:20:05,898 --> 00:20:09,534
dan saya menemukan ini.

272
00:20:12,905 --> 00:20:15,975
Nah, sekarang kamu tahu.

273
00:20:16,008 --> 00:20:17,844
Kenapa kamu berbohong?

274
00:20:17,877 --> 00:20:19,679
Aku tidak ingin 
mengecewakanmu.

275
00:20:21,681 --> 00:20:24,917
Sobat ...

276
00:20:24,951 --> 00:20:29,655
Membuat kesalahan 
tidak mengecewakan saya.

277
00:20:29,689 --> 00:20:32,892
Berbohong padaku adalah.

278
00:20:32,925 --> 00:20:35,094
Baiklah?

279
00:20:35,127 --> 00:20:38,496
Berbohong seperti mengendarai 
mobil secara terbalik.

280
00:20:38,530 --> 00:20:40,066
Baik? Saya tidak peduli 
seberapa baik Anda dalam hal itu,

281
00:20:40,099 --> 00:20:42,101
Anda masih akan 
mundur.

282
00:20:42,134 --> 00:20:44,770
Saya hanya malu.

283
00:20:44,804 --> 00:20:46,571
Mengapa? Terus?

284
00:20:46,605 --> 00:20:48,140
Saya gagal 
dalam tes mengemudi pertama saya.

285
00:20:48,174 --> 00:20:50,643
- Betulkah? 
- Sangat menyedihkan.

286
00:20:50,676 --> 00:20:52,912
Seperti, bahkan tidak dekat.

287
00:20:52,945 --> 00:20:55,580
Apa yang harus saya katakan 
kepada anak-anak lain?

288
00:20:55,614 --> 00:20:58,450
Lupakan mereka. 
Teman sejati Anda tidak akan peduli.

289
00:21:00,720 --> 00:21:03,155
Saya kira mengemudi buruk 
berjalan di keluarga.

290
00:21:03,189 --> 00:21:07,459
Ya, kami tidak harus 
memberi tahu orang lain, oke?

291
00:21:07,492 --> 00:21:08,961
Itu rahasia kita.

292
00:21:10,462 --> 00:21:12,430
- Anda baik-baik saja? 
- Ya.

293
00:21:13,666 --> 00:21:15,167
Baiklah.

294
00:21:15,201 --> 00:21:17,904
Jika kamu gagal yang berikutnya, 
aku akan membunuhmu.

295
00:21:31,217 --> 00:21:33,119
Cacing bergetah sebelum tidur?

296
00:21:33,152 --> 00:21:36,722
Saya suka gaya Anda, Nak, 
tapi saya tidak begitu yakin saya bisa membiarkan itu.

297
00:21:36,756 --> 00:21:38,523
Itu bukan untukku, 
itu untukmu, konyol.

298
00:21:38,556 --> 00:21:40,059
Betulkah?

299
00:21:40,092 --> 00:21:42,728
Ya, Anda bisa menggunakannya 
sebagai umpan di perjalanan memancing Anda.

300
00:21:42,762 --> 00:21:45,197
Oh, sayang, 
aku menghargai itu,

301
00:21:45,231 --> 00:21:47,565
tapi saya pikir ikan tidak 
seperti permen seperti kita.

302
00:21:47,599 --> 00:21:49,534
Tidak, lihat, mereka melakukannya.

303
00:21:49,567 --> 00:21:52,604
Ikan diketahui tertarik dengan 
warna-warna cerah dari cacing bergetah.

304
00:21:52,638 --> 00:21:55,573
- Lihat itu! 
- Ya, dan bahkan dikatakan

305
00:21:55,607 --> 00:21:57,209
jika Anda menjaga garis Anda 
tepat di atas air,

306
00:21:57,243 --> 00:21:58,878
itu bisa menangkap cahaya.

307
00:21:58,911 --> 00:22:00,545
Saya kira itu membuat mereka 
semua berkilau.

308
00:22:00,578 --> 00:22:02,715
Nah, Anda adalah 
Einstein kecil saya.

309
00:22:02,748 --> 00:22:05,583
Terima kasih banyak.

310
00:22:05,617 --> 00:22:09,521
Hei, kamu lebih baik pergi jalan jika kamu 
akan pergi ke danau saat fajar.

311
00:22:09,554 --> 00:22:11,123
Baiklah baiklah.

312
00:22:11,157 --> 00:22:13,859
Dengar, Anda bersenang-senang 
dengan Bibi B Anda, oke?

313
00:22:13,893 --> 00:22:16,963
- Mimpi indah dan ubur-ubur. 
- Dan cacing bergetah.

314
00:22:16,996 --> 00:22:18,998
Dan cacing bergetah.

315
00:22:19,031 --> 00:22:21,566
Toby ... ini 
, sobat.

316
00:22:21,599 --> 00:22:23,601
Aku punya sesuatu 
untukmu.

317
00:22:23,636 --> 00:22:26,739
Dengar, aku tahu kakakku ada di 
sini akhir pekan ini,

318
00:22:26,772 --> 00:22:30,209
tetapi Anda dan saya tahu 
siapa yang benar-benar bertanggung jawab, oke?

319
00:22:30,242 --> 00:22:32,878
Itu kamu. 
Terimakasih kawan.

320
00:22:34,981 --> 00:22:38,918
- Dia mengerti setiap kata yang saya katakan. 
- Ya, bersenang-senanglah.

321
00:22:38,951 --> 00:22:42,989
Saya memiliki segalanya di 
bawah kendali di sini.

322
00:23:08,047 --> 00:23:10,649
Jangan pikirkan 
itu, Toby.

323
00:23:10,683 --> 00:23:11,817
- Aroma apa yang begitu enak? 
- Oh!

324
00:23:11,851 --> 00:23:15,087
- Whoa! 
- Pesan!

325
00:23:15,121 --> 00:23:18,224
Saya berharap kita bisa 
sarapan seperti ini setiap hari.

326
00:23:28,334 --> 00:23:31,070
Itu jeniusnya! 
Bekerja di hari liburmu?

327
00:23:32,705 --> 00:23:36,275
Oh, Agen Lane! 
Semua baik-baik saja?

328
00:23:36,308 --> 00:23:38,110
Oh, bagus, bagus, bagus, 
tidak mungkin lebih baik.

329
00:23:38,144 --> 00:23:41,881
Membawakanmu kopi. 
Krim, tanpa gula.

330
00:23:41,914 --> 00:23:44,683
- Seperti yang kamu suka. 
- Oh terima kasih.

331
00:23:44,717 --> 00:23:47,319
Um ...

332
00:23:47,353 --> 00:23:49,855
Jadi, bagaimana Anda tahu 
melacak saya di sini?

333
00:23:49,889 --> 00:23:51,957
Saya agen federal, 
itulah yang kami lakukan.

334
00:23:51,991 --> 00:23:54,794
Saya kira ... 
kira itu benar.

335
00:23:54,827 --> 00:23:59,765
Sebenarnya, saya ingin sedikit waktu 
hanya saya dan Anda jauh dari kantor.

336
00:23:59,799 --> 00:24:01,934
Oh

337
00:24:01,967 --> 00:24:04,170
- Ayo ... 
- Ini tentang B Link.

338
00:24:04,203 --> 00:24:08,808
Kemampuan menerjemahkan 
gonggongan menjadi kata-kata.

339
00:24:08,841 --> 00:24:10,209
Maksudku, siapa yang tahu 
"guk guk"

340
00:24:10,242 --> 00:24:12,078
berarti, "Bagaimana kabarmu, 
Charlie?"

341
00:24:12,111 --> 00:24:15,948
Ha. Anda membuatnya menjadi mungkin 
bagi sahabat pria

342
00:24:15,981 --> 00:24:18,684
untuk benar-benar menjadi 
sahabat manusia.

343
00:24:18,717 --> 00:24:21,353
Yah, frekuensinya 
selalu ada.

344
00:24:21,387 --> 00:24:23,989
- Itu hanya masalah menguraikan ... 
- Tidak, kamu!

345
00:24:24,023 --> 00:24:26,392
Anda membuat mereka bicara.

346
00:24:26,425 --> 00:24:29,195
Saya tidak membuat mereka 
berbicara, Agen Lane.

347
00:24:29,228 --> 00:24:32,298
Anjing sudah bicara 
sejak awal waktu.

348
00:24:32,331 --> 00:24:34,767
Saya baru saja menemukan cara 
bagi kita untuk mendengarkan mereka.

349
00:24:34,800 --> 00:24:37,069
- Nah, dengarkan ini ... 
- Tentang apa ini?

350
00:24:37,103 --> 00:24:43,342
Bagaimana jika saya katakan bahwa saya bisa memasukkan 
$ 20 juta di saku Anda hari ini

351
00:24:43,375 --> 00:24:48,714
dan menawarkan Anda kemitraan di 
perusahaan baru saya , Lane Technologies?

352
00:24:48,747 --> 00:24:53,853
Yang akan bernilai miliaran bagi kita 
semua segera, saya jamin.

353
00:24:53,886 --> 00:24:55,888
Yang harus Anda lakukan ...

354
00:24:55,921 --> 00:24:59,258
Tinggalkan rencana 
untuk B Link,

355
00:24:59,291 --> 00:25:01,927
secara tidak sengaja, santai,

356
00:25:01,961 --> 00:25:05,197
jadi saya bisa mengambil beberapa foto dengan cepat 
, ya?

357
00:25:05,231 --> 00:25:08,100
- Oke oke. 
- He-eh, ya?

358
00:25:08,134 --> 00:25:10,035
Itu lelucon yang bagus.

359
00:25:10,069 --> 00:25:13,139
Tidak, tidak, tidak, ini hanya 
lelucon.

360
00:25:13,172 --> 00:25:19,278
Saya memiliki rekanan di 
perusahaan teknologi luar negeri terbesar

361
00:25:19,311 --> 00:25:22,715
siapa yang mau membayar 
mahal untuk rencana itu.

362
00:25:22,748 --> 00:25:24,950
Anda benar-benar tidak 
bercanda, bukan?

363
00:25:24,984 --> 00:25:28,254
Anda tidak menyadari 
apa yang Anda miliki di sini!

364
00:25:28,287 --> 00:25:31,357
Anda telah menemukan 
perangkat yang paling penting

365
00:25:31,390 --> 00:25:35,427
dari sejarah umat manusia 
dan animalkind.

366
00:25:35,461 --> 00:25:38,464
Maksudku, setiap anak kecil 
akan mau pulang

367
00:25:38,497 --> 00:25:40,766
dan dengarkan tentang hari anjing itu.

368
00:25:40,799 --> 00:25:43,235
Setiap gadis kecil 
akan bisa berkata,

369
00:25:43,269 --> 00:25:44,803
"Fluffy, bagaimana perasaanmu?"

370
00:25:44,837 --> 00:25:46,172
"Aku makan penjepit kertas."

371
00:25:46,205 --> 00:25:50,176
Atau Anda bisa berlibur 
dan menelepon ke rumah,

372
00:25:50,209 --> 00:25:53,012
dan Bowser dapat berkata, 
"Aku mengusir seorang pencuri."

373
00:25:53,045 --> 00:25:57,216
Kemungkinan tidak terbatas 
untuk penemuan ini

374
00:25:57,249 --> 00:26:01,020
dan pemasaran, 
media sosial , permainan interaktif ...

375
00:26:01,053 --> 00:26:03,455
Kami punya tambang emas!

376
00:26:03,489 --> 00:26:07,393
Tetapi saya tidak menemukan 
B Link untuk mendapatkan uang tunai.

377
00:26:07,426 --> 00:26:09,395
Saya menciptakannya untuk membantu orang.

378
00:26:09,428 --> 00:26:12,064
Yah, itu masih bisa 
membantu orang,

379
00:26:12,097 --> 00:26:14,967
hanya dengan cara yang berbeda.

380
00:26:15,000 --> 00:26:17,269
- Tidak mungkin. 
- Saya rasa Anda tidak mengerti ...

381
00:26:17,303 --> 00:26:20,005
Anda tahu, mengapa kita tidak berpura 
- pura ini lelucon besar

382
00:26:20,039 --> 00:26:22,241
dan bertindak seperti itu tidak pernah 
terjadi, hm?

383
00:26:22,274 --> 00:26:24,243
Kalau tidak, saya akan 
melaporkan Anda begitu cepat

384
00:26:24,276 --> 00:26:26,879
bahwa dasi Anda akan berputar 
langsung dari kerah baju Anda.

385
00:26:26,912 --> 00:26:29,982
Aduh. Jadi itu caramu 
ingin memainkannya?

386
00:26:30,015 --> 00:26:32,351
Oh, itulah tepatnya 
aku ingin memainkannya.

387
00:26:32,384 --> 00:26:35,854
Oke, jadi ini semua lelucon besar.

388
00:26:38,524 --> 00:26:41,827
Ya, Anda berutang $ 5 
untuk kopi.

389
00:26:41,860 --> 00:26:44,930
Bercanda!

390
00:26:44,964 --> 00:26:47,166
Lelucon besar.

391
00:26:47,199 --> 00:26:49,969
Nikmati harimu, rekan.

392
00:27:05,918 --> 00:27:09,021
Baiklah, kami mendapat nilai besar 
dengan bos akhir pekan ini,

393
00:27:09,054 --> 00:27:11,023
kita menghasilkan sendiri 
akun Empress

394
00:27:11,056 --> 00:27:14,059
bersama dengan beberapa 
promosi.

395
00:27:14,093 --> 00:27:16,161
Ya, 
kamu beruntung, sobat,

396
00:27:16,195 --> 00:27:18,430
Karena aku bisa memancing 
seperti beruang grizzly.

397
00:27:18,464 --> 00:27:21,200
Saya akan percaya 
ketika saya melihatnya.

398
00:27:21,233 --> 00:27:23,102
- Mm-hmm. 
- Oh, ini dia.

399
00:27:23,135 --> 00:27:27,006
Haruskah kita bertempur 
dengan Neptunus, nak, hm?

400
00:27:27,039 --> 00:27:31,510
Uji keberanian kita terhadap 
musuh pria tertua?

401
00:27:31,543 --> 00:27:33,946
- Hah? 
- Saya pikir dia ingin tahu

402
00:27:33,979 --> 00:27:37,149
- jika kita siap menangkap ikan. 
- Oh, ya, tentu saja.

403
00:27:37,182 --> 00:27:39,251
- Pancing aku, Teddy. 
- Ya pak.

404
00:27:39,285 --> 00:27:41,920
Aku senang kalian 
bisa berhasil.

405
00:27:41,954 --> 00:27:46,258
Anda tahu ada 
ikan legendaris di danau ini?

406
00:27:46,292 --> 00:27:48,861
Dan aku akan menangkapnya.

407
00:27:48,894 --> 00:27:51,330
Orang jahat 
semakin pintar setiap hari,

408
00:27:51,363 --> 00:27:53,232
jadi kita harus tetap 
selangkah di depan mereka.

409
00:27:53,265 --> 00:27:55,134
- Apakah kamu siap? 
- Terlahir siap, sayang.

410
00:27:55,167 --> 00:27:58,971
Baik. Ini terlihat seperti 
bola tenis biasa, bukan?

411
00:27:59,004 --> 00:28:00,105
Baik.

412
00:28:00,139 --> 00:28:02,207
Baiklah, 
makanlah yang baik.

413
00:28:06,378 --> 00:28:11,016
Ya, satu gigitan yang baik dan 
mati selama 30 detik.

414
00:28:11,050 --> 00:28:14,486
Memotong daya dan menghentikan 
sinyal apa pun.

415
00:28:14,520 --> 00:28:16,221
Masuklah ke bocah nakal itu,

416
00:28:16,255 --> 00:28:18,357
dan semuanya 
dalam radius 100 kaki

417
00:28:18,390 --> 00:28:20,259
kembali ke Zaman Batu.

418
00:28:20,292 --> 00:28:22,061
Wow, itu akan berguna

419
00:28:22,094 --> 00:28:24,596
ketika saatnya untuk membuat 
liburan cepat.

420
00:28:24,631 --> 00:28:26,598
- Mm-hmm. Ya. 
- Aku akan mengambilnya.

421
00:28:26,633 --> 00:28:28,200
Hei, ada apa di sini?

422
00:28:28,233 --> 00:28:29,601
Oh, oh, berhenti, berhenti, berhenti, 
berhenti, berhenti, berhenti.

423
00:28:29,636 --> 00:28:33,005
Um, ini? Ini adalah 
Crossbone,

424
00:28:33,038 --> 00:28:35,040
dan itu, mungkin, 
penemuan terbaik saya,

425
00:28:35,074 --> 00:28:40,012
tapi itu belum siap, 
jadi silakan pergi.

426
00:28:40,045 --> 00:28:42,314
- Baiklah baiklah. 
- Oh, ya, ya, ya.

427
00:28:48,354 --> 00:28:52,358
Saya memberi Anda 
kerah cam.

428
00:28:53,626 --> 00:28:55,227
- Hei, kamu ada di TV. 
- Mm-hmm.

429
00:28:55,260 --> 00:28:58,931
Kami melihat semua yang Anda lihat.

430
00:28:58,964 --> 00:29:00,432
Wow.

431
00:29:00,466 --> 00:29:03,068
Ini luar biasa, 
Anda benar-benar mengalahkan diri sendiri.

432
00:29:03,102 --> 00:29:05,971
Oh, kamu tahu.

433
00:29:15,514 --> 00:29:18,150
Eh? Lihat itu.

434
00:29:18,183 --> 00:29:20,352
Itu pemain yang bagus.

435
00:29:37,236 --> 00:29:38,604
Oh, hai!

436
00:29:38,638 --> 00:29:41,206
Ada anak-anak favorit saya 
di galaksi.

437
00:29:41,240 --> 00:29:43,542
Whoa ...

438
00:29:43,575 --> 00:29:46,412
- Bibi B, kamu baik-baik saja? 
- Saya akan meminta bantuan.

439
00:29:46,445 --> 00:29:49,548
Tidak, tidak, tidak, tidak, aku baik-baik saja. 
Hanya sedikit slip.

440
00:29:49,581 --> 00:29:51,316
Bagus, kamu membuatku takut.

441
00:29:51,350 --> 00:29:53,720
Ya, itu adalah 
kejatuhan yang cukup sulit.

442
00:29:53,753 --> 00:29:55,120
Itu bukan apa-apa.

443
00:29:55,154 --> 00:29:56,355
Apa yang ada di sana?

444
00:29:56,388 --> 00:29:58,557
Saya senang 
Anda bertanya.

445
00:29:58,590 --> 00:30:01,728
Saya tahu bahwa ayahmu membutuhkan 
sedikit bantuan di rumah,

446
00:30:01,761 --> 00:30:05,732
dan setelah Anda begitu menikmati sarapan 
, saya berkata pada diri sendiri,

447
00:30:05,765 --> 00:30:09,535
"Bagaimana saya bisa memastikan bahwa 
anak-anak favorit saya di galaksi

448
00:30:09,568 --> 00:30:13,572
makan paling penting 
setiap hari? "

449
00:30:13,605 --> 00:30:18,243
Dan jadi saya menyiapkan ...

450
00:30:18,277 --> 00:30:21,280
- Restoran Drone! 
- <i>♪ Drone Diner ♪</i>

451
00:30:21,313 --> 00:30:23,215
Restoran Drone. 
Saya suka namanya.

452
00:30:23,248 --> 00:30:26,518
Mudah digunakan, 
jadi periksa.

453
00:30:26,552 --> 00:30:28,487
Anda melihat corong kami di 
sini, ya?

454
00:30:28,520 --> 00:30:32,191
Jadi Anda hanya memasukkan 
bahan dasar sarapan,

455
00:30:32,224 --> 00:30:33,726
seperti sirup ...

456
00:30:40,399 --> 00:30:43,469
Atau tepung ...

457
00:30:45,404 --> 00:30:48,240
gula Anda, 
dan saya tahu Anda suka itu.

458
00:30:50,576 --> 00:30:54,747
Dan sedikit 
daging asap, hanya sedikit.

459
00:30:58,116 --> 00:30:59,752
- Bisakah saya mencobanya? 
- Pecahkan.

460
00:31:03,255 --> 00:31:05,792
Baiklah, sekarang kita bisa 
menyesuaikan pengaturan kita.

461
00:31:05,825 --> 00:31:07,627
Sangat kacau. Diacak, kan? 
Baiklah.

462
00:31:09,361 --> 00:31:13,499
Oke, dan Anda mungkin ingin 
minggir sedikit.

463
00:31:13,532 --> 00:31:15,501
Saya tidak pernah benar-benar menguji 
hal ini.

464
00:31:15,534 --> 00:31:19,304
Dan jika merokok, 
itu normal, jadi ...

465
00:31:19,338 --> 00:31:22,675
Sekarang pada dasarnya, 
sarapan standar biasa Anda

466
00:31:22,709 --> 00:31:26,445
Dibutuhkan sekitar sembilan menit 
untuk membuat dari awal hingga selesai,

467
00:31:26,478 --> 00:31:32,384
tapi Diner Drone menyelesaikan 
semuanya dalam 18 detik.

468
00:31:32,417 --> 00:31:35,788
Jangan tanya saya bagaimana saya melakukannya, 
ini rahasia besar.

469
00:31:35,822 --> 00:31:37,456
Oh!

470
00:31:48,835 --> 00:31:51,704
Dan hanya karena sayang 
membuang-buang makanan,

471
00:31:51,738 --> 00:31:54,573
- ini adalah camilan setelah sekolah. 
- Terima kasih!

472
00:31:54,606 --> 00:31:57,409
Bisakah Anda percaya kita bisa 
sarapan seperti ini setiap hari?

473
00:31:57,442 --> 00:31:59,511
Bagaimana Anda melakukan ini 
hanya dalam beberapa jam?

474
00:31:59,545 --> 00:32:02,080
Itu juga sangat rahasia.

475
00:32:04,216 --> 00:32:07,252
Ada apa 
dengan ikan ini?

476
00:32:07,286 --> 00:32:11,724
Saya mendapat umpan yang bagus. 
Apakah mereka terlalu bagus untuk umpan saya?

477
00:32:11,758 --> 00:32:14,293
Mereka 
tidak menggigit, tuan.

478
00:32:15,561 --> 00:32:19,766
Terima kasih, tuan 
yang jelas.

479
00:32:19,799 --> 00:32:25,370
Anda tahu, saya membawa kalian berdua 
ke sini untuk melihat apakah Anda beruntung.

480
00:32:25,404 --> 00:32:27,139
Beruntung pak

481
00:32:28,473 --> 00:32:30,509
Saya selalu mengatakan lebih baik 
beruntung daripada baik.

482
00:32:30,542 --> 00:32:34,246
Dalam bisnis, dibutuhkan banyak 
keberuntungan untuk menjadi sukses,

483
00:32:34,279 --> 00:32:36,248
dan tidak ada hakim yang lebih baik 
atas keberuntungan pria

484
00:32:36,281 --> 00:32:39,217
dari pada bagaimana ikan menggigit.

485
00:32:39,251 --> 00:32:41,086
Saya melihat.

486
00:32:42,387 --> 00:32:44,222
Baiklah, kalau begitu, saya katakan 
kita mengubah keberuntungan kita, tuan.

487
00:32:44,256 --> 00:32:46,525
- Saya tidak mengikuti. 
- Yah, kita sudah memancing

488
00:32:46,558 --> 00:32:50,863
tempat yang sama persis sepanjang hari ini 
tanpa banyak mengunyah.

489
00:32:50,897 --> 00:32:53,733
Saya katakan kita menangkap ikan 
titik kecil itu di sana

490
00:32:53,766 --> 00:32:55,200
di bawah pohon-pohon itu?

491
00:32:55,233 --> 00:32:57,670
Aku akan bertaruh kamu 
ikan besar dan mulia itu

492
00:32:57,704 --> 00:32:59,806
hanya duduk di bawah sana 
di tempat teduh

493
00:32:59,839 --> 00:33:02,140
menunggu kami datang ke 
sana besok,

494
00:33:02,174 --> 00:33:04,576
tangkap dia, dan taruh dia 
di dalam pendinginmu.

495
00:33:04,610 --> 00:33:06,913
Saya suka moxie Anda, 
Theodore.

496
00:33:06,946 --> 00:33:08,513
Baiklah.

497
00:33:08,547 --> 00:33:12,852
Besok pagi, 
kami tiba di tempat itu saat fajar.

498
00:33:12,885 --> 00:33:15,788
Sekarang mari kita berkemah 
sebelum hari terlalu gelap.

499
00:33:15,822 --> 00:33:17,289
Ya pak.

500
00:33:22,527 --> 00:33:26,298
Bibi B, mengapa kita di 
toko kelontong tua yang kosong?

501
00:33:26,331 --> 00:33:30,235
Yah, itu bukan 
toko kelontong kosong lama yang saya kejar.

502
00:33:30,268 --> 00:33:32,170
Itu adalah tempat 
parkir yang lama dan kosong.

503
00:33:32,204 --> 00:33:34,841
- Keluar dari mobil, Bret. 
- Hah?

504
00:33:34,874 --> 00:33:38,210
Keluar dari mobil, 
pindah tempat bersamaku, mm?

505
00:33:52,324 --> 00:33:54,426
Apa yang dia lakukan?

506
00:34:05,337 --> 00:34:10,810
Anda akan mendaftar 
di Akademi Mengemudi Bibi B.

507
00:34:18,517 --> 00:34:19,719
Wah!

508
00:34:23,622 --> 00:34:25,490
Jadi ... ahem.

509
00:34:25,524 --> 00:34:29,361
Kunci untuk mengoperasikan 
kendaraan bermotor

510
00:34:29,394 --> 00:34:31,731
sederhana 
tetapi sangat penting.

511
00:34:31,764 --> 00:34:34,499
Ini semua tentang garis pandang, 
teman muda saya.

512
00:34:34,533 --> 00:34:38,403
Anda menyadari segala sesuatu di 
lingkungan Anda setiap saat,

513
00:34:38,437 --> 00:34:41,239
termasuk kunci kontak. 
Mulai mobil.

514
00:34:41,273 --> 00:34:44,543
Ya!

515
00:34:44,576 --> 00:34:46,211
Ya...

516
00:35:14,874 --> 00:35:18,376
- Lane? 
- Hai

517
00:35:18,410 --> 00:35:20,579
Apa yang kamu lakukan di sini?

518
00:35:20,612 --> 00:35:22,347
Oh, tidak ada yang 
menarik sama sekali.

519
00:35:22,380 --> 00:35:24,751
Saya ... Anda tahu, 
saya hanya mencoba untuk mengejar ketinggalan,

520
00:35:24,784 --> 00:35:26,819
dan, Anda tahu, 
maju dari permainan.

521
00:35:26,853 --> 00:35:29,756
Heh. Anda tahu, kesuksesan 
berpihak pada rajin.

522
00:35:29,789 --> 00:35:31,456
Itu yang saya katakan.

523
00:35:31,490 --> 00:35:33,860
Ya? Oh, ya, 
kami berdua sangat bijaksana.

524
00:35:33,893 --> 00:35:35,661
Jadi, apa yang kamu 
lakukan di sini?

525
00:35:35,695 --> 00:35:37,596
- Sama, hanya ... bekerja. 
- Baiklah.

526
00:35:37,630 --> 00:35:38,998
- Bagus untukmu. 
- Pekerjaan yang harus dilakukan.

527
00:35:39,031 --> 00:35:41,600
Bagus untukmu. Agen yang sibuk 
adalah agen yang hebat.

528
00:35:41,634 --> 00:35:44,503
Jadi, mari kita kembali 
ke sana, oke?

529
00:35:44,536 --> 00:35:46,404
- Baiklah. 
- Baiklah.

530
00:35:46,438 --> 00:35:48,641
- Nanti. Baiklah. 
- Ya, lama kemudian.

531
00:35:48,674 --> 00:35:51,510
- Selamat malam, Agen Prescott. 
- Selamat malam, Lane.

532
00:35:51,543 --> 00:35:52,745
Ya selamat malam.

533
00:35:55,614 --> 00:35:58,050
Dimana aku?

534
00:36:00,619 --> 00:36:02,889
Penjahat, pengganggu, 
sosiopat menawan,

535
00:36:02,922 --> 00:36:04,489
curang, crackpots, creep,

536
00:36:04,523 --> 00:36:06,726
penjahat, psikopat gila ...

537
00:36:06,759 --> 00:36:10,495
Ah-ha! Maniak berbahaya ...

538
00:36:11,496 --> 00:36:13,598
dan itu dia.

539
00:36:13,633 --> 00:36:17,103
Sunny Wolf.

540
00:36:17,136 --> 00:36:20,840
Membawa serigala jahat besar untuk menangkap 
seekor anjing kecil yang suka mengobrol.

541
00:36:35,121 --> 00:36:38,390
100! 101! 102!

542
00:36:38,423 --> 00:36:43,963
Teruskan! 
Anda dapat ini, ya!

543
00:36:48,935 --> 00:36:53,139
Itu untuk Anda.

544
00:36:53,172 --> 00:36:54,807
Serigala di sini.

545
00:36:54,841 --> 00:36:57,977
Halo, Tn. Wolf.

546
00:36:58,010 --> 00:37:03,149
Ini adalah Benedict N. Lane 
dari Lane Technologies,

547
00:37:03,182 --> 00:37:06,585
<i>dan saya memiliki 
tawaran yang cukup menguntungkan bagi Anda, Pak,</i>

548
00:37:06,618 --> 00:37:11,657
<i>untuk pria dengan 
keahlian dan keahlian khusus Anda.</i>

549
00:37:11,691 --> 00:37:13,759
Aku mendengarkan.

550
00:37:14,760 --> 00:37:16,528
Oh, kamu tertarik.

551
00:37:21,767 --> 00:37:23,903
Apa, 
kamu melempar hiu padaku?

552
00:37:23,936 --> 00:37:26,906
- Itu tidak masuk akal. Tidak masuk akal. 
- Ayo ayo.

553
00:37:26,939 --> 00:37:30,142
- Pindahkan atau hilangkan, nona. 
- Oh, ho, ho! Oh ya!

554
00:37:30,176 --> 00:37:31,844
Siapa yang mengajarimu 
cara mengemudi, ya?

555
00:37:31,878 --> 00:37:33,179
Hanya 
bibiku yang luar biasa aneh.

556
00:37:37,149 --> 00:37:38,651
Situs Judi Online Terpercaya
www.YouBetCash.Net

557
00:37:38,684 --> 00:37:40,686
- Cashback 100% Mixparlay
- Bonus Extra Kemangan 2 Juta

558
00:37:41,754 --> 00:37:44,556
- Rollingan Casino & Slot 0,8%
- Rollingan IDN Poker 0,3%

559
00:37:44,589 --> 00:37:47,026
- Line : YouBetCash
- WA : +66806807928

560
00:37:47,059 --> 00:37:50,196
Nah, 
bibimu yang luar biasa aneh

561
00:37:50,229 --> 00:37:53,165
dengan cepat menjadi 
bibimu yang luar biasa tua.

562
00:37:53,199 --> 00:37:56,002
Saya siap tidur.

563
00:37:56,035 --> 00:38:01,439
Oh, wow, lihat ini! 
Lihatlah karya agungnya.

564
00:38:01,473 --> 00:38:03,676
Itu benar-benar sesuatu.

565
00:38:03,709 --> 00:38:06,145
Aku mulai mengantuk juga, 
Bibi B.

566
00:38:06,178 --> 00:38:08,648
Mengapa kita tidak menyebutnya malam saja, 
dan bersiaplah,

567
00:38:08,681 --> 00:38:10,615
- dan aku akan memasukkanmu? 
- Baik.

568
00:38:11,884 --> 00:38:13,920
- Aku juga akan naik. 
- Hmm.

569
00:38:13,953 --> 00:38:15,688
Sekali lagi terima kasih 
atas pelajaran mengemudi.

570
00:38:15,721 --> 00:38:17,957
Anda akan berada di jalan 
dalam waktu singkat.

571
00:38:17,990 --> 00:38:19,825
Kami akan mencoba untuk mendapatkan 
pelajaran lain besok.

572
00:38:19,859 --> 00:38:21,761
Luar biasa. 
Night, Bibi B.

573
00:38:21,794 --> 00:38:23,461
Selamat malam, Toby.

574
00:39:24,056 --> 00:39:25,590
Ayolah.

575
00:39:31,998 --> 00:39:33,666
Ah-ha.

576
00:39:45,011 --> 00:39:47,680
Saya akan mengambil anjing, 
Anda mendapatkan wanita tua itu.

577
00:39:47,713 --> 00:39:49,081
Oke.

578
00:40:13,339 --> 00:40:18,210
Turun, dasar anjing bodoh!

579
00:40:28,854 --> 00:40:31,924
- Bretty, aku mendengar suara. 
- Begitu juga aku.

580
00:40:31,957 --> 00:40:33,959
Mungkin Bibi B 
baru saja ngemil.

581
00:40:35,227 --> 00:40:38,297
Itu tidak terdengar 
seperti camilan.

582
00:40:51,377 --> 00:40:54,146
Kamu bodoh!

583
00:40:54,180 --> 00:40:58,317
- Toby! 
- Tunggu. Mungkin tidak aman di luar sana.

584
00:41:02,388 --> 00:41:05,858
Rebut barang-barangnya 
untuk membuatnya tetap diam.

585
00:41:05,891 --> 00:41:07,927
Anda tidak harus 
melakukan ini.

586
00:41:07,960 --> 00:41:10,029
- Menginap. 
- Ayo pergi.

587
00:41:16,669 --> 00:41:19,038
Ayo, nona. 
Dapatkan di van, nona.

588
00:41:19,071 --> 00:41:21,674
- Seseorang punya Bibi B! 
- Panggil 911!

589
00:41:32,251 --> 00:41:35,855
- Apakah Anda akan mengurung anjing itu? 
- Ya, ya.

590
00:41:35,888 --> 00:41:39,225
Di sini, apakah Anda ingin bola?

591
00:41:39,258 --> 00:41:44,330
Apakah kamu ingin bolanya?

592
00:41:57,176 --> 00:41:58,677
- Telepon tidak akan berfungsi. 
- Apa?

593
00:41:58,711 --> 00:41:59,945
Itu bahkan tidak mau hidup.

594
00:41:59,979 --> 00:42:01,680
Pasti ada yang memotong 
saluran telepon.

595
00:42:01,714 --> 00:42:04,150
Mereka akan pergi!

596
00:42:04,183 --> 00:42:06,285
Tidak jika aku bisa menolongnya. 
Tetaplah disini.

597
00:42:06,318 --> 00:42:07,386
Aku ikut denganmu.

598
00:42:08,454 --> 00:42:11,190
- Apa itu tadi? 
- Saya tidak tahu!

599
00:42:11,223 --> 00:42:12,825
Itu tidak akan mulai.

600
00:42:12,858 --> 00:42:14,793
Itu tidak akan mulai!

601
00:42:14,827 --> 00:42:16,962
Nah, apakah Anda mencoba 
memutar kunci?

602
00:42:27,473 --> 00:42:30,809
Ah-ah-ah, jangan membuatku patah.

603
00:42:35,981 --> 00:42:38,384
Kerja kerja kerja.

604
00:42:40,786 --> 00:42:43,889
Whoo! Kembali berbisnis.

605
00:42:43,923 --> 00:42:47,359
- Bagaimana dengan anjingnya? 
- Lupakan anjingnya.

606
00:42:47,393 --> 00:42:50,029
Ayo keluar dari sini 
sebelum polisi datang.

607
00:42:50,062 --> 00:42:51,397
Ya, pergi!

608
00:43:11,050 --> 00:43:12,484
Mereka semua pergi.

609
00:43:13,519 --> 00:43:15,087
- Toby? 
- Toby!

610
00:43:15,120 --> 00:43:16,822
Kemana dia pergi?

611
00:43:25,231 --> 00:43:27,032
Tahan.

612
00:43:27,066 --> 00:43:30,035
Hati-hati, 
mungkin ada alien.

613
00:43:30,069 --> 00:43:33,005
Saya tidak berpikir itu alien. 
Mari kita tetap dekat.

614
00:43:43,115 --> 00:43:44,483
Ini Agen Toby Barks

615
00:43:44,516 --> 00:43:46,852
meminta 
Agen Laura Prescott.

616
00:43:46,885 --> 00:43:50,389
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
Izin keamanan 1-1-5-6-2-4-5.

617
00:43:50,422 --> 00:43:53,859
Ulangi, Agen Barks 
untuk Agen Prescott,

618
00:43:53,892 --> 00:43:57,229
izin keamanan 
1-1-5-6-2-4-5.

619
00:43:57,263 --> 00:43:58,497
Apakah Anda menyalin?

620
00:43:58,530 --> 00:44:01,200
Ini Agen Barks, 
apakah Anda menyalin?

621
00:44:01,233 --> 00:44:04,536
Adakah yang membaca saya? 
Halo?

622
00:44:04,570 --> 00:44:06,405
Kode merah, 
bisakah Anda membaca saya?

623
00:44:06,438 --> 00:44:07,806
Ini bukan latihan.

624
00:44:07,840 --> 00:44:09,808
Ulangi, 
ini bukan latihan.

625
00:44:14,380 --> 00:44:17,950
Ini terus membuat semakin 
aneh.

626
00:44:24,256 --> 00:44:26,925
Siapa saja? 
Ada yang sama sekali?

627
00:44:28,594 --> 00:44:31,530
Adakah yang bisa mendengar saya? 
Menjawab.

628
00:44:31,563 --> 00:44:33,399
Eh, hai teman-teman.

629
00:44:33,432 --> 00:44:35,134
Ini tidak mungkin nyata.

630
00:44:36,502 --> 00:44:39,038
- Toby? 
- Eh, hai teman-teman.

631
00:44:39,071 --> 00:44:40,873
Toby, 
kamu bicara?

632
00:44:40,906 --> 00:44:44,310
Tidak, saya hanya ... 
saya ... ya.

633
00:44:44,343 --> 00:44:46,045
Bibi B diculik di 
tengah malam,

634
00:44:46,078 --> 00:44:48,347
dilemparkan ke sebuah van, 
anjing kami berbicara kepada kami,

635
00:44:48,380 --> 00:44:51,016
dan kami berada di tengah-tengah semacam 
, saya tidak tahu, pangkalan rahasia.

636
00:44:51,050 --> 00:44:54,053
- Apakah ini pangkalan rahasia? 
- Ini Barkcave.

637
00:44:54,086 --> 00:44:57,523
Benar, Barkcave, masuk akal. 
Saya tahu ini apa.

638
00:44:57,556 --> 00:45:00,392
Kami masih tidur. 
Ini adalah mimpi, saya bermimpi.

639
00:45:00,426 --> 00:45:05,197
Saya sudah mencubit diri saya 
enam kali. Ini nyata.

640
00:45:05,230 --> 00:45:08,567
Kate benar, ini sangat nyata. 
Tidak punya waktu untuk menjelaskannya.

641
00:45:08,600 --> 00:45:10,436
Baiklah, permisi karena 
sedikit aneh

642
00:45:10,469 --> 00:45:12,404
bahwa anjing saya sedang berbicara 
kepada saya sekarang.

643
00:45:12,438 --> 00:45:14,406
Dengar, aku bukan hanya anjingmu.

644
00:45:14,440 --> 00:45:16,442
Saya seorang 
agen pemerintah yang sangat terlatih .

645
00:45:16,475 --> 00:45:19,545
Bibimu B dan aku bekerja di 
organisasi rahasia.

646
00:45:19,578 --> 00:45:22,214
Anda pasti bercanda! 
Jadi Anda seperti anjing 00-doggie?

647
00:45:22,247 --> 00:45:24,616
Apakah Anda hanya mendengarkan? 
Kami kehabisan waktu!

648
00:45:24,651 --> 00:45:27,586
Bibi B menemukan beberapa 
gadget pengubah permainan sungguhan

649
00:45:27,619 --> 00:45:29,455
dan seseorang harus 
mengejarnya.

650
00:45:29,488 --> 00:45:31,890
- Kamu pikir itu siapa? 
- Yah, hanya sedikit orang yang tahu

651
00:45:31,924 --> 00:45:33,992
di mana menemukan Bibi B 
akhir pekan ini.

652
00:45:34,026 --> 00:45:35,894
Sedihnya, mereka semua bekerja 
untuk agensi.

653
00:45:35,928 --> 00:45:37,196
Jadi itu berarti?

654
00:45:37,229 --> 00:45:38,430
Itu berarti seseorang 
dari dalam

655
00:45:38,464 --> 00:45:41,166
dua kali lipat kami.

656
00:45:41,200 --> 00:45:43,936
Komputer, cari 
van make dan model.

657
00:45:48,941 --> 00:45:51,543
Tidak mungkin terlalu banyak 
di jalan di daerah ini.

658
00:45:51,577 --> 00:45:54,413
Komputer, saya perlu 
korek api mesin

659
00:45:54,446 --> 00:45:55,614
pada '96 Bounder.

660
00:45:55,648 --> 00:45:58,083
Aktifkan telinga doggie.

661
00:45:58,117 --> 00:46:00,219
- Itu mereka? 
- Bingo.

662
00:46:00,252 --> 00:46:02,354
Itu jalan akses 
dekat sekolah.

663
00:46:02,388 --> 00:46:04,189
Bukankah seharusnya Anda memanggil 
cadangan atau sesuatu?

664
00:46:04,223 --> 00:46:07,559
Saya perlu menangani ini sendiri. 
Saya belum bisa mempercayai siapa pun.

665
00:46:07,593 --> 00:46:09,361
Anda bisa mempercayai kami. 
Aku ikut denganmu.

666
00:46:09,395 --> 00:46:10,429
Saya juga.

667
00:46:10,462 --> 00:46:12,197
Oh, tidak, kamu tidak.

668
00:46:12,231 --> 00:46:14,500
Kami keluarga Bibi B! 
Kami tidak hanya akan duduk

669
00:46:14,533 --> 00:46:16,402
sementara seseorang masuk 
ke rumah kami dan membawanya.

670
00:46:16,435 --> 00:46:18,070
Benar-benar tidak!

671
00:46:18,103 --> 00:46:20,105
Keamanan Anda sudah 
cukup terancam.

672
00:46:20,139 --> 00:46:22,274
Terlalu berbahaya.

673
00:46:22,307 --> 00:46:24,443
Nah, jika Anda tidak 
membiarkan kami datang, kami akan memberi tahu Ayah

674
00:46:24,476 --> 00:46:26,713
dan semua orang akan tahu 
bahwa Anda adalah agen rahasia.

675
00:46:26,746 --> 00:46:29,415
Ah, sial!

676
00:46:29,448 --> 00:46:31,450
- Kamu sedang mengemudi. 
- Apa?

677
00:46:31,483 --> 00:46:34,052
- Kamu mendengarku. 
- Aku bahkan tidak punya lisensi.

678
00:46:34,086 --> 00:46:35,621
Nah, kaki saya 
tidak mencapai pedal,

679
00:46:35,655 --> 00:46:38,590
dan kita berada dalam 
keadaan darurat pemerintah di sini.

680
00:46:38,624 --> 00:46:40,559
Jadi saya pikir kita bisa membuat 
pengecualian.

681
00:46:42,394 --> 00:46:45,297
Aku percaya padamu. 
Kaulah orangnya untuk misi ini.

682
00:46:45,330 --> 00:46:47,332
Sekarang, mari kita pergi 
sebelum saya kehilangan aroma.

683
00:46:55,441 --> 00:46:57,242
Kamu bisa melakukan ini.

684
00:46:57,276 --> 00:46:59,712
Jadilah jalan.

685
00:46:59,746 --> 00:47:01,513
Jalan dan kamu.

686
00:47:03,182 --> 00:47:06,351
Hm

687
00:47:15,127 --> 00:47:18,297
Anda dapat ini, nak. 
Fokus saja pada garis kuning.

688
00:47:18,330 --> 00:47:22,234
Anjing 
saya memberikan tips mengemudi kepada saudara saya.

689
00:47:22,267 --> 00:47:24,069
Oke, apa 
katanya, Kate?

690
00:47:24,102 --> 00:47:27,172
Um, oke, 
belok kiri ke depan.

691
00:47:27,206 --> 00:47:28,574
Ditinggalkan di depan, 
mengerti.

692
00:47:30,075 --> 00:47:32,444
Sekarang, 100 kaki, 
putar sinyal.

693
00:47:34,613 --> 00:47:36,348
Berhenti total,

694
00:47:36,381 --> 00:47:38,383
periksa semua arah 
untuk lalu lintas yang datang.

695
00:47:38,417 --> 00:47:41,119
- Bagus. 
- Baik.

696
00:47:42,488 --> 00:47:46,158
Oke, pelan-pelan berakselerasi 
ke belokan.

697
00:47:50,697 --> 00:47:52,765
Oke, sekarang bagaimana?

698
00:47:52,799 --> 00:47:55,702
Um, ambil kanan di Davison Ave. 
Ambil kanan!

699
00:47:55,735 --> 00:47:59,304
OK saya mengerti. 
Apa berikutnya?

700
00:47:59,338 --> 00:48:01,273
Um, di 
situlah sinyal berakhir.

701
00:48:02,407 --> 00:48:04,109
Tidak mungkin mereka masih 
ada di sana.

702
00:48:04,142 --> 00:48:06,278
Jangan khawatir, 
aku akan mencium baunya.

703
00:48:06,311 --> 00:48:07,647
Hah?

704
00:48:11,450 --> 00:48:13,820
- Kiri! Pergi ke kiri! 
- Apa?

705
00:48:13,853 --> 00:48:16,656
Kiri! Dia berkata ke kiri!

706
00:48:23,128 --> 00:48:25,163
- Lurus! 
- Lurus.

707
00:48:25,197 --> 00:48:26,666
Saya suka yang 
itu, mudah.

708
00:48:35,207 --> 00:48:36,843
Oh, saudara.

709
00:48:36,876 --> 00:48:42,180
Oh, Bretty? Saya pikir 
mereka ingin Anda menepi.

710
00:48:42,214 --> 00:48:44,116
Ya, itu fuzz. 
Menarik.

711
00:48:48,655 --> 00:48:51,523
Oh man! Sekarang saya tidak 
akan pernah mendapatkan lisensi saya.

712
00:48:51,557 --> 00:48:53,158
Saya akan dilarang seumur hidup!

713
00:48:53,191 --> 00:48:55,728
Brett, santai! 
Saya akan bicara.

714
00:48:59,131 --> 00:49:00,833
Oke, semuanya, 
tetap tenang.

715
00:49:00,867 --> 00:49:03,803
Tetap tenang. 
Saya mengerti.

716
00:49:09,909 --> 00:49:12,544
Lisensi dan pendaftaran, 
silakan.

717
00:49:12,578 --> 00:49:15,748
Sore, petugas. Apa yang tampaknya 
menjadi masalah?

718
00:49:17,482 --> 00:49:20,619
Maaf, apakah saya ngebut? 
Saya benar-benar tidak berpikir begitu.

719
00:49:20,653 --> 00:49:23,121
Ini adalah 35, kan?

720
00:49:23,155 --> 00:49:26,626
Kami mendapat laporan tentang mobil van yang 
melaju cepat semenit yang lalu.

721
00:49:26,659 --> 00:49:29,294
Kira saya 
salah.

722
00:49:29,328 --> 00:49:33,131
Oh begitu. Selamat 
malam, Petugas.

723
00:49:33,165 --> 00:49:35,601
Ya, kalian berhati-hati.

724
00:49:40,372 --> 00:49:42,541
Tetap aman!

725
00:49:42,574 --> 00:49:45,410
Wow, saya harus mengurangi 
lembur.

726
00:49:45,444 --> 00:49:48,213
Saya tidak percaya itu berhasil.

727
00:49:48,246 --> 00:49:49,749
Bekerja setiap saat, sayang.

728
00:49:49,782 --> 00:49:51,784
Baiklah, mari kita kembali 
pada aroma.

729
00:49:51,818 --> 00:49:54,219
Kawan, ini Bibi B!

730
00:49:54,252 --> 00:49:55,922
Bingo! 
Tempat yang bagus, Kate!

731
00:49:55,955 --> 00:49:58,223
Oke, aku butuh kalian berdua 
untuk tetap di sini.

732
00:49:58,256 --> 00:50:01,460
Biar saya tebak, 
itu terlalu berbahaya untuk anak-anak?

733
00:50:01,493 --> 00:50:03,495
Tidak. Ya,

734
00:50:03,528 --> 00:50:05,732
tetapi kenyataannya adalah, 
saya membutuhkan Anda di sini.

735
00:50:05,765 --> 00:50:08,600
Semua yang saya lihat akan 
dikirim pada tablet itu.

736
00:50:08,635 --> 00:50:11,536
Saya mungkin membutuhkan Anda untuk beberapa intel 
jika saya macet,

737
00:50:11,570 --> 00:50:13,706
jadi bersiaplah 
untuk keluar dari sini

738
00:50:13,740 --> 00:50:15,240
begitu aku menyelamatkan Bibi B.

739
00:50:15,273 --> 00:50:16,541
Oke.

740
00:50:16,575 --> 00:50:18,343
Sudah waktunya.

741
00:50:18,377 --> 00:50:20,747
Cakar di tengah!

742
00:50:20,780 --> 00:50:22,849
Barks!

743
00:50:55,682 --> 00:50:58,316
Bibi B!

744
00:50:58,350 --> 00:51:01,954
Tidak, tidak, tidak!

745
00:51:01,988 --> 00:51:04,256
Apa maksudmu...

746
00:51:04,289 --> 00:51:07,627
... kamu tidak bisa mendapatkan anjingnya?

747
00:51:07,660 --> 00:51:10,295
Saya bisa menyewa 
penangkap anjing

748
00:51:10,328 --> 00:51:12,765
untuk jauh lebih sedikit uang 
dan hasil yang lebih baik!

749
00:51:12,799 --> 00:51:15,868
Jika saya tahu kami harus menangkap 
anjing agen rahasia,

750
00:51:15,902 --> 00:51:17,302
Saya akan meminta 
lebih banyak uang.

751
00:51:17,335 --> 00:51:20,572
Tidak <i>beberapa</i> agen anjing rahasia,

752
00:51:20,605 --> 00:51:23,241
a <i>berbicara</i> rahasia agen anjing!

753
00:51:23,275 --> 00:51:25,712
Nah, karena Anda sudah menyelesaikan 
setengah dari pekerjaan Anda,

754
00:51:25,745 --> 00:51:28,380
Saya akan menawarkan Anda 
setengah dari uang itu,

755
00:51:28,413 --> 00:51:31,851
dan Anda masih aman 
sampai semua ini selesai.

756
00:51:31,884 --> 00:51:35,988
Dan jika Anda memiliki masalah dengan itu ...

757
00:51:36,022 --> 00:51:40,693
Saya hanya akan menelepon teman-teman saya 
dan memberi tahu mereka semua tentang Anda.

758
00:51:40,727 --> 00:51:43,495
Tidak masalah.

759
00:51:43,528 --> 00:51:46,298
"Tidak masalah." 
Jawaban yang bagus.

760
00:51:47,566 --> 00:51:50,002
Apakah Anda akan berhenti 
menggeliat? Ya ampun!

761
00:51:50,036 --> 00:51:52,672
<i>♪ Bibi B, Bibi B ♪</i>

762
00:51:52,705 --> 00:51:56,709
<i>♪ Oh pohon uang favorit saya ♪</i>

763
00:51:56,743 --> 00:51:59,511
- Bazooka? 
- Mm.

764
00:51:59,544 --> 00:52:01,480
Itu favorit saya. 
Baiklah nanti.

765
00:52:01,513 --> 00:52:03,950
Aku datang kepadamu,

766
00:52:03,983 --> 00:52:05,885
dan aku menawarkanmu,

767
00:52:05,918 --> 00:52:08,553
dan Anda memberi saya tidak datar,

768
00:52:08,587 --> 00:52:13,025
tidak tahu bahwa aku tipe 
pria yang kamu tidak pernah bilang tidak.

769
00:52:13,059 --> 00:52:15,795
Ibuku biasa 
memanggilku "ulet."

770
00:52:15,828 --> 00:52:19,397
Dia memanggil saya "solipsistis," juga. 
Saat itulah saya berusia enam tahun,

771
00:52:19,431 --> 00:52:22,034
dan "Mr. Smartypants" 
ketika saya berusia 27 tahun.

772
00:52:22,068 --> 00:52:26,338
Tapi aku akan menunjukkan padamu, Bu! 
Saya akan tunjukkan semuanya.

773
00:52:29,776 --> 00:52:31,778
Anda tidak akan pernah lolos dari 
ini, Lane!

774
00:52:31,811 --> 00:52:34,312
Oh, benarkah? Apakah itu 
pendapat ahli Anda?

775
00:52:34,346 --> 00:52:36,515
Saya pikir saya sudah memilikinya!

776
00:52:38,651 --> 00:52:41,053
Karena tidak ada yang tahu 
Anda di sini.

777
00:52:41,087 --> 00:52:43,756
Wanita dan pria,

778
00:52:43,790 --> 00:52:48,728
Saya perkenalkan kepada Anda 
Dr. Bonnie Barks!

779
00:52:48,761 --> 00:52:52,531
Kami sahabat lama 
dan kolaborator ...

780
00:52:52,564 --> 00:52:55,668
selama bertahun-tahun huzzum huzzum.

781
00:52:55,701 --> 00:52:59,739
Dia adalah kepala baru 
penelitian dan pengembangan

782
00:52:59,772 --> 00:53:01,974
di Lane Technologies,

783
00:53:02,008 --> 00:53:05,077
tetapi Anda dapat memanggilnya ...

784
00:53:05,111 --> 00:53:07,046
- Bibi B. 
- Oh, yay!

785
00:53:10,116 --> 00:53:11,984
Anda semua 
melanggar hukum!

786
00:53:15,487 --> 00:53:18,791
Pria ini adalah pengkhianat 
ke Amerika Serikat,

787
00:53:18,825 --> 00:53:20,693
dan Anda sama bersalahnya 
dengan dia

788
00:53:20,726 --> 00:53:22,728
jika Anda tidak membebaskan saya sekaligus!

789
00:53:22,762 --> 00:53:23,830
Oh, itu bagus, 
itu bagus,

790
00:53:23,863 --> 00:53:26,032
menarik hati nurani mereka.

791
00:53:26,065 --> 00:53:28,768
Anda tidak tahu bahwa mereka dibayar 
sangat banyak sehingga mereka tidak punya.

792
00:53:30,036 --> 00:53:31,771
Apa yang kamu mau dari aku?

793
00:53:31,804 --> 00:53:36,541
Tidak tahukah kamu, dengan 
umbi cemerlang otakmu itu?

794
00:53:36,575 --> 00:53:38,744
Saya ingin Link B itu! 
Saya ingin skema,

795
00:53:38,778 --> 00:53:40,813
Saya ingin rencana, saya ingin data.

796
00:53:40,847 --> 00:53:44,150
Saya ingin tahu 
bagaimana membuat anjing itu berbicara!

797
00:53:44,183 --> 00:53:46,618
Kerja keras 
dan penelitian bertahun-tahun

798
00:53:46,652 --> 00:53:49,487
baru saja dibuang 
pada konsumerisme?

799
00:53:49,521 --> 00:53:51,456
Sangat memalukan.

800
00:53:51,489 --> 00:53:54,426
Tidak tahu malu. 
Ibuku sering berkata,

801
00:53:54,459 --> 00:53:57,830
"Self, self, self, 
kenapa kamu tidak memikirkan aku?"

802
00:53:57,864 --> 00:53:59,464
Yah, aku tidak 
memberimu apa-apa,

803
00:53:59,497 --> 00:54:01,433
tidak ada sedikit pun 
informasi.

804
00:54:01,466 --> 00:54:04,070
Nah, maka rekan saya 
ada di sini,

805
00:54:04,103 --> 00:54:06,839
dan mereka ahli 
dalam mengekstraksi

806
00:54:06,873 --> 00:54:08,908
semua informasi yang saya butuhkan.

807
00:54:16,916 --> 00:54:19,986
Bagaimana kabarmu, 
Bibi B?

808
00:54:20,019 --> 00:54:21,654
Apa itu?

809
00:54:21,687 --> 00:54:23,990
Saya tidak tahu, 
tapi warnanya biru.

810
00:54:24,023 --> 00:54:25,191
Apa artinya?

811
00:54:25,224 --> 00:54:27,860
Semua orang 
menjadi titik merah,

812
00:54:27,894 --> 00:54:29,629
dan Toby adalah titik biru ...

813
00:54:29,662 --> 00:54:31,197
Jadi itu berarti 
ada anjing lain?

814
00:54:31,230 --> 00:54:33,132
Toby, saya pikir 
ada anjing lain,

815
00:54:33,165 --> 00:54:34,667
dan dia datang kepadamu.

816
00:54:34,700 --> 00:54:36,601
Jangan lakukan itu.

817
00:54:37,703 --> 00:54:40,840
Jangan ... jangan ...

818
00:54:43,910 --> 00:54:45,711
Apa itu tadi?

819
00:54:45,745 --> 00:54:47,713
Bagus, Angus 
pasti menemukan sesuatu.

820
00:54:47,747 --> 00:54:52,018
Kibarkan, kibaskan 
dan cari tahu apa itu.

821
00:54:52,051 --> 00:54:53,953
Uh oh...

822
00:54:53,986 --> 00:54:56,989
Whoa! Whoa!

823
00:54:57,023 --> 00:54:58,590
Iya!

824
00:55:02,929 --> 00:55:05,597
Ow, ow, itu anjingnya. 
Itu adalah Toby!

825
00:55:05,631 --> 00:55:07,733
Ayo, kamu orang bodoh!

826
00:55:07,767 --> 00:55:11,070
Dapatkan saya anjing berbicara saya!

827
00:55:16,608 --> 00:55:20,012
Aktifkan Tn. Sandman.

828
00:55:27,219 --> 00:55:28,788
Ooh.

829
00:55:46,973 --> 00:55:48,674
Angus?

830
00:55:48,708 --> 00:55:50,710
Setengah akal?

831
00:55:50,743 --> 00:55:52,610
Apa yang kamu lakukan tidur 
di tengah malam?

832
00:55:52,645 --> 00:55:56,115
Aku hanya mengistirahatkan 
mataku. Ya ampun.

833
00:55:56,148 --> 00:55:57,984
Bu, aku tidak mau 
sekolah hari ini.

834
00:55:59,819 --> 00:56:02,755
Aku takut menanyakan ini, 
tetapi apakah aku terlihat seperti ibumu?

835
00:56:02,788 --> 00:56:05,557
Bangun, bangun! Pergi pergi pergi! 
Kami kehilangan dia!

836
00:56:05,590 --> 00:56:06,792
Ayo ayo ayo ayo!

837
00:56:06,826 --> 00:56:07,893
- Pergi pergi! 
- Tidur di tempat kerja.

838
00:56:11,297 --> 00:56:13,099
Ah, tidak!

839
00:56:13,132 --> 00:56:17,636
Anda orang bodoh bodoh 
membiarkan dia pergi!

840
00:56:17,670 --> 00:56:19,537
- Kami akan pergi mencarinya! 
- Kami mengerti!

841
00:56:19,571 --> 00:56:21,640
Tidak, tidak, jangan ke 
mana-mana! Saya butuh kamu di sini.

842
00:56:21,674 --> 00:56:23,743
Aku harus 
menunjukkan ini di jalan.

843
00:56:23,776 --> 00:56:26,611
Baiklah, kencangkan keamanan.

844
00:56:26,645 --> 00:56:31,183
Pekerjakan bala bantuan. 
Lakukan sesuatu untuk membantuku!

845
00:56:33,686 --> 00:56:37,056
Aku harus 
ngobrol sedikit dengan tamu kita.

846
00:56:37,089 --> 00:56:39,725
Oh ...

847
00:56:39,759 --> 00:56:43,029
Kumpulkan beberapa preman. 
Kami punya pekerjaan untuk dilakukan.

848
00:56:43,062 --> 00:56:46,332
Tentu saja! Saya hanya akan 
memasang iklan di koran kriminal!

849
00:56:52,604 --> 00:56:53,806
Kami tidak mendapatkan 
apa yang kami inginkan,

850
00:56:53,839 --> 00:56:55,775
tapi kami berhasil 
keluar dari sana dalam keadaan utuh.

851
00:56:55,808 --> 00:56:57,676
Tapi bagaimana kita 
menyelamatkan Bibi B?

852
00:56:57,710 --> 00:56:59,645
Jangan khawatir, nak. 
Aku punya rencana.

853
00:56:59,678 --> 00:57:03,082
Baik. Sebuah rencana bagus.

854
00:57:03,115 --> 00:57:05,684
Awalnya saya tidak tahu siapa yang 
bisa saya percayai dalam agensi.

855
00:57:05,718 --> 00:57:07,920
Sekarang kita tahu Agen 
Lane yang bengkok,

856
00:57:07,953 --> 00:57:10,956
Saya bisa bertahan dengan sedikit 
bantuan dari teman-teman saya.

857
00:57:56,769 --> 00:57:57,970
Saya akhirnya menemukan

858
00:57:58,003 --> 00:58:00,306
apa B di Bibi B 
singkatan ...

859
00:58:00,339 --> 00:58:02,341
yang terbaik dan paling cerdas!

860
00:58:02,374 --> 00:58:05,244
Oh, Bonnie, 
kau benar-benar jenius.

861
00:58:05,277 --> 00:58:07,012
Oh, bisakah, Lane!

862
00:58:07,046 --> 00:58:09,782
Ooh, saya tulus.

863
00:58:09,815 --> 00:58:13,152
Saya berbicara 
dari hati saya.

864
00:58:17,323 --> 00:58:20,226
Lihatlah para ilmuwan ini!

865
00:58:20,259 --> 00:58:23,329
Ilmuwan saya, 
yang terbaik yang bisa dibeli dengan uang!

866
00:58:23,362 --> 00:58:26,832
Pikiran terbesar 
di alam semesta!

867
00:58:26,866 --> 00:58:29,802
Pemenang Hadiah Nobel!

868
00:58:29,835 --> 00:58:33,205
Semua dari mereka bekerja untuk 
apa yang tampak seperti keabadian

869
00:58:33,239 --> 00:58:37,409
mencoba membuat apa 
yang sudah Anda buat.

870
00:58:37,443 --> 00:58:40,179
Anda tahu, 
miliaran dan miliaran

871
00:58:40,212 --> 00:58:44,083
dolar luar negeri 
dari investor saya

872
00:58:44,116 --> 00:58:47,153
telah 
mendukung mereka

873
00:58:47,186 --> 00:58:50,022
mencoba melakukan 
apa yang sudah Anda lakukan.

874
00:58:51,223 --> 00:58:54,093
Kami berusaha

875
00:58:54,126 --> 00:58:58,731
pada setiap jenis 
spesies.

876
00:58:58,764 --> 00:59:00,666
Kami mencoba burung beo.

877
00:59:08,240 --> 00:59:09,742
Seekor kambing.

878
00:59:17,016 --> 00:59:20,920
<i>Kelinci, kura-kura, 
tikus, kuda!</i>

879
00:59:23,522 --> 00:59:27,226
Katakan "tidak oleh rambut 
chinny-chin-chin saya."

880
00:59:29,028 --> 00:59:31,730
Baiklah, 
BLT untuk makan siang!

881
00:59:32,531 --> 00:59:34,300
Kami bahkan mencoba ikan.

882
00:59:39,038 --> 00:59:41,273
Kami mendapat hasil yang sama 
setiap saat.

883
00:59:41,307 --> 00:59:43,976
Tebak apa? 
Kami tidak mendapat apa-apa!

884
00:59:45,244 --> 00:59:48,147
Saya pikir kucing itu akan bekerja, 
saya yakin!

885
00:59:48,180 --> 00:59:50,382
Dan kami mendapat sesuatu, 
kami berhasil.

886
00:59:50,416 --> 00:59:53,052
Saya pikir setiap anak kecil 
ingin mengucapkan selamat malam

887
00:59:53,085 --> 00:59:55,087
untuk 
kucing kitty kecilnya yang manis,

888
00:59:55,120 --> 00:59:57,923
dan aku akan sangat kaya!

889
00:59:59,525 --> 01:00:02,895
Ew, manusia, bruto! 
Tolong beri saya ruang saya.

890
01:00:04,196 --> 01:00:06,799
Anda di sana, fathead, 
untuk apa makan siang?

891
01:00:08,067 --> 01:00:11,203
Fathead, fathead!

892
01:00:11,237 --> 01:00:14,473
Fathead, fathead! 
Saya bicara kepadamu!

893
01:00:18,911 --> 01:00:22,047
Furball kecil yang cerewet, 
bukan?

894
01:00:22,081 --> 01:00:24,718
"Orang bodoh." 
Itu sangat menyakitkan.

895
01:00:26,218 --> 01:00:28,921
Anda adalah agen yang baik, Lane.

896
01:00:28,954 --> 01:00:32,291
Saya bukan hanya agen yang baik, 
saya juga agen yang hebat!

897
01:00:32,324 --> 01:00:34,893
Saya adalah agen yang sangat baik!

898
01:00:34,927 --> 01:00:38,130
Tapi Paman Benny 
mendapat hipotek.

899
01:00:38,163 --> 01:00:39,798
Anda lihat apa yang saya kendarai?

900
01:00:39,832 --> 01:00:41,500
Yah, kurasa untukmu

901
01:00:41,533 --> 01:00:44,069
menghasilkan uang lebih 
penting daripada membantu orang,

902
01:00:44,103 --> 01:00:46,538
tapi bagiku, 
sebaliknya.

903
01:00:46,572 --> 01:00:50,242
Oh, dia wanita yang luar biasa.

904
01:00:50,276 --> 01:00:51,877
Saya tidak bisa mengatakannya 
dengan wajah lurus.

905
01:00:51,910 --> 01:00:53,545
Kamu tahu,

906
01:00:53,579 --> 01:00:56,915
masih ada kesempatan 
bagi Anda untuk menyerah dengan damai.

907
01:00:56,949 --> 01:00:59,585
Jika Anda membiarkan saya keluar sekarang,

908
01:00:59,618 --> 01:01:02,254
Saya akan memberitahu agensi 
untuk bersikap mudah pada Anda

909
01:01:02,288 --> 01:01:04,556
hanya karena Anda sudah sangat masuk akal. 
Bagaimana tentang itu?

910
01:01:04,590 --> 01:01:07,826
Itu sangat bagus. 
Biarkan saya berpikir tentang itu.

911
01:01:09,061 --> 01:01:13,132
Saya mungkin harus mengubah 
seluruh rencana hidup saya,

912
01:01:13,165 --> 01:01:16,535
tapi aku akan, 
dengan tulus, aku akan.

913
01:01:16,568 --> 01:01:20,172
Bercanda!

914
01:01:20,205 --> 01:01:22,041
Mari kita memotong ke pengejaran.

915
01:01:22,074 --> 01:01:25,511
Ini adalah workstation Anda.

916
01:01:25,544 --> 01:01:28,947
Anda memiliki semua 
bahan yang Anda butuhkan

917
01:01:28,981 --> 01:01:33,152
untuk membuat saya prototipe 
dari B Link itu.

918
01:01:33,185 --> 01:01:35,854
Dan jika Anda menolak ...

919
01:01:35,888 --> 01:01:39,858
kami akan membayar sedikit 
pada keponakan Anda.

920
01:01:39,892 --> 01:01:42,461
Dan kita tidak akan 
sebaik mereka ...

921
01:01:43,663 --> 01:01:45,531
seperti kami kepada Anda.

922
01:01:48,000 --> 01:01:50,969
Baiklah, Lane, kamu menang.

923
01:01:52,204 --> 01:01:53,939
Bebaskan aku, 
dan aku akan mulai bekerja.

924
01:01:53,972 --> 01:01:56,041
Saya bilang kamu pintar.

925
01:01:56,075 --> 01:01:58,243
Baiklah, ayolah, 
potong dia.

926
01:01:58,277 --> 01:01:59,378
Anda punya dua jam.

927
01:01:59,411 --> 01:02:01,180
Mulai bekerja!

928
01:02:08,520 --> 01:02:11,156
Prescott, Elang.

929
01:02:11,190 --> 01:02:12,558
Toby, ada apa?

930
01:02:12,591 --> 01:02:15,294
Bibi B dalam kesulitan.

931
01:02:15,327 --> 01:02:18,030
Nah, apa yang kita 
tunggu?

932
01:02:30,042 --> 01:02:31,477
Pekerjaan membuat saya terpesona.

933
01:02:31,510 --> 01:02:36,982
Saya bisa duduk 
dan menontonnya selama berjam-jam.

934
01:02:37,015 --> 01:02:39,652
Anda melakukan 
pekerjaan yang indah.

935
01:02:39,686 --> 01:02:43,021
Ingat saja, 
jam terus berdetak.

936
01:03:13,419 --> 01:03:15,087
Selamat datang di pesta.

937
01:03:15,120 --> 01:03:18,056
Saya ingin semua keluar 
saat terkunci.

938
01:03:18,090 --> 01:03:21,193
Slanderella? 
Slanderella?

939
01:03:21,226 --> 01:03:23,562
- Hah? 
- Berikan perimeter.

940
01:03:23,595 --> 01:03:24,731
Baik.

941
01:03:24,764 --> 01:03:28,200
Tidak ada yang masuk, 
tidak ada yang keluar.

942
01:03:28,233 --> 01:03:32,304
Kamu dan kamu. 
Ikuti saya, teman-teman.

943
01:03:39,578 --> 01:03:41,980
Ya sudah siap.

944
01:03:42,014 --> 01:03:44,249
Oh, sudah siap, 
itu bagus, itu bagus.

945
01:03:44,283 --> 01:03:45,752
Sudah siap! Oh!

946
01:03:45,785 --> 01:03:48,086
Serahkan pada Paman Benny.

947
01:03:49,321 --> 01:03:51,256
Anda mendapatkan apa yang Anda inginkan, 
sekarang biarkan saya pergi.

948
01:03:51,290 --> 01:03:53,091
Oh, kesepakatan adalah kesepakatan,

949
01:03:53,125 --> 01:03:55,060
tapi mari kita pastikan 
bayi ini berfungsi.

950
01:03:55,093 --> 01:03:56,128
Adil itu adil.

951
01:03:56,161 --> 01:03:58,130
Mm-hmm, jatuhkan dirimu.

952
01:03:58,163 --> 01:04:00,065
Suara diaktifkan 
dan semuanya.

953
01:04:00,098 --> 01:04:02,367
Kemarilah, Angus. Eh? Eh?

954
01:04:02,401 --> 01:04:05,270
Baiklah, aktifkan B Link.

955
01:04:06,505 --> 01:04:09,676
Hei, bos. 
Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?

956
01:04:11,778 --> 01:04:15,214
Sayangku! Itu berbicara kepada saya!

957
01:04:15,247 --> 01:04:19,485
Kami berhasil, kami berhasil!

958
01:04:26,492 --> 01:04:29,261
Sepertinya mereka mengatur 
patroli di sepanjang perimeter.

959
01:04:29,294 --> 01:04:32,097
- Kami akan parkir di luar kantor, menyelinap masuk. 
- Salin itu.

960
01:04:33,700 --> 01:04:35,501
Saya akan berhenti di sini,

961
01:04:35,534 --> 01:04:37,503
dan kami akan menyelipkan di 
belakang gedung ini.

962
01:04:37,536 --> 01:04:39,538
Semua orang tahu 
apa yang mereka lakukan?

963
01:04:43,509 --> 01:04:45,645
Waktunya pertunjukkan.

964
01:05:06,198 --> 01:05:09,568
Yoo-hoo! Hei nona! 
Mencari saya?

965
01:05:10,837 --> 01:05:13,472
Oh bagus!

966
01:05:13,505 --> 01:05:15,742
Saya mulai 
bosan di sini.

967
01:05:15,775 --> 01:05:17,409
Betulkah? 
Tangkap aku jika kau bisa.

968
01:05:18,778 --> 01:05:22,682
Tangkap dia, tangkap dia, 
tangkap dia! Pergilah!

969
01:05:34,560 --> 01:05:36,228
Ya, ya, 
benar.

970
01:05:36,261 --> 01:05:39,264
120% berfungsi penuh.

971
01:05:39,298 --> 01:05:42,702
Pembeli Anda akan 
lebih dari puas,

972
01:05:42,735 --> 01:05:47,205
dan kami akan siap untuk 
produksi massal bulan depan.

973
01:05:47,239 --> 01:05:50,643
Betul! 
Ya, ya, fantastis.

974
01:05:50,677 --> 01:05:52,210
<i>Domo arigato.</i>

975
01:05:54,346 --> 01:05:57,115
Cukup, Lane! 
Biarkan aku pergi!

976
01:05:57,149 --> 01:05:59,184
Kamu tahu apa? 
Aku merubah pikiranku.

977
01:05:59,217 --> 01:06:00,552
Dia ikut dengan kita.

978
01:06:00,586 --> 01:06:02,154
Tunggu apa? 
Kamu tidak bisa melakukan itu

979
01:06:02,187 --> 01:06:05,257
Saya bisa melakukan apa saja 
yang saya pikirkan sekarang.

980
01:06:05,290 --> 01:06:07,526
Bagaimana jika ada yang 
rusak, eh?

981
01:06:07,559 --> 01:06:09,127
Kami tidak punya siapa pun di sini 
untuk memperbaikinya,

982
01:06:09,161 --> 01:06:13,633
dan aku tidak akan membiarkan 
itu terjadi lagi.

983
01:06:23,609 --> 01:06:25,812
Tunggu!

984
01:06:36,388 --> 01:06:38,658
Tepat sekali. 
Bagus sekali.

985
01:06:38,691 --> 01:06:40,359
Anak laki-laki dan anak perempuan,

986
01:06:40,392 --> 01:06:44,196
kita perlu mengosongkan 
tempat ini segera.

987
01:06:44,229 --> 01:06:48,600
Jadi hancurkan bukti 
bahwa kita pernah ada di sini,

988
01:06:48,635 --> 01:06:51,738
terutama 
bukti yang memberatkan.

989
01:06:51,771 --> 01:06:52,939
Tidak ada yang tersisa.

990
01:06:52,972 --> 01:06:54,606
Tanda Lane Technologies,

991
01:06:54,641 --> 01:06:56,809
Saya ingin menyimpannya 
untuk kamar tidur saya

992
01:06:56,843 --> 01:06:59,311
kalau ada yang punya stepladder.

993
01:06:59,344 --> 01:07:01,948
Sekarang mari kita membuat Porky, oke 
?

994
01:07:01,981 --> 01:07:04,917
Dan sesuatu yang terlalu berat 
untuk diangkat, bakar!

995
01:07:04,951 --> 01:07:06,719
Baiklah, 
cepat seperti kelinci!

996
01:07:06,753 --> 01:07:08,655
Itu bagus. 
Cepat seperti kelinci!

997
01:07:08,688 --> 01:07:11,490
Semuanya hilang!

998
01:07:33,980 --> 01:07:36,916
- Siapa itu? 
- Sepertinya beberapa anak.

999
01:07:36,949 --> 01:07:38,583
Apa yang mereka inginkan?

1000
01:07:38,617 --> 01:07:40,352
Kenapa kamu tidak pergi 
dan bertanya?

1001
01:07:49,729 --> 01:07:51,263
Halo, Pak. 
Kami sedang mengumpulkan uang

1002
01:07:51,296 --> 01:07:52,965
untuk tim softball saya, 
Ladybugs,

1003
01:07:52,999 --> 01:07:54,399
dan kita akan dari pintu ke pintu

1004
01:07:54,433 --> 01:07:56,535
meminta 
sponsor bisnis lokal .

1005
01:07:58,037 --> 01:08:00,439
Kalian anak-anak tidak bisa berada di sini. 
Ini milik pribadi.

1006
01:08:00,472 --> 01:08:02,875
Mohon maaf, tuan. 
Saya baru saja mendapat lisensi,

1007
01:08:02,909 --> 01:08:05,812
dan aku berjanji pada ayahku bahwa 
aku akan mengajak adikku berkeliling.

1008
01:08:05,845 --> 01:08:08,513
Dia suka softball.

1009
01:08:08,547 --> 01:08:09,982
Kamu tahu apa?

1010
01:08:10,016 --> 01:08:12,517
Saya suka softball juga. 
Saya lakukan, saya lakukan, tunggu.

1011
01:08:20,525 --> 01:08:21,928
Ini adalah untuk Anda.

1012
01:08:21,961 --> 01:08:24,329
- Betulkah? 
- Oh, ya, ya, tunggu sebentar.

1013
01:08:24,362 --> 01:08:26,364
Oh, Buzz!

1014
01:08:29,301 --> 01:08:31,403
Datang ke sini, pelit!

1015
01:08:31,436 --> 01:08:34,406
Kumpulkan beberapa dolar untuk 
anak - anak, untuk tim softball mereka.

1016
01:08:35,607 --> 01:08:38,845
Kami adalah penggemar softball.

1017
01:08:55,460 --> 01:08:57,362
Agen Barks, 
apakah Anda menyalin?

1018
01:08:57,395 --> 01:09:00,298
Ya, sedikit sibuk 
sekarang.

1019
01:09:00,332 --> 01:09:02,001
Anjing lain 
masuk.

1020
01:09:06,438 --> 01:09:08,507
Jangan lagi.

1021
01:09:08,540 --> 01:09:11,644
Hei, nak. 
Wah, aku senang bisa bicara!

1022
01:09:11,677 --> 01:09:14,080
Sekarang, saya bisa memberi tahu 
semua anjing lain

1023
01:09:14,113 --> 01:09:17,482
bagaimana saya menendang ekor Anda ke 
atas dan ke bawah gudang ini.

1024
01:09:17,516 --> 01:09:19,584
Sunny Wolf, ini Angus.

1025
01:09:19,618 --> 01:09:21,788
Ada anjing kecil 
yang kau cari.

1026
01:09:21,821 --> 01:09:23,790
Temui aku di lorong belakang.

1027
01:09:25,590 --> 01:09:27,627
Anda tahu, bos Anda 
adalah remah yang nyata.

1028
01:09:27,660 --> 01:09:29,594
Kami bisa menggunakan pria 
sepertimu di pihak kami.

1029
01:09:29,629 --> 01:09:31,964
Anda tahu, 
orang baik?

1030
01:09:31,998 --> 01:09:34,366
Ya, orang jahat 
sepertinya tidak begitu buruk

1031
01:09:34,399 --> 01:09:36,769
ketika mereka membagikan 
sejuta hadiah.

1032
01:09:36,803 --> 01:09:39,038
Orang baik pernah membayar 
Anda satu juta memperlakukan?

1033
01:09:40,472 --> 01:09:42,541
Tidak, tapi setidaknya 
aku bisa tidur

1034
01:09:42,574 --> 01:09:45,410
mengetahui saya melakukan 
hal yang benar.

1035
01:09:45,443 --> 01:09:47,880
Oh, aku tidur nyenyak, 
anak kecil.

1036
01:09:47,914 --> 01:09:50,783
Pada tumpukan besar memperlakukan.

1037
01:09:55,855 --> 01:09:58,825
Nah, ujung jalan, teman 
kecil.

1038
01:10:01,560 --> 01:10:04,797
Menyerahlah, 
sebelum aku melepaskan binatang buas itu kepadamu.

1039
01:10:06,498 --> 01:10:08,466
Kamu yang meminta.

1040
01:10:08,500 --> 01:10:09,769
Angus, tangkap dia!

1041
01:10:26,786 --> 01:10:28,120
Apa yang ...?

1042
01:10:30,156 --> 01:10:32,825
Oh, aku senang 
kamu baik-baik saja!

1043
01:10:34,126 --> 01:10:36,062
Tidak secepat itu.

1044
01:10:36,095 --> 01:10:37,797
Preman, mereka.

1045
01:10:39,031 --> 01:10:41,767
Anda dikelilingi, Anda 
berdua.

1046
01:10:49,041 --> 01:10:50,442
Waktunya pindah.

1047
01:10:51,610 --> 01:10:53,478
Ambil ini. 
Toby memberikannya kepada kami,

1048
01:10:53,511 --> 01:10:54,647
tapi kami tidak tahu 
apa itu.

1049
01:10:54,680 --> 01:10:56,015
Tulang Bersilang.

1050
01:10:56,048 --> 01:10:58,050
Bibi B memberi tahu saya 
semua tentang hal ini.

1051
01:10:58,084 --> 01:11:00,653
Mari berharap ini berhasil.

1052
01:11:00,686 --> 01:11:03,055
Hei nak, kamu pikir 
kamu bisa mengendarai monster ini?

1053
01:11:03,089 --> 01:11:04,589
Seperti angin, tuan.

1054
01:11:04,623 --> 01:11:06,491
Itu yang saya suka dengar.

1055
01:11:06,524 --> 01:11:07,693
Anda adalah tim ekstraksi.

1056
01:11:11,563 --> 01:11:13,531
Sudah waktunya.

1057
01:11:13,565 --> 01:11:17,103
Oh, kamu harusnya lari 
selagi punya kesempatan.

1058
01:11:17,136 --> 01:11:20,873
Lihat! 
Sekarang saya punya dua untuk satu.

1059
01:11:28,714 --> 01:11:30,883
Anda tahu ... ahem.

1060
01:11:30,917 --> 01:11:33,986
Butuh waktu lama 
untuk mengembangkan B Link.

1061
01:11:34,020 --> 01:11:36,521
Saya tidak bisa membuatnya bekerja.

1062
01:11:36,554 --> 01:11:40,458
Itu menjadi sangat panas, saya pasti telah meleleh 
melalui selusin prototipe.

1063
01:11:44,931 --> 01:11:47,499
Semua sirkuit 
akan menjadi terlalu panas.

1064
01:11:49,835 --> 01:11:51,971
Sialan akan memasak 
dari dalam ke luar.

1065
01:11:52,004 --> 01:11:54,674
Tapi saya menemukan jawabannya.

1066
01:11:54,707 --> 01:11:56,742
Nitrogen cair.

1067
01:12:00,112 --> 01:12:02,148
Tetapi saya harus berhati-hati.

1068
01:12:02,181 --> 01:12:04,216
Oh ya? Kenapa begitu?

1069
01:12:04,250 --> 01:12:08,220
Nah, jika saya menggunakan terlalu banyak ...

1070
01:12:09,855 --> 01:12:11,691
itu akan membeku!

1071
01:12:14,727 --> 01:12:15,795
Ah!

1072
01:12:17,863 --> 01:12:19,198
Aktifkan Crossbone.

1073
01:12:32,878 --> 01:12:35,748
Agen Toby Barks.

1074
01:12:35,781 --> 01:12:37,717
- Hei, hei, hei! 
- Saya sudah cukup banyak mendengar dari Anda!

1075
01:12:39,919 --> 01:12:41,854
Saya melarikan diri!

1076
01:12:53,766 --> 01:12:59,305
Ayolah!

1077
01:12:59,338 --> 01:13:01,173
Yah!

1078
01:13:05,011 --> 01:13:08,580
Anda terjebak di Jalur! 
Tidak ada tempat lain untuk lari!

1079
01:13:19,859 --> 01:13:23,095
Anda masih memiliki kesempatan 
untuk memperbaikinya, Lane.

1080
01:13:30,703 --> 01:13:33,005
Terperangkap seperti tikus abu-abu.

1081
01:13:34,373 --> 01:13:36,876
Hanya...

1082
01:13:36,909 --> 01:13:41,680
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
serahkan dirimu, dan menyerahlah sekarang.

1083
01:13:47,720 --> 01:13:49,321
Apa yang ibu katakan?

1084
01:13:49,355 --> 01:13:53,659
Saat terpojok, 
gunakan apa yang Anda dapatkan.

1085
01:14:08,107 --> 01:14:09,809
Yah!

1086
01:14:45,945 --> 01:14:47,379
Saatnya 
menghadapi musik.

1087
01:14:47,413 --> 01:14:49,281
Tidak akan membuat saya 
tanpa perlawanan.

1088
01:15:05,965 --> 01:15:08,734
Ayo, 
lakukan ini!

1089
01:15:15,341 --> 01:15:17,977
Dan itulah 
yang saya bicarakan.

1090
01:15:18,010 --> 01:15:20,112
- Masih mendapatkannya. 
- Ya, benar.

1091
01:15:23,149 --> 01:15:26,418
Oh, hei, teman-teman.

1092
01:15:26,452 --> 01:15:28,220
Lihat apa yang kita lakukan?

1093
01:15:28,254 --> 01:15:30,756
Baiklah, tangkap mereka.

1094
01:15:38,030 --> 01:15:39,765
Tsk.

1095
01:15:52,211 --> 01:15:53,279
Wow.

1096
01:15:54,480 --> 01:15:56,148
Ya.

1097
01:16:03,222 --> 01:16:04,456
Pekerjaan luar biasa.

1098
01:16:04,490 --> 01:16:06,458
Lihatlah es loli manusia.

1099
01:16:06,492 --> 01:16:09,862
Oh, jangan khawatir, 
dia akan mencair dalam beberapa jam.

1100
01:16:12,097 --> 01:16:13,465
Atau beberapa hari.

1101
01:16:13,499 --> 01:16:16,402
Saya tidak ingat.

1102
01:16:36,522 --> 01:16:38,857
Itu keluarga saya!

1103
01:16:38,891 --> 01:16:40,192
Bibi B!

1104
01:16:53,305 --> 01:16:55,941
Ah, lihat siapa yang bicara sekarang!

1105
01:16:55,975 --> 01:16:59,144
Bagaimana dengan beberapa petting? 
Oh, itu terasa enak.

1106
01:17:15,394 --> 01:17:16,996
Saya tidak mengerti.

1107
01:17:17,029 --> 01:17:18,464
Kami sudah di sini 
sejak jam empat pagi,

1108
01:17:18,497 --> 01:17:19,832
kami telah melakukan segalanya 
berdasarkan buku

1109
01:17:19,865 --> 01:17:21,267
dan masih belum ada.

1110
01:17:24,436 --> 01:17:26,205
Tunggu sebentar, 
apa yang Anda dapatkan di sana?

1111
01:17:26,238 --> 01:17:29,541
Yah, itu sedikit trik 
yang diajarkan putri saya.

1112
01:17:31,477 --> 01:17:33,212
Apakah itu cacing bergetah?

1113
01:17:33,245 --> 01:17:35,547
Tentu saja! 
Anda ingin mencobanya?

1114
01:17:35,581 --> 01:17:39,551
Um, tidak, terima kasih, aku akan tetap 
pada cacing yang sebenarnya.

1115
01:17:39,585 --> 01:17:42,988
- Sesuaikan diri Anda. 
- Hei, saya akan coba satu.

1116
01:17:43,989 --> 01:17:47,059
Ya, tuan, tentu.

1117
01:17:47,092 --> 01:17:48,927
Kita mulai.

1118
01:17:50,262 --> 01:17:54,133
Ini, eh, buat 
keberuntungan Anda sendiri , bukan?

1119
01:17:54,166 --> 01:17:55,567
Saya suka sikap Anda, Teddy.

1120
01:17:55,601 --> 01:17:58,971
- Siapkan aku. 
- Ini dia.

1121
01:17:59,004 --> 01:18:00,539
- Terima kasih. 
- Ya pak.

1122
01:18:00,572 --> 01:18:02,908
Baiklah

1123
01:18:02,941 --> 01:18:04,410
Ini bukan apa-apa.

1124
01:18:05,911 --> 01:18:07,579
Oh! Hei...

1125
01:18:07,613 --> 01:18:09,948
Hei, bagus ... pemain bagus, Pak, 
itu pekerjaan yang bagus.

1126
01:18:09,982 --> 01:18:12,918
- Terima kasih, Teddy. 
- Ya.

1127
01:18:12,951 --> 01:18:16,088
Anda tahu, saya dengar Anda bisa menangkap 
Bigfoot dengan Sour Patch Kids.

1128
01:18:16,121 --> 01:18:18,457
Oh

1129
01:18:18,490 --> 01:18:20,893
Saya dapat satu! Saya dapat satu!

1130
01:18:20,926 --> 01:18:22,594
- Ayolah. 
- Oh ya!

1131
01:18:22,629 --> 01:18:24,330
Oh, ya, itu sepertinya 
besar juga, Pak.

1132
01:18:24,363 --> 01:18:26,432
Oh, dia berkelahi, 
bantu aku di sini, Teddy.

1133
01:18:26,465 --> 01:18:27,900
Oh, tunggu, ya, tuan.

1134
01:18:27,933 --> 01:18:28,901
Ya ampun!

1135
01:18:28,934 --> 01:18:31,036
Itu yang besar!

1136
01:18:31,070 --> 01:18:32,604
Wah, ini dia!

1137
01:18:34,206 --> 01:18:36,075
Tunggu, aku menangkapnya, aku menangkapnya!

1138
01:18:36,108 --> 01:18:38,410
- Itu dia! 
- Di sini, di sini!

1139
01:18:38,444 --> 01:18:41,313
Ikan legendaris 
Danau Falcon!

1140
01:18:41,347 --> 01:18:43,482
Dan Anda menangkapnya, tuan! 
Kamu menangkapnya!

1141
01:18:43,515 --> 01:18:46,618
Terima kasih untukmu 
dan cacing bergetahmu, Teddy.

1142
01:18:46,653 --> 01:18:48,554
Saya katakan, 
ini ide-ide inovatif seperti itu

1143
01:18:48,587 --> 01:18:50,622
yang memisahkan yang baik 
dari yang besar.

1144
01:18:50,657 --> 01:18:53,292
Bagaimana kalau Anda datang 
ke kantor saya Senin pagi,

1145
01:18:53,325 --> 01:18:55,394
dan kita berbicara tentang promosi, hm? 
Apa yang kamu katakan?

1146
01:18:55,427 --> 01:18:58,297
Ya pak.

1147
01:18:58,330 --> 01:19:00,366
- Baiklah. 
- Ahem.

1148
01:19:02,334 --> 01:19:04,336
Baiklah, Dave, 
kamu juga bisa datang.

1149
01:19:04,370 --> 01:19:07,406
Bagaimanapun, Anda ada di sini ketika 
kami menangkap ikan yang mulia ini,

1150
01:19:07,439 --> 01:19:09,408
jadi Anda harus 
setidaknya sedikit beruntung.

1151
01:19:10,643 --> 01:19:12,277
Bagaimana kalau kita menyebutnya 
hari dini, ya?

1152
01:19:12,311 --> 01:19:14,012
Kemas, 
kalahkan lalu lintas?

1153
01:19:14,046 --> 01:19:15,447
Karena saya tidak berpikir 
kita akan menjadi orang teratas ini.

1154
01:19:15,481 --> 01:19:17,950
- Ya, tuan, ide bagus. 
- Ide bagus.

1155
01:19:17,983 --> 01:19:20,319
Saya tidak sabar 
untuk mengejutkan anak-anak saya!

1156
01:19:23,055 --> 01:19:25,057
Tidak ada'. Baiklah.

1157
01:19:29,261 --> 01:19:33,499
Oke, kita baru saja 
siap untuk bergoyang.

1158
01:19:33,532 --> 01:19:36,235
- Hei, semuanya, Ayah pulang lebih awal! 
- Oh!

1159
01:19:36,268 --> 01:19:39,204
Hei! Hai sayang, 
lihat dirimu!

1160
01:19:39,238 --> 01:19:40,939
- Kamu terlihat sangat hebat! 
- Selamat datang kembali!

1161
01:19:40,973 --> 01:19:42,341
Terimakasih kawan.

1162
01:19:42,374 --> 01:19:44,042
Wow, kamu juga tajam. 
Apa yang terjadi di sini?

1163
01:19:44,076 --> 01:19:45,411
Kalian terlihat sangat ...

1164
01:19:45,444 --> 01:19:47,379
Ini Agen Prescott.

1165
01:19:48,748 --> 01:19:51,316
- Panggil aku Laura. 
- Wow!

1166
01:19:51,350 --> 01:19:52,685
Maaf, hai.

1167
01:19:52,719 --> 01:19:54,953
- Saya Ted. Senang bertemu denganmu. 
- Hai

1168
01:19:54,987 --> 01:19:57,089
Kenapa-mengapa-mengapa kalian 
semua berpakaian bagus?

1169
01:19:57,122 --> 01:20:00,225
- Apa yang sedang terjadi? 
- Lucu kamu harus bertanya itu.

1170
01:20:00,259 --> 01:20:01,593
Adakah yang melihat 
sepasang manset?

1171
01:20:01,628 --> 01:20:03,429
Saya tahu saya meletakkannya 
satu menit yang lalu,

1172
01:20:03,462 --> 01:20:05,431
sekarang mereka pergi. 
Hei, Ted!

1173
01:20:05,464 --> 01:20:06,666
Bisakah saya meminjam 
sepasang manset?

1174
01:20:10,703 --> 01:20:13,005
Um, kenapa kamu tidak 
memakai jas,

1175
01:20:13,038 --> 01:20:15,040
dan saya akan menjelaskan 
semuanya di jalan?

1176
01:20:18,243 --> 01:20:19,445
Ya, uh, baiklah.

1177
01:20:22,281 --> 01:20:24,950
Selamat datang kembali, Ted. 
Manset!

1178
01:20:31,758 --> 01:20:36,361
Apakah itu sebabnya ... Ya. 
Dia akan baik-baik saja.

1179
01:21:37,356 --> 01:21:41,293
Terima kasih! Terima kasih banyak, 
semuanya! Terima kasih!

1180
01:21:42,594 --> 01:21:46,633
Dan, jadi Anda juga mendengarnya 
, bukan?

1181
01:21:49,468 --> 01:21:51,470
Ya. Baik.

1182
01:22:01,213 --> 01:22:03,215
Agen, 
Anda tahu artinya.

1183
01:22:04,416 --> 01:22:06,585
Apa ... 
Apa artinya itu?

1184
01:22:06,618 --> 01:22:08,788
Sepertinya 
misi kita selanjutnya.

1185
01:22:08,821 --> 01:22:12,591
Agen Barks, 
Anda yang memimpin.

1186
01:22:12,624 --> 01:22:15,728
Ya pak. 
Agen, naik!

