0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:03:06,061 --> 00:03:07,597
Hi, Lucy.

2
00:03:07,729 --> 00:03:09,516
Oh terima kasih.

3
00:03:10,607 --> 00:03:14,817
Kau gadis tercantik di bola. Jika Anda meninggalkan, yang akan saya menari dengan?

4
00:03:14,945 --> 00:03:16,982
Oh, Papa. Itu konyol!

5
00:03:17,114 --> 00:03:21,154
Pokoknya, istri Hakim Colby tampaknya memiliki matanya pada Anda!

6
00:03:21,284 --> 00:03:23,071
- Anda memperhatikan bahwa? - Uh huh.

7
00:03:23,203 --> 00:03:25,445
- saya lakukan, dan begitu pula hakim yang baik. - Oh?

8
00:03:25,580 --> 00:03:28,948
Jika Anda ingin menang kasus di pengadilan, sebaiknya hati-hati!

9
00:03:29,543 --> 00:03:33,412
Anda betcha. Dengar, kau yakin Anda ingin pergi? Karena sudah malam.

10
00:03:33,547 --> 00:03:35,163
Ya, saya lakukan.

11
00:03:36,425 --> 00:03:39,634
Aku tidak bisa berdiri Anda fogeys tua lagi!

12
00:03:41,179 --> 00:03:43,045
tunggu Monica. Bye, Papa.

13
00:03:48,019 --> 00:03:50,682
Ah, ini adalah apa yang Anda berjanji padanya.

14
00:04:15,046 --> 00:04:16,628
Kotoran!

15
00:04:21,887 --> 00:04:25,096
Anda datang dengan kami, anak-anak. Kami pergi dari sini.

16
00:04:26,308 --> 00:04:29,392
Kita butuh dia hidup, bedebah. Dia pro.

17
00:04:29,519 --> 00:04:31,135
Aku bisa mengemudi, Face.

18
00:04:31,271 --> 00:04:33,479
Ya, kuku, mungkin.

19
00:04:33,607 --> 00:04:35,724
Tidak, apa yang kita butuhkan adalah batang anak panas.

20
00:04:36,610 --> 00:04:38,772
- Dia itu. - Baik.

21
00:04:44,701 --> 00:04:47,034
Apakah ayahmu marah tentang Anda pergi ke pesta ini?

22
00:04:47,579 --> 00:04:48,786
Tidak terlalu.

23
00:04:51,374 --> 00:04:54,492
Hanya saja dia merindukan Ibu dan ia melihat saya ...

24
00:04:54,628 --> 00:04:58,998
Aku tahu. Dia seperti kekasih. Saya suka bekerja untuknya.

25
00:05:05,180 --> 00:05:08,139
Hei. Kita akan bersenang-senang, kan?

26
00:05:08,642 --> 00:05:10,759
Baik. Mm-hm.

27
00:05:11,686 --> 00:05:13,302
Apakah itu baru?

28
00:05:13,438 --> 00:05:14,804
Ooh.

29
00:05:15,524 --> 00:05:19,143
Tidak ada yang lain dari Dr Jekyll?

30
00:05:20,111 --> 00:05:22,603
Oh, itu!

31
00:05:56,606 --> 00:05:59,144
Diam, bajingan!

32
00:06:21,298 --> 00:06:22,914
Dari semua keberuntungan sialan!

33
00:06:25,594 --> 00:06:29,634
Apakah Anda menyadari, anak yang tidak bersalah, yang hanya lima mil di jalan

34
00:06:29,764 --> 00:06:35,476
segerombolan pria muda yang cantik dan horny yang terengah-engah untuk tubuh kita?

35
00:06:36,187 --> 00:06:37,928
Untuk Anda, mungkin.

36
00:06:38,690 --> 00:06:42,183
Aku ingin tahu apakah kita harus kembali. Itu semakin benar-benar dingin.

37
00:06:43,320 --> 00:06:45,937
- Apa yang sedang kamu lakukan? - Menghitung biaya.

38
00:06:46,072 --> 00:06:50,783
$ 60 untuk tatanan rambut, manikur sepuluh. Lalu ada gaun dan sepatu.

39
00:06:50,911 --> 00:06:52,823
Katakanlah 200 lain!

40
00:06:53,914 --> 00:06:58,249
Tidak tidak. Biaya kegagalan terlalu tinggi. Kita harus pergi, Robin.

41
00:06:58,376 --> 00:06:59,708
Kami harus pergi.

42
00:07:11,556 --> 00:07:13,639
Dapatkan tangan Anda dari saya.

43
00:07:13,767 --> 00:07:15,178
Mungo.

44
00:07:18,939 --> 00:07:20,896
"Lepaskan aku. Lepaskan aku."

45
00:07:21,691 --> 00:07:24,274
- Anda terdengar seperti orang ini di New Jersey. - Lepaskan aku!

46
00:07:25,028 --> 00:07:27,361
Dia selalu mengatakan, "Lepaskan aku, dapatkan dariku."

47
00:07:30,408 --> 00:07:33,617
Hei! Dia di sedalam kita sekarang.

48
00:07:33,745 --> 00:07:36,909
Jangan khawatir tentang dia. Bukankah itu benar, anak?

49
00:07:37,582 --> 00:07:39,414
Tidak ada pembebasan bersyarat untuk Anda.

50
00:07:47,384 --> 00:07:48,966
Sial, fuck, fuck, sialan!

51
00:07:49,636 --> 00:07:51,468
Sial, fuck, fuck, sialan!

52
00:07:54,099 --> 00:07:56,466
Aku tidak tahu apa yang salah. Biasanya bekerja.

53
00:07:56,601 --> 00:07:58,308
Sial, kentut, fuck, bodoh!

54
00:08:29,634 --> 00:08:33,594
Jika orang ini ingin lebih dari bantuan kami, memberinya hadiah Natal lebih awal.

55
00:09:07,422 --> 00:09:09,459
Keluar! Keluar!

56
00:09:10,467 --> 00:09:12,550
Keluar dari mobil sialan dan tutup mulut.

57
00:09:17,015 --> 00:09:19,132
Bangun!

58
00:09:20,435 --> 00:09:22,267
Kami pergi dari sini!

59
00:09:37,911 --> 00:09:41,279
Jika Anda begitu banyak seperti menyentuh kita, jika Anda menyakiti kita, Anda sedang akan membayar untuk ini!

60
00:09:41,414 --> 00:09:42,780
Diam, Anda ...

61
00:09:45,710 --> 00:09:48,373
Kami sudah membayar bertahun-tahun bagaimanapun, tidak kita, Wajah?

62
00:09:48,505 --> 00:09:51,088
Kami yakin memiliki, Mungo. Kami yakin memiliki.

63
00:09:51,800 --> 00:09:54,668
Sekarang, kita mendapatkan beberapa hal yang manis.

64
00:10:10,318 --> 00:10:12,118
'Tiga narapidana melarikan diri dari Vilas ...'

65
00:10:12,195 --> 00:10:14,027
Saya ingin mendengar itu.

66
00:10:14,155 --> 00:10:15,896
Iya Bos. Segera Pak!

67
00:10:17,242 --> 00:10:19,074
Punk!

68
00:10:19,202 --> 00:10:22,161
' ... Polisi memperingatkan untuk tidak mendekati orang-orang ini, dalam keadaan apapun.

69
00:10:22,288 --> 00:10:24,621
'Mereka bersenjata dan berbahaya ...'

70
00:10:25,416 --> 00:10:27,157
Hei, kita tidak bersenjata!

71
00:10:27,293 --> 00:10:29,580
Mengapa mereka harus mengatakan hal-hal seperti itu yang tidak benar?

72
00:10:29,712 --> 00:10:31,472
- Diam, Mungo. -' ... dalam hitungan jam.

73
00:10:31,589 --> 00:10:34,957
"" Tidak ada tempat bagi mereka untuk pergi," katanya kepada wartawan kami. Lebih lanjut tentang ini nanti.

74
00:10:35,093 --> 00:10:38,712
'Kami mengharapkan beberapa salju Banjir malam ini dengan suhu menjatuhkan mendekati nol.

75
00:10:38,847 --> 00:10:41,283
- 'kondisi mengemudi berbahaya ...' - Bunuh radio dan mari kita pergi dari sini.

76
00:10:41,307 --> 00:10:42,307
Apa menyebalkan!

77
00:10:42,433 --> 00:10:45,050
Seluruh tentara tidak bisa kita kembali ke sana, bisa mereka, Wajah?

78
00:10:45,186 --> 00:10:46,472
Benar, Mungo.

79
00:11:17,969 --> 00:11:19,551
Saya, saya, saya.

80
00:11:19,679 --> 00:11:22,763
Apa yang kita miliki di sini?

81
00:11:25,935 --> 00:11:28,518
Saya harap ini berarti apa yang saya duga.

82
00:11:28,646 --> 00:11:31,059
Karena jika ini di sini ...

83
00:11:34,986 --> 00:11:36,602
... apa yang bisa Anda kenakan?

84
00:11:38,364 --> 00:11:41,653
Tidak, silakan. Tidak! Tidak, silakan.

85
00:11:41,784 --> 00:11:43,696
Tidak!

86
00:11:47,248 --> 00:11:49,285
Tidak!

87
00:12:04,807 --> 00:12:08,926
Oh, aku mendapatkannya! Dia membawa cadangan untuk keadaan darurat!

88
00:12:09,062 --> 00:12:11,019
Ini adalah keadaan darurat.

89
00:12:15,235 --> 00:12:19,229
Saya tidak pernah membunuh jalang sebelumnya!

90
00:12:29,457 --> 00:12:31,369
Anda tidak tahu apa yang telah hilang.

91
00:12:55,275 --> 00:12:56,482
Ooh.

92
00:12:58,194 --> 00:13:01,904
Selama dua pelacur muda, Anda yakin sebagai neraka penyebab banyak masalah.

93
00:13:05,285 --> 00:13:08,073
Nah, pertandingan sudah berakhir sekarang.

94
00:13:09,038 --> 00:13:11,246
Kita akan bergerak bersama tanpa Anda.

95
00:13:14,627 --> 00:13:17,540
Ini di sini adalah semacam kenang-kenangan.

96
00:13:19,048 --> 00:13:20,664
Terima kasih, Face.

97
00:13:26,431 --> 00:13:27,717
Oh.

98
00:13:38,568 --> 00:13:40,400
Siapa namamu, Sayang?

99
00:13:41,154 --> 00:13:43,396
- Monica. - Monica.

100
00:13:45,616 --> 00:13:47,073
Tidak.

101
00:13:50,580 --> 00:13:52,788
Dan apa Anda?

102
00:13:53,833 --> 00:13:55,324
Apa milikmu?

103
00:13:56,336 --> 00:13:57,918
Ini Robin.

104
00:13:58,963 --> 00:14:02,502
Kami hanya dua teman pergi ke pesta. tidak bisa Anda membiarkan kami pergi?

105
00:14:09,015 --> 00:14:12,258
Di sana, sekarang. Bukankah aku orang baik?

106
00:14:13,811 --> 00:14:16,178
Memberi Anda rokok terakhir Anda dan segala sesuatu, bukan?

107
00:14:17,065 --> 00:14:18,601
Hei, Face.

108
00:14:18,733 --> 00:14:21,396
Hey, hey, Face. Ada menyala depan.

109
00:14:22,195 --> 00:14:24,312
Hei, tampak seperti mereka sedang menyiapkan sebuah hambatan.

110
00:14:24,447 --> 00:14:26,313
Jadi, dapatkan kita keluar dari sini, brengsek!

111
00:14:33,331 --> 00:14:35,994
Ada trek di sini di sebelah kanan, yang anda lihat itu?

112
00:14:36,125 --> 00:14:38,458
Ya. Ya, saya mendapatkannya.

113
00:14:38,586 --> 00:14:40,077
Tinggal di atasnya.

114
00:14:40,213 --> 00:14:43,377
Menemukan tempat untuk lubang sampai bola mereka membekukan off.

115
00:14:44,884 --> 00:14:47,171
Kami punya beberapa urusan yang belum selesai, tidak kita, anak-anak perempuan?

116
00:14:49,722 --> 00:14:51,588
Tapi itu akan tetap untuk sementara waktu.

117
00:15:42,733 --> 00:15:44,224
Tetap di jalur, bajingan!

118
00:15:46,946 --> 00:15:48,746
Kau akan mendapatkan kita terjebak dalam salju sialan!

119
00:15:48,865 --> 00:15:50,527
Memberhentikan saya, Face. Saya tahu apa yang saya lakukan!

120
00:15:50,658 --> 00:15:52,240
track berjalan di atas sini.

121
00:15:52,368 --> 00:15:54,030
Apakah Anda mendengar saya?

122
00:15:54,162 --> 00:15:56,905
Anda perlu mendengarkan saya.

123
00:15:57,039 --> 00:16:00,123
Anda tetap di jalur sialan saya!

124
00:16:00,251 --> 00:16:01,867
Brengsek.

125
00:16:06,674 --> 00:16:08,711
Kotoran!

126
00:16:14,932 --> 00:16:17,470
Diam!

127
00:16:33,701 --> 00:16:37,160
Hal ini seperti mineshaft tua atau sesuatu. Jangan ada yang bergerak.

128
00:16:37,288 --> 00:16:39,826
- Apa rencana, Wajah? - Diam, Anda sialan bodoh!

129
00:16:39,957 --> 00:16:41,664
Anda tidak punya alasan untuk menyumpahi saya keluar.

130
00:16:41,792 --> 00:16:44,125
Saya tidak harus tinggal di tempat saya tidak diterima.

131
00:16:44,253 --> 00:16:46,370
Duduk!

132
00:17:35,388 --> 00:17:38,347
Keluar dari sana. Keluar! Ini akan meniup setiap saat.

133
00:17:45,731 --> 00:17:49,224
Dimana temanmu? Di mana teman Anda, Robin?

134
00:17:49,360 --> 00:17:52,194
Wajah, dia di sana? Dimana gadis lain, gadis pirang?

135
00:17:52,321 --> 00:17:54,062
Dia daging mati, Romeo.

136
00:17:54,198 --> 00:17:56,155
- Daging mati! - Sial!

137
00:18:00,580 --> 00:18:01,946
Robin?

138
00:18:02,540 --> 00:18:03,906
Robin?

139
00:18:14,677 --> 00:18:16,509
Turun, demi Tuhan!

140
00:18:41,621 --> 00:18:43,533
3-71.

141
00:18:46,000 --> 00:18:49,038
Punya mungkin 10-70, county jalan H.

142
00:18:49,837 --> 00:18:52,875
Oleh tambang tua. Aku menyelidiki.

143
00:19:16,280 --> 00:19:18,317
Selamat Natal, John.

144
00:19:18,449 --> 00:19:19,690
Selamat Natal.

145
00:19:25,373 --> 00:19:30,084
Dear teman-teman, terima kasih untuk semua berada bersama saya di sini malam ini.

146
00:19:31,128 --> 00:19:34,462
Dan saya berharap Anda cinta dan kedamaian

147
00:19:34,590 --> 00:19:36,331
dan kebahagiaan.

148
00:19:36,467 --> 00:19:38,925
Cinta, perdamaian, kebahagiaan!

149
00:19:44,183 --> 00:19:46,675
Dan untuk teman-teman saya absen.

150
00:20:20,052 --> 00:20:22,044
Saya rasa Anda yang satu ini, pahlawan.

151
00:20:23,180 --> 00:20:25,638
Anda ... Anda berutang padanya, Sayang.

152
00:20:28,561 --> 00:20:30,769
Tidak terlihat begitu baik untuk Mungo, Face.

153
00:20:32,106 --> 00:20:33,688
Tidak terlihat seperti dia akan membuatnya.

154
00:20:36,819 --> 00:20:38,811
Kami sudah cellmates selama tiga tahun.

155
00:20:40,406 --> 00:20:42,944
Aku tidak pernah marah saya dengan dia sampai saat ini.

156
00:20:44,660 --> 00:20:46,652
orang yg kurang tangkas bodoh.

157
00:21:05,514 --> 00:21:07,551
3-71?

158
00:21:09,477 --> 00:21:11,594
3-71?

159
00:21:16,525 --> 00:21:19,108
kontrol Vilas. Apakah Anda membaca?

160
00:21:22,031 --> 00:21:24,398
10-1 kontrol Vilas?

161
00:21:27,203 --> 00:21:29,286
10-1, Josie, brengsek!

162
00:21:51,268 --> 00:21:54,136
Mungo? Di mana kau?

163
00:21:55,022 --> 00:21:59,357
Aku ... aku bisa tinggal tepat di mana aku jatuh.

164
00:22:04,615 --> 00:22:06,447
Brengsek.

165
00:22:07,451 --> 00:22:08,817
Wajah?

166
00:22:09,870 --> 00:22:11,452
Ya.

167
00:22:13,624 --> 00:22:16,458
BAIK. Orang lain hidup?

168
00:22:16,585 --> 00:22:19,669
Robin? Monica, di mana kau?

169
00:22:19,797 --> 00:22:21,914
Sesuatu menyentuh saya.

170
00:22:22,049 --> 00:22:23,961
Ya Tuhan!

171
00:22:25,177 --> 00:22:27,134
Di mana Robin?

172
00:22:27,263 --> 00:22:29,425
- Aku disini. - Apakah kamu terluka?

173
00:22:30,349 --> 00:22:33,513
Tidak, aku baru saja angin tersingkir dari saya.

174
00:22:34,186 --> 00:22:36,018
Aku tidak bisa melihat!

175
00:22:38,440 --> 00:22:40,432
Sesuatu bergerak di sekitar saya.

176
00:22:41,193 --> 00:22:43,230
Belum ada yang punya lampu sialan?

177
00:22:46,699 --> 00:22:49,612
Sesuatu menyentuh saya di sana. Kau harus percaya padaku!

178
00:22:52,037 --> 00:22:53,573
Robin?

179
00:22:53,706 --> 00:22:56,289
Di mana kau? Aku tidak bisa melihat Anda. Datang ke dalam terang.

180
00:22:59,879 --> 00:23:02,542
Apa yang membuatmu begitu lama dengan senter, tolol?

181
00:23:02,673 --> 00:23:04,380
Memeriksa Mungo!

182
00:23:05,551 --> 00:23:07,167
Aku, aku gettin' keluar dari sini!

183
00:23:10,723 --> 00:23:13,215
Anda tinggal di sini dan menunggu polisi, jika Anda ingin, bajingan.

184
00:23:14,393 --> 00:23:16,180
Tunggu, Anda akan mengikuti saya?

185
00:23:18,606 --> 00:23:23,226
Ada cara lain dari ini, Anda tahu, dan aku akan menemukannya! Oh ya.

186
00:23:23,360 --> 00:23:25,773
Dan aku akan mengambil satu ini bersama.

187
00:23:34,413 --> 00:23:37,656
Hei, kita memiliki bentangan besar limo menunggu di sini, Hot Rod.

188
00:23:37,791 --> 00:23:39,828
Dan kita perlu sopir.

189
00:23:53,974 --> 00:23:56,341
Ya, Bu, aku menyadari aku di Parson County.

190
00:23:58,187 --> 00:24:00,144
Tapi itu hanya lima mil!

191
00:24:02,942 --> 00:24:06,276
Maaf, operator, saya tidak bermaksud berteriak. Saya mengalami waktu yang sulit mendengar Anda.

192
00:24:10,074 --> 00:24:12,862
Ya, itu buruk di sini, juga.

193
00:24:15,329 --> 00:24:17,742
Jika Anda hanya bisa mencoba sekali lagi, silakan.

194
00:24:18,624 --> 00:24:20,081
Terima kasih.

195
00:24:23,754 --> 00:24:25,336
Ya, itu resmi.

196
00:24:26,340 --> 00:24:28,252
Wakil Williams, Vilas County.

197
00:24:29,051 --> 00:24:30,383
Terima kasih.

198
00:24:31,804 --> 00:24:35,889
Mbak, saya minta maaf. Ini buruk di mana-mana ton ...

199
00:24:37,851 --> 00:24:39,808
Iya. Ya kamu bisa.

200
00:24:40,562 --> 00:24:42,349
Pada Selamanya Tambang.

201
00:24:43,440 --> 00:24:44,681
Terima kasih.

202
00:24:49,196 --> 00:24:52,064
Aku benar-benar minta maaf atas ketidaknyamanan ini, Bu.

203
00:24:52,199 --> 00:24:55,692
Kami memiliki breakout. marah Sheriff dari neraka.

204
00:24:56,829 --> 00:24:58,821
Bagaimana dia tahu di mana untuk menelepon saya kembali?

205
00:24:58,956 --> 00:25:03,371
Oh, semua orang tahu bisnis semua orang di county ini, Officer.

206
00:25:05,671 --> 00:25:08,630
- Apakah Anda seperti kopi Anda kuat? - Tentu lakukan, Bu.

207
00:25:11,343 --> 00:25:14,552
Operator ini akan memanggil saya kembali jika dia tidak mendapatkan melalui ke markas.

208
00:25:14,680 --> 00:25:16,763
Oh, itu bagus.

209
00:25:18,851 --> 00:25:22,219
Bisakah saya memanggil Anda dengan nama pertama Anda, Pejabat?

210
00:25:26,233 --> 00:25:27,815
Ya Bu.

211
00:25:29,403 --> 00:25:30,860
Baik?

212
00:25:32,322 --> 00:25:34,860
Oh. Billy Williams.

213
00:25:34,992 --> 00:25:36,699
Nama saya diberikan adalah William Williams,

214
00:25:36,827 --> 00:25:39,695
tetapi kebanyakan orang menemukan bahwa sedikit seteguk, sehingga mereka memanggil saya Billy.

215
00:25:40,706 --> 00:25:46,168
Nah, Billy, melihat Anda, sulit untuk membayangkan siapa pun yang memiliki keluhan apapun.

216
00:25:48,922 --> 00:25:52,711
Saya dipanggang ini sendiri.

217
00:25:56,430 --> 00:25:58,672
Saya memiliki banyak waktu untuk hal-hal seperti itu.

218
00:26:07,733 --> 00:26:08,814
Lezat.

219
00:26:08,942 --> 00:26:11,150
Oh, Anda menyukainya?

220
00:26:15,074 --> 00:26:18,033
Saya tidak tahu apakah ini ada hubungannya dengan penjara istirahat,

221
00:26:18,160 --> 00:26:22,200
tapi aku mendengar sesuatu di luar - atau saya merasakan sesuatu bergerak, kau tahu?

222
00:26:23,248 --> 00:26:25,285
- Seperti bumi pindah? - Ya.

223
00:26:25,417 --> 00:26:27,329
Sesuatu seperti itu. Apakah Anda merasa itu juga?

224
00:26:28,253 --> 00:26:29,789
Belum!

225
00:26:31,256 --> 00:26:33,999
Tidak, tidak, tidak malam ini,

226
00:26:34,134 --> 00:26:36,717
tapi tambang tua bergerak sepanjang waktu.

227
00:26:39,056 --> 00:26:40,672
Billy?

228
00:26:41,892 --> 00:26:44,680
Kemari. Saya ingin menunjukkan sesuatu.

229
00:27:26,812 --> 00:27:28,394
Saya dan ayah saya.

230
00:27:29,356 --> 00:27:31,018
Pada hari-hari tua yang baik.

231
00:27:33,152 --> 00:27:35,860
Ini adalah kantor bayar kemudian.

232
00:27:35,988 --> 00:27:38,651
Aku akan datang ke sini setiap hari Jumat dan bertemu dengannya.

233
00:27:40,576 --> 00:27:42,989
Dia memberi saya gaji untuk dibawa pulang ke Momma.

234
00:27:45,789 --> 00:27:49,749
Dia ... orang yang sangat baik, Billy.

235
00:27:52,379 --> 00:27:53,870
Aku rindu dia.

236
00:29:21,260 --> 00:29:23,060
Aku ingin tahu apa yang ada di sisi lain dari pintu gerbang.

237
00:29:24,096 --> 00:29:26,258
Anda punya saya dengan bola.

238
00:29:37,818 --> 00:29:41,027
Anda tahu, saya yakin Anda, jika kita bisa melewati sini kita akan rumah gratis, man.

239
00:29:48,161 --> 00:29:49,697
Kita terjebak.

240
00:29:50,956 --> 00:29:53,369
Bravo!

241
00:29:53,500 --> 00:29:56,243
Mereka tidak mengajarkan sesuatu di penjara!

242
00:29:56,378 --> 00:29:58,665
Anda menutup mulut sialan Anda, jalang!

243
00:30:00,132 --> 00:30:02,374
Tidak ada sialan cara Aku akan dikubur hidup-hidup.

244
00:30:02,509 --> 00:30:05,126
Dan saya yakin sekali tidak akan melakukan setiap saat di sini!

245
00:30:14,730 --> 00:30:16,562
Ini adalah omong kosong yang buruk.

246
00:30:18,734 --> 00:30:20,976
Ini adalah buruk sialan!

247
00:30:21,653 --> 00:30:23,519
Kamu menyentuhku!

248
00:30:23,655 --> 00:30:25,567
Anda fucking sentuh aku

249
00:30:25,699 --> 00:30:28,442
dan saya akan meniup kalian bertiga pergi sekarang!

250
00:30:59,733 --> 00:31:01,975
Apa itu, Pak Wakil Sheriff?

251
00:31:03,111 --> 00:31:05,148
Saya tidak tahu. Aku merasakan sesuatu bergerak.

252
00:31:05,280 --> 00:31:06,646
Tidak apa.

253
00:31:07,282 --> 00:31:08,739
Tidak apa.

254
00:31:10,327 --> 00:31:12,193
- Apakah Anda tertidur? - Tidak.

255
00:31:13,372 --> 00:31:15,705
Hanya mendengarkan suara Guru-Nya!

256
00:31:16,500 --> 00:31:18,833
- Apakah itu mengubah Anda? - Tidak!

257
00:31:21,296 --> 00:31:22,878
Billy ...

258
00:31:24,674 --> 00:31:26,757
Anda pernah turun di tambang?

259
00:31:29,179 --> 00:31:30,886
Apakah itu mengubah saya pada?

260
00:31:32,766 --> 00:31:34,177
Baik...

261
00:31:35,143 --> 00:31:36,805
Seperti ini.

262
00:31:38,146 --> 00:31:40,103
Anda turun.

263
00:31:41,400 --> 00:31:45,110
Turun.

264
00:31:46,738 --> 00:31:48,821
Sampai Anda menemukan poros.

265
00:31:50,242 --> 00:31:52,199
Dan kemudian kamu...

266
00:32:19,187 --> 00:32:20,598
Oh ya.

267
00:32:24,693 --> 00:32:26,525
Di sini, biarkan aku melihat itu.

268
00:32:29,406 --> 00:32:31,693
Ya. Kami akan mendapatkan cahaya setiap saat sekarang.

269
00:32:31,825 --> 00:32:33,441
- Itu bagus. - Baiklah.

270
00:32:35,662 --> 00:32:37,369
Sebagian besar yang tidak baik.

271
00:32:43,295 --> 00:32:47,380
Oh. Hei, anak. Apa yang kita punya di sini, motor listrik atau sesuatu?

272
00:32:48,758 --> 00:32:50,590
Bahkan lebih baik.

273
00:32:51,720 --> 00:32:53,757
Ini adalah genny tua.

274
00:32:53,889 --> 00:32:56,051
Anda tahu lampu-lampu di sepanjang dinding luar sana?

275
00:32:56,183 --> 00:32:58,516
Jika kita bisa mendapatkan hal ini dimulai ...

276
00:32:59,769 --> 00:33:02,637
Hm. Ini akan membutuhkan beberapa pekerjaan, meskipun.

277
00:33:04,483 --> 00:33:06,975
Aku harus menyalakan lampu sehingga saya bisa bekerja. Siapa yang punya pertandingan?

278
00:33:10,238 --> 00:33:11,649
Oh man!

279
00:33:15,410 --> 00:33:17,117
Tunggu sebentar.

280
00:33:17,913 --> 00:33:22,453
teman slimeball Anda di sini memberi Mungo saya lebih ringan di mobil, ingat?

281
00:33:23,376 --> 00:33:26,494
Oh itu benar. The pemantik mungkin masih di sakunya.

282
00:33:27,547 --> 00:33:29,288
Kita harus pergi mendapatkannya.

283
00:33:30,091 --> 00:33:32,834
Koreksi, dungu. Anda harus pergi mendapatkannya.

284
00:33:34,596 --> 00:33:38,431
Dan untuk Anda, jika Anda tidak punya sesuatu yang baik untuk mengatakan,

285
00:33:38,558 --> 00:33:40,470
kemudian tutup mulutmu!

286
00:33:42,270 --> 00:33:46,059
Sekarang, sekarang, saya dan anak-anak yang akan duduk tepat terhadap dinding

287
00:33:46,191 --> 00:33:48,353
dan kami akan menunggu untuk Anda untuk datang kembali.

288
00:34:00,205 --> 00:34:02,197
Apa yang salah, anak? Apakah Anda tidak percaya padaku?

289
00:34:04,376 --> 00:34:06,368
Dapatkan fuck keluar dari sini.

290
00:35:10,775 --> 00:35:12,937
Sekarang, tidak baik dan nyaman?

291
00:35:24,289 --> 00:35:26,497
OK, pelacur kecil.

292
00:35:26,625 --> 00:35:29,117
Waktu untuk pergi sekarang dan cahaya sisa lampu.

293
00:35:31,129 --> 00:35:35,624
Anda membiarkan dia pergi ke sana sendirian ketika Anda memiliki orang-orang pertandingan sepanjang waktu!

294
00:35:36,468 --> 00:35:39,427
Oh, Sayang, aku minta maaf. Aku ... aku tidak tahu aku punya mereka.

295
00:35:39,554 --> 00:35:42,797
- Sekarang Anda pergi ke depan dan bantuannya, OK? - Anda berbaring bangsat!

296
00:35:43,642 --> 00:35:44,723
Oh.

297
00:35:49,648 --> 00:35:52,766
Dasar bajingan! Saya bajingan?

298
00:35:54,319 --> 00:35:58,609
Bodoh luas, aku satu-satunya di sini yang bisa membawa kita keluar hidup-hidup.

299
00:35:58,740 --> 00:36:01,027
Dia tahu itu.

300
00:36:01,159 --> 00:36:05,449
Hah? Sekarang, Anda hanya akan harus tinggal di sini dan mendapatkan kepala Anda lurus!

301
00:36:14,506 --> 00:36:16,122
Keluar dari sini.

302
00:36:43,910 --> 00:36:46,994
lampu minyak di lantai, madu.

303
00:37:18,153 --> 00:37:20,486
Biarkan aku keluar!

304
00:37:49,601 --> 00:37:51,888
'Biarkan aku keluar!

305
00:37:52,020 --> 00:37:54,854
- 'Tolong, biarkan aku keluar!' - Hello?

306
00:37:56,274 --> 00:37:59,438
'Biarkan aku keluar! Silahkan!'

307
00:38:00,195 --> 00:38:01,902
Kotoran!

308
00:38:58,169 --> 00:38:59,626
BAIK.

309
00:39:21,067 --> 00:39:22,683
Oh man!

310
00:39:23,820 --> 00:39:25,106
Kotoran!

311
00:39:26,573 --> 00:39:27,905
Ya Tuhan!

312
00:41:22,772 --> 00:41:25,731
Seluruh dunia adalah panggung,

313
00:41:25,858 --> 00:41:30,023
dan semua pria dan wanita hanya pemain.

314
00:41:30,154 --> 00:41:32,897
Ha! Kami memiliki keluar kami.

315
00:41:33,741 --> 00:41:35,607
Dan pintu masuk.

316
00:41:49,007 --> 00:41:51,215
Terkejut Anda, bukan?

317
00:41:51,342 --> 00:41:53,880
Sungguh menakjubkan apa yang orang lakukan ketika mereka mengunci mereka.

318
00:41:54,012 --> 00:41:55,753
Banyak pemikiran

319
00:41:55,888 --> 00:41:57,379
dan menusuk.

320
00:41:58,391 --> 00:42:00,508
Tapi kau tahu apa yang saya maksud.

321
00:42:00,643 --> 00:42:02,760
Oh, ya, Anda lakukan.

322
00:42:02,895 --> 00:42:06,354
Mendengar musik, gadis?

323
00:42:07,984 --> 00:42:09,816
Membuat Anda ingin menari.

324
00:42:11,279 --> 00:42:12,986
Menari untukku.

325
00:42:17,452 --> 00:42:20,240
Berputar untuk Daddy!

326
00:42:26,919 --> 00:42:28,330
Pindahkan pantat Anda.

327
00:42:29,338 --> 00:42:30,795
Menggoyangkan pantat Anda.

328
00:42:32,091 --> 00:42:33,832
Ayolah.

329
00:42:35,845 --> 00:42:38,963
Tidak ada! Tidak ada! Tidak ada!

330
00:42:41,017 --> 00:42:42,679
Perlahan!

331
00:42:43,519 --> 00:42:45,260
Perlahan.

332
00:42:47,106 --> 00:42:48,722
Seperti ini.

333
00:42:51,694 --> 00:42:52,980
Hah?

334
00:42:57,575 --> 00:42:59,737
Sekarang, Anda mendengar musik.

335
00:43:01,287 --> 00:43:03,574
Melucuti untuk Daddy.

336
00:43:06,167 --> 00:43:08,159
Apa yang membuat Anda, gadis?

337
00:43:08,878 --> 00:43:10,164
Lakukan.

338
00:43:10,880 --> 00:43:12,416
Lakukan sekarang!

339
00:44:43,890 --> 00:44:45,756
Waktunya pertunjukkan.

340
00:45:05,453 --> 00:45:06,569
Astaga Louise!

341
00:45:09,332 --> 00:45:11,198
Kamu yang mana? Siapa namamu?

342
00:45:11,334 --> 00:45:14,577
Uh, Carter. Randolph Carter.

343
00:45:14,712 --> 00:45:16,248
Naik. Ayolah.

344
00:45:18,716 --> 00:45:21,299
Sekarang, sangat lambat, menunjuk cahaya di wajah Anda.

345
00:45:22,136 --> 00:45:23,297
- Mengapa? - Lakukan.

346
00:45:23,429 --> 00:45:25,512
- Untuk apa? - Lakukan saja!

347
00:45:31,646 --> 00:45:33,603
Sekarang, siapa anak ini miskin menyebalkan?

348
00:45:35,691 --> 00:45:37,353
Ini Mungo.

349
00:45:38,027 --> 00:45:40,690
Dan bagaimana dengan yang lain, Louis Napoleon?

350
00:45:43,324 --> 00:45:45,156
Di depan dengan gadis-gadis.

351
00:45:46,244 --> 00:45:48,736
Benar, ceritakan tentang gadis-gadis.

352
00:45:50,623 --> 00:45:53,491
Nah, mereka berada di mobil ketika kami meraihnya.

353
00:45:53,626 --> 00:45:55,242
Siapa saja sakit lain?

354
00:45:56,963 --> 00:45:58,625
Belum, tidak ada.

355
00:46:00,883 --> 00:46:05,093
Baik. Mari kita kau dan aku pergi mengejutkan teman Anda.

356
00:46:06,764 --> 00:46:08,630
Dan tenang sekarang.

357
00:46:09,850 --> 00:46:11,466
Dan tidak ada trik.

358
00:46:14,188 --> 00:46:15,895
Dia punya pistol.

359
00:47:03,696 --> 00:47:05,653
Apa yang Anda lakukan, Anda bangsat?

360
00:47:06,574 --> 00:47:08,065
Anda akan mengubur kita hidup-hidup!

361
00:47:08,200 --> 00:47:09,862
Tutup mulutmu!

362
00:47:10,745 --> 00:47:12,611
Dapatkan pada kaki Anda.

363
00:47:12,747 --> 00:47:13,988
Sekarang!

364
00:47:19,170 --> 00:47:21,082
- Dapatkan tangan-tangan up. - Ooh.

365
00:47:21,797 --> 00:47:23,789
Kedua tangan dan kita bisa menyelesaikan ini sekarang.

366
00:47:23,924 --> 00:47:26,007
Rindu?

367
00:47:26,719 --> 00:47:28,335
Datang ke sini di belakang saya.

368
00:47:32,475 --> 00:47:36,469
Dia sedikit marah cos dia tidak bisa menyelesaikan apa yang dia mulai!

369
00:47:39,607 --> 00:47:41,314
Apakah Anda ingin saya untuk menyingkirkan itu untuk Anda?

370
00:47:42,985 --> 00:47:44,066
Oh.

371
00:47:46,489 --> 00:47:47,855
Tukang gerobak?

372
00:47:51,827 --> 00:47:54,365
Manset teman Anda untuk orang-orang bar di belakangnya.

373
00:47:56,415 --> 00:47:58,452
Menempatkan manset pertama di pergelangan tangan kanannya.

374
00:47:59,543 --> 00:48:01,660
Benar, sekarang mengambil kembali melalui jeruji.

375
00:48:03,756 --> 00:48:05,748
Tidak, semua jalan ke kiri.

376
00:48:07,218 --> 00:48:09,335
- Apa yang Anda lakukan dengan Robin? - Robin?

377
00:48:09,470 --> 00:48:12,087
Oh, Robin adalah pelacur kecil saya.

378
00:48:14,225 --> 00:48:15,511
OK, Carter, itu sudah cukup.

379
00:48:17,812 --> 00:48:19,519
Nona, apakah ada orang lain?

380
00:48:19,647 --> 00:48:22,230
Ya, Robin. Dia di sana.

381
00:48:27,238 --> 00:48:29,480
Oh, terima kasih Tuhan!

382
00:48:33,744 --> 00:48:35,360
Pergi ke teman Anda, silakan, Nona.

383
00:48:39,583 --> 00:48:40,699
BAIK.

384
00:48:41,669 --> 00:48:43,331
Mari kita lihat-lihat.

385
00:48:47,341 --> 00:48:49,298
Mungkin kita bisa mendapatkan beberapa down light di sini.

386
00:48:49,844 --> 00:48:51,756
Saya akan memperbaikinya.

387
00:49:03,190 --> 00:49:04,897
Dapatkan untuk bekerja, mister.

388
00:49:05,693 --> 00:49:07,730
Bagaimana aku akan bekerja dengan satu tangan?

389
00:49:09,613 --> 00:49:10,945
Rindu?

390
00:49:12,950 --> 00:49:15,909
Nona, bisa tolong datang ke sini dan menyalakan lampu ini?

391
00:49:17,163 --> 00:49:18,904
Aku akan terus senter untuk Anda.

392
00:49:20,332 --> 00:49:22,540
Berikan punk sisi, jika dia pikir dia membutuhkannya.

393
00:49:24,086 --> 00:49:26,566
Aku akan pergi ke sana dan melihat apakah saya bisa menemukan jalan keluar dari sini.

394
00:49:27,214 --> 00:49:29,046
Tidak ada jalan keluar sekarang Anda diblokir terowongan.

395
00:49:29,175 --> 00:49:33,636
Diam, punk! Ketika saya membutuhkan saran Anda, saya akan meminta untuk itu.

396
00:49:40,978 --> 00:49:43,311
Psst!

397
00:49:47,526 --> 00:49:50,644
Fancy blow job? Hah?

398
00:49:52,448 --> 00:49:54,235
Kami punya waktu.

399
00:50:00,122 --> 00:50:03,615
Ooh, kocok tapi jangan melanggarnya. Membungkusnya dan saya akan mengambilnya.

400
00:50:08,547 --> 00:50:11,130
Ayo sini, memberi saya beberapa yang hal yang manis.

401
00:50:19,141 --> 00:50:20,848
Beri aku satu alasan.

402
00:50:22,102 --> 00:50:23,764
Mendorong itu!

403
00:50:33,489 --> 00:50:35,856
Jadi, apakah Anda marah tentang tertangkap?

404
00:50:38,035 --> 00:50:39,822
Bukan tentang tertangkap, tidak ada.

405
00:50:41,163 --> 00:50:42,529
Lalu bagaimana?

406
00:50:43,332 --> 00:50:46,120
Anda ingat ketika kami mendarat di tumpukan di pasir kembali ke sana?

407
00:50:46,252 --> 00:50:47,333
Tentu, di poros?

408
00:50:48,921 --> 00:50:50,583
Ya.

409
00:50:50,714 --> 00:50:54,583
Monica menjerit dan mengatakan dia disentuh oleh sesuatu dalam gelap, kan?

410
00:50:54,718 --> 00:50:57,005
- Ya, tapi ... - Yeah, well, mendengarkan.

411
00:50:57,137 --> 00:50:58,719
Dia benar oleh tubuh Mungo.

412
00:50:59,557 --> 00:51:02,766
Tak satu pun dari kita di mana saja di dekatnya. Dia bilang dia merasakan sesuatu bergerak.

413
00:51:03,394 --> 00:51:07,138
Tapi saya pikir ada sesuatu di sini mencoba untuk mendapatkan saya, tapi tidak ada.

414
00:51:07,273 --> 00:51:09,139
Ya, mungkin tidak ada.

415
00:51:28,210 --> 00:51:30,167
Apa, kau hilang, Boy Scout?

416
00:51:46,645 --> 00:51:49,308
Jadi, eh ... Apakah Anda pernah bekerja di salah satu dari ini sebelumnya?

417
00:51:50,232 --> 00:51:51,814
Beberapa kali.

418
00:51:52,610 --> 00:51:56,354
Itu sebabnya mereka memanggil Anda Hot Rod, benar, cos Anda sedang baik dengan mesin dan hal-hal?

419
00:51:57,364 --> 00:51:59,606
- Sebagian. - Kenapa lagi?

420
00:52:06,582 --> 00:52:11,543
Dan karena saya hotwire mobil dan ras mereka, kecelakaan mereka, menghancurkan mereka.

421
00:52:12,129 --> 00:52:15,543
Sebut saja, jika berjalan di atas roda, saya mengendarainya.

422
00:52:15,674 --> 00:52:18,758
- Hot Rod! - Apa nama asli Anda?

423
00:52:19,511 --> 00:52:22,424
Uh ... Randolph Carter.

424
00:52:23,390 --> 00:52:25,052
Randy! Saya suka Randy.

425
00:52:27,519 --> 00:52:31,809
Randy dan Robin, itu semacam memiliki cincin bagus untuk itu, kan?

426
00:52:33,108 --> 00:52:37,773
Nah, saya tidak digunakan untuk dipanggil Randy. Ayah saya biasa memanggil saya Randolph.

427
00:52:37,905 --> 00:52:40,864
Orang-orang di sekolah memanggil saya Carter.

428
00:52:42,284 --> 00:52:44,446
Ibu saya tidak pernah menelepon saya apa-apa.

429
00:52:45,245 --> 00:52:46,281
Begitu...

430
00:52:47,456 --> 00:52:49,823
Anda berada di pena di Vilas, bukan?

431
00:52:49,958 --> 00:52:52,666
Aku tahu semua tentang tempat itu. Ayahku seorang pengacara.

432
00:52:53,629 --> 00:52:54,870
Oh ...

433
00:52:55,005 --> 00:52:59,170
Kliennya berakhir di sana kadang-kadang, bahkan setelah mereka sudah membayar.

434
00:53:01,095 --> 00:53:05,055
Dia mewakili pembunuh. Siapa pun, saya ...

435
00:53:07,434 --> 00:53:08,595
Sial.

436
00:53:11,313 --> 00:53:15,273
Ini benar-benar penting bagi saya untuk tahu mengapa Anda berada di penjara.

437
00:53:15,401 --> 00:53:17,734
Lihat, akan Anda memberhentikan saya, OK?

438
00:53:17,861 --> 00:53:20,478
Aku tidak benar-benar merasa seperti sedang diinterogasi sekarang.

439
00:53:20,614 --> 00:53:24,949
Apakah itu melihat Anda seperti saya mungkin bisa memiliki masalah yang cukup di tangan saya sudah?

440
00:53:26,620 --> 00:53:30,204
Nah, bercinta Anda! Saya minta maaf bahwa saya bahkan mencoba untuk peduli tentang Anda ...

441
00:53:30,332 --> 00:53:34,417
Tidak, bercinta Anda! Karena tubuh Mungo adalah meletakkan kembali ke sana setengah dimakan.

442
00:53:34,545 --> 00:53:37,465
ini ayahmu tidak di sini untuk membuat Anda keluar dari ini, kau mengerti itu?

443
00:53:40,342 --> 00:53:42,504
wajahnya hilang. isi perutnya robek keluar.

444
00:53:45,347 --> 00:53:47,009
Dengar, jangan khawatir tentang hal itu, OK?

445
00:53:47,141 --> 00:53:50,680
Ini mungkin ... itu mungkin hanya tikus atau sesuatu.

446
00:53:55,023 --> 00:53:58,607
Jadi ... Jadi, itu semacam penting bagi Anda untuk tahu kenapa aku di penjara, ya?

447
00:53:59,319 --> 00:54:00,810
Ya.

448
00:54:02,906 --> 00:54:04,647
Nah, aku hot rod, ingat.

449
00:54:05,325 --> 00:54:07,738
Saya mendorong orang di sekitar, di mana mereka ingin pergi.

450
00:54:08,370 --> 00:54:10,657
Maksudmu penjahat? Gangster?

451
00:54:10,789 --> 00:54:13,076
Ya, benar, gangster.

452
00:54:14,460 --> 00:54:18,044
Nah, ini hanya pekerjaan kecil. Maksudku, kau tahu, hanya bernilai grand.

453
00:54:18,172 --> 00:54:22,132
Hanya mendapatkan di dalam mobil, pergi ke sana, ambil uang, run.

454
00:54:22,259 --> 00:54:24,501
Dilakukan dalam lima detik, Anda tahu.

455
00:54:25,679 --> 00:54:27,090
Kami tiba di sana tepat pada tombol

456
00:54:27,222 --> 00:54:31,341
dan penjaga keamanan yang melintasi trotoar dengan pengiriman pertama.

457
00:54:32,478 --> 00:54:33,639
Apa yang terjadi?

458
00:54:34,271 --> 00:54:36,854
Nah, salah satu penjaga keamanan mulai mengejar kami.

459
00:54:36,982 --> 00:54:40,350
Saya tidak tahu, dia pasti semacam berjalan aneh atau sesuatu.

460
00:54:40,944 --> 00:54:46,406
Pokoknya, Wajah mengeluarkan pistol ini dari mana dan mulai menembakinya.

461
00:54:46,533 --> 00:54:49,196
Wajah? Anda mengenalnya sebelumnya?

462
00:54:49,828 --> 00:54:53,742
Nah, itulah pertama kalinya aku bertemu dengannya. Dia mengatakan tidak ada senjata, kau tahu?

463
00:54:54,500 --> 00:54:58,790
Dia mengatakan tidak ada senjata, hanya ambil sederhana dan berjalan, direncanakan untuk kesempurnaan.

464
00:54:58,921 --> 00:55:00,287
Ya benar.

465
00:55:01,715 --> 00:55:05,174
Jadi, um ... Jadi, dia memukul orang itu, kau tahu?

466
00:55:05,302 --> 00:55:08,591
Ia memukul penjaga keamanan yang tepat antara mata dan ...

467
00:55:11,767 --> 00:55:13,099
Lalu apa?

468
00:55:14,311 --> 00:55:16,052
Dan kemudian dia memukul anak kecil ini.

469
00:55:18,482 --> 00:55:22,647
Yang hanya, kau tahu ... kebetulan berada di jalan.

470
00:55:26,073 --> 00:55:28,565
saat itu akan bersama saya selama saya hidup.

471
00:55:34,248 --> 00:55:36,991
Wajah dan orang lain turun selama 30 tahun masing-masing.

472
00:55:37,125 --> 00:55:38,707
Dan kau?

473
00:55:39,336 --> 00:55:41,669
Nah, hakim percaya bahwa saya tidak tahu tentang pistol,

474
00:55:41,797 --> 00:55:43,914
jadi dia hanya memberi saya delapan tahun.

475
00:55:44,049 --> 00:55:46,336
Waktu untuk meluruskan diriku keluar, katanya.

476
00:55:48,762 --> 00:55:51,004
Untuk perilaku yang baik, dalam empat.

477
00:55:51,139 --> 00:55:54,758
breakout ini akan menempatkan saya di delapan lain.

478
00:55:55,352 --> 00:55:56,843
Setidaknya.

479
00:56:00,440 --> 00:56:03,478
Aku hanya tidak mengerti mengapa Anda mengambil risiko.

480
00:56:14,746 --> 00:56:18,330
Baik! Terlihat seperti Anda tahu bagaimana melakukan sesuatu yang benar.

481
00:56:18,458 --> 00:56:20,666
Kita tidak semua sempurna, Officer.

482
00:56:20,794 --> 00:56:24,253
Tidak, kita tidak semua memiliki latar belakang dan pendidikan Anda, Miss Adams,

483
00:56:24,381 --> 00:56:26,860
tapi setidaknya beberapa dari kita tahu perbedaan antara benar dan salah.

484
00:56:26,884 --> 00:56:28,591
Bagaimana Anda tahu nama saya?

485
00:56:28,719 --> 00:56:31,336
Saya melihat Anda di gedung pengadilan ketika Anda datang untuk melihat Daddy.

486
00:56:31,471 --> 00:56:35,385
- Apakah ayah saya melaporkan saya hilang? - Oh, dia mungkin memiliki.

487
00:56:39,062 --> 00:56:42,021
- Tapi aku mendengar Anda berteriak pada ini. - Apa?

488
00:56:42,149 --> 00:56:44,641
Jalur ini naik ke kantor tambang tua di permukaan.

489
00:56:44,776 --> 00:56:46,392
Apakah ada orang di atas sana?

490
00:57:11,511 --> 00:57:13,844
Borgol! Dapatkan borgol off.

491
00:57:32,199 --> 00:57:33,906
Tolong!

492
00:57:37,621 --> 00:57:39,829
Apa yang terjadi?

493
00:57:40,540 --> 00:57:41,781
Robin?

494
00:57:42,459 --> 00:57:43,700
Apakah kamu baik-baik saja?

495
00:59:17,679 --> 00:59:20,968
Biarkan aku keluar dari sini. Mari saya keluar dari sini sekarang, kau dengar aku?

496
00:59:21,558 --> 00:59:23,424
Biarkan aku keluar dari sini!

497
00:59:28,857 --> 00:59:30,974
Aku tidak tahu apa yang baru saja terjadi di luar sana, mister.

498
00:59:32,110 --> 00:59:36,104
Satu hal yang saya tahu pasti, Anda tahanan sedang saya.

499
00:59:36,865 --> 00:59:38,652
Tidak ada yang bisa mengubah itu.

500
00:59:40,494 --> 00:59:45,205
Ya. Lihat, tidak ada yang bisa mengubah apa pun yang terjadi pada wajah dan Mungo.

501
00:59:46,166 --> 00:59:49,705
Tetapi jika kita tidak bekerja sama, hal yang sama yang akan terjadi pada kita.

502
00:59:55,509 --> 00:59:57,671
Silakan biarkan dia pergi! Silahkan!

503
00:59:58,512 --> 01:00:02,973
Kita akan mati di sini sebaliknya. Anda tidak bisa membiarkan hal itu terjadi.

504
01:00:03,100 --> 01:00:05,183
Dia tahanan saya, Miss Adams.

505
01:00:05,310 --> 01:00:08,849
Tidak ada yang akan memberitahu saya apa yang harus saya lakukan dengan dia. Duduk.

506
01:00:11,316 --> 01:00:13,023
Kami tidak akan mati di sini.

507
01:00:13,151 --> 01:00:17,191
- Aku akan melihat untuk itu. - Oh, seperti yang Anda lakukan dengan Face, ya?

508
01:00:18,824 --> 01:00:22,534
Dengar, apa pun itu melakukan masyarakat nikmat.

509
01:00:23,370 --> 01:00:26,158
- Aku tahu tentang mantan rekannya ... - Dia tidak pasangannya.

510
01:00:26,289 --> 01:00:29,373
Dia adalah seorang anak pembunuh, oke? Seperti dia.

511
01:00:31,711 --> 01:00:35,204
Tapi kau tidak hakim atau juri, kau, Petugas?

512
01:00:35,340 --> 01:00:39,459
Tidak, Bu, dan saya tidak ingin menjadi. Aku bahkan tidak cukup pintar.

513
01:00:41,471 --> 01:00:44,555
Itulah mengapa kita memiliki aturan dan peraturan dan prosedur.

514
01:00:45,809 --> 01:00:47,425
Ini adalah prosedur.

515
01:00:48,353 --> 01:00:50,436
Tahanan tetap diborgol.

516
01:01:21,011 --> 01:01:22,531
Saya ingin semua orang untuk tetap tenang.

517
01:01:23,346 --> 01:01:26,589
Saya tidak berpikir kita dalam bahaya, selama Anda tidak panik.

518
01:01:27,642 --> 01:01:30,305
Aku akan pergi ke sana dan mencoba yang telepon sekali lagi.

519
01:01:31,313 --> 01:01:32,645
Jangan khawatir.

520
01:01:33,690 --> 01:01:35,556
Aku akan mencapai orang saat ini.

521
01:01:51,374 --> 01:01:52,490
Halo.

522
01:01:53,084 --> 01:01:54,291
Halo?

523
01:01:54,419 --> 01:01:56,376
Bu, jika Anda bisa mendengar saya,

524
01:01:56,504 --> 01:01:58,962
memanggil departemen Vilas County Sheriff.

525
01:01:59,090 --> 01:02:01,127
Halo!

526
01:02:01,259 --> 01:02:05,094
- '? Hello' - Apakah ada seseorang di sana? Apakah ada seseorang di sana?

527
01:02:07,849 --> 01:02:09,761
Tidak ada yang rumah!

528
01:02:09,893 --> 01:02:11,475
Bisakah kamu mendengarku?

529
01:02:12,938 --> 01:02:14,725
Apa nama Anda, Pejabat?

530
01:02:15,482 --> 01:02:17,974
Atau mungkin mereka hanya membiarkan Anda memiliki nomor.

531
01:02:19,236 --> 01:02:21,569
Saya tidak ingin sampah seperti Anda memanggil saya dengan nama.

532
01:02:21,696 --> 01:02:24,234
Anda ingin menyebutnya sesuatu, panggil aku Pak.

533
01:02:25,742 --> 01:02:29,531
Oh, jadi ... Jadi itu. Saya sampah dan kau emas?

534
01:02:30,789 --> 01:02:34,032
Kau tahu, aku tidak perlu Anda untuk memberitahu saya apa yang saya lakukan salah, Pak,

535
01:02:34,167 --> 01:02:36,250
atau bahwa saya pantas apa yang saya dapatkan untuk itu.

536
01:02:37,254 --> 01:02:39,621
Anda tidak memiliki apa-apa langsung dalam pikiran Anda, kan?

537
01:02:39,756 --> 01:02:43,716
Maksudku, kau hanya semua prosedur lencana timah dan omong kosong

538
01:02:43,843 --> 01:02:47,211
dan saya kira Anda benar-benar terlalu bodoh untuk berurusan dengan apa yang terjadi di sini.

539
01:02:51,268 --> 01:02:52,725
Apakah Anda merasa lebih baik sekarang?

540
01:03:00,318 --> 01:03:02,901
Anda tidak harus mengambil omong kosong nya, mister.

541
01:03:03,989 --> 01:03:05,901
Dia tahu apa-apa!

542
01:03:07,284 --> 01:03:10,903
- Manja anak nakal kaya. - Monica, tidak ada!

543
01:03:12,163 --> 01:03:13,950
Diam, gadis kecil!

544
01:03:14,082 --> 01:03:16,165
Sementara Anda duduk kembali sekitar aman di sana,

545
01:03:16,293 --> 01:03:20,128
Aku punya salah satu dari mereka scumbags drooling seluruh saya!

546
01:03:20,255 --> 01:03:23,748
- Monica, tidak ada yang bisa saya lakukan. - Oh tidak?

547
01:03:24,968 --> 01:03:29,178
Aku hampir diperkosa, Miss Goody-dua-sepatu!

548
01:03:34,561 --> 01:03:37,144
Aku benci narapidana.

549
01:03:45,030 --> 01:03:46,737
Terima kasih untuk penggunaan mantel Anda.

550
01:03:48,241 --> 01:03:51,575
- Sama-sama. - Anda harus menjadi seorang perwira ...

551
01:03:52,579 --> 01:03:55,947
- dan seorang pria. - Menunggumu...!

552
01:03:57,917 --> 01:04:01,661
Tunggu sebentar! Anda hanya bilang kau membenci narapidana. Apa ini?

553
01:04:01,796 --> 01:04:04,504
Anda tidak tahu bagaimana mengatakan orang baik dari orang-orang jahat.

554
01:04:06,176 --> 01:04:07,712
Saya lakukan.

555
01:04:07,844 --> 01:04:11,303
Sekarang, memberinya kunci dan tidak main-main dengan dia.

556
01:04:12,474 --> 01:04:14,136
Dia biasa Miss Annie Oakley.

557
01:04:16,519 --> 01:04:21,310
Miss Adams, apa ayahmu akan pikir ketika ini semua keluar di pengadilan?

558
01:04:23,443 --> 01:04:26,402
Maksudku, aku bisa melihat Anda punya perasaan untuk anak.

559
01:04:28,073 --> 01:04:31,862
Anda sebaiknya memberi saya pistol. Aku akan melupakannya.

560
01:04:34,245 --> 01:04:37,534
Saya mungkin tidak memukul apa yang saya bertujuan untuk waktu berikutnya, Officer.

561
01:04:42,087 --> 01:04:44,625
Aku hanya tertarik pada satu hal, Miss Adams.

562
01:04:46,966 --> 01:04:49,674
Bagaimana dia mendapatkan Anda untuk menarik aksi seperti ini?

563
01:04:49,803 --> 01:04:51,544
Tidak, biar kutebak.

564
01:04:52,639 --> 01:04:54,801
Dia nyata menyesal atas apa yang dilakukannya.

565
01:04:56,601 --> 01:04:59,639
Hakim ingin memberinya waktu untuk meluruskan, kan?

566
01:04:59,771 --> 01:05:01,888
Dia akan mendapatkan pembebasan bersyarat untuk perilaku yang baik, kan?

567
01:05:04,484 --> 01:05:06,020
Jadi, mengapa melarikan diri?

568
01:05:08,446 --> 01:05:09,562
Tentu saja!

569
01:05:10,573 --> 01:05:13,316
Dipaksa untuk keluar dengan orang-orang benar-benar buruk,

570
01:05:13,451 --> 01:05:16,239
seperti Louis Napoleon dan aneh lainnya di galeri.

571
01:05:21,501 --> 01:05:23,458
Am I dekat?

572
01:05:25,713 --> 01:05:27,329
Apakah itu kebenaran?

573
01:05:30,135 --> 01:05:31,501
Terserah Anda.

574
01:05:35,265 --> 01:05:38,679
Robin, sebut saja benar,

575
01:05:38,810 --> 01:05:42,178
atau Anda bisa membunuh saya sepasti jika Anda menarik pelatuk itu sekarang.

576
01:06:12,760 --> 01:06:15,844
Apa yang kau ingin aku lakukan, ya?

577
01:06:15,972 --> 01:06:17,634
Kau ingin aku menembak Anda?

578
01:06:19,267 --> 01:06:23,557
Buktikan Anda benar tentang saya menjadi punk tidak-baik. Sampah.

579
01:06:40,413 --> 01:06:43,622
- Kedua lainnya adalah pembunuh. - Apakah yang membuat saya pembunuh?

580
01:06:52,008 --> 01:06:53,499
Saya rasa tidak.

581
01:07:12,445 --> 01:07:15,779
'3-71, ini adalah kontrol Vilas. Silahkan masuk.

582
01:07:17,200 --> 01:07:21,615
'Ulang. 3-71, ini adalah kontrol Vilas. Silahkan masuk.'

583
01:07:22,997 --> 01:07:25,284
'Billy, bangun, Anda tolol anak-of-a ...'

584
01:07:34,133 --> 01:07:36,625
- Bisakah Anda mendapatkan pipa di sana? - Hanya sedikit lebih.

585
01:07:37,762 --> 01:07:39,219
Kamu sudah selesai.

586
01:07:50,149 --> 01:07:52,562
Sini. Ambil ini.

587
01:07:57,198 --> 01:08:01,158
- Apakah kita perlu lampu? - Eh, tidak. Kami punya senter.

588
01:08:02,662 --> 01:08:04,153
Cepatlah, Monica.

589
01:08:05,540 --> 01:08:07,907
- Ayolah. - Di sini, memberi saya itu.

590
01:08:12,797 --> 01:08:14,413
Argh!

591
01:08:15,425 --> 01:08:17,166
Menariknya keluar! Menariknya keluar!

592
01:08:25,602 --> 01:08:27,218
Tarik tinggi.

593
01:08:28,187 --> 01:08:29,723
Ayolah!

594
01:08:38,865 --> 01:08:40,606
Jangan tinggalkan aku.

595
01:08:41,993 --> 01:08:44,201
Jangan tinggalkan aku di sini!

596
01:08:44,996 --> 01:08:46,953
Jangan khawatir. Kami tidak akan meninggalkan Anda.

597
01:08:52,754 --> 01:08:54,666
Monica, semuanya akan OK.

598
01:09:11,648 --> 01:09:13,230
Ayolah!

599
01:09:28,998 --> 01:09:30,330
- Tidak! - Silahkan!

600
01:09:41,928 --> 01:09:43,590
Bagus. Sisa satu.

601
01:09:47,767 --> 01:09:49,633
Silahkan!

602
01:10:02,740 --> 01:10:05,323
Silahkan!

603
01:10:28,099 --> 01:10:29,806
Tidak apa-apa.

604
01:10:37,483 --> 01:10:38,940
Tidak!

605
01:11:03,968 --> 01:11:06,130
Baiklah ayo.

606
01:11:21,194 --> 01:11:23,356
Oh, Robin. Dapatkan senter saya.

607
01:12:13,996 --> 01:12:15,453
Apa?

608
01:12:29,178 --> 01:12:30,510
Halo?

609
01:12:31,931 --> 01:12:33,843
Apakah ini Tom semak?

610
01:12:35,101 --> 01:12:37,969
Oh, maafkan aku. Aku membangunkanmu.

611
01:12:38,104 --> 01:12:40,391
Saya ayah Lucy Adams'.

612
01:12:40,523 --> 01:12:43,311
Anda mungkin ... mungkin tahu dia sebagai Robin.

613
01:12:44,443 --> 01:12:48,027
Tom, bisa Anda ceritakan apa waktu dia dan Monica meninggalkan partai?

614
01:12:51,534 --> 01:12:52,866
Apa?

615
01:12:56,372 --> 01:12:57,988
'Halo? Halo?

616
01:12:58,124 --> 01:13:01,333
'Pak. Adams? Halo, Mr. Adams. Apa kamu masih di sana?

617
01:13:02,169 --> 01:13:03,831
'Pak. Adams? Halo...'

618
01:13:08,175 --> 01:13:10,167
Halo. Kantor Sheriff?

619
01:13:10,970 --> 01:13:12,802
Ini adalah John Adams.

620
01:13:12,930 --> 01:13:17,925
Wakil Mullins? Pete? Oh, Pete, aku senang kau ada di sana.

621
01:13:18,060 --> 01:13:20,268
Saya ingin melaporkan anak saya hilang.

622
01:13:20,855 --> 01:13:24,940
Oh, tunggu sebentar. Dia meninggalkan di sini untuk pergi ke pesta malam lalu.

623
01:13:25,067 --> 01:13:27,559
Dia pergi dengan Monica Perry, asisten saya.

624
01:13:27,695 --> 01:13:31,279
Mereka tidak pernah tiba. Tidak, aku tahu ini mungkin terdengar konyol.

625
01:13:33,409 --> 01:13:35,196
Saya memiliki perasaan ini.

626
01:13:36,787 --> 01:13:38,574
Dia akan disebut!

627
01:13:39,415 --> 01:13:41,657
Putri saya akan disebut.

628
01:13:42,960 --> 01:13:45,202
Harap humor orang tua, Pete.

629
01:13:46,839 --> 01:13:48,125
Iya.

630
01:13:50,593 --> 01:13:52,300
Aku akan menunggu di sini untuk Anda.

631
01:13:55,640 --> 01:13:56,972
Ya Tuhan.

632
01:13:58,684 --> 01:14:00,095
Ya Tuhan.

633
01:14:51,821 --> 01:14:53,437
Aku merindukanmu, Nan.

634
01:14:56,158 --> 01:14:58,115
Tapi jangan khawatir.

635
01:14:59,328 --> 01:15:01,741
Ini akan baik-baik. Hm.

636
01:15:02,581 --> 01:15:04,117
Kita akan menemukannya.

637
01:15:05,292 --> 01:15:09,081
Mungkin mengambil jalan yang salah atau rusak atau ...

638
01:15:09,880 --> 01:15:11,917
Mereka telah menemukan tempat berlindung di suatu tempat.

639
01:15:13,968 --> 01:15:20,135
Anda selalu mengatakan dia sangat beruntung ia dilahirkan dengan otak saya dan akal sehat Anda.

640
01:15:20,266 --> 01:15:21,973
Ingat?

641
01:15:22,101 --> 01:15:28,314
Bersama-sama, Anda selalu mengatakan dia akan melihat jalan keluar dari situasi apa pun.

642
01:15:30,401 --> 01:15:34,441
Dengan otak saya dan Anda ... keberanian.

643
01:15:36,157 --> 01:15:38,900
Ya Tuhan. Aku merindukanmu, Nan. Aku rindu keberanian itu.

644
01:15:39,994 --> 01:15:41,701
Apalagi sekarang.

645
01:15:44,248 --> 01:15:46,080
Dia yang saya miliki.

646
01:15:47,710 --> 01:15:51,329
Saya takut. Aku sangat takut.

647
01:15:54,383 --> 01:15:55,544
SAYA...

648
01:15:57,553 --> 01:16:00,512
harap saya tidak mengkhianati Anda, Nan.

649
01:16:00,639 --> 01:16:02,551
SAYA...

650
01:16:16,072 --> 01:16:17,734
Sini.

651
01:16:30,419 --> 01:16:33,162
Baiklah, kita lanjut lagi. Lain sialan perangkap.

652
01:16:36,675 --> 01:16:40,419
Mungkin tidak. anak tangga ini harus memimpin suatu tempat.

653
01:16:41,972 --> 01:16:43,179
Saya tidak bisa berenang.

654
01:16:47,561 --> 01:16:51,145
Nah, dia tidak ke mana-mana sampai kami melihat pergelangan kaki itu.

655
01:17:38,529 --> 01:17:40,316
Aku akan turun.

656
01:17:41,782 --> 01:17:43,819
Robin, tidak ada. Ini tidak ...

657
01:17:43,951 --> 01:17:45,533
... pekerjaan untuk seorang wanita.

658
01:17:46,996 --> 01:17:49,534
Randy, ini mungkin kesempatan terakhir kami.

659
01:17:49,665 --> 01:17:52,624
Ambil senter. Ini tahan air.

660
01:18:11,604 --> 01:18:14,688
- Bagaimana kaki itu? - Setia seperti neraka.

661
01:18:22,656 --> 01:18:25,399
Menebak bahwa ini sesuatu yang lain Anda tahu bagaimana melakukannya, Carter.

662
01:18:28,704 --> 01:18:30,570
lelucon Anda membunuh saya, man.

663
01:18:34,919 --> 01:18:36,251
Berapa lama dia berada di bawah?

664
01:18:38,005 --> 01:18:39,792
Sekitar satu menit.

665
01:18:39,924 --> 01:18:42,758
Berapa lama seseorang bisa menahan air napas mereka?

666
01:18:42,885 --> 01:18:44,251
Tergantung.

667
01:18:44,929 --> 01:18:47,171
Biasanya, sekitar dua menit.

668
01:18:47,306 --> 01:18:50,549
Suatu saat kita memancing anak-anak keluar dari bawah es.

669
01:18:50,684 --> 01:18:54,052
Dia sudah ada lebih lama dari menit sepuluh. Disimpan pantatnya.

670
01:18:55,814 --> 01:18:57,555
Berapa lama itu telah sekarang?

671
01:18:58,817 --> 01:19:01,480
Sekitar 30 detik lebih lama dari terakhir kali Anda bertanya.

672
01:19:06,492 --> 01:19:08,358
Aku akan setelah dia. Dia dalam kesulitan.

673
01:19:08,494 --> 01:19:10,907
Anda akan banyak membantu. Bantu aku.

674
01:19:17,503 --> 01:19:18,869
Hei, di sini dia datang sekarang.

675
01:19:26,178 --> 01:19:27,464
Kotoran!

676
01:19:40,276 --> 01:19:42,188
Saya menemukan lorong lain.

677
01:19:44,863 --> 01:19:46,855
Apa yang terjadi? Di mana Randy?

678
01:19:47,741 --> 01:19:49,107
Ini, eh ...

679
01:19:50,536 --> 01:19:52,198
itu.

680
01:19:53,998 --> 01:19:56,991
- Underwater? Dia bahkan tidak bisa berenang! - Tunggu sebentar.

681
01:19:57,793 --> 01:20:00,410
- Tidak ada yang dapat Anda lakukan untuk dia sekarang. - Tidak!

682
01:20:02,923 --> 01:20:04,585
Randy!

683
01:20:25,529 --> 01:20:27,612
Randy.

684
01:20:35,789 --> 01:20:38,577
- Apa...? Apa yang terjadi? - Apakah kamu baik-baik saja?

685
01:20:39,668 --> 01:20:41,830
- Huh? - Kami mendapatkannya!

686
01:20:43,297 --> 01:20:45,414
- Ya? - Dia punya dia!

687
01:21:21,043 --> 01:21:22,579
Selamat!

688
01:21:22,711 --> 01:21:25,749
Anda telah membunuh ayahku!

689
01:21:28,717 --> 01:21:31,425
Mengapa? Dia adalah seorang pria yang baik.

690
01:21:31,553 --> 01:21:35,217
Dia ... Dia bangga dan bekerja keras.

691
01:21:36,350 --> 01:21:39,718
15 tahun ke bawah tambang ini untuk menaruh makanan di meja kami.

692
01:21:39,853 --> 01:21:41,765
15 tahun!

693
01:21:43,273 --> 01:21:47,108
Dan kemudian kecelakaan itu, Anda tahu kembali ke sana di mana Anda berada bersembunyi?

694
01:21:48,654 --> 01:21:50,896
18 orang terkubur hidup-hidup.

695
01:21:52,491 --> 01:21:54,403
Terkubur terlalu dalam, kata mereka.

696
01:21:54,535 --> 01:21:58,279
Terkubur hanya sedikit terlalu sialan dalam untuk bahkan mencoba untuk mendapatkan mereka keluar!

697
01:21:59,540 --> 01:22:02,704
Seharusnya tenggelam, dengan semua air mengalir.

698
01:22:04,545 --> 01:22:06,161
Ayah saya!

699
01:22:07,131 --> 01:22:09,714
Dia adalah orang terbaik di seluruh tambang!

700
01:22:09,842 --> 01:22:13,506
Benar-benar dia, semua orang bilang begitu, bukan hanya saya.

701
01:22:17,307 --> 01:22:20,800
Setelah Momma meninggal, aku tinggal di.

702
01:22:22,521 --> 01:22:24,387
Di mana saya akan pergi?

703
01:22:26,024 --> 01:22:28,232
Lalu aku menikah dengan suami saya indah.

704
01:22:31,280 --> 01:22:33,317
Saya menjadi istri penjaga sekolah.

705
01:22:35,409 --> 01:22:37,071
Tapi...

706
01:22:37,202 --> 01:22:41,321
Aku tidak pernah benar-benar memberi harapan bahwa ayah saya masih hidup.

707
01:22:42,040 --> 01:22:43,281
Kamu tahu?

708
01:22:43,417 --> 01:22:47,377
Entah bagaimana, dalam diriku, aku akan mendengar suara ini yang akan mengatakan,

709
01:22:47,504 --> 01:22:48,665
"Dia hidup."

710
01:22:49,798 --> 01:22:53,633
"Dia masih hidup! Daddy masih hidup karena dia terlalu kuat untuk mati!"

711
01:22:53,760 --> 01:22:57,253
Jadi aku tahu aku harus mulai mencari cara.

712
01:22:57,389 --> 01:22:59,676
Dan saya lakukan, tapi saya tidak bisa menemukan satu pada awalnya,

713
01:22:59,808 --> 01:23:02,016
menyebabkan semua poros utama diblokir.

714
01:23:02,144 --> 01:23:04,761
Tapi kemudian saya menemukan ini!

715
01:23:04,897 --> 01:23:06,638
Ya!

716
01:23:07,399 --> 01:23:09,356
Dan kemudian, saya belajar tambang.

717
01:23:09,485 --> 01:23:12,649
Saya belajar bagaimana mendengarkan dalam gelap.

718
01:23:13,989 --> 01:23:16,322
Untuk bisikan kecil sedikit.

719
01:23:17,493 --> 01:23:19,701
Dan saya menemukan dia.

720
01:23:19,828 --> 01:23:21,820
Pada akhirnya, saya menemukan dia.

721
01:23:21,955 --> 01:23:24,322
Aku melakukannya! Saya!

722
01:23:27,294 --> 01:23:28,705
Tapi...

723
01:23:30,589 --> 01:23:33,127
Tetapi orang-orang ...

724
01:23:33,258 --> 01:23:38,845
mereka tidak akan pernah mengerti apa yang telah menjadi, Anda tahu, untuk bertahan hidup.

725
01:23:38,972 --> 01:23:41,089
Mereka ... mereka hanya tidak bisa.

726
01:23:42,809 --> 01:23:45,973
Jadi, saya mencoba ...

727
01:23:49,316 --> 01:23:52,900
Nah, saya rasa itu tidak benar-benar peduli lagi, bukan?

728
01:23:53,028 --> 01:23:54,894
Karena mati Daddy.

729
01:23:56,406 --> 01:23:58,318
ayahku sudah mati.

730
01:24:01,954 --> 01:24:04,913
Tapi saya kira kita juga.

731
01:24:06,208 --> 01:24:07,995
Menyebabkan Anda tahu apa?

732
01:24:08,126 --> 01:24:10,288
Saya tahu ini akan terjadi suatu hari nanti.

733
01:24:11,296 --> 01:24:14,789
Jadi, saya membuat sebuah makam, lihat?

734
01:24:17,219 --> 01:24:21,759
Lihat? Ini hanya membutuhkan sekering kecil ini untuk mengatur semuanya off.

735
01:24:23,517 --> 01:24:25,600
Dan kemudian kita bisa tenang.

736
01:24:26,812 --> 01:24:28,303
Selama-lamanya.

737
01:24:29,189 --> 01:24:30,896
Dengan Daddy.

738
01:24:32,859 --> 01:24:34,395
BAIK?

739
01:24:35,612 --> 01:24:36,853
BAIK.

740
01:24:42,828 --> 01:24:44,444
Saya tidak pernah menemukan nama Anda.

741
01:24:45,622 --> 01:24:46,863
Oh.

742
01:24:48,417 --> 01:24:50,079
Saya Rachel.

743
01:24:51,169 --> 01:24:53,035
Tuhan, kau cantik, Rachel.

744
01:24:54,339 --> 01:24:56,331
Apa yang indah wanita.

745
01:24:57,509 --> 01:24:59,671
Saya sangat senang saya harus bertemu Anda ...

746
01:25:01,305 --> 01:25:02,386
...cinta kamu.

747
01:25:06,101 --> 01:25:09,390
- Saya baru saja harus menyentuh Anda. - Jangan mencoba untuk menipu saya, Billy.

748
01:25:12,441 --> 01:25:14,023
Anda tidak bisa menghentikan saya sekarang!

749
01:25:17,279 --> 01:25:19,111
Bagaimana saya bisa menghentikan Anda?

750
01:25:20,907 --> 01:25:22,819
Aku punya patah pergelangan kaki.

751
01:25:22,951 --> 01:25:24,192
Lihat!

752
01:25:26,288 --> 01:25:27,995
Silakan, Rachel.

753
01:25:28,624 --> 01:25:29,910
Lihat.

754
01:25:33,754 --> 01:25:36,292
Keluar dari sini! Lanjutkan! Dapatkan dia keluar dari sini!

755
01:25:40,052 --> 01:25:41,634
Ini harus menjadi bagaimana dia masuk. Ayo.

756
01:25:43,013 --> 01:25:44,220
Ayolah!

757
01:25:48,143 --> 01:25:49,759
Ssst, Billy.

758
01:25:49,895 --> 01:25:51,306
Shh.

759
01:26:54,126 --> 01:26:56,038
Ya Tuhan.

760
01:27:58,690 --> 01:28:00,773
Dia menyelamatkan hidup saya.

761
01:28:00,901 --> 01:28:03,518
Saya ingin mereka memperlakukan dia sopan.

762
01:28:05,864 --> 01:28:07,856
Dia telah melalui begitu banyak.

763
01:28:10,035 --> 01:28:11,492
Akan Anda membantunya?

764
01:28:12,496 --> 01:28:14,158
Demi saya, Papa?

765
01:28:15,415 --> 01:28:17,407
Tentu saja aku akan membantunya.

766
01:28:19,002 --> 01:28:20,959
Dan itu adalah janji.

767
01:29:36,037 --> 01:29:41,499
♪ Satu melihat lalu adalah semua waktu yang kami punya

768
01:29:42,669 --> 01:29:48,085
♪ Satu momen manis untuk berbagi

769
01:29:49,593 --> 01:29:51,505
♪ robek terpisah

770
01:29:52,762 --> 01:29:57,553
♪ Tapi hati kita masih peduli

771
01:29:57,684 --> 01:30:01,348
♪ Oh, mereka peduli

772
01:30:01,479 --> 01:30:03,436
♪ Jauh

773
01:30:03,565 --> 01:30:06,854
♪ Buried safe inside us

774
01:30:07,944 --> 01:30:13,656
♪ Protected from the winds of time

775
01:30:14,284 --> 01:30:19,825
♪ Our love is waiting there to guide us

776
01:30:20,832 --> 01:30:27,124
♪ And you'll be forever mine

777
01:30:32,218 --> 01:30:36,633
♪ I'll be thinking of you every day

778
01:30:38,642 --> 01:30:42,682
♪ Till I hold you again

779
01:30:45,273 --> 01:30:47,105
♪ Love this good

780
01:30:48,526 --> 01:30:52,941
♪ Never could have an end

781
01:30:53,740 --> 01:30:57,279
♪ Oh, my friend

782
01:30:57,410 --> 01:31:02,622
♪ Deep down, buried safe inside us

783
01:31:03,625 --> 01:31:08,871
♪ Protected from the winds of time

784
01:31:10,090 --> 01:31:14,755
♪ Our love is waiting there to guide us

785
01:31:16,137 --> 01:31:23,135
♪ And you'll be forever mine ♪