﻿0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:05:55,809 --> 00:05:57,769
<font color="#ffff00">Hei Stevie, apa kau baik-baik saja?</font>

2
00:06:00,397 --> 00:06:02,232
<font color="#ffff00">Aku dapat.</font>

3
00:06:06,528 --> 00:06:08,989
<font color="#ffff00">Aku mendapat hembusan angin.</font>

4
00:06:09,030 --> 00:06:10,824
<font color="#ffff00">Kelihatannya seperti gua.</font>

5
00:06:21,418 --> 00:06:24,129
<font color="#ffff00">Stevie, apa yang terjadi?</font>

6
00:06:28,967 --> 00:06:30,802
<font color="#ffff00">Ini tengkorak manusia.</font>

7
00:06:30,927 --> 00:06:34,181
<font color="#ffff00">- Lemparkan keatas sini.
- Tidak, ini punyaku.</font>

8
00:06:34,347 --> 00:06:37,934
<font color="#ffff00">Lagian tengkorak ada di semua tempat.</font>

9
00:06:52,157 --> 00:06:53,658
<font color="#ffff00">Apa yang...</font>

10
00:07:16,556 --> 00:07:18,642
<font color="#ffff00">Stevie?</font>

11
00:07:18,725 --> 00:07:20,977
<font color="#ffff00">Hei, Stevie
Kau baik-baik saja?</font>

12
00:07:24,397 --> 00:07:27,692
<font color="#ffff00">Hey kawan, ayo pergi dari sini.</font>

13
00:08:09,651 --> 00:08:11,278
<font color="#ffff00">Berikan aku tangga 14.</font>

14
00:08:13,155 --> 00:08:17,451
<font color="#ffff00">ini kapten Miles Cooles
situasi penyelamatan dalam proses</font>

15
00:08:17,534 --> 00:08:21,955
<font color="#ffff00">tali di lubang mari jalan, dua turun</font>

16
00:08:28,837 --> 00:08:30,922
<font color="#ffff00">Apa yang kau dapat, TC?
bicara denganku.</font>

17
00:08:33,175 --> 00:08:35,177
<font color="#ffff00">Apa kau melihat anak itu?</font>

18
00:08:38,930 --> 00:08:42,142
<font color="#ffff00">Kembali, TC. kau melihat anak itu?</font>

19
00:08:43,977 --> 00:08:45,770
<font color="#ffff00">Danny, periksa radio TC.</font>

20
00:08:45,937 --> 00:08:50,525
<font color="#ffff00">TC? Gleen, Sal, di lubang.</font>

21
00:09:22,098 --> 00:09:25,811
<font color="#ffff00">Bawa mereka keluar dari sana
kembali</font>

22
00:09:25,894 --> 00:09:27,479
<font color="#ffff00">kembali kawan</font>

23
00:09:29,022 --> 00:09:34,986
<font color="#ffff00">aku mengirim empat orang turun untuk anak itu
laporannya adalah matanya menjadi hitam</font>

24
00:09:35,111 --> 00:09:38,532
<font color="#ffff00">sekarang aku kehilangan komunikasi
dengan orang-orangku.</font>

25
00:09:53,630 --> 00:09:55,590
<font color="#ffff00">Apa yang terjadi dengan orang-orangku?</font>

26
00:09:59,678 --> 00:10:02,222
<font color="#ffff00">apa yang terjadi dengan orang2ku?</font>

27
00:10:15,235 --> 00:10:17,654
<font color="#ffff00">Sialan, apa ini?</font>

28
00:10:46,433 --> 00:10:48,101
<font color="#ffff00">Ini Bronschweig</font>

29
00:10:48,226 --> 00:10:53,106
<font color="#ffff00">tuan,ini skenario yang tidak mungkin
kita tidak pernah terrencana untuknya?</font>

30
00:10:53,482 --> 00:10:56,026
<font color="#ffff00">Kita harus punya rencana.</font>

31
00:11:28,809 --> 00:11:31,520
<font color="#ffff00">Kita harus evakuasi gedung itu.</font>

32
00:11:31,645 --> 00:11:37,150
<font color="#ffff00">Tidak ada jejak bahan peledak
anda mengirim anjing melaluinya?</font>

33
00:11:37,275 --> 00:11:38,151
<font color="#ffff00">Ya, tuan.</font>

34
00:11:38,276 --> 00:11:40,111
<font color="#ffff00">Kirim lagi mereka.</font>

35
00:11:43,782 --> 00:11:45,242
<font color="#ffff00">Baiklah kawan.</font>

36
00:11:45,325 --> 00:11:47,369
<font color="#ffff00">Mari kita lakukan lagi.</font>

37
00:12:14,688 --> 00:12:16,523
<font color="#ffff00">Mulder ini aku.</font>

38
00:12:16,606 --> 00:12:19,067
<font color="#ffff00">- Dimana kau Scully?
- Diatap</font>

39
00:12:19,192 --> 00:12:21,987
<font color="#ffff00">- Ketemu sesuatu?
- Tidak, belum.</font>

40
00:12:22,779 --> 00:12:24,072
<font color="#ffff00">Ada apa?</font>

41
00:12:24,156 --> 00:12:27,868
<font color="#ffff00">Aku barusan mendaki 12 lantai
Aku kepanasan dan haus</font>

42
00:12:27,951 --> 00:12:30,829
<font color="#ffff00">dan aku bertanya apa yang aku lakukan</font>

43
00:12:30,912 --> 00:12:32,789
<font color="#ffff00">kau mencari bom</font>

44
00:12:32,873 --> 00:12:36,293
<font color="#ffff00">Namun ancaman itu dibuat
pada Federal Building</font>

45
00:12:36,376 --> 00:12:38,420
<font color="#ffff00">Mereka yang menutupi</font>

46
00:12:38,545 --> 00:12:45,302
<font color="#ffff00">Ketika ancaman bom disebut dalam, yang rasional tujuan
itu adalah untuk memungkinkan kita untuk menemukan bom.</font>

47
00:12:45,385 --> 00:12:49,848
<font color="#ffff00">Tujuan rasional terorisme
adalah untuk mempromosikan teror.</font>

48
00:12:49,931 --> 00:12:56,646
<font color="#ffff00">Ada pola perilaku model untuk setiap
kasus di mana ancaman telah muncul bom.</font>

49
00:12:56,980 --> 00:13:00,525
<font color="#ffff00">Dan, jika kita mengabaikan data,
seperti yang telah kita lakukan,</font>

50
00:13:00,609 --> 00:13:05,405
<font color="#ffff00">kemungkinan besar bahwa,
jika ada bom, kita mungkin tidak menemukannya.</font>

51
00:13:05,530 --> 00:13:07,574
<font color="#ffff00">Nyawa bisa hilang.</font>

52
00:13:07,741 --> 00:13:08,617
<font color="#ffff00">Mulder?</font>

53
00:13:09,743 --> 00:13:11,244
<font color="#ffff00">Mulder?</font>

54
00:13:11,411 --> 00:13:12,162
<font color="#ffff00">bom!</font>

55
00:13:12,245 --> 00:13:13,622
<font color="#ffff00">ya tuhan,Mulder!</font>

56
00:13:13,747 --> 00:13:16,208
<font color="#ffff00">Apapun yang terjadi dengan firasat?</font>

57
00:13:17,542 --> 00:13:20,462
<font color="#ffff00">tindakan acak tidak dapat diprediksi</font>

58
00:13:20,587 --> 00:13:25,842
<font color="#ffff00">Jika kita gagal mengantisipasi terduga
dalam alam semesta kemungkinan yang tidak terbatas,</font>

59
00:13:25,926 --> 00:13:32,057
<font color="#ffff00">kita mungkin menemukan diri kita pada belas kasihan
sesuatu yang tidak dapat dikategorikan.</font>

60
00:13:35,185 --> 00:13:39,731
<font color="#ffff00">apa yang kau lakukan diatas sini Scully?
ini lebih panas dari pada neraka</font>

61
00:13:42,776 --> 00:13:48,240
<font color="#ffff00">Aku tahu kau bosan, tapi tidak konvensional berpikir
hanya akan membuatmu menjadi masalah sekarang.</font>

62
00:13:48,365 --> 00:13:53,078
<font color="#ffff00">- Kenapa kau pikir aku bosan?
- Berhenti mencari apa yang tidak ada.</font>

63
00:13:53,161 --> 00:13:56,414
<font color="#ffff00">Mereka sudah menutup X-Files.
Kami mengikuti prosedur sekarang.</font>

64
00:13:56,581 --> 00:14:02,379
<font color="#ffff00">Mari kita membuat ancaman bom ke Houston.
Itu gratis-bir malam di Astrodome.</font>

65
00:14:07,175 --> 00:14:08,093
<font color="#ffff00">Sekarang apa?</font>

66
00:14:08,260 --> 00:14:09,845
<font color="#ffff00">Ini terkunci?</font>

67
00:14:09,970 --> 00:14:13,014
<font color="#ffff00">Terlalu banyak antisipasi buat yang tidak terduga.</font>

68
00:14:16,017 --> 00:14:18,436
<font color="#ffff00">- Aku punya kamu
- Tidak, kamu tidak</font>

69
00:14:18,478 --> 00:14:20,939
<font color="#ffff00">- Aku punya banyak waktumu
- Tidak, kamu tidak punya apa-apa</font>

70
00:14:21,022 --> 00:14:22,649
<font color="#ffff00">Aku melihatmu goncang pegangan.</font>

71
00:14:24,734 --> 00:14:28,446
<font color="#ffff00">Aku melihat wajahmu.
Ada saat pasti panik.</font>

72
00:14:28,488 --> 00:14:32,617
<font color="#ffff00">Kau belum pernah melihatku panik.
Ketika aku panik, aku membuat wajah ini.</font>

73
00:14:32,784 --> 00:14:33,827
<font color="#ffff00">Itu saja.</font>

74
00:14:33,994 --> 00:14:38,123
<font color="#ffff00">- Kau tidak melihat wajah itu.
- Aku melihat wajah itu. kamu membelinya.</font>

75
00:14:40,167 --> 00:14:42,210
<font color="#ffff00">Coke? Pepsi? Saline IV?</font>

76
00:14:42,335 --> 00:14:44,421
<font color="#ffff00">Sesuatu yang manis.</font>

77
00:16:05,585 --> 00:16:06,211
<font color="#ffff00">Scully.</font>

78
00:16:06,294 --> 00:16:07,963
<font color="#ffff00">Aku menemukan bomnya.</font>

79
00:16:08,088 --> 00:16:11,508
<font color="#ffff00">Kau lucu.
Dimana kau, Mulder?</font>

80
00:16:11,633 --> 00:16:13,718
<font color="#ffff00">Aku diruangan vending.</font>

81
00:16:16,763 --> 00:16:18,181
<font color="#ffff00">Apa kau berdebar?</font>

82
00:16:18,265 --> 00:16:21,434
<font color="#ffff00">Ya, cari orang untuk membuka pintu itu.</font>

83
00:16:22,310 --> 00:16:25,772
<font color="#ffff00">- Cobaan yang bagus Mulder.
- Ini di mesin soda.</font>

84
00:16:25,814 --> 00:16:28,191
<font color="#ffff00">Kau punya 14 menit untuk mengungsi.</font>

85
00:16:29,943 --> 00:16:31,736
<font color="#ffff00">Ayolah Mulder.</font>

86
00:16:31,903 --> 00:16:33,238
<font color="#ffff00">13.56</font>

87
00:16:33,321 --> 00:16:35,407
<font color="#ffff00">13.54</font>

88
00:16:35,949 --> 00:16:37,993
<font color="#ffff00">13.52</font>

89
00:16:38,076 --> 00:16:39,327
<font color="#ffff00">13.50</font>

90
00:16:39,452 --> 00:16:43,582
<font color="#ffff00">Kau melihat pola yang muncul di sini, Scully.</font>

91
00:16:50,672 --> 00:16:52,632
<font color="#ffff00">Aku akan membantumu keuar dari sini.</font>

92
00:16:58,013 --> 00:17:01,016
<font color="#ffff00">Aku mau ini bangunan dievakuasi
dalam sepuluh menit!</font>

93
00:17:01,141 --> 00:17:05,604
<font color="#ffff00">Apakah pemadam kebakaran blokir
radius satu mil di sekitar gedung!</font>

94
00:17:05,687 --> 00:17:09,399
<font color="#ffff00">- 10 menit
- Apa kau pikir, bisa buat itu terjadi.</font>

95
00:17:10,484 --> 00:17:11,943
<font color="#ffff00">Ini keamanan.</font>

96
00:17:13,278 --> 00:17:17,491
<font color="#ffff00">Ini agen special dana Scilly
aku mau bicara dengan SAC Michaud</font>

97
00:17:17,616 --> 00:17:19,618
<font color="#ffff00">Dia salah gedung</font>

98
00:17:35,592 --> 00:17:38,386
<font color="#ffff00">- Dimana itu
- Mesin minum</font>

99
00:17:38,470 --> 00:17:40,430
<font color="#ffff00">dia terkunci didalam</font>

100
00:18:01,910 --> 00:18:05,747
<font color="#ffff00">Kau tahu wajah yang aku tunjukkan padamu?
aku sedang membuat lagi.</font>

101
00:18:06,289 --> 00:18:10,043
<font color="#ffff00">Minggir dari pintu itu
kami mau masuk.</font>

102
00:18:23,098 --> 00:18:24,182
<font color="#ffff00">Aman.</font>

103
00:18:30,564 --> 00:18:34,776
<font color="#ffff00">Bilang sama aku itu cuma soda pop
pada tabung itu.</font>

104
00:18:40,740 --> 00:18:43,702
<font color="#ffff00">Seperti itu yang aku suka, IED besar.</font>

105
00:18:44,578 --> 00:18:47,497
<font color="#ffff00">Sepuluh galon Astrolite.</font>

106
00:18:48,582 --> 00:18:52,711
<font color="#ffff00">Baiklah. bawa semua keluar dari sini
amankan areanya.</font>

107
00:18:54,296 --> 00:18:58,925
<font color="#ffff00">- Seseorang harus disini denganmu.
- Aku memberikan perintah padamu untuk mengunsi.</font>

108
00:18:59,092 --> 00:19:01,219
<font color="#ffff00">Bisakah kamu mendefusenya.</font>

109
00:19:02,262 --> 00:19:03,555
<font color="#ffff00">Ya, aku bisa.</font>

110
00:19:03,597 --> 00:19:07,767
<font color="#ffff00">- Kita punya waktu 4 menit untuk mengetahuinya.
- Apa kamu dengar apa yang aku bilang.</font>

111
00:19:07,851 --> 00:19:10,187
<font color="#ffff00">Keluar.</font>

112
00:19:14,065 --> 00:19:15,692
<font color="#ffff00">Mari, Mulder.</font>

113
00:19:58,860 --> 00:20:00,862
<font color="#ffff00">Mulder apa yang kamu lakukan.</font>

114
00:20:00,946 --> 00:20:03,615
<font color="#ffff00">- sesuatu yang salah
- Mulder!</font>

115
00:20:04,115 --> 00:20:07,953
<font color="#ffff00">- ada yang tidak beres
- masuk ke mobil, tidak ada waktu lagi</font>

116
00:20:09,412 --> 00:20:10,455
<font color="#ffff00">mari pergi</font>

117
00:20:21,216 --> 00:20:23,301
<font color="#ffff00">mari, mari</font>

118
00:21:28,533 --> 00:21:31,495
<font color="#ffff00">lain kali kamu beli</font>

119
00:21:45,217 --> 00:21:48,512
<font color="#ffff00">dalam cahaya waco dan ruby ridge</font>

120
00:21:48,595 --> 00:21:53,308
<font color="#ffff00">ada kebutuhan di Kejaksaan Agung
kantor untuk menempatkan tanggung jawab</font>

121
00:21:53,391 --> 00:21:59,397
<font color="#ffff00">untuk kerusakan bencana masyarakat
properti dan korban jiwa akibat terorisme.</font>

122
00:21:59,523 --> 00:22:04,110
<font color="#ffff00">Rincian tidak jelas, tapi kami berada di bawah
tekanan dari Jaksa Agung</font>

123
00:22:04,277 --> 00:22:08,782
<font color="#ffff00">untuk memberikan laporan yang benar tentang apa yang terjadi,
jadi dia bisa mengeluarkan pernyataan publik.</font>

124
00:22:08,907 --> 00:22:13,453
<font color="#ffff00">Kita tahu sekarang bahwa lima orang
tewas dalam ledakan</font>

125
00:22:18,542 --> 00:22:23,547
<font color="#ffff00">Agen Khusus in Charge Darius Michaud
yang berusaha untuk menjinakkan bom,</font>

126
00:22:23,630 --> 00:22:26,258
<font color="#ffff00">tiga petugas pemadam kebakaran dari Dallas,
dan seorang anak muda.</font>

127
00:22:27,843 --> 00:22:32,597
<font color="#ffff00">Permisi? Para petugas pemadam kebakaran dan anak laki-laki
ditemukan di dalam gedung?</font>

128
00:22:32,764 --> 00:22:38,186
<font color="#ffff00">Agen Mulder, karena kamu tidak tepat waktu
untuk sidang ini, silakan melangkah keluar</font>

129
00:22:38,311 --> 00:22:43,024
<font color="#ffff00">sehingga kita dapat mendengar
Agen Scully versi fakta-fakta.</font>

130
00:22:43,150 --> 00:22:49,614
<font color="#ffff00">- Kami diberitahu bangunan itu jelas.
- Kamu akan mendapatkan giliran kamu. Silakan melangkah keluar.</font>

131
00:23:09,718 --> 00:23:13,054
<font color="#ffff00">Mereka masih berbicara
dengan Agen Scully.</font>

132
00:23:13,346 --> 00:23:14,806
<font color="#ffff00">tentang apa?</font>

133
00:23:14,973 --> 00:23:19,186
<font color="#ffff00">Mereka ingin tahu mengapa
dia berada di gedung yang salah.</font>

134
00:23:19,352 --> 00:23:21,396
<font color="#ffff00">Dia dengan saya.</font>

135
00:23:24,316 --> 00:23:29,946
<font color="#ffff00">Kamu tidak mendapatkannya, kan? Ada $ 45.000.000
senilai kerusakan kota Dallas.</font>

136
00:23:30,030 --> 00:23:33,074
<font color="#ffff00">Nyawa melayang.
Tidak ada tersangka telah diberi nama.</font>

137
00:23:33,158 --> 00:23:36,745
<font color="#ffff00">Cerita ini adalah bahwa
ini bisa sudah dicegah.</font>

138
00:23:36,828 --> 00:23:38,955
<font color="#ffff00">Mereka ingin menyalahkan kami?</font>

139
00:23:41,041 --> 00:23:45,337
<font color="#ffff00">Kami berdua tahu bahwa jika terlihat buruk,
itu buruk bagi FBI.</font>

140
00:23:45,420 --> 00:23:48,131
<font color="#ffff00">Menyalahkan harus ditugaskan di suatu tempat.</font>

141
00:23:49,341 --> 00:23:55,222
<font color="#ffff00">- Tapi Agen Scully tidak layak ini.
- Dia mengatakan hal yang sama tentang Anda.</font>

142
00:23:55,347 --> 00:24:01,353
<font color="#ffff00">Aku melanggar protokol. Aku memutuskan kontak dengan
SAC. Aku meninggalkannya sendirian dengan perangkat.</font>

143
00:24:01,394 --> 00:24:04,523
<font color="#ffff00">Agen Scully mengatakan Anda ingin kembali.</font>

144
00:24:04,606 --> 00:24:05,899
<font color="#ffff00">tidak</font>

145
00:24:13,698 --> 00:24:16,159
<font color="#ffff00">Mereka meminta kamu, Pak.</font>

146
00:24:17,369 --> 00:24:18,829
<font color="#ffff00">Terima kasih.</font>

147
00:24:22,415 --> 00:24:27,170
<font color="#ffff00">- Anda tidak perlu untuk melindungi saya.
- Saya mengatakan kepada mereka kebenaran.</font>

148
00:24:27,254 --> 00:24:29,673
<font color="#ffff00">Mereka berusaha untuk memecah belah kita.</font>

149
00:24:30,757 --> 00:24:34,177
<font color="#ffff00">Mereka "telah" membagi kami.
Mereka membelah kita.</font>

150
00:24:34,261 --> 00:24:36,596
<font color="#ffff00">Apa yang Anda bicarakan?</font>

151
00:24:36,721 --> 00:24:40,392
<font color="#ffff00">Saya bertemu dengan OPR dalam dua hari
untuk penugasan kembali.</font>

152
00:24:40,475 --> 00:24:41,893
<font color="#ffff00">Mereka menempatkan kami bersama-sama!</font>

153
00:24:42,018 --> 00:24:46,356
<font color="#ffff00">Jadi saya bisa membatalkan penyelidikan Anda
ke paranormal. tetapi</font>

154
00:24:46,439 --> 00:24:48,733
<font color="#ffff00">Saya pikir ini lebih dalam dari itu sekarang.</font>

155
00:24:48,817 --> 00:24:53,029
<font color="#ffff00">- Mereka melakukan ini untuk "saya."
- "Mereka" tidak melakukan ini.</font>

156
00:24:56,658 --> 00:25:02,706
<font color="#ffff00">Aku meninggalkan karir di bidang kedokteran karena
Saya pikir saya bisa membuat perbedaan di FBI.</font>

157
00:25:02,789 --> 00:25:05,625
<font color="#ffff00">Tapi itu belum ternyata seperti itu.</font>

158
00:25:05,709 --> 00:25:11,590
<font color="#ffff00">Dan sekarang jika mereka mentransfer saya ke Omaha
atau Cleveland atau kantor lapangan,</font>

159
00:25:11,631 --> 00:25:18,763
<font color="#ffff00">tidak menahan minat bagi saya bahwa sekali pun.
Tidak setelah apa yang telah dilihat dan dilakukan.</font>

160
00:25:20,849 --> 00:25:22,642
<font color="#ffff00">Kau berhenti.</font>

161
00:25:24,811 --> 00:25:28,899
<font color="#ffff00">Mungkin Anda harus bertanya pada diri sendiri
jika hati Anda masih di dalamnya, juga.</font>

162
00:25:33,737 --> 00:25:36,615
<font color="#ffff00">Agen Mulder, kau sudah bangun.</font>

163
00:25:36,656 --> 00:25:38,742
<font color="#ffff00">maaf</font>

164
00:25:41,661 --> 00:25:42,746
<font color="#ffff00">Mulder...</font>

165
00:25:46,875 --> 00:25:48,627
<font color="#ffff00">semoga sukses</font>

166
00:26:10,899 --> 00:26:14,903
<font color="#ffff00">Aku akan mengatakan ini tentang melebihi
Anda kebutuhan minimum.</font>

167
00:26:19,366 --> 00:26:24,162
<font color="#ffff00">Whoa! Kau harus kereta
untuk jenis angkat berat.</font>

168
00:26:25,789 --> 00:26:27,290
<font color="#ffff00">Hari Poopy?</font>

169
00:26:32,546 --> 00:26:33,713
<font color="#ffff00">jadi</font>

170
00:26:33,797 --> 00:26:35,799
<font color="#ffff00">apa yang kamu lakukan</font>

171
00:26:36,967 --> 00:26:38,844
<font color="#ffff00">- apa yang aku lakukan?
- mm hm</font>

172
00:26:42,389 --> 00:26:49,020
<font color="#ffff00">Aku sosok kunci dalam plot pemerintah
untuk menyangkal keberadaan makhluk luar angkasa.</font>

173
00:26:49,104 --> 00:26:54,359
<font color="#ffff00">Ini adalah konspirasi global dengan pemain kunci
di tingkat tertinggi kekuasaan.</font>

174
00:26:54,526 --> 00:26:59,281
<font color="#ffff00">Dan mencapai ke dalam kehidupan setiap
pria, wanita dan anak di planet ini.</font>

175
00:27:01,199 --> 00:27:04,161
<font color="#ffff00">Jadi, tentu saja, tidak ada yang percaya padaku.</font>

176
00:27:04,286 --> 00:27:08,748
<font color="#ffff00">Saya kesal kepada atasan saya,
lelucon kepada rekan saya. Mereka memanggil saya Spooky.</font>

177
00:27:08,832 --> 00:27:12,210
<font color="#ffff00">Spooky Mulder,
yang adik diculik oleh alien,</font>

178
00:27:12,252 --> 00:27:15,881
<font color="#ffff00">yang mengejar setelah pria hijau kecil
dengan lencana dan pistol,</font>

179
00:27:15,922 --> 00:27:19,176
<font color="#ffff00">berteriak ke langit
atau siapa saja yang akan mendengarkan</font>

180
00:27:19,259 --> 00:27:21,553
<font color="#ffff00">bahwa langit akan runtuh.</font>

181
00:27:21,928 --> 00:27:26,224
<font color="#ffff00">Dan ketika hits,
itu akan menjadi shitstorm sepanjang masa.</font>

182
00:27:29,769 --> 00:27:30,770
<font color="#ffff00">Yah...</font>

183
00:27:32,481 --> 00:27:36,193
<font color="#ffff00">- Saya akan mengatakan bahwa sekitar melakukannya, Spooky.
- Apakah apa?</font>

184
00:27:36,276 --> 00:27:39,154
<font color="#ffff00">Sepertinya 86 adalah angka keberuntungan Anda.</font>

185
00:27:48,622 --> 00:27:52,334
<font color="#ffff00">Kau tahu, satu adalah jumlah kesepian.</font>

186
00:28:25,992 --> 00:28:26,993
<font color="#ffff00">Halo?</font>

187
00:28:27,035 --> 00:28:29,120
<font color="#ffff00">- Whoa!
- Maaf.</font>

188
00:28:47,013 --> 00:28:49,516
<font color="#ffff00">Itu FBI bisnis resmi?</font>

189
00:28:50,433 --> 00:28:52,018
<font color="#ffff00">Apa?</font>

190
00:28:52,102 --> 00:28:55,647
<font color="#ffff00">Bet Biro yang menuduh Anda
dari hal yang sama di Dallas.</font>

191
00:28:55,730 --> 00:28:59,317
<font color="#ffff00">Berdiri di sekitar memegang yank Anda
sedangkan bom yang meledak.</font>

192
00:29:04,406 --> 00:29:06,408
<font color="#ffff00">Apakah saya mengenal Anda?</font>

193
00:29:06,533 --> 00:29:09,995
<font color="#ffff00">Tidak, tapi aku sudah menonton karir Anda
untuk sementara yang baik.</font>

194
00:29:10,120 --> 00:29:13,957
<font color="#ffff00">Kembali ketika Anda berada
agen muda yang menjanjikan. Sebelum itu.</font>

195
00:29:15,250 --> 00:29:18,336
<font color="#ffff00">- Anda datang ke sini karena suatu alasan?
- Ya,</font>

196
00:29:18,420 --> 00:29:20,463
<font color="#ffff00">Saya lakukan..</font>

197
00:29:22,632 --> 00:29:24,718
<font color="#ffff00">Nama saya Kurtzweil.</font>

198
00:29:24,801 --> 00:29:27,220
<font color="#ffff00">Dr Alvin Kurtzweil.</font>

199
00:29:27,345 --> 00:29:31,516
<font color="#ffff00">- Aku seharusnya tau nama itu?
- Aku teman lama bapakmu</font>

200
00:29:31,558 --> 00:29:34,936
<font color="#ffff00">Di Departemen Luar Negeri
kami sesama pelancong.</font>

201
00:29:35,061 --> 00:29:39,107
<font color="#ffff00">Tapi kekecewaan itu menundukkan saya.</font>

202
00:29:48,700 --> 00:29:50,744
<font color="#ffff00">Bagaimana Anda menemukan saya?</font>

203
00:29:51,411 --> 00:29:55,373
<font color="#ffff00">Aku mendengar kau datang ke sini.
Saya pikir Anda akan perlu malam ini minum.</font>

204
00:29:55,499 --> 00:30:00,170
<font color="#ffff00">- Anda seorang reporter?
- Seorang dokter, yang saya sebutkan. OB-GYN.</font>

205
00:30:00,295 --> 00:30:02,714
<font color="#ffff00">kamu mau memberitahu aku sesuatu, katakanlah.</font>

206
00:30:02,756 --> 00:30:06,593
<font color="#ffff00">Ada sesuatu yang Anda tidak tahu
tentang pengeboman di Dallas.</font>

207
00:30:06,718 --> 00:30:07,594
<font color="#ffff00">Apa itu?</font>

208
00:30:07,719 --> 00:30:12,265
<font color="#ffff00">SAC Darius Michaud tidak pernah mencoba
atau dimaksudkan untuk menjinakkan bom itu.</font>

209
00:30:12,349 --> 00:30:14,726
<font color="#ffff00">Dia hanya membiarkannya meledak di wajahnya, ya?</font>

210
00:30:14,809 --> 00:30:19,064
<font color="#ffff00">Apa yang tidak seorang pun bertanya?
Mengapa gedung itu?Mengapa tidak Gedung Federal?</font>

211
00:30:19,147 --> 00:30:21,525
<font color="#ffff00">Itu terlalu baik dijaga.</font>

212
00:30:21,608 --> 00:30:23,985
<font color="#ffff00">Mereka mengebom gedung lain</font>

213
00:30:24,069 --> 00:30:26,822
<font color="#ffff00">karena "tidak" memiliki petugas federal di sana.</font>

214
00:30:26,947 --> 00:30:29,908
<font color="#ffff00">Badan Manajemen Federal Emergency</font>

215
00:30:29,991 --> 00:30:33,245
<font color="#ffff00">memiliki kantor karantina di sana,
di mana mayat ditemukan.</font>

216
00:30:33,286 --> 00:30:37,541
<font color="#ffff00">Tapi itu hal yang Anda tidak tahu.
Hal ini Anda tidak akan pernah berpikir untuk memeriksa.</font>

217
00:30:37,624 --> 00:30:40,168
<font color="#ffff00">Orang-orang yang sudah mati.</font>

218
00:30:42,295 --> 00:30:44,256
<font color="#ffff00">Sebelum bom itu meledak?</font>

219
00:30:44,297 --> 00:30:46,091
<font color="#ffff00">Itulah apa yang saya katakan.</font>

220
00:30:48,385 --> 00:30:50,887
<font color="#ffff00">Darius Michaud adalah seorang veteran 22-tahun...</font>

221
00:30:50,971 --> 00:30:55,767
<font color="#ffff00">Michaud adalah seorang patriot. Orang-orang dia
setia tahu jalan mereka di sekitar Dallas.</font>

222
00:30:55,851 --> 00:31:00,397
<font color="#ffff00">Mereka meniup bahwa bangunan untuk menyembunyikan sesuatu.
Sesuatu yang mereka tidak bisa memprediksi.</font>

223
00:31:00,480 --> 00:31:04,442
<font color="#ffff00">Mereka meledakkan bangunan hanya untuk menyembunyikan
mayat tersebut dari pemadam kebakaran?</font>

224
00:31:04,568 --> 00:31:06,444
<font color="#ffff00">Dan seorang anak kecil.</font>

225
00:31:08,029 --> 00:31:10,031
<font color="#ffff00">aku pikir kau penuh omong kosong.</font>

226
00:31:11,324 --> 00:31:13,368
<font color="#ffff00">Apa iya?</font>

227
00:31:17,664 --> 00:31:20,250
<font color="#ffff00">Arlington, silakan.</font>

228
00:31:34,514 --> 00:31:37,350
<font color="#ffff00">Sebenarnya, tidak, ayo kita pergi ke Georgetown.</font>

229
00:31:38,518 --> 00:31:40,687
<font color="#ffff00">ayo kita kesana Georgetown.</font>

230
00:32:09,049 --> 00:32:11,718
<font color="#ffff00">- Aku membangunkanmu. Apakah aku membangunkanmu?
- Tidak</font>

231
00:32:11,885 --> 00:32:13,678
<font color="#ffff00">Mengapa tidak? Ini jam 3 pagi.</font>

232
00:32:13,803 --> 00:32:15,889
<font color="#ffff00">Apakah kamu mabuk?</font>

233
00:32:17,057 --> 00:32:20,185
<font color="#ffff00">Aku sampai sekitar 20 menit yang lalu,</font>

234
00:32:20,268 --> 00:32:23,730
<font color="#ffff00">Itu sebelum atau setelah
kamu memutuskan untuk datang ke sini?</font>

235
00:32:23,772 --> 00:32:25,524
<font color="#ffff00">apa penjelasanmu?</font>

236
00:32:27,067 --> 00:32:29,444
<font color="#ffff00">- Pulanglah, Mulder.
- Tidak, berpakaianlah.</font>

237
00:32:29,569 --> 00:32:32,155
<font color="#ffff00">- Ini sudah malam.
- Berpakaianlah</font>

238
00:32:32,239 --> 00:32:36,618
<font color="#ffff00">- Apa yang kamu lakukan?
- Berpakaianlah dan akan aku jelaskan di jalan.</font>

239
00:34:25,936 --> 00:34:28,063
<font color="#ffff00">Mau meperlihatkan sesuatu padaku?</font>

240
00:34:35,987 --> 00:34:40,784
<font color="#ffff00">Kami membawa atmosphere kembali turun untuk
pembekuan, untuk mengontrol pengembangan,</font>

241
00:34:40,867 --> 00:34:43,453
<font color="#ffff00">yang seperti apa yang pernah kami lihat.</font>

242
00:34:43,537 --> 00:34:46,665
<font color="#ffff00">- Dibawa oleh apa?
- Aku kira panas.</font>

243
00:34:46,748 --> 00:34:49,000
<font color="#ffff00">Invasi bertepatan dari sebuah pembawaan.</font>

244
00:34:49,042 --> 00:34:51,044
<font color="#ffff00">Petugas pemadam kebakaran tersebut..</font>

245
00:34:51,169 --> 00:34:56,842
<font color="#ffff00">..dan lingkungan yang dibangkitkan
nya suhu tubuh di atas 98,6.</font>

246
00:35:05,934 --> 00:35:07,936
<font color="#ffff00">Orang ini masih hidup.</font>

247
00:35:08,019 --> 00:35:11,022
<font color="#ffff00">Secara teknis dan biologis.</font>

248
00:35:11,106 --> 00:35:13,108
<font color="#ffff00">Tapi dia tidak akan pernah pulih.</font>

249
00:35:16,444 --> 00:35:18,446
<font color="#ffff00">Bagaimana ini bisa terjadi?</font>

250
00:35:18,530 --> 00:35:24,703
<font color="#ffff00">Organisme berkembang menggunakan
energi hidupnya, intisari tulang dan jaringan.</font>

251
00:35:25,745 --> 00:35:28,415
<font color="#ffff00">Kami sudah memperlambat prosesnya.</font>

252
00:35:31,334 --> 00:35:34,629
<font color="#ffff00">Haruskah kita menghancurkan yang satu ini, juga?
Sebelum percobaan?</font>

253
00:35:34,713 --> 00:35:36,715
<font color="#ffff00">Tidak. Tidak.</font>

254
00:35:37,424 --> 00:35:40,719
<font color="#ffff00">Kita perlu mencoba vaksin kita dulu.</font>

255
00:35:40,802 --> 00:35:43,221
<font color="#ffff00">Dan jika itu tidak berhasil?</font>

256
00:35:43,263 --> 00:35:46,600
<font color="#ffff00">Bakar saja seperti yang lainnya.</font>

257
00:36:09,998 --> 00:36:13,460
<font color="#ffff00">- ID dan lantai yang kamu kunjungi.
- Kamar mayat itu.</font>

258
00:36:14,711 --> 00:36:17,380
<font color="#ffff00">Itu wilayah yang terlarang.</font>

259
00:36:17,464 --> 00:36:19,758
<font color="#ffff00">- Atas perintah siapa?
- Jendral McAddie.</font>

260
00:36:19,799 --> 00:36:24,054
<font color="#ffff00">Kami dibangunkan jam 3 pagi dan diperiintahkan
untuk kesini di segera.</font>

261
00:36:24,137 --> 00:36:26,139
<font color="#ffff00">Aku tidak tahu tentang itu.</font>

262
00:36:26,181 --> 00:36:29,142
<font color="#ffff00">- Hubungi Jenderal McAddie.
- Aku tidak punya nomornya.</font>

263
00:36:29,184 --> 00:36:30,602
<font color="#ffff00">Hubungi operator telepon.</font>

264
00:36:33,647 --> 00:36:35,273
<font color="#ffff00">Kau tidak tahu nomor "mereka"?</font>

265
00:36:35,524 --> 00:36:40,445
<font color="#ffff00">- Aku akan menelepon saya CO
- Kami tidak mempunyai  waktu untuk bermain-main</font>

266
00:36:40,529 --> 00:36:43,198
<font color="#ffff00">Perintah kami datang dari McAddie. Hubungi dia.</font>

267
00:36:43,281 --> 00:36:47,953
<font color="#ffff00">Kami akan melakukan urusan kami
sementara kamu mengkonfirmasi otorisasi kami.</font>

268
00:36:49,704 --> 00:36:53,583
<font color="#ffff00">Kenapa kamu tidak menundukkan kepalamu
dan aku akan mengkonfirmasi otorisasi.</font>

269
00:36:53,667 --> 00:36:55,377
<font color="#ffff00">Terima kasih.</font>

270
00:36:55,460 --> 00:36:59,881
<font color="#ffff00">Mengapa kamar mayat tiba-tiba terlarang
atas perintah Jendral?</font>

271
00:37:00,048 --> 00:37:03,802
<font color="#ffff00">Ini adalah salah satu petugas pemadam kebakaran
yang meninggal di Dallas?</font>

272
00:37:03,844 --> 00:37:05,846
<font color="#ffff00">Menurut jejak kaki.</font>

273
00:37:05,887 --> 00:37:09,599
<font color="#ffff00">- Dan kamu sedang mencari...?
- Penyebab kematian.</font>

274
00:37:09,683 --> 00:37:13,311
<font color="#ffff00">Aku dapat memberitahu kamu
bahkan tanpa memandangnya.</font>

275
00:37:13,395 --> 00:37:18,650
<font color="#ffff00">''Kegagalan Concussive organ karena
paparan sumber dan puing-puing terbang.''</font>

276
00:37:18,692 --> 00:37:22,112
<font color="#ffff00">Mulder, orang ini yang sudah diotopsi.</font>

277
00:37:26,158 --> 00:37:30,120
<font color="#ffff00">Apakah ini sesuai dengan deskripsi
atau kamu hanya mendengarkan aku?</font>

278
00:37:34,499 --> 00:37:38,128
<font color="#ffff00">- Oh, Tuhan! jaringan orang ini....
- Ini seperti jelly.</font>

279
00:37:39,713 --> 00:37:42,716
<font color="#ffff00">Sudah ada beberapa jenis
dari kerusakan seluler.</font>

280
00:37:49,139 --> 00:37:52,058
<font color="#ffff00">Tuhan, itu benar-benar edematous!</font>

281
00:37:53,894 --> 00:37:58,190
<font color="#ffff00">Ini belum di otopsi
Tidak ada sayatan Y</font>

282
00:37:59,065 --> 00:38:00,859
<font color="#ffff00">Tidak ada pencobaan internal.</font>

283
00:38:00,901 --> 00:38:04,362
<font color="#ffff00">Jadi penyebab kematian pada laporan palsu?</font>

284
00:38:04,404 --> 00:38:07,532
<font color="#ffff00">Orang ini tidak mati karena ledakan?</font>

285
00:38:07,699 --> 00:38:13,205
<font color="#ffff00">Aku tidak bisa memberitahu kamu apa yang membunuh pria ini.
Aku yakin tidak ada orang yang bisa,</font>

286
00:38:19,294 --> 00:38:23,507
<font color="#ffff00">Mulder, kamu tahu orang ini
tidak mati di lokasi bom.</font>

287
00:38:23,590 --> 00:38:27,302
<font color="#ffff00">- Aku telah banyak diberitahu
- Kau mengatakan ini di tutup-tutupi?</font>

288
00:38:27,385 --> 00:38:28,720
<font color="#ffff00">Dari apa?</font>

289
00:38:28,762 --> 00:38:33,558
<font color="#ffff00">Aku tidak tahu. Tapi aku punya firasat ini
tidak dapat dikategorikan.</font>

290
00:38:33,642 --> 00:38:40,357
<font color="#ffff00">Mulder, ini akan memakan waktu.
seseorang akan menyadirinya,kita harus keluar dari sini</font>

291
00:38:40,440 --> 00:38:45,695
<font color="#ffff00">"Kami" sedang disalahkan untuk kematian pria ini.
aku ingin tahu apa yang membuat dia meninggal. Bukankah begitu?</font>

292
00:39:01,962 --> 00:39:04,089
<font color="#ffff00">Itu saja, di sini.</font>

293
00:39:25,151 --> 00:39:29,406
<font color="#ffff00">- Permisi? Bisa saya bantu?
- Apakah ini tempat tinggal Dr.Kurtzweil?</font>

294
00:39:31,449 --> 00:39:35,829
<font color="#ffff00">- Kamu punya urusan apa dengan dia?
- Ya, aku mencari dia.</font>

295
00:39:35,954 --> 00:39:38,123
<font color="#ffff00">Mencarinya untuk apa?</font>

296
00:39:39,833 --> 00:39:44,504
<font color="#ffff00">FBI juga mencarinya
Bisnis bagus yang dia punya, ya?</font>

297
00:39:44,588 --> 00:39:46,590
<font color="#ffff00">Apa itu?</font>

298
00:39:46,673 --> 00:39:50,677
<font color="#ffff00">Jual foto telanjang anak-anak kecil
di komputernya.</font>

299
00:39:54,515 --> 00:39:58,518
<font color="#ffff00">Kau mencari dia untuk beberapa alasan lain?</font>

300
00:39:59,519 --> 00:40:03,648
<font color="#ffff00">Ya. Aku punya janji
untuk pemeriksaan panggul.</font>

301
00:40:09,572 --> 00:40:14,576
<font color="#ffff00">- Kau ingin panggil jika kita menemukan ini Kurtzweil?
- Tidak usah repot-repot.</font>

302
00:40:36,890 --> 00:40:40,268
<font color="#ffff00">Lihat omong kosong ini?
Seseorang tahu aku berbicara dengan kamu</font>

303
00:40:40,393 --> 00:40:42,687
<font color="#ffff00">tidak termasuk orang biru.</font>

304
00:40:42,771 --> 00:40:46,274
<font color="#ffff00">Apakah semacam porno lagi?
Baterai Seksual pasien?</font>

305
00:40:46,399 --> 00:40:50,904
<font color="#ffff00">- Mereka ingin mendiskreditkan kamu. Kenapa?
- Karena aku tahu terlalu banyak tentang kebenaran.</font>

306
00:40:51,071 --> 00:40:54,032
<font color="#ffff00">Sampah yang kamu tulis "akhir dari dunia".</font>

307
00:40:54,199 --> 00:40:55,992
<font color="#ffff00">Kamu tau karanganku?</font>

308
00:40:58,245 --> 00:41:00,622
<font color="#ffff00">- Aku benar tentang Dallas.
- Bagaimana?</font>

309
00:41:00,747 --> 00:41:03,291
<font color="#ffff00">Apakah kamu tahu virus Harita?</font>

310
00:41:03,416 --> 00:41:09,422
<font color="#ffff00">Ya. Sebuah virus mematikan yang disebarkan oleh tikus ladang
beberapa tahun yang lalu.</font>

311
00:41:09,548 --> 00:41:13,927
<font color="#ffff00">Surat kabar itu mengatakan FEMA
dipanggil untuk mengatasi wabah</font>

312
00:41:14,052 --> 00:41:19,724
<font color="#ffff00">Apakah kamu tahu agen darurat
Badan Pengelolaan Kekuatan sebenarnya adalah?</font>

313
00:41:19,766 --> 00:41:25,272
<font color="#ffff00">Hal ini dapat menangguhkan pemerintah konstitusional
setelah deklarasi keadaan darurat nasional.</font>

314
00:41:25,355 --> 00:41:27,357
<font color="#ffff00">Pikirkan tentang itu.</font>

315
00:41:27,482 --> 00:41:34,197
<font color="#ffff00">Mengapa lembaga kuat itu melakukan
mengelola wabah virus kecil di Texas?</font>

316
00:41:34,447 --> 00:41:40,078
<font color="#ffff00">- Maksudmu itu bukan wabah kecil?
- Tidak, aku mengatakan itu bukan virus Harita.</font>

317
00:41:40,162 --> 00:41:41,955
<font color="#ffff00">Lalu, apa itu?</font>

318
00:41:47,544 --> 00:41:49,880
<font color="#ffff00">Apa itu?</font>

319
00:41:52,132 --> 00:41:57,888
<font color="#ffff00">Tahun lalu, ayahmu dan aku direkrut
untuk sebuah proyek. Biologi perang. Virus.</font>

320
00:41:57,971 --> 00:41:59,890
<font color="#ffff00">Yang membunuh orang-orang itu?</font>

321
00:41:59,973 --> 00:42:04,936
<font color="#ffff00">Sesuatu yang bahkan tidak akan aku tulis..
Kami tidak memiliki konteks untuk apa itu.</font>

322
00:42:05,020 --> 00:42:09,107
<font color="#ffff00">Atau apresiasi skala di mana ia akan dibebaskan.</font>

323
00:42:09,149 --> 00:42:11,234
<font color="#ffff00">Sebuah wabah?</font>

324
00:42:12,736 --> 00:42:14,905
<font color="#ffff00">Wabah untuk mengakhiri semua malapetaka.</font>

325
00:42:14,988 --> 00:42:17,699
<font color="#ffff00">Senjata sunyi untuk perang tenang.</font>

326
00:42:17,782 --> 00:42:23,538
<font color="#ffff00">Pelepasan sistematis dari sebuah
organisme yang tidak ada obatnya.</font>

327
00:42:23,663 --> 00:42:26,791
<font color="#ffff00">Mereka telah mengerjakannya selama 50 tahun.</font>

328
00:42:26,917 --> 00:42:33,173
<font color="#ffff00">Sementara seluruh dunia berjuang komunis,
orang-orang ini sedang bernegosiasi dengan kiamat.</font>

329
00:42:33,340 --> 00:42:35,634
<font color="#ffff00">Negosiasi dengan siapa?</font>

330
00:42:35,717 --> 00:42:37,844
<font color="#ffff00">Aku kira kamu tau.</font>

331
00:42:38,011 --> 00:42:43,934
<font color="#ffff00">Jadwal telah ditetapkan. Ini akan terjadi
pada hari libur ketika orang bepergian.</font>

332
00:42:44,059 --> 00:42:49,481
<font color="#ffff00">Keadaan darurat akan dideklarasikan.
Pemerintah akan berada di bawah kekuasaan</font>

333
00:42:49,564 --> 00:42:52,776
<font color="#ffff00">dari Federal Emergency
Badan Pengelolaan.</font>

334
00:42:53,652 --> 00:42:57,155
<font color="#ffff00">FEMA. Pemerintah rahasia.</font>

335
00:42:58,782 --> 00:43:00,784
<font color="#ffff00">Mereka mengatakan "aku" paranoid!</font>

336
00:43:00,867 --> 00:43:04,246
<font color="#ffff00">Kembali ke Dallas, Agen Mulder, dan gali.</font>

337
00:43:05,455 --> 00:43:10,377
<font color="#ffff00">Atau kita akan tahu bersama dengan sisanya
negara... ketika itu sudah terlambat.</font>

338
00:44:03,013 --> 00:44:04,723
<font color="#ffff00">Scully, ini aku.</font>

339
00:44:05,515 --> 00:44:08,059
<font color="#ffff00">- Ya.
- Mengapa kau berbisik?</font>

340
00:44:08,143 --> 00:44:10,020
<font color="#ffff00">Aku tidak bisa bicara sekarang.</font>

341
00:44:10,103 --> 00:44:13,565
<font color="#ffff00">- Apa yang Anda temukan?
- Bukti infeksi besar.</font>

342
00:44:14,649 --> 00:44:18,153
<font color="#ffff00">- Infeksi jenis apa?
- Entalah.</font>

343
00:44:19,487 --> 00:44:22,574
<font color="#ffff00">Aku terbang ke Dallas.</font>

344
00:44:22,657 --> 00:44:24,451
<font color="#ffff00">Aku akan memberikan kamu tiket juga.</font>

345
00:44:24,534 --> 00:44:27,078
<font color="#ffff00">- Mulder...
- Aku membutuhkan keahlianmu.</font>

346
00:44:27,162 --> 00:44:30,916
<font color="#ffff00">- Besok kesaksianku
- Aku akan mengantarmu tepat waktunya</font>

347
00:44:31,082 --> 00:44:33,251
<font color="#ffff00">Mungkin dengan bukti baru.</font>

348
00:44:33,293 --> 00:44:36,671
<font color="#ffff00">Aku tidak bisa!
ini melewati titik akal sehat.</font>

349
00:44:36,755 --> 00:44:38,548
<font color="#ffff00">Ini bukan akal sehat.</font>

350
00:44:38,632 --> 00:44:40,258
<font color="#ffff00">Ini.</font>

351
00:44:41,468 --> 00:44:43,470
<font color="#ffff00">Apa kau masih disana? Scul...</font>

352
00:44:44,971 --> 00:44:46,973
<font color="#ffff00">Scully?</font>

353
00:45:19,005 --> 00:45:21,758
<font color="#ffff00">Kau sedang mencari jarum di tumpukan jerami.</font>

354
00:45:21,842 --> 00:45:25,804
<font color="#ffff00">Ada begitu banyak kehancuran,
kita belum lama bersama.</font>

355
00:45:25,929 --> 00:45:30,183
<font color="#ffff00">Aku mencari sesuatu yang tidak biasa.
Mungkin sesuatu di kantor FEMA</font>

356
00:45:30,267 --> 00:45:35,146
<font color="#ffff00">- Di mana mayat ditemukan.
- Kami tetap mengirim mereka ke Washington.</font>

357
00:45:35,605 --> 00:45:38,817
<font color="#ffff00">Apa masih ada yang belum kau kirimkan?</font>

358
00:45:38,942 --> 00:45:45,407
<font color="#ffff00">Beberapa fragmen tulang FEMA pulih
dari sebuah situs arkeologi keluar kota.</font>

359
00:45:45,532 --> 00:45:48,827
<font color="#ffff00">- Apa sudah diperiksa?
- Belum, mereka hanya fosil.</font>

360
00:45:51,872 --> 00:45:55,542
<font color="#ffff00">Aku ingin Anda membiarkan orang ini,
lihatlah mereka.</font>

361
00:45:58,795 --> 00:46:01,006
<font color="#ffff00">Biarkan aku mendapatkan mereka.</font>

362
00:46:04,801 --> 00:46:08,221
<font color="#ffff00">- Bukankah kau sudah bilang tidak akan datang?
- Itu bukan rencanaku.</font>

363
00:46:08,346 --> 00:46:13,852
<font color="#ffff00">Tapi aku dapat melihat lebih baik sampel yang
aku ambil dari pemadam kebakaran tersebut.</font>

364
00:46:14,019 --> 00:46:15,729
<font color="#ffff00">Dan apa yang kau temukan?</font>

365
00:46:15,812 --> 00:46:20,692
<font color="#ffff00">Sesuatu yang tidak bisa menunjukkan kepada
orang lain tanpa menyebabkan perhatian.</font>

366
00:46:22,819 --> 00:46:29,367
<font color="#ffff00">Tapi apa orang-orang yang terinfeksi mengandung
protein mantel saya belum pernah lihat sebelumnya.</font>

367
00:46:29,534 --> 00:46:31,161
<font color="#ffff00">Apa yang terjadi pada mereka,
terjadi sangat cepat.</font>

368
00:46:31,244 --> 00:46:34,456
<font color="#ffff00">- Bagaimana cara penularannya?
- Entah lah.</font>

369
00:46:34,539 --> 00:46:38,710
<font color="#ffff00">Tapi itu bisa menjadi ancaman
kesehatan yang serius.</font>

370
00:46:40,420 --> 00:46:45,425
<font color="#ffff00">Fosil-fosil itu tidak dekat pusat ledakan
sehingga mereka tidak akan cerita banyak.</font>

371
00:46:45,592 --> 00:46:48,678
<font color="#ffff00">Benar. Kenapa kau tidak periksa ini?</font>

372
00:47:08,615 --> 00:47:13,537
<font color="#ffff00">- Di mana ini ditemukan?
- Akan aku tunjukkan di peta.</font>

373
00:47:48,947 --> 00:47:52,075
<font color="#ffff00">Aku mau semua pengaturan diperiksa.</font>

374
00:47:52,158 --> 00:47:57,622
<font color="#ffff00">Aku ingin dikurangi stabil dua derajat Celsius
seluruh transfer tubuh..</font>

375
00:47:57,706 --> 00:48:00,292
<font color="#ffff00">..setelah aku berikan vaksin.</font>

376
00:48:36,244 --> 00:48:38,288
<font color="#ffff00">- Ini tiada.
- Ini apa?</font>

377
00:48:38,371 --> 00:48:41,833
<font color="#ffff00">Ini meninggalkan tubuhnya.
Aku pikir itu otorisasi.</font>

378
00:48:43,543 --> 00:48:46,546
<font color="#ffff00">- Ada apa?
- Tunggu.</font>

379
00:48:48,256 --> 00:48:50,258
<font color="#ffff00">Aku bisa melihatnya.</font>

380
00:49:00,060 --> 00:49:02,187
<font color="#ffff00">Astaga...</font>

381
00:49:04,523 --> 00:49:06,858
<font color="#ffff00">- Kau melihatnya?
- Ya.</font>

382
00:49:06,942 --> 00:49:09,402
<font color="#ffff00">Begitu banyak pria hijau kecil!</font>

383
00:49:11,530 --> 00:49:13,573
<font color="#ffff00">Aku butuh bantuanmu disini.</font>

384
00:50:17,804 --> 00:50:20,265
<font color="#ffff00">Tolong... Aku butuh bantuan.</font>

385
00:50:26,813 --> 00:50:28,773
<font color="#ffff00">Apa yang kau lakukan?</font>

386
00:50:30,442 --> 00:50:31,735
<font color="#ffff00">Apa yang kau lakukan?</font>

387
00:50:40,285 --> 00:50:41,953
<font color="#ffff00">Ya, Tuhan!</font>

388
00:51:10,106 --> 00:51:12,150
<font color="#ffff00">Pak, ada telepon untuk anda.</font>

389
00:51:24,538 --> 00:51:25,413
<font color="#ffff00">Ya?</font>

390
00:51:25,539 --> 00:51:29,334
<font color="#ffff00">Kami memiliki situasi.
Para anggota perakitan.</font>

391
00:51:29,417 --> 00:51:30,752
<font color="#ffff00">Apakah ini keadaan darurat?</font>

392
00:51:30,835 --> 00:51:35,840
<font color="#ffff00">Ya. Pertemuan telah ditetapkan,
malam di London.</font>

393
00:51:35,924 --> 00:51:37,717
<font color="#ffff00">Siapa yang memutuskan?</font>

394
00:51:37,843 --> 00:51:41,930
<font color="#ffff00">Strughold. Dia baru saja di pesawat di Tunis.</font>

395
00:52:13,920 --> 00:52:18,258
<font color="#ffff00">- Apa Strughold sudah datang?
- Ya, mereka ada di perpustakaan, Pak.</font>

396
00:52:30,187 --> 00:52:35,483
<font color="#ffff00">Kami khawatir. Beberapa dari kita telah bepergian
jauh, dan kamu adalah orang terakhir yang tiba.</font>

397
00:52:35,609 --> 00:52:39,070
<font color="#ffff00">Maafkan aku. Cucu saya patah kaki.</font>

398
00:52:39,112 --> 00:52:46,494
<font color="#ffff00">Sementara kita sudah menunggu, kami telah melihat
kamera pengintai yang menimbulkan kekhawatiran lebih.</font>

399
00:52:46,620 --> 00:52:48,997
<font color="#ffff00">Kekhawatiran Lebih dari apa?</font>

400
00:52:49,122 --> 00:52:54,252
<font color="#ffff00">Kami telah dipaksa untuk memperluas kembali
kolonisasi kami.</font>

401
00:52:54,336 --> 00:52:57,923
<font color="#ffff00">oleh fakta-fakta baru yang disajikan biologi.</font>

402
00:52:58,006 --> 00:52:59,799
<font color="#ffff00">Virus tersebut telah bermutasi.</font>

403
00:52:59,925 --> 00:53:01,885
<font color="#ffff00">Menjadi apa?</font>

404
00:53:02,010 --> 00:53:05,972
<font color="#ffff00">Sebuah entitas biologis baru luar angkasa.</font>

405
00:53:07,432 --> 00:53:09,184
<font color="#ffff00">Ya Tuhan...</font>

406
00:53:09,601 --> 00:53:14,940
<font color="#ffff00">Geometri infeksi masal berarti
kita harus mengevaluasi kembali penjajahan mereka.</font>

407
00:53:15,106 --> 00:53:20,487
<font color="#ffff00">Ini bukan kolonisasi.
Ini adalah pertumbuhan spontan.</font>

408
00:53:22,072 --> 00:53:23,740
<font color="#ffff00">Semua pekerjaan kami...</font>

409
00:53:23,823 --> 00:53:28,954
<font color="#ffff00">Jika itu benar, mereka telah menggunakan kita semua bersama.
Kami telah bekerja di bawah kebohongan.</font>

410
00:53:29,120 --> 00:53:33,083
<font color="#ffff00">- Ini bisa menjadi kasus yang terisolasi.
- Bagaimana kita bisa tahu?</font>

411
00:53:33,291 --> 00:53:37,170
<font color="#ffff00">Kami akan memberitahu mereka
apa yang telah kita pelajari</font>

412
00:53:37,295 --> 00:53:41,758
<font color="#ffff00">dengan memutar di atas tubuh
terinfeksi dengan organisme gestating.</font>

413
00:53:41,841 --> 00:53:45,804
<font color="#ffff00">Dalam harapan apa?
Belajar bahwa hal itu benar?</font>

414
00:53:45,887 --> 00:53:50,642
<font color="#ffff00">Bahwa kita hanyalah pencernaan
untuk menciptakan suatu ras baru dari alien?</font>

415
00:53:50,725 --> 00:53:53,895
<font color="#ffff00">Dengan bekerja sama
kita mempercepat kematian kita sendiri.</font>

416
00:53:54,020 --> 00:53:57,357
<font color="#ffff00">Ini satu-satunya kesempatan untuk
menyelamatkan diri kita sendiri.</font>

417
00:53:57,524 --> 00:54:00,694
<font color="#ffff00">Mereka masih membutuhkan kita
untuk membuat persiapan mereka.</font>

418
00:54:00,777 --> 00:54:06,324
<font color="#ffff00">Kita akan terus menggunakan mereka seperti yang mereka lakukan kita,
jika hanya untuk mendapatkan lebih banyak waktu untuk bekerja...</font>

419
00:54:06,366 --> 00:54:08,159
<font color="#ffff00">.. Pada vaksin kita</font>

420
00:54:08,201 --> 00:54:14,291
<font color="#ffff00">Keterlambatan saya mungkin juga telah
adanya. Sebut saja telah diambil.</font>

421
00:54:14,374 --> 00:54:16,626
<font color="#ffff00">Ada komplikasi.</font>

422
00:54:16,751 --> 00:54:21,006
<font color="#ffff00">Mulder melihat salah satu badan yang terinfeksi
kami hancur di Dallas.</font>

423
00:54:21,172 --> 00:54:23,758
<font color="#ffff00">Dia ada di sana sekarang.
Seseorang berikan dia petunjuk</font>

424
00:54:23,884 --> 00:54:24,968
<font color="#ffff00">siapa?</font>

425
00:54:26,845 --> 00:54:31,892
<font color="#ffff00">- Kami kira Kurtzweil
- Tidak ada yang percaya Kurtzweil. Atau buku-bukunya.</font>

426
00:54:31,975 --> 00:54:33,894
<font color="#ffff00">Dia engkol.</font>

427
00:54:34,019 --> 00:54:35,645
<font color="#ffff00">Mulder percaya dengannya</font>

428
00:54:35,729 --> 00:54:40,525
<font color="#ffff00">- Lalu Kurtzweil harus dilenyapkan
- sama seperti Mulder.</font>

429
00:54:40,692 --> 00:54:46,573
<font color="#ffff00">bunuh Mulder... kita mengambil risiko
mengubah pencarian satu orang ke dalam perang salib.</font>

430
00:54:46,740 --> 00:54:49,993
<font color="#ffff00">Kemudian mengambil
apa yang dia memegang paling berharga.</font>

431
00:54:50,076 --> 00:54:53,371
<font color="#ffff00">karna itu dia tidak bisa hidup tanpanya.</font>

432
00:54:57,542 --> 00:55:02,881
<font color="#ffff00">Saya tidak melihat bukti dari arkeologi
atau jenis lain dari situs penggalian.te.</font>

433
00:55:02,964 --> 00:55:05,800
<font color="#ffff00">Ini adalah di mana ia ditandai pada peta.</font>

434
00:55:05,926 --> 00:55:11,139
<font color="#ffff00">kamu yakin mereka fosil terinfeksi dengan virus
yang sama yang kamu lihat di kamar mayat?</font>

435
00:55:11,223 --> 00:55:16,728
<font color="#ffff00">Kedua set tulang yang keropos.
Seolah-olah virus yang membusuk itu.</font>

436
00:55:16,770 --> 00:55:19,481
<font color="#ffff00">- Dan kau belum pernah melihat virus itu sebelumnya?
- Tidak</font>

437
00:55:22,609 --> 00:55:24,694
<font color="#ffff00">Lihat itu.</font>

438
00:55:37,791 --> 00:55:42,504
<font color="#ffff00">- Itu terlihat seperti rumput baru bagi kamu?
- Cukup hijau untuk iklim ini.</font>

439
00:55:47,217 --> 00:55:50,971
<font color="#ffff00">Tanah kering sekitar satu inci ke bawah.
Ini baru ditanam.</font>

440
00:55:51,096 --> 00:55:53,056
<font color="#ffff00">Peralatan yang baru, juga.</font>

441
00:55:53,139 --> 00:55:57,269
<font color="#ffff00">Tidak ada sistem irigasi.
Seseorang menutupi jejak mereka.</font>

442
00:56:04,317 --> 00:56:05,735
<font color="#ffff00">Hey!</font>

443
00:56:07,195 --> 00:56:08,238
<font color="#ffff00">Hey!</font>

444
00:56:09,322 --> 00:56:11,700
<font color="#ffff00">Kalian tinggal di sekitar sini?</font>

445
00:56:11,825 --> 00:56:12,826
<font color="#ffff00">Ya</font>

446
00:56:12,909 --> 00:56:15,203
<font color="#ffff00">Melihat orang menggali di sana?</font>

447
00:56:15,287 --> 00:56:17,539
<font color="#ffff00">Kita tidak seharusnya mengatakannya.</font>

448
00:56:17,664 --> 00:56:20,542
<font color="#ffff00">- Siapa yang bilang begitu?
- Tidak ada.</font>

449
00:56:20,667 --> 00:56:23,920
<font color="#ffff00">Tidak ada? Sama tidak ada
yang dibangun bahwa taman bermain?</font>

450
00:56:24,045 --> 00:56:28,133
<font color="#ffff00">Tidak ada yang membeli sepeda baru kamu, juga?</font>

451
00:56:28,174 --> 00:56:31,469
<font color="#ffff00">- Sebaiknya kau memberitahu kami.
- Kami bahkan tidak kenal kalian</font>

452
00:56:31,553 --> 00:56:33,013
<font color="#ffff00">Kami agen FBI.</font>

453
00:56:33,179 --> 00:56:34,848
<font color="#ffff00">Kau bukan agen FBI.</font>

454
00:56:35,015 --> 00:56:39,436
<font color="#ffff00">- Bagaimana kau tahu?
- Karena kalian seperti sales yang dari pintu ke pintu.</font>

455
00:56:43,523 --> 00:56:45,734
<font color="#ffff00">Hei, kau mau membeli lencana?</font>

456
00:56:46,860 --> 00:56:48,778
<font color="#ffff00">Mereka pergi sekitar satu jam lalu.</font>

457
00:56:48,987 --> 00:56:50,947
<font color="#ffff00">Ke arah sana.</font>

458
00:57:04,169 --> 00:57:06,755
<font color="#ffff00">Truk tangki yang tidak ditandai.</font>

459
00:57:06,880 --> 00:57:10,508
<font color="#ffff00">Arkeolog apa yang
angkut dalam truk tangki?</font>

460
00:57:10,550 --> 00:57:11,551
<font color="#ffff00">Aku tidak tau.</font>

461
00:57:11,676 --> 00:57:13,220
<font color="#ffff00">Kemana mereka pergi dengan itu?</font>

462
00:57:13,303 --> 00:57:16,681
<font color="#ffff00">Itulah pertanyaan pertama untuk menjawab
jika kita akan menemukan mereka.</font>

463
00:57:26,483 --> 00:57:27,984
<font color="#ffff00">Apa pilihanku?</font>

464
00:57:28,109 --> 00:57:33,156
<font color="#ffff00">- 100 mile dua arah sana tidak ada apa-apa
- Arah mana kira-kira menurutmu tujuan mereka.</font>

465
00:57:33,240 --> 00:57:35,075
<font color="#ffff00">Kau punya dua pilihan.
Salah satu yang salah.</font>

466
00:57:39,079 --> 00:57:43,123
<font color="#ffff00">- Aku kira mereka ke arah kiri.
- Aku kira mereka ke arah kanan.</font>

467
00:57:59,975 --> 00:58:04,229
<font color="#ffff00">Lima tahun bersama-sama.
Berapa kali aku salah?</font>

468
00:58:04,354 --> 00:58:06,398
<font color="#ffff00">Tidak pernah.</font>

469
00:58:07,107 --> 00:58:08,859
<font color="#ffff00">Bagaimanapun, tidak mengemudi.</font>

470
00:58:54,654 --> 00:58:58,408
<font color="#ffff00">- Aku benar tentang bom, kan?
- Ini bagus. Ini pas.</font>

471
00:58:59,451 --> 00:59:00,911
<font color="#ffff00">Apa?</font>

472
00:59:00,994 --> 00:59:08,001
<font color="#ffff00">Aku harus berada di Washington DC pada 11 jam
untuk sidang mengenai karirku.</font>

473
00:59:08,168 --> 00:59:13,048
<font color="#ffff00">Dan aku di antah berantah,
mengejar truk tangki siluman.</font>

474
00:59:13,131 --> 00:59:15,217
<font color="#ffff00">Kita sedang mengejar bukti.</font>

475
00:59:15,342 --> 00:59:16,468
<font color="#ffff00">Dari apa?</font>

476
00:59:16,676 --> 00:59:21,598
<font color="#ffff00">Bahwa bom meledak untuk menyembunyikan sesuatu:
tubuh terinfeksi virus deteksi kamu.</font>

477
00:59:21,806 --> 00:59:27,229
<font color="#ffff00">Mereka mengangkut minyak di truk tangki. Mereka mengangkut gas
di truk tangki. Mereka tidak mengangkut virus.</font>

478
00:59:27,354 --> 00:59:31,483
<font color="#ffff00">Lalu, mereka mungkin mengangkut
virus dalam truk tangki.</font>

479
00:59:31,566 --> 00:59:33,443
<font color="#ffff00">Apa maksudmu? Mulder?</font>

480
00:59:33,527 --> 00:59:35,904
<font color="#ffff00">Apa yang kau tidak beritahu aku?</font>

481
00:59:38,156 --> 00:59:39,115
<font color="#ffff00">Mulder!</font>

482
00:59:40,951 --> 00:59:43,578
<font color="#ffff00">Virus mungkin extraterrestrial.</font>

483
00:59:48,208 --> 00:59:50,627
<font color="#ffff00">Aku tidak...</font>

484
00:59:50,710 --> 00:59:52,170
<font color="#ffff00">Mulder, aku tidak...</font>

485
01:01:19,799 --> 01:01:23,595
<font color="#ffff00">- Kau pikir mereka apa?
- Aku tidak tahu.</font>

486
01:02:06,617 --> 01:02:08,244
<font color="#ffff00">Ini aneh, Mulder.</font>

487
01:02:08,911 --> 01:02:10,287
<font color="#ffff00">Sangat aneh.</font>

488
01:02:10,371 --> 01:02:14,333
<font color="#ffff00">Mengapa ada orang yang menanam jagung
di tengah-tengah padang pasir?</font>

489
01:02:14,458 --> 01:02:17,837
<font color="#ffff00">Mungkin saja Mereka bisa
popper Jiffy raksasa.</font>

490
01:03:28,532 --> 01:03:30,868
<font color="#ffff00">Dingin disini.</font>

491
01:03:31,494 --> 01:03:34,330
<font color="#ffff00">Suhu yang diatur.</font>

492
01:03:34,413 --> 01:03:36,499
<font color="#ffff00">Untuk tujuan apa?</font>

493
01:03:36,582 --> 01:03:40,836
<font color="#ffff00">Aku pikir kita berada di atas sebuah struktur yang lebih besar.
Ini adalah semacam sistem ventilasi.</font>

494
01:03:41,629 --> 01:03:43,714
<font color="#ffff00">Apa kau mendengar sesuatu?</font>

495
01:03:49,637 --> 01:03:51,722
<font color="#ffff00">Aku mendengar senandung.</font>

496
01:03:51,806 --> 01:03:54,100
<font color="#ffff00">Seperti listrik.</font>

497
01:03:54,141 --> 01:03:55,518
<font color="#ffff00">Tegangan tinggi, mungkin.</font>

498
01:03:55,643 --> 01:03:57,520
<font color="#ffff00">Mungkin.</font>

499
01:04:03,150 --> 01:04:05,611
<font color="#ffff00">Mungkin tidak.</font>

500
01:04:12,660 --> 01:04:14,161
<font color="#ffff00">Scully...</font>

501
01:04:14,245 --> 01:04:16,831
<font color="#ffff00">- Ya?
- Lari</font>

502
01:04:30,886 --> 01:04:31,762
<font color="#ffff00">Scully!</font>

503
01:04:31,846 --> 01:04:34,348
<font color="#ffff00">Aku tidak bisa melihat!</font>

504
01:04:36,934 --> 01:04:39,145
<font color="#ffff00">Ulurkan tanganmu!</font>

505
01:04:48,487 --> 01:04:52,283
<font color="#ffff00">- Apa kau disengat?
- Aku rasa tidak.</font>

506
01:06:06,816 --> 01:06:08,067
<font color="#ffff00">Bicaralah padaku, Scully!</font>

507
01:06:09,110 --> 01:06:10,736
<font color="#ffff00">Scully!</font>

508
01:06:11,779 --> 01:06:13,531
<font color="#ffff00">Sial! Scully!</font>

509
01:06:20,121 --> 01:06:22,289
<font color="#ffff00">Scully!</font>

510
01:06:22,373 --> 01:06:23,541
<font color="#ffff00">Scully!</font>

511
01:06:24,500 --> 01:06:25,751
<font color="#ffff00">Bicaralah padaku, Scully!</font>

512
01:06:25,876 --> 01:06:26,961
<font color="#ffff00">Mulder!</font>

513
01:06:31,966 --> 01:06:33,134
<font color="#ffff00">Scully!</font>

514
01:06:34,009 --> 01:06:35,594
<font color="#ffff00">Mulder!</font>

515
01:06:35,720 --> 01:06:37,263
<font color="#ffff00">Apa kau bisa mendengarku?</font>

516
01:06:37,346 --> 01:06:38,097
<font color="#ffff00">Mulder...</font>

517
01:06:50,484 --> 01:06:52,319
<font color="#ffff00">Scully!</font>

518
01:06:55,990 --> 01:06:57,158
<font color="#ffff00">Scully!</font>

519
01:06:57,575 --> 01:06:58,451
<font color="#ffff00">Scully!</font>

520
01:06:59,952 --> 01:07:00,911
<font color="#ffff00">Mulder!</font>

521
01:07:01,037 --> 01:07:01,996
<font color="#ffff00">Scully!</font>

522
01:07:02,163 --> 01:07:03,956
<font color="#ffff00">Bicaralah padaku, Scully!</font>

523
01:07:04,040 --> 01:07:05,249
<font color="#ffff00">Mulder...</font>

524
01:07:11,839 --> 01:07:12,965
<font color="#ffff00">Kemana mereka pergi?</font>

525
01:07:16,594 --> 01:07:18,721
<font color="#ffff00">Ayo!</font>

526
01:07:45,206 --> 01:07:46,499
<font color="#ffff00">Dia datang.</font>

527
01:07:55,383 --> 01:07:57,176
<font color="#ffff00">Agen khusus Scully.</font>

528
01:07:57,218 --> 01:07:59,428
<font color="#ffff00">Maaf untuk membuat Anda menunggu.</font>

529
01:07:59,595 --> 01:08:02,014
<font color="#ffff00">Saya memiliki bukti baru.</font>

530
01:08:02,139 --> 01:08:03,724
<font color="#ffff00">Bukti apa?</font>

531
01:08:06,018 --> 01:08:09,814
<font color="#ffff00">Fosil tulang fragmen ini..</font>

532
01:08:09,939 --> 01:08:14,527
<font color="#ffff00">..yang dikumpulkan
di lokasi bom di Dallas.</font>

533
01:08:14,568 --> 01:08:17,863
<font color="#ffff00">- Kau sudah kembali ke Dallas?
- Ya.</font>

534
01:08:27,748 --> 01:08:31,293
<font color="#ffff00">- Kau menemukan sesuatu.
- Di Texas, semacam eksperimen.</font>

535
01:08:31,377 --> 01:08:33,796
<font color="#ffff00">Tangki membawa sesuatu yang mereka digali.</font>

536
01:08:33,921 --> 01:08:38,342
<font color="#ffff00">- Apa?
- Aku tidak yakin. Aku kira, virus.</font>

537
01:08:38,426 --> 01:08:44,765
<font color="#ffff00">Aku juga punya alasan untuk percaya bahwa
mungkin keterlibatan oleh SAC Michaud.</font>

538
01:08:44,849 --> 01:08:49,562
<font color="#ffff00">Itu adalah tuduhan yang sangat serius,
Agen Scully.</font>

539
01:08:49,645 --> 01:08:51,981
<font color="#ffff00">Ya, aku tau.</font>

540
01:08:52,064 --> 01:08:55,025
<font color="#ffff00">- Kau melihat percobaan ini?
- Ya, kami diusir.</font>

541
01:08:55,151 --> 01:08:59,196
<font color="#ffff00">- Seperti apa kelihatannya?
- Ada lebah, tanaman jagung.</font>

542
01:09:00,781 --> 01:09:04,744
<font color="#ffff00">Dan Anda memiliki bukti konklusif
untuk mengikat klaim kamu dengan kejahatan?</font>

543
01:09:06,078 --> 01:09:14,253
<font color="#ffff00">Tidak benar-benar meyakinkan. Kami sedang bekerja
mengarah mengumpulkan bukti itu.</font>

544
01:09:14,378 --> 01:09:15,796
<font color="#ffff00">Bekerja dengan?</font>

545
01:09:18,674 --> 01:09:20,176
<font color="#ffff00">Dengan Agen Mulder.</font>

546
01:09:20,259 --> 01:09:24,221
<font color="#ffff00">- Apa mereka?
- Apa yang kau pikirkan?</font>

547
01:09:24,388 --> 01:09:29,769
<font color="#ffff00">Sistem transportasi. Transgenik tanaman.
Serbuk sari diubah untuk membawa virus.</font>

548
01:09:29,810 --> 01:09:31,187
<font color="#ffff00">Itu dugaanku.</font>

549
01:09:34,106 --> 01:09:35,024
<font color="#ffff00">Dugaan.</font>

550
01:09:35,149 --> 01:09:38,861
<font color="#ffff00">Apa maksudmu?
Hey! Kau bilang kau punya jawaban.</font>

551
01:09:38,986 --> 01:09:41,280
<font color="#ffff00">Ya, tapi aku tidak memiliki itu semua.</font>

552
01:09:41,363 --> 01:09:45,451
<font color="#ffff00">- Kau tidak tahu ayahku.
- Dia dan aku adalah teman lama.</font>

553
01:09:45,576 --> 01:09:49,288
<font color="#ffff00">Kau telah memperalatku untuk
mengumpulkan informasi untuk bukumu!</font>

554
01:09:49,455 --> 01:09:51,374
<font color="#ffff00">Pelankan suaramu!</font>

555
01:09:54,835 --> 01:09:56,587
<font color="#ffff00">Kurtzweil!</font>

556
01:09:56,670 --> 01:10:03,010
<font color="#ffff00">Kau kotoran beruntung jika bukan untukku.
Aku meletakkan pantatku pada barismu.</font>

557
01:10:03,094 --> 01:10:06,430
<font color="#ffff00">Aku baru saja dikejar
oleh dua helikopter hitam!</font>

558
01:10:06,514 --> 01:10:09,975
<font color="#ffff00">Dan mengapa kau berpikir
kau di sini berbicara denganku?</font>

559
01:10:10,059 --> 01:10:12,311
<font color="#ffff00">Orang-orang ini tidak melakukan kesalahan.</font>

560
01:11:08,784 --> 01:11:10,870
<font color="#ffff00">Apa ada yang salah?</font>

561
01:11:12,246 --> 01:11:16,208
<font color="#ffff00">Salt Lake City, Utah.
Mentransfer efektif dengan segera.</font>

562
01:11:16,292 --> 01:11:20,546
<font color="#ffff00">Aku sudah memberikan Skinner
surat pengunduran diri.</font>

563
01:11:20,671 --> 01:11:22,548
<font color="#ffff00">Kau tidak bisa berhenti sekarang.</font>

564
01:11:22,673 --> 01:11:27,678
<font color="#ffff00">Aku bisa, Mulder. Aku berdebat
akan memberitahumu secara pribadi...</font>

565
01:11:27,762 --> 01:11:30,097
<font color="#ffff00">Kita berada di tepi sini!</font>

566
01:11:30,181 --> 01:11:34,060
<font color="#ffff00">Kau berada di tepi.
Tolong jangan lakukan ini padaku.</font>

567
01:11:34,143 --> 01:11:38,064
<font color="#ffff00">Setelah semua yang telah kau lihat,
kau pergi begitu saja?</font>

568
01:11:38,147 --> 01:11:40,691
<font color="#ffff00">Aku punya. Aku lakukan.
Telah berakhir.</font>

569
01:11:40,775 --> 01:11:44,403
<font color="#ffff00">- Aku perlu kau di sini...
- Kau tidak mermerlukan aku.</font>

570
01:11:44,779 --> 01:11:48,907
<font color="#ffff00">Kau tidak akan pernah.
Aku baru saja di angkat kamu.</font>

571
01:11:52,244 --> 01:11:54,330
<font color="#ffff00">Aku harus pergi.</font>

572
01:11:57,958 --> 01:12:02,755
<font color="#ffff00">Jika kau ingin mengatakan kepada diri sendiri bahwa,
kau bisa, tapi kau salah.</font>

573
01:12:02,838 --> 01:12:05,383
<font color="#ffff00">Mengapa mereka mempatnerkan kita berdua?</font>

574
01:12:05,508 --> 01:12:08,302
<font color="#ffff00">Untuk mengacaukanmu.
Untuk menghentikanmu.</font>

575
01:12:08,386 --> 01:12:10,096
<font color="#ffff00">Tapi kau menyelamatkan aku!</font>

576
01:12:10,179 --> 01:12:13,933
<font color="#ffff00">Kadang kita pasti frustasi.</font>

577
01:12:13,974 --> 01:12:19,063
<font color="#ffff00">Rasionalisme dan ilmu pengetahuanmu
telah menyelamatkan aku ribuan kali.</font>

578
01:12:19,146 --> 01:12:21,232
<font color="#ffff00">Membuat aku jujur.</font>

579
01:12:22,400 --> 01:12:27,446
<font color="#ffff00">Membuat aku pribadi yang utuh.
aku berutang segalanya.</font>

580
01:12:28,823 --> 01:12:31,534
<font color="#ffff00">Scully, kau tidak berutang apa-apa.</font>

581
01:12:36,163 --> 01:12:39,291
<font color="#ffff00">Aku tidak tahu apakah aku ingin
melakukan ini sendiri.</font>

582
01:12:41,961 --> 01:12:44,004
<font color="#ffff00">Aku bahkan tidak tahu apakah aku bisa.</font>

583
01:12:47,508 --> 01:12:49,885
<font color="#ffff00">Dan jika aku berhenti sekarang,
mereka menang.</font>

584
01:13:47,068 --> 01:13:49,612
<font color="#ffff00">- Aduh! Tuhan!
- Maafkan aku.</font>

585
01:13:49,695 --> 01:13:52,156
<font color="#ffff00">Tidak... Sesuatu menyengatku.</font>

586
01:13:58,079 --> 01:14:00,706
<font color="#ffff00">Pasti terdapat di bajumu.</font>

587
01:14:01,457 --> 01:14:02,541
<font color="#ffff00">Mulder,</font>

588
01:14:04,251 --> 01:14:05,878
<font color="#ffff00">Ada yang salah.</font>

589
01:14:06,170 --> 01:14:07,380
<font color="#ffff00">Apa?</font>

590
01:14:07,463 --> 01:14:11,467
<font color="#ffff00">- Aku mengalami nyeri pedih di dadaku.
- Apa?</font>

591
01:14:13,427 --> 01:14:14,553
<font color="#ffff00">Scully!</font>

592
01:14:14,678 --> 01:14:21,185
<font color="#ffff00">Fungsi motorikku sedang terpengaruh.
aku... pulsaku berbentuk benang.</font>

593
01:14:21,352 --> 01:14:25,689
<font color="#ffff00">Aku memiliki rasa lucu di bagian
belakang tenggorokanku.</font>

594
01:14:25,773 --> 01:14:29,652
<font color="#ffff00">- Ini pasti anaphylactic shock.
- Aku tidak alergi...</font>

595
01:14:37,952 --> 01:14:41,914
<font color="#ffff00">Ini agen khusus Mulder fox.
ada agen jatuh!</font>

596
01:14:42,748 --> 01:14:45,960
<font color="#ffff00">Apa kau bisa mendengar aku?
Apa kau bisa menyebutkan namamu?</font>

597
01:14:46,085 --> 01:14:52,383
<font color="#ffff00">Dia mendapatkan penyempitan di tenggorokan.
segera bawa dia kemobil!</font>

598
01:14:53,300 --> 01:14:58,055
<font color="#ffff00">Dia bilang dia memiliki rasa lucu di tenggorokannya.
Tapi dia tidak alergi terhadap sengatan lebah.</font>

599
01:14:58,139 --> 01:15:00,891
<font color="#ffff00">Lebah yang menyengatnya
mungkin telah membawa virus.</font>

600
01:15:00,975 --> 01:15:05,771
<font color="#ffff00">- Hubungi lewat radio. Katakan kepada mereka...
- Katakan kepada mereka mungkin telah membawa virus!</font>

601
01:15:05,896 --> 01:15:08,858
<font color="#ffff00">Aku ingin pergi bersamanya.
Rumah sakit apa?</font>

602
01:15:09,567 --> 01:15:11,694
<font color="#ffff00">Ke rumah sakit mana kau membawanya?</font>

603
01:16:58,509 --> 01:17:00,886
<font color="#ffff00">- Apa yang kau lakukan?
- Membaca grafiknya</font>

604
01:17:00,970 --> 01:17:03,597
<font color="#ffff00">- Turunkan
- Ketika aku siap.</font>

605
01:17:03,723 --> 01:17:07,143
<font color="#ffff00">- Aku pikir dia bisa lepas dari itu.
- Dia datang.</font>

606
01:17:08,686 --> 01:17:10,396
<font color="#ffff00">Hey, Mulder.</font>

607
01:17:10,563 --> 01:17:12,106
<font color="#ffff00">Mulder?</font>

608
01:17:14,233 --> 01:17:15,901
<font color="#ffff00">Ya, Tuhan...</font>

609
01:17:18,279 --> 01:17:22,575
<font color="#ffff00">Singa pengecut, Scarecrow, Toto.</font>

610
01:17:26,495 --> 01:17:28,539
<font color="#ffff00">Apa yang aku lakukan di sini?</font>

611
01:17:28,622 --> 01:17:33,043
<font color="#ffff00">- Sebuah peluru menyerempet piring
- 3cm kiri dan kami akan bermain kecapi.</font>

612
01:17:33,127 --> 01:17:35,755
<font color="#ffff00">Kau sudah sadar sejak Anda tiba di sini.</font>

613
01:17:36,172 --> 01:17:37,339
<font color="#ffff00">Dimana Scully?</font>

614
01:17:37,423 --> 01:17:40,968
<font color="#ffff00">Teleponmu ke 911 pasti telah disadap.</font>

615
01:17:41,218 --> 01:17:45,598
<font color="#ffff00">Scully memiliki reaksi
ke lebah madu kami menemukan di aula.</font>

616
01:17:45,723 --> 01:17:49,393
<font color="#ffff00">- Aku harus kesana.
- Kau tinggal di sini.</font>

617
01:17:49,477 --> 01:17:51,562
<font color="#ffff00">Ini kembali ke Dallas.</font>

618
01:17:51,645 --> 01:17:55,274
<font color="#ffff00">- Dimana dia? Aku akan menemukannya.
- Aku tidak tahu di mana dia.</font>

619
01:17:55,357 --> 01:18:01,363
<font color="#ffff00">Kau pergi dari sini tanpa perlindungan, seberapa jauh
kamu sampai ? Seberapa jauh mereka akan membiarkan kamu?</font>

620
01:18:01,489 --> 01:18:03,616
<font color="#ffff00">Apa yang bisa kita lakukan?</font>

621
01:18:05,659 --> 01:18:07,453
<font color="#ffff00">Kau bisa membuat Byers telanjang</font>

622
01:18:07,620 --> 01:18:08,788
<font color="#ffff00">Apa?</font>

623
01:18:08,871 --> 01:18:11,582
<font color="#ffff00">Aku perlu bajumu.</font>

624
01:18:40,694 --> 01:18:42,822
<font color="#ffff00">Ini Mulder.</font>

625
01:19:16,731 --> 01:19:19,650
<font color="#ffff00">Dr Kurtzweil? Dr Alvin Kurtzweil.</font>

626
01:20:11,869 --> 01:20:13,287
<font color="#ffff00">Tuan Mulder.</font>

627
01:20:15,790 --> 01:20:18,375
<font color="#ffff00">Apa yang terjadi pada Kurtzweil?</font>

628
01:20:18,459 --> 01:20:21,295
<font color="#ffff00">Dia datang dan pergi.</font>

629
01:20:21,378 --> 01:20:23,089
<font color="#ffff00">Dimana Scully?</font>

630
01:20:23,214 --> 01:20:28,302
<font color="#ffff00">Lokasi Agen Scully dan sarana
untuk menyelamatkan hidupnya.</font>

631
01:20:28,386 --> 01:20:30,012
<font color="#ffff00">Silakan.</font>

632
01:21:09,718 --> 01:21:11,429
<font color="#ffff00">Apa ini?</font>

633
01:21:11,512 --> 01:21:15,558
<font color="#ffff00">Sebuah vaksin lemah terhadap virus
dia telah terinfeksi.</font>

634
01:21:15,641 --> 01:21:18,602
<font color="#ffff00">Ini harus diberikan dalam waktu 96 jam.</font>

635
01:21:18,644 --> 01:21:21,647
<font color="#ffff00">Itu membuat sedikit waktu
untuk sampai ke sana.</font>

636
01:21:24,066 --> 01:21:28,821
<font color="#ffff00">- Kau berbohong.
- Tidak meskipun aku tidak bisa membuktikannya.</font>

637
01:21:29,029 --> 01:21:32,742
<font color="#ffff00">Virus ini luar bumi.
Kita tahu sedikit tentang hal itu.</font>

638
01:21:32,825 --> 01:21:36,203
<font color="#ffff00">Kecuali itu penghuni asli Bumi.</font>

639
01:21:37,955 --> 01:21:39,582
<font color="#ffff00">- Sebuah virus?
- Apakah virus.</font>

640
01:21:39,665 --> 01:21:43,836
<font color="#ffff00">Namun kekuatan kolonial
yang tidak bisa dikalahkan?</font>

641
01:21:43,919 --> 01:21:48,841
<font color="#ffff00">Tinggal di sebuah gua, di bawah tanah,
sampai bermutasi dan serang.</font>

642
01:21:49,383 --> 01:21:52,678
<font color="#ffff00">Ini apa
Anda telah bersekongkol untuk menyembunyikan?</font>

643
01:21:52,803 --> 01:21:56,682
<font color="#ffff00">- Penyakit?
- Tidak, kau punya semuanya disana.</font>

644
01:21:56,766 --> 01:22:02,104
<font color="#ffff00">AIDS, virus Ebola,
pada skala evolusi, bayi mereka yang baru lahir.</font>

645
01:22:02,229 --> 01:22:06,317
<font color="#ffff00">Virus ini berjalan planet
jauh sebelum dinosaurus.</font>

646
01:22:06,400 --> 01:22:07,443
<font color="#ffff00">Berjalan?</font>

647
01:22:07,568 --> 01:22:14,200
<font color="#ffff00">Alienmu, pria kecil hijau,
tiba di sini jutaan tahun yang lalu.</font>

648
01:22:14,283 --> 01:22:18,329
<font color="#ffff00">Mereka yang tidak pergi
tapi tertidur..</font>

649
01:22:18,412 --> 01:22:21,707
<font color="#ffff00">..dalam bentuk patogen berkembang,..</font>

650
01:22:21,832 --> 01:22:29,048
<font color="#ffff00">..menunggu untuk dilarutkan oleh ras alien
ketika datang untuk menjajah planet ini,</font>

651
01:22:29,090 --> 01:22:30,841
<font color="#ffff00">menggunakan kita sebagai tuan rumah.</font>

652
01:22:30,925 --> 01:22:35,262
<font color="#ffff00">Menghadapi hal ini, kita tidak memiliki pertahanan.
Tidak ada tapi vaksin yang lemah.</font>

653
01:22:35,346 --> 01:22:38,140
<font color="#ffff00">Kau melihatnya mengapa hal itu dirahasiakan?</font>

654
01:22:38,307 --> 01:22:43,521
<font color="#ffff00">Mengapa bahkan orang seperti ayahmu
tidak bisa membiarkan kebenaran diketahui?</font>

655
01:22:43,646 --> 01:22:49,527
<font color="#ffff00">Sampai Dallas, kami percaya virus akan
mudah mengendalikan kita. Membuat kita menjadi budak.</font>

656
01:22:52,613 --> 01:22:57,743
<font color="#ffff00">Bayangkan kejutan kita
ketika mereka mulai gestate.</font>

657
01:22:57,785 --> 01:23:01,539
<font color="#ffff00">Kelompokku telah bekerja
dengan penjajah asing,</font>

658
01:23:01,622 --> 01:23:06,293
<font color="#ffff00">Memfasilitasi program
untuk memberi kita akses ke virus,</font>

659
01:23:06,377 --> 01:23:08,963
<font color="#ffff00">dengan harapan pengembangan obat.</font>

660
01:23:10,714 --> 01:23:12,383
<font color="#ffff00">Untuk menyelamatkan pantat kita.</font>

661
01:23:12,466 --> 01:23:17,263
<font color="#ffff00">Hidup adalah ideologi utama.
Ayahmu dengan bijaksana menolak untuk percaya hal ini.</font>

662
01:23:17,304 --> 01:23:20,516
<font color="#ffff00">Tapi dia mengorbankan adikku.</font>

663
01:23:20,641 --> 01:23:26,939
<font color="#ffff00">Dengan tidak adanya vaksin, yang selamat hanya benar
holocaust virus akan mereka kebal terhadap itu.</font>

664
01:23:27,064 --> 01:23:33,904
<font color="#ffff00">Klon Manusia alien. Dia membiarkan adikmu
yang akan diculik, untuk satu alasan.</font>

665
01:23:36,907 --> 01:23:38,993
<font color="#ffff00">Jadi dia akan bertahan hidup.</font>

666
01:23:40,745 --> 01:23:42,580
<font color="#ffff00">Seperti genetik hybrid.</font>

667
01:23:42,663 --> 01:23:46,292
<font color="#ffff00">Ayahmu memilih harapan atas keegoisan.</font>

668
01:23:46,500 --> 01:23:50,337
<font color="#ffff00">Harapan di masa depan hanya dia, anak-anaknya.</font>

669
01:23:50,421 --> 01:23:53,466
<font color="#ffff00">Dia berharap kau akan menemukan kebenaran.</font>

670
01:23:53,549 --> 01:23:57,303
<font color="#ffff00">Bahwa kau akan menghentikan proyek tersebut,
bahwa kau akan melawan masa depan.</font>

671
01:24:03,559 --> 01:24:07,938
<font color="#ffff00">- Mengapa kau menceritakan ini padaku?
- Demi anak-anakku sendiri.</font>

672
01:24:07,980 --> 01:24:12,485
<font color="#ffff00">Setelah belajar apa yang telah aku katakan padamu,
hidupku akan berakhir.</font>

673
01:24:20,367 --> 01:24:22,411
<font color="#ffff00">Dimana Dr Kurtzweil?</font>

674
01:24:26,624 --> 01:24:29,126
<font color="#ffff00">Aku mau keluar dari mobil sekarang.</font>

675
01:24:30,711 --> 01:24:31,712
<font color="#ffff00">Hentikan mobilnya!</font>

676
01:24:33,756 --> 01:24:35,341
<font color="#ffff00">Jalan...</font>

677
01:24:56,153 --> 01:25:02,159
<font color="#ffff00">Orang yang berkerja denganku. Akan sekuat tenaga melindungi
tiang mereka dimasa depan yang tak terelakkan</font>

678
01:25:03,786 --> 01:25:09,291
<font color="#ffff00">Aku diperintahkan untuk membunuh Dr. Kurtzweil.
Saat aku diperintahkan untuk membunuhmu.</font>

679
01:25:14,880 --> 01:25:16,465
<font color="#ffff00">Jangan percaya siapapun Tuan Mulder.</font>

680
01:25:21,178 --> 01:25:22,638
<font color="#ffff00">Keluar dari mobil.</font>

681
01:25:25,516 --> 01:25:28,185
<font color="#ffff00">Kenapa? Pelapis sudah hancur.</font>

682
01:25:28,269 --> 01:25:29,895
<font color="#ffff00">Keluar dari mobil.</font>

683
01:25:40,322 --> 01:25:42,867
<font color="#ffff00">Kau punya waktu sedikit.</font>

684
01:25:42,908 --> 01:25:48,456
<font color="#ffff00">Apa yang aku berikan unttukmu,
kolonis alien yang belum pernah ada.</font>

685
01:25:48,622 --> 01:25:52,042
<font color="#ffff00">Vaksin itu adalah satu-satunya
pertahanan terhadap Virus.</font>

686
01:25:52,084 --> 01:25:55,212
<font color="#ffff00">Termasuk lingkungan mahluk asing..</font>

687
01:25:55,296 --> 01:26:01,051
<font color="#ffff00">..dapat merusak rencana kami yang begitu
dilindungi selama 50 tahun terakhir.</font>

688
01:26:01,135 --> 01:26:03,596
<font color="#ffff00">Apa maksudmu, mungkin?</font>

689
01:26:03,721 --> 01:26:09,518
<font color="#ffff00">Temukan Agen Scully. kemudian
kau akan menyadari ruang lingkup proyek.</font>

690
01:26:10,686 --> 01:26:11,604
<font color="#ffff00">Pergi.</font>

691
01:26:13,397 --> 01:26:15,399
<font color="#ffff00">Pergilah sekarang.</font>

692
01:34:50,831 --> 01:34:51,874
<font color="#ffff00">Sial!</font>

693
01:37:15,309 --> 01:37:19,146
<font color="#ffff00">Amankan stasiun!
aku mau yang lain juga di bawah sini.</font>

694
01:37:19,230 --> 01:37:22,108
<font color="#ffff00">Senjatai dirimu.
Kita mungkin mempunyai penyusup.</font>

695
01:37:37,248 --> 01:37:39,083
<font color="#ffff00">Ayo, ayo.</font>

696
01:38:20,916 --> 01:38:22,084
<font color="#ffff00">Scully?</font>

697
01:38:36,515 --> 01:38:39,101
<font color="#ffff00">Ada kontaminan dalam sistem.</font>

698
01:38:41,145 --> 01:38:43,606
<font color="#ffff00">Mulder memiliki vaksinnya.</font>

699
01:39:03,876 --> 01:39:05,669
<font color="#ffff00">Bernapas!</font>

700
01:39:05,795 --> 01:39:07,421
<font color="#ffff00">Scully, bisakah kau bernapas?</font>

701
01:39:14,845 --> 01:39:16,388
<font color="#ffff00">Dingin...</font>

702
01:39:16,472 --> 01:39:19,183
<font color="#ffff00">- Aku kedingingan...
- Aku akan membawamu keluar.</font>

703
01:39:25,397 --> 01:39:29,151
<font color="#ffff00">Abaikan posmu! Evakuasi!</font>

704
01:39:36,659 --> 01:39:40,246
<font color="#ffff00">- Apa yang terjadi?
- Apa semua akan ke neraka!</font>

705
01:39:40,371 --> 01:39:42,373
<font color="#ffff00">- Bagaimana Mulder?
- Dia tidak akan berhasil.</font>

706
01:41:26,268 --> 01:41:28,312
<font color="#ffff00">Kita harus terus bergerak.</font>

707
01:41:28,604 --> 01:41:29,563
<font color="#ffff00">Ayo</font>

708
01:41:29,730 --> 01:41:32,191
<font color="#ffff00">aku tak bisa</font>

709
01:41:32,274 --> 01:41:34,318
<font color="#ffff00">Ya, kau bisa.</font>

710
01:41:52,169 --> 01:41:54,964
<font color="#ffff00">Scully, raih ventilasinya.</font>

711
01:41:57,466 --> 01:42:00,136
<font color="#ffff00">Scully, raih ventilasinya.</font>

712
01:42:01,387 --> 01:42:03,722
<font color="#ffff00">Scully...</font>

713
01:42:30,499 --> 01:42:31,625
<font color="#ffff00">Bernapaslah.</font>

714
01:42:38,090 --> 01:42:39,300
<font color="#ffff00">Bernapas.</font>

715
01:42:45,639 --> 01:42:47,725
<font color="#ffff00">Bernapas.</font>

716
01:42:48,058 --> 01:42:50,936
<font color="#ffff00">Bernapas dalam...
Bernapas!</font>

717
01:42:52,396 --> 01:42:54,774
<font color="#ffff00">Aku punya waktu lama.</font>

718
01:43:11,040 --> 01:43:12,374
<font color="#ffff00">Tarik!</font>

719
01:43:12,458 --> 01:43:14,585
<font color="#ffff00">Ayo, Scully! Tarik!</font>

720
01:43:17,630 --> 01:43:19,423
<font color="#ffff00">Mulder...</font>

721
01:43:29,016 --> 01:43:30,434
<font color="#ffff00">Terus bergerak!</font>

722
01:43:36,148 --> 01:43:38,067
<font color="#ffff00">Cepat! Ayo!</font>

723
01:43:43,739 --> 01:43:46,158
<font color="#ffff00">Hampir sampai.
Terus lanjutkan.</font>

724
01:46:15,766 --> 01:46:18,269
<font color="#ffff00">Kau harus melihat ini.</font>

725
01:46:18,310 --> 01:46:20,354
<font color="#ffff00">Scully!</font>

726
01:48:00,913 --> 01:48:07,837
<font color="#ffff00">Mengingat laporan dan narasi,
Laporan resmi aku tidak lengkap,</font>

727
01:48:07,920 --> 01:48:11,048
<font color="#ffff00">menunggu fakta-fakta baru
Aku diminta untuk mencocokkan.</font>

728
01:48:11,173 --> 01:48:17,388
<font color="#ffff00">Tampaknya agen federal
mungkin telah terlibat dalam pemboman itu,</font>

729
01:48:17,471 --> 01:48:22,184
<font color="#ffff00">peristiwa yang lain telah ditetapkan
terlalu luar biasa buat mereka sendiri</font>

730
01:48:22,268 --> 01:48:27,106
<font color="#ffff00">- Dan, terus terang, tidak masuk akal.
- Apa yang kau temukan luar biasa?</font>

731
01:48:27,189 --> 01:48:28,941
<font color="#ffff00">Harus dari mana aku memulainya?</font>

732
01:48:29,024 --> 01:48:34,196
<font color="#ffff00">Begitu banyak peristiwa dijelaskan
dalam laporan menentang keyakinan.</font>

733
01:48:34,280 --> 01:48:37,408
<font color="#ffff00">Antartika jauh dari Dallas.</font>

734
01:48:37,450 --> 01:48:43,247
<font color="#ffff00">Aku tidak bisa memberikan laporan ke Jaksa Agung
mengenai link yang Anda buat di sini.</font>

735
01:48:43,289 --> 01:48:48,794
<font color="#ffff00">Lebah dan tanaman jagung
tidak berada di bawah terorisme domestik.</font>

736
01:48:49,420 --> 01:48:51,630
<font color="#ffff00">Tidak, mereka tidak.</font>

737
01:48:52,715 --> 01:48:59,930
<font color="#ffff00">Laporan Anda tidak menunjukkan setiap organisasi
dengan motifasi.</font>

738
01:49:00,264 --> 01:49:05,311
<font color="#ffff00">Aku menyadari perintah mempengaruhimu,
tapi semua di akunmu</font>

739
01:49:05,436 --> 01:49:10,232
<font color="#ffff00">membuat kita tidak ada pilihan
tetapi untuk menghapus referensi ini..</font>

740
01:49:10,316 --> 01:49:18,032
<font color="#ffff00">..sampai bukti kuat tersedia yang
bisa menyebabkan kita untuk melanjutkan investigasi.</font>

741
01:49:39,887 --> 01:49:47,394
<font color="#ffff00">Aku tidak percaya FBI memiliki investigasi
Unit memenuhi syarat untuk mengejar bukti di tangan.</font>

742
01:50:28,144 --> 01:50:32,440
<font color="#ffff00">Ada sebuah karya fiksi yang menarik
pada halaman 24.</font>

743
01:50:32,565 --> 01:50:35,401
<font color="#ffff00">Misterius,
nama kami telah dihilangkan.</font>

744
01:50:36,569 --> 01:50:41,449
<font color="#ffff00">Mereka menguburnya. Mereka akan
menggali lubang baru dan menutupinya.</font>

745
01:50:41,866 --> 01:50:44,660
<font color="#ffff00">Aku menceritakan ke OPR semuanya yang aku tau.</font>

746
01:50:45,161 --> 01:50:51,917
<font color="#ffff00">Apa yang aku alami, virus, bagaimana itu menyebar
oleh lebah dan tanaman transgenik.</font>

747
01:50:52,001 --> 01:50:53,669
<font color="#ffff00">Mereka tidak akan percaya padamu.</font>

748
01:50:53,752 --> 01:50:57,631
<font color="#ffff00">Tidak kecuali ceritamu dapat dikategorikan
atau mudah direferensikan.</font>

749
01:50:57,756 --> 01:50:59,675
<font color="#ffff00">- Kita akan pergi di atas kepala mereka.
- Tidak, tidak.</font>

750
01:51:00,176 --> 01:51:03,012
<font color="#ffff00">Berapa kali kami telah berada
di sini sebelumnya?</font>

751
01:51:03,137 --> 01:51:06,015
<font color="#ffff00">Di sini?
Begitu dekat dengan kebenaran.</font>

752
01:51:06,098 --> 01:51:09,185
<font color="#ffff00">Dan sekarang,
kembali dari awal tanpa apa-apa.</font>

753
01:51:09,477 --> 01:51:11,103
<font color="#ffff00">Ini berbeda.</font>

754
01:51:11,187 --> 01:51:17,735
<font color="#ffff00">Tidak, tidak. Kau benar ingin berhenti.
Kau harus jauh dari aku sebisamu.</font>

755
01:51:17,818 --> 01:51:21,113
<font color="#ffff00">Kau tidak akan mati
karena yang lemah adalah aku!</font>

756
01:51:22,072 --> 01:51:23,991
<font color="#ffff00">Pergi menjadi dokter.</font>

757
01:51:24,492 --> 01:51:26,952
<font color="#ffff00">Pergi menjadi dokter sewaktu kau masih bisa.</font>

758
01:51:29,663 --> 01:51:30,748
<font color="#ffff00">Aku tidak bisa.</font>

759
01:51:31,791 --> 01:51:33,292
<font color="#ffff00">Aku tidak akan.</font>

760
01:51:34,460 --> 01:51:37,087
<font color="#ffff00">Aku akan menjadi seorang dokter,
tapi pekerjaan aku di sini denganmu sekarang.</font>

761
01:51:37,505 --> 01:51:39,965
<font color="#ffff00">Virus yang terkena padaku.</font>

762
01:51:40,049 --> 01:51:45,971
<font color="#ffff00">Apapun itu, ia memiliki obatnya.
kau memegangnya di tanganmu.</font>

763
01:51:48,682 --> 01:51:51,477
<font color="#ffff00">Berapa banyak nyawa lainnya
yang bisa kita selamatkan?</font>

764
01:51:55,106 --> 01:51:56,357
<font color="#ffff00">Lihat,</font>

765
01:52:00,653 --> 01:52:04,281
<font color="#ffff00">jika aku berhenti sekarang,
mereka menang.</font>

766
01:52:58,586 --> 01:53:02,381
<font color="#ffff00">Kau tampak panas.
Mengapa kau bepergian sepanjang jalan ini?</font>

767
01:53:02,423 --> 01:53:04,383
<font color="#ffff00">Kami memiliki urusan untuk dibahas.</font>

768
01:53:04,508 --> 01:53:09,013
<font color="#ffff00">- Kau memiliki saluran reguler.
- Ini melibatkan Mulder.</font>

769
01:53:09,388 --> 01:53:13,726
<font color="#ffff00">- Nama itu! Lagi dan lagi.
- Dia melihat lebih dari yang seharusnya.</font>

770
01:53:13,809 --> 01:53:17,521
<font color="#ffff00">Dari keseluruhan, yang dia lihat hanyalah potongan.</font>

771
01:53:17,563 --> 01:53:21,609
<font color="#ffff00">Dia ditentukan sekarang.
Diinvestasikan kembali.</font>

772
01:53:25,196 --> 01:53:27,239
<font color="#ffff00">Dia tapi satu orang.</font>

773
01:53:27,948 --> 01:53:31,118
<font color="#ffff00">Satu orang saja tidak bisa
melawan masa depan.</font>

774
01:53:31,786 --> 01:53:33,871
<font color="#ffff00">Kemarin,</font>

775
01:53:34,121 --> 01:53:36,207
<font color="#ffff00">Aku menerima ini.</font>

776
01:54:05,232 --> 01:54:12,232
<font color="#ffff00">Sub by Priory of Sion</font>

777
01:54:13,257 --> 01:54:22,257
<font color="#ffff00">Resync to BluRay by Si Rais a.k.a R415</font>

778
01:54:22,282 --> 01:54:40,282
<font color="#ffff00">Twitter : @_R415</font>
<font color="#240ef1">FB : themoviefreakz</font>