0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:10,311 --> 00:00:13,312
(Jarum di atas untuk merekam) (statis & record menggaruk)

2
00:00:14,015 --> 00:00:15,714
(Skor perkusi)

3
00:00:38,105 --> 00:00:40,072
(Marching beat snare drum)

4
00:00:47,248 --> 00:00:50,149
- NUNZIATA: Anggota Dewan Fletcher, pertanyaan untuk staf.

5
00:00:56,824 --> 00:00:58,757
- FLETCHER: Ini sebenarnya tentang

6
00:00:58,759 --> 00:01:00,659
nama...

7
00:01:07,134 --> 00:01:08,467
Nah, laporan itu disebut

8
00:01:08,469 --> 00:01:11,637
"Untuk Memfasilitasi anggota dewan Kantor Operasi"

9
00:01:14,742 --> 00:01:18,177
Saya pikir kata "kantor", dan Anda mungkin tidak setuju,

10
00:01:18,179 --> 00:01:20,079
harus diklarifikasi.

11
00:01:24,318 --> 00:01:27,352
Mungkin itu pilihan yang buruk dari sebuah kata.

12
00:01:31,392 --> 00:01:33,325
- Tapi aku tidak yakin bahwa saya akan setuju.

13
00:01:33,327 --> 00:01:36,562
- FLETCHER: Tapi apa "kantor" bagi Anda?

14
00:01:39,767 --> 00:01:42,601
- Anggota Dewan, aku tidak yakin bagaimana aku seharusnya jawabannya

15
00:01:42,603 --> 00:01:44,303
pertanyaan itu.

16
00:01:52,513 --> 00:01:54,680
- FLETCHER: Nah, sudah ada kritik di masa lalu

17
00:01:54,682 --> 00:01:57,883
bagaimana anggota dewan telah menghabiskan uang mereka. Konon:

18
00:01:57,885 --> 00:02:02,421
"Yah, itu bukan sesuatu yang Anda butuhkan untuk menjalankan 'kantor' Anda."

19
00:02:09,363 --> 00:02:11,864
Gagasan ini menjadi sesuatu yang

20
00:02:11,866 --> 00:02:14,800
untuk menjalankan 'kantor' ...

21
00:02:20,174 --> 00:02:21,840
dibandingkan sesuatu

22
00:02:21,842 --> 00:02:24,443
yang merupakan beban umum,

23
00:02:24,778 --> 00:02:27,546
belum jelas.

24
00:02:30,918 --> 00:02:33,118
Apakah Anda setuju dengan itu?

25
00:02:33,120 --> 00:02:34,853
- CLAIRE: Tunggu, adalah pertanyaan yang Anda yang sebenarnya?

26
00:02:34,855 --> 00:02:36,221
Apa item baris harus disebut?

27
00:02:36,223 --> 00:02:37,589
- ZACH: Pertanyaan ini laporan apa yang disebut.

28
00:02:37,591 --> 00:02:38,924
Dan itu sehingga ia dapat membuat titik.

29
00:02:38,926 --> 00:02:40,292
- Jadi, bisa kita hanya sampai ke titik?

30
00:02:40,294 --> 00:02:41,660
- Yosua: Kalian berada di sisi yang sama.

31
00:02:41,662 --> 00:02:43,028
Dia voting yang sama seperti dia, bukan?

32
00:02:43,030 --> 00:02:44,530
- Ya, tapi Joe tidak akan ingin duduk di sini

33
00:02:44,532 --> 00:02:46,532
selama satu jam tambahan membahas apa item baris

34
00:02:46,534 --> 00:02:47,332
harus disebut.

35
00:02:47,334 --> 00:02:48,534
- ZACH: Saya tidak pada sisi yang sama

36
00:02:48,536 --> 00:02:50,035
dan itu bukan item baris, itu laporan.

37
00:02:50,037 --> 00:02:52,638
- Um, ya, kita, dan ya itu.

38
00:02:52,640 --> 00:02:54,673
- Lauren? Apakah kedua backing Fletcher dan Mihevc?

39
00:02:54,675 --> 00:02:56,842
- LAUREN: Apa? - Zach voting yang sama seperti saya.

40
00:02:56,844 --> 00:02:57,976
- Apakah itu sebuah pertanyaan?

41
00:02:57,978 --> 00:02:59,111
- Seharusnya tidak.

42
00:02:59,113 --> 00:03:00,646
- Maaf, aku tidak mengikuti sini.

43
00:03:00,648 --> 00:03:02,381
- Are Mihevc dan Fletcher voting dengan Catracchia. Guys, ayolah.

44
00:03:02,383 --> 00:03:03,782
- LAUREN: Maksudku, aku berharap begitu?

45
00:03:03,784 --> 00:03:05,150
- Apakah itu sebuah pertanyaan?

46
00:03:05,152 --> 00:03:07,853
- Maaf. Apa the-- apa, um, masalah di sini?

47
00:03:07,855 --> 00:03:10,389
- Claire tidak yakin jika kita memberikan suara yang sama.

48
00:03:10,391 --> 00:03:13,091
- Tidak, Zachary, saya yakin.

49
00:03:13,093 --> 00:03:14,560
- Tidak, maksudku, apa masalah yang kita bicarakan?

50
00:03:14,562 --> 00:03:17,429
Apakah itu, um, warisan sebutan? Di mana kita?

51
00:03:17,431 --> 00:03:18,397
- Seseorang membuat bir lari?

52
00:03:18,666 --> 00:03:19,698
- Ini sepuluh.

53
00:03:19,700 --> 00:03:21,800
- Mengapa kita berdebat tentang kantor expenses--

54
00:03:21,802 --> 00:03:24,736
- Pengeluaran kantor! Ya, um, kita voting yang sama. suara yang sama.

55
00:03:24,738 --> 00:03:26,271
- KAMAL: Kita semua harus membuat gerakan untuk memungkinkan

56
00:03:26,273 --> 00:03:28,040
toko-toko untuk menjual minuman keras.

57
00:03:28,042 --> 00:03:29,641
Bukankah itu yang orang-orang inginkan?

58
00:03:29,643 --> 00:03:30,909
- Mungkin orang-orang Anda.

59
00:03:30,911 --> 00:03:33,712
- orang Anda? Apakah itu hal yang rasis atau hal elitis?

60
00:03:33,714 --> 00:03:35,581
- Eh, itu provinsi.

61
00:03:35,583 --> 00:03:37,382
- Oh, jadi kebalikan dari elitis?

62
00:03:37,384 --> 00:03:39,518
- Eh, hukum minuman keras adalah provinsi,

63
00:03:39,520 --> 00:03:41,820
seperti dalam menangani provinsi itu.

64
00:03:41,822 --> 00:03:43,755
tidak ada yang menggunakan yang lain "provinsi" lagi,

65
00:03:43,757 --> 00:03:46,558
kecuali Anda seorang elitis, yang tampaknya Anda.

66
00:03:46,560 --> 00:03:48,260
Lebih baik biarkan bos Anda mencari tahu

67
00:03:48,262 --> 00:03:50,629
dia punya elitis pantai-dihargai timur di jajaran nya

68
00:03:50,631 --> 00:03:53,131
siapa yang menggunakan kata-kata seperti "provinsi"

69
00:03:53,133 --> 00:03:55,400
ketika kata-kata seperti "udik" yang ada pada tahun 2012.

70
00:03:55,402 --> 00:03:57,736
- Jadi Anda hanya melompat-lompat di atasku.

71
00:03:57,738 --> 00:04:00,806
- Apakah ada sesuatu di sana Anda ingin menjalankan oleh kami, Zach?

72
00:04:00,808 --> 00:04:03,942
- Nah, Anda guys'll hanya nay-mengatakan itu, so--

73
00:04:03,944 --> 00:04:05,277
- Lalu aku tidak akan menjalankannya oleh kami.

74
00:04:05,279 --> 00:04:06,979
- Kami mengatakan setiap anggota dewan harus diberikan

75
00:04:06,981 --> 00:04:10,182
sebuah meningkatkan dari $ 1.000 untuk anggaran kantor mereka setiap bulan.

76
00:04:10,184 --> 00:04:11,783
- Kami memiliki 45 kantor.

77
00:04:11,785 --> 00:04:14,519
- Dengan kantor, yang kita katakan struktur fisik yang sebenarnya ...

78
00:04:14,521 --> 00:04:16,088
- Itu 45 ribu sebulan.

79
00:04:16,090 --> 00:04:18,023
... atau "kantor" seperti bagaimana kita merujuk ke Gedung Putih?

80
00:04:18,025 --> 00:04:19,558
- 540-ribu tahun.

81
00:04:19,560 --> 00:04:21,493
- Tunggu, kenapa kita berbicara tentang Gedung Putih?

82
00:04:21,495 --> 00:04:23,328
- Berapa banyak kantor fisik yang Anda menghitung, Zach?

83
00:04:23,330 --> 00:04:25,931
- Aku hanya berpikir kita perlu mengklarifikasi apakah perubahan berlaku untuk

84
00:04:25,933 --> 00:04:28,400
kantor atau "kantor".

85
00:04:28,402 --> 00:04:29,401
- Apakah Anda serius sekarang?

86
00:04:29,403 --> 00:04:30,769
- Kalian semua pada sisi yang sama.

87
00:04:30,771 --> 00:04:32,471
- Siapa yang peduli laporan apa yang disebut?

88
00:04:32,473 --> 00:04:34,673
- Jika itu terdengar seperti itu hanya untuk ruang kantor fisik

89
00:04:34,675 --> 00:04:37,142
dan kami menggunakannya untuk biaya perjalanan kantor,

90
00:04:37,144 --> 00:04:39,678
kita akan mendapatkan mini-disalibkan.

91
00:04:40,180 --> 00:04:41,880
- Oh ...

92
00:04:42,783 --> 00:04:44,383
Oke, aku mengerti sekarang.

93
00:04:44,785 --> 00:04:48,320
Ya, tidak ada, kita perlu menjelaskan bahwa, orang-orang.

94
00:04:48,322 --> 00:04:50,088
- Lihat, Claire,

95
00:04:50,090 --> 00:04:51,490
Fletcher dan Joe akan berdebat tentang

96
00:04:51,492 --> 00:04:52,858
apa laporan dipanggil untuk mencoba untuk membenarkan

97
00:04:52,860 --> 00:04:56,161
menggunakan $ 500.000 yang kita sudah dipotong dari anggaran

98
00:04:56,163 --> 00:04:57,596
dan orang-orang senang tentang itu.

99
00:04:57,598 --> 00:04:59,665
Dan orang-orang yang benar-benar senang dengan pemerintah!

100
00:04:59,667 --> 00:05:02,100
Anda akan mengatakan, bahwa ini adalah lebih baik bagi orang-orang entah bagaimana

101
00:05:02,102 --> 00:05:03,235
tapi semua people--

102
00:05:03,237 --> 00:05:04,636
itulah Anda dan saya,

103
00:05:04,638 --> 00:05:06,605
Saya tidak berbicara dewan-berbicara di sini, guys,

104
00:05:06,607 --> 00:05:08,840
Aku hanya peduli tentang membayar kurang pajak.

105
00:05:08,842 --> 00:05:10,042
Saya tidak bisa membayar tagihan telepon saya.

106
00:05:10,044 --> 00:05:11,977
Saya tidak ingin membayar pajak lebih untuk biaya kantor

107
00:05:11,979 --> 00:05:14,446
dan kalian akan mencoba untuk mengubah nama laporan

108
00:05:14,448 --> 00:05:16,281
sehingga Anda dapat menggunakan uang yang kita tidak memiliki

109
00:05:16,283 --> 00:05:17,783
digunakan untuk kantor Anda?

110
00:05:17,785 --> 00:05:19,017
- tapi-- - Ya, Zach.

111
00:05:19,019 --> 00:05:21,620
Konseptual "kantor" seperti Gedung Putih atau 10 Downing

112
00:05:21,622 --> 00:05:24,222
atau apa pun fuck setara kita.

113
00:05:24,224 --> 00:05:26,325
- Kau tahu, jarak jauh saya gila

114
00:05:26,327 --> 00:05:29,194
dan aku yakin Gedung Putih menggunakan biaya kantor mereka

115
00:05:29,196 --> 00:05:30,796
untuk membayar tagihan telepon asisten mereka.

116
00:05:30,798 --> 00:05:32,564
- Gedung Putih menyebut Rusia seminggu sekali.

117
00:05:32,566 --> 00:05:34,566
- Ya, aku cukup yakin bahwa Obama dan Putin

118
00:05:34,568 --> 00:05:36,668
tidak memiliki mingguan catch-up sesh.

119
00:05:36,670 --> 00:05:38,203
- The terjauh Anda harus menelepon

120
00:05:38,205 --> 00:05:40,939
untuk dewan kota Anda tujuh blok dari kantor Anda.

121
00:05:40,941 --> 00:05:42,441
- Fisik, Zach.

122
00:05:43,077 --> 00:05:46,211
- Bisakah kita silahkan saja mencari cara untuk membawa kota ini bersama-sama

123
00:05:46,213 --> 00:05:48,046
dan memungkinkan toko-toko untuk menjual alkohol

124
00:05:48,048 --> 00:05:49,948
setiap kali orang ingin agar kita tidak harus menghabiskan

125
00:05:49,950 --> 00:05:52,284
10 dolar pada bir setiap kali toko minuman keras pemerintah

126
00:05:52,286 --> 00:05:53,385
tutup?

127
00:05:53,387 --> 00:05:54,720
- SEMUA: Cheers! Bersulang!

128
00:05:54,722 --> 00:05:55,787
- Terima kasih.

129
00:05:58,158 --> 00:05:59,858
(Skor perkusi terus)

130
00:06:17,745 --> 00:06:19,611
- BRAM: Maaf, hi, saya memiliki sebuah wawancara. Dapatkah saya just--

131
00:06:19,613 --> 00:06:21,279
- GADIS DI LINE: Ada garis, sobat.

132
00:06:21,281 --> 00:06:22,581
- Ya, tidak, tidak, saya tahu. saya just--

133
00:06:22,583 --> 00:06:24,850
- Ingin pantat garis?

134
00:06:27,121 --> 00:06:28,086
(Mendesah)

135
00:06:28,088 --> 00:06:29,287
- Aku tidak tahu apakah menyeruduk baris

136
00:06:29,289 --> 00:06:30,655
adalah hal terakhir sekolah dasar.

137
00:06:30,657 --> 00:06:32,391
- Ini bukan.

138
00:06:34,461 --> 00:06:35,761
- JASON: Hei, man.

139
00:06:35,763 --> 00:06:37,295
Pikir satu-satunya jalur yang Anda lakukan adalah orang-orang yang menyenangkan.

140
00:06:37,297 --> 00:06:38,630
- Pemicu peringatan: garis.

141
00:06:38,632 --> 00:06:40,098
- Pemicu peringatan: douchebags.

142
00:06:40,100 --> 00:06:41,333
- Oh, memicu peringatan:

143
00:06:41,335 --> 00:06:42,367
Gadis yang dimohonkan peringatan pemicu.

144
00:06:42,369 --> 00:06:43,602
- Pemicu adalah spoiler baru.

145
00:06:43,604 --> 00:06:45,837
- Spoiler alert: bro Anda adalah menyebalkan.

146
00:06:45,839 --> 00:06:47,439
- Oke, jika Anda tidak tahu bahwa secara harfiah apa pun

147
00:06:47,441 --> 00:06:48,774
oleh Sylvia Plath adalah tentang bunuh diri,

148
00:06:48,776 --> 00:06:50,108
Anda seharusnya tidak dalam literatur tahun keempat.

149
00:06:50,110 --> 00:06:51,009
- JASON: Beberapa peringatan spoiler.

150
00:06:51,011 --> 00:06:52,177
- Lanjut?

151
00:06:52,179 --> 00:06:53,378
- Dapatkah Anda membiarkan kedua pergi ke depan

152
00:06:53,380 --> 00:06:55,180
jadi saya tidak perlu berdiri di depan mereka lagi?

153
00:06:55,182 --> 00:06:56,882
- Ya terima kasih.

154
00:06:57,117 --> 00:06:58,083
- THE MOUSE: Nama?

155
00:06:58,085 --> 00:06:59,684
- Bram Shriver.

156
00:07:00,888 --> 00:07:03,088
- Biarkan saya lihat di sini ... Kapan Anda mendaftar?

157
00:07:03,390 --> 00:07:04,823
- Untuk apa?

158
00:07:04,825 --> 00:07:06,124
- Convocation.

159
00:07:06,126 --> 00:07:08,326
- Eh, ketika saya mendaftar untuk belajar di sini selama empat tahun

160
00:07:08,328 --> 00:07:09,461
dan kemudian lulus?

161
00:07:09,463 --> 00:07:11,630
- Anda harus mendaftar untuk pascasarjana.

162
00:07:11,632 --> 00:07:13,632
- Oke, jadi ketika Anda mendaftar setiap tahun sebagai mahasiswa

163
00:07:13,634 --> 00:07:15,434
mereka tidak, eh, sekolah tidak menyadari

164
00:07:15,436 --> 00:07:17,402
Anda ingin lulus ketika Anda selesai?

165
00:07:17,404 --> 00:07:19,237
- Anda harus menyatakan niat Anda untuk lulusan

166
00:07:19,239 --> 00:07:20,672
di pertemuan.

167
00:07:20,673 --> 00:07:22,106
- Apakah ada yang pergi di sini dengan maksud tidak lulus?

168
00:07:22,276 --> 00:07:23,675
- Kau masih lulusan.

169
00:07:23,677 --> 00:07:25,343
Anda hanya tidak akan lulus,

170
00:07:25,345 --> 00:07:26,978
jika itu masuk akal.

171
00:07:27,448 --> 00:07:30,081
- Ini tidak. Um, yang saya harus menyatakan kepada?

172
00:07:30,083 --> 00:07:31,349
- Anda online dan declare.

173
00:07:31,351 --> 00:07:32,651
- Bahwa tampaknya kuno.

174
00:07:32,653 --> 00:07:34,453
- Mereka telah melakukannya sejak selamanya.

175
00:07:34,455 --> 00:07:36,455
- Oh, benar-benar, sehingga lima lulusan 1886

176
00:07:36,457 --> 00:07:38,490
pergi online untuk mendaftar untuk pertemuan?

177
00:07:39,026 --> 00:07:41,226
- Jika Anda tidak tahu Anda harus mendaftar untuk wisuda,

178
00:07:41,228 --> 00:07:42,294
maka Anda tidak harus lulus.

179
00:07:42,296 --> 00:07:43,662
Anda tidak akan mendapatkan ijazah Anda pada upacara tersebut

180
00:07:43,664 --> 00:07:44,896
karena Anda tidak akan berada di sana.

181
00:07:44,898 --> 00:07:46,598
- Oke, baik, itu bukan ijazah, sebenarnya,

182
00:07:46,600 --> 00:07:49,267
itu gelar karena kita tidak lulus dari sekolah tinggi.

183
00:07:49,870 --> 00:07:51,736
Tuhan, bagaimana aku harus istirahat ini untuk orang tua saya?

184
00:07:51,738 --> 00:07:52,971
- Nah, mereka sudah kecewa

185
00:07:52,973 --> 00:07:54,539
Anda tidak akan menjadi seorang dokter atau pengacara,

186
00:07:54,541 --> 00:07:55,907
sehingga fakta bahwa Anda tidak lulus, seperti secara resmi,

187
00:07:55,909 --> 00:07:57,509
sebagai wartawan mungkin tidak akan peduli.

188
00:07:57,511 --> 00:07:58,743
- Saya sudah membeli mereka tiket kelulusan.

189
00:07:58,745 --> 00:08:00,512
Ibu saya telah prepping oleh meneliti

190
00:08:00,514 --> 00:08:02,314
wartawan Yahudi.

191
00:08:02,316 --> 00:08:03,915
- Anda harus membeli tiket?

192
00:08:03,917 --> 00:08:05,050
- Jason Bradley.

193
00:08:05,052 --> 00:08:06,451
(tepuk tangan)

194
00:08:06,453 --> 00:08:08,687
(Lembut skor)

195
00:08:36,116 --> 00:08:37,549
(Skor memudar)

196
00:08:37,551 --> 00:08:39,017
(Pintu terbuka)

197
00:08:39,019 --> 00:08:40,452
- DAVID: Bram?

198
00:08:40,454 --> 00:08:42,287
Ayo kembali.

199
00:08:43,123 --> 00:08:43,855
- Hey.

200
00:08:46,727 --> 00:08:48,627
(Mesin keras industri)

201
00:09:11,718 --> 00:09:13,552
- Ayo di -. Terima kasih.

202
00:09:13,554 --> 00:09:15,253
- Silahkan duduk.

203
00:09:17,491 --> 00:09:19,558
Eh, jadi, Anda tahu adik ipar saya?

204
00:09:20,127 --> 00:09:22,227
- Oh, baik, maksud saya, teman-teman saya ibu dengan Deb,

205
00:09:22,229 --> 00:09:23,929
jadi saya tidak, ah,

206
00:09:24,231 --> 00:09:25,931
kenal dia, tapi ...

207
00:09:26,333 --> 00:09:27,332
Ya.

208
00:09:27,334 --> 00:09:29,301
- Baik. Jadi selain

209
00:09:29,303 --> 00:09:31,303
semacam-of-mengetahui Deb, apa yang harus saya tahu tentang Anda.

210
00:09:31,305 --> 00:09:33,972
- Eh, baik, saya pergi ke Barat untuk undergrad dan--

211
00:09:33,974 --> 00:09:37,576
- Tidak tidak. Aku punya semua itu. Saya membaca resume tersebut.

212
00:09:37,578 --> 00:09:39,678
Anda seorang penulis.

213
00:09:41,415 --> 00:09:43,114
Lapangan saya.

214
00:09:46,353 --> 00:09:48,053
- Ya, um--

215
00:09:48,188 --> 00:09:49,487
(Pintu terbuka)

216
00:09:49,489 --> 00:09:50,822
- JILL: Hello?

217
00:09:50,824 --> 00:09:52,724
- BRAM: Apa untuk makan malam?

218
00:09:53,427 --> 00:09:55,126
- Jadi ...?

219
00:09:57,631 --> 00:09:59,297
Aah! - Hmm.

220
00:09:59,299 --> 00:10:00,332
- Awww.

221
00:10:00,334 --> 00:10:01,499
- PHIL: Baik pelukan atau pelukan yang buruk?

222
00:10:01,501 --> 00:10:03,068
- Aww, ada pelukan buruk?

223
00:10:03,070 --> 00:10:03,969
- PHIL / BRAM: Ya.

224
00:10:03,971 --> 00:10:05,303
- Di sini, di sini, datang ke sini, biarkan aku melihat.

225
00:10:05,305 --> 00:10:08,206
- Aku sudah menandatanganinya. - Ah. Aku hanya membacanya.

226
00:10:08,208 --> 00:10:09,240
Ah-ha.

227
00:10:09,242 --> 00:10:10,842
- Ya, saya membacanya.

228
00:10:10,844 --> 00:10:12,477
- Anda membaca mereka tidak membayar pajak Anda?

229
00:10:12,479 --> 00:10:13,511
- Mm-hm.

230
00:10:13,513 --> 00:10:14,846
- Tidak ada manfaat baik, Jill?

231
00:10:14,848 --> 00:10:16,081
- Oke, baik, satu-satunya manfaat yang saya anggap

232
00:10:16,083 --> 00:10:17,749
ketika seseorang mengatakan "kami akan membayar Anda uang untuk bekerja untuk kita"

233
00:10:17,751 --> 00:10:19,618
adalah bahwa dalam beberapa bulan saya bisa pindah.

234
00:10:19,620 --> 00:10:21,653
- Apakah Anda tahu berapa banyak rumah adalah?

235
00:10:21,655 --> 00:10:23,321
- Kau tahu apa, pada titik ini, aku akan mengambilnya

236
00:10:23,323 --> 00:10:24,556
jika mereka menawari saya Metropass.

237
00:10:24,558 --> 00:10:25,924
- Mereka tidak membayar untuk Metropass Anda?

238
00:10:25,926 --> 00:10:27,392
- Aku tidak membeli rumah dalam waktu dekat.

239
00:10:27,394 --> 00:10:28,893
- Yeah, well, mungkin memperlambat pada kopi empat dolar.

240
00:10:28,895 --> 00:10:30,128
- Siapa disini?

241
00:10:30,129 --> 00:10:31,362
- Berapa hari aku harus menyerah kopi untuk

242
00:10:31,365 --> 00:10:32,430
untuk masuk ke pasar?

243
00:10:32,432 --> 00:10:33,798
- Sammi: Hi! - PHIL: Ini uang muka.

244
00:10:33,800 --> 00:10:34,933
- Ini adalah kejutan!

245
00:10:34,934 --> 00:10:36,067
- Apa uang muka di sini 25 tahun yang lalu?

246
00:10:36,069 --> 00:10:37,569
- Nah, hal-hal yang berbeda. Anda masih harus menyimpan.

247
00:10:37,571 --> 00:10:38,570
- Bram mendapat pekerjaan.

248
00:10:38,572 --> 00:10:39,738
- Seperti, satu nyata?

249
00:10:39,740 --> 00:10:42,807
- Ya, um, dan saya menikahi seorang dokter

250
00:10:42,809 --> 00:10:45,410
dan aku akan untuk makan siang setiap hari sebelum tidur siang saya.

251
00:10:45,412 --> 00:10:47,078
- Mmm, Ibu membuat saya dengan pekerjaan saya, juga.

252
00:10:47,080 --> 00:10:49,681
- Dan jika aku menyerah kebiasaan kopi $ 4-a-hari saya, maka saya bisa

253
00:10:49,683 --> 00:10:53,084
menabung untuk membeli satu juta dolar air mata-down di 684 tahun.

254
00:10:53,086 --> 00:10:55,887
- Wow, saya yakin Serigala Blitzer memiliki rumah.

255
00:10:55,889 --> 00:10:57,389
- Ya, yang ia beli di 20-an menderu.

256
00:10:57,391 --> 00:10:59,090
- Dan Bernstein? Dia seorang jurnalis

257
00:10:59,092 --> 00:11:00,725
dan dia membeli sebuah rumah.

258
00:11:00,727 --> 00:11:02,661
- Kami sedang hamil.

259
00:11:02,663 --> 00:11:04,663
- Ya Tuhan. - Apa? Ahh!

260
00:11:04,665 --> 00:11:05,730
- Oh, Mazel Tov.

261
00:11:05,732 --> 00:11:07,265
(Tertawa) nachas seperti ...

262
00:11:07,267 --> 00:11:10,969
- Oh, saya tidak percaya bahwa bayi saya akan menaikkan bayinya!

263
00:11:10,971 --> 00:11:13,304
- Aku tahu. Aku tidak percaya itu.

264
00:11:13,306 --> 00:11:15,407
- PHIL: Aku tahu itu, aku tahu itu.

265
00:11:15,409 --> 00:11:16,708
- Tidak ada?

266
00:11:16,710 --> 00:11:18,510
- Itu keren. Mazel Tov!

267
00:11:18,512 --> 00:11:20,311
- Terima kasih, Paman Bram.

268
00:11:20,547 --> 00:11:22,147
Terima kasih.

269
00:11:23,383 --> 00:11:24,716
- Saya merasa gemuk.

270
00:11:24,718 --> 00:11:26,518
- Aku tahu, aku merasa ketika saya memeluk ya'.

271
00:11:26,520 --> 00:11:28,119
(Phil tertawa)

272
00:11:28,121 --> 00:11:29,821
(Skor batu dimulai)

273
00:11:50,877 --> 00:11:52,444
- GIDDA: Berhenti saus kereta.

274
00:11:52,446 --> 00:11:53,445
(tawa)

275
00:11:53,447 --> 00:11:55,180
- Anda mendapatkannya, Gidda.

276
00:11:57,084 --> 00:11:58,583
(Mengetuk pintu)

277
00:11:58,585 --> 00:12:00,852
(Gidda berbicara bahasa Arab)

278
00:12:08,261 --> 00:12:09,994
- Oh, eh ...

279
00:12:15,535 --> 00:12:17,235
- Hi, Jeddah!

280
00:12:18,238 --> 00:12:19,437
Katakan padanya aku say hi.

281
00:12:19,439 --> 00:12:21,506
- Hi, Hi. Saya mengerti. Hai.

282
00:12:22,075 --> 00:12:23,141
- Hi.

283
00:12:23,143 --> 00:12:25,210
- Ah, Gidda, Claire akan membawamu pulang.

284
00:12:27,681 --> 00:12:29,314
- tunggu Gadis yang baru untuk Anda.

285
00:12:29,316 --> 00:12:30,815
- Baik. Terima kasih.

286
00:12:30,817 --> 00:12:32,517
(Skor perkusi dimulai)

287
00:12:39,226 --> 00:12:41,192
- Dia sudah ada di sana. Dia seharusnya untuk sampai ke sana nanti

288
00:12:41,194 --> 00:12:43,228
tapi ia meninggalkan awal. Dia melakukan itu kadang-kadang.

289
00:12:43,230 --> 00:12:44,295
- ASHLEY: Oke.

290
00:12:44,297 --> 00:12:45,797
- Semua orang akan mengambil gambar dengan dia

291
00:12:45,799 --> 00:12:47,165
dan posting mereka dan mengatakan apa yang mereka akan mengatakan

292
00:12:47,167 --> 00:12:48,733
tapi kami harus memastikan itu diselenggarakan di sekelilingnya.

293
00:12:48,735 --> 00:12:50,268
- Tentu. - Dia mudah.

294
00:12:50,270 --> 00:12:52,771
Semua orang punya hal mereka sendiri dengan dia tapi dia orang yang baik.

295
00:12:52,773 --> 00:12:54,572
- "Wieners datang dalam segala bentuk dan ukuran."

296
00:12:54,574 --> 00:12:56,141
Anda harus memimpin dengan itu.

297
00:12:56,143 --> 00:12:57,108
(tawa)

298
00:12:57,110 --> 00:12:59,043
- THE MOUSE: Anda daftar pria?

299
00:12:59,045 --> 00:13:00,311
Ini pergi terbaik dengan apa yang Anda punya.

300
00:13:00,313 --> 00:13:02,313
- MANAGER: Daftar man. Dia memperlakukan Anda baik-baik saja?

301
00:13:02,315 --> 00:13:03,248
- BRAM: Ya.

302
00:13:03,250 --> 00:13:05,950
- Pastikan Anda mengatakan itu, layanan terbaik.

303
00:13:07,154 --> 00:13:09,020
- Terima kasih, ya.

304
00:13:09,589 --> 00:13:11,156
- I Wanna menulis daftar.

305
00:13:11,158 --> 00:13:13,825
- Bagaimana Anda pergi ke tempat berikutnya dan aku akan pergi ke pesta?

306
00:13:13,827 --> 00:13:16,094
- Oke, di sini: "anjing ras Hot: wiener mengambil semua".

307
00:13:16,096 --> 00:13:17,328
- WAISGLASS: Saya pikir Jill mengatakan ibuku

308
00:13:17,330 --> 00:13:18,696
Anda mulai melakukan balai kota minggu ini.

309
00:13:18,698 --> 00:13:20,165
- Klasik Jill. Dia juga mengatakan kepada ibuku

310
00:13:20,167 --> 00:13:22,233
bahwa anak Sammi mulai berjalan sebelum teman-temannya.

311
00:13:22,235 --> 00:13:23,902
- Nah, sekarang, menurut ibu saya, um,

312
00:13:23,904 --> 00:13:25,503
dia ketuk-menari keluar dari rahim.

313
00:13:25,505 --> 00:13:26,938
Dia adalah humas terbaik.

314
00:13:26,940 --> 00:13:28,273
Tidak, saya tidak melakukan balai kota.

315
00:13:28,275 --> 00:13:29,974
- Dia dibayar untuk menjadi fanboy terbesar walikota.

316
00:13:29,976 --> 00:13:31,342
- Beberapa bulan yang lalu

317
00:13:31,344 --> 00:13:33,077
ia memutuskan dia tidak ingin berbicara dengan pers lagi.

318
00:13:33,079 --> 00:13:35,947
- Jadi pers dia suka keharusan benar-benar seperti dia sekarang.

319
00:13:35,949 --> 00:13:37,682
- Ini adalah apa yang harus kita bekerja di sekitar.

320
00:13:37,684 --> 00:13:38,917
Bagaimana kita memiliki mereka tidak mengajukan pertanyaan

321
00:13:38,919 --> 00:13:40,118
tanpa datar-out saying--

322
00:13:40,120 --> 00:13:42,053
- Apakah tidak dia hanya datar-out mengatakan banyak hal?

323
00:13:42,055 --> 00:13:43,688
- Mengatakan Anda tidak dapat mengajukan pertanyaan walikota.

324
00:13:43,690 --> 00:13:45,790
- Jadi ada serangan ini pada kertas yang dia tidak suka,

325
00:13:45,792 --> 00:13:46,724
kita termasuk ...

326
00:13:46,726 --> 00:13:48,092
- Mengatakan kalian buruk pada pekerjaan Anda?

327
00:13:48,094 --> 00:13:49,394
- Dia tidak tahu dia bermain-main dengan

328
00:13:49,396 --> 00:13:50,495
a Frum Medal pemenang pascasarjana.

329
00:13:50,497 --> 00:13:52,096
- Kabar tidak akurat kecuali dia suka.

330
00:13:52,098 --> 00:13:54,232
Dan kabar yang dia lakukan seperti ini tidak selalu akurat.

331
00:13:54,234 --> 00:13:56,301
Dan kemudian mereka datang dengan ini-

332
00:13:56,303 --> 00:13:57,635
ini benar-benar ridiculous--

333
00:13:57,637 --> 00:13:59,437
- Genius ide.

334
00:13:59,439 --> 00:14:01,606
Jangan memberi mereka jadwal Rob setiap pagi.

335
00:14:02,509 --> 00:14:04,108
- Mereka harus mengejar Anda.

336
00:14:04,110 --> 00:14:05,710
- Koran-koran selalu di belakang

337
00:14:05,712 --> 00:14:07,178
karena kita tidak tahu apa yang harus menutupi setiap hari.

338
00:14:07,180 --> 00:14:09,147
Nah, kecuali untuk orang-orang yang menulis potongan puff,

339
00:14:09,149 --> 00:14:10,181
mereka tahu apa yang terjadi.

340
00:14:10,183 --> 00:14:11,516
- Ini adalah pada pekerjaan Anda, bukan?

341
00:14:11,518 --> 00:14:13,051
- Ya, tunjangan kerja, teman saya.

342
00:14:13,053 --> 00:14:14,819
- Jadi, Frum Medal pemenang, top-of-kelas nya

343
00:14:14,821 --> 00:14:16,487
jurnalisme yang sedang Anda membelah

344
00:14:16,489 --> 00:14:19,424
sebuah knackwurst dengan hanya dipromosikan dari daftar-penulis.

345
00:14:19,426 --> 00:14:21,459
- 14 dolar untuk hot dog? Kita harus mendapatkan pekerjaan di sini.

346
00:14:21,461 --> 00:14:22,393
- Jadi, apa yang Anda sekarang?

347
00:14:22,395 --> 00:14:23,461
- Oh, aku aku masih daftar penulis.

348
00:14:23,463 --> 00:14:25,129
Tapi aku juga pria yang reverse-insinyur

349
00:14:25,131 --> 00:14:27,432
Jadwal Rob Ford dengan memeriksa Instagram-nya,

350
00:14:27,434 --> 00:14:29,267
Facebook dan Twitter menyumbang keberadaan sehari-hari

351
00:14:29,269 --> 00:14:31,469
dan saya menyampaikan laporan tersebut ke bos saya setiap pagi

352
00:14:31,471 --> 00:14:33,638
sehingga ia bisa memberikan cerita-cerita untuk semua orang tapi saya

353
00:14:33,640 --> 00:14:35,173
seperti yang saya pergi untuk menilai beberapa hot dog.

354
00:14:35,175 --> 00:14:37,775
- Oke, tetapi apa yang terjadi ketika beberapa frat bro

355
00:14:37,777 --> 00:14:40,478
posting foto dirinya mengambil corong?

356
00:14:40,480 --> 00:14:42,113
- Kami menguburnya. Rob tidak.

357
00:14:42,115 --> 00:14:44,182
Anda blacklist kertas dan yang menjadi kisah mereka.

358
00:14:44,184 --> 00:14:46,050
"Assault pada kami! Pidato Gratis!"

359
00:14:46,052 --> 00:14:48,753
Tapi kebebasan berbicara mereka menjadi speechifying tentang mereka sendiri

360
00:14:48,755 --> 00:14:50,788
kerugian pribadi, bukan rakyat.

361
00:14:50,790 --> 00:14:52,323
Jadi orang tidak peduli.

362
00:14:52,325 --> 00:14:53,925
- Aku pada dasarnya bermain "Di mana Waldo"

363
00:14:53,927 --> 00:14:55,326
dengan Waldo sangat besar

364
00:14:55,328 --> 00:14:58,162
sampai saya melihat sesuatu yang saya bisa memaksa jalan ke dalam.

365
00:14:58,164 --> 00:15:00,131
- Oke, kita lebih baik mendapatkan roti kami bergerak.

366
00:15:00,133 --> 00:15:02,066
- Tapi Anda juga masih melakukan daftar?

367
00:15:02,068 --> 00:15:03,534
- Apakah Anda menikmati makanan gratis Anda?

368
00:15:03,536 --> 00:15:05,837
- Orang-orang harus tahu sepuluh sosis terbaik di kota.

369
00:15:05,839 --> 00:15:07,305
Memberikan tempat hadiah utama ini.

370
00:15:07,307 --> 00:15:08,806
- Ya, bonus poin untuk pembelanjaan iklan mereka.

371
00:15:08,808 --> 00:15:10,341
- Apa yang terjadi dengan gereja dan negara?

372
00:15:10,343 --> 00:15:11,843
- Jumlah klik.

373
00:15:11,845 --> 00:15:13,044
- Anda tidak bisa datang?

374
00:15:13,046 --> 00:15:14,345
- tour Hot dog menanti.

375
00:15:14,347 --> 00:15:15,280
- Kecap kemudian.

376
00:15:15,282 --> 00:15:17,282
- Ya, saya menikmati kesempatan.

377
00:15:23,790 --> 00:15:25,490
Terima kasih.

378
00:15:26,993 --> 00:15:28,693
(Keras klub musik)

379
00:15:29,996 --> 00:15:32,230
- Kapan kau seharusnya menghentikannya?

380
00:15:32,232 --> 00:15:33,097
- Aku tidak.

381
00:15:33,099 --> 00:15:34,465
- Anda tidak akan menghentikannya?

382
00:15:34,467 --> 00:15:35,700
- Aku tidak seharusnya.

383
00:15:35,702 --> 00:15:37,201
- Bukankah itu pekerjaan Anda?

384
00:15:37,203 --> 00:15:38,736
- Tidak dalam deskripsi pekerjaan saya.

385
00:15:38,738 --> 00:15:39,771
- Sebenarnya, itu bagian dari Anda.

386
00:15:39,773 --> 00:15:40,705
- Apaku?

387
00:15:40,707 --> 00:15:41,839
- Uraian Tugas.

388
00:15:41,841 --> 00:15:42,807
- Untuk memotong dia pergi?

389
00:15:42,809 --> 00:15:44,008
- Untuk memastikan tidak ada yang tahu

390
00:15:44,010 --> 00:15:45,910
orang mengira ia harus dipotong.

391
00:15:45,912 --> 00:15:47,211
- Kita harus sudah orang memiliki menandatangani NDA

392
00:15:47,213 --> 00:15:48,613
ketika mereka membeli tiket.

393
00:15:48,615 --> 00:15:51,582
- Atau menyita ponsel mereka. Jangan melihat Instagram.

394
00:15:51,584 --> 00:15:52,951
- Dapatkah Anda bayangkan keributan?

395
00:15:52,953 --> 00:15:54,919
- Saya tidak berpikir siapa pun peduli tentang pendaftaran NDA.

396
00:15:54,921 --> 00:15:56,454
- Tidak, tidak, maksudku jika kita telah mengambil ponsel mereka.

397
00:15:56,456 --> 00:15:58,756
- Jadi apa yang Anda lakukan jika ia melakukan sesuatu memalukan?

398
00:15:58,758 --> 00:15:59,991
- Apakah Anda ingin mengambil satu ini?

399
00:15:59,993 --> 00:16:02,994
- Nah. Biarkan dia melihat master di tempat kerja.

400
00:16:04,331 --> 00:16:05,830
- Tanya aku lagi.

401
00:16:06,466 --> 00:16:09,734
- Apa yang Anda lakukan jika ia sesuatu yang memalukan?

402
00:16:10,070 --> 00:16:13,838
- Media selalu keluar untuk mempermalukan walikota kami.

403
00:16:13,840 --> 00:16:16,240
Perhatikan penggunaan "kami" bukan "walikota"

404
00:16:16,242 --> 00:16:18,476
bahkan saat pertempuran dia ini - kata kunci

405
00:16:18,478 --> 00:16:19,877
dia melawan musuh,

406
00:16:19,879 --> 00:16:21,512
pedang dan perisai, mencatat naga.

407
00:16:21,514 --> 00:16:24,282
Untuk membantu para pembayar pajak yang bekerja dari kota besar ini,

408
00:16:24,284 --> 00:16:27,852
melihat uang mereka bekerja untuk mereka bukan lapisan kantong

409
00:16:27,854 --> 00:16:29,454
kroni minat khusus.

410
00:16:29,456 --> 00:16:31,990
Yang memberitahu mereka bahwa ada komplotan ini dudes kaya

411
00:16:31,992 --> 00:16:33,891
menarik tali untuk orang lain.

412
00:16:33,893 --> 00:16:36,194
Sekarang, Anda tahu apa yang benar-benar memalukan?

413
00:16:36,196 --> 00:16:38,062
Tidak, Anderson, jangan memotong saya.

414
00:16:38,064 --> 00:16:39,897
Saya tidak selesai. Di sinilah kita menempatkan orang

415
00:16:39,899 --> 00:16:42,033
mengajukan pertanyaan pada pertahanan.

416
00:16:42,035 --> 00:16:45,370
Yang Anda berfokus pada apakah walikota kami -

417
00:16:45,372 --> 00:16:46,471
periksa -

418
00:16:46,473 --> 00:16:48,206
menyambar bir dengan teman-temannya tadi malam -

419
00:16:48,208 --> 00:16:49,474
orang biasa, cek -

420
00:16:49,476 --> 00:16:52,043
sementara lawan walikota - naga -

421
00:16:52,045 --> 00:16:55,013
yang, pada saat ini mengusulkan menghabiskan meningkat

422
00:16:55,015 --> 00:16:57,715
dalam mendukung diri mereka sendiri dan donor mereka -

423
00:16:57,717 --> 00:16:59,984
komplotan rahasia, check-cek -

424
00:16:59,986 --> 00:17:03,254
dengan mengorbankan pembayar pajak.

425
00:17:03,256 --> 00:17:04,789
(tertawa)

426
00:17:04,991 --> 00:17:06,991
- Mereka tidak menghubungi kami asisten khusus untuk apa-apa.

427
00:17:06,993 --> 00:17:08,893
(Gelas denting)

428
00:17:08,895 --> 00:17:10,595
(Lonceng gereja tol)

429
00:17:14,034 --> 00:17:15,733
(Bergetar ponsel)

430
00:17:16,036 --> 00:17:17,435
(Bergetar ponsel)

431
00:17:17,437 --> 00:17:19,370
(Ponsel lonceng dan bergetar)

432
00:17:19,372 --> 00:17:20,772
(Mendesah)

433
00:17:20,774 --> 00:17:22,673
(Skor dimulai)

434
00:17:23,543 --> 00:17:25,777
- PHIL: Apapun itu, dorongan untuk menulis tentang hal itu. Agresif.

435
00:17:25,779 --> 00:17:26,844
- Aku tahu.

436
00:17:26,846 --> 00:17:28,279
- Anda memenangkan Frum Medal!

437
00:17:28,281 --> 00:17:29,547
Memberitahu mereka.

438
00:17:29,549 --> 00:17:31,249
- Mereka tahu. Bye.

439
00:17:38,291 --> 00:17:40,992
- Dave, hey. Aku hanya datang untuk menemukan Anda.

440
00:17:40,994 --> 00:17:42,060
- Nah, Anda menemukan saya. Ada apa?

441
00:17:42,062 --> 00:17:43,728
- Oh, aku ingin berbicara dengan Anda tentang cerita ini.

442
00:17:43,730 --> 00:17:44,896
- Talk.

443
00:17:44,898 --> 00:17:46,364
- Ini cerita ini saya ingin menunjukkan kepada Anda.

444
00:17:46,366 --> 00:17:48,733
- Jadi tunjukkan. Talk atau acara, Bram. Talk atau acara.

445
00:17:48,735 --> 00:17:49,901
- Baik.

446
00:17:49,903 --> 00:17:51,102
- Hei, Anda mendengar tentang pesta CJPAC?

447
00:17:51,104 --> 00:17:52,470
- Ya, saya berbicara dengan Nelson. Mereka menyangkal.

448
00:17:52,472 --> 00:17:54,505
Aku akan berbicara dengan dia dan orang lain yang ada di sana

449
00:17:54,507 --> 00:17:56,507
siapa yang akan berbicara tapi itu terbuka bar.

450
00:17:56,509 --> 00:17:57,508
- Bicara dengan siapa?

451
00:17:57,510 --> 00:17:59,210
- Jadi apa, apa itu berarti? Siapa peduli.

452
00:17:59,212 --> 00:18:02,547
- Ini adalah sekelompok anak-anak bodoh, politisi dan minuman keras terbatas,

453
00:18:02,549 --> 00:18:04,182
kita tidak akan mendapatkan apa-apa diandalkan.

454
00:18:04,184 --> 00:18:05,516
Tidak pada catatan, anyway.

455
00:18:05,518 --> 00:18:07,018
- Cobalah.

456
00:18:07,020 --> 00:18:08,052
- Tunggu, apa cerita itu?

457
00:18:08,054 --> 00:18:09,554
- Susan yang di atasnya. Apa yang Anda ingin tunjukkan?

458
00:18:09,556 --> 00:18:11,389
- Aku bisa melakukannya dengan dia. Apa, apa itu?

459
00:18:11,391 --> 00:18:12,807
- Ooh!

460
00:18:12,808 --> 00:18:14,224
Sebanyak dia suka itu, kita harus Anda pada sesuatu yang lain.

461
00:18:14,227 --> 00:18:18,129
Uhh, di mana itu? bintik-bintik brunch terbaik di kota.

462
00:18:18,598 --> 00:18:20,865
- Ya. Um, maksudku ...

463
00:18:21,868 --> 00:18:23,534
Dave, hanya, masalahnya, hanya

464
00:18:23,536 --> 00:18:24,969
Saya telah bekerja selama lebih dari satu tahun sekarang--

465
00:18:24,971 --> 00:18:26,337
- Aku tahu.

466
00:18:26,339 --> 00:18:28,439
- Kamu tahu? Dan aku hanya, saya bertanya-tanya apakah ...

467
00:18:28,441 --> 00:18:30,308
Aku masih melakukan hal yang sama. Yang, that's--

468
00:18:30,310 --> 00:18:32,310
Saya tidak keberatan melakukan hal itu ... aku seperti barang itu,

469
00:18:32,312 --> 00:18:34,946
Aku hanya, saya berpikir bahwa saya bisa ...

470
00:18:34,948 --> 00:18:37,748
benar-benar berguna dengan hal semacam ini, juga.

471
00:18:38,251 --> 00:18:40,785
- Anda seorang reporter. Anda melaporkan pada hal-hal.

472
00:18:41,020 --> 00:18:42,286
- Daftar.

473
00:18:42,288 --> 00:18:44,088
- Anda tahu Anda tidak bisa menjadi editor pada hari kedua

474
00:18:44,090 --> 00:18:45,590
hanya 'cuz kau muncul pada hari pertama.

475
00:18:45,592 --> 00:18:47,058
- know II.

476
00:18:47,060 --> 00:18:48,126
- Apakah kamu?

477
00:18:48,128 --> 00:18:49,994
Orang membaca daftar. Mereka membacanya.

478
00:18:49,996 --> 00:18:52,029
Anda ingat ketika Huffington Post digunakan untuk memiliki berita nyata?

479
00:18:52,031 --> 00:18:53,998
- BuzzFeed melakukan berita nyata sekarang jadi saya bisa saja, bisa saya just--

480
00:18:54,000 --> 00:18:55,766
- Tidak ada orang yang benar-benar peduli tentang berita

481
00:18:55,768 --> 00:18:57,335
penampilan untuk itu pada sidebar

482
00:18:57,337 --> 00:19:00,438
"The 15 pemberat kertas Itu akan Kembalikan Iman Anda di Beyonce."

483
00:19:00,440 --> 00:19:03,975
- Nah, Saya-saya masih melakukan hal yang brunch, saya hanya ...

484
00:19:04,144 --> 00:19:05,843
Itu ...

485
00:19:06,946 --> 00:19:08,813
Maksudku, aku memenangkan Frum Medal.

486
00:19:08,815 --> 00:19:10,448
- Oh, Yesus Kristus.

487
00:19:13,253 --> 00:19:15,286
Go melakukan beberapa Street yang!

488
00:19:15,288 --> 00:19:17,188
Tentang hal CJPAC.

489
00:19:19,926 --> 00:19:21,325
(Skor dimulai)

490
00:19:21,327 --> 00:19:22,827
- Jadi, tadi malam, Rob Ford adalah di sebuah acara

491
00:19:22,829 --> 00:19:25,596
di mana ia dituduh meraba-raba mantan calon walikota.

492
00:19:25,598 --> 00:19:27,398
Bagaimana Anda merasa seperti ini mencerminkan pada kota?

493
00:19:27,400 --> 00:19:29,066
- HITAM toque MAN: Ia suka memiliki waktu yang baik.

494
00:19:29,068 --> 00:19:30,468
Saya ingin memiliki waktu yang baik.

495
00:19:30,470 --> 00:19:32,069
- FUR WANITA: Yah. Ini kotor.

496
00:19:32,071 --> 00:19:33,471
- KUNING COAT WOMAN: Kalian,

497
00:19:33,473 --> 00:19:35,306
itu hanya non-stop dengan orang ini.

498
00:19:35,308 --> 00:19:36,741
Hanya membiarkan dia melakukan pekerjaannya.

499
00:19:36,742 --> 00:19:38,175
- Permisi, Pak, bisa saya meminta Anda hanya pertanyaan singkat about--

500
00:19:38,178 --> 00:19:39,877
- MOHAWK MAN: Jangan memberikan fuck.

501
00:19:39,879 --> 00:19:41,362
- Terima kasih.

502
00:19:41,363 --> 00:19:42,846
Dapatkah saya mengajukan pertanyaan singkat tentang Walikota nyata cepat?

503
00:19:42,849 --> 00:19:43,881
- ORANGE toque GUY: sekolah tinggi.

504
00:19:43,883 --> 00:19:45,283
- Betul. - Bram.

505
00:19:45,285 --> 00:19:47,285
- Apa kabar? - Baik.

506
00:19:47,287 --> 00:19:48,419
Apakah ini apa yang Anda lakukan sekarang?

507
00:19:48,421 --> 00:19:49,854
- Seperti, benar-benar, siapa yang peduli?

508
00:19:49,856 --> 00:19:51,389
- Maksudku, meraba-raba atau tidak,

509
00:19:51,391 --> 00:19:53,591
itu believeable dan itu kotor dan yang ini apa yang salah dengan itu.

510
00:19:53,593 --> 00:19:56,694
- Apakah Anda dibayar untuk ini atau itu, seperti, relawan?

511
00:19:56,696 --> 00:19:57,895
- Siapa peduli?

512
00:19:57,897 --> 00:20:00,164
- Saya tidak ingat pertanyaan tapi aku harus pergi.

513
00:20:00,166 --> 00:20:01,432
- Word. Baik. - Sampai jumpa lagi.

514
00:20:01,434 --> 00:20:03,868
- Say "Hi" untuk ibumu. - Yep.

515
00:20:04,704 --> 00:20:06,504
(Skor berakhir)

516
00:20:08,241 --> 00:20:11,108
- Excuse-- Permisi, Pak? Bisakah Anda just-- bisa you--

517
00:20:11,110 --> 00:20:13,911
Apakah Anda ingin menjawab pertanyaan singkat?

518
00:20:17,717 --> 00:20:19,116
Baik.

519
00:20:19,118 --> 00:20:20,818
(Bendera berkibar di angin)

520
00:20:27,994 --> 00:20:29,527
- Melihat bagaimana hanya tiga hari kemudian,

521
00:20:29,529 --> 00:20:32,230
tidak ada menyebutkan halaman depan Gropegate--

522
00:20:32,232 --> 00:20:33,497
- Saya tidak berpikir itu dianggap sebagai "-gate"

523
00:20:33,499 --> 00:20:34,899
jika tidak bahkan disebutkan tiga hari kemudian.

524
00:20:34,901 --> 00:20:36,033
- Claire?

525
00:20:36,035 --> 00:20:37,301
- Ya. Saya tidak berpikir itu adalah "-gate."

526
00:20:37,303 --> 00:20:38,970
- ditolak! - Man, mari kita mendapatkan ini terjadi!

527
00:20:38,972 --> 00:20:40,605
Malam ini adalah malam khusus

528
00:20:40,607 --> 00:20:43,040
karena untuk pertama kalinya dalam karir mudanya sebagai dibatalkan

529
00:20:43,042 --> 00:20:45,009
Manajer pengacara-cum-komunikasi

530
00:20:45,011 --> 00:20:48,012
Saya lulus Hall of Fame Kota malam ini untuk ...

531
00:20:48,014 --> 00:20:49,480
(Drum)

532
00:20:49,482 --> 00:20:50,915
Ashley!

533
00:20:50,917 --> 00:20:52,116
(Bersulang)

534
00:20:52,118 --> 00:20:53,484
- Untuk menjawab telepon yang tidak seperti yang lain.

535
00:20:53,486 --> 00:20:55,886
- Eh, berapa banyak panggilan dialihkan selama dua hari?

536
00:20:55,888 --> 00:20:58,823
- 250-sialan-empat.

537
00:20:58,825 --> 00:21:00,224
- Ashley!

538
00:21:00,226 --> 00:21:01,926
(Drum)

539
00:21:02,328 --> 00:21:05,363
Empat tahun undergrad di - psikologi?

540
00:21:05,798 --> 00:21:07,064
- Classics. - Ah.

541
00:21:07,066 --> 00:21:09,567
Sangat praktis. Empat tahun dalam apa pun-the-apaan itu.

542
00:21:09,569 --> 00:21:11,369
Tiga mengambang menampar di tengah

543
00:21:11,371 --> 00:21:12,737
kelas hukum-sekolah,

544
00:21:12,739 --> 00:21:14,405
melihat Anda seluruh Facebook melakukan lebih baik daripada Anda

545
00:21:14,407 --> 00:21:16,240
segala sesuatu dan Anda juga

546
00:21:16,242 --> 00:21:18,576
dapat memiliki pekerjaan yang paling maju-berpikir perusahaan

547
00:21:18,578 --> 00:21:20,978
telah diganti dengan mesin!

548
00:21:20,980 --> 00:21:22,813
Ashley Pollock, semua orang!

549
00:21:22,815 --> 00:21:25,750
- Terima kasih. Baiklah, ya!

550
00:21:25,752 --> 00:21:27,118
Terima kasih banyak.

551
00:21:27,120 --> 00:21:30,221
Terima kasih terima kasih terima kasih. Iya.

552
00:21:30,223 --> 00:21:31,322
- Selamat.

553
00:21:31,324 --> 00:21:33,024
- Terima kasih.

554
00:21:33,526 --> 00:21:36,594
Wow, saya tidak mengharapkan ini.

555
00:21:36,596 --> 00:21:37,995
Saya sangat merendahkan.

556
00:21:37,997 --> 00:21:40,831
Kebenaran adalah, saya tidak bisa mengambil semua kredit yang satu ini.

557
00:21:40,833 --> 00:21:44,068
Sebagian besar, aku harus berterima kasih shitload utang.

558
00:21:44,070 --> 00:21:45,536
Linda, yang menyebut dua kali seminggu

559
00:21:45,538 --> 00:21:47,805
dan siapa yang tidak hanya petugas pinjaman saya

560
00:21:47,807 --> 00:21:50,241
tetapi yang juga, pada dasarnya, terapis saya

561
00:21:50,243 --> 00:21:51,842
dan penasehat pribadi.

562
00:21:51,844 --> 00:21:53,711
Oh, tidak musik!

563
00:21:53,713 --> 00:21:56,047
Saya harus berterima kasih selembar kertas

564
00:21:56,049 --> 00:21:58,182
yang tergantung di ruang orangtua saya.

565
00:21:58,184 --> 00:22:00,117
- Untuk Ashley! (Bersulang)

566
00:22:00,119 --> 00:22:02,019
(Skor dimulai)

567
00:22:11,230 --> 00:22:12,930
(Dering telepon)

568
00:22:15,601 --> 00:22:17,101
- Sharma.

569
00:22:24,577 --> 00:22:27,578
- Lowey: Setahun yang lalu, seseorang merekam video,

570
00:22:29,649 --> 00:22:31,349
diduga ...

571
00:22:32,118 --> 00:22:33,417
- Dari apa?

572
00:22:33,419 --> 00:22:35,486
Dia mulai bekerja di sana beberapa bulan yang lalu.

573
00:22:35,488 --> 00:22:36,921
- Mengapa dia tahu apa-apa?

574
00:22:36,923 --> 00:22:38,556
- Tekan memanggilnya sebelum melepaskan apa-apa.

575
00:22:38,558 --> 00:22:40,024
Dia gatekeeper.

576
00:22:40,026 --> 00:22:41,826
- Jadi orang menjual video akan meneleponnya?

577
00:22:41,828 --> 00:22:44,462
- No Dia akan menelepon Kamal tapi dia mungkin tahu apakah orang Video

578
00:22:44,464 --> 00:22:45,963
menghubunginya pertama.

579
00:22:45,965 --> 00:22:47,398
- Apa Kamal lakukan?

580
00:22:47,400 --> 00:22:49,166
- Asisten Khusus Walikota.

581
00:22:49,168 --> 00:22:50,334
- Dan dia tahu?

582
00:22:50,336 --> 00:22:52,036
- Semuanya.

583
00:22:53,940 --> 00:22:55,172
(Toilet pembilasan)

584
00:22:55,174 --> 00:22:56,807
- Sekarang, maaf, apa perbedaan antara

585
00:22:56,809 --> 00:22:59,377
asisten khusus dan asisten?

586
00:22:59,379 --> 00:23:00,711
- Tidak, mereka semua istimewa.

587
00:23:00,713 --> 00:23:02,246
- Ibumu memberitahu Anda bahwa, juga?

588
00:23:02,248 --> 00:23:04,148
Lihat, memanggil gadis itu dan mengatakan padanya

589
00:23:04,150 --> 00:23:06,584
kita tidak akan merilis namanya jika itu apa yang dia khawatir.

590
00:23:06,586 --> 00:23:08,119
- Oh, Judith Asche dari kertas?

591
00:23:08,121 --> 00:23:09,520
Dia ingin kita untuk datang ke sana.

592
00:23:09,522 --> 00:23:11,622
- Oh yeah, aku bilang. Ini adalah masalah internal mereka.

593
00:23:11,624 --> 00:23:14,191
- Kedengarannya seperti salah satu dari orang-orang nya mungkin telah bertemu dengan orang yang kita.

594
00:23:14,193 --> 00:23:15,893
- Bisakah kita sebut orang yang kita "video guy"

595
00:23:15,895 --> 00:23:18,529
sehingga kita bisa menjaga ini semua jelas? Siapa orang mereka?

596
00:23:18,531 --> 00:23:19,764
- Yang pria yang kamu bicarakan?

597
00:23:19,766 --> 00:23:21,899
- Orang kertas. - Oh, daftar pria.

598
00:23:21,901 --> 00:23:23,300
- Ya. Daftar pria.

599
00:23:23,302 --> 00:23:24,935
(Penguncian pintu)

600
00:23:24,937 --> 00:23:26,637
- Persetan.

601
00:23:27,874 --> 00:23:29,573
(Skor tegang dimulai)

602
00:24:06,012 --> 00:24:09,346
- Lowey: Jadi Anda cenderung bekerja pada jenis tugas?

603
00:24:09,348 --> 00:24:11,115
- Apa ada orang lain inginkan.

604
00:24:13,252 --> 00:24:14,785
uh,

605
00:24:14,787 --> 00:24:17,688
Atas daftar sepuluh. Burger terbaik, buah terbaik berdiri.

606
00:24:17,690 --> 00:24:19,857
- Tapi Anda juga tahu mana-mana ia akan menjadi?

607
00:24:19,859 --> 00:24:23,027
- Di mana-mana ia telah. Atau karena ia ada di sana, mungkin.

608
00:24:23,029 --> 00:24:24,962
Tetapi tidak pernah sebelumnya.

609
00:24:24,964 --> 00:24:27,264
- Jadi bagaimana video ini datang dengan cara Anda jika Anda pria

610
00:24:27,266 --> 00:24:29,066
membuat daftar burger baik?

611
00:24:30,470 --> 00:24:32,169
- Perampingan.

612
00:24:33,873 --> 00:24:35,439
- SUSAN: Apakah Anda mendapatkan salah satu dari ini?

613
00:24:39,045 --> 00:24:41,178
- Tidak, II tidak berpikir ...

614
00:24:41,180 --> 00:24:43,180
Tidak.

615
00:24:59,599 --> 00:25:01,499
- Susan berbicara ...

616
00:25:01,868 --> 00:25:03,567
David. Hai.

617
00:25:07,006 --> 00:25:10,708
Dengar, David. David. David, saya tidak

618
00:25:10,710 --> 00:25:13,344
duduk melalui pertemuan untuk melalui ini.

619
00:25:13,346 --> 00:25:15,045
Aku hanya tidak.

620
00:25:16,015 --> 00:25:17,314
Ini adalah...

621
00:25:17,316 --> 00:25:18,816
Hm.

622
00:25:18,818 --> 00:25:20,284
Di mana Judith?

623
00:25:20,286 --> 00:25:22,620
Karena saya ingin berbicara dengannya.

624
00:25:22,755 --> 00:25:26,023
Ah, tidak, dia tidak akan, akan dia? Surga melarang.

625
00:25:29,061 --> 00:25:32,129
David, saya tidak datang ke sana untuk menempatkan diri melalui ini

626
00:25:32,131 --> 00:25:34,565
untuk berjalan keluar dengan folder sialan

627
00:25:34,567 --> 00:25:37,201
sehingga semua orang di sini bisa melihat, oke?

628
00:25:37,203 --> 00:25:38,903
Aku tidak.

629
00:25:39,605 --> 00:25:42,806
Baiklah, baik, kemudian, hanya menempatkan apa pun itu

630
00:25:42,808 --> 00:25:44,909
di folder kecil Anda dalam surat untuk saya, David.

631
00:25:44,911 --> 00:25:47,745
Ya, dalam surat, dan saya akan melihat lebih

632
00:25:47,747 --> 00:25:50,014
dengan minuman di tangan saya.

633
00:25:52,018 --> 00:25:53,684
- Jadi ...

634
00:25:54,754 --> 00:25:57,021
orang tidak punya pilihan?

635
00:25:57,390 --> 00:25:59,657
- Yah, aku tidak benar-benar peduli.

636
00:26:00,426 --> 00:26:02,359
Saya mendapat panggilan.

637
00:26:02,361 --> 00:26:03,994
(Dering telepon)

638
00:26:03,996 --> 00:26:05,930
(Skor dramatis)

639
00:26:05,932 --> 00:26:07,631
(Dering telepon)

640
00:26:10,202 --> 00:26:11,902
(Dering telepon)

641
00:26:14,507 --> 00:26:16,140
(Dering telepon)

642
00:26:17,810 --> 00:26:19,310
- Hello?

643
00:26:20,212 --> 00:26:22,279
Oh, tidak. Sebuah ...

644
00:26:23,449 --> 00:26:25,249
Tapi saya dapat membantu Anda.

645
00:26:27,820 --> 00:26:29,320
Bram.

646
00:26:32,124 --> 00:26:33,824
Ya.

647
00:26:34,093 --> 00:26:35,793
Tidak-tidak-tidak-ya, saya bisa bertemu.

648
00:26:36,996 --> 00:26:38,596
- Aku hanya berpikir jika mereka membiarkan wanita ini pergi,

649
00:26:38,598 --> 00:26:39,830
Anda harus meminta kenaikan gaji. Sesuatu.

650
00:26:39,832 --> 00:26:41,065
- Oke, baik, mereka memecatnya

651
00:26:41,067 --> 00:26:42,266
karena mereka tidak ingin membayar dia lagi.

652
00:26:42,268 --> 00:26:43,934
Jadi saya benar-benar tidak berpikir mereka hanya akan berguling

653
00:26:43,936 --> 00:26:45,035
tabungan apa pun yang mereka punya kepada saya.

654
00:26:45,037 --> 00:26:46,570
Saya tidak, saya tidak ingin membahasnya.

655
00:26:46,572 --> 00:26:48,305
- Baik. Baik. Kami tidak perlu membahasnya,

656
00:26:48,307 --> 00:26:49,440
tapi

657
00:26:49,442 --> 00:26:51,442
Saya hanya ingin mengatakan bahwa

658
00:26:51,444 --> 00:26:53,711
Saya pikir Anda menetap. Itu dia.

659
00:26:55,247 --> 00:26:55,980
- Baik.

660
00:26:57,550 --> 00:26:58,282
- Baik.

661
00:27:00,886 --> 00:27:02,686
Jadi, itu semua yang Anda katakan baik-baik saja?

662
00:27:02,688 --> 00:27:03,887
- Saya berpikir bahwa kita tidak membahas itu.

663
00:27:03,889 --> 00:27:05,589
- Kami tidak membahas itu. Aku hanya...

664
00:27:05,591 --> 00:27:08,292
- Kami hanya akan terus diskusi.

665
00:27:08,294 --> 00:27:09,693
- Aku bukan jenis ibu

666
00:27:09,695 --> 00:27:11,895
yang menekan anaknya untuk pergi ke sekolah hukum, Bram, oke?

667
00:27:11,897 --> 00:27:13,397
- Tidak tidak. Anda adalah tipe yang guilts saya untuk

668
00:27:13,399 --> 00:27:14,531
tidak memiliki berpikir sendiri.

669
00:27:14,533 --> 00:27:16,266
- Dan Anda masih melakukan daftar.

670
00:27:16,268 --> 00:27:17,635
- SERVER: Pea sup?

671
00:27:17,637 --> 00:27:20,537
Baik. Dan Yunani.

672
00:27:20,539 --> 00:27:22,439
Tuna Reuben untuk anak laki-laki yang akan terjadi.

673
00:27:22,441 --> 00:27:24,908
- Terima kasih. - Terima kasih.

674
00:27:26,012 --> 00:27:27,311
Aku hanya--

675
00:27:27,313 --> 00:27:28,612
(Mendesah)

676
00:27:28,614 --> 00:27:30,347
Anda menulis dengan baik.

677
00:27:30,349 --> 00:27:32,049
Kamu sangat pintar

678
00:27:32,051 --> 00:27:35,719
dan sekarang Anda hanya menulis-20 hal terbaik untuk ...

679
00:27:35,721 --> 00:27:39,423
Aku tidak tahu! Tempat untuk membuat lilin - apa pun! Oh.

680
00:27:39,425 --> 00:27:41,191
- Nah, hm, aku punya cerita, lagian.

681
00:27:41,193 --> 00:27:42,092
satu,

682
00:27:42,094 --> 00:27:44,595
seorang pria bernama dan dia ingin bertemu.

683
00:27:44,597 --> 00:27:46,296
- Oh. Tentang apa?

684
00:27:46,832 --> 00:27:48,065
- Saya kira kita akan tahu.

685
00:27:48,067 --> 00:27:49,900
- Ya Tuhan. Di mana dia ingin bertemu dengan Anda?

686
00:27:49,902 --> 00:27:51,735
Sebenarnya, bahkan tidak memberitahu saya.

687
00:27:51,737 --> 00:27:54,271
Hanya teks saya setelah itu, oke?

688
00:27:54,273 --> 00:27:55,806
Ah.

689
00:27:55,808 --> 00:27:57,608
- Lihat, Anda menceritakan kisah Anda dengan kata-kata Anda sendiri, orang mendengarkan.

690
00:27:57,610 --> 00:27:59,309
Jangan menyaring. Dan memberitahu orang Daud ini,

691
00:27:59,311 --> 00:28:01,712
"Saya pitching. Ini cerita saya. Jangan tanya."

692
00:28:01,714 --> 00:28:03,213
- Tuna Ruben. - Terima kasih.

693
00:28:03,215 --> 00:28:04,915
- Plate panas.

694
00:28:21,067 --> 00:28:22,766
- Abe.

695
00:28:23,135 --> 00:28:24,635
Hai.

696
00:28:24,637 --> 00:28:26,336
Bram.

697
00:28:26,806 --> 00:28:28,505
- Anda tidak keberatan?

698
00:28:28,674 --> 00:28:31,041
- Tidak tidak tidak tidak. Saya sh ...

699
00:28:31,343 --> 00:28:33,043
Harus membawa tambang.

700
00:28:35,081 --> 00:28:36,580
Dengan demikian, dalam rangka,

701
00:28:36,582 --> 00:28:38,549
Anda disebut, tapi,

702
00:28:38,684 --> 00:28:40,984
mengatakan Anda ingin bertemu langsung tentang cerita Anda?

703
00:28:40,986 --> 00:28:43,087
- Saya bekerja di masyarakat.

704
00:28:43,089 --> 00:28:46,557
Biasanya kita tidak dibayar banyak perhatian.

705
00:28:46,559 --> 00:28:49,293
- Nah, saya senang untuk berbicara dengan Anda.

706
00:28:49,295 --> 00:28:51,829
- Aku melihat daftar yang Anda tulis.

707
00:28:52,398 --> 00:28:54,098
Saya suka orang-orang.

708
00:28:55,034 --> 00:28:57,134
- Oh. Terima kasih.

709
00:28:57,136 --> 00:29:00,404
- Tapi, satu waktu, Anda bertanya apa yang dipikirkan orang

710
00:29:01,140 --> 00:29:04,274
tentang bagaimana walikota bertindak di hal itu, ya?

711
00:29:04,276 --> 00:29:06,844
Anda tahu seseorang berkata dia

712
00:29:06,846 --> 00:29:09,346
mungkin mabuk dan aku bertanya-tanya ...

713
00:29:09,348 --> 00:29:11,148
Saya terkejut mengapa

714
00:29:11,150 --> 00:29:14,318
tidak ada yang bertanya apakah mungkin itu sesuatu yang lain

715
00:29:14,320 --> 00:29:16,920
yang membuat Pak Ford bertindak seperti itu.

716
00:29:17,389 --> 00:29:19,957
- Nah uh, apa yang Anda maksud "sesuatu yang lain"?

717
00:29:19,959 --> 00:29:22,960
- Anda mungkin berpikir, mungkin, apa yang saya lakukan.

718
00:29:23,562 --> 00:29:25,162
- Nah, aku benar-benar berpikir,

719
00:29:25,464 --> 00:29:28,899
"Apa yang Anda maksud dengan 'sesuatu yang lain' membuatnya bertindak seperti itu?"

720
00:29:28,901 --> 00:29:30,801
(Pengering siklus selesai buzzer)

721
00:29:34,406 --> 00:29:35,806
(Skor dramatis dimulai)

722
00:29:35,808 --> 00:29:37,841
- Beberapa anak-anak ini yang saya tahu tidak menjalani kehidupan mereka

723
00:29:37,843 --> 00:29:39,543
dengan cara yang benar.

724
00:29:41,747 --> 00:29:43,447
"Sesuatu yang lain."

725
00:29:44,049 --> 00:29:46,250
- Aku harus jujur, saya harus

726
00:29:46,252 --> 00:29:48,886
tidak tahu apa yang Anda bicarakan atau apa cerita ini,

727
00:29:48,888 --> 00:29:51,054
yang semacam membantu menceritakannya.

728
00:29:51,056 --> 00:29:52,456
(Abe tertawa)

729
00:29:52,458 --> 00:29:54,158
(tawa)

730
00:30:03,135 --> 00:30:05,302
- Saya mengatakan kepada mereka saya akan membantu mereka,

731
00:30:05,304 --> 00:30:08,372
sehingga mereka tidak perlu melakukan hal-hal buruk ini.

732
00:30:08,541 --> 00:30:11,542
- Saya merasa seperti pertemuan ini membutuhkan Rashi, atau sesuatu.

733
00:30:11,544 --> 00:30:13,243
- Sebuah Apa?

734
00:30:13,813 --> 00:30:15,546
- Lupakan.

735
00:30:15,548 --> 00:30:17,481
(Kertas berlangsung)

736
00:30:22,555 --> 00:30:24,621
Apa yang saya lihat?

737
00:30:24,957 --> 00:30:27,324
- Untuk cerita yang bagus, mungkin ...

738
00:30:27,326 --> 00:30:29,426
kertas Anda, mereka membayar?

739
00:30:34,767 --> 00:30:36,934
- Jadi, kita tidak bisa taktik apapun pada orang ini

740
00:30:36,936 --> 00:30:39,236
selain mengambil gambar dengan bangers tingkat rendah?

741
00:30:39,238 --> 00:30:40,370
- Tidak, belum.

742
00:30:40,372 --> 00:30:41,705
- Jadi, yang mengendarai dia di sini?

743
00:30:41,707 --> 00:30:42,773
- Sudah bisa guy-nya.

744
00:30:42,775 --> 00:30:44,374
- Orang Yang itu? - pria Rob.

745
00:30:44,376 --> 00:30:47,110
- Oke, jadi pria Rob mengambil Rob untuk mengunjungi orang-orang ini,

746
00:30:47,112 --> 00:30:49,046
yang menggunakan video - Dugaan.

747
00:30:49,048 --> 00:30:52,783
- Dugaan video, terima kasih, untuk menjual ke daftar pria?

748
00:30:52,785 --> 00:30:54,284
- Dan lain-lain, ya.

749
00:30:54,286 --> 00:30:56,353
- Nah, berapa banyak rumah pribadi

750
00:30:56,355 --> 00:30:57,855
tidak orang ini mendorong Rob?

751
00:30:57,857 --> 00:30:59,456
- pria yang mana? - pria Rob.

752
00:30:59,458 --> 00:31:01,658
- Ribuan. - Ribuan?

753
00:31:01,660 --> 00:31:02,860
- Ya. Orang memanggilnya sehari-hari.

754
00:31:02,862 --> 00:31:04,895
- Dan dia menjawab mereka? Sendiri?

755
00:31:04,897 --> 00:31:07,464
- Dalam orang. (Telepon berdering)

756
00:31:07,466 --> 00:31:08,999
(Telepon berdering)

757
00:31:09,001 --> 00:31:10,968
- Anda telah mencapai kantor Walikota Rob Ford.

758
00:31:10,970 --> 00:31:13,170
Baik dia, juga khusus Asisten, Kamal Arafa

759
00:31:13,172 --> 00:31:14,705
mampu menerima telepon Anda.

760
00:31:14,707 --> 00:31:16,106
Jika ini adalah permintaan untuk Walikota,

761
00:31:16,108 --> 00:31:17,741
silakan tinggalkan nama dan nomor dan dia akan

762
00:31:17,743 --> 00:31:19,610
kembali panggilan Anda dalam waktu 48 jam.

763
00:31:19,612 --> 00:31:21,578
Go Argos!

764
00:31:21,580 --> 00:31:23,280
(Menjawab rekaman mesin bip)

765
00:31:33,726 --> 00:31:34,491
- Aku punya sesuatu.

766
00:31:34,493 --> 00:31:35,225
- Apa itu?

767
00:31:38,731 --> 00:31:40,530
- Dapatkah saya pitch? - Kamu adalah. Apa itu?

768
00:31:40,532 --> 00:31:42,199
- Tidak, aku ingin melakukannya pada pertemuan meja.

769
00:31:42,201 --> 00:31:43,267
- Huh, tidak ada.

770
00:31:45,504 --> 00:31:46,970
- Dave, itu cerita yang baik.

771
00:31:46,972 --> 00:31:48,772
- Cerita Semua orang selalu cerita yang bagus sampai tidak

772
00:31:48,774 --> 00:31:50,173
dan akhirnya makhluk buruk ketika Judith menyebalkan

773
00:31:50,175 --> 00:31:51,592
keluar udara jika.

774
00:31:51,593 --> 00:31:53,010
- Terakhir kali saya memberi Anda sebuah cerita Anda memberikannya kepada Susan.

775
00:31:53,012 --> 00:31:54,945
- Terakhir kali Anda memberi saya cerita, saya tidak pitch.

776
00:32:09,995 --> 00:32:11,929
Aku akan membutuhkan beberapa konteks.

777
00:32:11,931 --> 00:32:15,699
- Nah, jika Anda suka, aku pitching. Ini cerita saya.

778
00:32:18,637 --> 00:32:20,337
(Mengetuk pintu)

779
00:32:23,375 --> 00:32:26,009
- Oh! Hei! Apa kabar?

780
00:32:26,011 --> 00:32:28,812
Hei. Apa kabar? Bagaimana ya lakukan? Siapa namamu?

781
00:32:28,814 --> 00:32:29,780
- Lauren.

782
00:32:29,782 --> 00:32:32,149
- Huh, Lauren?

783
00:32:32,151 --> 00:32:34,718
Sebuah selfie, atau ... sangat baik.

784
00:32:34,720 --> 00:32:35,819
- Terima kasih.

785
00:32:35,821 --> 00:32:38,055
- Baiklah. Baiklah. Anda berhati-hati.

786
00:32:46,532 --> 00:32:47,264
Mereka rumah?

787
00:32:48,434 --> 00:32:49,166
- Saya ketuk.

788
00:32:49,902 --> 00:32:50,634
- Berikut.

789
00:33:01,847 --> 00:33:03,280
Hi, aku Rob.

790
00:33:03,282 --> 00:33:05,482
Anda meninggalkan saya pesan di mesin penjawab.

791
00:33:05,484 --> 00:33:10,120
- Hei, Walikota Ford, eh, nama saya Mark. Saya tinggal di sekitar tengah kota dan

792
00:33:10,122 --> 00:33:12,622
(Tumpang tindih pesan suara tak terbaca)

793
00:33:28,207 --> 00:33:31,308
- Kamal mendapat informasi Anda. Saya akan menindaklanjuti dalam seminggu.

794
00:33:31,310 --> 00:33:33,176
- Eh, kami akan mencoba selama seminggu.

795
00:33:33,178 --> 00:33:35,779
Itu lebih dekat ke tiga minggu, mungkin sebulan.

796
00:33:36,782 --> 00:33:38,849
- Baik. Sebulan.

797
00:33:38,851 --> 00:33:41,151
- Terima kasih untuk panggilan. Dan dukungan.

798
00:33:41,153 --> 00:33:43,687
- Tidak masalah. - Ya ya ya. Aku, uh ...

799
00:33:44,523 --> 00:33:45,255
Saya menghargai itu.

800
00:33:51,964 --> 00:33:53,997
- Saya tidak ingin Anda untuk melakukan itu.

801
00:33:53,999 --> 00:33:55,599
Bila Anda setuju dengan saya,

802
00:33:55,601 --> 00:33:57,968
Anda bekerja untuk saya, sehingga Anda tidak setuju dengan saya.

803
00:33:57,970 --> 00:33:59,269
- Aku tidak.

804
00:33:59,271 --> 00:34:01,238
- Anda mengatakan kepada mereka itu akan menjadi satu bulan sebelum kami kembali

805
00:34:01,240 --> 00:34:02,639
ke mereka.

806
00:34:02,641 --> 00:34:04,708
- Ini. Saya bilang, kita didukung pada ini.

807
00:34:04,710 --> 00:34:06,109
- Anda tidak mengingatkan saya!

808
00:34:06,111 --> 00:34:07,511
Ini terlalu lama!

809
00:34:07,513 --> 00:34:09,980
Sesungguhnya, mereka sebagai bagi saya untuk hal-hal memperbaiki dan Anda tidak!

810
00:34:09,982 --> 00:34:11,615
- Ingat, saya mengatakan you--

811
00:34:11,617 --> 00:34:13,550
- Tapi Anda tidak memberitahu saya.

812
00:34:17,589 --> 00:34:18,855
- Kita terlambat.

813
00:34:18,857 --> 00:34:22,592
- Hei, jangan celana Anda di simpul. Mulai mobil.

814
00:34:36,075 --> 00:34:37,774
(Kliring tenggorokan)

815
00:34:40,646 --> 00:34:41,745
- JUDITH: David.

816
00:34:41,747 --> 00:34:43,146
- Mm-hm?

817
00:34:43,148 --> 00:34:45,348
- Mengapa kau dua orang?

818
00:34:45,350 --> 00:34:46,850
(Mendesah)

819
00:34:47,386 --> 00:34:48,652
- Ini, eh ...

820
00:34:48,654 --> 00:34:50,353
Ceritanya.

821
00:34:51,790 --> 00:34:53,490
- Baik.

822
00:34:55,160 --> 00:34:57,994
Anda melihat bagaimana pertemuan ini bekerja, David, is--

823
00:34:58,530 --> 00:35:00,597
Saya pikir Anda tahu ini karena Anda berada di pertemuan ini

824
00:35:00,599 --> 00:35:02,999
dua kali sehari, setiap hari - adalah meja redaksi

825
00:35:03,001 --> 00:35:05,602
mengumpulkan beberapa pilihan dari beat mereka ke lapangan.

826
00:35:05,938 --> 00:35:08,705
Setiap orang memiliki cerita orang lain.

827
00:35:08,707 --> 00:35:11,341
Jadi Anda membawa anak dengan Anda hari ini, baik, tapi ...

828
00:35:11,343 --> 00:35:13,543
Tapi ini memberitahu saya salah satu dari dua hal. Antara...

829
00:35:13,545 --> 00:35:14,845
satu:

830
00:35:14,847 --> 00:35:16,379
Anda pikir ini adalah berita besar,

831
00:35:16,381 --> 00:35:19,549
cukup besar untuk membawa seseorang ke menguatkan atau kembali Anda up.

832
00:35:19,551 --> 00:35:21,585
Mungkin mendukung Anda, aku berpikir.

833
00:35:21,587 --> 00:35:24,855
Atau dua: anak yang menyentak Anda dari bawah meja.

834
00:35:25,357 --> 00:35:27,124
(Terkekeh)

835
00:35:28,026 --> 00:35:29,759
Baik benar-benar pilihan.

836
00:35:29,761 --> 00:35:32,529
Dalam kasus pertama, junior reporter yang paling,

837
00:35:32,531 --> 00:35:34,331
yang berada di sini sepersepuluh dari waktu daripada Anda

838
00:35:34,333 --> 00:35:37,667
berikutnya yang paling wartawan senior yang telah, sedang menyendoki orang

839
00:35:37,669 --> 00:35:40,170
bahwa kita membayar setidaknya tiga kali lebih banyak,

840
00:35:40,172 --> 00:35:42,606
dan yang memberitahu saya bahwa masih ada

841
00:35:42,608 --> 00:35:44,341
beberapa lemak yang akan dipangkas di meja Anda

842
00:35:44,343 --> 00:35:47,844
dan Anda tahu mereka selalu mencari untuk memangkas beberapa lemak.

843
00:35:48,480 --> 00:35:50,947
Aku tidak suka membiarkan orang pergi, meskipun,

844
00:35:50,949 --> 00:35:52,883
jadi, saya tidak suka pilihan itu.

845
00:35:53,585 --> 00:35:56,853
Tapi dalam skenario kedua? Yang satu

846
00:35:56,855 --> 00:36:00,524
di mana ia menyentak Anda di kantor, baik ...

847
00:36:00,526 --> 00:36:03,059
Anda sedang tersentak off dan saya tidak berpikir kita membayar Anda

848
00:36:03,061 --> 00:36:04,794
untuk itu, baik.

849
00:36:04,796 --> 00:36:06,296
(tertawa)

850
00:36:06,665 --> 00:36:08,765
Saya tidak berpikir Anda sedang tersentak off.

851
00:36:08,767 --> 00:36:09,733
- Aku tidak.

852
00:36:09,735 --> 00:36:11,434
- Itu terlalu buruk.

853
00:36:11,803 --> 00:36:13,336
(Mendesah)

854
00:36:13,338 --> 00:36:16,239
Tapi, saya tidak ingin mempermalukan anak dengan meminta dia untuk cuti

855
00:36:16,241 --> 00:36:18,942
pertemuan meja pertama, tetapi itu adalah salah satu rep per meja,

856
00:36:18,944 --> 00:36:21,778
jadi kita akan melihat Anda di yang berikutnya, David.

857
00:36:24,950 --> 00:36:26,683
Ini ceritanya.

858
00:36:27,686 --> 00:36:29,386
(tertawa)

859
00:36:32,524 --> 00:36:34,224
- Baik.

860
00:36:42,568 --> 00:36:44,234
- Tunggu.

861
00:36:45,804 --> 00:36:47,504
Lynn?

862
00:36:47,940 --> 00:36:49,472
- LYNN: Mirvish adalah pengajuan gugatan

863
00:36:49,474 --> 00:36:51,208
terhadap galeri New York

864
00:36:51,210 --> 00:36:53,777
untuk pembelian Pollocks palsu sepuluh tahun yang lalu.

865
00:36:53,779 --> 00:36:55,912
(Mesin keras)

866
00:37:10,429 --> 00:37:13,330
- Aku tidak suka terlalu banyak orang di dalam ruangan.

867
00:37:13,332 --> 00:37:16,233
Everyone'll ingin datang ke lapangan kisah mereka.

868
00:37:16,235 --> 00:37:18,568
Ada hanya tidak cukup waktu seperti itu dan

869
00:37:18,570 --> 00:37:21,871
tidak cerita setiap orang adalah sebagai baik karena mereka pikir itu.

870
00:37:21,873 --> 00:37:23,573
Sebagai besar.

871
00:37:26,745 --> 00:37:27,677
(Mendesah)

872
00:37:27,679 --> 00:37:29,379
Seberapa baik Anda?

873
00:37:30,849 --> 00:37:33,583
- Nah, sekarang saya merasa seperti mungkin itu tidak sebaik yang saya pikir.

874
00:37:33,819 --> 00:37:35,518
- Jangan karung pasir. Ini menjengkelkan.

875
00:37:39,925 --> 00:37:41,224
- Ya benar.

876
00:37:41,226 --> 00:37:42,859
Um, oke. Uh ...

877
00:37:44,096 --> 00:37:46,196
- Mengapa mata mereka pingsan?

878
00:37:46,198 --> 00:37:47,931
- Um, dia tidak ingin kita untuk mencetaknya

879
00:37:47,933 --> 00:37:49,299
kecuali kita mengambil cerita.

880
00:37:49,301 --> 00:37:51,101
- Kami tidak mengambil cerita kecuali kita bisa melihat video.

881
00:37:51,103 --> 00:37:54,638
Jika tidak IT'S-itu hanya foto dia dengan sekelompok anak-anak.

882
00:37:54,640 --> 00:37:56,506
Dia mengambil gambar dengan semua orang, di mana-mana.

883
00:37:56,508 --> 00:37:59,943
Dia kota mall Santa, sepanjang tahun.

884
00:37:59,945 --> 00:38:01,344
Berapa pria Anda inginkan?

885
00:38:01,346 --> 00:38:04,247
- Eh, dia mengatakan bahwa orang lain menawarkan mereka 5.000

886
00:38:04,249 --> 00:38:05,749
dan mereka ingin lebih.

887
00:38:05,751 --> 00:38:06,683
- Siapa?

888
00:38:06,685 --> 00:38:08,385
- Dia tidak mengatakan.

889
00:38:08,887 --> 00:38:10,820
- Anda pikir itu nyata?

890
00:38:12,758 --> 00:38:13,957
- Aku tidak tahu.

891
00:38:13,959 --> 00:38:15,492
- Berikut aturan baru: ketika Anda meminta pendapat Anda,

892
00:38:15,494 --> 00:38:16,860
Anda harus memiliki satu.

893
00:38:16,862 --> 00:38:19,729
Ketika Anda bertemu dengan guy-- Anda Anda tahu namanya?

894
00:38:19,731 --> 00:38:21,231
- nama pertamanya.

895
00:38:21,233 --> 00:38:24,367
- Baik. Ketika Anda bertemu dengan dia

896
00:38:24,369 --> 00:38:26,936
apakah Anda percaya bahwa dia jujur?

897
00:38:28,006 --> 00:38:29,606
- Iya.

898
00:38:32,044 --> 00:38:33,543
- Kami tertarik, tapi tidak dijual.

899
00:38:33,545 --> 00:38:35,245
Katakan padanya. Mencoba dan melihat video.

900
00:38:35,247 --> 00:38:37,314
- Nah, kecuali kita memiliki tawaran, saya tidak-I don't--

901
00:38:37,316 --> 00:38:39,015
berpikir bahwa akan terjadi.

902
00:38:41,620 --> 00:38:43,953
- Kemudian Anda tidak memiliki sebuah cerita.

903
00:38:43,955 --> 00:38:45,722
(Skor lembut dimulai)

904
00:38:56,068 --> 00:38:57,767
- Rob tidak ada di sini.

905
00:39:01,573 --> 00:39:03,340
- Dia meninggalkan sesuatu di Hadi.

906
00:39:03,342 --> 00:39:05,342
Aku hanya membawanya kembali.

907
00:39:06,144 --> 00:39:07,377
- Anda dapat meninggalkan dengan saya.

908
00:39:11,016 --> 00:39:14,484
- Saya juga berpikir mungkin saya bisa berbicara dengan dia?

909
00:39:14,720 --> 00:39:16,419
Mungkin.

910
00:39:17,556 --> 00:39:19,689
- Anda dapat berbicara dengan saya.

911
00:39:53,125 --> 00:39:55,759
- Hi! Hei, itu Bram. Um ...

912
00:39:56,561 --> 00:39:59,496
Mari, eh, mari kita bertemu lagi, oke? Aku bisa, um ...

913
00:39:59,498 --> 00:40:02,799
Just-coba saya kembali atau Saya-saya-saya akan menghubungi Anda lagi,

914
00:40:02,801 --> 00:40:04,968
Saya kira, um ...

915
00:40:04,970 --> 00:40:06,369
Itu Bram, sekali lagi, it's--

916
00:40:06,371 --> 00:40:08,238
Kami bertemu di laundromat.

917
00:40:08,240 --> 00:40:09,939
Sebuah ...

918
00:40:10,242 --> 00:40:12,842
Eh, terima kasih. Baik. Uh, bye.

919
00:40:16,014 --> 00:40:17,414
(Notebook di atas meja)

920
00:40:17,416 --> 00:40:19,115
(Mendesah)

921
00:40:20,752 --> 00:40:21,818
- Hut!

922
00:40:21,820 --> 00:40:23,386
- Ayo pergi! Mari kita keramaian up. Ayo pergi.

923
00:40:23,388 --> 00:40:24,888
- Ayo pergi! Mari kita pergi, pergi, pergi!

924
00:40:24,890 --> 00:40:25,955
- Dapatkan kembali!

925
00:40:25,957 --> 00:40:27,357
- PAULA: Rob, bisa kita hanya mengajukan beberapa pertanyaan?

926
00:40:27,359 --> 00:40:29,392
- KAMAL: Tidak sekarang, Paula. Sedang sibuk.

927
00:40:29,394 --> 00:40:30,760
- Kalian selalu sibuk bagi kita.

928
00:40:30,762 --> 00:40:33,863
- ROB: Apa, apa? Ayo, cepat. Apa pertanyaannya?

929
00:40:34,065 --> 00:40:36,299
- Rob, kita hanya ingin mendapatkan kejelasan tentang apa yang Anda lakukan

930
00:40:36,301 --> 00:40:37,700
dengan kejahatan bersenjata?

931
00:40:37,702 --> 00:40:39,869
Bagaimana Anda berencana untuk menjaga keluar dari kota.

932
00:40:39,871 --> 00:40:42,372
- Aku tidak tahu. Itulah yang aku akan duduk

933
00:40:42,374 --> 00:40:44,274
dengan Perdana Menteri untuk mencari tahu.

934
00:40:44,276 --> 00:40:46,676
Anda tahu, tentang bagaimana hukum imigrasi kami bekerja.

935
00:40:46,678 --> 00:40:49,479
Tidak, jelas, aku punya ide, tapi apa pun yang bisa saya lakukan

936
00:40:49,481 --> 00:40:52,215
untuk mendapatkan mereka keluar dari kota ini, aku akan.

937
00:40:52,217 --> 00:40:53,850
- Terima kasih, Paula. Terima kasih. - Baiklah.

938
00:40:53,852 --> 00:40:57,053
- Ayo! Jangan melakukan omong kosong Macarena bagi saya, ayolah!

939
00:40:57,055 --> 00:40:58,755
Langkah itu, c'mon!

940
00:40:59,791 --> 00:41:01,257
- Set.

941
00:41:01,259 --> 00:41:02,759
Pondok.

942
00:41:02,761 --> 00:41:05,795
- Hei, ayolah, Jack. Ayo pergi! Ayo pergi!

943
00:41:11,136 --> 00:41:12,802
(Mendesah)

944
00:41:13,004 --> 00:41:14,337
- Setiap gerakan?

945
00:41:14,339 --> 00:41:16,739
- Um, belum. Aku tidak bisa mendapatkan suatu pegangan dari dia belum.

946
00:41:16,741 --> 00:41:19,542
- Anda harus orang lain untuk berbicara ke?

947
00:41:21,246 --> 00:41:22,946
Ya!

948
00:41:24,149 --> 00:41:25,415
- Hei, David.

949
00:41:25,417 --> 00:41:27,250
- Uhh, ya?

950
00:41:27,986 --> 00:41:29,919
- Eh, apa yang akan Anda lakukan?

951
00:41:30,288 --> 00:41:31,688
- Eh, aku akan memberikan cerita ini

952
00:41:31,690 --> 00:41:34,057
untuk seseorang dengan pengalaman yang lebih sedikit.

953
00:41:34,059 --> 00:41:35,758
(Mencemooh)

954
00:41:37,429 --> 00:41:39,295
Uh, kotoran. Maafkan saya.

955
00:41:39,297 --> 00:41:41,164
Lihat, um ...

956
00:41:41,166 --> 00:41:42,966
Siapa lagi yang tahu dia?

957
00:41:42,968 --> 00:41:44,334
Anda seorang pria.

958
00:41:44,336 --> 00:41:46,035
- Baik. - Mulai ada.

959
00:41:50,442 --> 00:41:52,141
- Baik.

960
00:41:56,815 --> 00:41:59,015
- Permisi. Hei! Saya di sini minggu lalu

961
00:41:59,017 --> 00:42:02,018
di hari Rabu. Saya tidak tahu apakah Anda bekerja, saya ...

962
00:42:02,020 --> 00:42:04,053
(Skor lembut dimulai)

963
00:42:05,090 --> 00:42:06,422
Nya...

964
00:42:06,424 --> 00:42:08,124
Baik. Baiklah.

965
00:42:18,069 --> 00:42:19,869
- Uh.

966
00:42:35,053 --> 00:42:36,586
- BRAM: Um, hanya beberapa cepat ...

967
00:42:36,588 --> 00:42:37,954
- WANITA: Maaf. - BRAM: Baiklah.

968
00:42:37,956 --> 00:42:39,455
- Oh. Hei!

969
00:42:39,457 --> 00:42:41,824
Uh, hey! Maaf!

970
00:42:41,826 --> 00:42:42,692
Hei, maaf.

971
00:42:42,694 --> 00:42:44,561
Um, kau bekerja di sini?

972
00:42:44,563 --> 00:42:45,595
- Aku hanya seorang asisten.

973
00:42:45,597 --> 00:42:46,829
- Oh. Oh itu bagus.

974
00:42:46,831 --> 00:42:48,164
Saya sebenarnya hanya mencari seseorang to--

975
00:42:48,166 --> 00:42:49,599
untuk berbicara tentang walikota.

976
00:42:49,601 --> 00:42:50,967
- Maaf. Saya tidak dapat membantu Anda.

977
00:42:50,969 --> 00:42:53,236
- Oke, saya bisa just-- Jika Anda hanya pernah mendapatkan beberapa waktu.

978
00:42:53,238 --> 00:42:54,938
Maaf, inilah kartu saya.

979
00:42:57,842 --> 00:42:59,342
Terima kasih.

980
00:43:01,413 --> 00:43:03,012
Baik.

981
00:43:03,014 --> 00:43:04,147
Hei!

982
00:43:04,149 --> 00:43:05,548
Sangat menyesal. Uh, apakah Anda bekerja di sini?

983
00:43:05,550 --> 00:43:06,716
- MAN: Maaf. tidak dapat membantu Anda.

984
00:43:06,718 --> 00:43:08,751
- Bisakah saya hanya meminta hanya beberapa pertanyaan?

985
00:43:08,753 --> 00:43:11,788
- Benar-benar, tidak dapat membantu Anda, man. - Sangat cepat.

986
00:43:16,861 --> 00:43:19,195
- Pertama, apa-apaan ini?

987
00:43:19,197 --> 00:43:20,863
Dia ingin membahas imigrasi

988
00:43:20,865 --> 00:43:23,499
sehubungan dengan mengurangi kekerasan senjata?

989
00:43:23,501 --> 00:43:24,567
- Bukan itu maksudnya.

990
00:43:24,569 --> 00:43:25,702
- Untuk penutur asli bahasa Inggris,

991
00:43:25,704 --> 00:43:27,303
dia yakin membutuhkan banyak terjemahan.

992
00:43:27,305 --> 00:43:28,972
Dari pembantu imigran nya.

993
00:43:28,974 --> 00:43:32,375
- Dia tidak menganggap saya sebagai seorang imigran. Apakah ada kedua?

994
00:43:32,377 --> 00:43:33,643
(Kertas di atas meja)

995
00:43:33,645 --> 00:43:35,878
- Ya. Kita perlu untuk mendapatkan Josh hadiah pertunangan.

996
00:43:35,880 --> 00:43:38,181
- Eh, aku sangat muak beli masyarakat dua hadiah

997
00:43:38,183 --> 00:43:39,148
untuk pernikahan.

998
00:43:39,150 --> 00:43:40,483
Ketika Anda lulus, Anda tidak mendapatkan hadiah

999
00:43:40,485 --> 00:43:41,684
ketika Anda mengumumkan Anda lulus sedang

1000
00:43:41,686 --> 00:43:42,919
dan kemudian lagi ketika Anda benar-benar lulus.

1001
00:43:42,921 --> 00:43:44,387
- Anda mendapat hadiah kelulusan?

1002
00:43:44,389 --> 00:43:47,223
- Saya pikir Gidda punya saya $ 50 hadiah sertifikat ke The Keg.

1003
00:43:47,225 --> 00:43:49,459
- Pertanyaan: apa Rob pikir Anda berbicara sedang

1004
00:43:49,461 --> 00:43:50,927
ketika Anda menelepon Anda nenek Gidda?

1005
00:43:50,929 --> 00:43:53,062
- Dia pikir aku berbicara Parseltongue.

1006
00:43:56,101 --> 00:43:58,901
- Bahwa karena Anda sedang nya sialan berputar penyihir.

1007
00:44:01,072 --> 00:44:02,772
- Anda, eh ...

1008
00:44:03,375 --> 00:44:05,041
Anda ingin menikah?

1009
00:44:05,043 --> 00:44:06,576
- Seperti, untuk Anda?

1010
00:44:06,578 --> 00:44:08,277
- Mungkin?

1011
00:44:08,513 --> 00:44:10,079
- Kami bahkan tidak memiliki kabel.

1012
00:44:10,081 --> 00:44:11,080
- Kami men-download.

1013
00:44:11,082 --> 00:44:13,983
- Maksudku, itu hanya akan merasa benar-benar berkelas untuk mengatakan

1014
00:44:13,985 --> 00:44:15,818
"Aku melihat sesuatu di HBO tadi malam"

1015
00:44:15,820 --> 00:44:18,655
daripada mengklik beberapa situs yang menawarkan saya

1016
00:44:18,657 --> 00:44:21,090
Ron Jeremy Rahasia Pembesaran My Dick 50 kali.

1017
00:44:21,092 --> 00:44:22,692
- Kau tahu, jika Anda membeli rahasianya,

1018
00:44:22,694 --> 00:44:24,394
pesan berhenti bermunculan.

1019
00:44:24,396 --> 00:44:25,828
- Saya melakukan membelinya.

1020
00:44:25,830 --> 00:44:27,964
Aku tidak percaya Anda belum melihat penisku membesar.

1021
00:44:27,966 --> 00:44:28,931
- Saya sudah.

1022
00:44:28,933 --> 00:44:30,466
Apakah Anda tidak melihat saya?

1023
00:44:30,468 --> 00:44:32,168
- Tidak.

1024
00:44:38,143 --> 00:44:39,842
(Skor lembut dimulai)

1025
00:45:04,903 --> 00:45:06,803
- Anda harus memberikan saya beberapa hari

1026
00:45:06,805 --> 00:45:08,571
sebelum Anda melakukan apa pun di sini.

1027
00:45:08,573 --> 00:45:10,206
Saya tidak dapat membantu Anda jika tangan saya diikat

1028
00:45:10,208 --> 00:45:12,308
dan tangan saya mendapatkan terikat ketika sesuatu hits, jadi ...

1029
00:45:12,310 --> 00:45:14,310
- ABE: Lihat, lihat saja:

1030
00:45:14,312 --> 00:45:17,013
Anda mengatakan Anda akan memiliki jawaban, mungkin dengan kemarin.

1031
00:45:17,015 --> 00:45:19,148
- Aku hanya berusaha untuk membantu Anda. Hanya membantu saya melakukan itu.

1032
00:45:19,150 --> 00:45:20,850
Hanya menunda.

1033
00:45:21,653 --> 00:45:23,419
- Baik.

1034
00:45:23,421 --> 00:45:25,154
Baik.

1035
00:45:42,474 --> 00:45:43,506
- Hey.

1036
00:45:43,508 --> 00:45:44,907
- Terima kasih untuk-aku hanya,

1037
00:45:44,909 --> 00:45:46,743
Saya tidak berpikir bahwa siapa pun akan benar-benar respond--

1038
00:45:46,745 --> 00:45:48,878
- Apa yang Anda cari?

1039
00:45:50,115 --> 00:45:52,081
- Oh, um, saya ...

1040
00:45:52,550 --> 00:45:53,916
Aku tahu kau bekerja untuk walikota

1041
00:45:53,918 --> 00:45:55,985
dan, Anda tahu, orang-orang mendengar hal-hal.

1042
00:45:55,987 --> 00:45:58,187
Tapi, saya hanya, saya berpikir bahwa,

1043
00:45:58,189 --> 00:46:00,857
um, saya tidak tahu, saya berpikir bahwa mungkin seseorang

1044
00:46:00,859 --> 00:46:02,759
mungkin tahu sesuatu?

1045
00:46:05,497 --> 00:46:06,963
- Anda tidak akan menggunakan nama saya?

1046
00:46:06,965 --> 00:46:09,332
- Tidak Tidak jika Anda tidak ingin.

1047
00:46:12,003 --> 00:46:15,037
- Saya tidak ingin suara saya pada hal itu.

1048
00:46:15,740 --> 00:46:17,140
(Rekaman off)

1049
00:46:17,142 --> 00:46:18,841
(Diam mengucapkan)

1050
00:46:22,647 --> 00:46:24,080
- ASHLEY: Apakah tidak peduli apa yang Anda datang dengan,

1051
00:46:24,082 --> 00:46:26,282
mereka hanya akan membangun lebih kondominium.

1052
00:46:26,284 --> 00:46:28,050
Kondominium, kondominium, kondominium.

1053
00:46:28,052 --> 00:46:30,219
- Wow! Yang mengambil berapa lama? Dua bulan?

1054
00:46:30,221 --> 00:46:32,555
- Bagi saya untuk menjadi bajingan letih?

1055
00:46:32,557 --> 00:46:33,856
Saya lahir dengan cara ini, bayi.

1056
00:46:33,858 --> 00:46:35,625
- Lihat? Jika Anda sudah pernah pengacara, Anda wouldn't--

1057
00:46:35,627 --> 00:46:37,093
- Tidak! Saya seorang pengacara.

1058
00:46:37,095 --> 00:46:38,995
- Hanya tidak saat latihan dia 'penyebab yang membutuhkan praktek?

1059
00:46:38,997 --> 00:46:41,030
- Jika saya benar-benar mendapat disewa dari praktek

1060
00:46:41,032 --> 00:46:43,566
untuk praktek sebagai pengacara berlatih,

1061
00:46:43,568 --> 00:46:45,101
Aku tidak akan pernah bisa menjadi gay tanda

1062
00:46:45,103 --> 00:46:47,770
untuk politisi mengatakan, "Salah satu asisten saya adalah gay."

1063
00:46:47,772 --> 00:46:49,405
- Great kliping untuk lemari es Pollock;

1064
00:46:49,407 --> 00:46:50,907
membuat Mama Pollock bangga.

1065
00:46:50,909 --> 00:46:52,341
- Nah, mari kita tidak gila.

1066
00:46:52,343 --> 00:46:54,710
- Tapi Anda tahu Anda bisa melakukan apa saja

1067
00:46:54,712 --> 00:46:56,212
dengan gelar sarjana hukum, kan?

1068
00:46:56,214 --> 00:46:57,513
- Eh, tidak.

1069
00:46:57,515 --> 00:47:00,650
Semua orang memperlakukan gelar sarjana hukum seperti Disney cepat pass

1070
00:47:00,652 --> 00:47:02,919
ke setiap karir tetapi hukum.

1071
00:47:02,921 --> 00:47:06,255
Kecuali Disney cepat pass tidak bisa membuat Anda menjadi Universal.

1072
00:47:06,257 --> 00:47:07,323
(tawa)

1073
00:47:07,325 --> 00:47:09,258
- ROB: Aku di sini. - MAN 2: Tuan Walikota!

1074
00:47:09,260 --> 00:47:11,460
- ROB: Sedikit bir pada Jumat malam.

1075
00:47:11,462 --> 00:47:14,397
kantor yang berbeda ... Memiliki pesta kecil malam ini.

1076
00:47:14,399 --> 00:47:16,365
Orang merayakan.

1077
00:47:16,367 --> 00:47:18,401
Tidak, kereta saus di sini.

1078
00:47:18,403 --> 00:47:19,969
Tidak! Kita harus-

1079
00:47:19,971 --> 00:47:22,839
Ahhh! Dan inilah Claire saya.

1080
00:47:22,841 --> 00:47:25,474
Dan dia bertanggung jawab

1081
00:47:25,476 --> 00:47:27,176
hewan liar.

1082
00:47:27,679 --> 00:47:29,478
Ah, Georgie! Ada Georgie.

1083
00:47:29,981 --> 00:47:31,881
Mengorganisir pesta saya.

1084
00:47:32,851 --> 00:47:35,017
Kedua, bahwa Debbie, adalah John.

1085
00:47:35,019 --> 00:47:37,987
Hei, jangan minum terlalu banyak bir.

1086
00:47:38,790 --> 00:47:41,624
Dia memperbaiki semua lubang. Dia dalam perjalanan dan,

1087
00:47:41,626 --> 00:47:43,726
eh, lubang. Segala sesuatu...

1088
00:47:43,728 --> 00:47:45,661
Mereka berlubang.

1089
00:47:45,663 --> 00:47:47,997
Hei, Steve! Hei, eh.

1090
00:47:47,999 --> 00:47:51,534
Ah, aku punya dia! Saya mendapat keparat itu! Dapatkan dia.

1091
00:47:51,669 --> 00:47:53,069
(tawa)

1092
00:47:53,071 --> 00:47:55,238
Anda ingin gambar? Mengambil gambar.

1093
00:47:55,240 --> 00:47:57,106
- MAN 3: Senyum!

1094
00:48:02,814 --> 00:48:04,647
- Oh, lihat di sini.

1095
00:48:04,649 --> 00:48:06,349
Lookin' Fletcher.

1096
00:48:09,454 --> 00:48:11,387
Apa Fletcher menghubungi Anda? Siapa namamu?

1097
00:48:11,389 --> 00:48:12,622
- Zach. Ini Zach.

1098
00:48:12,624 --> 00:48:15,057
- Jangan bicara ketika saya berbicara dengan Anda!

1099
00:48:19,330 --> 00:48:21,430
Ini bercanda.

1100
00:48:21,432 --> 00:48:23,699
Tidak, tidak, itu bercanda.

1101
00:48:23,701 --> 00:48:25,835
Ini bercanda, aku bercanda.

1102
00:48:25,837 --> 00:48:28,204
Saya enjoy-- Saya tidak keberatan anak-anak.

1103
00:48:38,449 --> 00:48:40,616
Tapi bos sialan Anda?

1104
00:48:40,618 --> 00:48:42,952
Tidak Persetan dia!

1105
00:48:43,488 --> 00:48:45,621
- Baiklah, mari kita, eh, mari kita kembali bekerja.

1106
00:48:45,623 --> 00:48:48,791
- Selalu workin', semua orang. Santai 'em, jika Anda membiarkan mereka.

1107
00:48:48,793 --> 00:48:50,293
- Rob, Rob, mari ... Let's--

1108
00:48:50,295 --> 00:48:51,460
- Tidak!

1109
00:48:51,462 --> 00:48:53,162
Tidak, aku bilang tidak!

1110
00:48:54,032 --> 00:48:56,432
Dan aku muatan. Saya!

1111
00:49:07,979 --> 00:49:09,679
Pesan untuk Fletcher:

1112
00:49:11,382 --> 00:49:13,082
disini,

1113
00:49:13,351 --> 00:49:15,051
Anda harus memberinya.

1114
00:49:15,520 --> 00:49:17,086
Mengerti?

1115
00:49:17,088 --> 00:49:18,988
Menulis atau email wajahnya.

1116
00:49:20,358 --> 00:49:22,024
Mm?

1117
00:49:22,026 --> 00:49:23,559
Ayo, datang ke sini.

1118
00:49:23,561 --> 00:49:24,694
Oh bagus.

1119
00:49:24,696 --> 00:49:26,295
Baiklah. Anda mendapatkannya?

1120
00:49:26,297 --> 00:49:27,530
- Yep.

1121
00:49:27,532 --> 00:49:28,898
(Bersenandung)

1122
00:49:29,133 --> 00:49:30,633
- Mengerti? - Oh ya. Aku mendapatkannya, Rob.

1123
00:49:30,635 --> 00:49:32,001
- Anda mendapatkannya? - Aku mendapatkannya, Rob.

1124
00:49:32,003 --> 00:49:33,169
- Anda mendapatkannya?

1125
00:49:33,171 --> 00:49:34,670
- Yep.

1126
00:49:36,341 --> 00:49:37,840
- Mengerti? - Iya!

1127
00:49:37,842 --> 00:49:39,075
- KAMAL: Rob. Rob, ayolah.

1128
00:49:39,077 --> 00:49:40,843
- Kamal? Kamal? Serius!

1129
00:49:40,845 --> 00:49:41,844
- Baik. - Mm-hm.

1130
00:49:41,846 --> 00:49:42,845
- Ya?

1131
00:49:42,847 --> 00:49:44,280
- Dengarkan aku, Rob ...

1132
00:49:44,282 --> 00:49:45,548
- ROB: Move!

1133
00:49:45,550 --> 00:49:46,282
Ya?

1134
00:49:46,284 --> 00:49:47,083
Mm.

1135
00:49:47,085 --> 00:49:49,251
- Huh? Anda mendapatkannya? - Iya!

1136
00:49:49,253 --> 00:49:52,521
- Dapatkan pesan sehingga kami harus bisa mendengarnya bagus dan keras, oke?

1137
00:49:52,523 --> 00:49:53,622
Anda mendapatkannya? - Iya!

1138
00:49:53,624 --> 00:49:54,690
- Pesan?

1139
00:49:54,692 --> 00:49:55,891
- Iya!

1140
00:49:55,893 --> 00:49:57,693
- Anda harus mengatakannya keras. Atau Anda harus tidak bisa mendengar.

1141
00:49:57,695 --> 00:49:59,128
- Ya! - Hm?

1142
00:49:59,130 --> 00:50:00,730
- Rob, tidak! (Teredam menangis)

1143
00:50:00,732 --> 00:50:02,665
- Anda akan memberitahu kita?

1144
00:50:02,667 --> 00:50:05,434
Kau akan memberikannya kepada dia? Kau akan memberikannya kepada dia?

1145
00:50:05,436 --> 00:50:07,003
Kau akan memberitahu kami?

1146
00:50:07,005 --> 00:50:08,704
(Berteriak)

1147
00:50:11,109 --> 00:50:13,009
(terengah-engah)

1148
00:50:17,849 --> 00:50:19,248
(tertawa)

1149
00:50:19,250 --> 00:50:21,617
- ketat dari bosnya kacau, Yahudi ini.

1150
00:50:21,619 --> 00:50:23,552
- KAMAL: Baiklah, datang ke sini.

1151
00:50:23,988 --> 00:50:25,154
Ayolah. Kemari.

1152
00:50:25,156 --> 00:50:27,056
- Oh, Anda kakao sedang ???

1153
00:50:27,859 --> 00:50:29,925
- Oh, itu sialan pacar.

1154
00:50:29,927 --> 00:50:32,161
Apakah dia membawa kopi?

1155
00:50:32,163 --> 00:50:34,263
Kami tidak ingin salah satu dari mereka belum, Alice.

1156
00:50:34,265 --> 00:50:35,998
Kami masih mulai sebelum kita ingin kopi.

1157
00:50:36,000 --> 00:50:38,367
- KAMAL: Rob, mari kita pergi duduk. Ayo.

1158
00:50:39,137 --> 00:50:41,037
- Anda seperti Kamal?

1159
00:50:42,240 --> 00:50:43,939
Apakah kamu?

1160
00:50:43,941 --> 00:50:45,641
Saya suka Kamal.

1161
00:50:46,377 --> 00:50:48,077
HNH ...

1162
00:50:49,480 --> 00:50:51,113
Tapi saya pikir mungkin

1163
00:50:51,115 --> 00:50:53,182
Anda mencintainya dengan cara yang berbeda.

1164
00:50:53,184 --> 00:50:55,084
(terengah-engah)

1165
00:50:56,120 --> 00:51:00,556
Aku semacam pikir saya berharap bahwa Anda mencintainya seperti yang saya lakukan,

1166
00:51:00,758 --> 00:51:02,925
'Cuz maka Anda tidak peduli tentang dia.

1167
00:51:03,461 --> 00:51:05,828
- Rob, aku punya sesuatu untuk Anda di sini. Kemari.

1168
00:51:05,830 --> 00:51:07,063
- Ya? Apa itu?

1169
00:51:07,065 --> 00:51:09,432
- Ya. Datang-datang ke sini, saya akan menunjukkan.

1170
00:51:18,643 --> 00:51:20,342
Rampok.

1171
00:51:27,185 --> 00:51:30,586
Rob, ayolah. Ayo-ayo. Ayo 'ere!

1172
00:51:30,588 --> 00:51:31,921
- Baiklah. Baiklah.

1173
00:51:31,923 --> 00:51:36,092
Aku hanya berbicara dengan hanya berbicara dengan pekerja saya, ya? think ya'?

1174
00:51:37,995 --> 00:51:39,695
Aku menggedor vagina Anda !!

1175
00:51:51,209 --> 00:51:53,242
Akan ya menunjukkan 'em ke kantor?

1176
00:51:53,244 --> 00:51:54,276
- Anda tahu di mana itu.

1177
00:51:54,278 --> 00:51:56,178
- Jadi kita dapat menunjukkan ...

1178
00:51:56,981 --> 00:51:58,380
- KAMAL: Ayo. Ayo pergi.

1179
00:51:58,382 --> 00:52:00,649
- ROB: Tunjukkan rasa hormat, akan ya?

1180
00:52:00,651 --> 00:52:02,351
Menunjukkan rasa hormat!

1181
00:52:08,960 --> 00:52:10,659
(Menghirup dalam-dalam dan menghembuskan napas)

1182
00:52:12,964 --> 00:52:14,630
- ASHLEY: Tentu.

1183
00:52:14,632 --> 00:52:15,998
(Pilek)

1184
00:52:16,434 --> 00:52:18,801
- Um, sehingga Anda tidak melaporkannya?

1185
00:52:19,837 --> 00:52:21,837
- Semua orang melihat.

1186
00:52:21,839 --> 00:52:25,641
Aku tidak tahu siapa aku akan memberitahu yang belum menyadari.

1187
00:52:25,643 --> 00:52:26,675
- Oh.

1188
00:52:26,677 --> 00:52:30,212
Apakah Anda melaporkan partai yang beberapa bulan yang lalu?

1189
00:52:30,515 --> 00:52:31,747
The CJPAC hal.

1190
00:52:31,749 --> 00:52:35,784
- Oh, um, II tahu tentang hal itu, ya, tapi aku tidak, um ...

1191
00:52:35,786 --> 00:52:37,720
Aku tidak di atasnya. Jadi, tidak ada.

1192
00:52:39,891 --> 00:52:41,824
- Semua Aku thought-- I berarti ...

1193
00:52:43,060 --> 00:52:44,760
selain

1194
00:52:44,962 --> 00:52:46,662
"Jangan menangis" ...

1195
00:52:47,098 --> 00:52:49,932
Semua saya bisa memikirkan hal CJPAC.

1196
00:52:50,601 --> 00:52:52,301
- Mengapa?

1197
00:52:52,703 --> 00:52:54,904
- Karena kita menguburkannya.

1198
00:52:54,906 --> 00:52:56,305
Wanita itu?

1199
00:52:56,307 --> 00:52:59,742
Kami mengatakan bahwa dia gila; bahwa dia memiliki dendam.

1200
00:53:01,512 --> 00:53:03,212
Jadi tidak ada yang peduli.

1201
00:53:07,618 --> 00:53:10,052
- Jadi Anda berpikir bahwa Anda akan meninggalkan,

1202
00:53:10,054 --> 00:53:11,754
um, pekerjaan?

1203
00:53:14,225 --> 00:53:16,825
- Orang tua saya tidak membayar sewa saya, jadi ...

1204
00:53:26,037 --> 00:53:27,536
- Setiap kali Anda berlari hingga saya seperti itu

1205
00:53:27,538 --> 00:53:28,804
itu karena Anda pikir Anda memiliki sebuah cerita.

1206
00:53:28,806 --> 00:53:29,972
- saya lakukan.

1207
00:53:29,973 --> 00:53:31,139
- Yah, aku harap itu apa yang Anda ditugaskan pagi ini

1208
00:53:31,142 --> 00:53:32,558
untuk batas waktu sore ini.

1209
00:53:32,559 --> 00:53:33,975
- Ya, saya melakukan itu setelah aku cerita ini. Saya melakukan keduanya.

1210
00:53:33,978 --> 00:53:35,494
- Tidak ada bintang emas untuk bekerja ekstra.

1211
00:53:35,495 --> 00:53:37,011
- Benar, benar. lihat saja, aku mendapatkannya. Tolong dengarkan aku, oke?

1212
00:53:37,014 --> 00:53:39,248
Hanya mendengarkan: Saya berbicara dengan gadis ini yang bekerja di balai kota

1213
00:53:39,250 --> 00:53:40,849
dan dia memiliki semua cerita ini tentang bagaimana

1214
00:53:40,851 --> 00:53:41,750
mereka tidak bisa mengontrol dia.

1215
00:53:41,752 --> 00:53:43,285
Oke, dia kembali malam itu

1216
00:53:43,286 --> 00:53:44,819
keluar dari pikirannya. Baik. Dia tidak ingin kita untuk menggunakan namanya

1217
00:53:44,822 --> 00:53:47,189
tapi dia mengatakan bahwa ternyata itu bukan pertama kalinya

1218
00:53:47,191 --> 00:53:49,325
bahwa ia muncul seperti itu.

1219
00:53:57,101 --> 00:53:58,601
Itu cerita saya.

1220
00:53:58,736 --> 00:54:00,236
Oke, tapi ini bukan bahkan semua itu. Dia--

1221
00:54:00,238 --> 00:54:02,204
- Tidak, itu bukan cerita Anda. Itu bukan nama Anda di bagian atas.

1222
00:54:02,206 --> 00:54:03,739
Tidak cerita Anda. Mereka harus terlebih dahulu.

1223
00:54:03,741 --> 00:54:06,041
- Ya, oke, baik, jika Anda biarkan aku mencoba, aku bisa menjadi yang pertama.

1224
00:54:06,043 --> 00:54:07,810
Baik? Aku melakukan ini di waktu luang saya.

1225
00:54:07,812 --> 00:54:10,246
Baik? Saya menulis daftar masih, yang is-- bahwa ini,

1226
00:54:10,248 --> 00:54:12,014
yang baik-baik saja, tapi ...

1227
00:54:12,016 --> 00:54:13,515
Tapi aku bisa melakukan ini jika itu prioritas saya.

1228
00:54:13,517 --> 00:54:15,417
Baik? Aku sudah bisa pertama.

1229
00:54:17,488 --> 00:54:19,722
- Apa pun dari manusia hilang Anda?

1230
00:54:23,294 --> 00:54:25,261
Anda lihat, satu hal yang semacam merek ini baik-baik saja

1231
00:54:25,263 --> 00:54:27,129
adalah bahwa karena Anda harus lapangan itu,

1232
00:54:27,131 --> 00:54:28,530
itu bukan saya yang terlihat sedikit liga

1233
00:54:28,532 --> 00:54:30,699
karena sumber Anda menghilang.

1234
00:54:30,701 --> 00:54:32,334
Sekarang Judith berpikir mereka dibayar untuk pergi

1235
00:54:32,336 --> 00:54:34,236
dan Anda melewatkan kesempatan Anda.

1236
00:54:34,238 --> 00:54:35,938
Anda tahu apa yang saya pikirkan?

1237
00:54:36,707 --> 00:54:39,742
Saya pikir dia juga menyadari bahwa Anda adalah seorang amatir.

1238
00:54:47,985 --> 00:54:49,685
Kembali ke meja Anda.

1239
00:54:52,023 --> 00:54:54,356
(Suara keras mekanik)

1240
00:55:00,464 --> 00:55:02,965
- Hey! Um ... Aku meninggalkan banyak pesan untuk Anda.

1241
00:55:02,967 --> 00:55:04,667
Saya kira kamu...

1242
00:55:05,569 --> 00:55:08,070
Saya tidak tahu, saya kira Anda akan dengan orang lain. Um ...

1243
00:55:08,072 --> 00:55:10,439
Ini Bram. Kami bertemu di laundromat.

1244
00:55:11,042 --> 00:55:12,741
Tapi, eh ...

1245
00:55:14,412 --> 00:55:16,779
Dengar, aku masih muda, aku tahu. Tapi, um,

1246
00:55:17,882 --> 00:55:19,615
Saya bukan amatir, meskipun.

1247
00:55:20,151 --> 00:55:22,851
Eh, berpikir bahwa saya akan bisa melakukan hal-hal yang lebih menarik

1248
00:55:22,853 --> 00:55:24,553
di pekerjaan saya dan kemudian,

1249
00:55:25,523 --> 00:55:27,523
Saya tidak tahu. II rasa ketika kami bertemu,

1250
00:55:27,525 --> 00:55:29,892
Saya pikir Anda akan menjadi orang itu memberi saya kesempatan itu.

1251
00:55:29,894 --> 00:55:31,727
Tapi ... Um ...

1252
00:55:31,729 --> 00:55:35,130
Aku tidak bisa menunjukkan apa yang bisa saya lakukan kecuali Anda membiarkan saya melakukannya.

1253
00:55:35,132 --> 00:55:36,832
Begitu...

1254
00:55:37,868 --> 00:55:39,568
Sebuah ...

1255
00:55:39,737 --> 00:55:41,236
Ya. Hanya--

1256
00:55:41,405 --> 00:55:42,871
Good luck dengan itu.

1257
00:55:42,873 --> 00:55:46,575
Eh, saya benar-benar berharap siapa pun menceritakan kisah Anda mengatakan itu benar.

1258
00:55:58,356 --> 00:55:59,755
(Bayi menangis)

1259
00:55:59,757 --> 00:56:01,590
- Dapatkah Anda menempatkan telepon Anda ke bawah selama lima menit?

1260
00:56:01,592 --> 00:56:04,793
Sebenarnya, gambar! Tahan. Hanya satu menit.

1261
00:56:05,596 --> 00:56:07,563
- Ibu kata Neil diwawancarai untuk Google.

1262
00:56:07,565 --> 00:56:09,698
- JILL: Tidak, tidak, tidak! Itu bukan bagian penting.

1263
00:56:09,700 --> 00:56:11,500
Brammy pada kasus, adalah apa yang saya katakan.

1264
00:56:11,502 --> 00:56:12,401
- Ya, apa yang terjadi dengan itu?

1265
00:56:12,403 --> 00:56:13,435
- Hi, ulang tahun anak laki-laki.

1266
00:56:13,437 --> 00:56:14,503
- Tidak ada. Ini tidak bekerja seperti itu.

1267
00:56:14,505 --> 00:56:16,071
- Apa yang terjadi? - Dia bertemu seorang pria!

1268
00:56:16,073 --> 00:56:17,373
- Tidak apa.

1269
00:56:17,375 --> 00:56:19,174
- PHIL: Nah, bagaimana, bagaimana cara kerjanya? Anda tidak memberi tahu kami.

1270
00:56:19,176 --> 00:56:20,476
- Dia Deep Throat!

1271
00:56:20,478 --> 00:56:22,077
- Oke, tidak! Itu bukan--

1272
00:56:22,079 --> 00:56:23,512
Aku tidak, aku tidak melakukan apa-apa.

1273
00:56:23,514 --> 00:56:24,980
- Tidak, maksudku, dia mengerjakan sesuatu.

1274
00:56:24,982 --> 00:56:27,149
Mereka menempatkan dia di pekerjaan. Kapan kita akan membaca tentang hal itu?

1275
00:56:27,151 --> 00:56:28,484
- Aku tidak tahu, Anda tidak!

1276
00:56:28,486 --> 00:56:30,486
- JILL: Dia seperti Glenn Greenwald! Katakan saja!

1277
00:56:30,488 --> 00:56:32,888
- Baik. Seorang pria menelepon saya dan mengatakan kepada saya cerita,

1278
00:56:32,890 --> 00:56:34,957
yang ternyata menjadi apa-apa, jadi aku reamed di tempat kerja

1279
00:56:34,959 --> 00:56:37,159
dan aku hanya melakukan daftar dan hanya itu karena ini

1280
00:56:37,161 --> 00:56:38,260
apa jurnalis dilakukannya sekarang.

1281
00:56:38,262 --> 00:56:39,228
Jadi, sampai ada beberapa pergeseran besar

1282
00:56:39,230 --> 00:56:40,295
dalam cara bahwa hal-hal yang dilaporkan,

1283
00:56:40,297 --> 00:56:41,630
hanya jangan tanya saya.

1284
00:56:41,632 --> 00:56:43,132
- Mereka hanya mencoba untuk memahami apa yang Anda lakukan.

1285
00:56:43,134 --> 00:56:44,500
- Sammi!

1286
00:56:44,502 --> 00:56:46,635
- PHIL: Anda tidak dapat berbicara dengan dia ketika dia seperti ini.

1287
00:56:46,637 --> 00:56:49,238
- JILL: Oh, apakah Anda tahu Connie Chung dikonversi?

1288
00:56:49,907 --> 00:56:53,075
- semua orang (Menyanyi): Happy Birthday to you ...

1289
00:56:53,077 --> 00:56:55,677
Selamat ulang tahun.

1290
00:56:55,679 --> 00:56:59,348
Selamat ulang tahun, sayang Jack,

1291
00:56:59,350 --> 00:57:02,751
Selamat ulang tahun.

1292
00:57:02,753 --> 00:57:04,420
(Jack jeritan)

1293
00:57:04,422 --> 00:57:05,788
- Akan.

1294
00:57:05,790 --> 00:57:07,256
- Bye.

1295
00:57:07,258 --> 00:57:08,991
- Itu mengganggu.

1296
00:57:08,993 --> 00:57:10,259
- Bagian mana?

1297
00:57:10,261 --> 00:57:12,394
- Maksudku, saya kira saya mendapatkannya, sedikit.

1298
00:57:12,396 --> 00:57:13,896
- bagian dari bagian mana yang mana?

1299
00:57:13,898 --> 00:57:16,732
- Ah! Anda mendapat pekerjaan pertama Anda diterapkan untuk keluar dari gerbang.

1300
00:57:16,734 --> 00:57:17,666
- Magang.

1301
00:57:17,668 --> 00:57:19,001
- Mereka membayar Anda, sekarang.

1302
00:57:19,002 --> 00:57:20,335
Tapi Anda beruntung bahwa Anda tidak perlu khawatir tentang uang.

1303
00:57:20,337 --> 00:57:21,403
Kita beruntung.

1304
00:57:21,405 --> 00:57:22,838
- Ya saya tahu. Saya tahu itu.

1305
00:57:22,840 --> 00:57:24,873
Tapi aku tidak bisa merasa frustrasi karena semua orang

1306
00:57:24,875 --> 00:57:26,208
reaksi spontan adalah "Kau sangat beruntung.

1307
00:57:26,210 --> 00:57:27,409
Anda tidak perlu merasa frustasi."

1308
00:57:27,411 --> 00:57:28,811
- Kau tahu, di Versailles,

1309
00:57:28,813 --> 00:57:30,546
Marie-Antoinette memiliki desa ini petani dibangun,

1310
00:57:30,548 --> 00:57:32,448
seperti palsu. Dia ingin merasakan

1311
00:57:32,450 --> 00:57:34,450
seperti dia melakukan sesuatu, jadi dia membangun gubuk ini

1312
00:57:34,452 --> 00:57:36,552
di mana dia bisa susu sapi dan, seperti, saya tidak tahu,

1313
00:57:36,554 --> 00:57:38,053
cenderung bumi.

1314
00:57:38,055 --> 00:57:40,422
- Oke, jujur, saya tidak bisa mulai melakukan latihan mental

1315
00:57:40,424 --> 00:57:42,458
untuk menguraikan itu, tapi aku hanya sangat senang untuk Anda

1316
00:57:42,460 --> 00:57:44,626
Anda menemukan gunakan untuk sejarah dalam utama Anda.

1317
00:57:44,628 --> 00:57:46,929
- Ini semacam sulit untuk mengeluh ketika Anda memiliki mesin $ 800

1318
00:57:46,931 --> 00:57:48,931
di tangan Anda yang bisa mendarat Apollo 13.

1319
00:57:48,933 --> 00:57:51,800
Anda seorang muda, kaya, relatif cerdas,

1320
00:57:51,802 --> 00:57:52,568
laki-laki kulit putih.

1321
00:57:52,570 --> 00:57:53,669
- Marie-Antoinette dipenggal

1322
00:57:53,671 --> 00:57:55,003
bersama dengan putih, suami laki-lakinya.

1323
00:57:55,005 --> 00:57:57,739
- Apa yang bisa Anda mungkin merasa ada sangkut-pautnya tentang?

1324
00:57:57,741 --> 00:57:59,241
- Mungkin fakta bahwa aku seharusnya

1325
00:57:59,243 --> 00:58:02,110
super-konten dan bahagia dan segala sesuatu yang seharusnya datang

1326
00:58:02,112 --> 00:58:03,846
sangat mudah untuk saya, jadi

1327
00:58:03,848 --> 00:58:06,048
setiap kali saya menemukan diri saya memiliki saat-saat normal

1328
00:58:06,050 --> 00:58:08,750
kesedihan manusia, atau takut,

1329
00:58:08,752 --> 00:58:09,985
atau keraguan,

1330
00:58:09,987 --> 00:58:11,753
tidak ada yang mengambil serius.

1331
00:58:11,755 --> 00:58:13,522
Dan Apollo 13 tidak mendarat.

1332
00:58:13,524 --> 00:58:15,224
- Nah, itu 'karena mereka tidak memiliki telepon.

1333
00:58:15,226 --> 00:58:17,526
- Bahwa karena tidak ada yang diperiksa untuk memastikan bahwa orang-orang

1334
00:58:17,528 --> 00:58:18,861
mereka mengirim ke mana-mana

1335
00:58:18,863 --> 00:58:20,529
berada di kendaraan yang tidak akan meledak di wajah mereka.

1336
00:58:20,531 --> 00:58:22,397
Mereka hanya dipercaya bahwa pesawat ulang-alik mereka berada di

1337
00:58:22,399 --> 00:58:23,699
titik A ke titik B

1338
00:58:23,701 --> 00:58:25,634
karena itulah yang mereka diberitahu.

1339
00:58:26,136 --> 00:58:29,605
- Dengarkan! II mencoba. Saya mencoba untuk angka sesuatu.

1340
00:58:31,141 --> 00:58:32,841
Tahan.

1341
00:58:33,744 --> 00:58:35,777
Jika Anda keluar dengan ini ...

1342
00:58:35,779 --> 00:58:37,279
Halo?

1343
00:58:40,217 --> 00:58:41,917
(Skor tegang dimulai)

1344
01:00:09,173 --> 01:00:10,872
(Teks tiba ding)

1345
01:00:11,442 --> 01:00:13,141
(Tombol mesin tik clacking)

1346
01:00:16,447 --> 01:00:18,146
(Pesan tiba whoop)

1347
01:00:20,284 --> 01:00:21,984
(Pengiriman pesan menukik)

1348
01:00:30,861 --> 01:00:32,761
(Tombol mesin tik clacking)

1349
01:00:35,065 --> 01:00:36,965
(Tombol mesin tik clacking sangat cepat)

1350
01:00:52,416 --> 01:00:54,116
(Tombol mesin tik clacking)

1351
01:01:10,167 --> 01:01:11,867
(Mesin mobil gemuruh)

1352
01:01:15,773 --> 01:01:18,740
- Hei, aku bilang aku berlari ke Becky Blidner di kereta bawah tanah?

1353
01:01:18,742 --> 01:01:21,243
Dia mengenakan setelan jas. Di mana kita?

1354
01:01:21,245 --> 01:01:23,311
- Dia mungkin sengsara dan akan pulang.

1355
01:01:23,313 --> 01:01:26,048
- Well, tidak, itu pagi hari. Berapa lama Anda akan menjadi?

1356
01:01:26,050 --> 01:01:27,949
- Dia mungkin sengsara dan akan bekerja.

1357
01:01:27,951 --> 01:01:29,851
- Aku datang kembali dari sebuah wawancara.

1358
01:01:29,853 --> 01:01:31,787
Kami seharusnya bertemu mereka dengan 11.

1359
01:01:31,789 --> 01:01:33,388
- Ya, kita akan sampai di sana.

1360
01:01:33,390 --> 01:01:35,123
- waktu On Bram.

1361
01:01:35,392 --> 01:01:37,192
Google adalah membuka kantor di sini.

1362
01:01:37,194 --> 01:01:38,593
- Ah, di sini.

1363
01:01:38,595 --> 01:01:40,295
- Dimana?

1364
01:01:43,000 --> 01:01:44,933
- aku gagal, anyway. Mereka meminta Anda semua pertanyaan ini

1365
01:01:44,935 --> 01:01:46,868
bahwa tidak ada yang bisa menjawab, dengan cara, seperti,

1366
01:01:46,870 --> 01:01:48,870
berapa kali dalam sehari tidak tangan jam yang tumpang tindih?

1367
01:01:48,872 --> 01:01:50,839
- Berapa banyak yang Anda pikir biaya rumah ini?

1368
01:01:50,841 --> 01:01:53,408
- Aku tidak tahu. Itu 22, entah bagaimana.

1369
01:01:53,410 --> 01:01:56,945
- Dia dibayar hanya di bawah 300 untuk itu, seperti, sepuluh tahun yang lalu.

1370
01:01:56,947 --> 01:01:58,180
- Siapa?

1371
01:01:58,182 --> 01:02:01,049
- Rampok. Jika Anda membeli sekarang itu akan biaya, seperti, $ 900.000.

1372
01:02:01,051 --> 01:02:04,286
- Oke, Bram, yang Anda kacau? Apa yang kita bahkan lakukan di sini?

1373
01:02:04,288 --> 01:02:05,487
- Orang tidak menjawab saya.

1374
01:02:05,489 --> 01:02:08,690
- Dia tidak menjawab Anda? Aku ingin tahu apa yang ini suka?

1375
01:02:08,692 --> 01:02:09,958
Kita harus pergi.

1376
01:02:09,960 --> 01:02:11,493
- Lihat, jika ia tidak nyata, maka aku memperbarui Twitter

1377
01:02:11,495 --> 01:02:13,195
dengan link ke daftar beberapa magang sampai mereka menyadari

1378
01:02:13,197 --> 01:02:14,996
yang magang dapat menulis daftar dan Tweet.

1379
01:02:14,998 --> 01:02:16,832
- Mungkin lebih baik jika dia tidak nyata.

1380
01:02:16,834 --> 01:02:18,667
- Anda tahu berapa banyak ayahnya layak?

1381
01:02:18,669 --> 01:02:19,968
- Jujur, aku tidak peduli.

1382
01:02:19,970 --> 01:02:21,636
- Segala sesuatu yang ia memiliki dia bisa terima ayahnya untuk.

1383
01:02:21,638 --> 01:02:23,705
- Seperti kita duduk di ayahmu Benz.

1384
01:02:23,707 --> 01:02:25,107
Mari kita pergi, serius.

1385
01:02:25,109 --> 01:02:26,775
- Tunggu, mengapa Anda berpikir itu tidak nyata?

1386
01:02:26,777 --> 01:02:28,009
- Saya mengatakan bahwa itu tidak mungkin,

1387
01:02:28,011 --> 01:02:29,211
itu mungkin lebih baik jika tidak.

1388
01:02:29,213 --> 01:02:30,712
- Orang itu walikota dan dia di kamera

1389
01:02:30,714 --> 01:02:32,347
merokok retak di sarang retak.

1390
01:02:32,349 --> 01:02:33,515
- Diduga.

1391
01:02:33,684 --> 01:02:35,050
- Diduga.

1392
01:02:35,052 --> 01:02:36,485
Aku bahkan tidak tahu di mana untuk menemukan crack,

1393
01:02:36,487 --> 01:02:37,819
apalagi den penuh itu.

1394
01:02:37,821 --> 01:02:39,421
- Nah, mungkin Anda harus mulai dengan meminta orang itu

1395
01:02:39,423 --> 01:02:40,622
bahwa penawaran Anda menyingkirkan.

1396
01:02:40,624 --> 01:02:41,823
- Oh, yeah, aku yakin bahwa Nuh Schwartz

1397
01:02:41,825 --> 01:02:43,258
Kongregasi Sheket Bevakasha--

1398
01:02:43,260 --> 01:02:44,860
- Hey!

1399
01:02:44,862 --> 01:02:48,296
- ... tahu semua retak dan opium terbaik liang-liang di Forest Hill.

1400
01:02:48,298 --> 01:02:50,232
- Saya berharap sarang opium masih hal.

1401
01:02:50,234 --> 01:02:51,733
- Dan-dan itu bukan hal yang sama.

1402
01:02:51,735 --> 01:02:52,801
- Oh, ya, tidak ada.

1403
01:02:52,803 --> 01:02:55,504
Crack adalah mendera, opium adalah obat bius-ium.

1404
01:02:55,939 --> 01:02:58,173
- Aku bertemu orang itu. Dia nyata.

1405
01:02:58,175 --> 01:03:00,008
- Kau tahu, tidak ada ini seluruh bagian dari jurnalisme

1406
01:03:00,010 --> 01:03:02,778
di mana Anda bisa membuat kotoran liar tidak akurat,

1407
01:03:02,780 --> 01:03:04,813
tweet itu kepada massa dan masih mendapatkan beberapa Anda sendiri

1408
01:03:04,815 --> 01:03:06,248
pers ketika melakukan hal itu?

1409
01:03:06,250 --> 01:03:09,684
Dengan cara itu, itu semacam layak ketika mereka mengekspos Anda.

1410
01:03:09,686 --> 01:03:11,153
- Bagaimana itu layak?

1411
01:03:11,155 --> 01:03:12,888
- Anda mendapatkan halaman Wikipedia Anda sendiri.

1412
01:03:12,890 --> 01:03:14,923
(Bang pada jendela!)

1413
01:03:16,126 --> 01:03:17,959
- Apa yang Anda pikir Anda akan menemukan duduk di luar

1414
01:03:17,961 --> 01:03:19,361
rumahnya? Saya hanya penasaran.

1415
01:03:19,363 --> 01:03:22,030
- Jika dia-jika ia meninggalkan aku bisa melihat di mana ia pergi untuk diriku sendiri

1416
01:03:22,032 --> 01:03:25,467
dan bukan hanya dari orang-orang lain di Instagram hari berikutnya.

1417
01:03:25,469 --> 01:03:26,768
(Terkekeh)

1418
01:03:26,770 --> 01:03:28,470
- Anda mengatakan kepada polisi Anda bekerja pada sebuah cerita

1419
01:03:28,472 --> 01:03:30,305
untuk kertas, yang benar itu?

1420
01:03:30,307 --> 01:03:32,007
- Saya!

1421
01:03:33,577 --> 01:03:35,076
- Aku tidak tahu apakah aku tidak membuat diriku jelas

1422
01:03:35,078 --> 01:03:36,745
atau jika Anda memiliki masalah narkoba aku tidak of-- menyadari

1423
01:03:36,747 --> 01:03:38,713
- Iya! Ya, saya kacau. Aku tahu.

1424
01:03:38,715 --> 01:03:40,715
- Yah, aku senang bahwa berhasil melewati.

1425
01:03:40,717 --> 01:03:43,652
Lihatlah aku: Anda cerita tidak lapangan!

1426
01:03:43,654 --> 01:03:45,053
Anda adalah hal-hal yang ditugaskan!

1427
01:03:45,055 --> 01:03:47,355
Anda tidak menggunakan nama kertas ketika Anda terjebak

1428
01:03:47,357 --> 01:03:50,158
mengintai rumah walikota. Kau mengerti?

1429
01:03:50,594 --> 01:03:52,294
- Maafkan saya.

1430
01:03:59,169 --> 01:04:00,836
- Kau tahu, aku benar-benar berharap kami yang membayar lebih banyak,

1431
01:04:00,838 --> 01:04:02,470
Saya benar-benar.

1432
01:04:02,472 --> 01:04:05,941
Dengan cara itu kita bisa memotong Anda dari anggaran.

1433
01:04:07,077 --> 01:04:10,111
Ini lucu bagaimana ketika Anda tdk Anda benar-benar tidak.

1434
01:04:26,430 --> 01:04:28,129
(Dering telepon)

1435
01:04:28,398 --> 01:04:30,098
- Ini adalah Ashley.

1436
01:04:30,634 --> 01:04:32,334
Hai.

1437
01:04:35,205 --> 01:04:36,905
A-apa?

1438
01:04:40,377 --> 01:04:41,643
(Mencemooh)

1439
01:04:41,645 --> 01:04:43,345
Apa?

1440
01:04:44,948 --> 01:04:46,648
(Skor dimulai)

1441
01:04:47,117 --> 01:04:48,683
Aku harus menelepon Anda kembali itu.

1442
01:04:57,294 --> 01:04:58,727
- Apa?

1443
01:04:58,729 --> 01:05:00,428
(Ponsel ramai)

1444
01:05:08,839 --> 01:05:11,673
- Hey! Aku tidak tahu apa yang terjadi padamu.

1445
01:05:12,009 --> 01:05:14,109
Yah, itu sulit untuk mengatakan tanpa melihat, eh,

1446
01:05:14,111 --> 01:05:17,145
apa yang kita membayar. Berapa banyak yang Anda pikirkan?

1447
01:05:17,381 --> 01:05:18,446
Baik...

1448
01:05:18,448 --> 01:05:20,415
Yah, mereka tidak akan pergi di atas harga bertanya,

1449
01:05:20,417 --> 01:05:23,451
sehingga Anda pasti harus mulai lebih tinggi dari yang Anda inginkan.

1450
01:05:26,757 --> 01:05:28,456
300.000.

1451
01:05:28,759 --> 01:05:30,759
- Saya harap kita membahas lira.

1452
01:05:30,761 --> 01:05:31,860
- Apakah ada yang masih menggunakan lira?

1453
01:05:31,862 --> 01:05:32,727
- Lebanon.

1454
01:05:32,729 --> 01:05:33,662
- Tidak, mereka memiliki pound.

1455
01:05:33,664 --> 01:05:34,763
- Nah, mereka menyebutnya lira.

1456
01:05:34,765 --> 01:05:36,031
- Turki memiliki lira. Berhenti.

1457
01:05:36,033 --> 01:05:38,233
Kami tidak membayar 300.000 apa pun untuk video.

1458
01:05:38,235 --> 01:05:40,602
- Nah, ia mulai dengan 150.

1459
01:05:40,604 --> 01:05:42,570
- Anda dinegosiasikan up?

1460
01:05:43,006 --> 01:05:46,041
- Tidak tidak. Um, ia mengatakan bahwa mereka tidak akan pergi di bawah 150

1461
01:05:46,043 --> 01:05:47,709
dan jadi saya mengatakan bahwa ia harus mulai lebih tinggi

1462
01:05:47,711 --> 01:05:49,744
sehingga ada ruang untuk bernegosiasi.

1463
01:05:49,746 --> 01:05:51,546
- Jadi Anda dinegosiasikan up.

1464
01:05:51,548 --> 01:05:54,182
- Jika Globe tahu, semua surat-surat tahu.

1465
01:05:54,184 --> 01:05:55,417
Salah satunya adalah akan mendapatkannya.

1466
01:05:55,419 --> 01:05:56,918
- Apakah mereka mengatakan berapa banyak orang itu bertanya?

1467
01:05:56,920 --> 01:05:58,520
Kami bisa menawarkan mereka lebih.

1468
01:05:58,522 --> 01:06:00,221
- Penawaran mereka lebih banyak?

1469
01:06:00,590 --> 01:06:02,057
- Mari tawaran mereka sepuluh besar.

1470
01:06:02,059 --> 01:06:04,526
- Untuk apa? Kami belum melihat apa yang kita bahkan sedang mendiskusikan.

1471
01:06:04,528 --> 01:06:06,861
Jika kita mengambil beberapa orang yang menghilang selama dua weeks--

1472
01:06:06,863 --> 01:06:08,563
- Tiga.

1473
01:06:09,566 --> 01:06:11,533
- Tiga minggu!

1474
01:06:11,535 --> 01:06:13,535
Kamu baik. Kami mengambil beberapa orang yang menghilang

1475
01:06:13,537 --> 01:06:15,937
untuk kata tiga minggu bahwa ada video

1476
01:06:15,939 --> 01:06:18,673
bahwa seseorang mungkin ingin melihat, mungkin ...

1477
01:06:18,675 --> 01:06:19,975
Di mana Anda seharusnya bertemu dia?

1478
01:06:19,977 --> 01:06:22,043
- Kami tidak memberitahu siapa pun apa-apa.

1479
01:06:22,045 --> 01:06:24,179
- Aku hanya bertanya if--

1480
01:06:25,115 --> 01:06:27,649
Saya ingin memastikan hal itu tidak terlihat seperti kita berbohong

1481
01:06:27,651 --> 01:06:29,250
saat ini akhirnya bocor.

1482
01:06:29,252 --> 01:06:31,619
- Kau tahu apa yang terjadi jika kebocoran ini? Dia kehilangan pekerjaannya.

1483
01:06:31,621 --> 01:06:34,055
Dan kau tahu apa yang terjadi ketika ia kehilangan nya?

1484
01:06:34,057 --> 01:06:35,757
- Jika kebocoran?

1485
01:06:35,759 --> 01:06:36,825
- Jadi, apa yang ada di anggaran?

1486
01:06:36,827 --> 01:06:38,860
- TMZ membayar uang untuk cerita ini.

1487
01:06:38,862 --> 01:06:40,528
- TMZ juga memiliki pendapatan.

1488
01:06:40,530 --> 01:06:41,997
- Kami adalah sebuah surat kabar nyata

1489
01:06:41,999 --> 01:06:43,531
dan kami memiliki tanggung jawab sebagai wartawan

1490
01:06:43,533 --> 01:06:46,134
- Kami memiliki tanggung jawab untuk kota dan, yang lebih penting,

1491
01:06:46,136 --> 01:06:48,236
kepada orang-orang melihat garis bawah Anda setiap hari

1492
01:06:48,238 --> 01:06:51,239
di mana gaji Anda adalah salah satu dari nomor merah sangat terang.

1493
01:06:51,241 --> 01:06:53,775
Apakah Anda tahu apa jenis lalu lintas ini dapat menarik ke situs?

1494
01:06:53,777 --> 01:06:54,976
- Kami adalah sebuah surat kabar!

1495
01:06:54,978 --> 01:06:57,579
- Kami tidak berurusan dengan berita lagi, Judith.

1496
01:07:01,051 --> 01:07:02,751
(Dering telepon)

1497
01:07:05,956 --> 01:07:07,655
(Dering telepon)

1498
01:07:18,735 --> 01:07:20,835
- Oh, ini-itu hanya sebuah pernyataan.

1499
01:07:20,837 --> 01:07:22,904
Beberapa pertanyaan...

1500
01:07:22,906 --> 01:07:24,873
- Aku masih bekerja untuk kota.

1501
01:07:24,875 --> 01:07:27,409
- II mendapatkannya. Kami juga melakukan.

1502
01:07:27,411 --> 01:07:30,478
Kami memiliki bos yang sama, secara teknis, saya dan Anda.

1503
01:07:30,480 --> 01:07:33,214
- Bahkan jika kita membayar sesuatu mereka ...

1504
01:07:33,216 --> 01:07:35,917
kita hanya memecat orang untuk menyimpan uang.

1505
01:07:35,919 --> 01:07:38,586
Kami tidak mencari untuk menambah biaya di sini.

1506
01:07:38,588 --> 01:07:41,056
Dan mereka sedang mencari jumlah yang konyol.

1507
01:07:41,058 --> 01:07:43,658
- Tapi bagaimana kalau kita, eh, bermitra dengan seseorang

1508
01:07:43,660 --> 01:07:45,260
seperti yang mereka lakukan di WikiLeaks?

1509
01:07:45,262 --> 01:07:46,928
- Saya tidak berpikir The Times atau Der Spiegel akan memiliki

1510
01:07:46,930 --> 01:07:49,397
tingkat yang sama kepentingan mereka di Departemen Luar Negeri AS

1511
01:07:49,399 --> 01:07:52,467
memata-matai PBB bahwa mereka akan di walikota Kanada

1512
01:07:52,469 --> 01:07:53,635
merokok retak.

1513
01:07:53,637 --> 01:07:55,837
Dan mereka tidak membayar.

1514
01:07:55,839 --> 01:07:57,405
- Tidak, tapi aku tahu mereka punya mendekat.

1515
01:07:57,407 --> 01:07:58,907
The Star, mungkin The Globe, juga.

1516
01:07:58,909 --> 01:08:00,075
- Apa?

1517
01:08:00,077 --> 01:08:01,676
- Orang Bram berbicara kepada mengujinya-- The Star.

1518
01:08:01,678 --> 01:08:02,744
- Bagaimana Anda tahu bahwa?

1519
01:08:05,348 --> 01:08:08,683
- Aku tahu seseorang di sana yang tidak bisa benar-benar menyimpan rahasia.

1520
01:08:08,685 --> 01:08:10,285
- Anda pikir mereka memiliki percakapan yang sama

1521
01:08:10,287 --> 01:08:12,654
tentang Anda di The Star sekarang?

1522
01:08:15,192 --> 01:08:17,258
- Datang ke sini sebentar?

1523
01:08:17,260 --> 01:08:19,861
- Kita dapat bekerja di sekitar jadwal Anda.

1524
01:08:20,664 --> 01:08:22,597
- Saya harus berpikir tentang hal itu.

1525
01:08:23,667 --> 01:08:25,800
- Nah, bagaimana jika kita mendapatkan Ashley, gadis dari kantornya?

1526
01:08:25,802 --> 01:08:26,734
Dia tidak akan pergi pada catatan,

1527
01:08:26,736 --> 01:08:28,103
tapi bagaimana jika kita lakukan mendapatkan dia pada catatan?

1528
01:08:28,105 --> 01:08:29,504
- Tidak ada yang memberikan fuck tentang kisahnya!

1529
01:08:29,506 --> 01:08:33,241
Mereka ingin melihat video dari celah walikota merokok.

1530
01:08:35,679 --> 01:08:37,045
- Yo.

1531
01:08:37,047 --> 01:08:39,147
- Ingat peningkatan anggaran kita sebagai melawan?

1532
01:08:39,149 --> 01:08:40,115
Pengeluaran kantor?

1533
01:08:40,117 --> 01:08:41,516
- "Pengeluaran kantor". Ya.

1534
01:08:41,518 --> 01:08:43,518
- Itu terpilih melalui, tapi Rob menolak untuk mengambilnya.

1535
01:08:43,520 --> 01:08:45,887
Mana itu tinggal? Jumlah tersebut menolak.

1536
01:08:45,889 --> 01:08:47,422
- Secara teknis?

1537
01:08:47,424 --> 01:08:49,691
Saya kira itu di dompet kantor kami

1538
01:08:49,693 --> 01:08:51,726
dan surplus apa pun yang tersisa pada akhir fiskal

1539
01:08:51,728 --> 01:08:53,128
kembali ke dalam panci.

1540
01:08:53,130 --> 01:08:56,131
- Dan mereka, eh, berpendapat bahwa "kantor" berarti kantor.

1541
01:08:56,133 --> 01:08:57,765
Seperti, pada akhirnya, mereka menggunakannya untuk apa?

1542
01:08:57,767 --> 01:09:01,069
- Masa bodo. Dubman menggunakannya untuk mensponsori tim liga kecil.

1543
01:09:01,071 --> 01:09:02,537
- Anda dapat menggunakannya dalam komunitas Anda?

1544
01:09:02,539 --> 01:09:04,339
- Kamu bisa. Mengapa?

1545
01:09:04,341 --> 01:09:06,541
- Aku ingin memberikan untuk amal masyarakat menggunakan "kantor" biaya.

1546
01:09:06,543 --> 01:09:07,709
Halal?

1547
01:09:07,711 --> 01:09:09,310
- Dubman dan Inchens dan mereka melakukan "makan siang perempuan"

1548
01:09:09,312 --> 01:09:10,812
untuk diri mereka sendiri sekali-sekali.

1549
01:09:10,814 --> 01:09:12,780
Ini dibebankan ke kantor mereka, jadi jika orang-orang dari Toronto

1550
01:09:12,782 --> 01:09:15,350
tidak sadar membayar sebesar $ 20 kale Caesars,

1551
01:09:15,352 --> 01:09:16,751
Saya yakin mereka akan baik-baik saja tidak tahu mereka juga

1552
01:09:16,753 --> 01:09:17,585
memberikan untuk amal.

1553
01:09:17,587 --> 01:09:18,319
- Bagus.

1554
01:09:22,726 --> 01:09:24,092
- Aku ingin tahu apa yang ada di sana,

1555
01:09:24,094 --> 01:09:25,827
jadi pastikan ia berpikir kami memiliki lebih dari yang kita lakukan.

1556
01:09:30,267 --> 01:09:33,001
- Ini bagus, Judith.

1557
01:09:33,003 --> 01:09:34,068
Anda bisa tersenyum.

1558
01:09:34,871 --> 01:09:36,804
- Kembali ke meja Anda.

1559
01:09:40,477 --> 01:09:42,177
(Pintu menutup)

1560
01:09:54,624 --> 01:09:56,324
(Kertas robek)

1561
01:10:24,254 --> 01:10:25,954
(Van slide pintu samping ditutup)

1562
01:11:11,268 --> 01:11:12,834
(Dari menutup oleh)

1563
01:11:12,836 --> 01:11:14,769
- Apa yang baik?

1564
01:11:25,482 --> 01:11:27,615
- Haruskah saya menempatkan ini pada?

1565
01:11:28,051 --> 01:11:30,418
- Maksud saya, jika Anda ingin mendengarkan.

1566
01:12:46,396 --> 01:12:48,096
- Baiklah, man.

1567
01:12:49,065 --> 01:12:50,765
Cukup.

1568
01:12:51,368 --> 01:12:53,134
- Dapatkah saya menonton lagi?

1569
01:12:53,136 --> 01:12:54,836
- Nah.

1570
01:12:54,838 --> 01:12:56,537
Hanya satu gratis, man.

1571
01:12:57,073 --> 01:12:58,573
- Apakah Anda ada?

1572
01:12:58,575 --> 01:13:00,041
(Mencemooh)

1573
01:13:00,043 --> 01:13:01,642
- Iya.

1574
01:13:01,644 --> 01:13:03,778
- Apakah Anda mengambil video?

1575
01:13:06,049 --> 01:13:07,749
- Dia ada di sana.

1576
01:13:09,919 --> 01:13:11,619
- Apa yang ada di pipa?

1577
01:13:13,022 --> 01:13:14,555
- Wha ... Whadda Anda berpikir, hm?

1578
01:13:14,557 --> 01:13:16,724
- Aku hanya-aku hanya Makin' yakin.

1579
01:13:16,726 --> 01:13:21,396
- Jadi, apa yang Anda mungkin berpikir tentang uang?

1580
01:13:22,699 --> 01:13:24,766
- Saya pikir kita bisa mendapatkan beberapa.

1581
01:13:24,768 --> 01:13:28,002
- Oke, jadi mengapa tidak Anda memberitahu atasan Anda apa yang Anda saw

1582
01:13:28,004 --> 01:13:30,104
dan, uh, ceritakan nomor, hm?

1583
01:13:38,815 --> 01:13:40,515
- Baik.

1584
01:13:41,017 --> 01:13:42,717
Tenang.

1585
01:13:43,353 --> 01:13:44,919
(Hembuskan)

1586
01:13:44,921 --> 01:13:46,621
Berikut adalah apa yang Anda lakukan.

1587
01:13:53,296 --> 01:13:54,695
- Oh, hey!

1588
01:13:54,697 --> 01:13:56,097
- Rampok!

1589
01:13:56,566 --> 01:13:59,834
- Dalam semenit. Lihat, banyak orang di sini.

1590
01:13:59,836 --> 01:14:01,903
Itu semua dalam cara mereka ingin memotong sampah,

1591
01:14:01,905 --> 01:14:04,405
berdiri di sini setiap hari telah suara mereka didengar.

1592
01:14:04,407 --> 01:14:06,007
Baik. Terima kasih sudah datang.

1593
01:14:06,009 --> 01:14:07,108
- Terima kasih. Terima kasih.

1594
01:14:07,110 --> 01:14:08,276
- MAN: Hei, Rob.

1595
01:14:08,278 --> 01:14:09,644
- Oh, hey! Apa kabar? Terima kasih untuk comin'.

1596
01:14:09,646 --> 01:14:12,680
- Hey! Anda mempekerjakan imigran sekarang juga, eh?

1597
01:14:12,682 --> 01:14:14,515
Ya, Anda harus mendapatkan dia taksi, bukan jas.

1598
01:14:14,517 --> 01:14:16,350
- Tidak tidak. Kamal tidak ...

1599
01:14:16,352 --> 01:14:18,419
Tidak, baik Kamal. Tidak, itu tidak benar.

1600
01:14:18,421 --> 01:14:19,720
- Ahhh, sialan saus kereta api, Rob!

1601
01:14:19,722 --> 01:14:21,756
- Ya, Anda mendapatkannya, man! Anda mendapatkannya.

1602
01:14:21,758 --> 01:14:24,358
- MAN: Bayar denda. Ah, kita hanya perlu ...

1603
01:14:24,360 --> 01:14:25,426
- WANITA: Oh! Itu dia!

1604
01:14:25,428 --> 01:14:27,528
- MAN: Um, hanya perlu ...

1605
01:14:27,530 --> 01:14:29,897
- WANITA 2: Oh! (tertawa)

1606
01:14:30,867 --> 01:14:34,068
- Apa jenis perasaan yang Anda dapatkan dari orang ini?

1607
01:14:34,070 --> 01:14:35,570
- Apa maksudmu?

1608
01:14:35,572 --> 01:14:38,172
- Nah, semua kita tahu tentang dia adalah bahwa

1609
01:14:38,508 --> 01:14:40,641
siapa pun yang ia membantu - sendiri? Siapa tahu?

1610
01:14:40,643 --> 01:14:43,177
Semua kita tahu adalah bahwa mereka terlibat dalam obat-obatan.

1611
01:14:43,179 --> 01:14:45,046
Perifer. Langsung.

1612
01:14:45,048 --> 01:14:48,783
Dan itu tidak seperti anak jual rumput untuk beberapa kutu buku

1613
01:14:48,785 --> 01:14:50,918
bermain game senjata di ruang bawah tanah mereka.

1614
01:14:52,489 --> 01:14:54,889
Siapakah kita memberikan uang ini untuk?

1615
01:14:55,225 --> 01:14:58,259
Kami mencetak pembunuhan setiap hari - geng, apa pun - tapi ...

1616
01:15:00,530 --> 01:15:02,230
Kami tidak mendanai itu.

1617
01:15:02,832 --> 01:15:05,600
- Nah if-- Jika seseorang memiliki video mengorbankan

1618
01:15:05,602 --> 01:15:08,002
seseorang dalam kekuasaan dan ...

1619
01:15:08,004 --> 01:15:10,171
Saya tidak tahu, entah bagaimana mereka menggunakannya sebagai sebuah chip

1620
01:15:10,173 --> 01:15:11,873
dengan kantor,

1621
01:15:12,575 --> 01:15:15,209
maka tidak akan lebih baik untuk kertas untuk membayar sesuatu?

1622
01:15:15,211 --> 01:15:17,578
Daripada memiliki orang itu

1623
01:15:17,580 --> 01:15:19,180
memegang semacam kekuatan bahwa orang-orang

1624
01:15:19,182 --> 01:15:20,882
akan dipengaruhi oleh?

1625
01:15:25,388 --> 01:15:27,522
- Go membeli kami beberapa klik.

1626
01:15:37,534 --> 01:15:39,233
(Pintu menutup)

1627
01:16:09,632 --> 01:16:11,332
(Sel dering telepon)

1628
01:16:16,873 --> 01:16:19,907
- Hello? Ya, saya hanya sampai di sini. Saya baik-baik saja.

1629
01:16:21,411 --> 01:16:23,778
Mom. Mom, aku akan menelepon Anda kembali.

1630
01:16:27,483 --> 01:16:29,183
(Pintu terbuka)

1631
01:16:31,120 --> 01:16:32,820
(Pintu menutup)

1632
01:16:37,327 --> 01:16:39,026
(Skor tegang dimulai)

1633
01:16:51,741 --> 01:16:53,641
(Pintu membanting menutup)

1634
01:17:33,750 --> 01:17:35,383
- Menulis anyways.

1635
01:17:36,519 --> 01:17:37,869
- Anda menulis apa?

1636
01:17:37,870 --> 01:17:39,220
- Apa video adalah; apa yang di atasnya, 'kay? Saya, saya ...

1637
01:17:39,222 --> 01:17:41,288
Kami hanya bisa menggambarkannya. Aku tahu apa yang kulihat dan-dan

1638
01:17:41,290 --> 01:17:42,390
Bagaimana cara melakukannya. Di sini, terlihat ...

1639
01:17:42,392 --> 01:17:43,491
Jika orang mendengar apa yang ada di video-- yang

1640
01:17:43,493 --> 01:17:44,859
- Orang-orang yang akan percaya akan percaya

1641
01:17:44,861 --> 01:17:45,993
dan satu ini yang tidak akan, mereka tidak akan.

1642
01:17:45,995 --> 01:17:47,795
- Tidak tidak Tidak! Dave, Dave, saya berpikir bahwa jika kita hanya

1643
01:17:47,797 --> 01:17:49,397
mencetak ini, maka cukup much--

1644
01:17:49,399 --> 01:17:51,899
- Kemari. Lihat. Kemari.

1645
01:17:54,203 --> 01:17:55,903
Lihat.

1646
01:17:59,575 --> 01:18:01,342
- Ini gila.

1647
01:18:02,145 --> 01:18:03,778
- Mengapa Anda tersenyum?

1648
01:18:05,381 --> 01:18:06,914
- Mengapa Anda tidak?

1649
01:18:07,684 --> 01:18:09,817
- Serius? Serius, ini adalah cerita saya. Ini adalah-

1650
01:18:09,819 --> 01:18:11,385
- Oh, Yesus Kristus! Kau harus berhenti mengatakan itu.

1651
01:18:11,387 --> 01:18:12,887
- Ini is-- Mereka bahkan tidak memiliki video, oke?

1652
01:18:12,889 --> 01:18:14,021
Mereka hanya menggambarkannya.

1653
01:18:14,023 --> 01:18:15,456
- Mereka mengumpulkan uang untuk itu

1654
01:18:15,458 --> 01:18:17,425
di atas sepuluh yang Anda menyerahkan.

1655
01:18:19,595 --> 01:18:21,529
- Kau masih di sini untuk alasan yang sama saya.

1656
01:18:21,531 --> 01:18:23,364
Anda bisa saja ditebus.

1657
01:18:23,366 --> 01:18:25,399
- Saya membutuhkan pekerjaan ini, juga.

1658
01:18:25,401 --> 01:18:26,333
Tapi,

1659
01:18:26,335 --> 01:18:28,035
mungkin itu ...

1660
01:18:32,508 --> 01:18:35,309
Dude, jika Anda merokok retak sekali

1661
01:18:35,311 --> 01:18:38,846
di masa lalu, apakah yang berdampak kemampuan Anda untuk menjadi walikota?

1662
01:18:38,848 --> 01:18:40,614
Saya tidak tahu. Mungkin.

1663
01:18:40,616 --> 01:18:42,316
Ini diskusi. Baik.

1664
01:18:43,619 --> 01:18:45,386
Tetapi jika Anda mendapatkan pemadaman cukup mabuk

1665
01:18:45,388 --> 01:18:48,956
bahwa Anda tidak dapat mengingat waktu yang Anda dilecehkan seseorang?

1666
01:18:50,660 --> 01:18:53,494
Maka Anda tidak harus walikota kota ini.

1667
01:18:56,999 --> 01:18:58,499
Kamu tahu,

1668
01:18:59,235 --> 01:19:01,869
Saya pikir Anda akan mengatakan sesuatu kepadanya;

1669
01:19:02,905 --> 01:19:06,107
meminta Rob untuk meminta maaf atas apa yang dia katakan kepada saya.

1670
01:19:06,876 --> 01:19:08,142
Tapi kemudian saya berpikir,

1671
01:19:08,144 --> 01:19:10,344
"Mungkin Kamal tidak memiliki banyak kontrol

1672
01:19:10,346 --> 01:19:12,046
atas apa yang Rob mengatakan".

1673
01:19:15,251 --> 01:19:18,285
Tapi Anda bahkan tidak mengatakan apa-apa kepada saya.

1674
01:19:20,490 --> 01:19:22,189
Itu hanya hari lain.

1675
01:19:24,927 --> 01:19:26,827
Aku hanya wanita lain.

1676
01:19:28,364 --> 01:19:30,297
cerita lain bagi Anda untuk mengubur.

1677
01:19:32,468 --> 01:19:34,168
- Persetan ...

1678
01:19:35,605 --> 01:19:37,304
(Skor dimulai)

1679
01:19:44,747 --> 01:19:46,447
- Saya datang hari ini ...

1680
01:19:49,652 --> 01:19:51,352
Dan ada kalian berada.

1681
01:19:56,259 --> 01:19:57,958
Dan di sini kita.

1682
01:19:59,829 --> 01:20:01,962
- Dan yang ini semua yang kau tahu?

1683
01:20:03,166 --> 01:20:04,865
- Ya.

1684
01:20:07,904 --> 01:20:09,804
- Anda punya apa-apa lagi?

1685
01:20:14,510 --> 01:20:16,010
(Mengetuk pintu)

1686
01:20:17,246 --> 01:20:18,946
- Rampok?

1687
01:20:23,920 --> 01:20:26,120
- Kau tahu apa yang anak-anak akan mengatakan mereka mencari tahu

1688
01:20:26,122 --> 01:20:27,188
Aku dipecat?

1689
01:20:27,190 --> 01:20:29,623
- Anda tidak bisa dipecat, benar-benar. Bukan seperti itu.

1690
01:20:29,625 --> 01:20:31,625
- Ya mereka bisa!

1691
01:20:31,627 --> 01:20:32,893
Mereka memanggilku.

1692
01:20:32,895 --> 01:20:34,929
Mereka tidak ingin aku melakukannya lagi.

1693
01:20:34,931 --> 01:20:37,431
Mereka akan mendapatkan Phys ed pria pelatih sekarang.

1694
01:20:37,433 --> 01:20:38,966
Dia bahkan tidak tahu anak-anak.

1695
01:20:38,968 --> 01:20:42,069
Dia pelatih voli putri dan sekarang dia akan pelatih

1696
01:20:42,071 --> 01:20:43,571
kelompok ku!

1697
01:20:46,042 --> 01:20:48,175
- Kau masih Walikota, Rob.

1698
01:20:51,080 --> 01:20:53,881
- Anak-anak akan membaca omong kosong ini.

1699
01:20:56,986 --> 01:20:59,486
Aku tidak melakukan hal-hal buruk.

1700
01:20:59,488 --> 01:21:01,288
Saya hanya ingin membuat hal-hal yang baik.

1701
01:21:01,290 --> 01:21:04,859
Kau tahu, aku pergi dan aku bertemu semua orang dan saya bantuan 'em.

1702
01:21:04,861 --> 01:21:06,327
Saya tidak peduli apa.

1703
01:21:06,329 --> 01:21:08,896
Yeah, tapi mereka hanya ingin mendapatkan saya.

1704
01:21:08,898 --> 01:21:10,931
(terengah-engah)

1705
01:21:12,735 --> 01:21:15,002
Anda tidak berpikir itu akan menjadi selamanya, kan?

1706
01:21:15,004 --> 01:21:17,638
Hanya, seperti suspensi, lebih dari?

1707
01:21:18,708 --> 01:21:20,407
- pembinaan The?

1708
01:21:21,844 --> 01:21:23,611
Saya pikir jika ada video maka nothing's--

1709
01:21:23,613 --> 01:21:25,446
- Tidak, tidak ada video!

1710
01:21:25,448 --> 01:21:27,147
Aku bersumpah, ada tidak ada.

1711
01:21:28,384 --> 01:21:30,618
Aku hanya bergaul dengan anak-anak.

1712
01:21:30,620 --> 01:21:32,620
Kau tahu, kami hanya nongkrong.

1713
01:21:32,622 --> 01:21:34,321
Seperti biasa, Anda tahu?

1714
01:21:37,226 --> 01:21:39,827
- Tapi tidak ada video, meskipun, Rob, kan?

1715
01:21:40,096 --> 01:21:43,364
- Ya, tapi mereka selalu hanya ingin mendapatkan sesuatu.

1716
01:21:44,767 --> 01:21:46,533
Dan mereka selalu di ponsel mereka.

1717
01:21:46,535 --> 01:21:50,070
Dan saya tahu mereka ada di sana dan saya tahu mereka melakukan omong kosong.

1718
01:21:50,373 --> 01:21:53,807
Kadang-kadang saya pergi dari sini dan ada mobil polisi

1719
01:21:53,809 --> 01:21:56,043
dan aku bersumpah bahwa saya tahu bahwa itu same-- yang

1720
01:21:56,045 --> 01:21:58,579
Aku pulang dan itu mobil yang sama,

1721
01:21:58,581 --> 01:22:00,047
mengemudi di sekitar.

1722
01:22:00,049 --> 01:22:01,582
Anda tahu, seperti itu mencari sesuatu,

1723
01:22:01,584 --> 01:22:04,585
atau mencoba untuk menempatkan sesuatu ada - Leopold, seperti.

1724
01:22:04,587 --> 01:22:06,287
(terengah-engah)

1725
01:22:07,089 --> 01:22:08,689
Ada permainan malam ini.

1726
01:22:08,691 --> 01:22:10,090
Aku ingin kau memberikan nomor mereka.

1727
01:22:10,092 --> 01:22:12,026
Kami akan memesan pizza dan kemudian

1728
01:22:12,028 --> 01:22:13,460
Aku akan memberitahu mereka semua datang ke sini

1729
01:22:13,462 --> 01:22:14,228
setelah pertandingan mereka.

1730
01:22:14,230 --> 01:22:15,529
- Saya pikir kita harus menunggu, Rob.

1731
01:22:15,531 --> 01:22:17,364
- Tidak, aku ingin makan pizza

1732
01:22:17,366 --> 01:22:18,966
dan saya ingin makan pizza dengan anak-anak.

1733
01:22:18,968 --> 01:22:20,367
- Rob, saya tidak berpikir itu good-- sebuah

1734
01:22:20,369 --> 01:22:23,470
- Anda tidak sialan bos! Saya bosnya!

1735
01:22:25,474 --> 01:22:27,708
Anda menemukan nomor dan Anda menulis mereka turun.

1736
01:22:27,710 --> 01:22:29,376
Anda hanya melakukan itu!

1737
01:22:29,378 --> 01:22:31,045
Anda pikir itu tes sialan matematika?

1738
01:22:31,047 --> 01:22:32,947
Ini bukan angka matematika!

1739
01:22:33,349 --> 01:22:35,049
(terengah-engah)

1740
01:22:37,653 --> 01:22:39,353
- Baik.

1741
01:22:41,123 --> 01:22:43,290
Aku akan mendapatkan nomor, tapi kemudian aku akan pergi.

1742
01:22:43,292 --> 01:22:45,059
- Apa? Tidak.

1743
01:22:45,061 --> 01:22:47,795
Tidak! Tidak, tidak meninggalkan, Kamal.

1744
01:22:47,797 --> 01:22:49,496
Tidak.

1745
01:22:49,665 --> 01:22:51,131
Tidak Baiklah, baiklah;

1746
01:22:51,133 --> 01:22:53,600
kami hanya akan mengambil istirahat dan kami akan datang kembali sedikit a.

1747
01:22:53,602 --> 01:22:55,536
Baiklah? Aku mencintaimu'.

1748
01:22:55,538 --> 01:22:57,237
Saya suka ya', Kamal.

1749
01:22:58,074 --> 01:22:59,974
Anda adalah teman saya.

1750
01:23:00,710 --> 01:23:03,143
Maaf, oke?

1751
01:23:03,813 --> 01:23:05,512
Baik?

1752
01:23:05,848 --> 01:23:09,116
Hah? Oke, jadi, dan kemudian Anda dapat kembali setelah.

1753
01:23:13,255 --> 01:23:15,789
- Ingat malam itu? Di sini dengan teman-teman Anda?

1754
01:23:15,791 --> 01:23:16,857
- Huh?

1755
01:23:16,859 --> 01:23:18,025
- Anda berteriak sesuatu untuk Ashley.

1756
01:23:18,027 --> 01:23:19,560
Dan aku di sini day-- berikutnya

1757
01:23:19,562 --> 01:23:20,961
- Siapa?

1758
01:23:20,963 --> 01:23:23,063
Siapa? Tidak tidak. Saya tidak ingat.

1759
01:23:23,065 --> 01:23:24,732
- Anda lakukan, Rob.

1760
01:23:24,734 --> 01:23:27,167
- Kau tahu, baik, kau tahu, aku was--

1761
01:23:27,169 --> 01:23:29,303
Saya memiliki waktu yang baik. Aku, uh ...

1762
01:23:29,305 --> 01:23:31,705
Kau tahu, aku keluar sedikit kendali malam itu.

1763
01:23:31,707 --> 01:23:34,775
Aku. Aku tahu. Saya tidak berdebat.

1764
01:23:37,380 --> 01:23:38,312
- Saya akan pergi...

1765
01:23:38,314 --> 01:23:39,947
- Jadi pergilah!!

1766
01:23:39,949 --> 01:23:43,217
Aku berlutut, tapi aku tidak vagina sialan.

1767
01:23:44,587 --> 01:23:46,320
Saya tidak mengemis ya'.

1768
01:23:46,322 --> 01:23:47,955
Pergilah!

1769
01:23:47,957 --> 01:23:49,656
Aku akan memesan pizza! Mudah.

1770
01:24:03,606 --> 01:24:05,305
- Kau tahu, Rob,

1771
01:24:06,075 --> 01:24:08,342
Saya suka bahwa Anda menjawab panggilan semua orang

1772
01:24:08,344 --> 01:24:10,277
dan bahwa Anda melihat semua orang yang membutuhkan sesuatu

1773
01:24:10,279 --> 01:24:14,048
dan bahwa Anda ingin memiliki waktu yang baik ketika Anda keluar.

1774
01:24:14,250 --> 01:24:17,184
Saya pikir itu akan menjadi seorang pria keren untuk bekerja untuk.

1775
01:24:17,186 --> 01:24:18,852
Itu walikota yang baik.

1776
01:24:18,854 --> 01:24:21,889
Tapi, jika Anda cukup mabuk Anda tidak tahu Anda dilecehkan

1777
01:24:21,891 --> 01:24:23,557
salah satu own-- Anda

1778
01:24:23,559 --> 01:24:26,060
- Jika Anda sudah selesai, saya harus Kamal Comin lain.

1779
01:24:26,062 --> 01:24:27,728
Tidak masalah, sobat.

1780
01:24:29,231 --> 01:24:30,731
Keluar!

1781
01:24:51,087 --> 01:24:52,586
- Ada di sini.

1782
01:24:52,588 --> 01:24:56,390
Saya tidak dapat memberitahu Anda bagaimana saya mendapatkannya, tapi itu ... Tapi itu ada.

1783
01:24:56,392 --> 01:24:58,525
- Kami menyadap telepon orang itu.

1784
01:24:58,994 --> 01:25:00,160
- Rob ini?

1785
01:25:00,162 --> 01:25:01,862
- video pria.

1786
01:25:02,631 --> 01:25:03,931
- Dia dalam kesulitan?

1787
01:25:03,933 --> 01:25:05,532
- Ya, kita tidak bisa mengatakan.

1788
01:25:05,534 --> 01:25:07,301
- Tapi, ya.

1789
01:25:15,111 --> 01:25:16,743
- Apakah dia akan kehilangan pekerjaannya?

1790
01:25:16,745 --> 01:25:18,445
- Dia walikota.

1791
01:25:19,949 --> 01:25:22,316
- Apakah itu ya atau tidak?

1792
01:25:29,024 --> 01:25:30,724
- Apakah saya dalam kesulitan?

1793
01:25:31,427 --> 01:25:32,826
- Tidak.

1794
01:25:32,828 --> 01:25:34,328
Itu tidak ilegal, apa yang Anda lakukan.

1795
01:25:34,330 --> 01:25:36,230
Bodoh, tapi tidak ilegal.

1796
01:25:37,199 --> 01:25:39,333
Kami hanya mencoba untuk mencari tahu bagaimana untuk mendapatkan atasan Anda

1797
01:25:39,335 --> 01:25:42,102
uang punggungnya, semua. Tapi...

1798
01:25:42,104 --> 01:25:44,138
Ya. Kamu baik-baik saja.

1799
01:25:44,140 --> 01:25:46,106
- Tapi penilaian Anda hanya

1800
01:25:46,108 --> 01:25:47,508
cara, cara off.

1801
01:25:47,510 --> 01:25:51,245
Saya tidak melihat bagaimana kita dapat terus dengan Anda dari sini.

1802
01:25:51,714 --> 01:25:53,413
- Tunggu, seperti ...

1803
01:25:53,849 --> 01:25:55,549
Seperti, sama sekali?

1804
01:25:58,254 --> 01:26:00,621
- Aku seperti Anda, Bram. Kebanyakan.

1805
01:26:00,823 --> 01:26:03,757
Tapi, Anda tahu, ini adalah just--

1806
01:26:03,759 --> 01:26:05,659
- Anda memecat saya?

1807
01:26:05,895 --> 01:26:07,828
- Kami tidak memperpanjang kontrak.

1808
01:26:08,898 --> 01:26:10,597
- Tapi kamu--

1809
01:26:12,768 --> 01:26:14,801
Kalian memberi depan pergi.

1810
01:26:20,576 --> 01:26:23,677
- Semua harus Anda lakukan adalah muncul dan melakukan apa yang Anda minta.

1811
01:26:23,679 --> 01:26:26,079
Muncul, tutup mulut, kepala ke bawah. Itu semua anak seperti Anda

1812
01:26:26,081 --> 01:26:28,148
harus tahu, harus dilakukan.

1813
01:26:28,150 --> 01:26:31,418
Kau pikir aku duduk di sisi meja

1814
01:26:32,855 --> 01:26:34,354
karena saya muncul?

1815
01:26:34,356 --> 01:26:37,424
Anda pikir semua orang yang ingin bekerja di sini tahu seseorang?

1816
01:26:38,060 --> 01:26:40,194
Itu kesempatan Anda.

1817
01:26:40,196 --> 01:26:43,263
Jadi, tidak ada, Anda tidak mendapatkan lain sampai Anda mendapatkannya.

1818
01:26:43,532 --> 01:26:46,900
Mungkin aku harus sudah berpikir lagi sebelum mempercayai

1819
01:26:46,902 --> 01:26:50,671
seseorang yang begitu hijau, atau mungkin Anda menggigitnya terlalu besar.

1820
01:26:50,673 --> 01:26:52,339
Saya tidak tahu. Tapi...

1821
01:26:53,542 --> 01:26:55,242
Kupikir:

1822
01:26:55,244 --> 01:26:58,212
mungkin Anda tidak hanya seorang jurnalis yang sangat baik.

1823
01:27:12,995 --> 01:27:14,695
(Suasana kantor yang sibuk)

1824
01:27:54,136 --> 01:27:56,303
- Bram? Ayo kembali.

1825
01:27:58,874 --> 01:28:00,574
Hei.

1826
01:28:07,883 --> 01:28:10,050
- Aku menggedor vagina Anda.

1827
01:28:15,124 --> 01:28:17,724
- Apakah Anda yakin bahwa ini apa yang dia katakan?

1828
01:28:20,863 --> 01:28:23,897
- Tapi Anda telah minum malam itu, benar?

1829
01:28:24,667 --> 01:28:25,832
- Apa?

1830
01:28:25,834 --> 01:28:27,267
- Ah, aku hanya, um ...

1831
01:28:27,269 --> 01:28:29,970
Aku tahu bahwa kadang-kadang jika saya memiliki minum atau dua,

1832
01:28:29,972 --> 01:28:32,205
Aku akan ingat yang berbeda. Aku hanya ...

1833
01:28:32,941 --> 01:28:36,543
Apakah Anda yakin Anda mengingat apa yang terjadi?

1834
01:28:38,213 --> 01:28:39,913
- Iya.

1835
01:28:40,582 --> 01:28:43,016
Dan meskipun aku punya bir sebelum datang ke sini,

1836
01:28:43,018 --> 01:28:46,753
Saya juga akan ingat bahwa aku berkata "bercinta Anda" untuk seorang perwira polisi

1837
01:28:46,755 --> 01:28:48,755
ketika Anda bertanya kepada saya jika itu benar-benar terjadi, juga.

1838
01:28:48,757 --> 01:28:49,690
- Lihat, aku--

1839
01:28:49,692 --> 01:28:51,558
- Persetan Anda!

1840
01:28:56,198 --> 01:28:57,898
Ada pertanyaan lain?

1841
01:28:58,667 --> 01:29:02,669
- Saya melihat Anda sedang sukarela sebagai pelatih sepak bola untuk suatu periode.

1842
01:29:02,938 --> 01:29:06,373
Tapi, baik, yang Anda lakukan apa saja untuk menjaga diri tajam?

1843
01:29:06,375 --> 01:29:08,175
Saya melihat sebenarnya ada kesenjangan yang besar

1844
01:29:08,177 --> 01:29:10,477
antara Anda lulus dan sekarang.

1845
01:29:10,479 --> 01:29:12,379
- Eh, saya bekerja.

1846
01:29:13,816 --> 01:29:16,283
- Saya pikir saya mungkin memiliki versi lama di sini.

1847
01:29:16,285 --> 01:29:18,885
- Eh, tidak. Tidak, aku, uh ...

1848
01:29:18,887 --> 01:29:20,387
(Berdeham)

1849
01:29:21,190 --> 01:29:24,624
Saya menemukan bahwa saya tidak mendapatkan dipanggil untuk apa pun,

1850
01:29:24,626 --> 01:29:25,859
begitu...

1851
01:29:25,861 --> 01:29:29,463
Jadi, saya pikir jika saya bisa menjelaskan pekerjaan terakhir saya secara pribadi

1852
01:29:29,465 --> 01:29:31,832
itu tidak akan menjadi seperti bendera merah.

1853
01:29:34,303 --> 01:29:36,870
- Dare Aku bertanya di mana Anda terakhir bekerja?

1854
01:29:37,706 --> 01:29:39,973
- saya bekerja di kantor walikota.

1855
01:29:41,310 --> 01:29:42,876
- Toronto?

1856
01:29:44,046 --> 01:29:45,445
- Iya.

1857
01:29:45,881 --> 01:29:48,181
Jadi, sebelum Anda memutuskan bahwa siapa pun yang bekerja di sana

1858
01:29:48,183 --> 01:29:50,884
pasti tolol yang lengkap, saya bisa menjelaskan apa yang saya lakukan di sana

1859
01:29:50,886 --> 01:29:53,420
dan bagaimana saya melakukannya, bagaimana saya melakukan pekerjaan saya.

1860
01:29:53,422 --> 01:29:54,955
Yang, mengingat keadaan,

1861
01:29:54,957 --> 01:29:57,758
Saya pikir saya cukup sialan baik, sebenarnya.

1862
01:29:58,694 --> 01:30:01,361
- Dan apa jabatan Anda di sana?

1863
01:30:01,363 --> 01:30:03,063
- Secara resmi atau tidak resmi?

1864
01:30:05,134 --> 01:30:06,400
- Secara resmi.

1865
01:30:06,402 --> 01:30:08,535
- Asisten Khusus Walikota.

1866
01:30:10,806 --> 01:30:12,506
- Dan secara tidak resmi?

1867
01:30:14,276 --> 01:30:15,742
- Walikota.

1868
01:30:15,744 --> 01:30:17,110
- WANITA REPORTER: Kami menunggu di luar office-- yang

1869
01:30:17,112 --> 01:30:18,512
Oh! Berikut Walikota Ford.

1870
01:30:18,514 --> 01:30:20,947
- Aku ingin menelepon Walikota Britannia di Hamilton dan katakan padanya

1871
01:30:20,949 --> 01:30:23,450
kita akan harus memukul Tiger Kucing kecil.

1872
01:30:23,452 --> 01:30:26,119
Oh! Dan hal terakhir: Ashley Pollack.

1873
01:30:26,121 --> 01:30:29,556
Dikatakan dia bilang aku ingin makan vaginanya, Ashley Pollack.

1874
01:30:29,558 --> 01:30:32,659
Saya tidak pernah mengatakan bahwa dalam hidup saya padanya, aku tidak akan pernah melakukan itu.

1875
01:30:32,661 --> 01:30:35,462
Saya menikah dengan bahagia. Aku punya lebih dari cukup untuk makan di rumah.

1876
01:30:35,464 --> 01:30:36,963
Terima kasih banyak.

1877
01:30:36,965 --> 01:30:38,348
(Crosstalk)

1878
01:30:38,349 --> 01:30:39,732
- MAN 3: Anda dan Anda ingin mengatakan sesuatu, Anda tahu?

1879
01:30:39,735 --> 01:30:41,301
Anda, apa yang dilakukan- apa yang Anda katakan padanya?

1880
01:30:41,303 --> 01:30:43,270
- Oh! Dan hal terakhir: Ashley Pollack.

1881
01:30:43,272 --> 01:30:46,940
Dikatakan dia bilang aku ingin makan vaginanya - Ashley Pollack.

1882
01:30:46,942 --> 01:30:49,843
Saya tidak pernah mengatakan bahwa dalam hidup saya padanya. Aku tidak akan melakukan itu.

1883
01:30:49,845 --> 01:30:53,180
Saya menikah dengan bahagia. Aku punya lebih dari cukup untuk makan di rumah.

1884
01:30:53,182 --> 01:30:55,515
(Talk show studio penonton tertawa)

1885
01:30:55,517 --> 01:30:58,051
- TALK TAMPILKAN HOST: Itulah yang Anda katakan di sana!

1886
01:30:58,053 --> 01:30:59,653
Terima kasih, Rob!

1887
01:30:59,655 --> 01:31:01,988
Disana. Terima kasih, Rob.

1888
01:31:01,990 --> 01:31:03,857
(tawa)

1889
01:31:14,369 --> 01:31:17,370
- Oke, jadi, selain semacam mengetahui Deb,

1890
01:31:17,372 --> 01:31:18,705
apa yang harus saya tahu tentang Anda?

1891
01:31:18,707 --> 01:31:20,807
- Eh, baik saya pergi ke Barat untuk undergrad dan ...

1892
01:31:20,809 --> 01:31:24,411
- Tidak tidak. Aku punya semua itu. Saya membaca resume.

1893
01:31:24,413 --> 01:31:26,112
Anda seorang penulis.

1894
01:31:28,250 --> 01:31:29,950
Lapangan saya.

1895
01:31:33,255 --> 01:31:34,721
- Ya. Um ...

1896
01:31:34,723 --> 01:31:37,691
Nah, saya kira berita ini dimaksudkan untuk menjadi memecah belah sekarang.

1897
01:31:37,693 --> 01:31:38,725
Suka--

1898
01:31:38,727 --> 01:31:40,293
Apa pun. Kau pergi, atau kanan,

1899
01:31:40,295 --> 01:31:41,995
tua atau muda.

1900
01:31:42,931 --> 01:31:44,197
Ya.

1901
01:31:44,199 --> 01:31:46,233
Ya, Anda tidak tahu berapa banyak artikel - artikel berita -

1902
01:31:46,235 --> 01:31:48,902
Saya telah membaca tentang bagaimana orang-orang usia saya malas dan berhak

1903
01:31:48,904 --> 01:31:50,237
dan...

1904
01:31:50,239 --> 01:31:51,571
segala sesuatu yang salah dengan dunia.

1905
01:31:51,573 --> 01:31:54,007
Eh, saya tidak malas.

1906
01:31:54,009 --> 01:31:56,843
Saya tidak berpikir teman-teman saya malas. Um ...

1907
01:31:56,845 --> 01:31:59,379
Maksudku, aku menghabiskan seluruh hidup saya di sekolah

1908
01:31:59,381 --> 01:32:01,348
berusaha untuk menjadi orang yang terbaik di kelas karena itulah apa yang mereka

1909
01:32:01,350 --> 01:32:04,117
mengatakan kepada kita untuk melakukan dan, jadi, saya lakukan.

1910
01:32:04,119 --> 01:32:07,420
Aku, eh, saya melakukan setiap program yang orang tua saya menandatangani saya untuk.

1911
01:32:07,422 --> 01:32:08,855
Sebuah ...

1912
01:32:08,857 --> 01:32:12,225
Kau tahu, hoki pada hari Senin dan gitar pada hari Selasa,

1913
01:32:12,227 --> 01:32:13,627
karate pada hari Rabu,

1914
01:32:13,629 --> 01:32:15,161
hoki pada hari Kamis pagi lagi.

1915
01:32:15,163 --> 01:32:17,931
Uh ... Sebuah matematika guru malam itu. Playdate, playdate, playdate.

1916
01:32:17,933 --> 01:32:21,401
Kami, um, dibiakkan untuk melakukan hal-hal.

1917
01:32:22,137 --> 01:32:24,604
Terus-menerus, dengan-dengan orang lain. Dan sebagainya...

1918
01:32:24,606 --> 01:32:27,741
Jika saya bosan dengan mudah, yeah, maksudku,

1919
01:32:27,743 --> 01:32:30,477
II memiliki kalender sosial sibuk sebelum usia 11

1920
01:32:30,479 --> 01:32:32,746
daripada kebanyakan kepala-of-negara lakukan. Begitu...

1921
01:32:32,748 --> 01:32:35,815
Jadi, tidak ada. Aku tidak benar-benar. II tidak mendapatkan "malas" hal.

1922
01:32:36,118 --> 01:32:38,718
Kau tahu, kami-kami-kami terus-menerus dirangsang

1923
01:32:38,720 --> 01:32:40,453
sejak saat ibu kita menyadari sesuatu yang

1924
01:32:40,455 --> 01:32:41,821
tumbuh di dalamnya.

1925
01:32:41,823 --> 01:32:43,557
Before they even bought the pee sticks,

1926
01:32:43,559 --> 01:32:45,091
they went to the CD store

1927
01:32:45,093 --> 01:32:47,861
so they could blast classical music into their wombs, so...

1928
01:32:47,863 --> 01:32:49,696
You know, you'll have to forgive me if, once in a while,

1929
01:32:49,698 --> 01:32:52,098
I don't know what to do with myself, so I play on my phone.

1930
01:32:52,100 --> 01:32:53,366
Um...

1931
01:32:53,368 --> 01:32:55,068
And...

1932
01:32:55,470 --> 01:32:57,137
Uh, entitled?

1933
01:32:57,139 --> 01:32:59,372
Uh, you get annoyed because

1934
01:32:59,374 --> 01:33:01,575
we got participation ribbons for everything, you know,

1935
01:33:01,577 --> 01:33:03,476
even if we didn't win. But...

1936
01:33:03,478 --> 01:33:05,178
But isn't that

1937
01:33:05,547 --> 01:33:07,514
pretty great, though? I mean...

1938
01:33:07,516 --> 01:33:09,516
You know, am I entitled? Yes.

1939
01:33:09,518 --> 01:33:11,885
Yeah, I am. You know, I want things.

1940
01:33:11,887 --> 01:33:14,254
I think that I deserve things. But I, you know I know that

1941
01:33:14,256 --> 01:33:17,357
I have to work hard for the stuff that I want. I'm not...

1942
01:33:17,359 --> 01:33:19,492
I'm not an idiot. Um...

1943
01:33:19,494 --> 01:33:22,429
I'll never be able to afford a house, but...

1944
01:33:22,431 --> 01:33:23,830
But I want one.

1945
01:33:23,831 --> 01:33:25,230
You know, I don't-- I'm not sure that I can get married

1946
01:33:25,233 --> 01:33:28,401
any time soon, but I-I-I would like to, I guess.

1947
01:33:28,403 --> 01:33:29,869
Um,

1948
01:33:29,871 --> 01:33:32,339
you know, I'd just be happy to buy a car at this point.

1949
01:33:32,341 --> 01:33:33,607
And, I mean,

1950
01:33:33,609 --> 01:33:35,008
there's-there's the constant pressure

1951
01:33:35,010 --> 01:33:37,043
to just do all that stuff already from-from the

1952
01:33:37,045 --> 01:33:40,113
people that bought houses and-and got married and stuff

1953
01:33:40,115 --> 01:33:41,615
when they were 22.

1954
01:33:41,617 --> 01:33:45,051
And, then, elected people that are gonna screw us

1955
01:33:45,053 --> 01:33:47,087
for the next 50 years.

1956
01:33:47,088 --> 01:33:49,122
I mean if we haven't destroyed the earth by then.

1957
01:33:49,124 --> 01:33:52,058
Yes, I-I think that, uh, participation ribbons

1958
01:33:52,060 --> 01:33:54,127
are-are really great.

1959
01:33:54,129 --> 01:33:57,998
Actually, I-I, you know, I don't have to be the best! I wanna be.

1960
01:33:58,000 --> 01:33:59,833
I do! I wanna be the best, but I...

1961
01:33:59,835 --> 01:34:01,968
But if I'm not, I don't--

1962
01:34:02,671 --> 01:34:05,438
I think I should still be able to participate.

1963
01:34:05,440 --> 01:34:06,840
You know? I-I...

1964
01:34:06,842 --> 01:34:09,476
To-to-to do something that I love, or...

1965
01:34:09,978 --> 01:34:12,445
be a part of something, or, at least

1966
01:34:12,447 --> 01:34:14,347
just get paid for it, you know?

1967
01:34:14,349 --> 01:34:16,149
I-I want to participate, so, yes!

1968
01:34:16,151 --> 01:34:19,419
I would, yes, I would like my fucking participation ribbon.

1969
01:34:21,923 --> 01:34:25,191
I'm sorry that I... That I swore just now.

1970
01:34:27,429 --> 01:34:29,129
- WOMAN 4: Bram?

1971
01:34:29,131 --> 01:34:30,830
Sorry for the wait.

1972
01:34:44,312 --> 01:34:45,378
- Let me show you around.

1973
01:34:48,450 --> 01:34:49,516
- Yeah.

1974
01:34:57,192 --> 01:34:58,892
(closing credit score)

1975
01:38:20,829 --> 01:38:22,896
(closing credit score fades out)

1976
01:38:22,898 --> 01:38:24,597
(record skipping)

1977
01:38:26,534 --> 01:38:27,600
(record player off)