0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:29,897 --> 00:00:35,103
(Menghantui musik piano)

2
00:01:20,914 --> 00:01:26,120
(Lambat resonansi musik)

3
00:02:04,858 --> 00:02:09,730
(Mesin bus)

4
00:02:15,536 --> 00:02:20,140
(Suara berdebat)

5
00:02:21,209 --> 00:02:25,879
(Teredam berdebat)

6
00:02:32,753 --> 00:02:37,491
(Musik piano)

7
00:02:43,464 --> 00:02:45,299
- [Voiceover] saya membaca tanda sekali di atas tampilan belakang

8
00:02:45,333 --> 00:02:47,601
cermin dari bus sekolah tua saya.

9
00:02:47,635 --> 00:02:50,838
Dikatakan: Jadilah baik kepada semua orang karena semua orang

10
00:02:50,871 --> 00:02:53,907
berjuang semacam pertempuran.

11
00:02:58,579 --> 00:03:03,251
- [Boy] Ketika saya tumbuh dewasa, saya ingin membantu orang.

12
00:03:04,885 --> 00:03:07,755
(Perintah medis panik)

13
00:03:07,788 --> 00:03:09,823
- Will, letakkan di 360 dan pergi lagi.

14
00:03:09,857 --> 00:03:10,958
- CPR

15
00:03:10,991 --> 00:03:13,794
( "The Sun II" oleh Snakadaktal)

16
00:03:13,994 --> 00:03:17,531
* Sentuh mulut saya

17
00:03:18,031 --> 00:03:21,802
* Bantuan saya tidur

18
00:03:22,503 --> 00:03:25,873
* Merangkul paru-paru saya

19
00:03:26,674 --> 00:03:29,677
* Napas Anda I keep

20
00:03:30,944 --> 00:03:33,881
* Bagi kehangatan Anda

21
00:03:35,015 --> 00:03:38,519
* Knock gigi kita

22
00:03:39,420 --> 00:03:42,390
* Belikat saya

23
00:03:43,691 --> 00:03:46,827
* Anda berbaring pipi Anda

24
00:03:47,961 --> 00:03:50,698
* Gores lenganku

25
00:03:52,032 --> 00:03:56,270
* Cium mahkota Anda dan terus

26
00:03:56,304 --> 00:03:59,440
* Kepala Anda untuk tambang

27
00:04:00,774 --> 00:04:03,977
* Dan merasa Anda bernapas

28
00:04:07,648 --> 00:04:09,950
* Bastille

29
00:04:09,983 --> 00:04:12,386
* Saya bisa saja

30
00:04:12,420 --> 00:04:15,723
* Saya bisa saja Anda

31
00:04:15,956 --> 00:04:18,692
* Bastille

32
00:04:18,726 --> 00:04:20,561
* Anda tidak bisa mengendalikan

33
00:04:20,594 --> 00:04:22,963
* Anda tidak bisa mengendalikan biru *

34
00:04:23,831 --> 00:04:28,001
(Beberapa percakapan)

35
00:04:30,471 --> 00:04:34,575
- Lihat Anda Harry, melihat Anda di tempat kerja minggu depan, oke?

36
00:04:35,443 --> 00:04:36,510
- Siapa yang mengemudi?

37
00:04:36,544 --> 00:04:37,945
- [Semua orang] Ia adalah!

38
00:04:37,978 --> 00:04:39,847
- Will? Langsung pulang, oke?

39
00:04:39,880 --> 00:04:43,351
- Terima kasih banyak, saya memiliki waktu yang tepat.

40
00:04:58,732 --> 00:05:03,737
(musik rock)

41
00:05:34,134 --> 00:05:39,339
(Techno dance music)

42
00:05:53,687 --> 00:05:55,389
- Di mana pacar Anda?

43
00:05:55,423 --> 00:05:58,392
- Single. Bagaimana dengan Anda?

44
00:05:58,426 --> 00:06:00,360
- Baru saja putus.

45
00:06:11,204 --> 00:06:14,074
- Baiklah, kita keluar dari sini, memiliki yang baik.

46
00:06:28,088 --> 00:06:33,093
(Menghantui vokal)

47
00:06:56,884 --> 00:07:00,153
* Harus saya melakukan ini, itu Malcolm

48
00:07:00,688 --> 00:07:05,626
* Hatiku bernyanyi itu nya

49
00:07:06,594 --> 00:07:11,599
* Penyebab Anda mengubah segalanya

50
00:07:35,656 --> 00:07:40,661
(Menutup pintu)

51
00:07:52,873 --> 00:07:54,107
(Mengetuk pintu)

52
00:07:54,141 --> 00:07:56,544
- William!

53
00:07:57,645 --> 00:07:59,046
(Mengetuk pintu)

54
00:07:59,079 --> 00:08:01,649
William McIntyre, itu polisi.

55
00:08:04,317 --> 00:08:05,786
(Mengetuk layar)

56
00:08:05,819 --> 00:08:07,187
William McIntyre?

57
00:08:07,220 --> 00:08:09,523
Constable Rossi, ini adalah Detektif Bridges Senior.

58
00:08:09,557 --> 00:08:10,691
- Apakah Anda memiliki masalah dengan kami

59
00:08:10,724 --> 00:08:12,726
mencari tempat Anda?

60
00:08:16,296 --> 00:08:19,032
- Untuk apa?

61
00:08:19,066 --> 00:08:22,102
- [Rossi] Aku akan memeriksa kamar tidur.

62
00:08:23,971 --> 00:08:27,207
Ini bukan milikmu yang mereka?

63
00:08:27,240 --> 00:08:29,810
- Mereka hanya dari kerja, aku berlari keluar dari naskah saya.

64
00:08:29,843 --> 00:08:31,211
- Apa pun yang Anda katakan dapat diturunkan

65
00:08:31,244 --> 00:08:32,680
dan digunakan sebagai bukti, kau mengerti?

66
00:08:32,713 --> 00:08:34,014
- Kamu pasti becanda.

67
00:08:34,047 --> 00:08:36,183
- Ayo pergi.

68
00:08:37,250 --> 00:08:39,787
- Josh!

69
00:08:46,326 --> 00:08:49,529
- Do Anda tahu gadis ini?

70
00:08:58,706 --> 00:09:02,209
- Ya. Hanya malam.

71
00:09:05,746 --> 00:09:08,616
- Karir Anda berakhir.

72
00:09:10,751 --> 00:09:13,821
- Aku tidak tahu apa yang Anda menyarankan.

73
00:09:14,287 --> 00:09:17,991
- [Detektif] William, kami tidak menyarankan apa-apa,

74
00:09:18,025 --> 00:09:20,961
karena kami tahu Anda melakukannya.

75
00:09:48,756 --> 00:09:50,691
- Mr Palmer.

76
00:09:50,724 --> 00:09:54,662
- Jane, mengatakan pada pengadilan apa yang terjadi selanjutnya.

77
00:09:59,199 --> 00:10:04,204
- Dan kemudian, ia lengan saya ditekan ke bawah

78
00:10:05,072 --> 00:10:06,406
- Yang mulia!

79
00:10:06,439 --> 00:10:08,008
Ini semua bukti desas-desus!

80
00:10:08,041 --> 00:10:10,110
- [Hakim] Mr. Peters silahkan duduk.

81
00:10:10,143 --> 00:10:11,879
(Beberapa suara)

82
00:10:11,912 --> 00:10:13,280
Memesan!

83
00:10:14,347 --> 00:10:18,185
Pengadilan ini akan menunda sampai 10:30.

84
00:10:18,819 --> 00:10:21,789
- Dia minum dengan saya selama sepuluh jam, Francis.

85
00:10:21,822 --> 00:10:23,791
Tentu saja dia akan merasa aneh dan keluar dari itu.

86
00:10:23,824 --> 00:10:25,325
- Lalu bagaimana Anda menjelaskan morfin?

87
00:10:25,358 --> 00:10:26,393
- Aku tidak tahu.

88
00:10:26,426 --> 00:10:27,995
Mungkin dia mengambil beberapa pembunuh rasa sakit.

89
00:10:28,028 --> 00:10:29,329
Mungkin kita mencetak beberapa obat ketika kami keluar.

90
00:10:29,362 --> 00:10:31,932
- Mungkin tidak cukup baik, William, oke?

91
00:10:31,965 --> 00:10:35,168
Mungkin tidak cukup baik.

92
00:10:37,070 --> 00:10:39,439
(Membanting pintu)

93
00:10:39,472 --> 00:10:42,943
- [Hakim] Juri Foreperson, bagaimana Anda menemukan terdakwa?

94
00:10:44,377 --> 00:10:46,413
- Bersalah, Yang Mulia.

95
00:10:46,446 --> 00:10:48,315
- Apa?

96
00:10:48,348 --> 00:10:50,217
Tidak!

97
00:10:53,320 --> 00:10:55,322
William!

98
00:10:58,358 --> 00:11:02,730
(Musik sedih)

99
00:11:03,363 --> 00:11:05,098
- Will.

100
00:11:05,132 --> 00:11:06,900
Kami akan segera mengajukan banding.

101
00:11:06,934 --> 00:11:08,368
- Anda mengatakan 80/20 cara kami.

102
00:11:08,401 --> 00:11:10,370
- Ya, aku tahu, tapi aku harus diurutkan

103
00:11:10,403 --> 00:11:12,372
dalam beberapa minggu, oke?

104
00:11:12,405 --> 00:11:13,373
- Aku tidak melakukannya.

105
00:11:13,406 --> 00:11:15,976
- Oke, ayo, mari kita pergi.

106
00:11:16,276 --> 00:11:18,411
- Pegang kepala Anda, William.

107
00:11:19,279 --> 00:11:20,848
- McIntyre?

108
00:11:20,881 --> 00:11:23,083
- Ya Bu.

109
00:11:24,384 --> 00:11:26,386
- Dapatkan pakaian Anda off.

110
00:11:26,419 --> 00:11:29,189
- Apa? Sekarang?

111
00:11:29,222 --> 00:11:31,291
- Percepat.

112
00:11:31,759 --> 00:11:34,394
- Angkat tanganmu.

113
00:11:34,427 --> 00:11:37,397
Angkat kacang Anda.

114
00:11:38,899 --> 00:11:41,701
Berputar.

115
00:11:42,535 --> 00:11:45,372
Melengkung.

116
00:11:45,405 --> 00:11:48,075
Sekarang batuk.

117
00:11:48,108 --> 00:11:50,377
(batuk)

118
00:11:50,410 --> 00:11:51,278
- Ini dia.

119
00:11:51,311 --> 00:11:52,212
- Memiliki satu baik.

120
00:11:52,245 --> 00:11:54,114
- Lihat ya, Patsy.

121
00:12:02,455 --> 00:12:03,924
- Hai kawan

122
00:12:06,126 --> 00:12:08,929
- Aku Benjy, bandit kereta bawah tanah.

123
00:12:10,030 --> 00:12:12,766
Kau tahu aku berada di empat stasiun TV tadi malam?

124
00:12:12,800 --> 00:12:16,003
toko pertama, aku berada di jas Elvis

125
00:12:16,036 --> 00:12:18,038
dan kemudian aku berpakaian seperti Spiderman.

126
00:12:18,071 --> 00:12:20,774
(tertawa)

127
00:12:20,808 --> 00:12:23,510
Anda seharusnya melihat saya di kamera.

128
00:12:23,543 --> 00:12:26,546
Anda tahu mereka punya kamera di toko-toko sekarang?

129
00:12:26,579 --> 00:12:28,849
Apakah Anda mendengarkan saya straighty?

130
00:12:28,882 --> 00:12:29,917
- [Will] Ya.

131
00:12:29,950 --> 00:12:33,520
Yeah, well sama dengan baik, kawin.

132
00:12:33,553 --> 00:12:35,388
Karena tidak ada homo anak sikat aku,

133
00:12:35,422 --> 00:12:37,457
kamu tahu apa yang saya maksud?

134
00:12:37,490 --> 00:12:39,960
Tidak ada satu.

135
00:12:43,563 --> 00:12:46,166
Apa yang Anda cari di lebat?

136
00:12:46,199 --> 00:12:48,335
- Seorang pria tewas.

137
00:12:48,368 --> 00:12:50,470
- Apa yang dia katakan?

138
00:12:50,503 --> 00:12:52,439
- [Will] saya tidak cukup,

139
00:12:52,472 --> 00:12:53,540
Aku tidak cukup menangkapnya.

140
00:12:53,573 --> 00:12:54,875
- Oh pasangan, Anda begitu penuh sh ...

141
00:12:54,908 --> 00:12:57,144
(Berdebar)

142
00:12:57,177 --> 00:13:02,182
(Musik dramatis)

143
00:13:23,070 --> 00:13:28,075
(Cat panggilan dan berteriak)

144
00:13:36,549 --> 00:13:41,521
(Musik dramatis)

145
00:13:50,964 --> 00:13:55,969
(Berteriak dan mencemooh)

146
00:14:24,264 --> 00:14:27,034
- Pagi kerahkan adalah pada enam.

147
00:14:27,600 --> 00:14:30,437
Ada tujuh musters lanjut sehari.

148
00:14:30,470 --> 00:14:32,105
Ada pertanyaan?

149
00:14:32,139 --> 00:14:34,607
- Ya, aku butuh melihat perawat.

150
00:14:39,446 --> 00:14:43,951
- McIntyre, Reed, Taylor.

151
00:14:44,451 --> 00:14:45,585
B-Yard.

152
00:14:45,618 --> 00:14:46,653
- Hei, Benjy!

153
00:14:46,686 --> 00:14:48,521
Diminta untuk diletakkan dengan saya.

154
00:14:48,555 --> 00:14:51,058
- Up Anda, putri, Anda tidak mampu ini!

155
00:14:51,091 --> 00:14:54,627
- Dan penjara saya tidak akan mentolerir semacam ini bicara!

156
00:14:55,095 --> 00:14:59,466
(Berteriak dan mencemooh)

157
00:15:07,975 --> 00:15:10,643
- Welcome home, Jimmy.

158
00:15:43,776 --> 00:15:46,413
- Jangan kau katakan 'em.

159
00:15:47,380 --> 00:15:50,417
- Katakan 'em apa?

160
00:15:50,617 --> 00:15:53,686
- Apa yang Anda berada dalam untuk.

161
00:16:05,098 --> 00:16:07,534
- Aku seperti yang.

162
00:16:20,713 --> 00:16:23,283
Boo!

163
00:16:34,394 --> 00:16:39,399
(Rendah berkelanjutan noise)

164
00:16:48,741 --> 00:16:53,746
(Beberapa percakapan)

165
00:17:01,354 --> 00:17:04,023
- Hei, anak cantik.

166
00:17:05,758 --> 00:17:08,228
- Bruno, memindahkannya.

167
00:17:12,332 --> 00:17:15,335
- Hello pretty boy! Ha!

168
00:17:15,368 --> 00:17:17,704
- Cal masih akan mendapatkan bahwa sesama besar, mate.

169
00:17:17,737 --> 00:17:20,039
- Boo!

170
00:17:21,608 --> 00:17:23,110
- Jangan terlalu banyak bicara dengan yang satu ini,

171
00:17:23,143 --> 00:17:25,478
dan demi Tuhan tidak menceritakan apa yang Anda berada dalam untuk.

172
00:17:25,512 --> 00:17:28,115
Butch.

173
00:17:29,382 --> 00:17:32,352
Anda punya sepuluh hari sebelum review pembebasan bersyarat, kan?

174
00:17:32,385 --> 00:17:35,155
- Sekarang mengapa saya akan melakukan apa saja untuk hal-hal itu?

175
00:17:35,188 --> 00:17:38,458
- Jadi kita telah sebuah pemahaman itu?

176
00:17:44,764 --> 00:17:46,766
- Apa yang Anda dalam untuk?

177
00:17:46,799 --> 00:17:50,069
- Eh, dirampok servo.

178
00:17:50,770 --> 00:17:53,473
- Servo?

179
00:17:53,906 --> 00:17:55,308
- Ya, ya.

180
00:17:55,342 --> 00:17:57,677
Sebuah stasiun bensin.

181
00:17:59,146 --> 00:18:02,282
- Aku tahu apa servo sialan adalah.

182
00:18:03,883 --> 00:18:06,686
- Bisakah Anda mendapatkan saya memukul di?

183
00:18:08,221 --> 00:18:09,389
- Tidak.

184
00:18:09,422 --> 00:18:11,791
- Vs? Wizz? Jus?

185
00:18:11,824 --> 00:18:12,759
- Eh, tidak.

186
00:18:18,165 --> 00:18:20,667
- Aku kotoran, mandi dan mencukur pertama

187
00:18:20,700 --> 00:18:23,803
dan setiap malam saya mendapatkan pencuci mulut Anda, mendapatkannya?

188
00:18:23,836 --> 00:18:25,805
- Ya.

189
00:18:26,706 --> 00:18:29,309
Saya akan.

190
00:18:29,676 --> 00:18:32,645
- Tuck Anda kotoran di sana.

191
00:18:39,586 --> 00:18:41,854
- Berikut.

192
00:18:42,922 --> 00:18:47,160
(Jangkrik)

193
00:18:49,796 --> 00:18:54,801
(Mencemooh dan berteriak)

194
00:18:55,535 --> 00:18:58,405
- [Butch] Anda terjaga?

195
00:18:58,938 --> 00:19:01,208
- Ya.

196
00:19:05,978 --> 00:19:07,847
- Ta untuk merokok.

197
00:19:08,581 --> 00:19:10,883
Butch.

198
00:19:13,320 --> 00:19:15,188
- Pardon?

199
00:19:15,222 --> 00:19:17,824
- Me nama Butch.

200
00:19:17,857 --> 00:19:19,759
- Oh.

201
00:19:23,463 --> 00:19:25,632
Oh.

202
00:19:27,634 --> 00:19:30,169
Baik.

203
00:19:32,239 --> 00:19:36,643
(Alarm keras)

204
00:19:43,015 --> 00:19:45,752
- McIntyre.

205
00:19:45,785 --> 00:19:48,221
Hurley.

206
00:19:48,255 --> 00:19:49,822
Di mana Hurley?

207
00:19:49,856 --> 00:19:50,990
- Saya mengambil kotoran.

208
00:19:51,023 --> 00:19:52,359
(tawa)

209
00:19:52,392 --> 00:19:54,827
- Jawaban yang salah, dapatkan di sini.

210
00:19:54,861 --> 00:19:57,897
(tawa)

211
00:19:59,799 --> 00:20:02,369
Anda pikir itu lucu, anak laki-laki?

212
00:20:03,002 --> 00:20:05,805
Lihat saya setelah kerahkan.

213
00:20:07,874 --> 00:20:10,009
Reed.

214
00:20:10,042 --> 00:20:12,912
Benard.

215
00:20:14,781 --> 00:20:17,650
- [Warden] Hitungan benar, semua tahanan putus.

216
00:20:17,684 --> 00:20:20,920
(Alarm dering)

217
00:20:22,689 --> 00:20:24,957
- Hei, aku George.

218
00:20:26,793 --> 00:20:28,027
Berapa lama ya?

219
00:20:28,060 --> 00:20:29,362
- Enam tahun.

220
00:20:29,396 --> 00:20:30,630
Tapi aku menarik.

221
00:20:30,663 --> 00:20:31,831
- Itu akan mengambil beberapa bulan untuk datang melalui ...

222
00:20:31,864 --> 00:20:33,800
- Beberapa bulan?

223
00:20:33,833 --> 00:20:35,935
- Pada terbaik, tembaga.

224
00:20:35,968 --> 00:20:38,905
Sistem ini macet dengan daya tarik.

225
00:20:38,938 --> 00:20:41,541
Kita semua tidak bersalah.

226
00:20:41,574 --> 00:20:44,010
Penampilan pal, cara terbaik keluar dari sini,

227
00:20:44,043 --> 00:20:45,678
dan sebelumnya untuk Anda,

228
00:20:45,712 --> 00:20:48,581
adalah untuk tetap keluar dari kesulitan.

229
00:20:49,382 --> 00:20:51,518
Dan membaca ini.

230
00:20:51,784 --> 00:20:53,486
Jika Anda ingin pasangan sel baru saya dalam dua

231
00:20:53,520 --> 00:20:56,656
sendirian, hanya meminta Graham.

232
00:21:01,961 --> 00:21:04,831
- Says di sini Anda berada perawat.

233
00:21:04,864 --> 00:21:06,366
- Ya. Saya seorang perawat.

234
00:21:06,399 --> 00:21:07,900
- Apakah.

235
00:21:07,934 --> 00:21:10,303
Perawat.

236
00:21:11,003 --> 00:21:13,072
Melihat Anda orang seperti peduli,

237
00:21:13,105 --> 00:21:15,575
kita perlu seseorang untuk menjaga Fung.

238
00:21:15,608 --> 00:21:16,976
- Maaf?

239
00:21:17,009 --> 00:21:19,879
- Fung Poi, di sana.

240
00:21:27,820 --> 00:21:30,923
Sekarang jangan terlalu dekat dengannya.

241
00:21:30,957 --> 00:21:33,560
Dia membunuh ibunya.

242
00:21:33,893 --> 00:21:37,930
Sekarang ia akan membutuhkan bantuan, dengan segala sesuatu.

243
00:21:37,964 --> 00:21:42,001
- Anda akan mendapatkan lima dolar 20 setiap hari.

244
00:21:43,370 --> 00:21:44,837
- Ketika saya mulai?

245
00:21:44,871 --> 00:21:49,008
- Dengan tampilan hal, ia perlu mengeluarkan sekarang.

246
00:21:50,042 --> 00:21:53,346
Nikmati, McIntyre.

247
00:21:53,913 --> 00:21:56,983
- Yang satu ini sel Anda?

248
00:22:10,062 --> 00:22:13,600
Ayo, Fung.

249
00:22:22,141 --> 00:22:23,910
Hai.

250
00:22:24,744 --> 00:22:27,514
- Anda mungkin ingin menyimpan buku-buku seperti ini pada rendah.

251
00:22:27,547 --> 00:22:29,015
- Ya.

252
00:22:29,048 --> 00:22:32,919
- Mendengar Anda datang di bus dengan Jimmy Cove.

253
00:22:32,952 --> 00:22:36,088
- Ya, ia mengambil sepatu saya.

254
00:22:37,023 --> 00:22:40,793
- Dengarkan anak, waktu dilakukan boobhead di setiap

255
00:22:40,827 --> 00:22:43,796
negara bagian di Australia.

256
00:22:44,096 --> 00:22:48,968
Cerita berjalan ia makan telinga cowok untuk sarapan.

257
00:22:54,040 --> 00:22:55,775
- [Pengumuman] tahanan Perhatian,

258
00:22:55,808 --> 00:22:57,810
layanan gereja akan diselenggarakan di penjara

259
00:22:57,844 --> 00:22:59,546
Ruangan pendeta di lima menit.

260
00:22:59,579 --> 00:23:02,081
Setiap tahanan yang ingin menghadiri layanan gereja

261
00:23:02,114 --> 00:23:03,950
silahkan datang ke meja penjaga

262
00:23:03,983 --> 00:23:06,653
dan mengumpulkan kartu ID Anda.

263
00:23:07,219 --> 00:23:12,425
(Berteriak dan bersorak-sorai)

264
00:23:27,139 --> 00:23:29,476
- Oy!

265
00:23:30,610 --> 00:23:32,945
- Hey.

266
00:23:34,013 --> 00:23:37,149
- Kemari.

267
00:23:45,892 --> 00:23:49,762
(rintihan)

268
00:23:50,963 --> 00:23:54,634
Apakah Anda melihat anak-anak saya di perpustakaan?

269
00:23:54,867 --> 00:23:57,136
- Ya, ya.

270
00:23:57,169 --> 00:24:00,106
- Apakah mereka mengatakan apa-apa untuk ya?

271
00:24:00,139 --> 00:24:02,909
- Tidak, kawin bukan hal.

272
00:24:03,175 --> 00:24:06,479
- Aku bukan pasangan.

273
00:24:07,914 --> 00:24:09,482
- Saya akan.

274
00:24:09,516 --> 00:24:12,151
- Aku tahu.

275
00:24:12,619 --> 00:24:14,887
- Baiklah kalau begitu.

276
00:24:14,921 --> 00:24:17,590
Tidak apa-apa, Fung.

277
00:24:18,190 --> 00:24:22,161
Terima kasih untuk ciggies.

278
00:24:22,795 --> 00:24:25,665
(rintihan)

279
00:24:31,771 --> 00:24:36,142
- Bahwa Walsh tusukan menempatkan Anda dalam dengan Butch?

280
00:24:36,676 --> 00:24:38,978
Jadi dia punya pekerjaan yang baik di luar yang

281
00:24:39,011 --> 00:24:42,148
dan sekarang dia punya Anda cari setelah Jackie Chan.

282
00:24:42,882 --> 00:24:45,818
(Tertawa) Piss off.

283
00:24:48,287 --> 00:24:51,157
Dinding ini memiliki telinga, sobat.

284
00:24:51,190 --> 00:24:53,893
Jangan percaya tidak ada.

285
00:25:01,333 --> 00:25:03,135
- Maaf ada, Fung.

286
00:25:03,169 --> 00:25:06,172
Hampir, yep.

287
00:25:12,111 --> 00:25:14,547
- Kau diperlukan di depan rumah.

288
00:25:14,581 --> 00:25:15,615
Anda punya pengunjung.

289
00:25:15,648 --> 00:25:16,916
- Siapa?

290
00:25:16,949 --> 00:25:19,018
Bisakah saya selesai di sini?

291
00:25:19,051 --> 00:25:22,221
- Ya, Anda bisa menyelesaikan sana.

292
00:25:22,254 --> 00:25:25,858
Tapi, saya tidak akan melewatkan satu ini.

293
00:25:33,866 --> 00:25:36,669
- [Radio] Front gate jelas.

294
00:25:40,372 --> 00:25:43,275
- William McIntyre?

295
00:25:44,110 --> 00:25:46,646
- Kau tahu siapa aku.

296
00:25:46,679 --> 00:25:48,681
- Nah kalau saya pergi dengan apa yang seseorang berteriak pada Anda

297
00:25:48,715 --> 00:25:51,584
dari galeri di pengadilan Anda,

298
00:25:51,618 --> 00:25:53,352
yeah, belatung sakit.

299
00:25:53,385 --> 00:25:56,923
- Anda pergi satu jam setengah untuk menelepon saya bahwa?

300
00:25:56,956 --> 00:26:00,827
- Tidak Untuk memberikan ini.

301
00:26:00,860 --> 00:26:02,995
Kami menarik kalimat Anda.

302
00:26:03,029 --> 00:26:05,131
Hanya enam tahun.

303
00:26:05,164 --> 00:26:08,100
Apa jenis retak adalah hakim merokok Anda?

304
00:26:08,968 --> 00:26:11,270
Banding tidak boleh terlalu lama.

305
00:26:11,303 --> 00:26:14,306
Nikmati rumah baru Anda.

306
00:26:15,908 --> 00:26:19,646
( "Bad Keberuntungan" menampilkan Ke M)

307
00:26:19,912 --> 00:26:22,348
* Selalu diberi label bersalah sampai terbukti bersalah

308
00:26:22,381 --> 00:26:24,884
* Pikiran dari narapidana veteran kewaspadaan

309
00:26:24,917 --> 00:26:27,019
* Seorang pahlawan untuk beberapa tapi legenda bagi banyak

310
00:26:27,053 --> 00:26:28,354
* Di pusat-pusat pemasyarakatan tidak berguna

311
00:26:28,387 --> 00:26:30,256
* Seluruh mendengarkan dunia

312
00:26:30,289 --> 00:26:32,391
* Tidak pernah ditambal tapi selalu berafiliasi

313
00:26:32,424 --> 00:26:34,894
* Jangan pernah dicairkan sampai tapi selalu uang termotivasi

314
00:26:34,927 --> 00:26:37,296
* Tidak pernah stres tentang kerugian total

315
00:26:37,329 --> 00:26:40,099
* Lahir untuk perjuangan tetapi juga untuk penyebabnya

316
00:26:40,132 --> 00:26:42,401
* Dituduh pidana ringan dan pelanggaran serius

317
00:26:42,434 --> 00:26:45,271
* Dek Disalahgunakan lorong-lorong itu orang dengan platinums

318
00:26:45,304 --> 00:26:48,040
* Semua hantu seharusnya paling memberontak

319
00:26:48,074 --> 00:26:50,643
* Comatose mereka mendapatkan panggang dengan iblis yang

320
00:26:50,677 --> 00:26:53,145
* Melakukan waktu di belakang dinding beton ini

321
00:26:53,179 --> 00:26:55,414
* Hanya kacau penghakiman kekurangan saya

322
00:26:55,447 --> 00:26:58,117
* Jadi Anda menjalankan sekitar mengaku bersalah karena fakta bahwa

323
00:26:58,150 --> 00:27:00,319
* Memimpin halal selalu telah Anda mundur

324
00:27:00,352 --> 00:27:02,855
* Aku bukan orang jahat hanya seorang pria dengan beberapa sial

325
00:27:02,889 --> 00:27:05,291
* Korupsi dalam sistem mendapat semua orang diborgol

326
00:27:05,324 --> 00:27:08,194
* Terbaik dengan kutukan membalikkan bukit anugerah tapi

327
00:27:08,227 --> 00:27:10,396
* Dress akan melintasi meledak terbuka memotong

328
00:27:10,429 --> 00:27:12,799
* Aku bukan orang jahat hanya seorang pria dengan beberapa sial

329
00:27:12,832 --> 00:27:15,434
* Korupsi dalam sistem mendapat semua orang diborgol

330
00:27:15,467 --> 00:27:18,204
* Terbaik dengan kutukan membalikkan bukit anugerah tapi

331
00:27:18,237 --> 00:27:20,740
* Dress akan melintasi meledak terbuka memotong

332
00:27:20,773 --> 00:27:23,075
* Aku selalu seorang pria untuk mendorong melalui keterbatasan saya

333
00:27:23,109 --> 00:27:25,344
* Pernah pendek untuk batalkan kunjungan hatiku

334
00:27:25,377 --> 00:27:28,447
* Terjebak dalam mainstream balok abu-abu tidak akan mengecewakan saya

335
00:27:28,480 --> 00:27:30,683
* Tapi dengan seorang pria keberuntungan saya bisa memutarnya

336
00:27:30,717 --> 00:27:33,185
* Tanggung jawab penuh menerima penjara

337
00:27:33,219 --> 00:27:35,421
* Lihat tidak ada kerendahan hati menerima untuk kesia-siaan

338
00:27:35,454 --> 00:27:38,290
* Brainwashed tanda-tanda kondisi tanpa bersalah

339
00:27:38,324 --> 00:27:40,927
* Seperti Anda menjauh dari setiap kesempatan di pembebasan

340
00:27:40,960 --> 00:27:43,362
* Tertangkap keluar dari pro dengan kalimat tidak ditangguhkan

341
00:27:43,395 --> 00:27:46,298
* Tidak peduli, Anda masih belakang listrik pagar

342
00:27:46,332 --> 00:27:49,401
* Ditutup dari dunia dicap sebagai orang buangan *

343
00:27:50,502 --> 00:27:52,371
- Aku tidak mengatasi terlalu baik di sini, Francis.

344
00:27:52,404 --> 00:27:54,040
- [Francis] William, hal-hal yang bergerak sepanjang kita hanya

345
00:27:54,073 --> 00:27:55,441
menemukan Counsel sebuah Ratu.

346
00:27:55,474 --> 00:27:57,109
- Mengapa tidak bisa Anda melakukannya?

347
00:27:57,143 --> 00:27:59,712
- Saya? Hal ini adalah cara luar saya.

348
00:27:59,746 --> 00:28:00,947
Tampilan, materi Anda akan sebelum

349
00:28:00,980 --> 00:28:03,315
Supreme Court of Appeal.

350
00:28:03,349 --> 00:28:05,217
- Aku tahu, dan ini bukan tentang saya tidak bersalah.

351
00:28:05,251 --> 00:28:06,452
- Jangan khawatir tentang daya tarik mereka,

352
00:28:06,485 --> 00:28:08,187
pengadilan harus mendengar tentang kita pertama.

353
00:28:08,220 --> 00:28:09,722
Lihat, Aku akan menemukan seseorang mengalami

354
00:28:09,756 --> 00:28:11,223
yang dapat melawan banding terhadap

355
00:28:11,257 --> 00:28:13,259
keyakinan Anda secara teknis.

356
00:28:13,292 --> 00:28:14,727
- Aku membutuhkan seseorang yang dapat melawan tuduhan

357
00:28:14,761 --> 00:28:16,395
berdasarkan kebenaran, Francis, bukan teknis.

358
00:28:16,428 --> 00:28:19,031
- Kami akan mendapatkan orang yang tepat untuk pekerjaan itu.

359
00:28:21,167 --> 00:28:23,169
- Bah!

360
00:28:30,109 --> 00:28:33,846
- McIntyre. Anda bangun, mari kita pergi.

361
00:29:04,276 --> 00:29:07,146
- Dapatkan pakaian Anda.

362
00:29:07,479 --> 00:29:10,817
- Will, William McIntyre.

363
00:29:22,194 --> 00:29:24,496
William.

364
00:29:31,503 --> 00:29:34,974
Ini adalah ayahmu, sebelum ia meninggal.

365
00:29:42,381 --> 00:29:44,216
Bagaimana mereka memperlakukan Anda?

366
00:29:44,250 --> 00:29:46,418
- Aku baik-baik, Mum.

367
00:29:46,452 --> 00:29:48,320
- Bagaimana Anda bisa mengatakan bahwa?

368
00:29:48,354 --> 00:29:51,490
- Mum, aku baik-baik saja.

369
00:29:51,523 --> 00:29:53,826
- Anda berada di sebuah penjara keamanan maksimum untuk

370
00:29:53,860 --> 00:29:55,828
sesuatu yang tidak Anda lakukan.

371
00:29:55,862 --> 00:29:57,563
Anda punya tahun untuk melayani.

372
00:29:57,596 --> 00:29:59,198
Hal ini tidak apa-apa!

373
00:29:59,231 --> 00:30:00,967
- Mbak, aku akan harus meminta Anda untuk terus ke bawah.

374
00:30:01,000 --> 00:30:03,970
- Aku tahu ini akan terjadi.

375
00:30:04,003 --> 00:30:05,838
- Ini tidak benar!

376
00:30:05,872 --> 00:30:06,906
- Mum!

377
00:30:06,939 --> 00:30:08,174
Bungkam.

378
00:30:08,207 --> 00:30:09,508
- Mbak Anda akan harus cuti.

379
00:30:09,541 --> 00:30:10,442
- Apakah Anda tidak menyentuh saya!

380
00:30:10,476 --> 00:30:11,577
- Dia akan baik-baik saja.

381
00:30:11,610 --> 00:30:13,880
- Anda tidak menyentuh saya!

382
00:30:14,646 --> 00:30:16,082
William!

383
00:30:16,115 --> 00:30:19,151
Mereka tidak dapat melakukan ini untuk Anda!

384
00:30:20,286 --> 00:30:23,555
(Menangis) Aku mencintaimu!

385
00:30:26,292 --> 00:30:29,161
- Aku mencintaimu juga.

386
00:30:43,242 --> 00:30:45,611
- Apakah itu ibumu?

387
00:30:45,644 --> 00:30:47,213
- Ya.

388
00:30:47,246 --> 00:30:49,548
- Bagaimana itu?

389
00:30:49,581 --> 00:30:51,583
- Sial.

390
00:30:54,186 --> 00:30:57,156
- Setidaknya Anda punya seseorang untuk mengunjungi ya.

391
00:30:57,656 --> 00:30:59,391
- Saya rasa itu membuat waktu Anda lebih keras.

392
00:30:59,425 --> 00:31:01,560
- Ah, mengubahnya up.

393
00:31:02,594 --> 00:31:04,596
- Baxter.

394
00:31:05,664 --> 00:31:08,034
Sanders.

395
00:31:09,535 --> 00:31:12,538
- Apa pun mengalahkan sama sama tua tua.

396
00:31:16,175 --> 00:31:18,677
- Apa yang kamu lakukan?

397
00:31:18,710 --> 00:31:21,213
- Aku membakar jembatan.

398
00:31:22,348 --> 00:31:24,550
- Apa yang kau lakukan?

399
00:31:25,184 --> 00:31:27,353
- Saya memiliki satu malam berdiri.

400
00:31:33,625 --> 00:31:35,427
- Lalu mengapa tidak Anda di sana.

401
00:31:35,461 --> 00:31:37,896
- Aku tidak memperkosanya.

402
00:31:38,464 --> 00:31:39,598
Kami mabuk.

403
00:31:39,631 --> 00:31:42,101
Kami berhubungan seks. Aku pergi.

404
00:31:43,435 --> 00:31:46,338
- Lalu mengapa dia akan menangis pemerkosaan?

405
00:31:46,638 --> 00:31:49,441
- Ternyata dia ingin pacar punggungnya.

406
00:31:49,475 --> 00:31:52,611
pasangan terbaik melihat kami mendapatkan.

407
00:31:56,315 --> 00:31:57,483
- Tidak ibumu pernah memberitahu Anda untuk tidak memiliki

408
00:31:57,516 --> 00:31:59,651
seks sebelum Anda menikah?

409
00:32:00,519 --> 00:32:03,122
Sanders? Itu dari Cove.

410
00:32:05,657 --> 00:32:07,226
- Apa sih yang mereka lakukan guys?

411
00:32:07,259 --> 00:32:09,595
- Mereka menggemukkan em up dan Bang 'em dalam pot

412
00:32:09,628 --> 00:32:10,963
Baxter.

413
00:32:10,997 --> 00:32:12,631
- Will.

414
00:32:15,101 --> 00:32:17,636
- Jimmy Cove telah mengambil menyukai untuk ya.

415
00:32:17,669 --> 00:32:19,171
- Bagaimana Anda tahu dia?

416
00:32:19,205 --> 00:32:21,440
- Me 5-8 menyeberang dia tur lain.

417
00:32:21,473 --> 00:32:23,042
- Dan?

418
00:32:23,075 --> 00:32:27,279
- Nah, itu jembatan Andy seharusnya tidak terbakar.

419
00:32:28,014 --> 00:32:31,483
Jimmy memukul dia di tempat.

420
00:32:33,485 --> 00:32:34,586
- Dia tidak tampak seperti ...

421
00:32:34,620 --> 00:32:36,722
- Mereka tidak pernah lakukan, anak-anak, mereka tidak pernah melakukan.

422
00:32:36,755 --> 00:32:41,960
(musik hip hop)

423
00:33:00,146 --> 00:33:01,780
- Hey Will!

424
00:33:01,813 --> 00:33:04,250
Bagaimana Anda lakukan, sobat?

425
00:33:05,651 --> 00:33:08,120
Saya mendengar beberapa tembaga datang dan melihat Anda hari ini.

426
00:33:08,154 --> 00:33:10,622
- Ya, kawin mereka ingin aku lakukan lebih banyak waktu.

427
00:33:10,656 --> 00:33:11,723
Aku berjuang bajingan ini George,

428
00:33:11,757 --> 00:33:13,692
Aku akan keluar dari sini sebelum Natal.

429
00:33:13,725 --> 00:33:15,527
- Natal, eh?

430
00:33:15,561 --> 00:33:16,762
Suara seperti itu buku kecil saya memberi Anda

431
00:33:16,795 --> 00:33:18,764
mulai masuk akal, sobat.

432
00:33:18,797 --> 00:33:20,699
(Meninju)

433
00:33:20,732 --> 00:33:22,168
- Apa yang Anda menarik?

434
00:33:22,201 --> 00:33:23,702
- Apa yang Anda menarik?

435
00:33:23,735 --> 00:33:24,803
- Secara garis besar.

436
00:33:24,836 --> 00:33:25,704
Saya menemukan bahwa setiap keyakinan sukses

437
00:33:25,737 --> 00:33:27,306
mendapat DPP.

438
00:33:27,339 --> 00:33:28,574
- DP apa?

439
00:33:28,607 --> 00:33:29,708
- penuntutan Umum.

440
00:33:29,741 --> 00:33:31,710
Mereka mengalokasikan kredit poin untuk pendanaan.

441
00:33:31,743 --> 00:33:33,679
Pemerkosaan adalah seperti biaya mudah untuk pergi ke bawah untuk.

442
00:33:33,712 --> 00:33:35,814
- Apakah yang benar-benar efek putusan juri meskipun?

443
00:33:35,847 --> 00:33:37,649
- Ya, apakah itu benar-benar?

444
00:33:37,683 --> 00:33:39,285
- Kami kehilangan semua juri cerdas melalui seleksi,

445
00:33:39,318 --> 00:33:40,786
kami pergi dengan orang-orang dengan apa-apa lebih baik untuk dilakukan

446
00:33:40,819 --> 00:33:43,322
dari menonton Judge Judy hidup.

447
00:33:43,355 --> 00:33:45,824
- Mungkin mereka khawatir mereka semua maju dari Anda?

448
00:33:45,857 --> 00:33:49,027
- Datang ke rumah mereka.

449
00:33:51,097 --> 00:33:52,731
- Diam Benjy!

450
00:33:52,764 --> 00:33:54,533
- Kami akan memenangkan banding, saya yakin itu.

451
00:33:54,566 --> 00:33:57,336
Dia tidak akan tahu apa yang memukulnya dengan gugatan pencemaran nama baik.

452
00:33:57,369 --> 00:34:00,672
(Bersorak)

453
00:34:00,706 --> 00:34:02,074
- Hei, Macker.

454
00:34:02,108 --> 00:34:03,575
Cerita mengatakan teman-teman Anda dengan Jimmy besar yang

455
00:34:03,609 --> 00:34:05,577
pukulan keras dari A-yard.

456
00:34:05,611 --> 00:34:06,678
- Kami sudah kata-kata.

457
00:34:06,712 --> 00:34:08,080
- Dapatkah Anda mengatakan kepadanya Taz membutuhkan jas?

458
00:34:08,114 --> 00:34:10,082
- Ya, tentu.

459
00:34:10,116 --> 00:34:12,151
- Hati-hati.

460
00:34:12,184 --> 00:34:13,852
- Ya, Will-hati.

461
00:34:13,885 --> 00:34:16,122
- Semuanya baik.

462
00:34:16,722 --> 00:34:20,726
(musik rap)

463
00:34:25,331 --> 00:34:28,467
- Anda sudah berada di sedikit saya bawa?

464
00:34:34,906 --> 00:34:37,876
(tertawa)

465
00:34:37,909 --> 00:34:40,512
- Pertama kali.

466
00:34:46,518 --> 00:34:48,754
- Jimmy?

467
00:34:57,829 --> 00:35:00,832
- Itu tidak cukup.

468
00:35:07,839 --> 00:35:11,177
Datang ke sini, saya tidak akan memukul ya.

469
00:35:19,418 --> 00:35:23,589
(rintihan)

470
00:35:23,855 --> 00:35:27,159
Aku bilang ya saya tidak akan memukul ya.

471
00:35:27,193 --> 00:35:32,198
Anda mengatakan ransum bahwa itu kali ini.

472
00:35:32,931 --> 00:35:36,134
- Oke, Jimmy.

473
00:35:41,473 --> 00:35:44,176
- Apa yang Anda dalam untuk?

474
00:35:44,210 --> 00:35:46,645
- Parkir denda.

475
00:35:46,678 --> 00:35:49,815
(tertawa)

476
00:35:54,620 --> 00:35:59,325
- denda parkir Vidio (tertawa)

477
00:35:59,358 --> 00:36:01,693
(Jangkrik)

478
00:36:01,727 --> 00:36:02,861
(Anjing menggonggong)

479
00:36:02,894 --> 00:36:03,829
(Alarm dering)

480
00:36:03,862 --> 00:36:04,863
- Bangun tidur! Bangun!

481
00:36:04,896 --> 00:36:07,733
pemuda kanan, keluar dari tempat tidur!

482
00:36:09,000 --> 00:36:12,438
- Apa yang kita miliki di sini kemudian?

483
00:36:12,771 --> 00:36:14,740
- Apa?

484
00:36:18,844 --> 00:36:21,847
(Mengetuk pintu)

485
00:36:25,917 --> 00:36:28,487
- McIntyre.

486
00:36:32,924 --> 00:36:34,826
Apakah Anda tahu bahwa jika kita memberitahu polisi

487
00:36:34,860 --> 00:36:37,629
tentang apa yang kami temukan dalam kepemilikan Anda,

488
00:36:37,663 --> 00:36:41,400
Anda akan melihat empat sampai lima tahun?

489
00:36:44,870 --> 00:36:48,974
Kami akan menyelidiki setiap pengunjung pada daftar Anda.

490
00:36:49,007 --> 00:36:52,010
- Ya, Bu tapi aku bilang ...

491
00:36:52,043 --> 00:36:53,912
- Dan tahu ini.

492
00:36:53,945 --> 00:36:57,916
setiap langkah Anda akan berada di bawah pengawasan terdekat.

493
00:36:59,951 --> 00:37:02,688
- McIntyre.

494
00:37:06,892 --> 00:37:09,395
- Ralph jika mereka ingin menetap dua juta di luar pengadilan

495
00:37:09,428 --> 00:37:11,830
maka pasti Anda harus menerima tawaran itu.

496
00:37:13,765 --> 00:37:15,501
Penampilan Ralph, aku punya seorang teman lama di pintu

497
00:37:15,534 --> 00:37:17,269
bisa saya memberi Anda kembali panggilan?

498
00:37:17,303 --> 00:37:19,405
Oke bye.

499
00:37:19,938 --> 00:37:21,940
Francis.

500
00:37:21,973 --> 00:37:23,542
Apa kabar?

501
00:37:23,575 --> 00:37:24,876
- Ya aku baik.

502
00:37:24,910 --> 00:37:26,512
Saya ingin memiliki chatting cepat dengan Anda tentang sesuatu ..

503
00:37:26,545 --> 00:37:28,280
- Francis! Anda belum pernah pembohong yang sangat baik,

504
00:37:28,314 --> 00:37:30,482
Saya bilang Anda tidak harus menjadi seorang pengacara.

505
00:37:30,516 --> 00:37:32,418
Apa yang sedang terjadi?

506
00:37:32,451 --> 00:37:34,686
- Aku turun pada kasus saya lakukan untuk Bantuan Hukum.

507
00:37:34,720 --> 00:37:35,954
- Bantuan hukum?

508
00:37:35,987 --> 00:37:37,689
- Ya. Aku mengambilnya sebagai bagian dari persentase saya

509
00:37:37,723 --> 00:37:40,592
untuk penempatan masyarakat.

510
00:37:41,593 --> 00:37:44,863
- Tidak ada yang salah dengan kasus Bantuan Hukum.

511
00:37:45,331 --> 00:37:48,400
Saya tertarik untuk mengapa Anda membawanya ke saya.

512
00:37:50,101 --> 00:37:53,305
Julie, dia tidak melakukannya.

513
00:37:53,339 --> 00:37:54,540
- Anda tidak lupa subjek tahun pertama kami

514
00:37:54,573 --> 00:37:56,942
pada batas-batas profesional kan?

515
00:37:56,975 --> 00:37:58,310
Yang memvonisnya?

516
00:37:58,344 --> 00:38:00,312
- Hoggins.

517
00:38:00,846 --> 00:38:02,781
- Hoggins belum memiliki banding terhadap keyakinan

518
00:38:02,814 --> 00:38:03,915
dalam 20 tahun.

519
00:38:03,949 --> 00:38:05,651
- Dan yang ini mengapa kita perlu Anda, Julie.

520
00:38:05,684 --> 00:38:06,852
- Kita?

521
00:38:06,885 --> 00:38:08,053
- Yah aku membutuhkanmu, oke, aku membutuhkanmu.

522
00:38:08,086 --> 00:38:10,789
Kasus ini, itu berbeda, itu tidak benar.

523
00:38:10,822 --> 00:38:13,992
- Ya, dan aku membutuhkan 40 ribu dolar di depan.

524
00:38:15,026 --> 00:38:17,996
- Dia hanya pergi dua.

525
00:38:18,029 --> 00:38:21,467
- Lalu aku akan melihat Anda di pesta Natal.

526
00:38:25,003 --> 00:38:27,606
- Bagaimana Liz?

527
00:38:28,774 --> 00:38:31,009
- Dia diambil itu agak sulit.

528
00:38:32,478 --> 00:38:33,479
Bagaimana Anda akan?

529
00:38:33,512 --> 00:38:34,446
- Apa maksudmu?

530
00:38:34,480 --> 00:38:37,015
Apa yang dia katakan?

531
00:38:37,048 --> 00:38:39,885
- Kau tahu, dia adalah hal kecil yang sensitif.

532
00:38:39,918 --> 00:38:42,854
Lihat, bagaimana Anda benar-benar akan pergi?

533
00:38:46,992 --> 00:38:49,728
- Gantung di sana.

534
00:38:51,597 --> 00:38:55,133
jalang yang masih menempel ceritanya, John.

535
00:38:55,166 --> 00:38:58,036
Ini omong kosong.

536
00:38:58,637 --> 00:39:03,409
- William, Anda harus memaafkannya.

537
00:39:05,777 --> 00:39:08,514
- Hidup saya telah hancur.

538
00:39:08,547 --> 00:39:11,049
Aku sudah kehilangan karir saya, kebebasan saya.

539
00:39:11,082 --> 00:39:12,718
Koran-koran telah menghancurkan reputasi setiap

540
00:39:12,751 --> 00:39:14,653
Aku telah meninggalkan, dan bahkan beberapa teman baik saya

541
00:39:14,686 --> 00:39:17,022
telah dilecehkan saya.

542
00:39:18,924 --> 00:39:22,060
Dan Anda mengharapkan saya untuk memaafkannya?

543
00:39:22,761 --> 00:39:25,464
- Kemudian Anda akan bebas.

544
00:39:25,497 --> 00:39:27,566
- Waktu terserah, ayolah.

545
00:39:31,202 --> 00:39:34,906
- Kau gila, kau tahu itu.

546
00:39:36,842 --> 00:39:37,943
- Bagian yang sulit akan Anda akan memiliki

547
00:39:37,976 --> 00:39:40,579
untuk menjaga memaafkan dia.

548
00:39:44,816 --> 00:39:47,085
Akan?

549
00:39:47,519 --> 00:39:49,988
Liz percaya Anda.

550
00:39:55,461 --> 00:39:56,094
- Ayolah!

551
00:39:56,127 --> 00:39:58,697
Mari kita pergi Will!

552
00:40:00,131 --> 00:40:02,100
- Anda dapat bergabung dengan kami.

553
00:40:02,133 --> 00:40:03,635
- Tentu Benjy.

554
00:40:03,669 --> 00:40:05,771
- Anda hanya perlu memakai pakaian ini.

555
00:40:05,804 --> 00:40:07,105
- Mcintyre!

556
00:40:07,138 --> 00:40:10,008
- Anda pacar sedang di sini, sobat.

557
00:40:10,676 --> 00:40:12,944
- Ini adalah untuk Anda.

558
00:40:13,144 --> 00:40:14,680
Bau bagus.

559
00:40:14,713 --> 00:40:18,750
- [Benjy] Razz, bagaimana jika mereka menawarkan Anda untuk bermain di dalam?

560
00:40:19,084 --> 00:40:22,621
Razz? Razz!

561
00:40:35,166 --> 00:40:36,735
- [Voiceover] terhormat Will.

562
00:40:36,768 --> 00:40:39,070
Aku benar-benar tidak tahu apa yang harus menulis.

563
00:40:39,104 --> 00:40:40,739
Aku menangis hampir setiap malam berpikir tentang apa

564
00:40:40,772 --> 00:40:42,741
telah terjadi pada Anda.

565
00:40:42,774 --> 00:40:45,477
Aku menyesal bahwa saya tidak datang untuk melihat Anda.

566
00:40:45,511 --> 00:40:48,013
Aku senang Dad telah mampu mengunjungi sekalipun.

567
00:40:48,046 --> 00:40:49,615
Dia mengatakan aku harus terus berdoa untuk

568
00:40:49,648 --> 00:40:51,483
hasil yang positif.

569
00:40:51,517 --> 00:40:54,219
imannya kepada Allah membuatku gila.

570
00:40:54,252 --> 00:40:55,987
Aku akan senang untuk datang dan melihat Anda tetapi tidak

571
00:40:56,021 --> 00:41:00,125
tahu apakah saya akan bisa tetap bersama-sama.

572
00:41:00,592 --> 00:41:02,928
Saya sedang memikirkan Anda.

573
00:41:03,128 --> 00:41:05,163
teman khusus Anda, Liz.

574
00:41:17,208 --> 00:41:19,911
- Watch itu, sobat.

575
00:41:21,913 --> 00:41:23,515
- Will!

576
00:41:23,549 --> 00:41:25,584
Razz? Razz?

577
00:41:25,617 --> 00:41:28,253
Aku tahu kau akan datang sekitar.

578
00:41:28,286 --> 00:41:30,021
Anda hanya harus mengendarai mobil liburan.

579
00:41:30,055 --> 00:41:33,024
- Benjy, tutup mulut. Tidak sekarang.

580
00:41:34,159 --> 00:41:37,763
Lihat, saya pikir Fung ingin membantu Anda ketika Anda keluar juga.

581
00:41:38,764 --> 00:41:42,233
- Jadi, bisa Anda mengemudi?

582
00:41:44,202 --> 00:41:45,737
- Ada apa?

583
00:41:45,771 --> 00:41:47,973
- Punya surat.

584
00:41:49,708 --> 00:41:51,643
- Anda cowok semua sama.

585
00:41:51,677 --> 00:41:55,180
Ingin semuanya sempurna dan kemudian Anda akan bahagia.

586
00:41:55,213 --> 00:41:57,649
- Aku tahu apa yang Anda berada dalam untuk.

587
00:41:57,683 --> 00:42:00,251
Berapa banyak merampas bersenjata yang telah Anda lakukan?

588
00:42:02,087 --> 00:42:04,255
- Cukup.

589
00:42:05,824 --> 00:42:08,259
Anda harus mengambil risiko, cupcake.

590
00:42:08,994 --> 00:42:11,663
- Dapatkah Anda tidak menelepon saya cupcake?

591
00:42:11,697 --> 00:42:13,665
- Risiko.

592
00:42:13,865 --> 00:42:15,767
Tanpa mereka Anda tidak akan pernah tahu.

593
00:42:15,801 --> 00:42:18,937
- Teman saya John panggilan iman itu.

594
00:42:18,970 --> 00:42:21,239
- Iman? iman bercinta.

595
00:42:21,272 --> 00:42:23,575
(tertawa)

596
00:42:23,609 --> 00:42:25,210
- Sesuatu yang harapkan dan bukti

597
00:42:25,243 --> 00:42:26,645
dari apa yang Anda tidak dapat melihat.

598
00:42:26,678 --> 00:42:28,246
- Ya, baik imbalan saya yakin, sobat.

599
00:42:28,279 --> 00:42:31,750
- Oh, mereka tidak benar-benar membayar meskipun yang mereka?

600
00:42:33,284 --> 00:42:34,986
- Siapa Namanya?

601
00:42:35,020 --> 00:42:36,254
- Liz.

602
00:42:36,287 --> 00:42:39,224
- Liz. Mobil murah.

603
00:42:41,292 --> 00:42:44,329
Yah aku akan memberitahu Anda ini secara gratis.

604
00:42:44,362 --> 00:42:46,364
Setiap orang yang Anda pikir akan dalam bisnis Anda

605
00:42:46,397 --> 00:42:48,867
terpisah sementara di sini tidak akan terlihat untuk 500 mil dan

606
00:42:48,900 --> 00:42:53,004
orang lain Anda tidak pernah diharapkan hanya batu sampai.

607
00:42:57,375 --> 00:43:00,879
- Aku punya beberapa teman yang benar-benar baik.

608
00:43:00,912 --> 00:43:04,616
- Bullshit. Omong kosong!

609
00:43:05,784 --> 00:43:09,154
rekan-benar baik, eh?

610
00:43:12,057 --> 00:43:15,360
Jadi di mana mereka sekarang?

611
00:43:15,393 --> 00:43:17,763
Anda melihat mereka?

612
00:43:17,796 --> 00:43:20,365
Mereka menonton ya?

613
00:43:20,398 --> 00:43:24,002
Mereka akan mengambil peluru untuk ya?

614
00:43:30,408 --> 00:43:32,911
- Rode gelombang, eh?

615
00:43:33,344 --> 00:43:34,646
- The apa?

616
00:43:34,680 --> 00:43:36,347
- Ombak.

617
00:43:37,348 --> 00:43:40,085
- Anda menebak.

618
00:43:43,689 --> 00:43:46,692
- Anda begitu kehilangan.

619
00:43:49,194 --> 00:43:52,831
Anda tidak tahu apa yang saya bicarakan lakukan ya?

620
00:44:00,706 --> 00:44:03,041
Gelombang laut.

621
00:44:04,776 --> 00:44:09,114
Ini seperti, itu seperti Anda benar-benar sendirian.

622
00:44:10,315 --> 00:44:14,419
Anda dikelilingi oleh hal besar ini.

623
00:44:14,452 --> 00:44:16,354
membengkak muncul di belakang ya.

624
00:44:16,387 --> 00:44:19,424
Anda snap ke atas papan Anda, dan boom!

625
00:44:19,457 --> 00:44:21,659
Anda pergi.

626
00:44:22,093 --> 00:44:23,361
Ini Gotcha.

627
00:44:23,394 --> 00:44:24,796
Anda meluncur di sepanjang barel ini

628
00:44:24,830 --> 00:44:26,164
dan Anda dapat mendengar jantung Anda.

629
00:44:26,197 --> 00:44:30,668
Ledakan. Ba-boom. Ba-boom.

630
00:44:33,739 --> 00:44:35,106
- Lalu apa?

631
00:44:35,140 --> 00:44:36,942
- Kemudian dor!

632
00:44:36,975 --> 00:44:39,711
Anda kehilangan keseimbangan, itu mengetuk Anda terbalik.

633
00:44:39,745 --> 00:44:41,713
Kegilaan.

634
00:44:41,747 --> 00:44:43,448
Anda hancur dalam cengkeramannya seperti boneka kain di

635
00:44:43,481 --> 00:44:46,852
sebuah mesin cuci.

636
00:44:49,955 --> 00:44:52,390
Itu sepadan dengan risikonya.

637
00:44:53,158 --> 00:44:57,162
(Berteriak dan menjerit)

638
00:45:27,058 --> 00:45:32,063
(terengah-engah)

639
00:45:35,066 --> 00:45:40,071
(Musik piano)

640
00:47:34,685 --> 00:47:36,287
- Permisi.

641
00:47:36,321 --> 00:47:38,023
Bukankah lebih baik untuk memecahkan rekor track Hoggin ini

642
00:47:38,056 --> 00:47:41,893
tidak memiliki satu keyakinan terbalik dalam 20 tahun?

643
00:47:48,566 --> 00:47:50,601
- Maafkan saya.

644
00:47:52,603 --> 00:47:55,073
Sekarang apa yang kita katakan?

645
00:47:59,310 --> 00:48:02,113
- Itu dia!

646
00:48:02,147 --> 00:48:04,615
Itu saja, Fung!

647
00:48:07,718 --> 00:48:10,688
Hi sobat, hanya sekaleng Sustagen,

648
00:48:10,721 --> 00:48:12,190
sekaleng Coke

649
00:48:12,223 --> 00:48:14,059
dan beberapa dari mereka mie.

650
00:48:14,092 --> 00:48:15,660
Mengagumkan.

651
00:48:15,693 --> 00:48:18,363
Dapatkah saya ambil kantong plastik juga?

652
00:48:18,629 --> 00:48:21,599
(Mengerang)

653
00:48:28,439 --> 00:48:31,642
Ayo, kawin.

654
00:48:36,081 --> 00:48:38,984
- Oy! Macker!

655
00:48:39,517 --> 00:48:43,054
Beri kami timah Anda bubuk.

656
00:48:59,537 --> 00:49:02,140
- Butch.

657
00:49:05,743 --> 00:49:09,014
Saya bekerja untuk ini.

658
00:49:09,780 --> 00:49:13,384
Jika Anda ingin beberapa bubuk, jangan menempatkan saya di acara itu.

659
00:49:13,418 --> 00:49:17,088
Datang kepada saya secara pribadi dan meminta untuk itu.

660
00:49:19,024 --> 00:49:20,625
- Ayo, bergerak bersama.

661
00:49:20,658 --> 00:49:22,060
- Apa?

662
00:49:22,093 --> 00:49:25,430
(tawa)

663
00:49:31,769 --> 00:49:34,639
- Kamu tahu latihannya.

664
00:49:35,440 --> 00:49:38,676
- Punya kacang lezat hari ini, anak laki-laki.

665
00:49:39,310 --> 00:49:42,280
- Sampah lagi seperti biasa.

666
00:49:42,580 --> 00:49:46,384
- Dapatkah saya memiliki beberapa Sustagen?

667
00:49:49,654 --> 00:49:51,322
- Tentu.

668
00:49:52,257 --> 00:49:55,560
Aku akan mendapatkan beberapa untuk Anda ketika saya menyelesaikan makan.

669
00:49:55,593 --> 00:49:58,696
- Aku mulai sedikit tidak sabar.

670
00:50:02,667 --> 00:50:05,670
- Fuck off.

671
00:50:22,187 --> 00:50:25,156
- Anda terlihat seperti omong kosong.

672
00:50:28,159 --> 00:50:30,695
- Besar untuk melihat Anda juga.

673
00:50:31,829 --> 00:50:35,366
- Anda terlihat seperti Anda menangani diri Anda baik-baik.

674
00:50:37,368 --> 00:50:39,704
- Aku benar-benar takut setengah mati.

675
00:50:41,872 --> 00:50:46,377
(tertawa)

676
00:50:47,378 --> 00:50:50,181
- Baik

677
00:50:53,784 --> 00:50:56,754
- Anda berada di slot?

678
00:50:57,388 --> 00:50:59,624
- Oh ya. Tiga minggu, mate.

679
00:50:59,657 --> 00:51:00,558
- Apa rasanya?

680
00:51:00,591 --> 00:51:03,128
- Ikan dan kentang goreng.

681
00:51:06,764 --> 00:51:09,200
- Apa yang membawamu ke B-yard?

682
00:51:09,234 --> 00:51:12,637
- Politik. Bagaimana banding Anda pergi?

683
00:51:12,670 --> 00:51:15,106
- Ini akan.

684
00:51:15,140 --> 00:51:16,241
Satu menit mereka mengatakan itu tidak boleh terlalu

685
00:51:16,274 --> 00:51:18,376
jauh, berikutnya ...

686
00:51:18,409 --> 00:51:21,078
- Aku sudah berpikir tentang tart ini.

687
00:51:21,646 --> 00:51:22,780
- Apa tart?

688
00:51:22,813 --> 00:51:25,750
- Salah satu yang mendapat Anda ke dalam kekacauan ini.

689
00:51:26,751 --> 00:51:29,654
Anda perlu untuk mendapatkan sepuluh G.

690
00:51:34,359 --> 00:51:36,527
- Sepuluh G? Untuk apa?

691
00:51:36,561 --> 00:51:40,265
- Ya, Anda mendapatkan sepuluh G untuk saya dan saya akan mengatasinya.

692
00:51:41,432 --> 00:51:43,801
- Urutkan apa?

693
00:51:44,369 --> 00:51:47,805
- Urutkan keluar, idiot.

694
00:51:47,838 --> 00:51:49,674
Anda tidak harus dikurung di lubang sialan ini.

695
00:51:49,707 --> 00:51:51,276
- Jimmy, apakah Anda mengatakan bahwa selama sepuluh ribu dolar

696
00:51:51,309 --> 00:51:52,777
Anda bisa memiliki gadis ini dibunuh, itulah yang Anda maksud.

697
00:51:52,810 --> 00:51:53,878
- Saya tidak mengatakan itu.

698
00:51:53,911 --> 00:51:54,912
Selama sepuluh ribu dolar

699
00:51:54,945 --> 00:51:55,846
apa yang Anda mengatakan

700
00:51:55,880 --> 00:51:59,717
- Jangan membawa omong kosong Alkitab Anda di sini, anak!

701
00:52:03,554 --> 00:52:07,458
Aku pernah mendengar Anda shacking dengan Georgie anak.

702
00:52:09,327 --> 00:52:10,895
Jangan Anda terjebak dengan semua nya ...

703
00:52:10,928 --> 00:52:13,398
- Tertangkap?

704
00:52:13,664 --> 00:52:15,400
Tertangkap.

705
00:52:15,966 --> 00:52:18,736
Satu-satunya orang terjebak di sini Jimmy, adalah Anda.

706
00:52:23,674 --> 00:52:26,477
Kapan kau hanya akan menjadi diri sendiri?

707
00:52:37,222 --> 00:52:39,757
- Apa pekerjaan pertama Anda, Will?

708
00:52:41,959 --> 00:52:43,561
- Memotong rumput.

709
00:52:45,830 --> 00:52:47,832
- Memotong rumput?

710
00:52:50,368 --> 00:52:52,837
Anda ingat hari pertama Anda?

711
00:52:54,004 --> 00:52:56,441
- Ya, ya saya lakukan.

712
00:52:59,009 --> 00:53:01,879
- Yah aku adalah delapan saya hari pertama.

713
00:53:04,014 --> 00:53:05,750
Aku digunakan untuk naik skuter kuning kecil saya

714
00:53:05,783 --> 00:53:08,486
melalui jalan-jalan salib.

715
00:53:08,519 --> 00:53:10,421
Teman-teman saya ibu akan memberi saya pasangan

716
00:53:10,455 --> 00:53:12,557
koin, Anda tahu memberi saya secangkir teh.

717
00:53:12,590 --> 00:53:15,393
Pasangan kopi.

718
00:53:17,395 --> 00:53:20,665
Lima sen untuk setiap cangkir disampaikan.

719
00:53:22,400 --> 00:53:26,537
Itu saya uang saku, beberapa tahun ke depan.

720
00:53:28,038 --> 00:53:31,242
Kopi berjalan selama pelacur.

721
00:53:35,646 --> 00:53:39,650
Suatu hari, saya tidak bisa menemukan ibu.

722
00:53:40,050 --> 00:53:43,288
Itu hari Jumat ketika saya pergi mencari.

723
00:53:44,555 --> 00:53:47,925
Saya menemukan dia sampai gang ini dan hanya

724
00:53:47,958 --> 00:53:51,496
mendapatkan omong kosong mengalahkan keluar dari dirinya.

725
00:53:57,535 --> 00:54:01,306
Jadi saya ditusuk tusukan itu.

726
00:54:04,442 --> 00:54:07,978
Dan dia tidak pernah melakukan bangun.

727
00:54:17,588 --> 00:54:20,658
Jadi saya siapa saya, anak laki-laki.

728
00:54:22,393 --> 00:54:23,961
Dan saya tidak perlu ada pelajaran hidup

729
00:54:23,994 --> 00:54:27,598
dari beberapa anak ass berjerawat

730
00:54:28,466 --> 00:54:31,336
yang tahu kotoran.

731
00:54:44,549 --> 00:54:46,351
Sepuluh K.

732
00:54:49,754 --> 00:54:52,957
Dan dia pergi.

733
00:55:03,601 --> 00:55:07,037
(dengkur)

734
00:55:16,781 --> 00:55:21,452
(Menerjang)

735
00:55:29,059 --> 00:55:31,796
- [Will] terhormat Jane.

736
00:55:35,900 --> 00:55:38,369
(Menangis)

737
00:55:38,403 --> 00:55:42,473
Tidak tahu mengapa Anda mengatakan apa yang Anda katakan terhadap saya.

738
00:55:47,077 --> 00:55:48,646
Satu hal yang saya tahu yang terjadi malam itu

739
00:55:48,679 --> 00:55:51,816
adalah bahwa kami tidur bersama-sama.

740
00:55:54,151 --> 00:55:56,821
Aku memaafkanmu.

741
00:55:57,021 --> 00:56:01,426
(Menangis)

742
00:56:20,110 --> 00:56:21,679
Apel up.

743
00:56:21,712 --> 00:56:23,147
- Bermain dalam permainan empat puluh hari Jumat?

744
00:56:23,180 --> 00:56:26,451
- Sekarang bahwa Anda berada di B-yard, saya pikir saya akan.

745
00:56:30,220 --> 00:56:32,189
- tahanan Perhatian, layanan gereja kehendak

746
00:56:32,222 --> 00:56:35,192
akan diadakan di ruang penjara hamplain dalam lima menit.

747
00:56:35,225 --> 00:56:37,094
Setiap tahanan yang ingin menghadiri

748
00:56:37,127 --> 00:56:38,929
kebaktian - (mencemooh dan berteriak)

749
00:56:38,963 --> 00:56:42,132
silahkan datang ke meja penjaga ...

750
00:56:44,234 --> 00:56:45,936
- Terima kasih.

751
00:56:45,970 --> 00:56:48,739
- Anda punya teman hari ini George.

752
00:56:49,206 --> 00:56:51,842
(tertawa)

753
00:56:51,876 --> 00:56:54,479
- Jangan khawatir tentang anak-anak.

754
00:56:58,483 --> 00:57:01,218
- Oy, Macker.

755
00:57:01,251 --> 00:57:03,120
Anda lebih baik menonton punggung Anda.

756
00:57:03,153 --> 00:57:06,824
- Mengapa adalah bahwa Butch?

757
00:57:07,157 --> 00:57:10,695
- Penyebab Anda tidak akan selalu memiliki pengawal Anda.

758
00:57:12,963 --> 00:57:16,133
- George mengatakan, aku punya malaikat di sekeliling saya.

759
00:57:17,768 --> 00:57:20,838
Dan jika sesuatu terjadi kepada saya,

760
00:57:20,871 --> 00:57:23,140
Aku benci membayangkan apa yang akan terjadi pada mereka.

761
00:57:23,173 --> 00:57:25,610
- Kau mengisi kepala anak ini dengan omong kosong, George.

762
00:57:25,643 --> 00:57:28,178
- Ini hanya kotoran jika itu bau, mate.

763
00:57:29,246 --> 00:57:34,118
Dan terus terang, sekarang, bisa saya mencium

764
00:57:34,151 --> 00:57:37,488
adalah bau busuk jiwa Anda.

765
00:57:37,755 --> 00:57:39,824
- Apakah Anda gila George?

766
00:57:39,857 --> 00:57:43,460
- Butch waktu itu Anda menemukan kebenaran.

767
00:57:43,661 --> 00:57:45,663
Lihat.

768
00:57:48,766 --> 00:57:51,902
Siapa saja yang percaya dan dibaptis

769
00:57:51,936 --> 00:57:53,904
akan diselamatkan.

770
00:57:53,938 --> 00:57:57,141
Tetapi siapa yang tidak percaya akan dihukum.

771
00:57:58,643 --> 00:57:59,644
- Terus?

772
00:57:59,677 --> 00:58:01,746
- Jadi kita harus melakukan ini untuk Anda.

773
00:58:01,779 --> 00:58:02,780
- Do apa George?

774
00:58:02,813 --> 00:58:04,515
- Apakah mendapatkan pintu.

775
00:58:05,215 --> 00:58:07,217
- Memiliki iman, Butch.

776
00:58:08,218 --> 00:58:10,821
- Carilah, Fung.

777
00:58:11,188 --> 00:58:12,790
- Rip atas Anda off.

778
00:58:12,823 --> 00:58:14,959
Ayolah.

779
00:58:17,294 --> 00:58:20,565
Kami mengklaim jiwa ini atas nama ayah,

780
00:58:21,065 --> 00:58:24,902
anak dan hantu suci, amin.

781
00:58:26,336 --> 00:58:29,540
- Selamat datang di kerajaan.

782
00:58:41,786 --> 00:58:44,221
(Membanting pintu)

783
00:58:44,254 --> 00:58:47,558
(Alarm dering)

784
00:58:47,592 --> 00:58:49,960
- [Warden] Semua tahanan kembali ke sel-sel Anda.

785
00:58:49,994 --> 00:58:51,962
Malam lockdown dalam dua menit.

786
00:58:51,996 --> 00:58:53,931
Semua tahanan kembali ke sel-sel Anda

787
00:58:53,964 --> 00:58:56,567
Malam lockdown dalam dua menit.

788
00:59:07,377 --> 00:59:11,949
(Guntur tepukan)

789
00:59:14,018 --> 00:59:16,320
- McIntyre.

790
00:59:16,353 --> 00:59:18,255
- Maaf pak.

791
00:59:18,288 --> 00:59:19,590
Ada apa?

792
00:59:19,624 --> 00:59:20,925
- Anda up.

793
00:59:20,958 --> 00:59:23,293
Anda punya pengunjung.

794
00:59:28,265 --> 00:59:29,867
- William.

795
00:59:29,900 --> 00:59:31,101
Hi, Julie Nil.

796
00:59:31,135 --> 00:59:32,837
- Hi, Will.

797
00:59:32,870 --> 00:59:34,204
- Francis mengatakan kepada saya Anda telah mempelajari hukum

798
00:59:34,238 --> 00:59:36,373
erat dalam hal materi Anda.

799
00:59:36,406 --> 00:59:37,808
- Saya sudah.

800
00:59:37,842 --> 00:59:39,276
Tampaknya kasus dipotong cukup jelas.

801
00:59:39,309 --> 00:59:42,079
- hakim Anda telah meninggal dan polisi memiliki

802
00:59:42,112 --> 00:59:45,149
rekaman video penting yang hilang, dan pengadu

803
00:59:45,182 --> 00:59:48,285
masih belum mundur dari kisahnya.

804
00:59:49,920 --> 00:59:53,323
Dan saya akan mengambil kasus Anda.

805
00:59:54,324 --> 00:59:56,694
- Saya tidak tahu siapa Anda, tapi terima kasih!

806
00:59:56,727 --> 00:59:59,029
- Hal pertama yang pertama.

807
00:59:59,063 --> 01:00:00,397
Tidak ada jaminan.

808
01:00:00,430 --> 01:00:02,366
- Saya berdoa kita akan menang.

809
01:00:02,399 --> 01:00:03,834
- William ketahuilah nasihat penuntutan

810
01:00:03,868 --> 01:00:06,303
tidak akan mundur mudah.

811
01:00:06,336 --> 01:00:07,237
- Tapi aku tidak melakukannya.

812
01:00:07,271 --> 01:00:09,640
- Aku tahu apa berdiri Anda.

813
01:00:09,674 --> 01:00:12,643
- Ibu Nile itu tidak berdiri saya.

814
01:00:12,677 --> 01:00:14,311
- Oke kita lebih baik mendapatkan bola bergulir ini.

815
01:00:14,344 --> 01:00:16,647
Bagaimana Anda lakukan di sini?

816
01:00:16,681 --> 01:00:17,748
- Kamu tahu apa?

817
01:00:17,782 --> 01:00:19,650
- Apa itu?

818
01:00:19,684 --> 01:00:22,787
- Aku benar-benar seperti beberapa orang di sini.

819
01:00:22,820 --> 01:00:24,388
- Anda tidak termasuk dalam sini.

820
01:00:24,421 --> 01:00:25,255
- Jadi kau tahu aku tidak bersalah.

821
01:00:25,289 --> 01:00:26,290
- Saya tidak mengatakan itu.

822
01:00:26,323 --> 01:00:28,659
- Tapi itu kebenaran.

823
01:00:29,026 --> 01:00:30,828
- Kebenaran?

824
01:00:31,295 --> 01:00:32,763
- Ini hukum yang set kami gratis, William,

825
01:00:32,797 --> 01:00:35,199
bukan kebenaran.

826
01:00:40,838 --> 01:00:44,141
- ini adalah hari terbaik yang aku punya.

827
01:00:44,174 --> 01:00:45,342
- Lizzie terlihat ya.

828
01:00:45,375 --> 01:00:47,344
- Naw, itu corong baru saya.

829
01:00:47,377 --> 01:00:48,913
Francis adalah corong lama saya.

830
01:00:48,946 --> 01:00:50,180
Dia tidak tua tapi ia adalah orang yang mewakili saya ...

831
01:00:50,214 --> 01:00:51,448
- Lambat bawah, sobat, memperlambat Anda

832
01:00:51,481 --> 01:00:52,717
memberi saya sakit telinga.

833
01:00:52,750 --> 01:00:53,818
- Maaf, pria aku hanya cukup memicu.

834
01:00:53,851 --> 01:00:55,419
- Bagus untukmu.

835
01:00:55,452 --> 01:00:57,221
Anda tahu bahwa baju Anda berada di pengadilan,

836
01:00:57,254 --> 01:01:00,357
Des masih mencari satu.

837
01:01:00,390 --> 01:01:02,092
- Saya benar-benar membutuhkannya untuk banding saya sekalipun.

838
01:01:02,126 --> 01:01:04,962
- Tentu saja, pasangan, tentu saja aku akan kembali ke 'ya.

839
01:01:05,395 --> 01:01:07,197
- Hey Jimmy, hey Will.

840
01:01:07,231 --> 01:01:09,099
- Hi Will!

841
01:01:09,133 --> 01:01:10,835
- Hei, aku mendengar anak-anak akan mendapatkan

842
01:01:10,868 --> 01:01:12,970
Anda kembali untuk melanggar rahang Randy kita.

843
01:01:13,003 --> 01:01:17,341
- Ow! Yah aku akan mematahkan lagi jika dia datang dekat saya.

844
01:01:18,275 --> 01:01:22,346
Dan Anda juga jika Anda berbicara dengan saya lagi.

845
01:01:23,280 --> 01:01:25,716
- Hanya bilang

846
01:01:26,350 --> 01:01:28,252
- Dia hanya berusaha membantu.

847
01:01:28,285 --> 01:01:29,453
- Saya pikir Brooks benar.

848
01:01:29,486 --> 01:01:30,988
(tertawa)

849
01:01:31,021 --> 01:01:32,389
- Dia jauh dari benar, Macker.

850
01:01:32,422 --> 01:01:33,958
Jauh dari kanan.

851
01:01:33,991 --> 01:01:38,095
- Tidak, maksudku aku belum mendengar Benjy bicara seperti itu.

852
01:01:38,428 --> 01:01:42,733
- Mendengar semua itu sebelumnya, sobat, semua sebelum.

853
01:01:44,301 --> 01:01:46,737
- [Warden] Hitungan benar. Semua tahanan putus.

854
01:01:46,771 --> 01:01:50,240
(Alarm dering)

855
01:01:51,308 --> 01:01:52,509
- Aku harus membuat panggilan, mate.

856
01:01:52,542 --> 01:01:54,344
- Aku harus berbicara, Braz.

857
01:01:54,378 --> 01:01:55,880
Braz!

858
01:01:58,515 --> 01:02:00,417
- Hello?

859
01:02:01,185 --> 01:02:02,419
- Francis, hi itu Will.

860
01:02:02,452 --> 01:02:04,989
- Oh, hey Will, bagaimana hal-hal?

861
01:02:05,022 --> 01:02:06,490
- Ya, tergantung di sana.

862
01:02:06,523 --> 01:02:08,492
Dengar, terima kasih banyak untuk mengirim Julie

863
01:02:08,525 --> 01:02:10,027
untuk datang dan melihat saya.

864
01:02:10,060 --> 01:02:12,763
Saya memberitahu Anda apa, dia terdengar sangat serius.

865
01:02:12,797 --> 01:02:14,031
Francis?

866
01:02:14,064 --> 01:02:15,532
Kau disana?

867
01:02:15,565 --> 01:02:18,936
- Weil Aku sudah bilang aku akan melakukan yang terbaik.

868
01:02:19,569 --> 01:02:21,438
- Hampir satu setengah tahun, Francis,

869
01:02:21,471 --> 01:02:24,041
Saya rasa itu tidak terlalu jauh beberapa minggu.

870
01:02:24,074 --> 01:02:26,310
- Hal-hal ini membutuhkan waktu.

871
01:02:26,543 --> 01:02:28,278
- Apakah kita memiliki tanggal banding belum?

872
01:02:28,312 --> 01:02:29,780
- Ya, tentang itu, saya ingin mengatakan bahwa

873
01:02:29,814 --> 01:02:31,448
(Alarm dering)

874
01:02:31,481 --> 01:02:32,116
Halo?

875
01:02:32,149 --> 01:02:33,550
(Alarm dering)

876
01:02:33,583 --> 01:02:34,919
Will, kau di sana?

877
01:02:34,952 --> 01:02:37,054
- [Warden] Staf Perhatian, kode biru,

878
01:02:37,087 --> 01:02:39,056
semua tahanan kembali ke sel-sel Anda segera

879
01:02:39,089 --> 01:02:42,326
Saya ulangi, semua tahanan kembali ke sel-sel Anda segera.

880
01:02:42,559 --> 01:02:46,797
(Alarm dering)

881
01:02:47,597 --> 01:02:52,803
(Musik dramatis)

882
01:03:11,588 --> 01:03:16,093
(Membanting pintu)

883
01:03:50,127 --> 01:03:53,530
- Ini Benjy.

884
01:03:53,563 --> 01:03:55,265
- Di sini, bahkan hal-hal kecil bisa

885
01:03:55,299 --> 01:03:58,035
membuat orang retak.

886
01:03:59,169 --> 01:04:01,906
- Aku benci tempat ini.

887
01:04:03,173 --> 01:04:06,843
- Jika bukan hari ini akan besok, mate.

888
01:04:07,144 --> 01:04:10,114
Sebuah bom waktu berjalan.

889
01:04:10,981 --> 01:04:12,649
Mereka yang berharap kepada Tuhan

890
01:04:12,682 --> 01:04:14,618
akan memperbaharui kekuatan mereka.

891
01:04:14,651 --> 01:04:17,487
Mereka akan sakit pada sayap seperti elang.

892
01:04:17,521 --> 01:04:21,025
Mereka akan berjalan, dan tidak jemu-jemu.

893
01:04:21,058 --> 01:04:24,561
Mereka akan berjalan, dan tidak pingsan.

894
01:04:26,530 --> 01:04:29,599
Selamat datang di hutan, teman saya.

895
01:04:30,667 --> 01:04:35,872
(Musik hard rock)

896
01:04:51,555 --> 01:04:56,560
(Berteriak dan mencemooh)

897
01:04:57,594 --> 01:05:00,264
* Underdog I tidak akan merusak dan tidak akan membungkuk

898
01:05:00,297 --> 01:05:03,333
* Tidak perlu ada aturan

899
01:05:08,572 --> 01:05:11,308
* Kami bangkit

900
01:05:12,109 --> 01:05:14,611
* Kami bangkit

901
01:05:16,113 --> 01:05:18,615
* Kami bangkit

902
01:05:20,084 --> 01:05:22,652
* Kami bangkit

903
01:05:24,588 --> 01:05:27,992
* Bangkit

904
01:05:29,226 --> 01:05:32,662
* Garis pertempuran telah ditarik

905
01:05:33,663 --> 01:05:37,101
* Kenapa orang tahanan pria

906
01:05:37,634 --> 01:05:40,604
* Sebuah berat tangan kembali rusak

907
01:05:41,271 --> 01:05:44,141
* Anjing-anjing perang yang siap menyerang

908
01:05:44,408 --> 01:05:46,276
* Kami bangkit

909
01:05:48,145 --> 01:05:50,647
* Kami bangkit

910
01:05:50,680 --> 01:05:52,482
* Seorang tahanan manusia

911
01:05:52,516 --> 01:05:54,384
* Kami bangkit

912
01:05:55,785 --> 01:05:58,155
* Kami bangkit

913
01:05:58,655 --> 01:06:01,158
* Siap untuk serangan

914
01:06:01,391 --> 01:06:03,560
* Bangkit

915
01:06:18,708 --> 01:06:22,546
- Touchdown!

916
01:06:27,317 --> 01:06:31,321
- [Jimmy] Untuk pertama kalinya dalam semua saya 26 tahun penjara

917
01:06:32,056 --> 01:06:35,992
Aku merasa seperti orang bebas.

918
01:06:37,127 --> 01:06:39,163
* Kami bangkit

919
01:06:40,730 --> 01:06:42,732
* Kami bangkit

920
01:06:44,468 --> 01:06:46,736
* Kami bangkit

921
01:06:48,605 --> 01:06:50,674
* Bangkit

922
01:06:53,077 --> 01:06:58,082
(rintihan)

923
01:07:33,617 --> 01:07:36,486
- Anda punya bugalugs?

924
01:07:36,853 --> 01:07:39,523
- Berhenti itu, menghentikannya.

925
01:07:44,728 --> 01:07:46,730
Kamu baik-baik saja?

926
01:07:46,763 --> 01:07:48,165
- Aku baik-baik, Mum.

927
01:07:48,198 --> 01:07:51,468
- Oh bagus. Hanya saja, saya tidak harus

928
01:07:51,501 --> 01:07:54,104
mendengarkan bahwa perempuan bodoh sebelah

929
01:07:54,138 --> 01:07:57,541
- Mum, apa itu?

930
01:07:58,275 --> 01:08:01,411
- Anda harus Mrs. Cove. Saya akan.

931
01:08:02,346 --> 01:08:04,814
- Anda lebih baik mengambil tempat duduk, cowok.

932
01:08:18,795 --> 01:08:23,433
- Tentang permohonan Anda, apa yang akan Anda lakukan?

933
01:08:24,168 --> 01:08:26,436
- Saya tidak yakin, Mum.

934
01:08:26,936 --> 01:08:28,805
Aku masih di pagar.

935
01:08:35,312 --> 01:08:38,615
- Yah saya pikir Anda harus memberitahu mereka anak kebenaran,

936
01:08:38,648 --> 01:08:41,551
mengaku bersalah.

937
01:08:48,792 --> 01:08:51,828
Itu akan membebaskan Anda.

938
01:09:03,340 --> 01:09:06,343
Aku tidak bermaksud untuk marah Anda.

939
01:09:06,743 --> 01:09:09,913
Lihat, aku sudah berada di penjara juga.

940
01:09:09,946 --> 01:09:11,948
Sini.

941
01:09:11,981 --> 01:09:16,220
Aku hanya ingin kau bebas.

942
01:09:23,893 --> 01:09:28,898
(Musik piano)

943
01:10:43,573 --> 01:10:47,577
(tawa)

944
01:11:14,338 --> 01:11:16,072
- Julie, apa kejutan!

945
01:11:16,105 --> 01:11:17,541
- Selamat pagi, Francis.

946
01:11:17,574 --> 01:11:18,908
- Ada satu hal lagi.

947
01:11:18,942 --> 01:11:20,577
- Selalu ada.

948
01:11:20,610 --> 01:11:21,811
- tanggal Banding.

949
01:11:21,845 --> 01:11:22,979
- The kesembilan Mei.

950
01:11:23,012 --> 01:11:24,314
- Itu hanya minggu lagi

951
01:11:24,348 --> 01:11:25,649
- Aku ingin kau menjaga tanggal diam sampai

952
01:11:25,682 --> 01:11:27,851
kami mengumpulkan dokumen yang diperlukan.

953
01:11:27,884 --> 01:11:29,319
Kita perlu untuk mendapatkan akses ke saksi yang tidak

954
01:11:29,353 --> 01:11:30,954
dibawa ke depan dalam sidang pertama.

955
01:11:30,987 --> 01:11:32,489
- Ya.

956
01:11:33,022 --> 01:11:34,824
Apakah Anda pikir kami akan menang.

957
01:11:34,858 --> 01:11:35,825
- Nah kita harus.

958
01:11:35,859 --> 01:11:37,627
Dia tidak bersalah.

959
01:11:38,962 --> 01:11:42,599
(musik hip hop)

960
01:12:00,584 --> 01:12:03,119
- Kau tahu William McIntyre?

961
01:12:03,152 --> 01:12:04,588
Jika hal-hal terlalu sulit

962
01:12:04,621 --> 01:12:05,555
- Berapa kali Anda ingin Brooksy?

963
01:12:05,589 --> 01:12:08,658
- Sebuah banyak yang dibutuhkan.

964
01:12:20,804 --> 01:12:21,838
Jimmy belum memberitahu Anda untuk tetap

965
01:12:21,871 --> 01:12:23,440
dariku, memiliki dia Will?

966
01:12:23,473 --> 01:12:25,775
- Saya katakan padanya untuk menjauhkan diri dari pertandingan, bukan pemain.

967
01:12:25,809 --> 01:12:26,976
(tawa)

968
01:12:27,010 --> 01:12:30,914
- Oh, Jimmy yang begitu manis.

969
01:12:32,549 --> 01:12:37,554
(Musik upbeat)

970
01:12:43,427 --> 01:12:45,629
- Watch itu Brooksy.

971
01:12:45,662 --> 01:12:46,496
- Atau apa?

972
01:12:46,530 --> 01:12:47,631
- Boo!

973
01:12:47,664 --> 01:12:50,934
(tawa)

974
01:12:51,801 --> 01:12:55,439
- Potong ini.

975
01:13:01,578 --> 01:13:05,849
(Bersorak)

976
01:13:07,183 --> 01:13:10,086
* Anda akan menjadi kehidupan partai

977
01:13:23,800 --> 01:13:26,202
* Anda akan menjadi kehidupan partai *

978
01:13:26,235 --> 01:13:30,440
(Alarm dering)

979
01:13:31,675 --> 01:13:34,010
- Keluar dari tempat tidur!

980
01:13:36,012 --> 01:13:38,081
Ayolah!

981
01:13:38,748 --> 01:13:40,750
- Dapatkan bergerak pada

982
01:13:41,150 --> 01:13:45,088
- Anda harus benar-benar marah kepala off.

983
01:13:45,889 --> 01:13:48,124
- Ini tidak seperti Anda untuk menjaga perusahaan yang buruk, George.

984
01:13:48,858 --> 01:13:51,628
- Ya, itu semua yang brew rumah di bawah tempat tidur.

985
01:13:56,165 --> 01:13:58,902
- Maaf untuk awal bangun panggilan, anak laki-laki.

986
01:13:59,168 --> 01:14:00,136
- Itu bukan salahmu.

987
01:14:00,169 --> 01:14:02,038
- Sebenarnya itu.

988
01:14:02,238 --> 01:14:04,508
- Apa maksudmu?

989
01:14:04,541 --> 01:14:05,509
- Aku punya sesuatu yang penting saya perlu

990
01:14:05,542 --> 01:14:06,242
untuk meminta Will.

991
01:14:06,275 --> 01:14:07,243
- Ah kotoran.

992
01:14:07,276 --> 01:14:08,978
Anda mengkhianati pada kami sehingga Anda bisa memiliki teh chatting ...

993
01:14:09,012 --> 01:14:11,881
- Ya, ya, righto, St. Georgie.

994
01:14:12,582 --> 01:14:16,185
(Terengah-engah anjing)

995
01:14:22,258 --> 01:14:24,494
- Ini yang cukup dingin, mate.

996
01:14:25,194 --> 01:14:28,031
- Ini cukup penting, mate.

997
01:14:28,064 --> 01:14:30,600
- Ayo anak-anak, sampai.

998
01:14:32,135 --> 01:14:34,504
Mari kita pergi, Jimmy.

999
01:14:50,286 --> 01:14:52,522
- Will, ya di sana?

1000
01:14:52,889 --> 01:14:54,524
- Ya.

1001
01:14:57,160 --> 01:15:00,163
- Suatu hari kau bercerita tentang surfing.

1002
01:15:00,830 --> 01:15:02,198
- Ya.

1003
01:15:08,304 --> 01:15:10,707
- Di mana Anda pergi?

1004
01:15:12,108 --> 01:15:13,877
- Di mana saja.

1005
01:15:13,910 --> 01:15:16,512
- Tapi di mana Anda pergi?

1006
01:15:18,314 --> 01:15:21,250
- Rainbow Bay.

1007
01:15:25,989 --> 01:15:27,957
- Terdengar bagus.

1008
01:15:27,991 --> 01:15:30,594
- Ya, ya itu.

1009
01:15:31,260 --> 01:15:33,229
- Anda tahu pekerjaan terakhir saya sedang bercerita tentang.

1010
01:15:33,262 --> 01:15:35,098
- Yeah ...

1011
01:15:35,131 --> 01:15:38,968
- Yah aku harus pergi ke pengadilan hari ini dan memasukkan permohonan.

1012
01:15:39,002 --> 01:15:40,837
- Oh ya?

1013
01:15:43,239 --> 01:15:45,609
- Apa yang harus saya lakukan?

1014
01:15:48,812 --> 01:15:52,849
Jika aku mengaku bersalah mereka akan menembak saya ke

1015
01:15:52,882 --> 01:15:54,951
Risdon selama tahun sepuluh,

1016
01:15:54,984 --> 01:15:58,254
jika saya mengaku tidak saya punya satu atau dua percobaan dan mereka akan

1017
01:15:58,287 --> 01:15:59,255
menggerakkan saya pula.

1018
01:15:59,288 --> 01:16:01,725
Entah cara saya kacau.

1019
01:16:06,262 --> 01:16:08,131
Masih ada, Will?

1020
01:16:08,732 --> 01:16:10,600
- Ya, ya.

1021
01:16:11,234 --> 01:16:13,269
Saya berpikir.

1022
01:16:14,971 --> 01:16:17,641
- Apa yang akan kamu lakukan?

1023
01:16:24,380 --> 01:16:26,315
- Indo...

1024
01:16:28,918 --> 01:16:31,054
Aku akan mengaku bersalah.

1025
01:16:34,323 --> 01:16:37,326
Kemudian menghadapi musik.

1026
01:16:42,799 --> 01:16:46,169
- Suara yang baik, Will.

1027
01:16:50,774 --> 01:16:54,310
- Aku akan berdoa untuk Anda.

1028
01:17:02,085 --> 01:17:05,354
- Cinta Anda, ya bugger.

1029
01:17:15,364 --> 01:17:18,101
- Aku juga mencintaimu, sobat.

1030
01:17:59,408 --> 01:18:02,078
- Apa yang salah McIntye?

1031
01:18:02,511 --> 01:18:04,714
Kehilangan sohib pantatmu?

1032
01:18:04,748 --> 01:18:06,449
- [Fung] (mengerang)

1033
01:18:06,482 --> 01:18:09,485
- Semua orang tahu mengapa Anda berada temannya.

1034
01:18:09,518 --> 01:18:13,156
Dengan biaya seperti Anda, Anda akan mati di sini.

1035
01:18:14,257 --> 01:18:18,694
(Tertawa) Kenapa Anda memberinya kembali, eh?

1036
01:18:23,532 --> 01:18:26,736
Sekarang lihat siapa yang punya punggung Anda.

1037
01:18:26,770 --> 01:18:29,238
Sebuah valid tidak berguna.

1038
01:18:29,438 --> 01:18:31,140
- [Fung] (mengerang)

1039
01:18:31,174 --> 01:18:34,710
- Cuti dia Walsh, Anda berdarah pengecut.

1040
01:18:36,445 --> 01:18:38,014
- Apa yang terjadi McIntyle?

1041
01:18:38,047 --> 01:18:41,751
Apakah Anda pikir Anda akan mendapatkan kembali baju Anda?

1042
01:18:42,385 --> 01:18:45,388
Tidak ada tusukan miskin pergi ke pengadilan.

1043
01:18:46,055 --> 01:18:49,926
Jimmy menjualnya untuk kantong tembakau.

1044
01:18:51,460 --> 01:18:55,865
Aku bisa melihat melalui Anda, McIntyre.

1045
01:18:56,866 --> 01:18:59,735
- Aku berkata meninggalkan dia!

1046
01:19:00,336 --> 01:19:02,438
- Tinggalkan dia anak laki-laki!

1047
01:19:02,471 --> 01:19:04,007
- George!

1048
01:19:05,141 --> 01:19:06,810
- George!

1049
01:19:08,411 --> 01:19:09,245
- George, itu tidak layak.

1050
01:19:09,278 --> 01:19:10,179
(Alarm dering)

1051
01:19:10,213 --> 01:19:11,180
- [George] Cuti saya, Butch.

1052
01:19:11,214 --> 01:19:13,349
Dia memukuli Fung!

1053
01:19:14,417 --> 01:19:18,922
- Fung, bernapas Fung, bernapas, kawin.

1054
01:19:20,023 --> 01:19:22,458
Ayo, kawin.

1055
01:19:22,959 --> 01:19:27,063
(Alarm dering)

1056
01:19:30,599 --> 01:19:32,068
- Benar, kita siap?

1057
01:19:32,101 --> 01:19:34,804
- Yep. Berikut adalah keterangan tertulis, kasus preseden,

1058
01:19:34,838 --> 01:19:37,473
dan transkrip sidang terakhir query di sini.

1059
01:19:37,506 --> 01:19:39,342
Dan uh,

1060
01:19:39,375 --> 01:19:41,077
Will memberi saya ini untuk memberikan hanya dalam kasus diperlukan

1061
01:19:41,110 --> 01:19:43,246
beberapa bantuan.

1062
01:19:44,447 --> 01:19:46,182
- Baik.

1063
01:19:46,382 --> 01:19:47,917
- McIntyre?

1064
01:19:47,951 --> 01:19:49,919
- Ya pak.

1065
01:19:51,855 --> 01:19:56,860
(Musik dramatis)

1066
01:20:17,646 --> 01:20:19,448
Anda bahagia, Pak?

1067
01:20:19,482 --> 01:20:21,851
- Ini pekerjaan.

1068
01:20:21,885 --> 01:20:23,987
- Tidak dengan pekerjaan Anda.

1069
01:20:24,020 --> 01:20:26,289
Disini.

1070
01:20:32,428 --> 01:20:36,432
- Aku belum sejak aku masih kecil, Pak.

1071
01:20:41,304 --> 01:20:43,639
- Nice dari Anda untuk bergabung dengan kami Ms. Nil.

1072
01:20:43,672 --> 01:20:47,543
Saya tidak berpikir bunga poppy tinggi datang ke sini.

1073
01:20:48,177 --> 01:20:51,314
- Ini yang Mrs. Nil, Barry.

1074
01:20:52,381 --> 01:20:55,051
- Semua berdiri.

1075
01:20:59,455 --> 01:21:02,525
Pengadilan ini sekarang dalam sesi.

1076
01:21:03,059 --> 01:21:05,528
- Bawa tahanan di.

1077
01:21:12,936 --> 01:21:16,372
- Semua orang untuk melakukan dengan McIntyre vs Crown adalah

1078
01:21:16,405 --> 01:21:20,576
di bawah sumpah atas perintah Yang Mulia nya Ratu.

1079
01:21:22,611 --> 01:21:24,513
- Ya, Bu Nil.

1080
01:21:24,547 --> 01:21:28,251
- Prestasi Anda, saya di sini hari ini mewakili Mr. Mcintyre.

1081
01:21:28,284 --> 01:21:30,019
kasus kita adalah ringkas.

1082
01:21:30,053 --> 01:21:32,588
Kami memiliki tiga preseden yang bersangkutan yang terbukti

1083
01:21:32,621 --> 01:21:37,326
sidang pertama Mr. McIntyre adalah keguguran keadilan.

1084
01:21:37,626 --> 01:21:39,996
- Keguguran keadilan tentu akan untuk

1085
01:21:40,029 --> 01:21:42,265
jugularis, Mrs. Nil.

1086
01:21:42,298 --> 01:21:43,599
- Ya, Yang Mulia.

1087
01:21:43,632 --> 01:21:46,169
Saya ingin membuang-buang waktu seseorang mengenai hal ini.

1088
01:21:46,202 --> 01:21:48,271
Dan dengan demikian kita mudah-mudahan bisa mencapai

1089
01:21:48,304 --> 01:21:49,705
a segera keputusan.

1090
01:21:49,738 --> 01:21:53,442
- Dalam menjawab pengajuan defensif, Mr. Darnbury.

1091
01:21:53,476 --> 01:21:56,212
Apakah Anda akan mencari penundaan?

1092
01:21:56,245 --> 01:21:59,548
- Ya, tentu saja, Yang Mulia, yang akan diperlukan.

1093
01:21:59,582 --> 01:22:02,018
- licik keparat ini.

1094
01:22:02,051 --> 01:22:03,452
- Ya, William, menyambut dari dunia

1095
01:22:03,486 --> 01:22:05,454
mendapatkan garis-garis Anda.

1096
01:22:05,488 --> 01:22:08,357
Sekarang tetap dengan saya di sini, kita sudah hampir sampai.

1097
01:22:08,391 --> 01:22:09,558
Oke, mereka akan membawa Anda kembali

1098
01:22:09,592 --> 01:22:11,027
ke penjara malam ini, dan membawa

1099
01:22:11,060 --> 01:22:13,096
Anda kembali pagi.

1100
01:22:13,129 --> 01:22:14,497
Kemudian kita akan mendengar penuntut

1101
01:22:14,530 --> 01:22:16,699
argumen terhadap pengajuan kami.

1102
01:22:16,732 --> 01:22:19,435
Kemudian hakim akan pergi dan memutuskan.

1103
01:22:19,468 --> 01:22:21,470
Ini mungkin memakan waktu beberapa hari.

1104
01:22:21,504 --> 01:22:22,738
- Aku terbakar, Julie.

1105
01:22:22,771 --> 01:22:24,740
- ini adalah kaki terakhir dari maraton, ya?

1106
01:22:24,773 --> 01:22:25,408
- Baik.

1107
01:22:25,641 --> 01:22:26,609
- Baik.

1108
01:22:27,010 --> 01:22:28,511
- Sampai jumpa besok.

1109
01:22:28,544 --> 01:22:30,279
- Julie?

1110
01:22:30,546 --> 01:22:32,948
Terima kasih.

1111
01:22:39,688 --> 01:22:43,159
(Jangkrik)

1112
01:22:43,759 --> 01:22:45,528
(Berita televisi)

1113
01:22:45,561 --> 01:22:47,563
- Diragukan.

1114
01:22:48,664 --> 01:22:51,167
Hampir.

1115
01:22:54,037 --> 01:22:56,372
Akan?

1116
01:22:57,140 --> 01:22:58,441
- Hey.

1117
01:22:59,708 --> 01:23:01,977
Kau tahu bagaimana itu.

1118
01:23:02,545 --> 01:23:04,380
Hei, Fung.

1119
01:23:04,580 --> 01:23:05,648
- Bagaimana corong Anda?

1120
01:23:05,681 --> 01:23:07,283
- Ya, baik dia itu.

1121
01:23:07,316 --> 01:23:09,585
- McIntyre.

1122
01:23:13,656 --> 01:23:15,691
- McIntyre.

1123
01:23:15,724 --> 01:23:16,759
- Ya Bu.

1124
01:23:16,792 --> 01:23:18,227
- Anda telah dibersihkan dari lebih jauh

1125
01:23:18,261 --> 01:23:20,563
penyelidikan selundupan ditemukan dalam sel Anda.

1126
01:23:20,596 --> 01:23:23,166
Jauhkan dari kesulitan.

1127
01:23:23,199 --> 01:23:24,700
Itu saja.

1128
01:23:25,401 --> 01:23:29,405
- Ini untuk tinggal keluar dari kesulitan.

1129
01:23:29,838 --> 01:23:31,407
Di sini, Fung.

1130
01:23:31,440 --> 01:23:34,177
- Ini untuk empat persen dari hukuman penjara menjadi

1131
01:23:34,210 --> 01:23:36,545
langsung terkait alkohol.

1132
01:23:36,579 --> 01:23:39,315
- Jika tidak ada alkohol tidak akan ada tahanan.

1133
01:23:39,348 --> 01:23:41,350
Bersulang!

1134
01:23:47,856 --> 01:23:49,258
- Masih akan lebih mudah telah memohon

1135
01:23:49,292 --> 01:23:51,460
bersalah daripada pergi melalui semua ini.

1136
01:23:51,494 --> 01:23:53,129
- [Televisi] Sebuah Bandit bersenjata saat ini telah mengaku bersalah

1137
01:23:53,162 --> 01:23:54,563
untuk terbarunya - Turn it up!

1138
01:23:54,597 --> 01:23:56,132
- [Televisi] bersenjata perampokan di Hamilton dan memiliki

1139
01:23:56,165 --> 01:23:58,467
berjalan bebas dari pengadilan.

1140
01:23:58,501 --> 01:24:00,569
Setelah memimpin Hakim Hanlin memperhitungkan

1141
01:24:00,603 --> 01:24:03,272
penyesalan dan waktunya sudah dihabiskan di penjara,

1142
01:24:03,306 --> 01:24:06,342
James Francis Cove, 51, sekarang ingin berjalan

1143
01:24:06,375 --> 01:24:08,211
dari hidupnya kejahatan.

1144
01:24:08,244 --> 01:24:11,080
Dia telah kembali mengunjungi staf ia diteror di bank,

1145
01:24:11,114 --> 01:24:13,749
meminta pengampunan mereka.

1146
01:24:13,782 --> 01:24:16,485
Cove, yang telah dipenjara di setiap negara

1147
01:24:16,519 --> 01:24:20,189
di Australia yang mencapai puncaknya 26 tahun, yakin

1148
01:24:20,223 --> 01:24:24,560
ia bisa mengubah hidupnya dengan bantuan ibunya.

1149
01:24:24,593 --> 01:24:27,330
- Aku belum meraih hari jujur ​​tinggal di sepanjang hidup saya.

1150
01:24:27,363 --> 01:24:29,498
Itu bukan kriket.

1151
01:24:29,532 --> 01:24:31,767
seharusnya tidak seperti itu.

1152
01:24:31,800 --> 01:24:34,237
- Ah, itu nyata baik untuk memiliki dia di rumah.

1153
01:24:34,270 --> 01:24:36,705
Dia akan baik-baik saja.

1154
01:24:36,739 --> 01:24:38,374
- Dapatkah Anda percaya George? - [Reporter] Apakah dia pernah

1155
01:24:38,407 --> 01:24:39,442
- [Reporter] menyambut kembali ke rumah dengan

1156
01:24:39,475 --> 01:24:41,510
tangan terbuka? - Ya saya bisa, kawin.

1157
01:24:41,544 --> 01:24:43,779
- [Mum] Oh, yeah, yeah, pasti.

1158
01:24:43,812 --> 01:24:46,649
(Alarm dering)

1159
01:24:46,682 --> 01:24:48,384
- [Warden] Semua tahanan kembali ke sel-sel Anda

1160
01:24:48,417 --> 01:24:50,553
Malam lockdown dua menit.

1161
01:24:50,819 --> 01:24:52,788
Semua tahanan kembali ke sel-sel Anda

1162
01:24:52,821 --> 01:24:54,857
Malam lockdown dua menit.

1163
01:24:54,890 --> 01:24:56,792
- [Julie] Bukti ilmiah yang dipimpin oleh Dr. Ulas

1164
01:24:56,825 --> 01:24:59,395
dan Dr. Flogan selama sidang pertama yang dibentuk

1165
01:24:59,428 --> 01:25:01,364
merupakan bagian penting dari kasus Crown,

1166
01:25:01,397 --> 01:25:03,599
sekarang ternyata tidak valid.

1167
01:25:03,632 --> 01:25:06,235
Efektif sebagai akibat dari konsesi yang dibuat di bawah

1168
01:25:06,269 --> 01:25:09,405
sumpah oleh kedua saksi dukungan ilmiah untuk

1169
01:25:09,438 --> 01:25:12,141
tuduhan pelapor minuman spiking

1170
01:25:12,175 --> 01:25:14,810
ditawarkan dalam sidang pertama, kini telah menguap.

1171
01:25:14,843 --> 01:25:17,513
- Semua ini membutuhkan waktu jauh dari fakta bahwa jejak

1172
01:25:17,546 --> 01:25:20,683
morfin ditemukan dalam urin nya.

1173
01:25:20,716 --> 01:25:22,751
- Mr Darnbury membawa cahaya baru untuk yang penting

1174
01:25:22,785 --> 01:25:24,387
Bahkan, Ibu Nil.

1175
01:25:24,420 --> 01:25:26,689
- Ya, aku menyadari hanya fakta ini Crown

1176
01:25:26,722 --> 01:25:28,757
Seluruh sisanya kasus pada,

1177
01:25:28,791 --> 01:25:31,227
tapi karena kami sudah diberitahu oleh para ahli selama

1178
01:25:31,260 --> 01:25:33,796
sidang pertama, bahwa setiap pil codeine dibeli off

1179
01:25:33,829 --> 01:25:37,166
rak supermarket, untuk membiarkan mengatakan mabuk,

1180
01:25:37,200 --> 01:25:40,869
ketika dipecah menjadi bentuk dasar adalah morfin.

1181
01:25:41,470 --> 01:25:43,172
Maaf Yang Mulia, saya pikir saya perlu mengambil

1182
01:25:43,206 --> 01:25:44,240
istirahat kamar mandi.

1183
01:25:44,273 --> 01:25:45,774
- (tertawa) Jadi apa gunanya Anda.

1184
01:25:45,808 --> 01:25:47,710
- Semua berdiri.

1185
01:25:47,976 --> 01:25:51,480
Pengadilan ini sekarang ditunda sampai, 04:44.

1186
01:25:51,880 --> 01:25:53,716
- William, itu tidak tampak terlalu baik.

1187
01:25:53,749 --> 01:25:54,683
- Anda melakukan besar, Julie.

1188
01:25:54,717 --> 01:25:56,852
Kita sudah hampir sampai, aku bisa melihat garis finish.

1189
01:25:56,885 --> 01:25:59,255
- Topper ini memberi saya kesedihan.

1190
01:25:59,288 --> 01:26:00,723
Aku akan menunjukkan kepadanya poppy tinggi.

1191
01:26:00,756 --> 01:26:03,926
- Stuff Darnbury, Anda bukan poppy tinggi.

1192
01:26:03,959 --> 01:26:05,928
- Apa yang baru saja Anda katakan?

1193
01:26:05,961 --> 01:26:07,596
- Aku hanya menggunakan analogi maraton

1194
01:26:07,630 --> 01:26:10,733
- Tidak, tidak Anda mengatakan sesuatu, Darnbury ...

1195
01:26:10,766 --> 01:26:12,668
- Anda mengatakan poppy tinggi.

1196
01:26:12,701 --> 01:26:14,403
- Francis, tunggu di sini, jika saya tidak kembali

1197
01:26:14,437 --> 01:26:16,739
dalam lima menit katakan padanya aku WC.

1198
01:26:18,574 --> 01:26:19,742
Ayolah!

1199
01:26:19,775 --> 01:26:22,378
(Dering telepon)

1200
01:26:24,580 --> 01:26:26,649
Kotoran!

1201
01:26:28,317 --> 01:26:31,720
(Dering telepon)

1202
01:26:31,920 --> 01:26:33,856
- Bugger, lupa untuk memberi makan Mr. Chips.

1203
01:26:34,523 --> 01:26:35,991
(Dering telepon)

1204
01:26:36,024 --> 01:26:38,794
- Kalian pergi, aku akan melihat Anda dalam sedikit.

1205
01:26:39,328 --> 01:26:42,197
(Dering telepon)

1206
01:26:45,368 --> 01:26:47,770
Hei, Mr Chips.

1207
01:26:47,803 --> 01:26:50,273
- Ayo, Stevie, baterai saya sekarat!

1208
01:26:50,539 --> 01:26:53,276
(Dering telepon)

1209
01:27:00,649 --> 01:27:03,719
Oh, Ayah, apa yang telah aku sudah diri ke?

1210
01:27:03,752 --> 01:27:05,988
Ayo ayo ayo.

1211
01:27:06,021 --> 01:27:07,656
(Dering telepon)

1212
01:27:07,690 --> 01:27:08,891
Ayo ayo ayo,

1213
01:27:08,924 --> 01:27:10,659
- Departemen, Stevie terbaik.

1214
01:27:10,693 --> 01:27:12,995
- Stevie, kau masih hidup!

1215
01:27:13,028 --> 01:27:14,597
- Jules.

1216
01:27:14,630 --> 01:27:16,031
- Stevie Aku ingin kau membantu saya, sekarang.

1217
01:27:16,064 --> 01:27:18,000
- Tentu, tentu, apa itu?

1218
01:27:18,033 --> 01:27:22,271
- Oke, saya memiliki tingkat morfin jejak saya perlu Anda untuk memeriksa.

1219
01:27:22,805 --> 01:27:24,940
- Oke, biarkan aku masuk sistem.

1220
01:27:24,973 --> 01:27:26,509
- Stevie, kita hanya memiliki dua menit.

1221
01:27:26,542 --> 01:27:27,943
- Oke, api pergi.

1222
01:27:27,976 --> 01:27:31,780
- Oke, membaca adalah 500 miligram mikro.

1223
01:27:32,047 --> 01:27:33,949
- Ini datang cukup rendah.

1224
01:27:33,982 --> 01:27:36,785
- Aku ingin kau faks yang ke saya segera.

1225
01:27:37,553 --> 01:27:40,989
(Jam berdetik)

1226
01:27:42,057 --> 01:27:44,560
Melihat apa-apa datang melalui faks belum, Donna?

1227
01:27:44,593 --> 01:27:46,929
- Harus air kita jelata minum.

1228
01:27:46,962 --> 01:27:49,532
- Memang, aku akan mengambil filter waktu berikutnya.

1229
01:27:49,565 --> 01:27:50,699
- Tidak, belum.

1230
01:27:50,733 --> 01:27:52,835
- Semua berdiri.

1231
01:27:54,703 --> 01:27:56,972
- Ibu Nile, Anda hendak merespon Mr. Darnbury ini

1232
01:27:57,005 --> 01:27:59,975
Titik mengenai morfin dalam urin Ms. Tier ini.

1233
01:28:00,543 --> 01:28:02,978
- Ya, Yang Mulia, saya.

1234
01:28:03,412 --> 01:28:05,914
Selanjutnya untuk konsesi yang dibuat sebelumnya,

1235
01:28:05,948 --> 01:28:09,318
Saya percaya secara signifikan rusak kasus Crown selama

1236
01:28:09,352 --> 01:28:12,721
sidang pertama karena berbagai alasan.

1237
01:28:12,755 --> 01:28:15,858
Juri hanya tersisa dengan bukti

1238
01:28:15,891 --> 01:28:17,460
Gejala Ms. Tier ini.

1239
01:28:17,493 --> 01:28:21,330
- Apa titik Anda Ibu Nile?

1240
01:28:27,970 --> 01:28:32,307
(mesin fax)

1241
01:28:39,582 --> 01:28:42,985
- Sebenarnya, Honours Anda,

1242
01:28:43,018 --> 01:28:45,754
dan siapa saja yang peduli untuk mendengarkan,

1243
01:28:45,788 --> 01:28:47,055
Apakah ini.

1244
01:28:47,089 --> 01:28:49,958
Keandalan dari akun Ms. Tier memberi selama

1245
01:28:49,992 --> 01:28:53,696
sidang pertama tidak hanya dilemahkan oleh laporan ini

1246
01:28:53,729 --> 01:28:57,032
dari Dr. Grieven, menunjukkan obat-obatan penenang atau stimulan

1247
01:28:57,065 --> 01:29:00,769
ditemukan pada kurang dari lima persen kasus dilaporkan

1248
01:29:00,803 --> 01:29:02,070
untuk minum spiking.

1249
01:29:02,104 --> 01:29:03,972
Tetapi jika Anda peduli untuk melihat pada tingkat obat ini

1250
01:29:04,006 --> 01:29:06,975
laporan analisis, hanya dikirim oleh ini negara kita

1251
01:29:07,009 --> 01:29:10,045
terkemuka laboratorium toksikologi, Anda akan melihat bahwa

1252
01:29:10,078 --> 01:29:13,782
tingkat morfin ditemukan dalam air seni Ms. Tier ini,

1253
01:29:13,816 --> 01:29:16,385
adalah setara dengan seseorang setelah tertelan

1254
01:29:16,419 --> 01:29:19,388
biji poppy pada bagel.

1255
01:29:19,422 --> 01:29:20,723
(tawa)

1256
01:29:20,756 --> 01:29:22,157
- ini tidak dapat dimasukkan sebagai bukti sekarang!

1257
01:29:22,190 --> 01:29:23,926
- Duduklah Mr. Darnbury.

1258
01:29:23,959 --> 01:29:27,396
Itu fakta bukti yang sudah ada.

1259
01:29:27,430 --> 01:29:29,732
Kita akan perlu waktu untuk membuat keputusan.

1260
01:29:29,765 --> 01:29:32,535
- Semua berdiri.

1261
01:29:42,578 --> 01:29:44,780
- McIntyre.

1262
01:29:45,948 --> 01:29:48,584
Ikut denganku.

1263
01:30:09,137 --> 01:30:12,541
Mereka membatalkan keyakinan Anda, anak.

1264
01:30:14,877 --> 01:30:19,882
(Musik piano)

1265
01:30:22,485 --> 01:30:23,652
- Kami menang.

1266
01:30:23,686 --> 01:30:25,988
- Yep. Kamu bebas pergi!

1267
01:30:26,254 --> 01:30:28,524
- Yay! (tertawa)

1268
01:30:28,557 --> 01:30:29,925
Maaf pak.

1269
01:30:29,958 --> 01:30:31,994
- Lupakan. Sekarang, dengarkan, Anda tidak bisa memberitahu siapa pun,

1270
01:30:32,027 --> 01:30:33,729
bahkan tidak George.

1271
01:30:33,762 --> 01:30:35,931
Kami ingin membuat Anda keluar dari sini hidup-hidup.

1272
01:30:35,964 --> 01:30:39,167
Kami akan memanggil dengan sebelum besok pagi adalah membiarkan keluar.

1273
01:30:55,618 --> 01:30:57,853
- Maafkan saya.

1274
01:30:59,121 --> 01:31:04,126
(Musik piano)

1275
01:32:35,884 --> 01:32:38,887
- [Will] Jimmy Cove.

1276
01:32:40,222 --> 01:32:44,292
- [Jimmy] Cinta Anda, ya bugger.

1277
01:32:48,697 --> 01:32:52,768
* Di suatu tempat ada pemaaf

1278
01:32:54,136 --> 01:32:57,606
* Itu yang aku kuat untuk

1279
01:33:00,175 --> 01:33:03,912
* Dunia telah berbalik melawan saya

1280
01:33:06,181 --> 01:33:09,317
* Left saya berdiri tegak

1281
01:33:10,018 --> 01:33:12,621
* Ada harapan di dinding ini

1282
01:33:12,655 --> 01:33:15,323
(Elang panggilan)

1283
01:33:18,794 --> 01:33:21,630
* Pertama kali aku menangis

1284
01:33:21,664 --> 01:33:26,268
* Perasaan saya tidak bisa menyembunyikan

1285
01:33:26,301 --> 01:33:28,937
* Di sisi lain

1286
01:33:30,939 --> 01:33:33,308
* Tangan yang saya pegang

1287
01:33:33,341 --> 01:33:36,745
* Cerita saya sekarang mengatakan

1288
01:33:37,946 --> 01:33:40,816
* Di sisi lain

1289
01:33:42,818 --> 01:33:45,654
* Aku suka hilang dan ditemukan

1290
01:33:46,088 --> 01:33:49,057
* Itu rusak dinding ini

1291
01:33:49,958 --> 01:33:54,963
* Aku mulai naik

1292
01:34:06,975 --> 01:34:10,378
* Di suatu tempat cakrawala kita

1293
01:34:12,347 --> 01:34:16,384
* Atau apa yang kita cari

1294
01:34:18,320 --> 01:34:22,257
* Jatuh bersama-sama

1295
01:34:24,392 --> 01:34:27,830
* Hidup hari ke hari

1296
01:34:28,330 --> 01:34:31,867
* Untuk merasa lebih

1297
01:34:37,272 --> 01:34:40,175
* Saya pertama kali mendengar suara ini

1298
01:34:40,208 --> 01:34:42,310
- [Will] saya membaca tanda sekali di atas vew belakang

1299
01:34:42,344 --> 01:34:44,713
cermin dari bus sekolah tua saya.

1300
01:34:44,747 --> 01:34:47,950
Dikatakan: Jadilah baik kepada setiap orang karena setiap satu

1301
01:34:47,983 --> 01:34:50,685
berjuang semacam pertempuran.

1302
01:34:52,087 --> 01:34:54,990
* Cerita saya yang tak terhitung

1303
01:34:55,891 --> 01:34:59,427
* Di sisi lain

1304
01:35:01,263 --> 01:35:03,832
* Dan setelah musim gugur

1305
01:35:04,399 --> 01:35:07,435
* Kegelapan akan memanggil

1306
01:35:08,103 --> 01:35:11,473
* Til waktu itu naik

1307
01:35:11,506 --> 01:35:15,744
(Ombak)

1308
01:35:20,783 --> 01:35:25,788
(Musik piano)

1309
01:35:37,933 --> 01:35:41,536
* Perjalanan Akhir sekarang dimulai

1310
01:35:41,569 --> 01:35:46,141
* Biarkan jiwamu terungkap sayapnya

1311
01:35:46,174 --> 01:35:50,779
* Langkah ke dalam cahaya cinta

1312
01:35:54,917 --> 01:35:59,154
* Jangkauan untuk langit biru dan tenang

1313
01:35:59,187 --> 01:36:03,458
* Melambung ke surga

1314
01:36:03,491 --> 01:36:08,496
* Dan menyentuh wajah, wajah Allah

1315
01:36:10,565 --> 01:36:14,536
* Obligasi ibu bumi

1316
01:36:14,569 --> 01:36:19,207
* Apakah jelas tertinggal

1317
01:36:19,241 --> 01:36:23,311
* Ke atas terus menaik

1318
01:36:23,345 --> 01:36:28,083
* Di luar tangan waktu

1319
01:36:30,218 --> 01:36:35,223
* Selama sunset bukit yang naik

1320
01:36:35,623 --> 01:36:40,829
* Dimana elang emas terbang

1321
01:36:42,197 --> 01:36:47,202
* Kami akan berjalan dan bertemu lagi

1322
01:36:50,005 --> 01:36:55,010
* Kami tahu ini bukan akhir

1323
01:36:56,644 --> 01:36:59,514
* Cinta seperti kita tidak akan pernah berakhir

1324
01:36:59,547 --> 01:37:04,286
* Ini tidak akan pernah berakhir

1325
01:37:11,493 --> 01:37:15,397
* Lihatlah keindahan begitu murni

1326
01:37:15,430 --> 01:37:20,135
* Hati Moral hanya bisa bermimpi

1327
01:37:20,168 --> 01:37:24,973
* Anda sekarang di mana kita akan

1328
01:37:29,044 --> 01:37:33,115
* Dan sampai kemudian kita akan bernostalgia

1329
01:37:33,148 --> 01:37:37,485
* Sebuah jejak kenangan kita akan mencium

1330
01:37:37,519 --> 01:37:42,524
* Dan orang-orang yang Anda cintai Anda harus dibebaskan

1331
01:37:44,526 --> 01:37:48,263
* Obligasi ibu bumi

1332
01:37:48,296 --> 01:37:52,600
* Apakah jelas tertinggal

1333
01:37:53,335 --> 01:37:56,538
* Ke atas terus menaik

1334
01:37:57,405 --> 01:38:02,410
* Di luar tangan waktu

1335
01:38:04,079 --> 01:38:09,084
* Selama sunset bukit yang naik

1336
01:38:09,351 --> 01:38:14,356
* Dimana elang emas terbang

1337
01:38:16,091 --> 01:38:21,096
* Kami akan berjalan dan bertemu lagi

1338
01:38:23,598 --> 01:38:28,603
* Kami tahu ini bukan akhir

1339
01:38:30,572 --> 01:38:33,308
* Cinta seperti kita tidak akan pernah berakhir

1340
01:38:33,341 --> 01:38:37,645
* Ini tidak akan pernah berakhir

1341
01:38:38,580 --> 01:38:42,084
* Cinta seperti kita tidak akan pernah berakhir

1342
01:38:42,117 --> 01:38:46,254
* Ini tidak akan pernah berakhir

1343
01:38:49,757 --> 01:38:53,395
* Over sunset hills

1344
01:38:54,262 --> 01:38:59,267
* Over sunset hills

1345
01:39:01,736 --> 01:39:06,941
* Sunset hills

1346
01:39:16,518 --> 01:39:21,523
(piano music)

1347
01:40:23,085 --> 01:40:27,689
(heavy metal music)

1348
01:40:51,746 --> 01:40:55,350
* We gotta walk this battlefield

1349
01:40:55,383 --> 01:40:58,553
* The underdog he won't break he won't bend

1350
01:40:58,586 --> 01:41:00,622
* Don't need no rules

1351
01:41:00,655 --> 01:41:03,425
* No referee

1352
01:41:03,458 --> 01:41:06,594
* There's no surrender and no territory

1353
01:41:06,628 --> 01:41:08,463
* We rise

1354
01:41:10,665 --> 01:41:12,734
* We rise

1355
01:41:13,401 --> 01:41:15,503
* No referee

1356
01:41:15,537 --> 01:41:17,205
* We rise

1357
01:41:18,906 --> 01:41:21,109
* We rise

1358
01:41:23,245 --> 01:41:25,480
* Rise

1359
01:41:27,782 --> 01:41:31,453
* The battle lines have been drawn

1360
01:41:31,486 --> 01:41:34,889
* Why's the man the prisoner of the man

1361
01:41:34,922 --> 01:41:39,594
* Sebuah berat tangan kembali rusak

1362
01:41:39,627 --> 01:41:42,797
* Anjing-anjing perang yang siap menyerang

1363
01:41:42,830 --> 01:41:44,666
* Kami bangkit

1364
01:41:46,768 --> 01:41:48,836
* Kami bangkit

1365
01:41:49,237 --> 01:41:50,772
* Seorang tahanan manusia

1366
01:41:50,805 --> 01:41:52,707
* Kami bangkit

1367
01:41:54,776 --> 01:41:56,844
* Kami bangkit

1368
01:41:57,312 --> 01:41:59,314
* Siap untuk serangan

1369
01:41:59,547 --> 01:42:01,249
* Bangkit

1370
01:42:03,318 --> 01:42:04,852
* Bangkit

1371
01:42:35,217 --> 01:42:36,884
* Kami bangkit

1372
01:42:38,886 --> 01:42:40,688
* Kami bangkit

1373
01:42:42,757 --> 01:42:44,459
* Kami bangkit

1374
01:42:47,429 --> 01:42:49,431
* Bangkit