0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:53,332 --> 00:00:54,542
Ayolah!

2
00:00:56,500 --> 00:00:57,776
Ayo pergi.

3
00:01:30,004 --> 00:01:33,168
Baiklah! Tuhan, itu indah!

4
00:01:39,476 --> 00:01:42,608
Hei, Josh! Hei, Josh! Hei!

5
00:01:43,572 --> 00:01:45,133
Bukankah dia yang besar?

6
00:01:47,604 --> 00:01:49,841
Mari kita pergi Red Sox, mari kita pergi!

7
00:01:50,613 --> 00:01:52,435
Mari kita pergi Red Sox, mari kita pergi!

8
00:01:53,556 --> 00:02:01,587
Mari kita pergi Red Sox, mari kita pergi!

9
00:02:04,757 --> 00:02:06,164
Ayolah. Ayo pergi!

10
00:02:06,228 --> 00:02:07,504
Ayo pergi!

11
00:02:12,500 --> 00:02:15,664
Ayo, Bu, itu hampir berakhir.

12
00:02:15,732 --> 00:02:17,390
Dia ingin berbicara dengan Anda.

13
00:02:17,460 --> 00:02:20,427
Ruth, permainan hanya akan sedikit lama.

14
00:02:22,964 --> 00:02:24,273
Tidak, kita akan ... kita akan ...

15
00:02:24,340 --> 00:02:25,802
Anda terlihat baik.

16
00:02:29,813 --> 00:02:33,741
Kami akan menuju keluar dari sini secepat permainan berakhir.

17
00:02:35,316 --> 00:02:36,778
Ruth, aku akan membawanya pulang.

18
00:02:43,284 --> 00:02:47,059
Oke, lari super-heroik dan lemparan super-heroik!

19
00:02:49,525 --> 00:02:52,972
Oh! Super-heroik! Oh ya!

20
00:02:54,900 --> 00:02:57,453
Pergilah! Apa yang sedang kamu lakukan!

21
00:02:58,708 --> 00:03:00,683
Hei, Ayah, saya dapat mengubah stasiun? Ya.

22
00:03:00,756 --> 00:03:04,400
Tiket untuk pertandingan Rabu, 16 Sep dapat dibeli ...

23
00:03:06,132 --> 00:03:08,074
Man, ibu Anda akan membunuhku.

24
00:03:08,148 --> 00:03:11,443
Hei, Mommy! Mama! Lihat apa Josh punya saya!

25
00:03:11,508 --> 00:03:13,296
Apa itu? Kunang-kunang.

26
00:03:13,364 --> 00:03:15,055
Oke, yakin. Senang bertemu denganmu. Bye.

27
00:03:15,124 --> 00:03:16,073
Bye.

28
00:03:16,149 --> 00:03:18,188
Anda sangat baik! Terimakasih Ibu.

29
00:03:18,772 --> 00:03:19,918
Cantik.

30
00:03:19,989 --> 00:03:21,199
Ayah? Cantik. Apa?

31
00:03:21,268 --> 00:03:22,729
Lihat, aku kunang-kunang.

32
00:03:22,804 --> 00:03:24,048
Apakah Anda gugup? Oh, lihat itu.

33
00:03:24,116 --> 00:03:25,458
Sedikit. Apakah kamu?

34
00:03:40,628 --> 00:03:46,127
Saya mungkin tidak memiliki bakat musik Anda, tapi saya mencoba, di sana-sini.

35
00:03:46,196 --> 00:03:48,051
Di kamar mandi, aku baik-baik, jangan saya?

36
00:03:48,116 --> 00:03:51,247
Tidak Itu citra mental yang sangat buruk.

37
00:03:53,940 --> 00:03:55,053
Dapatkah saya menjaga mereka di rumah?

38
00:03:55,124 --> 00:03:56,236
Apa itu?

39
00:03:56,340 --> 00:03:57,452
Kunang-kunang?

40
00:03:57,524 --> 00:03:59,859
Saya tidak berpikir begitu, Sayang. Mereka akan mati.

41
00:03:59,924 --> 00:04:00,971
Apakah mereka akan mati dalam toples?

42
00:04:01,044 --> 00:04:03,313
Tidak, Sayang. Kami hanya tidak bisa menjaga mereka terlalu lama.

43
00:04:03,380 --> 00:04:05,136
Kami akan membiarkan mereka pergi ketika kita pulang, oke?

44
00:04:05,204 --> 00:04:07,059
Kami akan membiarkan mereka pergi.

45
00:04:08,820 --> 00:04:09,900
Sini.

46
00:04:17,940 --> 00:04:19,533
Mama? Ya?

47
00:04:19,604 --> 00:04:21,099
Saya ingin buang air kecil.

48
00:04:21,556 --> 00:04:24,207
Emma, ​​mengapa kau tidak pergi ketika kita berhenti untuk pizza?

49
00:04:24,276 --> 00:04:25,291
Saya tidak harus pergi kemudian.

50
00:04:25,364 --> 00:04:27,633
Tidak apa-apa. Aku harus mendapatkan beberapa cairan wiper lagian.

51
00:04:27,700 --> 00:04:29,488
Oke, madu, kita akan berhenti.

52
00:04:40,180 --> 00:04:41,162
Cepat!

53
00:04:41,236 --> 00:04:42,578
Emma, ​​menunggu.

54
00:04:58,548 --> 00:05:00,370
Anda menjual wiper fluid?

55
00:05:00,436 --> 00:05:02,346
Ya, periksa rak.

56
00:05:13,396 --> 00:05:14,672
Kotoran.

57
00:05:22,900 --> 00:05:25,169
Tidak! Tidak! Oh, sialan!

58
00:05:26,324 --> 00:05:27,436
Josh!

59
00:05:29,812 --> 00:05:30,827
Ya Tuhan!

60
00:05:30,900 --> 00:05:32,242
Hei! Lou!

61
00:05:33,524 --> 00:05:35,629
Josh! Josh!

62
00:05:35,700 --> 00:05:36,944
Oh, Ayah!

63
00:05:37,012 --> 00:05:38,387
Ya Tuhan! Oh!

64
00:05:40,276 --> 00:05:41,486
Oh sayang!

65
00:05:42,772 --> 00:05:46,068
Tunggu! Berhenti! Tunggu! Tunggu!

66
00:05:47,124 --> 00:05:48,237
Kami baik-baik saja. Mataku!

67
00:05:48,308 --> 00:05:49,355
Tidak apa-apa, bayi.

68
00:05:49,428 --> 00:05:50,638
Shh. Shh. Apa yang terjadi?

69
00:05:50,708 --> 00:05:51,821
Tidak ada, kita memukul log.

70
00:05:52,948 --> 00:05:55,053
Kau akan baik-baik. Jangan menangis.

71
00:05:55,700 --> 00:05:57,773
Ayolah! Ayo, bayi, bernapas!

72
00:05:57,844 --> 00:05:58,792
Bernafas. Ayolah.

73
00:05:58,868 --> 00:06:00,275
Di mana Josh?

74
00:06:01,044 --> 00:06:02,538
Josh? Rahmat!

75
00:06:03,316 --> 00:06:05,934
Ya Tuhan! Tidak! Tidak, kembali!

76
00:06:06,004 --> 00:06:06,986
Dapatkan di dalam mobil!

77
00:06:07,060 --> 00:06:08,620
Ayah, apa yang salah?

78
00:06:11,412 --> 00:06:12,525
Oh, kembali padaku.

79
00:06:12,596 --> 00:06:13,610
Masuk ke dalam mobil!

80
00:06:13,684 --> 00:06:16,302
Tolong, tolong, bayi, ayolah. Ayolah.

81
00:06:16,756 --> 00:06:17,704
Oh!

82
00:06:23,636 --> 00:06:25,491
Ayah, mata saya! Mataku! Saya tahu saya tahu. Bertahanlah kedua.

83
00:06:26,612 --> 00:06:27,921
Tunggu di sini, aku akan kembali.

84
00:06:27,988 --> 00:06:29,646
Ini benar-benar menyakitkan.

85
00:06:34,452 --> 00:06:36,078
Hi, berapa banyak untuk ini? $ 1,50.

86
00:06:36,148 --> 00:06:38,253
Sini. Masukan ini pada mata Anda.

87
00:06:38,324 --> 00:06:39,884
Kacang polong! Apakah kamu serius? Menempatkan mereka di mata Anda!

88
00:06:40,980 --> 00:06:42,573
Tidak, aku tidak menempatkan kacang polong dingin di mata saya!

89
00:06:42,644 --> 00:06:45,961
Menempatkan mereka di mata Anda, Lou. Jangan beri saya waktu yang sulit!

90
00:06:56,084 --> 00:06:59,379
Mr. Learner, sersan kami ingin berbicara, silakan.

91
00:07:03,060 --> 00:07:05,646
Apakah mereka menempatkan dia di ambulans?

92
00:07:09,684 --> 00:07:11,757
Apakah dia akan baik-baik saja?

93
00:07:13,556 --> 00:07:14,930
Momma? Hah?

94
00:07:15,796 --> 00:07:17,684
Apakah dia akan baik-baik saja?

95
00:07:21,556 --> 00:07:23,411
ayahmu adalah dengan dia.

96
00:07:25,876 --> 00:07:29,488
Mr. Learner? Kendaraan yang melanda anak Anda

97
00:07:29,556 --> 00:07:32,785
sedang melakukan perjalanan dari arah itu, benar, Pak?

98
00:07:33,908 --> 00:07:37,039
Pak? Dapatkah Anda menjelaskan kendaraan untuk saya?

99
00:07:38,548 --> 00:07:42,988
Um ... Itu adalah truk atau SUV.

100
00:07:43,060 --> 00:07:44,489
Baik.

101
00:07:44,564 --> 00:07:48,077
Apakah Anda kebetulan mengenali make atau warna?

102
00:07:48,148 --> 00:07:53,385
Itu biru gelap.

103
00:07:56,116 --> 00:07:59,761
Bagaimana dengan driver, Pak? Bisakah Anda menjelaskan sopir?

104
00:07:59,828 --> 00:08:01,421
Saya tidak tahu.

105
00:08:02,004 --> 00:08:06,892
Dia memiliki topi pada, atau sesuatu dikaburkan ...

106
00:08:06,964 --> 00:08:08,622
Seperti topi bola?

107
00:08:10,196 --> 00:08:11,690
Saya tidak tahu.

108
00:08:12,947 --> 00:08:14,573
Itu semua benar, Pak.

109
00:08:14,644 --> 00:08:16,237
Oke, Mr. Learner.

110
00:08:16,980 --> 00:08:18,922
Kita bisa terus besok ini. Baiklah?

111
00:08:18,996 --> 00:08:20,938
Aku akan mendapatkan salah satu dari orang-orang saya untuk mengantar Anda pulang.

112
00:08:21,012 --> 00:08:22,987
Tunggu, bagaimana dengan anak saya?

113
00:08:23,859 --> 00:08:25,420
Saya tidak ingin meninggalkan dia.

114
00:08:25,492 --> 00:08:28,492
Pak, itu TKP, oke? Saya akan...

115
00:08:29,428 --> 00:08:32,242
Saya akan berada di sini atas nama Anda, Pak. Saya akan tinggal dengan anak Anda sepanjang waktu.

116
00:08:32,308 --> 00:08:34,795
Memastikan bahwa dia diperlakukan dengan sangat hormat.

117
00:08:34,868 --> 00:08:37,519
Anda memiliki istri dan seorang gadis kecil, Pak.

118
00:08:37,588 --> 00:08:40,883
Sangat penting bahwa Anda pulang sekarang dan bersama mereka.

119
00:08:47,924 --> 00:08:49,450
Apakah dia baik-baik saja?

120
00:08:49,524 --> 00:08:51,215
Kemana kita akan pergi?

121
00:08:53,236 --> 00:08:55,854
Kami harus pulang. Kita akan pulang?

122
00:08:56,628 --> 00:08:58,635
Tidak ada ... Kami akan pulang?

123
00:09:01,716 --> 00:09:03,309
Jangan menangis.

124
00:09:16,340 --> 00:09:18,162
Norris, mereka ada di sini!

125
00:09:25,268 --> 00:09:26,762
Kemana Saja Kamu?

126
00:09:26,836 --> 00:09:28,494
Tenang, Ruth.

127
00:09:30,196 --> 00:09:32,717
Ya Tuhan! Datang ke sini, Sayang. Aku baik-, Mom.

128
00:09:32,788 --> 00:09:35,406
Apa yang terjadi denganmu? Oh, Tuhan, Lucas!

129
00:09:35,476 --> 00:09:39,666
Sayang, biarkan aku melihat bahwa. Bagaimana kamu melakukan ini?

130
00:09:39,732 --> 00:09:42,634
Ada log di jalan dan kami datang di tikungan

131
00:09:42,708 --> 00:09:45,839
dan kita memukul log dan kemudian kepalanya membentur dashboard.

132
00:09:45,908 --> 00:09:47,152
Mengapa ia tidak mengenakan sabuk pengaman nya?

133
00:09:47,220 --> 00:09:48,430
Dia mengenakan sabuk pengaman nya. Maaf Bu.

134
00:09:48,499 --> 00:09:50,190
Saya mengambilnya dari mengubah stasiun radio.

135
00:09:50,259 --> 00:09:52,812
Aku tidak tahu dia mengambilnya dari. Saya akan mengatakan kepadanya untuk menempatkan kembali pada.

136
00:09:52,884 --> 00:09:54,411
Oh, Sayang, biarkan aku melihat. Dapatkah Anda membuka mata Anda?

137
00:09:54,484 --> 00:09:55,978
Tidak, itu menyakitkan. Oh.

138
00:09:56,052 --> 00:09:57,328
Lihatlah matanya, Norris.

139
00:09:57,396 --> 00:09:59,184
- Biarkan saya melihat itu. - Lihat, dia bahkan tidak bisa membukanya.

140
00:09:59,252 --> 00:10:01,641
Ya Tuhan! Apa yang terjadi?

141
00:10:01,716 --> 00:10:02,829
Jadi di mana Anda?

142
00:10:02,899 --> 00:10:04,842
Kami berada di permainan, permainan berlari terlambat!

143
00:10:04,915 --> 00:10:07,020
Kau tahu, satu bulan Anda memiliki dia untuk kunjungan,

144
00:10:07,091 --> 00:10:10,125
hanya satu bulan, dan Anda membawanya pulang seperti ini!

145
00:10:10,196 --> 00:10:12,400
Setiap kali saya memotong beberapa kendur, Anda mengacaukannya!

146
00:10:12,468 --> 00:10:14,672
Anda memotong saya beberapa kendur? Anda menelepon saya setiap sepuluh menit

147
00:10:14,740 --> 00:10:16,201
setiap kali saya membawanya keluar dari rumah!

148
00:10:16,276 --> 00:10:17,291
Baiklah! Beri aku sialan istirahat!

149
00:10:17,364 --> 00:10:19,819
Anda tidak ingin lagi mengganggu dari saya? Baik! Kita akan kembali ke pengadilan!

150
00:10:19,892 --> 00:10:20,874
Ancaman. ancaman lebih. Hei, silakan.

151
00:10:20,948 --> 00:10:22,955
Semua orang mengambil langkah mundur.

152
00:10:23,540 --> 00:10:26,802
Kristus! Anda tidak tahu apa yang telah Anda lakukan untuk saya.

153
00:10:27,859 --> 00:10:29,103
Mari kita yang dibersihkan.

154
00:10:29,171 --> 00:10:31,277
Hei, Lou, Anda baik-baik saja?

155
00:10:31,347 --> 00:10:33,736
Ya, Ayah. Aku akan melihat Anda minggu depan.

156
00:10:34,196 --> 00:10:35,440
Ya.

157
00:10:42,836 --> 00:10:44,494
Anda bisa mendapatkan pintu?

158
00:10:44,564 --> 00:10:46,931
Tidak apa-apa, madu, kami pulang sekarang.

159
00:11:05,012 --> 00:11:06,921
Informasi. Apa negara, please?

160
00:11:06,996 --> 00:11:08,752
Connecticut. Apa listing?

161
00:11:08,820 --> 00:11:11,406
Sebuah stasiun polisi di Windham Harbor, menyenangkan.

162
00:11:11,476 --> 00:11:13,166
Tolong tunggu sebentar.

163
00:11:35,540 --> 00:11:38,257
Aku ingin kau menjadi gadis pemberani bagi saya, Emma.

164
00:11:39,124 --> 00:11:41,066
Josh tidak pulang ke rumah.

165
00:11:42,900 --> 00:11:46,161
Dia tidak pulang ke rumah? Tidak pernah?

166
00:11:47,700 --> 00:11:49,903
Dia dengan malaikat sekarang.

167
00:11:52,339 --> 00:11:54,162
Di mana Mommy? Tidak, datang ke sini.

168
00:11:54,228 --> 00:11:55,340
Mama!

169
00:11:57,172 --> 00:12:00,718
Mama! Di mana Mommy?

170
00:12:47,284 --> 00:12:49,007
Ini cerah di Windham Harbor.

171
00:12:49,075 --> 00:12:51,497
Suhu-bijaksana, hingga 72 derajat.

172
00:12:51,572 --> 00:12:53,775
Angin dari timur laut dari delapan mil per jam.

173
00:12:53,844 --> 00:12:55,818
langit cerah untuk sisa hari.

174
00:12:55,892 --> 00:13:00,431
Malam ini, mengharapkan rendah di pertengahan 50-an, dengan langit cerah sepanjang malam.

175
00:13:02,708 --> 00:13:05,163
Ini 07:00 Sekarang untuk berita lokal.

176
00:13:05,236 --> 00:13:08,651
Connecticut polisi negara bagian sedang menyelidiki kecelakaan tabrak lari yang fatal

177
00:13:08,724 --> 00:13:12,172
pada Reservation Jalan di luar Windham Harbor tadi malam.

178
00:13:12,244 --> 00:13:14,032
Korban adalah seorang anak 10 tahun.

179
00:13:14,099 --> 00:13:18,223
Kepolisian Negara cemas untuk berbicara dengan pengemudi SUV berwarna gelap.

180
00:13:18,291 --> 00:13:21,008
Dan mereka menarik bagi siapa saja yang mungkin telah di Reservation Jalan

181
00:13:21,075 --> 00:13:23,858
antara 8,45 dan 09:15

182
00:14:38,036 --> 00:14:39,279
Kemana kamu pergi?

183
00:14:39,348 --> 00:14:42,282
Saya harus melihat polisi dan mengambil mobil.

184
00:14:42,707 --> 00:14:44,714
Tidak bisa mereka bawa ke sini?

185
00:14:45,235 --> 00:14:47,472
Saya perlu berbicara dengan mereka anyways.

186
00:14:49,651 --> 00:14:51,986
Ibumu harus segera di sini.

187
00:14:57,875 --> 00:14:58,988
Jangan lama.

188
00:14:59,060 --> 00:15:00,237
Aku tidak akan.

189
00:15:01,203 --> 00:15:02,730
Aku cinta kamu.

190
00:15:12,564 --> 00:15:13,993
16, Bridge Street.

191
00:15:31,315 --> 00:15:32,264
Terima kasih.

192
00:15:32,339 --> 00:15:34,957
Baiklah, mendapatkan sisi lain. Siap?

193
00:15:39,124 --> 00:15:40,334
Apakah Anda menangkapnya?

194
00:15:40,404 --> 00:15:42,476
Tidak ada, Pak, belum, aku takut.

195
00:15:42,547 --> 00:15:45,362
Karena aku melihat sebuah SUV di luar sana.

196
00:15:45,427 --> 00:15:46,856
Sana. Benar, di sana, di atas truk itu.

197
00:15:46,931 --> 00:15:49,681
Oh tidak. Yang telah ada sejak Sabtu.

198
00:15:49,748 --> 00:15:50,762
Di sini, Pak.

199
00:15:50,835 --> 00:15:52,843
Di sana, di kursi yang ada di sana.

200
00:15:52,916 --> 00:15:55,054
Tapi apakah itu membuat, meskipun?

201
00:15:55,508 --> 00:15:58,857
Yah begitulah. Maksudku, gelap, bentuk yang sama.

202
00:16:04,275 --> 00:16:05,802
Simpan kembalianya.

203
00:16:13,171 --> 00:16:14,316
Hei.

204
00:16:15,668 --> 00:16:17,075
Hei, Dwight.

205
00:16:20,468 --> 00:16:21,744
Dwight.

206
00:16:22,803 --> 00:16:23,981
Ya?

207
00:16:24,052 --> 00:16:25,677
Ya, berada di pengadilan pagi ini?

208
00:16:25,747 --> 00:16:28,268
Tidak, transmisi pergi pada Explorer,

209
00:16:28,340 --> 00:16:30,893
jadi aku menghabiskan pagi hari berurusan dengan itu.

210
00:16:30,963 --> 00:16:33,102
Bagaimana itu pergi akhir pekan ini?

211
00:16:33,171 --> 00:16:35,146
Akhir minggu ini? Itu baik-baik saja.

212
00:16:35,859 --> 00:16:37,234
Hei, Donna. Hei, Dwight.

213
00:16:37,299 --> 00:16:38,247
Ya mengapa?

214
00:16:38,323 --> 00:16:39,370
Ruth disebut.

215
00:16:40,307 --> 00:16:42,031
Bilang kau terlambat, kau berperang,

216
00:16:42,099 --> 00:16:43,986
dan bahwa Anda menjatuhkan Lucas off dengan mata hitam.

217
00:16:44,052 --> 00:16:47,051
Apakah dia kebetulan memberitahu Anda bahwa kami berada di permainan dan pergi babak tambahan,

218
00:16:47,123 --> 00:16:49,971
jadi kami bergegas pulang dan bahwa ketika transmisi disita up,

219
00:16:50,035 --> 00:16:52,904
sehingga Lucas miskin memukul mata pada dasbor?

220
00:16:52,979 --> 00:16:54,441
Maksud saya ... Dan kemudian ... Jadi kita muncul di rumahnya,

221
00:16:54,516 --> 00:16:56,785
dan dia memiliki beberapa jenis cocok kotoran. Kau tahu bagaimana dia.

222
00:16:56,852 --> 00:16:59,503
Lihat, teman, Anda tidak bisa masuk ke dalam setiap situasi dengan dia.

223
00:16:59,572 --> 00:17:02,888
Jika dia menyeret Anda di depan hakim lagi, Anda kacau. Anda kehilangan menginap Anda.

224
00:17:02,964 --> 00:17:04,524
Kamu benar.

225
00:17:05,043 --> 00:17:07,596
Nora Fannelli ada di ruang tunggu.

226
00:17:07,667 --> 00:17:08,779
Bercinta.

227
00:17:18,899 --> 00:17:20,906
Hi, Nora, bagaimana kabarmu?

228
00:17:20,979 --> 00:17:24,176
Bosan. Saya telah menunggu selama 40 menit.

229
00:17:24,243 --> 00:17:27,178
Ya, maaf. Aku punya beberapa masalah pagi ini.

230
00:17:29,619 --> 00:17:32,489
Anda terlihat baik. Apakah Anda kehilangan berat badan?

231
00:17:38,932 --> 00:17:42,477
Kecuali untuk warna, mereka semua sangat mirip.

232
00:17:44,692 --> 00:17:46,514
Itu hanya terjadi begitu cepat.

233
00:17:46,579 --> 00:17:48,968
Tidak apa-apa, Pak, mengambil waktu Anda.

234
00:17:49,683 --> 00:17:52,139
Saya yakin itu akan kembali kepada Anda.

235
00:17:52,211 --> 00:17:55,790
Kami menyelidiki lokasi kecelakaan dan kami mengumpulkan berbagai item.

236
00:17:55,860 --> 00:17:58,543
Mungkin beberapa dari mereka dapat membantu kami.

237
00:18:11,891 --> 00:18:14,313
Apakah Anda menyadari bahwa jar, Pak?

238
00:18:16,179 --> 00:18:17,837
Ini stoples kacang.

239
00:18:19,667 --> 00:18:22,001
Josh dikumpulkan kunang-kunang di dalamnya.

240
00:18:23,539 --> 00:18:26,223
Apakah Anda pikir itu mungkin mengapa ia keluar dari kendaraan Anda, Mr. Learner?

241
00:18:26,291 --> 00:18:28,200
Untuk mengumpulkan kunang-kunang?

242
00:18:32,563 --> 00:18:34,221
Untuk membiarkan mereka pergi.

243
00:18:42,739 --> 00:18:46,220
Dwight, taksi di sini untuk membawa Anda ke kantor penyewaan mobil.

244
00:18:59,283 --> 00:19:01,138
Saya tidak ingin melakukan ini, Nenek.

245
00:19:01,203 --> 00:19:03,210
Oh ayolah. Anda yakin lakukan.

246
00:19:04,372 --> 00:19:06,346
Hai ayah. Halo sayang.

247
00:19:07,219 --> 00:19:09,194
Apa kabar? Saya baik.

248
00:19:09,684 --> 00:19:10,731
Ethan.

249
00:19:10,803 --> 00:19:14,065
Oh, aku sangat menyesal. Putri saya miskin.

250
00:19:15,219 --> 00:19:16,975
Aku senang kau di sini.

251
00:19:17,939 --> 00:19:20,525
Tidak, tidak, bayi. Anda tinggal dengan saya. Ayolah.

252
00:19:20,596 --> 00:19:22,767
Baik. Kami akan bermain lagi, oke?

253
00:19:22,835 --> 00:19:24,777
Baiklah. Baik. Baik.

254
00:19:25,396 --> 00:19:26,857
Apakah itu giliran saya? Ya.

255
00:19:29,875 --> 00:19:30,923
Hei.

256
00:19:34,835 --> 00:19:37,007
Mereka mendapatkan siapa pun?

257
00:19:37,075 --> 00:19:39,082
Mereka tidak memiliki apa pun.

258
00:19:39,155 --> 00:19:40,103
Tidak apa-apa?

259
00:19:40,179 --> 00:19:41,324
Tidak ada.

260
00:19:47,155 --> 00:19:49,457
Apakah Anda ingat apa-apa lagi?

261
00:19:52,243 --> 00:19:53,388
Tidak.

262
00:19:54,067 --> 00:19:55,409
Mungkin...

263
00:19:56,627 --> 00:19:57,674
Saya tidak punya ...

264
00:19:57,747 --> 00:19:59,918
Aku memandang merek dari beberapa mobil

265
00:20:01,491 --> 00:20:03,913
dan mereka mengatakan mereka mengirim beberapa barang ke forensik

266
00:20:03,987 --> 00:20:05,810
dan dalam beberapa hari ...

267
00:20:07,571 --> 00:20:10,092
Apakah Anda tahu mengapa dia keluar dari mobil?

268
00:20:19,187 --> 00:20:20,878
Ethan? Apa?

269
00:20:21,939 --> 00:20:24,273
Let tidak berpikir tentang hal itu, Grace.

270
00:20:25,619 --> 00:20:26,732
Ethan?

271
00:20:26,803 --> 00:20:28,363
Apa yang Anda ingin tahu, Grace?

272
00:20:32,179 --> 00:20:34,765
Kenapa dia keluar dari mobil, Ethan?

273
00:20:36,595 --> 00:20:39,344
Mereka menemukan jar kacang tanah di semak-semak.

274
00:20:42,003 --> 00:20:44,075
Oh, Yesus. Aku tahu.

275
00:20:44,147 --> 00:20:45,576
Oh, Yesus.

276
00:20:45,684 --> 00:20:47,822
Oh, Yesus! Grace, datang ke sini.

277
00:20:47,891 --> 00:20:50,258
Ya Tuhan! Kemari. Kemari.

278
00:20:50,323 --> 00:20:52,331
Dia membiarkan mereka pergi?

279
00:20:52,404 --> 00:20:53,483
Iya.

280
00:20:53,555 --> 00:20:56,490
Tapi, Ethan, saya mengatakan kepadanya! Tidak tidak Tidak!

281
00:20:56,563 --> 00:20:58,505
Ethan, saya mengatakan kepadanya mereka akan mati! Itu bukan fauIt!

282
00:20:58,579 --> 00:20:59,659
Gracie, itu bukan kesalahan Anda.

283
00:20:59,732 --> 00:21:01,641
Tidak tidak Tidak! Apa yang terjadi?

284
00:21:01,715 --> 00:21:03,176
Ambil Emma. Ethan!

285
00:21:03,251 --> 00:21:05,226
Rahmat. Ya Tuhan!

286
00:21:05,299 --> 00:21:06,859
Datang ke sini, bayi.

287
00:21:06,931 --> 00:21:08,011
Ayolah.

288
00:21:08,083 --> 00:21:09,992
Momma Ini akan baik-, oke?

289
00:21:10,067 --> 00:21:12,009
Ayolah sayang. Ayolah.

290
00:21:48,915 --> 00:21:52,144
Aku akan melewati besok, aku janji.

291
00:21:52,211 --> 00:21:54,961
Aku akan berada di samping Anda setiap saat. Baik?

292
00:21:59,827 --> 00:22:01,136
Kemari.

293
00:22:01,651 --> 00:22:04,204
Kita akan melewati bersama-sama ini.

294
00:22:08,179 --> 00:22:10,797
Aku terus mencoba untuk mencari tahu apa yang saya lakukan untuk membuat hal ini terjadi.

295
00:22:10,867 --> 00:22:12,013
Tidak.

296
00:22:14,899 --> 00:22:16,044
Saya minta maaf.

297
00:22:16,115 --> 00:22:19,214
Tidak, Grace, Anda tidak melakukan apa-apa.

298
00:22:20,595 --> 00:22:22,667
Ayolah. Ayolah. Kemari.

299
00:22:24,819 --> 00:22:26,095
Tidak masalah.

300
00:22:26,483 --> 00:22:27,793
Kemari.

301
00:22:32,883 --> 00:22:36,909
Dan hilangnya Josh telah menyentuh hati kita semua.

302
00:22:39,411 --> 00:22:44,627
Ethan, Rahmat dan Emma,

303
00:22:45,587 --> 00:22:48,205
Josh Anda adalah seorang malaikat sekarang.

304
00:22:49,779 --> 00:22:54,001
Dan bagi kita semua, dia akan tetap selamanya muda.

305
00:22:55,475 --> 00:23:01,618
Josh adalah pemain cello yang indah dan hari ini, sesama pemain cello-nya

306
00:23:02,803 --> 00:23:06,829
dan guru musiknya, Ruth Wheldon, akan pIay baginya.

307
00:23:48,819 --> 00:23:50,542
Oh, Yesus Kristus!

308
00:24:33,971 --> 00:24:37,004
Jadi bagaimana hal ini mempengaruhi cakupan perang?

309
00:24:37,075 --> 00:24:41,385
Saluran berita kabel dan politisi Anda memiliki Anda orang Amerika tertipu.

310
00:24:41,459 --> 00:24:42,669
Bagaimana bisa begitu, Kambiz?

311
00:24:42,739 --> 00:24:46,285
Nah, mereka membuat Anda percaya kau bangsa pejuang dengan tentara tak terkalahkan.

312
00:24:46,355 --> 00:24:49,551
Maksudku, mesin Anda sangat sulit, tapi negara ini memiliki lembut dewasa.

313
00:24:49,619 --> 00:24:52,008
Itu omong kosong. Maksudku, kita berjuang terorisme di seluruh dunia.

314
00:24:52,083 --> 00:24:53,741
Kami tidak pernah kuat.

315
00:24:53,811 --> 00:24:54,891
Anda dari Connecticut.

316
00:24:54,963 --> 00:24:58,443
Salah satu yang paling makmur, nyaman, tempat aman di Worid.

317
00:24:58,515 --> 00:25:00,304
orang saya, seperti sisa dunia,

318
00:25:00,371 --> 00:25:04,113
mereka datang dari tempat ... Mereka tahu tentang rasa sakit dan penderitaan, kekerasan dan kehilangan.

319
00:25:04,178 --> 00:25:07,495
Apakah Anda mengatakan bahwa Persia dan Afrika merasa sakit berbeda dari kami?

320
00:25:07,571 --> 00:25:10,156
Saya mengatakan orang-orang ini hidup dengan rasa sakit

321
00:25:10,227 --> 00:25:11,536
dan kematian setiap hari. Anda tidak.

322
00:25:11,603 --> 00:25:12,880
Anda telah menjadi lunak.

323
00:25:12,947 --> 00:25:17,038
Ini tentang ekonomi. Miskin Afrika-Amerika, Hispanik miskin tidak lembut.

324
00:25:17,107 --> 00:25:18,863
Kami pergi melalui rasa sakit yang sama.

325
00:25:18,931 --> 00:25:22,673
Saya setuju. Tapi kebanyakan orang Amerika terisolasi dari kematian.

326
00:25:33,683 --> 00:25:35,145
Maaf, Profesor. Tidak hormat.

327
00:25:35,219 --> 00:25:38,317
Tidak Ini adalah titik yang valid sempurna.

328
00:25:39,155 --> 00:25:43,083
Jadi Anda menyarankan bahwa media adalah berkolusi dengan para politisi?

329
00:26:02,611 --> 00:26:03,821
Hei, anak laki-laki.

330
00:26:05,427 --> 00:26:07,466
Hi, Mr Learner. Istri Anda semakin saya secangkir kopi.

331
00:26:07,538 --> 00:26:08,967
Oh bagus. Apa kabar?

332
00:26:09,043 --> 00:26:12,174
Baik. Saya membawa beberapa item. pakaian anak Anda.

333
00:26:14,963 --> 00:26:16,589
Aku lupa untuk menanyakan apakah Anda ingin susu.

334
00:26:16,659 --> 00:26:17,869
Tidak, hitam baik-baik saja. Terima kasih.

335
00:26:17,939 --> 00:26:19,794
Terima kasih banyak.

336
00:26:24,978 --> 00:26:27,182
Nah, kami telah membuat beberapa kemajuan.

337
00:26:28,210 --> 00:26:31,723
Kami telah menentukan bahwa SUV dilengkapi dengan penjaga grill.

338
00:26:31,794 --> 00:26:33,518
Bagaimana Anda tahu bahwa?

339
00:26:33,587 --> 00:26:36,172
Otopsi menunjukkan penjaga grill.

340
00:26:39,826 --> 00:26:44,398
Josh menderita pukulan berat untuk tulang rusuk, yang retak beberapa tulang rusuk.

341
00:26:44,467 --> 00:26:47,762
Sayangnya, salah satu dari mereka menusuk hatinya.

342
00:26:47,827 --> 00:26:50,445
Dia tewas seketika. Tidak ada rasa sakit.

343
00:26:53,107 --> 00:26:56,555
Jadi Anda sedang mencari SUV gelap dengan penjaga grill.

344
00:26:56,627 --> 00:26:59,016
Apapun lagi? Bagaimana Anda tahu?

345
00:27:01,587 --> 00:27:04,205
Bagaimana Anda tahu bahwa tidak ada rasa sakit?

346
00:27:05,523 --> 00:27:07,628
pemeriksa medis meyakinkan saya.

347
00:27:10,227 --> 00:27:14,635
Jadi penjaga panggangan tentu mempersempit pilihan kita turun drastis.

348
00:27:14,707 --> 00:27:17,325
Kami juga telah diteliti daerah dan kami mendirikan pos-pos pemeriksaan tadi malam.

349
00:27:17,395 --> 00:27:18,704
Tapi sudah seminggu sekarang.

350
00:27:18,771 --> 00:27:20,145
Ya, itulah titik persis.

351
00:27:20,211 --> 00:27:21,737
Lihat, orang adalah makhluk kebiasaan.

352
00:27:21,811 --> 00:27:25,226
Dan kami berharap bahwa seseorang yang perjalanan cara yang mungkin lewat di sana lagi

353
00:27:25,298 --> 00:27:26,989
dan mungkin memiliki beberapa informasi untuk menawarkan kepada kami.

354
00:27:27,059 --> 00:27:30,889
Tapi belum apa-apa? Maksudku, dia bisa keluar dari negara.

355
00:27:30,962 --> 00:27:34,443
Apakah Anda menghubungi dari otoritas negara juga, atau ...

356
00:27:34,515 --> 00:27:36,719
Apa yang akan terjadi padanya jika Anda menangkapnya?

357
00:27:36,787 --> 00:27:39,405
Nah, dia akan dituntut untuk sepenuhnya hukum.

358
00:27:39,475 --> 00:27:41,330
Yang adalah apa?

359
00:27:41,395 --> 00:27:43,118
Nah, tergantung pada keadaan,

360
00:27:43,186 --> 00:27:45,641
ia bisa mendapatkan sebanyak 10 tahun.

361
00:27:50,483 --> 00:27:51,857
Sepuluh tahun...

362
00:27:57,683 --> 00:28:00,912
Apa "Tergantung pada keadaan" berarti?

363
00:28:00,978 --> 00:28:03,946
Nah, hakim akan mengambil kriteria hukuman tertentu

364
00:28:04,019 --> 00:28:06,986
memperhitungkan sebelum ia menilai kalimat.

365
00:28:07,059 --> 00:28:09,393
Ada berbagai faktor yang akan datang ke dalam bermain.

366
00:28:09,458 --> 00:28:12,775
Sersan Burke, berapa banyak dari pembunuh ini Anda menangkap?

367
00:28:13,651 --> 00:28:16,018
Saya tidak tahu jawabannya, Mr. Learner.

368
00:28:16,082 --> 00:28:17,740
Tapi aku bisa mencari tahu.

369
00:28:58,930 --> 00:29:00,523
Dia tidur sekarang.

370
00:29:01,683 --> 00:29:03,952
Sayang, aku melihat ke atas hukum negara

371
00:29:04,019 --> 00:29:05,906
dan tampaknya ada begitu banyak celah hukum.

372
00:29:05,971 --> 00:29:08,720
Saya tidak tahu bagaimana seseorang masuk akal ini.

373
00:29:11,506 --> 00:29:14,157
Saya pikir kita akan membutuhkan bantuan.

374
00:29:21,683 --> 00:29:24,944
Anda bisa mendapatkan beberapa bahan makanan besok perjalanan pulang Anda?

375
00:29:25,523 --> 00:29:27,017
Tentu.

376
00:29:28,531 --> 00:29:31,214
Anda harus meninggalkan rumah segera, Grace.

377
00:29:32,051 --> 00:29:33,327
Aku tidak bisa.

378
00:29:34,898 --> 00:29:36,076
Belum.

379
00:29:41,938 --> 00:29:43,018
Baik.

380
00:29:48,531 --> 00:29:50,189
Mari kita pergi ke tempat tidur.

381
00:29:51,315 --> 00:29:52,362
Baik.

382
00:30:07,475 --> 00:30:08,969
Hei, Donna, saya memiliki pesan?

383
00:30:09,043 --> 00:30:10,603
Dwight. Hei.

384
00:30:11,634 --> 00:30:12,649
Apakah Anda punya waktu sebentar?

385
00:30:12,723 --> 00:30:13,803
Ya.

386
00:30:17,971 --> 00:30:20,753
Ini adalah Profesor Ethan Learner.

387
00:30:20,819 --> 00:30:23,186
Selamat sore. Ethan. rekan saya, Dwight Arno.

388
00:30:23,251 --> 00:30:24,429
Sore.

389
00:30:24,499 --> 00:30:27,881
Ethan kehilangan anaknya pekan lalu dalam mengerikan hit-and-run.

390
00:30:28,626 --> 00:30:30,634
Saya yakin Anda mendengar tentang hal itu.

391
00:30:30,707 --> 00:30:33,390
Yeah, yeah, saya lakukan. Saya minta maaf atas hal tersebut.

392
00:30:34,963 --> 00:30:36,305
Terima kasih.

393
00:30:36,371 --> 00:30:38,476
Dan ia merasa ia membutuhkan bantuan kita.

394
00:30:38,547 --> 00:30:39,921
Oke, yakin.

395
00:30:41,042 --> 00:30:44,687
Nah, sudah lebih dari seminggu dan polisi tidak ada,

396
00:30:44,755 --> 00:30:47,722
atau mereka tidak memberitahu kami jika mereka memiliki apa-apa.

397
00:30:48,818 --> 00:30:50,793
Ini adalah laporan awal.

398
00:30:55,027 --> 00:30:57,678
Aku ingin kalian tetap di atas mereka.

399
00:30:58,578 --> 00:31:03,532
Saya ingin orang ini ditemukan dan saya ingin dia dituntut untuk pembunuhan.

400
00:31:08,178 --> 00:31:09,739
Apakah Anda melihatnya?

401
00:31:10,450 --> 00:31:12,239
Untuk sekejap.

402
00:31:12,307 --> 00:31:15,176
Bisakah Anda memberikan deskripsi tentang dia?

403
00:31:15,379 --> 00:31:17,201
Saya tidak tahu. SAYA...

404
00:31:18,515 --> 00:31:21,679
Jika saya melihat foto, mungkin saya akan ... saya pikir ...

405
00:31:22,738 --> 00:31:28,106
Baik. Lihat, sekarang tugas kita adalah untuk tetap di atas Kepolisian Negara, kantor kejaksaan.

406
00:31:28,178 --> 00:31:29,640
api cahaya di bawah pantat mereka.

407
00:31:29,714 --> 00:31:32,943
Pastikan mereka mengadili kasus ini dengan baik dan secepat mungkin.

408
00:31:33,011 --> 00:31:35,498
Anda juga mungkin ingin untuk berpikir tentang gugatan perdata.

409
00:31:35,570 --> 00:31:37,839
Yang akan memerlukan apa?

410
00:31:40,083 --> 00:31:44,938
Sebuah gugatan perdata akan setelan yang Anda akan mengambil sebagai semacam langkah hukuman

411
00:31:45,010 --> 00:31:49,200
terhadap orang yang ... Siapa ...

412
00:31:49,266 --> 00:31:50,695
Pelaku.

413
00:31:50,770 --> 00:31:52,079
Pelaku.

414
00:31:52,146 --> 00:31:56,685
Anda akan mengajukan gugatan perdata terhadap pelaku untuk remunerasi keuangan.

415
00:31:58,579 --> 00:32:03,696
Juga, Anda menyebutkan bahwa anak Anda dipukul oleh penjaga panggangan kendaraan.

416
00:32:04,403 --> 00:32:07,436
Maaf untuk membawanya ke atas, tapi setelan harus dibawa melawan produsen.

417
00:32:07,506 --> 00:32:11,696
Hal-hal yang berbahaya. Mereka untuk peternakan sapi, tidak jalan-jalan kota kami.

418
00:32:13,683 --> 00:32:16,017
Jadi kita akan mendapatkan semua rincian yang relevan dari departemen kepolisian,

419
00:32:16,082 --> 00:32:17,904
dari kantor koroner,

420
00:32:17,970 --> 00:32:21,996
dan saya pikir Donna memiliki semua informasi kontak Anda, yang benar itu?

421
00:32:22,739 --> 00:32:23,753
Iya.

422
00:32:23,826 --> 00:32:25,321
Baik. Berikut adalah kartu kami.

423
00:32:25,394 --> 00:32:28,460
Ketika kita mendapatkan semua informasi ini, kami akan mengadakan lagi.

424
00:32:28,530 --> 00:32:31,564
Dwight sini akan menangani semua detail hari-hari kasus ini.

425
00:32:31,635 --> 00:32:34,537
Jadi jika Anda perlu berbicara kepada siapa saja, kapan saja,

426
00:32:34,611 --> 00:32:37,426
sebut Dwight. Aku akan. Terima kasih.

427
00:32:37,491 --> 00:32:38,985
Tentu.

428
00:32:39,059 --> 00:32:41,710
Terima kasih telah meluangkan waktu. Benar.

429
00:32:42,258 --> 00:32:44,909
Dengar, aku hanya benar-benar ingin mengungkapkan betapa maaf kami atas kehilangan Anda ...

430
00:32:44,978 --> 00:32:48,294
Terima kasih. ... dan kami akan mengurus semuanya.

431
00:32:49,619 --> 00:32:51,888
Apa-apaan yang salah dengan Anda?

432
00:33:11,858 --> 00:33:13,549
Oh, hey, ada ibumu.

433
00:33:13,619 --> 00:33:15,691
Oh, hey. Maaf saya terlambat.

434
00:33:15,762 --> 00:33:17,551
Tidak masalah.

435
00:33:17,618 --> 00:33:19,341
Maaf, Sayang.

436
00:33:21,043 --> 00:33:23,563
Emma melakukan pekerjaan yang hebat hari ini. Saya berharap Anda bisa mendengarnya.

437
00:33:23,634 --> 00:33:24,943
Oh aku juga.

438
00:33:25,522 --> 00:33:26,951
Aku akan segera kembali. Kemana kamu pergi?

439
00:33:27,026 --> 00:33:29,165
Saya harus memberikan kembali buku. Baik.

440
00:33:29,235 --> 00:33:31,853
Emma menunjukkan begitu banyak janji pada piano.

441
00:33:32,498 --> 00:33:35,149
Aku akan senang untuk menempatkan dia di konser sekolah dalam beberapa minggu.

442
00:33:35,218 --> 00:33:38,731
Dan aku akan bersedia untuk menawarkan dia beberapa kelas les gratis setelah sekolah.

443
00:33:38,802 --> 00:33:40,526
Oh, benar, Anda tidak perlu melakukan itu.

444
00:33:40,595 --> 00:33:42,220
Oh, saya ingin.

445
00:33:42,290 --> 00:33:47,047
Kau tahu, mungkin itu akan membawanya keberatan dari hal-hal. Jika tidak apa-apa.

446
00:33:47,123 --> 00:33:48,716
Nah, kenapa tidak saya bertanya?

447
00:33:48,787 --> 00:33:49,834
Tentu saja.

448
00:33:49,906 --> 00:33:52,361
Dan kami akan berbicara tentang hal itu. Terima kasih, itu sangat murah hati Anda.

449
00:33:52,434 --> 00:33:54,573
Tentu. Sampai jumpa. Bye. Terima kasih untuk duduk bersamanya.

450
00:33:54,643 --> 00:33:55,919
Bermain sepotong untuk ibu Anda.

451
00:33:55,986 --> 00:33:57,579
Oke, aku akan.

452
00:33:59,122 --> 00:34:01,162
Kamu terlambat. Maaf.

453
00:34:02,162 --> 00:34:05,872
Dengar, um, Mrs. Wheldon bertanya-tanya

454
00:34:05,938 --> 00:34:08,272
jika Anda ingin bermain di konser sekolah.

455
00:34:09,234 --> 00:34:12,104
Mungkin berlatih dengan dia setelah sekolah.

456
00:34:12,179 --> 00:34:14,961
Anda tidak perlu melakukan apa pun yang Anda tidak ingin melakukan.

457
00:34:15,026 --> 00:34:17,644
Dapatkah Anda mendengar musik jika Anda berada di surga?

458
00:34:20,115 --> 00:34:21,195
Iya.

459
00:34:22,258 --> 00:34:24,168
Baiklah kalau begitu. Aku akan melakukannya.

460
00:34:37,266 --> 00:34:39,568
Ini adalah tahun Red Sox!

461
00:34:39,634 --> 00:34:42,929
Kita akan melihat akhir dari kutukan dari Bambino.

462
00:34:42,995 --> 00:34:43,943
Apa yang saya katakan?

463
00:34:44,018 --> 00:34:46,254
Penampilan Mari kita bermain minggu lalu.

464
00:34:52,306 --> 00:34:53,735
Apa kabar? Pak Arno?

465
00:34:53,811 --> 00:34:57,106
Betul. Apakah Anda memiliki 1998 Ford Explorer?

466
00:34:57,170 --> 00:35:00,137
Tidak, aku, uh ... apa ini?

467
00:35:01,426 --> 00:35:02,670
investigasi rutin.

468
00:35:02,738 --> 00:35:04,265
Kami sedang memeriksa pada jenis-jenis kendaraan.

469
00:35:04,338 --> 00:35:07,721
Yah, aku punya mobil itu dan kemudian transmisi pergi.

470
00:35:07,794 --> 00:35:10,183
Jadi saya memberikannya kepada salah satu dari mereka amal. Kanker, saya pikir.

471
00:35:10,258 --> 00:35:13,641
Tapi saya belum mendapatkan tanda terima dari orang-orang belum.

472
00:35:13,715 --> 00:35:15,405
Ayah? Ya?

473
00:35:15,474 --> 00:35:16,587
Apakah semuanya baik-baik saja?

474
00:35:16,658 --> 00:35:19,887
Yeah, yeah, itu baik-baik saja. Ayo, aku akan berada di dalam satu menit.

475
00:35:21,426 --> 00:35:24,426
- Anda mengubah piring di belum? - Tidak, aku benar-benar ...

476
00:35:24,498 --> 00:35:27,564
Oh, Tuhan, aku membawa mereka ke pekerjaan dan saya hanya tidak punya kesempatan

477
00:35:27,634 --> 00:35:29,325
untuk mendapatkan mereka keluar untuk kalian.

478
00:35:29,394 --> 00:35:30,506
Anda lebih baik mail mereka di.

479
00:35:30,578 --> 00:35:31,756
Baiklah. Saya perlu account untuk itu.

480
00:35:31,826 --> 00:35:33,102
Baiklah. Terima kasih, Petugas Murphy.

481
00:35:33,171 --> 00:35:34,731
Terima kasih. Tentu.

482
00:35:35,955 --> 00:35:37,842
Ini mobil baru Anda?

483
00:35:37,906 --> 00:35:41,965
Oh, tidak, itu sewa. Aku hanya menggunakannya sampai aku mencari tahu apa yang aku akan membeli.

484
00:35:42,034 --> 00:35:43,790
Lebih baik memindahkannya di garasi.

485
00:35:43,858 --> 00:35:46,673
Omong kosong burung akan menimbulkan korosi finish.

486
00:35:46,738 --> 00:35:48,975
Ya kamu benar. Terima kasih.

487
00:35:56,050 --> 00:35:57,130
Apakah Anda dalam kesulitan?

488
00:35:57,202 --> 00:35:59,439
Hah? Tidak, aku hanya lupa untuk mengisi beberapa formulir.

489
00:35:59,506 --> 00:36:02,059
Ini tidak akan mendapatkan lebih baik daripada sekarang untuk Red Sox.

490
00:36:02,131 --> 00:36:03,821
Apa yang dia katakan?

491
00:36:03,891 --> 00:36:06,607
Dia berbicara tentang seri dan beberapa highlights.

492
00:36:06,675 --> 00:36:08,878
Siapa yang dia katakan adalah akan menang?

493
00:36:08,947 --> 00:36:12,296
Anda bercanda? Red Sox, apa lagi yang akan mereka katakan?

494
00:36:18,803 --> 00:36:21,388
Orang terus mengatakan Anda perlu mencari penutupan.

495
00:36:21,458 --> 00:36:23,433
Tidak ada penutupan.

496
00:36:23,506 --> 00:36:28,110
Hanya ada penerimaan dan pengunduran diri.

497
00:36:31,058 --> 00:36:32,619
Dia akan menjadi seorang ahli bedah pediatrik.

498
00:36:34,578 --> 00:36:36,782
Hakim terus menunda kasus ini

499
00:36:36,850 --> 00:36:40,527
dan sementara itu, hewan ini keluar pada $ 5000 jaminan.

500
00:36:43,730 --> 00:36:46,348
Nah, polisi yang memimpin penyelidikan tahu. Dia mengatakan setelah itu.

501
00:36:46,418 --> 00:36:50,444
Dia mengatakan kepada saya, "Anda akan mendapatkan tidak ada keadilan di pengadilan. Yang Anda dapatkan adalah hukum."

502
00:36:50,514 --> 00:36:54,092
Aku tidak akan pernah melupakan kata-kata. Tidak ada keadilan dalam sistem pengadilan.

503
00:36:54,162 --> 00:36:55,918
Hanya ada hukum.

504
00:36:56,786 --> 00:36:58,379
Dapatkan cahaya.

505
00:36:58,450 --> 00:36:59,825
Ayolah.

506
00:36:59,890 --> 00:37:00,970
Game yang ada di segera.

507
00:37:01,043 --> 00:37:04,556
Ambil beberapa dari mereka piring kertas dari lemari di sana.

508
00:37:08,850 --> 00:37:10,574
Apakah Anda memiliki kentang goreng?

509
00:37:12,786 --> 00:37:13,866
Ayah?

510
00:37:14,514 --> 00:37:15,594
Ya?

511
00:37:17,011 --> 00:37:19,858
Aku diskors dari sekolah selama tiga hari.

512
00:37:22,386 --> 00:37:23,728
Mengapa?

513
00:37:23,794 --> 00:37:27,820
Aku masuk ke bertengkar dengan Paulie Ferrari dan dia harus memiliki jahitan.

514
00:37:28,690 --> 00:37:29,900
Jahitan? Berapa banyak?

515
00:37:29,970 --> 00:37:31,083
Enam, saya pikir.

516
00:37:32,050 --> 00:37:33,544
Terkutuk, Lou! Apa sih yang salah dengan Anda?

517
00:37:33,618 --> 00:37:34,829
Apakah kamu idiot?

518
00:37:34,898 --> 00:37:37,353
Apa yang Anda berarti Anda memberinya jahitan? Hah?

519
00:37:37,426 --> 00:37:39,946
Apa yang salah denganmu? Berhenti berteriak!

520
00:37:43,826 --> 00:37:45,233
Baiklah.

521
00:37:46,098 --> 00:37:48,880
Baiklah, aku minta maaf, aku minta maaf, aku minta maaf.

522
00:37:49,362 --> 00:37:51,631
Duduklah, menceritakan apa yang terjadi.

523
00:37:52,658 --> 00:37:54,797
Kami bertiga berada di lorong

524
00:37:54,866 --> 00:37:58,128
dan Paulie memiliki balon air di tangannya

525
00:37:58,194 --> 00:38:02,798
dan ia melemparkannya pada Benny, tapi itu memukul Ms. Swanson, guru matematika kami.

526
00:38:02,866 --> 00:38:06,183
Dan dia ingin tahu siapa yang melemparkannya, tapi Paulie hanya wouIdn't sendiri sampai.

527
00:38:06,258 --> 00:38:07,403
Baik.

528
00:38:08,146 --> 00:38:11,080
Jadi kita semua harus memiliki penahanan setelah-sekolah.

529
00:38:12,338 --> 00:38:14,793
Baiklah, jadi bagaimana kau bisa bertengkar?

530
00:38:14,866 --> 00:38:16,622
Saya menyebutnya pengecut tidak-baik.

531
00:38:16,690 --> 00:38:18,762
Kami mulai berkelahi.

532
00:38:18,834 --> 00:38:20,111
Lalu dia memukul kepalanya di tanah.

533
00:38:20,178 --> 00:38:22,382
Aku tidak ingin kau berkelahi, Lou.

534
00:38:22,450 --> 00:38:23,857
Anda dan Ibu bertengkar sepanjang waktu.

535
00:38:23,922 --> 00:38:26,639
Saya tidak peduli, Luke. Jangan bicara kembali ke saya.

536
00:38:26,706 --> 00:38:28,778
Aku tidak ingin kau berjuang. Lihatlah di mana ia mendapat kita.

537
00:38:28,850 --> 00:38:32,079
Tapi ... tapi dia adalah seorang pengecut tidak-baik, Dad.

538
00:38:32,146 --> 00:38:33,575
Bukan?

539
00:38:35,602 --> 00:38:38,188
Saya tidak peduli. Saya tidak peduli, Lou, oke?

540
00:38:38,258 --> 00:38:41,105
Paulie Ferrari tidak perlu Anda mengalahkan dia

541
00:38:41,170 --> 00:38:44,399
baginya untuk tahu bahwa ia melakukan sesuatu yang salah, kau mengerti?

542
00:38:44,466 --> 00:38:46,354
Apa yang mengatakan ibumu?

543
00:38:47,858 --> 00:38:49,865
Aku tidak bisa menonton pertandingan.

544
00:38:49,938 --> 00:38:51,596
Baiklah, pergi ke kamar Anda.

545
00:38:51,666 --> 00:38:54,186
Bisakah kau katakan padaku skor setiap sekali-sekali? Silahkan?

546
00:38:54,258 --> 00:38:56,331
Dapatkan di kamar Anda.

547
00:38:56,402 --> 00:38:57,831
Tidak adil.

548
00:39:02,482 --> 00:39:04,554
Ayo, Josh, mari kita pergi! Baik.

549
00:39:04,626 --> 00:39:05,837
Aku mencintaimu, Josh.

550
00:39:05,906 --> 00:39:09,255
Aku juga mencintaimu, Ayah. Bye! Panggil aku ketika Anda sudah selesai.

551
00:40:12,786 --> 00:40:14,794
berapa skornya?

552
00:40:14,866 --> 00:40:17,768
Nah, Anda tidak pernah bilang aku tidak bisa mendengarkan.

553
00:40:18,386 --> 00:40:20,753
Enam sampai enam. Bawah kedelapan.

554
00:40:23,026 --> 00:40:24,881
Dengar, aku ingin berbicara dengan Anda tentang apa yang Anda katakan kepada saya

555
00:40:24,946 --> 00:40:27,182
tentang saya dan pertempuran ibumu.

556
00:40:29,266 --> 00:40:30,826
Ketika saya masih kecil, saya pikir

557
00:40:30,898 --> 00:40:32,872
itu bagaimana pria dan wanita berperilaku terhadap satu sama lain.

558
00:40:32,946 --> 00:40:36,623
kakek Anda memiliki temperamen buruk cukup

559
00:40:37,618 --> 00:40:40,138
dan ia akan terbang pegangan pada hal-hal terkecil.

560
00:40:40,210 --> 00:40:42,315
Seperti jika supnya dingin, dia akan memukul atap.

561
00:40:42,386 --> 00:40:45,452
Dan aku seperti Anda di mana saya ingin ...

562
00:40:48,242 --> 00:40:50,576
Aku ingin melangkah di antara mereka.

563
00:40:55,506 --> 00:41:00,492
Tapi aku tahu kalau aku melakukan itu dia akan ... Dia ... Dia akan menyakitiku.

564
00:41:05,074 --> 00:41:08,784
Dan aku ... aku membencinya.

565
00:41:09,842 --> 00:41:13,486
Dan aku benci ibuku untuk menangis sepanjang waktu.

566
00:41:15,058 --> 00:41:19,815
Dan aku menyalahkan dia untuk banyak masalah saya melalui hidup saya.

567
00:41:25,138 --> 00:41:30,026
Dan aku hanya tidak ingin kau merasa seperti itu terhadap saya, pernah.

568
00:41:31,634 --> 00:41:33,576
Tidak pernah, Dad. Tidak pernah.

569
00:41:37,522 --> 00:41:40,719
Yah, aku tidak tahu, Luke. Kadang-kadang terjadi hal-hal yang ...

570
00:41:40,786 --> 00:41:44,779
Yang hanya di luar kendali Anda

571
00:41:45,554 --> 00:41:49,329
dan Anda benar-benar ingin melihat-lihat seseorang Eise menyalahkan

572
00:41:49,394 --> 00:41:53,835
dan mereka adalah saat ketika Anda hanya benar-benar harus berdiri dan menjadi seorang pria.

573
00:41:57,682 --> 00:41:59,243
Memahami?

574
00:42:06,162 --> 00:42:08,813
Anda ingin pergi melihat siapa terserah kelelawar?

575
00:42:08,882 --> 00:42:10,311
Ya. Terimakasih ayah.

576
00:42:10,386 --> 00:42:13,004
Hei, hei. Itu saja yang saya dapatkan adalah berkat?

577
00:42:13,074 --> 00:42:14,732
Kamu yang terbaik.

578
00:43:47,250 --> 00:43:50,348
Pak, mengangkat tangan dan melangkah keluar dari kendaraan!

579
00:43:57,074 --> 00:43:58,481
Saya mengerti.

580
00:43:59,282 --> 00:44:01,289
Saya ditangkap karena mengambil gambar?

581
00:44:01,362 --> 00:44:03,664
Iya. Anda mengambil foto dari rumah diplomat.

582
00:44:03,730 --> 00:44:05,770
Kemari. Terima kasih kawan.

583
00:44:07,282 --> 00:44:09,453
Dengar, Anda tidak dapat melakukan hal ini. Melakukan apa?

584
00:44:09,522 --> 00:44:11,888
Melakukan penyelidikan sendiri.

585
00:44:11,954 --> 00:44:13,361
Tidak ada orang lain yang.

586
00:44:13,426 --> 00:44:15,498
Itu tidak benar. Silahkan duduk.

587
00:44:15,570 --> 00:44:17,610
Disini. Silahkan duduk.

588
00:44:22,674 --> 00:44:24,496
Kami menyisir daerah.

589
00:44:24,562 --> 00:44:26,188
Kami telah pergi ke bengkel dan tempat pembuangan.

590
00:44:26,258 --> 00:44:28,298
Kami melakukan segala yang kami bisa.

591
00:44:28,370 --> 00:44:32,144
Anda harus memahami, Mr. Learner, bahwa hal ini membutuhkan waktu.

592
00:44:32,210 --> 00:44:33,835
Anda tidak perlu banyak waktu untuk menangkap saya.

593
00:44:33,906 --> 00:44:38,161
Anda praktis memiliki tim SWAT mengelilingi saya di bawah lima menit,

594
00:44:38,226 --> 00:44:40,909
tapi tidak ada yang bisa menemukan pembunuh anak saya!

595
00:44:40,978 --> 00:44:44,873
hidup tak berdosa anak saya itu padam,

596
00:44:45,778 --> 00:44:50,285
dan tidak ada yang tampaknya memperhatikan atau memberikan fuck!

597
00:44:50,354 --> 00:44:52,077
Itu tidak benar, Pak.

598
00:44:52,146 --> 00:44:53,869
Kami menyelidiki kendaraan ini.

599
00:44:53,938 --> 00:44:57,069
Itu terlibat dalam penyok fender di kota tiga hari yang lalu.

600
00:44:57,138 --> 00:44:58,447
piring diplomatik!

601
00:44:58,514 --> 00:45:00,936
Orang-orang ini bisa lolos dengan apa pun yang mereka inginkan, Anda tahu itu.

602
00:45:01,009 --> 00:45:03,977
Sir, Anda tahu, saya pikir Anda perlu untuk tenang.

603
00:45:04,722 --> 00:45:06,544
Kami sudah berhubungan dengan pengacara Anda,

604
00:45:06,609 --> 00:45:10,919
dan Anda harus percaya saya bahwa saya ingin orang ini sama buruknya seperti yang Anda lakukan.

605
00:45:10,994 --> 00:45:12,685
Kemudian mendapatkan dia.

606
00:45:14,801 --> 00:45:18,282
Itu kecelakaan, tapi apa yang saya lakukan adalah terribIy salah.

607
00:45:20,145 --> 00:45:23,560
Aku meninggalkan malam itu karena aku takut kehilangan Anda.

608
00:45:24,690 --> 00:45:28,367
Dan itu tidak ada alasan.

609
00:45:30,834 --> 00:45:33,103
Aku akan pergi ke penjara.

610
00:45:35,282 --> 00:45:37,551
Dan aku pantas untuk pergi ke penjara.

611
00:46:01,425 --> 00:46:04,589
Orang-orang akan berbicara di belakang punggung Anda.

612
00:46:05,650 --> 00:46:09,228
Mereka akan mengatakan hal-hal menyakitkan,

613
00:46:11,666 --> 00:46:16,041
tapi saya hanya ingin mendorong Anda untuk mengingat hari ini bahwa kami sudah bersama-sama.

614
00:46:16,114 --> 00:46:20,140
Aku merasa seperti untuk pertama kalinya aku bisa menjadi ayah untuk Anda

615
00:46:20,210 --> 00:46:21,770
bahwa Anda layak,

616
00:46:29,202 --> 00:46:32,747
dan mereka sudah benar-benar menjadi yang paling hari-hari indah dalam hidup saya.

617
00:46:36,049 --> 00:46:38,602
Dan saya hanya ingin mengatakan aku minta maaf, Sayang.

618
00:46:39,698 --> 00:46:42,153
Aku minta maaf dan saya sangat mencintaimu.

619
00:46:42,738 --> 00:46:44,745
Dan saya berharap bahwa suatu hari ketika semua ini berakhir bahwa

620
00:46:44,818 --> 00:46:47,982
kita akan dapat kembali ke tempat kita hari ini.

621
00:46:50,962 --> 00:46:52,456
Aku cinta kamu.

622
00:47:07,569 --> 00:47:09,293
Apa yang sedang kamu lakukan?

623
00:47:09,874 --> 00:47:10,986
Hai.

624
00:47:13,650 --> 00:47:16,300
Saya hanya melihat beberapa hal ini.

625
00:47:16,913 --> 00:47:19,433
Saya sudah berusaha untuk menunjukkan ini.

626
00:47:22,546 --> 00:47:25,545
Itu chat room dari orang-orang yang membantu untuk melacak hit and run pelanggar,

627
00:47:25,617 --> 00:47:29,262
pengemudi mabuk, hakim lunak. Mereka sangat membantu.

628
00:47:29,330 --> 00:47:31,719
Di sini, saya menunjukkan ini.

629
00:47:31,794 --> 00:47:35,241
Saya sudah mencari ke beberapa kemungkinan lain.

630
00:47:36,465 --> 00:47:38,604
Seperti apa kemungkinan?

631
00:47:39,282 --> 00:47:41,005
Bagaimana menemukan orang ini.

632
00:47:41,073 --> 00:47:43,594
Saya pikir itu sebabnya kami punya pengacara.

633
00:47:48,241 --> 00:47:50,575
Mengapa kau melakukan ini?

634
00:47:50,642 --> 00:47:54,504
Karena sudah lebih dari sebulan dan tidak ada orang lain yang melakukan sesuatu.

635
00:47:55,410 --> 00:47:57,996
Harap jangan bilang saya harus membela diri untuk Anda juga.

636
00:47:58,066 --> 00:48:00,237
Serta siapa? Semua orang.

637
00:48:00,306 --> 00:48:04,648
Semua orang saya berbicara dengan mengatakan, "Pindah, meletakkannya di belakang Anda, iet yang poIice Deai dengan itu."

638
00:48:04,721 --> 00:48:06,729
Mengapa? Mengapa mereka mengatakan bahwa?

639
00:48:06,801 --> 00:48:08,590
Orang tidak tahu harus berkata apa.

640
00:48:08,657 --> 00:48:10,991
No Mereka sudah menyerah pada menemukan orang ini

641
00:48:11,058 --> 00:48:12,967
dan mereka ingin aku mengundurkan diri diri untuk fakta

642
00:48:13,042 --> 00:48:15,431
bahwa dia tidak pernah akan ditangkap.

643
00:48:15,506 --> 00:48:16,815
Mengapa ia harus pergi dengan itu?

644
00:48:16,882 --> 00:48:19,184
Dia seharusnya tidak lolos begitu saja.

645
00:48:19,250 --> 00:48:21,933
Kau pikir aku ingin dia pergi dengan itu?

646
00:48:24,113 --> 00:48:26,796
Kau selalu ada bagi kita, Ethan.

647
00:48:28,177 --> 00:48:29,901
Jangan meninggalkan kami sekarang.

648
00:48:31,666 --> 00:48:35,277
Itu yang kau pikirkan? Bahwa saya telah ditinggalkan Anda?

649
00:48:40,689 --> 00:48:42,696
Makan malam hampir siap.

650
00:48:50,066 --> 00:48:51,243
Ya pak?

651
00:48:51,313 --> 00:48:54,281
Aku di sini untuk kasus Josh Learner.

652
00:48:54,354 --> 00:48:56,841
Anak laki-laki yang tewas pada Reservation Road.

653
00:48:57,969 --> 00:48:59,246
Dapatkah saya memiliki nama Anda, Pak?

654
00:48:59,314 --> 00:49:00,623
Ini Dwight Arno.

655
00:49:00,690 --> 00:49:03,690
Saya punya beberapa informasi penting tentang ...

656
00:49:03,762 --> 00:49:05,616
Hei, Jackie, di mana Emelda?

657
00:49:05,682 --> 00:49:07,340
Aku butuh tangan di sini! Aku sekarat!

658
00:49:07,410 --> 00:49:08,839
Dia pada istirahat nya. Dia akan kembali lima.

659
00:49:08,914 --> 00:49:11,085
Aku akan mendapatkan petugas kasus untuk Anda, Pak.

660
00:49:20,977 --> 00:49:22,384
Pak Arno.

661
00:49:23,666 --> 00:49:25,902
Apa yang membuatmu begitu lama? Ayolah.

662
00:49:26,769 --> 00:49:29,584
Steve disebut beberapa waktu lalu dan mengatakan Anda akan mengambil kasus ini.

663
00:49:29,649 --> 00:49:31,307
Kami hanya memastikan bahwa klien Anda tidak memiliki

664
00:49:31,377 --> 00:49:33,133
sebuah terulangnya kejadian terakhir.

665
00:49:33,201 --> 00:49:34,183
Hei, Sarge, lihatlah ini.

666
00:49:34,257 --> 00:49:35,566
Insiden terakhir?

667
00:49:35,633 --> 00:49:38,895
Ya, dia akan sekitar memotret SUV rusak.

668
00:49:38,961 --> 00:49:40,969
Dia takut isi badan keluar dari seorang diplomat Saudi.

669
00:49:41,042 --> 00:49:42,765
Beruntung ia tidak mendapatkan dirinya ditembak.

670
00:49:42,833 --> 00:49:46,379
Sekarang dia punya itu di kepalanya entah bagaimana yang diplomat yang terlibat dalam kecelakaan

671
00:49:46,450 --> 00:49:49,199
dan ada yang besar menutup-nutupi. Ini total berantakan.

672
00:49:49,265 --> 00:49:50,989
Sarge, saya perlu Anda untuk menandatangani laporan ini.

673
00:49:51,058 --> 00:49:53,032
Ya, beri aku satu menit.

674
00:49:53,105 --> 00:49:55,472
Baiklah, inilah realitas kasus ini.

675
00:49:55,537 --> 00:49:58,254
Kami tiga minggu ke dalamnya dan kita benar-benar tidak punya banyak untuk pergi.

676
00:49:58,321 --> 00:50:00,842
Aku punya SUV berwarna gelap dengan penjaga grill.

677
00:50:00,914 --> 00:50:03,019
Ini seperti menemukan jarum di tumpukan jerami.

678
00:50:03,090 --> 00:50:05,032
Jujur dengan Anda, jika orang itu tidak berjalan di pintu

679
00:50:05,106 --> 00:50:08,815
dan menyerahkan diri, aku takut aku akan harus kembali burner itu.

680
00:50:08,881 --> 00:50:11,598
Saya berharap Anda dapat berbicara dengan klien Anda

681
00:50:11,666 --> 00:50:14,535
Ya, mendengarkan, Sarge, ada hal lain yang saya ingin berbicara dengan Anda tentang.

682
00:50:14,610 --> 00:50:16,999
Hei, Joe. Dapatkah Anda memberitahu Sersan Burke dia mendapat telepon dari DA?

683
00:50:17,074 --> 00:50:20,554
Aku sangat macet. Dengar, ini adalah file. Semuanya ada di dalamnya.

684
00:50:20,625 --> 00:50:22,119
Otopsi laporan dan segala sesuatu.

685
00:50:22,193 --> 00:50:23,786
Aku akan memiliki salah satu dari orang-orang saya menyalinnya untuk Anda

686
00:50:23,857 --> 00:50:27,272
dan menyerahkan pada Anda, oke? Saya harus pergi. Terima kasih untuk datang.

687
00:50:27,345 --> 00:50:29,963
Hei, Callaghan. Dapatkah Anda menyalin ini untuk Pak Arno dan memberikannya langsung?

688
00:50:30,033 --> 00:50:31,015
Ya, tentu hal, Sarge.

689
00:50:31,089 --> 00:50:33,325
Hey, Joe, apa yang nomor itu?

690
00:50:50,322 --> 00:50:52,558
Anda memiliki satu pesan suara baru.

691
00:50:53,297 --> 00:50:55,120
pesan suara pertama.

692
00:50:55,185 --> 00:50:59,658
Pak Arno, itu Ethan lagi. Aku sudah meninggalkan Anda sejumlah pesan.

693
00:50:59,730 --> 00:51:00,744
Hubungi saya kembali ketika Anda bisa.

694
00:51:00,817 --> 00:51:03,239
Apakah Anda mendapatkan pertanyaan saya tentang kekebalan diplomatik? Aku ingin...

695
00:51:18,257 --> 00:51:19,534
Jangan ...

696
00:51:23,377 --> 00:51:24,904
Ya, eh ...

697
00:51:26,545 --> 00:51:27,822
Anda baik-baik saja?

698
00:51:27,889 --> 00:51:30,540
Ya. Aku hanya bermimpi.

699
00:52:14,481 --> 00:52:17,830
Tunggu. Tahan dulu. Beri aku satu detik.

700
00:52:22,130 --> 00:52:23,275
Kotoran.

701
00:52:23,921 --> 00:52:25,448
berhenti Wanna?

702
00:52:29,137 --> 00:52:30,544
Tidak masalah.

703
00:52:34,033 --> 00:52:35,440
Lihat saya.

704
00:52:37,042 --> 00:52:38,667
Madu? Apa?

705
00:52:40,721 --> 00:52:42,031
Apakah itu saya?

706
00:52:42,097 --> 00:52:43,341
Apa yang sedang Anda bicarakan?

707
00:52:46,386 --> 00:52:47,498
Apakah Anda menyalahkan saya?

708
00:52:47,569 --> 00:52:49,456
Oh, Grace, jangan konyol.

709
00:52:50,834 --> 00:52:51,848
Apa yang sedang Anda bicarakan?

710
00:52:51,921 --> 00:52:53,131
Anda bahkan tidak akan melihat saya.

711
00:52:53,201 --> 00:52:55,722
Apa maksudmu aku tidak melihat Anda?

712
00:53:00,049 --> 00:53:01,423
Mengapa kita tidak bisa hanya berbicara tentang hal itu?

713
00:53:01,489 --> 00:53:04,239
Oh, ayolah, ini bukan tentang Anda!

714
00:53:08,689 --> 00:53:10,478
Ini kesalahan pembunuh!

715
00:53:10,545 --> 00:53:13,414
Ini adalah bajingan yang mencuri anak kami pergi!

716
00:53:13,489 --> 00:53:15,398
Itu siapa yang disalahkan!

717
00:54:59,025 --> 00:55:00,967
Mama. Mama.

718
00:55:01,745 --> 00:55:03,469
Jam berapa?

719
00:55:04,401 --> 00:55:06,474
bawah tertidur ayah.

720
00:55:07,857 --> 00:55:11,305
Aku akan terlambat dan tidak ada yang makan di tempat.

721
00:55:12,913 --> 00:55:15,783
Yah, itu tidak terdengar sangat baik, bukan? apa yang bisa kita lakukan, ya?

722
00:55:17,265 --> 00:55:18,606
Kemari.

723
00:55:25,233 --> 00:55:27,622
Mengapa kita tidak pergi bersama dan melihat

724
00:55:27,697 --> 00:55:28,777
Baik.

725
00:55:30,193 --> 00:55:31,786
Ya? Ada dalam ransel.

726
00:55:31,857 --> 00:55:32,806
Baik.

727
00:55:32,881 --> 00:55:35,783
Aku akan memiliki pelajaran piano sore ini.

728
00:56:07,985 --> 00:56:09,960
Jake, lima tinggi.

729
00:56:10,033 --> 00:56:12,204
Lihat itu, dia tidak akan melakukannya untuk saya.

730
00:56:12,273 --> 00:56:13,866
Tinggi lima.

731
00:56:13,937 --> 00:56:17,254
Sungguh menakjubkan. Anda tahu satu-satunya dia melakukan itu untuk anak saya.

732
00:56:24,977 --> 00:56:27,530
Hai ayah! Ayah!

733
00:56:27,601 --> 00:56:28,648
Ya?

734
00:56:29,457 --> 00:56:31,312
Kemana kamu pergi?

735
00:56:36,369 --> 00:56:37,416
Hei.

736
00:56:37,489 --> 00:56:38,951
Anda lupa di mana saya tinggal?

737
00:56:39,025 --> 00:56:42,538
Hah? Tidak, aku meninggalkan dompet saya di bank, jadi saya sedang menuju kembali untuk mendapatkannya.

738
00:56:42,609 --> 00:56:44,681
Oh. Punya buku Anda?

739
00:56:44,753 --> 00:56:45,833
Ya, aku akan pergi mendapatkan mereka. Hei, Ethan.

740
00:56:45,905 --> 00:56:47,247
Pak Arno?

741
00:56:49,329 --> 00:56:50,703
Apa yang membawamu kemari?

742
00:56:50,769 --> 00:56:53,136
Oh, putri saya mengambil pelajaran piano dari Ibu WheIdon.

743
00:56:53,201 --> 00:56:54,576
Oh, yeah, yeah. baik dia yang pada saat itu.

744
00:56:54,641 --> 00:56:55,917
Itu Anda laki-laki?

745
00:56:55,985 --> 00:56:57,741
Ya, Ruth ... Ruth adalah mantan istri saya.

746
00:56:57,809 --> 00:56:58,857
Oh.

747
00:56:58,929 --> 00:57:01,198
Dengar, aku sudah meninggalkan Anda sejumlah pesan. Mengapa Anda tidak ...

748
00:57:01,265 --> 00:57:04,877
Maaf, Anda tahu, saya sudah keluar dari kantor ini minggu lalu dan ...

749
00:57:04,945 --> 00:57:06,603
Nah, ketika akan menjadi waktu yang baik untuk bersama-sama

750
00:57:06,673 --> 00:57:09,226
'Karena ada beberapa hal yang saya ingin bicarakan.

751
00:57:09,297 --> 00:57:13,094
Oke, baik, biarkan aku berbicara dengan Shelly dan kami akan mencoba dan jadwal sesuatu.

752
00:57:13,169 --> 00:57:16,169
Aku akan berada di sekitar akhir pekan ini juga, sehingga memberi saya panggilan.

753
00:57:16,241 --> 00:57:19,918
Oh, aku anak saya akhir pekan ini. Saya tidak mendapatkan banyak waktu bersamanya.

754
00:57:19,985 --> 00:57:21,262
Bye, Mr. Learner. Sampai jumpa.

755
00:57:21,329 --> 00:57:22,605
Hai ayah! Oke, baik, aku akan taik kepada Anda.

756
00:57:22,673 --> 00:57:23,850
Selamat bersenang-senang. Halo sayang.

757
00:57:23,921 --> 00:57:25,383
Bye, Mom. Sampai jumpa, Emma.

758
00:57:25,457 --> 00:57:26,439
Bye, Lucas.

759
00:57:26,513 --> 00:57:28,814
Sangat bagus. Terus berlatih.

760
00:57:30,961 --> 00:57:32,521
Aku tidak tahu kau tahu Dwight.

761
00:57:32,593 --> 00:57:34,349
Ya, dia membantu saya dengan beberapa hal hukum.

762
00:57:34,417 --> 00:57:36,392
Semoga beruntung dengan itu.

763
00:57:36,464 --> 00:57:37,926
Baiklah, Anda merawat. Bye.

764
00:57:38,001 --> 00:57:39,692
Sampai jumpa. Bye, Luke.

765
00:57:39,761 --> 00:57:42,411
Ayo, madu, kita harus mendapatkan ibumu.

766
00:57:44,177 --> 00:57:47,472
Jadi, ibumu sedang mengajar pelajaran musik lagi?

767
00:57:47,537 --> 00:57:50,853
Hanya gadis. Kakaknya Josh dibunuh, ingat?

768
00:57:50,929 --> 00:57:53,067
Di dalam mobil yang mogok hari kami pergi ke Fenway.

769
00:57:53,136 --> 00:57:57,577
Tidak, saya tidak berpikir itu adalah hari yang sama, seorang pria. Rasanya seperti seminggu kemudian.

770
00:58:02,449 --> 00:58:04,237
Apakah Anda tahu anak itu?

771
00:58:05,329 --> 00:58:09,038
Aku melihat dia di sekitar. Dia sedikit dweeb, tapi dia baik.

772
00:58:10,064 --> 00:58:11,275
Kau tahu ayahnya?

773
00:58:11,345 --> 00:58:13,963
Hah? Ya. Saya melakukan beberapa pekerjaan hukum baginya.

774
00:58:16,497 --> 00:58:18,352
Apakah dia mengatakan sesuatu tentang itu?

775
00:58:18,417 --> 00:58:19,431
Seperti apa, Ayah?

776
00:58:19,505 --> 00:58:20,650
Saya tidak tahu.

777
00:58:24,529 --> 00:58:28,457
Jadi saya berpikir, saya tidak tahu, kita mendapatkan beberapa pai

778
00:58:28,529 --> 00:58:30,122
dan beberapa makanan ringan. Bagaimana menurut anda?

779
00:58:30,193 --> 00:58:32,844
Kedengarannya bagus. Tapi apakah Anda punya uang?

780
00:58:32,913 --> 00:58:35,662
Mengapa? Apakah ibumu memberitahu Anda saya tidak punya uang lagi?

781
00:58:35,729 --> 00:58:38,511
Tidak, Anda bilang Anda meninggalkan dompet Anda di bank.

782
00:58:38,577 --> 00:58:41,195
Oh. Tidak, tidak, tidak, aku punya beberapa uang ekstra.

783
00:58:43,312 --> 00:58:45,068
Mari kita pergi Red Sox.

784
00:58:47,633 --> 00:58:49,226
Oke, duduk.

785
00:58:54,321 --> 00:58:58,096
Apakah Anda pikir ibu akan membiarkan saya hidup dengan Anda untuk sementara waktu?

786
00:58:59,889 --> 00:59:02,888
Saya pikir itu berbicara untuk hari lain, buddy.

787
00:59:03,921 --> 00:59:06,409
Baiklah, kita kehilangan permainan.

788
00:59:06,960 --> 00:59:08,619
Ayolah teman-teman.

789
00:59:26,609 --> 00:59:28,781
Apa ini? Tunggu. Apa yang sedang kamu lakukan?

790
00:59:28,849 --> 00:59:30,158
Siapa bilang Anda bisa mengambil ini?

791
00:59:30,225 --> 00:59:33,225
Hei, tunggu sebentar. Siapa bilang Anda bisa melakukan ini?

792
00:59:33,297 --> 00:59:34,507
Rahmat!

793
00:59:37,105 --> 00:59:39,080
Apa yang sedang kamu lakukan? Tidak, memberi saya ini!

794
00:59:39,153 --> 00:59:41,192
Biarkan dia bawa. Tidak! Tidak, dia tidak bisa mengambil ini.

795
00:59:41,264 --> 00:59:43,152
Apakah saya tidak mengatakan dalam hal ini?

796
00:59:44,593 --> 00:59:46,087
Tentu. Semua barang-barangnya.

797
00:59:46,161 --> 00:59:49,063
Tentu, jika Anda ingin berbicara dengan saya sekarang, Anda dapat memiliki suara dalam itu.

798
00:59:49,137 --> 00:59:51,242
Mungkin Anda memiliki beberapa saran untuk saya. Mungkin ada tip ...

799
00:59:51,313 --> 00:59:53,452
pakaiannya! Buku dia! ... di internet yang Anda ditemukan ...

800
00:59:53,521 --> 00:59:54,830
notebook dengan tulisannya?

801
00:59:54,897 --> 00:59:57,385
... yang memberitahu Anda bagaimana menangani harta anak mati Anda?

802
00:59:57,457 --> 00:59:58,504
Mungkin mereka mengatakan Anda harus menjaga mereka ...

803
00:59:58,577 --> 01:00:01,195
Apa yang sedang Anda bicarakan? ... berpegang pada mereka, sehingga Anda dapat memberi makan kemarahan Anda.

804
01:00:01,265 --> 01:00:04,396
Mengapa saya tidak akan marah? Mengapa tidak Anda marah?

805
01:00:04,465 --> 01:00:06,504
Inilah yang saya pedulikan! Ya? Apa?

806
01:00:06,576 --> 01:00:08,486
Anak saya sudah mati!

807
01:00:08,561 --> 01:00:12,846
Dia tidak akan pulang dengan saya!

808
01:00:12,913 --> 01:00:15,117
Saya mencoba untuk mencari tahu bagaimana untuk hidup!

809
01:00:15,185 --> 01:00:16,810
Bagaimana tidak gila!

810
01:00:16,881 --> 01:00:19,336
Nah, aku tidak akan hidup saya mengetahui ... Cara merawat ...

811
01:00:19,409 --> 01:00:23,304
... bahwa pembunuh anak kami masih di luar sana! ... anak bahwa kita masih memiliki!

812
01:00:23,377 --> 01:00:25,133
Itu yang saya tidak bisa hidup dengan! Kami memiliki seorang anak!

813
01:00:25,201 --> 01:00:26,543
Saya tidak melihat mengapa Anda tidak dapat melihat bahwa!

814
01:00:26,609 --> 01:00:28,910
Dia membutuhkan mencari setelah dan saya harus merawatnya.

815
01:00:28,977 --> 01:00:32,108
Jika Anda tidak dapat membantu saya dengan itu, maka Anda keluar!

816
01:00:38,385 --> 01:00:40,905
Selamat malam, ladies and gentlemen, anak perempuan dan anak laki-laki.

817
01:00:40,977 --> 01:00:42,799
Selamat Datang di konser musim gugur kami.

818
01:00:42,864 --> 01:00:46,727
Kita semua telah bekerja sangat keras pada ini, dan jadi kami harap Anda menikmatinya.

819
01:01:22,865 --> 01:01:27,055
Apa yang Anda dapatkan ketika Anda lintas poison ivy dengan empat daun semanggi?

820
01:01:27,120 --> 01:01:28,811
Ruam keberuntungan.

821
01:01:29,233 --> 01:01:30,248
Itu betul.

822
01:01:30,321 --> 01:01:32,776
Apa yang Anda sebut rusa tanpa mata?

823
01:01:32,849 --> 01:01:34,158
Tidak ada ide.

824
01:01:35,281 --> 01:01:38,281
Apa yang Anda sebut rusa tanpa mata dan tidak ada kaki?

825
01:01:38,353 --> 01:01:39,946
Masih tidak ada ideer.

826
01:01:40,625 --> 01:01:42,413
Jika seorang pria berbicara di tengah-tengah hutan

827
01:01:42,480 --> 01:01:45,776
dengan tidak ada wanita di sana untuk mendengarnya, dia masih salah?

828
01:01:45,841 --> 01:01:46,986
Iya.

829
01:01:48,048 --> 01:01:49,096
Benar.

830
01:01:49,169 --> 01:01:53,260
Jika con adalah kebalikan dari pro, maka apa adalah kebalikan dari kemajuan?

831
01:01:54,449 --> 01:01:56,271
Kongres!

832
01:01:56,337 --> 01:01:58,758
Ladies and gentlemen, itu adalah hasil imbang!

833
01:02:07,248 --> 01:02:10,893
pemain kami berikutnya akan Emma Learner dari kelas lima.

834
01:02:18,993 --> 01:02:21,098
Ini adalah untuk saudara saya, Josh.

835
01:03:24,785 --> 01:03:27,654
Saya beruntung memiliki wanita pintar seperti di sekitar saya.

836
01:04:05,361 --> 01:04:07,914
Itu sangat, sangat indah.

837
01:04:07,985 --> 01:04:09,097
Terima kasih IBU.

838
01:04:09,168 --> 01:04:10,248
Terima kasih.

839
01:04:10,320 --> 01:04:12,687
Kau begitu baik, bayi. Kemari.

840
01:04:17,296 --> 01:04:19,085
Selamat malam, Grace. Hati hati.

841
01:04:19,153 --> 01:04:20,495
Tidak sebagus seperti Anda.

842
01:04:20,561 --> 01:04:22,982
Jadi, maestro, apa tanggal berikutnya?

843
01:04:23,056 --> 01:04:25,063
Apa, Lincoln Center atau Symphony Space?

844
01:04:25,136 --> 01:04:26,380
Carnegie Hall? Ayah, jangan konyol.

845
01:04:26,448 --> 01:04:27,823
Apa? Apa? Aku tidak konyol.

846
01:04:27,889 --> 01:04:30,442
Emma, ​​terima kasih banyak. Terima kasih.

847
01:04:30,513 --> 01:04:32,138
Anda inspirasi seperti itu.

848
01:04:32,208 --> 01:04:34,150
Lou! Anda yang indah.

849
01:04:36,977 --> 01:04:38,154
Lou!

850
01:04:38,224 --> 01:04:39,206
Oh, tidak, itu baik-baik saja.

851
01:04:39,280 --> 01:04:41,385
Doa kami bersama-sama dengan Anda sepanjang waktu.

852
01:04:41,456 --> 01:04:43,878
Putri Anda besar. Terima kasih.

853
01:04:44,784 --> 01:04:47,632
Anda harus sangat bangga Emma malam ini.

854
01:04:59,440 --> 01:05:00,651
Hei, Lou!

855
01:05:12,657 --> 01:05:13,737
Lou!

856
01:05:22,097 --> 01:05:23,504
Ethan?

857
01:05:26,576 --> 01:05:31,083
komposer kami menunggu. Dia ingin pergi merayakannya. Apa itu?

858
01:05:31,153 --> 01:05:33,292
Aku hanya merasa mual.

859
01:05:34,416 --> 01:05:36,304
Aku punya Anda hadiah, oke?

860
01:05:36,368 --> 01:05:37,481
Terimakasih ayah.

861
01:05:37,553 --> 01:05:39,560
Ini adalah buku tahunan Red Sox.

862
01:05:39,633 --> 01:05:41,356
Aku menyukainya. anak kami, ya?

863
01:05:41,424 --> 01:05:43,334
Ya. Anda yang besar.

864
01:05:44,529 --> 01:05:46,950
Baiklah. Baiklah, Norris.

865
01:05:47,024 --> 01:05:49,195
Aku akan melihat Anda, Ruth. Aku akan melihat Anda Jumat, kan?

866
01:05:49,264 --> 01:05:51,053
Ya. Jumat.

867
01:05:51,857 --> 01:05:53,318
Anda benar-benar baik malam ini.

868
01:05:53,392 --> 01:05:54,439
Terima kasih.

869
01:05:57,232 --> 01:05:58,923
Sampai jumpa. Bye, Dad.

870
01:06:16,144 --> 01:06:17,159
Hei.

871
01:06:25,904 --> 01:06:27,944
Saya sudah mencari Anda.

872
01:06:35,760 --> 01:06:37,964
Apa yang terjadi malam ini?

873
01:06:41,360 --> 01:06:42,887
Itu bagus.

874
01:06:44,848 --> 01:06:46,310
Kami baik-baik saja.

875
01:06:47,984 --> 01:06:51,083
Kami baik-baik saja untuk sementara, tidak kita?

876
01:07:00,368 --> 01:07:02,987
Ethan, saya tidak tahu bagaimana untuk mendapatkan Anda kembali.

877
01:07:04,977 --> 01:07:06,799
Katakan padaku apa yang harus dilakukan.

878
01:07:09,040 --> 01:07:12,389
Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?

879
01:07:12,464 --> 01:07:14,024
Pembunuhan terjadi.

880
01:07:14,640 --> 01:07:16,462
Itulah yang terjadi.

881
01:07:21,809 --> 01:07:23,216
Aku cinta kamu.

882
01:07:25,008 --> 01:07:26,863
Dan saya ingin mendapatkan bantuan.

883
01:07:29,264 --> 01:07:31,403
Aku ingin kita berbicara dengan seseorang.

884
01:07:33,681 --> 01:07:36,332
Baik. Anda ingin berbicara dengan seseorang, Grace?

885
01:07:36,976 --> 01:07:38,089
Kami akan berbicara dengan siapa pun yang Anda inginkan.

886
01:07:38,160 --> 01:07:43,627
Kita bisa berbicara dengan polisi, pengacara, terapis. Aku akan berbicara dengan sialan Paus.

887
01:07:44,720 --> 01:07:46,728
Apa pun yang Anda inginkan, oke?

888
01:07:49,776 --> 01:07:51,915
Sekarang saya bisa tolong sendirian?

889
01:07:52,977 --> 01:07:54,919
Oke, Ethan. Baik.

890
01:08:22,033 --> 01:08:23,210
Halo?

891
01:08:24,144 --> 01:08:25,868
Oh, hai, Mr. Learner.

892
01:08:28,912 --> 01:08:30,767
Tidak, tidak, aku berlari.

893
01:08:32,241 --> 01:08:33,702
Ya, aku bebas.

894
01:08:36,177 --> 01:08:38,697
Ya, Anda ingin bertemu di kantor?

895
01:08:39,792 --> 01:08:40,937
Dimana?

896
01:09:04,400 --> 01:09:05,927
Dwight. Apa kabar?

897
01:09:06,000 --> 01:09:07,407
Mr. Learner.

898
01:09:07,984 --> 01:09:10,123
Mobil bagus. Apakah itu baru?

899
01:09:10,192 --> 01:09:12,047
Tidak Ini sewa.

900
01:09:13,296 --> 01:09:14,823
Sebuah sewa?

901
01:09:17,936 --> 01:09:19,758
Pernah Berkunjung ke sini sebelumnya?

902
01:09:20,368 --> 01:09:21,743
Tidak, tidak.

903
01:09:23,440 --> 01:09:24,847
Mengapa Anda bertanya?

904
01:09:24,912 --> 01:09:26,189
Aku hanya berpikir mungkin Anda akan turun

905
01:09:26,256 --> 01:09:27,979
dan membiasakan diri dengan kasus ini.

906
01:09:28,048 --> 01:09:30,765
No Kami memiliki detektif swasta yang melakukan itu.

907
01:09:30,832 --> 01:09:32,076
Ya.

908
01:09:33,040 --> 01:09:36,520
Aku sudah di sini banyak, mencoba untuk menempatkan bersama-sama.

909
01:09:44,912 --> 01:09:47,367
Di sinilah Josh dipukul.

910
01:09:47,440 --> 01:09:50,026
Dia datang ke sini untuk kunang-kunang rilis.

911
01:09:51,152 --> 01:09:55,408
Saya kira dia akan ke hutan di sana.

912
01:09:59,152 --> 01:10:02,534
Dan kemudian dari di tikungan ... Di sini, berbalik.

913
01:10:03,537 --> 01:10:05,325
Dari sekitar tikungan truk datang.

914
01:10:05,392 --> 01:10:07,814
Laporan mengatakan itu melakukan hampir 50.

915
01:10:10,480 --> 01:10:12,007
Hit Josh sini.

916
01:10:14,032 --> 01:10:19,434
Dan dia ragu-ragu seperti ia tahu bahwa ia akan memukul sesuatu,

917
01:10:20,880 --> 01:10:22,920
tapi kemudian hanya pergi.

918
01:10:26,288 --> 01:10:29,135
Apa jenis orang bisa melakukan sesuatu seperti itu?

919
01:10:29,200 --> 01:10:35,529
Aku berarti, apa, yang dia mabuk, apakah dia pada obat-obatan, apakah dia penjahat? Apa...

920
01:10:38,416 --> 01:10:42,158
Bagaimana bisa Anda hanya mengusir?

921
01:10:50,416 --> 01:10:52,838
Tidak ada cara untuk mengetahui.

922
01:10:52,912 --> 01:10:55,530
Ketika kita mendapatkan dia, kita akan tahu.

923
01:11:06,160 --> 01:11:09,356
Polisi sudah menyerah pada kasus ini, belum mereka?

924
01:11:10,160 --> 01:11:11,654
Tidak, tidak sepenuhnya.

925
01:11:11,728 --> 01:11:14,630
Polisi bekerja pada beberapa hal

926
01:11:15,888 --> 01:11:17,961
dan aku berharap bahwa mereka akan memiliki istirahat dalam kasus ini.

927
01:11:20,112 --> 01:11:21,541
Seperti apa?

928
01:11:23,440 --> 01:11:28,229
Mr. Learner, saya percaya bahwa aku akan memiliki sesuatu yang konkret untuk Anda segera.

929
01:11:31,536 --> 01:11:33,391
Saya lelah menunggu.

930
01:11:34,512 --> 01:11:37,960
Dia ada di luar sana, hanya menertawakan aku.

931
01:11:38,032 --> 01:11:39,788
Sekarang memahami hal ini.

932
01:11:39,856 --> 01:11:41,416
Saya ingin orang ini merasa diburu.

933
01:11:41,488 --> 01:11:45,896
Saya ingin dia tahu bahwa tidak peduli seberapa lama waktu yang dibutuhkan, kita akan mendapatkan dia.

934
01:11:47,216 --> 01:11:51,951
Anakmu, Lucas, jika seseorang membunuhnya,

935
01:11:54,128 --> 01:11:56,681
apa yang akan Anda ingin terjadi pada mereka?

936
01:12:00,656 --> 01:12:02,958
Saya ingin melihat dia pergi ke penjara.

937
01:12:03,024 --> 01:12:04,518
Itu dia?

938
01:12:05,712 --> 01:12:08,712
Mengetahui bahwa ia hanya akan mendapatkan tamparan di pergelangan tangan?

939
01:12:11,088 --> 01:12:14,219
Mr Learner, ini bukan percakapan yang saya pikir

940
01:12:14,288 --> 01:12:17,005
Anda harus memiliki dengan pengacara Anda.

941
01:12:20,176 --> 01:12:21,899
Mungkin kau benar.

942
01:12:24,976 --> 01:12:27,212
Terima kasih untuk bertemu saya di sini.

943
01:12:46,704 --> 01:12:49,224
Hei, Dwight. Ya, hey, Norris. Dengar, aku harus berbicara dengan Ruth.

944
01:12:49,296 --> 01:12:50,790
Anda bisa mendapatkan dia untuk saya, tolong?

945
01:12:50,864 --> 01:12:52,719
Kami memiliki heboh sedikit, kau tahu? Beberapa teman.

946
01:12:52,784 --> 01:12:56,494
Ya, mendengarkan, itu penting. Jika tidak, saya tidak akan berada di sini.

947
01:12:56,560 --> 01:12:58,382
Semacam sibuk sekarang, Dwight.

948
01:12:58,448 --> 01:13:01,514
Norris, saya ingin berbicara dengan ibu dari anak saya, oke?

949
01:13:01,584 --> 01:13:04,039
Baiklah, lihat, mengambil mudah. Hanya...

950
01:13:04,112 --> 01:13:05,606
Madu, adalah segalanya ... Hey, Ruth.

951
01:13:05,680 --> 01:13:06,858
Dwight, apa yang Anda lakukan di sini?

952
01:13:06,928 --> 01:13:08,237
Dapatkah saya bicara dengan Anda, silakan? selama satu menit, sendirian?

953
01:13:08,304 --> 01:13:09,548
Ini bukan waktu yang baik. Kita punya orang di atas.

954
01:13:09,616 --> 01:13:11,209
Ya, heboh a.

955
01:13:11,280 --> 01:13:13,003
Anda dapat kembali Sabtu jika Anda ingin berbicara.

956
01:13:13,072 --> 01:13:14,217
Dengar, aku butuh bantuan besar dari Anda.

957
01:13:14,288 --> 01:13:17,484
Bisakah saya bicara dengan Anda

958
01:13:18,480 --> 01:13:20,073
Baik.

959
01:13:20,144 --> 01:13:22,086
Norris, apakah Anda keberatan pergi untuk tamu kami? Maafkan saya.

960
01:13:22,160 --> 01:13:23,687
Tidak masalah.

961
01:13:26,224 --> 01:13:28,199
Apa itu, Dwight?

962
01:13:28,272 --> 01:13:32,550
Besok adalah hari pertama World Series. Saya ingin mengambil Lukas untuk seminggu.

963
01:13:32,624 --> 01:13:34,380
Tidak Itu bukan apa yang diperintahkan pengadilan.

964
01:13:34,448 --> 01:13:37,611
Oke, bisa kita lupakan saja hal pengadilan seluruh sebentar?

965
01:13:37,680 --> 01:13:39,949
Norris tidak peduli seri. Ini Sox.

966
01:13:40,016 --> 01:13:41,260
Kapan bahwa pernah akan terjadi lagi?

967
01:13:41,328 --> 01:13:42,822
Aku hanya ingin membawanya untuk seminggu.

968
01:13:42,896 --> 01:13:46,409
Aku akan memanggilnya ke sekolah tepat waktu. Silahkan. Setelah itu...

969
01:13:48,656 --> 01:13:51,623
Setelah itu, saya harus pergi untuk sedikit whiIe.

970
01:13:51,696 --> 01:13:53,583
Yesus, Dwight, Anda selalu melarikan diri.

971
01:13:53,648 --> 01:13:56,582
Dengar, kau selalu mengatakan bahwa saya harus mengambil tanggung jawab untuk myseIf.

972
01:13:56,656 --> 01:13:59,209
Nah, itulah yang saya coba lakukan di sini, oke?

973
01:13:59,280 --> 01:14:00,490
Biarkan aku memiliki dia.

974
01:14:02,480 --> 01:14:05,350
Akan Anda ceritakan apa yang terjadi dengan Anda? Apa yang salah?

975
01:14:05,424 --> 01:14:09,614
Aku hanya ingin menghabiskan seminggu dengan anak saya, oke? Dia semua yang saya dapatkan Ieft.

976
01:14:11,983 --> 01:14:14,831
Yesus, Dwight. Baiklah, Anda dapat memiliki dia, Anda dapat memiliki dia.

977
01:14:14,896 --> 01:14:16,238
Terima kasih.

978
01:14:17,072 --> 01:14:18,927
Kau tahu, aku minta maaf.

979
01:14:24,080 --> 01:14:25,127
Aku harus pergi.

980
01:14:25,200 --> 01:14:26,215
Selamat malam.

981
01:14:43,600 --> 01:14:44,647
Ini adalah untuk Anda.

982
01:14:44,720 --> 01:14:46,379
Hei. Hai. Apa kabar?

983
01:14:46,448 --> 01:14:49,481
Yah, dia bermain sangat indah di konser, kami hanya ingin mengucapkan terima kasih.

984
01:14:51,056 --> 01:14:54,089
Oh, hey, check it out. Mereka memiliki Halloween ketakutan malam.

985
01:14:54,160 --> 01:14:56,494
Anda ingin pergi minggu depan?

986
01:14:56,560 --> 01:14:58,534
Mari kita bicara tentang itu nanti, oke?

987
01:14:58,608 --> 01:15:00,713
Aku akan berlomba Anda untuk hot dog. Pergilah!

988
01:15:02,416 --> 01:15:04,837
Lihatlah semua coklat ini.

989
01:15:04,912 --> 01:15:05,894
Mr. Learner?

990
01:15:05,968 --> 01:15:08,750
Tidak ada untuk saya, terima kasih. Silahkan hubungi saya Ethan.

991
01:15:08,816 --> 01:15:10,605
Saya memiliki beberapa kopi jika Anda ingin itu.

992
01:15:10,672 --> 01:15:12,527
Tentu. Itu akan menjadi besar.

993
01:15:12,592 --> 01:15:16,105
Saya sangat berharap bahwa Emma akan tinggal di kelas nya

994
01:15:16,176 --> 01:15:18,827
sekarang bahwa dia selesai konser.

995
01:15:18,896 --> 01:15:20,172
Aku suka itu.

996
01:15:20,240 --> 01:15:22,313
Kau begitu berbakat, madu.

997
01:15:24,080 --> 01:15:25,455
Anakmu cukup kipas Red Sox.

998
01:15:25,520 --> 01:15:27,625
Dia harus gembira tentang seri datang.

999
01:15:27,696 --> 01:15:30,085
Ya. Dia dan Dwight fanatik.

1000
01:15:31,088 --> 01:15:32,943
Dia di sana sekarang.

1001
01:15:33,008 --> 01:15:35,277
Mereka akan menonton pertandingan malam ini bersama-sama.

1002
01:15:35,344 --> 01:15:36,871
Oh, Dwight tinggal di dekatnya?

1003
01:15:36,944 --> 01:15:38,089
Ya.

1004
01:15:39,824 --> 01:15:42,158
Dia hanya di sana pada Cove Road.

1005
01:15:42,223 --> 01:15:45,257
Dia pindah ke sana sehingga ia bisa dekat dengan Lou.

1006
01:15:45,776 --> 01:15:47,150
Terima kasih.

1007
01:15:49,616 --> 01:15:52,616
hotdog ini pasti lebih buruk dari sebelumnya.

1008
01:15:55,055 --> 01:15:56,811
Lebih buruk lagi, tapi lebih baik.

1009
01:15:58,864 --> 01:16:01,351
Red Sox yang akan menang malam ini, benar, Ayah?

1010
01:16:01,423 --> 01:16:02,405
Kamu tahu itu.

1011
01:16:02,480 --> 01:16:04,782
Jadi, berapa lama kamu dan Dwight bersama-sama?

1012
01:16:04,848 --> 01:16:06,310
Delapan tahun.

1013
01:16:07,920 --> 01:16:10,341
Ya, kami memiliki nama panggilan untuk satu sama lain.

1014
01:16:10,415 --> 01:16:11,976
Nitro Gliserin dan.

1015
01:16:12,048 --> 01:16:15,430
Anda bisa mengatakan kami memiliki jenis hubungan peledak.

1016
01:16:16,272 --> 01:16:18,312
Jadi dia punya sedikit marah?

1017
01:16:20,784 --> 01:16:22,474
Ya. Kami berdua lakukan.

1018
01:16:23,344 --> 01:16:24,359
Kopi lagi?

1019
01:16:24,432 --> 01:16:27,334
Tidak, itu benar semua. Kami benar-benar harus pergi.

1020
01:16:27,408 --> 01:16:29,447
Bisakah saya menggunakan kamar kecil Anda dulu?

1021
01:17:32,240 --> 01:17:34,214
Jadi, bagaimanapun, masing-masing bisa menjadi hewan yang berbeda.

1022
01:17:34,288 --> 01:17:37,387
Benar, seperti jika Anda bisa memiliki kuda, dan kemudian dia bisa, seperti, berlari ...

1023
01:17:37,456 --> 01:17:38,950
Siap?

1024
01:17:39,024 --> 01:17:40,104
Ya.

1025
01:17:41,232 --> 01:17:42,442
Mendengarkan.

1026
01:17:42,960 --> 01:17:45,807
Ketika seri berakhir, aku pergi untuk sementara waktu.

1027
01:17:45,871 --> 01:17:48,238
Mengapa? Ada sesuatu yang saya harus lakukan

1028
01:17:48,304 --> 01:17:53,454
dan aku tidak akan dapat melihat Anda untuk beberapa waktu, Luke.

1029
01:17:53,520 --> 01:17:55,560
Jadi berapa lama Anda harus pergi untuk?

1030
01:17:55,632 --> 01:17:57,606
Saya tidak tahu. Kita lihat saja.

1031
01:17:57,680 --> 01:18:00,102
Hei, kita tidak melakukan begitu buruk, Anda dan saya.

1032
01:18:00,208 --> 01:18:01,769
Kami baik-baik.

1033
01:18:35,472 --> 01:18:40,557
Ya, halo, um ... aku ... aku melihat iklan Anda di Net.

1034
01:18:40,624 --> 01:18:41,704
Dapatkah saya membantu Anda?

1035
01:18:41,776 --> 01:18:45,867
Ya, Saya mencari pistol. Sesuatu yang sederhana.

1036
01:18:47,696 --> 01:18:49,103
Sebuah revolver.

1037
01:18:57,072 --> 01:18:59,592
Hai ayah! ketat tidur, jangan biarkan ular menggigit!

1038
01:18:59,664 --> 01:19:02,315
Oh, itu lucu. Itu lucu.

1039
01:19:03,184 --> 01:19:04,972
Aku akan membuat Anda untuk itu.

1040
01:19:14,608 --> 01:19:15,753
Kotoran.

1041
01:21:06,804 --> 01:21:08,560
Ya! Itu dia! Itu dia!

1042
01:21:08,660 --> 01:21:10,547
Ya, Anda pikir kami bisa menyapu?

1043
01:21:10,611 --> 01:21:14,124
Saya tidak tahu. Saya pikir jika mereka bisa melakukannya, mungkin ini tahun.

1044
01:21:14,195 --> 01:21:15,886
Baiklah, itu waktu tidur. Lanjutkan.

1045
01:21:15,955 --> 01:21:18,541
Baiklah. Malam, Dad. Selamat malam.

1046
01:21:18,612 --> 01:21:20,619
Dapatkan terdampar. Aku akan melihat Anda di sana dalam satu menit.

1047
01:21:20,692 --> 01:21:23,507
di tengah berlian ini di Stadion Busch setelah 4-1 kemenangan

1048
01:21:23,572 --> 01:21:25,427
naik tiga pertandingan ke none.

1049
01:22:36,084 --> 01:22:37,513
Mr. Learner?

1050
01:22:42,515 --> 01:22:43,660
Baik.

1051
01:22:47,987 --> 01:22:48,936
Ayah?

1052
01:22:49,012 --> 01:22:51,150
Itu anak saya. Itu anak saya.

1053
01:22:51,923 --> 01:22:53,931
Ayah, apa itu suara itu?

1054
01:22:54,004 --> 01:22:56,273
- Lou, Lou, itu hanya bangku. - Diam dia!

1055
01:22:56,340 --> 01:22:58,729
Ini bangku. Sebuah bangku jatuh, madu.

1056
01:22:58,804 --> 01:23:02,251
Lihat, silakan, saya hanya berbicara dengannya, dia hanyalah seorang anak kecil.

1057
01:23:03,220 --> 01:23:04,780
Oke, kita akan. Pergilah.

1058
01:23:04,851 --> 01:23:06,378
Baik.

1059
01:23:06,804 --> 01:23:07,916
Baik.

1060
01:23:12,052 --> 01:23:13,546
Lou.

1061
01:23:13,620 --> 01:23:15,311
Ayah, apa itu suara itu?

1062
01:23:15,380 --> 01:23:16,557
Itu hanya TV, oke?

1063
01:23:16,660 --> 01:23:18,416
Aku menjatuhkan bangku. Pergi ke tempat tidur, oke?

1064
01:23:18,483 --> 01:23:19,628
Aku harus buang air kecil pula.

1065
01:23:19,699 --> 01:23:22,154
Oh, Yesus, Lou. Hanya pergi tidur, oke?

1066
01:23:22,227 --> 01:23:24,267
Ayah, aku benar-benar harus kencing.

1067
01:23:26,771 --> 01:23:28,560
Baiklah, ayo, cepat, cepat.

1068
01:23:28,628 --> 01:23:30,253
Ayo ayo.

1069
01:23:32,724 --> 01:23:35,058
Ayo, cepatlah, Lou. Ayolah.

1070
01:23:45,587 --> 01:23:49,362
Lou, ayolah, madu, Anda harus kembali ke tempat tidur.

1071
01:23:49,427 --> 01:23:50,856
Saya datang.

1072
01:23:56,947 --> 01:23:58,125
Baik.

1073
01:23:58,611 --> 01:24:00,684
Pergi tidur. Masuk.

1074
01:24:01,811 --> 01:24:03,699
Selamat malam. Selamat malam, Dad.

1075
01:24:03,763 --> 01:24:06,414
Dapatkan tidur. Anda memiliki hari besar besok.

1076
01:24:06,483 --> 01:24:07,628
Aku mencintaimu, Lou.

1077
01:24:07,699 --> 01:24:08,844
Saya juga mencintaimu.

1078
01:24:19,027 --> 01:24:20,402
Kembali.

1079
01:24:21,684 --> 01:24:24,815
Di luar. Hanya mengambil saya keluar dari rumah.

1080
01:24:24,883 --> 01:24:26,825
Bawa aku keluar dari rumah.

1081
01:24:29,427 --> 01:24:30,834
Mengalihkan pandangan. Baik.

1082
01:24:30,899 --> 01:24:34,030
Masukan lengan Anda bersama-sama. Pergilah. Mengalihkan pandangan. Berpaling.

1083
01:24:34,099 --> 01:24:36,336
Oke, pergi. Mobil itu.

1084
01:24:38,995 --> 01:24:40,751
Jangan melihat. Pergi saja.

1085
01:24:42,259 --> 01:24:44,463
Dengarkan aku. Jangan lakukan ini.

1086
01:24:45,491 --> 01:24:46,701
Tetap disana. Jangan lihat aku.

1087
01:24:46,771 --> 01:24:48,910
Jangan lakukan ini. Berputar.

1088
01:24:49,683 --> 01:24:50,861
Membawa saya ke polisi.

1089
01:24:50,932 --> 01:24:52,044
Membawa Anda ke polisi?

1090
01:24:52,115 --> 01:24:54,832
Sehingga Anda dapat musang jalan keluar dengan pengaruh sialan Anda?

1091
01:24:54,899 --> 01:24:56,328
Aku bersumpah demi Tuhan, Anda mendapatkan di ...

1092
01:24:56,403 --> 01:24:57,679
Membawa saya ke polisi, Ethan.

1093
01:24:57,747 --> 01:24:59,308
Mengapa? Sehingga Anda dapat sialan menipu dan memanipulasi?

1094
01:24:59,380 --> 01:25:01,649
Membawa saya ke polisi. Mengambil...

1095
01:26:08,755 --> 01:26:10,413
Keluar. Mengubah saya di.

1096
01:26:10,483 --> 01:26:12,010
Hanya mengubah saya di!

1097
01:26:12,819 --> 01:26:13,997
Keluar.

1098
01:26:18,771 --> 01:26:21,804
Oh, Tuhan, jangan menembak saya. Jangan menembak saya.

1099
01:26:23,827 --> 01:26:27,373
Keluar. Di luar!

1100
01:26:28,179 --> 01:26:30,001
Keluar! Di luar!

1101
01:26:30,068 --> 01:26:31,016
Jangan menembak.

1102
01:26:31,091 --> 01:26:34,058
Anda sialan hewan! Keluar atau aku akan membunuhmu di sini!

1103
01:26:34,131 --> 01:26:35,473
Keluar!

1104
01:26:36,788 --> 01:26:38,675
Ayo, itu kecelakaan.

1105
01:26:38,739 --> 01:26:41,423
Diam. Diam! Pergilah. Yesus Kristus!

1106
01:26:47,571 --> 01:26:49,229
Itu adalah sebuah kecelakaan. Itu bukan kecelakaan.

1107
01:26:49,299 --> 01:26:51,023
Anda tidak berkendara dari kecelakaan!

1108
01:26:51,092 --> 01:26:52,040
Anda hanya tersisa!

1109
01:26:52,115 --> 01:26:53,391
Aku takut!

1110
01:26:58,259 --> 01:27:00,845
Aku bilang, jangan lakukan ini.

1111
01:27:00,915 --> 01:27:04,330
Jangan merusak hidup Anda dengan cara yang saya hancur saya.

1112
01:27:04,403 --> 01:27:05,930
Berputar.

1113
01:27:11,379 --> 01:27:13,419
Anda merampok saya hidup saya.

1114
01:27:14,132 --> 01:27:19,216
Anda meninggalkan anak saya di sisi jalan dan Anda melaju!

1115
01:27:21,587 --> 01:27:23,921
Anda telah merusak keluarga saya!

1116
01:27:26,227 --> 01:27:30,504
Dan Anda melihat saya di wajah dan Anda menipu saya dan Anda berbohong kepada saya!

1117
01:27:32,179 --> 01:27:34,088
Anda layak mati.

1118
01:27:34,163 --> 01:27:37,197
Anda membunuh anak saya!

1119
01:27:40,723 --> 01:27:42,610
Stop it. Stop it!

1120
01:27:54,067 --> 01:27:57,100
It's over. It's over.

1121
01:28:06,643 --> 01:28:10,767
Get up. Get up. Get up!

1122
01:28:30,739 --> 01:28:32,746
You want me to kill myself?

1123
01:28:34,068 --> 01:28:36,107
Tell me to do it! Tell me!

1124
01:28:36,179 --> 01:28:39,660
Not a fucking day goes by where I don't see your son's body

1125
01:28:39,731 --> 01:28:42,960
hitting my car and going off into the dark!

1126
01:28:44,755 --> 01:28:46,643
I wish it were me.

1127
01:28:47,923 --> 01:28:50,792
Tell me to do it. Please, tell me to do it.

1128
01:28:55,892 --> 01:28:58,347
Please, tell me to do it.

1129
01:29:03,091 --> 01:29:04,335
Please.

1130
01:29:05,939 --> 01:29:09,387
I'm dead anyway. I'm dead.

1131
01:29:22,739 --> 01:29:25,554
Oh, God, please don't leave me here!

1132
01:29:28,755 --> 01:29:32,781
Please forgive me. Please forgive me.

1133
01:29:34,291 --> 01:29:35,633
I'm sorry.

1134
01:29:37,939 --> 01:29:39,346
I can't.

1135
01:29:40,403 --> 01:29:42,291
I can't. Please.

1136
01:30:38,131 --> 01:30:41,131
I miss him so much.

1137
01:30:42,387 --> 01:30:43,532
I know.

1138
01:30:45,011 --> 01:30:49,615
I'm sorry. I'm so sorry.

1139
01:30:55,027 --> 01:30:56,588
Let's go inside.

1140
01:31:05,459 --> 01:31:07,433
I left that night because

1141
01:31:09,363 --> 01:31:12,396
I was really afraid that I was going to lose you.

1142
01:31:15,507 --> 01:31:17,197
That's no excuse.

1143
01:31:18,547 --> 01:31:20,335
What I did was wrong.

1144
01:31:21,587 --> 01:31:23,726
I'm going to be going to prison

1145
01:31:23,795 --> 01:31:25,966
and I deserve to go to prison.

1146
01:31:27,859 --> 01:31:29,834
I just want you to remember that

1147
01:31:29,907 --> 01:31:33,801
these last days that we had together and how wonderful they were,

1148
01:31:35,731 --> 01:31:37,771
and I feel like I've been able to be the father to you

1149
01:31:37,843 --> 01:31:39,883
that you really deserve.

1150
01:31:41,587 --> 01:31:46,322
I guess what I'm just trying to say is that I'm sorry.

1151
01:31:48,587 --> 01:31:52,322
Synched dengan Bawah

1152
01:31:54,587 --> 01:31:58,322
Ditetapkan oleh ishmld