0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:25,851 --> 00:00:27,897
[Jazz lagu yang diputar]

2
00:01:12,115 --> 00:01:17,947
Dan di sini kita havean kaca elegan winefor keindahan elegan.

3
00:01:19,775 --> 00:01:21,733
Kau banyak berbeda dari orang-orang yang saya pergi ke perguruan tinggi dengan, Martin.

4
00:01:21,777 --> 00:01:23,561
Anak laki-laki.

5
00:01:23,605 --> 00:01:25,302
Anak-anak di sekolah Anda.

6
00:01:29,176 --> 00:01:31,787
Apakah Anda tidak merasa kesepian tinggal di sini semua sendiri?

7
00:01:33,658 --> 00:01:37,619
Hal ini dapat, seperti yang saya don'tleave sering, tapi, eh ...

8
00:01:41,013 --> 00:01:43,538
tidak ketika saya havegood perusahaan, Stacy.

9
00:01:44,756 --> 00:01:46,454
Ya, sangat indah.

10
00:01:47,977 --> 00:01:49,979
Hal ini, bukan?

11
00:01:54,201 --> 00:01:57,029
- Ini damai. - [bisikan] Ya.

12
00:01:58,205 --> 00:01:59,336
Pribadi.

13
00:02:01,469 --> 00:02:03,732
Ini sangat pribadi.

14
00:02:05,821 --> 00:02:08,302
Ini rumah.

15
00:02:08,345 --> 00:02:11,696
Ini benar-benar terlambat. Aku harus mendapatkan rumah, jadi ...

16
00:02:11,740 --> 00:02:15,396
Lihat, Aku hanya ingin kau merasa nyaman di sini.

17
00:02:17,180 --> 00:02:18,399
Dengan saya.

18
00:02:20,227 --> 00:02:22,011
Kamu mengerti.

19
00:02:33,240 --> 00:02:36,765
Silakan, hanya tinggal sedikit lebih lama.

20
00:02:41,073 --> 00:02:43,075
Menyelesaikan anggur Anda, ya?

21
00:02:43,119 --> 00:02:44,990
Jangan meninggalkan belum.

22
00:03:00,615 --> 00:03:01,920
'Karena kau melihat ...

23
00:03:03,226 --> 00:03:06,360
Stacy, aku tidak ingin kau pergi.

24
00:03:06,403 --> 00:03:07,709
[Musik terdistorsi]

25
00:03:07,752 --> 00:03:09,754
Ini adalah rumah Anda sekarang.

26
00:03:14,411 --> 00:03:17,153
What's-- apa yang terjadi?

27
00:03:26,293 --> 00:03:28,469
Anda lihat, Stacy ...

28
00:03:28,512 --> 00:03:32,037
Di mana saya mungkin berbeda dari semua anak laki-laki di perguruan tinggi,

29
00:03:32,081 --> 00:03:33,996
sayangnya Anda persis seperti semua pelacur lainnya

30
00:03:34,039 --> 00:03:36,564
yang datang ke sini.

31
00:03:36,607 --> 00:03:38,435
[Lemah] Aku hanya ingin pulang.

32
00:03:43,658 --> 00:03:45,312
Anda lihat, seperti saya katakan.

33
00:03:45,355 --> 00:03:47,618
Anda adalah rumah.

34
00:03:47,662 --> 00:03:49,620
♪♪

35
00:03:54,930 --> 00:03:56,148
[gedebuk]

36
00:04:03,895 --> 00:04:05,593
[Terengah-engah]

37
00:04:07,986 --> 00:04:09,553
[dengkur]

38
00:04:13,340 --> 00:04:15,037
[Terengah-engah]

39
00:04:35,971 --> 00:04:38,278
[Suara menakutkan]

40
00:04:49,637 --> 00:04:51,291
[Menggeram]

41
00:04:55,991 --> 00:04:57,645
[gertakan]

42
00:05:11,093 --> 00:05:12,834
[Menggeram]

43
00:05:17,447 --> 00:05:18,883
[teriakan]

44
00:05:18,927 --> 00:05:21,103
[Merobek suara]

45
00:05:29,807 --> 00:05:32,810
♪♪

46
00:07:13,520 --> 00:07:16,087
[Thomas] Baiklah, GPS bilang itu 10 mil dari sini.

47
00:07:16,131 --> 00:07:18,133
[Juliet] Ya, Anda mengatakan bahwa seperti setengah jam yang lalu, Ayah.

48
00:07:18,176 --> 00:07:20,178
[Bernice] Sudahlah, Juliet.

49
00:07:22,920 --> 00:07:24,487
[Thomas] Tonton sendiri di sana.

50
00:07:26,794 --> 00:07:28,926
- Anda baik-baik saja? - [Bernice] Aku akan mendapatkan sesuatu untuk minum.

51
00:07:28,970 --> 00:07:31,451
- Anda ingin apa-apa, sayang? - Eh, tidak, terima kasih.

52
00:07:31,494 --> 00:07:34,628
Aku akan menelepon penggerak, melihat apa yang mereka lakukan.

53
00:07:34,671 --> 00:07:36,891
- saya ingin mendapatkan sesuatu, Mom. - Baik. Wendy?

54
00:07:38,719 --> 00:07:40,764
Anda tidak datang, Juliet?

55
00:07:40,808 --> 00:07:43,463
Apa saja untuk mendapatkan keluar dari mobil bodoh.

56
00:07:48,729 --> 00:07:50,470
[Bel pintu berdering]

57
00:07:54,386 --> 00:07:56,954
- Selamat siang, orang-orang. - [Bernice] Sore!

58
00:07:56,998 --> 00:07:59,522
Kita akan mendapatkan beberapa makanan ringan.

59
00:07:59,566 --> 00:08:01,785
[Kasir] Tidak masalah, Bu.

60
00:08:04,571 --> 00:08:06,921
Jadi apa yang membawamu outto bagian-bagian ini, jika youdon't keberatan saya bertanya?

61
00:08:06,964 --> 00:08:09,532
Kami, um, melakukan banyak tidak geta pengunjung.

62
00:08:09,576 --> 00:08:12,143
Billy Bloomfield!

63
00:08:12,187 --> 00:08:16,583
Jika Anda akan mencuri dari saya, setidaknya membuat attemptto menjadi licik tentang hal itu.

64
00:08:16,626 --> 00:08:19,673
Saya guessin' Anda tidak ingin saya untuk menelepon sheriff, Billy. Mm?

65
00:08:24,895 --> 00:08:26,201
Maaf tentang itu, Bu.

66
00:08:26,244 --> 00:08:28,072
Boy dan tidak ada brothersare, tapi kesulitan,

67
00:08:28,116 --> 00:08:31,641
- telah sejak mereka masih kecil. - Turut sedih.

68
00:08:31,685 --> 00:08:35,645
- Juliet, mari kita pergi. - Aku masih mencari, Mom.

69
00:08:38,082 --> 00:08:40,302
Kami benar-benar bergerak di jalan cara.

70
00:08:40,345 --> 00:08:41,782
Oh, begitu?

71
00:08:41,825 --> 00:08:43,131
Saya menduga bahwa akan membuat Anda

72
00:08:43,174 --> 00:08:44,785
lebih dari sekedar visitorsaround di sini, kemudian.

73
00:08:44,828 --> 00:08:46,613
Aku tidak tahu ada wereany tempat untuk dijual.

74
00:08:46,656 --> 00:08:48,876
Oh, itu sebuah rumah pertanian tua dengan beberapa kebun.

75
00:08:48,919 --> 00:08:50,617
[Bernice] Itu cukup, Lisa.

76
00:08:50,660 --> 00:08:52,488
- Tempat Ellsbury tua. - [Bernice] Yeah, yeah.

77
00:08:52,532 --> 00:08:54,534
Saya rasa itu satu.

78
00:08:54,577 --> 00:08:56,274
[Billy] Anda akan pindah ke rumah seorang pembunuh berantai ini,

79
00:08:56,318 --> 00:08:57,798
dan Anda khawatir tentang anak Anda tersenyum padaku?

80
00:08:57,841 --> 00:08:58,973
Anda menutup mulut Anda, Billy!

81
00:08:59,016 --> 00:09:00,278
Berapa yang harus saya berutang Anda?

82
00:09:00,322 --> 00:09:01,628
Apa maksudnya, Mom?

83
00:09:01,671 --> 00:09:04,456
Um ... Tidak, it'son rumah, Bu.

84
00:09:04,500 --> 00:09:06,546
Apa maksudmu, itu di rumah?

85
00:09:06,589 --> 00:09:08,199
Ibu, apa yang dia maksud?

86
00:09:08,243 --> 00:09:10,680
Menganggapnya sebagai Welcometo lingkungan,

87
00:09:10,724 --> 00:09:14,510
dan-dan apologyfor wordsof yang tolol.

88
00:09:14,554 --> 00:09:16,599
[Bernice] Ini benar-benar tidak diperlukan.

89
00:09:16,643 --> 00:09:18,645
- Terima kasih. - kesenangan No. My.

90
00:09:20,385 --> 00:09:22,649
- Selamat Datang di kota kecil kami. - Terima kasih.

91
00:09:26,217 --> 00:09:28,306
- Mari pergi, Juliet. - Sampai jumpa.

92
00:09:28,350 --> 00:09:31,614
- [bel pintu berdering] - Nona?

93
00:09:31,658 --> 00:09:34,574
Saya dapat meyakinkan Anda dia bukan tipe pria yang Anda ingin terlibat dengan.

94
00:09:34,617 --> 00:09:37,054
Mm ... mungkin.

95
00:09:37,098 --> 00:09:40,580
Tapi kadang-kadang orang tidak apa yang mereka tampaknya berada di permukaan.

96
00:09:40,623 --> 00:09:42,451
Juliet! Sekarang!

97
00:09:43,800 --> 00:09:45,846
Oke, Mom.

98
00:09:51,634 --> 00:09:52,853
[Pintu menutup]

99
00:09:59,424 --> 00:10:00,817
[Bel pintu berdering]

100
00:10:10,653 --> 00:10:12,786
Ya, Mindy, itu, eh, Henry sini.

101
00:10:14,091 --> 00:10:16,746
Saya perlu bicara dengan sheriff.

102
00:10:16,790 --> 00:10:19,444
♪♪

103
00:10:19,488 --> 00:10:21,664
[Juliet] Kalian harus berhenti memperlakukan saya seperti aku seorang anak.

104
00:10:21,708 --> 00:10:24,536
Ketika saya akan mendapatkan mengatakan pada baik apa bagi saya?

105
00:10:24,580 --> 00:10:27,104
Sudah cukup buruk kami movinginto rumah beberapa pembunuh berantai ini.

106
00:10:27,148 --> 00:10:28,279
[Rem memekik]

107
00:10:29,672 --> 00:10:31,108
Thomas?

108
00:10:33,328 --> 00:10:35,025
Hanya bernapas, madu.

109
00:10:35,069 --> 00:10:36,636
Ayah, saya didn't-- saya tidak berarti to--

110
00:10:36,679 --> 00:10:39,987
Juliet, silakan! Berhenti berbicara!

111
00:10:43,991 --> 00:10:45,209
Anda berbuat baik.

112
00:10:45,253 --> 00:10:49,300
Tempat ini adalah ... itu bagus.

113
00:10:49,344 --> 00:10:52,347
Ini exactlywhat kita butuhkan sebagai fa--

114
00:10:52,390 --> 00:10:53,653
[Bernice terengah-engah]

115
00:10:57,526 --> 00:10:58,788
Saya baik-baik saja.

116
00:11:01,138 --> 00:11:02,662
Iya.

117
00:11:02,705 --> 00:11:05,316
Ya, kamu.

118
00:11:05,360 --> 00:11:06,883
Kami semua adalah.

119
00:11:08,755 --> 00:11:10,147
Kita akan baik-baik saja.

120
00:11:15,762 --> 00:11:18,155
Juliet, hey.

121
00:11:18,199 --> 00:11:20,767
Lihat, aku tahu kau tidak senang bergerak, tetapi Anda harus percaya padaku.

122
00:11:20,810 --> 00:11:22,638
Ini adalah apa yang terbaik untuk keluarga kami.

123
00:11:33,823 --> 00:11:36,130
[Thomas] Lihat ini.

124
00:11:36,173 --> 00:11:38,741
Masa lalu pohon-pohon ini di sini, Anda bisa melihat kebun.

125
00:11:38,785 --> 00:11:41,309
♪♪

126
00:11:52,146 --> 00:11:55,976
[Bernice] Dan di sini ... indah, rumah baru kami.

127
00:12:09,554 --> 00:12:11,339
Yang ini agak berat.

128
00:12:11,382 --> 00:12:12,819
Baiklah.

129
00:12:19,739 --> 00:12:22,393
Kamu yang terbaik. Kau hanya yang terbaik.

130
00:12:25,440 --> 00:12:27,224
- [Bernice] Hey. - [tertawa] Hey!

131
00:12:27,268 --> 00:12:29,270
- Di sini Anda pergi. - Apakah sesuatu di sana?

132
00:12:29,313 --> 00:12:32,490
Iya! Kejutan.

133
00:12:32,534 --> 00:12:34,231
- [es Guncang] - [tutup menutup]

134
00:12:34,275 --> 00:12:37,017
- Terima kasih. Menghargai itu. - Tentu saja.

135
00:12:39,933 --> 00:12:41,586
- [Bernice] Dia akan baik-baik saja. - Kau pikir begitu?

136
00:12:41,630 --> 00:12:45,677
Mm-hmm. Kami hanya menyukainya ketika kami usia itu.

137
00:12:47,549 --> 00:12:49,029
Itu differenttime kemudian.

138
00:12:49,072 --> 00:12:51,335
Kami tinggal di kota besar,

139
00:12:51,379 --> 00:12:53,033
Anda masih bisa merasakan safein yang kota besar.

140
00:12:53,076 --> 00:12:56,514
Sekarang, tidak ada matterwhere Anda pergi ... Aku tidak tahu.

141
00:12:56,558 --> 00:12:59,213
Saya just-- Saya don'twant mereka terkena.

142
00:12:59,256 --> 00:13:03,043
Bahkan kota-kota kecil yang berbahaya, Thomas.

143
00:13:03,086 --> 00:13:06,046
Bagaimana Julietfind keluar?

144
00:13:06,089 --> 00:13:09,266
Petugas dan beberapa punk di toko.

145
00:13:09,310 --> 00:13:11,399
- Ya? Hei. - Ya.

146
00:13:11,442 --> 00:13:14,054
- Iya? Baik. - Iya.

147
00:13:14,097 --> 00:13:16,926
- Berapa banyak melakukan gadis tahu? - Cukup.

148
00:13:20,060 --> 00:13:24,151
Kali berubah, dan kita harus melakukan apa yang harus kita lakukan,

149
00:13:24,194 --> 00:13:28,677
dan kita membesarkan mereka benar, dan itu semua yang penting.

150
00:13:35,466 --> 00:13:38,513
Bawa ke gadis-gadis di sana atau aku akan terus mencium Anda.

151
00:13:38,556 --> 00:13:39,949
[Bernice] Gadis! Kenapa tidak kalian mengambil istirahat

152
00:13:39,993 --> 00:13:41,168
dan datang mendapatkan air?

153
00:13:42,256 --> 00:13:44,432
- Anda memanjakan mereka! - Hmm.

154
00:13:44,475 --> 00:13:46,173
Itu dia!

155
00:13:48,566 --> 00:13:50,264
Ayah, mengingatkan saya mengapa penggerak

156
00:13:50,307 --> 00:13:52,875
tidak benar-benar bergerak apa-apa di dalam rumah?

157
00:13:52,919 --> 00:13:56,270
Yah, mereka lakukan, pertama-tama, tapi kami pindah ke sini untuk privasi.

158
00:13:56,313 --> 00:13:58,620
Anda tidak ingin sekelompok orang asing akan masuk dan keluar dari rumah Anda,

159
00:13:58,663 --> 00:14:00,100
membawa barang-barang Anda. Anda tidak ingin itu.

160
00:14:00,143 --> 00:14:01,841
- Aku tidak peduli. - Nah, Anda harus peduli

161
00:14:01,884 --> 00:14:04,234
dan harus mulai learninga sedikit lebih banyak tanggung jawab.

162
00:14:04,278 --> 00:14:06,715
Anda punya yang paling kotak.

163
00:14:06,758 --> 00:14:08,543
Bisakah kita makan fruitfrom kebun, Ayah?

164
00:14:08,586 --> 00:14:09,892
Eh, tidak.

165
00:14:09,936 --> 00:14:11,851
Ya, tapi tidak sekarang, itu bukan musim.

166
00:14:11,894 --> 00:14:14,288
Tapi bila dalam musim, ya.

167
00:14:14,331 --> 00:14:16,507
Jika kita di sini selama itu.

168
00:14:16,551 --> 00:14:18,031
Hei!

169
00:14:19,684 --> 00:14:23,384
- Maaf. - Apakah kamu?

170
00:14:23,427 --> 00:14:26,300
- Ya, Ayah. - Maaf, sebenarnya.

171
00:14:26,343 --> 00:14:28,868
Baik? Maafkan saya.

172
00:14:30,565 --> 00:14:32,697
Aku tahu itu sudah benar-benar sulit untuk kalian langkah ini.

173
00:14:32,741 --> 00:14:35,875
Ini gila. Sudah banyak pengorbanan.

174
00:14:35,918 --> 00:14:40,096
Tapi lihat, kita-kita tidak bisa berdebat, kita can-- kita dapat getthrough ini seperti sebuah keluarga.

175
00:14:40,140 --> 00:14:41,706
Ini adalah hal yang baik, oke?

176
00:14:43,099 --> 00:14:45,014
Aku hanya ingin kau aman.

177
00:14:47,756 --> 00:14:49,279
Aku ingin kau aman.

178
00:14:49,323 --> 00:14:51,716
♪♪

179
00:14:51,760 --> 00:14:53,414
Saya pikir Anda mengatakan Anda bisa bermain, anak-anak.

180
00:14:55,416 --> 00:14:57,461
- Jangan panggil aku anak. - Ha!

181
00:14:57,505 --> 00:15:00,334
Terserah apa kata anda.

182
00:15:03,076 --> 00:15:06,122
- Kemana Saja Kamu? - Di jalan.

183
00:15:07,776 --> 00:15:10,866
Beberapa dari kita telah benar-benar harus bekerja untuk hidup.

184
00:15:10,910 --> 00:15:13,825
- Ya. - Tebak Anda tentang untuk mencari tahu ...

185
00:15:16,611 --> 00:15:19,135
ketika saya mengambil sisa uang Anda, Billy.

186
00:15:22,051 --> 00:15:23,835
- Saya mendapatkan pekerjaan. - Jadi?

187
00:15:23,879 --> 00:15:25,663
Mm-hmm.

188
00:15:25,707 --> 00:15:30,407
Billy, saya sudah tahu sejak kau masih di sekolah dasar,

189
00:15:30,451 --> 00:15:33,323
dan Anda tidak pernah memiliki pekerjaan.

190
00:15:33,367 --> 00:15:37,110
Tidak, kecuali Anda memanggil menangkap sisa dari saudara besar Anda profesi.

191
00:15:38,807 --> 00:15:40,156
Nah, apa yang bisa saya katakan?

192
00:15:41,723 --> 00:15:44,030
Beberapa dari kita pof hanya terlambat, saya kira.

193
00:15:44,073 --> 00:15:49,600
Nah, satu hal yang pasti adalah, Anda tidak membuat tidak ada kolam renang uang bermain, anak-anak.

194
00:15:52,473 --> 00:15:53,909
Apa-apaan ?!

195
00:15:53,953 --> 00:15:56,129
Aku bilang untuk tidak menelepon saya anak.

196
00:15:58,261 --> 00:16:01,134
- Nice job, Bill. Terima kasih. - Lenny. Daryl.

197
00:16:02,613 --> 00:16:04,354
Apa-apaan yang terjadi?

198
00:16:04,398 --> 00:16:06,313
Apa yang terjadi adalah, Anda berutang kepada kami, dan untuk alasan apapun

199
00:16:06,356 --> 00:16:08,489
Anda enoughto bodoh sedang datang sekitar herewithout membayar kita.

200
00:16:08,532 --> 00:16:10,273
Aku punya uang sialan Anda, Lenny!

201
00:16:10,317 --> 00:16:11,796
Anda sudah gotmy sialan uang, ya?

202
00:16:11,840 --> 00:16:13,885
Anda berarti moneyright bahwa ada?

203
00:16:13,929 --> 00:16:16,062
uang yang lookslike uang Billy, bukan?

204
00:16:20,588 --> 00:16:22,242
Ini di saku belakang saya.

205
00:16:23,417 --> 00:16:24,635
Baik.

206
00:16:25,723 --> 00:16:27,943
Hey, hey, hey! Tenanglah, Vinny.

207
00:16:27,987 --> 00:16:29,901
Tenang. Hei, kita baik?

208
00:16:33,253 --> 00:16:34,602
- [mendesah] Oh, Vinny, Vinny! - Lenny.

209
00:16:34,645 --> 00:16:36,386
- Apa yang akan aku lakukan? Apa? - Lenny ...

210
00:16:36,430 --> 00:16:38,954
Anda pikir glassyou asap gratis?

211
00:16:41,696 --> 00:16:43,306
Ya, saya tidak berpikir begitu.

212
00:16:43,350 --> 00:16:45,265
Lenny, serius ...

213
00:16:45,308 --> 00:16:46,918
- Saya dapat memberitahu semua waktu ... - saya bisa mendapatkan uang.

214
00:16:46,962 --> 00:16:48,833
Aku butuh money.Hang pada kedua, oke?

215
00:16:48,877 --> 00:16:50,618
[Vinny terengah-engah]

216
00:16:54,143 --> 00:16:56,972
[Mendengus]

217
00:16:57,016 --> 00:16:59,235
- [Lenny mendesah] - [mendengus terus]

218
00:16:59,279 --> 00:17:02,456
- Good job, Bill. - Tidak apa.

219
00:17:12,074 --> 00:17:14,685
[Billy] Saya mungkin memiliki sesuatu yang lebih besar bagi kita.

220
00:17:14,729 --> 00:17:16,557
Harus lingkup tempat keluar sedikit,

221
00:17:16,600 --> 00:17:20,300
tapi kita harus bisa memeriksanya besok malam.

222
00:17:21,997 --> 00:17:24,260
- Besok malam? - Hmm.

223
00:17:24,304 --> 00:17:26,436
Jika Anda mengatakan begitu.

224
00:17:33,139 --> 00:17:34,575
[Billy hirupan]

225
00:17:48,023 --> 00:17:49,764
Bagaimana cara mencari?

226
00:17:49,807 --> 00:17:53,115
Nah, kita tampak seperti pemilik sebelumnya tidak memiliki kabel.

227
00:17:53,159 --> 00:17:56,466
Rumah kita cari likethis tua, Mr. Delaney.

228
00:17:56,510 --> 00:17:58,990
Tapi sebagian besar placesout di sini adalah,

229
00:17:59,034 --> 00:18:01,602
jadi saya yakin itu tidak akan menjadi masalah.

230
00:18:01,645 --> 00:18:04,039
- Ini akan baik-baik, Bernice. - Kita harus segera pergi.

231
00:18:04,083 --> 00:18:06,911
Jangan khawatir tentang itu. Aku akan mengurus ini, tidak apa-apa.

232
00:18:06,955 --> 00:18:08,261
Semuanya baik-baik saja.

233
00:18:08,304 --> 00:18:10,872
[Juliet terkekeh] Nah, yang ini bisa diperdebatkan.

234
00:18:10,915 --> 00:18:13,004
Hei, kita akan memiliki TV kabel.

235
00:18:13,048 --> 00:18:15,442
Ayah, II tidak ingin tinggal di sini bersama mereka.

236
00:18:15,485 --> 00:18:17,618
II ingin pergi dengan kalian.

237
00:18:20,360 --> 00:18:22,449
[Bernice] Kami telah beenthrough ini sudah.

238
00:18:22,492 --> 00:18:25,016
Aku hanya tidak mengerti mengapa kalian tidak bisa memperlakukan saya seperti orang dewasa.

239
00:18:25,060 --> 00:18:27,454
Kami memiliki Anda menonton saudara Anda. Yang memperlakukan Anda seperti orang dewasa.

240
00:18:27,497 --> 00:18:29,456
- Apakah kita memiliki steak untuk makan malam? - Tentu saja.

241
00:18:29,499 --> 00:18:31,371
- Ini sudah diperintahkan. - Ayah, bukan itu yang saya maksud.

242
00:18:31,414 --> 00:18:34,678
Aku tahu apa yang kamu maksud. Hanya berhenti memperlakukan kami seperti itu hukuman.

243
00:18:34,722 --> 00:18:37,464
- Kau hanya membantu. - Saya akan gila sudah, meskipun.

244
00:18:37,507 --> 00:18:41,163
Aku tahu, sweetheart.But Aku ingin kau tinggal di sini.

245
00:18:41,207 --> 00:18:43,600
[Erangan] Kabel hampir ditetapkan, Ms. Delaney.

246
00:18:43,644 --> 00:18:45,776
- Oh wow! Bagus. - Oh!

247
00:18:45,820 --> 00:18:49,519
Yah, aku yakin ada sesuatu yang saya dapat menemukan lakukan di sini.

248
00:18:50,825 --> 00:18:51,956
Permisi.

249
00:18:52,000 --> 00:18:53,741
Oke, kita semua donehere, laki-laki saya.

250
00:18:53,784 --> 00:18:55,656
Baik? Saya perlu yououtside, meskipun.

251
00:18:55,699 --> 00:18:56,744
Juliet...

252
00:18:57,875 --> 00:18:59,790
Hey sobat. Ayo pergi.

253
00:18:59,834 --> 00:19:02,228
Anda perlu mengendalikan diri.

254
00:19:04,752 --> 00:19:07,581
Tubuh seorang ibu tunggal dari dua ditemukan larut malam terakhir

255
00:19:07,624 --> 00:19:09,539
hanya beberapa kaki dari tempat Saat ini saya berdiri,

256
00:19:09,583 --> 00:19:11,846
sehingga total tubuh saat tujuh,

257
00:19:11,889 --> 00:19:13,935
dari pembunuh bebas hambatan terbaru.

258
00:19:13,978 --> 00:19:16,155
Semua korban telah perempuan, dicekik,

259
00:19:16,198 --> 00:19:18,374
dan mengambil sepanjang rute bersejarah 66,

260
00:19:18,418 --> 00:19:20,159
dan dibuang di berbagai lokasi,

261
00:19:20,202 --> 00:19:23,423
yang terbaru, bangunan ini ditinggalkan terlihat di belakang saya.

262
00:19:23,466 --> 00:19:27,383
polisi negara setempat menyarankan siapa pun perjalanan sepanjang rute 66

263
00:19:27,427 --> 00:19:29,994
untuk tidak bepergian sendirian. Mereka juga meminta tidak ada lalui

264
00:19:30,038 --> 00:19:33,172
di bangun dari pencarian yang sedang berlangsung untuk pembunuh ini.

265
00:19:33,215 --> 00:19:36,044
- Mereka perempuan miskin! - Dan itu itu.

266
00:19:36,087 --> 00:19:38,742
- Ayah! Aku sedang menonton itu! - Dan sekarang Anda tidak.

267
00:19:38,786 --> 00:19:41,005
Anda tahu Anda tidak bisa melindungi mefrom segalanya selamanya, kan?

268
00:19:41,049 --> 00:19:42,485
Dia benar tentang itu, madu.

269
00:19:42,529 --> 00:19:44,618
Ya, dia benar tentang "selamanya" bagian.

270
00:19:46,881 --> 00:19:49,188
Saya just-- mari kita membatalkan perjalanan.

271
00:19:49,231 --> 00:19:51,973
- Batalkan. - Kita tidak bisa membatalkan perjalanan.

272
00:19:52,016 --> 00:19:54,758
Kita tidak bisa membatalkan perjalanan bahkan jika Anda ingin membatalkan perjalanan.

273
00:19:54,802 --> 00:19:57,935
Atau Anda bisa membawa saya dengan Anda di perjalanan.

274
00:20:00,938 --> 00:20:03,332
Baik! Aku akan berada di kamarku.

275
00:20:04,638 --> 00:20:07,249
Ini dua hari.

276
00:20:07,293 --> 00:20:09,338
Mencintaimu, Sayang.

277
00:20:10,644 --> 00:20:12,167
Aku tidak lapar sekarang.

278
00:20:15,301 --> 00:20:18,042
♪♪

279
00:20:27,182 --> 00:20:30,098
- [crackles radio] - Mindy, datang.

280
00:20:30,141 --> 00:20:32,535
Silakan, Sheriff.

281
00:20:32,579 --> 00:20:34,058
Keberuntungan menemukan mereka anak laki-laki?

282
00:20:35,756 --> 00:20:38,062
Tidak, Sheriff. Semua tempat biasanya diperiksa.

283
00:20:38,106 --> 00:20:39,281
Tidak ada tanda dari mereka.

284
00:20:39,325 --> 00:20:41,849
♪♪

285
00:20:45,113 --> 00:20:46,332
[Film ringan]

286
00:20:50,727 --> 00:20:53,339
- Lihat apa yang saya maksud? - Apa yang membuat Anda berpikir mereka punya uang?

287
00:20:53,382 --> 00:20:56,385
Mobil bagus, dari kota.

288
00:21:01,085 --> 00:21:02,522
Apakah Anda harus melakukannya di sini?

289
00:21:05,176 --> 00:21:07,091
Berapa banyak yang ada?

290
00:21:07,135 --> 00:21:09,006
Mom, Dad, beberapa anak perempuan.

291
00:21:09,050 --> 00:21:11,052
Dua atau tiga, saya tidak bisa benar-benar ingat.

292
00:21:12,532 --> 00:21:15,099
Jangan strain diri, Bill.

293
00:21:20,801 --> 00:21:22,803
[Keduanya tertawa]

294
00:21:25,153 --> 00:21:28,069
- Kalian meninggalkan? - Iya.

295
00:21:28,112 --> 00:21:30,376
- Anda gadis baik bagi adik Anda. - Kami akan, aku janji.

296
00:21:30,419 --> 00:21:32,987
Hei, aku meninggalkan uang di meja dalam kasus Anda butuh sesuatu.

297
00:21:33,030 --> 00:21:35,729
- Baik? Aku mencintaimu, gadis. - Kami juga mencintaimu, Ayah.

298
00:21:35,772 --> 00:21:37,861
Saya tahu itu. Anda lebih baik.

299
00:21:37,905 --> 00:21:40,081
Aku cinta kamu. Berikan Mom beberapa cinta, oke?

300
00:21:40,124 --> 00:21:42,692
Dapatkan di sini. Oh! Aku mencintaimu, gadis.

301
00:21:42,736 --> 00:21:44,781
Saya too.Have baik perjalanan.

302
00:21:44,825 --> 00:21:47,088
Terima kasih. Kalian aman.

303
00:21:47,131 --> 00:21:50,221
- Baiklah. - Ya Tuhan!

304
00:21:50,265 --> 00:21:52,398
Anda tahu anak Anda adalah sampai dengan sesuatu, kan?

305
00:21:52,441 --> 00:21:55,096
Oh, ya, saya lakukan. Dia putri kami.

306
00:21:55,139 --> 00:21:57,403
Tapi dia biasanya, jadi ya, saya lakukan.

307
00:21:57,446 --> 00:21:59,840
- Kamu tahu apa yang saya maksud. - saya lakukan.

308
00:21:59,883 --> 00:22:02,059
Aku tahu apa yang kamu maksud. Kami sudah lebih ini, ingat?

309
00:22:02,103 --> 00:22:06,237
Aku hanya khawatir maybeshe tidak akan dapat handlewhatever dia mendapatkan dirinya ke dalam.

310
00:22:06,281 --> 00:22:10,503
Juliet? Ayolah. Dia putri kami.

311
00:22:10,546 --> 00:22:13,157
Dia gadis Anda juga. Dia bisa menangani apa pun.

312
00:22:13,201 --> 00:22:15,029
- Baik. - Tidak akan bisa get-- Juliet?

313
00:22:15,072 --> 00:22:16,117
- Ayolah. - [tertawa]

314
00:22:17,988 --> 00:22:20,121
Itu anak istri saya yang sedang Anda bicarakan. Awas!

315
00:22:20,164 --> 00:22:21,818
- [cekikikan] - [Thomas terkekeh]

316
00:22:21,862 --> 00:22:23,559
- [ritsleting tas close] - Kau benar, aku yakin.

317
00:22:23,603 --> 00:22:26,780
Tapi hanya dalam kasus, dapat kita membuat perjalanan cepat?

318
00:22:26,823 --> 00:22:28,390
Ya. Saya jalan di depan Anda.

319
00:22:28,434 --> 00:22:30,479
Sebenarnya, aku thinkingabout kita meletakkan kepala kita bersama-sama,

320
00:22:30,523 --> 00:22:32,742
dan datang dengan rute yang lebih cepat,

321
00:22:32,786 --> 00:22:35,005
dan masuk dan keluar lebih cepat.

322
00:22:35,049 --> 00:22:36,616
Apakah Anda membuat reservasi hotel?

323
00:22:36,659 --> 00:22:39,009
Oh, untuk waktu 10, ya. Aku membuat mereka pekan lalu.

324
00:22:39,053 --> 00:22:40,837
- Sepuluh kali? - Sepuluh!

325
00:22:40,881 --> 00:22:42,622
Mm, mungkin Anda melebih-lebihkan sedikit yang satu ini.

326
00:22:42,665 --> 00:22:44,275
Oke, mungkin hanya sedikit a.

327
00:22:44,319 --> 00:22:46,234
[Terkekeh] Ayo, Manis pie.

328
00:22:46,277 --> 00:22:47,888
[Bernice mendesah]

329
00:22:49,324 --> 00:22:50,630
[Jangkrik mengerik]

330
00:22:50,673 --> 00:22:52,283
[Napas tajam]

331
00:22:53,415 --> 00:22:55,765
Baiklah. Itu cukup baik bagi saya.

332
00:22:55,809 --> 00:22:57,941
Ya, saya pikir begitu.

333
00:22:57,985 --> 00:23:00,770
- [hirupan] - [Lenny] Anda lakukan baik.

334
00:23:01,858 --> 00:23:03,556
Sangat bagus.

335
00:23:03,599 --> 00:23:06,820
- Terima kasih, aku just-- - Apa?

336
00:23:07,908 --> 00:23:09,518
[Mobil dimulai]

337
00:23:09,562 --> 00:23:13,348
[Lenny tertawa]

338
00:23:13,392 --> 00:23:15,306
Hal hanya menjadi jauh lebih mudah bagi kita.

339
00:23:15,350 --> 00:23:17,439
- [Billy] Yep. - Daughters, Anda mengatakan?

340
00:23:17,483 --> 00:23:20,399
- [Billy] Mm-hmm. - [berdeham]

341
00:23:23,837 --> 00:23:26,448
Yesus Kristus! Tempat ini memberi saya sialan merinding.

342
00:23:26,492 --> 00:23:29,669
- [tertawa] Tenang, boogieman sudah mati. - [Daryl] Hmm.

343
00:23:29,712 --> 00:23:32,367
Anda tahu orang itu, kan?

344
00:23:32,411 --> 00:23:34,369
- Siapa namanya? - Martin. Ya.

345
00:23:34,413 --> 00:23:37,241
Maksudku, aku menjualnya weeda beberapa kali.

346
00:23:37,285 --> 00:23:39,026
Tidak reallyknow dia, meskipun.

347
00:23:43,683 --> 00:23:46,686
- Lihat gudang itu? Ada ruang. - Ya.

348
00:23:46,729 --> 00:23:48,296
Baiklah kalau begitu.

349
00:23:50,951 --> 00:23:53,083
[Of mesin dimulai]

350
00:24:01,352 --> 00:24:03,790
- Mereka sudah pergi? - Ya.

351
00:24:05,313 --> 00:24:08,403
Baik. Saya pikir mereka tidak pernah akan cuti.

352
00:24:08,447 --> 00:24:11,493
Lihat? Bilang dia tidak akan pergi dengan mereka.

353
00:24:11,537 --> 00:24:13,452
Tentu saja aku tidak.

354
00:24:13,495 --> 00:24:14,975
Mom dan Dad memiliki hal mereka sendiri.

355
00:24:15,018 --> 00:24:17,412
Kami cukup tua untuk bersenang-senang kita sendiri.

356
00:24:17,456 --> 00:24:19,719
Dan kita tidak selalu harus bermain dengan aturan.

357
00:24:19,762 --> 00:24:22,852
"Kita"? Seperti dalam, Anda termasuk kita?

358
00:24:24,071 --> 00:24:26,203
Hal itu terlintas dalam pikiran saya.

359
00:24:26,247 --> 00:24:28,684
Tetapi hanya jika Anda ingin.

360
00:24:30,643 --> 00:24:31,774
Jadi apa rencananya?

361
00:24:33,515 --> 00:24:35,038
Tidak ada rencana, benar-benar.

362
00:24:35,082 --> 00:24:37,737
Hanya pikir kami akan mengambil hal-hal seperti mereka datang ...

363
00:24:39,303 --> 00:24:41,480
Akhirnya memiliki beberapa lama tertunda menyenangkan.

364
00:24:43,003 --> 00:24:44,221
Baik. Kami berada di.

365
00:24:45,658 --> 00:24:48,487
Baiklah. Ikuti saya.

366
00:24:52,839 --> 00:24:55,276
♪♪

367
00:24:55,319 --> 00:24:57,583
[Billy] Hey!

368
00:24:57,626 --> 00:24:59,149
Mungkin kita harus menggantung kembali sedikit lebih,

369
00:24:59,193 --> 00:25:00,673
- pastikan semua orang tertidur? - Tidak.

370
00:25:00,716 --> 00:25:02,457
Kami sudah menunggu cukup lama. Jangan banci.

371
00:25:02,501 --> 00:25:04,067
Daryl.

372
00:25:07,549 --> 00:25:10,509
Anda yakin dia semua rightbeing sendiri? Maksudku...

373
00:25:10,552 --> 00:25:13,294
Bagaimana jika dia runsinto salah satu girlsor sesuatu?

374
00:25:13,337 --> 00:25:14,774
Ya, jika dia runsinto salah satu anak perempuan,

375
00:25:14,817 --> 00:25:16,819
Saya sangat berharap mereka infor memiliki waktu yang baik.

376
00:25:17,864 --> 00:25:19,430
Itu baik-baik saja dengan Anda, bos?

377
00:25:19,474 --> 00:25:21,041
Go check out di sana.

378
00:25:23,478 --> 00:25:25,959
♪♪

379
00:25:41,452 --> 00:25:42,541
[Menakutkan berbisik]

380
00:25:59,122 --> 00:26:00,341
[Pintu berderit]

381
00:26:12,222 --> 00:26:14,747
♪♪

382
00:26:27,673 --> 00:26:30,197
Di sini Anda pergi, di sini Anda pergi.

383
00:26:30,240 --> 00:26:32,591
- Apa itu? - Beberapa wiski Dad.

384
00:26:32,634 --> 00:26:35,289
Apakah Anda gila? Dad akan membunuhmu.

385
00:26:35,332 --> 00:26:37,421
Ayah tidak akan mencari tahu.

386
00:26:40,860 --> 00:26:42,209
[Mendengus dengan usaha]

387
00:26:43,689 --> 00:26:45,081
Bercinta.

388
00:26:46,692 --> 00:26:48,041
[dengkur]

389
00:26:49,608 --> 00:26:51,914
[Terengah-engah]

390
00:26:51,958 --> 00:26:54,525
Saya pikir ini akan menjadi mudah.

391
00:26:54,569 --> 00:26:58,442
Tidak, aku ... aku changedmy keberatan. Saya tidak wannabe bagian dari ini.

392
00:26:58,486 --> 00:27:00,314
[Juliet] Lisa, ayolah. Meringankan.

393
00:27:00,357 --> 00:27:02,925
Meringankan? Anda knowDad tidak ingin kita to--

394
00:27:02,969 --> 00:27:06,233
Kau hanya akan melakukan apa yang dikatakan Ayah untuk sisa hidup Anda? Betulkah?

395
00:27:06,276 --> 00:27:08,061
Itu tidak adil, Juliet.

396
00:27:08,104 --> 00:27:10,803
♪♪

397
00:27:10,846 --> 00:27:12,369
[Juliet] Ingin lagi?

398
00:27:13,501 --> 00:27:14,720
- Lihat, Lisa ... - [menuangkan cairan]

399
00:27:14,763 --> 00:27:16,591
Aku hanya menyebutnya seperti aku melihatnya.

400
00:27:16,635 --> 00:27:18,680
Anda hanya tidak perlu menjadi seorang jalang tentang hal itu.

401
00:27:18,724 --> 00:27:20,856
Aku hanya berusaha untuk mengatakan

402
00:27:20,900 --> 00:27:23,424
Anda tidak perlu bermain sesuai aturan untuk sisa hidup Anda.

403
00:27:23,467 --> 00:27:25,644
Kami tidak kabel seperti itu dan kau tahu itu.

404
00:27:31,954 --> 00:27:34,478
♪♪

405
00:28:16,564 --> 00:28:18,348
Oh!

406
00:28:27,183 --> 00:28:28,184
Lenny!

407
00:28:29,446 --> 00:28:30,447
Lenny!

408
00:28:32,319 --> 00:28:34,800
[Hirupan, maka mendesah]

409
00:29:08,485 --> 00:29:10,183
[Cabang retak]

410
00:29:17,016 --> 00:29:19,105
Bercinta tempat ini.

411
00:29:20,236 --> 00:29:22,238
Betulkah. [Batuk]

412
00:29:28,114 --> 00:29:30,594
[Juliet tertawa]

413
00:29:30,638 --> 00:29:32,988
[Batuk] Oh, Tuhan!

414
00:29:33,032 --> 00:29:34,903
Bagaimana peopledrink hal-hal itu?

415
00:29:34,947 --> 00:29:37,427
[Terkekeh] Ini adalah rasa yang mengakuisisi.

416
00:29:37,471 --> 00:29:40,691
- [Wendy tertawa] - Apa?

417
00:29:40,735 --> 00:29:44,347
- [Lisa] Sejak kapan Anda seorang ahli? - [Juliet] Oh, tutup mulut!

418
00:29:44,391 --> 00:29:46,262
[Lisa] Oke, aku sudah minum Anda. Sekarang apa?

419
00:29:46,306 --> 00:29:48,308
[Juliet] Sekarang Anda memiliki satu sama lain.

420
00:29:48,351 --> 00:29:51,354
- Ayo, cukup seseorang. - Tidak tidak! Itu bagian dari partai.

421
00:29:51,398 --> 00:29:54,749
[Tertawa] Apa partai?

422
00:29:54,793 --> 00:29:56,795
Untuk para tamu terhormat.

423
00:29:56,838 --> 00:30:00,059
Aku hampir takut untuk bertanya, tapi ... apa yang tamu?

424
00:30:00,102 --> 00:30:02,409
Yang luar rumah kami sekarang.

425
00:30:04,019 --> 00:30:06,456
Juliet, apa yang kamu bicarakan?

426
00:30:06,500 --> 00:30:09,503
Seperti saya katakan, itu akan menjadi pesta.

427
00:30:12,375 --> 00:30:15,639
Dan Anda twohave siap.

428
00:30:17,250 --> 00:30:19,774
[ "Rumah Matahari Terbit" oleh Paloma Rush bermain]

429
00:30:33,005 --> 00:30:35,311
- [Lenny] Lihat siapa pun di dalam? - Tidak, saya tidak berpikir siapa pun terjaga.

430
00:30:39,098 --> 00:30:41,361
- Baiklah, jadi apa sekarang? - Apa sekarang? Hei.

431
00:30:41,404 --> 00:30:43,102
sialan Tidak ada yang berubah, oke?

432
00:30:43,145 --> 00:30:44,843
Buka pintunya...

433
00:30:44,886 --> 00:30:46,801
ambil sebanyak kotoran yang Anda bisa cocok di tangan Anda

434
00:30:46,845 --> 00:30:48,411
dan mari kita pergi dari sini, oke?

435
00:30:48,455 --> 00:30:51,023
- Ayo pergi. - Baiklah!

436
00:30:51,066 --> 00:30:53,242
Saya sedang pergi.

437
00:31:06,690 --> 00:31:10,303
Aku berharap kau akan berhenti oleh. Minum?

438
00:31:11,652 --> 00:31:13,001
Bersulang.

439
00:31:14,002 --> 00:31:15,917
Begitu...

440
00:31:15,961 --> 00:31:18,746
kalian akan datang dalam atau Anda ingin tinggal di teras sepanjang malam?

441
00:31:21,923 --> 00:31:24,839
[Mencemooh] Ya.

442
00:31:24,883 --> 00:31:26,188
Hai.

443
00:31:29,148 --> 00:31:30,497
Hai.

444
00:31:37,460 --> 00:31:39,593
Maaf itu sedikit berantakan.

445
00:31:39,636 --> 00:31:42,161
- Kami masih mendapatkan menetap. - Oh, tidak, kita tidak peduli tentang itu.

446
00:31:43,989 --> 00:31:46,034
- Kamu keberatan? - Tidak semuanya.

447
00:31:46,078 --> 00:31:47,906
- Juliet, Ibu dan Dad-- - [Lenny] Hei, jangan khawatir tentang itu.

448
00:31:47,949 --> 00:31:49,908
Billy dapat mengambil outside.Ain't benar itu, Bill?

449
00:31:51,474 --> 00:31:53,607
Billy! Keluar kembali.

450
00:31:58,568 --> 00:31:59,918
Ya, belakang, lalu.

451
00:32:02,050 --> 00:32:05,271
- Ya, aku hanya akan pergi dengan Anda. - tinggal di sini dengan saya, Sayang.

452
00:32:05,314 --> 00:32:07,795
- Aku akan segera kembali. - Oke, baik, pintu belakang adalah ...

453
00:32:08,839 --> 00:32:10,624
Di sana.

454
00:32:10,667 --> 00:32:12,452
[Stereo terus bermain]

455
00:32:24,943 --> 00:32:26,596
[Pintu menutup]

456
00:32:29,469 --> 00:32:31,079
Daryl!

457
00:32:32,689 --> 00:32:34,082
Daryl!

458
00:32:44,049 --> 00:32:45,311
Daryl!

459
00:32:49,141 --> 00:32:51,186
Daryl, Anda di sini?

460
00:33:13,556 --> 00:33:16,690
[Lenny batuk, erangan]

461
00:33:16,733 --> 00:33:18,518
Terlihat seperti you'reout wiski.

462
00:33:18,561 --> 00:33:20,172
Saya pikir kita memiliki lebih banyak lagi. Biarkan aku pergi memeriksa.

463
00:33:20,215 --> 00:33:22,435
Tidak Duduklah.

464
00:33:26,091 --> 00:33:28,223
Ayolah. Saya sudah gotsome hal yang bisa kita lakukan.

465
00:33:28,267 --> 00:33:31,531
Hei, kenapa tidak Anda sitover sini, lebih dekat dengan saya?

466
00:33:31,574 --> 00:33:34,229
Ya. Yeah.That lebih baik.

467
00:33:35,361 --> 00:33:37,015
Hei, dia tidak ada.

468
00:33:37,058 --> 00:33:38,103
[Juliet] Siapa yang tidak ada di sana?

469
00:33:39,104 --> 00:33:40,105
Tidak ada satu.

470
00:33:41,758 --> 00:33:43,934
Mungkin sebagai welltell mereka sekarang.

471
00:33:45,980 --> 00:33:47,590
Baiklah. [Menghela napas]

472
00:33:47,634 --> 00:33:49,070
saudara kita lainnya, Daryl, dia bersama kami

473
00:33:49,114 --> 00:33:50,550
dan sekarang saya tidak tahu di mana dia.

474
00:33:50,593 --> 00:33:51,986
[Juliet] Saya surehe'll muncul.

475
00:33:52,030 --> 00:33:55,033
Ya, salah satu yang adalah littlefucked di kepala,

476
00:33:55,076 --> 00:33:57,861
tapi dia alwaysturn up pada akhirnya.

477
00:33:57,905 --> 00:34:01,648
Sampai dia lakukan, Billy, duduk down.Over sana.

478
00:34:05,391 --> 00:34:06,783
[Billy mendesah]

479
00:34:10,700 --> 00:34:11,962
[Lenny] indah.

480
00:34:16,010 --> 00:34:17,925
- Ingin mencoba? - Tentu!

481
00:34:17,968 --> 00:34:20,232
- Kenapa tidak? - [Lisa] Juliet!

482
00:34:20,275 --> 00:34:22,625
Tenang turun, Lisa! Hanya menikmati saat ini untuk sekali.

483
00:34:22,669 --> 00:34:24,410
- Yeah! - Astaga! Maksudku,

484
00:34:24,453 --> 00:34:26,847
kita hampir tidak tahu orang-orang.

485
00:34:26,890 --> 00:34:29,893
Minum adalah satu hal, tapi ... obat?

486
00:34:29,937 --> 00:34:32,505
[tertawa]

487
00:34:32,548 --> 00:34:34,202
Maaf Anda menemukan bahwa begitu lucu, mister.

488
00:34:34,246 --> 00:34:36,900
Ini Lenny, dan ya, itu sangat lucu untuk saya,

489
00:34:36,944 --> 00:34:40,121
karena Anda terdengar seperti khusus shittyafter-sekolah, Sayang.

490
00:34:40,165 --> 00:34:42,863
- Jangan sialan memanggil saya "Sayang!" - Baiklah!

491
00:34:42,906 --> 00:34:44,995
Beberapa api dari Anda! I like it! Saya suka dia.

492
00:34:45,039 --> 00:34:46,214
- Saya keluar dari sini. - Lisa, tunggu.

493
00:34:46,258 --> 00:34:48,608
- Biarkan dia pergi. - Wendy, ayolah.

494
00:34:49,609 --> 00:34:50,871
Wendy?

495
00:34:52,177 --> 00:34:53,613
[Mencemooh] Baik!

496
00:34:56,529 --> 00:34:57,878
Mengapa Anda harus menjadi kontol seperti itu?

497
00:35:01,925 --> 00:35:04,450
♪♪

498
00:35:20,335 --> 00:35:23,425
Begitu sakit dia sialan!

499
00:35:23,469 --> 00:35:26,646
[Mencemooh] Selalu harus menjadi pusat perhatian!

500
00:35:26,689 --> 00:35:29,301
[Lenny terengah-engah]

501
00:35:38,266 --> 00:35:40,181
[Juliet] Tunggu ... tunggu ...

502
00:35:40,225 --> 00:35:43,010
Tunggu. Saya ingin memeriksa adikku.

503
00:35:43,053 --> 00:35:44,272
Tidak.

504
00:35:48,363 --> 00:35:52,150
[Menghembuskan napas tajam] Wendy? Wendy, Sayang, kau baik-baik saja?

505
00:35:52,193 --> 00:35:53,890
Kekasih?

506
00:35:58,330 --> 00:36:00,114
[Gemetar]

507
00:36:09,776 --> 00:36:12,082
Tunggu ... Billy!

508
00:36:12,126 --> 00:36:13,823
Billy, she--

509
00:36:13,867 --> 00:36:16,870
Dia hanya anak-anak! Dia menderita serangan panik ini

510
00:36:16,913 --> 00:36:20,830
- dan she-- - [terengah-engah dan mengerang]

511
00:36:20,874 --> 00:36:23,398
♪♪

512
00:36:28,664 --> 00:36:30,884
Tunggu ... tunggu, tunggu!

513
00:36:30,927 --> 00:36:32,538
Anda tidak ingin dia untuk mendapatkan salah satu dari mereka, oke?

514
00:36:32,581 --> 00:36:34,627
Ini akan lebih dari kehancuran suasana hati,

515
00:36:34,670 --> 00:36:37,151
jadi hanya ... biarkan aku memeriksa pada dirinya, silakan.

516
00:36:41,982 --> 00:36:43,853
[Mengerang]

517
00:36:43,897 --> 00:36:46,378
[Gemetar napas]

518
00:37:02,263 --> 00:37:03,786
Tunggu sebentar...

519
00:37:18,323 --> 00:37:20,847
[gemetaran]

520
00:37:23,415 --> 00:37:24,416
[Keluhan]

521
00:37:28,333 --> 00:37:31,074
- Kamu siapa? - Shh!

522
00:37:31,118 --> 00:37:32,902
Apa yang kamu inginkan?

523
00:37:34,164 --> 00:37:36,906
saudara Billy? Kau saudara Billy?

524
00:37:39,300 --> 00:37:40,910
Apa yang Anda doingout di sini?

525
00:37:43,217 --> 00:37:46,133
Katakanlah sesuatu! Jangan hanya berdiri di sana, idiot besar!

526
00:37:46,176 --> 00:37:47,265
- [menggeram] - [Lisa menjerit]

527
00:37:50,137 --> 00:37:52,270
[Daryl] Shh! Shh!

528
00:37:53,967 --> 00:37:54,968
[Lisa, teredam] Oh, Tuhan!

529
00:37:56,970 --> 00:37:59,364
- Shh! - [teredam berteriak]

530
00:38:06,414 --> 00:38:08,460
Silahkan...

531
00:38:14,335 --> 00:38:16,206
Silakan .... tolong, biarkan aku pergi.

532
00:38:16,250 --> 00:38:20,646
Tolong, tolong, tolong, biarkan aku pergi.

533
00:38:23,823 --> 00:38:25,738
♪♪

534
00:38:25,781 --> 00:38:27,261
[Mobil mendekat]

535
00:38:33,136 --> 00:38:34,877
[Erangan]

536
00:38:49,762 --> 00:38:52,330
[Musik bermain di stereo]

537
00:38:59,772 --> 00:39:01,600
Kotoran!

538
00:39:02,818 --> 00:39:03,863
Go periksa siapa itu.

539
00:39:08,650 --> 00:39:10,435
- [mengetuk terus] - Hanya ... tenang saja.

540
00:39:10,478 --> 00:39:11,871
Yo, apa-apaan aku hanya memberitahu Anda lakukan?

541
00:39:15,265 --> 00:39:17,180
[Terengah-engah]

542
00:39:17,224 --> 00:39:19,008
Meluruskan diri Anda. Jangan membuat suara sialan.

543
00:39:19,052 --> 00:39:20,358
Kotoran!

544
00:39:22,795 --> 00:39:24,927
Anda harus menjadi fucking kidding me.

545
00:39:30,063 --> 00:39:31,630
Kami bahkan tidak mendapatkan apa yang kita datang untuk belum.

546
00:39:32,805 --> 00:39:34,023
[Lenny] Ya, tidak ada kotoran, jenius.

547
00:39:34,067 --> 00:39:35,808
- [Wendy terengah-engah] - Apakah Anda baik-baik saja?

548
00:39:37,287 --> 00:39:39,768
- Apa yang sedang kamu lakukan? - Tutup mulutmu!

549
00:39:41,596 --> 00:39:43,381
[ketukan]

550
00:39:43,424 --> 00:39:45,948
Baiklah. Ini adalah apa yang akan kami lakukan.

551
00:39:59,048 --> 00:40:02,051
- Selamat malam, Bu. - Hi, Sheriff.

552
00:40:02,095 --> 00:40:04,532
Maaf mengganggu Anda begitu terlambat, Bu.

553
00:40:04,576 --> 00:40:08,536
- Uh ... - Tidak apa-apa, saya hanya ...

554
00:40:08,580 --> 00:40:11,452
- Aku hanya tidur. - Oh. Baik.

555
00:40:11,496 --> 00:40:14,803
Dalam hal ini, saya minta maaf telah terbangun Anda.

556
00:40:14,847 --> 00:40:17,458
- Apakah orang tua Anda di rumah? - Eh, tidak.

557
00:40:17,502 --> 00:40:21,506
Sebenarnya, mereka, eh, mereka keluar dari kota.

558
00:40:21,549 --> 00:40:25,858
Baik. Tidak, eh ... [terkekeh]

559
00:40:25,901 --> 00:40:27,860
kau tidak hanya bergerak?

560
00:40:27,903 --> 00:40:31,385
[Terkekeh] Aku melihat beberapa kotak bergerak di sini dan ...

561
00:40:31,429 --> 00:40:36,346
Yeah, yeah, kami lakukan, tetapi pekerjaan mereka mengharuskan mereka untuk bepergian,

562
00:40:36,390 --> 00:40:38,566
jadi aku ... aku sudah terbiasa untuk itu.

563
00:40:39,872 --> 00:40:43,005
- Apakah ada yang salah? - Tidak.

564
00:40:44,746 --> 00:40:45,834
Tidak.

565
00:40:47,880 --> 00:40:49,882
Jadi Anda rumah sedang semua sendiri, ya?

566
00:40:51,100 --> 00:40:53,668
- Iya. - Huh.

567
00:40:56,105 --> 00:40:57,585
Kau tahu, kata sekitar kota adalah,

568
00:40:57,629 --> 00:40:59,979
Anda punya sendiri beberapa saudara.

569
00:41:00,022 --> 00:41:03,548
Saya lakukan, ya. [Tergagap] Mereka ada di atas tertidur.

570
00:41:05,245 --> 00:41:07,377
Tetapi Anda hanya bilang kau sendirian di rumah.

571
00:41:08,857 --> 00:41:13,645
Ya, aku hanya ... aku hanya benar-benar lelah.

572
00:41:13,688 --> 00:41:18,301
Dan aku tidak ... aku tidak pengunjung expectingany.

573
00:41:18,345 --> 00:41:21,653
Apakah ada ... aa pesan

574
00:41:21,696 --> 00:41:24,786
bahwa Anda ingin bagi saya untuk leavefor orang tua saya, atau apa?

575
00:41:24,830 --> 00:41:28,311
Sebenarnya saya berharap saya akan comein dan memiliki sendiri lookaround a.

576
00:41:28,355 --> 00:41:29,878
Apakah kamu keberatan?

577
00:41:29,922 --> 00:41:33,273
Mengapa? [Tergagap] There's-ada alasan reallyno mengapa,

578
00:41:33,316 --> 00:41:35,623
- tidak ada ... - Mbak.

579
00:41:38,539 --> 00:41:40,106
Apakah semuanya baik-baik saja?

580
00:41:42,935 --> 00:41:44,545
Ya.

581
00:41:44,589 --> 00:41:47,461
Semuanya fine.I'm hanya, eh ...

582
00:41:47,505 --> 00:41:49,942
Aku hanya tired.I ingin kembali tidur.

583
00:41:49,985 --> 00:41:54,076
[Mendengus] Aku akan meminta Anda untuk minggir, Bu.

584
00:41:54,120 --> 00:41:55,425
Saya pikir aku akan melihat-lihat.

585
00:41:55,469 --> 00:41:57,253
[Lisa berteriak]

586
00:42:00,300 --> 00:42:01,475
Anda, uh ...

587
00:42:02,911 --> 00:42:05,610
Anda mengatakan saudara Anda yang baik di dalam?

588
00:42:05,653 --> 00:42:08,613
- Aku tidak tahu. - Aku ingin kau menutup pintu itu dan menguncinya.

589
00:42:08,656 --> 00:42:10,179
Tinggal di rumah!

590
00:42:14,357 --> 00:42:16,664
Itu kakak saya scream.I harus pergi mencari dia!

591
00:42:16,708 --> 00:42:18,579
- Anda seharusnya untuk menyingkirkan dia! - Saya mencoba yang terbaik yang saya bisa!

592
00:42:18,623 --> 00:42:21,016
Lenny! Hanya membiarkan mereka pergi.

593
00:42:21,060 --> 00:42:22,583
Kami tidak membiarkan 'em pergi.

594
00:42:22,627 --> 00:42:25,412
Baik. Bersantai.

595
00:42:25,455 --> 00:42:30,199
Hanya ... kunci 'em up, mencari tempat dan menunggu dia untuk meninggalkan.

596
00:42:30,243 --> 00:42:32,201
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. Anda tidak harus mengunci kami.

597
00:42:32,245 --> 00:42:34,247
Ada lemari di bawah tangga bisa kita gunakan.

598
00:42:34,290 --> 00:42:36,162
Tidak apa-apa. Jika Daryl alasan untuk jeritan itu,

599
00:42:36,205 --> 00:42:38,077
kita kacau dan kau tahu itu. Pikirkan tentang itu.

600
00:42:40,775 --> 00:42:42,777
- Baiklah, baik, kemudian. Mengunci mereka. - Ayolah.

601
00:42:42,821 --> 00:42:45,084
- Ayolah. Ayolah! - [Wendy dengusan]

602
00:42:45,127 --> 00:42:48,696
Hei! Anda tidak perlu melakukan ini!

603
00:42:48,740 --> 00:42:51,264
- Silahkan! Silahkan! Anda tidak memiliki to-- - Dapatkan di.

604
00:42:53,222 --> 00:42:56,095
- Aku percaya padamu. - Anda tidak harus memiliki.

605
00:42:57,531 --> 00:42:59,881
Yesus! Anda takut kotoran keluar dari saya.

606
00:42:59,925 --> 00:43:01,535
- Semua ditetapkan di sini? - Ya.

607
00:43:02,884 --> 00:43:04,669
Ada apa?

608
00:43:04,712 --> 00:43:07,019
Aku hanya tidak surewhere atsometimes kepala Anda, itu saja.

609
00:43:07,062 --> 00:43:09,195
Baik.

610
00:43:09,238 --> 00:43:11,458
- Kamu yakin? - Uh huh.

611
00:43:11,501 --> 00:43:13,329
- [mendengus] - Anda yakin?

612
00:43:13,373 --> 00:43:15,244
Aku baik-baik, oke?

613
00:43:15,288 --> 00:43:17,333
Hei, itu semua baik.

614
00:43:17,377 --> 00:43:19,597
Hanya pergi ke lantai atas, mendapatkan apa yang kami datang untuk. Tidak apa-apa.

615
00:43:20,641 --> 00:43:23,470
- Relax. - [kering tertawa]

616
00:43:23,513 --> 00:43:25,733
- Relax. - Baiklah. Tentu saja.

617
00:43:27,605 --> 00:43:29,171
Ayo pergi.

618
00:43:31,826 --> 00:43:34,220
- [Wendy terengah-engah] - Oke. Anda baik-baik saja? Kamu baik-baik saja?

619
00:43:34,263 --> 00:43:37,527
Baik. Wendy, Wendy ...

620
00:43:37,571 --> 00:43:39,181
Shh. Sekarang bukan waktu untuk ini, oke?

621
00:43:39,225 --> 00:43:41,401
No Wendy, shh!

622
00:43:41,444 --> 00:43:43,011
Bernapas, napas takedeep, oke?

623
00:43:43,055 --> 00:43:45,231
Aku akan membawa kami keluar dari sini. Baik.

624
00:43:45,274 --> 00:43:47,625
[Menggedor lemari]

625
00:43:47,668 --> 00:43:49,235
♪♪

626
00:43:49,278 --> 00:43:50,671
[Napas tajam]

627
00:43:57,809 --> 00:44:00,333
♪♪

628
00:44:06,513 --> 00:44:07,775
[Menggeram]

629
00:44:14,129 --> 00:44:15,653
Daryl.

630
00:44:17,437 --> 00:44:19,961
♪♪

631
00:44:21,746 --> 00:44:23,573
[gertakan]

632
00:44:38,893 --> 00:44:41,374
[Item denting dalam tas]

633
00:44:43,419 --> 00:44:44,725
[Jangkrik mengerik]

634
00:44:46,161 --> 00:44:47,641
[Menggeram]

635
00:44:48,816 --> 00:44:51,514
Oh, Yesus ...

636
00:44:51,558 --> 00:44:53,691
Oh tidak...

637
00:44:55,736 --> 00:44:58,434
Oh, Tuhan, tidak lagi.

638
00:45:00,959 --> 00:45:02,221
[Menghela napas]

639
00:45:02,264 --> 00:45:06,268
Daryl, Anda anak miskin menyebalkan.

640
00:45:11,186 --> 00:45:13,711
♪♪

641
00:45:31,772 --> 00:45:33,600
[Kertas gemerisik]

642
00:46:07,286 --> 00:46:08,766
- [laci penutupan] - Persetan.

643
00:46:09,854 --> 00:46:12,334
♪♪

644
00:46:27,349 --> 00:46:29,612
Anda sialan bajingan.

645
00:46:46,760 --> 00:46:48,240
[Menggeram]

646
00:46:51,896 --> 00:46:53,636
Apa-apaan?

647
00:46:56,422 --> 00:46:58,728
[Frustrasi] Sial!

648
00:46:58,772 --> 00:47:00,948
Baiklah baiklah.

649
00:47:00,992 --> 00:47:03,777
Apakah kamu baik-baik saja? [Menghela napas]

650
00:47:03,821 --> 00:47:05,779
Mendalam napas, oke? Dalam napas.

651
00:47:05,823 --> 00:47:06,824
Baiklah, ayo.

652
00:47:07,825 --> 00:47:09,043
Ayo pergi!

653
00:47:10,740 --> 00:47:12,742
[Juliet hembuskan tajam]

654
00:47:12,786 --> 00:47:14,222
- Hey. - Apa?

655
00:47:20,620 --> 00:47:23,101
♪♪

656
00:47:26,844 --> 00:47:28,802
Kita perlu untuk sampai ke mobil polisi dengan cepat. Ayolah.

657
00:47:32,371 --> 00:47:34,895
♪♪

658
00:47:53,914 --> 00:47:55,785
Hei! Kotoran.

659
00:47:57,004 --> 00:47:58,571
Yesus Kristus!

660
00:48:00,225 --> 00:48:01,879
- Apa yang kamu lakukan di sini? - Shh!

661
00:48:01,922 --> 00:48:04,751
There's - ada somethingout ada.

662
00:48:04,794 --> 00:48:07,058
Dan aku-- Aku saw--

663
00:48:07,101 --> 00:48:10,278
Aku melihatnya makan orang itu, saya mencoba untuk membantunya, tapi ...

664
00:48:10,322 --> 00:48:13,281
- Anda melihat apa? - Aku melihatnya makan orang itu.

665
00:48:13,325 --> 00:48:16,632
- [Lisa terengah-engah] - Oke.

666
00:48:16,676 --> 00:48:20,419
Lihat, Miss, aku akan membutuhkan Anda untuk datang dengan saya.

667
00:48:20,462 --> 00:48:23,770
Tidak, tidak, tidak, aku tidak ingin move.What jika ia datang kembali?

668
00:48:23,813 --> 00:48:26,512
Nah, jika hal itu datang kembali, aku akan menembak itu.

669
00:48:26,555 --> 00:48:29,123
- Baik? - Bagaimana Anda tahu itu akan bekerja?

670
00:48:29,167 --> 00:48:32,083
Maksudku, bagaimana Anda knowbullets bisa melukai itu?

671
00:48:32,126 --> 00:48:33,998
Mbak, semua saya tahu adalah,

672
00:48:34,041 --> 00:48:37,523
kita tidak bisa tinggal di sini di bawah pohon sialan ini.

673
00:48:37,566 --> 00:48:41,744
Ayo, aku akan mendapatkan mobil saya dan saya akan panggilan untuk cadangan.

674
00:48:41,788 --> 00:48:42,920
Baik?

675
00:48:43,964 --> 00:48:45,400
Ayolah!

676
00:48:47,925 --> 00:48:50,928
Ini adalah certainlynot dapat digunakan lagi.

677
00:48:50,971 --> 00:48:53,147
Baiklah. Bikin santai aja.

678
00:48:54,583 --> 00:48:55,671
Berhenti di sana!

679
00:48:55,715 --> 00:48:57,543
- Juliet! Wendy! - Lisa!

680
00:48:59,371 --> 00:49:00,850
Apa yang Anda lakukan untuk radio saya?

681
00:49:00,894 --> 00:49:02,243
Saya tidak doinganything dengan radio Anda.

682
00:49:02,287 --> 00:49:04,289
II keluar bersama ini melihat apakah saya bisa melakukan panggilan

683
00:49:04,332 --> 00:49:07,205
- dan saya menemukan seperti ini. - Kenapa kau tidak menggunakan telepon?

684
00:49:07,248 --> 00:49:10,338
- Kami tidak memiliki diatur belum. - Telepon selular.

685
00:49:11,731 --> 00:49:13,298
Dengar, Sheriff ...

686
00:49:13,341 --> 00:49:15,735
the-the tireson bahwa truk yang disayat.

687
00:49:15,778 --> 00:49:17,955
II tidak knowwhat yang terjadi di sini.

688
00:49:17,998 --> 00:49:21,436
Apa truk? Saya pikir kau bilang kau sendirian di sini.

689
00:49:21,480 --> 00:49:25,005
Aku ... yeah. Baik.

690
00:49:25,049 --> 00:49:28,487
- Mereka memiliki saya dan kakak saya ... - Oke, baiklah, baiklah.

691
00:49:31,664 --> 00:49:34,449
Anak-anak ini ... anak laki-laki ini akan menjadi kematian saya.

692
00:49:36,016 --> 00:49:36,974
Baik.

693
00:49:38,888 --> 00:49:41,543
[Hembuskan tajam] Sekarang, di mana mereka?

694
00:49:41,587 --> 00:49:43,110
Mereka berada di rumah.

695
00:49:47,462 --> 00:49:49,116
- Yah ... - Selamat malam, Sheriff.

696
00:49:51,075 --> 00:49:53,860
Kalian selesai bermain rumah?

697
00:49:53,903 --> 00:49:55,818
Mungkin.

698
00:49:55,862 --> 00:49:59,779
- Ya, kami just-- - Tutup mulutmu, Billy!

699
00:49:59,822 --> 00:50:03,304
- Anda memberikan gadis-gadis ini cukup menakut-nakuti. - "Cukup menakut-nakuti"?

700
00:50:03,348 --> 00:50:06,568
Mereka terkunci Usin lemari dan wererobbing tempat.

701
00:50:06,612 --> 00:50:09,310
Apa yang kamu tunggu? A-menangkap mereka!

702
00:50:09,354 --> 00:50:11,660
Tunggu, sekarang, saya ingin mendapatkan ke bagian bawah ini.

703
00:50:11,704 --> 00:50:14,402
Apa sih yang kalian lakukan?

704
00:50:14,446 --> 00:50:16,317
Mm?

705
00:50:16,361 --> 00:50:17,666
Aku sudah cukup kotoran Anda.

706
00:50:17,710 --> 00:50:20,452
Mengapa Anda bersikeras sialan sekitar?

707
00:50:20,495 --> 00:50:23,542
Tidak, kita ... tinggal keluar dari kesulitan.

708
00:50:23,585 --> 00:50:25,065
- Masalah? - Ya.

709
00:50:25,109 --> 00:50:26,762
Lihat, apa Billy sedang mencoba untuk say--

710
00:50:26,806 --> 00:50:28,938
Hal terakhir yang kita butuhkan di sini adalah Anda.

711
00:50:28,982 --> 00:50:31,637
- Oh ya? - Ya, kami hanya mencari Daryl

712
00:50:31,680 --> 00:50:33,813
- dan kita akan meninggalkan. - Mencari Daryl, ya?

713
00:50:33,856 --> 00:50:36,946
- Itu rencananya. - Anda lebih baik mengubah rencana itu.

714
00:50:36,990 --> 00:50:39,471
- Apakah itu benar? - Saya menemukan Daryl.

715
00:50:39,514 --> 00:50:41,473
- Oh ya? - Mati.

716
00:50:41,516 --> 00:50:43,214
Di kebun, di sana.

717
00:50:43,257 --> 00:50:45,651
- Maaf, apa? - Betul.

718
00:50:45,694 --> 00:50:47,696
Saya menemukan bahwa anak gemuk menyebalkan

719
00:50:47,740 --> 00:50:51,048
di bawah pohon di kebun yang di luar sana.

720
00:50:51,091 --> 00:50:53,267
tempat yang sama saya menemukan bahwa anak lainnya menyebalkan

721
00:50:53,311 --> 00:50:54,399
beberapa bulan yang lalu.

722
00:50:55,965 --> 00:50:59,534
Sekarang, aku tidak bisa terus membersihkan setelah kalian,

723
00:50:59,578 --> 00:51:02,233
- darah atau tidak ada darah. - Ya, tidak ada yang pernah meminta Anda untuk, Dad.

724
00:51:03,930 --> 00:51:06,759
- Tunggu, kau berhubungan dengan ... - Untuk semua dari mereka, Bu.

725
00:51:08,108 --> 00:51:09,631
anak-anak ini telah menjadi sakit di pantat saya

726
00:51:09,675 --> 00:51:13,026
sejak hari masing-masing dari mereka lahir.

727
00:51:13,070 --> 00:51:16,029
Tapi mereka masih anak-anak saya.

728
00:51:16,073 --> 00:51:18,510
- Wendy! Wendy ... - Tunggu!

729
00:51:18,553 --> 00:51:20,033
- Tuhan sialan! - [mendengus]

730
00:51:20,077 --> 00:51:22,601
- Apa yang salah sih dengan Anda? - Ayah!

731
00:51:22,644 --> 00:51:25,691
Anda akan berpikir bahwa Anda semua orang sialan

732
00:51:25,734 --> 00:51:29,086
akan menjadi sedikit lebih menghargai omong kosong saya harus disiapkan dengan

733
00:51:29,129 --> 00:51:33,002
- untuk menjaga pantat Anda keluar dari penjara - Apa yang dia bicarakan, Billy?

734
00:51:33,046 --> 00:51:35,657
Sekarang, jika itu benar semua dengan Anda pinheads,

735
00:51:35,701 --> 00:51:39,966
Saya ingin membersihkan kekacauan ini sebelum mendapat lebih buruk.

736
00:51:40,009 --> 00:51:42,142
[Lenny] Ingin saya untuk pergi setelah yang lain?

737
00:51:42,186 --> 00:51:45,972
Tidak, saya pikir whatever'sout akan probablytake merawatnya ...

738
00:51:47,365 --> 00:51:50,629
kamu dan kamu.

739
00:51:50,672 --> 00:51:53,719
Baiklah. Hei, hei, kenapa tidak kita tenang saja sedikit?

740
00:51:53,762 --> 00:51:56,069
- Baik? Anda tidak perlu melakukan ini. - Apa?

741
00:51:56,113 --> 00:51:57,984
- lembut Dia untuk yang satu itu. - Tunggu.

742
00:51:59,942 --> 00:52:01,118
Yang itu.

743
00:52:04,164 --> 00:52:07,341
Baiklah. Saya tidak akan menembak mereka.

744
00:52:07,385 --> 00:52:10,736
Namun. Membawa mereka di rumah.

745
00:52:10,779 --> 00:52:12,825
- Saya tidak melakukan hal itu. - Pergilah.

746
00:52:12,868 --> 00:52:14,609
Lanjutkan!

747
00:52:14,653 --> 00:52:16,698
Billy, Anda tidak perlu melakukan hal ini.

748
00:52:16,742 --> 00:52:18,787
- [gadis terkesiap] - [Wendy] Tidak ada!

749
00:52:24,576 --> 00:52:28,014
Jika dia lembut yang satu itu, aku benci melihat ketika dia marah.

750
00:52:30,408 --> 00:52:32,366
Berapa banyak gas yang Anda punya di truk itu?

751
00:52:32,410 --> 00:52:34,063
Apa? Kenapa? Kemana kita akan pergi?

752
00:52:36,283 --> 00:52:41,114
[Empatik] Berapa banyak gas yang Anda miliki dalam truk itu?

753
00:52:42,811 --> 00:52:45,292
♪♪

754
00:53:01,526 --> 00:53:03,832
[Terengah-engah]

755
00:53:09,577 --> 00:53:12,101
♪♪

756
00:53:37,997 --> 00:53:39,651
Hei. Bagaimana Anda mandi?

757
00:53:39,694 --> 00:53:42,741
Itu menyenangkan. Semoga Anda pasti sudah bergabung dengan saya.

758
00:53:42,784 --> 00:53:44,656
Ya, dan kita akan tidak pernah keluar dari sini.

759
00:53:44,699 --> 00:53:46,092
[Terkekeh]

760
00:53:46,135 --> 00:53:48,573
Hmm. Tidak benar-benar.

761
00:53:48,616 --> 00:53:51,010
Saya benar-benar berharap Anda akan sudah bergabung dengan saya.

762
00:53:51,053 --> 00:53:53,099
Oh ...

763
00:53:53,142 --> 00:53:56,798
- Mm. [Terkekeh] - Oh! Wow!

764
00:53:56,842 --> 00:54:00,411
- Apa yang akan saya lakukan tanpa Anda? - [tertawa]

765
00:54:00,454 --> 00:54:01,890
- Bagaimana perasaanmu? - Lebih baik.

766
00:54:01,934 --> 00:54:04,153
Wow. Baik, ya. Saya merasa benar-benar baik sekarang.

767
00:54:04,197 --> 00:54:07,069
[Tertawa] Bagaimana perasaan Anda?

768
00:54:07,113 --> 00:54:10,377
Baik. Aku tidak bisa berhenti berpikir tentang gadis-gadis, tapi saya merasa baik.

769
00:54:10,421 --> 00:54:12,771
Saya tidak bisa baik. Mungkin ini adalah terakhir kali kita ...

770
00:54:14,425 --> 00:54:16,035
Mungkin ini yang terakhir kali kita tanpa mereka.

771
00:54:17,602 --> 00:54:19,299
- Aku tahu itu. - Oh!

772
00:54:19,343 --> 00:54:21,258
- Seorang ibu akan tahu. - Ya.

773
00:54:21,301 --> 00:54:23,564
Apa yang Anda pikirkan jika kita hanya pergi sekarang?

774
00:54:23,608 --> 00:54:24,739
Aku tidak ingin menunggu 'til besok.

775
00:54:24,783 --> 00:54:27,133
Saya pikir Anda ingin menunggu.

776
00:54:27,176 --> 00:54:28,743
- [tertawa] - Mari pergi. Ini dua setengah jam puncak.

777
00:54:28,787 --> 00:54:29,875
- Jadi Anda siap? - Saya siap.

778
00:54:29,918 --> 00:54:31,137
Tidak, maksudku, kau tahu ...

779
00:54:31,180 --> 00:54:32,834
- Aku akan pergi Perubahan pertama. - Baik.

780
00:54:35,924 --> 00:54:37,883
[Bernice bersenandung]

781
00:54:40,015 --> 00:54:41,669
Ya Tuhan!

782
00:54:46,152 --> 00:54:47,458
[Jangkrik mengerik]

783
00:54:48,807 --> 00:54:50,896
- [gas dapat bergetar] - [hacking dan meludah]

784
00:54:53,681 --> 00:54:56,205
♪♪

785
00:55:14,223 --> 00:55:15,399
[Hembuskan tajam]

786
00:55:15,442 --> 00:55:17,444
Apa yang akan kau lakukan untuk kami?

787
00:55:17,488 --> 00:55:20,229
- [erangan] - Billy.

788
00:55:20,273 --> 00:55:23,407
- Saya tidak know.- [Lisa] Kalian bisa saja ...

789
00:55:23,450 --> 00:55:24,973
mari kita pergi, Anda dapat meninggalkan.

790
00:55:25,017 --> 00:55:27,759
Maksudku, tidak perlu untuk orang lain untuk mendapatkan sakit.

791
00:55:27,802 --> 00:55:29,326
Kami tidak akan memberitahu siapa pun.

792
00:55:31,066 --> 00:55:33,112
sepanjang malam ini bisa menjadi rahasia kecil kami.

793
00:55:33,155 --> 00:55:36,811
Shh. Berhenti. Berhenti.

794
00:55:36,855 --> 00:55:39,118
salah [Lenny] Sesuatu dengan Billy, dia tidak tepat di kepala.

795
00:55:39,161 --> 00:55:41,686
Ya, tidak bercanda.

796
00:55:41,729 --> 00:55:45,037
Dan itu sebabnya dia akan menjadi orang yang cahaya pertandingan.

797
00:55:47,213 --> 00:55:49,389
Apa masalahnya? lengan Anda mendapatkan lemah?

798
00:55:49,433 --> 00:55:50,738
Ya.

799
00:55:57,832 --> 00:56:00,922
Sini. Pastikan Anda membuat sebagian besar dari itu.

800
00:56:02,402 --> 00:56:04,491
Go duduk. Duduk.

801
00:56:06,667 --> 00:56:08,582
[Billy] Kalian tidak melakukan hal ini.

802
00:56:08,626 --> 00:56:11,411
- Dikatakan Anda dia tidak dengan kami. - Huh.

803
00:56:11,455 --> 00:56:12,630
Ada cara lain, oke?

804
00:56:12,673 --> 00:56:14,196
- Pindah! Pindah! - Lenny, ayolah.

805
00:56:14,240 --> 00:56:15,720
[Juliet] Tidak, tidak, tidak, silahkan!

806
00:56:15,763 --> 00:56:17,765
- Tolong, jangan lakukan ini. - Tolong hentikan! Berhenti!

807
00:56:18,940 --> 00:56:21,378
Apa yang terjadi dengan Anda?

808
00:56:22,640 --> 00:56:24,685
Ayolah.

809
00:56:24,729 --> 00:56:25,991
Muntahkan.

810
00:56:27,471 --> 00:56:29,342
Apa yang kamu ingin aku katakan?

811
00:56:29,386 --> 00:56:33,259
Oh, apakah ini ketika Anda givea kotoran tentang beberapa luas?

812
00:56:33,302 --> 00:56:35,217
Yah, dia berbeda.

813
00:56:36,218 --> 00:56:37,872
Dia pikir aku berbeda.

814
00:56:37,916 --> 00:56:39,178
Mm-hmm.

815
00:56:41,049 --> 00:56:42,747
Dia hanya tidak tahu Anda belum.

816
00:56:43,835 --> 00:56:45,489
[Menggeram]

817
00:56:45,532 --> 00:56:46,751
[Gadis berteriak]

818
00:56:46,794 --> 00:56:48,709
[Juliet] Oh, Tuhan!

819
00:56:48,753 --> 00:56:50,755
[gertakan]

820
00:56:50,798 --> 00:56:53,366
♪♪

821
00:56:57,805 --> 00:57:01,200
- Ini Daryl. - Apa yang tersisa dari dirinya.

822
00:57:02,723 --> 00:57:05,030
Kalian berdua, ayolah.

823
00:57:12,298 --> 00:57:13,299
[Sheriff] Baiklah.

824
00:57:15,388 --> 00:57:18,347
- Ini yang sialan dengan kami. - Apa sialan dengan kami?

825
00:57:18,391 --> 00:57:21,525
Mungkin apa pun hal yang tewas Daryl.

826
00:57:21,568 --> 00:57:22,917
Tidak, kita perlu mendapatkan pergi dari sini.

827
00:57:24,179 --> 00:57:25,833
Sekarang dia biasanya bodoh satu,

828
00:57:25,877 --> 00:57:29,968
tapi kau datang dekat kedua ada, anak laki-laki.

829
00:57:30,011 --> 00:57:33,188
[Menghirup napas tajam] Kita akan lubang di sini.

830
00:57:33,232 --> 00:57:35,756
Baik? Pada leastuntil matahari terbit,

831
00:57:35,800 --> 00:57:37,845
dan kemudian maybewe mungkin memiliki tembakan.

832
00:57:37,889 --> 00:57:40,544
Apakah kamu serius? Aku hanya menuangkan sialan bensin atas segala sesuatu!

833
00:57:40,587 --> 00:57:43,155
Baik. Punya ide yang lebih baik?

834
00:57:45,462 --> 00:57:48,029
Yeah, aku punya ide yang lebih baik. Beri aku pistol Anda. Aku akan sialan menembak hal.

835
00:57:48,073 --> 00:57:49,596
Itu rencana Anda? Kau akan sialan menembak hal.

836
00:57:49,640 --> 00:57:51,337
Anda seorang idiot. Kamu tahu itu?

837
00:57:51,380 --> 00:57:53,034
- [Lenny] Anda menutup mulutmu - Billy.

838
00:57:53,078 --> 00:57:55,994
Aku ingin kau menemukan sesuatu barikade pintu ini.

839
00:57:56,037 --> 00:57:58,344
- Baik? Seperti meja makan. - Ini konyol.

840
00:57:58,387 --> 00:58:00,389
Kita perlu untuk mengunci tempat ini.

841
00:58:00,433 --> 00:58:01,913
- Sial! Guys, kita punya masalah! - Apa?

842
00:58:01,956 --> 00:58:03,305
[Lenny] Gadis-gadis hilang.

843
00:58:03,349 --> 00:58:05,438
- [kaca pecah] - Ini sampai di dalam!

844
00:58:07,571 --> 00:58:10,922
Tidak Itulah gadis.

845
00:58:10,965 --> 00:58:13,446
Mereka menghancurkan semua bola lampu.

846
00:58:13,490 --> 00:58:15,404
[Menghancurkan terus]

847
00:58:15,448 --> 00:58:17,537
Baiklah, cepat apa up.Find Anda bisa

848
00:58:17,581 --> 00:58:20,061
dan barikade jendela dan barikade semua pintu.

849
00:58:20,105 --> 00:58:22,977
Baik? Dan melakukan itquickly.

850
00:58:24,501 --> 00:58:27,242
[Menghela napas] Aku akan mengurus anak-anak.

851
00:58:28,592 --> 00:58:31,333
♪♪

852
00:58:31,377 --> 00:58:33,814
Mengapa kita waktu wastingour jumpingthrough semua rintangan ini?

853
00:58:33,858 --> 00:58:35,250
Cukup ikuti saya.

854
00:58:38,558 --> 00:58:41,343
[Mendengus] Lihat, kau yakin ini akan menjaga hal sialan keluar?

855
00:58:41,387 --> 00:58:43,389
Saya katakan kita hanya cutour sialan kerugian, oke?

856
00:58:43,432 --> 00:58:45,565
Billy, aku tahu apa yang Anda katakan.

857
00:58:45,609 --> 00:58:47,306
Baiklah, dan?

858
00:58:48,742 --> 00:58:51,005
Ini sangat bodoh! Mengapa we--

859
00:58:51,049 --> 00:58:52,529
- Shh! - [langkah kaki di tangga]

860
00:58:56,315 --> 00:58:58,622
[Langkah kaki mendekat]

861
00:59:01,059 --> 00:59:03,540
♪♪

862
01:00:03,295 --> 01:00:06,603
Baik. Kecuali Anda memiliki ide yang lebih baik, ini adalah apa yang kita lakukan.

863
01:00:06,646 --> 01:00:08,648
[Menggeram]

864
01:00:09,867 --> 01:00:11,433
Sialan!

865
01:00:11,477 --> 01:00:13,044
- [menggeram] - [berteriak] Ayah!

866
01:00:13,087 --> 01:00:15,612
♪♪

867
01:00:24,229 --> 01:00:25,578
Minggir!

868
01:00:25,622 --> 01:00:27,014
[Menggeram, menggeram]

869
01:00:29,626 --> 01:00:33,238
- Kamu bangsat! - Anda mendapatkannya?

870
01:00:34,935 --> 01:00:37,198
- Ini yang sialan dengan kami. - [Billy] Sial!

871
01:00:38,983 --> 01:00:41,072
- [Lenny] Sekarang apa? - [sheriff] Sialan!

872
01:00:44,249 --> 01:00:47,121
- [penguncian pintu] - Oke, jadi sekarang apa?

873
01:00:47,165 --> 01:00:49,428
Itu akan membeli kita beberapa waktu, tapi kita tidak bisa terus bersembunyi.

874
01:00:49,471 --> 01:00:50,734
Mereka akan menemukan kita, akhirnya.

875
01:00:50,777 --> 01:00:53,127
- Aku tahu. Aku punya rencana. - Ya, begitu juga I.

876
01:00:53,171 --> 01:00:56,391
Dan itu tidak involverunning sekitar seperti bunchof sebuah takut gadis kecil, Juliet.

877
01:00:56,435 --> 01:00:58,655
Lisa, kita masih perlu mencari Wendy,

878
01:00:58,698 --> 01:01:01,570
jadi rencana saya pertama, oke? Ayo pergi.

879
01:01:03,355 --> 01:01:05,749
♪♪

880
01:01:05,792 --> 01:01:08,708
- [sheriff] Baiklah. - [Billy] Yesus Kristus, apa yang kau lakukan?

881
01:01:08,752 --> 01:01:11,232
Kita harus menyimpan cahaya.

882
01:01:11,276 --> 01:01:13,626
Aku hanya punya enam peluru yang tersisa di senjata ini.

883
01:01:13,670 --> 01:01:16,194
- [Lenny] Apakah Anda sialan bercanda saya? - [sheriff] Ya.

884
01:01:16,237 --> 01:01:20,285
Aku punya pistol lain, tapi itu di dalam mobil.

885
01:01:20,328 --> 01:01:21,939
[Billy] Nah, itu gila.

886
01:01:21,982 --> 01:01:23,723
Anda bilang sendiri, kami lebih aman dalam.

887
01:01:23,767 --> 01:01:26,465
Lihat, saya tahu apa yang saya katakan, tapi sekarang,

888
01:01:26,508 --> 01:01:30,295
Saya pikir kita mungkin tidak beso bawah aman di sini, oke?

889
01:01:30,338 --> 01:01:31,949
Oke, jadi apa yang akan kita lakukan?

890
01:01:33,777 --> 01:01:34,908
Kita akan naik.

891
01:01:37,084 --> 01:01:39,478
- [Lisa] Bagaimana jika ini tidak bekerja? - [Juliet] Ini akan, percayalah.

892
01:01:39,521 --> 01:01:41,959
[Sheriff] Oh-ho!

893
01:01:42,002 --> 01:01:44,962
Baiklah, gadis-gadis. Anda sudah menyenangkan Anda.

894
01:01:45,005 --> 01:01:47,660
Sekarang, kita akan berbalik

895
01:01:47,704 --> 01:01:49,444
dan kita semua akan pergi ke lantai atas.

896
01:01:49,488 --> 01:01:51,185
Apakah itu dipahami?

897
01:01:52,883 --> 01:01:55,146
Anda tidak punya bermain di sini, wanita.

898
01:01:55,189 --> 01:01:58,845
Juliet, apa yang kita lakukan? Mari kita melakukan apa yang dia katakan.

899
01:01:58,889 --> 01:02:00,978
Bahwa ini right.I'd mendengarkan adik Anda.

900
01:02:01,021 --> 01:02:03,720
Dia menjadi orang pintar dalam situasi ini.

901
01:02:03,763 --> 01:02:04,982
Hah?

902
01:02:05,025 --> 01:02:08,986
Baik? Tidak? Baik.

903
01:02:09,029 --> 01:02:10,378
Terserah Anda sendiri.

904
01:02:10,422 --> 01:02:12,816
Oh, saya berencana itu!

905
01:02:16,907 --> 01:02:19,039
[Sheriff] Yesus Kristus, jalang!

906
01:02:19,083 --> 01:02:20,737
Mengatur sialan houseon api?

907
01:02:20,780 --> 01:02:23,870
Mari kita keluar dari sini! Go! Pindah! Pindah!

908
01:02:29,397 --> 01:02:31,138
- [Lenny batuk] - Dengan cara ini, ayolah!

909
01:02:31,182 --> 01:02:32,966
[Sheriff] Baiklah, hanya tinggal rendah.

910
01:02:35,664 --> 01:02:38,145
♪♪

911
01:02:50,114 --> 01:02:52,638
[Semua batuk]

912
01:02:59,297 --> 01:03:00,559
[Gemericik]

913
01:03:02,169 --> 01:03:04,302
- [sheriff] Yesus Kristus! - Lenny!

914
01:03:04,345 --> 01:03:06,739
Apa-apaan ?! Ayolah!

915
01:03:06,783 --> 01:03:09,176
- [tersedak suara] - Billy, mari kita pergi dari sini!

916
01:03:14,399 --> 01:03:17,532
[Terengah-engah]

917
01:03:17,576 --> 01:03:20,971
- Jadi Anda tidak pernah mengatakan kepada saya. - Jangan bilang apa?

918
01:03:21,014 --> 01:03:22,842
Apa itu seperti di luar sana di kebun.

919
01:03:22,886 --> 01:03:25,105
[Terkekeh] Ya, dan Anda tidak pernah mengatakan kepada saya bahwa rencana Anda

920
01:03:25,149 --> 01:03:28,413
mensyaratkan membakar rumah turun, jadi ... kira kita bahkan.

921
01:03:28,456 --> 01:03:30,458
Oke, baik, rencana saya adalah untuk tidak membakar rumah itu.

922
01:03:30,502 --> 01:03:32,504
Aku hanya tidak punya pilihan.

923
01:03:32,547 --> 01:03:35,115
Lihat, saya ingin bersenang-senang.

924
01:03:35,159 --> 01:03:38,815
Saya ingin my-- pertama kalinya kami menjadi istimewa.

925
01:03:38,858 --> 01:03:41,165
Aku tahu kau lakukan.

926
01:03:41,208 --> 01:03:44,255
Tidak ada permintaan maaf yang diperlukan.

927
01:03:44,298 --> 01:03:46,387
- Apakah itu benar-benar baik itu? - [Lisa terkekeh]

928
01:03:47,824 --> 01:03:50,087
Nah, sekarang Anda hanya bertahan pada saya.

929
01:03:50,130 --> 01:03:52,785
Oke, saya kira kita harus menemukan Wendy.

930
01:03:52,829 --> 01:03:54,961
- Anda akan memberitahu saya nanti. Ayo pergi. - [terkekeh]

931
01:04:04,710 --> 01:04:07,191
♪♪

932
01:04:19,420 --> 01:04:21,945
Yesus!

933
01:04:21,988 --> 01:04:24,773
- Apa-apaan itu hal itu? - Tidak tahu, anak-anak.

934
01:04:28,081 --> 01:04:29,691
Aku tidak bisa melakukan ini.

935
01:04:30,954 --> 01:04:32,303
Apa yang tidak dapat Anda lakukan?

936
01:04:32,346 --> 01:04:34,087
Apa-apaan titik, oke?

937
01:04:34,131 --> 01:04:35,567
Hal ini akan fucking membunuh kami semua.

938
01:04:35,610 --> 01:04:38,178
- Boy ... - [menggeram rendah]

939
01:04:38,222 --> 01:04:40,920
- Sial! - [menggeram terus]

940
01:04:40,964 --> 01:04:43,009
- Oke ... - Ada dua dari mereka!

941
01:04:43,053 --> 01:04:46,926
Ya. Di sini, Anda lebih baik mengambil ini dan menjalankan.

942
01:04:46,970 --> 01:04:50,495
- [mencemooh] - Go on. Lari!

943
01:04:52,279 --> 01:04:54,412
♪♪

944
01:04:54,455 --> 01:04:56,936
- [menggeram] - [berteriak]

945
01:04:56,980 --> 01:04:59,547
- [menggeram] - Oh, Tuhan, tidak!

946
01:04:59,591 --> 01:05:02,115
Ya Tuhan! Dasar bajingan!

947
01:05:02,159 --> 01:05:04,683
♪♪

948
01:05:09,993 --> 01:05:11,516
[Terengah-engah]

949
01:05:11,559 --> 01:05:13,692
[Menggeram rendah]

950
01:05:22,527 --> 01:05:25,530
- Apa-apaan? Oh, fuck ... - [darah menetes]

951
01:05:28,185 --> 01:05:31,144
Saya sangat menyesal ... Maafkan aku ...

952
01:05:36,933 --> 01:05:39,413
♪♪

953
01:05:42,112 --> 01:05:43,330
[Kendaraan yang mendekat]

954
01:05:46,464 --> 01:05:48,945
[Bernice dan Thomas berbicara tak jelas]

955
01:05:54,689 --> 01:05:57,692
- [rem memekik] - Apa sih?

956
01:06:01,827 --> 01:06:04,047
- Bagaimana? - Gadis-gadis.

957
01:06:04,090 --> 01:06:06,005
- Apa-apaan? - Gadis-gadis.

958
01:06:06,049 --> 01:06:09,704
- Thomas ... - Anda tahu mereka baik-baik saja sedang.

959
01:06:09,748 --> 01:06:11,315
[Terengah-engah]

960
01:06:13,273 --> 01:06:16,668
- Thomas ... - Aku melihat dia. Saya melihat dia!

961
01:06:19,105 --> 01:06:21,629
♪♪

962
01:06:27,635 --> 01:06:30,116
[Menggeram rendah]

963
01:06:44,565 --> 01:06:46,306
Lari, lari, anak! Lari! Lari!

964
01:06:46,350 --> 01:06:48,265
[Billy] Help! Tolong!

965
01:06:48,308 --> 01:06:50,876
- Kid, menjalankan, run, run, run! - Kita harus sialan pergi!

966
01:06:54,184 --> 01:06:57,709
♪♪

967
01:06:57,752 --> 01:07:00,712
[Menggeram rendah]

968
01:07:19,557 --> 01:07:21,559
[Menggeram]

969
01:07:26,172 --> 01:07:28,174
[Billy] Run!

970
01:07:29,219 --> 01:07:30,785
Hei!

971
01:07:38,619 --> 01:07:39,968
[Menggeram rendah]

972
01:07:40,839 --> 01:07:43,363
[Bernice terengah-engah]

973
01:07:45,409 --> 01:07:48,412
Tidak masalah. Baik.

974
01:07:49,804 --> 01:07:52,111
Apa-apaan ... Hey!

975
01:07:52,155 --> 01:07:54,331
- Dimana-apaan itu? - [kaget] Aku tidak tahu!

976
01:07:54,374 --> 01:07:56,724
- Ini lari ke orchard.- Dengar, Anda sialan sedikit!

977
01:07:56,768 --> 01:07:58,813
- Hentikan! Hentikan! - Bagaimana dengan gadis-gadis?

978
01:07:58,857 --> 01:08:01,555
- Shh! Bernice! - Di mana anak-anakku?

979
01:08:01,599 --> 01:08:03,383
- Semuanya baik-baik saja. - Tidak ada, semuanya tidak apa-apa.

980
01:08:03,427 --> 01:08:04,863
Lihatlah rumah kami!

981
01:08:04,906 --> 01:08:06,647
Anda harus ableto melihat bahwa asap untuk mil!

982
01:08:06,691 --> 01:08:08,997
Mengapa tidak ada orang di sini? Mengapa tidak ada orang di sini?

983
01:08:09,041 --> 01:08:11,087
- Di mana polisi? - Shh! Shh!

984
01:08:11,130 --> 01:08:12,740
- Di mana polisi? - Hey ...

985
01:08:12,784 --> 01:08:15,091
Ayah saya adalah sheriff. Dia sialan mati sekarang.

986
01:08:15,134 --> 01:08:16,831
Kita harus pergi dari sini, oke?

987
01:08:16,875 --> 01:08:19,660
- Baiklah?! - [tergagap] Tidak ada orang lain akan datang.

988
01:08:19,704 --> 01:08:21,575
- Tidak ada yang datang. - Dapatkan di truk.

989
01:08:21,619 --> 01:08:24,056
Tidak ada yang datang, dapatkan di dalam truk. Hei! Dapatkan di truk!

990
01:08:24,100 --> 01:08:25,536
Anda harus mengantarnya ke dokter.

991
01:08:25,579 --> 01:08:27,320
Dengarkan aku. Pergi dan mendapatkan dokter.

992
01:08:27,364 --> 01:08:30,062
Aku akan mengurus anak-anak, aku janji.

993
01:08:30,106 --> 01:08:33,065
- Drive dokter. Hanya drive. - [mesin bergantian]

994
01:08:33,109 --> 01:08:34,893
Aku akan mengurus anak-anak!

995
01:08:36,938 --> 01:08:39,898
- [Juliet] Wendy! - [Lisa] Wendy!

996
01:08:39,941 --> 01:08:43,162
Wendy! Wendy!

997
01:08:43,206 --> 01:08:45,904
[Lisa] Wendy!

998
01:08:45,947 --> 01:08:49,647
[Juliet] Sial! Wendy!

999
01:08:49,690 --> 01:08:50,865
[Lisa] Wendy?

1000
01:08:52,084 --> 01:08:53,216
[Bernice] Bagaimana Anda lakukan?

1001
01:08:57,481 --> 01:08:59,613
Jadi apa yang terjadi di sana?

1002
01:09:05,097 --> 01:09:07,665
Apakah anakku baik-baik saja, Billy?

1003
01:09:07,708 --> 01:09:09,275
Aku tidak tahu, Bu.

1004
01:09:11,364 --> 01:09:13,540
Hal ini Billy, kan?

1005
01:09:13,584 --> 01:09:14,976
[Hirupan]

1006
01:09:22,201 --> 01:09:27,119
Orang yang telah mencekik wanita di seluruh perbatasan negara bagian untuk beberapa waktu sekarang.

1007
01:09:27,163 --> 01:09:28,686
Aku mendengar tentang ini.

1008
01:09:29,687 --> 01:09:31,950
Tragis.

1009
01:09:31,993 --> 01:09:33,560
Semua wanita-wanita yang tidak bersalah.

1010
01:09:35,083 --> 01:09:36,389
Ya.

1011
01:09:36,433 --> 01:09:37,695
Kalian memiliki seorang pembunuh berantai

1012
01:09:37,738 --> 01:09:40,001
di sini di kota beberapa waktu lalu, kan?

1013
01:09:40,045 --> 01:09:41,960
- Betul. - Orang yang tinggal di rumah kami

1014
01:09:42,003 --> 01:09:44,441
sebelum kami pindah.

1015
01:09:44,484 --> 01:09:48,880
Ya, makelar harus mengungkapkan segala sesuatu sebelum kita membeli rumah.

1016
01:09:48,923 --> 01:09:50,621
Ini hukum.

1017
01:09:50,664 --> 01:09:53,276
- Jadi? - Ya.

1018
01:09:53,319 --> 01:09:56,148
Kami benar-benar punya banyak cukup di atasnya.

1019
01:09:56,192 --> 01:09:58,498
Anda tahu, apa saya tidak mendapatkan, meskipun, adalah ...

1020
01:10:00,587 --> 01:10:03,111
Bagaimana dia memenuhi semua gadis-gadis muda?

1021
01:10:06,114 --> 01:10:07,638
Saya tidak mengerti pertanyaan.

1022
01:10:07,681 --> 01:10:09,640
Nah, apa yang saya maksud adalah,

1023
01:10:09,683 --> 01:10:12,425
menurut kertas dan penduduk setempat bahwa mereka diwawancarai,

1024
01:10:12,469 --> 01:10:15,820
Martin Ellsbury adalah baik, Anda tahu, tampan dan menawan,

1025
01:10:15,863 --> 01:10:17,865
tapi ia hampir tidak pernah meninggalkan rumahnya,

1026
01:10:17,909 --> 01:10:21,304
jadi bagaimana dia memenuhi semua gadis-gadis muda bahwa ia membunuh?

1027
01:10:21,347 --> 01:10:24,829
Aku tidak tahu, Bu. Internet, mungkin?

1028
01:10:24,872 --> 01:10:26,265
Ya, Anda tahu, saya pikir itu juga,

1029
01:10:26,309 --> 01:10:29,268
tapi rumah belum benar-benar dibentuk untuk kabel,

1030
01:10:29,312 --> 01:10:31,879
sehingga tidak ada. Aku ragu dia punya internet.

1031
01:10:31,923 --> 01:10:35,970
Tidak, aku berpikir ...

1032
01:10:36,014 --> 01:10:38,886
seseorang melakukan memperkenalkan.

1033
01:10:38,930 --> 01:10:42,412
Mungkin nyata pria wanita.

1034
01:10:42,455 --> 01:10:44,196
Dengar, lady.

1035
01:10:44,240 --> 01:10:47,591
Apa fascinationwith seri pembunuh Anda, ya?

1036
01:10:47,634 --> 01:10:50,594
Martin Ellsbury, orang ini dalam makalah ini, wh-wh-apa yang Anda maksudkan?

1037
01:10:50,637 --> 01:10:53,597
Oh ya. Orang yang melakukan pembunuhan di kertas itu, Billy?

1038
01:10:55,076 --> 01:10:56,817
Dia sudah mati sekarang.

1039
01:10:56,861 --> 01:11:01,300
Ya. Suami saya dan saya membunuhnya beberapa jam yang lalu.

1040
01:11:01,344 --> 01:11:04,260
Sama seperti kami membunuh Martin Ellsbury beberapa bulan yang lalu.

1041
01:11:05,348 --> 01:11:07,480
- Anda lihat ... - Hey, hey, hey!

1042
01:11:07,524 --> 01:11:09,526
We-- keluarga saya memiliki a--

1043
01:11:09,569 --> 01:11:12,311
Saya kira Anda bisa menyebutnya penyakit, Anda tahu,

1044
01:11:12,355 --> 01:11:15,706
yang menyebabkan kita untuk memberi makan setiap bulan purnama setelah Anda mencapai usia tertentu.

1045
01:11:15,749 --> 01:11:17,664
Maksudku, itu berbeda untuk setiap orang, tetapi untuk sebagian besar

1046
01:11:17,708 --> 01:11:21,538
itu antara usia 16 dan 18.

1047
01:11:21,581 --> 01:11:25,150
[Mencemooh] Full moon.

1048
01:11:25,193 --> 01:11:28,893
Apa, seperti-seperti-seperti werewolvesor sesuatu?

1049
01:11:28,936 --> 01:11:32,157
Ya, seperti itu atau sesuatu.

1050
01:11:32,200 --> 01:11:35,029
- Wendy! - Wendy!

1051
01:11:37,249 --> 01:11:38,642
Dia tidak bergerak.

1052
01:11:39,643 --> 01:11:41,427
Wendy? Wendy!

1053
01:11:41,471 --> 01:11:43,734
[Lisa mencemooh]

1054
01:11:43,777 --> 01:11:46,214
Apakah Anda akan masuk ke dalam, atau Anda berencana berbaring di sini sepanjang malam?

1055
01:11:51,045 --> 01:11:53,352
Oke, Anda baik-baik saja. Ini berakhir sekarang.

1056
01:11:53,396 --> 01:11:56,007
[Thomas] Gadis!

1057
01:11:56,050 --> 01:11:59,271
- Sial. - Saya tidak menjelaskan hal ini kepada Ayah.

1058
01:11:59,315 --> 01:12:03,319
- Bahwa pada Anda. - [mencemooh] Oke. Ayo pergi.

1059
01:12:05,756 --> 01:12:09,586
Jadi, seperti saya katakan, suami saya dan saya yakin

1060
01:12:09,629 --> 01:12:15,200
bahwa seseorang memperkenalkan gadis-gadis untuk rakasa itu.

1061
01:12:15,243 --> 01:12:17,333
Tapi kita tidak bisa memastikan siapa.

1062
01:12:17,376 --> 01:12:18,508
[Lenny] Anda tahu orang itu, kan?

1063
01:12:19,944 --> 01:12:21,859
- Siapa namanya? - Martin, ya.

1064
01:12:21,902 --> 01:12:24,949
Maksudku, aku menjual dia menyingkirkan beberapa kali.

1065
01:12:24,992 --> 01:12:27,473
Tidak benar-benar mengenalnya.

1066
01:12:29,083 --> 01:12:31,782
Jadi, sementara kami sedang keluar merawat yang rakasa lainnya,

1067
01:12:31,825 --> 01:12:38,092
putri kami seharusnya mengalami berburu pertama mereka.

1068
01:12:38,136 --> 01:12:40,791
Tapi saya kira hal-hal tidak berjalan sesuai rencana.

1069
01:12:40,834 --> 01:12:45,317
Maksudku, setelah saudara dan ayah muncul.

1070
01:12:45,361 --> 01:12:49,016
Tsk. Semua ini juga yang berakhir dengan baik, benar, Billy?

1071
01:12:49,060 --> 01:12:53,543
Maksudku, saya yakin Anda bisa mencari tahu semua sisanya sekarang.

1072
01:12:55,806 --> 01:12:59,418
putri Anda ... itu semua dihitung.

1073
01:12:59,462 --> 01:13:01,986
♪♪

1074
01:13:09,341 --> 01:13:10,821
Mereka sialan dengan kami sepanjang waktu.

1075
01:13:12,431 --> 01:13:15,521
Tenang, Billy. [Tertawa]

1076
01:13:15,565 --> 01:13:18,132
Dengar, sekarang,

1077
01:13:18,176 --> 01:13:22,006
Aku hanya seorang biasa, ibu yang bersangkutan,

1078
01:13:22,049 --> 01:13:24,312
mencoba untuk melakukan apa pun

1079
01:13:24,356 --> 01:13:29,796
untuk melindungi anak-anaknya dari monster nyata di dunia ini.

1080
01:13:29,840 --> 01:13:32,364
♪♪

1081
01:13:36,586 --> 01:13:38,805
[Billy berteriak] Tidak ada!

1082
01:13:38,849 --> 01:13:40,764
[Menggeram]

1083
01:13:43,157 --> 01:13:44,245
[Squelches]

1084
01:14:01,393 --> 01:14:03,351
[Juliet] Oke, tunggu, Mom. Saya bingung.

1085
01:14:04,962 --> 01:14:07,225
Anda tahu apa yang saya hingga sepanjang waktu?

1086
01:14:07,268 --> 01:14:09,096
- [bag zipping] - Juliet, aku ibumu.

1087
01:14:09,140 --> 01:14:11,403
Ada tidak banyak kau akan melewati saya.

1088
01:14:11,447 --> 01:14:14,667
Dan orang-orang Anda berencana untuk meninggalkan kami di rumah

1089
01:14:14,711 --> 01:14:16,495
sehingga kami bisa mendapatkan berburu pertama kami?

1090
01:14:16,539 --> 01:14:19,585
Thomas, saya pikir dia akhirnya tahu rencana induk kami.

1091
01:14:19,629 --> 01:14:21,848
[Mengi tertawa] Yeah, yeah.

1092
01:14:21,892 --> 01:14:24,808
Bagaimana Anda tahu bahwa Billy adalah akan menjadi di pom bensin hari?

1093
01:14:24,851 --> 01:14:28,028
Kami tidak. Itu hanya buta keberuntungan, seperti yang kita tidak tahu

1094
01:14:28,072 --> 01:14:30,857
ia adalah salah satu memberikan gadis-gadis untuk Martin Ellsbury.

1095
01:14:30,901 --> 01:14:32,685
Sampai kalian menemukan jawabannya.

1096
01:14:32,729 --> 01:14:34,948
Bagaimana kalian mengetahui bahwa?

1097
01:14:34,992 --> 01:14:36,559
[Juliet] Sedikit hal.

1098
01:14:36,602 --> 01:14:38,343
Dia tahu di mana kunci cadangan ke pintu depan.

1099
01:14:38,386 --> 01:14:39,692
Dia tahu layoutof cara rumah terlalu baik

1100
01:14:39,736 --> 01:14:41,433
untuk seseorang yang wasin itu untuk pertama kalinya.

1101
01:14:41,477 --> 01:14:43,479
Benar, seperti dia tahu di mana ruang makan,

1102
01:14:43,522 --> 01:14:45,568
tahu kami memiliki membungkuk keluar kembali untuk merokok di.

1103
01:14:45,611 --> 01:14:47,700
Sebuah lemari yang terkunci di bawah tangga.

1104
01:14:47,744 --> 01:14:50,050
Satu hal yang kita tidak tahu adalah bahwa akan ada empat dari mereka.

1105
01:14:50,094 --> 01:14:53,140
Jadi ... kami harus berimprovisasi sedikit.

1106
01:14:53,184 --> 01:14:56,535
Dapatkan mereka dipisahkan luar sehingga kita bisa berburu.

1107
01:14:56,579 --> 01:14:58,755
Apakah Anda mendengar apa yang Anda katakan? Ini adalah...

1108
01:14:58,798 --> 01:15:00,713
Ibu Anda dan saya pikir pertama kalinya Anda akan ...

1109
01:15:02,280 --> 01:15:05,413
beberapa orang rendahan. Anda memiliki empat orang yang sangat buruk.

1110
01:15:05,457 --> 01:15:07,981
Dan Anda melakukannya. Anda melakukannya.

1111
01:15:08,025 --> 01:15:10,114
Ini-itu luar biasa.

1112
01:15:10,157 --> 01:15:13,726
Mm, saya punya satu questionfor Anda, meskipun.

1113
01:15:13,770 --> 01:15:16,555
Katakan saja mengapa Anda membakar rumah bawah?

1114
01:15:16,599 --> 01:15:19,166
Ayah! Mereka telah ustrapped dalam!

1115
01:15:19,210 --> 01:15:21,125
Kita tidak bisa mengubah di dalam rumah.

1116
01:15:21,168 --> 01:15:24,650
Thomas, timeshould pertama seorang gadis be sesuatu yang istimewa.

1117
01:15:24,694 --> 01:15:27,566
tidak dapat mengharapkan mereka untuk berburu di dalam rumah.

1118
01:15:27,610 --> 01:15:29,046
Bukan pertama kalinya.

1119
01:15:29,089 --> 01:15:32,832
Kamu benar. [Terkekeh]

1120
01:15:32,876 --> 01:15:34,268
hak Ibu Anda, Anda benar.

1121
01:15:34,312 --> 01:15:35,661
Dapatkah kita pergi? Dapatkah kita pergi?

1122
01:15:35,705 --> 01:15:37,620
Yeah! Thought we were never gonna leave.

1123
01:15:37,663 --> 01:15:40,187
[Bernice gasps]

1124
01:15:40,231 --> 01:15:41,406
[car door opens]

1125
01:15:43,147 --> 01:15:44,757
[car door closes]

1126
01:15:44,801 --> 01:15:46,454
Well...

1127
01:15:53,679 --> 01:15:55,594
This car is a piece of shit and it stinks, Dad.

1128
01:15:55,638 --> 01:15:56,987
Okay, okay.

1129
01:15:57,030 --> 01:15:58,771
Uh, the car is temporary.

1130
01:15:58,815 --> 01:16:00,773
Let's watch the language dear, okay?

1131
01:16:00,817 --> 01:16:02,949
So where to?

1132
01:16:02,993 --> 01:16:06,213
What about the guy that's killing all those girls on the East Coast?

1133
01:16:06,257 --> 01:16:09,347
Oh, they just caught that guy.It was a good idea, though.

1134
01:16:09,390 --> 01:16:11,392
But we're too lateto help clean up that mess.

1135
01:16:11,436 --> 01:16:14,526
I'll tell you what. Surely there'll be something on the radio,

1136
01:16:14,570 --> 01:16:19,139
and, sadly, I'm sure there'll be plenty to choose from.

1137
01:16:19,183 --> 01:16:20,837
Okay?

1138
01:16:20,880 --> 01:16:22,621
[engine turns]

1139
01:16:22,665 --> 01:16:25,581
- This car is indeed a piece of shit. - [laughing]

1140
01:16:26,625 --> 01:16:28,192
Wash my mouth.

1141
01:16:42,249 --> 01:16:44,730
["House of the Rising Sun" playing]

1142
01:17:26,293 --> 01:17:28,818
♪♪

1143
01:17:32,778 --> 01:17:34,171
[Mendengus dengan usaha]

1144
01:17:45,748 --> 01:17:47,575
[Geramannya]

1145
01:17:55,671 --> 01:17:57,977
[menggeram]

1146
01:18:00,719 --> 01:18:02,678
[ "Putri Cantik" oleh Mad Anthony bermain]

1147
01:20:47,973 --> 01:20:50,497
♪♪