0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:01,268 --> 00:00:03,335
(Menuangkan cairan)

2
00:00:08,943 --> 00:00:09,675
(denting)

3
00:00:28,729 --> 00:00:35,801
¶ ¶ ¶

4
00:01:18,813 --> 00:01:20,612
Block Island, bayi!

5
00:01:20,614 --> 00:01:21,280
Ya!

6
00:01:21,282 --> 00:01:24,683
Ayo pergi! Ini pada manusia.

7
00:01:30,758 --> 00:01:33,358
Aku mendapatkannya, aku mendapatkannya.

8
00:01:33,360 --> 00:01:35,427
Jadi, apa yang Anda lakukan di rehab Ashley?

9
00:01:35,429 --> 00:01:38,797
Merokok. mindfulness dipraktekkan.

10
00:01:40,101 --> 00:01:41,300
Oh Anda tidak keberatan, kan?

11
00:01:41,302 --> 00:01:43,302
Hey tidak perlu untuk memamerkan bahwa dalam dirinya menghadapi Nicky.

12
00:01:43,304 --> 00:01:45,938
Apa? Tidak, saya tidak keberatan.

13
00:01:53,781 --> 00:01:54,880
Baiklah seberapa jauh ke feri?

14
00:01:54,882 --> 00:01:56,415
Sekitar dua puluh menit jika kita beruntung.

15
00:01:56,417 --> 00:01:58,317
Tapi kita memotong itu dekat.

16
00:01:58,319 --> 00:02:01,120
Baiklah, Big Man menepi, aku harus mengambil kebocoran.

17
00:02:01,122 --> 00:02:02,187
Tidak mungkin.

18
00:02:03,324 --> 00:02:05,157
Dude, ayolah, aku harus pergi.

19
00:02:05,159 --> 00:02:07,126
Anda ingin mendapatkan ke pesta malam ini atau tidak?

20
00:02:08,996 --> 00:02:10,729
Ashley, memberi saya kosong bir kaleng.

21
00:02:11,966 --> 00:02:14,466
Silahkan terima kasih.

22
00:02:14,468 --> 00:02:15,767
Betul.

23
00:02:15,769 --> 00:02:17,035
Mengubah cara bahwa ketika Anda melakukannya.

24
00:02:19,740 --> 00:02:21,240
Whoa!

25
00:02:21,242 --> 00:02:23,942
Dapatkan sepatunya Anda dari saya manusia.

26
00:02:28,048 --> 00:02:29,815
Anda menonton bahwa Big Man, baik-baik saja.

27
00:02:29,817 --> 00:02:31,316
Taplak meja-hati.

28
00:02:31,318 --> 00:02:33,385
Anda menggiring bola satu tetes dalam mobil ayah saya

29
00:02:33,387 --> 00:02:34,653
Aku akan memberi Anda beat bawah.

30
00:02:34,655 --> 00:02:38,657
Hei santai, aku punya akurasi titik pin.

31
00:02:39,193 --> 00:02:40,726
Menjijikkan.

32
00:02:40,728 --> 00:02:42,427
Ah, ya.

33
00:02:52,239 --> 00:02:57,176
¶ ¶ ¶

34
00:03:21,735 --> 00:03:23,835
Oh, ayolah, ayolah, ayolah.

35
00:03:28,876 --> 00:03:30,442
Dude! Apakah ada perahu lain?

36
00:03:30,444 --> 00:03:32,411
Yang berikutnya daun besok pagi.

37
00:03:32,413 --> 00:03:33,545
Tunggu sehingga itu saja?

38
00:03:33,547 --> 00:03:34,480
Saya tidak mengerti.

39
00:03:34,481 --> 00:03:35,414
Bagaimana bisa mereka hanya pergi tanpa kita?

40
00:03:35,416 --> 00:03:36,632
Cara untuk pergi, Big Man.

41
00:03:36,633 --> 00:03:37,849
Bagaimana kita seharusnya mendapatkan ke pesta sekarang?

42
00:03:37,851 --> 00:03:38,850
Bagaimana ini salahku?

43
00:03:38,852 --> 00:03:41,720
Anda mengemudi seperti nenek saya, yang sudah mati!

44
00:03:41,722 --> 00:03:42,854
Kamu mati!

45
00:03:46,293 --> 00:03:47,426
Anda dapat menemukan cara untuk mendapatkan kita untuk

46
00:03:47,428 --> 00:03:48,994
Block Island malam ini, tepat Jake?

47
00:03:48,996 --> 00:03:50,696
Ya manusia, ini adalah hidup atau mati.

48
00:03:50,698 --> 00:03:52,731
Diam!

49
00:03:52,732 --> 00:03:54,765
Aku akan menelepon Harry, mungkin dia bisa menemukan kami naik perahu.

50
00:03:56,437 --> 00:03:58,503
¶ ¶ ¶

51
00:04:05,779 --> 00:04:09,815
(Telepon berdering)

52
00:04:13,687 --> 00:04:15,120
Halo.

53
00:04:15,122 --> 00:04:18,824
boy harley! Anda di perahu lambat?

54
00:04:18,826 --> 00:04:22,160
Apa? Aku tidak bisa mendengar Anda pria.

55
00:04:22,162 --> 00:04:24,429
Di sini, mendengarkan hal partai ini.

56
00:04:28,035 --> 00:04:30,269
Hanya flash cepat. Tunjukkan saja.

57
00:04:30,271 --> 00:04:32,404
Ya, aw titties!

58
00:04:32,406 --> 00:04:33,772
Tidak...

59
00:04:33,774 --> 00:04:35,073
Astaga!

60
00:04:35,075 --> 00:04:38,110
Tunggu sebentar Jake, aku harus mengisi gelas.

61
00:04:42,449 --> 00:04:46,118
Oke tidak ada satu melihat, saya harus dimasukkan ke dalam bahan rahasia saya

62
00:04:46,120 --> 00:04:50,255
pada minuman tanda tangan saya: Harry High Tide.

63
00:04:53,060 --> 00:04:55,927
Elvis, melemparkan saya kiwi itu, ya?

64
00:04:55,929 --> 00:04:57,929
Terima kasih, anjing anjing.

65
00:05:04,438 --> 00:05:06,238
Dan bersiap-siap untuk mengangkang.

66
00:05:06,240 --> 00:05:08,006
Oke, tiga, dua, satu, oke.

67
00:05:10,377 --> 00:05:12,210
Semuanya baik-baik saja Baker?

68
00:05:12,212 --> 00:05:14,780
Apa pun yang Anda butuhkan, hanya, hanya membantu diri Anda sendiri.

69
00:05:14,782 --> 00:05:16,782
Hey thanks Harry, ini telah menakjubkan

70
00:05:16,784 --> 00:05:18,450
tapi aku harus kembali bekerja.

71
00:05:18,452 --> 00:05:21,253
Jadi jangan saya nikmat hanya menjaga tingkat kebisingan turun.

72
00:05:21,255 --> 00:05:22,254
Saya tidak mau harus berurusan dengan Anda

73
00:05:22,256 --> 00:05:23,455
tetangga menjengkelkan, oke.

74
00:05:23,457 --> 00:05:25,691
Oke, terima kasih manusia.

75
00:05:27,227 --> 00:05:28,427
Siapa yang punya borgol saya?

76
00:05:40,307 --> 00:05:42,307
Harry?

77
00:05:42,309 --> 00:05:44,443
Yo. Maaf tentang itu.

78
00:05:44,445 --> 00:05:46,144
Ada seorang gadis di bikini

79
00:05:46,146 --> 00:05:49,047
melakukan back-membalik di halaman belakang untuk Anda.

80
00:05:49,049 --> 00:05:52,417
Kami masih di New London, Feri meninggalkan tanpa kita.

81
00:05:52,419 --> 00:05:54,820
Tidak langkah terbaik Anda Harley.

82
00:05:54,822 --> 00:05:56,355
Kita tahu.

83
00:05:56,357 --> 00:06:01,026
Jadi, eh, apa yang akan Anda lakukan?

84
00:06:01,028 --> 00:06:02,694
Baik itu lucu Anda harus bertanya.

85
00:06:02,696 --> 00:06:03,895
Kami benar-benar berharap bahwa,

86
00:06:03,897 --> 00:06:06,798
mungkin Anda bisa melompat di perahu Anda dan datang menjemput kami?

87
00:06:11,105 --> 00:06:15,807
Ah, Jake. Anda tahu Anda sedang anak saya, maksud saya,

88
00:06:15,809 --> 00:06:18,143
tidak ada yang ingin melihat Anda di sini lebih dari saya,

89
00:06:18,145 --> 00:06:21,980
tapi aku sudah jauh ke dalam beberapa gelombang pasang tinggi,

90
00:06:21,982 --> 00:06:26,818
dan buzz saya terlalu besar bagi saya untuk menangani

91
00:06:26,820 --> 00:06:30,489
mish, sebuah misha, misi seperti itu.

92
00:06:30,491 --> 00:06:33,291
Kami tidak punya cara lain di sana malam ini, Harry.

93
00:06:33,293 --> 00:06:36,294
Saya mendengar Anda saudara tapi sepertinya Anda

94
00:06:36,296 --> 00:06:37,829
akan harus mendapatkan kreatif.

95
00:06:37,831 --> 00:06:39,164
Periksa dermaga.

96
00:06:39,166 --> 00:06:42,167
Saya sudah memasang wahana dari orang-orang hedge fund

97
00:06:42,169 --> 00:06:44,736
di kapal pesiar mereka beberapa kali sebelumnya.

98
00:06:44,738 --> 00:06:49,241
Jika tidak dermaga, cek dengan salah satu penduduk setempat.

99
00:06:49,243 --> 00:06:50,041
Harry?

100
00:06:50,043 --> 00:06:51,309
Halo sayang. Good luck saudara.

101
00:06:51,311 --> 00:06:52,978
Panggil aku ketika Anda sampai di sana.

102
00:06:52,980 --> 00:06:54,146
Apa itu Sayang?

103
00:06:55,349 --> 00:06:56,848
Bagus!

104
00:06:59,820 --> 00:07:01,787
Tempat ini sudah mati.

105
00:07:01,789 --> 00:07:04,289
Di mana orang-orang yacht hedge fund Harry bicarakan?

106
00:07:04,291 --> 00:07:07,225
Saya yakin ini adalah di mana semua hitter memarkir perahu mereka.

107
00:07:10,898 --> 00:07:13,198
Aku punya Fireball ...

108
00:07:13,200 --> 00:07:14,466
Sekrup ini.

109
00:07:14,468 --> 00:07:15,434
Kemana kamu pergi?

110
00:07:15,436 --> 00:07:16,968
Akan menyelamatkan situasi ini.

111
00:07:16,970 --> 00:07:20,172
Hey Big Boy! Anak laki-laki?

112
00:07:20,174 --> 00:07:22,073
Anak laki-laki!

113
00:07:22,075 --> 00:07:23,775
Harus cinta New London pelacur!

114
00:07:23,777 --> 00:07:24,910
Hoookaaahhhs!

115
00:07:24,912 --> 00:07:26,044
Hai teman-teman!

116
00:07:26,046 --> 00:07:27,779
Harry mengatakan kita harus bertanya beberapa penduduk setempat.

117
00:07:27,781 --> 00:07:28,947
pelacur lokal!

118
00:07:30,451 --> 00:07:33,718
Saya tidak ingin insiden apapun!

119
00:07:37,057 --> 00:07:38,757
Aku tahu, tapi dia belum disebut.

120
00:07:38,759 --> 00:07:39,858
Kamu tahu apa yang saya maksud.

121
00:07:39,860 --> 00:07:43,028
Tebak siapa yang selalu mendapatkan memukul, Anda.

122
00:07:43,030 --> 00:07:45,363
Sehingga ini apa yang menjaga dia.

123
00:07:45,365 --> 00:07:46,364
(tertawa)

124
00:08:06,086 --> 00:08:08,320
Lihatlah tempat ini Big Man.

125
00:08:08,322 --> 00:08:10,956
Mungkin kita masih bisa mendapatkan ke pesta bahwa malam ini setelah semua.

126
00:08:10,958 --> 00:08:12,157
Apa maksudmu?

127
00:08:12,159 --> 00:08:14,326
Yah aku yakin salah satu dari penduduk setempat ini

128
00:08:14,328 --> 00:08:16,261
memiliki perahu kita bisa charter.

129
00:08:16,263 --> 00:08:21,132
Melemparkan beberapa hijau, menjadi pahlawan kelas pekerja, tidak ada?

130
00:08:24,037 --> 00:08:25,737
Cobalah untuk tidak berpikir terlalu banyak.

131
00:08:26,807 --> 00:08:29,140
Apa jenis bir Anda sampai di sini?

132
00:08:29,142 --> 00:08:30,408
Biasa.

133
00:08:30,410 --> 00:08:31,676
Aku akan mengambil dua dari mereka.

134
00:08:35,883 --> 00:08:37,249
Anda berada di kursi saya.

135
00:08:42,956 --> 00:08:46,057
Hei bartender, saya bisa mendapatkan um,

136
00:08:46,059 --> 00:08:48,226
saya bisa mendapatkan kendi dari apa pun yang kalian punya,

137
00:08:48,228 --> 00:08:51,162
dan biarkan aku mendapatkan empat tembakan apa pun coklat.

138
00:08:51,164 --> 00:08:53,198
Buka tab untuk bos saya.

139
00:08:53,200 --> 00:08:54,466
Hanya uang tunai.

140
00:08:56,870 --> 00:08:57,936
Mengerti.

141
00:09:01,408 --> 00:09:03,041
Kita mungkin harus kepala ke bar

142
00:09:03,043 --> 00:09:04,809
sebelum kedua membakarnya.

143
00:09:04,811 --> 00:09:06,845
Anda yakin siap untuk semua ini, Ash?

144
00:09:06,847 --> 00:09:11,249
Nah sponsor saya mengatakan saya harus "asimilat" cepat atau lambat.

145
00:09:11,251 --> 00:09:14,452
Hanya tampaknya sedikit di sisi cepat.

146
00:09:14,454 --> 00:09:16,488
Mungkin Anda harus khawatir tentang diri Anda.

147
00:09:16,490 --> 00:09:17,789
Ashley-

148
00:09:17,791 --> 00:09:20,225
Tidak, aku membutuhkanmu malam itu Jake.

149
00:09:20,227 --> 00:09:22,227
Aku bereaksi berlebihan dengan ayahmu.

150
00:09:22,229 --> 00:09:23,895
Anda menyerangnya.

151
00:09:23,897 --> 00:09:25,297
Saya tidak berpikir.

152
00:09:27,100 --> 00:09:29,200
Kau membuatku takut, Jake.

153
00:09:31,338 --> 00:09:33,038
Maafkan saya.

154
00:09:35,709 --> 00:09:37,375
Itu tidak cukup.

155
00:09:44,351 --> 00:09:45,917
Ayolah.

156
00:09:56,763 --> 00:09:59,064
Anda anak-anak tidak ingin masuk ke sana.

157
00:09:59,066 --> 00:10:02,834
Kami punya teman-teman di sana.

158
00:10:02,836 --> 00:10:05,103
Jangan bilang aku tidak memperingatkan ya.

159
00:10:09,343 --> 00:10:10,775
Tetap dekat.

160
00:10:32,032 --> 00:10:34,366
Aku akan pergi ke kamar mandi.

161
00:10:42,509 --> 00:10:43,908
boy harley!

162
00:10:45,345 --> 00:10:46,711
Temui gadis-gadis.

163
00:10:47,948 --> 00:10:49,080
Ini adalah Nancy.

164
00:10:49,082 --> 00:10:51,483
Brendi. Dan ini adalah Alexa.

165
00:10:51,485 --> 00:10:54,219
Hei, Harley anak.

166
00:10:54,221 --> 00:10:56,187
Dimana Nicky?

167
00:10:56,189 --> 00:10:58,490
Mengatakan dia akan mencoba dan menyewa perahu atau sesuatu.

168
00:11:18,211 --> 00:11:19,778
Kamu bisa melakukan ini.

169
00:11:25,318 --> 00:11:27,986
Hey Manis. Apa ceritamu?

170
00:11:27,988 --> 00:11:30,121
Mari kita cari Nicky dan keluar dari sini.

171
00:11:30,123 --> 00:11:32,757
Anda menghancurkan mood sini Jake.

172
00:11:32,759 --> 00:11:36,094
Ya, jangan lakukan itu. Mari naksir sesuatu yang lain.

173
00:11:36,096 --> 00:11:37,896
Minum bir dan bersantai.

174
00:11:39,833 --> 00:11:42,934
Saya pikir Anda panas.

175
00:11:42,936 --> 00:11:44,135
Apa itu?

176
00:11:46,139 --> 00:11:50,141
Kita semua bisa pergi ke tempat saya. Kami berempat.

177
00:11:50,143 --> 00:11:51,810
Terima kasih untuk undangan nya.

178
00:11:51,812 --> 00:11:55,280
Saya tidak ingin menjadi kasar, tapi teman-teman saya dan saya meninggalkan.

179
00:11:55,282 --> 00:11:57,115
Adalah, adalah bahwa pacar Anda?

180
00:12:02,989 --> 00:12:05,256
Dia tidak semua itu, Anda tahu?

181
00:12:10,897 --> 00:12:12,230
Permisi untuk kedua.

182
00:13:09,122 --> 00:13:11,456
Whoa! Apa masalah Anda, man!

183
00:13:11,458 --> 00:13:15,493
Ooooh, Apa yang salah dengan Anda, Chester?

184
00:13:15,495 --> 00:13:17,796
Nama Anda Chester?

185
00:13:17,798 --> 00:13:19,197
Dia seluruh gadis saya, Bobby.

186
00:13:19,199 --> 00:13:22,300
Saya pikir kita semua tahu itu adalah sebaliknya.

187
00:13:22,302 --> 00:13:24,169
Mengapa Anda tidak pulang dan tidur siang.

188
00:13:24,171 --> 00:13:26,437
Yo Chester, kenapa tidak Anda lakukan kita semua kebaikan

189
00:13:26,439 --> 00:13:27,972
dan pulang ke rumah dan tidur siang!

190
00:13:27,974 --> 00:13:29,440
Ya Chester.

191
00:13:29,442 --> 00:13:33,178
Sekrup Anda Bobby. Sekrup kalian semua!

192
00:13:33,180 --> 00:13:35,180
Ayolah.

193
00:13:41,521 --> 00:13:43,121
Apakah kamu baik-baik saja?

194
00:13:43,123 --> 00:13:45,290
Saya baik-baik saja. Hanya membawa saya terkejut.

195
00:13:45,292 --> 00:13:46,958
Kau anak saya!

196
00:13:46,960 --> 00:13:48,326
hit bersih.

197
00:13:48,328 --> 00:13:49,961
Jadi baik berita Jake!

198
00:13:49,963 --> 00:13:53,064
Bobby di sini adalah pasangan pertama di perahu nelayan,

199
00:13:53,066 --> 00:13:56,067
mengatakan ia bisa membawa kita ke Block Island, malam ini.

200
00:13:56,069 --> 00:13:57,702
Kaget Anda tidak memberikan Chester beat bawah

201
00:13:57,704 --> 00:13:59,838
setelah ia mengambil yang ditembak bebas pada Anda.

202
00:13:59,840 --> 00:14:01,139
Aku akan menempatkan dia di tanah.

203
00:14:01,141 --> 00:14:03,374
Aku tahu kau ingin melakukan hal yang sama.

204
00:14:03,376 --> 00:14:08,213
Lelaki ku. Tidak pernah menebak kedua sendiri.

205
00:14:15,856 --> 00:14:17,355
Anda tahu di mana Anda akan pergi?

206
00:14:17,357 --> 00:14:18,857
Ya, tergelincir lalu di dermaga, sisi utara.

207
00:14:18,859 --> 00:14:20,491
Perahu daun di tiga puluh.

208
00:14:20,493 --> 00:14:24,128
Kemudian segera, teman-teman.

209
00:14:28,902 --> 00:14:30,735
Iya.

210
00:14:30,737 --> 00:14:31,436
Kami mendapat perahu!

211
00:14:31,438 --> 00:14:33,271
Ayo pergi.

212
00:14:34,708 --> 00:14:36,708
Sekarang itulah yang saya bicarakan.

213
00:14:36,710 --> 00:14:39,911
Kami membutuhkan tumpangan, jadi aku kami tumpangan.

214
00:14:39,913 --> 00:14:41,379
Ini disebut inisiatif, playa.

215
00:14:41,381 --> 00:14:42,714
Saya tidak suka orang ini Bobby.

216
00:14:42,716 --> 00:14:44,082
Apakah Anda berhenti bereaksi berlebihan?

217
00:14:44,084 --> 00:14:45,467
Serius.

218
00:14:45,468 --> 00:14:46,851
Saya tidak menghabiskan malam di lubang hitam ini kota.

219
00:14:46,853 --> 00:14:49,220
Aku ingin seks, tidak tidur bug.

220
00:14:49,222 --> 00:14:50,321
Ya baik good luck dengan itu.

221
00:14:50,323 --> 00:14:51,723
Penyebab Ashley dan saya tinggal di sini.

222
00:14:51,725 --> 00:14:53,091
Apa?

223
00:14:53,093 --> 00:14:55,293
Apakah tongkat daging jar otak Anda?

224
00:14:55,295 --> 00:14:57,328
Bung jika hanya kami bertiga yang akan menjadi satu hal

225
00:14:57,330 --> 00:14:59,797
tapi aku tidak menempatkan Ashley di perahu orang itu, pada malam hari,

226
00:14:59,799 --> 00:15:01,299
di tengah-tengah Long Island Sound.

227
00:15:01,301 --> 00:15:03,968
Hei Jake, aku membayar orang ini empat ratus dolar.

228
00:15:03,970 --> 00:15:05,870
Jika Anda tidak ingin pergi? Itu baik-baik saja tidak pergi.

229
00:15:05,872 --> 00:15:07,305
Saya akan memiliki banyak cerita untuk Anda pada hari Senin.

230
00:15:07,307 --> 00:15:09,040
Mungkin Harley punya titik, Nicky.

231
00:15:09,042 --> 00:15:11,509
Bobby memang tampak sedikit samar.

232
00:15:11,511 --> 00:15:12,911
Baik-baik saja tutup mulut.

233
00:15:12,913 --> 00:15:14,412
Saya tidak mau ketinggalan penyebab perahu lain dari Anda.

234
00:15:39,172 --> 00:15:40,838
Harap Anda memiliki gambar Anda.

235
00:15:40,840 --> 00:15:42,907
Saya tidak percaya bahwa hal bahkan mengapung.

236
00:15:42,909 --> 00:15:44,809
Tampak seperti sampan saya mendayung di atas

237
00:15:44,811 --> 00:15:48,246
ketika saya terdampar off Nantucket dua musim panas lalu.

238
00:15:48,248 --> 00:15:51,015
Saya ingat sampan itu.

239
00:15:53,119 --> 00:15:56,187
Oke, mari kita lakukan ini. Halo?

240
00:15:56,189 --> 00:15:57,889
Anda tidak bisa serius.

241
00:15:57,891 --> 00:15:59,090
Ini bukan apa yang Harry dimaksudkan

242
00:15:59,092 --> 00:16:01,092
ketika ia mengatakan kita bisa menemukan naik lebih.

243
00:16:01,094 --> 00:16:02,727
Secara resmi dilakukan berbicara tentang Jake ini.

244
00:16:02,729 --> 00:16:04,762
Halo?

245
00:16:08,768 --> 00:16:10,368
Kamu siapa?

246
00:16:10,370 --> 00:16:12,670
Ini perahu saya. Siapa sih kamu?

247
00:16:12,672 --> 00:16:15,974
Ah, itu, itu, itu adalah perahu yang sangat baik.

248
00:16:15,976 --> 00:16:19,143
Ini terlihat uh, terlihat laut yang layak.

249
00:16:23,316 --> 00:16:24,949
Apakah Bobby di sini?

250
00:16:24,951 --> 00:16:27,251
Dia bilang dia akan memberi kami tumpangan ke Block Island malam ini.

251
00:16:32,726 --> 00:16:38,262
Keren pisau ... tua.

252
00:16:47,040 --> 00:16:48,539
Mereka baik-baik saja Cap.

253
00:16:48,541 --> 00:16:53,177
Aku akan menjamin untuk 'em. Itu anak saya Nicky.

254
00:16:54,347 --> 00:16:57,515
Mereka dibayar, Stoney.

255
00:16:57,517 --> 00:17:00,118
Yang harus kita lakukan adalah mendapatkan mereka ke pesta malam ini di Block Island.

256
00:17:00,120 --> 00:17:02,420
Oh, mengapa kau tidak mengatakan begitu.

257
00:17:02,422 --> 00:17:04,822
Tapi mereka harus bertanya baik.

258
00:17:04,824 --> 00:17:06,224
Dan tidak satu ini.

259
00:17:06,226 --> 00:17:09,127
Aku kenal dia dua menit sudah aku tidak seperti dia.

260
00:17:09,129 --> 00:17:12,397
Pak, eh, kami akan sangat menghargai itu

261
00:17:12,399 --> 00:17:15,133
jika Anda bisa memberi kami tumpangan ke Block Island malam ini.

262
00:17:15,135 --> 00:17:17,268
Anda akan benar-benar membantu kami keluar?

263
00:17:21,241 --> 00:17:24,008
Otak dan keindahan.

264
00:17:33,486 --> 00:17:36,320
Dapatkan garis.

265
00:17:39,192 --> 00:17:41,759
Naik kapal.

266
00:17:41,761 --> 00:17:43,494
Dilakukan dengan baik Nicky!

267
00:17:49,869 --> 00:17:52,203
Ashley.

268
00:18:00,380 --> 00:18:02,914
Semua Stoney jelas!

269
00:18:02,916 --> 00:18:03,915
Harley, Anda datang atau apa?

270
00:18:03,917 --> 00:18:06,017
Ya keledai, mendapatkan di atas kapal.

271
00:18:06,019 --> 00:18:07,351
Ayo Jake!

272
00:18:17,130 --> 00:18:25,002
¶ ¶ ¶

273
00:19:33,206 --> 00:19:36,541
Pendingin penuh bir. Pujian dari rumah.

274
00:19:36,543 --> 00:19:37,208
Lebih bir!

275
00:19:37,210 --> 00:19:38,743
Terima kasih Bobby!

276
00:19:41,181 --> 00:19:44,048
rasa yang besar dalam merek, pria sekolah tua.

277
00:19:44,050 --> 00:19:46,284
sekolah tua. Baik.

278
00:19:49,055 --> 00:19:51,989
Block Island kami datang!

279
00:20:01,568 --> 00:20:03,067
Hai, ini adalah Harry Fellows,

280
00:20:03,069 --> 00:20:06,003
meninggalkan pesan dan menelepon saya apa pun yang Anda inginkan,

281
00:20:06,005 --> 00:20:07,805
Hei Harry, itu Harley.

282
00:20:07,807 --> 00:20:10,741
Kami menangkap tumpangan lebih dengan beberapa nelayan yang ...

283
00:20:10,743 --> 00:20:15,880
Yah, aku punya, katakan saja aku punya firasat buruk tentang mereka.

284
00:20:15,882 --> 00:20:20,084
Dengar, jika Anda tidak melihat kami dalam beberapa jam mengirim kavaleri.

285
00:20:21,788 --> 00:20:23,955
Siapa yang mau Harry High Tide?

286
00:20:23,957 --> 00:20:25,456
Apa yang ada di dalamnya?

287
00:20:25,458 --> 00:20:29,994
Oh, yah, itu rahasia.

288
00:20:29,996 --> 00:20:31,095
Mmm, benar?

289
00:20:31,097 --> 00:20:33,397
Vodka dan saus panas.

290
00:20:33,399 --> 00:20:36,934
Sisanya melarikan diri saya saat ini

291
00:20:36,936 --> 00:20:39,403
karena kau begitu cantik, imut.

292
00:20:39,405 --> 00:20:43,407
Ki ... kiwi. Itu kiwi.

293
00:21:28,054 --> 00:21:31,322
Reload. Siapapun kebutuhan satu?

294
00:21:31,324 --> 00:21:33,791
Aku akan mengambil lagi minuman-Dogger.

295
00:21:38,798 --> 00:21:41,565
Whoa. Mengambil pria mudah besar.

296
00:21:41,567 --> 00:21:43,567
Seseorang telah lebih dahulu.

297
00:21:43,569 --> 00:21:47,104
Aku bisa membunuh seperti tiga puluh bir dan bahkan tidak merasakannya.

298
00:21:50,176 --> 00:21:52,977
Bir.

299
00:21:52,979 --> 00:21:55,913
Dude. Saya tidak siap untuk itu.

300
00:21:55,915 --> 00:22:00,184
Bukan salahku. Anda perlu, (bersendawa) refleks cepat.

301
00:22:00,186 --> 00:22:02,386
Yah Anda hanya terbuang bir.

302
00:22:15,034 --> 00:22:16,267
Anda pria baik-baik saja?

303
00:22:16,269 --> 00:22:19,537
Ya, saya hanya sakit laut kecil.

304
00:22:19,539 --> 00:22:23,040
Hei sekarang bahwa Anda selesai makan ikan,

305
00:22:23,042 --> 00:22:25,209
Anda ingin mencoba mendapatkan saya bir lagi.

306
00:22:25,211 --> 00:22:27,211
Kau brengsek seperti Nicky.

307
00:23:13,025 --> 00:23:15,259
Hey ada dia!

308
00:23:15,261 --> 00:23:18,562
Bobby bayi, datang merokok bersama ini dengan kami, man.

309
00:23:29,375 --> 00:23:31,876
Tidak buruk. Dari mana kau mendapatkannya?

310
00:23:31,878 --> 00:23:34,011
anak saya di Big Apple.

311
00:23:34,013 --> 00:23:37,281
Kami telah menyaring di penjara, tapi tidak seperti ini.

312
00:23:40,019 --> 00:23:41,485
Pria keren.

313
00:23:44,323 --> 00:23:47,324
Ashley, melemparkan anak nakal ini bir.

314
00:23:47,326 --> 00:23:49,460
Ya, ambil dia bir, Ashley.

315
00:23:51,898 --> 00:23:53,164
Tentu.

316
00:24:03,843 --> 00:24:06,177
Terima kasih.

317
00:24:06,179 --> 00:24:07,812
Sama-sama.

318
00:24:07,814 --> 00:24:10,047
Dia cukup biskuit kecil tidak dia Bobby?

319
00:24:10,049 --> 00:24:11,549
Oh, ayolah Ashley.

320
00:24:11,550 --> 00:24:13,050
Menunjukkan kepada kita semua bahwa sedikit ketat tubuh Anda.

321
00:24:15,154 --> 00:24:17,254
Diam Nicky.

322
00:24:17,256 --> 00:24:19,790
Nah ayo, Bobby ingin melihatnya.

323
00:24:19,792 --> 00:24:22,526
Dia punya boobies menakjubkan.

324
00:24:22,528 --> 00:24:24,795
Nicky!

325
00:24:24,797 --> 00:24:25,863
Menjatuhkannya.

326
00:24:25,865 --> 00:24:28,065
Nah serius manusia, cukup Bobby bagus

327
00:24:28,067 --> 00:24:31,802
untuk memberikan kami tumpangan. Paling tidak kita bisa lakukan.

328
00:24:31,804 --> 00:24:34,338
Ayo Ash, jangan seorang pemalu.

329
00:24:55,995 --> 00:24:57,294
Bahagia sekarang?

330
00:24:57,296 --> 00:24:59,864
Ya terima kasih.

331
00:24:59,866 --> 00:25:01,532
Triple A plus.

332
00:25:01,534 --> 00:25:02,933
Apa sih, Ash?

333
00:25:02,935 --> 00:25:04,935
Itu hanya lelucon.

334
00:25:10,376 --> 00:25:15,513
Nah, itu sudah nyata, aku lebih baik kembali bekerja.

335
00:25:15,515 --> 00:25:16,981
Terima kasih untuk hal-hal tersebut.

336
00:25:16,983 --> 00:25:18,349
Ya bung. Kapan saja.

337
00:25:18,351 --> 00:25:21,252
Apakah Anda memiliki kamar mandi?

338
00:25:21,254 --> 00:25:23,821
Yeah, tapi itu yang di bawah dek.

339
00:25:23,823 --> 00:25:25,089
jadi off-batas.

340
00:25:25,091 --> 00:25:28,292
Silahkan? Aku benar-benar harus kencing.

341
00:25:28,294 --> 00:25:32,162
Memutar lengan saya. Aku akan membawa Anda ke bawah.

342
00:25:32,164 --> 00:25:33,230
Terima kasih!

343
00:25:33,232 --> 00:25:34,431
Aku ikut denganmu.

344
00:25:34,433 --> 00:25:35,900
Bobby bisa menunjukkan.

345
00:25:35,902 --> 00:25:37,067
Kamu yakin?

346
00:25:37,069 --> 00:25:38,903
Dia yakin.

347
00:25:38,905 --> 00:25:41,472
Aku akan baik-baik, Jake.

348
00:25:47,780 --> 00:25:50,281
Berapa lama lagi Anda berpikir sampai kita sampai di sana?

349
00:25:50,283 --> 00:25:52,850
Dalam hal ini omong kosong-kotak? Siapa tahu.

350
00:25:52,852 --> 00:25:55,452
(Teriak) Hey Cappy! Siapa yang mengajari Anda cara mengemudi perahu!

351
00:25:55,454 --> 00:25:56,954
Melangkah di atasnya, akan ya!

352
00:25:56,956 --> 00:25:59,089
Berhenti memprovokasi orang-orang ini.

353
00:25:59,091 --> 00:26:02,259
Bukan salahku Ashley memiliki payudara yang bagus.

354
00:26:08,568 --> 00:26:10,134
Kanan dengan cara ini.

355
00:26:10,136 --> 00:26:12,469
Terima kasih.

356
00:26:12,471 --> 00:26:16,874
Oh, maaf, saya tidak menyadari ada orang lain di sini.

357
00:26:17,977 --> 00:26:20,244
Ashley, bertemu Krista.

358
00:26:20,246 --> 00:26:22,880
Hai salam kenal.

359
00:26:24,984 --> 00:26:28,352
Dia tidak banyak bicara. Kamar mandi di bawah sana.

360
00:26:28,354 --> 00:26:31,088
Terima kasih.

361
00:26:56,882 --> 00:26:58,582
Bagus.

362
00:27:03,222 --> 00:27:06,557
Ini adalah salah satu questo Kuba?

363
00:27:06,559 --> 00:27:11,028
Si. Mengambilnya dari humidor tadi malam Carson Senior ini.

364
00:27:11,030 --> 00:27:12,997
Baik.

365
00:27:27,446 --> 00:27:28,379
Anda tidak melakukan, apa yang Anda lakukan,

366
00:27:28,381 --> 00:27:29,146
Anda tidak melakukannya dengan benar.

367
00:27:29,148 --> 00:27:29,980
Anda harus memutar.

368
00:27:29,982 --> 00:27:30,781
Saya memutar itu.

369
00:27:30,783 --> 00:27:32,249
Anda mengerikan di ini.

370
00:27:32,251 --> 00:27:35,119
Jangan memberitahu saya bagaimana untuk menyalakan cerutu, Duker.

371
00:27:35,121 --> 00:27:37,321
Aku mencuri mereka dari ayah saya sepanjang waktu.

372
00:27:47,199 --> 00:27:48,165
Apa yang terjadi Jake?

373
00:27:49,568 --> 00:27:51,368
Apakah itu Bobby?

374
00:27:51,370 --> 00:27:53,037
Anda harus membiarkan pria penjara-burung pergi.

375
00:27:53,039 --> 00:27:54,905
Dia baik-baik saja.

376
00:27:54,907 --> 00:27:57,074
Saya khawatir tentang Ashley.

377
00:27:57,076 --> 00:27:58,175
Saya tidak berpikir dia siap untuk ini

378
00:27:58,177 --> 00:27:59,910
dan jika terjadi sesuatu di pesta ini,

379
00:27:59,912 --> 00:28:01,311
seperti jika dia mulai minum.

380
00:28:01,313 --> 00:28:03,013
Kami bukan dia kiper Jake.

381
00:28:03,015 --> 00:28:06,550
Secara teknis kalian berdua bahkan tidak bersama-sama lagi.

382
00:28:10,189 --> 00:28:13,791
Anda pernah akan memberitahu kita apa yang sebenarnya terjadi antara kalian berdua?

383
00:28:17,196 --> 00:28:18,862
Malam sebelum dia akan rehab

384
00:28:18,864 --> 00:28:22,433
Saya tinggal di rumahnya.

385
00:28:22,435 --> 00:28:28,172
Dia semua memutar tentang pergi.

386
00:28:28,174 --> 00:28:30,307
Aku hanya mencoba untuk menjadi mendukung.

387
00:28:32,445 --> 00:28:35,045
Saya pikir semuanya akan baik-baik saja.

388
00:28:36,415 --> 00:28:39,216
Kami menonton film di kamarnya.

389
00:28:39,218 --> 00:28:41,552
Aku pergi untuk mendapatkan beberapa es krim,

390
00:28:41,554 --> 00:28:43,987
dan ketika saya datang kembali dia melakukan baris

391
00:28:43,989 --> 00:28:45,355
heroin di mejanya.

392
00:28:45,357 --> 00:28:48,125
Semua orang melakukannya obat yang sekarang.

393
00:28:48,127 --> 00:28:52,296
Aku panik dan menyuruhnya untuk membuangnya di toilet.

394
00:28:54,033 --> 00:28:57,835
Bahwa ketika ayahnya datang,

395
00:28:57,837 --> 00:29:01,205
melihatnya, dan mulai menyalahkan saya.

396
00:29:01,207 --> 00:29:05,242
Dia saya dikenakan biaya, melemparkan saya ke dinding.

397
00:29:10,483 --> 00:29:17,321
Saya tidak tahu, sesuatu dalam diri saya hanya bentak.

398
00:29:19,191 --> 00:29:24,027
Saya tidak ingat bagaimana tapi aku ke tanah,

399
00:29:24,029 --> 00:29:27,364
mulai melemparkan pukulan sampai dia pergi lemas.

400
00:29:27,366 --> 00:29:33,070
Ashley menjerit ini jeritan mengental darah yang mengerikan.

401
00:29:33,072 --> 00:29:34,605
Jadi saya melesat.

402
00:29:37,276 --> 00:29:39,409
Pria intens.

403
00:29:39,411 --> 00:29:43,113
Bagian terburuk adalah saya merasa seperti saya trauma Ashley.

404
00:29:43,115 --> 00:29:46,216
Itu merobek saya sepanjang tahun.

405
00:29:46,218 --> 00:29:50,020
Semua yang ingin saya lakukan adalah melihatnya dan aku tidak bisa.

406
00:29:50,022 --> 00:29:52,389
Orangtuanya tidak akan membiarkan saya berbicara dengannya jelas.

407
00:29:53,959 --> 00:29:57,094
Saya pikir mungkin perjalanan ini saya bisa tapi ...

408
00:29:57,096 --> 00:30:03,333
Saya tidak tahu, itu sudah permainan nyata inci, man.

409
00:30:05,805 --> 00:30:09,006
Aku merasa Anda, Harley.

410
00:30:09,008 --> 00:30:12,075
Itu sebabnya saya tidak pernah jatuh untuk wanita ketika saya menghubungkan.

411
00:30:12,077 --> 00:30:16,814
Segera setelah Anda mendapatkan basah, permainan kepala mulai.

412
00:30:23,856 --> 00:30:28,292
Apa? Itu benar.

413
00:30:28,294 --> 00:30:31,428
Anda seorang Carson idiot.

414
00:30:42,508 --> 00:30:45,943
Oh maaf. Harapan aku tidak mengganggu.

415
00:30:48,247 --> 00:30:49,613
Tidak semuanya.

416
00:30:49,615 --> 00:30:52,382
Mengapa Anda tidak bertahan untuk sementara waktu.

417
00:30:56,856 --> 00:30:59,890
Jadi, lakukan kalian benar-benar tinggal di sini?

418
00:31:04,029 --> 00:31:05,095
Ingin tembakan?

419
00:31:05,097 --> 00:31:06,463
Oh. Tidak, terima kasih.

420
00:31:08,100 --> 00:31:10,467
Tidak ada tapi yang terbaik di sini.

421
00:31:15,808 --> 00:31:18,375
Aku baru saja keluar dari rehabilitasi.

422
00:31:18,377 --> 00:31:22,246
Rehab Ini untuk berhenti merokok.

423
00:31:22,248 --> 00:31:24,982
Quitters dan spitters.

424
00:31:28,487 --> 00:31:31,154
Apakah itu...?

425
00:31:31,156 --> 00:31:33,557
Itu hanya coke sedikit.

426
00:31:33,559 --> 00:31:38,195
Atau aku heroin juga, kalau itu lebih kecepatan Anda.

427
00:31:45,371 --> 00:31:47,104
Aku lebih baik pergi ke lantai atas.

428
00:31:47,106 --> 00:31:51,575
Jangan seperti itu. Anda seorang tamu di perahu saya. Aku bersikeras.

429
00:31:58,450 --> 00:32:04,855
Tidak, aku mabuk.

430
00:32:04,857 --> 00:32:07,124
Ayo, dapatkan gila dengan kami.

431
00:32:07,126 --> 00:32:11,461
Ya, saya sudah melihat apa yang Anda punya di bawah gaun itu.

432
00:32:11,463 --> 00:32:13,897
Mari kita membuka bahwa sampai.

433
00:32:19,538 --> 00:32:21,405
Aku ingin meninggalkan.

434
00:32:25,577 --> 00:32:28,345
Aku tidak menghentikan Anda.

435
00:32:28,347 --> 00:32:30,247
Anda berdiri di jalan saya.

436
00:32:30,249 --> 00:32:32,382
Apakah saya?

437
00:32:36,088 --> 00:32:38,221
Bukan saya.

438
00:32:38,223 --> 00:32:39,423
Anda yakin lakukan.

439
00:32:39,425 --> 00:32:41,525
Jangan melawannya.

440
00:32:41,527 --> 00:32:44,127
Saya dapat memberitahu Anda dan Jake adalah hal, benar.

441
00:32:44,129 --> 00:32:46,196
Kecewa Anda ya.

442
00:32:46,198 --> 00:32:49,866
No Ya.

443
00:32:49,868 --> 00:32:51,802
Saya tidak pernah melakukan itu.

444
00:32:51,804 --> 00:32:53,570
Mengecewakan Anda.

445
00:32:56,442 --> 00:33:02,346
Aku mungkin tidak punya banyak, tapi apa yang harus saya ...

446
00:33:18,464 --> 00:33:24,034
Dia feisty Bobby. Aku suka itu.

447
00:33:24,036 --> 00:33:27,270
Saya juga.

448
00:33:28,340 --> 00:33:30,440
Mudah ada Big Man! Anda hampir punya aku.

449
00:33:30,442 --> 00:33:33,543
Sekrup Anda Skywalker! Datanglah ke sisi gelap!

450
00:33:36,515 --> 00:33:38,849
Mengapa kita berhenti?

451
00:33:42,354 --> 00:33:43,553
Ash, apa yang salah?

452
00:33:43,555 --> 00:33:47,057
Dia mencoba ... Saya tidak tahu.

453
00:33:47,059 --> 00:33:48,291
Itu ... Bobby?

454
00:33:53,165 --> 00:33:59,369
Anda tinggal di sini, wayang.

455
00:34:29,101 --> 00:34:32,235
Hei Bobby, kau menarik sesuatu di sana?

456
00:34:32,237 --> 00:34:34,204
Dia harus tersanjung.

457
00:34:34,206 --> 00:34:35,238
Dia tidak.

458
00:34:35,240 --> 00:34:36,373
Jake.

459
00:34:36,375 --> 00:34:37,941
Hei, Jake datang.

460
00:34:37,943 --> 00:34:41,244
Penampilan Bobby, kami tidak menuduh Anda apa-apa.

461
00:34:41,246 --> 00:34:44,481
Tidak? Itulah apa yang terdengar seperti.

462
00:34:44,483 --> 00:34:47,951
Tidak, aku yakin ada hanya kesalahpahaman.

463
00:34:47,953 --> 00:34:49,319
Adalah bahwa apa ini?

464
00:34:49,321 --> 00:34:52,489
Iya. Berapa lama lagi sampai kita sampai ke Block Island?

465
00:34:55,627 --> 00:34:58,195
Block Island?

466
00:34:58,197 --> 00:35:02,032
Hei, kami telah teman-teman menunggu kami.

467
00:35:02,034 --> 00:35:04,167
Mereka tahu kita berada di perahu Anda.

468
00:35:04,169 --> 00:35:06,203
Apakah itu benar?

469
00:35:06,205 --> 00:35:08,205
Ya, mereka sedang menunggu.

470
00:35:08,207 --> 00:35:10,307
Anda orang tidak suka untuk menunggu, kan?

471
00:35:10,309 --> 00:35:15,445
Tidak, kami tidak. Jadi membawa kami ke Block Island.

472
00:35:15,447 --> 00:35:22,486
Atau ... apa, tepatnya?

473
00:35:26,592 --> 00:35:30,293
Kami hanya ingin Anda untuk membawa kami ke Block Island.

474
00:35:30,295 --> 00:35:32,963
Yah mungkin saya ingin menegosiasikan kembali persyaratan.

475
00:35:36,902 --> 00:35:39,870
Renegosiasi?

476
00:35:39,872 --> 00:35:44,641
Ya, aku berpikir aku akan membutuhkan sebuah lain $ 400

477
00:35:44,643 --> 00:35:49,312
untuk Anda di sana dan karena Anda begitu gung-ho

478
00:35:49,314 --> 00:35:51,214
tentang mucikari keluar Ashley, Nicky,

479
00:35:53,352 --> 00:35:56,520
Aku berpikir threesome dengan dia dan gadis saya di bawah

480
00:35:56,522 --> 00:35:58,321
harus persegi kami pergi.

481
00:36:00,292 --> 00:36:05,996
Berbicara tentang "di bawah", bagaimana Anda dandan Ashley?

482
00:36:05,998 --> 00:36:10,267
Karena aku suka 'em bersih, dicukur dan ketat daripada anak prasekolah.

483
00:36:11,603 --> 00:36:13,069
C'mon Carson.

484
00:36:16,575 --> 00:36:17,941
Menendang pantatnya Big Man.

485
00:36:21,113 --> 00:36:23,180
Ayo masuk ke sana.

486
00:36:24,483 --> 00:36:26,516
Carson bangun.

487
00:36:26,518 --> 00:36:29,052
C'mon Carson.

488
00:36:39,565 --> 00:36:42,065
Whoa, mudah di sana Jake.

489
00:36:42,067 --> 00:36:45,235
Menjauh dari tombak itu.

490
00:36:45,237 --> 00:36:47,571
Terlambat untuk itu sekarang.

491
00:36:49,641 --> 00:36:52,442
Aku bilang tidak pernah menebak kedua diri laki-laki saya.

492
00:36:52,444 --> 00:36:54,010
Sekarang lihat ya.

493
00:36:56,982 --> 00:36:58,582
Bobby segala sesuatu yang baik?

494
00:36:58,584 --> 00:37:00,884
Ya bawah kontrol Cap.

495
00:37:00,886 --> 00:37:03,486
satu ini hanya mendapat gembira. Dibutuhkan sedikit penyesuaian.

496
00:37:03,488 --> 00:37:04,888
Dia gila!

497
00:37:04,890 --> 00:37:06,256
Kenapa kau tidak semua hanya duduk

498
00:37:06,258 --> 00:37:10,560
dan mencoba untuk tidak memenuhi semua harapan saya.

499
00:37:10,562 --> 00:37:12,996
Dapatkan ponsel mereka.

500
00:37:12,998 --> 00:37:16,466
Ponsel. Sekarang!

501
00:37:25,143 --> 00:37:28,378
Aku benci rompi ini.

502
00:37:35,354 --> 00:37:37,554
Mengapa kau melakukan ini?

503
00:37:37,556 --> 00:37:41,157
Karena kita bisa.

504
00:37:41,159 --> 00:37:47,230
Dan karena Anda cukup bodoh untuk meminta Bobby untuk naik.

505
00:37:47,232 --> 00:37:48,531
Maksudku, lihat dia.

506
00:37:48,533 --> 00:37:51,001
Apakah dia terlihat seperti tipe pria yang dapat Anda percaya?

507
00:37:53,472 --> 00:37:55,605
Ooh, mudah di sana Jake.

508
00:37:59,278 --> 00:38:02,178
Bobby, datang pada manusia.

509
00:38:02,180 --> 00:38:05,348
Ayo, apa?

510
00:38:05,350 --> 00:38:07,884
Orang-orang melihat kami berbicara dengan Anda di bar.

511
00:38:07,886 --> 00:38:09,486
Polisi akan datang mencari Anda.

512
00:38:09,488 --> 00:38:10,987
Anda berpikir orang di sekitar sini

513
00:38:10,989 --> 00:38:14,090
peduli apa yang terjadi pada sekelompok anak-anak kaya seperti Anda?

514
00:38:14,092 --> 00:38:17,394
New London adalah kota saya.

515
00:38:17,396 --> 00:38:21,231
Orang-orang adalah orang-orang saya, semua yang Anda lakukan adalah datang ke sini

516
00:38:21,233 --> 00:38:22,932
dan kencing di atasnya, semua atas mereka.

517
00:38:22,934 --> 00:38:25,402
Anda berpikir ada yang akan mengangkat jari

518
00:38:25,404 --> 00:38:27,370
untuk memastikan anak-anak Anda baik-baik saja?

519
00:38:27,372 --> 00:38:29,005
Aku punya berita untuk ya.

520
00:38:29,007 --> 00:38:31,207
Sebagian besar dari mereka akan tidur lebih baik di malam hari mengetahui Anda tidak.

521
00:38:31,209 --> 00:38:32,208
Bercinta Anda !!!

522
00:38:32,210 --> 00:38:36,046
Ahhhhhhhhh!

523
00:38:36,048 --> 00:38:39,516
Ya Tuhan! Carson! Tidak!

524
00:38:39,518 --> 00:38:42,185
Carson.

525
00:38:42,187 --> 00:38:44,220
Apa sih masalahnya dengan Anda?

526
00:38:44,222 --> 00:38:46,389
Maaf, Cap.

527
00:38:46,391 --> 00:38:49,025
Kami hanya harus merampok mereka Bobby.

528
00:38:49,027 --> 00:38:51,394
Mengapa bahwa senjata bahkan dimuat?

529
00:38:51,396 --> 00:38:53,630
Mereka meminta untuk itu Stoney.

530
00:38:53,632 --> 00:38:57,500
Menjawab pertanyaan!

531
00:38:57,502 --> 00:39:00,937
Apakah kau tidak sakit ini?

532
00:39:00,939 --> 00:39:06,643
Saya, saya sakit dari mereka, semua itu!

533
00:39:45,851 --> 00:39:49,619
Jadi apa yang ingin kamu lakukan?

534
00:40:00,999 --> 00:40:02,966
Tidak banyak pilihan sekarang.

535
00:40:19,017 --> 00:40:20,316
Oh, bersantai dengan itu Krista.

536
00:40:20,318 --> 00:40:22,352
Kami tidak perlu keluar Narcan Anda lagi.

537
00:40:22,354 --> 00:40:24,053
Apa itu suara di luar sana?

538
00:40:24,055 --> 00:40:26,623
Tidak ada. Mengikatnya ke kursi.

539
00:40:26,625 --> 00:40:28,642
Apa yang dia lakukan?

540
00:40:28,643 --> 00:40:30,660
Sesuatu seseorang mendapat diikat ke kursi untuk, lakukan saja.

541
00:40:30,662 --> 00:40:32,929
Anda, ke bawah.

542
00:40:57,289 --> 00:40:58,521
Mulut, juga?

543
00:40:58,523 --> 00:41:00,457
Ya. Stuff dia.

544
00:41:07,265 --> 00:41:12,068
Apakah Anda yakin? Mulutnya tweaking saya sesuatu yang mengerikan.

545
00:41:12,070 --> 00:41:14,170
Hentikan! Tinggalkan dia sendiri!

546
00:41:14,172 --> 00:41:16,105
Dia live satu Jake.

547
00:41:16,107 --> 00:41:18,575
Aku yakin dia hebat dalam karung.

548
00:41:18,577 --> 00:41:21,077
Jake, Jake!

549
00:41:21,079 --> 00:41:23,046
Tinggalkan dia sendiri!

550
00:41:34,526 --> 00:41:36,392
Lebih baik!

551
00:41:37,362 --> 00:41:39,496
Datang ke sini bayi.

552
00:42:09,327 --> 00:42:14,230
Kiwi? Revs flora usus Anda.

553
00:42:21,640 --> 00:42:24,874
Jadi, Nicky yang sok pintar.

554
00:42:24,876 --> 00:42:26,242
Anda seorang anak kuliah?

555
00:42:29,581 --> 00:42:31,414
jawaban Anda akan peduli di sini.

556
00:42:31,416 --> 00:42:33,917
Iya. Aku pergi ke perguruan tinggi.

557
00:42:33,919 --> 00:42:38,221
Aku berani bertaruh orang tua Anda harus menarik beberapa string serius

558
00:42:38,223 --> 00:42:41,925
untuk mendapatkan kepala sekrup seperti Anda ke sekolah yang baik.

559
00:42:41,927 --> 00:42:44,661
Bukan berarti Anda akan menghargai itu.

560
00:42:49,868 --> 00:42:52,569
College adalah usaha cacat tetap,

561
00:42:52,571 --> 00:42:55,104
itu semua tentang masa lalu mempersiapkan Anda

562
00:42:55,106 --> 00:42:59,475
untuk masa depan, tanpa di masa sekarang.

563
00:42:59,477 --> 00:43:01,945
Hey man, jangan, apakah Anda ingin uang untuk membiarkan kita pergi?

564
00:43:01,947 --> 00:43:03,179
Ayah saya adalah CEO dari sebuah bank.

565
00:43:03,181 --> 00:43:04,280
Dia akan memberi Anda apa pun yang Anda inginkan.

566
00:43:04,282 --> 00:43:07,116
Aku berjanji tidak akan mengucapkan sepatah kata tentang hal ini.

567
00:43:07,118 --> 00:43:10,320
Apakah Anda benar-benar berpikir ini adalah tentang uang sekarang?

568
00:43:12,591 --> 00:43:14,958
Bobby benar tentang satu hal.

569
00:43:25,870 --> 00:43:28,404
Saya berasal dari garis panjang nelayan.

570
00:43:30,542 --> 00:43:35,612
Keluarga saya memiliki sebuah rumah di Block Island sejauh 1920.

571
00:43:36,982 --> 00:43:39,282
Itu sampai bank mengambilnya.

572
00:43:39,284 --> 00:43:41,050
Saya seorang pria maaf.

573
00:43:41,052 --> 00:43:45,188
Sebuah bank seperti ini ayahmu.

574
00:43:45,190 --> 00:43:49,626
babi kaya seperti dia datang dan mendorong keluar keluarga saya.

575
00:43:49,628 --> 00:43:52,595
Tidak, tidak keluarga saya ...

576
00:44:06,111 --> 00:44:08,411
hari mereka mengambil rumah saya,

577
00:44:08,413 --> 00:44:12,915
Aku mendengar salah satu dari mereka anak-anak puas setan berkata kepada yang lain,

578
00:44:12,917 --> 00:44:15,885
"Hei, di mana Anda ingin memiliki sarapan kemudian?"

579
00:44:17,989 --> 00:44:20,123
Akhir dari dunia saya.

580
00:44:20,125 --> 00:44:22,291
Hidup berjalan terus, tidak ada yang pribadi.

581
00:44:28,533 --> 00:44:33,236
Saya telah dipaksa untuk menerima bahwa sebagai tatanan alam.

582
00:44:33,238 --> 00:44:38,141
Orang kaya mendorong miskin, berpikir mereka dapat terus mendorong,

583
00:44:38,143 --> 00:44:40,510
selalu memiliki di masa lalu, selalu akan di masa depan.

584
00:44:42,514 --> 00:44:46,149
Tidak ada pribadi, itulah cara itu.

585
00:44:48,953 --> 00:44:54,223
Tapi, seperti Anda dan sekolah mahal Anda,

586
00:44:54,225 --> 00:44:56,492
mereka tidak melihat saat ini.

587
00:44:58,396 --> 00:45:01,364
Mereka tidak melihat darah mereka di dalam air.

588
00:45:04,302 --> 00:45:06,102
Saya lakukan.

589
00:45:09,340 --> 00:45:13,543
Saya telah melihat dan menunggu di saat ini untuk waktu yang lama,

590
00:45:16,247 --> 00:45:23,152
melihat medan, berbau darah,

591
00:45:23,154 --> 00:45:27,557
gatal sejenak saya untuk mendorong kembali.

592
00:45:27,559 --> 00:45:30,126
Keluarga saya bahkan tidak memiliki sebuah rumah di Block Island.

593
00:45:30,128 --> 00:45:32,061
Kami tidak melakukan apa pun untuk Anda.

594
00:45:34,933 --> 00:45:37,300
Anda perlu menyesuaikan harapan Anda

595
00:45:37,302 --> 00:45:39,001
dan masuk ke dalam sekarang.

596
00:45:41,673 --> 00:45:44,474
Aku tinggal di sana dan semua yang saya butuhkan adalah

597
00:45:44,476 --> 00:45:46,642
tepat di sini di perahu ini karena itu.

598
00:45:52,550 --> 00:45:55,318
Di sini adalah tempat kudus-Ku.

599
00:45:55,320 --> 00:45:58,588
kedamaian saya dari badai Anda.

600
00:46:07,165 --> 00:46:08,965
Kau tahu, aku salah satu dari beberapa nelayan yang tersisa

601
00:46:08,967 --> 00:46:12,101
di daerah ini yang masih membuat hidup di dalamnya.

602
00:46:12,103 --> 00:46:14,370
Semua orang telah kelaparan keluar.

603
00:46:19,410 --> 00:46:21,944
Aku berkembang biak sekarat.

604
00:46:25,650 --> 00:46:28,284
Kami memiliki kesamaan, Anda dan saya.

605
00:46:30,355 --> 00:46:36,259
Anda tidak tahu, tapi waktu Anda hanya tentang up.

606
00:46:36,261 --> 00:46:40,329
Dan ketika itu, hidup akan terus

607
00:46:40,331 --> 00:46:45,234
dan salah satu dari kami akan memiliki sarapan.

608
00:46:45,236 --> 00:46:48,671
Tolong, saya tidak punya masalah dengan Anda,

609
00:46:48,673 --> 00:46:51,340
Aku tahu kau tidak ingin ini.

610
00:46:51,342 --> 00:46:54,177
Itu cukup benar. Saya tidak ingin berada di sini.

611
00:46:54,179 --> 00:46:56,279
Tapi di sini adalah keberadaan saya.

612
00:46:56,281 --> 00:46:58,014
Ini adalah Anda tidak.

613
00:46:58,016 --> 00:47:00,416
Itu Bobby, kau tahu itu.

614
00:47:00,418 --> 00:47:02,518
Bo, Bobby adalah masalah.

615
00:47:02,520 --> 00:47:04,420
Apakah benar itu, Anda tidak seperti Bobby?

616
00:47:04,422 --> 00:47:06,255
Dia binatang!

617
00:47:06,257 --> 00:47:09,292
Aku akan berhati-hati apa yang saya katakan tentang dia jika aku jadi kau.

618
00:47:09,294 --> 00:47:10,626
Cara saya mendengar dia mengatakan itu,

619
00:47:10,628 --> 00:47:12,929
ia menyukai anak laki-laki seperti kamu di penjara.

620
00:47:12,931 --> 00:47:14,597
Dia harus ditembak!

621
00:47:32,050 --> 00:47:34,550
Anda melihat bahwa tengkuk Nicky?

622
00:47:34,552 --> 00:47:36,352
Itulah yang disebut vagina penjara.

623
00:47:36,354 --> 00:47:38,421
Silahkan.

624
00:47:38,423 --> 00:47:42,525
Jangan mengemis. Ayo pria Anda membuat saya merasa buruk.

625
00:47:55,607 --> 00:48:00,576
Neraka, kau tahu apa? Aku akan membantu Anda keluar.

626
00:48:00,578 --> 00:48:04,180
Apakah Anda ingin mendapatkan Bobby kembali untuk membunuh teman Anda?

627
00:48:04,182 --> 00:48:06,315
Hei! Hei! Hei!

628
00:48:06,317 --> 00:48:09,652
Keluar dari kepala Anda, ke dalam sekarang.

629
00:48:12,523 --> 00:48:15,458
Apakah Anda ingin mendapatkan Bobby kembali?

630
00:48:19,330 --> 00:48:22,565
Sekarang adalah kesempatan Anda.

631
00:48:22,567 --> 00:48:25,334
Diam. Anda membawa kita ke dalam kekacauan ini.

632
00:48:31,676 --> 00:48:34,644
Apa yang akan menjadi sok pintar?

633
00:48:34,646 --> 00:48:38,047
saat ini adalah milik Anda.

634
00:48:38,049 --> 00:48:39,548
Kau akan mendorong?

635
00:49:16,587 --> 00:49:21,958
Saya tidak berpikir Anda memiliki dalam Anda, baik untuk Anda.

636
00:49:21,960 --> 00:49:24,226
Dapatkan dia.

637
00:49:31,402 --> 00:49:33,402
Bangun.

638
00:49:41,446 --> 00:49:44,981
Aku akan membawa Anda ke tempat favorit saya di laut,

639
00:49:44,983 --> 00:49:47,450
dan karena itu akan menjadi hal terakhir yang Anda pernah lihat,

640
00:49:51,622 --> 00:49:55,091
karena Anda hanya membuat saya terkesan,

641
00:49:55,093 --> 00:49:57,126
Aku akan membiarkan Anda pilot perahu.

642
00:50:23,421 --> 00:50:27,556
Silahkan. Anda harus membantu kami.

643
00:50:27,558 --> 00:50:31,093
Apa yang salah denganmu?

644
00:50:34,665 --> 00:50:37,299
Biarkan aku keluar dari sini!

645
00:50:46,344 --> 00:50:49,612
Lihat Nicky, Nicky, Nicky.

646
00:50:56,387 --> 00:50:58,454
Kemana?

647
00:50:58,456 --> 00:51:00,689
Perlombaan.

648
00:51:00,691 --> 00:51:02,958
Yang saat ini akan sangat mencintaimu

649
00:51:02,960 --> 00:51:05,194
itu tidak akan pernah membiarkan Anda pergi.

650
00:51:05,196 --> 00:51:07,530
Mata depan.

651
00:52:01,185 --> 00:52:02,651
Aku akan segera kembali.

652
00:52:02,653 --> 00:52:04,920
Merawat mereka sekarang, silakan.

653
00:52:04,922 --> 00:52:06,455
Hanya sedikit menyenangkan pertama.

654
00:52:06,457 --> 00:52:08,591
Tidak, menyenangkan adalah lebih Bobby.

655
00:53:37,248 --> 00:53:38,948
Lihat tanah.

656
00:53:38,950 --> 00:53:40,449
Apakah Anda melihat lampu-lampu di luar sana?

657
00:53:45,423 --> 00:53:47,523
Apa yang akan kita lakukan?

658
00:53:47,525 --> 00:53:48,924
Kita bisa berenang untuk itu.

659
00:53:48,926 --> 00:53:50,526
Tampak sekitar jauhnya setengah mil.

660
00:53:50,528 --> 00:53:52,161
Bagaimana Nicky?

661
00:53:52,163 --> 00:53:53,629
Kita tidak bisa meninggalkan dia di sini dengan orang-orang.

662
00:53:56,567 --> 00:53:58,033
Mereka punya dia.

663
00:53:58,035 --> 00:54:00,052
Kita harus turun perahu dan mendapatkan bantuan.

664
00:54:00,053 --> 00:54:02,070
Ini satu-satunya cara untuk menyelamatkan dia dan diri kita sendiri.

665
00:54:02,073 --> 00:54:05,274
Kita harus melompat. Anda siap?

666
00:54:13,384 --> 00:54:14,550
Apa yang telah terjadi?

667
00:54:14,552 --> 00:54:16,118
Aku tidak bisa menahannya Bobby, mereka berhasil lolos.

668
00:54:16,120 --> 00:54:18,420
Anda punya satu tugas untuk dilakukan!

669
00:54:20,024 --> 00:54:21,323
Dingin sekali.

670
00:54:24,562 --> 00:54:26,996
Mulai berenang itu akan hangat Anda.

671
00:54:29,333 --> 00:54:31,066
Mereka berhasil lolos.

672
00:54:31,068 --> 00:54:32,334
Apa maksudmu?

673
00:54:32,336 --> 00:54:33,168
Mereka pasti melompat,

674
00:54:33,170 --> 00:54:34,570
mencoba berenang untuk itu.

675
00:54:34,572 --> 00:54:37,072
Mereka tidak bisa jauh.

676
00:54:37,074 --> 00:54:38,474
Bawa dia sekitar.

677
00:54:38,476 --> 00:54:41,076
Kita akan memancing.

678
00:54:49,253 --> 00:54:52,354
Saya tidak bisa baik. Itu terlalu jauh. Ya kamu bisa.

679
00:54:52,356 --> 00:54:53,989
Ya kamu bisa.

680
00:54:53,990 --> 00:54:55,623
Anda melihat bahwa mercusuar di sana?

681
00:54:55,626 --> 00:54:58,093
Itu di mana kita akan pergi, hanya tinggal dengan saya baik-baik saja.

682
00:55:19,750 --> 00:55:22,051
Ayo Ash. Terus berenang.

683
00:55:25,656 --> 00:55:27,256
Aku tidak bisa.

684
00:55:27,258 --> 00:55:29,124
Silakan, Ash mereka datang.

685
00:55:32,930 --> 00:55:34,496
Jake, aku tidak bisa berenang lagi.

686
00:55:34,498 --> 00:55:36,131
Pergi tanpa aku.

687
00:55:36,133 --> 00:55:37,399
Tidak.

688
00:55:37,401 --> 00:55:39,301
Sebuah perahu datang, hanya bertahan.

689
00:55:41,939 --> 00:55:43,505
Apakah kita akan mati, Jake?

690
00:55:43,507 --> 00:55:44,723
Kami tidak akan mati.

691
00:55:44,724 --> 00:55:45,940
Dengarkan aku. Ashley. Perhatian.

692
00:55:45,943 --> 00:55:49,144
Hanya melihat saya. Aku akan memikirkan sesuatu, oke.

693
00:55:54,385 --> 00:55:55,317
Apakah kamu percaya aku?

694
00:55:57,221 --> 00:55:58,454
Saya percaya kamu.

695
00:55:58,456 --> 00:55:59,755
Aku cinta kamu.

696
00:55:59,757 --> 00:56:01,023
Aku mencintaimu juga.

697
00:56:24,281 --> 00:56:27,049
TOLONG! Kami di sini. Tolong! Tolong!

698
00:56:27,051 --> 00:56:30,152
Got 'em Stoney! depan mati!

699
00:56:33,457 --> 00:56:35,324
Ya saya mengerti.

700
00:56:56,680 --> 00:57:01,450
Ah lihat, aku menangkap saya yang cantik!

701
00:57:10,127 --> 00:57:13,328
Sekarang itu penjaga.

702
00:57:23,007 --> 00:57:25,274
Apa yang Anda ingin lakukan Jake?

703
00:57:25,276 --> 00:57:27,476
Terserah kamu!

704
00:57:29,747 --> 00:57:32,414
Mari kita jalankan dia!

705
00:57:32,416 --> 00:57:33,482
Apa? Tidak!

706
00:57:33,484 --> 00:57:35,417
Tidak, tidak, tidak Anda tidak dapat melakukan hal ini.

707
00:57:35,419 --> 00:57:36,985
Aku bisa melakukan apapun yang saya inginkan.

708
00:57:38,456 --> 00:57:39,755
Jake!

709
00:57:53,704 --> 00:57:55,304
Hei! Kembali.

710
00:58:15,059 --> 00:58:18,460
Langsung untuk dia sekarang, kau dengar? Jangan berhenti.

711
00:58:18,462 --> 00:58:20,529
Jangan lakukan ini padanya silakan.

712
00:58:20,531 --> 00:58:22,464
Dia adalah teman baik saya!

713
00:58:22,466 --> 00:58:24,700
Anda mengarahkan roda yang satu inci di kedua arah,

714
00:58:24,702 --> 00:58:26,502
Aku meledakkan otakmu di atasnya.

715
00:58:26,504 --> 00:58:28,337
Memahami?

716
00:58:28,339 --> 00:58:30,105
Hah!!

717
00:58:38,415 --> 00:58:40,516
Jake!

718
00:58:45,956 --> 00:58:48,223
Portside Stoney.

719
00:58:49,193 --> 00:58:51,326
Ya Tuhan!

720
00:58:54,632 --> 00:58:59,001
Itu saja Jake! Berenang untuk itu!

721
00:58:59,003 --> 00:59:00,569
Anda tidak bisa melakukan ini.

722
00:59:00,571 --> 00:59:04,273
Tempat untuk pergi! Ha ha ha!

723
00:59:04,275 --> 00:59:06,441
Tidak! Anda hanya berhenti perahu.

724
00:59:06,443 --> 00:59:09,411
Baik anak laki-laki. Itu dia.

725
00:59:10,948 --> 00:59:12,948
Kumohon tidak.

726
00:59:12,950 --> 00:59:14,683
Silahkan!

727
00:59:28,666 --> 00:59:31,667
Jake! Jake!

728
00:59:31,669 --> 00:59:33,602
Kamu bangsat!!

729
01:00:05,502 --> 01:00:08,337
Jake!

730
01:00:13,110 --> 01:00:16,144
Carson! Carson!

731
01:00:30,361 --> 01:00:34,463
Lakukan sesuatu tentang dia, ya Bobby.

732
01:00:34,465 --> 01:00:37,065
Bagus Stoney kerja.

733
01:00:37,067 --> 01:00:38,333
Anda menemukan cara untuk membuatnya diam.

734
01:00:38,335 --> 01:00:41,403
Whoa !! Di mana Anda pergi Sayang?

735
01:00:43,674 --> 01:00:46,341
Nicky.

736
01:00:46,343 --> 01:00:48,777
Nicky silahkan!

737
01:01:00,391 --> 01:01:02,491
Rebutle.

738
01:01:03,427 --> 01:01:06,028
Menonton.

739
01:01:06,030 --> 01:01:09,064
Sekarang menonton. Ini adalah bagaimana hal itu dilakukan.

740
01:01:09,066 --> 01:01:11,566
Ada dari kalian melihat Jake Harley?

741
01:01:13,303 --> 01:01:16,405
Aku hanya mendengarkan pesan dari dia dan dia bilang dia mendapat

742
01:01:16,407 --> 01:01:19,274
naik dari beberapa nelayan dari New London.

743
01:01:19,276 --> 01:01:21,276
Begitu?

744
01:01:21,278 --> 01:01:23,545
Itu lebih dari empat jam yang lalu.

745
01:01:23,547 --> 01:01:25,180
Dia seharusnya berada di sini sekarang.

746
01:01:25,182 --> 01:01:27,015
Dude, dia mungkin mendapat sampah

747
01:01:27,017 --> 01:01:29,384
dan berakhir di sebuah bar di Old Harbor.

748
01:01:29,386 --> 01:01:31,386
Dia akan mengirim sms.

749
01:01:31,388 --> 01:01:34,656
Kita harus pergi dan menemukan dia diri kita sendiri.

750
01:01:34,658 --> 01:01:36,491
Sebuah misi penyelamatan.

751
01:01:36,493 --> 01:01:37,993
Siapa yang?

752
01:01:37,995 --> 01:01:40,495
Saya datang!

753
01:01:40,497 --> 01:01:41,563
Saya datang.

754
01:01:41,565 --> 01:01:43,632
Tidak mungkin. Kamu terlalu mabuk.

755
01:01:43,634 --> 01:01:47,436
Dude, Jake adalah sahabatku.

756
01:01:47,438 --> 01:01:49,771
Oke Anda bisa datang.

757
01:02:09,226 --> 01:02:11,059
Apa itu?

758
01:02:11,061 --> 01:02:14,963
senapan ayah saya. Untuk berjaga-jaga.

759
01:02:14,965 --> 01:02:17,599
Untuk perlindungan.

760
01:02:17,601 --> 01:02:19,768
Oh, kita lupa makanan ringan.

761
01:02:24,174 --> 01:02:28,577
Bangun. Kami punya pekerjaan yang harus dilakukan.

762
01:02:28,579 --> 01:02:31,379
Bangun.

763
01:02:39,490 --> 01:02:42,257
Membuang potongan laut daging.

764
01:02:42,259 --> 01:02:44,593
Dia bau atas perahu.

765
01:02:44,595 --> 01:02:48,363
Membantunya keluar sok pintar.

766
01:02:50,701 --> 01:02:53,001
Ayo, menjemputnya.

767
01:03:01,211 --> 01:03:03,712
Apakah dia mati?

768
01:03:03,714 --> 01:03:04,646
Apa yang Anda lakukan di sini?

769
01:03:04,648 --> 01:03:06,148
Saya mengatakan kepada Anda untuk tetap di bawah.

770
01:03:06,150 --> 01:03:09,117
Anda tidak mengatakan siapa pun akan mati Bobby.

771
01:03:09,119 --> 01:03:11,486
Bobby segala hormat, menutup lubang pukulan nya

772
01:03:11,488 --> 01:03:13,421
atau aku akan menutupnya untuk Anda.

773
01:03:21,398 --> 01:03:24,099
Dia terlalu berat, aku tidak bisa.

774
01:03:27,137 --> 01:03:28,436
Tampak seperti sok pintar tidak bisa menarik

775
01:03:28,438 --> 01:03:30,272
berat badannya sekitar sini Cap.

776
01:03:30,274 --> 01:03:32,774
Saya kira dia membutuhkan motivasi ekstra.

777
01:03:32,776 --> 01:03:34,676
Tidak, tidak, kita bisa melakukan ini.

778
01:03:36,713 --> 01:03:38,146
Kita bisa melakukan ini.

779
01:03:40,117 --> 01:03:44,419
Nicky, Anda harus membantu saya baik-baik saja?

780
01:03:44,421 --> 01:03:46,087
Silahkan.

781
01:03:46,089 --> 01:03:48,390
Ini Carson!

782
01:03:48,392 --> 01:03:50,425
Mereka melakukan ini padanya!

783
01:03:50,427 --> 01:03:51,993
Aku tahu. Aku tahu.

784
01:03:51,995 --> 01:03:55,463
Tapi itu seperti kita menguburkannya, oke.

785
01:03:55,465 --> 01:03:59,701
Itu dia. Sebuah pemakaman di laut untuk Big Man.

786
01:04:02,005 --> 01:04:03,338
Ayolah.

787
01:04:09,346 --> 01:04:11,246
Ada yang punya kata-kata terakhir

788
01:04:11,248 --> 01:04:13,982
untuk sayang itu, tolol mati berangkat?

789
01:04:20,524 --> 01:04:24,793
Maaf Big Man. Itu semua salahku.

790
01:04:27,431 --> 01:04:30,065
Mencintaimu, Carson.

791
01:04:39,209 --> 01:04:42,377
Secara pribadi saya pikir dia banci.

792
01:04:42,379 --> 01:04:44,312
Baik itu tidak benar-benar pesta sampai

793
01:04:44,314 --> 01:04:46,514
tusukan kaya jatuh dalam minuman.

794
01:04:51,355 --> 01:04:55,724
Kamu berdua. Jauh di bawah.

795
01:05:00,264 --> 01:05:02,063
Kamu juga.

796
01:05:19,316 --> 01:05:25,120
¶ ¶ ¶

797
01:05:52,149 --> 01:05:57,252
Hei, bagaimana kita bisa menemukan mereka?

798
01:06:14,338 --> 01:06:16,771
Lihatlah dia merangkak di sekitar seperti lobster, Krista.

799
01:07:27,677 --> 01:07:32,080
Merangkak! Merangkak! Merangkak!

800
01:07:32,082 --> 01:07:35,383
Merangkak lobster, merangkak seperti lobster kecil bahwa Anda.

801
01:07:35,385 --> 01:07:38,119
merangkak c'mon, merangkak, merangkak.

802
01:07:38,121 --> 01:07:39,687
Hentikan! Tinggalkan dia sendiri!

803
01:07:54,204 --> 01:07:58,673
Katakanlah, "Aku lobster."

804
01:07:58,675 --> 01:08:01,709
Katakanlah, "Aku lobster!"

805
01:08:01,711 --> 01:08:03,812
Aku lobster!

806
01:08:03,814 --> 01:08:07,649
Bukan untuk ku. Untuk lobster.

807
01:08:07,651 --> 01:08:10,285
Aku lobster!

808
01:08:10,287 --> 01:08:11,419
Louder!

809
01:08:11,421 --> 01:08:13,388
Aku lobster! Aku lobster!

810
01:08:13,390 --> 01:08:14,255
Aku lobster! Aku lobster!

811
01:08:14,257 --> 01:08:17,425
Aku lobster! Aku lobster!

812
01:08:17,427 --> 01:08:20,095
Ya Anda lobster.

813
01:08:50,594 --> 01:08:53,294
Dia menyukai Anda, dia menyukaimu.

814
01:08:53,296 --> 01:08:56,164
Lihat, ia berpikir Anda sedang lucu.

815
01:08:57,400 --> 01:08:58,333
Memberinya ciuman kecil. Ciuman kecil.

816
01:08:58,335 --> 01:09:00,135
Tidak ada silahkan, tidak, tidak, tidak.

817
01:09:00,137 --> 01:09:02,504
Anda tidak menyukai pacar lobster kecil.

818
01:09:02,506 --> 01:09:04,506
Anda tidak menyukainya? Anda tidak menyukainya?

819
01:09:04,508 --> 01:09:05,740
Kemudian tutup mulut.

820
01:09:05,742 --> 01:09:07,709
Diam!

821
01:09:09,479 --> 01:09:13,615
Diam! Diam! Diam! Diam!

822
01:09:27,364 --> 01:09:29,330
Saya pikir waktu itu untuk mengadakan pesta kecil sekarang.

823
01:09:29,332 --> 01:09:31,299
Tidak Bobby, jangan lakukan itu.

824
01:09:31,301 --> 01:09:33,201
Diam, lobster!

825
01:09:46,550 --> 01:09:48,349
Api!

826
01:09:53,790 --> 01:09:55,390
Di sana!

827
01:11:05,195 --> 01:11:07,262
Silahkan! Aku tidak bisa!

828
01:11:27,784 --> 01:11:30,051
Tolong aku.

829
01:11:31,521 --> 01:11:37,292
Oh, oh, itu benar, saya ingat ketika

830
01:11:37,294 --> 01:11:40,295
wajah Anda bersinar ketika Krista disebutkan heroin.

831
01:11:40,297 --> 01:11:42,697
Itu obat Anda, bukan?

832
01:11:43,333 --> 01:11:45,500
Tidak, silakan.

833
01:11:45,502 --> 01:11:47,068
Tidak ada menghentikannya.

834
01:12:03,053 --> 01:12:05,086
Ini disebut Baja Cake.

835
01:12:06,423 --> 01:12:08,189
Dan Anda akan mendengus itu.

836
01:12:09,826 --> 01:12:11,626
Polisi! Dia tidak bisa mendengus semua itu.

837
01:12:11,628 --> 01:12:12,827
Diam!

838
01:12:30,613 --> 01:12:32,580
Tidak cukup dari pilihan?

839
01:12:36,252 --> 01:12:38,152
Bagaimana dengan ini.

840
01:12:38,154 --> 01:12:40,254
Dapatkan off nya.

841
01:12:44,260 --> 01:12:49,364
Sekarang, Anda bisa mendengus ini,

842
01:12:53,303 --> 01:12:55,269
atau Anda dapat tercekik.

843
01:13:03,480 --> 01:13:04,846
Lagi.

844
01:13:16,826 --> 01:13:23,164
Ashley! Ashley! Dia overdosis.

845
01:13:23,166 --> 01:13:24,365
Kita harus membantunya!

846
01:13:26,069 --> 01:13:27,402
Tidak kita tidak.

847
01:13:27,404 --> 01:13:29,103
Kau bajingan!

848
01:13:29,105 --> 01:13:31,105
Ya. Saya.

849
01:13:32,442 --> 01:13:35,610
Krista memberi saya pistol.

850
01:13:35,612 --> 01:13:37,078
Krista!

851
01:13:48,792 --> 01:13:51,426
Saya menghemat untuk yang terakhir.

852
01:13:59,202 --> 01:14:00,701
Semua hal baik...

853
01:14:14,517 --> 01:14:19,353
Batu? Stoney Anda di sana?

854
01:14:19,355 --> 01:14:21,656
Batu mati.

855
01:14:21,658 --> 01:14:26,360
Jakey? Bahwa Anda?

856
01:14:26,362 --> 01:14:28,029
Kembali dari kematian?

857
01:14:30,099 --> 01:14:31,399
Bangun.

858
01:14:40,710 --> 01:14:42,643
Aku sok pintar di sini, Jake!

859
01:14:45,248 --> 01:14:47,849
Aku akan menaruh beberapa lubang di dia!

860
01:14:52,222 --> 01:14:54,489
gadis Anda Oding heroin.

861
01:14:56,493 --> 01:14:58,759
Kembali padanya cara-cara lama.

862
01:15:03,566 --> 01:15:05,199
Batu?

863
01:15:18,314 --> 01:15:20,248
C'mon Ashley.

864
01:15:22,585 --> 01:15:26,254
Hei! Bangun!

865
01:15:26,256 --> 01:15:28,155
Bangun Ashley.

866
01:15:30,393 --> 01:15:32,093
Bangun.

867
01:15:32,095 --> 01:15:34,195
Ashley, bangun.

868
01:15:43,740 --> 01:15:49,210
Sini. Memberinya ini.

869
01:15:49,212 --> 01:15:50,311
Apa itu?

870
01:15:50,313 --> 01:15:52,697
Ini Narcan.

871
01:15:52,698 --> 01:15:55,082
Semprot di hidungnya dan kontra-bertindak opiat.

872
01:15:59,656 --> 01:16:04,458
Baik. Hanya semprot. Lanjutkan.

873
01:16:08,197 --> 01:16:10,431
Baik. Sekarang mari kita mendapatkan dia di sisinya.

874
01:16:24,714 --> 01:16:27,815
Terima kasih Tuhan! Ashley, hei, kau baik-baik saja.

875
01:16:27,817 --> 01:16:29,150
Kamu baik-baik saja.

876
01:16:29,152 --> 01:16:30,451
Jake? Aku disini.

877
01:16:30,453 --> 01:16:32,720
Aku disini.

878
01:16:59,415 --> 01:17:01,549
Berpegangan kuat. Aku harus Nicky.

879
01:17:07,090 --> 01:17:08,823
Terima kasih.

880
01:17:15,598 --> 01:17:17,298
Nicky?

881
01:17:20,670 --> 01:17:22,269
malam yang baik Jake.

882
01:17:42,792 --> 01:17:44,325
Orang yang menembaki kita!

883
01:17:44,327 --> 01:17:45,726
Kita harus memanggil polisi!

884
01:17:47,530 --> 01:17:50,598
Harry Fellows ke Block Polisi Pulau! Silahkan masuk.

885
01:18:12,588 --> 01:18:14,722
Aku tidak bisa mendapatkan gambar yang jelas!

886
01:18:14,724 --> 01:18:16,357
Katakanlah selamat malam Jakey.

887
01:18:16,359 --> 01:18:17,491
Tidak! Jangan menembaknya!

888
01:18:21,531 --> 01:18:24,231
Apakah semua orang kembali dari malam ini mati datang?

889
01:18:24,233 --> 01:18:27,101
Bobby menyenangkan, saya akan melakukan apa pun!

890
01:18:27,103 --> 01:18:28,569
Nah Jake saya pikir saya memiliki satu hal lagi

891
01:18:28,571 --> 01:18:30,805
Saya ingin Anda lihat sebelum Anda mati.

892
01:18:30,807 --> 01:18:33,841
Akui. Kamu mau ini.

893
01:18:37,647 --> 01:18:39,714
I don't like you anymore Bobby.

894
01:19:04,407 --> 01:19:07,308
You know why you second guess yourself Jake?

895
01:19:07,310 --> 01:19:10,811
Because you're a killer, I can see it in your eyes.

896
01:19:10,813 --> 01:19:15,449
You're a killer just like me only it scares you.

897
01:19:19,055 --> 01:19:21,789
But second guessing isn't gonna change who you are.

898
01:19:21,791 --> 01:19:24,425
It's just going to be the edge I need to kill you.

899
01:19:27,597 --> 01:19:29,730
Shoot him!

900
01:19:32,535 --> 01:19:37,104
What? You can't shoot me!

901
01:19:37,106 --> 01:19:40,508
I'm invincible!

902
01:19:44,514 --> 01:19:46,714
Hey Bobby!

903
01:20:03,533 --> 01:20:10,304
Pembunuh. Saya melihat Anda pembunuh. Saya melihat Anda.

904
01:20:31,260 --> 01:20:35,095
Kita perlu untuk mendapatkan setiap satu dari perahu ini. Sekarang!

905
01:20:37,567 --> 01:20:40,067
Cepat, cepat, cepat, cepat.

906
01:21:57,813 --> 01:21:59,880
¶ ¶ ¶