0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:06,481 --> 00:00:08,961
- Ada

2
00:00:12,561 --> 00:00:13,641
- Lihatlah mereka, dingin.

3
00:00:13,641 --> 00:00:16,801
- Ini tidak ada outing biasa ke kebun binatang.

4
00:00:16,801 --> 00:00:18,881
Itu yang sangat istimewa.

5
00:00:20,041 --> 00:00:22,321
Itu bagian dari program difilmkan pada tahun 1964

6
00:00:22,321 --> 00:00:25,161
ketika kita membawa bersama-sama sekelompok anak-anak tujuh tahun

7
00:00:25,161 --> 00:00:27,121
dari latar belakang yang sangat berbeda.

8
00:00:29,681 --> 00:00:31,561
Kami pergi ke sekolah persiapan, sekolah dasar,

9
00:00:31,561 --> 00:00:33,721
sekolah negeri, dan sekolah swasta

10
00:00:33,721 --> 00:00:35,521
dan memilih 14 anak-anak.

11
00:00:37,201 --> 00:00:38,681
Kami membawa mereka bersama-sama karena kami ingin

12
00:00:38,681 --> 00:00:40,921
sekilas pelayan toko dan eksekutif

13
00:00:40,921 --> 00:00:42,161
dari tahun 2000.

14
00:00:43,761 --> 00:00:45,961
"Beri aku seorang anak sampai ia tujuh,

15
00:00:45,961 --> 00:00:47,721
"Dan saya akan memberikan orang itu."

16
00:00:49,441 --> 00:00:51,321
Anak-anak ini sekarang 14,

17
00:00:51,321 --> 00:00:54,281
setengah jalan antara masa kanak-kanak dan dewasa.

18
00:00:54,281 --> 00:00:56,401
Ini adalah laporan interim kami.

19
00:00:57,241 --> 00:01:01,681
- Jika kita melakukan semua cinta Jeffrey dan kita semua ingin menikah.

20
00:01:01,681 --> 00:01:02,481
- Ya.

21
00:01:02,481 --> 00:01:05,401
- Saya pikir saya tahu salah satu yang ia suka terbaik,

22
00:01:05,401 --> 00:01:07,401
dan itu dia.

23
00:01:07,401 --> 00:01:09,281
- Jackie, Lindsay, Susan.

24
00:01:10,281 --> 00:01:12,001
- Banyak pacar, tapi tidak satu--

25
00:01:12,001 --> 00:01:13,761
- Tidak satu pada khususnya.

26
00:01:13,761 --> 00:01:15,401
Anda berteman dengan banyak anak laki-laki, Anda tahu.

27
00:01:16,441 --> 00:01:19,601
- Keinginan saya jantung adalah untuk melihat ayah saya,

28
00:01:19,601 --> 00:01:21,601
siapa 6000 mil jauhnya.

29
00:01:21,601 --> 00:01:22,441
- Bruce.

30
00:01:22,441 --> 00:01:23,881
- Kau tahu, aku sudah mendapatkan dengan baik

31
00:01:23,881 --> 00:01:28,881
dengan ayah tiri saya, dan saya ingin melihat ayah saya kadang-kadang

32
00:01:28,961 --> 00:01:31,801
dan ia datang dari Rhodesia.

33
00:01:31,801 --> 00:01:33,481
- Anda punya pacar?

34
00:01:33,481 --> 00:01:35,481
- Nicholas dari Yorkshire Dales.

35
00:01:37,281 --> 00:01:40,441
- Saya tidak ingin menjawab itu.

36
00:01:40,441 --> 00:01:44,641
Aku tidak menjawab orang-orang semacam pertanyaan.

37
00:01:44,641 --> 00:01:46,921
Tidak, aku tidak menjawab satu itu.

38
00:01:52,561 --> 00:01:54,041
- Suzy.

39
00:01:54,041 --> 00:01:56,201
- Saya memberikan yang sebagai kegagalan.

40
00:01:56,201 --> 00:01:57,721
- Aku akan menjadi seorang polisi,

41
00:01:57,721 --> 00:02:01,521
tapi aku sudah berpikir betapa sulitnya akan bergabung.

42
00:02:01,521 --> 00:02:02,361
- Paul.

43
00:02:02,361 --> 00:02:04,481
- Basket menarik bagi saya yang paling,

44
00:02:04,481 --> 00:02:08,401
tapi dengan sekolah ini, aku salah satu pemain terbaik mereka

45
00:02:08,401 --> 00:02:11,601
dalam bentuk dua, tapi ketika aku masuk ke tim,

46
00:02:11,601 --> 00:02:13,881
mereka membuat saya terlihat seperti aku tidak bisa bermain.

47
00:02:13,881 --> 00:02:18,881
- Saya merasa seperti bundling ketika sudah ada perkelahian.

48
00:02:19,641 --> 00:02:21,281
- Saya akan menjadi bintang film, tapi--

49
00:02:21,281 --> 00:02:22,121
- Symon.

50
00:02:22,121 --> 00:02:26,241
- Sekarang, Aku akan menjadi seorang insinyur listrik,

51
00:02:26,241 --> 00:02:28,601
yang lebih realitas benar-benar.

52
00:02:34,961 --> 00:02:36,841
- Bernyanyi Waltzing Matilda dalam bahasa Latin

53
00:02:36,841 --> 00:02:39,681
di sebuah sekolah pra-persiapan eksklusif di Kensington,

54
00:02:39,681 --> 00:02:41,081
kami memilih tiga anak laki-laki.

55
00:02:43,081 --> 00:02:43,921
Charles,

56
00:02:46,001 --> 00:02:46,801
Andrew.

57
00:02:48,081 --> 00:02:50,161
- Saya membaca Financial Times.

58
00:02:50,161 --> 00:02:51,161
- Dan John.

59
00:02:51,161 --> 00:02:53,881
- Saya membaca Observer dan Times.

60
00:02:53,881 --> 00:02:56,201
- Apa yang Anda suka tentang itu?

61
00:02:56,201 --> 00:02:59,281
- Nah, saya suka, saya biasanya melihat berita utama,

62
00:02:59,281 --> 00:03:03,481
dan kemudian membaca tentang mereka, tentang hal itu.

63
00:03:04,921 --> 00:03:07,961
- Aku seperti surat kabar saya karena saya punya saham

64
00:03:07,961 --> 00:03:11,521
dan saya tahu setiap hari apa saham yang.

65
00:03:11,521 --> 00:03:12,561
- Hal-hal seperti misers seperti yang Anda suka.

66
00:03:13,841 --> 00:03:16,801
- Tidak, tapi pada hari Senin, mereka tidak bergerak ke atas,

67
00:03:16,801 --> 00:03:18,201
jadi saya tidak melihat itu.

68
00:03:18,201 --> 00:03:21,721
Saya membuat beberapa kesalahan di Seven Up.

69
00:03:21,721 --> 00:03:23,961
Misalnya, saya mengatakan saya akan Trinity Hall

70
00:03:23,961 --> 00:03:25,761
bukannya Trinity College.

71
00:03:25,761 --> 00:03:28,281
Mereka tidak seperti itu terlalu banyak, juga tidak ayah saya.

72
00:03:29,121 --> 00:03:31,561
Juga, saya agak dibesar-besarkan ketika saya mengatakan

73
00:03:31,561 --> 00:03:34,681
betapa aku menyukai saham dan saham

74
00:03:34,681 --> 00:03:36,561
karena saya tidak lagi.

75
00:03:36,561 --> 00:03:38,041
- Bagaimana Anda pikir Anda sudah berubah

76
00:03:38,041 --> 00:03:40,561
sejak kau berumur tujuh tahun?

77
00:03:40,561 --> 00:03:42,681
- Yah, maksudku, satu tumbuh begitu lambat

78
00:03:42,681 --> 00:03:45,561
yang satu tidak pernah pemberitahuan jujur.

79
00:03:45,561 --> 00:03:48,841
Aku merasakan hal yang sama seperti yang saya merasa di tujuh, aku mungkin tidak.

80
00:03:48,841 --> 00:03:50,801
Ketika saya meninggalkan sekolah ini,

81
00:03:50,801 --> 00:03:54,001
Aku akan Collet Court,

82
00:03:56,641 --> 00:03:59,401
dan kemudian saya akan pergi ke Westminster Pesantren

83
00:03:59,401 --> 00:04:00,721
jika saya lulus ujian.

84
00:04:00,721 --> 00:04:02,241
- John lulus ujian masuk,

85
00:04:02,241 --> 00:04:04,761
dan merupakan asrama mingguan di Westminster School.

86
00:04:04,761 --> 00:04:06,441
- Ketika saya meninggalkan sekolah,

87
00:04:06,441 --> 00:04:10,561
Aku akan Sekolah Naga, aku mungkin,

88
00:04:10,561 --> 00:04:14,001
dan mumi, dan setelah aku bisa pergi

89
00:04:14,001 --> 00:04:17,001
untuk Charter House Marlborough.

90
00:04:17,001 --> 00:04:18,841
- Charles adalah di Marlborough.

91
00:04:18,841 --> 00:04:20,161
- Ketika saya meninggalkan sekolah ini,

92
00:04:20,161 --> 00:04:23,721
Aku pergi ke Broadstairs' Santo Petrus Court,

93
00:04:24,761 --> 00:04:28,081
kemudian setelah itu, aku akan Charterhouse.

94
00:04:29,241 --> 00:04:31,561
- Andrew adalah di Charterhouse.

95
00:04:31,561 --> 00:04:33,441
- Ketika saya meninggalkan sekolah ini,

96
00:04:33,441 --> 00:04:37,681
Aku turun untuk Heathfield dan Southover Manor.

97
00:04:37,681 --> 00:04:39,721
- Suzy adalah di Southover Manor.

98
00:04:40,601 --> 00:04:42,401
- Akankah semua orang silahkan duduk putaran sekarang?

99
00:04:42,401 --> 00:04:43,481
- Untuk sepertiga dari anak-anak kita,

100
00:04:43,481 --> 00:04:46,761
pendidikan pra-direncanakan dan dibayar.

101
00:04:46,761 --> 00:04:48,481
Sisanya pergi ke sekolah negeri,

102
00:04:48,481 --> 00:04:51,001
dan masa depan mereka tampak kurang yakin.

103
00:04:51,001 --> 00:04:52,761
- Saya ingin menjadi joki ketika saya tumbuh dewasa.

104
00:04:52,761 --> 00:04:56,921
Ya, saya ingin menjadi joki ketika saya tumbuh.

105
00:05:00,881 --> 00:05:03,681
- Tony adalah pada cara untuk mencapai ambisinya.

106
00:05:03,681 --> 00:05:05,161
Dia menghabiskan semua waktu luangnya

107
00:05:05,161 --> 00:05:07,681
di Tommy Gosling Racing Stables di Epsom.

108
00:05:09,281 --> 00:05:11,841
- Ayah saya punya pada Mr Gosling.

109
00:05:11,841 --> 00:05:13,561
Mr Gosling mengatakan saya bisa datang ke sini

110
00:05:13,561 --> 00:05:16,721
untuk setiap liburan sekolah dan belajar sedikit lebih.

111
00:05:22,561 --> 00:05:24,001
Berikutnya April, saya akan meninggalkan sekolah,

112
00:05:24,001 --> 00:05:25,561
dan saya akan bekerja untuk dia untuk yang baik.

113
00:05:32,641 --> 00:05:34,801
- Apakah orang tua Anda mendorong Anda untuk melakukan hal ini?

114
00:05:34,801 --> 00:05:36,841
- Ya, mereka senang dengan segala sesuatu apa yang aku punya,

115
00:05:36,841 --> 00:05:38,041
Anda tahu, akan melakukan,

116
00:05:39,641 --> 00:05:42,201
tapi mereka selalu telah ingin aku menjadi joki.

117
00:05:43,361 --> 00:05:44,361
- Mengapa?

118
00:05:45,441 --> 00:05:49,041
- Kenikmatan, hanya untuk mengatakan, "Anak saya ini seorang joki,"

119
00:05:49,041 --> 00:05:49,881
seperti, Anda tahu apa yang saya maksud?

120
00:05:51,641 --> 00:05:52,761
- Tony perubahan dari SD

121
00:05:52,761 --> 00:05:55,001
untuk Secondary modern tidak mengubah ambisinya,

122
00:05:55,001 --> 00:05:57,441
tapi bagaimana dengan anak-anak lain?

123
00:05:57,441 --> 00:06:00,121
Telah perubahan sekolah mengubah mereka?

124
00:06:01,721 --> 00:06:05,881
Bruce adalah di sebuah sekolah asrama pra-persiapan di Surrey.

125
00:06:07,441 --> 00:06:11,281
- Dan yang kesehatan petani memberi saya mimpi buruk.

126
00:06:12,401 --> 00:06:14,321
Saya sekitar lima ketika saya pergi ke sana,

127
00:06:15,241 --> 00:06:16,841
lalu,

128
00:06:16,841 --> 00:06:19,681
Saya kira saya terlalu muda benar-benar memahaminya,

129
00:06:19,681 --> 00:06:21,001
dan saya pikir itu agak parah pada saat itu,

130
00:06:21,001 --> 00:06:23,121
tapi kemudian aku baru saja digunakan untuk itu,

131
00:06:23,121 --> 00:06:25,081
dan tidak memiliki semacam setiap impuls

132
00:06:25,081 --> 00:06:27,361
untuk melakukan hal yang salah, sesuatu seperti itu,

133
00:06:27,361 --> 00:06:30,321
dan saya hanya masuk ke jalur dari.

134
00:06:30,321 --> 00:06:31,521
- Kita seharusnya pergi ke samping.

135
00:06:31,521 --> 00:06:33,081
- Kau tahu, dari apa yang mereka katakan

136
00:06:33,081 --> 00:06:34,881
Anda harus melakukan dan tidak harus.

137
00:06:34,881 --> 00:06:37,721
- Benar, stabil.

138
00:06:37,721 --> 00:06:40,641
Mari kita pergi kiri kaki semua orang, tempat.

139
00:06:41,681 --> 00:06:42,921
menyenangkan Squad.

140
00:06:45,481 --> 00:06:49,201
- Di St. Paul, saya seperti persahabatan itu,

141
00:06:49,201 --> 00:06:52,321
Anda tahu, dengan anak-anak lain benar-benar.

142
00:06:53,561 --> 00:06:56,761
Ini sedikit, dan Anda mendapatkan yang jauh lebih di sekolah asrama.

143
00:06:56,761 --> 00:07:00,401
- Nah, saya pikir asrama membuat Anda merasa mandiri

144
00:07:02,321 --> 00:07:04,841
dan juga mengajarkan Anda berada jauh dari orang tua Anda,

145
00:07:04,841 --> 00:07:08,561
dan untuk hidup dengan orang-orang untuk waktu yang lama,

146
00:07:08,561 --> 00:07:10,641
yang harus Anda lakukan di kemudian hari pula.

147
00:07:12,321 --> 00:07:14,241
- Nah, saya setuju dengan itu jumlah tertentu,

148
00:07:14,241 --> 00:07:17,161
tetapi ketika Anda naik secara mingguan,

149
00:07:17,161 --> 00:07:19,881
Anda memiliki yang terbaik dari kedua dunia, sehingga untuk berbicara.

150
00:07:21,121 --> 00:07:23,721
Satu melihat orang tua pada akhir pekan,

151
00:07:23,721 --> 00:07:25,641
dan satu mendapat semua manfaat

152
00:07:25,641 --> 00:07:27,361
dari sekolah asrama Inggris.

153
00:07:28,321 --> 00:07:31,041
- Saya pikir persiapan asrama sekolah adalah ide yang buruk

154
00:07:31,041 --> 00:07:35,001
karena til sekitar 12,

155
00:07:36,121 --> 00:07:38,081
mungkin itu berbeda dengan orang lain,

156
00:07:38,081 --> 00:07:41,761
tapi aku telah menemukan Anda lebih melekat pada orang tua Anda

157
00:07:41,761 --> 00:07:44,681
setelah Anda datang ke sekitar 13, 14,

158
00:07:46,441 --> 00:07:48,401
Anda tidak begitu melekat pada mereka.

159
00:07:48,401 --> 00:07:50,201
- Dua dari anak-anak kita yang tidak memiliki kesempatan

160
00:07:50,201 --> 00:07:51,801
harus terpasang ke orang tua mereka

161
00:07:51,801 --> 00:07:53,361
yang mereka dibesarkan di rumah anak-anak

162
00:07:53,361 --> 00:07:56,641
didukung oleh badan amal, Symon.

163
00:07:56,641 --> 00:07:57,761
- Aku punya satu mimpi,

164
00:07:58,681 --> 00:08:01,001
dan segala sesuatu terbang di udara.

165
00:08:01,001 --> 00:08:03,041
Itu semua mendarat di kepala saya.

166
00:08:04,601 --> 00:08:06,521
- Symon tinggal di rumah sampai Natal lalu

167
00:08:06,521 --> 00:08:08,841
ketika ia kembali untuk tinggal bersama ibunya.

168
00:08:08,841 --> 00:08:11,441
- Mereka mengatakan, "Di mana ayahmu, maka?

169
00:08:11,441 --> 00:08:13,481
"Kau tahu, ketika ibu Anda keluar di tempat kerja,

170
00:08:13,481 --> 00:08:15,161
"Tinggal dengan ayahmu."

171
00:08:15,161 --> 00:08:17,081
Dan saya hanya memberitahu mereka, saya tidak punya satu.

172
00:08:22,601 --> 00:08:24,801
- Efek Apa yang yang memiliki pada Anda?

173
00:08:26,281 --> 00:08:28,481
- Nah, saya tidak berpikir itu memiliki efek pada saya

174
00:08:28,481 --> 00:08:33,481
karena apa yang tidak Anda miliki, Anda jangan lewatkan,

175
00:08:35,321 --> 00:08:36,961
sejauh yang saya bisa melihat.

176
00:08:36,961 --> 00:08:38,161
- Juga di rumah anak-anak

177
00:08:38,161 --> 00:08:40,321
dengan Symon adalah Paul.

178
00:08:40,321 --> 00:08:43,201
Dia dan keluarganya pindah ketika ia berusia delapan.

179
00:08:43,201 --> 00:08:45,521
- Aku tidak suka anak-anak besar memukul kami

180
00:08:45,521 --> 00:08:49,041
dan monitor di kamar kecil

181
00:08:49,041 --> 00:08:50,921
mengirimkan perawat keluar,

182
00:08:50,921 --> 00:08:53,961
dan tidak ada berbicara, tapi aku tidak berbicara hari ini,

183
00:08:53,961 --> 00:08:57,201
dan Brown mengirim saya keluar untuk apa-apa.

184
00:08:57,201 --> 00:08:59,601
- Apa yang Anda ingat dari Inggris?

185
00:09:01,401 --> 00:09:03,521
- Sepertinya akan hujan sepanjang waktu.

186
00:09:03,521 --> 00:09:05,641
Saya tidak akan mempertaruhkan hidup saya itu

187
00:09:05,641 --> 00:09:07,921
karena saya tidak ingat sangat banyak.

188
00:09:07,921 --> 00:09:09,761
- Dia pergi ke Australia

189
00:09:09,761 --> 00:09:10,761
untuk memulai hidup baru.

190
00:09:11,921 --> 00:09:15,641
- Nah, aku akan menjadi seorang akuntan bank

191
00:09:15,641 --> 00:09:18,961
tapi lebih buku taking, berantakan,

192
00:09:18,961 --> 00:09:21,001
dan itu alasan utama saya berpikir

193
00:09:21,001 --> 00:09:23,481
tentang menjadi pemukul panel.

194
00:09:24,841 --> 00:09:29,841
Dan aku tidak tahu mengapa sekarang saya sudah berhenti berpikir tentang itu.

195
00:09:30,241 --> 00:09:32,161
Aku hanya belum membuat pikiran saya belum.

196
00:09:32,161 --> 00:09:34,441
Aku akan menjadi Phys ed guru,

197
00:09:34,441 --> 00:09:35,761
tapi salah satu guru mengatakan kepada saya

198
00:09:35,761 --> 00:09:39,361
bahwa mereka harus bangun ke universitas.

199
00:09:39,361 --> 00:09:40,201
- Apakah Anda bahagia

200
00:09:40,201 --> 00:09:41,801
di rumah anak-anak di Inggris?

201
00:09:42,801 --> 00:09:43,721
- Maksudku, aku tidak keberatan yang benar-benar

202
00:09:43,721 --> 00:09:46,281
karena kita tidak tahu apa yang sedang terjadi

203
00:09:46,281 --> 00:09:47,361
karena saya adalah seorang muda sedikit.

204
00:09:49,561 --> 00:09:50,401
- Apakah Anda lebih bahagia kemudian

205
00:09:50,401 --> 00:09:51,801
dari Anda sekarang?

206
00:09:54,441 --> 00:09:56,841
- Di satu sisi, yeah, aku,

207
00:09:56,841 --> 00:09:59,401
tapi kemudian, saya senang untuk berada di rumah.

208
00:10:00,921 --> 00:10:02,321
Di sekolah, semua yang Anda inginkan,

209
00:10:02,321 --> 00:10:04,001
Anda hanya punya itu,

210
00:10:04,001 --> 00:10:05,441
dan semua orang adalah teman Anda,

211
00:10:06,321 --> 00:10:08,721
dan Anda tidak pernah tahu musuh, benar-benar,

212
00:10:08,721 --> 00:10:11,961
tapi di sini, orang-orang yang ragu-ragu tentang Anda.

213
00:10:13,001 --> 00:10:14,401
Mereka bisa menjadi salah satu hari teman Anda,

214
00:10:14,401 --> 00:10:16,601
dan tidak berikutnya.

215
00:10:16,601 --> 00:10:19,641
- Dan kemudian saya pindah ke sebuah sekolah yang komprehensif.

216
00:10:19,641 --> 00:10:22,281
Saya menemukan itu jauh lebih besar, tentu saja,

217
00:10:22,281 --> 00:10:23,121
dan saya merasa sulit untuk menetap ke dalam pada awalnya.

218
00:10:23,121 --> 00:10:24,561
- Dari pinggiran kota Liverpool,

219
00:10:24,561 --> 00:10:26,881
pulang dari sekolah komprehensif,

220
00:10:26,881 --> 00:10:28,401
Neil dan Peter.

221
00:10:28,401 --> 00:10:29,361
- aku jauh lebih bahagia di sini

222
00:10:29,361 --> 00:10:31,081
daripada ketika saya pertama kali datang.

223
00:10:31,081 --> 00:10:32,961
Anda mendapatkan begitu banyak jenis orang yang berbeda.

224
00:10:32,961 --> 00:10:35,521
Orang-orang semacam berbeda dari otak, Anda tahu,

225
00:10:35,521 --> 00:10:37,721
dari orang-orang yang sangat pintar

226
00:10:37,721 --> 00:10:39,721
Anda tahu, orang-orang yang tidak punya

227
00:10:39,721 --> 00:10:41,761
banyak akal sama sekali benar-benar.

228
00:10:41,761 --> 00:10:43,641
Yah, kita berpura-pura kita sudah pedang punya,

229
00:10:43,641 --> 00:10:46,961
dan kami membuat suara pertempuran pedang,

230
00:10:46,961 --> 00:10:51,041
dan Lancelot ia menusuk kita, kita pergi.

231
00:10:51,041 --> 00:10:51,881
Aku sudah bermain sejak saya mulai

232
00:10:51,881 --> 00:10:54,321
di sekolah yang komprehensif sejak tahun pertama.

233
00:10:58,281 --> 00:11:00,121
Kami bermain gulat internasional.

234
00:11:00,121 --> 00:11:02,601
- Ya, itu hanya waktu musim panas, meskipun.

235
00:11:02,601 --> 00:11:05,401
- Ya, hanya ketika kita bisa masuk rumput.

236
00:11:05,401 --> 00:11:06,321
- Dulu ada tim senior,

237
00:11:06,321 --> 00:11:07,681
tetapi mereka semua kehilangan minat.

238
00:11:10,401 --> 00:11:13,161
Lihat ini, sekak.

239
00:11:15,481 --> 00:11:18,721
- Oh, hey, gosh, itu.

240
00:11:20,201 --> 00:11:21,241
Bagaimana Anda melakukannya?

241
00:11:21,241 --> 00:11:22,921
Saya kira itu ide yang sangat baik untuk memiliki kompetisi

242
00:11:22,921 --> 00:11:25,161
jika tidak, Anda mungkin mulai untuk bersantai benar-benar

243
00:11:25,161 --> 00:11:26,521
dan tidak mencoba cukup keras.

244
00:11:28,721 --> 00:11:30,521
- Bagaimana menurut anda?

245
00:11:30,521 --> 00:11:33,361
- Saya setuju, ya, itu hal yang baik.

246
00:11:34,321 --> 00:11:35,681
Jika tidak ada satu untuk bersaing dengan,

247
00:11:35,681 --> 00:11:37,481
Anda tidak akan berusaha begitu keras.

248
00:11:38,481 --> 00:11:39,321
- Tiga gadis-gadis kecil dari East End

249
00:11:39,321 --> 00:11:41,001
memiliki pilihan untuk pergi ke komprehensif

250
00:11:41,001 --> 00:11:42,481
atau sekolah tata bahasa.

251
00:11:42,481 --> 00:11:44,641
- Aku akan bekerja di Woolworth.

252
00:11:44,641 --> 00:11:46,721
- Lindsay memilih sekolah dasar.

253
00:11:46,721 --> 00:11:49,521
- Mengapa saya menggunakan sendok kayu, silakan,

254
00:11:49,521 --> 00:11:50,601
untuk mengaduk panci?

255
00:11:50,601 --> 00:11:51,841
- Kebisingan.

256
00:11:51,841 --> 00:11:53,881
- Kebisingan, ya, kita punya 16 orang,

257
00:11:53,881 --> 00:11:55,761
16 panci, kita tidak ingin kebisingan

258
00:11:55,761 --> 00:11:59,081
dari 16 orang aduk dengan sendok logam.

259
00:11:59,081 --> 00:12:00,401
- Ini adalah pilihan pertama saya,

260
00:12:00,401 --> 00:12:01,841
dan ini adalah di mana saya muncul

261
00:12:03,161 --> 00:12:05,121
meskipun beberapa teman saya

262
00:12:05,121 --> 00:12:06,601
akan ke sekolah lain.

263
00:12:06,601 --> 00:12:08,801
- Aku tidak merasa seperti pergi ke sekolah tata bahasa.

264
00:12:08,801 --> 00:12:11,361
Aku hanya, kau tahu, sekolah yang komprehensif,

265
00:12:11,361 --> 00:12:13,321
itu hanya tampak lebih ramah, Anda tahu.

266
00:12:13,321 --> 00:12:16,881
Pada saat itu, ya, tapi sekarang mereka mungkin berbeda.

267
00:12:16,881 --> 00:12:18,521
- Grammar sekolah yang fantastis.

268
00:12:18,521 --> 00:12:20,921
- Jika Anda mengatakan begitu.

269
00:12:20,921 --> 00:12:22,521
- Yah, kita semua punya pendapat kita.

270
00:12:24,081 --> 00:12:24,881
- Saya suka--

271
00:12:24,881 --> 00:12:27,121
- Apa keuntungan telah sebuah sekolah yang komprehensif punya?

272
00:12:27,121 --> 00:12:28,401
- Oh, terutama sekolah ini, itu baru,

273
00:12:28,401 --> 00:12:30,601
dan mereka punya semua yang Anda inginkan.

274
00:12:30,601 --> 00:12:34,321
Mereka punya peralatan.

275
00:12:34,321 --> 00:12:36,321
- Apa yang saya menikmati tentang sekolah ini,

276
00:12:36,321 --> 00:12:38,721
dengan sekolah ini, kami melakukan pekerjaan logam dan kayu,

277
00:12:39,721 --> 00:12:41,441
dan anak-anak melakukan memasak.

278
00:12:41,441 --> 00:12:44,241
Dan kita mendapatkan saham kami dari segala sesuatu seperti itu.

279
00:12:46,321 --> 00:12:48,561
- Ini yang baik meskipun, belajar kerja logam, ya kan?

280
00:12:48,561 --> 00:12:49,481
- Nah, di sekolah tata bahasa,

281
00:12:49,481 --> 00:12:50,841
Saya tidak berpikir Anda akan menemukan banyak gadis

282
00:12:50,841 --> 00:12:53,681
yang benar-benar ingin melakukan pekerjaan logam atau kayu.

283
00:12:53,681 --> 00:12:55,201
- Sekarang, lihat itu yang saya maksud.

284
00:12:55,201 --> 00:12:56,561
Itulah perbedaannya.

285
00:12:56,561 --> 00:13:01,281
- Bahwa semacam menunjukkan perbedaan dalam masyarakat.

286
00:13:03,241 --> 00:13:04,161
- Salah satu kunci untuk karakter

287
00:13:04,161 --> 00:13:07,601
dari tujuh tahun adalah bagaimana mereka menghabiskan waktu luang mereka.

288
00:13:07,601 --> 00:13:09,001
Bruce memiliki band sekolah-nya.

289
00:13:12,601 --> 00:13:15,721
- Ketika saya pulang ke rumah, aku masuk,

290
00:13:15,721 --> 00:13:18,401
dan mumi memberi saya secangkir teh,

291
00:13:18,401 --> 00:13:20,401
dan kemudian saya pergi keluar dan bermain.

292
00:13:20,401 --> 00:13:22,361
Dan ketika mulai gelap.

293
00:13:22,361 --> 00:13:25,441
Aku datang lagi dan menempatkan di TV.

294
00:13:34,721 --> 00:13:37,321
- Tapi aku tidak harus pergi ke tempat tidur til 7.

295
00:13:37,321 --> 00:13:41,961
- Saya biasanya pergi ke pukul tidur 10 atau pukul 11.

296
00:13:46,001 --> 00:13:47,721
Kadang-kadang saya pergi balap anjing.

297
00:13:47,721 --> 00:13:50,481
Tentu saja, saya seperti pergi ke sana untuk sesuatu untuk dilakukan pada malam hari,

298
00:13:50,481 --> 00:13:52,841
jadi saya tidak benar-benar melakukan apa-apa di malam hari,

299
00:13:52,841 --> 00:13:55,521
hanya berjalan anjing atau menonton hal-hal lain, menonton televisi.

300
00:13:56,801 --> 00:13:59,161
- Saya tidak menonton televisi sangat banyak.

301
00:13:59,161 --> 00:14:00,201
- Aku digunakan untuk menonton banyak,

302
00:14:00,201 --> 00:14:02,721
tapi aku tidak menonton begitu banyak,

303
00:14:02,721 --> 00:14:05,081
dan saya pikir itu baik karena banyak itu

304
00:14:05,081 --> 00:14:06,521
adalah merusak saya sedikit.

305
00:14:07,761 --> 00:14:11,841
- Sebuah seperti serial, seperti Peyton Place dan Crossroads,

306
00:14:11,841 --> 00:14:13,161
selalu menonton Crossroads jika saya bisa.

307
00:14:13,161 --> 00:14:16,361
- Untuk satu hal, iklan, Anda tahu.

308
00:14:16,361 --> 00:14:20,241
Aku bisa membaca sekitar enam lagu dari itu,

309
00:14:20,241 --> 00:14:22,441
dan sepertinya hal berharga untuk tahu.

310
00:14:23,321 --> 00:14:25,121
- Ada terlalu banyak hal terjadi di sekolah

311
00:14:25,121 --> 00:14:27,161
meskipun kami memiliki televisi,

312
00:14:27,161 --> 00:14:30,081
dan pada akhir pekan, mereka dapat lebih selektif,

313
00:14:30,081 --> 00:14:31,921
dan tidak ada banyak yang saya suka.

314
00:14:32,841 --> 00:14:34,801
- Yah, aku cukup tertarik dalam arkeologi,

315
00:14:34,801 --> 00:14:37,281
dan kami melakukan penggalian lokal di Vinscomb,

316
00:14:37,281 --> 00:14:38,121
dekat sekolah kami.

317
00:14:39,321 --> 00:14:41,081
- Berada di Set Satu, itu sangat, sangat sulit

318
00:14:41,081 --> 00:14:42,481
untuk bersaing dengan para pemimpin.

319
00:14:43,441 --> 00:14:46,361
Saya tidak pernah memiliki waktu untuk bersantai sama sekali.

320
00:14:46,361 --> 00:14:47,441
- Apa yang Anda lakukan di malam?

321
00:14:48,641 --> 00:14:50,081
- Hanya pergi keluar dengan teman-teman biasanya.

322
00:14:50,081 --> 00:14:51,161
- Ya.

323
00:14:51,161 --> 00:14:53,401
- Atau untuk klub kadang-kadang.

324
00:14:53,401 --> 00:14:55,001
- Ya, tidak ada banyak klub di sekitar sini.

325
00:14:55,001 --> 00:14:56,641
Ini menjijikkan, itu benar-benar.

326
00:14:56,641 --> 00:15:00,241
Anda mendengar orang berbicara tentang hal itu di televisi,

327
00:15:00,241 --> 00:15:02,961
tapi itu bulat benar-benar buruk di ujung timur.

328
00:15:02,961 --> 00:15:05,241
Ini benar-benar, ada hampir tidak apa-apa.

329
00:15:05,241 --> 00:15:06,961
- Selalu ada sesuatu untuk dilakukan di sini.

330
00:15:06,961 --> 00:15:08,641
Maksudku, aku tidak pernah bosan.

331
00:15:08,641 --> 00:15:09,481
- Suzy sekarang tinggal di Skotlandia

332
00:15:09,481 --> 00:15:11,801
pada ayahnya 4000 acre estate.

333
00:15:11,801 --> 00:15:13,921
- Ini sangat, sangat kecil benar-benar

334
00:15:13,921 --> 00:15:15,881
ketika Anda punya satu kamar kosong, ada kamar saya,

335
00:15:15,881 --> 00:15:18,121
ada ruang Molly, itu sangat kecil.

336
00:15:18,121 --> 00:15:19,961
Ada dapur dan ruang makan,

337
00:15:19,961 --> 00:15:22,681
ruang tamu, dan benar-benar, kita kebanyakan duduk,

338
00:15:22,681 --> 00:15:24,041
duduk ketika kita memiliki orang-orang di.

339
00:15:25,241 --> 00:15:26,081
Itu benar-benar itu.

340
00:15:27,841 --> 00:15:30,161
- Hal apa saja yang Anda lakukan?

341
00:15:33,121 --> 00:15:37,521
- naik, berenang, bermain tenis, ping pong,

342
00:15:39,801 --> 00:15:43,041
Saya berdoa helipad, hal-hal seperti itu.

343
00:15:45,801 --> 00:15:49,841
- Bagaimana dengan kehidupan sosial? Apa itu?

344
00:15:49,841 --> 00:15:51,481
- Apa yang di Perthshire?

345
00:15:51,481 --> 00:15:52,521
- Ya.

346
00:15:52,521 --> 00:15:56,121
- Ini cukup menyenangkan. Kami punya beberapa hal yang terjadi.

347
00:15:57,841 --> 00:15:59,081
- Saya pikir Anda anjing mendapat kelinci.

348
00:16:01,361 --> 00:16:02,281
Apa yang harus kita lakukan?

349
00:16:04,961 --> 00:16:05,801
Apakah Anda ingin seseorang untuk melihatnya?

350
00:16:05,801 --> 00:16:08,401
- Max, bawa kemari.

351
00:16:08,401 --> 00:16:10,401
Oh, menjijikkan, itu yang kedua

352
00:16:10,401 --> 00:16:12,001
Anda telah diberikan pada minggu kedua.

353
00:16:13,001 --> 00:16:15,001
Oh, Max, demi Tuhan, biarkan saja.

354
00:16:17,961 --> 00:16:18,801
- Apakah yang khawatir Anda?

355
00:16:18,801 --> 00:16:20,721
- Tidak, tidak sama sekali.

356
00:16:20,721 --> 00:16:24,241
Di sini saya melihat burung-burung dan hal-hal terluka.

357
00:16:24,241 --> 00:16:25,561
Saya tidak seperti itu, mereka lari,

358
00:16:25,561 --> 00:16:28,241
dan Anda tidak pernah mendapatkan kesempatan untuk membunuh mereka.

359
00:16:30,161 --> 00:16:32,241
- Mengapa tidak Anda khawatir

360
00:16:32,241 --> 00:16:34,641
jika hal-hal telah dibunuh?

361
00:16:34,641 --> 00:16:36,681
- Karena aku dibesarkan untuk itu.

362
00:16:38,641 --> 00:16:41,881
- Da, da, da, tidak ada di terlambat sana.

363
00:16:41,881 --> 00:16:46,081
Cukup diam-diam, itu sangat acuh tak acuh sedikit tema,

364
00:16:46,081 --> 00:16:47,761
Anda tahu, mentega tidak akan meleleh mulutnya,

365
00:16:47,761 --> 00:16:49,121
sehingga mengambil sangat tenang,

366
00:16:49,121 --> 00:16:50,481
biarkan saja hadir sendiri.

367
00:16:52,241 --> 00:16:53,041
Setengah beat.

368
00:16:53,961 --> 00:16:54,961
Di sana kami pergi.

369
00:16:56,441 --> 00:16:57,681
Ya, ya, ya, ya.

370
00:17:00,361 --> 00:17:03,721
- Kami memiliki sekitar 10 piano dan kamar praktek,

371
00:17:03,721 --> 00:17:06,681
dan ada orkestra, paduan suara masyarakat,

372
00:17:06,681 --> 00:17:09,281
dan dua paduan suara, baik, itu adalah sistem musik yang luar biasa.

373
00:17:16,761 --> 00:17:20,041
Saya pikir ada terlalu banyak kompetisi saat ini.

374
00:17:20,041 --> 00:17:22,921
Ada begitu banyak pianis yang baik,

375
00:17:22,921 --> 00:17:24,881
dan hanya sedikit make salah besar,

376
00:17:24,881 --> 00:17:27,481
dan saya pikir itu harus sangat meremehkan

377
00:17:27,481 --> 00:17:30,201
jika Anda hanya bisa mendapatkan setengah jalan.

378
00:17:30,201 --> 00:17:32,001
- Apakah Anda ambisius?

379
00:17:32,001 --> 00:17:33,161
- Iya.

380
00:17:33,161 --> 00:17:35,241
- Untuk apa?

381
00:17:38,641 --> 00:17:39,721
- Nah, ketenaran.

382
00:17:42,721 --> 00:17:43,841
Dan kekuasaan.

383
00:17:45,881 --> 00:17:47,321
- Apa jenis kekuasaan?

384
00:17:47,321 --> 00:17:48,241
- Kekuatan politik.

385
00:17:49,921 --> 00:17:51,921
- Apakah Anda kejam?

386
00:17:51,921 --> 00:17:53,521
- Tidak juga.

387
00:17:53,521 --> 00:17:55,001
- Apakah Anda berpikir untuk memiliki kekuatan politik,

388
00:17:55,001 --> 00:17:56,281
Anda harus menjadi kejam?

389
00:17:56,281 --> 00:17:57,121
- Iya.

390
00:17:59,921 --> 00:18:01,241
- Nah, apa kualitas yang Anda butuhkan

391
00:18:01,241 --> 00:18:05,001
memiliki kekuasaan politik maka jika tidak kezaliman?

392
00:18:05,001 --> 00:18:07,601
- Kekuatan Besar pikiran.

393
00:18:07,601 --> 00:18:10,241
- Mereka ingin keluar untuk liburan

394
00:18:10,241 --> 00:18:15,241
di negeri ini ketika saya ingin memiliki liburan di kota.

395
00:18:15,681 --> 00:18:17,961
- Aku pernah ke Leeds beberapa kali,

396
00:18:17,961 --> 00:18:21,081
dan saya belum pernah ke Manchester.

397
00:18:25,401 --> 00:18:28,201
Aku pergi ke London seperti dengan program lain

398
00:18:29,801 --> 00:18:30,761
ketika Anda melakukan program pertama,

399
00:18:30,761 --> 00:18:32,161
tapi itu satu-satunya waktu aku sudah.

400
00:18:32,161 --> 00:18:33,401
- Nicholas memenangkan beasiswa

401
00:18:33,401 --> 00:18:35,201
ke sekolah asrama Yorkshire.

402
00:18:35,201 --> 00:18:37,121
- Di desa ini, ada saya,

403
00:18:37,121 --> 00:18:41,881
dan kemudian tertua berikutnya adalah Andrew ada, itu saja.

404
00:18:41,881 --> 00:18:45,361
Saya tidak bahagia, hidup di pertanian,

405
00:18:45,361 --> 00:18:48,441
dan pergi ke sekolah ini dan asrama di sana.

406
00:18:49,521 --> 00:18:52,161
Ini semua benar, saya pikir akan lebih baik

407
00:18:52,161 --> 00:18:53,121
daripada hidup di pertanian sepanjang waktu.

408
00:18:53,121 --> 00:18:55,881
Saya tidak suka untuk hidup di sekolah sepanjang waktu baik.

409
00:18:57,601 --> 00:18:59,281
- Apakah Anda ingin bertani?

410
00:18:59,281 --> 00:19:02,881
- Tidak, aku tidak tertarik di dalamnya.

411
00:19:04,721 --> 00:19:07,401
Maksudku, aku tidak, dan aku bilang aku tertarik

412
00:19:07,401 --> 00:19:09,921
dalam fisika dan kimia, baik aku tidak akan melakukannya di sini.

413
00:19:09,921 --> 00:19:13,681
Ketika saya tumbuh, saya ingin mencari tahu

414
00:19:13,681 --> 00:19:16,041
semua tentang bulan dan semua itu.

415
00:19:16,041 --> 00:19:17,721
- Apakah ayahmu ingin menjadi petani?

416
00:19:17,721 --> 00:19:19,481
- Saya tidak berpikir dia benar-benar ingin menjadi,

417
00:19:19,481 --> 00:19:21,401
tapi ia terjebak dengan itu

418
00:19:23,921 --> 00:19:28,641
karena kakek saya, dia tentu mungkin

419
00:19:28,641 --> 00:19:30,121
ingin dia menjadi petani,

420
00:19:30,121 --> 00:19:33,841
tapi saya tidak berpikir ayah saya ingin aku menjadi petani.

421
00:19:39,201 --> 00:19:40,641
adik bungsu saya, tuli satu,

422
00:19:40,641 --> 00:19:41,561
jika dia tidak bisa melakukan hal lain,

423
00:19:41,561 --> 00:19:44,721
ia mungkin dapat menjalankan sebuah peternakan jika ia tidak bisa, itu saja,

424
00:19:46,681 --> 00:19:48,681
tetapi sebagai pilihan terakhir.

425
00:19:50,401 --> 00:19:53,841
- Tidak 'til liburan ini aku telah keluar dari Eropa.

426
00:19:53,841 --> 00:19:55,321
libur ini, aku pergi ke Amerika

427
00:19:55,321 --> 00:19:56,641
untuk tinggal dengan seseorang dari sekolah.

428
00:19:56,641 --> 00:19:58,321
- Apakah kamu pernah keluar negeri?

429
00:19:58,321 --> 00:19:59,161
- Austria.

430
00:20:00,881 --> 00:20:02,481
- Apa rasanya?

431
00:20:02,481 --> 00:20:03,321
- Tidak buruk.

432
00:20:05,081 --> 00:20:06,921
- Apakah anda ingin perjalanan?

433
00:20:06,921 --> 00:20:08,561
- Tidak.

434
00:20:08,561 --> 00:20:10,481
- Yah, aku bermain ski di Swiss,

435
00:20:10,481 --> 00:20:12,281
dan saya menikmati itu sangat,

436
00:20:12,281 --> 00:20:14,681
dan kami pergi ke Prancis saat ini,

437
00:20:14,681 --> 00:20:17,201
dan saya sudah tinggal di Rhodesia.

438
00:20:17,201 --> 00:20:19,241
- Saya menikmati Swiss yang paling saya pikir.

439
00:20:20,761 --> 00:20:22,481
Saya pikir negara yang sangat indah.

440
00:20:22,481 --> 00:20:24,241
Kami pergi ke tempat-tempat yang sangat menarik.

441
00:20:25,641 --> 00:20:29,601
Saya juga menikmati Austria, tetapi tidak untuk sebagian besar tersebut.

442
00:20:29,601 --> 00:20:31,361
- Yah, aku belum pernah ke luar negeri, tapi--

443
00:20:31,361 --> 00:20:32,361
- Tidak, tidak memiliki I.

444
00:20:32,361 --> 00:20:33,681
- Saya sudah.

445
00:20:33,681 --> 00:20:35,761
- Oh, yeah, karena Anda melanjutkan bahwa pelayaran thingy.

446
00:20:35,761 --> 00:20:40,001
- Ya, pergi ke Spanyol dan Gibraltar dan Casablanca.

447
00:20:43,801 --> 00:20:45,161
- Ya, itu saja.

448
00:20:45,161 --> 00:20:47,161
- Ya, yang semenarik itu.

449
00:20:47,161 --> 00:20:50,001
- Perjalanan tidak benar-benar menarik minat saya banyak,

450
00:20:50,001 --> 00:20:51,441
senang keberadaan saya.

451
00:20:51,441 --> 00:20:53,121
- Aku pernah ke banyak tempat.

452
00:20:53,121 --> 00:20:57,241
Sisilia, Italia, Perancis dan Spanyol dan Swiss,

453
00:20:58,601 --> 00:20:59,481
berkali-kali.

454
00:20:59,481 --> 00:21:01,161
- Apakah Anda bepergian jauh?

455
00:21:02,161 --> 00:21:03,521
- Ketika saya masih di sekolah,

456
00:21:04,361 --> 00:21:06,281
kita digunakan untuk memiliki acara,

457
00:21:07,521 --> 00:21:10,841
digunakan untuk pergi ke Box Hill, tempat seperti itu,

458
00:21:12,281 --> 00:21:14,561
dan kami digunakan untuk pergi ke misteri wisata,

459
00:21:14,561 --> 00:21:17,321
dan berkeliling negeri,

460
00:21:20,161 --> 00:21:24,161
dan kami pergi ke museum sejarah untuk tamasya,

461
00:21:24,161 --> 00:21:26,561
dan museum geografis,

462
00:21:26,561 --> 00:21:31,201
dan museum ilmu pengetahuan.

463
00:21:33,281 --> 00:21:35,321
Aku pernah ke Madame Tussaud dengan ibuku,

464
00:21:37,201 --> 00:21:41,081
dan planetarium.

465
00:21:44,601 --> 00:21:46,321
- Apakah Anda ingin pergi ke luar negeri?

466
00:21:50,561 --> 00:21:53,481
- Ya, saya ingin pergi ke Mallorca,

467
00:21:55,241 --> 00:21:57,721
mengambil beberapa minggu di luar sana dari segala sesuatu.

468
00:21:59,361 --> 00:22:01,321
Bersantai meself.

469
00:22:01,321 --> 00:22:05,401
- Tidak, tapi aku mengatakan bahwa ketika anak laki-laki berputar dengan gadis-gadis

470
00:22:05,401 --> 00:22:07,921
mereka tidak memperhatikan apa yang mereka lakukan,

471
00:22:07,921 --> 00:22:10,361
dan sejak nenek saya mengalami kecelakaan

472
00:22:10,361 --> 00:22:12,681
karena pacar menciumi

473
00:22:12,681 --> 00:22:15,281
pacarnya di jalan.

474
00:22:15,281 --> 00:22:20,001
- Gadis-gadis tidak pernah melakukan apa yang anak-anak ingin mereka.

475
00:22:20,001 --> 00:22:22,721
Mereka selalu mulai bermain dengan boneka

476
00:22:22,721 --> 00:22:26,321
ketika anak-anak ingin bermain kasar dan kacau dengan mereka.

477
00:22:26,321 --> 00:22:27,321
- Ini cukup benar.

478
00:22:27,321 --> 00:22:30,241
- Awal untuk menjadi sedikit lebih penting, ya.

479
00:22:31,721 --> 00:22:33,001
- Dengan cara apa?

480
00:22:34,161 --> 00:22:36,161
- Yah, mereka tidak lagi hanya membosankan

481
00:22:37,921 --> 00:22:39,921
yang tidak akan bermain ini atau sesuatu.

482
00:22:39,921 --> 00:22:42,721
- Mereka lebih dari setengah dari masyarakat dan mereka ada di sana.

483
00:22:43,721 --> 00:22:45,321
- Anda dapat mulai berbicara dengan mereka.

484
00:22:46,481 --> 00:22:49,321
- Saya pikir mereka masih membosankan untuk sebagian besar.

485
00:22:49,321 --> 00:22:50,481
- Ketika saya menikah,

486
00:22:50,481 --> 00:22:51,961
Saya ingin memiliki dua anak.

487
00:22:53,041 --> 00:22:54,001
- Apakah anda ingin memiliki pengasuh

488
00:22:54,001 --> 00:22:56,361
untuk terlihat setelah mereka atau Anda ingin terlihat setelah mereka?

489
00:23:01,401 --> 00:23:03,761
- Tidak, saya ingin pengasuh untuk menjaga mereka.

490
00:23:03,761 --> 00:23:05,121
- Apakah Anda punya pacar apapun, Susan?

491
00:23:11,081 --> 00:23:15,161
- Nah, pacar saya adalah di Afrika,

492
00:23:15,161 --> 00:23:18,241
dan saya tidak berpikir saya akan memiliki lain

493
00:23:18,241 --> 00:23:19,921
kesempatan untuk melihat lagi.

494
00:23:19,921 --> 00:23:21,881
Dan ada dua di Swiss,

495
00:23:21,881 --> 00:23:24,521
yang saya suka di hotel.

496
00:23:24,521 --> 00:23:26,241
- Apakah kamu sudah punya pacar?

497
00:23:26,241 --> 00:23:28,481
- Tidak, tidak belum.

498
00:23:28,481 --> 00:23:31,121
Saya yakin itu akan datang, tapi belum.

499
00:23:32,241 --> 00:23:34,801
- Katakanlah Anda punya istri.

500
00:23:34,801 --> 00:23:36,801
Katakanlah Anda harus makan apa yang mereka memasak Anda,

501
00:23:40,001 --> 00:23:40,921
dan berkata, aku tidak suka hijau, baik, saya tidak.

502
00:23:44,721 --> 00:23:49,721
Dan mengatakan, dia berkata, "Kamu harus makan apa yang Anda berikan."

503
00:23:50,001 --> 00:23:54,241
Jadi saya tidak suka sayuran, jadi dia memberi saya hijau.

504
00:23:54,241 --> 00:23:55,081
Dan hanya itu.

505
00:23:57,321 --> 00:24:00,601
Tidak, saya lebih memilih untuk menyendiri, benar-benar.

506
00:24:00,601 --> 00:24:02,681
Aku tidak akan keberatan tinggal dengan saudara saya, Anda tahu,

507
00:24:02,681 --> 00:24:06,321
tetapi jika tidak, saya lebih memilih untuk hidup sendiri.

508
00:24:06,321 --> 00:24:08,161
- Kadang-kadang pada hari Sabtu, juga Maksudku,

509
00:24:08,161 --> 00:24:11,361
Aku pergi ke gambar, kadang-kadang dengan teman-teman saya,

510
00:24:11,361 --> 00:24:13,801
kadang-kadang dengan dia.

511
00:24:13,801 --> 00:24:14,961
- Anda tidak.

512
00:24:14,961 --> 00:24:16,361
- saya lakukan.

513
00:24:16,361 --> 00:24:17,361
- Dia tidak.

514
00:24:18,321 --> 00:24:20,041
Saya tidak pernah melihat Anda.

515
00:24:22,521 --> 00:24:25,121
Anda pergi ke sebuah gambar yang berbeda.

516
00:24:26,041 --> 00:24:26,921
- Apakah kamu sudah punya pacar?

517
00:24:26,921 --> 00:24:28,401
- Tidak.

518
00:24:28,401 --> 00:24:30,561
- Apakah anda ingin punya pacar?

519
00:24:30,561 --> 00:24:31,401
- Tidak.

520
00:24:33,161 --> 00:24:34,401
- Saya berpikir bahwa salah satu akan datang

521
00:24:34,401 --> 00:24:37,161
karena ketika saya berada di yang lain,

522
00:24:38,161 --> 00:24:40,521
dan seseorang berkata, "Apa pendapatmu tentang gadis-gadis?"

523
00:24:40,521 --> 00:24:42,681
Dan aku berkata, "Saya tidak menjawab pertanyaan-pertanyaan seperti itu."

524
00:24:42,681 --> 00:24:44,561
Apakah itu alasan Anda meminta saya?

525
00:24:44,561 --> 00:24:46,281
- Ya.

526
00:24:50,561 --> 00:24:53,481
- Nah, apa yang Anda ingin saya katakan?

527
00:24:59,001 --> 00:25:00,481
Saya tidak tahu harus berkata apa.

528
00:25:00,481 --> 00:25:04,961
- Setelah Caroline Tetford katanya mencintaiku.

529
00:25:06,841 --> 00:25:07,641
- Apa yang terjadi kemudian?

530
00:25:07,641 --> 00:25:11,641
- Dan aku akan menikahinya ketika saya tumbuh.

531
00:25:11,641 --> 00:25:13,841
- Oh, aku benci dia, dia selalu mendapatkan pemarah

532
00:25:13,841 --> 00:25:14,881
dan menyeberang dengan saya.

533
00:25:14,881 --> 00:25:16,521
- Apakah dia?

534
00:25:16,521 --> 00:25:19,081
- Ya, dia mengatakan, "Neil Hughes, memindahkan meja Anda ke depan."

535
00:25:19,081 --> 00:25:21,001
Mungkin kita tidak cukup matang belum

536
00:25:21,001 --> 00:25:21,841
tertarik.

537
00:25:23,001 --> 00:25:26,921
- Lihat, dia mencintai Susan karena Susan mencintai dia.

538
00:25:26,921 --> 00:25:29,081
Dia mencintai dia, jadi Lindsay mencintai dia.

539
00:25:29,081 --> 00:25:29,921
- Aku tidak love--

540
00:25:29,921 --> 00:25:31,081
- Apakah Anda punya pacar?

541
00:25:36,281 --> 00:25:38,521
- Itu pribadi bukan?

542
00:25:41,241 --> 00:25:43,001
- Aku tidak suka cara Anda keluar dengan itu.

543
00:25:43,001 --> 00:25:44,601
- Kami tidak akan memberitahu Anda, kami tidak akan.

544
00:25:47,441 --> 00:25:50,001
- Apa yang Anda pikirkan tentang membuat program ini?

545
00:25:54,281 --> 00:25:55,561
- Aku hanya berpikir itu hanya konyol.

546
00:25:55,561 --> 00:25:56,961
Saya tidak melihat menyenangkan dalam melakukannya.

547
00:25:57,841 --> 00:25:58,961
- Kenapa tidak?

548
00:26:00,281 --> 00:26:02,281
- Apa gunanya orang-orang akan

549
00:26:02,281 --> 00:26:04,921
ke dalam kehidupan masyarakat dan mengatakan mengapa Anda seperti ini

550
00:26:04,921 --> 00:26:05,961
dan kenapa tidak Anda?

551
00:26:05,961 --> 00:26:07,881
Aku hanya tidak melihat titik di dalamnya.

552
00:26:07,881 --> 00:26:11,001
- Apa gunanya program?

553
00:26:11,001 --> 00:26:13,561
- Apakah titik dari program ini adalah untuk mencapai perbandingan?

554
00:26:13,601 --> 00:26:14,641
Saya tidak berpikir itu adalah.

555
00:26:15,961 --> 00:26:18,201
Karena kita belum tentu contoh yang khas.

556
00:26:18,201 --> 00:26:19,721
- Dan saya berpikir bahwa ini apa yang orang melihat

557
00:26:19,721 --> 00:26:20,841
program mungkin berpikir.

558
00:26:20,841 --> 00:26:22,281
- Iya.

559
00:26:22,281 --> 00:26:23,161
- Palsu.

560
00:26:23,161 --> 00:26:25,881
- Maksud saya, mereka akan cenderung typecast kita.

561
00:26:27,161 --> 00:26:29,881
- Jadi segala sesuatu yang kita katakan, mereka akan berpikir,

562
00:26:29,881 --> 00:26:33,841
"Oh, itu hasil khas dari sistem sekolah umum."

563
00:26:33,841 --> 00:26:36,401
- Nah, dengan cara apa yang tidak Anda khas?

564
00:26:36,401 --> 00:26:39,401
- Yah, aku sedikit lebih reaksioner daripada kebanyakan.

565
00:26:43,161 --> 00:26:44,801
- Saya tidak tahu, tidak satu pun dari pihak

566
00:26:44,801 --> 00:26:47,401
benar-benar tampaknya setuju dengan saya,

567
00:26:47,401 --> 00:26:48,641
tapi saya pikir jika saya sebagai,

568
00:26:48,641 --> 00:26:49,881
Aku akan sebagai Tenaga Kerja.

569
00:26:50,801 --> 00:26:52,961
- aku akan sebagai Konservatif.

570
00:26:52,961 --> 00:26:54,841
- Saya tidak berpikir saya akan memilih untuk salah satu dari mereka.

571
00:26:54,841 --> 00:26:56,601
- Konservatif.

572
00:26:56,601 --> 00:26:59,801
- Konservatif akan melakukan yang terbaik untuk negara.

573
00:26:59,801 --> 00:27:02,561
- Saya pikir mereka semua seburuk sama lain benar-benar.

574
00:27:02,561 --> 00:27:03,481
- Buruh.

575
00:27:07,361 --> 00:27:09,001
- Saya tidak benar-benar tahu.

576
00:27:09,001 --> 00:27:10,481
- Saya tahu apa yang saya tidak akan memilih.

577
00:27:11,641 --> 00:27:12,721
- cara apa?

578
00:27:12,721 --> 00:27:13,561
- Buruh.

579
00:27:13,561 --> 00:27:14,881
- Konservatif.

580
00:27:14,881 --> 00:27:15,881
- Mengapa?

581
00:27:15,881 --> 00:27:16,721
- Mengapa?

582
00:27:18,841 --> 00:27:21,601
Sejujurnya aku tidak tahu, saya tidak tahu

583
00:27:21,601 --> 00:27:23,681
karena saya tidak benar-benar tahu banyak tentang politik.

584
00:27:23,681 --> 00:27:27,201
Ini tidak menarik minat saya, jadi saya tidak pernah benar-benar mengganggu.

585
00:27:28,081 --> 00:27:29,721
- Saya tidak setuju dengan Konservatif

586
00:27:29,721 --> 00:27:32,321
tentang apa yang mereka lakukan dengan orang kulit hitam.

587
00:27:32,321 --> 00:27:34,121
Kau tahu, politik rasial.

588
00:27:35,601 --> 00:27:38,241
- Apa yang Anda pikirkan tentang orang-orang berwarna?

589
00:27:38,241 --> 00:27:41,921
Anda berkata padaku bahwa Anda seperti mereka,

590
00:27:41,921 --> 00:27:44,401
tapi apa yang Anda benar-benar berpikir tentang mereka?

591
00:27:44,401 --> 00:27:47,881
- Nah, mereka bagus, mereka sama seperti kita benar-benar,

592
00:27:48,801 --> 00:27:53,401
tapi satu hal bahwa itu hanya karena coklat kulit mereka

593
00:27:53,401 --> 00:27:56,001
dan kami putih, semacam merah muda kita.

594
00:27:56,961 --> 00:28:01,121
- Apakah Anda berpikir seseorang ungu dengan mata merah,

595
00:28:01,121 --> 00:28:02,241
kaki kuning?

596
00:28:02,241 --> 00:28:05,681
Saya tidak bisa memikirkan apa yang mereka terlihat seperti.

597
00:28:06,961 --> 00:28:09,001
- Mereka hanya sama seperti saya, bukan?

598
00:28:09,001 --> 00:28:11,441
- Saya tidak tahu siapa saja yang berwarna.

599
00:28:13,921 --> 00:28:16,441
Dan aku tidak ingin tahu siapa saja yang berwarna,

600
00:28:16,441 --> 00:28:18,201
Terima kasih banyak.

601
00:28:18,201 --> 00:28:20,041
Aku tidak punya apa-apa terhadap orang berwarna,

602
00:28:20,041 --> 00:28:22,721
tetapi tidak akan khawatir saya jika saya tidak pernah bertemu satu

603
00:28:22,721 --> 00:28:24,001
sampai hari aku mati.

604
00:28:25,201 --> 00:28:28,481
- Semua orang harus membiasakan untuk mengetahui orang berwarna,

605
00:28:29,721 --> 00:28:31,521
dan orang-orang berwarna pada gilirannya telah mendapat

606
00:28:31,521 --> 00:28:34,001
untuk membiasakan diri berada bersama orang kulit putih

607
00:28:35,561 --> 00:28:38,921
karena jika kedua sisi tidak bekerja dengan benar

608
00:28:38,921 --> 00:28:40,481
maka ada sisi akan bekerja dengan baik.

609
00:28:44,121 --> 00:28:47,761
Orang-orang hanya harus mencampur dengan orang lain.

610
00:28:47,761 --> 00:28:52,761
- Saya tidak berpikir salah itu yang di negara

611
00:28:52,761 --> 00:28:57,401
seperti Inggris bahwa harus ada tempat

612
00:28:57,401 --> 00:29:00,201
di mana ada orang-orang yang lebih berwarna

613
00:29:01,641 --> 00:29:04,001
daripada orang kulit putih.

614
00:29:04,001 --> 00:29:05,161
- Baik Henokh tua.

615
00:29:05,161 --> 00:29:08,281
- Nah, secara pribadi, saya punya apa-apa terhadap orang-orang berwarna.

616
00:29:08,281 --> 00:29:10,001
Saya pikir mereka sama seperti orang lain,

617
00:29:10,001 --> 00:29:14,001
tetapi tampaknya ada banyak argumen

618
00:29:14,001 --> 00:29:16,201
tentang mereka karena sebagai salah asing benar-benar

619
00:29:16,201 --> 00:29:18,281
mereka mengambil pekerjaan orang di Inggris.

620
00:29:18,281 --> 00:29:21,521
- Saya tidak peduli apa warna seseorang adalah,

621
00:29:21,521 --> 00:29:23,321
kecuali mereka biru,

622
00:29:23,321 --> 00:29:25,201
dan saya berpikir bahwa akan cukup aneh,

623
00:29:25,201 --> 00:29:28,561
tapi kami mungkin menemukan seseorang belum.

624
00:29:28,561 --> 00:29:30,921
Tidak, aku tidak peduli tentang warna.

625
00:29:30,921 --> 00:29:33,401
- Nah, saya pikir kedua hitam dan putih adalah sama

626
00:29:35,921 --> 00:29:38,441
asalkan mereka serta berpendidikan sebagai satu sama lain.

627
00:29:39,481 --> 00:29:40,281
- Apa yang kamu rasakan

628
00:29:40,281 --> 00:29:41,721
tentang diskriminasi rasial?

629
00:29:41,721 --> 00:29:43,321
- Ini agak keji.

630
00:29:43,321 --> 00:29:44,361
- Mengapa?

631
00:29:47,441 --> 00:29:49,321
- Karena begitu adalah segala bentuk diskriminasi.

632
00:29:52,361 --> 00:29:54,521
Yang bersifat dasar yang Anda tidak dapat mengubah.

633
00:29:54,521 --> 00:29:56,241
Maksudku jika Anda, saya tidak peduli

634
00:29:56,241 --> 00:29:58,321
apakah orang-orang yang didiskriminasi

635
00:29:58,321 --> 00:30:03,321
karena mereka jahat atau egois atau apa,

636
00:30:04,681 --> 00:30:08,081
tapi maksudku, salah satu tidak bisa warna bantuan seseorang, sehingga.

637
00:30:09,121 --> 00:30:10,921
- Sekarang Anda tertarik dalam politik.

638
00:30:10,921 --> 00:30:13,081
Anda ingin menjadi seorang politikus.

639
00:30:13,081 --> 00:30:14,961
Apa jenis hal-hal yang akan Anda ubah?

640
00:30:16,161 --> 00:30:17,681
- Aku tidak akan membiarkan serangan apapun.

641
00:30:20,081 --> 00:30:21,921
- Bagaimana Anda melakukan itu?

642
00:30:21,921 --> 00:30:25,081
- Aku akan mendirikan sebuah pengadilan di mana orang-orang, pekerja,

643
00:30:25,081 --> 00:30:28,801
bisa mengajukan permohonan untuk upah yang lebih baik,

644
00:30:28,801 --> 00:30:32,161
dan pengadilan ini akan memiliki kata akhir,

645
00:30:32,161 --> 00:30:35,601
dan jika mengatakan ada kenaikan upah, tidak ada kenaikan upah.

646
00:30:36,721 --> 00:30:39,801
- Ini adalah masalah besar, ada banyak diskusi saya dengar.

647
00:30:39,801 --> 00:30:42,001
Para pekerja cenderung untuk mengambil beberapa kebebasan

648
00:30:42,001 --> 00:30:43,481
sebagai salam untuk pemogokan.

649
00:30:44,401 --> 00:30:45,961
- Siapa yang Anda pikir adalah untuk menyalahkan serangan,

650
00:30:45,961 --> 00:30:47,761
pekerja atau manajemen?

651
00:30:47,761 --> 00:30:50,361
- Nah, yang manajemen mungkin because--

652
00:30:50,361 --> 00:30:51,641
- Katakanlah pekerja

653
00:30:51,641 --> 00:30:53,481
karena kita mungkin akan mendapatkan banyak surat

654
00:30:53,481 --> 00:30:54,601
mengatakan kita akan memiliki semua itu.

655
00:30:54,601 --> 00:30:55,961
- Tampaknya bengis

656
00:30:55,961 --> 00:30:59,681
bahwa orang harus dibayar ketika mereka tidak melakukan pekerjaan apapun,

657
00:30:59,681 --> 00:31:01,601
yang adalah apa serikat lakukan untuk Anda.

658
00:31:01,601 --> 00:31:03,961
- Saya tidak berkomentar karena Mum keluar pemogokan.

659
00:31:03,961 --> 00:31:05,401
- Ya, jadi memiliki tambang.

660
00:31:06,201 --> 00:31:07,321
- Ini sangat tidak bertanggung jawab

661
00:31:07,321 --> 00:31:08,441
karena kita semua ingin lebih banyak uang,

662
00:31:08,441 --> 00:31:10,401
uang sebanyak yang kita bisa,

663
00:31:10,401 --> 00:31:12,921
dan apa yang akan terjadi jika kita semua berhenti bekerja

664
00:31:12,921 --> 00:31:14,841
hanya karena kami ingin lebih banyak uang.

665
00:31:14,841 --> 00:31:15,881
- Jika mereka ingin uang,

666
00:31:15,881 --> 00:31:16,721
mengapa mereka tidak harus menyerang untuk itu?

667
00:31:17,721 --> 00:31:18,801
Jika Anda ingin kenaikan gaji,

668
00:31:18,801 --> 00:31:20,601
Anda akan menyerang. - Ya, itu sebabnya they--

669
00:31:20,601 --> 00:31:22,081
- Tapi mereka akan mogok untuk itu, kan,

670
00:31:22,081 --> 00:31:23,001
dan mereka akan mendapatkan lebih banyak uang.

671
00:31:23,001 --> 00:31:24,521
Sekarang makanan sekolah akan naik,

672
00:31:24,521 --> 00:31:26,321
sehingga berarti mereka akan menyerang lagi.

673
00:31:26,321 --> 00:31:27,321
Mereka ingin lebih banyak uang,

674
00:31:27,321 --> 00:31:28,881
dan itu hanya akan terus dan pergi dan pergi.

675
00:31:28,881 --> 00:31:32,241
- Tentunya dengan menghancurkan pemogokan,

676
00:31:32,241 --> 00:31:36,001
kemudian dengan cara yang mengalahkan sebagian kecil dari demokrasi.

677
00:31:36,001 --> 00:31:38,561
- Tidak, itu bukan karena mereka masih memiliki mereka,

678
00:31:41,041 --> 00:31:42,681
mereka akan masih dapat meminta lebih banyak uang,

679
00:31:42,681 --> 00:31:44,281
tetapi mereka tidak akan mampu untuk menyerang untuk itu,

680
00:31:44,281 --> 00:31:45,601
yang saya mean--

681
00:31:45,601 --> 00:31:46,641
- Ya, tapi they'd--

682
00:31:46,641 --> 00:31:47,641
- Mereka begitu merusak.

683
00:31:47,641 --> 00:31:49,241
- Itu masih merampas kebebasan mereka untuk menyerang.

684
00:31:49,241 --> 00:31:51,001
- Nah, agar menempatkan orang di penjara

685
00:31:51,001 --> 00:31:54,001
dan merampas kebebasan mereka untuk pergi

686
00:31:54,001 --> 00:31:56,041
membunuh orang dan mencuri dari orang-orang.

687
00:31:56,041 --> 00:31:57,321
- Pokoknya, siapa yang akan melakukan ini

688
00:31:57,321 --> 00:31:59,001
karena jika mereka melakukannya,

689
00:31:59,001 --> 00:32:01,001
mereka tidak akan terpilih ke parlemen.

690
00:32:02,081 --> 00:32:03,601
Sehingga tidak worth--

691
00:32:03,601 --> 00:32:07,001
- Anda selalu dapat memutuskan kebijakan Anda setelah Anda berada di.

692
00:32:16,801 --> 00:32:18,601
- Apa yang mereka pikirkan tentang satu sama lain?

693
00:32:18,601 --> 00:32:21,001
Dan bagaimana mereka akan bertindak bersama-sama?

694
00:32:21,001 --> 00:32:24,001
Untuk mengetahui, kami mengundang mereka semua untuk satu pesta besar

695
00:32:24,001 --> 00:32:24,801
dan bergabung.

696
00:32:26,281 --> 00:32:28,561
♪ Jika saya mengatakan bahwa saya mencintaimu ♪

697
00:32:28,561 --> 00:32:30,961
♪ Dan Anda tahu itu benar ♪

698
00:32:30,961 --> 00:32:33,481
♪ Jika Anda mengatakan bahwa kau mencintaiku ♪

699
00:32:33,481 --> 00:32:37,361
♪ Apa yang akan saya lakukan ♪

700
00:32:37,361 --> 00:32:41,481
♪ Aku akan membiarkan Anda kembali jika Anda membiarkan saya ♪

701
00:32:41,481 --> 00:32:44,241
♪ Aku akan memilih kegilaan ♪

702
00:32:49,401 --> 00:32:51,961
- Ya, tapi mereka agak terlalu sulit untuk seleraku.

703
00:32:53,121 --> 00:32:54,361
Mereka memukul saya tepat di belakang,

704
00:32:54,361 --> 00:32:57,081
dan aku masih punya rasa sakit di sana.

705
00:32:57,081 --> 00:33:01,521
- The mendorong, oh ya, oh ya, oh ya.

706
00:33:01,521 --> 00:33:05,401
Mereka kacang, hanya perlu menyentuh mereka.

707
00:33:06,481 --> 00:33:09,401
- Nah, saya pikir beberapa dari mereka yang agak kotor.

708
00:33:11,081 --> 00:33:11,921
- Apa yang kamu pikirkan tentang mereka?

709
00:33:11,921 --> 00:33:15,201
- Aku bermain dengan mereka secara alamiah.

710
00:33:15,201 --> 00:33:17,481
Saya pikir mereka agak baik benar-benar.

711
00:33:17,481 --> 00:33:19,321
- Apa yang Anda pikirkan tentang orang-orang kaya?

712
00:33:20,601 --> 00:33:23,481
- Yah, tidak banyak.

713
00:33:24,401 --> 00:33:25,841
- Beri tahu aku tentang mereka.

714
00:33:25,841 --> 00:33:27,481
- Nah, mereka pikir mereka bisa melakukan segala sesuatu

715
00:33:27,481 --> 00:33:29,641
tanpa Anda melakukannya juga,

716
00:33:29,641 --> 00:33:31,481
dan mereka berpikir hanya karena mereka kaya

717
00:33:31,481 --> 00:33:33,921
dan mereka harus memiliki orang-orang lakukan,

718
00:33:35,281 --> 00:33:37,921
seperti mereka harus melakukan semua pekerjaan dan barang-barang mereka.

719
00:33:37,921 --> 00:33:39,921
- Apa yang akan Anda lakukan jika Anda memiliki banyak uang,

720
00:33:39,921 --> 00:33:42,161
mungkin dua pound.

721
00:33:42,161 --> 00:33:45,361
- Me, saya akan membantu orang miskin.

722
00:33:45,361 --> 00:33:49,121
- Ya, karena orang miskin kecuali Anda tidak membantu mereka,

723
00:33:49,121 --> 00:33:51,521
mereka akan memilah mati, sehingga tidak akan mereka?

724
00:33:51,521 --> 00:33:55,041
Dan setiap kali kita memiliki festival panen,

725
00:33:55,041 --> 00:33:58,321
kami mengirim 'em makanan jadi setelah kedua.

726
00:33:58,321 --> 00:34:01,801
Tidak, Janet, Susan dan Janet pergi putaran

727
00:34:01,801 --> 00:34:04,201
memberikan handout dengan Mr Floyd.

728
00:34:04,201 --> 00:34:06,121
- Saya tidak berpikir banyak aksen.

729
00:34:06,121 --> 00:34:08,361
- Saya juga tidak.

730
00:34:09,561 --> 00:34:11,001
- Tapi itu tidak mencegah saya menyukai mereka.

731
00:34:11,001 --> 00:34:14,001
Ya, dan anak-anak kaya selalu membuat menyenangkan

732
00:34:14,001 --> 00:34:16,201
anak-anak miskin, kataku.

733
00:34:16,201 --> 00:34:17,041
- Ya, mereka mengatakan,

734
00:34:17,041 --> 00:34:20,001
"Oh, lihat itu banci kecil yang indah di sana."

735
00:34:20,001 --> 00:34:22,361
- Ya, dan mereka membuang hal-hal pada mereka.

736
00:34:24,161 --> 00:34:26,481
Anak miskin akan takut mati.

737
00:34:31,081 --> 00:34:32,641
- Do Anda bertemu di sini

738
00:34:32,641 --> 00:34:35,121
banyak anak laki-laki dari latar belakang sosial yang sangat berbeda?

739
00:34:36,361 --> 00:34:37,681
- Tidak juga.

740
00:34:37,681 --> 00:34:40,081
- Apakah Anda menemukan bahwa kurangnya dalam hidup Anda?

741
00:34:41,521 --> 00:34:42,521
- Tidak.

742
00:34:43,601 --> 00:34:44,441
- Mengapa?

743
00:34:46,441 --> 00:34:47,961
- Saya tidak merasa ada kekurangan di mana saja.

744
00:34:48,801 --> 00:34:49,721
- Apakah Anda tidak merasa Anda harus pertemuan

745
00:34:49,721 --> 00:34:53,041
semacam lebih luas dari orang dari latar belakang yang berbeda?

746
00:34:54,601 --> 00:34:57,721
- Tidak juga.

747
00:34:57,721 --> 00:34:59,761
- Anda tidak berpikir Anda hilang?

748
00:34:59,761 --> 00:35:00,601
- Tidak.

749
00:35:02,201 --> 00:35:03,921
Maksudku, ada orang-orang dari begitu banyak,

750
00:35:03,921 --> 00:35:05,161
Saya tidak melihat latar belakang apa yang harus lakukan

751
00:35:05,161 --> 00:35:07,161
dengan orang-orang dari begitu banyak,

752
00:35:07,161 --> 00:35:10,801
Saya pikir bunga itu yang membuatnya layak

753
00:35:10,801 --> 00:35:13,481
orang lain dengan begitu banyak kepentingan yang bervariasi di sekolah ini

754
00:35:15,041 --> 00:35:16,641
bahwa saya tidak bisa membayangkan memiliki lagi.

755
00:35:19,201 --> 00:35:21,801
Aku tidak benar-benar melihat di mana latar belakang masuk dalam.

756
00:35:21,801 --> 00:35:24,321
- Jika semua orang memiliki sama seperti orang lain,

757
00:35:24,321 --> 00:35:26,001
tidak ada yang akan kehilangan apa-apa.

758
00:35:28,081 --> 00:35:32,241
Orang, orang-orang kaya, mereka memiliki semua hal yang berbeda,

759
00:35:32,241 --> 00:35:33,401
memiliki segala yang mereka inginkan

760
00:35:33,401 --> 00:35:35,921
sedangkan orang-orang miskin, mereka tidak memiliki apa-apa,

761
00:35:35,921 --> 00:35:39,201
dan mereka tahu mereka tidak punya apa-apa,

762
00:35:39,201 --> 00:35:41,321
dan sehingga mereka tahu mereka kehilangan sesuatu.

763
00:35:43,161 --> 00:35:45,001
- Apa yang Anda hilang?

764
00:35:46,041 --> 00:35:51,521
- Aku kehilangan sepeda dan pancing.

765
00:35:52,801 --> 00:35:57,121
- Yeah, well, mereka bisa mendapatkan apa yang mereka inginkan, tidak bisa mereka?

766
00:35:57,121 --> 00:35:59,481
Jika Anda harus bekerja untuk itu, jika mereka,

767
00:35:59,481 --> 00:36:02,321
mereka hanya bisa meminta uang dan mendapatkannya,

768
00:36:02,321 --> 00:36:03,721
dan mereka bisa mendapatkan apa yang mereka inginkan.

769
00:36:03,721 --> 00:36:06,761
- Apa efek apakah itu memiliki pada mereka?

770
00:36:06,761 --> 00:36:09,561
- Manja, seperti rampasan mereka, bukan?

771
00:36:09,561 --> 00:36:11,881
- Saya pikir jika Anda akan menuduh kita,

772
00:36:11,881 --> 00:36:15,881
sekolah umum memproduksi sok

773
00:36:15,881 --> 00:36:20,601
dengan mencampur hanya beberapa kelas, atas, tengah,

774
00:36:20,601 --> 00:36:22,881
maka sekolah komprehensif dapat dituduh

775
00:36:22,881 --> 00:36:25,561
menghasilkan prods karena mereka hanya mencampur

776
00:36:25,561 --> 00:36:27,401
dengan rendah dan menengah.

777
00:36:27,401 --> 00:36:29,401
- Tapi itu seperti mengatakan sekolah-sekolah umum

778
00:36:29,401 --> 00:36:32,361
sekolah hari-hari seperti Tom Brown.

779
00:36:32,361 --> 00:36:34,441
Kami bergaul dengan orang-orang dari kota.

780
00:36:35,561 --> 00:36:37,281
- Mereka bisa benar semua.

781
00:36:37,281 --> 00:36:39,841
- Ya, tapi aku tidak suka orang yang terlalu mewah.

782
00:36:39,841 --> 00:36:41,601
Mereka memandang rendah orang lain.

783
00:36:43,241 --> 00:36:44,641
- Mereka berpikir mereka lebih baik.

784
00:36:44,641 --> 00:36:45,441
- Ya.

785
00:36:45,441 --> 00:36:46,641
- Saya pikir orang lebih sadar

786
00:36:46,641 --> 00:36:47,761
menginginkan untuk menjadi sok

787
00:36:47,761 --> 00:36:52,161
karena perbedaan yang digunakan untuk memisahkan kelas

788
00:36:52,161 --> 00:36:53,481
telah jauh berkurang.

789
00:36:55,601 --> 00:36:57,281
Maksudku, ketika salah satu adalah duke, yang digunakan

790
00:36:57,281 --> 00:37:00,281
harus ditetapkan atas orang lain,

791
00:37:00,281 --> 00:37:03,041
tapi sekarang, melihat Duke of.

792
00:37:07,481 --> 00:37:10,241
- Saya pikir orang menjadi kurang sadar kelas

793
00:37:10,241 --> 00:37:11,081
karena Maksudku,

794
00:37:12,801 --> 00:37:14,161
dengan misalnya hippies.

795
00:37:14,161 --> 00:37:15,841
Anda tidak mendapatkan kesan

796
00:37:15,841 --> 00:37:19,081
bahwa salah satu hippie mengatakan, "Saya orang besar

797
00:37:19,081 --> 00:37:22,681
"Karena aku kelas atas dan Anda semacam beberapa orang kecil

798
00:37:22,681 --> 00:37:24,321
"Karena Anda kelas sedang rendah."

799
00:37:24,321 --> 00:37:26,601
- Ya, dan siapa pun bisa menjadi hippie.

800
00:37:27,641 --> 00:37:30,881
- Saya pikir ini terjadi di seluruh negeri.

801
00:37:30,881 --> 00:37:34,681
- Mereka tidak semacam menegakkan menjadi kelas atas

802
00:37:34,681 --> 00:37:37,921
dan hal-hal seperti itu di St Paul.

803
00:37:37,921 --> 00:37:41,001
Anda tahu, mereka menyarankan bahwa Anda tidak memiliki rambut panjang,

804
00:37:41,001 --> 00:37:42,201
dan mereka mendapatkannya dipotong,

805
00:37:43,161 --> 00:37:47,721
dan mereka mengajarkan Anda untuk menjadi cukup baik-santun,

806
00:37:47,721 --> 00:37:51,001
tetapi tidak untuk mengendus pada orang-orang miskin.

807
00:37:51,001 --> 00:37:52,921
- Beberapa orang baik dengan uang dan memberikannya

808
00:37:52,921 --> 00:37:55,921
untuk amal dan itu, tetapi beberapa dari mereka

809
00:37:55,921 --> 00:37:58,281
hanya tidak tahu apa yang harus dilakukan dengan uang mereka,

810
00:37:58,281 --> 00:38:01,041
sehingga mereka hanya menghabiskan itu, limbah itu.

811
00:38:01,041 --> 00:38:02,481
Orang membutuhkannya.

812
00:38:02,481 --> 00:38:04,521
- Saya pikir kemiskinan bagi siapa pun.

813
00:38:12,441 --> 00:38:14,121
Ini semacam tertekan.

814
00:38:15,961 --> 00:38:20,081
- Ketika saya pergi ke Glasgow dan saya melihat Gorbals,

815
00:38:20,081 --> 00:38:21,161
yang agak marah saya.

816
00:38:24,001 --> 00:38:25,121
- Mengapa?

817
00:38:25,121 --> 00:38:28,481
- Nah, untuk berpikir bahwa orang-orang yang tinggal di negara yang

818
00:38:28,481 --> 00:38:30,761
ketika kita buang hal sehari-hari.

819
00:38:31,601 --> 00:38:34,281
- Nah, beberapa orang hanya lahir dalam keluarga kaya

820
00:38:34,281 --> 00:38:35,121
dan mereka menyukainya.

821
00:38:35,121 --> 00:38:37,161
- Saya tidak melihat mengapa mereka bisa memiliki keberuntungan

822
00:38:37,161 --> 00:38:38,481
ketika orang-orang bekerja sepanjang hidup mereka

823
00:38:38,481 --> 00:38:40,961
dan tidak pernah mendapat setengah sebanyak apa yang mereka miliki.

824
00:38:40,961 --> 00:38:42,921
Ini hanya tidak adil.

825
00:38:42,921 --> 00:38:43,761
- Tidak.

826
00:38:45,161 --> 00:38:47,441
- Saya biasanya mendapatkan sekitar 5-6 bob seminggu.

827
00:38:49,041 --> 00:38:50,521
- Dan apa yang Anda lakukan dengan itu?

828
00:38:50,521 --> 00:38:52,681
- Aku menyimpan beberapa, menghabiskan.

829
00:38:52,681 --> 00:38:54,441
- Nah, saya mendapatkan satu pon seminggu,

830
00:38:55,321 --> 00:38:58,481
dan biasanya selama pertengahan minggu,

831
00:38:58,481 --> 00:39:00,161
ibuku membutuhkan waktu 10 bob kembali,

832
00:39:01,081 --> 00:39:04,281
dan saya menyimpan 10 bob lain sebanyak mungkin.

833
00:39:05,201 --> 00:39:07,321
- Nah, dari pekerjaan tetap saya,

834
00:39:07,321 --> 00:39:09,241
Saya mendapatkan empat dolar, 40.

835
00:39:09,241 --> 00:39:10,481
- Delapan shilling seminggu.

836
00:39:11,521 --> 00:39:14,321
- Apa yang Anda belanjakan?

837
00:39:14,321 --> 00:39:17,081
- Nah, saya harus menghabiskan sedikit di sekolah,

838
00:39:17,081 --> 00:39:21,321
dan saya mengumpulkan perangko, jadi saya menghabiskan

839
00:39:21,321 --> 00:39:22,961
cukup banyak yang itu.

840
00:39:22,961 --> 00:39:25,561
- Ayah saya memberi saya sekitar dua pon seminggu,

841
00:39:25,561 --> 00:39:29,401
dan ibuku memberi saya sekitar 30 bob,

842
00:39:29,841 --> 00:39:30,681
dan saudara-saudara saya memberi saya beberapa,

843
00:39:31,921 --> 00:39:36,121
dan Mr Gosling memberi saya empat uang saku pound setiap minggu.

844
00:39:42,641 --> 00:39:43,761
- Aku tidak terlalu ingin menjadi kaya,

845
00:39:43,761 --> 00:39:45,521
tapi saya ingin memiliki cukup uang.

846
00:39:47,881 --> 00:39:50,801
- Apa yang Anda maksud dengan cukup?

847
00:39:50,801 --> 00:39:53,161
- Cukup untuk memiliki rumah bagus,

848
00:39:53,161 --> 00:39:55,561
dan dapat mengirim anak-anak

849
00:39:55,561 --> 00:39:58,241
ke sekolah swasta jika kita ingin.

850
00:39:58,241 --> 00:40:01,921
- Aku berarti hampir semua orang suka uang

851
00:40:01,921 --> 00:40:03,281
bukan karena fakta bahwa itu,

852
00:40:04,521 --> 00:40:05,521
baik, saya tidak suka melihat uang.

853
00:40:05,521 --> 00:40:07,401
Ini tidak memberikan saya kesenangan setiap seperti itu,

854
00:40:07,401 --> 00:40:10,881
tapi saya tentu tidak ingin menjadi miskin,

855
00:40:10,881 --> 00:40:12,161
tinggal di sebuah perkampungan kumuh,

856
00:40:16,361 --> 00:40:18,681
tapi saya tidak, maksud saya, orang dengan satu juta pound

857
00:40:19,961 --> 00:40:22,561
tidak akan menjadi lebih bahagia

858
00:40:22,561 --> 00:40:24,321
dari satu orang dengan dua juta pound.

859
00:40:24,321 --> 00:40:26,721
- Uang bukan segalanya.

860
00:40:26,721 --> 00:40:29,441
- Maksudku, itu berarti banyak untuk kami sekarang

861
00:40:29,441 --> 00:40:32,201
dengan mobil dan mode baru dan segala sesuatu, bukan?

862
00:40:32,201 --> 00:40:35,521
Midis dan itu, Anda perlu uang because--

863
00:40:36,561 --> 00:40:38,241
- Apa Midis?

864
00:40:38,241 --> 00:40:40,361
Mereka pakaian sedang, yeah, Anda membutuhkan pakaian,

865
00:40:40,361 --> 00:40:42,881
tapi uang tidak bisa membeli kebahagiaan.

866
00:40:43,761 --> 00:40:45,641
- Oh, tidak, Anda bisa bekerja untuk itu sendiri.

867
00:40:47,561 --> 00:40:49,801
- Apakah Anda ingin menjadi kaya?

868
00:40:49,801 --> 00:40:51,921
- Saya tidak keberatan saya ingin tinggal di mana saya.

869
00:40:53,081 --> 00:40:54,081
Saya tidak ingin menjadi terlalu kaya

870
00:40:54,081 --> 00:40:56,801
Saya tidak ingin menjadi miskin, kemiskinan.

871
00:40:58,281 --> 00:40:59,441
- Bagaimana dengan Anda, Jackie?

872
00:40:59,441 --> 00:41:01,481
- Hanya hidup nyaman.

873
00:41:01,481 --> 00:41:04,321
- Hanya untuk memiliki apa yang Anda inginkan, benar-benar, tidak ada tambahan.

874
00:41:04,321 --> 00:41:07,241
- Sama seperti selama Anda punya semua yang Anda butuhkan.

875
00:41:07,241 --> 00:41:08,481
- Apakah Anda ingin menjadi kaya?

876
00:41:09,481 --> 00:41:11,081
- Aku tidak keberatan.

877
00:41:11,081 --> 00:41:12,761
- Apakah Anda ingin menjadi kaya?

878
00:41:16,081 --> 00:41:19,161
- Ya, karena saya tidak ingin terikat

879
00:41:19,161 --> 00:41:21,721
dengan kebodohan dari pekerjaan sehari-hari,

880
00:41:21,721 --> 00:41:23,441
Saya ingin dapat memiliki cukup uang

881
00:41:23,441 --> 00:41:28,281
jadi saya bisa menikmati hal-hal yang mungkin menarik minat saya,

882
00:41:28,281 --> 00:41:29,601
seperti mengumpulkan lukisan.

883
00:41:31,121 --> 00:41:32,721
- Tidak, karena jika Anda kaya,

884
00:41:33,841 --> 00:41:36,361
Anda bosan menjadi kaya,

885
00:41:36,361 --> 00:41:38,801
yang sama jika Anda miskin, Anda bosan menjadi miskin.

886
00:41:41,401 --> 00:41:44,201
Anda tidak dapat memiliki terlalu banyak hal yang baik.

887
00:41:44,201 --> 00:41:46,561
- Saya pikir jika Anda sehat dan memiliki teman-teman yang baik,

888
00:41:46,561 --> 00:41:48,161
Anda bisa mendapatkan pada dengan baik.

889
00:41:48,161 --> 00:41:49,281
Semua orang ingin menjadi kaya.

890
00:41:49,281 --> 00:41:51,481
- Terutama, untuk menjadi mandiri,

891
00:41:51,481 --> 00:41:56,441
untuk merasa bahwa Anda tidak perlu berutang apa pun kepada siapa pun.

892
00:41:56,441 --> 00:41:59,521
- Saya akan membantu orang jika saya punya kesempatan.

893
00:42:01,801 --> 00:42:05,161
Anda tahu katakanlah memberikan sedikit uang untuk amal

894
00:42:05,161 --> 00:42:07,881
atau mensponsori hal atau hal-hal seperti itu.

895
00:42:09,121 --> 00:42:12,161
- Saya pikir itu salah satu yang harus mendorong diri sendiri

896
00:42:12,161 --> 00:42:15,161
untuk membuat banyak uang karena pada akhirnya,

897
00:42:17,121 --> 00:42:19,201
Anda mungkin telah menyebabkan begitu banyak orang,

898
00:42:21,601 --> 00:42:24,521
mungkin telah hancur begitu banyak orang

899
00:42:24,521 --> 00:42:26,001
bahwa Anda akan bahagia.

900
00:42:26,001 --> 00:42:29,001
Apa gunanya banyak uang jika Anda tidak puas?

901
00:42:29,001 --> 00:42:30,161
- Anda harus memiliki untuk hidup,

902
00:42:30,161 --> 00:42:34,481
dan ada masalah yang harus Anda wajah,

903
00:42:34,481 --> 00:42:35,961
dan beton semuanya,

904
00:42:35,961 --> 00:42:38,161
dan itu tampaknya tidak mungkin

905
00:42:38,161 --> 00:42:46,881
untuk apa pun untuk menjadi tak terlihat atau semacam Anda tidak bisa melihatnya.

906
00:42:48,001 --> 00:42:51,001
Maksudku, orang, semua ilmuwan mengatakan,

907
00:42:51,001 --> 00:42:53,081
kita telah melihat ke dalam ruang,

908
00:42:53,081 --> 00:42:54,921
dan kami belum melihat Tuhan, sehingga tidak ada Tuhan,

909
00:42:54,921 --> 00:42:57,121
dan sepertinya bodoh.

910
00:42:58,241 --> 00:42:59,081
- Apakah Anda percaya pada Tuhan?

911
00:42:59,081 --> 00:43:01,681
- Saya tidak yakin apakah saya benar-benar percaya pada Tuhan atau tidak.

912
00:43:01,681 --> 00:43:03,481
Saya berpikir sendiri apakah ada Tuhan?

913
00:43:03,481 --> 00:43:08,481
Saya tidak tahu, jadi saya tidak tahu.

914
00:43:09,481 --> 00:43:11,401
- Ya, aku akan mengatakan saya percaya pada Tuhan.

915
00:43:11,401 --> 00:43:13,921
- Apakah Anda beragama?

916
00:43:13,921 --> 00:43:16,241
- Yah, aku pergi ke gereja dengan orang tua saya pada hari Minggu.

917
00:43:16,241 --> 00:43:18,481
- Anda harus percaya pada sesuatu,

918
00:43:18,481 --> 00:43:21,721
sehingga Allah tampaknya menjadi yang paling logis saya pikir.

919
00:43:22,761 --> 00:43:23,681
- Saya tidak akan mengatakan saya sangat religius,

920
00:43:23,681 --> 00:43:25,841
tapi saya percaya pada Tuhan.

921
00:43:25,841 --> 00:43:27,241
- Mengapa?

922
00:43:29,801 --> 00:43:32,121
- Maksudku, itu pertanyaan yang sulit untuk menjawab mengapa.

923
00:43:32,121 --> 00:43:34,161
Maksudku, aku hanya melakukan.

924
00:43:34,161 --> 00:43:35,921
Ini adalah ya atau tidak pertanyaan.

925
00:43:35,921 --> 00:43:38,641
- Nah, Anda dibesarkan percaya kepada-Nya, dan yang Anda lakukan.

926
00:43:38,641 --> 00:43:41,481
- Dan Anda harus memiliki pendapat Anda sendiri tentang itu juga.

927
00:43:42,681 --> 00:43:44,521
- Tapi bagaimana Anda tahu?

928
00:43:45,961 --> 00:43:47,641
Aku tidak benar-benar tahu jika saya melakukan atau tidak.

929
00:43:48,801 --> 00:43:50,241
Saya tidak benar-benar berpikir tentang dia banyak.

930
00:43:50,241 --> 00:43:53,241
- Tidak, Anda tidak punya banyak waktu untuk berpikir tentang dia.

931
00:43:54,041 --> 00:43:55,201
Tidak ketika ada begitu banyak kegiatan

932
00:43:56,241 --> 00:43:59,241
terjadi di sekolah dan setelah sekolah.

933
00:43:59,241 --> 00:44:02,721
- Itulah jenis hal yang saya ingin duduk dan berpikir tentang

934
00:44:02,721 --> 00:44:04,681
atau berbicara dengan seseorang tentang.

935
00:44:07,041 --> 00:44:10,401
- Ketika saya duduk dan berpikir, saya pikir saya percaya pada Tuhan,

936
00:44:11,441 --> 00:44:13,601
tetapi jika seseorang hanya meminta saya, saya akan mengatakan tidak.

937
00:44:15,201 --> 00:44:16,681
Saya kira itu hanya untuk menjadi besar.

938
00:44:19,321 --> 00:44:21,041
- Mengapa Anda percaya pada Tuhan?

939
00:44:22,761 --> 00:44:26,961
- Yah aku percaya pada Tuhan karena jika seseorang

940
00:44:26,961 --> 00:44:29,481
harus membuat dunia, dunia ini,

941
00:44:32,161 --> 00:44:34,321
kemudian memanggilnya apa yang orang lain memanggil saya,

942
00:44:35,161 --> 00:44:36,001
yang adalah Allah.

943
00:44:37,361 --> 00:44:41,241
- Anda tidak bisa benar-benar tahu apakah ada Tuhan atau tidak, bisa Anda?

944
00:44:41,241 --> 00:44:44,681
Anda belum melihatnya, maka Anda tidak bisa mengatakan.

945
00:44:44,681 --> 00:44:46,001
- Bila Anda adalah tujuh,

946
00:44:46,001 --> 00:44:47,121
Anda ingin menjadi seorang misionaris.

947
00:44:47,121 --> 00:44:48,241
Apakah Anda punya pengalaman tentang itu?

948
00:44:48,241 --> 00:44:49,561
- Tidak, aku tidak ingin menjadi seorang misionaris

949
00:44:49,561 --> 00:44:52,921
karena saya tidak bisa berbicara tentang hal itu kepada orang-orang.

950
00:44:52,921 --> 00:44:55,561
Kau tahu, aku tertarik sendiri,

951
00:44:55,561 --> 00:44:58,041
tapi saya tidak akan sangat baik dalam hal itu sama sekali,

952
00:44:59,401 --> 00:45:00,601
dan saya tidak akan menikmatinya.

953
00:45:01,681 --> 00:45:04,001
- Mengapa Anda tidak akan menjadi baik itu?

954
00:45:05,001 --> 00:45:08,681
- Nah, aku hanya tidak pandai pula,

955
00:45:08,681 --> 00:45:11,721
berdiri di depan orang dan membuat pidato

956
00:45:11,721 --> 00:45:12,561
atau sesuatu seperti itu,

957
00:45:12,561 --> 00:45:15,041
tapi saya ingin tetap pribadi, Anda tahu.

958
00:45:16,161 --> 00:45:20,921
Nah, pergi ke Afrika dan mencoba dan mengajar orang

959
00:45:20,921 --> 00:45:25,801
yang tidak beradab menjadi lebih atau kurang baik.

960
00:45:27,001 --> 00:45:32,001
- Dan setelah itu, Trinity Hall, Cambridge.

961
00:45:32,281 --> 00:45:34,761
- Aku akan bekerja di Woolworth.

962
00:45:34,761 --> 00:45:36,481
- Aku bisa pergi ke Oxford.

963
00:45:37,841 --> 00:45:42,201
- Oh, aku hanya berjalan-jalan dan melihat apa yang dapat saya temukan.

964
00:45:42,201 --> 00:45:45,921
- Aku akan menjadi, pikir saya akan Cambridge

965
00:45:45,921 --> 00:45:47,521
dan Trinity Hall.

966
00:45:47,521 --> 00:45:49,681
- Nah, saya tidak saya harus pergi ke universitas

967
00:45:49,681 --> 00:45:51,241
karena aku tidak akan menjadi seorang guru.

968
00:45:51,241 --> 00:45:53,481
- Saya tidak berpikir saya ingin pergi ke universitas

969
00:45:53,481 --> 00:45:55,641
jika Anda ingin menjadi astronot.

970
00:45:55,641 --> 00:45:57,481
- Apa universitas berarti?

971
00:45:58,321 --> 00:45:59,721
- Dimana?

972
00:46:00,641 --> 00:46:04,161
- Ketika saya tumbuh, saya ingin mengetahui semua

973
00:46:04,161 --> 00:46:06,801
tentang bulan dan semua itu.

974
00:46:06,801 --> 00:46:08,401
- Jika saya tidak bisa menjadi astronot,

975
00:46:08,401 --> 00:46:10,601
Saya pikir saya akan menjadi pelatih sopir.

976
00:46:10,601 --> 00:46:12,521
Ini mungkin terkait dengan fakta

977
00:46:12,521 --> 00:46:13,361
sekarang saya pikir saya ingin perjalanan.

978
00:46:13,361 --> 00:46:14,961
Pikiran saya belum benar-benar berubah,

979
00:46:14,961 --> 00:46:17,481
jadi saya pasti ingin menjadi pelatih sopir sekarang.

980
00:46:17,481 --> 00:46:18,641
- Anda ingin menjadi

981
00:46:18,641 --> 00:46:19,721
astronot ketika Anda berada tujuh?

982
00:46:19,721 --> 00:46:20,561
- Ya.

983
00:46:20,561 --> 00:46:21,401
- Perasaan apa yang harus Anda punya

984
00:46:21,401 --> 00:46:22,881
pada subjek?

985
00:46:22,881 --> 00:46:26,801
- Yah, aku sudah berubah pikiran sepenuhnya tentu saja.

986
00:46:26,801 --> 00:46:28,801
Maksudku, itu hanya imajinasi

987
00:46:30,201 --> 00:46:31,841
berusia tujuh tahun memiliki.

988
00:46:31,841 --> 00:46:34,001
- Aku akan membeli meself rumah,

989
00:46:34,001 --> 00:46:35,881
rumah bagus baru, Anda tahu,

990
00:46:35,881 --> 00:46:38,641
tapi itu semua bagus dan nyaman.

991
00:46:38,641 --> 00:46:43,081
Saya ingin dapat memiliki keluarga yang bahagia.

992
00:46:43,081 --> 00:46:44,601
Maksudku, aku tahu itu tidak mungkin untuk menjadi bahagia

993
00:46:44,601 --> 00:46:49,081
sepanjang waktu, tapi banyak dari waktu yang mungkin.

994
00:46:49,081 --> 00:46:51,521
- Hanya puas dengan apa yang saya lakukan,

995
00:46:51,521 --> 00:46:53,361
dan akan senang dengan itu,

996
00:46:53,361 --> 00:46:55,361
dan untuk tahu di mana aku akan pergi,

997
00:46:56,441 --> 00:46:59,441
dan mengingat akhirnya apa yang saya lakukan.

998
00:46:59,441 --> 00:47:01,881
- Aku sedang berpikir untuk mengikuti karir hukum

999
00:47:03,321 --> 00:47:05,121
dengan maksud untuk mengakhiri di parlemen.

1000
00:47:06,721 --> 00:47:10,961
- Saya ingin melakukan pengetikan mungkin singkatan

1001
00:47:10,961 --> 00:47:12,241
atau semacam itu.

1002
00:47:12,241 --> 00:47:14,161
- Tidak terlalu banyak, aku hanya ingin menjadi

1003
00:47:17,681 --> 00:47:19,121
seperti orang lain, benar-benar,

1004
00:47:20,961 --> 00:47:22,961
hanya tidak terlalu luar biasa.

1005
00:47:24,321 --> 00:47:25,161
- Apa yang akan kamu lakukan

1006
00:47:25,161 --> 00:47:27,481
jika Anda tidak menjadikannya sebagai joki?

1007
00:47:27,481 --> 00:47:30,521
- Aku tidak tahu, jika aku tahu aku tidak bisa menjadi satu,

1008
00:47:30,521 --> 00:47:33,081
Aku akan keluar, saya tidak akan repot-repot.

1009
00:47:35,081 --> 00:47:37,961
- Dan apa yang Anda pikir Anda akan lakukan?

1010
00:47:37,961 --> 00:47:40,841
- Pelajari taksi, sopir taksi.

1011
00:47:40,841 --> 00:47:41,681
- Ada bahaya

1012
00:47:41,681 --> 00:47:44,041
Anda akan menikah di awal dua puluhan

1013
00:47:44,041 --> 00:47:46,761
dan memiliki anak dengan cepat dan kemudian terjebak di rumah.

1014
00:47:48,001 --> 00:47:49,521
Apakah Anda punya pengalaman tentang itu?

1015
00:47:55,601 --> 00:47:58,321
- Saya tidak benar-benar berpikir itu banyak.

1016
00:47:58,321 --> 00:47:59,161
- Tidak.

1017
00:47:59,161 --> 00:48:02,321
- Saya tidak berpikir saya akan menikah terlalu dini.

1018
00:48:03,881 --> 00:48:05,001
Saya ingin memiliki kehidupan yang penuh pertama,

1019
00:48:05,001 --> 00:48:06,601
dan bertemu orang-orang. - Mungkin menikmati diriku sendiri

1020
00:48:06,601 --> 00:48:07,601
sebelum saya--

1021
00:48:07,601 --> 00:48:10,321
- Ya, berkomitmen penuh untuk seseorang.

1022
00:48:11,561 --> 00:48:13,121
- Bagaimana Anda pikir Inggris akan berubah

1023
00:48:13,121 --> 00:48:14,801
beberapa tahun kedepan?

1024
00:48:14,801 --> 00:48:15,641
- Inggris?

1025
00:48:18,481 --> 00:48:22,041
Tidak terlalu banyak, Inggris terlalu bahasa Inggris, semacam.

1026
00:48:24,121 --> 00:48:26,001
- Apakah Anda tradisionalis?

1027
00:48:26,001 --> 00:48:27,601
- Iya.

1028
00:48:27,601 --> 00:48:29,801
- Dengan cara apa?

1029
00:48:29,801 --> 00:48:30,721
- Aku seperti tradisi.

1030
00:48:32,921 --> 00:48:36,121
- Apakah Anda berharap untuk hidup Anda di Inggris?

1031
00:48:36,121 --> 00:48:38,201
- saya pikir itu hanya tentang tempat terbaik Anda

1032
00:48:38,201 --> 00:48:40,361
dapat menjalani hidup Anda, di Inggris.

1033
00:48:40,361 --> 00:48:42,001
- Mengapa?

1034
00:48:43,161 --> 00:48:47,001
- Saya pikir sistem parlementer adalah menyenangkan,

1035
00:48:49,481 --> 00:48:50,281
untuk saya setidaknya,

1036
00:48:54,721 --> 00:48:58,161
dan bahwa tentang hal itu, mengapa satu gratis di Inggris,

1037
00:49:00,281 --> 00:49:02,921
dan satu memiliki kesempatan yang baik untuk semuanya.

1038
00:49:02,921 --> 00:49:05,521
We've all got much more equal opportunities.

1039
00:49:05,521 --> 00:49:06,961
In those days, the people at the bottom

1040
00:49:06,961 --> 00:49:09,481
really had to work like blacks,

1041
00:49:09,481 --> 00:49:11,361
so that they could achieve something.

1042
00:49:12,401 --> 00:49:16,721
- But nowadays, to get kicks out of life,

1043
00:49:16,721 --> 00:49:18,401
you have to use synthetic means

1044
00:49:18,401 --> 00:49:20,481
whereas originally, earlier on,

1045
00:49:20,481 --> 00:49:24,081
about 40 years ago, these things came in life

1046
00:49:24,081 --> 00:49:29,081
whereas with all the modern world today,

1047
00:49:30,401 --> 00:49:32,801
lots of these things have been sort of stopped,

1048
00:49:32,801 --> 00:49:35,801
and a lot of the enjoyment of life has been taken out of it.

1049
00:49:35,801 --> 00:49:38,281
- Yes, the natural enjoyment.

1050
00:49:38,281 --> 00:49:39,881
- Hasn't been taken out of it,

1051
00:49:39,881 --> 00:49:42,441
it's just people, it's still there if you look for it.

1052
00:49:43,321 --> 00:49:44,321
I mean--

1053
00:49:44,321 --> 00:49:45,441
- But how many people can look for it?

1054
00:49:45,441 --> 00:49:46,281
- Everybody can look.

1055
00:49:46,281 --> 00:49:49,041
Everybody can pursue happiness.

1056
00:49:57,881 --> 00:50:00,121
- At the end of their very special day

1057
00:50:00,121 --> 00:50:04,121
in London, after their trip to the zoo and the party,

1058
00:50:04,121 --> 00:50:07,161
we took our children to an adventure playground

1059
00:50:07,161 --> 00:50:09,201
where they could do just what they liked.

1060
00:50:12,281 --> 00:50:13,481
Those from the children's home

1061
00:50:13,481 --> 00:50:15,041
set about building a house.

1062
00:50:27,121 --> 00:50:28,001
There's Nicholas.

1063
00:50:33,441 --> 00:50:34,241
And Tony.

1064
00:50:42,401 --> 00:50:43,201
Andrew.

1065
00:50:45,121 --> 00:50:45,961
And Bruce.

1066
00:50:53,481 --> 00:50:54,321
John.

1067
00:50:58,961 --> 00:50:59,801
Suzy.

1068
00:51:03,041 --> 00:51:04,961
Jackie and her friends.

1069
00:51:10,401 --> 00:51:12,641
Give me a child until he is seven,

1070
00:51:13,561 --> 00:51:15,601
dan saya akan memberikan orang itu.

1071
00:51:24,081 --> 00:51:27,281
Ini telah melihat masa depan Inggris.