0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:13,381 --> 00:00:17,716
[LEMBUT Drone]

2
00:00:48,716 --> 00:00:53,452
[MENDALAM DASAR]

3
00:00:53,454 --> 00:00:54,787
MARK: Apa yang artinya itu?

4
00:00:54,789 --> 00:00:56,622
Apa maksudmu apa yang sebenarnya terjadi?

5
00:00:56,824 --> 00:00:59,758
MARK: Tidak bisakah kau melihat bahwa saya di bawah luar biasa

6
00:00:59,760 --> 00:01:02,561
berjumlah tekanan dan semua saya ingin lakukan adalah mendapatkan dukungan Anda

7
00:01:02,563 --> 00:01:05,431
karena pada akhir hari, bayi, itu semua tentang kita!

8
00:01:05,433 --> 00:01:08,333
MONNICA: Lihat Saya yakin jika Janice diperlukan Anda Anda akan berada di sana!

9
00:01:08,335 --> 00:01:09,735
MARK: Ya, itulah yang ini

10
00:01:09,737 --> 00:01:11,270
tentang bukan? Adalah bahwa apa yang

11
00:01:11,272 --> 00:01:13,439
ini adalah tentang. Kau pikir aku

12
00:01:13,441 --> 00:01:16,275
memiliki beberapa jenis urusan dengan Janice, adalah bahwa hal itu?

13
00:01:16,277 --> 00:01:17,743
MONNICA: Ya, ya, saya tidak tahu Mark. Kamu

14
00:01:17,745 --> 00:01:20,145
katakan padaku. Apakah ada sesuatu yang saya harus tahu?

15
00:01:20,748 --> 00:01:22,081
MARK: Tidak tidak tidak di mana Anda akan pergi?

16
00:01:22,083 --> 00:01:23,466
MONNICA: Upstairs.

17
00:01:23,467 --> 00:01:24,850
Tidak ada mendengarkan. Anda tidak dapat pergi ke lantai atas Anda harus berbicara dengan saya.

18
00:01:24,852 --> 00:01:26,118
MARK: Silakan tinggal dan berbicara dengan saya!

19
00:01:26,120 --> 00:01:27,470
MONNICA: Saya tidak ingin berbicara dengan Anda!

20
00:01:27,471 --> 00:01:28,821
MONNICA: Saya tidak ingin berbicara dengan Anda, berbicara dengan Janice!

21
00:01:28,823 --> 00:01:30,122
MARK: Dengarkan Aku tahu kau bayi marah sedang.

22
00:01:30,124 --> 00:01:31,679
MONNICA: Dapatkan dari saya!

23
00:01:31,680 --> 00:01:33,235
MARK: Aku tahu kau marah sedang dan saya tahu bahwa

24
00:01:33,236 --> 00:01:34,791
Aku menyakiti Anda, tapi mendengarkan. Jika Anda pergi, jika Anda pergi di ruangan ini-

25
00:01:34,795 --> 00:01:36,428
MONNICA: Kau main-main lagi.

26
00:01:36,430 --> 00:01:37,796
MARK: Tidak, aku tidak di sini bersamanya.

27
00:01:37,798 --> 00:01:38,797
Dia hanya popped-

28
00:01:39,800 --> 00:01:42,167
MARK: Monnica Ayo.

29
00:01:43,404 --> 00:01:46,171
[MARK Mendesah]

30
00:01:46,173 --> 00:01:48,190
MARK: Di mana Anda akan pergi?

31
00:01:48,191 --> 00:01:50,208
MONNICA: Saya harus pergi. Saya tidak punya tempat di sini.

32
00:01:50,211 --> 00:01:53,745
MARK: Monnica, menunggu. Monnica tolong, tolong. Tunggu!

33
00:01:53,747 --> 00:01:55,214
MONNICA: Berhenti yelling-

34
00:01:55,216 --> 00:01:57,783
MARK: Aku tidak berteriak! saya sangat

35
00:01:57,785 --> 00:02:00,152
sakit dan lelah, setiap kali Anda

36
00:02:00,154 --> 00:02:01,487
tidak mendapatkan jalan Anda

37
00:02:01,489 --> 00:02:03,255
mulai menuduh saya berselingkuh?

38
00:02:03,257 --> 00:02:04,556
Apakah kamu bercanda? Apakah kamu bercanda?

39
00:02:04,558 --> 00:02:05,557
Saya harus memiliki affair.

40
00:02:05,559 --> 00:02:06,558
MONNICA: Dapatkan cara saya?

41
00:02:06,560 --> 00:02:08,160
MARK: Ya mendapatkan cara Anda!

42
00:02:08,161 --> 00:02:09,761
MONNICA: Saya harus tinggal di LA seperti saya berencana untuk untuk beberapa bodoh

43
00:02:09,763 --> 00:02:11,563
Alasan saya pikir datang ke sini untuk Anda

44
00:02:11,565 --> 00:02:13,465
akan baik bagi saya dan bayi saya!

45
00:02:13,467 --> 00:02:14,466
MARK: Oh, bayi Anda?

46
00:02:14,468 --> 00:02:15,501
MONNICA: Bayi kami.

47
00:02:15,502 --> 00:02:16,535
MARK: Anda harus sudah tinggal di LA,

48
00:02:16,537 --> 00:02:19,221
MONNICA: Apakah bayi kami !?

49
00:02:19,222 --> 00:02:21,906
MARK: Anda harus dari tinggal di sana!

50
00:02:21,909 --> 00:02:27,179
[Menyenangkan SIREN]

51
00:02:29,216 --> 00:02:32,384
[Jangkrik]

52
00:02:37,892 --> 00:02:39,391
[SHUTTER]

53
00:02:39,927 --> 00:02:43,228
[FLAMES BURNING]

54
00:02:49,170 --> 00:02:51,236
MARK: Kondektur datang kepada saya di paling gelap saya

55
00:02:51,238 --> 00:02:52,905
putus asa,

56
00:02:54,842 --> 00:02:56,909
siapa dia aku tidak sadar.

57
00:02:59,513 --> 00:03:03,815
Naik kereta saya, dia mengatakan kepada saya. Naik kereta saya.

58
00:03:10,457 --> 00:03:12,658
MARK: Saya tidak memiliki tiket.

59
00:03:16,964 --> 00:03:19,331
MARK: Perjalanan pertama gratis.

60
00:03:22,803 --> 00:03:26,805
Dia merasakan khawatir saya, dia indra ketakutan saya.

61
00:03:31,545 --> 00:03:33,612
berbisik lirih di telingaku.

62
00:03:39,486 --> 00:03:42,321
[Drone memudar]

63
00:03:42,323 --> 00:03:45,424
[Mesin tik KLIK]

64
00:03:53,534 --> 00:03:54,866
[Meremasnya PAPER]

65
00:03:58,372 --> 00:04:02,307
Ayo Mark. Temukan. Menemukan sesuatu.

66
00:04:03,811 --> 00:04:05,877
Menemukannya, menemukannya, datang pada Mark.

67
00:04:13,687 --> 00:04:15,454
Ayolah.

68
00:04:23,897 --> 00:04:25,330
CLERK: Hi, how are you?

69
00:04:25,332 --> 00:04:26,832
Hai.

70
00:04:31,772 --> 00:04:32,838
Apakah itu akan semua untuk Anda?

71
00:04:32,840 --> 00:04:34,273
Ya itu saja.

72
00:04:37,444 --> 00:04:40,979
Oh, yo Anda Mark Travis! oh my gosh Aku tahu kau dari

73
00:04:40,981 --> 00:04:42,614
di sini tapi saya tidak pernah berpikir saya akan melihat Anda,

74
00:04:42,616 --> 00:04:44,049
Saya membaca seperti semua buku Anda.

75
00:04:44,051 --> 00:04:45,250
Saya penggemar berat.

76
00:04:45,251 --> 00:04:46,450
Dapatkah saya mendapatkan gambar dengan Anda?

77
00:04:46,453 --> 00:04:48,120
Teman saya tidak akan pernah percaya!

78
00:04:48,121 --> 00:04:49,788
Tidak tidak. Aku agak terburu-buru dapat Anda hanya pak.

79
00:04:49,789 --> 00:04:51,456
Tidak ada itu akan cepat nyata! Manajer saya dapat datang bawa juga.

80
00:04:51,458 --> 00:04:52,758
Tagihan! Bill datang ke sini!

81
00:04:52,760 --> 00:04:54,137
BILL: Ya!

82
00:04:54,138 --> 00:04:55,515
Saya lebih suka Anda tidak mengambil gambar.

83
00:04:55,516 --> 00:04:56,893
Tidak ada Saya punya beberapa pertanyaan teman-teman saya ingin tahu.

84
00:04:56,897 --> 00:04:58,897
Mereka selalu bilang kau tinggal di sekitar sini tapi saya tidak pernah

85
00:04:58,899 --> 00:04:59,898
pikir saya akan lari ke Anda.

86
00:04:59,900 --> 00:05:00,899
Ya.

87
00:05:00,901 --> 00:05:02,000
Aku hanya melihat Anda di televisi

88
00:05:02,002 --> 00:05:03,519
Bill datang ke sini, mengambil gambar ini!

89
00:05:03,520 --> 00:05:05,037
Apakah benar Anda mengubah buku Anda menjadi tv khusus?

90
00:05:05,039 --> 00:05:06,889
Saya tidak ingin mengambil gambar.

91
00:05:06,890 --> 00:05:08,740
CLERK: Tolong, hanya gambar cepat. Teman-teman saya tidak akan pernah percaya

92
00:05:08,742 --> 00:05:09,841
bahwa aku bertemu denganmu.

93
00:05:09,842 --> 00:05:10,941
Bill mengambil gambar ini dari kita cepat.

94
00:05:10,944 --> 00:05:12,133
Tidak.

95
00:05:12,134 --> 00:05:13,323
Apa menunjukkan kau akan lakukan?

96
00:05:13,324 --> 00:05:14,513
Apakah kamu serius? Saya hanya ingin tahu.

97
00:05:14,515 --> 00:05:16,715
Berhenti Saya tidak ingin gambar apapun!

98
00:05:17,084 --> 00:05:18,650
Tidak!

99
00:05:18,652 --> 00:05:23,855
Terlihat jelas aku pulang ya baik-baik saja. Tapi saya datang kembali untuk mendapatkan

100
00:05:23,857 --> 00:05:27,092
jauh dari gangguan, tidak memiliki gambar konyol dari saya

101
00:05:27,094 --> 00:05:30,028
diambil dan diposting di seluruh, internet sehingga semua orang tahu

102
00:05:30,030 --> 00:05:32,030
di mana saya. Jadi tidak ada, tidak ada gambar!

103
00:05:32,032 --> 00:05:35,400
Maksudku, kami tidak berarti apa-apa dengan itu. Kami, kita hanya, kita haven't-

104
00:05:35,402 --> 00:05:38,103
Lihatlah itu salahku apa-apa, ini salahku dan aku minta maaf.

105
00:05:38,105 --> 00:05:41,707
Seharusnya aku hanya memesan belanjaan online seperti saya selalu

106
00:05:41,709 --> 00:05:43,942
jangan, menyimpan perubahan!

107
00:05:45,813 --> 00:05:47,512
[Bel pintu berdering]

108
00:05:47,514 --> 00:05:49,581
BERITA ANCHOR: Ini adalah berita pagi Anda dengan Belle.

109
00:05:49,583 --> 00:05:51,583
warga pagi ketinggian Angel.

110
00:05:51,585 --> 00:05:54,419
Nenek saya digunakan untuk mengatakan, putri jika gelombang

111
00:05:54,421 --> 00:05:57,656
kecemasan terlalu besar, Anda harus belajar surfing.

112
00:05:57,658 --> 00:05:59,791
[LAUGHS] Sedikit catatan dari Belle.

113
00:05:59,793 --> 00:06:04,863
STREET Pengkhotbah: Yesus mengetuk pintu hati Anda hari ini.

114
00:06:07,034 --> 00:06:11,770
Yesus berkata rendah saya berdiri di pintu dan mengetuk.

115
00:06:14,975 --> 00:06:19,077
Yesus mengetuk pintu hati Anda hari ini.

116
00:06:19,079 --> 00:06:21,296
[CAR BERBUNYI]

117
00:06:21,297 --> 00:06:23,514
BELLE ON RADIO: Hei itu sebagian berawan hari ini dengan tinggi 71

118
00:06:23,517 --> 00:06:27,919
derajat, Lalu Lintas berjalan lancar di I-72 tidak ada kemacetan di sana.

119
00:06:27,921 --> 00:06:31,790
Kemudian hari ini saya akan berbicara kepada walikota baru Angel

120
00:06:31,792 --> 00:06:34,826
Heights, Martin Rodgers, saat ia berbicara tentang masa depan

121
00:06:34,828 --> 00:06:37,929
rencana konstruksi untuk perkampungan. Dalam berita nasional,

122
00:06:37,931 --> 00:06:41,600
FDA juga menyetujui sebuah obat penghilang rasa sakit opioid hingga 10 kali

123
00:06:41,602 --> 00:06:44,703
lebih kuat dari Fentanyl. Itu menarik. Kami memiliki pagi kami

124
00:06:44,705 --> 00:06:47,672
berbaris datang setelah kami membayar beberapa tagihan.

125
00:06:47,674 --> 00:06:51,610
[Anjing menggonggong]

126
00:07:02,523 --> 00:07:07,559
MENJAWAB MESIN: 5 pesan baru 10 pesan yang disimpan, pesan baru pertama.

127
00:07:07,561 --> 00:07:10,929
JANICE: Mark mana kau? Aku membutuhkan revisi akhir asap!

128
00:07:10,931 --> 00:07:13,999
Tidak hanya kesepakatan VOD Anda dalam bermain tapi aku menghibur sebuah

129
00:07:14,001 --> 00:07:17,068
pilihan untuk sekuel. Ayo Mark Anda tahu apa yang dipertaruhkan

130
00:07:17,070 --> 00:07:18,770
disini, hubungi saya!

131
00:07:22,943 --> 00:07:25,744
MARK: Kondektur muncul saat dia berjalan menyusuri pulau.

132
00:07:28,515 --> 00:07:31,049
Di wajahnya ada senyum jahat.

133
00:07:31,752 --> 00:07:35,921
Giginya yang Sharpe dan napasnya keji.

134
00:07:35,923 --> 00:07:39,958
Dan ketika dia berbicara, dia berbicara dalam gaya.

135
00:07:39,960 --> 00:07:43,094
Tidak ada cara off. Mengapa Anda tidak duduk.

136
00:07:43,764 --> 00:07:47,499
Aku menyesal dia berbohong aku benar-benar hanya badut.

137
00:07:48,535 --> 00:07:52,204
kereta ini lebih kuat maka terkuat pasang.

138
00:07:52,940 --> 00:07:54,506
Tenang saja,

139
00:07:59,813 --> 00:08:02,180
dan menikmati sisa perjalanan.

140
00:08:05,052 --> 00:08:08,520
[SINK RUNNING DAN MARK Terengah-engah]

141
00:08:14,661 --> 00:08:18,029
Ayo Mark, menarik diri bersama-sama.

142
00:08:18,031 --> 00:08:22,000
Ayo teman. Anda bisa mengalahkan ini. Hanya mendapatkannya di bawah kontrol.

143
00:08:23,036 --> 00:08:25,971
[PHONE bergetar]

144
00:08:35,549 --> 00:08:37,883
1920.

145
00:08:39,186 --> 00:08:43,889
Perang Dunia Dua.

146
00:08:43,891 --> 00:08:46,591
[PHONE bergetar]

147
00:08:51,532 --> 00:08:54,132
Aku tahu kau begitu sibuk sedang, saya benar-benar

148
00:08:54,134 --> 00:08:55,667
menghargai Anda melihat saya.

149
00:08:56,169 --> 00:08:57,636
Terima kasih.

150
00:08:57,638 --> 00:09:00,005
HELEN: Apa yang stoping Anda Tandai?

151
00:09:00,007 --> 00:09:03,608
Saya telah memiliki waktu yang sulit nyata akhir-akhir ini dan, saya tidak tahu

152
00:09:03,610 --> 00:09:05,010
apa itu.

153
00:09:07,714 --> 00:09:10,048
Konduktor.

154
00:09:10,050 --> 00:09:12,817
Dia datang kepada saya di paling gelap saya

155
00:09:12,819 --> 00:09:17,789
putus asa. Dari siapa dia, aku tidak sadar.

156
00:09:19,626 --> 00:09:22,127
Naik kereta saya dia bilang kepada saya.

157
00:09:23,263 --> 00:09:28,166
Naik kereta saya. Perjalanan pertama adalah gratis.

158
00:09:30,704 --> 00:09:34,339
Dia merasakan khawatir saya. Dia merasakan ketakutan saya.

159
00:09:34,341 --> 00:09:38,677
berbisik lirih di telingaku.

160
00:09:38,679 --> 00:09:42,981
Anda tidak akan rugi, dan semuanya untuk mendapatkan.

161
00:09:43,917 --> 00:09:47,185
Saya berjanji untuk membawa Anda jauh dari rasa sakit Anda.

162
00:10:01,602 --> 00:10:04,102
[PENGIRIMAN suara, TELEPON berdering]

163
00:10:23,056 --> 00:10:26,057
OFFICER: Ingat Kepala ingin melihat Anda sebelum Anda pergi.

164
00:10:26,059 --> 00:10:27,092
Baik.

165
00:10:27,094 --> 00:10:28,193
Selamat.

166
00:10:28,195 --> 00:10:29,961
Terima kasih sobat.

167
00:10:31,331 --> 00:10:32,764
CRUISE: Yo! Ada apa?

168
00:10:32,766 --> 00:10:34,132
Hei. Apa yang terjadi bro?

169
00:10:34,134 --> 00:10:35,700
DAVENPORT: Yeah!

170
00:10:37,337 --> 00:10:39,838
pemberitahuan penggusuran untuk Detektif Leon Davenport.

171
00:10:39,840 --> 00:10:41,906
Anda tidak menyingkirkan anjing tua ini mudah.

172
00:10:41,908 --> 00:10:43,375
Anda memiliki pikiran kedua?

173
00:10:43,377 --> 00:10:48,246
Pensiun jauh dari pikiran saya. sebelas overdosis

174
00:10:48,248 --> 00:10:50,982
dan menghitung. Sepertinya tidak ada yang aneh untuk Anda?

175
00:10:50,984 --> 00:10:52,751
Sebelas?

176
00:10:53,854 --> 00:10:55,387
Apakah ada, tapi saya melakukan detektif nyata

177
00:10:55,389 --> 00:10:58,423
kerja di sini, mendapat semua ini wajah-wajah muda membuat saya merasa seperti

178
00:10:58,425 --> 00:11:00,291
Aku di tempat penitipan anak sialan.

179
00:11:00,293 --> 00:11:01,960
melihat departemen adalah di tangan yang baik.

180
00:11:01,962 --> 00:11:04,162
Terlihat ada masalah yang lebih besar maka Anda yang bertanggung jawab.

181
00:11:05,899 --> 00:11:08,433
Ada obat baru infiltrasi kota kami.

182
00:11:08,435 --> 00:11:10,001
Ayo pria Anda tentang pensiun

183
00:11:10,003 --> 00:11:11,369
ini bukan masalah Anda tidak lebih.

184
00:11:13,240 --> 00:11:14,239
[DOOR Mengetuk]

185
00:11:14,241 --> 00:11:15,958
Ini terbuka.

186
00:11:15,959 --> 00:11:17,676
COLEMAN: Cruise, saya sudah mencari

187
00:11:17,678 --> 00:11:21,012
kamu. Kepala ingin aku bayangan Anda hari ini. Anda siap?

188
00:11:23,417 --> 00:11:26,751
Detektif Davenport, Detektif Coleman.

189
00:11:27,220 --> 00:11:29,254
Anda anggota baru tampak lebih muda sehari-hari.

190
00:11:29,256 --> 00:11:33,792
Pak, saya lulus di bagian atas kelas saya. Ayah dan saudara saya

191
00:11:33,794 --> 00:11:35,960
adalah polisi. Ini dalam darah saya.

192
00:11:35,962 --> 00:11:37,395
Itu bagus sekali untuk tidak harus melihat

193
00:11:37,397 --> 00:11:39,130
wajahnya yang buruk sepanjang hari.

194
00:11:40,400 --> 00:11:43,001
Selamat Datang di tim. Cruise pergi mendapatkan mobil.

195
00:11:43,003 --> 00:11:45,770
Detektif Coleman dan saya akan menunggu untuk Anda.

196
00:11:48,175 --> 00:11:50,158
Ini tidak nyata.

197
00:11:50,159 --> 00:11:52,142
Tidak ada yang seperti memiliki seorang wanita yang kuat menonton punggung Anda.

198
00:11:53,413 --> 00:11:56,347
Asal tahu Pak, itu suatu kehormatan untuk bertemu dengan Anda.

199
00:11:56,349 --> 00:11:59,217
Ada tidak terlalu banyak detektif baik meninggalkan seperti Anda.

200
00:11:59,219 --> 00:12:01,786
Keluar mencium pantat saya, saya akan melihat Anda di mobil.

201
00:12:01,788 --> 00:12:03,254
Ya pak.

202
00:12:04,224 --> 00:12:05,957
Menutup pintu di belakang Anda.

203
00:12:05,959 --> 00:12:07,358
Ya pak.

204
00:12:08,862 --> 00:12:11,096
Terima kasih.

205
00:12:12,332 --> 00:12:16,434
JANICE: Ya, tidak, saya berjanji Anda akan mendapatkan kesepakatan ini dilakukan.

206
00:12:16,436 --> 00:12:20,805
Oke, aku janji kita akan mendapatkan ini dilakukan. Aku mendengarkan, tak

207
00:12:20,807 --> 00:12:24,743
masalah. Ya sebagai Sebenarnya ia hanya berjalan di. Ya.

208
00:12:25,345 --> 00:12:27,329
Apa yang membuatmu begitu lama?

209
00:12:27,330 --> 00:12:29,314
PELAYAN: Hi, saya bisa mendapatkan Anda berdua sesuatu?

210
00:12:29,316 --> 00:12:32,450
Aku akan menelepon Anda kembali. Sebenarnya aku baik jika Anda bisa

211
00:12:32,452 --> 00:12:33,952
hanya mendapatkan saya isi ulang silakan.

212
00:12:33,954 --> 00:12:34,953
Tentu.

213
00:12:34,955 --> 00:12:36,521
Aku baik, tidak ada terima kasih.

214
00:12:36,523 --> 00:12:38,056
air hanya dengan lemon?

215
00:12:38,058 --> 00:12:39,057
Iya.

216
00:12:39,059 --> 00:12:41,426
Mengagumkan.

217
00:12:42,996 --> 00:12:46,097
Apa yang terjadi Mark? Maksudku, aku tidak bisa mendapatkan

218
00:12:46,099 --> 00:12:48,867
Anda di telepon. Anda tidak menanggapi setiap email-email saya.

219
00:12:48,869 --> 00:12:51,503
Aku tahu. Aku tahu. Maaf, Janice. Sungguh, aku minta maaf.

220
00:12:51,505 --> 00:12:55,373
Apakah Anda memiliki gagasan tentang apa yang dipertaruhkan di sini? Ini adalah

221
00:12:55,375 --> 00:13:00,311
besar untuk Anda. Ini sangat besar. Terus terang Mark

222
00:13:01,481 --> 00:13:05,416
Saya khawatir. Aku benar-benar khawatir. Apa sih memiliki

223
00:13:05,418 --> 00:13:08,119
kau lakukan? Anda melakukan setidaknya

224
00:13:08,121 --> 00:13:10,989
memiliki draft pertama yang saya dapat mengambil ke studio?

225
00:13:11,792 --> 00:13:13,858
Ya tentang itu. Aku sedang bekerja pada itu.

226
00:13:15,495 --> 00:13:17,429
Bekerja di atasnya?

227
00:13:17,430 --> 00:13:19,364
Demi Allah, karena Allah sakes Mark I memiliki

228
00:13:19,366 --> 00:13:21,900
sebuah pertemuan dengan jaringan Jumat depan.

229
00:13:21,902 --> 00:13:23,301
Hanya perlu sedikit lebih banyak waktu.

230
00:13:23,303 --> 00:13:26,437
Waktu!? Aku tahu aku seharusnya datang lebih awal, ini seluruh

231
00:13:26,439 --> 00:13:28,473
kesepakatan adalah tentang jatuh melalui.

232
00:13:29,476 --> 00:13:31,509
Aku tidak suka tekanan yang Anda ...

233
00:13:31,511 --> 00:13:35,513
tidak seperti tekanan bahwa Anda menempatkan saya di bawah. Baik?

234
00:13:35,515 --> 00:13:37,215
Apakah itu Monnica?

235
00:13:38,351 --> 00:13:40,351
Saya tidak pernah menyebut-nyebut tentang Monnica dan saya

236
00:13:40,353 --> 00:13:42,554
tidak ingin Anda untuk berbicara tentang dia. Jangan bicara tentang dia!

237
00:13:42,556 --> 00:13:46,524
Baik. I wont membawanya lagi. Maaf.

238
00:13:46,526 --> 00:13:48,827
Baik, tetapi Anda harus berbicara dengan saya.

239
00:13:48,829 --> 00:13:51,996
Terima kasih. Tapi Anda harus mengatakan sesuatu.

240
00:13:51,998 --> 00:13:56,835
Terima kasih, Anda jadi saya dapat membantu Anda. Kamu tahu

241
00:13:56,837 --> 00:13:59,204
Saya tidak pernah berpikir itu ide yang baik bagi Anda untuk datang kembali ke sini!

242
00:13:59,206 --> 00:14:03,341
Janice tidak mengatakan bahwa, Anda tahu mengapa aku datang kembali ke sini, ini adalah

243
00:14:03,343 --> 00:14:05,977
di mana semuanya dimulai untuk saya, saya

244
00:14:05,979 --> 00:14:08,146
perlu tempat ini ini adalah motivasi.

245
00:14:10,550 --> 00:14:13,318
Aku tahu kau siapa pun maka lebih baik, yang lama

246
00:14:13,320 --> 00:14:17,622
Tandai ia akan dari telah memiliki ini selesai. Ada beban perahu

247
00:14:17,624 --> 00:14:22,093
uang di ujung pelangi ini, apa yang menghentikan Anda

248
00:14:22,095 --> 00:14:23,494
Menandai?

249
00:14:24,965 --> 00:14:28,600
Ini pikiran saya, Janice. Hanya saja

250
00:14:28,602 --> 00:14:32,537
balap, dan tidak akan membiarkan saya beristirahat.

251
00:14:32,539 --> 00:14:35,573
Aku tidak bisa. Aku tidak bisa menghentikannya.

252
00:14:35,575 --> 00:14:37,208
Apakah Anda percaya padaku, Mark?

253
00:14:37,210 --> 00:14:39,444
Ya, saya percaya Anda.

254
00:14:39,446 --> 00:14:41,379
Seorang pria dari LA adalah akan menelepon Anda.

255
00:14:41,381 --> 00:14:45,216
Dia pasangan saya. Sekarang dengarkan kita memiliki kurang dari seminggu

256
00:14:45,218 --> 00:14:49,254
untuk mendapatkan Anda kembali menulis lagi. Jadi saya perlu Anda untuk mengambil

257
00:14:49,256 --> 00:14:51,890
telepon Anda dan saya tahu Anda ingin mendapatkan kesepakatan ini dilakukan.

258
00:14:51,892 --> 00:14:52,891
Apakah saya benar?

259
00:14:52,893 --> 00:14:54,893
Ya tentu.

260
00:14:55,095 --> 00:14:57,028
Oke besar. Lalu percayalah.

261
00:14:57,030 --> 00:15:00,265
Kami punya ini! Aku harus keluar dari sini.

262
00:15:00,267 --> 00:15:02,600
Terima kasih banyak saya menghargai itu kau tahu itu.

263
00:15:04,104 --> 00:15:07,171
Aku benar-benar perlu kau percaya padaku, oke?

264
00:15:07,173 --> 00:15:08,406
Ya.

265
00:15:10,176 --> 00:15:12,911
[PHONE RINGING]

266
00:15:12,913 --> 00:15:16,948
Jangan lupa untuk mengangkat telepon Anda. Ya, saya naik sekarang.

267
00:15:16,950 --> 00:15:20,184
Aku akan.

268
00:15:22,322 --> 00:15:24,555
MONNICA Voicemail: Hi, Anda mencapai Monnica silakan tinggalkan pesan.

269
00:15:24,557 --> 00:15:27,558
[BIP] Ayo menjemput. Ini Mark, madu. Aku ingin kau

270
00:15:27,560 --> 00:15:31,062
Angkat teleponnya. Hanya silakan mengangkat telepon. Ayo pick

271
00:15:31,064 --> 00:15:33,598
up, pick up, bayi. Silakan, saya perlu Anda untuk mengambil the-

272
00:15:33,600 --> 00:15:35,533
MONNICA Voicemail: Hi, Anda mencapai Monnica silakan tinggalkan pesan.

273
00:15:35,535 --> 00:15:39,671
[BIP] Monnica Angkat telepon Allah bendungan, mengapa tidak akan

274
00:15:39,673 --> 00:15:41,539
Anda mengangkat telepon?

275
00:15:43,043 --> 00:15:44,375
MONNICA Voicemail: Silakan tinggalkan pesan.

276
00:15:44,377 --> 00:15:47,478
[BIP] Monnica silakan. Bayi tampilan, saya hanya

277
00:15:47,480 --> 00:15:50,315
Anda perlu menelepon saya kembali. Hanya memberi saya kembali panggilan oke. Hanya

278
00:15:50,317 --> 00:15:52,016
hubungi saya kembali.

279
00:15:52,018 --> 00:15:53,418
[MENDALAM BASS DAN TELEPON bergetar]

280
00:16:00,026 --> 00:16:01,125
Halo?

281
00:16:01,328 --> 00:16:02,593
SHADE: Apakah Mark ini?

282
00:16:03,163 --> 00:16:04,429
Siapa yang memanggil?

283
00:16:04,431 --> 00:16:06,631
SHADE: Janice Dijadwalkan kita untuk bertemu?

284
00:16:08,234 --> 00:16:09,634
Memenuhi?

285
00:16:09,636 --> 00:16:13,137
SHADE: Ya bertemu. Dia ingin kita untuk bertemu?

286
00:16:13,139 --> 00:16:16,741
Oh ya, ya aku minta maaf.

287
00:16:17,177 --> 00:16:20,111
SHADE: Dengar, aku di kota Anda. Dia memberi

288
00:16:20,113 --> 00:16:23,614
saya sebuah alamat. Jadi mari kita bertemu sekitar tengah hari. Baik?

289
00:16:24,250 --> 00:16:26,451
Baik. Itu keren. Ya tempat yang sama juga kan?

290
00:16:26,453 --> 00:16:28,252
SHADE: Ya.

291
00:16:28,254 --> 00:16:30,221
Hey man Saya tidak menangkap nama Anda.

292
00:16:30,223 --> 00:16:31,489
[SUARA ANEH]

293
00:16:31,491 --> 00:16:32,590
SHADE: Yeah yeah.

294
00:16:33,326 --> 00:16:35,126
[HANG UP BERBUNYI]

295
00:16:35,128 --> 00:16:38,329
[THUNDER DAN HUJAN]

296
00:16:45,772 --> 00:16:50,074
[KACA dentang, DINER Suara]

297
00:16:51,544 --> 00:16:54,112
[Menyenangkan Drone]

298
00:17:03,056 --> 00:17:04,655
Hei?

299
00:17:04,657 --> 00:17:06,324
SHADE: Jadi apa?

300
00:17:06,326 --> 00:17:08,726
Katakan pada saya. Janice mengatakan bahwa Anda dapat membantu saya.

301
00:17:08,728 --> 00:17:11,029
MIKE: Hey Tandai Anda baik-baik saja?

302
00:17:12,132 --> 00:17:15,533
Oh hey Mike, Ingin sesuatu untuk dimakan?

303
00:17:16,436 --> 00:17:18,403
Mike, kami baik-baik saja sedang saya menghargai itu.

304
00:17:18,405 --> 00:17:20,271
Ya pria baik-baik saja.

305
00:17:22,509 --> 00:17:24,843
Hei aku tidak menangkap nama Anda.

306
00:17:24,844 --> 00:17:27,178
Aku tidak memberikannya kepada Anda, tetapi Anda bisa memanggil saya Naungan.

307
00:17:27,180 --> 00:17:30,748
Naungan? Itu menarik.

308
00:17:31,818 --> 00:17:34,485
Janice bilang kau punya sedikit masalah.

309
00:17:34,487 --> 00:17:36,487
Apa yang dia katakan?

310
00:17:36,489 --> 00:17:39,424
Bahwa Anda tidak produktif dan Anda tidak memenuhi

311
00:17:39,426 --> 00:17:41,426
tenggat waktu Anda.

312
00:17:42,062 --> 00:17:44,629
Aku tidak suka tekanan, oke. Aku tidak seperti-

313
00:17:44,631 --> 00:17:48,800
Tahan! Saya tidak peduli tentang bisnis sialan Anda.

314
00:17:49,536 --> 00:17:52,703
Aku di sini untuk satu hal dan satu hal saja.

315
00:17:54,507 --> 00:17:56,140
Dan apakah itu?

316
00:17:56,142 --> 00:18:00,545
Untuk membebaskan pikiran Anda dan melepaskan Anda

317
00:18:00,547 --> 00:18:02,413
dari semua rasa sakit Anda.

318
00:18:03,516 --> 00:18:06,117
Rasa sakit. Kita semua memiliki rasa sakit Mark.

319
00:18:08,254 --> 00:18:09,654
Aku ingin bebas.

320
00:18:09,656 --> 00:18:13,391
Anda bisa dan Anda akan.

321
00:18:16,196 --> 00:18:18,729
[MENDALAM BASS]

322
00:18:21,401 --> 00:18:22,867
Apa itu?

323
00:18:23,837 --> 00:18:26,771
Cast semua peduli Anda pada saya,

324
00:18:26,773 --> 00:18:30,741
karena dia peduli untuk Anda.

325
00:18:30,743 --> 00:18:34,278
SHADE: [LAUGHS] Menyapa Holly untuk saya!

326
00:18:37,150 --> 00:18:39,283
MARK: Dia berjanji untuk mengambil semua rasa sakit saya.

327
00:18:42,155 --> 00:18:44,555
[HORSE WHINNIES]

328
00:18:46,526 --> 00:18:48,893
Dia mengulurkan tangan dengan tangan lembut saat ia menarik

329
00:18:48,895 --> 00:18:50,761
saya kapal.

330
00:18:51,731 --> 00:18:55,299
dan ketika aku di dia menarik kabelnya.

331
00:18:55,301 --> 00:18:59,337
[TRAIN Choo]

332
00:18:59,339 --> 00:19:03,274
Aku mendengar peluit pukulan. Saya melihat bunga api terbang.

333
00:19:03,276 --> 00:19:05,710
[CAHAYA CHATTER]

334
00:19:05,712 --> 00:19:09,380
Segera cukup saya yang tinggi.

335
00:19:10,783 --> 00:19:12,517
[SHUTTER]

336
00:19:20,793 --> 00:19:22,160
[BERBUNYI]

337
00:19:22,162 --> 00:19:24,795
¶GITAR ELEKTRIK¶

338
00:19:26,199 --> 00:19:28,933
BERITA: Dan suhu datang di ...

339
00:19:28,934 --> 00:19:31,668
pada 57 derajat. Ini adalah malam yang indah. suhu tinggi

340
00:19:31,671 --> 00:19:35,706
adalah 73, 73. Satu dingin derajat dari rata-rata hari ini di tinggi yang

341
00:19:35,708 --> 00:19:40,778
[RESTAURANT CHAT]

342
00:19:44,350 --> 00:19:49,253
JT: Tahan semua orang tahan. Potong musik!

343
00:19:49,255 --> 00:19:52,657
OLIVIA: JT Anda tidak bisa membuat roti panggang dengan kaca kosong.

344
00:19:55,695 --> 00:19:58,563
Harus ada lubang di hal ini!

345
00:20:02,468 --> 00:20:03,534
TOM: Itu sedikit lebih baik

346
00:20:03,536 --> 00:20:05,203
Terima kasih Tom!

347
00:20:05,205 --> 00:20:09,907
JT: Aku baik-baik, aku baik-baik! Sekarang lihat, kita semua di sini untuk satu orang dan

348
00:20:09,909 --> 00:20:11,876
satu orang saja.

349
00:20:11,878 --> 00:20:13,211
Mark Travis ...

350
00:20:13,213 --> 00:20:17,415
[RESTAURANT CHEERS]

351
00:20:18,685 --> 00:20:22,720
Hei kebanyakan dari kita di sini tumbuh dengan Anda Mark

352
00:20:22,722 --> 00:20:25,890
dan aku tahu bahwa Arnold dan saya punya

353
00:20:25,892 --> 00:20:29,961
mimpi kami menjadi terkenal. Nah kita melihat bagaimana yang ternyata!

354
00:20:31,864 --> 00:20:35,466
Meskipun kita terhuyung off ke karir kita sendiri dihormati ...

355
00:20:37,470 --> 00:20:41,872
Saya bangga padamu. kota Anda bangga Anda.

356
00:20:41,874 --> 00:20:45,943
Jadi sorakan untuk Anda, dua kali

357
00:20:45,945 --> 00:20:49,981
Academy Award penulis pemenang Mr Mark Travis!

358
00:20:49,983 --> 00:20:52,650
[BERSULANG]

359
00:20:54,621 --> 00:20:55,853
Mari kita berpesta!

360
00:20:55,855 --> 00:20:57,655
[CHEERS] [MUSIC TERUS]

361
00:20:57,657 --> 00:21:00,791
BELLE LAPORAN: Sekarang untuk beberapa berita hiburan menarik

362
00:21:00,793 --> 00:21:04,562
di ketinggian. Itu Malaikat Heights. selebriti favorit kami.

363
00:21:04,564 --> 00:21:09,533
Malaikat Heights sendiri Mark Travis di sini kembali ke rumah malam ini lebih

364
00:21:09,535 --> 00:21:12,837
di JT brewskis untuk sebuah buku penandatanganan buku barunya

365
00:21:12,839 --> 00:21:14,939
"Konduktor".

366
00:21:17,977 --> 00:21:20,811
Saya membaca beberapa bab dan anak laki-laki itu adalah besar suatu

367
00:21:20,813 --> 00:21:25,316
Baca. Menyenangkan. Cepat dan mendapatkan di sana malam ini dengan Anda

368
00:21:25,318 --> 00:21:29,553
salinan. Dapatkan ditandatangani, gambar yang diambil, dan memberitahu mereka Belle

369
00:21:29,555 --> 00:21:34,558
dikirim Anda. Oke kita harus membayar beberapa tagihan, kami akan kembali

370
00:21:34,560 --> 00:21:37,628
setelah jeda iklan ini!

371
00:21:40,333 --> 00:21:43,534
Man Anda membuat saya merasa begitu baik Aku ingin menciummu!

372
00:21:43,536 --> 00:21:44,735
Hanya ciuman kecil

373
00:21:44,737 --> 00:21:46,721
Dapatkan dariku dengan itu!

374
00:21:46,722 --> 00:21:48,706
ARNOLD: Ayo manusia. Kami bangga padamu manusia. Jadi apa selanjutnya?

375
00:21:48,708 --> 00:21:50,875
Tidak ada yang selanjutnya aku hanya akan bersantai dan

376
00:21:50,877 --> 00:21:53,344
Aku akan menikmati perjalanan ini. meskipun saya

377
00:21:53,346 --> 00:21:56,447
agen memberitahu saya bahwa dia bekerja pada seres tv atau

378
00:21:56,449 --> 00:21:57,815
sesuatu seperti itu. Siapa tahu.

379
00:21:57,817 --> 00:21:59,784
OLIVIA: Hi.

380
00:22:00,586 --> 00:22:01,752
Hei kau bertemu Olivia?

381
00:22:01,754 --> 00:22:03,621
Tidak, aku tidak, hi!

382
00:22:03,623 --> 00:22:06,791
Hi Mark Travis, selamat.

383
00:22:06,793 --> 00:22:09,527
JT sesumbar tentang Anda sepanjang waktu.

384
00:22:09,529 --> 00:22:10,828
Anda sudah bertemu Arnold.

385
00:22:10,830 --> 00:22:11,929
Apa kabar?

386
00:22:11,931 --> 00:22:13,764
Aku membawa Olivia sebagai malam saya

387
00:22:13,766 --> 00:22:18,602
Pengelola. Dia menjalankan tempat sementara aku pergi.

388
00:22:18,604 --> 00:22:21,038
Beruntung Anda, senang bertemu Anda.

389
00:22:21,040 --> 00:22:24,041
kesenangan adalah milikku benar, kalian harus isi ulang apapun.

390
00:22:24,043 --> 00:22:25,810
Tentu tentu.

391
00:22:27,380 --> 00:22:28,546
GRACE: Permisi!

392
00:22:28,548 --> 00:22:31,515
Jadi saya membaca "The Conductor".

393
00:22:31,517 --> 00:22:35,886
Anda harus memberitahu saya inspirasi di balik itu.

394
00:22:36,356 --> 00:22:40,991
Anda membaca ini. Hm, oke?

395
00:22:40,993 --> 00:22:42,660
Berikut kisah kembali.

396
00:22:43,363 --> 00:22:45,863
Ketika aku tumbuh dewasa saya gunakan untuk kereta mengumpulkan.

397
00:22:47,400 --> 00:22:51,936
Aku mencintai mereka, benar-benar mencintai mereka dan saya gunakan untuk mengumpulkan kereta tua

398
00:22:51,938 --> 00:22:55,573
dari tahun 1900-an, Perang Dunia I. Saya menjadi terpesona dengan itu

399
00:22:55,575 --> 00:22:58,476
periode waktu. Kereta berada di puncak sana.

400
00:22:58,745 --> 00:22:59,844
Aku harus google itu.

401
00:22:59,846 --> 00:23:01,145
Ya benar-benar menarik yang USA-

402
00:23:01,147 --> 00:23:03,481
Ya sampai ke titik. Anda mulai membosankan saya.

403
00:23:03,483 --> 00:23:06,450
Manusia kalian.

404
00:23:06,452 --> 00:23:08,018
Baiklah jadi di sini adalah.

405
00:23:10,490 --> 00:23:13,457
Sebagian besar dari kita, saya yakin kita semua

406
00:23:13,459 --> 00:23:16,794
memiliki seseorang atau sesuatu di

407
00:23:16,796 --> 00:23:20,531
driver seat pikiran kita. Dan saya juga percaya bahwa kita,

408
00:23:21,401 --> 00:23:24,969
jiwa kita, terdiri dari tiga bagian yang unik,

409
00:23:24,971 --> 00:23:29,673
pikiran kita, keinginan kita, dan emosi kita.

410
00:23:29,675 --> 00:23:32,710
WANITA: Permisi. Hi, saya bisa mendapatkan isi ulang?

411
00:23:32,712 --> 00:23:35,679
Aku akan segera kembali ke obrolan kami Mr Travis.

412
00:23:35,681 --> 00:23:37,615
GRACE: Hi, JT?

413
00:23:40,420 --> 00:23:42,052
Maaf mengganggu tapi wanita di

414
00:23:42,054 --> 00:23:44,188
pintu mengatakan kepada saya untuk datang dan melihat Anda?

415
00:23:45,892 --> 00:23:46,891
Baik?

416
00:23:46,893 --> 00:23:48,959
Um, Tentang pembukaan Anda miliki?

417
00:23:51,197 --> 00:23:52,930
Kami menempatkan bahwa keluar belum?

418
00:23:52,932 --> 00:23:55,032
Saya rasa tidak.

419
00:23:55,835 --> 00:23:58,169
Susan, hanya berhenti dua malam yang lalu.

420
00:23:58,171 --> 00:24:01,172
Anda tepat waktu.

421
00:24:01,174 --> 00:24:02,940
Siapa nama Anda yang indah?

422
00:24:02,942 --> 00:24:04,642
Rahmat.

423
00:24:04,644 --> 00:24:07,845
Grace, bukankah itu nama yang manis?

424
00:24:08,080 --> 00:24:10,030
Terima kasih, baik di sini

425
00:24:10,031 --> 00:24:11,981
resume saya, saya hanya pindah ke daerah dan saya bisa mulai

426
00:24:11,984 --> 00:24:13,083
segera.

427
00:24:13,085 --> 00:24:15,453
Memberitahu Anda apa yang indah, aku akan

428
00:24:15,455 --> 00:24:17,054
menyerahkan ini kepada Olivia dan

429
00:24:17,056 --> 00:24:19,457
dia akan berhubungan. Bagaimana tentang itu?

430
00:24:19,459 --> 00:24:21,592
Terima kasih banyak Pak, itu adalah kenikmatan

431
00:24:21,594 --> 00:24:22,927
Bertemu denganmu.

432
00:24:22,929 --> 00:24:26,864
OLIVIA: Saya bisa memberinya panggilan nanti jika Anda ingin aku juga?

433
00:24:26,866 --> 00:24:28,599
Ya.

434
00:24:28,601 --> 00:24:29,867
Ini bagus.

435
00:24:29,869 --> 00:24:33,871
Hey bilang kau melihat bahwa.

436
00:24:34,207 --> 00:24:36,106
Melihat langsung itu, gadis yang menatap Anda.

437
00:24:36,108 --> 00:24:38,609
Saya pikir itu saya manusia.

438
00:24:38,611 --> 00:24:41,912
Tidak, dia, dia ingin Anda!

439
00:24:43,216 --> 00:24:46,050
Baiklah, juga memeriksa ini!

440
00:24:46,052 --> 00:24:48,786
Go mendapatkan 'em cowboy!

441
00:24:51,524 --> 00:24:53,858
Go mendapatkan koboi nya!

442
00:24:54,627 --> 00:24:58,596
Momma mencarimu. Di mana Anda berada di?

443
00:24:58,898 --> 00:25:00,231
TANGGAL: Ibu sedang mencari Anda, saudara?

444
00:25:00,233 --> 00:25:01,999
Ini pertama kami tanggal!

445
00:25:02,001 --> 00:25:04,201
Tidak ada cara yang bekerja.

446
00:25:05,037 --> 00:25:06,737
Bagi Kristus sakes.

447
00:25:06,739 --> 00:25:08,506
Ini kakak saya!

448
00:25:10,510 --> 00:25:13,143
[LAUGHS]

449
00:25:13,145 --> 00:25:14,612
Saya tidak percaya bahwa bekerja!

450
00:25:14,614 --> 00:25:16,881
Aku bahkan tidak punya saudara perempuan!

451
00:25:18,518 --> 00:25:20,117
JT: Untuk Kristus sakes.

452
00:25:21,220 --> 00:25:25,589
Jadi itulah tangan Romawi dan jari Rusia!

453
00:25:26,092 --> 00:25:28,559
Kau sangat bodoh!

454
00:25:28,561 --> 00:25:30,761
Ya Kristus sakes dia hanya ...

455
00:25:32,632 --> 00:25:37,001
Perempuan, JT melihat mereka. Semua perempuan yang keluar malam ini!

456
00:25:37,970 --> 00:25:39,770
Ya baik ada di sini untuk Anda sobat.

457
00:25:39,772 --> 00:25:42,306
Mereka menjaga diri mereka sendiri, meskipun.

458
00:25:45,177 --> 00:25:48,045
Itu mungkin karena mereka tahu bahwa Anda menikah.

459
00:25:48,047 --> 00:25:50,814
Oh ya. Sayangnya.

460
00:25:50,816 --> 00:25:53,584
Apa? Ada masalah di surga?

461
00:25:53,586 --> 00:25:57,087
Anda tahu bagaimana wanita pria. terutama dengan

462
00:25:57,089 --> 00:26:00,224
semua berhasil ditemukan ini perhatian baru saya miliki. Dia hanya menunggu setiap hari

463
00:26:00,226 --> 00:26:02,026
sekarang, seseorang akan memeras saya dengan sex tape.

464
00:26:02,028 --> 00:26:04,995
Tidak, tidak Monnica.

465
00:26:04,997 --> 00:26:06,614
Yeah yeah!

466
00:26:06,615 --> 00:26:08,232
Monnica indah. Apa, dia berpikir seperti itu?

467
00:26:09,569 --> 00:26:13,037
Melihat kita hanya belum akur, oke. Itu saja.

468
00:26:13,606 --> 00:26:16,874
Kau tahu, dia hanya terus menuduh saya hal terus-menerus.

469
00:26:17,577 --> 00:26:21,011
Ya baik, kadang-kadang hasil tangkapan masa lalu dengan kami.

470
00:26:21,013 --> 00:26:22,947
WANITA: Man aku keluar dari sini!

471
00:26:22,949 --> 00:26:24,882
Malam ini bukan tentang masa lalu, sehingga mengubah sikap itu!

472
00:26:24,884 --> 00:26:26,584
Kamu benar. Kamu benar.

473
00:26:26,586 --> 00:26:27,952
Hey JT.

474
00:26:29,789 --> 00:26:34,858
Saya melihat sesuatu yang saya suka dan saya akan segera kembali.

475
00:26:35,928 --> 00:26:37,795
Hei lakukan tidak ada yang tidak sakit!

476
00:26:37,797 --> 00:26:39,830
Peace out saudara!

477
00:26:44,870 --> 00:26:48,339
¶OMINOUS STRINGS¶

478
00:26:50,376 --> 00:26:53,844
MARK: Monnica, Monnica, Baby terlihat aku hanya ingin kau

479
00:26:53,846 --> 00:26:55,879
telepon saya kembali. Hanya memberi saya kembali panggilan, oke?

480
00:26:56,115 --> 00:26:58,349
Nyeri kita semua memiliki rasa sakit Mark.

481
00:26:58,351 --> 00:27:00,117
MARK: Saya ingin bebas.

482
00:27:00,119 --> 00:27:04,321
SHADE: Cast semua peduli Anda pada saya karena dia peduli

483
00:27:04,323 --> 00:27:05,990
untukmu!

484
00:27:13,366 --> 00:27:14,965
Psst.

485
00:27:14,967 --> 00:27:17,868
[MISTERIUS TERTAWA]

486
00:27:21,207 --> 00:27:23,641
HOLLY: Hey asing.

487
00:27:23,643 --> 00:27:28,646
¶HIP HOP INSTRUMENTALS¶

488
00:27:28,648 --> 00:27:31,732
MARK: Hi.

489
00:27:31,733 --> 00:27:34,817
HOLLY: Mark. Mengapa Anda melihat saya seperti Anda tidak ingat saya?

490
00:27:34,820 --> 00:27:36,820
Ya, aku minta maaf aku jangan-

491
00:27:36,822 --> 00:27:39,289
Anda tahu ketika aku mendengar kau akan berada di sini malam ini ...

492
00:27:39,291 --> 00:27:41,291
Aku bergegas tepat.

493
00:27:41,293 --> 00:27:43,060
Apa?

494
00:27:43,062 --> 00:27:46,196
[VOICE TERDISTORSI] Tidak apa-apa, Sayang. Tidak ada yang menonton.

495
00:27:47,767 --> 00:27:52,236
Menandainya apa-apa. Kami berada di sebuah semua orang partai memiliki waktu yang baik.

496
00:27:52,238 --> 00:27:54,104
Anda tidak harus menjadi seperti ini

497
00:27:54,106 --> 00:27:56,907
Seperti apa? Kamu siapa?

498
00:27:56,909 --> 00:28:00,811
Mark, kau tahu aku benar-benar bagus.

499
00:28:03,315 --> 00:28:04,882
Baik. Ya.

500
00:28:04,884 --> 00:28:06,684
Ya saya mendapatkannya, saya ...

501
00:28:06,686 --> 00:28:09,953
baik-baik saja terlihat saya tidak berarti setiap syak di

502
00:28:09,955 --> 00:28:13,157
semua jujur. Aku hanya tidak untuk hal semacam ini.

503
00:28:13,893 --> 00:28:15,325
Ini jenis barang?

504
00:28:15,327 --> 00:28:18,796
Ya, saya mendapatkannya. Anda hanya mencoba untuk melakukan pekerjaan Anda,

505
00:28:18,798 --> 00:28:22,332
membuat uang Anda, tapi aku pria yang sudah menikah dan aku hanya tidak

506
00:28:22,334 --> 00:28:23,734
jenis klien Anda akan menjadi.

507
00:28:23,736 --> 00:28:26,170
Aku tersanjung meskipun benar-benar terima kasih.

508
00:28:26,172 --> 00:28:28,606
Permisi?

509
00:28:28,607 --> 00:28:31,041
Apa, aku tahu kau hanya melakukan pekerjaan Anda itu keren,

510
00:28:31,043 --> 00:28:33,811
Aku mendapatkannya, itu tidak hanya saya hal.

511
00:28:34,146 --> 00:28:35,713
Anda bajingan!

512
00:28:35,715 --> 00:28:38,182
Apa, apa yang kamu bicarakan?

513
00:28:38,184 --> 00:28:40,284
Aku tidak percaya ini!

514
00:28:40,286 --> 00:28:42,886
Maaf saya hanya berpikir, Anda tidak-

515
00:28:42,888 --> 00:28:45,456
Apa yang sedang kamu lakukan?

516
00:28:45,458 --> 00:28:47,157
Dapatkah Anda percaya ini?

517
00:28:47,159 --> 00:28:52,062
Tas sampah ini Mark Travis ingin membayar saya untuk seks!

518
00:28:52,064 --> 00:28:54,231
Saya tidak mengatakan itu. Apa yang kau ... Aku tidak meminta Anda untuk-

519
00:28:54,233 --> 00:28:55,999
Apakah dia meminta Anda untuk seks?

520
00:28:56,001 --> 00:28:57,000
MARK: Hentikan itu!

521
00:28:57,002 --> 00:28:58,335
Apakah dia meminta Anda?

522
00:28:58,337 --> 00:28:59,336
Aku tidak meminta ada-

523
00:28:59,338 --> 00:29:01,138
Karena ia hanya meminta saya untuk seks!

524
00:29:01,140 --> 00:29:03,507
Aku tidak meminta untuk seks, aku tidak meminta Anda untuk seks!

525
00:29:03,509 --> 00:29:05,843
Kau tahu aku datang semua cara ini untuk

526
00:29:05,845 --> 00:29:07,745
bertemu dengan Anda, Pak. Bagi Anda untuk menandatangani saya

527
00:29:07,747 --> 00:29:10,114
buku. Tidak diperlakukan seperti beberapa pelacur!

528
00:29:10,116 --> 00:29:11,281
Pelankan suaramu. Pelankan suaramu!

529
00:29:11,283 --> 00:29:13,517
Kamu tahu apa? Tunggu sampai Monnica tahu

530
00:29:13,519 --> 00:29:15,085
bahwa Anda hingga Anda sedang trik lama lagi!

531
00:29:15,087 --> 00:29:16,086
Apa katamu?

532
00:29:16,088 --> 00:29:17,488
Dia memiliki seorang istri. Ya!

533
00:29:17,490 --> 00:29:19,323
Hentikan. Keluar.

534
00:29:19,325 --> 00:29:21,425
Dapatkan off dari saya kau menyakitiku!

535
00:29:23,529 --> 00:29:25,696
Dapatkan dari saya.

536
00:29:25,697 --> 00:29:27,864
Seseorang bantuan, kita memiliki Jeffery Dahmer di sini

537
00:29:27,867 --> 00:29:28,866
Diam!

538
00:29:28,868 --> 00:29:30,367
OJ Simpson!

539
00:29:34,006 --> 00:29:35,906
Bagaimana Anda tahu Monnica?

540
00:29:39,011 --> 00:29:40,911
Anda benar-benar tidak ingat saya kan?

541
00:29:40,913 --> 00:29:43,147
Saya mengatakan bahwa sudah! Kamu siapa?

542
00:29:47,419 --> 00:29:49,553
Apa yang Anda-apa yang Anda lakukan?

543
00:29:49,555 --> 00:29:54,057
Aku tidak percaya ini, saya benar-benar tidak percaya ini!

544
00:29:54,059 --> 00:29:56,794
Oh Tuhan saya tidak percaya ini. Ya Tuhan.

545
00:29:56,796 --> 00:29:58,262
Aku benar-benar tidak bisa percaya ini.

546
00:29:58,264 --> 00:29:59,847
Saya sangat bodoh.

547
00:29:59,848 --> 00:30:01,431
JT menempatkan Anda sampai ini bukan? Oh Tuhan aku

548
00:30:01,433 --> 00:30:03,233
akan membunuhnya bahwa anak a-

549
00:30:03,234 --> 00:30:05,034
Tandai kau bilang kau mencintaiku, kau bilang kau

550
00:30:05,037 --> 00:30:07,004
mencintaiku dan bahwa Anda akan selalu menemukan

551
00:30:07,006 --> 00:30:09,657
cara bagi kita untuk bersama.

552
00:30:09,658 --> 00:30:12,309
Tidak ada, tidak ada Anda gila aku mendapatkan neraka keluar dari sini!

553
00:30:12,311 --> 00:30:14,378
Mark, bagaimana Anda bisa memperlakukan aku seperti ini?

554
00:30:14,380 --> 00:30:15,946
[MENDALAM Drone DAN ELEKTRONIK berdenyut]

555
00:30:15,948 --> 00:30:18,282
MARK: Aku sangat menyesal, aku sangat menyesal.

556
00:30:18,284 --> 00:30:20,851
MARK: Aku tidak pernah akan membiarkan Anda pergi, saya tidak akan!

557
00:30:22,221 --> 00:30:23,520
Apakah Anda ingat sekarang?

558
00:30:26,058 --> 00:30:29,960
Hey Mark? Apa yang terjadi sobat?

559
00:30:31,096 --> 00:30:35,933
Hah? Tidak ada, hanya, kita baik.

560
00:30:36,468 --> 00:30:39,269
Anda mulai membalik di sana, Anda punya

561
00:30:39,271 --> 00:30:41,238
Banyak dari kita khawatir.

562
00:30:41,239 --> 00:30:43,206
Saya baik-baik saja. Ya, aku hanya membutuhkan satu menit. Aku baik, benar-benar.

563
00:30:43,442 --> 00:30:46,577
Ini adalah Anda malam. Jadi jangan lebih dari melakukannya.

564
00:30:46,579 --> 00:30:48,946
Ya, tentu.

565
00:30:49,448 --> 00:30:51,582
Baiklah aku akan berada di dalam, oke?

566
00:30:52,351 --> 00:30:54,218
Ya, ya aku akan berada di.

567
00:31:04,530 --> 00:31:06,396
Holly benar?

568
00:31:06,398 --> 00:31:10,868
Itu bayi benar, itu benar. Lama.

569
00:31:10,870 --> 00:31:12,469
Sudah lama.

570
00:31:12,471 --> 00:31:17,374
Ya, bagaimana kalau kita keluar dari sini dan kami bersenang-senang nyata?

571
00:31:19,211 --> 00:31:21,211
¶OMINOUS BEAT¶

572
00:31:22,081 --> 00:31:23,313
¶Yeah Yeah¶

573
00:31:23,883 --> 00:31:25,282
[HOLLY TERTAWA]

574
00:31:25,284 --> 00:31:27,150
¶Yeah Yeah Yeah Yeah¶

575
00:31:28,087 --> 00:31:31,054
¶Yeah Yeah¶

576
00:31:32,424 --> 00:31:35,058
¶You're satu-satunya dari touch¶

577
00:31:35,060 --> 00:31:38,362
¶Trying untuk mencari tahu aku milikmu-¶

578
00:31:38,364 --> 00:31:42,065
[HOLLY TERTAWA]

579
00:31:42,501 --> 00:31:44,668
MARK: Holly, kan?

580
00:31:44,670 --> 00:31:47,404
HOLLY: Itu benar, bayi. Betul.

581
00:31:54,947 --> 00:31:56,380
[Hembuskan]

582
00:31:57,249 --> 00:31:58,415
[MENDADAK Drone]

583
00:31:58,416 --> 00:31:59,582
HOLLY: Tadi malam adalah menakjubkan!

584
00:31:59,585 --> 00:32:00,584
[GLASS Breaks]

585
00:32:00,586 --> 00:32:01,618
Apa yang kamu lakukan di sini!?

586
00:32:01,620 --> 00:32:03,103
Mark, bayi, datang ke sini datang ke sini.

587
00:32:03,104 --> 00:32:04,587
Tidak tidak. Anda harus keluar dari sini sebelum istri saya

588
00:32:04,590 --> 00:32:06,456
pulang, Anda harus mendapatkan dari sini sebelum dia pulang.

589
00:32:06,458 --> 00:32:09,426
Mark bayi, bersantai dia tidak di sini ingat.

590
00:32:09,428 --> 00:32:10,427
Apa yang sedang Anda bicarakan?

591
00:32:10,429 --> 00:32:11,495
Dia tidak disini.

592
00:32:11,497 --> 00:32:13,297
[DOORS PEMBUKAAN]

593
00:32:13,299 --> 00:32:15,966
Oh Tuhan dia di sini. Oh Tuhan dia di sini. Kamu

594
00:32:15,968 --> 00:32:17,401
harus bersembunyi. Anda harus menyembunyikan!

595
00:32:17,403 --> 00:32:19,036
Iya! Tidak saya tidak akan!

596
00:32:19,038 --> 00:32:21,638
Babe, Mark. Bayi!

597
00:32:21,640 --> 00:32:24,541
Jadilah tenang, diam. Sh, sh!

598
00:32:25,377 --> 00:32:30,447
[PERNAPASAN BERAT, DOOR mencicit]]

599
00:32:34,553 --> 00:32:36,286
JANICE: Mark !?

600
00:32:36,288 --> 00:32:40,991
Oh oh aku sangat menyesal. Anda tahu Anda meninggalkan saya hak kunci?

601
00:32:41,160 --> 00:32:42,426
Ya, ya.

602
00:32:42,428 --> 00:32:43,493
Aku sudah memanggil semua pagi Anda

603
00:32:43,495 --> 00:32:44,728
terjawab kami 09:00.

604
00:32:44,730 --> 00:32:46,396
Aku, aku lebih tidur atau sesuatu, dapat Anda hanya memberikan

605
00:32:46,398 --> 00:32:47,698
saya satu menit Ja? Aku akan segera ke sana.

606
00:32:47,700 --> 00:32:51,535
Dan adalah bahwa cangkir, Hanya bertemu dengan saya menuruni tangga!

607
00:32:55,140 --> 00:32:56,340
Halo sayang!

608
00:32:56,342 --> 00:32:57,691
Sh, berhenti.

609
00:32:57,692 --> 00:32:59,041
Penampilan tinggal di sini baik-baik saja, aku akan segera kembali.

610
00:32:59,044 --> 00:33:00,444
Dan tidak membuat suara apapun!

611
00:33:04,650 --> 00:33:07,718
[Whispers] Oke Lover!

612
00:33:14,159 --> 00:33:17,127
Hi Janice.

613
00:33:17,129 --> 00:33:19,763
Coba dengarkan. Tentang pertemuan itu.

614
00:33:19,765 --> 00:33:24,568
Maaf aku keluar tadi malam merayakan

615
00:33:24,570 --> 00:33:27,404
dengan orang-orang dan Anda tahu bagaimana mereka dapat.

616
00:33:28,207 --> 00:33:29,740
[Bertepuk tangan]

617
00:33:29,742 --> 00:33:34,745
Mhm, Mr. Hometown pahlawan saya benar-benar mengerti Mark tapi

618
00:33:34,747 --> 00:33:38,415
dapat kita merayakan setelah kesepakatan ini dilakukan, please?

619
00:33:38,417 --> 00:33:40,250
Ya, ya aku setuju.

620
00:33:40,252 --> 00:33:45,022
Oke terima kasih. Dan Anda yakin Anda baik-baik saja?

621
00:33:45,024 --> 00:33:47,708
Ya aku baik-baik saja. Mengapa?

622
00:33:47,709 --> 00:33:50,393
Tidak ada tapi saya akan membutuhkan Anda kembali LA segera, baik-baik saja?

623
00:33:50,396 --> 00:33:54,164
Apakah Anda melihat artikel ini mereka menulis pada Anda?

624
00:33:54,166 --> 00:33:57,534
Lihat ini, man.

625
00:33:57,536 --> 00:33:59,569
Jannice: Ya. (MARK TERTAWA)

626
00:33:59,571 --> 00:34:02,072
Yang ini keren. Itu keren sekali.

627
00:34:02,074 --> 00:34:05,242
Oh, ayolah bahwa ini lebih dari dingin. Anda berada dalam posisi

628
00:34:05,244 --> 00:34:09,179
kekuasaan dan kita harus memanfaatkan ini. Dan terlihat

629
00:34:09,181 --> 00:34:13,383
agen Anda, itu adalah tugas saya untuk memastikan Anda mendapatkan atas dolar.

630
00:34:13,385 --> 00:34:15,152
Jadi saya bertemu dengan agen max Johnson.

631
00:34:15,154 --> 00:34:17,755
Betulkah?

632
00:34:17,756 --> 00:34:20,357
Eh ya, ya. Selama di studio max dan ada 20

633
00:34:20,359 --> 00:34:23,126
juta dolar kesepakatan di atas meja untuk konduktor.

634
00:34:23,128 --> 00:34:24,294
Anda harus bercanda saya.

635
00:34:24,296 --> 00:34:28,598
Dan Anda memiliki hak kreatif 100%. Ya.

636
00:34:28,600 --> 00:34:31,018
Itu mengagumkan.

637
00:34:31,019 --> 00:34:33,437
Ya dan semua yang mereka butuhkan adalah acara Alkitab menulis empat

638
00:34:33,439 --> 00:34:36,206
episode dan dengan kesepakatan yang dilakukan.

639
00:34:36,208 --> 00:34:37,407
kesepakatan Selesai!

640
00:34:37,409 --> 00:34:38,809
Hal ini dilakukan. Kami ke bulan!

641
00:34:38,811 --> 00:34:41,511
Anda menakjubkan! Sungguh menakjubkan.

642
00:34:41,513 --> 00:34:43,647
Mereka tidak memanggil saya JA besar untuk apa-apa!

643
00:34:46,118 --> 00:34:50,554
Jadi eh, kapan Monnica datang kembali?

644
00:34:50,556 --> 00:34:51,755
Oh sialan!

645
00:34:51,757 --> 00:34:53,123
Apa? Apa?

646
00:34:53,125 --> 00:34:54,157
Hari apa itu?

647
00:34:54,159 --> 00:34:55,258
Ini Kamis!

648
00:34:55,260 --> 00:34:56,593
Jam berapa? Jam berapa?

649
00:34:56,595 --> 00:34:59,362
Ini seperempat sampai dua belas. Apa?

650
00:34:59,364 --> 00:35:00,831
Hi Anda mencapai Monnica silakan tinggalkan pesan.

651
00:35:00,833 --> 00:35:02,232
Dia tidak menjawab telepon.

652
00:35:02,601 --> 00:35:03,967
Apakah Anda perlu saya untuk melakukan sesuatu?

653
00:35:03,968 --> 00:35:05,334
Saya kira untuk menjemputnya di bandara.

654
00:35:05,337 --> 00:35:06,987
Oke yang Anda butuhkan saya untuk mengirimkan layanan mobil?

655
00:35:06,988 --> 00:35:08,638
Tidak, aku lupa kita punya janji dokter hari ini baik-baik saja, kami telah

656
00:35:08,640 --> 00:35:10,340
mencoba untuk memiliki bayi untuk waktu yang lama nyata.

657
00:35:10,342 --> 00:35:11,842
Nah itulah Mark besar, jadi apa, jadi apa yang salah?

658
00:35:11,844 --> 00:35:13,877
Aku seharusnya menjemputnya dan saya lupa.

659
00:35:13,879 --> 00:35:16,813
Ya Tuhan. Saya sangat bodoh!

660
00:35:16,815 --> 00:35:19,099
Baik!

661
00:35:19,100 --> 00:35:21,384
Yesus Kristus. Dia akan membunuhku!

662
00:35:21,386 --> 00:35:23,720
HOLLY: Lover!

663
00:35:23,722 --> 00:35:26,790
Bayi! Apakah mereka pergi?

664
00:35:28,660 --> 00:35:33,730
Menandai. Kekasih. Bayi?

665
00:35:35,601 --> 00:35:37,479
Apakah mereka sudah pergi?

666
00:35:37,480 --> 00:35:39,358
Apa yang sedang kamu lakukan? apa yang sedang kamu lakukan? Dapatkan kembali naik tangga.

667
00:35:39,359 --> 00:35:41,237
Anda harus kembali naik tangga. Go, go, naik ke sana!

668
00:35:41,240 --> 00:35:42,639
Yesus Kristus.

669
00:35:45,344 --> 00:35:48,812
Bayi, mendengarkan saya bisa menjelaskan. saya

670
00:35:48,814 --> 00:35:50,313
ketiduran. Aku keluar terakhir-

671
00:35:50,315 --> 00:35:52,182
Simpan itu!

672
00:35:57,589 --> 00:35:59,856
Monnica! Hi.

673
00:35:59,858 --> 00:36:04,794
Kami hanya dibungkus dan saya dapat melihat bahwa Anda memiliki penerbangan panjang sehingga

674
00:36:04,796 --> 00:36:07,597
Aku hanya akan pergi ke depan dan melihat diri saya keluar, baik-baik saja!

675
00:36:10,202 --> 00:36:12,335
Pastikan Anda menelepon saya Mark, hubungi saya!

676
00:36:12,337 --> 00:36:13,954
Aku akan.

677
00:36:13,955 --> 00:36:15,572
Monnica! Selalu baik melihat Anda, babe!

678
00:36:21,747 --> 00:36:24,514
[Mengucapkan] Itu dekat!

679
00:36:25,617 --> 00:36:30,453
Monn! Bayi silahkan Maafkan aku, aku minta maaf!

680
00:36:30,455 --> 00:36:33,490
Saya tidak ingin mendengar suara Anda!

681
00:36:33,492 --> 00:36:35,759
Aku tahu kau marah sedang dengan saya. Aku tidak tahu apa yang terjadi.

682
00:36:35,761 --> 00:36:37,861
Saya lebih tidur kami keluar tadi malam-

683
00:36:37,863 --> 00:36:39,796
Kami merencanakan hari ini minggu yang lalu!

684
00:36:40,199 --> 00:36:41,698
Aku tahu. Aku ingin berada di sana.

685
00:36:41,700 --> 00:36:43,400
Aku ingin berada di sana dan saya minta maaf-

686
00:36:43,402 --> 00:36:45,302
Aku membutuhkanmu saat ini. Kamu

687
00:36:45,304 --> 00:36:47,938
tidak tahu bagaimana rasanya. Aku takut berbaring di sana oleh

688
00:36:47,940 --> 00:36:50,440
sendiri sedangkan dokter memeriksa saya.

689
00:36:50,442 --> 00:36:52,275
Aku tahu itu pasti sangat menakutkan. Aku tahu.

690
00:36:52,277 --> 00:36:54,578
Anda tidak tahu! Aku takut berpikir mereka

691
00:36:54,580 --> 00:36:57,030
akan datang kembali dan

692
00:36:57,031 --> 00:36:59,481
bilang aku mengalami keguguran lagi. Dan kau di sini dengan yang gila

693
00:36:59,484 --> 00:37:01,451
berpusat diri penyihir untuk apa?

694
00:37:01,453 --> 00:37:03,486
Itu tidak benar, itu tidak benar sama sekali saya tidak di sini dengan

695
00:37:03,488 --> 00:37:05,255
dia hanya muncul berlebihan

696
00:37:05,257 --> 00:37:08,358
Kau membela dia? Dirumahku?

697
00:37:08,360 --> 00:37:09,993
Tidak saya tidak membela dia, aku dengan Anda

698
00:37:09,995 --> 00:37:13,296
Saya dengan Anda dia hanya datang, kami telah rapat mengatur itu

699
00:37:13,298 --> 00:37:15,665
itu sebelum saya kira untuk menjemput Anda dan kemudian dia mulai

700
00:37:15,667 --> 00:37:18,435
menyajikan semua hal-hal besar. 20 juta dolar! dia menawarkan

701
00:37:18,437 --> 00:37:19,570
saya 20 juta dolar!

702
00:37:19,571 --> 00:37:20,704
Aku tidak percaya ini. Aku tidak percaya ini.

703
00:37:20,706 --> 00:37:21,705
Apa?

704
00:37:21,707 --> 00:37:23,807
Aku tidak percaya ini.

705
00:37:23,809 --> 00:37:25,609
Tidak, bukan aku...

706
00:37:25,611 --> 00:37:26,710
Mendengarkan-

707
00:37:26,712 --> 00:37:28,645
Kau main-main, lagi!

708
00:37:28,647 --> 00:37:32,782
Apa, tidak, tidak aku tidak mengapa Anda mengatakan bahwa?

709
00:37:32,784 --> 00:37:34,751
Jangan berbohong padaku Mark!

710
00:37:34,753 --> 00:37:36,253
Tidak, tidak ada aku tidak akan pernah berbohong kepada Anda!

711
00:37:36,255 --> 00:37:40,023
Aku sudah di jalan ini dengan Anda sebelum. Dan saya

712
00:37:40,025 --> 00:37:41,992
tidak bisa melakukannya lagi. Tidak dengan bayi!

713
00:37:42,427 --> 00:37:44,327
Seorang bayi, Anda sedang hamil?

714
00:37:44,329 --> 00:37:45,595
Waktu yang tepat!

715
00:37:46,465 --> 00:37:48,632
Tidak, tidak tidak tidak di mana Anda akan pergi?

716
00:37:48,634 --> 00:37:50,117
Di atas!

717
00:37:50,118 --> 00:37:51,601
Tidak ada mendengarkan Anda tidak bisa pergi ke lantai atas. Anda harus berbicara dengan saya!

718
00:37:51,603 --> 00:37:52,936
Saya tidak ingin berbicara dengan Anda. Bukan saya

719
00:37:52,938 --> 00:37:55,038
ingin bicara. Berbicara dengan Janice!

720
00:37:55,040 --> 00:37:56,473
Dengarkan Aku tahu kau bayi marah sedang

721
00:37:56,475 --> 00:37:58,208
Dapatkan dari saya!

722
00:37:58,209 --> 00:37:59,942
Aku tahu kau marah sedang dan saya tahu bahwa saya menyakiti Anda, tetapi mendengarkan.

723
00:37:59,945 --> 00:38:02,779
Jika Anda pergi, jika Anda pergi di ruangan itu itu akan

724
00:38:02,781 --> 00:38:06,683
Saya tidak di sini dengan dia hanya muncul up-

725
00:38:06,685 --> 00:38:07,917
Pergi ke neraka, Mark!

726
00:38:08,453 --> 00:38:13,390
¶DRAMATIC STRINGS¶

727
00:38:21,900 --> 00:38:25,368
[STREET KEBISINGAN]

728
00:38:30,008 --> 00:38:33,510
PEJABAT: Surprise!

729
00:38:33,512 --> 00:38:37,347
[BERSULANG]

730
00:38:45,390 --> 00:38:48,325
ROSEN: Semua orang! Satu dua tiga...

731
00:38:48,327 --> 00:38:50,627
PEJABAT: Untuk dia sesama periang baik!

732
00:38:50,629 --> 00:38:53,396
Sesungguhnya dia adalah kawan yang baik dan menyenangkan!

733
00:38:53,398 --> 00:38:57,434
Sesungguhnya dia adalah kawan yang baik dan menyenangkan!

734
00:38:57,436 --> 00:39:00,670
Yang tak seorang pun dapat menyangkal!

735
00:39:00,672 --> 00:39:04,874
[BERSULANG]

736
00:39:04,876 --> 00:39:06,776
LENNOX: Wajah itu tak ternilai harganya!

737
00:39:06,778 --> 00:39:08,295
Ya inilah hadiah Anda!

738
00:39:08,296 --> 00:39:09,813
Hei jangan marah padaku aku cuti ekstra sakit

739
00:39:09,815 --> 00:39:11,265
untuk menipu Anda!

740
00:39:11,266 --> 00:39:12,716
Beruntungnya kamu. Saya harap Anda merasa lebih baik!

741
00:39:12,718 --> 00:39:14,984
Saya. Ini adalah ayah saya, Andy!

742
00:39:14,986 --> 00:39:15,985
Andy!

743
00:39:15,987 --> 00:39:18,955
Senang bertemu Anda!

744
00:39:18,956 --> 00:39:21,924
Sangat senang akhirnya bisa bertemu juga, salut. Melvin!

745
00:39:24,563 --> 00:39:26,629
Saya ingin menjadi yang pertama mengucapkan selamat kepada Anda.

746
00:39:26,631 --> 00:39:30,867
Saya telah bermitra dengan Anda. Anda menjadi mentor besar,

747
00:39:30,869 --> 00:39:32,836
figur ayah dan ini tahun-tujuh terakhir

748
00:39:32,838 --> 00:39:34,904
Baiklah, kalian berdua bisa mendapatkan kamar setelah pesta!

749
00:39:37,376 --> 00:39:39,376
Leon, bisa Anda bergabung dengan saya silakan.

750
00:39:39,378 --> 00:39:43,079
[BERSULANG]

751
00:39:48,053 --> 00:39:49,786
Kita semua tahu bagaimana Anda bekerja,

752
00:39:49,788 --> 00:39:52,889
tidak pernah mengambil liburan apapun dan menggunakan waktu liburan Anda seperti

753
00:39:52,891 --> 00:39:54,391
beberapa dari kami di sini!

754
00:39:54,393 --> 00:39:55,892
Bukankah itu kebenaran!

755
00:39:55,894 --> 00:39:58,795
[TAWA]

756
00:39:58,797 --> 00:40:00,697
Hanya petugas yang didedikasikan untuk gaya,

757
00:40:00,699 --> 00:40:03,166
sehingga beberapa orang di departemen, kami berlari di sekitar

758
00:40:03,168 --> 00:40:05,435
mengumpulkan beberapa perubahan dalam asbak kami

759
00:40:05,437 --> 00:40:08,138
dan kami akan mengirimkan dan Maria pada pelayaran samudera

760
00:40:08,140 --> 00:40:09,773
selama dua minggu!

761
00:40:09,775 --> 00:40:12,442
[BERSULANG]

762
00:40:13,545 --> 00:40:15,412
Jadi atas nama kota Angel Heights,

763
00:40:15,414 --> 00:40:17,147
Selamat Leon.

764
00:40:17,149 --> 00:40:20,417
[BERSULANG]

765
00:40:20,419 --> 00:40:24,921
Crowd: Pidato! Pidato! Pidato! Pidato! Pidato! Pidato!

766
00:40:27,025 --> 00:40:29,526
¶DRAMATIC STRINGS¶

767
00:40:29,528 --> 00:40:30,660
[HIGH PITCH memekik]

768
00:40:37,202 --> 00:40:38,835
Di mana kamu-

769
00:40:42,674 --> 00:40:44,441
Saya tidak punya tempat di sini.

770
00:40:44,443 --> 00:40:46,075
Kemana kamu pergi?

771
00:40:46,978 --> 00:40:50,980
Monnica menunggu! Monnica menyenangkan!

772
00:40:51,716 --> 00:40:54,017
Monnica menyenangkan menunggu!

773
00:40:56,655 --> 00:40:58,054
MONNICA: Berhenti berteriak pada saya

774
00:40:58,056 --> 00:41:01,624
MARK: Aku tidak berteriak! Saya sangat sakit dan lelah.

775
00:41:01,626 --> 00:41:05,595
Setiap kali Anda tidak mendapatkan jalan Anda, Anda mulai menuduh saya.

776
00:41:05,597 --> 00:41:07,130
MONNICA: Apakah Anda bercanda? Apakah kamu bercanda?

777
00:41:07,132 --> 00:41:08,732
MARK: Saya harus memiliki affair.

778
00:41:08,733 --> 00:41:10,333
MONNICA: Dapatkan cara saya? MARK: Ya mendapatkan cara Anda!

779
00:41:10,334 --> 00:41:11,934
Aku harus tinggal di LA seperti saya berencana untuk untuk beberapa bodoh

780
00:41:11,937 --> 00:41:15,772
Alasan saya pikir datang ke sini untuk Anda akan baik bagi saya dan saya

781
00:41:15,774 --> 00:41:17,396
bayi!

782
00:41:17,397 --> 00:41:19,019
MARK: Oh itu bayi Anda? MONNICA: Bayi kami!

783
00:41:19,020 --> 00:41:20,642
Anda harus dari tinggal di LA! Anda harus dari tinggal di sana!

784
00:41:20,645 --> 00:41:21,911
Apakah bayi kami?

785
00:41:22,647 --> 00:41:27,484
[TRAIN dan CAMERA suara rana]

786
00:41:29,221 --> 00:41:32,155
MARK: Merasa lebih kuat dari Allah bergerak lebih cepat dari

787
00:41:32,157 --> 00:41:37,126
cahaya Saya tidak pernah mengalami kenikmatan luar biasa seperti.

788
00:41:38,163 --> 00:41:41,498
Aku sudah menjadi ingin tahu tentang nasib saya.

789
00:41:41,500 --> 00:41:43,933
Saya mulai bertanya-tanya apakah sudah terlambat.

790
00:41:43,935 --> 00:41:47,804
[SPARK SOUNDS]

791
00:41:47,806 --> 00:41:51,875
[TRAIN Choo]

792
00:41:58,016 --> 00:42:01,117
Aku tidak bisa berhenti lagi, dia mengambil kendali!

793
00:42:04,589 --> 00:42:09,592
Trek kehabisan. Aku mulai menjerit. Saya mulai

794
00:42:09,594 --> 00:42:12,862
berteriak. Saya ingin konduktor untuk membiarkan saya keluar!

795
00:42:14,633 --> 00:42:16,133
[BERSULANG]

796
00:42:16,134 --> 00:42:17,634
DAVENPORT: Saya ingin berterima kasih kalian semua terutama istri saya yang indah untuk

797
00:42:17,636 --> 00:42:18,968
memasang dengan saya selama bertahun-tahun.

798
00:42:20,572 --> 00:42:22,672
Ini sangat sulit untuk meninggalkan

799
00:42:22,674 --> 00:42:25,208
tapi saya merasa departemen yang tersisa di tangan yang baik

800
00:42:25,210 --> 00:42:27,176
Jadi, saya mendapatkan semua tersendat.

801
00:42:27,178 --> 00:42:28,278
Kerumunan: Ur ...

802
00:42:28,280 --> 00:42:29,779
Semua orang, minuman pada saya!

803
00:42:29,781 --> 00:42:32,916
[Bersorak]

804
00:42:48,567 --> 00:42:50,567
MASON: Davenport saya bisa mendapatkan selfie nyata cepat?

805
00:42:50,569 --> 00:42:51,701
Tentu saja di sini kita pergi!

806
00:42:51,703 --> 00:42:53,136
MASON: Anda adalah yang terbaik!

807
00:43:03,348 --> 00:43:05,949
KOTA: Leon! Hey sobat. Congrats.

808
00:43:06,885 --> 00:43:08,851
Dengar, ketika Anda kembali kita harus bersama-sama.

809
00:43:08,853 --> 00:43:10,720
Ya oke, ya pasti.

810
00:43:10,722 --> 00:43:12,255
Saya ingin mendengar tentang semua trik Anda pelajari!

811
00:43:21,800 --> 00:43:23,366
Kenapa saya tidak diundang?

812
00:43:24,903 --> 00:43:27,637
KETUA: Kami sudah serius kecelakaan di Pikes Hill.

813
00:43:27,639 --> 00:43:31,207
Petugas Craig diberitahu saya itu adalah kepala tabrakan.

814
00:43:31,943 --> 00:43:33,209
Selamat?

815
00:43:33,211 --> 00:43:36,179
Tidak, tersangka mendapat berjalan kaki. Tapi kami menemukan

816
00:43:36,181 --> 00:43:39,349
jejak vienna seluruh kursi pengemudi dan roda kemudi.

817
00:43:39,351 --> 00:43:41,017
Yang membuat dua belas!

818
00:43:41,019 --> 00:43:43,186
Aku akan mengirim Coleman dan Cruise kita untuk menyelidiki.

819
00:43:43,188 --> 00:43:44,487
Yah mari kita pergi!

820
00:43:44,488 --> 00:43:45,787
Ayo, Leon, itu pesta pensiun Anda!

821
00:43:45,790 --> 00:43:47,390
Saya belum pensiun!

822
00:43:47,391 --> 00:43:48,991
Satu-satunya hal yang Anda perlu khawatir tentang adalah kemasan!

823
00:43:48,994 --> 00:43:51,728
Detektif, istri Anda sedang mencari Anda.

824
00:43:51,730 --> 00:43:54,831
Leon, waktu itu kita membiarkan orang-orang baru menangani

825
00:43:54,833 --> 00:43:56,699
ini, tidak Anda setuju?

826
00:44:01,406 --> 00:44:04,407
[MENDALAM BASS]

827
00:44:08,847 --> 00:44:12,215
[PENCIL SCRATCHING]

828
00:44:18,723 --> 00:44:19,889
Menandai.

829
00:44:26,331 --> 00:44:31,167
Menandai. Menandai!

830
00:44:33,038 --> 00:44:35,672
Berhenti mengabaikan saya, memberi saya ini!

831
00:44:35,674 --> 00:44:38,107
Silakan Holly, memberikannya kepada saya. Tolong jangan lakukan itu.

832
00:44:38,109 --> 00:44:40,777
Memberikannya kembali kepada saya. Harap mengembalikannya.

833
00:44:40,779 --> 00:44:44,213
Nggak ini cukup keren. Saya suka ini.

834
00:44:44,215 --> 00:44:47,050
Jangan lakukan itu! Jangan lakukan itu?

835
00:44:53,425 --> 00:44:55,158
MARK: Aku benci kamu.

836
00:44:55,160 --> 00:44:59,929
Ayo, Mark. Ini bukan akhir dari dunia. Snap keluar dari itu.

837
00:45:00,965 --> 00:45:03,032
[Merintih]

838
00:45:03,034 --> 00:45:05,468
Aku benci kalau Anda seperti ini, Anda tarik seperti itu!

839
00:45:05,470 --> 00:45:09,305
Anda akan diam? Anda akan menutup mulut Anda? Semua ini

840
00:45:09,307 --> 00:45:12,008
terjadi karena Anda.

841
00:45:12,009 --> 00:45:14,710
Baik saya akan disalahkan, saya selalu disalahkan.

842
00:45:16,948 --> 00:45:21,217
Hidupku hancur. hidup saya sudah berakhir!

843
00:45:21,219 --> 00:45:23,886
Hentikan. Kamu mempermalukan saya. Mereka anak-anak di sana

844
00:45:23,888 --> 00:45:25,621
tertawa pada Anda!

845
00:45:25,622 --> 00:45:27,355
Saya tidak peduli dan berhenti berbicara dengan saya!

846
00:45:27,358 --> 00:45:29,192
Tenangkan dirimu, Mark!

847
00:45:29,194 --> 00:45:31,060
Anda tidak tahu, kan?

848
00:45:31,062 --> 00:45:34,230
Anda tidak tahu. Anda tidak mengerti apa yang baru saja terjadi.

849
00:45:34,232 --> 00:45:35,815
Oh di sini kita pergi!

850
00:45:35,816 --> 00:45:37,399
Karena semua yang Anda ingin lakukan adalah bersenang-senang, Anda ingin bersenang-senang

851
00:45:37,402 --> 00:45:39,469
Anda ingin hidup di tepi dan aku tidak bisa melakukan itu lagi

852
00:45:39,471 --> 00:45:44,140
Oke saya tidak bisa. Saya punya bayi di jalan!

853
00:45:44,142 --> 00:45:49,145
Ah, selamat! Guys, semua orang, Mark memiliki bayi!

854
00:45:49,147 --> 00:45:52,048
Ini sangat menyenangkan. Bisakah kita mendapatkan seorang pelayan di sini?

855
00:45:52,050 --> 00:45:53,883
Kita perlu beberapa sampanye.

856
00:45:53,885 --> 00:45:56,486
Saya tidak punya, saya tidak punya uang.

857
00:45:56,488 --> 00:45:58,488
Tunggu, apa yang terjadi dengan uang Anda?

858
00:45:58,490 --> 00:46:00,790
Aku membuat kesepakatan dengan Monnica untuk menangani

859
00:46:00,792 --> 00:46:02,525
uang hanya karena Anda tahu.

860
00:46:02,527 --> 00:46:06,262
Bagaimana bodoh kau bisa !? Apakah saya mengajarkan apa-apa?

861
00:46:06,264 --> 00:46:09,031
Itu satu-satunya cara saya bisa mendapatkan dia untuk kembali padaku!

862
00:46:09,033 --> 00:46:11,434
Oh dan sekarang dia pergi dan apa yang akan Anda lakukan, sekarang,

863
00:46:11,436 --> 00:46:13,336
Tandai negosiator yang besar?

864
00:46:13,338 --> 00:46:14,437
Aku akan mencari tahu apa-apa.

865
00:46:14,439 --> 00:46:16,539
Aku akan mencari tahu. Aku akan mendapatkan uang!

866
00:46:17,242 --> 00:46:19,542
Melihat mereka tertawa pada Anda, saya bilang ada di sana

867
00:46:19,544 --> 00:46:21,544
tertawa pada Anda.

868
00:46:21,545 --> 00:46:23,545
Aku tidak- Pikiran urusanmu sendiri dan makan pizza Anda!

869
00:46:23,548 --> 00:46:25,949
Oh Tuhan, benar-benar Tandai?

870
00:46:25,950 --> 00:46:28,351
CRYSTAL: Siapa dia bicara, aku tahu dia tidak berbicara kepada kita seperti itu!

871
00:46:29,020 --> 00:46:31,087
Meminta maaf Mark sebelum seseorang memanggil polisi!

872
00:46:31,089 --> 00:46:33,222
Tidak, aku tidak meminta maaf!

873
00:46:33,892 --> 00:46:35,358
Oh Tuhan seseorang menelepon polisi!

874
00:46:42,801 --> 00:46:44,133
Yo kita akan menunggu di sini?

875
00:46:44,135 --> 00:46:45,434
Coleman?

876
00:46:45,436 --> 00:46:47,403
Tidak, Sir Aku punya sarapan besar.

877
00:46:47,405 --> 00:46:49,906
Pizza terbaik di kota, rookie.

878
00:46:50,875 --> 00:46:52,275
Apa yang akan kita lakukan? Apa yang akan kita lakukan?

879
00:46:52,277 --> 00:46:54,343
Apa yang sedang Anda bicarakan? Tentang apa?

880
00:46:57,916 --> 00:46:58,915
Hei besar Mike!

881
00:46:58,917 --> 00:47:00,583
Yo, Leon, laki-laki saya bagaimana Anda lakukan?

882
00:47:00,585 --> 00:47:03,152
Saya tidak bisa menyebutnya, bagaimana bisnis?

883
00:47:03,154 --> 00:47:06,589
Pesta atau kelaparan tapi saya tidak punya keluhan. Yo, kata pada

884
00:47:06,591 --> 00:47:08,324
jalan adalah bahwa Anda menggantung itu!

885
00:47:08,326 --> 00:47:09,959
Tidak ada yang mengatakan kepada Anda bahwa?

886
00:47:09,961 --> 00:47:11,494
Hei istri berbicara!

887
00:47:11,496 --> 00:47:12,995
Istri bos sobat.

888
00:47:12,997 --> 00:47:15,398
Hei anak-anak tidak ya memiliki waktu yang baik?

889
00:47:15,400 --> 00:47:17,300
Tidak ada orang yang benar-benar kasar!

890
00:47:17,302 --> 00:47:18,301
Apa pria?

891
00:47:18,303 --> 00:47:19,903
ANTHONY: Dia berteriak pada kita!

892
00:47:19,904 --> 00:47:21,504
Hentikan kau membuatku takut apa yang kamu bicarakan !?

893
00:47:21,506 --> 00:47:24,006
Itu Mark Travis. Saya tidak melihat dia berjalan di.

894
00:47:24,008 --> 00:47:26,242
Saya memberitahu Anda apa kalian waktu berikutnya Anda datang di

895
00:47:26,244 --> 00:47:29,378
makanan yang ada di saya. Saya yakin dia hanya memiliki hari yang buruk oke.

896
00:47:32,083 --> 00:47:34,350
Saya tidak pernah bertemu dengan pria itu mungkin aku hanya menyapa dan menyelidiki,

897
00:47:34,352 --> 00:47:35,952
Saya akan memiliki biasa.

898
00:47:35,954 --> 00:47:37,453
Anda mendapatkannya!

899
00:47:37,455 --> 00:47:40,523
Oh Tuhan dia datang! Kamu

900
00:47:40,525 --> 00:47:42,625
tidak tahu apa-apa dan Anda hanya bertemu saya!

901
00:47:42,627 --> 00:47:44,927
[LEON CLEARS TENGGOROKAN]

902
00:47:45,496 --> 00:47:49,532
Hai! Mark Aku akan pergi ke Ow kamar mandi-!

903
00:47:52,003 --> 00:47:53,135
Mark Travis?

904
00:47:53,137 --> 00:47:55,254
Ya.

905
00:47:55,255 --> 00:47:57,372
Pikir saya akan datang say hi dan memperkenalkan diri. Leon.

906
00:47:57,375 --> 00:47:58,908
Senang bertemu denganmu.

907
00:47:58,910 --> 00:48:00,093
Anda keberatan jika saya duduk?

908
00:48:00,094 --> 00:48:01,277
Sebenarnya teman saya hanya datang ...

909
00:48:01,279 --> 00:48:03,412
Tidak keberatan jika saya lakukan, jadi apa seperti

910
00:48:03,414 --> 00:48:06,649
kembali ke kampung halaman Anda datang superstar?

911
00:48:06,651 --> 00:48:08,351
Saya tidak benar-benar melihatnya seperti itu.

912
00:48:08,353 --> 00:48:10,519
Aku hanya Mark Travis dari Angel Heights.

913
00:48:10,521 --> 00:48:15,591
teman sejati kita akan selalu menjaga kita merendahkan tidak akan mereka?

914
00:48:18,329 --> 00:48:20,663
Hei lihat aku akan pergi.

915
00:48:20,664 --> 00:48:22,998
Apa yang terjadi dengan Anda? Anda tampak sedikit gelisah.

916
00:48:24,135 --> 00:48:27,603
Saya baik-baik saja. Aku hanya punya satu dari mereka pagi hari Anda tahu.

917
00:48:27,605 --> 00:48:28,638
Salah satu pagi mereka.

918
00:48:28,640 --> 00:48:30,206
Ya beberapa anak berlari keluar dari sini

919
00:48:30,208 --> 00:48:32,675
mengatakan Anda sedikit kasar pada mereka?

920
00:48:32,676 --> 00:48:35,143
Tidak tidak Tidak. I- mereka-Lihatlah, aku mungkin telah mendapat

921
00:48:35,146 --> 00:48:37,980
sedikit terbawa, tapi itu tidak akan terjadi lagi.

922
00:48:37,982 --> 00:48:40,983
Baik. Senang mendengarnya.

923
00:48:41,586 --> 00:48:44,987
Nah melihat aku untuk mendapatkan hari saya mulai tapi sebelum saya lakukan, saya

924
00:48:44,989 --> 00:48:45,955
ingin memberikan sesuatu yang sangat

925
00:48:45,957 --> 00:48:50,393
berharga. Ini adalah kartu saya.

926
00:48:50,395 --> 00:48:54,497
Jika Anda butuh sesuatu. Setiap hal.

927
00:48:54,499 --> 00:48:58,334
Gunakan kartu itu, oke?

928
00:48:58,336 --> 00:49:00,336
Itu bagus untuk bertemu dengan Anda Mark.

929
00:49:00,338 --> 00:49:01,504
Senang bertemu denganmu juga.

930
00:49:05,543 --> 00:49:07,977
Anda perlu berhati-hati itu seluruh di kepala Anda.

931
00:49:12,250 --> 00:49:14,216
Anda tidak akan percaya yang saya baru saja bertemu.

932
00:49:14,218 --> 00:49:15,351
Siapa?

933
00:49:15,353 --> 00:49:17,186
Kami kampung halaman pahlawan, Mark Travis.

934
00:49:17,188 --> 00:49:19,588
Sang penulis? Dia ada di sana?

935
00:49:19,590 --> 00:49:21,223
Ya pertama kalinya saya bertemu dengannya.

936
00:49:21,225 --> 00:49:23,259
Saya kehilangan siapa dia?

937
00:49:23,261 --> 00:49:27,129
Besar waktu penulis. Dia sebenarnya hanya memenangkan Academy Award.

938
00:49:27,131 --> 00:49:28,564
Keren.

939
00:49:28,566 --> 00:49:30,032
Apa yang dia katakan?

940
00:49:30,034 --> 00:49:31,701
Bayi tidak ada. Anda tidak perlu khawatir.

941
00:49:31,703 --> 00:49:33,502
Mengapa ia terus mencari di sini?

942
00:49:33,504 --> 00:49:35,538
Apa yang dia lakukan kembali ke sini?

943
00:49:35,539 --> 00:49:37,573
Yah dia bisa di sini hanya mengunjungi keluarga tapi itu ini

944
00:49:37,575 --> 00:49:40,276
tidak apa yang telah saya prihatin. Dia tidak terlihat benar tidak

945
00:49:40,278 --> 00:49:41,544
tampaknya tepat di kepala.

946
00:49:41,546 --> 00:49:43,012
Hollywood akan melakukannya untuk Anda!

947
00:49:43,014 --> 00:49:44,680
Yah mari kita lakukan kita nikmat.

948
00:49:44,682 --> 00:49:46,649
Mengawasi dia, jika Anda tahu apa yang saya maksud.

949
00:49:46,651 --> 00:49:48,317
Ya pak.

950
00:49:48,319 --> 00:49:52,121
[MENDALAM BASS]

951
00:49:57,395 --> 00:49:58,394
OLIVIA: Mark.

952
00:49:58,396 --> 00:50:01,263
Oh hey. Hai. Apakah JT di sini?

953
00:50:01,265 --> 00:50:03,599
Dia hanya meninggalkan satu menit yang lalu.

954
00:50:03,601 --> 00:50:05,101
Apakah Anda ingin memiliki kursi dan menunggu?

955
00:50:05,103 --> 00:50:06,268
Aku ingin kau bertemu teman saya, Holly.

956
00:50:06,270 --> 00:50:08,154
Hai!

957
00:50:08,155 --> 00:50:10,039
Begitu JT tiba di sini, saya akan mengirim dia tepat di atas.

958
00:50:10,041 --> 00:50:13,042
Ya saya bisa mendapatkan menu lain juga. Aku membutuhkan dua.

959
00:50:16,514 --> 00:50:17,646
Aku akan mengirim dia tepat di atas.

960
00:50:19,684 --> 00:50:21,584
Anda, Anda lapar bayi?

961
00:50:21,586 --> 00:50:24,020
Anda yakin dia akan memberi Anda uang?

962
00:50:24,022 --> 00:50:27,256
Ya bung. JT selalu datang melalui.

963
00:50:27,258 --> 00:50:29,759
GRACE: Halo selamat datang di JT brewskis saya bisa mendapatkan Anda

964
00:50:29,761 --> 00:50:31,360
orang mulai dengan apa pun?

965
00:50:31,362 --> 00:50:33,162
MARK: Um, aku benar-benar masih mencari, tapi I-

966
00:50:33,164 --> 00:50:34,797
Apakah Anda tahu apa yang Anda inginkan?

967
00:50:34,799 --> 00:50:39,068
Holly! Holly !?

968
00:50:39,070 --> 00:50:41,404
Saya siap untuk pergi.

969
00:50:41,406 --> 00:50:43,339
Apakah semuanya baik-baik saja?

970
00:50:43,341 --> 00:50:44,774
Ya mengapa? Apa masalahnya?

971
00:50:44,776 --> 00:50:47,243
Apakah semuanya baik-baik saja?

972
00:50:47,245 --> 00:50:51,814
Hei saya tahu Anda, JT mempekerjakan Anda.

973
00:50:51,816 --> 00:50:54,283
Ya JT. Dia pria yang baik.

974
00:50:55,053 --> 00:50:56,318
Apa yang Anda katakan nama Anda lagi?

975
00:50:56,320 --> 00:51:01,390
[PAHAM MATERIALISME] Semua orang panggilan saya Grace.

976
00:51:03,361 --> 00:51:05,728
Maaf. Apakah Anda tahu apa yang Anda inginkan?

977
00:51:05,730 --> 00:51:07,496
Saya siap untuk pergi!

978
00:51:07,498 --> 00:51:09,098
Aku selalu bisa kembali?

979
00:51:10,134 --> 00:51:12,635
Bagaimana tidak pernah, bagaimana dengan Anda tidak pernah kembali?

980
00:51:12,637 --> 00:51:15,888
Bayi akan Anda berhenti? Dia hanya melakukan pekerjaannya!

981
00:51:15,889 --> 00:51:19,140
Lihatlah kita baik sedang, kami hanya di sini untuk melihat JT jadi kita akan melewati oke?

982
00:51:19,143 --> 00:51:22,178
Alrighty Mark itu tidak masalah. Jika Anda merasa perlu me

983
00:51:22,180 --> 00:51:24,113
Aku selalu disini.

984
00:51:28,186 --> 00:51:30,653
Saraf dari Anda menggoda di depan saya!

985
00:51:30,655 --> 00:51:31,787
Saya tidak menggoda.

986
00:51:31,789 --> 00:51:33,689
Anda tahu apa yang menyimpannya, simpan!

987
00:51:33,691 --> 00:51:35,624
JT: Apa yang terjadi?

988
00:51:35,626 --> 00:51:40,162
Hei JT, laki-laki saya! Anda tidak akan percaya apa yang terjadi.

989
00:51:40,164 --> 00:51:42,932
Ya?

990
00:51:42,933 --> 00:51:45,701
Monnica. Dia kehilangan semua kartu kredit kami. Mungkin meninggalkan mereka

991
00:51:45,703 --> 00:51:47,236
di pesawat atau sesuatu,

992
00:51:47,238 --> 00:51:49,555
Anda menelepon bank untuk membatalkan.

993
00:51:49,556 --> 00:51:51,873
Tidak tidak Tidak. Aku tidak mendapatkan kesempatan untuk melakukan hal itu. Tapi lihatlah,

994
00:51:51,876 --> 00:51:54,410
Saya datang tepat di sini. Saya berharap mungkin-

995
00:51:54,412 --> 00:51:59,415
Mark, Anda datang ke sini tampak seperti kematian. Kamu

996
00:51:59,417 --> 00:52:03,152
berbau seperti kematian. Apa yang sedang terjadi?

997
00:52:03,888 --> 00:52:06,255
Penampilan pria Anda, Anda akan membantu saya atau tidak?

998
00:52:06,257 --> 00:52:07,723
Tidak.

999
00:52:07,725 --> 00:52:10,359
Aku akan ingat JT ini.

1000
00:52:10,361 --> 00:52:12,695
Aku akan ingat ini karena saya tidak pernah akan menilai Anda!

1001
00:52:12,697 --> 00:52:14,697
Ingat itu!

1002
00:52:14,699 --> 00:52:16,532
Mari kita pergi dari sini!

1003
00:52:16,534 --> 00:52:19,101
PANGGILAN CEWEK: Yeah bayi memungkinkan keluar dari sini!

1004
00:52:19,102 --> 00:52:21,669
PANGGILAN CEWEK: Kemarilah Cutie. Apakah Anda mendengar apa yang saya katakan saya katakan datang ke sini!

1005
00:52:21,672 --> 00:52:25,908
Oh tidak tidak tidak tidak, aku akan mengubah tempat ini. Anda lebih baik berhenti.

1006
00:52:25,910 --> 00:52:27,810
[TERDISTORSI] Itulah laki-laki saya yang laki-laki saya!

1007
00:52:27,812 --> 00:52:32,715
[WARPED PIDATO dan menggeram]

1008
00:52:32,717 --> 00:52:35,484
Kau membiarkan kita semua turun.

1009
00:52:35,486 --> 00:52:37,686
Anda membutuhkan bantuan.

1010
00:52:43,728 --> 00:52:48,797
[LEMBUT DAN SOMBER PIANO]

1011
00:53:09,554 --> 00:53:11,620
Rahmat?

1012
00:53:11,622 --> 00:53:14,957
Hei Mark bagaimana kabarmu?

1013
00:53:15,793 --> 00:53:17,793
Di mana Anda menuju?

1014
00:53:18,563 --> 00:53:22,364
Aku menuju rumah, Anda tampaknya sedikit khawatir?

1015
00:53:22,366 --> 00:53:24,500
Saya baik-baik saja.

1016
00:53:24,502 --> 00:53:26,569
Tidak apa-apa Mark Anda dapat memberitahu saya?

1017
00:53:28,439 --> 00:53:30,539
Saya takut.

1018
00:53:31,309 --> 00:53:35,244
Anda memiliki kekuatan untuk mengambil kembali kendali. Kamu punya

1019
00:53:35,246 --> 00:53:40,249
DNA dari pencipta kita untuk mengatasi keadaan apapun. Ambil kembali

1020
00:53:40,251 --> 00:53:44,453
mengendalikan pikiran Anda. Keinginanmu.

1021
00:53:44,455 --> 00:53:48,924
emosi Anda. Dan jiwa Anda.

1022
00:53:56,734 --> 00:54:00,636
Aku membutuhkanmu Grace. Saya membutuhkan bantuan Anda!

1023
00:54:00,638 --> 00:54:02,605
Tolong jangan pergi! Tunggu!

1024
00:54:02,607 --> 00:54:05,241
Selamat malam!

1025
00:54:06,544 --> 00:54:08,477
[MUSIK memudar]

1026
00:54:09,547 --> 00:54:11,580
Dispatcher: 911 apa darurat Anda?

1027
00:54:11,582 --> 00:54:14,516
VERONICA: Ada hanya perampokan di deli Lula.

1028
00:54:14,518 --> 00:54:19,588
[POLISI RADIO CHATTER dan sirene]

1029
00:54:25,796 --> 00:54:29,298
Aku berarti kita telah dirampok sebelumnya, benar. Tapi kali ini,

1030
00:54:29,300 --> 00:54:31,433
Aku takut.

1031
00:54:31,435 --> 00:54:33,369
[Bel pintu berdering]

1032
00:54:34,505 --> 00:54:35,904
Davenport di sini.

1033
00:54:37,541 --> 00:54:39,541
Siapa saja sakit?

1034
00:54:39,542 --> 00:54:41,542
Tidak, tapi dia memiliki pertemuan yang sangat dekat dengan tersangka.

1035
00:54:41,545 --> 00:54:43,312
Apakah dia menggunakan senjata?

1036
00:54:43,314 --> 00:54:47,650
Tidak persis. Dia memiliki, ia memiliki jarum

1037
00:54:47,652 --> 00:54:49,918
Itu jarum.

1038
00:54:49,920 --> 00:54:51,287
Sebuah jarum?

1039
00:54:51,289 --> 00:54:52,905
Ya.

1040
00:54:52,906 --> 00:54:54,522
Aku akan menunjukkan kepada Anda, kami akhirnya mendapat kamera terpasang.

1041
00:54:56,794 --> 00:55:00,429
Aku hanya soal- aku baru saja akan menanyakan hal itu.

1042
00:55:00,431 --> 00:55:02,048
Saya bertaruh.

1043
00:55:02,049 --> 00:55:03,666
Aku akan melihat apakah saya dapat menemukan lagi saksi.

1044
00:55:03,668 --> 00:55:05,301
Bagus, Anda ingin menunjukkan saya?

1045
00:55:05,303 --> 00:55:07,336
Ya ayolah.

1046
00:55:07,337 --> 00:55:09,370
Jadi, Anda tahu, seperti yang Anda lihat saya menyapu.

1047
00:55:09,373 --> 00:55:11,473
Kemudian orang ini entah dari mana,

1048
00:55:11,475 --> 00:55:13,809
Lalu aku mogok untuk malam.

1049
00:55:13,811 --> 00:55:15,511
Tidak mungkin.

1050
00:55:16,447 --> 00:55:18,414
[Undecipherable CHATTER]

1051
00:55:18,415 --> 00:55:20,382
JT: Jadi Anda tahu menempatkan hidangan baru di menu?

1052
00:55:20,384 --> 00:55:21,083
WANITA: Oh, apa itu?

1053
00:55:21,085 --> 00:55:23,319
JT: Anda!

1054
00:55:23,321 --> 00:55:24,953
WANITA: Itu akan baik hidangan yang baik!

1055
00:55:34,398 --> 00:55:35,964
LAIN!

1056
00:55:35,966 --> 00:55:38,000
Hanya orang yang saya ingin melihat!

1057
00:55:38,002 --> 00:55:40,035
Apa itu Davenport?

1058
00:55:40,037 --> 00:55:41,770
Aku butuh satu menit dari waktu Anda.

1059
00:55:42,473 --> 00:55:44,673
Aku punya 60 detik.

1060
00:55:44,674 --> 00:55:46,874
Anda sangat baik. Anda mendengar tentang insiden itu selama di Lula

1061
00:55:46,877 --> 00:55:48,744
toko yang nyaman hari lain, ya?

1062
00:55:48,746 --> 00:55:50,879
Yeah, lihat saya tidak tahu apa-apa.

1063
00:55:50,881 --> 00:55:53,982
Anda teman masa kecil sedang dengan Mark Travis yang tepat?

1064
00:55:53,984 --> 00:55:55,417
Itu rahasia.

1065
00:55:55,419 --> 00:55:56,685
Anda tahu di mana dia di?

1066
00:55:56,687 --> 00:55:58,887
Lihatlah aku melihatnya malam itu.

1067
00:56:00,057 --> 00:56:02,725
Dia tidak tepat di kepala. Saya tidak tahu.

1068
00:56:03,361 --> 00:56:05,127
Anda 60 detik yang up.

1069
00:56:05,129 --> 00:56:06,795
Terima kasih untuk waktu Anda, sobat.

1070
00:56:08,699 --> 00:56:10,733
Detektif!

1071
00:56:14,638 --> 00:56:16,905
Bila Anda menemukan dia, mengambil mudah dengan

1072
00:56:16,907 --> 00:56:19,708
dia. Hanya berjanji bahwa, oke.

1073
00:56:27,017 --> 00:56:28,951
JT: Aku akan membawanya kembali paket sobat.

1074
00:56:30,121 --> 00:56:32,521
Davenport, Anda harus mendengar ini.

1075
00:56:32,523 --> 00:56:35,424
Ada apa? Aku punya untuk Anda.

1076
00:56:35,426 --> 00:56:37,493
Saya tidak tahu. Dia hanya- Itu benar-benar aneh.

1077
00:56:39,497 --> 00:56:42,865
Dia terus melihat ke sisi memiliki percakapan.

1078
00:56:43,567 --> 00:56:46,535
Percakapan? Apakah dia sendiri?

1079
00:56:47,037 --> 00:56:49,104
Dia terus mengacu pada seseorang bernama Holly.

1080
00:56:49,740 --> 00:56:53,075
[ANJING MENGGONGGONG]

1081
00:56:53,077 --> 00:56:54,877
[Menyenangkan BASS]

1082
00:57:01,819 --> 00:57:05,921
Tinggal dekat dengan saya. Ayolah sayang.

1083
00:57:05,923 --> 00:57:10,058
Ayolah. Ini terbuka. Ini terbuka. Hal ini terbuka! Bayi itu terbuka!

1084
00:57:10,060 --> 00:57:14,029
[Anjing menggonggong]

1085
00:57:14,031 --> 00:57:18,100
Bayi itu terbuka. Ini terbuka.

1086
00:57:24,442 --> 00:57:25,507
Tandai apa yang Anda lakukan?

1087
00:57:25,509 --> 00:57:26,709
Saya akan terus ini untuk Anda.

1088
00:57:26,710 --> 00:57:27,910
Bagaimana kita bahkan masuk ke situasi ini?

1089
00:57:27,912 --> 00:57:29,778
Hanya ayolah, ayolah!

1090
00:57:29,780 --> 00:57:32,581
Hal ini karena Anda memberikan Monnica

1091
00:57:32,583 --> 00:57:33,949
akses ke bank account.

1092
00:57:33,951 --> 00:57:35,818
Oke kita bisa bicara tentang itu nanti. Saya berjanji!

1093
00:57:35,820 --> 00:57:37,152
Tidak ada ini adalah karena itu.

1094
00:57:37,154 --> 00:57:39,305
Bayi ayolah, silakan!

1095
00:57:39,306 --> 00:57:41,457
Ini adalah Mark rumah Anda mengapa Anda mendaki melalui jendela?

1096
00:57:41,459 --> 00:57:42,925
Sh, bayi, aku hanya ingin berada di dalam.

1097
00:57:42,927 --> 00:57:43,892
Mengapa Anda mendaki melalui jendela?

1098
00:57:43,894 --> 00:57:45,260
Bayi memungkinkan dalam perjalanan. Itu saja.

1099
00:57:45,261 --> 00:57:46,627
Aku tidak mendaki, Anda ingin saya memanjat melalui jendela itu?

1100
00:57:46,630 --> 00:57:48,097
Iya!

1101
00:57:48,098 --> 00:57:49,565
Anda benar-benar ingin aku memanjat melalui jendela itu, aku

1102
00:57:49,566 --> 00:57:51,033
wanita berkelas Anda melihat ini aku tidak akan memanjat melalui jendela

1103
00:57:51,035 --> 00:57:53,168
bayi, aku tidak akan memanjat melalui jendela.

1104
00:57:53,170 --> 00:57:54,870
Oke Maaf, pergi ke pintu depan.

1105
00:57:54,872 --> 00:57:57,005
MARK: Sh.

1106
00:57:57,007 --> 00:57:59,141
Tidak aku tidak akan "sh", aku tidak akan "sh"!

1107
00:57:59,143 --> 00:58:01,210
MARK: Go.

1108
00:58:09,086 --> 00:58:12,754
Masuklah bayi silakan. Silahkan datang dalam.

1109
00:58:12,756 --> 00:58:15,858
Silahkan datang bayi. Masuk ke dalam.

1110
00:58:15,860 --> 00:58:20,863
Bayi Aku sangat menyesal. Saya minta maaf.

1111
00:58:20,865 --> 00:58:24,666
Aku tidak pernah akan membiarkan Anda pergi. Aku tidak mau!

1112
00:58:24,668 --> 00:58:27,102
Anda berjanji saya kali ini?

1113
00:58:27,104 --> 00:58:28,704
Saya berjanji.

1114
00:58:28,706 --> 00:58:31,974
Itu benar sayang. Betul.

1115
00:58:31,976 --> 00:58:34,209
Saya berjanji. Saya berjanji.

1116
00:58:34,211 --> 00:58:37,012
Ayo naik ke lantai atas.

1117
00:58:37,014 --> 00:58:38,113
Ya.

1118
00:58:38,115 --> 00:58:39,114
Ayo naik ke lantai atas.

1119
00:58:41,151 --> 00:58:43,452
Oke ya.

1120
00:58:43,453 --> 00:58:45,754
Ayo lakukan. Ayo, ayo, mari kita pergi.

1121
00:58:45,756 --> 00:58:50,125
Tidak ada cara off. Mengapa Anda tidak duduk.

1122
00:58:54,765 --> 00:58:58,267
Aku menyesal dia berbohong aku benar-benar hanya badut.

1123
00:58:58,269 --> 00:59:00,769
[Melengking]

1124
00:59:00,771 --> 00:59:03,138
MENDALAM VOICE MISTERIUS: Aku datang untuk Anda!

1125
00:59:03,874 --> 00:59:08,944
[KACA pecah dan api berderak]

1126
00:59:13,884 --> 00:59:16,952
[Samar teriakan terdengar di LATAR BELAKANG]

1127
00:59:31,902 --> 00:59:33,669
HOLLY: Mark?

1128
00:59:34,638 --> 00:59:35,871
Bayi?

1129
00:59:38,642 --> 00:59:40,576
Aku punya rahasia kecil untuk memberitahu Anda.

1130
00:59:42,146 --> 00:59:44,846
Saya tidak pernah bilang nama asli saya!

1131
00:59:44,848 --> 00:59:49,918
[Setan SCREAM]

1132
00:59:53,657 --> 00:59:55,691
Oke, Renee mata Anda tetap terbuka cek

1133
00:59:55,693 --> 00:59:57,659
perimeter. Saya mendapat depan.

1134
01:00:15,613 --> 01:00:16,778
HOLLY: Dapatkan pistol Anda.

1135
01:00:16,780 --> 01:00:17,779
Holly benar?

1136
01:00:17,781 --> 01:00:19,047
Dapatkan pistol Anda!

1137
01:00:20,217 --> 01:00:21,717
[ANEH, FRITZING Suara]

1138
01:00:28,659 --> 01:00:30,759
Menandai. Bagaimana Anda sobat?

1139
01:00:30,761 --> 01:00:32,561
Saya baik-baik saja. Dapatkah saya membantu Anda?

1140
01:00:32,562 --> 01:00:34,362
Dapatkah saya datang dan mengajukan beberapa pertanyaan. Ini tidak akan lama.

1141
01:00:34,365 --> 01:00:36,264
Sebenarnya aku baru saja hendak berbaring.

1142
01:00:36,266 --> 01:00:38,834
Ini hanya akan mengambil beberapa menit dan saya berjanji saya

1143
01:00:38,836 --> 01:00:41,370
tidak akan meminta Anda untuk tanda tangan

1144
01:00:41,371 --> 01:00:43,905
Mr. Travis. Apa bagus pad! Tidak buruk!

1145
01:00:43,907 --> 01:00:44,973
Terima kasih.

1146
01:00:44,975 --> 01:00:47,876
Ini istri Anda Mr. Travis?

1147
01:00:47,878 --> 01:00:50,395
Ya.

1148
01:00:50,396 --> 01:00:52,913
Kapan terakhir kali melihat Anda istri Anda Mr. Travis?

1149
01:00:53,417 --> 01:00:57,219
Dia kiri kembali ke LA saya bisa Anda minum atau sesuatu?

1150
01:00:57,221 --> 01:01:00,055
Ya itu bisa terjadi, saya kira. Tidak ada Aku baik-baik. Dapatkah saya meminta Anda

1151
01:01:00,057 --> 01:01:00,922
pertanyaan pribadi?

1152
01:01:00,924 --> 01:01:02,658
Tentu.

1153
01:01:02,660 --> 01:01:04,926
Bagaimana Anda mendapatkan bahwa lubang di kepala Anda?

1154
01:01:04,928 --> 01:01:06,895
Ini?

1155
01:01:06,897 --> 01:01:07,963
DAVENPORT: Mmhmm.

1156
01:01:07,965 --> 01:01:09,665
Aku harus bertemu itu?

1157
01:01:10,801 --> 01:01:13,869
[Ketegangan Musik PLAYS]

1158
01:01:13,871 --> 01:01:17,939
[TAWA]

1159
01:01:23,213 --> 01:01:24,346
Saya hanya bercanda.

1160
01:01:26,684 --> 01:01:30,919
Saya mengerti. Apakah nama Holly membunyikan lonceng?

1161
01:01:33,057 --> 01:01:35,190
No Tidak begitu saja.

1162
01:01:36,894 --> 01:01:39,094
Anda punya banyak orang khawatir tentang Anda.

1163
01:01:39,096 --> 01:01:41,063
Mereka tidak perlu khawatir tentang saya.

1164
01:01:41,065 --> 01:01:44,733
Oh yeah Anda seorang pahlawan di sana mata. JT, Mike,

1165
01:01:44,735 --> 01:01:46,268
Seluruh kota demi Tuhan.

1166
01:01:47,371 --> 01:01:48,770
Hei Mark.

1167
01:01:53,077 --> 01:01:55,377
Aku tahu kau tidak baik dan

1168
01:01:55,713 --> 01:02:00,315
Saya juga tahu kau tidak mengatakan yang sebenarnya.

1169
01:02:01,018 --> 01:02:03,351
Apa yang membuat Anda mengatakan bahwa?

1170
01:02:03,353 --> 01:02:05,053
Kami punya masalah serius di tangan kami

1171
01:02:05,055 --> 01:02:10,125
Mark, tapi saya dan Anda bersama-sama. Bersama kita bisa memperbaikinya.

1172
01:02:12,029 --> 01:02:14,096
Apa maksudmu kita bisa memperbaikinya. Apa masalahnya?

1173
01:02:19,069 --> 01:02:21,737
Aku tahu kau merampok toko yang pagi ini?

1174
01:02:21,739 --> 01:02:22,971
MARK: Saya mendapatkan neraka keluar dari sini.

1175
01:02:22,973 --> 01:02:24,506
Mark bagaimana Anda bisa memperlakukan aku seperti ini!

1176
01:02:24,508 --> 01:02:26,241
MARK: Aku tidak pernah akan membiarkan Anda pergi.

1177
01:02:26,243 --> 01:02:31,213
Bagaimana kalau kita keluar dari sini dan bersenang-senang nyata.

1178
01:02:37,121 --> 01:02:40,455
salah sesuatu dengan rahang saya. Mengapa saya masih di sini dengan Anda?

1179
01:02:40,457 --> 01:02:43,024
Karena Anda tidak bisa hidup dengan keluar

1180
01:02:43,026 --> 01:02:47,028
saya. Anda mencintai setiap bagian dari diriku Mark Travis.

1181
01:02:47,030 --> 01:02:49,231
Kita dimaksudkan untuk satu sama lain.

1182
01:02:49,233 --> 01:02:50,465
Itu tidak benar.

1183
01:02:50,467 --> 01:02:52,033
Baik-baik saja itu semua saya perlu tahu.

1184
01:02:52,035 --> 01:02:53,335
Tidak ada tidak menunggu menunggu! Silakan, bayi tolong jangan pergi.

1185
01:02:53,337 --> 01:02:56,155
Tidak ada aku akan!

1186
01:02:56,156 --> 01:02:58,974
Silahkan lihat di saya melihat saya, saya perlu Anda baik-baik saja saya lakukan, saya lakukan saya perlu

1187
01:02:58,976 --> 01:03:02,310
Anda baik-baik saja. Apakah Anda bahagia aku mengatakannya. Aku butuh kamu. Aku butuh kamu.

1188
01:03:02,312 --> 01:03:06,081
Menandai. Anda benar-benar cinta saya bayi.

1189
01:03:06,083 --> 01:03:07,516
Anda benar-benar. Saya lakukan. Saya lakukan.

1190
01:03:07,518 --> 01:03:09,217
Sangat mencintaimu bayi.

1191
01:03:09,219 --> 01:03:12,854
Aku sangat mencintaimu.

1192
01:03:12,856 --> 01:03:16,191
Oke, oke, itu sudah cukup yang cukup itu sudah cukup.

1193
01:03:19,563 --> 01:03:22,998
Hei aku punya ide.

1194
01:03:26,236 --> 01:03:29,070
[LAUGHS]

1195
01:03:29,072 --> 01:03:31,206
MARK: Kau begitu buruk.

1196
01:03:34,444 --> 01:03:36,411
[Bel pintu RING]

1197
01:03:36,412 --> 01:03:38,379
HOLLY: Turun saya silahkan! Tolong bantu aku!

1198
01:03:38,882 --> 01:03:40,448
[Jeritan]

1199
01:03:40,450 --> 01:03:43,351
Aku akan membunuhnya. Mengambil uang dari register!

1200
01:03:43,353 --> 01:03:47,055
Anda melakukan bayi yang baik yang Anda lakukan baik.

1201
01:03:47,057 --> 01:03:48,824
Mendapatkan uang. Mendapatkan uang, bayi.

1202
01:03:48,826 --> 01:03:49,991
VERONICA: Saya sudah menjatuhkan uang yang saya, I-

1203
01:03:49,993 --> 01:03:51,960
Buka Allah sialan mendaftar!

1204
01:03:51,962 --> 01:03:55,063
[Jeritan]

1205
01:03:55,065 --> 01:03:57,265
Katakan padanya dia berbohong bayi dia berbohong!

1206
01:03:57,267 --> 01:03:59,167
Mengapa berbohong padaku? Kenapa kamu berbohong?

1207
01:03:59,169 --> 01:04:01,203
Kau ingin aku tetap ini dalam dirinya? Aku akan membunuhnya!

1208
01:04:01,205 --> 01:04:02,871
Aku akan membunuhnya!

1209
01:04:02,873 --> 01:04:06,174
Lihatlah apa yang saya miliki. Lihat, tidak apa-apa. Tidak masalah

1210
01:04:06,176 --> 01:04:07,943
MARK: Apa itu, apa yang Anda punya?

1211
01:04:07,945 --> 01:04:10,879
HOLLY: Berapa harganya? Katakan padanya untuk mengatakan berapa banyak itu!

1212
01:04:10,881 --> 01:04:11,913
MARK: Berapa harganya?

1213
01:04:11,915 --> 01:04:13,081
HOLLY: Dia memiliki aman di belakang!

1214
01:04:13,083 --> 01:04:14,266
Kamu berbohong. Membuka aman.

1215
01:04:14,267 --> 01:04:15,450
HOLLY: Dia berbohong kepada bayi Anda. Dia berbohong!

1216
01:04:15,452 --> 01:04:16,985
Aku sudah menjatuhkan uang!

1217
01:04:16,987 --> 01:04:20,956
[CHAOTIC Screaming]

1218
01:04:20,958 --> 01:04:24,492
VERONICA: aku menjatuhkannya Saya tidak tahu! Ambil! Itu semua saya harus!

1219
01:04:24,494 --> 01:04:28,563
[MENANGIS] Oh Tuhan!

1220
01:04:32,603 --> 01:04:35,103
Saya perlu bicara dengan Monnica.

1221
01:04:35,272 --> 01:04:38,406
Mark, Monnica sudah mati.

1222
01:04:40,410 --> 01:04:42,410
Tidak Apa yang Anda bicarakan?

1223
01:04:42,412 --> 01:04:43,912
Anda mengemudi malam Mark.

1224
01:04:43,914 --> 01:04:45,981
MONNICA: Berhenti berteriak padaku.

1225
01:04:45,983 --> 01:04:50,652
MARK: Aku tidak berteriak! Saya sangat sakit dan lelah, setiap kali Anda

1226
01:04:50,654 --> 01:04:53,221
tidak mendapatkan jalan Anda untuk mulai menuduh saya-

1227
01:04:53,223 --> 01:04:54,689
MONNICA: Apakah Anda bercanda? Apakah kamu bercanda?

1228
01:04:54,690 --> 01:04:56,156
MARK: berselingkuh. Saya harus memiliki affair.

1229
01:04:56,159 --> 01:04:58,093
MONNICA: Dapatkan cara saya? MARK: Ya mendapatkan cara Anda!

1230
01:04:58,094 --> 01:05:00,028
MONNICA: Saya harus tinggal di LA seperti saya berencana untuk tapi untuk beberapa bodoh

1231
01:05:00,030 --> 01:05:02,130
Alasan saya pikir datang ke sini untuk Anda

1232
01:05:02,132 --> 01:05:04,266
akan baik bagi saya dan bayi saya!

1233
01:05:04,268 --> 01:05:05,617
[TRUCK PASSING] MARK: Oh bayi Anda!

1234
01:05:05,618 --> 01:05:06,967
MONNICA: Bayi kami! Apakah bayi kami?

1235
01:05:06,970 --> 01:05:08,503
MARK: Anda harus dari tinggal di sana!

1236
01:05:08,505 --> 01:05:10,639
[Decitan ban DAN CRASHING]

1237
01:05:13,677 --> 01:05:17,345
[Menabrak TERUS]

1238
01:05:18,582 --> 01:05:22,183
[Sirene]

1239
01:05:22,185 --> 01:05:25,353
[TERENGAH-ENGAH]

1240
01:05:31,528 --> 01:05:34,062
MONNICA: Ingat saya?

1241
01:05:39,169 --> 01:05:40,936
Selamat?

1242
01:05:40,938 --> 01:05:44,139
Tidak, tersangka mendapat berjalan kaki. Tapi kami menemukan jejak

1243
01:05:44,141 --> 01:05:46,541
vienna seluruh kursi driver dan roda kemudi.

1244
01:05:46,543 --> 01:05:49,411
Saya tidak ingat. Aku tidak ingat itu dan Anda

1245
01:05:49,413 --> 01:05:51,063
mendapat orang yang salah karena

1246
01:05:51,064 --> 01:05:52,714
Monnica dia hanya di sini. Saya hanya melihatnya!

1247
01:05:52,716 --> 01:05:55,334
Saya hanya melihatnya!

1248
01:05:55,335 --> 01:05:57,953
Aku punya ide, bagaimana aku dan kamu kita turun ke stasiun

1249
01:05:57,955 --> 01:06:01,656
dan memiliki pembicaraan ini sedikit, tetap tenang, tetap tenang.

1250
01:06:01,658 --> 01:06:05,226
Oke, tidak, tidak. Aku akan membuat Anda minuman yang baik-baik saja.

1251
01:06:05,228 --> 01:06:07,028
Mark bayi di belakang Anda! Tidak!

1252
01:06:07,030 --> 01:06:09,564
[GUN SHOT! Erangan MULTIPLE]

1253
01:06:11,234 --> 01:06:16,304
[Jeritan dan erangan]

1254
01:06:21,578 --> 01:06:23,678
[Panik PERNAPASAN]

1255
01:06:23,680 --> 01:06:26,181
Mark bayi, ayolah! Ayolah!

1256
01:06:27,584 --> 01:06:30,652
Oh man!

1257
01:06:31,655 --> 01:06:34,022
Petugas bawah perwira bawah!

1258
01:06:34,024 --> 01:06:35,023
Aku akan kembali.

1259
01:06:35,025 --> 01:06:37,292
[POLISI RADIO CHATTER]

1260
01:06:38,395 --> 01:06:39,995
Pelayaran!

1261
01:06:39,996 --> 01:06:41,596
Mark bayi ayolah! Ayolah! Ayolah! Ayolah!

1262
01:06:41,598 --> 01:06:45,667
Ayolah! Ayolah! Ayolah!

1263
01:06:45,669 --> 01:06:50,038
Saya tidak bisa aku tidak bisa!

1264
01:06:50,040 --> 01:06:52,474
Ayolah! Ya Tuhan.

1265
01:06:56,046 --> 01:07:00,548
Anda tinggal jauh dari dia! Menjauhlah dari dia!

1266
01:07:00,550 --> 01:07:03,485
Ini lebih Mark. Aku harus membawa Anda dalam atau membawa Anda ke bawah!

1267
01:07:03,487 --> 01:07:05,286
Saya ingin berbicara dengan Monnica.

1268
01:07:05,288 --> 01:07:08,123
Monnica mati, Mark. Kau membunuhnya dan sekarang Anda hanya mencoba untuk

1269
01:07:08,125 --> 01:07:09,457
membunuh pasangan saya.

1270
01:07:09,459 --> 01:07:12,060
Dia tidak mati. Berhenti mengatakan dia sudah mati!

1271
01:07:12,062 --> 01:07:15,296
Ini adalah Wina Markus, Wina adalah di kursi pengemudi, bahwa ini

1272
01:07:15,298 --> 01:07:17,532
konduktor. Jangan biarkan mengendalikan Anda buddy!

1273
01:07:17,534 --> 01:07:21,469
MONNICA: Dan kau di sini dengan itu diri gila berpusat penyihir

1274
01:07:21,471 --> 01:07:23,038
untuk apa!?

1275
01:07:23,039 --> 01:07:24,606
Seluruh kesepakatan ini adalah tentang jatuh melalui.

1276
01:07:24,608 --> 01:07:26,741
Seorang pria dari LA adalah akan menghubungi Anda begitu

1277
01:07:26,743 --> 01:07:30,678
Saya perlu bagi Anda untuk mengangkat telepon Anda. Saya naik sekarang!

1278
01:07:31,148 --> 01:07:33,765
SHADE: Janice dijadwalkan kita untuk bertemu!

1279
01:07:33,766 --> 01:07:36,383
JANICE: Ada beban perahu uang pada akhir pelangi ini!

1280
01:07:36,386 --> 01:07:38,653
MARK: Aku tidak suka tekanan Anda meletakkan saya di bawah. Apa itu?

1281
01:07:39,656 --> 01:07:42,757
DAVENPORT: Ada obat baru infiltrasi kota kami.

1282
01:07:48,565 --> 01:07:51,132
OFFICER: Ingat keinginan kepala untuk melihat Anda sebelum Anda pergi.

1283
01:07:51,134 --> 01:07:53,134
MONNICA: Aku sudah jalan ini dengan Anda sebelum.

1284
01:07:53,136 --> 01:07:55,170
SHADE: Menyapa Holly untuk saya!

1285
01:07:55,172 --> 01:07:58,239
HOLLY: Apakah Anda siap? Tidak ada yang menonton.

1286
01:08:02,145 --> 01:08:04,379
Saya tidak meminta Anda untuk seks.

1287
01:08:04,381 --> 01:08:09,384
Aku tidak pernah menginginkan sesuatu dari Anda. Bagaimana Anda tahu Monnica?

1288
01:08:09,386 --> 01:08:12,353
Bagaimana Anda tahu saya, bagaimana Anda tahu istri saya?

1289
01:08:12,355 --> 01:08:14,355
Anda tidak tahu istri saya!

1290
01:08:14,357 --> 01:08:15,440
Berhenti.

1291
01:08:15,441 --> 01:08:16,524
Jangan biarkan dia memisahkan kami silahkan!

1292
01:08:16,526 --> 01:08:18,460
Tidak ada.

1293
01:08:32,342 --> 01:08:37,412
MARK: naik my melatih katanya kepada saya. Naik kereta saya.

1294
01:08:40,250 --> 01:08:45,320
[HOLLY TERTAWA]

1295
01:08:51,528 --> 01:08:53,128
PENUMPANG # 1: Hal ini bagus untuk melihat Anda lagi Pak.

1296
01:08:53,130 --> 01:08:54,496
Terima kasih, memiliki perjalanan yang aman!

1297
01:08:54,498 --> 01:08:55,763
Terima kasih.

1298
01:08:55,765 --> 01:08:57,298
Perjalanan yang aman.

1299
01:09:03,140 --> 01:09:04,806
Saya tidak memiliki tiket.

1300
01:09:07,878 --> 01:09:12,280
[Suara KUDA, Suara STEAM

1301
01:09:23,226 --> 01:09:26,327
[TRAIN Choo]

1302
01:09:30,167 --> 01:09:33,368
[CAMERA SHUTTER SOUNDS]

1303
01:09:42,312 --> 01:09:45,213
Kondektur muncul saat dia berjalan menyusuri pulau.

1304
01:09:46,550 --> 01:09:48,950
Di wajahnya ada senyum jahat.

1305
01:09:49,953 --> 01:09:54,489
Giginya yang tajam dan napas keji. Dan ketika dia

1306
01:09:54,491 --> 01:09:58,326
berbicara, dia berbicara dalam gaya.

1307
01:09:58,328 --> 01:10:01,429
Tidak ada cara off kenapa tidak Anda duduk.

1308
01:10:02,199 --> 01:10:05,833
Maafkan aku dia berbohong. Aku benar-benar hanya badut.

1309
01:10:05,835 --> 01:10:10,572
Dia merasakan khawatir saya dia merasakan ketakutan saya.

1310
01:10:10,574 --> 01:10:14,209
berbisik lirih di telingaku.

1311
01:10:17,314 --> 01:10:22,317
MISTERIUS LOW PEMBICARA: Jangan khawatir, tidak diragukan lagi setiap saat

1312
01:10:22,319 --> 01:10:25,820
Aku akan membiarkan Anda keluar!

1313
01:10:28,825 --> 01:10:32,460
Mengambil kembali kendali pikiran Anda.

1314
01:10:33,230 --> 01:10:36,264
Keinginanmu. emosi Anda.

1315
01:10:36,266 --> 01:10:37,665
Jiwamu.

1316
01:10:37,667 --> 01:10:40,535
Mark jangan biarkan dia memisahkan kita. Tidak!

1317
01:10:40,937 --> 01:10:43,638
Anda memiliki kekuatan untuk mengendalikannya Tandai!

1318
01:10:48,345 --> 01:10:49,744
Itu orang-orang benar-benar kasar!

1319
01:10:49,746 --> 01:10:51,246
Benar-benar apa pria?

1320
01:10:56,253 --> 01:10:58,319
Hentikan kau membuatku takut apa yang kamu bicarakan?

1321
01:11:07,664 --> 01:11:10,632
Beri aku uang dalam register. Aku akan membunuh diriku sendiri.

1322
01:11:10,634 --> 01:11:12,267
Beri aku uang dalam register.

1323
01:11:12,269 --> 01:11:13,868
Saya tidak punya uang aku menjatuhkannya!

1324
01:11:13,870 --> 01:11:16,871
Apakah Anda tidak berbohong padaku. Kau ingin aku bunuh diri! Aku akan melakukannya!

1325
01:11:16,873 --> 01:11:18,806
Bayi jangan biarkan dia memisahkan kami silahkan.

1326
01:11:18,808 --> 01:11:20,341
Mark menempatkan turun gun!

1327
01:11:20,343 --> 01:11:23,578
Tidak masalah. Ini baik-baik saja, oke. Baiklah, lihat ...

1328
01:11:23,580 --> 01:11:26,781
Lakukan untuk aku. Lakukan untuk aku. Lakukan untuk aku. Lakukan untuk aku

1329
01:11:26,783 --> 01:11:28,733
Aku hanya perlu Monnica.

1330
01:11:28,734 --> 01:11:30,684
Tidak ada mendengarkan Anda tidak bisa pergi ke lantai atas Anda harus berbicara dengan saya!

1331
01:11:30,687 --> 01:11:33,288
Saya tidak ingin berbicara dengan Anda. Saya tidak ingin berbicara.

1332
01:11:33,290 --> 01:11:34,722
Berbicara dengan Jannice!

1333
01:11:34,724 --> 01:11:35,957
Dengarkan Aku tahu kau bayi marah sedang.

1334
01:11:35,959 --> 01:11:37,692
Dapatkan dari saya!

1335
01:11:37,693 --> 01:11:39,426
Aku tahu kau marah sedang dan saya tahu bahwa saya menyakiti Anda. tapi dengar

1336
01:11:39,429 --> 01:11:42,330
jika Anda pergi, jika Anda pergi di ruangan itu itu gonna-

1337
01:11:43,066 --> 01:11:47,402
VOICE MISTERIUS: Bunuh membunuh die!

1338
01:11:52,976 --> 01:11:55,043
MONNICA: Kau main-main lagi!

1339
01:11:58,014 --> 01:12:00,515
Ini bukan obat. Ini bukan obat.

1340
01:12:01,451 --> 01:12:02,850
MONNICA: Ingat saya! Menandai!

1341
01:12:03,787 --> 01:12:06,454
Hanya menempatkan pistol ke bawah sehingga kita bisa bicara!

1342
01:12:06,456 --> 01:12:09,023
Bayi, bayi saya sangat menyesal.

1343
01:12:09,025 --> 01:12:10,024
Jangan lakukan ini.

1344
01:12:10,026 --> 01:12:12,010
Saya mohon maaf.

1345
01:12:12,011 --> 01:12:13,995
Tidak, Mark, tidak! Aku tidak pernah ingin bersama Anda seperti Mark ini,

1346
01:12:13,997 --> 01:12:15,864
tidak! Saya kira menjadi pada

1347
01:12:15,865 --> 01:12:17,732
kapal pesiar dengan berlayar istri saya di seluruh dunia, tapi aku

1348
01:12:17,734 --> 01:12:20,435
di sini bekerja dengan Mark Travis besar. Mencoba untuk menyelamatkan hidupnya!

1349
01:12:20,437 --> 01:12:23,905
Mark bayi apa yang Anda lakukan, Anda tidak bisa membiarkan dia memisahkan kita.

1350
01:12:23,907 --> 01:12:25,773
Dia adalah satu-satunya hal yang masuk

1351
01:12:25,775 --> 01:12:28,042
antara kita. Silahkan! Bayi tidak!

1352
01:12:28,044 --> 01:12:31,446
Jangan biarkan vienna membawa Anda keluar dari sini Mark. Jangan lakukan itu.

1353
01:12:31,448 --> 01:12:33,081
Jangan lakukan itu!

1354
01:12:33,083 --> 01:12:34,749
Bayi Maaf!

1355
01:12:34,751 --> 01:12:35,750
Tidak!

1356
01:12:35,752 --> 01:12:37,885
[SUARA TEMBAKAN!]

1357
01:12:39,823 --> 01:12:44,659
[Menyenangkan Drone]

1358
01:12:51,701 --> 01:12:55,470
[DOOR ditendang OPEN]

1359
01:12:58,375 --> 01:13:01,442
[SIFAT SOUNDS CAMPURAN DENGAN lalat berdengung]

1360
01:13:21,398 --> 01:13:22,630
COP: Clear.

1361
01:13:22,632 --> 01:13:26,000
[POLISI RADIO CHATTER]

1362
01:13:37,480 --> 01:13:40,615
DOKTER: Ya Tuhan.

1363
01:13:43,620 --> 01:13:47,622
Menandai? Menandai?

1364
01:13:50,894 --> 01:13:52,160
Jannice?

1365
01:13:52,162 --> 01:13:54,462
Itu dokter Helen Rebus.

1366
01:13:55,732 --> 01:13:58,333
Apa?

1367
01:13:58,334 --> 01:14:00,935
Tandai keluarga Anda sangat khawatir tentang Anda.

1368
01:14:01,805 --> 01:14:04,505
Monica?

1369
01:14:05,041 --> 01:14:07,842
Tandai Anda berhenti minum obat Anda dan Anda berada di

1370
01:14:07,844 --> 01:14:09,977
sangat buruk tempat sekarang.

1371
01:14:09,979 --> 01:14:12,880
Ayahmu membawa saya ke sini!

1372
01:14:12,882 --> 01:14:17,452
EDWARD: Mark. Mark, syukurlah kau baik-baik saja.

1373
01:14:17,454 --> 01:14:19,053
Ayo teman. Mari kita keluar dari sini.

1374
01:14:19,055 --> 01:14:21,489
Tidak, kau Davenport.

1375
01:14:22,158 --> 01:14:26,727
Aku ayahmu. Ini aku Edward, Anda sedang sakit dan kami

1376
01:14:26,729 --> 01:14:28,463
di sini untuk membantu Anda sobat.

1377
01:14:28,465 --> 01:14:30,598
Dimana Monnica?

1378
01:14:33,203 --> 01:14:35,036
Monnica sudah pergi Mark.

1379
01:14:35,037 --> 01:14:36,870
Dia meninggal dalam kecelakaan mobil tahun lalu. Kamu tahu itu.

1380
01:14:36,873 --> 01:14:38,940
Anda harus pindah.

1381
01:14:40,109 --> 01:14:41,776
Anda dibersihkan, anak!

1382
01:14:41,778 --> 01:14:42,777
Aku membunuhnya.

1383
01:14:42,779 --> 01:14:45,847
Tidak, sobat. Wina membunuhnya.

1384
01:14:46,816 --> 01:14:49,851
Wina menghancurkan karir menulis Anda dan sekarang, dan sekarang

1385
01:14:49,853 --> 01:14:52,153
mencoba untuk membunuh Anda. Tapi aku tidak akan

1386
01:14:52,155 --> 01:14:55,656
biarkan. Ayo sobat kecil.

1387
01:14:57,527 --> 01:15:00,127
Kemari. Kemari. Biarkan saya membantu Anda.

1388
01:15:03,766 --> 01:15:06,868
Saya perlu Holly, di mana Holly?

1389
01:15:06,870 --> 01:15:08,102
Holly tidak nyata!

1390
01:15:08,104 --> 01:15:10,905
Tidak ada dia yang sebenarnya, dia mencintai saya!

1391
01:15:10,907 --> 01:15:12,740
DOKTER HELEN: Mari saya menangani hal ini.

1392
01:15:21,718 --> 01:15:23,584
MARK: Anda tidak bisa membawanya.

1393
01:15:26,856 --> 01:15:29,757
Ever since the death of your wife...

1394
01:15:36,599 --> 01:15:39,901
you developed a brain sickness called delusional disorder.

1395
01:15:40,770 --> 01:15:43,905
You created this, this world.

1396
01:15:47,277 --> 01:15:51,145
BELLE RADIO: A police warrant has just been issued for Mark Travis.

1397
01:15:54,784 --> 01:15:57,685
That can't be. That can't be.

1398
01:15:57,687 --> 01:16:00,021
You're trying to escape Mark.

1399
01:16:00,023 --> 01:16:01,906
No!

1400
01:16:01,907 --> 01:16:03,790
Everything and everyone you're asking about,

1401
01:16:03,793 --> 01:16:06,060
doesn't exist!

1402
01:16:07,230 --> 01:16:10,598
Hey Mark, you alright?

1403
01:16:10,600 --> 01:16:15,303
Who is he talking to, I know he ain't talking to us like that!?

1404
01:16:15,305 --> 01:16:18,606
Okay. I promise we will get this done, listen!

1405
01:16:18,841 --> 01:16:22,043
Sometimes the past catches up with us.

1406
01:16:24,881 --> 01:16:26,814
Mark Travis.

1407
01:16:26,815 --> 01:16:28,748
I didn't give it to you, but you can call me shade.

1408
01:16:28,751 --> 01:16:33,120
Shut up, don't you lie to me I will do it!

1409
01:16:33,122 --> 01:16:35,590
DOCTOR HELEN: You're trying to escape Mark!

1410
01:16:35,592 --> 01:16:37,258
MARK: I know you're upset baby!

1411
01:16:37,260 --> 01:16:38,326
MONNICA: Get off me!

1412
01:16:38,328 --> 01:16:39,627
MARK: I know you're upset!

1413
01:16:41,331 --> 01:16:44,298
[TRAIN CHOOS]

1414
01:16:46,302 --> 01:16:50,271
[CRASHING SOUND]

1415
01:16:50,773 --> 01:16:54,141
From the pain. From the guilt.

1416
01:16:55,078 --> 01:16:59,146
This drug vienna, it helped to amplify the disorder.

1417
01:16:59,949 --> 01:17:04,352
And it's back stronger and more toxic than ever before.

1418
01:17:04,354 --> 01:17:09,156
I don't understand. I don't understand what you're saying.

1419
01:17:09,158 --> 01:17:14,028
I'm saying that Holly is a powerful manifestation of

1420
01:17:14,030 --> 01:17:16,948
vienna.

1421
01:17:16,949 --> 01:17:19,867
Holly was always there for me, Holly was always there she never

1422
01:17:19,869 --> 01:17:24,705
leave me. Holly wouldn't lie to me. Holly wouldn't lie.

1423
01:17:27,877 --> 01:17:30,678
Hollywould.

1424
01:17:30,680 --> 01:17:35,683
HOLLY: [LAUGHTER] Oh Mark!

1425
01:17:35,685 --> 01:17:39,754
[LAUGHTER]

1426
01:18:23,032 --> 01:18:25,866
MARK: The conductor comes to me in my darkest despair.

1427
01:18:26,469 --> 01:18:28,769
Who she is, I am not aware.

1428
01:18:28,771 --> 01:18:33,708
Ride my train, she says to me. Ride my train.

1429
01:18:33,710 --> 01:18:36,911
The first trip's for free.

1430
01:18:36,913 --> 01:18:41,415
She senses my worry. She senses my fear.

1431
01:18:41,417 --> 01:18:44,351
She whispers softly in my ear.

1432
01:18:44,353 --> 01:18:47,822
Do not worry. Do not doubt.

1433
01:18:47,824 --> 01:18:51,826
At any time you want, I will let you out.

1434
01:18:51,828 --> 01:18:56,464
You've got nothing to lose and everything to gain.

1435
01:18:56,466 --> 01:19:00,334
I promise to take you away from your pain.

1436
01:19:00,336 --> 01:19:04,071
She promised to take away all of my pain.

1437
01:19:04,073 --> 01:19:07,842
She reaches out with her soft hands as she pulls me aboard.

1438
01:19:07,844 --> 01:19:11,445
And when I'm on, she pulls the cord.

1439
01:19:11,447 --> 01:19:16,283
I hear whistles blow. I see sparks fly.

1440
01:19:16,753 --> 01:19:20,855
Soon enough, I am high.

1441
01:19:20,857 --> 01:19:24,925
The conductor appears as she walks down the isle.

1442
01:19:24,927 --> 01:19:29,830
On her face there's a wicked smile.

1443
01:19:29,832 --> 01:19:34,268
Her teeth are sharp and her breath is vile.

1444
01:19:34,270 --> 01:19:38,773
And when she speaks, she speaks in style.

1445
01:19:39,142 --> 01:19:42,943
There's no way off. Why don't you sit down?

1446
01:19:42,945 --> 01:19:47,414
I'm sorry, she lied. I'm really just a clown.

1447
01:19:47,416 --> 01:19:52,219
This train is more powerful than the strongest of tide.

1448
01:19:52,221 --> 01:19:57,291
Just relax, and enjoy the rest of the ride.

1449
01:20:04,133 --> 01:20:09,203
[HIGH PITCHED RINGING]

1450
01:20:16,546 --> 01:20:20,214
MARK: Merasa lebih kuat dari Allah. Merasa lebih cepat dari cahaya.

1451
01:20:20,216 --> 01:20:24,385
Saya tidak pernah mengalami kenikmatan luar biasa seperti.

1452
01:20:24,387 --> 01:20:27,488
Aku sudah menjadi ingin tahu tentang nasib saya.

1453
01:20:27,490 --> 01:20:30,958
Saya mulai bertanya-tanya apakah sudah terlambat.

1454
01:20:36,499 --> 01:20:39,333
Trek kehabisan.

1455
01:20:39,335 --> 01:20:42,436
Aku mulai menjerit. Saya mulai berteriak.

1456
01:20:42,438 --> 01:20:45,239
Saya ingin konduktor untuk membiarkan saya keluar.

1457
01:20:45,241 --> 01:20:49,944
[HOLLY TERTAWA]