0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:25,057 --> 00:00:45,085
Luck16

2
00:01:44,974 --> 00:01:46,014
Kenneth?

3
00:01:48,456 --> 00:01:49,639
Sayang, bangun.

4
00:01:51,502 --> 00:01:52,686
Apa yang terjadi?

5
00:01:53,504 --> 00:01:55,027
Mengapa Anda di lantai?

6
00:01:57,073 --> 00:01:58,161
Madu?

7
00:01:58,205 --> 00:01:59,288
Baik.

8
00:01:59,945 --> 00:02:01,077
Anda pergi.

9
00:02:01,121 --> 00:02:02,687
Aku baik-baik Kathleen.

10
00:02:03,688 --> 00:02:04,428
Tidak masalah.

11
00:02:04,472 --> 00:02:05,212
Baik.

12
00:02:05,255 --> 00:02:06,038
Tidak masalah.

13
00:02:06,082 --> 00:02:07,127
Baik.

14
00:02:33,979 --> 00:02:35,981
Anda bermimpi lagi?

15
00:02:37,809 --> 00:02:39,115
Anda ingin berbicara tentang hal itu?

16
00:02:39,159 --> 00:02:40,242
Tidak.

17
00:02:41,030 --> 00:02:41,987
Apakah Anda yakin?

18
00:02:42,031 --> 00:02:43,598
Karena dokter di VA--

19
00:02:43,641 --> 00:02:46,700
Sialan Kathleen, aku berkata 
aku tidak ingin membicarakannya.

20
00:02:48,037 --> 00:02:49,638
Oke saya minta maaf.

21
00:02:51,736 --> 00:02:52,694
Aku akan pergi mendapatkan pil Anda.

22
00:02:52,737 --> 00:02:53,564
Tidak.

23
00:02:53,608 --> 00:02:55,087
Saya tidak suka 'em.

24
00:02:56,611 --> 00:02:58,178
Anda tahu, 
mereka membuat kepala saya ...

25
00:03:00,919 --> 00:03:02,921
Hanya rasanya lucu 
ketika saya mengambil 'em.

26
00:03:02,965 --> 00:03:05,924
Aku tahu kekasih tetapi juga 
membantu menjaga pikiran Anda tajam.

27
00:03:05,968 --> 00:03:07,187
Aku tahu.

28
00:03:07,230 --> 00:03:11,582
Hanya saja itu eh, 
itu menempatkan saya untuk tidur dan,

29
00:03:11,626 --> 00:03:16,108
dan ketika saya tidur hal-hal 
terjadi, buruk, hal-hal buruk.

30
00:03:16,152 --> 00:03:19,473
Aku hanya, aku tidak bisa.

31
00:03:20,330 --> 00:03:21,113
Baik?

32
00:03:21,157 --> 00:03:22,158
Tidak hari ini.

33
00:03:22,202 --> 00:03:23,285
Baik.

34
00:03:24,595 --> 00:03:26,989
Tapi aku ingin kau berjanji padaku 
bahwa Anda akan membawa mereka besok.

35
00:03:27,032 --> 00:03:28,599
Saya berjanji.

36
00:03:28,643 --> 00:03:33,213
Itu hanya kadang-kadang, Anda tahu?

37
00:03:35,127 --> 00:03:36,211
Aku tahu.

38
00:03:37,086 --> 00:03:38,218
Saya hanya ingin Anda untuk mendapatkan yang lebih baik.

39
00:03:38,261 --> 00:03:39,344
Saya,

40
00:03:41,003 --> 00:03:42,043
lebih baik.

41
00:03:45,921 --> 00:03:47,004
Saya.

42
00:03:49,272 --> 00:03:50,273
Baik.

43
00:03:50,317 --> 00:03:51,343
Baik.

44
00:03:55,322 --> 00:03:56,105
Mm.

45
00:03:56,148 --> 00:03:57,149
Mm.

46
00:03:59,848 --> 00:04:01,197
- Mm. 
- Mm hm.

47
00:04:01,241 --> 00:04:02,329
- Mm, mm, mm, mm, mm, mm. 
- Mm hm, mm hm, mm hm.

48
00:04:02,372 --> 00:04:03,678
Mm.

49
00:04:03,721 --> 00:04:05,479
Kembali tidur.

50
00:04:06,550 --> 00:04:08,030
Aku akan pergi cek 
pada anak-anak.

51
00:04:09,510 --> 00:04:10,593
Baik.

52
00:04:17,387 --> 00:04:19,041
Kathleen, aku mencintaimu.

53
00:04:23,175 --> 00:04:24,960
Aku mencintaimu juga.

54
00:05:16,620 --> 00:05:17,360
Dia pergi.

55
00:05:17,404 --> 00:05:19,144
Anda bisa keluar sekarang.

56
00:05:20,320 --> 00:05:21,233
Ya Tuhan.

57
00:05:21,277 --> 00:05:22,060
Hampir saja.

58
00:05:22,104 --> 00:05:23,801
Aku tahu terlalu dekat.

59
00:05:39,251 --> 00:05:40,340
Aku cinta kamu.

60
00:05:41,819 --> 00:05:42,907
Aku mencintaimu juga.

61
00:06:30,041 --> 00:06:31,255
Apa itu?

62
00:06:32,217 --> 00:06:35,133
Aku hanya berharap ayahmu tidak 
membenci saya begitu banyak.

63
00:06:36,439 --> 00:06:37,962
Dia tidak membencimu Ryan,

64
00:06:38,006 --> 00:06:40,182
dia hanya tidak seperti saya 
berpacaran dengan seorang Marinir, itu saja.

65
00:06:40,225 --> 00:06:41,139
Aku tidak mendapatkannya.

66
00:06:41,183 --> 00:06:42,880
Maksudku, 
dia adalah seorang Marinir juga.

67
00:06:42,924 --> 00:06:44,708
Dan dengan segera 
Anda akan mendaftar.

68
00:06:48,364 --> 00:06:51,222
Dia hanya akan harus berurusan 
dengan kita menjadi bersama-sama.

69
00:06:53,238 --> 00:06:55,371
Dia tahu Anda 
mendaftar, kan?

70
00:06:57,460 --> 00:06:58,635
Kylie.

71
00:06:58,679 --> 00:07:00,202
Dia punya banyak hal yang terjadi 
sekarang.

72
00:07:01,421 --> 00:07:03,248
Aku akan memberitahu dia ketika 
aku siap, oke?

73
00:07:05,425 --> 00:07:07,427
Jadi jangan mengatakan apa-apa 
kepada siapa pun.

74
00:07:07,470 --> 00:07:09,211
Baik.

75
00:07:09,254 --> 00:07:10,338
Baik.

76
00:07:18,438 --> 00:07:20,483
Apa yang terjadi 
padanya di Irak?

77
00:07:26,271 --> 00:07:28,883
Dia tidak suka bicara tentang hal itu.

78
00:07:31,059 --> 00:07:32,321
Kami tidak benar-benar tahu.

79
00:07:35,890 --> 00:07:37,587
Bisakah kita 
mengganti topik pembicaraan?

80
00:07:37,631 --> 00:07:39,154
Ya baiklah.

81
00:07:45,900 --> 00:07:47,423
Apa?

82
00:07:47,467 --> 00:07:50,948
Aku hanya senang kau kembali 
bahkan jika itu hanya untuk seminggu.

83
00:07:50,992 --> 00:07:52,032
Saya juga.

84
00:08:05,876 --> 00:08:08,357
Selama Anda tahu 
kita tidak berhubungan seks.

85
00:08:08,400 --> 00:08:09,532
Ya.

86
00:08:09,576 --> 00:08:10,359
Ya tentu saja.

87
00:08:10,402 --> 00:08:11,447
Maksudku, aku bisa menunggu.

88
00:08:12,840 --> 00:08:14,537
Baik, karena aku belum siap.

89
00:08:48,353 --> 00:08:49,485
Ini terlihat lebih besar saat ini.

90
00:08:50,921 --> 00:08:52,005
Aku tahu.

91
00:08:54,882 --> 00:08:58,146
Apakah Anda pernah berpikir mereka akan 
mencari tahu apa itu?

92
00:08:59,234 --> 00:09:00,496
Saya tidak tahu.

93
00:09:02,542 --> 00:09:05,266
Ayah saya berpikir pemerintah yang 
di balik itu.

94
00:09:06,284 --> 00:09:07,572
Saya harap tidak.

95
00:09:21,386 --> 00:09:23,084
Pagi Pak Peck.

96
00:09:23,127 --> 00:09:24,346
Pagi Olivia.

97
00:09:39,317 --> 00:09:40,057
Bye.

98
00:09:40,101 --> 00:09:41,271
Tunggu, tidak ada.

99
00:09:42,669 --> 00:09:43,808
Oke pergi.

100
00:09:55,595 --> 00:09:57,335
Pagi Ryan.

101
00:09:57,379 --> 00:09:59,207
Eh, pagi Mr. Peck.

102
00:09:59,250 --> 00:10:03,646
Eh, aku hanya uh, 
pergi untuk pagi menjalankan.

103
00:10:03,690 --> 00:10:04,821
Oh ya?

104
00:10:04,865 --> 00:10:06,562
Jins dan sepatu bot?

105
00:10:06,606 --> 00:10:08,608
Uh, yeah.

106
00:10:08,651 --> 00:10:10,610
Saya merasa lebih nyaman 
berjalan di dalamnya.

107
00:10:11,741 --> 00:10:13,003
Oh ya, saya mengerti.

108
00:10:17,486 --> 00:10:20,228
Uh, baik di sini aku pergi.

109
00:10:22,404 --> 00:10:23,535
Memiliki baik run.

110
00:10:25,450 --> 00:10:26,538
Terima kasih Pak Peck.

111
00:11:05,752 --> 00:11:08,450
Sudah 24 jam 
sejak munculnya

112
00:11:08,493 --> 00:11:10,757
dari 32 awan hitam 
sekarang melayang di atas

113
00:11:10,800 --> 00:11:14,412
beberapa kota-kota besar 
dunia termasuk New York

114
00:11:14,456 --> 00:11:16,023
dan Los Angeles. 
Pagi Daddy.

115
00:11:16,066 --> 00:11:17,328
- Ada laporan 
- Pagi Sayang.

116
00:11:17,372 --> 00:11:18,286
- Dari ribuan luka-luka 
- Apa yang Anda watchin'?

117
00:11:18,329 --> 00:11:19,417
ketika mencoba melarikan diri

118
00:11:19,461 --> 00:11:20,375
- Berita. 
- Daerah dalam kota

119
00:11:20,418 --> 00:11:22,290
memiliki menciptakan kepanikan

120
00:11:22,333 --> 00:11:24,466
sepanjang sisa 
negara.

121
00:11:24,509 --> 00:11:26,729
Presiden Graham mengeluarkan 
pernyataan kemarin pagi

122
00:11:26,773 --> 00:11:29,427
dari yang dirahasiakan 
lokasi mendesak orang

123
00:11:29,471 --> 00:11:32,604
tinggal di rumah dan tidak panik.

124
00:11:32,648 --> 00:11:34,215
Apa awan hitam?

125
00:11:34,258 --> 00:11:36,521
Mana asalnya 
dan yang paling penting

126
00:11:36,565 --> 00:11:38,654
mengapa itu datang ke sini?

127
00:11:38,698 --> 00:11:41,570
Ini adalah pertanyaan 
New York bertanya pada diri sendiri

128
00:11:41,613 --> 00:11:43,224
dan untuk membantu kita menjawab 
pertanyaan-pertanyaan ini,

129
00:11:43,267 --> 00:11:45,530
hidup di telepon 
dari NASA disini

130
00:11:45,574 --> 00:11:48,577
adalah kepala astrofisikawan 
Dr Michael Zimmerman.

131
00:11:48,620 --> 00:11:50,492
Selamat pagi Dr. Zimmerman.

132
00:11:50,535 --> 00:11:51,580
Selamat pagi Ed.

133
00:11:51,623 --> 00:11:53,800
Apa awan hitam?

134
00:11:53,843 --> 00:11:55,410
Sebenarnya Ed,

135
00:11:55,453 --> 00:11:57,194
kita tidak lagi mengacu 
untuk itu dengan nama itu.

136
00:11:57,238 --> 00:11:58,805
Kita sekarang menyebutnya Host.

137
00:11:59,893 --> 00:12:01,242
Mengapa Host, Dokter?

138
00:12:01,285 --> 00:12:02,678
Setelah pemeriksaan yang cermat

139
00:12:02,722 --> 00:12:04,332
kami menyimpulkan bahwa 
awan hitam

140
00:12:04,375 --> 00:12:06,987
tidak lebih dari sebuah kapal, 
pembawa dari beberapa macam.

141
00:12:07,030 --> 00:12:10,207
Tersembunyi di dalam inti yang empat 
ini DID bersatu

142
00:12:10,251 --> 00:12:11,774
oleh dewan sirkuit tunggal.

143
00:12:11,818 --> 00:12:13,907
Teknologi ini jauh 
lebih maju

144
00:12:13,950 --> 00:12:15,517
dari apa yang telah kita 
lihat sebelumnya.

145
00:12:15,560 --> 00:12:16,692
Dan hanya untuk klarifikasi

146
00:12:16,736 --> 00:12:18,738
apa DID berdiri?

147
00:12:18,781 --> 00:12:20,039
DID berdiri for--

148
00:12:22,219 --> 00:12:24,918
Mereka adalah kekuatan hidup 
balik Host.

149
00:12:24,961 --> 00:12:27,529
Untuk memasukkannya ke dalam istilah sederhana 
mereka tetap hidup.

150
00:12:27,572 --> 00:12:30,010
Tanpa mereka Host 
tidak dapat bertahan hidup.

151
00:12:31,185 --> 00:12:32,795
Sejauh motif nya 
untuk berada di sini,

152
00:12:32,839 --> 00:12:35,493
kami masih berusaha 
untuk menentukan itu.

153
00:12:35,537 --> 00:12:38,845
Kami hanya bertujuan untuk menghilangkan 
mereka DID ini

154
00:12:38,888 --> 00:12:41,804
dan mengirim Host rumah 
mana pun yang mungkin.

155
00:12:41,848 --> 00:12:43,632
Sehingga akan aman untuk mengasumsikan

156
00:12:43,675 --> 00:12:45,025
bahwa ada rencana dalam karya, 
Dokter?

157
00:12:45,068 --> 00:12:46,722
Benar-benar Ed,

158
00:12:46,766 --> 00:12:50,030
dan kami berharap untuk menempatkan bahwa 
berlaku oleh fajar besok.

159
00:12:50,073 --> 00:12:52,684
Itu sekitar 18 jam dari sekarang.

160
00:12:52,728 --> 00:12:54,861
Sekarang apa yang terjadi jika Anda tidak 
memenuhi batas waktu?

161
00:12:57,994 --> 00:12:59,953
Dokter, apakah Anda masih bersama kami?

162
00:12:59,996 --> 00:13:01,868
Aku masih di sini, Ed.

163
00:13:01,911 --> 00:13:04,566
Apa yang terjadi jika 
Anda melewatkan tenggat waktu?

164
00:13:04,609 --> 00:13:05,785
Kami bekerja dengan rajin

165
00:13:05,828 --> 00:13:08,570
memastikan bahwa itu tidak 
datang untuk itu.

166
00:13:08,613 --> 00:13:11,268
Tapi sampai saat saya sarankan

167
00:13:11,312 --> 00:13:13,575
bahwa orang-orang tinggal 
di rumah mereka,

168
00:13:13,618 --> 00:13:18,623
mengunci pintu dan jendela mereka 
dan jika Anda agama, berdoa.

169
00:13:35,597 --> 00:13:36,293
Semua dilakukan Ayah.

170
00:13:36,337 --> 00:13:37,077
Baik.

171
00:13:37,120 --> 00:13:38,252
Ikut denganku.

172
00:13:51,656 --> 00:13:53,127
Ayah, apa yang terjadi?

173
00:13:55,747 --> 00:13:57,105
Kamu ingat ini?

174
00:13:58,098 --> 00:14:00,230
Ya, Anda mengajari saya bagaimana 
untuk menggunakannya ketika saya berumur 12.

175
00:14:00,274 --> 00:14:01,670
Oke, tunjukkan saya.

176
00:14:09,587 --> 00:14:10,945
Itu gadis saya.

177
00:14:18,988 --> 00:14:21,773
Anda tidak harus menggunakan 
itu jika Anda tidak ingin.

178
00:14:21,817 --> 00:14:23,688
Aku hanya ingin kau tahu di mana 
itu dalam kasus Anda perlu.

179
00:14:23,732 --> 00:14:26,778
Aku tahu dan itu tidak.

180
00:14:29,651 --> 00:14:30,870
Apa itu kemudian?

181
00:14:32,567 --> 00:14:34,917
Apakah Anda benar-benar berpikir itu akan 
turun untuk semua ini?

182
00:14:36,440 --> 00:14:40,618
Aku tidak tahu tapi selalu 
baik bersiap-siap.

183
00:14:43,099 --> 00:14:44,535
Baik.

184
00:14:44,579 --> 00:14:45,662
Baik.

185
00:14:47,408 --> 00:14:48,691
Sekarang pergi.

186
00:14:49,018 --> 00:14:50,150
Aku akan turun dalam beberapa.

187
00:14:53,718 --> 00:14:54,758
Hei?

188
00:14:56,417 --> 00:14:58,898
Beritahu Ryan tidur di 
tempat tidur sendiri waktu berikutnya.

189
00:16:01,221 --> 00:16:04,746
CQCQCQ ini 
W2DGL transmisi

190
00:16:04,789 --> 00:16:06,530
dari Westchester, New York.

191
00:16:06,574 --> 00:16:07,967
Orang di luar sana bisa 
mendengar saya?

192
00:16:12,797 --> 00:16:15,975
CQCQCQ ini 
W2DGL transmisi

193
00:16:16,018 --> 00:16:18,020
dari Westchester, New York.

194
00:16:18,064 --> 00:16:19,804
Orang di luar sana bisa 
mendengar saya?

195
00:16:24,896 --> 00:16:28,161
W2DGL, ini KD2CAK 
transmisi

196
00:16:28,204 --> 00:16:29,771
dari Los Angeles, California.

197
00:16:29,814 --> 00:16:31,251
Bagaimana itu hangin' Westchester?

198
00:16:32,643 --> 00:16:34,471
Oh, itu baik untuk mendengar 
suara Anda Los Angeles.

199
00:16:34,515 --> 00:16:35,603
Aku sudah tryin' 
untuk jangkauan seseorang

200
00:16:35,646 --> 00:16:36,952
karena terjadi kepanikan.

201
00:16:36,996 --> 00:16:37,866
Sama disini.

202
00:16:37,909 --> 00:16:38,867
Saya kira hari ini adalah 
hari sial kami.

203
00:16:38,910 --> 00:16:40,281
Saya Keith Strauss.

204
00:16:40,869 --> 00:16:42,088
Kenneth Peck.

205
00:16:42,131 --> 00:16:43,350
Saya tidak berpikir siapa pun 
digunakan hal ini tetapi saya.

206
00:16:43,393 --> 00:16:44,525
Aku juga saudara.

207
00:16:45,874 --> 00:16:46,788
Terima kasih Tuhan untuk radio ham, 
kan?

208
00:16:46,831 --> 00:16:47,889
Oorah.

209
00:16:50,357 --> 00:16:51,619
Laut?

210
00:16:51,662 --> 00:16:52,533
Sial benar.

211
00:16:52,576 --> 00:16:53,795
Dua wisata di Afghanistan, Anda?

212
00:16:54,839 --> 00:16:55,971
Tiga di Irak.

213
00:16:56,015 --> 00:16:57,494
Bagaimana itu di sana saudara?

214
00:16:58,843 --> 00:17:00,875
Ini persis apa 
yang Anda harapkan.

215
00:17:01,803 --> 00:17:02,847
Neraka di bumi.

216
00:17:02,891 --> 00:17:04,648
Aku mendengar ya baik-baik?

217
00:17:07,548 --> 00:17:09,028
KD2CAK Anda menyalin?

218
00:17:12,988 --> 00:17:15,599
KD2CAK Anda menyalin?

219
00:17:30,658 --> 00:17:31,876
Mengaum.

220
00:18:12,308 --> 00:18:13,875
Roar, gemuruh.

221
00:18:13,918 --> 00:18:16,772
Hei, akan kalian pergi mendapatkan 
ayah dan adik?

222
00:18:18,836 --> 00:18:19,920
Berhenti.

223
00:18:20,838 --> 00:18:23,537
Anda mendapatkan ayahmu dan 
Anda mendapatkan adik Anda.

224
00:18:25,887 --> 00:18:27,149
Pergi sekarang.

225
00:18:55,917 --> 00:18:56,918
Ew!

226
00:18:56,961 --> 00:18:57,832
Apa yang sedang kamu lakukan?

227
00:18:57,875 --> 00:18:59,399
Keluar Anda merayap sedikit!

228
00:18:59,442 --> 00:19:02,010
Sarapan sudah siap!

229
00:19:06,928 --> 00:19:09,060
Ayah?

230
00:19:09,104 --> 00:19:10,187
Ayah?

231
00:19:22,857 --> 00:19:23,897
Ayah?

232
00:19:25,381 --> 00:19:27,122
Ayah kau di sana?

233
00:19:27,166 --> 00:19:28,249
Katie?

234
00:19:29,124 --> 00:19:32,040
Daddy, sarapan sudah siap.

235
00:19:32,083 --> 00:19:33,607
Beritahu Mommy Aku akan turun,

236
00:19:36,218 --> 00:19:37,828
dalam satu menit, oke?

237
00:19:39,134 --> 00:19:40,353
Baik.

238
00:19:48,535 --> 00:19:49,618
Mengaum.

239
00:19:50,406 --> 00:19:51,799
Roar, gemuruh!

240
00:19:51,842 --> 00:19:52,930
Semua baik-baik saja?

241
00:19:52,974 --> 00:19:54,497
Ya aku baik.

242
00:19:56,020 --> 00:19:58,414
Kylie sedang melakukan rampasan 
tari untuk komputer.

243
00:19:58,458 --> 00:20:00,068
Menutupnya Kelan.

244
00:20:00,111 --> 00:20:01,469
Anda mengatakan rampasan.

245
00:20:03,376 --> 00:20:05,204
Aku tidak tahu apa 
yang ia bicarakan.

246
00:20:06,988 --> 00:20:08,511
Apa?

247
00:20:09,991 --> 00:20:11,993
Siapa yang ingin mengatakan rahmat?

248
00:20:12,036 --> 00:20:13,516
Mengapa harus selalu 
mengatakan anugerah?

249
00:20:13,560 --> 00:20:15,301
Karena saya mengatakan wanita sangat muda.

250
00:20:16,302 --> 00:20:17,607
Siapa yang ingin mengatakan rahmat?

251
00:20:17,651 --> 00:20:18,391
Saya lakukan!

252
00:20:18,434 --> 00:20:19,870
Tidak, saya lakukan.

253
00:20:19,914 --> 00:20:21,220
Tapi Anda mengatakan terakhir kali.

254
00:20:21,263 --> 00:20:22,133
- Jadi? 
- Diam.

255
00:20:22,177 --> 00:20:23,787
Tenang Anda dua.

256
00:20:23,831 --> 00:20:26,094
Katie akan mengatakan anugerah 
dan itu final.

257
00:20:29,315 --> 00:20:30,490
Mari kita bergandengan tangan.

258
00:20:35,059 --> 00:20:36,713
Ya Tuhan, 
terima kasih untuk makanan

259
00:20:36,757 --> 00:20:39,803
kita akan menerima dan,

260
00:20:41,196 --> 00:20:42,328
dan...

261
00:20:44,678 --> 00:20:45,722
Amin.

262
00:20:45,766 --> 00:20:47,246
Amin.

263
00:21:01,825 --> 00:21:03,044
Madu?

264
00:21:07,178 --> 00:21:08,223
Ayah?

265
00:21:09,137 --> 00:21:10,138
Kekasih?

266
00:21:44,172 --> 00:21:45,173
Ayah?

267
00:21:45,216 --> 00:21:46,435
Ya?

268
00:21:46,479 --> 00:21:47,784
Mengapa langit merah?

269
00:21:53,094 --> 00:21:54,095
Ini apa-apa buddy.

270
00:21:55,096 --> 00:21:56,445
Hanya sedikit badai comin'.

271
00:21:58,752 --> 00:21:59,792
Baik.

272
00:22:01,711 --> 00:22:02,751
Baik.

273
00:22:04,323 --> 00:22:06,150
Pergi bermain dengan Anda 
adik kekasih.

274
00:22:08,239 --> 00:22:09,284
Anda berpikir ia percaya Anda?

275
00:22:09,328 --> 00:22:11,373
Dia tidak memiliki alasan untuk tidak.

276
00:22:11,417 --> 00:22:13,201
Di beberapa titik kita akan 
harus memberitahu mereka

277
00:22:13,244 --> 00:22:14,245
kebenaran Kenneth. 
Tidak.

278
00:22:14,289 --> 00:22:15,029
Mereka terlalu muda.

279
00:22:15,072 --> 00:22:15,943
Mereka tidak akan mengerti.

280
00:22:15,986 --> 00:22:17,074
Saya pikir hal terbaik untuk dilakukan

281
00:22:17,118 --> 00:22:18,937
adalah bertindak seperti semuanya 
normal.

282
00:22:19,599 --> 00:22:22,123
Tidak ada yang biasa 
tentang kekasih itu.

283
00:22:22,166 --> 00:22:23,250
Aku tahu.

284
00:22:24,952 --> 00:22:26,257
Jadi Dr. Zimmerman ini,

285
00:22:26,301 --> 00:22:28,303
dia pikir itu semacam 
pesawat ruang angkasa?

286
00:22:28,347 --> 00:22:29,957
Ya, sesuatu seperti itu.

287
00:22:30,000 --> 00:22:32,699
Ini seharusnya membawa 
hal-hal ini disebut DID ini.

288
00:22:33,743 --> 00:22:34,831
DID ini?

289
00:22:34,875 --> 00:22:35,958
Ya.

290
00:22:37,356 --> 00:22:38,444
Saya tahu tampilan itu.

291
00:22:39,749 --> 00:22:41,185
Apa yang terlihat?

292
00:22:41,229 --> 00:22:42,839
Penampilan itu.

293
00:22:42,883 --> 00:22:44,101
Hei lihat, saya tidak berpikir 
Dr. Zimmerman

294
00:22:44,145 --> 00:22:46,147
adalah jujur ​​dengan publik.

295
00:22:46,190 --> 00:22:47,061
Apa maksudmu?

296
00:22:47,104 --> 00:22:48,149
Ada sesuatu yang lain terjadi

297
00:22:48,192 --> 00:22:49,019
di sini bahwa dia tidak memberitahu kita.

298
00:22:49,063 --> 00:22:50,586
Seperti apa?

299
00:22:50,630 --> 00:22:53,632
Saya tidak tahu Kathleen butwhatever 
itu tidak bisa baik.

300
00:22:55,635 --> 00:22:56,418
Oh, tidak melihat saya seperti itu.

301
00:22:56,462 --> 00:22:58,159
Saya tidak gila.

302
00:22:58,202 --> 00:22:59,378
Saya tidak mengatakan itu.

303
00:22:59,421 --> 00:23:01,467
Tapi itulah yang Anda 
berada berpikir, benar?

304
00:23:01,510 --> 00:23:03,120
Oke saya minta maaf.

305
00:23:03,164 --> 00:23:05,601
Itu hanya Anda sedang berbicara tentang 
penutup up Kenneth.

306
00:23:05,645 --> 00:23:07,168
Mengapa ia melakukan itu?

307
00:23:07,211 --> 00:23:08,778
Dia tidak akan.

308
00:23:11,085 --> 00:23:13,304
Saya tidak mengerti.

309
00:23:13,348 --> 00:23:14,610
Pemerintah.

310
00:23:15,829 --> 00:23:17,091
Oh.

311
00:23:17,134 --> 00:23:19,441
Apa yang begitu sulit untuk percaya?

312
00:23:20,877 --> 00:23:22,139
Ayolah.

313
00:23:22,183 --> 00:23:23,227
Ikut denganku. 
409

314
00:23:31,801 --> 00:23:36,197
Lihat, jangan panik tapi saya pikir 
kita akan diserang.

315
00:23:38,678 --> 00:23:40,027
Diserang oleh apa?

316
00:23:46,120 --> 00:23:47,203
Oh, Yesus.

317
00:23:49,689 --> 00:23:51,299
Oke, oke kita, kita harus 
mendapatkan anak-anak

318
00:23:51,342 --> 00:23:53,954
dan kita harus mendapatkan jauh 
dari sini mungkin.

319
00:23:53,997 --> 00:23:56,565
Lihat, lihat aku berkata jangan panik.

320
00:24:00,439 --> 00:24:01,178
Baik.

321
00:24:01,222 --> 00:24:02,305
Baik.

322
00:24:03,050 --> 00:24:04,486
Jadi apa yang kita lakukan?

323
00:24:06,270 --> 00:24:08,098
Sekarang apa-apa.

324
00:24:10,405 --> 00:24:13,408
Kami lebih aman di sini kemudian 
kita di luar sana, oke?

325
00:24:15,584 --> 00:24:17,194
Baik.

326
00:24:17,238 --> 00:24:18,278
Baik.

327
00:24:24,724 --> 00:24:26,465
Apa kau yakin tentang ini?

328
00:24:26,508 --> 00:24:27,857
Iya.

329
00:24:27,901 --> 00:24:29,328
Seperti bagaimana yakin?

330
00:24:29,598 --> 00:24:30,769
Cukup yakin.

331
00:24:32,035 --> 00:24:35,256
Seperti 80% yakin atau 85% yakin?

332
00:24:35,299 --> 00:24:37,345
Seperti 100% yakin.

333
00:24:40,783 --> 00:24:42,219
100?

334
00:24:42,263 --> 00:24:43,917
Itu cukup yakin.

335
00:24:43,960 --> 00:24:45,044
Aku tahu.

336
00:24:46,354 --> 00:24:48,138
Jadi, apakah Anda di?

337
00:24:51,402 --> 00:24:52,486
Kylie.

338
00:24:54,057 --> 00:24:55,755
Apakah Anda serius 
merenungkan apakah

339
00:24:55,798 --> 00:24:57,321
untuk berhubungan seks dengan saya 
sekarang?

340
00:24:57,365 --> 00:24:59,541
Oh tidak, percayalah aku tidak.

341
00:24:59,585 --> 00:25:01,151
Tidak.

342
00:25:01,195 --> 00:25:04,851
Hanya saja sebelumnya Anda begitu yakin 
bahwa Anda tidak siap.

343
00:25:06,069 --> 00:25:07,723
Tidak bisa seorang gadis berubah pikiran?

344
00:25:07,767 --> 00:25:09,377
Dia bisa tapi ...

345
00:25:11,684 --> 00:25:13,163
Baik.

346
00:25:13,207 --> 00:25:14,890
Apa yang terjadi?

347
00:25:15,818 --> 00:25:18,473
Dengar, aku tidak ingin mati 
oke perawan?

348
00:25:18,517 --> 00:25:20,127
Kami tidak akan mati Kylie.

349
00:25:20,170 --> 00:25:22,477
Anda tidak tahu itu dan 
jika ini adalah

350
00:25:22,521 --> 00:25:27,090
malam terakhir di planet ini maka 
saya ingin memiliki beberapa seks.

351
00:25:30,659 --> 00:25:32,400
Baik.

352
00:25:32,443 --> 00:25:36,404
Dengar, kau tahu seberapa buruk 
saya ingin bersama Anda.

353
00:25:37,971 --> 00:25:39,450
Hanya saja ketika 
kita melakukannya saya ingin

354
00:25:39,494 --> 00:25:41,017
kita untuk melakukannya untuk alasan yang tepat,

355
00:25:42,932 --> 00:25:47,110
dan jika kita mati oleh fajar 
setidaknya kita akan bersama-sama.

356
00:25:54,335 --> 00:25:57,686
Ryan, aku siap.

357
00:25:57,730 --> 00:25:58,857
Kamu adalah?

358
00:25:59,645 --> 00:26:00,741
Iya.

359
00:26:06,216 --> 00:26:08,349
Hanya menjadi lebih oleh 10, oke?

360
00:26:08,392 --> 00:26:09,393
'Kay.

361
00:26:10,438 --> 00:26:11,570
Silahkan masuk.

362
00:26:15,138 --> 00:26:16,531
Hai ayah.

363
00:26:16,575 --> 00:26:17,701
Hey Sayang.

364
00:26:20,840 --> 00:26:21,841
Semua baik-baik saja?

365
00:26:21,884 --> 00:26:23,277
Ya, semuanya baik-baik saja.

366
00:26:24,495 --> 00:26:25,540
Penampilan Kylie,

367
00:26:27,194 --> 00:26:29,500
jika fajar datang dan 
mereka tidak tahu

368
00:26:29,544 --> 00:26:31,459
cara untuk berhenti apapun 
hal ini,

369
00:26:31,502 --> 00:26:32,982
Aku akan membutuhkan Anda 
bantuan menjaga

370
00:26:33,026 --> 00:26:35,245
ibumu dan aman kembar.

371
00:26:35,289 --> 00:26:38,205
Aku tahu, aku siap.

372
00:26:38,248 --> 00:26:39,859
Dan jika sesuatu terjadi 
kepada saya, saya perlu Anda to--

373
00:26:39,902 --> 00:26:40,986
Ayah.

374
00:26:43,514 --> 00:26:44,698
Saya siap.

375
00:26:46,126 --> 00:26:47,209
Baik.

376
00:26:54,134 --> 00:26:54,917
Apa itu?

377
00:26:54,961 --> 00:26:56,144
Apa apa?

378
00:26:58,094 --> 00:26:59,178
Bahwa.

379
00:27:02,969 --> 00:27:04,927
Saya akan memberitahu Anda dan 
Ibu, aku bersumpah.

380
00:27:04,971 --> 00:27:06,146
Aku hanya tidak mendapatkan sekitar untuk itu

381
00:27:06,189 --> 00:27:07,277
dengan segala sesuatu yang 
telah terjadi.

382
00:27:07,321 --> 00:27:08,235
Kami sudah membicarakan hal ini.

383
00:27:08,278 --> 00:27:10,498
Anda tidak bergabung dengan Marinir.

384
00:27:10,541 --> 00:27:12,848
Nah, 
saya ingin berbicara tentang hal itu lagi.

385
00:27:16,025 --> 00:27:17,026
Apakah dia menempatkan Anda sampai ini?

386
00:27:17,070 --> 00:27:18,811
- Siapa? 
- Kamu tahu siapa.

387
00:27:18,854 --> 00:27:19,899
Ryan?

388
00:27:19,942 --> 00:27:20,900
Tidak ada Dad.

389
00:27:20,943 --> 00:27:22,597
Dia punya apa-apa 
hubungannya dengan ini.

390
00:27:30,474 --> 00:27:32,651
Katakanlah sesuatu Ayah, tolong.

391
00:27:32,694 --> 00:27:34,174
Apa lagi yang ada untuk mengatakan?

392
00:27:37,438 --> 00:27:40,354
Sepertinya saya Anda sudah 
memutuskan Anda.

393
00:27:40,397 --> 00:27:43,313
Aku ingin kau mengatakan itu 
baik-baik saja bagi saya untuk mendaftarkan diri.

394
00:27:43,357 --> 00:27:44,227
Tidak.

395
00:27:44,271 --> 00:27:45,228
Saya tidak bisa melakukan itu dan saya tidak akan.

396
00:27:45,272 --> 00:27:46,534
Kenapa tidak?

397
00:27:46,577 --> 00:27:48,362
Karena saya pikir Anda membuat 
kesalahan besar.

398
00:27:49,624 --> 00:27:51,191
Anda tahu Ayah, dari semua orang

399
00:27:51,234 --> 00:27:52,583
Saya pikir Anda akan mengerti.

400
00:27:52,627 --> 00:27:54,194
Maaf Kylie.

401
00:27:54,237 --> 00:27:55,586
Aku tidak bisa mendapatkan onboard dengan ini.

402
00:27:55,630 --> 00:27:57,153
Anda hanya 17.

403
00:27:57,197 --> 00:27:58,764
Usia yang sama Anda 
ketika Anda mendaftar.

404
00:27:58,807 --> 00:28:00,504
Kali berbeda 
kemudian kekasih.

405
00:28:00,548 --> 00:28:03,246
Percayalah, saya berharap orang tua saya telah 
berbicara saya keluar dari itu.

406
00:28:08,861 --> 00:28:09,988
Baik.

407
00:28:10,776 --> 00:28:11,955
Baik.

408
00:28:12,299 --> 00:28:14,562
Katakan padaku, mengapa Anda ingin 
menjadi Marine?

409
00:28:15,781 --> 00:28:17,478
Karena saya pikir saya bisa membuat 
perbedaan.

410
00:28:17,521 --> 00:28:18,871
Madu, Anda dapat membuat perbedaan 
tanpa seorang Marinir.

411
00:28:18,914 --> 00:28:21,961
Oh, ayolah Dad, 
Anda tahu apa yang saya maksud.

412
00:28:22,004 --> 00:28:23,223
Saya ingin melayani negara saya.

413
00:28:23,266 --> 00:28:24,485
Seperti Ryan?

414
00:28:24,528 --> 00:28:25,686
Tidak ada Dad.

415
00:28:26,400 --> 00:28:27,575
Seperti kamu.

416
00:28:34,974 --> 00:28:36,540
Penampilan Kylie, Marinir,

417
00:28:39,456 --> 00:28:41,110
itu tidak semua itu retak hingga menjadi.

418
00:28:43,025 --> 00:28:46,768
Hal-hal yang Anda lihat, 
Anda mengalami dalam pertempuran,

419
00:28:49,292 --> 00:28:52,034
Anda hanya tidak meninggalkan 'em lebih 
ada ketika itu berakhir.

420
00:28:53,557 --> 00:28:55,603
Anda mengambil 'em pulang dengan Anda,

421
00:28:56,778 --> 00:28:58,171
jika Anda beruntung.

422
00:29:00,564 --> 00:29:03,002
Aku hanya tidak ingin itu untuk Anda.

423
00:29:06,657 --> 00:29:07,789
Anda tidak 18 belum.

424
00:29:07,833 --> 00:29:10,966
Anda masih perlu kami 
izin untuk mendaftar,

425
00:29:11,837 --> 00:29:13,708
dan saya tidak akan memberikan.

426
00:30:12,898 --> 00:30:14,421
Sedikit lebih dari 46 jam yang lalu,

427
00:30:14,464 --> 00:30:18,077
dunia belajar bahwa kita 
tidak sendirian di alam semesta.

428
00:30:18,120 --> 00:30:21,645
Seperti yang kita dekat batas waktu fajar 
set oleh Dr Zimmerman,

429
00:30:21,689 --> 00:30:23,125
Aku berharap paling 
Anda di luar sana

430
00:30:23,169 --> 00:30:25,649
mengambil saran saya dan ditebar 
pada makanan yang cukup

431
00:30:25,693 --> 00:30:28,609
dan menyediakan dan bagi 
mereka yang tidak,

432
00:30:28,652 --> 00:30:30,654
Saya berharap Anda keberuntungan 
semua sama.

433
00:30:32,831 --> 00:30:34,484
Oh, saya, ladies and gentlemen,

434
00:30:34,528 --> 00:30:36,617
produser saya hanya memberitahu saya

435
00:30:36,660 --> 00:30:38,358
Dr. Zimmermanwill 
menelepon

436
00:30:38,401 --> 00:30:40,577
di setiap menit sekarang untuk memberi kita 
update.

437
00:30:40,621 --> 00:30:42,753
Oh, dia di telepon 
sekarang.

438
00:30:42,797 --> 00:30:43,885
Bagus.

439
00:30:43,929 --> 00:30:45,974
Baik siang 
Dr Zimmerman.

440
00:30:46,018 --> 00:30:47,497
Selamat siang Ed.

441
00:30:48,542 --> 00:30:50,457
Sekitar setengah jam 
yang lalu Host

442
00:30:50,500 --> 00:30:52,241
telah melalui 
serangkaian perubahan,

443
00:30:52,285 --> 00:30:55,418
dan sebagai hasilnya kita dapat 
sekarang mengatakan dengan pasti

444
00:30:55,462 --> 00:30:59,770
bahwa itu menyembunyikan tidak empat tetapi 
lebih lima DID ini,

445
00:31:00,771 --> 00:31:02,425
dan kita memiliki alasan yang baik 
untuk percaya

446
00:31:02,469 --> 00:31:05,733
yang kelima ini DID adalah jauh 
terkuat dari mereka.

447
00:31:08,823 --> 00:31:10,259
Apa itu semua berarti Dokter?

448
00:31:12,305 --> 00:31:15,308
Ini berarti bahwa kita mendapatkan 
diri kita siap

449
00:31:15,351 --> 00:31:19,747
untuk mempertahankan rumah kita dan 
yang paling penting negara kita,

450
00:31:20,879 --> 00:31:22,315
dengan cara apapun yang diperlukan.

451
00:31:24,317 --> 00:31:26,232
Sementara saya sendiri dan 
rekan-rekan saya di sini,

452
00:31:26,275 --> 00:31:30,149
kami akan melanjutkan upaya kami 
untuk memenuhi batas waktu fajar.

453
00:31:32,934 --> 00:31:33,961
Dr Zimmerman?

454
00:31:36,155 --> 00:31:37,373
Saya pikir kita kehilangan dia.

455
00:31:45,207 --> 00:31:46,247
Silahkan masuk.

456
00:31:56,218 --> 00:31:57,476
Biar kutebak.

457
00:31:58,090 --> 00:31:59,473
Ayah bilang.

458
00:31:59,918 --> 00:32:01,031
Dia melakukan.

459
00:32:03,312 --> 00:32:04,531
Dan?

460
00:32:04,574 --> 00:32:05,880
Dan saya setuju dengan dia.

461
00:32:06,663 --> 00:32:07,751
Shocker.

462
00:32:07,795 --> 00:32:09,666
Hei, sikap.

463
00:32:10,667 --> 00:32:11,707
Maaf.

464
00:32:14,280 --> 00:32:15,803
Kami orang tua Anda Kylie.

465
00:32:15,846 --> 00:32:18,849
Ini insting kita untuk melindungi Anda,

466
00:32:18,893 --> 00:32:21,330
dan saya percaya Anda 
penghakiman ayah.

467
00:32:21,374 --> 00:32:22,114
Nah, bagaimana dengan saya?

468
00:32:22,157 --> 00:32:23,767
Bagaimana apa yang saya inginkan?

469
00:32:23,811 --> 00:32:24,812
Bukankah itu hal?

470
00:32:27,728 --> 00:32:31,079
Lihat, hanya bertahan di sana 
sedikit lebih lama oke?

471
00:32:31,123 --> 00:32:33,342
Anda akan 18 dalam enam bulan 
dan kemudian

472
00:32:33,386 --> 00:32:34,909
Anda tidak perlu 
anybodies izin.

473
00:32:34,953 --> 00:32:38,782
Aku tahu, tapi aku washoping 
untuk mendapatkannya dari kalian.

474
00:32:38,826 --> 00:32:43,439
Yah, aku tahu itu tidak sepenting 
seperti ayah Anda, tetapi,

475
00:32:46,529 --> 00:32:47,704
Anda memiliki tambang.

476
00:32:48,836 --> 00:32:49,968
Terima kasih Ma.

477
00:32:50,011 --> 00:32:51,491
Sama-sama, sayang.

478
00:32:57,062 --> 00:32:57,801
Aku cinta kamu.

479
00:32:57,845 --> 00:32:58,846
Aku mencintaimu juga.

480
00:33:01,153 --> 00:33:02,284
Berapa banyak yang Anda bisa?

481
00:33:04,112 --> 00:33:05,139
27.

482
00:33:27,831 --> 00:33:30,921
Nama saya Letnan Kolonel 
Kenneth Steven Peck.

483
00:33:30,965 --> 00:33:34,534
Saya lahir 17 Juni 1977 
di Brooklyn, New York.

484
00:33:35,361 --> 00:33:36,753
Saya memiliki istri yang cantik.

485
00:33:36,797 --> 00:33:38,668
Namanya adalah Kathleen.

486
00:33:38,712 --> 00:33:40,627
Bersama-sama kami memiliki tiga 
anak yang indah,

487
00:33:40,670 --> 00:33:42,846
Kylie, Katie dan Kelan.

488
00:33:44,109 --> 00:33:47,808
Hanya di bawah 10 jam 
kita akan diserang.

489
00:33:47,851 --> 00:33:51,072
Dengan apa yang sebenarnya saya tidak tahu, 
tapi apa yang saya lakukan tahu adalah ini.

490
00:33:51,116 --> 00:33:54,902
Apa pun mereka mereka 
tidak akan tanpa perlawanan.

491
00:33:54,945 --> 00:33:57,078
Mereka datang terlalu jauh 
untuk meninggalkan tangan kosong.

492
00:33:58,340 --> 00:33:59,602
Tujuan dari rekaman ini

493
00:33:59,646 --> 00:34:00,951
adalah untuk meninggalkan semacam bukti

494
00:34:00,995 --> 00:34:04,564
dalam kasus sesuatu terjadi 
kepada saya dan keluarga saya.

495
00:34:04,607 --> 00:34:07,784
Bukti bahwa mereka tidak di sini 
untuk kesejahteraan kita.

496
00:34:07,828 --> 00:34:11,353
Bukti bahwa mereka ingin enslaveeach 
dan setiap satu dari kami,

497
00:34:11,397 --> 00:34:13,486
dan sampai we-- 
Kenneth?

498
00:34:13,529 --> 00:34:14,643
Anda di sini?

499
00:34:17,751 --> 00:34:18,834
Ya.

500
00:34:20,014 --> 00:34:21,541
Beri aku satu detik.

501
00:34:26,760 --> 00:34:27,674
Kamu dengar?

502
00:34:27,717 --> 00:34:29,763
Ya, saya mendengar.

503
00:34:29,806 --> 00:34:31,417
Terima kasih atas dukungan 
dengan cara.

504
00:34:32,635 --> 00:34:33,593
Apakah Anda tidak berpikir kita harus berbicara 
tentang hal ini?

505
00:34:33,636 --> 00:34:34,594
Berbicara tentang apa?

506
00:34:34,637 --> 00:34:36,683
Anda sudah memberinya apa-apa.

507
00:34:36,726 --> 00:34:38,989
Dia akan melakukannya 
pula Kenneth.

508
00:34:39,033 --> 00:34:40,556
Baik dia bisa melakukannya 
tanpa berkat saya.

509
00:34:40,600 --> 00:34:42,471
Oh, dia akan.

510
00:34:42,515 --> 00:34:45,866
Putri kami yang sangat keras kepala 
dalam kasus Anda belum melihat.

511
00:34:47,172 --> 00:34:48,999
Aku ingin tahu di mana dia 
mendapat bahwa dari.

512
00:34:50,088 --> 00:34:52,829
Bayi, itu benar-benar mengejutkan

513
00:34:52,873 --> 00:34:54,831
kepada Anda bahwa dia ingin 
bergabung dengan Marinir?

514
00:34:54,875 --> 00:34:57,834
Ini semua dia pernah 
berbicara tentang tumbuh dewasa.

515
00:34:57,878 --> 00:34:59,967
Kylie memuja Anda.

516
00:35:00,010 --> 00:35:01,621
tidak bisa Anda lihat itu?

517
00:35:01,664 --> 00:35:03,101
Aku hanya tidak ingin dia pergi melalui 
apa yang saya pergi melalui

518
00:35:03,144 --> 00:35:06,060
dan saya tidak bisa mengerti mengapa 
Anda akan ingin dia.

519
00:35:06,104 --> 00:35:09,237
Saya tidak kekasih 
tapi apa yang bisa kita lakukan?

520
00:35:09,281 --> 00:35:10,978
Dia tumbuh.

521
00:35:11,021 --> 00:35:13,067
Kita harus membiarkan dia membuat 
keputusan sendiri

522
00:35:13,111 --> 00:35:15,809
apakah kita berpikir bahwa 
mereka baik atau tidak.

523
00:35:15,852 --> 00:35:18,203
Kita tidak bisa memeluknya 
tangan selamanya.

524
00:35:18,246 --> 00:35:21,162
Apakah Anda benar-benar ingin membawa 
beban lain pada bahu Anda?

525
00:35:21,206 --> 00:35:22,729
Apa yang sedang Anda bicarakan?

526
00:35:22,772 --> 00:35:23,947
Karena itulah 
apa yang akan terjadi

527
00:35:23,991 --> 00:35:25,079
ketika dia datang kembali 
semua kacau.

528
00:35:25,123 --> 00:35:26,646
Whoa, tunggu.

529
00:35:28,213 --> 00:35:30,084
Anda berpikir Anda 
beban bagi saya?

530
00:35:32,347 --> 00:35:34,088
Sayang, tidak ada.

531
00:35:35,089 --> 00:35:37,004
Aku menikah Anda untuk 
lebih baik atau lebih buruk

532
00:35:37,047 --> 00:35:39,485
dan saya tidak akan pernah 
pernah mempertimbangkan Anda

533
00:35:39,528 --> 00:35:42,009
atau salah satu dari anak-anak kita beban.

534
00:35:42,052 --> 00:35:43,532
Lihatlah aku Kathleen.

535
00:35:44,794 --> 00:35:47,362
Aku sudah kembali satu tahun 
dan aku masih tidak apa-apa.

536
00:35:49,059 --> 00:35:50,713
Ini akan lebih baik, 
Anda akan melihat.

537
00:35:50,757 --> 00:35:51,975
Hanya, hanya memberikan waktu.

538
00:35:52,019 --> 00:35:53,586
Sialan Kathleen, 
Anda tidak tahu

539
00:35:53,629 --> 00:35:56,154
bagaimana rasanya di sana sehingga, 
berhenti berpura-pura bahwa Anda lakukan.

540
00:35:57,633 --> 00:36:00,070
Oke, tapi Anda tidak perlu 
berteriak saya silahkan.

541
00:36:00,114 --> 00:36:02,116
Anda sedang berkelahi perang 
yang tak percaya pada.

542
00:36:02,160 --> 00:36:03,552
Setiap hari Anda bangun 
dan Anda berdoa

543
00:36:03,596 --> 00:36:05,293
Tuhan yang entah bagaimana 
Anda membuat rumah

544
00:36:05,337 --> 00:36:06,599
dan kemudian jika Allah tidak memberikan Anda

545
00:36:06,642 --> 00:36:08,644
bahwa keinginan dan Anda 
membuat rumah,

546
00:36:08,688 --> 00:36:10,080
Anda menyadari ada 
apa-apa kiri

547
00:36:10,124 --> 00:36:12,126
untuk datang ke rumah di 
tempat pertama.

548
00:36:16,957 --> 00:36:20,134
Sehingga ini bagaimana Anda melihat saya 
dan anak-anak?

549
00:36:20,178 --> 00:36:21,335
Seperti apa-apa?

550
00:36:23,398 --> 00:36:26,140
Kau pikir aku tidak menderita Kenneth?

551
00:36:26,184 --> 00:36:28,011
Anda pikir saya tidak di sana 
melayani dengan Anda?

552
00:36:28,055 --> 00:36:31,189
'Karena aku adalah setiap langkah 
dari jalan.

553
00:36:32,625 --> 00:36:33,843
Kathleen--

554
00:36:33,887 --> 00:36:36,019
Apakah Anda tahu 
bagaimana rasanya

555
00:36:36,063 --> 00:36:39,109
setiap kali aku mendengar ketukan 
di pintu berharap,

556
00:36:40,110 --> 00:36:42,330
berdoa kepada Tuhan bahwa 
itu tidak seseorang

557
00:36:42,374 --> 00:36:46,029
dari Corp di sini untuk memberitahu saya 
bahwa Anda sudah tewas, hm?

558
00:36:46,073 --> 00:36:47,156
Apakah kamu?

559
00:36:49,119 --> 00:36:52,427
Dan Anda memiliki keberanian 
untuk berdiri di sini

560
00:36:52,471 --> 00:36:55,300
dan katakan bahwa Anda datang 
ke rumah untuk apa-apa.

561
00:36:56,605 --> 00:36:59,129
Aku masih di sini Kenneth.

562
00:37:00,522 --> 00:37:03,133
Anak-anak masih di sini.

563
00:37:05,962 --> 00:37:07,046
Tidak ada.

564
00:37:10,445 --> 00:37:12,142
Tidak ada yang segalanya.

565
00:37:20,194 --> 00:37:21,326
Kathleen aku minta maaf.

566
00:37:28,028 --> 00:37:29,029
Kotoran.

567
00:37:34,164 --> 00:37:35,248
Bercinta.

568
00:37:55,882 --> 00:37:59,755
CQCQCQ, 
ini KD2CAK panggilan W2DTL.

569
00:38:03,193 --> 00:38:04,891
Hey KD2CAK.

570
00:38:04,934 --> 00:38:06,196
Maaf saya kehilangan Anda.

571
00:38:06,240 --> 00:38:07,502
Hal ini tidak ada kakak masalah besar.

572
00:38:07,546 --> 00:38:09,695
Bagaimana Anda holdin' di Anda 
leher dari hutan?

573
00:38:10,157 --> 00:38:12,028
Kami hangin' di sana.

574
00:38:12,072 --> 00:38:14,944
Saya pikir saya hanya menempatkan diri di 
rumah anjing dengan istri.

575
00:38:14,988 --> 00:38:16,685
Saya ingat Bein' ada 
beberapa kali diriku sendiri.

576
00:38:16,729 --> 00:38:18,512
Berapa lama Anda telah menikah?

577
00:38:19,122 --> 00:38:20,341
20 tahun.

578
00:38:20,385 --> 00:38:21,908
Itu seorang pria waktu hidup.

579
00:38:21,951 --> 00:38:23,091
Setiap anak-anak?

580
00:38:23,779 --> 00:38:24,824
Tiga.

581
00:38:24,867 --> 00:38:27,130
Dua anak perempuan dan anak laki-laki.

582
00:38:27,174 --> 00:38:29,002
Kylie tertua saya, dia 17.

583
00:38:29,872 --> 00:38:31,178
Dia ingin menjadi seorang Marinir.

584
00:38:33,615 --> 00:38:35,051
Kamu?

585
00:38:35,095 --> 00:38:36,357
Bercerai, satu anak.

586
00:38:36,401 --> 00:38:38,577
Dia 14, tidak ada dia 15.

587
00:38:38,620 --> 00:38:41,740
Tinggal bersama ibunya dan dia 
suami di suatu tempat di Chicago.

588
00:38:42,189 --> 00:38:44,322
Saya menyesal mendengar sobat itu.

589
00:38:44,365 --> 00:38:47,325
Jika Anda tidak keberatan saya askin', 
apa yang terjadi?

590
00:38:47,368 --> 00:38:49,718
Berjuang dengan skuad berpatroli.

591
00:38:49,762 --> 00:38:50,893
Aku mengatur kembali sebuah IED.

592
00:38:50,937 --> 00:38:52,068
Dua orang tewas seketika.

593
00:38:52,112 --> 00:38:53,635
sepertiga kehilangan mata.

594
00:38:53,679 --> 00:38:55,768
Saya, saya pergi kepala pertama ke 
sisi truk.

595
00:38:55,811 --> 00:38:56,682
Ketika aku kembali ke Amerika

596
00:38:56,725 --> 00:38:58,031
Aku menatap memiliki migrain ini.

597
00:38:58,074 --> 00:39:00,686
Aku pusing, aku bahkan pingsan 
beberapa kali.

598
00:39:00,729 --> 00:39:03,123
Saya mencoba bawa pil resep ini, 
mendapat sakit hati.

599
00:39:03,166 --> 00:39:05,125
Kira itu terlalu banyak 
baginya untuk menangani.

600
00:39:05,168 --> 00:39:07,562
Dia mengajukan gugatan cerai dan mendapat 
hak asuh atas anak kami.

601
00:39:07,606 --> 00:39:09,216
Memberikan arti baru 
untuk istilah

602
00:39:09,259 --> 00:39:11,265
untuk lebih baik atau buruk tidak itu?

603
00:39:13,351 --> 00:39:14,395
Ya, saya kira itu tidak.

604
00:39:15,614 --> 00:39:16,354
Tapi Anda tampaknya telah beruntung

605
00:39:16,397 --> 00:39:17,572
di departemen itu.

606
00:39:18,965 --> 00:39:20,048
Saya.

607
00:39:20,575 --> 00:39:22,403
Dia salah satu yang baik.

608
00:39:22,447 --> 00:39:24,231
Maka pastikan Anda 
meminta maaf nanti.

609
00:39:26,320 --> 00:39:27,582
Akan melakukan teman saya.

610
00:39:32,021 --> 00:39:33,535
Anda ada saudara?

611
00:39:33,762 --> 00:39:34,763
Ya, aku di sini.

612
00:39:36,461 --> 00:39:40,116
Jadi uh, apa anak Anda 
nama sih?

613
00:39:40,160 --> 00:39:41,161
Calvin.

614
00:39:41,204 --> 00:39:42,544
Namanya adalah Calvin.

615
00:39:43,206 --> 00:39:44,938
Yah saya harap dimanapun Calvin adalah,

616
00:39:45,774 --> 00:39:47,167
ia tahu ayahnya adalah pahlawan.

617
00:39:53,478 --> 00:39:54,957
Anda ada KD2CAK?

618
00:40:49,403 --> 00:40:50,404
Terjawab.

619
00:41:15,951 --> 00:41:17,170
Saya bayi maaf.

620
00:41:18,388 --> 00:41:20,086
Ini tidak seperti saya tidak 
mengharapkan itu.

621
00:41:22,175 --> 00:41:24,525
Jadi bagaimana sekarang?

622
00:41:24,569 --> 00:41:25,787
Tidak ada yang berubah.

623
00:41:27,310 --> 00:41:28,573
Aku masih akan mendaftar.

624
00:42:13,139 --> 00:42:14,270
Jadi, apakah Anda mendapatkannya?

625
00:42:15,924 --> 00:42:17,064
Saya mendapatkannya.

626
00:42:18,536 --> 00:42:19,232
Baik.

627
00:42:19,275 --> 00:42:20,668
Nah, biarkan aku melihatnya.

628
00:42:21,539 --> 00:42:23,366
Apakah kamu serius?

629
00:42:23,410 --> 00:42:24,585
Ya, saya ingin melihatnya.

630
00:42:32,245 --> 00:42:33,507
Ini rasa ceria.

631
00:42:58,010 --> 00:42:59,794
Kamu lagi apa?

632
00:42:59,838 --> 00:43:01,404
Akan bekerja?

633
00:43:01,448 --> 00:43:02,536
Aku pikir begitu.

634
00:43:03,798 --> 00:43:05,147
Kau pikir begitu?

635
00:43:05,191 --> 00:43:06,366
Babe, saya tidak tahu.

636
00:43:06,409 --> 00:43:07,541
Saya tidak pernah pakai salah satu ...

637
00:43:10,109 --> 00:43:11,192
Ryan?

638
00:43:13,808 --> 00:43:14,896
Ryan, berhenti bermain.

639
00:43:21,903 --> 00:43:22,943
Ryan?

640
00:43:26,604 --> 00:43:27,687
Bayi?

641
00:43:28,823 --> 00:43:29,907
Ryan!

642
00:43:30,608 --> 00:43:31,691
Kotoran.

643
00:43:35,264 --> 00:43:37,353
Jangan membuka pintu.

644
00:43:37,397 --> 00:43:40,095
Jangan membuka pintu Ryan!

645
00:43:40,139 --> 00:43:41,270
Ryan!

646
00:43:41,314 --> 00:43:42,532
Ryan!

647
00:43:42,576 --> 00:43:43,446
Ayah?

648
00:43:43,490 --> 00:43:44,752
Sesuatu yang terjadi 
dengan Ryan.

649
00:43:46,493 --> 00:43:47,494
Ayah?

650
00:43:55,676 --> 00:43:56,895
Apa apaan?

651
00:44:12,562 --> 00:44:14,608
Silakan kembali ke dalam.

652
00:44:16,436 --> 00:44:17,480
Bayi tidak!

653
00:44:19,744 --> 00:44:20,801
Tidak!

654
00:44:23,704 --> 00:44:24,762
Tidak!

655
00:44:57,651 --> 00:44:59,452
Ayah, sesuatu terjadi 
ke Ryan.

656
00:45:00,654 --> 00:45:01,568
Ayah?

657
00:45:01,611 --> 00:45:03,875
Sesuatu terjadi pada Ryan.

658
00:45:06,791 --> 00:45:07,817
Ayah?

659
00:45:08,706 --> 00:45:09,789
Ayah?

660
00:45:10,577 --> 00:45:11,839
Ayah?

661
00:45:11,883 --> 00:45:12,940
Oh.

662
00:45:18,977 --> 00:45:20,108
Apakah kamu baik-baik saja?

663
00:45:24,504 --> 00:45:25,723
Ya.

664
00:45:25,766 --> 00:45:27,550
Ya, aku baik-baik saja.

665
00:45:27,594 --> 00:45:28,726
Apakah kamu baik-baik saja?

666
00:45:33,600 --> 00:45:34,775
Shh.

667
00:45:36,951 --> 00:45:38,078
Apa yang terjadi?

668
00:45:38,910 --> 00:45:40,037
Apa yang terjadi?

669
00:45:40,999 --> 00:45:42,914
Kenapa kamu menangis?

670
00:45:42,957 --> 00:45:44,698
Saya baik-baik saja.

671
00:45:44,742 --> 00:45:45,525
Dia baik-baik saja.

672
00:45:46,395 --> 00:45:47,614
Di mana si kembar?

673
00:45:47,657 --> 00:45:48,746
Mereka bawah bermain.

674
00:45:48,789 --> 00:45:50,182
Go menjadi, pergi tinggal dengan mereka.

675
00:45:51,749 --> 00:45:53,011
Mengapa?

676
00:45:53,054 --> 00:45:54,577
Kathleen silakan, lakukan saja.

677
00:45:57,798 --> 00:45:58,856
Baik.

678
00:46:06,241 --> 00:46:07,634
Kylie, aku ingin kau pergi juga.

679
00:46:11,420 --> 00:46:12,726
Apa?

680
00:46:12,770 --> 00:46:13,945
Saya ingin tinggal di sini 
dengan Anda dan bantuan.

681
00:46:13,988 --> 00:46:16,861
Aku tahu, tapi aku butuh kau 
untuk turun

682
00:46:16,904 --> 00:46:18,079
dan menonton ibumu 
dan si kembar, oke?

683
00:46:18,123 --> 00:46:20,803
Sama seperti kita bicarakan sebelumnya.

684
00:46:23,432 --> 00:46:24,738
Tidak masalah.

685
00:46:24,782 --> 00:46:25,965
Saya akan baik-baik saja.

686
00:46:26,566 --> 00:46:27,785
Ayolah sayang.

687
00:47:17,660 --> 00:47:19,271
Penampakan makhluk aneh

688
00:47:19,314 --> 00:47:21,186
menjaga pintu masyarakat have--

689
00:47:28,236 --> 00:47:29,020
Bagaimana dengannya?

690
00:47:29,934 --> 00:47:32,588
Dia baik-baik saja mempertimbangkan.

691
00:47:32,632 --> 00:47:34,677
Kylie sulit, 
dia akan menarik melalui.

692
00:47:36,810 --> 00:47:38,333
Apa yang terjadi dengan Ryan, 
Kenneth?

693
00:47:39,160 --> 00:47:40,683
Saya tidak tahu.

694
00:47:40,727 --> 00:47:41,989
Dan itu bukan hanya dia.

695
00:47:43,164 --> 00:47:44,818
Apa maksudmu?

696
00:47:44,862 --> 00:47:46,820
Mereka mendapat Jessica dari 
seberang jalan juga.

697
00:47:48,256 --> 00:47:49,605
Oh, Yesus.

698
00:47:49,649 --> 00:47:51,738
Dan mereka Woulda telah saya 
jika Kylie tidak,

699
00:47:54,872 --> 00:47:55,916
tidak ada di sana.

700
00:47:59,833 --> 00:48:00,834
Apa itu?

701
00:48:03,968 --> 00:48:05,752
Aku ingin menunjukkan sesuatu.

702
00:48:11,889 --> 00:48:13,194
Melihat ke dalam lubang itu.

703
00:48:18,547 --> 00:48:19,731
Tidak masalah.

704
00:48:20,593 --> 00:48:21,833
Ayo, lihat.

705
00:48:38,959 --> 00:48:43,659
Hal itu disebut Ryan 
dan Jessica?

706
00:48:43,703 --> 00:48:45,204
Satu menyukainya, ya.

707
00:48:45,923 --> 00:48:47,315
Apa maksudmu satu seperti itu?

708
00:48:47,359 --> 00:48:49,195
Berapa banyak lagi yang ada?

709
00:48:53,408 --> 00:48:54,888
Oke, oke, 
kita harus pergi.

710
00:48:54,932 --> 00:48:56,107
Kita perlu untuk mendapatkan 
anak-anak dan kita perlu

711
00:48:56,150 --> 00:48:57,282
untuk keluar dari sini. 
Kathleen, tidak, tidak, tidak.

712
00:48:57,325 --> 00:48:58,848
Tenang.

713
00:48:58,892 --> 00:49:00,241
Kau tahu, aku tidak pernah harus sudah 
mendengarkan Anda.

714
00:49:00,285 --> 00:49:01,460
Aku harus telah mengambil anak-anak dan 
aku harus sudah meninggalkan.

715
00:49:01,503 --> 00:49:03,027
Oke keep, 
tetap turun suara Anda.

716
00:49:03,070 --> 00:49:05,420
Anda dapat tinggal di sini 
jika Anda ingin

717
00:49:05,464 --> 00:49:07,683
tapi saya meninggalkan dan 
saya mengambil anak-anak.

718
00:49:07,727 --> 00:49:08,858
Kylie?

719
00:49:08,902 --> 00:49:10,556
Anak-anak, 
ikut aku kita akan!

720
00:49:10,599 --> 00:49:12,123
Dapatkan beberapa hal 
dan turun!

721
00:49:12,166 --> 00:49:13,559
Dan pergi ke mana tepatnya?

722
00:49:22,046 --> 00:49:23,786
Saya tidak tahu Kenneth.

723
00:49:25,310 --> 00:49:30,010
Di mana saja jauh dari hal ini 
yang di depan rumah kami.

724
00:49:30,054 --> 00:49:33,883
Oke, oke, oke, oke, oke, 
oke hanya bernapas.

725
00:49:33,927 --> 00:49:35,010
Hanya bernapas.

726
00:49:44,372 --> 00:49:48,898
Tidak apa-apa saja, hanya mengambil anak-anak 
dan pergi ke lantai atas.

727
00:49:50,857 --> 00:49:51,901
Tidak masalah.

728
00:49:53,294 --> 00:49:54,378
Lanjutkan.

729
00:49:57,385 --> 00:49:58,604
Baik.

730
00:50:06,525 --> 00:50:08,092
Ada tempat lain untuk pergi hon.

731
00:50:09,832 --> 00:50:11,791
Hal-hal di mana-mana.

732
00:50:19,886 --> 00:50:21,148
Jadi apa rencananya?

733
00:50:23,498 --> 00:50:24,760
Ini adalah rumah kami.

734
00:50:27,024 --> 00:50:28,373
rumah anak-anak kita.

735
00:50:31,898 --> 00:50:33,421
Kami tinggal di sini, 
kami memegang tanah kami.

736
00:50:36,903 --> 00:50:37,904
Baik.

737
00:50:40,167 --> 00:50:41,250
Baik.

738
00:50:42,474 --> 00:50:43,714
Ini akan baik-baik saja.

739
00:50:44,693 --> 00:50:45,833
Saya berjanji.

740
00:50:51,178 --> 00:50:52,658
Aku tidak bermaksud apa yang saya katakan.

741
00:50:54,747 --> 00:50:56,575
Anda dan anak-anak yang hidup saya.

742
00:50:59,360 --> 00:51:00,883
Kau adalah segalanya.

743
00:51:03,147 --> 00:51:05,192
Aku tidak akan perdagangan mereka untuk 
apa pun di dunia.

744
00:51:44,144 --> 00:51:45,484
Ikut denganku.

745
00:51:53,022 --> 00:51:54,807
Sayang, apa semua ini?

746
00:51:54,850 --> 00:51:57,418
Ini adalah enam tembakan standar Anda. 
357 Magnum revolver.

747
00:51:57,462 --> 00:52:00,028
- Mengapa Anda mengatakan ini? 
- Ini adalah pemicunya.

748
00:52:00,117 --> 00:52:00,900
Ini adalah silinder.

749
00:52:00,943 --> 00:52:02,162
Madu?

750
00:52:02,206 --> 00:52:03,903
Kathleen tolong, jangan menyela.

751
00:52:03,946 --> 00:52:05,818
Ini, 
ini adalah di mana peluru pergi.

752
00:52:05,861 --> 00:52:06,601
Aku benar-benar don't--

753
00:52:06,645 --> 00:52:08,202
Ulurkan tanganmu.

754
00:52:08,864 --> 00:52:09,604
Mengapa?

755
00:52:09,648 --> 00:52:10,831
Kathleen menyenangkan.

756
00:52:16,350 --> 00:52:18,047
Sayang, kau tahu aku tidak 
suka hal-hal ini.

757
00:52:18,091 --> 00:52:19,701
Aku tahu, tapi ini penting.

758
00:52:19,745 --> 00:52:21,007
Sekarang tahan ketat.

759
00:52:21,050 --> 00:52:22,617
Saya tidak ingin.

760
00:52:22,661 --> 00:52:25,968
Kathleen silakan, hanya melakukan 
apa yang saya meminta Anda untuk sekali.

761
00:52:31,409 --> 00:52:32,492
Baik.

762
00:52:40,244 --> 00:52:42,463
Sekarang menempatkan jari telunjuk Anda 
di pelatuk.

763
00:52:51,951 --> 00:52:54,127
Tidak, hanya, tenang saja, 
ambil saja.

764
00:52:58,349 --> 00:52:59,432
Baik.

765
00:53:00,264 --> 00:53:01,347
Baik.

766
00:53:05,225 --> 00:53:06,365
Maafkan saya.

767
00:53:13,494 --> 00:53:18,499
Kathleen, apa hal-hal 
lakukan untuk Ryan dan Jessica,

768
00:53:22,590 --> 00:53:25,463
Saya tidak ingin hal itu terjadi 
untuk anak-anak kita.

769
00:53:27,160 --> 00:53:28,857
Apa yang kau katakan padaku?

770
00:53:30,555 --> 00:53:31,860
Kenneth, Anda benar-benar 
membuatku takut.

771
00:53:31,904 --> 00:53:33,601
Kathleen, silahkan saja mendengarkan.

772
00:53:35,212 --> 00:53:39,085
Jika hal-hal, jika mereka mendapatkan di sini 
dan saya tidak bisa menghentikan mereka,

773
00:53:40,913 --> 00:53:43,132
Aku ingin kau membawa anak-anak 
ke ruang bawah tanah,

774
00:53:45,526 --> 00:53:48,964
dan saya membutuhkan Anda untuk menembak mereka 
di kepala.

775
00:53:49,008 --> 00:53:50,183
Tidak.

776
00:53:50,227 --> 00:53:51,410
Tidak, tidak.

777
00:53:51,967 --> 00:53:54,970
Kathleen berjanji saya, silakan.

778
00:53:55,014 --> 00:53:56,184
Berjanjilah.

779
00:53:58,844 --> 00:54:00,149
Aku tidak akan melakukannya.

780
00:54:00,193 --> 00:54:01,673
Aku tidak akan menyakiti anak-anak kita.

781
00:54:03,109 --> 00:54:04,110
Kathleen menyenangkan.

782
00:54:05,372 --> 00:54:08,114
Anak-anak kita tidak bisa mati 
begitu mengerikan.

783
00:54:12,205 --> 00:54:13,245
Tidak.

784
00:54:18,472 --> 00:54:20,056
Bagaimana berani Anda.

785
00:54:23,825 --> 00:54:25,087
Kathleen?

786
00:54:55,204 --> 00:54:56,293
Ayo berdoa.

787
00:54:57,381 --> 00:54:58,464
Tidak.

788
00:54:59,470 --> 00:55:00,597
Tidak ada apa?

789
00:55:01,254 --> 00:55:03,735
Tidak, saya tidak ingin berdoa.

790
00:55:05,519 --> 00:55:08,609
Ayo sayang, kita selalu 
bersyukur sebelum makan malam.

791
00:55:08,653 --> 00:55:10,176
Ya Mom?

792
00:55:10,219 --> 00:55:12,265
Apa itu persis 
kami memberikan berkat?

793
00:55:12,309 --> 00:55:13,048
Madu--

794
00:55:13,092 --> 00:55:14,223
Yesus Kristus sialan!

795
00:55:14,267 --> 00:55:15,442
Hei, menonton mulut Anda.

796
00:55:15,486 --> 00:55:16,704
Oh, ayolah Dad.

797
00:55:16,748 --> 00:55:18,445
Anda bahkan tidak percaya 
pada omong kosong ini.

798
00:55:18,489 --> 00:55:20,534
Ada orang 
di luar sana sekarat.

799
00:55:20,578 --> 00:55:22,449
Orang-orang seperti Ryan yang 
duduk di sini makan malam

800
00:55:22,493 --> 00:55:25,322
seperti segala sesuatu fucking normal!

801
00:55:26,148 --> 00:55:27,324
Aku akan pergi, aku akan pergi.

802
00:55:32,894 --> 00:55:34,809
Orang-orang tidak apa-apa, 
tidak apa-apa, tidak apa-apa.

803
00:55:34,853 --> 00:55:35,897
Mari makan malam.

804
00:55:44,384 --> 00:55:46,098
Bolehkah saya masuk?

805
00:56:00,705 --> 00:56:02,402
Aku minta maaf tentang Ryan.

806
00:56:04,230 --> 00:56:05,987
Dia adalah anak yang baik.

807
00:56:06,624 --> 00:56:07,712
Aku sangat menyukainya.

808
00:56:10,454 --> 00:56:14,022
Untuk apa layak, ia akan sudah 
membuat satu neraka dari Marinir.

809
00:56:31,344 --> 00:56:32,345
Dia mencintaiku Daddy.

810
00:56:34,086 --> 00:56:35,126
Aku tahu.

811
00:56:39,961 --> 00:56:41,267
Tapi kau tahu apa?

812
00:56:43,138 --> 00:56:44,357
Ryan bukan anak pertama

813
00:56:44,401 --> 00:56:46,359
untuk mencintai Anda dan dia akan 
tidak menjadi yang terakhir.

814
00:56:49,231 --> 00:56:51,669
Aku, 
aku minta maaf aku hancur makan malam.

815
00:56:52,626 --> 00:56:54,019
Tidak apa-apa sayang.

816
00:56:55,977 --> 00:56:57,849
Hei, akan ada banyak lagi

817
00:56:57,892 --> 00:57:00,199
bagi Anda untuk berjalan keluar 
di masa depan.

818
00:57:02,375 --> 00:57:05,639
Apakah Anda benar-benar percaya bahwa setelah 
segala sesuatu yang kita lihat hari ini?

819
00:57:05,683 --> 00:57:06,766
Saya lakukan.

820
00:57:09,251 --> 00:57:10,601
Dan aku akan membuat Anda janji.

821
00:57:10,644 --> 00:57:12,385
Selama aku masih hidup,

822
00:57:16,345 --> 00:57:18,435
tidak akan terjadi kepada keluarga kami.

823
00:57:21,307 --> 00:57:22,482
Baik?

824
00:57:24,615 --> 00:57:26,399
Baik.

825
00:57:26,443 --> 00:57:27,482
Baik.

826
00:57:32,797 --> 00:57:34,407
Anda ingin saya untuk membawa 
Anda up piring?

827
00:57:37,105 --> 00:57:38,933
Tidak terima kasih, aku tidak lapar.

828
00:57:42,807 --> 00:57:43,847
Baik.

829
00:57:50,205 --> 00:57:54,383
Tapi Anda bisa membawa saya pistol 
karena aku akan membunuh

830
00:57:54,427 --> 00:57:56,385
setiap sialan yang terakhir 
dari hal-hal.

831
00:58:01,390 --> 00:58:04,045
Kau akan membuat denda 
Kelautan kekasih.

832
00:58:35,468 --> 00:58:36,551
Baik.

833
00:58:38,471 --> 00:58:39,516
Apa?

834
00:58:43,432 --> 00:58:45,434
Itu semua kau akan katakan?

835
00:58:45,478 --> 00:58:46,592
Oke, apa?

836
00:58:48,481 --> 00:58:50,135
Kurang dari satu jam yang lalu 
Anda bertanya kepada saya

837
00:58:50,178 --> 00:58:52,050
untuk membunuh anak-anak kita dan sekarang 
kau berdiri di sini

838
00:58:52,093 --> 00:58:53,791
dan bertindak seperti 
semuanya baik-baik saja.

839
00:58:57,708 --> 00:58:58,835
Kamu benar.

840
00:59:00,101 --> 00:59:01,886
Saya seharusnya tidak melakukan itu, 
aku minta maaf.

841
00:59:04,584 --> 00:59:06,020
Jangan pernah meminta saya untuk melakukan

842
00:59:06,064 --> 00:59:07,761
hal seperti itu lagi, 
kau dengar?

843
00:59:10,721 --> 00:59:12,157
Keras dan jelas.

844
01:00:28,102 --> 01:00:30,539
Roar, gemuruh.

845
01:00:30,583 --> 01:00:31,753
Roar, gemuruh!

846
01:00:32,498 --> 01:00:33,804
Mengaum!

847
01:00:33,847 --> 01:00:34,979
Mengaum.

848
01:00:35,022 --> 01:00:36,193
Roar, gemuruh!

849
01:00:36,894 --> 01:00:39,331
Oke guys, waktu untuk tidur.

850
01:00:39,374 --> 01:00:40,898
Tidak, belum.

851
01:00:40,941 --> 01:00:44,641
Bisakah kita memiliki lima 
menit Kylie, please?

852
01:00:44,684 --> 01:00:45,854
Silahkan Kylie?

853
01:00:46,643 --> 01:00:48,514
Baiklah baiklah.

854
01:00:48,557 --> 01:00:49,602
Lima menit lagi.

855
01:00:49,646 --> 01:00:50,385
Iya!

856
01:00:50,429 --> 01:00:53,040
Tapi dengan satu syarat.

857
01:00:53,084 --> 01:00:54,124
Apa?

858
01:00:55,260 --> 01:00:56,957
Saya bisa bermain juga.

859
01:00:57,001 --> 01:00:58,041
Baik.

860
01:00:59,656 --> 01:01:01,396
Apakah kamu merasa lebih baik?

861
01:01:01,440 --> 01:01:02,876
Ya, banyak.

862
01:01:04,443 --> 01:01:07,141
Saya minta maaf untuk pergi ke dalam 
ruangan tanpa mengetuk.

863
01:01:07,185 --> 01:01:09,666
Tidak apa-apa, aku memaafkanmu.

864
01:01:09,709 --> 01:01:10,967
Sekarang siapa aku?

865
01:01:13,495 --> 01:01:14,583
Sini.

866
01:01:14,627 --> 01:01:16,368
Anda dapat nenek.

867
01:01:16,411 --> 01:01:17,586
Nenek?

868
01:01:17,630 --> 01:01:18,687
Saya?

869
01:01:20,241 --> 01:01:21,808
Nah, 
setidaknya aku nenek panas.

870
01:01:25,159 --> 01:01:26,508
Apakah ini suami?

871
01:01:26,552 --> 01:01:27,292
Iya.

872
01:01:27,335 --> 01:01:28,419
Oke bagus.

873
01:03:10,917 --> 01:03:15,574
CQCQCQ ini W2DGL 
memanggil KD2CAK.

874
01:03:17,141 --> 01:03:18,185
Aku di sini saudara.

875
01:03:18,229 --> 01:03:19,534
Bagaimana kau melakukannya dengan istri?

876
01:03:20,579 --> 01:03:21,754
Semua baik teman saya.

877
01:03:21,798 --> 01:03:23,234
Aku sudah diampuni.

878
01:03:23,277 --> 01:03:24,713
Itu orang besar.

879
01:03:24,757 --> 01:03:27,885
Hidup ini terlalu singkat untuk itu dan 
saya berarti bahwa secara harfiah.

880
01:03:28,805 --> 01:03:29,675
Aku mendengar ya.

881
01:03:29,718 --> 01:03:31,372
Bagaimana Anda akan holdin' up?

882
01:03:31,416 --> 01:03:33,592
Tryin' untuk menjaga kepala saya 
sebagai fajar pendekatan.

883
01:03:33,635 --> 01:03:34,575
Kamu?

884
01:03:35,202 --> 01:03:36,486
Sama di sini manusia.

885
01:03:37,248 --> 01:03:38,684
Saya pikir itu waktu 
kita menghadapi fakta

886
01:03:38,727 --> 01:03:41,121
dan mendapatkan diri kita siap untuk 
pertarungan hidup kita.

887
01:03:45,212 --> 01:03:46,561
light saya itu,

888
01:03:46,605 --> 01:03:48,306
itu berkedip-kedip. 
Kerlip?

889
01:03:50,000 --> 01:03:50,870
Ya.

890
01:03:50,914 --> 01:03:52,785
Saya juga.

891
01:03:52,829 --> 01:03:54,186
Dan sehingga dimulai.

892
01:03:55,614 --> 01:03:56,658
Ya.

893
01:03:58,617 --> 01:04:00,445
Sudah bagus berbicara 
kepada Anda teman saya.

894
01:04:00,488 --> 01:04:01,794
Demikian juga saudara.

895
01:04:01,838 --> 01:04:03,796
Sampai kita bertemu lagi dalam kehidupan ini 
atau berikutnya.

896
01:04:05,406 --> 01:04:08,409
Amin untuk itu.

897
01:04:08,453 --> 01:04:10,150
Hati hati temanku.

898
01:04:10,194 --> 01:04:11,891
Anda juga saudara, 
dan berhati-hati.

899
01:04:13,762 --> 01:04:15,460
Hati-hati adalah apa yang kita lakukan, kan?

900
01:04:17,462 --> 01:04:18,680
Ini adalah W2DGL.

901
01:04:20,769 --> 01:04:21,709
Di luar.

902
01:06:05,265 --> 01:06:06,249
Oorah.

903
01:06:22,326 --> 01:06:23,609
Sayang, bangun.

904
01:06:24,415 --> 01:06:25,938
Apa yang terjadi?

905
01:06:25,982 --> 01:06:27,070
Dimana anak-anak?

906
01:06:27,113 --> 01:06:28,332
Anak-anak baik-baik saja.

907
01:06:28,375 --> 01:06:29,768
Mereka ada di atas tidur.

908
01:06:32,292 --> 01:06:33,946
Apa yang sedang terjadi?

909
01:06:33,990 --> 01:06:35,339
Mengapa Anda berpakaian 
seperti itu?

910
01:06:37,471 --> 01:06:39,125
Mereka tidak akan 
membuat batas waktu.

911
01:06:42,650 --> 01:06:44,870
Tidak, masih ada waktu.

912
01:06:44,913 --> 01:06:46,176
Jika mereka tidak bisa mencari 
keluar dalam dua jam

913
01:06:46,219 --> 01:06:48,178
mereka tidak akan sosok 
itu keluar dalam waktu satu jam.

914
01:06:49,179 --> 01:06:50,267
Kita harus bersiap-siap.

915
01:06:54,662 --> 01:06:55,746
Baik.

916
01:07:00,973 --> 01:07:02,530
Aku akan pergi mendapatkan anak-anak.

917
01:07:11,723 --> 01:07:12,737
Kathleen?

918
01:07:14,160 --> 01:07:17,555
Saya perlu Anda untuk mempertimbangkan kembali apa yang 
kita berbicara tentang sebelumnya,

919
01:07:17,598 --> 01:07:19,992
sekarang lebih dari sebelumnya.

920
01:08:28,843 --> 01:08:33,109
Pada 0500 mereka akan 
datang untuk saya.

921
01:08:34,849 --> 01:08:36,373
Mereka akan datang 
bagi kita semua.

922
01:08:38,288 --> 01:08:40,116
Saya tahu banyak dari Anda di luar sana 
takut

923
01:08:40,159 --> 01:08:41,856
dan Anda memiliki hak 
untuk takut

924
01:08:41,900 --> 01:08:46,339
karena kita berhadapan dengan 
musuh yang sangat kuat.

925
01:08:48,298 --> 01:08:50,952
Tapi percayalah ketika saya memberitahu Anda 
mereka bisa dikalahkan.

926
01:08:52,345 --> 01:08:54,782
Banyak nyawa akan hilang.

927
01:08:56,915 --> 01:08:59,483
Banyak nyawa 
telah hilang.

928
01:09:00,832 --> 01:09:04,705
Tapi ini adalah perang dan 
dalam perang orang meninggal.

929
01:09:07,491 --> 01:09:10,058
Ini adalah diterima 
risiko untuk kebebasan kita,

930
01:09:11,495 --> 01:09:14,933
dan yang ini apa pertempuran ini 
akan diperjuangkan.

931
01:09:14,976 --> 01:09:16,060
kebebasan kita.

932
01:09:17,631 --> 01:09:20,634
Ingat ketika mereka datang 
mereka akan datang dalam kemasan.

933
01:09:20,678 --> 01:09:22,375
Hal pertama yang mereka akan lakukan 
adalah menyuntikkan racun

934
01:09:22,419 --> 01:09:24,769
ke dalam pembuluh darah Anda agar 
untuk melumpuhkan Anda

935
01:09:24,812 --> 01:09:27,119
dan menguasai 
pikiran dan tubuh Anda.

936
01:09:30,253 --> 01:09:34,170
Suatu hari seseorang 
akan menemukan rekaman ini,

937
01:09:35,301 --> 01:09:37,173
dan saya berharap mereka menempatkan mereka 
dengan baik

938
01:09:38,652 --> 01:09:41,655
karena perang ini akan terus 
lama setelah aku pergi.

939
01:09:43,831 --> 01:09:47,835
Nama saya Letnan Kolonel 
Kenneth Steven Peck.

940
01:09:49,402 --> 01:09:50,838
Korps Marinir Amerika Serikat.

941
01:09:55,887 --> 01:09:58,106
Ini akan menjadi rekaman terakhir saya.

942
01:10:03,111 --> 01:10:04,069
Aku cinta kamu.

943
01:10:04,112 --> 01:10:05,157
Aku mencintaimu juga.

944
01:10:05,201 --> 01:10:06,284
Bangun.

945
01:10:11,337 --> 01:10:14,340
Hey bangun. 
Hei bangun Kelan.

946
01:10:14,384 --> 01:10:15,950
Mengapa?

947
01:10:15,994 --> 01:10:18,431
Kita akan pergi ke bawah 
ke ruang bawah tanah oke?

948
01:10:18,475 --> 01:10:19,867
Saya suka ruang bawah tanah.

949
01:10:19,911 --> 01:10:21,434
Aku tahu.

950
01:10:21,478 --> 01:10:22,740
Aku tahu.

951
01:10:22,783 --> 01:10:23,567
Kemari.

952
01:10:28,702 --> 01:10:30,269
Hei, oh tukang tidur.

953
01:11:13,356 --> 01:11:14,400
Kenneth!

954
01:11:17,316 --> 01:11:18,230
Kathleen!

955
01:11:20,276 --> 01:11:21,059
Kathleen!

956
01:11:22,103 --> 01:11:23,104
Turun.

957
01:11:23,148 --> 01:11:23,888
Dapatkan sekitar sudut.

958
01:11:23,931 --> 01:11:24,715
Pergi guys, pergi.

959
01:11:26,499 --> 01:11:27,283
Baik.

960
01:11:36,944 --> 01:11:38,163
Kenneth!

961
01:11:45,823 --> 01:11:46,563
Kenneth!

962
01:11:48,042 --> 01:11:49,043
Kenneth?

963
01:11:50,393 --> 01:11:51,872
Shh.

964
01:11:51,916 --> 01:11:53,265
Diam!

965
01:11:53,309 --> 01:11:54,048
Kenneth!

966
01:11:54,092 --> 01:11:55,093
Diam.

967
01:11:58,183 --> 01:11:59,184
Mendengarkan.

968
01:12:00,707 --> 01:12:03,667
Ssst, tidak apa-apa.

969
01:12:03,710 --> 01:12:05,103
Tidak masalah.

970
01:12:08,976 --> 01:12:09,760
Kylie?

971
01:12:10,674 --> 01:12:11,414
Kenneth, apa yang Anda lakukan?

972
01:12:11,457 --> 01:12:12,806
Aku mendapatkannya Mom.

973
01:12:14,155 --> 01:12:15,592
Ya, benar.

974
01:12:15,635 --> 01:12:16,375
Shh, shh, shh.

975
01:12:21,293 --> 01:12:22,033
Kylie?

976
01:12:22,076 --> 01:12:22,816
Ya?

977
01:12:22,860 --> 01:12:23,843
Sofa.

978
01:12:29,040 --> 01:12:30,171
Kylie, pergi.

979
01:12:51,279 --> 01:12:53,151
Go menonton ibumu 
dan si kembar.

980
01:12:54,282 --> 01:12:55,283
Pergilah!

981
01:13:01,246 --> 01:13:03,030
Shh, shh.

982
01:14:40,214 --> 01:14:41,298
Tidak!

983
01:15:01,192 --> 01:15:03,063
Tenang saja Pak Peck.

984
01:15:07,981 --> 01:15:08,852
Hei, hei.

985
01:15:08,895 --> 01:15:09,853
Kau harus tenang 
Mr. Peck.

986
01:15:09,896 --> 01:15:10,636
Jangan dengarkan.

987
01:15:10,680 --> 01:15:12,899
Jangan dengarkan dia.

988
01:15:12,943 --> 01:15:14,466
Mereka ingin membunuh Anda.

989
01:15:14,510 --> 01:15:16,033
Itu tidak benar Mr. Peck.

990
01:15:16,076 --> 01:15:17,774
Tidak ada yang ingin menyakiti Anda.

991
01:15:17,817 --> 01:15:21,560
Jangan khawatir, 
kakak aku kembali Anda.

992
01:15:28,524 --> 01:15:30,743
Jangan mendengarkan suara-suara 
Mr. Peck.

993
01:15:30,787 --> 01:15:31,570
Melawan mereka.

994
01:15:31,614 --> 01:15:33,311
Dia, dia berbohong.

995
01:15:35,269 --> 01:15:36,401
Dia ingin menyakiti kita.

996
01:15:39,752 --> 01:15:42,320
Aku tidak akan membiarkan siapa pun menyakiti Anda.

997
01:15:43,539 --> 01:15:46,237
Anda tidak akan menyakiti Kylie saya!

998
01:15:46,280 --> 01:15:47,673
Kamu dan aku!

999
01:15:47,717 --> 01:15:50,154
Anda tidak akan menyakiti keluarga saya.

1000
01:15:51,851 --> 01:15:53,113
Cox, mendapatkan dia.

1001
01:16:21,794 --> 01:16:24,318
Mereka akan membunuh kita seperti 
mereka membunuh Ryan.

1002
01:16:24,362 --> 01:16:27,104
Ryan baik-baik saja Mr. Peck.

1003
01:16:27,147 --> 01:16:28,322
Lihat, lihat, lihat!

1004
01:16:28,366 --> 01:16:29,410
Dia baik-baik saja.

1005
01:16:33,763 --> 01:16:35,373
Anda tahu mengapa?

1006
01:16:35,416 --> 01:16:37,375
Karena ia mengambil 
obat nya

1007
01:16:37,418 --> 01:16:38,506
seperti dia seharusnya. 
Tidak!

1008
01:16:38,550 --> 01:16:41,509
Tidak.

1009
01:16:55,611 --> 01:16:57,569
Kita semua akan mati.

1010
01:16:59,223 --> 01:17:01,007
Setiap yang terakhir dari kami.

1011
01:17:10,495 --> 01:17:11,678
Tinggalkan Kathleen.

1012
01:17:15,108 --> 01:17:16,457
Memikirkan anak-anak.

1013
01:17:18,546 --> 01:17:20,461
Tidak ada Kathleen 
Mr. Peck.

1014
01:17:21,941 --> 01:17:26,206
Tidak ada Keith dan Anda tidak 
memiliki anak.

1015
01:17:30,820 --> 01:17:32,560
Jangan tutup mata Anda.

1016
01:17:37,565 --> 01:17:39,176
Jangan tertidur.

1017
01:18:15,691 --> 01:18:16,866
Selain penderitaan

1018
01:18:16,909 --> 01:18:18,868
dari trauma pasca 
gangguan stres,

1019
01:18:18,911 --> 01:18:20,608
Mr. Peck menderita DID.

1020
01:18:21,697 --> 01:18:24,264
gangguan identitas disosiatif.

1021
01:18:24,308 --> 01:18:26,658
Dia pikir keluarganya adalah nyata.

1022
01:18:27,659 --> 01:18:29,966
Sekarang saya menyadari Anda hanya 
di sini seminggu,

1023
01:18:30,009 --> 01:18:31,750
tetapi imperatif 
bahwa Mr Peck

1024
01:18:31,794 --> 01:18:34,666
lewatkan dosis sehari-hari 
obat.

1025
01:18:34,710 --> 01:18:35,754
Maaf Dr. Zimmerman.

1026
01:18:35,798 --> 01:18:37,103
Ini tidak akan terjadi lagi.

1027
01:18:37,147 --> 01:18:39,410
Nah mari kita lihat bahwa 
hal itu bukan karena itu ...

1028
01:18:39,485 --> 01:18:54,485
Luck16

