0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:11,112 --> 00:00:13,512
(Musik lembut)

2
00:00:29,697 --> 00:00:31,497
- Orang-orang tua Tarpon Springs

3
00:00:31,499 --> 00:00:34,233
mengatakan anak laki-laki yang mendapatkan 
salib pada upacara Epiphany

4
00:00:34,235 --> 00:00:36,268
selamanya berubah.

5
00:00:36,270 --> 00:00:39,605
Dia tercerahkan, 
dekat dengan imannya,

6
00:00:39,607 --> 00:00:41,240
dan membawa keberuntungan untuk keluarganya.

7
00:00:42,610 --> 00:00:45,044
Pada akhirnya, kesatuan akan 
datang ke keluarga itu.

8
00:00:47,348 --> 00:00:48,414
Unity akan datang.

9
00:00:51,619 --> 00:00:52,484
Bisakah saya bermain?

10
00:00:56,257 --> 00:00:57,156
- Solitaire.

11
00:00:58,359 --> 00:01:00,793
(Musik lembut)

12
00:01:15,342 --> 00:01:17,309
- [Man On Radio] Baik 
pagi, Tarpon Springs.

13
00:01:17,311 --> 00:01:18,610
Punya beberapa mengalir 
sinar matahari bagi kita hari ini

14
00:01:18,612 --> 00:01:21,080
dengan tinggi 80 derajat.

15
00:01:21,082 --> 00:01:23,649
Tidak begitu buruk karena itu adalah 
hampir waktu Natal.

16
00:01:23,651 --> 00:01:25,617
Mari kita berharap hari ini 
cuaca tongkat sekitar ...

17
00:01:25,619 --> 00:01:27,352
Sedang mempersiapkan untuk 
menyelam untuk salib ...

18
00:01:27,354 --> 00:01:30,122
Epiphany Perayaan minggu depan.

19
00:01:30,691 --> 00:01:33,559
(Musik lembut)

20
00:01:37,731 --> 00:01:40,299
(Bertiup udara)

21
00:01:43,471 --> 00:01:45,104
- Itu bau, kan?

22
00:01:46,140 --> 00:01:47,239
- Tidak, itu baik-baik saja.

23
00:01:49,210 --> 00:01:50,409
- Kau harus 
terbiasa dengan itu

24
00:01:50,411 --> 00:01:52,244
jika Anda terus datang dengan kami.

25
00:01:55,850 --> 00:01:58,450
(Musik lembut)

26
00:02:19,273 --> 00:02:20,506
- Makam di sana.

27
00:02:25,412 --> 00:02:27,679
- Ini harus menjadi sweet spot.

28
00:02:27,681 --> 00:02:29,348
Kami akan pergi ke lain 
daerah sekali lagi.

29
00:02:29,350 --> 00:02:31,216
- Aku bilang, ada 
apa-apa di sana.

30
00:02:31,218 --> 00:02:32,317
- Ada tidak cukup!

31
00:02:41,395 --> 00:02:43,829
- [Luka] saya diberitahu oleh 
bibi saya bahwa ayah saya

32
00:02:43,831 --> 00:02:46,698
mencoba beberapa kali untuk 
mendapatkan kayu salib sebagai anak laki-laki.

33
00:02:46,700 --> 00:02:48,467
Dia mencoba untuk persatuan itu,

34
00:02:48,469 --> 00:02:51,170
tapi tidak pernah datang kepadanya.

35
00:02:51,172 --> 00:02:51,670
Untuk kita.

36
00:03:03,250 --> 00:03:04,616
- Kocok itu, saya 
perlu yang besar-besar.

37
00:03:04,618 --> 00:03:06,351
Berapa kali saya 
harus memberitahu Anda?

38
00:03:20,367 --> 00:03:22,868
(Burung berkotek)

39
00:03:32,313 --> 00:03:33,412
- Hei, Peter!

40
00:03:35,249 --> 00:03:37,316
Paman Peter, saya pikir 
perahu ini akan datang.

41
00:03:38,752 --> 00:03:39,651
Hei!

42
00:03:41,789 --> 00:03:42,988
Hei!

43
00:03:42,990 --> 00:03:43,956
Kau akan pergi selang!

44
00:03:43,958 --> 00:03:44,856
Berhenti!

45
00:03:55,769 --> 00:03:57,603
(Terengah-engah)

46
00:03:57,605 --> 00:03:59,438
- Apa apaan?

47
00:03:59,440 --> 00:04:00,505
- [Luka] Maafkan aku.

48
00:04:00,507 --> 00:04:02,507
- Apa, kau mencoba 
membunuh saya di sana?

49
00:04:02,509 --> 00:04:04,009
- Tidak, perahu datang dekat ...

50
00:04:04,011 --> 00:04:05,544
- Apa yang sedang kamu lakukan?

51
00:04:05,546 --> 00:04:06,445
Bangun!

52
00:04:06,447 --> 00:04:08,614
(Berteriak)

53
00:04:09,650 --> 00:04:10,449
Mengapa Anda tidak membangunkannya?

54
00:04:10,451 --> 00:04:11,383
- [Luka] saya mencoba!

55
00:04:11,385 --> 00:04:12,751
- Mereka memotong udara saya off.

56
00:04:12,753 --> 00:04:14,553
- [Luka] Itu datang dekat 
dan saya berteriak

57
00:04:14,555 --> 00:04:15,587
dan itu hanya berhenti 
dan itu ...

58
00:04:15,589 --> 00:04:17,623
- Aku hampir mati di sana!

59
00:04:17,625 --> 00:04:18,523
Ya Tuhan.

60
00:04:22,496 --> 00:04:23,462
Berikan aku itu.

61
00:04:25,799 --> 00:04:28,800
(Musik dramatis)

62
00:04:33,974 --> 00:04:34,906
- [Man] Sialan.

63
00:04:34,908 --> 00:04:35,841
- [Luka] Apa yang dia lakukan?

64
00:04:35,843 --> 00:04:37,609
- Dia datang terlalu cepat,

65
00:04:37,611 --> 00:04:38,543
sekarang dia berusaha untuk turun 
dan datang dengan cara yang benar

66
00:04:38,545 --> 00:04:39,611
dengan hal-hal yang tepat.

67
00:04:45,886 --> 00:04:48,487
(Musik lembut)

68
00:05:28,062 --> 00:05:30,529
(Berbicara dalam bahasa asing)

69
00:05:30,531 --> 00:05:31,530
- Tidak, tidak, ini adalah 
baik, lihat ini.

70
00:05:31,532 --> 00:05:32,597
- Aku akan mencarimu.

71
00:05:32,599 --> 00:05:34,566
(Berbicara dalam bahasa asing)

72
00:05:34,568 --> 00:05:35,600
- Ayo, Bill.

73
00:05:35,602 --> 00:05:36,935
Apa yang sedang Anda bicarakan?

74
00:05:36,937 --> 00:05:38,103
Mereka yang sempurna 
spons, mereka baik.

75
00:05:38,105 --> 00:05:42,074
(Berbicara dalam bahasa asing)

76
00:05:42,076 --> 00:05:43,608
(Berbicara dalam bahasa asing)

77
00:05:43,610 --> 00:05:45,544
(Berbicara dalam bahasa asing)

78
00:05:45,546 --> 00:05:47,813
- Fellas, bawa.

79
00:05:47,815 --> 00:05:49,715
Aku kembali lagi nanti 
mengambil spons.

80
00:05:49,717 --> 00:05:51,116
- [Man] Lihat kalian nanti.

81
00:05:53,120 --> 00:05:56,355
(Musik dramatis)

82
00:05:58,859 --> 00:06:00,592
- [Theo] Hey.

83
00:06:00,594 --> 00:06:01,493
Lihatlah Anda.

84
00:06:01,495 --> 00:06:03,028
- Ooh, menatapku.

85
00:06:03,030 --> 00:06:03,862
Lihatlah Anda.

86
00:06:03,863 --> 00:06:04,695
- [Theo] Semua berpakaian.

87
00:06:05,766 --> 00:06:08,633
Ayo, mari kita pergi dari sini.

88
00:06:27,654 --> 00:06:29,154
- [Wanita] Apa ini?

89
00:06:30,657 --> 00:06:31,556
- Itu milikku.

90
00:06:32,426 --> 00:06:33,592
- [Wanita] Whoa.

91
00:06:33,594 --> 00:06:35,460
- Itu pribadi.

92
00:06:35,462 --> 00:06:38,063
(Musik lembut)

93
00:07:05,159 --> 00:07:07,692
- Apakah Anda telah 
melakukan doa-doa Anda?

94
00:07:07,694 --> 00:07:08,794
- Ya.

95
00:07:09,797 --> 00:07:10,629
- Mereka sangat penting.

96
00:07:12,466 --> 00:07:15,033
Apakah Anda berpikir bahwa hal-hal akan 
berbeda sekarang dia sudah pergi?

97
00:07:23,143 --> 00:07:24,810
Ayo pada bersiap-siap, kita terlambat.

98
00:07:25,946 --> 00:07:28,046
- Apakah saya harus pergi?

99
00:07:28,048 --> 00:07:30,549
Aku bilang aku menyesal seperti 
satu miliar kali sudah.

100
00:07:30,551 --> 00:07:31,817
- Bapa membutuhkan bantuan Anda.

101
00:07:33,187 --> 00:07:35,153
- Anda berarti itu hukuman saya.

102
00:07:36,590 --> 00:07:37,656
- Pergi.

103
00:07:40,828 --> 00:07:43,228
(Musik lembut)

104
00:08:59,006 --> 00:09:00,739
- [Imam] Itu 
seseorang Saint Paul.

105
00:09:04,244 --> 00:09:06,077
- Dia tidak terlihat 
seperti dia milik.

106
00:09:06,079 --> 00:09:08,146
- Setelah penganiaya 
orang Kristen.

107
00:09:09,650 --> 00:09:12,551
Kemudian ia membawa kita 
kata-kata Yesus.

108
00:09:12,553 --> 00:09:14,753
- Pria Bad yang menjadi baik?

109
00:09:16,123 --> 00:09:17,122
- Kita semua bisa berubah.

110
00:09:21,261 --> 00:09:23,194
Luka, kau tahu 
kenapa kau di sini?

111
00:09:24,932 --> 00:09:26,932
- Karena saya mengambil 
uang kelompok pemuda.

112
00:09:27,935 --> 00:09:29,067
- Dan mengapa Anda bawa?

113
00:09:29,069 --> 00:09:30,302
- Aku tidak tahu.

114
00:09:31,638 --> 00:09:33,238
(Mendesah)

115
00:09:33,240 --> 00:09:35,574
- Pelayanan kami di 
sinar matahari membutuhkan relawan.

116
00:09:35,576 --> 00:09:38,176
Saya ingin bagi Anda untuk 
menempatkan beberapa jam di sana.

117
00:09:38,178 --> 00:09:39,945
- Aku ingin menjadi seorang gadis altar.

118
00:09:41,315 --> 00:09:44,649
- Ada tradisi 
di gereja.

119
00:09:44,651 --> 00:09:45,216
Anda tidak bisa.

120
00:09:45,218 --> 00:09:46,251
- Kenapa tidak?

121
00:09:46,253 --> 00:09:48,887
Karena itu hanya untuk anak laki-laki?

122
00:09:50,958 --> 00:09:55,827
- Luka, tidak apa-apa masih 
sedih tentang Anda Bibi Maria.

123
00:09:56,363 --> 00:09:57,629
- Saya baik-baik saja.

124
00:09:57,631 --> 00:09:59,965
- Aku tidak bisa membantu Anda 
kecuali Anda membiarkan saya.

125
00:10:05,872 --> 00:10:07,372
- Apakah Anda tahu apa-apa 
tentang ayah saya?

126
00:10:08,875 --> 00:10:13,778
- Ayahmu dan paman 
datang lama,

127
00:10:15,115 --> 00:10:18,650
selama yang sulit 
waktu di pulau mereka.

128
00:10:20,053 --> 00:10:21,052
Bicara padanya.

129
00:10:40,841 --> 00:10:43,642
(Musik dramatis)

130
00:11:09,302 --> 00:11:11,836
(Musik hidup)

131
00:11:18,078 --> 00:11:18,910
- Hi. 
- Apa yang kau lakukan'?

132
00:11:18,912 --> 00:11:19,744
- Tidak banyak.

133
00:11:19,746 --> 00:11:20,679
Hei.

134
00:11:20,681 --> 00:11:21,946
- Bagaimana saudara Anda?

135
00:11:21,948 --> 00:11:23,448
- baik He, dia 
mencuci perahu hari ini.

136
00:11:23,450 --> 00:11:24,382
- Oh ya?

137
00:11:24,384 --> 00:11:25,150
Kalian semua minggu?

138
00:11:25,152 --> 00:11:26,217
- Ya, dua.

139
00:11:26,219 --> 00:11:27,719
Baru saja kembali pagi ini.

140
00:11:27,721 --> 00:11:28,887
- Sesuatu yang baik?

141
00:11:28,889 --> 00:11:29,788
- Nah.

142
00:11:30,957 --> 00:11:32,323
- Anda stayin'?

143
00:11:32,325 --> 00:11:33,158
- Dia tidak bisa.

144
00:11:33,160 --> 00:11:33,992
- Ayolah!

145
00:11:33,994 --> 00:11:34,893
Dia anak yang besar.

146
00:11:36,063 --> 00:11:40,865
- Tidak, aku di.

147
00:11:42,202 --> 00:11:43,902
- Kau tahu, jika ada 
pergi hilang di sekitar sini

148
00:11:43,904 --> 00:11:46,271
Aku akan tahu siapa yang harus dicari.

149
00:11:46,273 --> 00:11:48,306
- Nah, katanya saya harus 
dimasukkan ke dalam satu jam, jadi.

150
00:11:55,949 --> 00:11:58,183
- Kenapa kau tidak pergi mencari 
seorang pasien untuk membaca ke?

151
00:11:58,185 --> 00:11:59,250
Baiklah, mereka menyukainya.

152
00:12:02,923 --> 00:12:05,457
(Musik lembut)

153
00:12:07,160 --> 00:12:09,260
- Ooh, gadis, saya tidak berpikir 
Anda ingin menjadi doin' itu.

154
00:12:09,262 --> 00:12:11,496
Kami menyebutnya bahwa yang benar 
ada Crab Apple.

155
00:12:21,174 --> 00:12:22,073
- Nah.

156
00:12:24,010 --> 00:12:25,076
Apa yang kita sampai di sini?

157
00:12:26,880 --> 00:12:29,514
Dengar, wanita muda, saya tidak 
bayi bahwa Anda harus membaca

158
00:12:29,516 --> 00:12:31,182
untuk menempatkan tidur.

159
00:12:31,184 --> 00:12:33,184
Saya tidak perlu mereka 
cerita, oke?

160
00:12:33,186 --> 00:12:35,053
- Anda punya sesuatu yang lebih baik?

161
00:12:35,055 --> 00:12:37,489
- Apa yang Anda lakukan, sedikit 
gadis, untuk mendapatkan diri Anda di sini?

162
00:12:37,491 --> 00:12:39,758
Somethin' sangat buruk saya bertaruh.

163
00:12:40,961 --> 00:12:42,827
- Anda yakin mendapat banyak hal.

164
00:12:42,829 --> 00:12:44,395
- Ya, seumur hidup.

165
00:12:52,405 --> 00:12:53,772
- Siapa wanita itu?

166
00:12:54,808 --> 00:12:56,207
- Itu istri saya.

167
00:12:56,209 --> 00:12:57,375
- Dia cantik.

168
00:12:57,377 --> 00:12:58,376
(Tertawa)

169
00:12:58,378 --> 00:12:59,244
- Iya.

170
00:13:02,482 --> 00:13:03,882
Apa yang Anda readin', Sayang?

171
00:13:06,052 --> 00:13:07,852
Banyak kata-kata.

172
00:13:07,854 --> 00:13:09,053
Anda melihat ini di lengan saya?

173
00:13:10,390 --> 00:13:13,424
Anda tidak akan menemukan cerita 
seperti itu di sini.

174
00:13:14,327 --> 00:13:17,128
(Musik lembut)

175
00:13:34,347 --> 00:13:36,247
- [Pemain] Bagaimana Luka?

176
00:13:37,184 --> 00:13:38,516
- Oke, dia ini baik Dia ini.

177
00:13:40,020 --> 00:13:41,886
- Bahkan dengan Maria pergi?

178
00:13:41,888 --> 00:13:43,822
- Kau tahu, Petrus 
mengurus itu.

179
00:13:44,858 --> 00:13:47,192
Dia masih lebih baik.

180
00:13:47,194 --> 00:13:48,092
- Saya melihat.

181
00:13:48,929 --> 00:13:49,828
Pertama.

182
00:13:58,238 --> 00:14:01,239
(Berbicara dalam bahasa asing)

183
00:14:01,241 --> 00:14:04,275
(Berbicara dalam bahasa asing)

184
00:14:04,277 --> 00:14:05,977
- Ayolah.

185
00:14:05,979 --> 00:14:06,878
- [Theo] Apa yang 
kau lakukan di sini?

186
00:14:06,880 --> 00:14:08,112
- Lihat, waktu itu untuk pergi.

187
00:14:09,549 --> 00:14:10,882
- Luka, pulang.

188
00:14:10,884 --> 00:14:13,084
- Tapi Anda tidak harus berada di sini.

189
00:14:13,086 --> 00:14:14,118
- Theo, mungkin Anda harus hanya ...

190
00:14:14,120 --> 00:14:15,320
- Dapatkan neraka keluar dari sini!

191
00:14:29,336 --> 00:14:30,435
- Peter.

192
00:14:31,905 --> 00:14:33,471
Anda belum kembali 
salah satu panggilan saya.

193
00:14:34,908 --> 00:14:36,541
Akan Anda mengambil 
kursi untuk satu menit?

194
00:14:46,419 --> 00:14:49,153
Kami remortgaged Anda 
rumah pada tahun 2012, kan?

195
00:14:50,123 --> 00:14:51,022
- Ya.

196
00:14:52,525 --> 00:14:57,061
- Oke, baik, bergerak 
maju, apa yang bisa kita lakukan di sini?

197
00:15:16,049 --> 00:15:17,415
- Anda tidak terlihat begitu baik, man.

198
00:15:18,585 --> 00:15:19,918
- aku baik, aku baik.

199
00:15:21,288 --> 00:15:22,587
- Mungkin kita mengambil 
istirahat, eh, guys?

200
00:15:22,589 --> 00:15:23,988
- [Man] Pertandingan hampir berakhir.

201
00:15:23,990 --> 00:15:25,089
- Saya mengerti.

202
00:15:26,326 --> 00:15:29,127
(Hembuskan sangat)

203
00:15:29,129 --> 00:15:31,529
- Hanya mengambil satu menit.

204
00:15:31,531 --> 00:15:33,097
- Oke, baik-baik saja.

205
00:15:37,971 --> 00:15:40,672
(terengah-engah)

206
00:16:03,964 --> 00:16:06,998
(Tubuh berdebar)

207
00:16:07,000 --> 00:16:09,567
(Musik dramatis)

208
00:17:21,741 --> 00:17:23,674
- Oh, Anda sedang terjaga.

209
00:17:23,676 --> 00:17:25,043
Apakah Anda tahu di mana Anda berada?

210
00:17:26,179 --> 00:17:27,078
- Ya.

211
00:17:27,781 --> 00:17:30,548
Berapa lama aku berada di sini untuk?

212
00:17:30,550 --> 00:17:32,083
- Nah, Anda memiliki 
penyakit dekompresi.

213
00:17:32,085 --> 00:17:34,118
Anda meratakan keluar 
selama lima jam terakhir

214
00:17:34,120 --> 00:17:35,586
di ruang yang ada.

215
00:17:36,556 --> 00:17:37,655
Saya mungkin?

216
00:17:38,558 --> 00:17:39,657
- Ya, tentu.

217
00:17:42,295 --> 00:17:43,194
- Baik.

218
00:17:47,834 --> 00:17:48,666
- Apakah kita lakukan di sini?

219
00:17:48,668 --> 00:17:50,701
- Tidak, tidak, whoa.

220
00:17:50,703 --> 00:17:52,370
Tubuh Anda hanya 
mengalami trauma besar.

221
00:17:52,372 --> 00:17:53,438
Anda perlu beristirahat.

222
00:17:55,608 --> 00:17:58,376
- Saya tidak punya waktu untuk beristirahat.

223
00:17:58,378 --> 00:17:59,310
Atau uang untuk hal itu.

224
00:18:00,313 --> 00:18:01,612
- Yah, aku benci untuk mengecewakan,

225
00:18:01,614 --> 00:18:03,815
tapi wanita admin akan 
kembali sekitar kemudian

226
00:18:03,817 --> 00:18:05,083
untuk mendapatkan informasi Anda.

227
00:18:05,085 --> 00:18:06,651
- Ya, aku yakin dia akan.

228
00:18:08,455 --> 00:18:10,788
- saudara Anda mengatakan itu 
adalah kecelakaan menyelam.

229
00:18:10,790 --> 00:18:11,789
- Oh, adalah bahwa apa yang dia katakan?

230
00:18:13,293 --> 00:18:15,193
- Dan putri Anda 
di sini sebelumnya.

231
00:18:16,463 --> 00:18:17,528
- Apakah dia masih di sini?

232
00:18:19,532 --> 00:18:21,466
- Tidak, saya memberinya kemajuan 
laporan dan mengirimnya pulang.

233
00:18:21,468 --> 00:18:22,366
Bersantai.

234
00:18:29,809 --> 00:18:31,242
Jadi apa yang Anda menyelam untuk?

235
00:18:33,780 --> 00:18:34,846
- Hanya putri duyung.

236
00:18:38,284 --> 00:18:40,184
- Sponge penyelam di Tarpon?

237
00:18:40,186 --> 00:18:41,886
- Ya, Anda berada di sana?

238
00:18:41,888 --> 00:18:43,321
- Beberapa kali.

239
00:18:43,323 --> 00:18:44,789
Aku pergi ke Epiphany setiap tahun.

240
00:18:44,791 --> 00:18:46,124
- Oh.

241
00:18:46,126 --> 00:18:47,625
Karena tidak ada yang mengatakan Anda mengasihi Allah

242
00:18:47,627 --> 00:18:49,427
lebih dari Uskup Agung 
melemparkan salib raksasa

243
00:18:49,429 --> 00:18:50,795
di dalam air, kan?

244
00:18:50,797 --> 00:18:54,198
- Yeah, well, mereka melemparkan 
pesta baik setelah itu.

245
00:18:54,200 --> 00:18:56,734
(Dering telepon)

246
00:18:57,537 --> 00:18:58,636
Halo.

247
00:19:04,911 --> 00:19:05,743
- Siapa yang menang?

248
00:19:09,415 --> 00:19:10,481
- Saya berbicara dengan Alex.

249
00:19:12,552 --> 00:19:13,684
- Tentang apa?

250
00:19:13,686 --> 00:19:14,919
- Sebuah pekerjaan untuk Anda di Clearwater.

251
00:19:17,257 --> 00:19:18,356
- Lukisan.

252
00:19:19,659 --> 00:19:20,758
Kau bercanda, kan?

253
00:19:22,262 --> 00:19:23,861
- Lihat, aku tidak ingin melakukan 
ini lagi dengan Anda.

254
00:19:23,863 --> 00:19:24,829
- Apa?

255
00:19:25,565 --> 00:19:26,797
- Saya lelah.

256
00:19:28,568 --> 00:19:30,801
Lihat, Aku telah kembali Anda, 
saudara, untuk waktu yang lama.

257
00:19:34,741 --> 00:19:37,542
- Anda tidak bisa membiarkan aku 
pergi, dan kau tahu itu.

258
00:19:37,544 --> 00:19:38,376
Siapa yang akan menyelam?

259
00:19:38,378 --> 00:19:39,277
Kamu?

260
00:19:40,313 --> 00:19:41,746
- Aku akan mengelola.

261
00:19:41,748 --> 00:19:43,381
- Dan kau menendang 
saya keluar untuk apa, ya?

262
00:19:43,383 --> 00:19:44,649
- Kami membutuhkan bahwa 
uang untuk bisnis

263
00:19:44,651 --> 00:19:45,850
dan Anda marah itu pergi.

264
00:19:45,852 --> 00:19:46,884
Seperti Anda selalu lakukan.

265
00:19:46,886 --> 00:19:48,419
- Jika saya punya lebih banyak waktu dalam permainan

266
00:19:48,421 --> 00:19:49,253
Saya akan dua kali lipat 
uang kita untuk kita.

267
00:19:49,255 --> 00:19:50,655
- Cukup!

268
00:19:50,657 --> 00:19:53,324
Ini baris yang sama 
berulang-ulang.

269
00:19:54,861 --> 00:19:56,727
Aku tidak bisa terus membawa Anda.

270
00:19:58,965 --> 00:20:01,199
- Ya, Anda punya 
punggungku, saudara.

271
00:20:09,776 --> 00:20:11,242
- Hey.

272
00:20:11,244 --> 00:20:13,978
Jangan hanya berdiri 
di sana, Robin Hood.

273
00:20:13,980 --> 00:20:15,246
Ayo, bayi, datang ke sini.

274
00:20:23,990 --> 00:20:25,723
Mengatakan sesuatu kepada saya, silakan.

275
00:20:28,461 --> 00:20:30,828
- Aku tahu kau tidak 
ingin aku membaca untuk Anda.

276
00:20:30,830 --> 00:20:31,662
- Tidak.

277
00:20:31,664 --> 00:20:32,930
- Jadi, saya bisa bermain?

278
00:20:32,932 --> 00:20:33,831
- Tentu sayang.

279
00:20:36,703 --> 00:20:37,668
- Bagi dong?

280
00:20:38,738 --> 00:20:39,770
- Tidak.

281
00:20:40,840 --> 00:20:43,808
Ambil bau, itu mengerikan.

282
00:20:43,810 --> 00:20:47,245
Ini untuk geezers tua 
dan orang-orang medis.

283
00:20:49,449 --> 00:20:51,515
(Erangan)

284
00:20:56,356 --> 00:20:58,556
- [Luka] Apakah Anda mencintai istri Anda?

285
00:20:58,558 --> 00:20:59,924
- Ya saya lakukan.

286
00:20:59,926 --> 00:21:02,393
Hari-hari sebelum invasi,

287
00:21:04,664 --> 00:21:08,499
dia dan saya sangat senang.

288
00:21:08,501 --> 00:21:11,535
Dia akan menari di sekitar 
dan bernyanyi di sekitar rumah saya.

289
00:21:11,537 --> 00:21:12,703
- Apa invasi?

290
00:21:12,705 --> 00:21:14,972
- Turki menginvasi pulau saya.

291
00:21:14,974 --> 00:21:15,973
- Oh.

292
00:21:15,975 --> 00:21:17,008
- Siprus.

293
00:21:17,010 --> 00:21:18,342
- Saya tahu itu.

294
00:21:18,344 --> 00:21:19,510
Ayah saya berasal dari sana.

295
00:21:20,947 --> 00:21:22,380
Jadi Anda memiliki dua putra.

296
00:21:25,885 --> 00:21:28,386
- Anda sudah mendengarkan, ya?

297
00:21:29,355 --> 00:21:30,588
- Apakah kamu kaya?

298
00:21:30,590 --> 00:21:32,757
- Mengapa Anda Askin'?

299
00:21:32,759 --> 00:21:35,559
Anda berencana untuk mengambil semua uang saya?

300
00:21:35,561 --> 00:21:37,662
(Tertawa)

301
00:21:38,765 --> 00:21:40,498
Terlalu buruk untukmu.

302
00:21:40,500 --> 00:21:42,500
Aku hanya seorang nelayan miskin.

303
00:21:52,011 --> 00:21:52,843
Apa yang kamu dapat?

304
00:21:54,514 --> 00:21:55,379
- Sekop.

305
00:21:56,049 --> 00:21:57,815
- Saya punya tiga ace.

306
00:21:59,385 --> 00:22:00,518
(Tertawa)

307
00:22:00,520 --> 00:22:01,519
Tidak, aku tidak.

308
00:22:18,471 --> 00:22:20,905
(Musik dramatis)

309
00:23:31,677 --> 00:23:34,044
- Dia bilang Lenny pergi 
ke Colimos awal, kan?

310
00:23:37,850 --> 00:23:39,850
Anda mendapatkan semua barang-barang Anda, 
Anda punya sikat gigi Anda?

311
00:23:41,821 --> 00:23:42,753
Sampai ketemu seminggu lagi.

312
00:23:59,005 --> 00:24:01,772
(Musik dramatis)

313
00:24:33,673 --> 00:24:35,039
- Hey.

314
00:24:35,041 --> 00:24:35,906
(Berbicara bahasa asing)

315
00:24:35,908 --> 00:24:36,807
Dapatkan bekerja.

316
00:25:06,205 --> 00:25:07,104
- Bisa saya bantu?

317
00:25:08,941 --> 00:25:09,974
- Tentu, melakukan apa pun.

318
00:25:14,647 --> 00:25:16,814
(Burung berkotek)

319
00:25:16,816 --> 00:25:17,948
- Dari mana Anda mendapatkan dia?

320
00:25:19,018 --> 00:25:20,618
- Aku memenangkan dia dalam permainan kartu.

321
00:25:28,761 --> 00:25:30,294
- Bisakah kita membawanya 
keluar pada akhirnya?

322
00:25:31,597 --> 00:25:32,596
- [Theo] Apakah tidak memiliki motor.

323
00:25:32,598 --> 00:25:33,297
- Terlalu banyak uang?

324
00:25:34,734 --> 00:25:36,300
- Ya, Anda menangkap 
pada cukup cepat.

325
00:25:38,037 --> 00:25:39,937
Aku sudah punya simpanan sedikit 
dikesampingkan, hanya perlu lagi.

326
00:25:41,274 --> 00:25:43,974
- Oke, baik, mana 
Anda mendapatkan uang lainnya.

327
00:25:43,976 --> 00:25:45,242
Mungkin Anda hanya bisa ...

328
00:25:45,244 --> 00:25:46,644
- Ini adalah saya tenang 
waktu sekarang, oke?

329
00:25:47,980 --> 00:25:49,246
- OK saya mengerti.

330
00:25:51,584 --> 00:25:54,184
(Musik dramatis)

331
00:27:31,117 --> 00:27:34,118
- Hei, jangan sentuh 
barang-barang saya lagi, oke?

332
00:27:35,721 --> 00:27:36,987
- Aku hanya ingin mencobanya.

333
00:27:38,691 --> 00:27:40,924
- Oh apa, Anda mengenakan 
baret di rambut Anda sekarang?

334
00:27:41,961 --> 00:27:42,860
- Kenapa tidak?

335
00:27:42,862 --> 00:27:43,694
- Aku tidak tahu.

336
00:27:43,696 --> 00:27:44,795
baret Wear.

337
00:27:46,032 --> 00:27:47,331
- Punya siapa itu?

338
00:27:47,333 --> 00:27:48,666
- Apa?

339
00:27:48,668 --> 00:27:49,967
- Apakah itu milik ibu saya?

340
00:27:50,836 --> 00:27:52,169
- Nenekmu.

341
00:27:52,171 --> 00:27:54,071
- [Luka] Maukah Anda 
memberitahu saya tentang di sini?

342
00:27:54,073 --> 00:27:54,938
- Tidak sekarang.

343
00:28:01,147 --> 00:28:02,880
- Mengapa tidak saya tinggal 
di sini dengan Anda?

344
00:28:04,917 --> 00:28:05,883
- Ini adalah tempat kecil.

345
00:28:07,119 --> 00:28:08,285
- Anda bisa mendapatkan 
sesuatu yang lebih besar.

346
00:28:08,287 --> 00:28:09,119
- Tidak semudah itu.

347
00:28:10,456 --> 00:28:12,923
- [Luka] Saya yakin Anda 
bisa bekerja itu.

348
00:28:12,925 --> 00:28:13,957
- Ini lebih banyak uang.

349
00:28:15,194 --> 00:28:16,727
- Jadi jika kita memiliki lebih banyak uang?

350
00:28:18,230 --> 00:28:19,730
- Tidak.

351
00:28:19,732 --> 00:28:22,332
(Musik dramatis)

352
00:28:39,051 --> 00:28:41,318
- Dan, omong-omong, aku 
alergi terhadap stroberi.

353
00:28:49,195 --> 00:28:51,862
(Menutup pintu)

354
00:29:01,307 --> 00:29:02,306
- Hey.

355
00:29:02,308 --> 00:29:03,807
- Hey.

356
00:29:03,809 --> 00:29:04,374
Bagaimana perjalanannya?

357
00:29:05,244 --> 00:29:06,977
- Itu semua benar.

358
00:29:06,979 --> 00:29:08,278
(Tanduk bip)

359
00:29:08,280 --> 00:29:10,013
- [Man] Sebuah singkat 
berhenti, itu Epiphany.

360
00:29:10,015 --> 00:29:11,315
- Aku ingin menyelam di Epiphany.

361
00:29:12,351 --> 00:29:14,118
- Kau tahu itu hanya untuk anak laki-laki.

362
00:29:20,025 --> 00:29:21,125
- Saya berharap saya telah lahir anak laki-laki.

363
00:29:21,127 --> 00:29:22,893
Kau tahu, mungkin itu ...

364
00:29:22,895 --> 00:29:24,328
- Lalu apa?

365
00:29:24,330 --> 00:29:25,295
- Anda bisa memiliki 
kesempatan untuk keberuntungan.

366
00:29:26,799 --> 00:29:29,366
- Yeah, well, Tuhan tahu 
keluarga ini perlu itu.

367
00:29:34,340 --> 00:29:37,141
- [Man] Melupakan 
apa di balik

368
00:29:37,143 --> 00:29:41,111
dan berusaha ke arah 
apa yang di depan.

369
00:29:41,113 --> 00:29:45,082
Aku menekan ke arah 
tujuan untuk memenangkan hadiah

370
00:29:45,084 --> 00:29:49,820
yang Allah telah memanggil saya 
ke langit dalam Kristus Yesus.

371
00:29:51,090 --> 00:29:54,958
Sebuah berkat khusus 
untuk anak-anak muda

372
00:29:54,960 --> 00:29:57,928
yang telah mempersiapkan 
diri melalui doa

373
00:29:57,930 --> 00:30:00,330
dan persiapan yang tepat

374
00:30:00,332 --> 00:30:03,934
untuk mengambil 
simbol menang

375
00:30:03,936 --> 00:30:08,172
dari yang paling berharga Anda 
dan kehidupan memberi lintas

376
00:30:08,174 --> 00:30:09,206
dari perairan ini.

377
00:30:10,943 --> 00:30:14,978
Membimbing mereka selalu bahwa mereka 
mungkin terbukti menjadi contoh yang layak

378
00:30:16,048 --> 00:30:19,216
untuk rekan-rekan mereka, keluarga mereka,

379
00:30:19,218 --> 00:30:22,486
dan untuk semua anggota 
komunitas ini.

380
00:30:22,488 --> 00:30:25,389
Melalui iman mereka 
menunjukkan kepada Anda

381
00:30:25,391 --> 00:30:28,425
dan melalui 
cinta sekarang dan sebelumnya,

382
00:30:28,427 --> 00:30:30,527
dan kepada usia usia.

383
00:30:31,330 --> 00:30:33,096
Amin.

384
00:30:33,098 --> 00:30:34,832
pemuda yang kuat.

385
00:30:34,834 --> 00:30:39,503
(penonton bersorak) 
(penonton bertepuk tangan)

386
00:30:43,375 --> 00:30:46,276
(Semangat musik)

387
00:30:56,088 --> 00:30:58,155
Kami berdoa untuk Anda, ya indah Tuhan,

388
00:30:59,391 --> 00:31:02,993
untuk memberkati ini, kami 
pertemuan tahunan

389
00:31:02,995 --> 00:31:07,464
untuk memperingati kudus 
baptisan di Sungai Yordan,

390
00:31:07,466 --> 00:31:10,901
hari ini, hari Epifani.

391
00:31:13,239 --> 00:31:16,139
(Semangat musik)

392
00:31:28,587 --> 00:31:33,457
(penonton bersorak) 
(penonton bertepuk tangan)

393
00:32:14,533 --> 00:32:16,400
- Apa sih yang Anda 
pikir Anda lakukan?

394
00:32:16,402 --> 00:32:17,301
Hah?

395
00:32:19,438 --> 00:32:21,171
Menutup diri.

396
00:32:21,173 --> 00:32:22,072
- Peter.

397
00:32:23,475 --> 00:32:25,242
Tenang saja, ya?

398
00:32:28,547 --> 00:32:30,547
- Mengapa tidak kami 
keluarga memiliki kesempatan?

399
00:32:37,356 --> 00:32:39,990
(Musik hidup)

400
00:32:50,536 --> 00:32:54,438
(Menyanyi dalam bahasa asing)

401
00:32:59,211 --> 00:32:59,977
Dapatkah saya memiliki uang?

402
00:33:08,287 --> 00:33:09,252
(Berbicara dalam bahasa asing)

403
00:33:09,254 --> 00:33:11,321
- Hei, meninggalkannya sendirian.

404
00:33:11,323 --> 00:33:12,489
Dia telah melalui banyak 
dengan melewati Maria.

405
00:33:12,491 --> 00:33:14,691
- Kau orang baik, Peter.

406
00:33:14,693 --> 00:33:15,592
Untuk saudara Anda.

407
00:33:17,396 --> 00:33:20,097
- Aku punya apa-apa 
yang bisa dibanggakan.

408
00:33:20,099 --> 00:33:21,565
Tidak ada yang acara untuk 
bertahun-tahun.

409
00:33:24,770 --> 00:33:25,569
- Bisa memiliki lebih

410
00:33:27,039 --> 00:33:28,739
jika Anda tidak 
membawa orang lain.

411
00:33:28,741 --> 00:33:29,740
- Itu bukan hanya dia.

412
00:33:29,742 --> 00:33:31,375
Aku punya biaya dengan Maria.

413
00:33:32,444 --> 00:33:34,478
Apa yang kita miliki kita mendapatkan bersama-sama.

414
00:33:34,480 --> 00:33:37,047
- Ada ruang untuk Anda 
di pekerjaan lukisan juga.

415
00:33:39,518 --> 00:33:41,218
(Berbicara dalam bahasa asing)

416
00:33:41,220 --> 00:33:45,188
(Berbicara dalam bahasa asing)

417
00:33:47,726 --> 00:33:50,560
(Musik hidup)

418
00:33:54,600 --> 00:33:56,099
- Untuk kesehatan kita, kesehatan kita.

419
00:33:56,101 --> 00:33:57,434
- [Cari] Yes.

420
00:33:57,436 --> 00:33:58,301
- Apakah Anda tahu apa 
yang Anda lakukan di sana?

421
00:33:58,303 --> 00:33:59,636
- Aku bisa mengatasinya.

422
00:33:59,638 --> 00:34:01,238
- Memiliki banyak ouzo 
dalam hidup Anda?

423
00:34:04,643 --> 00:34:05,742
- Oh.

424
00:34:07,413 --> 00:34:09,079
Bartender, yang lain menyenangkan.

425
00:34:09,081 --> 00:34:09,713
- Membuat bahwa dua.

426
00:34:12,184 --> 00:34:13,717
- Jadi Anda menemukan 
putri duyung akhir-akhir ini?

427
00:34:16,722 --> 00:34:17,821
- Oh.

428
00:34:19,324 --> 00:34:20,223
Kamu.

429
00:34:22,194 --> 00:34:23,427
Well, well, well.

430
00:34:26,532 --> 00:34:28,799
(Berbicara dalam bahasa asing)

431
00:34:28,801 --> 00:34:29,699
- Bersulang.

432
00:34:33,672 --> 00:34:34,571
Ya.

433
00:34:35,441 --> 00:34:36,573
Menanganinya.

434
00:34:36,575 --> 00:34:38,442
- [Theo] Seberapa buruk?

435
00:34:38,444 --> 00:34:42,345
(Menyanyi dalam bahasa asing)

436
00:35:24,790 --> 00:35:27,157
- [CARI] mana kau belajar 
bagaimana menari seperti itu?

437
00:35:27,159 --> 00:35:28,258
- Aku tidak tahu.

438
00:35:28,260 --> 00:35:28,758
Saya kira itu dalam tulang.

439
00:35:35,667 --> 00:35:37,400
Seperti pohon bergoyang.

440
00:35:42,608 --> 00:35:44,574
Ini adalah mabuk 
tari, blues menari.

441
00:35:45,577 --> 00:35:46,776
- tari Drunken?

442
00:35:51,517 --> 00:35:53,917
(Tertawa)

443
00:35:55,387 --> 00:35:56,586
Kau menatapku.

444
00:35:57,623 --> 00:35:58,522
Aku melakukannya salah.

445
00:35:58,524 --> 00:36:00,257
- Tidak, Anda lakukan baik.

446
00:36:00,259 --> 00:36:00,924
Anda melakukannya benar bagus.

447
00:36:04,396 --> 00:36:05,595
- Oh hi.

448
00:36:05,597 --> 00:36:07,297
- [Wanita] Hi.

449
00:36:07,299 --> 00:36:09,933
- Oh, aku seperti ini.

450
00:36:09,935 --> 00:36:12,869
- Ibuku digunakan untuk pasir mengumpulkan 
dolar ketika aku masih kecil.

451
00:36:14,540 --> 00:36:15,372
Kamu tahu...

452
00:36:15,374 --> 00:36:16,773
Terima kasih.

453
00:36:16,775 --> 00:36:17,941
Satu sisi adalah seperti bunga.

454
00:36:19,411 --> 00:36:21,645
Legenda mengatakan bahwa 
merpati hidup di dalam,

455
00:36:21,647 --> 00:36:22,946
dan jika Anda retak terbuka

456
00:36:22,948 --> 00:36:24,648
Anda menyebarkan 
perdamaian dan niat baik.

457
00:36:26,852 --> 00:36:28,518
Sini.

458
00:36:28,520 --> 00:36:29,553
- Whoa, aku belum pernah 
mendengar cerita itu.

459
00:36:29,555 --> 00:36:30,387
Aku suka itu.

460
00:36:32,357 --> 00:36:34,191
Ya Tuhan, itu 
seperti burung merpati kecil.

461
00:36:35,294 --> 00:36:37,194
Itu begitu indah.

462
00:36:37,196 --> 00:36:37,694
- Ya itu dia.

463
00:36:40,966 --> 00:36:42,265
- Baiklah terima kasih.

464
00:36:42,267 --> 00:36:43,567
- Terima kasih.

465
00:36:43,569 --> 00:36:44,401
- [Wanita] Terima kasih.

466
00:36:44,403 --> 00:36:45,302
SAYA...

467
00:36:46,672 --> 00:36:48,271
Aku panggilan benar-benar 
pagi,

468
00:36:48,273 --> 00:36:50,207
jadi saya harus pergi.

469
00:36:52,744 --> 00:36:55,378
(Musik lembut)

470
00:37:03,789 --> 00:37:05,722
- Kenapa kau tidak tinggal 
sedikit lebih lama, ya?

471
00:37:05,724 --> 00:37:06,823
Silahkan.

472
00:37:08,927 --> 00:37:10,493
Aku tidak tahu apa-apa tentang Anda.

473
00:37:13,265 --> 00:37:14,998
- Mungkin hanya sedikit.

474
00:37:23,308 --> 00:37:24,975
- Tapi Anda tidak pernah tahu. 
- Aku tidak bisa melakukannya.

475
00:37:24,977 --> 00:37:27,611
- [Theo] Anda tidak akan pernah tahu.

476
00:37:27,613 --> 00:37:30,380
(Musik dramatis)

477
00:37:40,959 --> 00:37:41,858
- Apakah Anda memperbaikinya?

478
00:37:41,860 --> 00:37:42,826
- Bahwa harus melakukannya.

479
00:37:47,466 --> 00:37:49,633
(Burung berkotek)

480
00:37:49,635 --> 00:37:50,533
Berikut tagihan Anda.

481
00:37:57,576 --> 00:37:58,642
- [Luka] aku bisa melakukannya.

482
00:37:59,878 --> 00:38:00,844
- Melakukan apa?

483
00:38:01,880 --> 00:38:03,647
- [Luka] Bantuan Anda di atas kapal.

484
00:38:05,484 --> 00:38:07,017
- Apa yang Anda tahu tentang hal itu?

485
00:38:07,019 --> 00:38:08,918
- Banyak, saya telah menonton 
dua bulan terakhir.

486
00:38:08,920 --> 00:38:09,819
Aku belajar.

487
00:38:09,821 --> 00:38:10,553
- Tidak.

488
00:38:10,555 --> 00:38:11,888
- Kenapa tidak?

489
00:38:11,890 --> 00:38:13,723
Biarkan aku mengambil 
kendur baginya.

490
00:38:13,725 --> 00:38:14,591
Saya bisa bantu anda.

491
00:38:14,593 --> 00:38:15,792
- Aku berkata tidak.

492
00:38:15,794 --> 00:38:18,795
(Musik dramatis)

493
00:38:32,544 --> 00:38:34,811
- Anda seorang selebriti lokal.

494
00:38:35,847 --> 00:38:36,946
- Ya.

495
00:38:38,517 --> 00:38:40,417
- Kamu terlihat sedih.

496
00:38:40,419 --> 00:38:41,985
- Nah, itu hanya beberapa 
bulan setelah kami tiba di sini.

497
00:38:41,987 --> 00:38:43,920
Aku tidak benar-benar 
ingin berada di sini, jadi.

498
00:38:45,691 --> 00:38:46,723
- Dimana di Yunani asalmu?

499
00:38:46,725 --> 00:38:47,924
- Tidak Yunani, Siprus.

500
00:38:48,627 --> 00:38:49,492
Menutup.

501
00:38:49,494 --> 00:38:50,427
- Aku pernah disana.

502
00:38:50,429 --> 00:38:52,028
- Benar-benar, di mana sekitar?

503
00:38:52,030 --> 00:38:55,365
- Semua lebih, tapi favorit saya 
tempat adalah batu Aphrodite.

504
00:38:55,367 --> 00:38:56,566
- Oh.

505
00:38:56,568 --> 00:38:58,001
Petra tou Romiou.

506
00:38:58,003 --> 00:38:59,102
Kelahiran Aphrodite.

507
00:39:00,372 --> 00:39:01,771
Indah, ya. 
- Sangat cantik.

508
00:39:01,773 --> 00:39:02,672
Apakah kamu kehilangannya?

509
00:39:03,909 --> 00:39:05,008
- Ya.

510
00:39:09,548 --> 00:39:10,380
Oh hey.

511
00:39:11,083 --> 00:39:12,682
Lihat ini.

512
00:39:12,684 --> 00:39:13,983
Ini akan menjadi 
sempurna untuk Anda, ya?

513
00:39:13,985 --> 00:39:14,918
Lihat itu.

514
00:39:14,920 --> 00:39:16,553
- Tambang lebih baik.

515
00:39:16,555 --> 00:39:17,620
- Kau pikir begitu?

516
00:39:17,622 --> 00:39:19,456
- Ya.

517
00:39:19,458 --> 00:39:21,958
Ini harus menjadi sempurna 
untuk Luka, ya?

518
00:39:21,960 --> 00:39:24,027
- Nah, Anda tahu dia 
jenis anak yang berbeda,

519
00:39:24,029 --> 00:39:26,596
sehingga Anda tidak pernah tahu.

520
00:39:26,598 --> 00:39:28,698
- Berbeda dengan cara apa?

521
00:39:28,700 --> 00:39:32,802
- Aku tidak tahu, dia mendapat 
masalah di sekolah.

522
00:39:33,905 --> 00:39:35,538
- Rebel.

523
00:39:35,540 --> 00:39:36,906
- Ya, Anda bisa mengatakan bahwa.

524
00:39:36,908 --> 00:39:39,776
Meskipun saya tidak tahu 
di mana dia mendapatkannya dari.

525
00:39:39,778 --> 00:39:42,746
Tapi, ya dia mendapat 
tertangkap mencuri

526
00:39:42,748 --> 00:39:43,813
beberapa bulan yang lalu.

527
00:39:45,050 --> 00:39:46,516
- Mungkin dia membutuhkan perhatian.

528
00:39:46,518 --> 00:39:47,884
- Atau pesantren.

529
00:39:47,886 --> 00:39:49,886
Aku tidak tahu, aku 
hanya tidak orang.

530
00:39:55,026 --> 00:39:56,493
- Oh, Luka, kami 
akan melakukan perahu wisata.

531
00:39:56,495 --> 00:39:57,527
Kau akan ikut dengan kami?

532
00:39:58,930 --> 00:40:00,029
- Haruskah saya?

533
00:40:01,933 --> 00:40:02,832
- Kenapa tidak?

534
00:40:04,469 --> 00:40:06,503
- [Man] Siapa ingin 
pergi spons naik perahu,

535
00:40:06,505 --> 00:40:08,438
kami akan berangkat sekarang.

536
00:40:08,440 --> 00:40:10,673
- [Tour Guide] Kami telah 
telah melakukan tur ini di sini

537
00:40:10,675 --> 00:40:12,142
hanya karena 
orang Yunani mulai melakukannya

538
00:40:12,144 --> 00:40:13,543
lebih dari seribu tahun yang lalu. 
- Siapa namamu?

539
00:40:13,545 --> 00:40:15,011
- Dan alasan kita melakukannya adalah

540
00:40:15,013 --> 00:40:17,714
ada yang sangat besar 
pasar masih untuk spons.

541
00:40:17,716 --> 00:40:19,549
Sekarang apa yang kami awal 
penyelam spons yang setelah

542
00:40:19,551 --> 00:40:21,885
adalah produk ini benar 
di sini, spons alami,

543
00:40:21,887 --> 00:40:24,487
bahwa kita biasanya panen 
dalam jenis jas.

544
00:40:24,489 --> 00:40:25,922
Gugatan terbuat dari 
dua lapisan kanvas,

545
00:40:25,924 --> 00:40:27,457
satu lapisan karet.

546
00:40:27,459 --> 00:40:29,726
Hal ini ketat air, itu 
kulit ketat kadang-kadang,

547
00:40:29,728 --> 00:40:32,462
memotong sirkulasi.

548
00:40:32,464 --> 00:40:35,098
(Musik lembut)

549
00:41:02,994 --> 00:41:04,994
- [Crab Apple] 
Hello, Robin Hood.

550
00:41:04,996 --> 00:41:06,162
- Crab Apple.

551
00:41:06,164 --> 00:41:08,031
(Tertawa)

552
00:41:08,033 --> 00:41:09,232
- Berapa lama Anda berada di sana?

553
00:41:10,001 --> 00:41:11,534
- Beberapa menit.

554
00:41:11,536 --> 00:41:13,136
- Tempat ini adalah sebuah lubang.

555
00:41:13,138 --> 00:41:16,105
Mereka membawa ya yang 
terburuk makanan, ya tahu?

556
00:41:16,107 --> 00:41:20,510
Selain itu, tidak ada satu 
kunjungan saya kecuali anak yang baik saya.

557
00:41:20,512 --> 00:41:23,580
Hanya yang kuat 
bertahan, bukan lemah.

558
00:41:27,219 --> 00:41:28,651
Mana Anda mendapatkan itu?

559
00:41:29,788 --> 00:41:31,488
- Oh, itu ayahku.

560
00:41:32,524 --> 00:41:33,957
- Siapa nama ayahmu?

561
00:41:35,026 --> 00:41:35,925
- Di bawah.

562
00:41:47,172 --> 00:41:48,271
- Berikut.

563
00:41:49,174 --> 00:41:50,673
Ayo, mengambil, silakan.

564
00:41:53,578 --> 00:41:55,645
- Ini bukan milikku.

565
00:41:55,647 --> 00:41:57,714
- Kamu yang mana?

566
00:41:57,716 --> 00:41:59,516
Yang kuat atau lemah?

567
00:42:05,056 --> 00:42:07,056
Anda harus pergi, aku lelah sekarang.

568
00:42:11,062 --> 00:42:11,961
- Bye.

569
00:42:13,031 --> 00:42:16,032
(Musik dramatis)

570
00:44:07,178 --> 00:44:08,778
Saya ingin belajar bagaimana untuk mengukir.

571
00:44:10,415 --> 00:44:11,681
- Aku bukan guru yang sangat baik.

572
00:44:32,404 --> 00:44:33,302
Sini.

573
00:44:44,349 --> 00:44:45,248
Anda mencoba.

574
00:44:49,921 --> 00:44:50,987
- Seperti ini?

575
00:44:52,257 --> 00:44:54,223
- Ya, menonton diri Anda.

576
00:45:01,066 --> 00:45:01,964
- [Luka] Keren.

577
00:45:12,811 --> 00:45:15,078
(rintihan)

578
00:45:30,095 --> 00:45:30,993
Hei Bobby.

579
00:45:33,398 --> 00:45:34,864
Anda mencari pekerjaan?

580
00:45:36,868 --> 00:45:38,101
- Apa itu?

581
00:45:38,103 --> 00:45:39,736
- Dua minggu mulai besok.

582
00:45:40,271 --> 00:45:41,370
- Denganmu?

583
00:45:42,841 --> 00:45:44,207
Tidak, aku baik.

584
00:45:46,244 --> 00:45:48,311
- [Peter] Hei, kau 
orang mencari pekerjaan?

585
00:45:55,987 --> 00:45:57,987
- [Luka] Is Siprus 
seperti Tarpon Springs?

586
00:46:00,258 --> 00:46:02,058
- [Theo] Tidak, itu hijau di sini.

587
00:46:02,060 --> 00:46:05,461
Pulau gersang dan biru.

588
00:46:07,265 --> 00:46:09,065
- Apa yang kakek saya seperti?

589
00:46:14,472 --> 00:46:15,371
- Sebaiknya dia mati.

590
00:46:18,843 --> 00:46:20,409
Dia harus pergi 
untuk bertarung di perang.

591
00:46:23,848 --> 00:46:25,848
Jadi, Anda tahu, dia tidak 
sekitar sangat banyak.

592
00:46:25,850 --> 00:46:26,849
Ketika ia ...

593
00:46:28,353 --> 00:46:29,252
- Apa?

594
00:46:31,389 --> 00:46:35,558
- Nah, mari kita hanya mengatakan dia 
bukan orang yang sangat baik.

595
00:46:37,328 --> 00:46:38,327
- Apa maksudmu?

596
00:46:44,302 --> 00:46:46,469
- Aku masih bisa mendengar 
suara Snappin ikat pinggang.

597
00:46:52,443 --> 00:46:53,476
- Hey.

598
00:46:53,478 --> 00:46:54,577
- Oh, hi.

599
00:46:56,347 --> 00:46:57,580
Apa yang kamu lakukan di sini?

600
00:46:57,582 --> 00:46:59,415
- [CARI] Kami mengatakan tujuh, kan?

601
00:46:59,417 --> 00:47:00,917
- Saya pikir kami mengatakan besok.

602
00:47:02,020 --> 00:47:02,952
- Apakah ini hal?

603
00:47:05,056 --> 00:47:06,489
- Maaf, Luka, aku akan pergi.

604
00:47:09,527 --> 00:47:13,462
Jadi maaf, saya pikir 
itu malam ini.

605
00:47:13,464 --> 00:47:15,298
- Ini baik-baik saja, ayolah.

606
00:47:16,201 --> 00:47:19,001
(Musik dramatis)

607
00:47:25,443 --> 00:47:26,542
- [Peter] Apa yang 
Anda lakukan di sini?

608
00:47:28,279 --> 00:47:29,912
- Tidak ada.

609
00:47:29,914 --> 00:47:31,113
- Aku tidak ingin kau di sini.

610
00:47:31,115 --> 00:47:32,515
- Aku hanya berbaring di sini.

611
00:47:32,517 --> 00:47:34,283
- Nah, apalagi, 
bersiap-siap untuk sekolah.

612
00:47:35,520 --> 00:47:36,986
- Aku benar-benar merindukannya.

613
00:47:37,522 --> 00:47:40,523
(Musik dramatis)

614
00:47:42,527 --> 00:47:44,160
- Aku tahu.

615
00:47:44,162 --> 00:47:45,862
- Saya berpikir tentang dia setiap hari.

616
00:47:48,066 --> 00:47:48,965
Dapatkah saya memiliki ini?

617
00:47:50,568 --> 00:47:52,368
- Saya tidak ingin barang-barangnya 
dipindahkan di sekitar di sini.

618
00:47:52,370 --> 00:47:53,569
- Dia akan 
ingin aku memilikinya.

619
00:47:53,571 --> 00:47:55,338
Dia memakainya sepanjang waktu.

620
00:47:55,340 --> 00:47:56,906
- Ya aku tahu.

621
00:47:56,908 --> 00:48:00,409
Saya membelinya untuk dia ketika 
hal-hal berjalan dengan baik.

622
00:48:27,538 --> 00:48:28,304
- Oh hey.

623
00:48:29,607 --> 00:48:32,208
- Aku bisa pergi, aku hanya ... 
- Tidak, tidak ada, tidak ada.

624
00:48:32,210 --> 00:48:33,442
Masuklah.

625
00:48:33,444 --> 00:48:34,377
- Apakah Anda tinggal?

626
00:48:35,413 --> 00:48:36,612
- Apa maksudmu?

627
00:48:37,582 --> 00:48:38,681
- Lupakan.

628
00:48:40,018 --> 00:48:41,284
- Apakah semuanya baik-baik saja?

629
00:48:42,387 --> 00:48:43,920
- Besok ulang tahun saya.

630
00:48:43,922 --> 00:48:45,221
- Selamat ulang tahun awal.

631
00:48:45,223 --> 00:48:46,622
- Terima kasih.

632
00:48:46,624 --> 00:48:49,058
Saya tidak yakin jika ada 
di sini bahkan ingat.

633
00:48:49,060 --> 00:48:50,693
- Nah, sekarang aku tahu.

634
00:48:51,496 --> 00:48:52,395
Apa kau lapar?

635
00:48:54,966 --> 00:48:56,432
- [Luka] The Crema terlalu tipis.

636
00:48:56,434 --> 00:48:57,466
- Oh.

637
00:48:57,468 --> 00:48:58,567
- [Luka] Perlu tebal.

638
00:48:58,569 --> 00:48:59,468
- Baik.

639
00:49:01,472 --> 00:49:03,639
Begitu pula Ayah Anda mengajarkan 
Anda bagaimana melakukan ini?

640
00:49:03,641 --> 00:49:06,309
- Tidak, saya Bibi Maria, sebenarnya.

641
00:49:07,145 --> 00:49:08,244
- Oh.

642
00:49:09,714 --> 00:49:11,180
Apa yang terjadi dengannya?

643
00:49:12,617 --> 00:49:14,050
- Dia memiliki kanker payudara.

644
00:49:15,486 --> 00:49:16,552
- Maafkan saya.

645
00:49:16,554 --> 00:49:20,122
- Apa gunanya mereka 
jika mereka membuat Anda mati?

646
00:49:20,124 --> 00:49:24,627
- Nah, Anda mungkin merasa 
berbeda ketika Anda bertambah tua.

647
00:49:24,629 --> 00:49:27,129
- Kau tahu, dia dan aku 
akan selalu tinggal sampai larut malam,

648
00:49:27,131 --> 00:49:28,631
dan dia akan membaca dengan saya.

649
00:49:28,633 --> 00:49:31,200
Dia menelepon saya dia 
sedikit lagoonie.

650
00:49:31,202 --> 00:49:33,035
Ini berarti manis saya.

651
00:49:33,037 --> 00:49:34,603
- Oh, aku seperti itu.

652
00:49:34,605 --> 00:49:36,238
Kau tahu, Luka adalah 
nama yang benar-benar baik juga.

653
00:49:36,240 --> 00:49:37,273
- Nama asli saya Lucas.

654
00:49:38,509 --> 00:49:40,009
Mereka pikir saya 
akan menjadi anak laki-laki.

655
00:49:40,011 --> 00:49:42,211
- Orang tua saya mengatakan saya 
adalah akan menjadi anak laki-laki juga.

656
00:49:42,213 --> 00:49:43,612
Ya, itu adalah sesuatu tentang

657
00:49:43,614 --> 00:49:45,448
cara ibu saya 
membawa saya.

658
00:49:45,450 --> 00:49:46,649
Aku tidak pernah punya 
anak dari saya sendiri,

659
00:49:46,651 --> 00:49:48,551
jadi saya tidak tahu bahwa pribadi.

660
00:49:48,553 --> 00:49:49,452
- Kenapa tidak?

661
00:49:50,388 --> 00:49:51,487
- Aku tidak bisa.

662
00:49:53,424 --> 00:49:54,323
Aku mencoba.

663
00:49:56,361 --> 00:49:57,526
- Maafkan saya.

664
00:49:57,528 --> 00:49:58,627
- Tidak, tidak apa-apa.

665
00:50:00,298 --> 00:50:01,764
Bagaimana itu Lookin'?

666
00:50:01,766 --> 00:50:02,598
- Cukup bagus.

667
00:50:04,168 --> 00:50:06,035
Cukup bagus pekerjaan untuk 
percobaan pertama Anda sekalipun.

668
00:50:06,037 --> 00:50:07,670
- Anda seorang profesional.

669
00:50:09,374 --> 00:50:10,606
- Memiliki banyak latihan.

670
00:50:13,711 --> 00:50:15,611
(Musik dramatis)

671
00:50:15,613 --> 00:50:18,614
(Bel denting)

672
00:50:20,451 --> 00:50:21,784
- Hey.

673
00:50:21,786 --> 00:50:22,618
Dimana dia?

674
00:50:23,521 --> 00:50:24,720
- [Theo] Di kamar mandi.

675
00:50:24,722 --> 00:50:26,222
- Sebelum kalian sampai di sini

676
00:50:26,224 --> 00:50:29,058
ia bertindak gila 
dan memarahiku.

677
00:50:30,128 --> 00:50:31,093
- Apakah Anda berbicara dengannya?

678
00:50:32,430 --> 00:50:34,163
- Yah, aku tidak tahu 
harus berkata apa padanya.

679
00:50:34,165 --> 00:50:35,398
- cerita lama yang sama.

680
00:50:39,137 --> 00:50:40,069
(ketukan)

681
00:50:40,071 --> 00:50:41,470
- Hey Luka, itu Cari.

682
00:50:44,742 --> 00:50:45,641
Ingin membuka?

683
00:50:47,245 --> 00:50:48,411
Bolehkah saya masuk?

684
00:50:52,717 --> 00:50:53,716
Hei.

685
00:50:54,786 --> 00:50:56,552
Apa yang terjadi pada, gadis yang berulang tahun?

686
00:51:01,225 --> 00:51:02,558
Aku melihat Ayah Anda mendapat 
Anda kue ulang tahun.

687
00:51:02,560 --> 00:51:04,093
- Ya, Peter mendapatkannya.

688
00:51:05,563 --> 00:51:09,799
Dan dia juga punya saya 
gaun bodoh untuk tarian.

689
00:51:09,801 --> 00:51:13,302
Dia hanya terus berkata, "Ini akan 
membuat Maria sangat senang.

690
00:51:13,304 --> 00:51:14,603
"Dia akan menyukainya."

691
00:51:15,740 --> 00:51:18,207
Tidak, dia tidak akan memiliki.

692
00:51:18,209 --> 00:51:20,476
Dia tidak akan pernah 
membeli saya gaun.

693
00:51:20,478 --> 00:51:22,111
Mereka tidak tahu saya sama sekali.

694
00:51:22,747 --> 00:51:24,113
- Mereka mencoba.

695
00:51:25,450 --> 00:51:26,148
- Ini putih.

696
00:51:27,485 --> 00:51:29,218
- [cari] Nah, apa yang 
salah dengan putih?

697
00:51:32,490 --> 00:51:36,258
- Berapa umur Anda 
saat Anda punya Anda ...

698
00:51:36,260 --> 00:51:38,828
- Oh, Anda punya waktu Anda.

699
00:51:38,830 --> 00:51:39,628
Itu mengagumkan.

700
00:51:40,498 --> 00:51:42,131
Anda menjadi seorang wanita.

701
00:51:43,401 --> 00:51:44,467
Di sini Anda pergi.

702
00:51:47,138 --> 00:51:48,871
- Aku hanya tidak 
ingin menjadi apa pun.

703
00:51:51,642 --> 00:51:52,541
- Saya mengerti.

704
00:51:54,178 --> 00:51:56,712
Tapi mungkin ini 
akan menghibur Anda.

705
00:52:03,855 --> 00:52:04,753
Aku akan meninggalkan Anda.

706
00:52:26,777 --> 00:52:30,679
(Menyanyi dalam bahasa asing)

707
00:52:41,392 --> 00:52:45,294
(Menyanyi dalam bahasa asing)

708
00:53:20,231 --> 00:53:22,831
(Musik dramatis)

709
00:53:43,788 --> 00:53:45,221
- Hei, hei.

710
00:53:45,223 --> 00:53:46,589
Silakan, manusia, ini adalah barang-barang saya.

711
00:53:47,892 --> 00:53:50,859
(Musik dramatis)

712
00:54:04,375 --> 00:54:05,307
Hey, hey, hey, menggantung 
pada kedua, man.

713
00:54:05,309 --> 00:54:06,976
- Peter, apa yang terjadi?

714
00:54:06,978 --> 00:54:08,444
- Silakan, silakan Pak.

715
00:54:08,446 --> 00:54:09,578
- Sir, kami memberi Anda tenggat waktu.

716
00:54:09,580 --> 00:54:10,346
- Itu istri saya.

717
00:54:10,348 --> 00:54:11,413
Hati-hati, ya.

718
00:54:11,415 --> 00:54:11,880
- Sir, langkah dari perahu.

719
00:54:11,882 --> 00:54:13,415
- Silahkan!

720
00:54:13,417 --> 00:54:14,817
- Sir, turun perahu 
atau saya akan mengambil tindakan!

721
00:54:14,819 --> 00:54:15,718
- Ayo, Pete.

722
00:54:17,288 --> 00:54:18,821
- Apa 
yang kamu lakukan di sini?

723
00:54:18,823 --> 00:54:20,422
- Hei, saya mendapat panggilan.

724
00:54:20,424 --> 00:54:22,291
- Oh, jadi sekarang kalian berdua 
bekerja sama.

725
00:54:22,293 --> 00:54:23,559
Yah, aku tidak ingin bantuan Anda, 
jadi apa yang Anda lakukan di sini?

726
00:54:23,561 --> 00:54:24,560
- Aku hanya berusaha ...

727
00:54:24,562 --> 00:54:25,361
- Hal ini karena Anda.

728
00:54:25,363 --> 00:54:26,328
- [Theo] Apa?

729
00:54:26,330 --> 00:54:27,630
- Ini selalu sama.

730
00:54:27,632 --> 00:54:29,431
Anda melakukan apa yang Anda 
inginkan bila Anda inginkan.

731
00:54:29,433 --> 00:54:30,499
- Ayo, jangan membuang ini 
kembali pada saya sekarang, oke?

732
00:54:30,501 --> 00:54:31,367
Apa yang kamu mau dari aku?

733
00:54:31,369 --> 00:54:32,034
- Aku ingin kau...

734
00:54:32,837 --> 00:54:33,936
Lupakan saja.

735
00:54:35,539 --> 00:54:37,973
- Anda melakukan ini, 
Anda mendorong saya keluar.

736
00:54:37,975 --> 00:54:39,575
- Hanya cuti, ya.

737
00:54:39,577 --> 00:54:41,043
Tinggalkan seperti Anda selalu lakukan.

738
00:54:47,385 --> 00:54:50,019
(Musik dramatis)

739
00:55:26,857 --> 00:55:28,490
- Itu saja, mengambil apa yang Anda inginkan.

740
00:55:31,862 --> 00:55:32,928
- siapa yang ini?

741
00:55:33,998 --> 00:55:35,831
- Mereka adalah istri saya.

742
00:55:38,069 --> 00:55:39,768
Di sini, datang duduk.

743
00:55:39,770 --> 00:55:41,470
Aku akan memberitahu Anda semua 
tentang dia, oke.

744
00:55:48,479 --> 00:55:52,448
Dia meninggal di usia 30-an, 
ketika dia 32.

745
00:55:52,450 --> 00:55:55,117
(Musik menegangkan)

746
00:56:15,573 --> 00:56:18,474
(terengah-engah)

747
00:56:22,813 --> 00:56:24,446
- [Cari] Theo.

748
00:56:24,448 --> 00:56:26,014
- Ya Tuhan.

749
00:56:26,016 --> 00:56:26,915
Ya Tuhan.

750
00:56:27,952 --> 00:56:29,718
- Apa yang sedang terjadi?

751
00:56:30,755 --> 00:56:31,653
- Tidak ada.

752
00:56:35,860 --> 00:56:36,825
- Anda baik-baik saja?

753
00:56:42,466 --> 00:56:44,433
- Apa yang kamu mau dari aku?

754
00:56:45,136 --> 00:56:47,035
- Hanya ingin membantu Anda.

755
00:56:50,841 --> 00:56:53,442
- Oh Tuhan saya terus melihat itu.

756
00:56:54,945 --> 00:56:57,045
Oh, Tuhan, dia hadapi.

757
00:56:57,047 --> 00:56:59,681
Tepat sebelum itu terjadi.

758
00:56:59,683 --> 00:57:02,050
Aku tidak bisa mendapatkannya dari kepala saya.

759
00:57:08,659 --> 00:57:09,558
Tuhan.

760
00:57:24,975 --> 00:57:27,876
(Burung berkotek)

761
00:57:28,679 --> 00:57:31,079
(Musik lembut)

762
00:58:00,711 --> 00:58:01,777
- Oh, selamat pagi.

763
00:58:03,514 --> 00:58:04,613
Aku membuat sarapan.

764
00:58:19,730 --> 00:58:20,696
- Saya tidak lapar.

765
00:58:27,505 --> 00:58:28,971
- Luka ini telah 
mengajukan pertanyaan-pertanyaan.

766
00:58:29,874 --> 00:58:31,240
- Ah, tidak ini lagi.

767
00:58:31,242 --> 00:58:33,242
- Dia hanya benar-benar ingin 
menghabiskan waktu dengan Anda.

768
00:58:33,244 --> 00:58:34,142
- [Theo] saya tahu.

769
00:58:35,713 --> 00:58:37,112
- Dan dia benar-benar hilang.

770
00:58:40,251 --> 00:58:41,083
Aku hanya berusaha untuk membantu.

771
00:58:41,085 --> 00:58:41,984
- Berhenti mencoba.

772
00:58:45,656 --> 00:58:46,955
- Kau tahu, jika aku punya anak-anak,

773
00:58:46,957 --> 00:58:48,624
Saya akan ingin menghabiskan 
waktu dengan mereka.

774
00:58:48,626 --> 00:58:50,058
- Jangan menguliahi aku tentang pengasuhan.

775
00:58:52,897 --> 00:58:56,298
- Wanita dalam mimpi buruk Anda.

776
00:58:56,300 --> 00:58:58,634
- Aku tidak ingin membicarakannya.

777
00:58:58,636 --> 00:59:00,102
- Anda tidak ingin 
bicara tentang apa pun.

778
00:59:00,104 --> 00:59:03,105
Anda dapat menangani diri sendiri 
dan menjadi seorang ayah juga.

779
00:59:03,107 --> 00:59:05,307
- Anda akan lewat pada saya, 
itu tidak membantu.

780
00:59:07,011 --> 00:59:09,878
Kau tahu, karena aku bertemu 
semuanya hanya begitu kacau.

781
00:59:09,880 --> 00:59:11,547
- Apa yang sedang Anda bicarakan?

782
00:59:11,549 --> 00:59:13,215
Kau menutup saya keluar 
karena Anda tidak ingin

783
00:59:13,217 --> 00:59:15,651
menghadapi fakta bahwa Anda 
menolak untuk terhubung dengan saya

784
00:59:15,653 --> 00:59:17,052
atau siapa pun dalam hal. 
- Oh maafkan saya.

785
00:59:17,054 --> 00:59:19,321
Saya tidak menyadari Anda 
psikiater juga.

786
00:59:19,323 --> 00:59:20,689
- Aku tidak.

787
00:59:23,260 --> 00:59:24,159
- Aku tidak bisa.

788
00:59:29,667 --> 00:59:30,866
Ini adalah sebuah kesalahan.

789
00:59:37,007 --> 00:59:38,941
- Anda mengatakan kepada diri sendiri 
apa pun yang Anda inginkan.

790
00:59:39,977 --> 00:59:41,176
Dia membutuhkan Anda.

791
00:59:48,686 --> 00:59:51,153
(Musik lembut)

792
01:02:01,085 --> 01:02:03,819
(Musik dramatis)

793
01:02:16,266 --> 01:02:17,199
- Thalassa.

794
01:02:35,819 --> 01:02:37,853
- Apa apaan?

795
01:02:37,855 --> 01:02:38,954
- Aku perlu menanyakan sesuatu 
tentang nenek saya.

796
01:02:38,956 --> 01:02:40,055
- Dimana itu?

797
01:02:40,057 --> 01:02:41,323
- Di mana apa?

798
01:02:41,325 --> 01:02:42,057
- Kau tahu apa yang 
saya bicarakan.

799
01:02:42,059 --> 01:02:43,024
Jawab aku.

800
01:02:43,026 --> 01:02:44,826
- Hei, meninggalkannya sendirian.

801
01:02:44,828 --> 01:02:46,895
- Dia anak saya, saya punya hak 
untuk bertanya apakah saya ingin.

802
01:02:46,897 --> 01:02:50,165
- Oh, benar, Anda berpikir Anda 
akan menjadi seorang ayah sekarang, ya?

803
01:02:50,167 --> 01:02:51,933
- Jangan Anda mulai.

804
01:02:51,935 --> 01:02:55,003
- Saya salah satu yang mengangkat 
dirinya, memberinya makan, pakaian nya.

805
01:02:55,005 --> 01:02:56,471
- Itu karena mereka 
pil yang Anda berada di.

806
01:02:56,473 --> 01:02:59,241
- Anda harus mengambil 
tanggung jawab sekarang!

807
01:03:00,077 --> 01:03:01,443
- Ini bukan salahku

808
01:03:01,445 --> 01:03:03,044
bahwa Anda tidak bisa memiliki 
anak Anda sendiri.

809
01:03:03,046 --> 01:03:04,146
- Oh, kau pikir kau 
semacam penyelamat?

810
01:03:04,148 --> 01:03:05,447
Hah?

811
01:03:05,449 --> 01:03:07,315
Anda datang ke sini dan 
Anda menyimpan beberapa miskin

812
01:03:07,317 --> 01:03:08,383
dengan memberi mereka seorang bayi perempuan.

813
01:03:08,385 --> 01:03:09,851
Apakah hal tersebut yang kau pikirkan?

814
01:03:09,853 --> 01:03:11,520
Hei, apakah Anda 
ayah pernah memberitahu Anda

815
01:03:11,522 --> 01:03:13,922
tentang waktu itu ketika saya dan 
Maria membawa Anda ke rumah sakit

816
01:03:13,924 --> 01:03:15,791
untuk batuk rejan?

817
01:03:15,793 --> 01:03:19,528
Dia memutuskan untuk melewatkan kota 
mengamuk perjudian.

818
01:03:19,530 --> 01:03:21,263
Atau bagaimana pembaptisan Anda?

819
01:03:21,265 --> 01:03:22,330
Aku menangkapnya mabuk mati 
dengan salah satu pelayan

820
01:03:22,332 --> 01:03:24,099
di dalam kamar mandi.

821
01:03:24,101 --> 01:03:26,868
Dan bagaimana dia memohon dengan 
ibu muda untuk tidak ...

822
01:03:26,870 --> 01:03:28,103
- Tutup mulutmu!

823
01:03:28,105 --> 01:03:30,105
Oke, hanya diam!

824
01:03:30,107 --> 01:03:31,873
Jangan dengarkan dia, Luka.

825
01:03:31,875 --> 01:03:33,275
Dia tidak tahu 
apa yang dia bilang.

826
01:03:33,277 --> 01:03:35,210
Dia jadi melompat ke morfin.

827
01:03:35,212 --> 01:03:36,812
Ya itu benar,

828
01:03:36,814 --> 01:03:37,813
dia telah mengisi Anda 
resep bibi.

829
01:03:51,228 --> 01:03:52,460
(Menangis)

830
01:03:58,502 --> 01:03:59,968
(ketukan)

831
01:03:59,970 --> 01:04:01,169
Luka, membuka.

832
01:04:04,374 --> 01:04:06,074
Kamu senang sekarang?

833
01:04:06,076 --> 01:04:08,310
- Dengan Maria pergi semuanya 
hanya terasa begitu salah.

834
01:04:10,547 --> 01:04:11,980
Apa yang dia miliki di sini?

835
01:04:13,083 --> 01:04:13,982
- Sebuah rumah.

836
01:04:15,285 --> 01:04:16,852
- Dia ingin Anda.

837
01:04:18,288 --> 01:04:20,889
Saya tidak bisa Anda, 
saya tidak ayahnya.

838
01:04:34,404 --> 01:04:37,405
- Permisi, apakah Anda 
orang tua dari Luka Markou?

839
01:04:37,407 --> 01:04:38,306
- Ya.

840
01:04:44,081 --> 01:04:46,648
(Musik dramatis)

841
01:04:50,020 --> 01:04:51,386
- Apa yang begitu lama?

842
01:05:07,271 --> 01:05:09,371
- [Man] Oke, jadi 
aku hanya akan kebutuhan

843
01:05:09,373 --> 01:05:10,906
untuk memiliki Anda menandatangani 
untuk dokumentasi.

844
01:05:10,908 --> 01:05:12,107
- Saya harus melakukannya.

845
01:05:12,109 --> 01:05:13,174
Saya wali hukumnya.

846
01:05:13,176 --> 01:05:14,075
- Oh, 'kay.

847
01:05:16,480 --> 01:05:19,381
Jadi, karena sebagian besar 
barang-barang telah terjual

848
01:05:19,383 --> 01:05:21,082
dan uang yang dihabiskan,

849
01:05:21,084 --> 01:05:23,518
pasien telah memutuskan 
untuk tidak biaya pers,

850
01:05:23,520 --> 01:05:27,322
hanya selama Anda membayar kembali 
apa yang item yang layak.

851
01:05:27,324 --> 01:05:28,990
- Nah, berapa banyak?

852
01:05:28,992 --> 01:05:30,125
- Sekitar lima ribu dolar.

853
01:05:30,127 --> 01:05:31,092
Nya...

854
01:05:31,094 --> 01:05:32,360
- Apa?

855
01:05:32,362 --> 01:05:34,062
Aku hanya punya 750 
dari toko gadai.

856
01:05:34,064 --> 01:05:35,397
- Apa yang Anda lakukan 
di sana di tempat pertama?

857
01:05:35,399 --> 01:05:36,932
- Ayah Nick mengirim 
saya untuk membaca kepada mereka.

858
01:05:36,934 --> 01:05:38,400
- Tapi mengapa Anda akan 
mengambil hal-hal?

859
01:05:38,402 --> 01:05:40,468
- Aku tidak membawa mereka, 
ia memberi mereka kepada saya.

860
01:05:42,439 --> 01:05:45,073
Lihat, Aku bersumpah, aku hanya ingin 
mendapatkan uang untuk perahu Anda,

861
01:05:45,075 --> 01:05:47,309
dan kami punya uang sekarang untuk 
menempatkan terhadap motor yang.

862
01:05:48,478 --> 01:05:49,577
- Motor?

863
01:05:50,480 --> 01:05:51,947
- Aku melakukannya untuk Anda.

864
01:05:52,449 --> 01:05:53,515
Untuk kita.

865
01:05:57,321 --> 01:05:59,020
- Apa yang terjadi jika kita tidak bisa membayar?

866
01:05:59,022 --> 01:06:00,055
- Tidak, saya mendapatkannya, saya mendapatkannya.

867
01:06:00,057 --> 01:06:01,122
Aku memilikinya.

868
01:06:01,124 --> 01:06:02,457
Aku hanya perlu beberapa waktu.

869
01:06:06,997 --> 01:06:09,564
(Musik dramatis)

870
01:06:47,337 --> 01:06:51,272
- Anda hanya akan terus 
menatap sepatu Anda, anak laki-laki?

871
01:06:55,379 --> 01:06:56,277
- Aku ...

872
01:06:57,547 --> 01:06:59,147
- Spit itu, akan Anda?

873
01:06:59,149 --> 01:07:02,083
Anda tidak pernah pembicara besar.

874
01:07:02,085 --> 01:07:04,486
Selalu up di awan.

875
01:07:04,488 --> 01:07:07,288
Saya akan selalu menemukan Anda 
melakukan hal-tokoh sialan.

876
01:07:09,126 --> 01:07:11,292
Dia melakukan itu untuk Anda.

877
01:07:11,294 --> 01:07:14,662
Selalu begitu halus 
seperti gadis kecil.

878
01:07:15,565 --> 01:07:17,732
- Dan aku masih anak Anda.

879
01:07:17,734 --> 01:07:19,534
- Dan saya selalu 
ingin lebih untuk Anda.

880
01:07:21,338 --> 01:07:23,171
- Mengapa kamu membenci saya begitu banyak?

881
01:07:25,075 --> 01:07:28,176
- Jangan, seorang ayah 
tidak dapat membenci anaknya.

882
01:07:28,178 --> 01:07:30,178
Aku mencoba untuk melakukan yang benar oleh Anda.

883
01:07:30,180 --> 01:07:31,613
- Apakah benar?

884
01:07:31,615 --> 01:07:34,215
- Kau tahu, anak itu 
tidak seperti Anda.

885
01:07:35,118 --> 01:07:36,651
Dia kuat.

886
01:07:36,653 --> 01:07:39,521
Peter akan merawat 
dia, dia akan membimbingnya.

887
01:07:39,523 --> 01:07:41,623
Terima kasih Tuhan dia adalah 
salah satu membesarkan dirinya.

888
01:07:42,492 --> 01:07:44,359
Tapi kemudian saya bisa melihatnya.

889
01:07:44,361 --> 01:07:45,360
- Melihat apa?

890
01:07:45,362 --> 01:07:47,529
- Anda dalam dirinya.

891
01:07:47,531 --> 01:07:50,665
- Ya, adalah bahwa mengapa Anda 
menanam hal-hal yang pada dirinya?

892
01:07:50,667 --> 01:07:52,367
Dia berkata bahwa dia mendapat 
segala sesuatu dari di sini.

893
01:07:53,770 --> 01:07:55,770
Kau mencurinya dari 
orang lain di sini, kan?

894
01:07:55,772 --> 01:07:58,807
- Anda tidak ingin Anda sendiri 
anak untuk mengetahui kakeknya.

895
01:08:00,343 --> 01:08:02,811
Anda lihat, Anda dan saya 
yang persis sama.

896
01:08:02,813 --> 01:08:05,146
Anda selalu berpikir aku 
adalah bagian dari sampah.

897
01:08:05,148 --> 01:08:06,281
Nah, apa yang Anda ...

898
01:08:06,283 --> 01:08:08,316
(Batuk)

899
01:08:08,318 --> 01:08:09,584
- Anda selalu menyalahkan saya.

900
01:08:13,323 --> 01:08:14,722
Anda tidak pernah bisa melupakan.

901
01:08:14,724 --> 01:08:16,658
- Apakah Anda benar-benar ingin 
mendengar saya berharap itu Anda

902
01:08:16,660 --> 01:08:18,726
bukan istri saya?

903
01:08:18,728 --> 01:08:21,196
Saya berharap itu adalah kamu, aku mencintai 
dia lebih dari apa pun.

904
01:08:21,198 --> 01:08:22,464
(Batuk)

905
01:08:22,466 --> 01:08:23,331
- Begitu juga aku.

906
01:08:23,333 --> 01:08:24,466
- Keluar!

907
01:08:24,468 --> 01:08:25,733
salahmu dia meninggal.

908
01:08:26,636 --> 01:08:28,436
Kakakmu mengatakan kepada saya.

909
01:08:28,438 --> 01:08:31,473
Anda kembali untuk 
pernikahan bodoh.

910
01:08:40,117 --> 01:08:42,217
(ketukan)

911
01:09:28,732 --> 01:09:29,631
- Semua masuk.

912
01:09:33,603 --> 01:09:34,502
- Semua masuk.

913
01:09:39,276 --> 01:09:42,777
(Menyanyi dalam bahasa asing)

914
01:09:50,787 --> 01:09:51,686
- Wow.

915
01:09:53,256 --> 01:09:54,355
Wow.

916
01:09:55,725 --> 01:09:57,425
- Terima kasih 
banyak, Tuan-tuan.

917
01:09:57,427 --> 01:09:59,494
- Tidak, tidak, saya ingin bermain lagi.

918
01:09:59,496 --> 01:10:02,330
- [Pemain] Lebih baik 
keberuntungan kali.

919
01:10:04,267 --> 01:10:05,433
- Tidak, tidak, tidak.

920
01:10:05,435 --> 01:10:06,467
Tidak, saya ingin bermain lagi.

921
01:10:06,469 --> 01:10:07,402
- Pertandingan berakhir, man.

922
01:10:07,404 --> 01:10:09,470
- aku ingin bermain lagi!

923
01:10:09,472 --> 01:10:10,572
- [pemain] Permainan berakhir.

924
01:10:10,574 --> 01:10:11,639
- Ini tidak bisa.

925
01:10:12,475 --> 01:10:13,775
- Tidak dapat melakukan hal ini.

926
01:10:19,683 --> 01:10:21,282
- Tunggu!

927
01:10:21,284 --> 01:10:23,718
- Dengar, hanya mendapatkan di 
mobil Anda dan cuti.

928
01:10:23,720 --> 01:10:24,953
- Tidak, saya butuh uang itu.

929
01:10:24,955 --> 01:10:26,221
- Anda lebih baik menonton 
sendiri, sobat.

930
01:10:33,697 --> 01:10:36,598
(Engine awal)

931
01:10:49,646 --> 01:10:50,645
- Pulang ke rumah.

932
01:10:50,647 --> 01:10:51,679
- Apa yang terjadi?

933
01:10:52,782 --> 01:10:53,781
- [Theo] Hanya cuti.

934
01:10:55,552 --> 01:10:57,352
- Silahkan.

935
01:10:57,354 --> 01:10:58,953
- Apa yang Anda inginkan dengan saya, ya?

936
01:10:58,955 --> 01:11:00,488
- Aku hanya ...

937
01:11:00,490 --> 01:11:01,389
- Go, saya tidak bisa berurusan 
dengan Anda sekarang.

938
01:11:01,391 --> 01:11:02,824
- Aku hanya ingin membantu Anda.

939
01:11:02,826 --> 01:11:04,559
- Anda tidak berpikir Anda sudah 
melakukan cukup sudah?

940
01:11:08,665 --> 01:11:09,764
- Mengapa Anda berbohong padaku?

941
01:11:09,766 --> 01:11:11,499
Mengapa Anda memberitahu saya dia sudah mati?

942
01:11:11,501 --> 01:11:12,634
- Mengapa Anda pergi 
ke sana untuk dia?

943
01:11:12,636 --> 01:11:13,868
- Aku tidak bermaksud.

944
01:11:13,870 --> 01:11:15,470
Saya mengatakan kepada Anda 
imam mengatakan kepada saya untuk.

945
01:11:15,472 --> 01:11:16,571
Saya tidak mencoba untuk ...

946
01:11:16,573 --> 01:11:17,805
- Apakah kakekmu memberitahu Anda

947
01:11:17,807 --> 01:11:19,474
tentang jenis pria dia?

948
01:11:19,476 --> 01:11:21,042
Apa jenis ayah dia?

949
01:11:21,044 --> 01:11:22,543
- Maaf.

950
01:11:22,545 --> 01:11:24,279
Lihat, aku tahu apa yang 
Anda lalui.

951
01:11:25,482 --> 01:11:28,816
- Apa yang dia katakan tentang saya?

952
01:11:28,818 --> 01:11:30,685
- Aku ingin memberikan kembali ini.

953
01:11:30,687 --> 01:11:32,654
Maaf, saya tidak pernah seharusnya 
diambil itu di tempat pertama.

954
01:11:32,656 --> 01:11:34,889
Ini adalah milikmu, ambil saja. 
- Tidak.

955
01:11:34,891 --> 01:11:36,557
- Di sini, ambil saja. 
- Tidak, saya tidak menginginkannya.

956
01:11:36,559 --> 01:11:38,760
- Saya tidak ingin lagi!

957
01:11:38,762 --> 01:11:43,831
Baik?

958
01:11:45,835 --> 01:11:47,368
Saya tidak ingin lagi.

959
01:11:47,370 --> 01:11:49,070
Tidak, saya tidak ingin lagi.

960
01:11:49,072 --> 01:11:51,706
Saya tidak ingin lagi, 
aku tidak ingin lagi!

961
01:11:51,708 --> 01:11:53,775
- Anda seperti dia.

962
01:11:55,345 --> 01:11:57,979
(terengah-engah)

963
01:12:02,018 --> 01:12:04,519
- Aku tidak ingin kau di sini.

964
01:12:04,521 --> 01:12:05,920
Jangan Anda mendapatkannya?

965
01:12:06,856 --> 01:12:07,955
Aku memohon ibumu.

966
01:12:09,626 --> 01:12:12,860
Aku memohon padanya, dan aku memohon 
padanya, dan aku memohon padanya!

967
01:12:13,630 --> 01:12:15,863
(Menangis)

968
01:12:27,577 --> 01:12:29,811
(Berteriak)

969
01:12:37,053 --> 01:12:39,854
(Musik dramatis)

970
01:13:07,083 --> 01:13:09,150
(Berdebar)

971
01:13:52,462 --> 01:13:55,062
(Tembak menembak)

972
01:13:58,201 --> 01:14:01,002
(Musik dramatis)

973
01:14:31,201 --> 01:14:33,034
- Hey.

974
01:14:33,036 --> 01:14:35,570
Bergabunglah dengan orang tua Anda untuk 
permainan kartu, oke?

975
01:14:35,572 --> 01:14:36,471
- Tidak.

976
01:14:39,909 --> 01:14:42,977
- Oh itu benar.

977
01:14:42,979 --> 01:14:44,846
Itu tidak pernah hal Anda, kan?

978
01:14:45,915 --> 01:14:47,248
- Apa yang telah kau lakukan?

979
01:14:48,885 --> 01:14:51,752
- [Crab Apple] Gadis itu 
adalah seperti ayahnya.

980
01:14:51,754 --> 01:14:53,788
- Anda tahu bahwa Anda telah membuat hal-hal 
jauh lebih buruk untuknya, kan?

981
01:14:53,790 --> 01:14:55,523
- Selama ini Anda sudah 
pernah comin' di sini

982
01:14:55,525 --> 01:14:56,958
berbohong padaku, kan?

983
01:14:56,960 --> 01:15:00,628
Anda mengatakan ibu kandungnya 
kembali untuknya.

984
01:15:00,630 --> 01:15:02,096
- Aku tidak ingin dia melihat Anda.

985
01:15:02,098 --> 01:15:03,698
- Apa, kau 
malu saya?

986
01:15:03,700 --> 01:15:04,532
- Tidak.

987
01:15:08,605 --> 01:15:10,104
Dia hanya seorang anak.

988
01:15:10,106 --> 01:15:11,739
- Lihat, Aku ingat ketika 
dia masih bayi

989
01:15:11,741 --> 01:15:13,741
Bouncin' pada lutut saya.

990
01:15:13,743 --> 01:15:14,976
Kami bahagia.

991
01:15:16,079 --> 01:15:18,012
Selama uang itu ada.

992
01:15:18,014 --> 01:15:20,281
- Oh, baiklah, adalah 
bahwa apa ini adalah tentang?

993
01:15:20,283 --> 01:15:22,717
- Yah, aku tahu 
mengapa Anda menempatkan saya di sini.

994
01:15:23,620 --> 01:15:24,986
- Untuk mengurus Anda.

995
01:15:26,256 --> 01:15:28,823
- Anda menempatkan saya di sini 
untuk menyingkirkan saya.

996
01:15:28,825 --> 01:15:31,626
Aku digunakan untuk menjadi 
mitra, ingat?

997
01:15:31,628 --> 01:15:33,194
Itu adalah bisnis saya.

998
01:15:33,196 --> 01:15:35,997
Aku harus tahu mengapa Anda 
mendorong saya ke samping.

999
01:15:37,033 --> 01:15:38,666
Anda memilih dia.

1000
01:15:39,802 --> 01:15:41,936
- Anda memiliki dua anak laki-laki, tidak satu.

1001
01:15:41,938 --> 01:15:42,970
- Satu.

1002
01:15:42,972 --> 01:15:44,805
- Tidak, tidak, Anda selalu memiliki dua.

1003
01:15:47,777 --> 01:15:49,243
Anda ingin tahu yang sebenarnya?

1004
01:15:50,980 --> 01:15:53,581
Aku ingin mengunci Anda 
seperti binatang yang terkurung

1005
01:15:53,583 --> 01:15:56,617
untuk cara Anda memperlakukan 
dia bertahun-tahun.

1006
01:15:56,619 --> 01:15:58,986
- Anda benar-benar 
tidak tahu apa yang saya lihat,

1007
01:15:58,988 --> 01:16:01,188
apa yang saya dipaksa 
untuk melakukan dalam perang itu.

1008
01:16:01,190 --> 01:16:04,559
Anda tidak pernah melihat 
hal-hal yang saya lakukan setelah.

1009
01:16:04,561 --> 01:16:07,094
Itu tidak benar-benar saya.

1010
01:16:07,096 --> 01:16:09,997
Anda membenci 
orang yang salah, Peter.

1011
01:16:09,999 --> 01:16:11,766
- Anda selalu menyalahkan dia.

1012
01:16:11,768 --> 01:16:13,801
Sesuatu yang memiliki 
kontrol atas.

1013
01:16:15,872 --> 01:16:16,904
Anda tidak bisa menyingkirkan itu.

1014
01:16:18,174 --> 01:16:20,608
Anda harus menghancurkan 
hidup kita dengan itu.

1015
01:16:23,713 --> 01:16:24,779
Tidak lagi.

1016
01:16:24,781 --> 01:16:25,680
- Aku ayahmu.

1017
01:16:26,983 --> 01:16:28,849
- Tidak, Anda sedang breakin' 
up keluarga ini.

1018
01:16:30,119 --> 01:16:31,352
- Hei, Anda kembali.

1019
01:16:32,255 --> 01:16:33,621
Anda selalu datang kembali.

1020
01:16:34,958 --> 01:16:35,790
- Tidak.

1021
01:16:36,993 --> 01:16:38,092
Tidak kali ini.

1022
01:16:42,231 --> 01:16:43,130
Ikuti.

1023
01:16:44,133 --> 01:16:45,032
Ikuti.

1024
01:16:47,971 --> 01:16:49,770
Ikuti.

1025
01:16:49,772 --> 01:16:50,805
Theo, kau baik-baik saja?

1026
01:16:50,807 --> 01:16:51,973
Anda baik-baik saja?

1027
01:16:57,847 --> 01:17:00,214
Apakah Anda baik-baik saja, apa yang Anda lakukan?

1028
01:17:01,851 --> 01:17:02,750
Apa yang Anda lakukan dengan mereka?

1029
01:17:02,752 --> 01:17:03,718
Apakah Anda mengambil mereka?

1030
01:17:07,657 --> 01:17:08,856
- Saya kehilangan itu.

1031
01:17:10,093 --> 01:17:11,392
- Tidak apa-apa, aku merawat itu.

1032
01:17:13,162 --> 01:17:14,829
- Apa, bagaimana?

1033
01:17:14,831 --> 01:17:16,030
- kalung Maria.

1034
01:17:16,032 --> 01:17:16,931
Saya menjualnya.

1035
01:17:17,834 --> 01:17:19,166
- Tidak.

1036
01:17:19,168 --> 01:17:21,102
Tidak, Anda tidak harus 
melakukan itu.

1037
01:17:22,739 --> 01:17:25,006
- Ini selalu 
Anda dan saya, saudara.

1038
01:17:25,008 --> 01:17:26,007
Hanya kamu dan saya.

1039
01:17:27,076 --> 01:17:29,010
Saya pikir hal-hal 
akan lebih baik.

1040
01:17:31,781 --> 01:17:32,680
- Di mana Luka?

1041
01:17:34,350 --> 01:17:35,816
- Aku tidak tahu.

1042
01:17:39,389 --> 01:17:41,856
(dengkur)

1043
01:17:43,026 --> 01:17:45,826
(Musik dramatis)

1044
01:18:28,471 --> 01:18:29,370
- Jangan.

1045
01:18:33,876 --> 01:18:34,942
- Anda ingin berbicara?

1046
01:18:34,944 --> 01:18:37,878
- Jangan Anda pikir itu 
sedikit terlambat untuk itu?

1047
01:18:42,785 --> 01:18:44,018
Mengapa Anda memberi saya pergi?

1048
01:18:45,855 --> 01:18:47,088
- Ini rumit.

1049
01:18:48,324 --> 01:18:50,257
- Jadi, di mana ibu saya yang sebenarnya?

1050
01:18:50,259 --> 01:18:50,991
- Dia masih muda.

1051
01:18:51,994 --> 01:18:53,294
Dia tidak siap untuk bayi.

1052
01:18:54,330 --> 01:18:56,063
Dia meninggalkan Anda di rumah sakit.

1053
01:18:57,300 --> 01:18:59,066
Hei, aku tidak tahu di mana dia.

1054
01:18:59,969 --> 01:19:01,368
- Apakah Anda mencintai ibuku?

1055
01:19:05,274 --> 01:19:08,042
(Musik dramatis)

1056
01:19:09,946 --> 01:19:11,378
- Aku melihat tanda yang Anda buat.

1057
01:19:13,249 --> 01:19:14,482
Kenapa kau tidak memberitahu saya?

1058
01:19:15,985 --> 01:19:17,051
- Saya mencoba.

1059
01:19:18,421 --> 01:19:19,987
Anda tidak pernah mendengarkan saya.

1060
01:19:21,290 --> 01:19:22,823
- Nah, saya sekarang.

1061
01:19:24,794 --> 01:19:28,362
- Aku tidak ingin kau dalam hidup saya.

1062
01:19:29,532 --> 01:19:30,931
- Tidak.

1063
01:19:30,933 --> 01:19:32,299
- Anda merusak segalanya.

1064
01:19:32,301 --> 01:19:34,034
Anda bahkan membuat cari cuti.

1065
01:19:34,036 --> 01:19:35,770
- Tidak, tolong, saya minta maaf.

1066
01:19:35,772 --> 01:19:36,904
- Jangan Anda ingin saya?

1067
01:19:36,906 --> 01:19:38,272
- Ya, tentu saja saya lakukan.

1068
01:19:40,276 --> 01:19:41,909
- Lalu kenapa kau 
memberi saya ke Peter?

1069
01:19:41,911 --> 01:19:43,210
- hidup yang lebih baik untuk Anda.

1070
01:19:43,212 --> 01:19:44,545
- [Luka] Jauh dari Anda?

1071
01:19:44,547 --> 01:19:46,814
- Aku tidak bisa memberikan 
apa yang Anda butuhkan.

1072
01:19:48,217 --> 01:19:52,119
Luka, aku mencintaimu.

1073
01:20:01,497 --> 01:20:02,930
- Jangan tinggalkan.

1074
01:20:03,866 --> 01:20:04,999
- Tidak akan lagi.

1075
01:20:05,001 --> 01:20:05,900
Saya berjanji.

1076
01:20:07,336 --> 01:20:08,235
Janji.

1077
01:20:10,072 --> 01:20:11,839
(Menangis)

1078
01:20:13,242 --> 01:20:17,011
Aku di sini sekarang, aku tidak 
ke mana-mana, baik-baik saja.

1079
01:20:46,075 --> 01:20:47,308
- [Luka] Akhir-akhir ini, ayah saya dan saya

1080
01:20:47,310 --> 01:20:49,076
telah mengambil perahu keluar.

1081
01:20:50,413 --> 01:20:52,446
Kami berenang di perairan dalam.

1082
01:20:54,951 --> 01:20:58,853
Kadang-kadang, ketika saya tidak bisa 
tampaknya untuk menarik napas,

1083
01:21:00,323 --> 01:21:03,991
Aku melihat dan dia ada di sana.

1084
01:21:05,394 --> 01:21:08,329
(Musik dramatis)

1085
01:21:45,534 --> 01:21:48,168
(Musik lembut)

