1
00:00:15,267 --> 00:00:35,567
Teks oleh @ NAIM2007 
subscene.com

2
00:02:45,032 --> 00:02:49,701
Mengherankan!

3
00:02:49,703 --> 00:02:52,838
Selamat ulang tahun nak!

4
00:02:54,542 --> 00:02:55,707
Madu!

5
00:03:01,182 --> 00:03:02,414
Ada anak ulang tahun!

6
00:03:02,416 --> 00:03:03,415
Oh, hi Mark.

7
00:03:03,417 --> 00:03:05,851
Hanya menghapus sepatu Anda 
jika Anda bisa, terima kasih.

8
00:03:08,589 --> 00:03:11,089
Aku punya masalah yang serius.

9
00:03:11,091 --> 00:03:12,891
Toilet benar-benar tersumbat.

10
00:03:12,893 --> 00:03:14,960
Apa yang Anda ingin saya lakukan 
tentang hal itu?

11
00:03:14,962 --> 00:03:18,797
Yah, itu benar-benar tersumbat 
tidak ada perbaikan.

12
00:03:18,799 --> 00:03:21,833
Pesta ulang tahun saya adalah alasan 
bahwa itu tersumbat.

13
00:03:21,835 --> 00:03:23,035
Apakah Anda memiliki sesuatu 
untuk dilakukan dengan ini?

14
00:03:24,738 --> 00:03:26,338
Permisi.

15
00:03:26,340 --> 00:03:29,141
Aku mungkin uh,

16
00:03:29,143 --> 00:03:32,778
bolehkah saya memiliki 
perhatian semua orang?

17
00:03:32,780 --> 00:03:38,684
Kami berkumpul di sini hari ini 
untuk menghormati kehidupan Bruno,

18
00:03:38,686 --> 00:03:40,552
anakku.

19
00:03:40,554 --> 00:03:41,853
Yang, bagi anda 
yang tidak tahu,

20
00:03:41,855 --> 00:03:44,856
baru-baru ini ditugaskan 
oleh dewan kota

21
00:03:44,858 --> 00:03:48,560
untuk merancang rumah api baru.

22
00:03:51,131 --> 00:03:55,567
Tapi itu agak pahit 
perayaan dalam

23
00:03:55,569 --> 00:04:01,373
kami juga menghormati memori 
dari istri tercinta, Lydia.

24
00:04:01,375 --> 00:04:05,177
Dan, eh, saya telah menulis 
beberapa kata.

25
00:04:05,179 --> 00:04:06,645
Oh, demi bercinta.

26
00:04:06,647 --> 00:04:09,681
Ini sedikit puisi.

27
00:04:16,190 --> 00:04:23,495
Lydia nama Anda, 
dan Lydia mencintai anakku.

28
00:04:23,497 --> 00:04:24,963
Tidak sajak.

29
00:04:24,965 --> 00:04:27,633
Sekarang Lydia hilang

30
00:04:27,635 --> 00:04:32,971
dan luas, ruang kosong 
ia telah meninggalkan

31
00:04:32,973 --> 00:04:39,077
dalam hati dan wajah kami 
akan pernah diisi.

32
00:04:39,079 --> 00:04:40,846
Untuk anak pemberani saya,

33
00:04:40,848 --> 00:04:44,516
roh yang adalah semangat 
dari titan a.

34
00:04:44,518 --> 00:04:49,788
Yang setia kepada istrinya 
seperti anjing.

35
00:04:49,790 --> 00:04:53,358
Anda, anakku, telah 
pahlawan sejati,

36
00:04:53,360 --> 00:04:55,627
dan Anda membuat kita bangga.

37
00:04:55,629 --> 00:04:57,929
Selamat ulang tahun, Bruno.

38
00:05:50,451 --> 00:05:52,517
Hi, Bruno.

39
00:05:52,519 --> 00:05:54,286
Oh, hey.

40
00:05:54,288 --> 00:05:56,355
Bagaimana perasaanmu doin'?

41
00:05:56,357 --> 00:05:57,989
Baik.

42
00:05:57,991 --> 00:05:59,057
Ya.

43
00:05:59,059 --> 00:06:00,859
Ya, baik.

44
00:06:08,469 --> 00:06:10,602
Oh, mengetuk 'em lebih.

45
00:06:10,604 --> 00:06:11,870
Maaf.

46
00:06:41,235 --> 00:06:42,567
Tuan hitam.

47
00:06:42,569 --> 00:06:44,770
Wow, hi.

48
00:06:44,772 --> 00:06:46,505
Lama tidak bertemu.

49
00:06:46,507 --> 00:06:47,339
Ya.

50
00:06:47,341 --> 00:06:48,740
baik-baik saja Doin'?

51
00:06:48,742 --> 00:06:52,477
Ya, aku ... hangin' di sana.

52
00:06:52,479 --> 00:06:53,545
Anda ingin masuk?

53
00:06:53,547 --> 00:06:56,515
Tidak, itu tidak akan diperlukan.

54
00:06:59,052 --> 00:07:00,385
Jadi, mendengarkan Bruno,

55
00:07:00,387 --> 00:07:02,988
Aku- Aku takut aku punya sedikit 
berita buruk.

56
00:07:02,990 --> 00:07:04,556
Baik.

57
00:07:06,193 --> 00:07:09,161
Uh, sekarang lihat, kau tahu I- 
saya seperti Anda, kan?

58
00:07:09,163 --> 00:07:11,830
Terlepas dari semua ... 
kali berbatu,

59
00:07:11,832 --> 00:07:15,367
Aku tahu kau orang baik 
dalam hati.

60
00:07:15,369 --> 00:07:18,804
Tapi ketika saya pertama kali ditawarkan ini 
sebidang tanah untuk putri saya

61
00:07:18,806 --> 00:07:23,875
ada saling pengertian 
itu baginya untuk hidup,

62
00:07:23,877 --> 00:07:28,013
dan nanti datang 
ke dalam gambar

63
00:07:28,015 --> 00:07:32,951
dan sebanyak istri saya protes 
saya senang ketika Anda membangun

64
00:07:32,953 --> 00:07:37,189
ini rumah bersama sebagai pasangan.

65
00:07:37,191 --> 00:07:42,060
Tapi Lydia ... Lydia sudah 
pergi selama dua tahun sekarang

66
00:07:42,062 --> 00:07:46,832
dan, well, aku takut 
kami telah memutuskan

67
00:07:46,834 --> 00:07:49,835
untuk mengambil kembali properti.

68
00:07:53,307 --> 00:07:55,307
Permisi?

69
00:07:55,309 --> 00:07:58,276
Aku sangat menyesal.

70
00:07:58,278 --> 00:08:02,113
Anda-tidak, Anda-Anda tidak dapat 
mengambil kembali,

71
00:08:02,115 --> 00:08:04,516
itu ... rumah saya.

72
00:08:04,518 --> 00:08:05,784
Anda lihat, itu hal.

73
00:08:05,786 --> 00:08:07,552
Secara teknis tidak.

74
00:08:07,554 --> 00:08:10,222
It's-- itu duduk di properti saya.

75
00:08:10,224 --> 00:08:13,725
Anda-Anda-Anda 
memberikan ini untuk Lydia.

76
00:08:13,727 --> 00:08:15,927
Aku dirancang dan- 
dan dibangun rumah.

77
00:08:15,929 --> 00:08:19,064
Setiap balok, setiap kabinet, 
bahkan ubin kamar mandi.

78
00:08:19,066 --> 00:08:21,700
Itu adalah-itu semua kita.

79
00:08:21,702 --> 00:08:24,603
Apakah Anda pernah bertanya-tanya yang membayar 
untuk semua balok dan ubin?

80
00:08:24,605 --> 00:08:26,137
Itu rumah saya.

81
00:08:26,139 --> 00:08:28,607
Cara hal-hal berdiri sekarang 
itu kesepakatan dilakukan.

82
00:08:28,609 --> 00:08:29,741
Ini bukan.

83
00:08:29,743 --> 00:08:31,109
Ada kemauan.

84
00:08:31,111 --> 00:08:32,511
Kami berdua tahu bahwa 
itu tidak benar.

85
00:08:32,513 --> 00:08:33,745
Tidak, ada kemauan.

86
00:08:33,747 --> 00:08:35,580
Lydia- Lydia, dia mengatakan kepada saya, 
dia berkata-

87
00:08:35,582 --> 00:08:38,016
Bruno, ini bukan rumah Anda.

88
00:08:38,018 --> 00:08:41,920
Kami telah membiarkan Anda tinggal di sini untuk 
beberapa dan sekarang saatnya untuk pergi.

89
00:08:41,922 --> 00:08:45,423
Anda memiliki dua minggu 
untuk mengosongkan tempat.

90
00:08:45,425 --> 00:08:47,526
Dan itu akan menjadi besar jika 
kita bisa melakukan ini secara damai,

91
00:08:47,528 --> 00:08:49,995
Saya sungguh-sungguh.

92
00:08:49,996 --> 00:08:52,463
Mari kita melakukan ini dengan cara yang mudah, 
akan kita?

93
00:09:19,726 --> 00:09:21,526
Dude, 
bagaimana Anda bisa kehilangan wasiat?

94
00:09:21,528 --> 00:09:23,295
Aku tidak kehilangan itu!

95
00:09:23,297 --> 00:09:24,763
Aku menyembunyikannya.

96
00:09:24,765 --> 00:09:27,265
Aku tidak ingin itu peletakan di sekitar 
tempat saya bisa-

97
00:09:27,267 --> 00:09:30,802
itu menyenangkan. 
Materi gelap.

98
00:09:30,804 --> 00:09:33,004
Tak seorang pun seharusnya mati.

99
00:09:33,006 --> 00:09:37,142
Bagaimana Anda membelinya 
dari bajingan itu?

100
00:09:37,144 --> 00:09:40,345
Felix, itu rumah sialan saya sendiri.

101
00:09:40,347 --> 00:09:44,015
Tidak jika Anda tidak dapat menemukan kehendak itu.

102
00:09:44,017 --> 00:09:45,584
Aku benar-benar kacau.

103
00:09:45,586 --> 00:09:47,953
Tidak, bukan kau.

104
00:09:47,955 --> 00:09:49,688
Pasti ada cara 
keluar dari ini.

105
00:09:49,690 --> 00:09:51,790
Tidak, kami akan datang dengan rencana.

106
00:09:51,792 --> 00:09:53,625
Anda harus mengganti lagu itu, 
teman saya,

107
00:09:53,627 --> 00:09:57,362
karena Anda tidak bisa menari untuk menyebalkan 
musik dan sekarang saatnya untuk menari.

108
00:09:57,364 --> 00:09:59,631
Kami akan datang dengan rencana 
karena saya akan memberitahu Anda sekarang,

109
00:09:59,633 --> 00:10:02,601
mereka akan mengambil rumah yang 
mayatku.

110
00:10:09,309 --> 00:10:11,743
Silakan keluar dari rumah sekarang, 
Bruno.

111
00:10:12,679 --> 00:10:13,812
Ayolah.

112
00:10:13,814 --> 00:10:15,747
Kau- Anda resmi 
masuk tanpa izin sekarang.

113
00:10:15,749 --> 00:10:17,349
Ya, baik Anda dapat mengatur 
tempat ini terbakar,

114
00:10:17,351 --> 00:10:18,984
Aku masih tidak akan lewat keluar.

115
00:10:18,986 --> 00:10:21,219
Saya pikir lebih baik 
jika kita melangkah keluar.

116
00:10:26,526 --> 00:10:33,765
♪ Setiap kali telepon 
berdering, aku menahan napas, ♪

117
00:10:35,702 --> 00:10:42,741
♪ Berharap bahwa itu Anda, 
saya takut mati, ♪

118
00:10:42,743 --> 00:10:45,377
♪ Phone pergi cincin, ♪

119
00:10:45,379 --> 00:10:50,815
♪ jantung lumpuh saya menangis, ♪

120
00:10:50,817 --> 00:10:56,988
♪ Biarlah Anda 
di telepon, ♪

121
00:10:56,990 --> 00:11:01,493
♪ Lalu terdengar suara halo, ♪

122
00:11:01,495 --> 00:11:04,596
♪ Dapatkah saya berbicara dengan Joe, ♪

123
00:11:04,598 --> 00:11:06,431
♪ Salah nomor, ♪

124
00:11:06,433 --> 00:11:12,404
♪ Maafkan aku, selamat tinggal ♪

125
00:11:12,406 --> 00:11:15,206
♪ Sayang bodoh ♪

126
00:11:15,208 --> 00:11:20,912
♪ yang mencintai Anda begitu, ♪

127
00:11:20,914 --> 00:11:23,515
♪ Jika Anda menemukan seseorang yang baru, ♪

128
00:11:23,517 --> 00:11:24,749
♪ Jangan biarkan aku tahu, ♪

129
00:11:24,751 --> 00:11:26,317
Saya enam kaki enam jadi 
mungkin grizzly.

130
00:11:26,319 --> 00:11:29,104
Wow.

131
00:11:29,105 --> 00:11:31,890
Jadi, eh ... jika Anda eh, pergi ke 
belakang rumah,

132
00:11:31,892 --> 00:11:36,227
di bawah dek 
Anda akan menemukan surat tua.

133
00:11:36,229 --> 00:11:37,929
Untuk apa?

134
00:11:50,744 --> 00:11:52,377
♪ Tahan pada bayi ♪

135
00:11:52,379 --> 00:11:55,847
♪ 'sampai aku memberitahu Blues ini GOODBYE ♪

136
00:11:55,849 --> 00:11:56,915
Mengerti.

137
00:11:56,917 --> 00:11:58,416
Terlihat baik.

138
00:11:59,252 --> 00:12:05,390
♪ 'Til saya katakan ini 
musik blues GOODBYE ♪

139
00:12:07,327 --> 00:12:08,693
Ini dia.

140
00:12:12,833 --> 00:12:15,133
Putra.

141
00:12:15,135 --> 00:12:17,135
Aku punya tiga kata untuk ya.

142
00:12:17,137 --> 00:12:20,138
Welcome home ... anak.

143
00:12:22,509 --> 00:12:24,309
Aku akan di dalam gudang.

144
00:12:24,311 --> 00:12:26,878
Saya mengatakan hal itu tidak untuk diskusi.

145
00:12:26,880 --> 00:12:29,848
Mengapa Anda ingin tidur 
di dalam gudang?

146
00:12:29,850 --> 00:12:31,449
Anak itu membutuhkan kemerdekaan, 
madu.

147
00:12:31,451 --> 00:12:32,917
Dia akan mati beku.

148
00:12:32,919 --> 00:12:34,919
Mom, itu tengah musim panas.

149
00:12:34,921 --> 00:12:37,322
Kami akan memberinya 
selimut listrik.

150
00:12:37,324 --> 00:12:39,190
Dan bagaimana aku bisa 
untuk tetap hangat?

151
00:12:39,192 --> 00:12:41,493
Anda tidak menggunakan 
selimut yang selama bertahun-tahun.

152
00:12:41,495 --> 00:12:44,295
Tidak ada yang mengambil 
selimut listrik Anda.

153
00:12:44,297 --> 00:12:46,498
Ambil selimut, bro, 
Anda layak mendapatkannya.

154
00:12:46,500 --> 00:12:47,732
Ha ha.

155
00:12:47,734 --> 00:12:51,002
pantry kami terbaik.

156
00:12:51,004 --> 00:12:52,971
Ada hampir tidak apa-apa 
untuk merayakan, ayah.

157
00:12:52,973 --> 00:12:55,006
Oh, saya mohon untuk berbeda, anak.

158
00:12:55,008 --> 00:12:56,441
Saya mohon untuk berbeda.

159
00:12:56,443 --> 00:12:57,976
Benar-benar, kenapa tidak Anda menyimpannya 
untuk acara khusus?

160
00:12:59,079 --> 00:12:59,844
Ledakan!

161
00:13:01,281 --> 00:13:03,915
Kami katakan anugerah.

162
00:13:03,917 --> 00:13:07,018
Uh, bisa kau tinggalkan aku keluar dari itu?

163
00:13:07,020 --> 00:13:10,555
Ini adalah rumah kami 
dan kami katakan anugerah.

164
00:13:10,557 --> 00:13:12,056
Sayang, tidak malam ini.

165
00:13:12,058 --> 00:13:13,558
Anak itu tidak menyukainya.

166
00:13:13,560 --> 00:13:15,560
Ini bukan soal keinginan, 
itu masalah iman.

167
00:13:15,562 --> 00:13:16,528
Tidak apa-apa.

168
00:13:16,530 --> 00:13:18,530
Aku hanya- Aku tidak akan bergabung.

169
00:13:18,532 --> 00:13:21,666
Felix, saya pikir itu hanya adil, 
bukan?

170
00:13:21,668 --> 00:13:24,202
Jangan mendapatkan dia terlibat, 
pria tinggi sebagai layang-layang.

171
00:13:24,204 --> 00:13:29,140
Linda, biarkan aku 
mengatakan sesuatu.

172
00:13:29,142 --> 00:13:30,842
Ini akan menjadi gembira.

173
00:13:30,844 --> 00:13:32,977
Terima kasih, Felix.

174
00:13:32,979 --> 00:13:33,978
Tangan menyenangkan.

175
00:13:33,980 --> 00:13:35,713
Mmmhmm.

176
00:13:35,715 --> 00:13:40,919
Ya Tuhan, kami ucapkan terima kasih mahal 
untuk malam khusus ini

177
00:13:40,921 --> 00:13:44,989
seperti yang kita berkumpul sebagai sebuah keluarga 
untuk mendukung Bruno,

178
00:13:44,991 --> 00:13:47,926
yang kita cintai, menghargai, 
dan cinta.

179
00:13:47,928 --> 00:13:52,063
Seperti yang Anda tahu, sayang Tuhan, Bruno 
kehilangan istrinya dua tahun lalu

180
00:13:52,065 --> 00:13:54,165
dan dia belum melihat 
cahaya sejak.

181
00:13:54,167 --> 00:13:57,235
Juga, dia sekarang tunawisma.

182
00:13:57,237 --> 00:13:59,804
Kami mohon Anda, oh Tuhan,

183
00:13:59,806 --> 00:14:03,041
untuk memandu jalannya menuju 
kehidupan yang lebih baik

184
00:14:03,043 --> 00:14:05,910
dan menuju wanita yang lebih baik.

185
00:14:05,912 --> 00:14:09,080
Seperti yang kita bahas sebelumnya, 
sayang Tuhan,

186
00:14:09,082 --> 00:14:11,416
Putri Dora Maloney, 
Rita-

187
00:14:11,418 --> 00:14:12,617
Kamu pasti bercanda.

188
00:14:12,619 --> 00:14:16,321
Baru saja melalui menyakitkan 
perceraian dan kami meminta Anda

189
00:14:16,323 --> 00:14:18,456
untuk membantunya melalui itu,

190
00:14:18,458 --> 00:14:22,293
dan juga untuk membersihkan jalan 
bagi Bruno untuk kencannya.

191
00:14:22,295 --> 00:14:23,661
Madu Madu.

192
00:14:23,663 --> 00:14:25,897
Saya pikir itu adalah tertentu bit.

193
00:14:25,899 --> 00:14:27,632
Mari Bruno menemukan jalan sendiri.

194
00:14:27,634 --> 00:14:30,068
Jalan sendiri tidak bekerja, 
bukan?

195
00:14:30,070 --> 00:14:31,536
Kami akan membantu 
dia melewati ini!

196
00:14:31,538 --> 00:14:33,404
Saya akan menjual rumah ini 
jika saya harus,

197
00:14:33,406 --> 00:14:34,806
membeli Winnebago lain.

198
00:14:34,808 --> 00:14:37,242
Kami tidak bergerak 
ke Winnebago!

199
00:14:37,244 --> 00:14:39,444
Tidak ada yang bergerak 
ke Winnebago.

200
00:14:39,446 --> 00:14:41,779
Kata pria yang tinggal di gudang.

201
00:14:41,781 --> 00:14:43,314
Aku akan segera kembali.

202
00:14:43,316 --> 00:14:44,449
Kemana kamu pergi?

203
00:14:44,451 --> 00:14:45,884
Anda belum menyentuh makanan.

204
00:14:45,886 --> 00:14:47,318
Saya membuat favorit Anda.

205
00:14:47,320 --> 00:14:48,620
Jangan menekannya begitu banyak.

206
00:14:48,622 --> 00:14:50,822
Pria itu murung.

207
00:16:38,298 --> 00:16:39,564
Perhatikan kembali, anak.

208
00:16:39,566 --> 00:16:42,233
Anda akan kembali ke lama Anda 
rumah, bukan?

209
00:16:42,235 --> 00:16:44,569
Kau akan mendapatkan diri ditembak.

210
00:16:44,571 --> 00:16:46,604
Ini bukan rumah Anda lagi.

211
00:16:46,606 --> 00:16:48,606
Tunggu, aku akan pergi mendapatkan sekaleng 
bensin.

212
00:16:48,608 --> 00:16:50,908
Jangan memungkinkan dia, John.

213
00:17:16,870 --> 00:17:19,070
Anda tidak bisa hanya nongkrong 
di tempat Anda lagi.

214
00:17:19,072 --> 00:17:20,471
Itu pelanggaran, man.

215
00:17:20,473 --> 00:17:23,975
Aku tidak akan membiarkan rumah saya 
busuk ke dalam tanah.

216
00:17:23,977 --> 00:17:26,544
Dude, sudah tiga minggu.

217
00:17:26,546 --> 00:17:28,146
Tempat ini tidak hanya akan 
berantakan.

218
00:17:28,148 --> 00:17:29,647
Ini perawatan dasar, 
itu saja.

219
00:17:29,649 --> 00:17:31,883
Dude, fokus, ok?

220
00:17:31,885 --> 00:17:35,319
Ya, saya katakan kita memperbaiki kebocoran 
dan kami mendapatkan keluar dari sana.

221
00:17:35,321 --> 00:17:37,688
Anda tidak bisa hanya main-main 
dengan orang-orang kaya seperti ini.

222
00:17:37,690 --> 00:17:39,357
Tentu kamu bisa.

223
00:17:39,359 --> 00:17:40,792
Gus, jalur empat.

224
00:17:40,794 --> 00:17:42,894
Gus, pick up line empat.

225
00:17:54,574 --> 00:17:56,941
Apa-apaan itu?

226
00:17:56,943 --> 00:17:58,709
Ambil napas dalam-dalam.

227
00:18:00,847 --> 00:18:02,914
Bruno? Bruno?

228
00:18:02,916 --> 00:18:04,415
Apa itu?

229
00:18:04,417 --> 00:18:05,550
Ok, saya punya perasaan buruk sekarang.

230
00:18:05,552 --> 00:18:07,518
Mari kita berbalik dan pergi.

231
00:18:08,788 --> 00:18:09,520
Bruno?

232
00:18:09,522 --> 00:18:10,354
Dude!

233
00:18:10,356 --> 00:18:11,856
Dude, silakan!

234
00:18:11,858 --> 00:18:13,925
Ayo, Bruno!

235
00:18:13,927 --> 00:18:16,227
Dengarkan aku!

236
00:18:23,203 --> 00:18:26,304
Yang apaan itu?

237
00:18:26,306 --> 00:18:29,907
Mungkin dia baru 
wanita pembersih.

238
00:18:29,909 --> 00:18:31,642
Yang apaan itu?

239
00:18:31,644 --> 00:18:33,878
Bernapas dengan saya, bro.

240
00:18:33,880 --> 00:18:35,847
Jangan melakukan apa-apa ruam.

241
00:18:37,417 --> 00:18:39,750
Dude! Dude! Dude!

242
00:18:39,752 --> 00:18:40,418
Dude!

243
00:18:41,221 --> 00:18:42,587
Bruno! Bruno!

244
00:18:42,589 --> 00:18:43,654
Ya!

245
00:18:45,325 --> 00:18:46,791
Halo.

246
00:18:50,130 --> 00:18:52,697
Eh, apa yang kau lakukan?

247
00:18:52,699 --> 00:18:54,232
Maafkan saya?

248
00:18:54,234 --> 00:18:57,335
Maksudku, apa yang kau lakukan di sini?

249
00:18:57,337 --> 00:18:59,937
Saya bergerak di.

250
00:18:59,939 --> 00:19:02,173
Dan Anda-dan Anda?

251
00:19:02,175 --> 00:19:03,808
Bergerak di?

252
00:19:03,810 --> 00:19:04,842
Ya.

253
00:19:04,844 --> 00:19:07,645
Apa yang Anda-apa yang Anda 
maksud dengan eh, bergerak di?

254
00:19:07,647 --> 00:19:10,848
Maaf, siapa kamu?

255
00:19:10,850 --> 00:19:11,549
Teman?

256
00:19:11,551 --> 00:19:12,350
Teman.

257
00:19:12,352 --> 00:19:13,851
Teman.

258
00:19:13,853 --> 00:19:15,219
Seorang teman keluarga.

259
00:19:15,221 --> 00:19:18,456
Oh, jadi seperti Anda tahu 
mantan pemilik?

260
00:19:18,458 --> 00:19:19,690
Ya, ya.

261
00:19:19,692 --> 00:19:21,025
Saya hanya berurusan dengan 
perusahaan manajemen

262
00:19:21,027 --> 00:19:23,194
jadi saya tidak benar-benar mendapatkan 
mengenal mereka.

263
00:19:23,196 --> 00:19:24,595
Sebuah perusahaan manajemen, ya.

264
00:19:24,597 --> 00:19:25,630
Hanya eh ...

265
00:19:25,632 --> 00:19:27,064
Dude. Aku harus pergi, sobat.

266
00:19:27,066 --> 00:19:29,300
Jadi, Anda seperti tetangga?

267
00:19:29,302 --> 00:19:30,501
Ya.

268
00:19:30,503 --> 00:19:34,555
Tetangga.

269
00:19:34,556 --> 00:19:38,608
Tapi aku tinggal di kota, tapi eh, aku- Aku 
ingin datang dan hanya ...

270
00:19:38,611 --> 00:19:40,011
katakan Hai.

271
00:19:40,013 --> 00:19:42,413
Nah, hi.

272
00:19:42,415 --> 00:19:43,614
Saya harus pergi.

273
00:19:43,616 --> 00:19:44,815
Saya harus pergi.

274
00:19:44,817 --> 00:19:49,020
Ok, terima kasih juga untuk mampir.

275
00:19:49,022 --> 00:19:49,754
Baik.

276
00:19:49,756 --> 00:19:50,421
Baik.

277
00:19:50,423 --> 00:19:52,190
Bagus bertemu kalian!

278
00:19:52,192 --> 00:19:53,291
Senang bertemu Anda.

279
00:19:53,293 --> 00:19:54,759
Maaf, saya tidak mendapatkan nama Anda.

280
00:19:54,761 --> 00:19:56,260
Jangan dipikirkan.

281
00:19:58,164 --> 00:19:59,463
Mendapatkan.

282
00:20:02,135 --> 00:20:04,035
Apa yang kamu pikirkan?

283
00:20:23,957 --> 00:20:25,056
Apa sih yang kita lakukan di sini?

284
00:20:25,058 --> 00:20:26,424
Tunggu saja di sini.

285
00:20:26,426 --> 00:20:28,693
Dude, tidak melakukan apa-apa ruam.

286
00:20:30,997 --> 00:20:32,129
Halo?

287
00:20:36,002 --> 00:20:37,468
Halo?

288
00:20:50,850 --> 00:20:52,416
Anda selalu berpikir bahwa.

289
00:20:52,418 --> 00:20:53,818
Nah, yang saya lakukan.

290
00:20:58,024 --> 00:20:59,523
Oh, Yesus Kristus.

291
00:20:59,525 --> 00:21:00,524
Bruno.

292
00:21:00,526 --> 00:21:01,993
Apa yang kau lakukan di sini?

293
00:21:01,995 --> 00:21:04,862
Anda menjual rumah saya, 
Anda bajingan.

294
00:21:04,864 --> 00:21:07,832
Saya rasa ini adalah hampir 
waktu atau tempat.

295
00:21:07,834 --> 00:21:10,735
Nah, sekarang adalah persis 
waktu dan tempat

296
00:21:10,737 --> 00:21:13,371
bahwa seseorang bergerak 
ke rumah sialan saya!

297
00:21:13,373 --> 00:21:14,739
Anda harus menjaga 
suara Anda ke bawah.

298
00:21:14,741 --> 00:21:16,608
Anda tidak punya hak.

299
00:21:16,609 --> 00:21:18,476
Anda menjual rumah saya dan Anda harus 
tidak berhak melakukan itu.

300
00:21:18,478 --> 00:21:21,212
Saya memutuskan untuk mengambil properti 
kembali dan saya lakukan.

301
00:21:21,214 --> 00:21:23,147
Saya tidak melihat ada 
masalah dengan itu.

302
00:21:23,149 --> 00:21:25,483
Anda tidak melihat masalah?

303
00:21:25,485 --> 00:21:29,253
Anda tidak melihat masalah dalam 
membuat saya mengosongkan rumah saya sendiri

304
00:21:29,255 --> 00:21:32,690
dan memiliki seseorang pindah 
ke sana tiga minggu kemudian?

305
00:21:32,692 --> 00:21:35,393
Rumah itu milik saya lebih 
daripada yang pernah milik Anda.

306
00:21:35,395 --> 00:21:37,895
Ini uang saku hanya untuk Anda, 
selalu telah.

307
00:21:37,897 --> 00:21:40,531
Apakah Anda mengerti apa 
yang rumah sarana untuk saya?

308
00:21:40,533 --> 00:21:41,932
Inilah hidupku.

309
00:21:41,934 --> 00:21:44,135
Ini Lydia, putri Anda.

310
00:21:44,137 --> 00:21:46,037
Ini rumahku!

311
00:21:46,039 --> 00:21:48,406
Itu tidak pernah rumah Anda.

312
00:21:48,408 --> 00:21:51,342
Kami berutang Anda tidak ada penjelasan.

313
00:21:51,344 --> 00:21:53,477
Sekarang, silakan tinggalkan.

314
00:21:59,018 --> 00:22:02,119
Anda hanya ingin saya keluar, 
bukan?

315
00:22:02,121 --> 00:22:04,455
Anda tidak peduli tentang properti,

316
00:22:04,457 --> 00:22:06,457
itu tidak penting untuk Anda.

317
00:22:06,459 --> 00:22:09,493
Anda hanya tidak ingin aku 
tinggal di sana lagi.

318
00:22:09,495 --> 00:22:12,797
Apa yang Anda ambil dari kami 
jauh lebih berharga

319
00:22:12,799 --> 00:22:15,933
dari sebuah gubuk membusuk.

320
00:22:15,935 --> 00:22:18,602
Anda adalah alasan 
saya kehilangan anak saya.

321
00:22:18,604 --> 00:22:20,237
Anda adalah alasan bahwa 
ia ingin hidup

322
00:22:20,239 --> 00:22:24,342
di pondok itu terkutuk 
seperti gelandangan.

323
00:22:24,344 --> 00:22:28,012
Anda adalah alasan bahwa 
dia menolak pengobatan.

324
00:22:33,086 --> 00:22:35,319
Lydia melakukan apa yang dia inginkan 
untuk dilakukan.

325
00:22:35,321 --> 00:22:37,955
Itu kanannya.

326
00:22:37,957 --> 00:22:40,991
Aku hanya berdiri dan kami berdua 
berharap bahwa Anda akan memiliki

327
00:22:40,993 --> 00:22:45,763
keberanian untuk melakukan hal yang sama.

328
00:22:45,765 --> 00:22:49,133
Anda tahu, dalam delapan tahun 
hidup dengan Lydia

329
00:22:49,135 --> 00:22:54,438
Aku tidak pernah cukup mengerti 
dengan distain dia untuk Anda,

330
00:22:54,440 --> 00:22:58,142
tapi kurasa dia punya titik.

331
00:22:58,144 --> 00:23:00,277
Ini lebih, Bruno.

332
00:23:07,653 --> 00:23:10,121
Nikmati makan malammu.

333
00:23:15,928 --> 00:23:17,294
Apa tercela manusia.

334
00:23:33,012 --> 00:23:35,112
Oh, tidak sialan cara.

335
00:23:35,114 --> 00:23:36,647
Apakah Anda kehilangan pikiran Anda?

336
00:23:36,649 --> 00:23:38,983
Bangsat adalah akan membayar.

337
00:23:38,985 --> 00:23:40,151
Apa sih yang kamu lakukan?

338
00:23:40,153 --> 00:23:41,118
Mulai Vespa.

339
00:23:41,120 --> 00:23:42,219
hanya regroup- Mari

340
00:23:42,221 --> 00:23:43,721
Felix, hal ini berat!

341
00:23:43,723 --> 00:23:44,855
Apa yang masuk ke Anda, man?

342
00:23:44,857 --> 00:23:46,056
Hal ini tidak keren, dude.

343
00:23:46,058 --> 00:23:47,792
Tidak keren, man.

344
00:23:47,794 --> 00:23:49,193
Mari kita pergi, ayolah.

345
00:23:49,195 --> 00:23:50,361
keparat ini seperti 100.

346
00:23:50,363 --> 00:23:52,563
Apakah Anda memiliki jalan 
kita dapat menjelajahi?

347
00:23:52,565 --> 00:23:54,532
Ayolah!

348
00:23:54,534 --> 00:23:56,033
Saya datang!

349
00:23:56,035 --> 00:23:57,835
Sialan bercinta.

350
00:24:01,007 --> 00:24:02,973
Woo hoo!

351
00:24:05,611 --> 00:24:07,211
Ya!

352
00:24:33,306 --> 00:24:34,939
Siapa itu?

353
00:24:34,941 --> 00:24:37,274
Itu sepupu saya, bro.

354
00:24:37,276 --> 00:24:38,442
Itu sepupu Anda?

355
00:24:38,444 --> 00:24:40,544
Ya, 
aku tahu apa yang Anda pikir-pikir.

356
00:24:40,546 --> 00:24:42,746
Aku bahkan tidak tahu aku punya sepupu.

357
00:24:42,748 --> 00:24:45,349
Dia seorang pengacara cedera pribadi, 
Felix.

358
00:24:45,351 --> 00:24:47,751
Kami punya apa-apa kehilangan, bro.

359
00:24:47,753 --> 00:24:51,255
Kita masuk, mendapatkan beberapa saran, 
dan lanjutkan.

360
00:24:51,257 --> 00:24:52,089
Sah.

361
00:24:52,091 --> 00:24:54,358
Well, well, well, Bruno.

362
00:24:54,360 --> 00:24:56,427
Kejutan yang menyenangkan.

363
00:24:56,429 --> 00:24:59,296
Apa yang membawamu ke 
tempat kerja Anda?

364
00:24:59,298 --> 00:25:00,831
Pagi, Frank.

365
00:25:00,833 --> 00:25:03,934
Saya belum melihat Anda di sini, di hari.

366
00:25:03,936 --> 00:25:07,705
Saya mulai bertanya-tanya 
apakah Anda masih bekerja untuk saya.

367
00:25:07,707 --> 00:25:10,174
Ah.

368
00:25:10,176 --> 00:25:15,145
Jadi, bagaimana api ini rumah hal 
datang bersama?

369
00:25:15,147 --> 00:25:16,714
Oh, itu um ...

370
00:25:16,716 --> 00:25:18,516
Waktu berjalan keluar, Bruno.

371
00:25:18,518 --> 00:25:20,451
Saya jaminan I- bahwa itu akan menjadi-

372
00:25:20,453 --> 00:25:22,987
Dan kau.

373
00:25:22,989 --> 00:25:24,655
Apa yang kau lakukan di sini?

374
00:25:24,657 --> 00:25:26,624
Kenapa kau selalu nongkrong 
di kantor ini?

375
00:25:26,626 --> 00:25:29,994
Lihat, Frank, saya perlu perpanjangan.

376
00:25:29,996 --> 00:25:33,731
Bruno, Anda kehabisan nikmat 
bulan yang lalu,

377
00:25:33,733 --> 00:25:35,366
dan pada titik ini 
Anda dekat ini

378
00:25:35,368 --> 00:25:37,635
untuk menjalankan keluar dari pekerjaan, juga.

379
00:25:37,637 --> 00:25:41,071
Anda datang dan keluar dari sini 
seperti itu club negara Anda.

380
00:25:41,073 --> 00:25:45,709
Anda menggantung di atas separuh waktu, 
dan resepsionis memberitahu saya

381
00:25:45,711 --> 00:25:49,580
Anda terus mencuri orang 
makanan dari kulkas.

382
00:25:49,582 --> 00:25:53,384
Anda yang paling berbakat 
anak tempat ini telah pernah melihat,

383
00:25:53,386 --> 00:25:56,153
tapi kau yang paling bisa diandalkan 
pekerja yang pernah saya berjalan di

384
00:25:56,155 --> 00:26:00,090
sepanjang hidup saya 
dan saya berusia 180 tahun!

385
00:26:00,092 --> 00:26:02,693
Menyelesaikan desain itu.

386
00:26:02,695 --> 00:26:04,762
Apakah Anda bahkan mendengarkan saya?

387
00:26:05,698 --> 00:26:06,730
Hah?

388
00:26:06,732 --> 00:26:08,265
Dapatkan bekerja.

389
00:26:08,267 --> 00:26:10,234
Tunggu sebentar.

390
00:26:14,240 --> 00:26:15,773
Apa yang wanita inginkan?

391
00:26:15,775 --> 00:26:18,208
Dia sedang mencari kontraktor.

392
00:26:18,210 --> 00:26:20,110
Apa yang Anda katakan padanya?

393
00:26:20,112 --> 00:26:21,879
Saya memberinya beberapa nomor.

394
00:26:21,881 --> 00:26:24,448
Apakah Frank memunculkan 
situasi lemari es?

395
00:26:24,450 --> 00:26:26,717
Ini tidak seperti orang-orang 
tidak tahu itu Anda.

396
00:26:26,719 --> 00:26:29,820
Ini bukan prasekolah, 
Anda tahu!

397
00:26:35,194 --> 00:26:36,026
Hei!

398
00:26:36,028 --> 00:26:36,760
Hai.

399
00:26:36,762 --> 00:26:37,661
Hai.

400
00:26:37,663 --> 00:26:38,596
Oh.

401
00:26:38,598 --> 00:26:39,597
Anda ingat saya dari-

402
00:26:39,599 --> 00:26:41,565
Ya benar. Hai.

403
00:26:41,567 --> 00:26:43,634
Ya, aku minta maaf saya tidak 
memperkenalkan diri.

404
00:26:43,636 --> 00:26:45,703
I- aku uh ...

405
00:26:45,705 --> 00:26:46,604
Saya Bruno.

406
00:26:46,606 --> 00:26:47,838
Bruno, aku Marie.

407
00:26:47,840 --> 00:26:48,706
Senang bertemu denganmu.

408
00:26:48,708 --> 00:26:49,540
Kamu juga.

409
00:26:49,542 --> 00:26:50,741
Lagi.

410
00:26:50,743 --> 00:26:53,410
Jadi Anda menemukan kota, 
apa yang kau lakukan?

411
00:26:53,412 --> 00:26:55,279
Eh, aku hanya menjalankan beberapa tugas.

412
00:26:55,281 --> 00:26:57,047
Sebenarnya aku belanja 
untuk kontraktor,

413
00:26:57,049 --> 00:26:59,583
yang benar-benar sulit di sini.

414
00:26:59,585 --> 00:27:00,918
Oh, kontraktor.

415
00:27:00,920 --> 00:27:01,819
Ya.

416
00:27:01,821 --> 00:27:02,786
Untuk apa?

417
00:27:02,788 --> 00:27:05,422
Uh, tempat ini basi sedikit.

418
00:27:05,424 --> 00:27:08,626
Aku hanya mencari untuk melakukan 
sedikit pekerjaan.

419
00:27:08,628 --> 00:27:10,494
Sedikit sedikit-sedikit pekerjaan?

420
00:27:10,496 --> 00:27:12,096
Uh, apa- apa- adalah bahwa 
apa yang Anda lakukan?

421
00:27:12,098 --> 00:27:14,932
Ya. Kembali melakukan dapur, 
mengubah ubin kamar mandi,

422
00:27:14,934 --> 00:27:17,134
hanya membawa tempat kembali ke kehidupan.

423
00:27:17,136 --> 00:27:20,504
Anda tidak akan kebetulan tahu dari 
kontraktor di kota, kan?

424
00:27:20,506 --> 00:27:24,708
Maksudku, aku sudah beberapa kutipan 
tetapi harga konyol.

425
00:27:28,948 --> 00:27:31,181
Kau tahu, tergantung 
pada pekerjaan Kau-

426
00:27:31,183 --> 00:27:32,683
Anda berencana untuk melakukan,

427
00:27:32,685 --> 00:27:34,485
Aku kontraktor sendiri.

428
00:27:34,487 --> 00:27:36,920
Aku bisa melakukan pekerjaan sendiri.

429
00:27:36,922 --> 00:27:40,557
Pastikan itu eh, 
sampai standar.

430
00:27:40,559 --> 00:27:42,926
Ya, saya akan senang untuk bekerja 
dalam anggaran Anda,

431
00:27:42,928 --> 00:27:44,461
jika Anda tertarik.

432
00:27:44,463 --> 00:27:46,063
Eh, ok.

433
00:27:46,065 --> 00:27:49,166
Apakah Anda ingin memberikan 
kutipan pertama?

434
00:27:49,168 --> 00:27:50,901
Oh, eh, itu tidak- 
tidak masalah.

435
00:27:50,903 --> 00:27:52,703
Aku akrab dengan tempat.

436
00:27:52,705 --> 00:27:59,043
Aku hanya ingin memastikan 
pekerjaan adalah um, sampai standar.

437
00:28:00,246 --> 00:28:03,914
Tentu, eh, saya tidak tahu ...

438
00:28:03,916 --> 00:28:07,384
Saya satu-satunya kau akan 
menemukan di murah, Anda tahu.

439
00:28:07,386 --> 00:28:10,220
Anda dapat memanggil mereka dan meminta mereka, 
tapi kontraktor lokal?

440
00:28:10,222 --> 00:28:13,724
Mereka sangat sedikit dan eh, 
sangat mahal, Anda tahu?

441
00:28:13,726 --> 00:28:17,561
Eh, Anda hanya memberikan anggaran Anda 
dan kami akan mengambilnya dari sana.

442
00:28:17,563 --> 00:28:22,299
Eh, ketika Anda bisa mulai?

443
00:28:22,301 --> 00:28:24,234
Bagaimana dengan besok?

444
00:28:25,705 --> 00:28:28,272
Baiklah, melihat Anda di sana.

445
00:28:34,580 --> 00:28:36,380
Apa yang kamu lakukan?

446
00:28:37,483 --> 00:28:40,818
Kalau ada yang akan menyentuh 
rumah itu akan menjadi aku.

447
00:28:47,093 --> 00:28:50,561
Saya tidak sabar untuk mendapatkan tangan saya 
pada kamar mandi.

448
00:28:50,563 --> 00:28:54,465
Ini seperti berjalan ke kamar mayat 
setiap kali saya menyikat gigi.

449
00:28:56,836 --> 00:28:59,369
Aku berpikir dari kuning lembut 
untuk dapur.

450
00:28:59,371 --> 00:29:00,838
Lembut kuning? 
Persetan ada.

451
00:29:00,840 --> 00:29:02,439
Permisi?

452
00:29:02,975 --> 00:29:08,479
Ok, hanya berbaring kain drop,

453
00:29:08,481 --> 00:29:11,982
um, prime kamar tidur.

454
00:29:11,984 --> 00:29:14,718
Perdana kamar tidur!

455
00:29:27,299 --> 00:29:29,399
Saya siap untuk Anda untuk mengubah 
hal yang off.

456
00:29:29,401 --> 00:29:31,435
Ok, di mana kita?

457
00:29:31,437 --> 00:29:34,571
Kami berada di properti kami.

458
00:29:34,573 --> 00:29:37,174
Dan apa yang megah 
alat Anda memegang?

459
00:29:37,176 --> 00:29:38,308
Oh, oh, ini?

460
00:29:38,310 --> 00:29:41,044
Oh, ini akan menjadi a- sekop.

461
00:29:41,046 --> 00:29:42,246
Mengapa?

462
00:29:42,248 --> 00:29:45,382
Karena kita hendak istirahat 
tanah di rumah baru kami.

463
00:29:45,384 --> 00:29:47,084
Aku- Maaf, saya tidak bisa 
mendengar itu.

464
00:29:47,086 --> 00:29:48,619
Apa katamu?

465
00:29:48,621 --> 00:29:49,353
Apakah kamu serius?

466
00:29:49,355 --> 00:29:50,120
Katakan itu lagi.

467
00:29:50,122 --> 00:29:52,706
Kamu serius.

468
00:29:52,707 --> 00:29:55,291
Ok, um, kita - ahem - sekitar 
untuk istirahat tanah di rumah baru kami.

469
00:29:55,294 --> 00:29:57,060
Ya Tuhan.

470
00:29:57,062 --> 00:29:58,328
Baik.

471
00:29:58,330 --> 00:29:59,129
Baik.

472
00:29:59,131 --> 00:29:59,963
Satu dua-

473
00:29:59,965 --> 00:30:00,631
Ya.

474
00:30:00,633 --> 00:30:02,533
Tiga. Pergilah!

475
00:30:03,302 --> 00:30:04,902
Sulit!

476
00:30:04,904 --> 00:30:05,936
Dapatkan ke dalam.

477
00:30:05,938 --> 00:30:07,805
Pergi pergi pergi!

478
00:30:07,807 --> 00:30:09,506
Anda melakukannya!

479
00:30:10,876 --> 00:30:12,009
Kita berhasil.

480
00:30:12,011 --> 00:30:12,976
Kita berhasil.

481
00:30:12,978 --> 00:30:14,244
Kita berhasil.

482
00:30:14,246 --> 00:30:16,013
Oh.

483
00:30:16,782 --> 00:30:18,215
Hei, menghidupkan yang mati.

484
00:30:18,217 --> 00:30:18,982
Mengapa?

485
00:30:18,984 --> 00:30:21,318
Ayo, hanya menaruhnya.

486
00:30:21,320 --> 00:30:24,121
Mengapa?

487
00:30:24,123 --> 00:30:26,857
Karena aku ingin kau.

488
00:30:26,859 --> 00:30:29,393
Aku ingin kau, di sini.

489
00:30:45,511 --> 00:30:48,178
Apakah kamu baik-baik saja?

490
00:30:50,482 --> 00:30:53,417
Ya, aku ... panas.

491
00:30:53,419 --> 00:30:54,384
Aku ... I-

492
00:30:54,386 --> 00:30:55,419
Bisakah saya mendapatkan air?

493
00:30:55,421 --> 00:30:57,454
Aku hanya perlu- 
perlu satu menit.

494
00:31:08,400 --> 00:31:10,567
Saya harus pergi.

495
00:31:10,569 --> 00:31:11,802
Apa maksudmu?

496
00:31:11,804 --> 00:31:13,737
Uh, ini- ini darurat.

497
00:31:13,739 --> 00:31:18,041
Saya um, aku benar-benar minta maaf.

498
00:31:18,043 --> 00:31:20,277
Uh ... Aku akan menjelaskannya nanti 
tapi aku harus pergi.

499
00:31:20,279 --> 00:31:21,945
Apakah semua baik-baik saja?

500
00:31:23,849 --> 00:31:26,016
Ya, ya.

501
00:31:26,018 --> 00:31:28,452
Aku akan menghubungimu.

502
00:31:50,676 --> 00:31:53,143
Jadi Anda mengatakan Anda sudah hidup 
di rumah ini untuk berapa lama?

503
00:31:53,145 --> 00:31:55,679
Se tujuh tahun.

504
00:31:55,681 --> 00:31:57,447
Jadi tidak pernah ada 
dokumen yang sebenarnya

505
00:31:57,449 --> 00:31:59,549
atau akan yang akan menempatkan 
properti yang sebenarnya

506
00:31:59,551 --> 00:32:01,051
nama Anda yang sebenarnya?

507
00:32:01,053 --> 00:32:03,186
Sana sana ada, ya.

508
00:32:03,188 --> 00:32:05,155
Tidak, sana ada.

509
00:32:05,157 --> 00:32:08,825
Uh, istri saya, dia meninggalkan wasiat, 
tapi aku tidak bisa menemukannya.

510
00:32:08,827 --> 00:32:09,927
Anda kehilangan kehendak?

511
00:32:09,929 --> 00:32:11,128
Tidak, tidak.

512
00:32:11,130 --> 00:32:15,532
I- saya tidak kehilangan itu, aku ... itu 
hanya belum muncul belum.

513
00:32:15,534 --> 00:32:18,602
Lihat, aku harus jujur.

514
00:32:18,604 --> 00:32:20,504
Tanpa kehendak ini 
adalah kasus yang sangat sulit.

515
00:32:20,506 --> 00:32:21,905
Maksudku, rumah adalah milikmu

516
00:32:21,907 --> 00:32:24,074
tapi tidak ada yang nyata 
bukti hukum di sini.

517
00:32:24,076 --> 00:32:25,542
Maksudku, akan benar-benar akan 
membantu kasus ini.

518
00:32:25,544 --> 00:32:30,247
Ya, aku tidak bisa menemukannya.

519
00:32:30,249 --> 00:32:32,582
Nah, saya kira kita bisa memberikan 
tembakan.

520
00:32:32,584 --> 00:32:34,284
Jadi Anda berpikir ada kesempatan?

521
00:32:34,286 --> 00:32:36,320
Sebuah kesempatan yang kita bisa melawan ini?

522
00:32:36,322 --> 00:32:37,754
Tentu ada.

523
00:32:37,756 --> 00:32:40,590
Jika Anda dapat membuktikan bahwa rumah 
berbakat untuk Anda dan istri Anda

524
00:32:40,592 --> 00:32:43,243
dan bahwa ada 
perjanjian diam-diam

525
00:32:43,244 --> 00:32:45,895
bahwa hal itu akan menjadi milik Anda 
jika dia akan, katakanlah, Anda tahu ...

526
00:32:45,898 --> 00:32:49,299
die, baik maka ya, 
ada kesempatan.

527
00:32:49,301 --> 00:32:51,735
Tapi itu akan mengambil pekerjaan, 
itu akan mengambil otot,

528
00:32:51,737 --> 00:32:54,338
dan itu akan membutuhkan waktu 
dan otot-

529
00:32:54,340 --> 00:32:55,405
Ya, aku tidak peduli.

530
00:32:55,407 --> 00:32:56,873
Ayo- mari kita lakukan.

531
00:32:56,875 --> 00:32:59,076
Mari um ... apa 
langkah selanjutnya?

532
00:32:59,078 --> 00:33:00,895
Apa...

533
00:33:00,896 --> 00:33:02,713
Ok, Anda harus mengumpulkan segala sesuatu 
yang akan membuktikan

534
00:33:02,715 --> 00:33:04,281
untuk umur panjang hubungan Anda,

535
00:33:04,283 --> 00:33:05,983
kedalaman hubungan Anda.

536
00:33:05,985 --> 00:33:09,152
Anda tahu, jika Anda memiliki foto 
atau video,

537
00:33:09,154 --> 00:33:10,320
apa pun akan membantu.

538
00:33:10,322 --> 00:33:12,489
Kemudian kita akan menempatkan kasus ini bersama-sama 
dan kemudian, tentu saja,

539
00:33:12,491 --> 00:33:17,661
ada masalah tertentu 
dari uh ... punggawa.

540
00:33:17,663 --> 00:33:20,397
Bagaimana- 
berapa banyak adalah bahwa untuk keluarga, Cuco?

541
00:33:20,399 --> 00:33:22,199
Berapa banyak yang kamu dapat?

542
00:33:24,069 --> 00:33:26,003
Maksudku, tidak ada jawaban saya.

543
00:33:29,675 --> 00:33:32,809
Apakah Anda akan tertarik 
dalam Vespa klasik?

544
00:33:32,811 --> 00:33:33,910
Warna apa?

545
00:33:33,912 --> 00:33:34,578
Hey, hey, hey.

546
00:33:34,580 --> 00:33:35,245
Tidak, tidak.

547
00:33:35,247 --> 00:33:38,181
Tidak mungkin, tidak ada cara.

548
00:33:38,183 --> 00:33:39,349
Kita tidak bisa melepaskan kesempatan ini.

549
00:33:39,351 --> 00:33:40,317
Ini bukan suatu pilihan.

550
00:33:40,319 --> 00:33:41,852
Ini penting.

551
00:33:41,854 --> 00:33:44,087
Jika kita tidak mendapatkan ini mulai 
Anda akan kehilangan

552
00:33:44,089 --> 00:33:46,123
pada kesempatan Anda hanya untuk mendapatkan 
kembali rumah Anda.

553
00:33:46,125 --> 00:33:47,991
Sekarang, jika Anda benar-benar peduli 
tentang persahabatan kami

554
00:33:47,993 --> 00:33:49,860
Anda akan membiarkan saya melakukan ini untuk Anda, 
saudara.

555
00:33:49,862 --> 00:33:51,628
Tuhan tahu saya tidak ingin 
mendengar Anda jalang

556
00:33:51,630 --> 00:33:52,929
tentang hal ini selama sisa hidup kita.

557
00:33:52,931 --> 00:33:54,498
Anda Vespa.

558
00:33:54,500 --> 00:33:56,400
Keren. Sepakat?

559
00:34:02,608 --> 00:34:04,908
Benjamin! Benjamin D. Mendez!

560
00:34:04,910 --> 00:34:06,410
Aku hanya pipis sendiri sedikit a.

561
00:34:06,412 --> 00:34:07,244
Oh, sobat.

562
00:34:07,246 --> 00:34:08,779
Maaf tentang itu.

563
00:34:08,781 --> 00:34:10,180
Uh, apakah Anda memiliki handuk?

564
00:34:14,253 --> 00:34:16,186
John!

565
00:34:16,187 --> 00:34:18,120
Anda akan membantu saya turun 
dari atap yang saat ini juga!

566
00:34:20,526 --> 00:34:22,759
Tidak perlu berteriak 
seperti itu, kau tahu.

567
00:34:22,761 --> 00:34:24,661
Lihat? 
Sekarang Anda membangunkannya.

568
00:34:24,663 --> 00:34:25,429
Tinggalkan aku menjadi.

569
00:34:25,431 --> 00:34:26,596
Anda membuat saya gugup.

570
00:34:26,598 --> 00:34:28,799
Dia tidak perlu TV.

571
00:34:28,801 --> 00:34:30,100
Apa yang kau lakukan, ayah?

572
00:34:30,102 --> 00:34:33,170
Dia mengaitkan 
televisi langsung.

573
00:34:33,172 --> 00:34:36,940
Jika dia akan tinggal di gudang 
dia akan memiliki TV di dalam gudang.

574
00:34:36,942 --> 00:34:38,875
I- Saya tidak ingin TV.

575
00:34:38,877 --> 00:34:41,078
Dia menggali satu yang lama 
dari garasi.

576
00:34:43,382 --> 00:34:44,214
Halo?

577
00:34:44,216 --> 00:34:46,316
Bruno, ini- itu Marie.

578
00:34:46,318 --> 00:34:47,017
Halo?

579
00:34:47,019 --> 00:34:47,751
Bruno?

580
00:34:47,753 --> 00:34:48,752
Mary, Mary.

581
00:34:50,189 --> 00:34:51,888
Hi, Marie. Hai.

582
00:34:51,890 --> 00:34:53,323
Apakah semua baik-baik saja?

583
00:34:53,859 --> 00:34:55,525
Ya, ya. Eh, lebih baik.

584
00:34:55,527 --> 00:34:56,860
Lebih baik.

585
00:34:56,862 --> 00:34:59,162
Uh, hanya situasi keluarga.

586
00:34:59,164 --> 00:35:01,798
Sangat menyedihkan dan tak terduga.

587
00:35:03,302 --> 00:35:04,334
Aku benar-benar menyesal mendengar itu.

588
00:35:04,336 --> 00:35:05,502
Ok, tapi lihat, aku-

589
00:35:05,504 --> 00:35:06,970
Saya eh, bertanya-tanya apakah 
Anda datang di hari ini?

590
00:35:08,640 --> 00:35:09,539
Uh ...

591
00:35:10,576 --> 00:35:11,641
Aku hanya ingin tahu 
jika Anda bisa

592
00:35:11,643 --> 00:35:12,709
mungkin merekomendasikan 
orang lain?

593
00:35:14,680 --> 00:35:16,346
I- Saya ingin memulai 
segera

594
00:35:16,348 --> 00:35:17,747
karena aku mengeruk dapur.

595
00:35:17,749 --> 00:35:19,149
Anda mengeruk dapur?

596
00:35:19,151 --> 00:35:20,117
Kotoran!

597
00:35:23,155 --> 00:35:25,922
Apa sih 
yang terjadi dengan Anda ?!

598
00:35:25,924 --> 00:35:27,557
Nah, maka Anda bangun 
di sini dan membantu saya.

599
00:35:27,559 --> 00:35:28,658
Oh hentikan.

600
00:35:28,660 --> 00:35:29,659
Apa yang kau lakukan di sana?

601
00:35:29,661 --> 00:35:30,627
Berapakah umur Anda?

602
00:35:30,629 --> 00:35:32,062
Hei.

603
00:35:32,064 --> 00:35:34,681
Ah.

604
00:35:34,682 --> 00:35:37,299
Hei, aku ingin secara radikal 
mengubah dapur ini.

605
00:35:37,302 --> 00:35:40,737
Akan merobek bawah lemari, 
kita akan kehilangan wallpaper ini.

606
00:35:40,739 --> 00:35:43,173
Bisakah kita mulai di tempat lain?

607
00:35:43,175 --> 00:35:44,941
Mengapa?

608
00:35:44,943 --> 00:35:47,344
Eh, aku lebih suka tidak mulai 
di dapur.

609
00:35:47,346 --> 00:35:49,346
Kenapa tidak?

610
00:35:49,348 --> 00:35:53,316
Saya percaya takhayul, eh, 
tentang memulai di dapur.

611
00:35:53,318 --> 00:35:56,419
Ini hal.

612
00:35:56,421 --> 00:36:03,026
Anda adalah kontraktor aneh 
yang pernah saya temui.

613
00:36:03,028 --> 00:36:04,561
Bagaimana kita mulai 
di kamar mandi?

614
00:36:04,563 --> 00:36:07,664
Bagaimana yang membuat Anda merasa, 
emosional?

615
00:36:07,666 --> 00:36:09,432
Tentu.

616
00:36:09,434 --> 00:36:11,735
Baik, karena toilet yang 
tersumbat.

617
00:36:53,512 --> 00:36:55,078
Oh my god, it works!

618
00:36:55,080 --> 00:36:56,246
Iya!

619
00:36:56,248 --> 00:36:58,281
Aku bersumpah aku mencoba segalanya 
dengan tengkorak di atasnya.

620
00:36:58,283 --> 00:36:59,216
Apa yang kamu lakukan?

621
00:36:59,218 --> 00:37:00,383
Apa yang salah dengan itu?

622
00:37:00,385 --> 00:37:02,886
Itu pipa septik 
keluar di belakang.

623
00:37:02,888 --> 00:37:04,888
Itu cukup tersumbat 
sehingga saya merawat itu.

624
00:37:04,890 --> 00:37:06,557
Bagus.

625
00:37:06,558 --> 00:37:08,225
Jadi situasi ubin, 
aku berpikir tentang,

626
00:37:08,227 --> 00:37:11,928
seperti a- sesuatu yang positif 
seperti biru langit,

627
00:37:11,930 --> 00:37:14,564
Anda tahu, itu seperti 
kamar mandi suram.

628
00:37:14,566 --> 00:37:16,566
Aku agak menyukainya.

629
00:37:16,568 --> 00:37:17,500
Yah, aku tidak.

630
00:37:17,502 --> 00:37:18,401
Jadi ok.

631
00:37:18,403 --> 00:37:21,271
Saya sedang berpikir sesuatu seperti ...

632
00:37:21,273 --> 00:37:23,039
sesuatu seperti ini.

633
00:37:23,041 --> 00:37:26,843
Hei, itu bukan genteng 
kami memilih kemarin.

634
00:37:26,845 --> 00:37:28,912
Tidak, saya kembali 
dan mengubah mereka.

635
00:37:28,914 --> 00:37:31,781
Apakah Anda memiliki masalah 
dengan itu?

636
00:37:31,783 --> 00:37:33,416
Aku hanya ...

637
00:37:33,418 --> 00:37:36,886
Serius, aku belum pernah bertemu seperti 
kontraktor dogmatis.

638
00:37:36,888 --> 00:37:38,655
Jika aku ingin interior 
decorator

639
00:37:38,657 --> 00:37:40,156
Saya akan menyewa satu.

640
00:37:40,158 --> 00:37:42,726
Apakah Anda ingin pekerjaan ini atau tidak?

641
00:37:42,728 --> 00:37:45,528
Saya hanya berpikir itu akan 
terlihat aneh.

642
00:37:45,530 --> 00:37:47,130
Baik.

643
00:37:47,132 --> 00:37:52,736
Bagaimana Anda ubin itu, 
menyelesaikan pekerjaan,

644
00:37:52,738 --> 00:37:55,272
dan kemudian kita akan melihat 
bagaimana kita merasa?

645
00:37:55,274 --> 00:37:57,774
Bagaimana menurutmu?

646
00:37:57,776 --> 00:37:58,608
Tentu.

647
00:37:58,610 --> 00:38:00,277
Bagus.

648
00:38:25,537 --> 00:38:30,940
♪ Semua pahlawan saya 
duduk tegak, ♪

649
00:38:34,379 --> 00:38:39,349
♪ Mereka menatap tanah, 
mereka memancarkan, ♪

650
00:38:42,254 --> 00:38:48,458
♪ Me, aku bergumam di 
dapur untuk matahari untuk membayar, ♪

651
00:38:52,130 --> 00:38:57,534
♪ Kesepian adalah sebuah cincin 
pada secangkir kopi dingin, ♪

652
00:38:59,104 --> 00:39:03,973
♪ Saya beberapa anjing sakit, ♪

653
00:39:03,975 --> 00:39:06,609
♪ Menggali untuk tulang, ♪

654
00:39:06,611 --> 00:39:08,011
Satu dua tiga...

655
00:39:08,013 --> 00:39:09,713
♪ Jika bukan karena 
kesempatan kedua, ♪

656
00:39:09,715 --> 00:39:12,048
♪ kita semua akan sendirian, ♪

657
00:39:19,758 --> 00:39:22,359
♪ tangan saya, mereka 
adalah orang asing, ♪

658
00:39:22,361 --> 00:39:25,762
♪ hilang di malam hari, ♪

659
00:39:29,067 --> 00:39:34,037
♪ Mereka melambaikan sekitar 
dalam cahaya berdebu, ♪

660
00:39:34,740 --> 00:39:36,906
Ya Tuhan!

661
00:39:36,908 --> 00:39:38,274
John!

662
00:39:38,276 --> 00:39:41,778
Dia kencing pada bunga Anda!

663
00:39:41,780 --> 00:39:45,749
♪ Aku sinkhole hitam, ♪

664
00:39:45,751 --> 00:39:50,153
♪ Jika bukan karena kedua 
kemungkinan kita akan semua sendirian ♪

665
00:40:52,384 --> 00:40:58,621
Saya melihat Anda menemukan sudut kecil saya 
di dunia.

666
00:40:58,623 --> 00:40:59,889
Ya, saya um ...

667
00:40:59,891 --> 00:41:03,092
Dan apa yang kamu pikirkan?

668
00:41:03,094 --> 00:41:08,498
Itu bagus, itu um ... 
itu bagus.

669
00:41:08,500 --> 00:41:10,600
Ya, aku suka juga.

670
00:41:10,602 --> 00:41:15,538
Aku tidak bisa tidur tadi malam jadi 
saya pikir saya akan melakukan sedikit pekerjaan.

671
00:41:15,540 --> 00:41:19,075
Nah, Anda uh ... 
Anda melakukan pekerjaan besar.

672
00:41:19,077 --> 00:41:23,613
Ini ... begitu penuh cahaya.

673
00:41:23,615 --> 00:41:24,647
Penuh dengan-

674
00:41:24,649 --> 00:41:25,715
Kehidupan.

675
00:41:26,485 --> 00:41:29,152
Kehidupan.

676
00:41:29,154 --> 00:41:31,654
Mmm.

677
00:41:31,656 --> 00:41:36,659
Saya seorang ahli botani dan saya menggunakan 
ruangan ini untuk menulis di.

678
00:41:36,661 --> 00:41:38,928
Anda seorang ahli botani?

679
00:41:38,930 --> 00:41:45,034
Itu um ... baik, 
itu sangat menyambut.

680
00:41:52,143 --> 00:41:54,377
Baik.

681
00:41:56,248 --> 00:41:57,647
Sampai jumpa.

682
00:41:57,649 --> 00:41:58,982
Sampai jumpa besok.

683
00:41:58,984 --> 00:42:01,050
Cerah dan awal.

684
00:42:07,192 --> 00:42:08,525
Semuanya akan bekerja.

685
00:42:08,527 --> 00:42:09,893
Dia akan be-

686
00:42:09,895 --> 00:42:10,627
Tapi apa soal-

687
00:42:10,629 --> 00:42:11,528
Dia seorang desainer,

688
00:42:11,530 --> 00:42:12,395
dia akan be-

689
00:42:13,098 --> 00:42:14,197
Itu dia!

690
00:42:14,199 --> 00:42:15,365
Bruno!

691
00:42:15,367 --> 00:42:18,268
Datang dan menyapa Dora.

692
00:42:18,270 --> 00:42:19,769
Hi, Ibu Maloney.

693
00:42:19,771 --> 00:42:22,672
Oh, lihat tembakan arsitek besar ini.

694
00:42:22,674 --> 00:42:24,574
Kami hanya berbicara tentang Anda.

695
00:42:24,576 --> 00:42:27,710
Saya mendengar Anda sedang merancang 
gedung api baru.

696
00:42:27,712 --> 00:42:29,078
Anda pemenang.

697
00:42:29,080 --> 00:42:30,113
Jika Anda mengatakan begitu.

698
00:42:30,115 --> 00:42:31,314
Oh, aku berkata begitu.

699
00:42:31,316 --> 00:42:32,882
Kau tembakan arsitek besar.

700
00:42:32,884 --> 00:42:33,750
Ya.

701
00:42:33,752 --> 00:42:35,752
Dengar, 
apa yang kau lakukan malam ini?

702
00:42:35,754 --> 00:42:37,120
Sebenarnya, saya uh

703
00:42:37,122 --> 00:42:39,789
Tidak ada, Dora. 
Pria itu tidak apa-apa.

704
00:42:39,791 --> 00:42:43,593
Dia duduk dan kesedihan dalam 
gudang seperti hidupnya berakhir.

705
00:42:43,595 --> 00:42:45,828
Anda harus keluar 
dari kepompong Anda.

706
00:42:45,830 --> 00:42:49,933
Mengapa Anda tidak bergaul dengan 
anak saya, Rita, malam ini?

707
00:42:49,935 --> 00:42:50,767
Yah, aku hanya-

708
00:42:50,769 --> 00:42:52,268
Oh, Anda akan mendapatkan bersama dgn.

709
00:42:52,270 --> 00:42:53,570
Anda digunakan untuk bermain bersama.

710
00:42:53,572 --> 00:42:55,104
Itu adalah waktu yang lama

711
00:42:55,106 --> 00:42:56,839
Ambil bowling nya.

712
00:42:56,841 --> 00:42:58,808
Dia tertekan, 
Anda tertekan,

713
00:42:58,810 --> 00:43:00,076
itu masuk akal.

714
00:43:00,078 --> 00:43:01,711
pukul delapan, menjemputnya.

715
00:43:01,713 --> 00:43:02,912
I- Aku benar-benar tidak bisa, I-

716
00:43:02,914 --> 00:43:05,415
Tidak, saya tidak akan mengambil 
jawaban tidak.

717
00:43:05,417 --> 00:43:08,818
Aku mulai kesal dan saya memiliki 
kondisi jantung.

718
00:43:08,820 --> 00:43:11,187
Anda ingin melihat saya drop mati? 
Itu saja?

719
00:43:11,189 --> 00:43:13,022
Pukul delapan tepat.

720
00:43:13,024 --> 00:43:15,091
Go mandi.

721
00:43:15,093 --> 00:43:17,327
Anda terlihat seperti Anda telah 
ditembak di.

722
00:43:17,329 --> 00:43:19,295
Dan memukul!

723
00:43:29,174 --> 00:43:31,474
Saya bekerja dua pekerjaan 
pada saat ini,

724
00:43:31,476 --> 00:43:34,510
jadi saya baru saja menyusui saya 
gelar yang besar,

725
00:43:34,512 --> 00:43:37,013
tapi saya juga memiliki tiga 
minggu lagi di pasar

726
00:43:37,015 --> 00:43:40,650
dan jam 
di rumah sakit yang ...

727
00:43:40,652 --> 00:43:42,118
sulit.

728
00:43:42,120 --> 00:43:44,387
Jam-jam benar-benar buruk.

729
00:43:47,525 --> 00:43:49,459
Hei, aku suka baju Anda.

730
00:43:49,461 --> 00:43:51,828
Apakah Anda mendapatkan pada a- 
di sebuah toko barang bekas?

731
00:43:51,830 --> 00:43:54,097
Tidak, itu ayah saya.

732
00:43:54,099 --> 00:43:56,165
Oh.

733
00:43:56,167 --> 00:44:00,536
Dia harus menjadi real- 
selebaran disko, ayahmu.

734
00:44:06,778 --> 00:44:09,145
Eh, jadi Anda bercerai, 
ya?

735
00:44:09,147 --> 00:44:10,513
Ya.

736
00:44:10,515 --> 00:44:11,814
Maafkan saya.

737
00:44:11,816 --> 00:44:13,449
Terima kasih.

738
00:44:17,155 --> 00:44:18,655
Jadi istri Anda meninggal.

739
00:44:18,657 --> 00:44:19,522
Ya.

740
00:44:19,524 --> 00:44:21,257
Apakah Anda ingin memberitahu saya tentang hal itu?

741
00:44:21,259 --> 00:44:22,425
Tidak.

742
00:44:22,427 --> 00:44:24,494
Tidak, tentu saja tidak. Maaf.

743
00:44:44,582 --> 00:44:46,315
Ok, kau tahu apa?

744
00:44:46,317 --> 00:44:47,884
Kita bisa-Bruno?

745
00:44:47,886 --> 00:44:48,918
Hmm?

746
00:44:48,920 --> 00:44:50,053
Bruno.

747
00:44:50,055 --> 00:44:53,856
Saya hanya akan mengatakan um, 
mungkin tidak akan bekerja

748
00:44:53,858 --> 00:44:57,493
jadi kenapa tidak kita hanya pergi ke depan 
dan menyebutnya malam?

749
00:44:57,495 --> 00:44:59,862
Yeah, yeah, yeah, yeah.

750
00:44:59,864 --> 00:45:00,663
Itu ide yang bagus.

751
00:45:00,665 --> 00:45:02,031
Baik.

752
00:45:06,171 --> 00:45:09,572
Hei, bagaimana perasaan Anda tentang 
mendapatkan taksi rumah?

753
00:45:09,574 --> 00:45:12,625
Permisi?

754
00:45:12,626 --> 00:45:15,677
Ya, eh, saya pikir saya hanya akan 
menggantung sekitar untuk sedikit dan ...

755
00:45:15,680 --> 00:45:18,114
Kau benar-benar brengsek, 
bukan?

756
00:45:28,827 --> 00:45:30,059
Hei.

757
00:45:32,464 --> 00:45:34,097
Saya mungkin?

758
00:45:34,099 --> 00:45:35,898
Tolong pergilah.

759
00:45:36,868 --> 00:45:39,135
Apa yang terjadi dengan 
pacar Anda?

760
00:45:39,137 --> 00:45:41,404
Uh, Dia- dia bukan 
pacar saya.

761
00:45:41,406 --> 00:45:42,572
Dia harus pergi.

762
00:45:42,574 --> 00:45:44,941
Dia sangat cantik.

763
00:45:44,943 --> 00:45:45,975
Dia hanya teman.

764
00:45:45,977 --> 00:45:47,009
Muda.

765
00:45:47,011 --> 00:45:49,078
Tampak seperti Anda 
bersenang-senang.

766
00:45:49,080 --> 00:45:50,947
Uh, ibu saya dan ibunya 
telah terjadi

767
00:45:50,949 --> 00:45:53,983
tentang perceraiannya selama berbulan-bulan.

768
00:45:53,985 --> 00:45:56,586
Kami dipaksa kencan.

769
00:45:56,588 --> 00:45:58,588
Dia mengambil taksi rumah.

770
00:45:58,590 --> 00:46:04,026
Tunggu, Anda membawanya ke sini dan 
kemudian mengirimnya kembali taksi?

771
00:46:04,028 --> 00:46:10,266
Saya tidak mengirimnya kembali, 
dia hanya- dia hanya mengambil satu.

772
00:46:10,268 --> 00:46:12,001
Itu- itu buruk, bukan?

773
00:46:12,003 --> 00:46:13,536
Dan kau masih di sini?

774
00:46:13,538 --> 00:46:16,005
Apa Anda sedang bercanda?

775
00:46:16,007 --> 00:46:18,541
Oh, fuck suci, 
ibuku.

776
00:46:18,543 --> 00:46:21,911
Ini akan menjadi suatu cobaan.

777
00:46:21,913 --> 00:46:24,580
Eh, ini ibumu khawatir 
tentang kehidupan cinta Anda?

778
00:46:24,582 --> 00:46:27,950
Ibu saya khawatir 
tentang hidup saya, periode.

779
00:46:27,952 --> 00:46:32,188
Mengemudi, eh, ada 
gaya rambut saya, diet saya.

780
00:46:32,190 --> 00:46:33,389
Sebuah fiksasi dengan gizi.

781
00:46:33,391 --> 00:46:34,757
Ibuku hanya seperti itu.

782
00:46:34,759 --> 00:46:35,525
Baik?

783
00:46:35,527 --> 00:46:36,392
Ya.

784
00:46:36,394 --> 00:46:37,493
Yesus Kristus.

785
00:46:37,495 --> 00:46:39,428
Aku pergi ke sana untuk sarapan 
hari yang lain

786
00:46:39,430 --> 00:46:43,499
dan ada keluarga yang sebenarnya 
krisis, saya berbicara krisis,

787
00:46:43,501 --> 00:46:46,135
karena saya tidak mau makan 
jeruk saya.

788
00:46:46,137 --> 00:46:48,404
Saya berusia 45 tahun, ok?

789
00:46:48,406 --> 00:46:52,041
"Makan jeruk Anda, 
Anda sedang rendah pada fosfor".

790
00:46:52,043 --> 00:46:53,793
Rupanya aku sekarat.

791
00:46:53,794 --> 00:46:55,544
Setiap hari saya belajar saya rendah 
pada sesuatu yang baru.

792
00:46:55,547 --> 00:46:56,879
Itu begitu indah.

793
00:46:56,881 --> 00:46:58,514
Dia mencintai Anda begitu banyak.

794
00:46:58,516 --> 00:47:01,250
Di mana Anda mendapatkan fosfor?

795
00:47:01,252 --> 00:47:03,920
Grapefruit, tentu saja.

796
00:47:03,922 --> 00:47:05,454
Wow.

797
00:47:05,456 --> 00:47:07,256
Lihatlah Anda.

798
00:47:07,258 --> 00:47:10,960
Anda benar-benar berbicara.

799
00:47:10,962 --> 00:47:14,230
Cheers untuk percakapan ini,

800
00:47:14,232 --> 00:47:17,400
dan mengetahui bahwa fosfor 
dalam jeruk.

801
00:47:17,402 --> 00:47:19,168
Kami harap.

802
00:47:24,943 --> 00:47:28,077
Sehingga Anda selalu pergi keluar 
pada Anda sendiri?

803
00:47:28,079 --> 00:47:31,047
Saya suka pergi sendirian.

804
00:47:31,049 --> 00:47:32,582
Saya bepergian 
di '20-an.

805
00:47:32,584 --> 00:47:35,218
Plus, itu tidak seperti 
yang saya tahu siapa pun di sini.

806
00:47:35,220 --> 00:47:36,586
Itu tidak mengganggu Anda?

807
00:47:36,588 --> 00:47:38,888
Itulah intinya.

808
00:47:38,890 --> 00:47:42,191
Saya kira saya sedang mencari 
jenis dari- perlindungan.

809
00:47:42,193 --> 00:47:43,793
Sebuah perlindungan?

810
00:47:43,795 --> 00:47:46,796
Dari apa?

811
00:47:46,798 --> 00:47:48,764
Anda membuka sekaleng 
cacing, teman saya.

812
00:47:48,766 --> 00:47:50,466
Aku tidak tahu jika Anda ingin 
pergi ke sana.

813
00:47:50,468 --> 00:47:51,434
Saya suka cacing.

814
00:47:51,436 --> 00:47:53,236
Saya suka memancing.

815
00:47:55,807 --> 00:48:03,446
Yah, aku dengan seorang pria 
selama lima tahun dan uh ...

816
00:48:03,448 --> 00:48:07,049
Saya adalah besar langkah-ibu untuk nya 
anak perempuan kembar yang indah

817
00:48:07,051 --> 00:48:10,353
dan suatu hari ia mengumumkan 
bahwa ia uh,

818
00:48:10,355 --> 00:48:13,089
meninggalkan saya untuk menjadi 
bersama keluarganya.

819
00:48:13,091 --> 00:48:14,857
Dia pergi untuk memberikan suntikan lain 
dengan mantan istrinya

820
00:48:14,859 --> 00:48:17,927
dan eh, jadi dia pindah kembali 
dengan anak-anaknya.

821
00:48:17,929 --> 00:48:22,231
Jadi I- saya pindah kembali ke Seattle 
dan mengambil perjalanan di sini

822
00:48:22,233 --> 00:48:27,436
dan melihat rumah ini 
dan jatuh cinta dengan hal itu.

823
00:48:27,438 --> 00:48:29,705
Saya juga di sini untuk menulis 
buku dan uh,

824
00:48:29,707 --> 00:48:32,174
ini adalah tempat yang sempurna 
untuk itu.

825
00:48:32,176 --> 00:48:33,976
Anda uh, Anda sedang menulis 
sebuah buku?

826
00:48:33,978 --> 00:48:37,046
Apa- apa tentang? 
Apa buku tentang?

827
00:48:37,048 --> 00:48:38,180
Lumut.

828
00:48:38,182 --> 00:48:38,981
Lumut?

829
00:48:38,983 --> 00:48:40,182
Lumut.

830
00:48:40,184 --> 00:48:42,018
Ya.

831
00:48:42,020 --> 00:48:43,686
Saya terpesona oleh lumut.

832
00:48:43,688 --> 00:48:46,122
Ini buku kedua saya, 
sebenarnya.

833
00:48:46,124 --> 00:48:48,457
Itu sangat keren.

834
00:48:48,459 --> 00:48:51,394
Aku tidak pernah benar-benar berpikir 
tentang lumut.

835
00:48:51,396 --> 00:48:53,162
Nah, kesalahan besar.

836
00:48:53,164 --> 00:48:57,033
Mereka- mereka sudah di sini 
untuk waktu yang sangat lama.

837
00:48:57,035 --> 00:49:01,170
Lebih lama dari yang lain 
tanaman tanah, dan they've-

838
00:49:01,172 --> 00:49:05,775
mereka sudah tahu banyak tentang 
bagaimana menjadi di bumi ini.

839
00:49:05,777 --> 00:49:07,443
Seperti-seperti apa?

840
00:49:07,445 --> 00:49:10,546
Seperti bagaimana untuk hidup 
dalam berarti mereka sendiri.

841
00:49:10,548 --> 00:49:13,382
Mereka tinggal di ini kecil 
lapisan kecil dari batu

842
00:49:13,384 --> 00:49:17,720
dan pohon-pohon tumbang di mana lain 
tanaman yang dominan tidak bisa hidup

843
00:49:17,722 --> 00:49:20,923
dan mereka hanya berkembang,

844
00:49:20,925 --> 00:49:23,659
bukannya menjajah alam 
dengan kemegahan

845
00:49:23,661 --> 00:49:26,228
dan ukuran seperti manusia lakukan.

846
00:49:26,230 --> 00:49:30,766
Mereka baru saja anggun diterima 
bahwa mereka pesaing buruk,

847
00:49:30,768 --> 00:49:33,202
dan saya menyukainya karena dengan melakukan 
itu mereka menantang

848
00:49:33,204 --> 00:49:37,340
seluruh ide bahwa kompetisi 
adalah cara terbaik untuk bertahan hidup

849
00:49:37,342 --> 00:49:39,742
karena Anda tahu berapa lama 
pesaing buruk ini

850
00:49:39,744 --> 00:49:42,078
telah ada?

851
00:49:42,080 --> 00:49:45,548
350 juta tahun.

852
00:49:45,550 --> 00:49:48,551
Dan saya hanya berpikir 
bahwa itu luar biasa,

853
00:49:48,553 --> 00:49:56,125
bahwa seperti hal kecil yang sederhana 
dapat bertahan seperti itu.

854
00:49:56,127 --> 00:49:58,794
Mereka seperti seluruh lain 
alam semesta di dalam hutan

855
00:49:58,796 --> 00:50:03,265
dan mereka hanya tinggi ini.

856
00:50:06,304 --> 00:50:08,270
Yesus.

857
00:50:08,272 --> 00:50:10,206
Yesus menyukai lumut.

858
00:50:12,610 --> 00:50:14,977
Saya pikir dia menggunakannya sebagai bantal.

859
00:50:26,391 --> 00:50:28,391
Wow, saya eh, kira saya harus 
menganggap diri saya beruntung

860
00:50:28,393 --> 00:50:32,928
untuk tidak membuat rumah 
di taksi.

861
00:50:32,930 --> 00:50:35,598
Ya, saya merasa buruk 
tentang itu, sebenarnya.

862
00:50:35,600 --> 00:50:38,734
Pastikan Anda meminta maaf.

863
00:50:38,736 --> 00:50:40,636
Akan melakukan.

864
00:50:43,374 --> 00:50:46,075
Aku punya waktu yang benar-benar bagus 
dengan Anda malam ini.

865
00:50:46,077 --> 00:50:48,778
Ya. Ya saya juga.

866
00:50:58,356 --> 00:51:00,289
Sampai jumpa besok.

867
00:51:00,925 --> 00:51:02,525
Saya suka baju Anda.

868
00:51:34,459 --> 00:51:38,127
Aku tidak akan menyimpan barang dicuri 
di garasi saya.

869
00:51:38,129 --> 00:51:41,297
Ini tidak dicuri, aku- aku mendapatkannya 
melalui teman.

870
00:51:41,299 --> 00:51:43,265
Apa, menurut Anda 
aku bodoh?

871
00:51:43,267 --> 00:51:46,502
Saya tahu kuda ini milik 
orang tua Lydia.

872
00:51:46,504 --> 00:51:49,905
Nancy digunakan untuk menunjukkan kepada kami 
setiap kali kami pergi ke sana.

873
00:51:49,907 --> 00:51:51,507
Mereka dikirim dari Mongolia

874
00:51:51,509 --> 00:51:53,109
Nah, coba tebak, ibu?

875
00:51:53,111 --> 00:51:54,844
Ini milikmu sekarang.

876
00:51:54,846 --> 00:51:57,246
Bruno, saya ingin kembali kuda ini 
di rumah mereka

877
00:51:57,248 --> 00:51:58,514
pada akhir hari.

878
00:51:58,516 --> 00:51:59,815
Wanita itu mengambil rumahnya 
dari dia.

879
00:51:59,817 --> 00:52:01,217
Biarkan dia menyimpannya.

880
00:52:01,219 --> 00:52:04,687
Itu adalah dorongan bodoh, ok ibu?

881
00:52:04,689 --> 00:52:08,057
Mereka baru saja menghina saya 
jadi I- aku mengambilnya.

882
00:52:08,059 --> 00:52:10,392
Tapi aku tidak merasa 
perlu untuk meminta maaf.

883
00:52:10,394 --> 00:52:12,695
Ini- orang-orang ini, 
mereka- mereka sakit.

884
00:52:12,697 --> 00:52:16,899
Mereka membenci seluruh keberadaan saya 
dan Anda ingin tahu mengapa?

885
00:52:16,901 --> 00:52:19,068
Kebetulan karena saya tidak 
tumbuh dalam sebuah rumah

886
00:52:19,070 --> 00:52:22,838
penuh kuda panik emas, 
dan itu sakit mereka setiap hari

887
00:52:22,840 --> 00:52:25,574
untuk mengetahui bahwa putri mereka 
menikah siapa-siapa.

888
00:52:25,576 --> 00:52:29,044
Nah, kali ini mereka tidak mendapatkan 
untuk menang.

889
00:52:29,046 --> 00:52:32,548
Jadi Anda bisa membuangnya atau Anda dapat 
mengambil kembali sendiri

890
00:52:32,550 --> 00:52:35,084
tapi saya tidak kembali bahwa 
hal sampai mereka memberikan kembali

891
00:52:35,086 --> 00:52:36,986
apa yang mereka ambil dari saya.

892
00:52:46,030 --> 00:52:47,463
Bagus.

893
00:53:02,480 --> 00:53:03,846
Terima kasih.

894
00:53:07,084 --> 00:53:10,252
Mari kita sebut mereka lansekap 
-orang hari ini.

895
00:53:10,254 --> 00:53:12,521
Ya, tentu.

896
00:53:16,627 --> 00:53:19,762
Saya membuat secangkir benar-benar baik 
kopi.

897
00:53:19,764 --> 00:53:22,364
Mmm.

898
00:53:22,366 --> 00:53:24,033
Saya bertaruh.

899
00:53:26,003 --> 00:53:28,737
Apakah semua baik-baik saja?

900
00:53:28,739 --> 00:53:30,839
Ya, ya.

901
00:53:34,645 --> 00:53:36,946
Sebenarnya, Marie ...

902
00:53:40,518 --> 00:53:42,651
ada sesuatu 
yang saya ingin memberitahu Anda.

903
00:53:42,653 --> 00:53:44,153
Dengar, jika itu tentang 
tadi malam,

904
00:53:44,155 --> 00:53:45,588
Saya tidak mencari sesuatu, 
baik.

905
00:53:45,590 --> 00:53:47,656
Itu hanya menyenangkan untuk bergaul.

906
00:53:47,658 --> 00:53:49,458
Saya tidak ingin apa-apa 
yang aneh di antara kami.

907
00:53:49,460 --> 00:53:51,393
Baik?

908
00:53:51,395 --> 00:53:54,830
Saya mengerti jika Anda memiliki lain 
hal yang terjadi dalam hidup Anda,

909
00:53:54,832 --> 00:53:59,001
um, aku hanya eh, ingin 
hal yang harus uh,

910
00:53:59,003 --> 00:54:01,470
ada drama di antara kita, ok?

911
00:54:01,472 --> 00:54:03,105
Saya tidak ingin drama, baik.

912
00:54:03,107 --> 00:54:05,174
Jadi aku dengan Anda satu 
seratus persen.

913
00:54:05,176 --> 00:54:06,809
Baik?

914
00:54:06,811 --> 00:54:08,811
Apakah kita keren?

915
00:54:08,813 --> 00:54:10,879
Tentu saja, ya.

916
00:54:10,881 --> 00:54:12,314
Anda memiliki kopi di bibir Anda.

917
00:54:12,316 --> 00:54:13,949
Oh.

918
00:54:15,419 --> 00:54:17,453
Hei, eh ...

919
00:54:22,260 --> 00:54:25,361
Ingin pergi pada istirahat?

920
00:55:07,772 --> 00:55:09,738
Bisakah saya bertanya sesuatu?

921
00:55:11,175 --> 00:55:13,309
Mengapa Anda mencintai rumah ini?

922
00:55:15,413 --> 00:55:17,546
Saya suka bagaimana itu membuat saya merasa.

923
00:55:20,117 --> 00:55:25,054
Cara pelan setiap hari 
sebelum matahari terbenam,

924
00:55:25,056 --> 00:55:27,456
seperti itu peregangan.

925
00:55:29,160 --> 00:55:31,093
Saya suka bagaimana yang berbeda dapur 
terlihat di pagi hari

926
00:55:31,095 --> 00:55:34,363
dari bagaimana hal itu malam sebelumnya.

927
00:55:34,365 --> 00:55:41,537
Saya suka suara laut 
pada malam hari di tempat tidur.

928
00:55:41,539 --> 00:55:45,908
Kadang-kadang saya bangun hanya 
sebelum matahari terbit

929
00:55:45,910 --> 00:55:50,112
dan aku hanya berbaring di sana, mendengarkan.

930
00:55:50,114 --> 00:55:56,585
Selalu ada titik di mana 
gelombang benar-benar keras dan marah

931
00:55:56,587 --> 00:55:59,221
dan saya merasa seperti mereka akan 
menelan seluruh rumah

932
00:55:59,223 --> 00:56:01,990
dan saya mendapatkan benar-benar takut.

933
00:56:01,992 --> 00:56:06,328
Bagaimana aku sendirian di sana.

934
00:56:06,330 --> 00:56:13,001
Dan kemudian beberapa menit kemudian 
matahari muncul,

935
00:56:13,003 --> 00:56:17,773
gelombang mereda,

936
00:56:17,775 --> 00:56:20,843
dan saya bangun dan saya membuka 
semua jendela

937
00:56:20,845 --> 00:56:27,683
dan saya membuat kopi, 
dan saya melihat di luar.

938
00:56:27,685 --> 00:56:31,820
Dan aku bersumpah pada saat itu 
tidak ada di dunia

939
00:56:31,822 --> 00:56:34,056
bahwa saya lebih suka memiliki.

940
00:56:37,561 --> 00:56:41,063
Ini diambil saya waktu lama untuk 
bisa mengatakan bahwa tentang apa pun.

941
00:56:44,502 --> 00:56:47,002
Dan itulah yang saya suka 
tentang rumah.

942
00:57:13,697 --> 00:57:17,065
Hei! 
Di mana Anda pergi?

943
00:57:17,067 --> 00:57:19,902
Bersamaku.

944
00:57:25,709 --> 00:57:27,843
Lihat? 
Itu tidak menakutkan.

945
00:57:50,401 --> 00:57:52,668
Howdy.

946
00:57:52,670 --> 00:57:54,570
Mau bergabung dengan saya?

947
00:57:56,874 --> 00:57:58,874
pantai jelas.

948
00:57:58,876 --> 00:58:00,509
Gereja.

949
00:58:03,414 --> 00:58:04,613
Di sini Anda pergi.

950
00:58:04,615 --> 00:58:06,515
Tidak keberatan jika saya lakukan.

951
00:58:06,517 --> 00:58:09,318
Dari mana saja?

952
00:58:09,320 --> 00:58:11,286
Hari sulit?

953
00:58:11,288 --> 00:58:12,921
Ya.

954
00:58:12,923 --> 00:58:17,159
Hanya ... aneh.

955
00:58:17,161 --> 00:58:19,695
Aneh bisa baik, anak.

956
00:58:34,645 --> 00:58:37,746
Kadang-kadang saya merindukannya, ayah.

957
00:58:37,748 --> 00:58:38,947
Aku masih merindukannya.

958
00:58:38,949 --> 00:58:40,616
Aku tahu.

959
00:58:41,785 --> 00:58:43,685
Aku tahu.

960
00:58:44,788 --> 00:58:46,522
Tapi sekarang apa?

961
00:58:46,524 --> 00:58:49,424
Di sini kita, 
dua tahun kemudian.

962
00:58:49,426 --> 00:58:52,761
Sekarang apa? 
Apa berikutnya?

963
00:58:52,763 --> 00:58:55,364
Saya tidak tahu.

964
00:58:56,233 --> 00:58:59,401
Mari angka itu kemudian.

965
00:58:59,403 --> 00:59:01,203
Apa yang Anda inginkan, Bruno?

966
00:59:01,205 --> 00:59:04,339
Apa yang Anda inginkan?

967
00:59:04,341 --> 00:59:06,975
Saya ingin menghormati hidupnya.

968
00:59:06,977 --> 00:59:09,778
Dengan menjadi sengsara?

969
00:59:09,780 --> 00:59:12,931
Siapa tahu?

970
00:59:12,932 --> 00:59:16,083
Mungkin itulah alasan mengapa 
keputusan Anda tidak berjalan dengan baik.

971
00:59:16,086 --> 00:59:19,421
Dia pergi.

972
00:59:19,423 --> 00:59:20,856
Anda juga mungkin ingin 
untuk diingat bahwa

973
00:59:20,858 --> 00:59:26,194
sementara dia masih di sini 
hal-hal yang tidak sempurna, baik.

974
00:59:26,196 --> 00:59:29,398
Anda datang satu malam, 
kami duduk di ini sangat kursi

975
00:59:29,400 --> 00:59:32,968
dan Anda berpikir 
Anda mungkin meninggalkan dia.

976
00:59:32,970 --> 00:59:36,838
Jadi berhenti membodohi diri sendiri ke dalam 
hal-hal pemikiran yang sempurna

977
00:59:36,840 --> 00:59:39,207
sebelum dia jatuh sakit.

978
00:59:45,749 --> 00:59:47,749
Oh, hey.

979
00:59:56,860 --> 01:00:00,996
Aku tahu berapa banyak 
Anda mencintainya, anak.

980
01:00:00,998 --> 01:00:05,200
Tetapi jika Anda benar-benar ingin 
menghormati kehidupan Lydia

981
01:00:05,202 --> 01:00:07,869
mungkin yang terbaik saja 
tindakan

982
01:00:07,871 --> 01:00:10,939
adalah bagi Anda untuk akhirnya 
hidup Anda sendiri.

983
01:00:22,052 --> 01:00:24,820
Sekarang, kita perlu 
untuk kembali kuda yang

984
01:00:24,822 --> 01:00:27,889
sebelum ibumu kehilangan 
pikirannya.

985
01:01:25,215 --> 01:01:28,483
Saya mengalami barbekyu 
akhir pekan ini.

986
01:01:28,485 --> 01:01:31,486
Aku ingin kau menjadi tamu 
kehormatan.

987
01:01:31,488 --> 01:01:35,424
Teman-teman saya yang datang 
dari Seattle.

988
01:01:35,426 --> 01:01:36,391
Langkah-kakak

989
01:01:36,393 --> 01:01:38,126
Saya pikir semua teman Anda 
berada di Boston?

990
01:01:38,128 --> 01:01:42,531
Ya, beberapa dari mereka yang.

991
01:01:42,533 --> 01:01:44,900
Kemana kamu pergi?

992
01:01:46,637 --> 01:01:49,705
Kita harus menyelesaikan dapur, 
by the way.

993
01:01:49,707 --> 01:01:52,908
Aku sangat bosan melihat 
seperti ini.

994
01:01:52,910 --> 01:01:58,246
Semua lemari ini dan 
laci kosong dan ... ugh.

995
01:02:02,653 --> 01:02:04,653
Ini sangat menyedihkan.

996
01:03:15,325 --> 01:03:16,458
Anda sialan bajingan!

997
01:03:16,460 --> 01:03:18,393
Itu di dapur 
sepanjang waktu?

998
01:03:18,395 --> 01:03:19,961
Ini bagus!

999
01:03:19,963 --> 01:03:23,298
Dude, kita harus membawa lebih ini 
untuk Cuco segera, man.

1000
01:03:23,300 --> 01:03:24,900
Hak ini di sini segel kesepakatan.

1001
01:03:24,902 --> 01:03:26,034
Eh, tidak.

1002
01:03:26,036 --> 01:03:30,005
Mungkin kita saja- hanya menunda 
pada itu selama satu menit.

1003
01:03:30,007 --> 01:03:31,239
Apa maksudmu?

1004
01:03:31,241 --> 01:03:32,641
Nah, Anda-Anda tahu.

1005
01:03:32,643 --> 01:03:33,975
Tidak, saya tidak tahu.

1006
01:03:33,977 --> 01:03:36,478
Apa yang kau bicarakan?

1007
01:03:36,480 --> 01:03:38,713
A, baik, Marie.

1008
01:03:38,715 --> 01:03:40,215
Ingat Marie?

1009
01:03:40,217 --> 01:03:42,918
Yah, aku sudah melakukan 
renovasi dengan dirinya-

1010
01:03:42,920 --> 01:03:46,888
Saya tidak ingin orang lain 
messing dengan rumah.

1011
01:03:46,890 --> 01:03:52,227
Dan um, dia dan aku, kita sudah 
mengenal satu sama lain.

1012
01:03:52,229 --> 01:03:54,696
Kami sudah agak terlalu dekat, 
kau tahu?

1013
01:03:54,698 --> 01:03:56,731
Apakah Anda sialan Marie?

1014
01:03:56,733 --> 01:03:58,033
Tidak, tidak, tidak, tidak.

1015
01:03:58,035 --> 01:04:00,068
Saya tidak brengsek itu, 
itu tidak seperti itu.

1016
01:04:00,070 --> 01:04:01,570
Anda sialan Marie ?!

1017
01:04:01,572 --> 01:04:03,071
Pelankan suaramu, 
itu tidak seperti itu,

1018
01:04:03,073 --> 01:04:04,573
Saya tidak bercinta dengannya.

1019
01:04:06,543 --> 01:04:08,844
Ini lebih dari itu.

1020
01:04:08,846 --> 01:04:11,279
Lebih dari apa?

1021
01:04:11,281 --> 01:04:15,984
Apakah Anda, seperti ... 
terlibat dengan dia?

1022
01:04:15,986 --> 01:04:18,353
Sebagai teman...

1023
01:04:18,355 --> 01:04:20,322
Ini bagus, man.

1024
01:04:20,324 --> 01:04:21,690
Saya turut berbahagia untuk anda.

1025
01:04:21,692 --> 01:04:24,426
Ini serius! 
Aku dalam masalah serius!

1026
01:04:24,428 --> 01:04:27,295
Dia tidak tahu 
dia tinggal di rumah saya.

1027
01:04:27,297 --> 01:04:32,067
Jangan biarkan ini semua kusut 
di kepala Anda, man.

1028
01:04:32,069 --> 01:04:33,168
Ini adalah berita besar.

1029
01:04:33,170 --> 01:04:34,803
Anda menemukan seseorang.

1030
01:04:34,805 --> 01:04:36,638
Dan saya dapat memberitahu Anda seperti dia.

1031
01:04:36,640 --> 01:04:37,973
Dan Anda mendapatkan 
kembali rumah Anda?

1032
01:04:37,975 --> 01:04:39,107
Itu seperti-

1033
01:04:39,109 --> 01:04:42,143
itu seperti setiap bintang tunggal 
sejajar untuk Anda, man.

1034
01:04:42,145 --> 01:04:43,845
Tidak, Anda tidak mendapatkan itu, kan?

1035
01:04:43,847 --> 01:04:46,781
Dia tidak tahu siapa saya 
dan ketika dia tahu

1036
01:04:46,783 --> 01:04:48,817
bahwa saya telah berbohong padanya semua 
kali ini dia tidak pernah akan inginkan

1037
01:04:48,819 --> 01:04:50,285
untuk melihat saya lagi.

1038
01:04:50,287 --> 01:04:52,420
Aku berbohong padanya tentang rumah saya, 
saya berbohong padanya tentang pekerjaan saya,

1039
01:04:52,422 --> 01:04:53,822
Aku berbohong padanya tentang di mana saya tinggal.

1040
01:04:53,824 --> 01:04:55,790
Aku berbohong padanya tentang segala sesuatu.

1041
01:04:55,792 --> 01:04:59,628
Ini menyeramkan, man.

1042
01:04:59,630 --> 01:05:02,163
Apakah kamu seperti wanita ini?

1043
01:05:02,165 --> 01:05:03,665
Iya.

1044
01:05:03,667 --> 01:05:06,201
Ini adalah apa yang Anda lakukan.

1045
01:05:06,203 --> 01:05:11,740
Anda duduk ke bawah 
dan mengatakan yang sebenarnya.

1046
01:05:11,742 --> 01:05:13,942
Dia akan mengerti.

1047
01:05:13,944 --> 01:05:17,812
Sekarang, apa yang harus saya lakukan 
tentang kehendak?

1048
01:05:17,814 --> 01:05:20,081
Apakah saya memberikannya kepada sepupu saya atau tidak?

1049
01:05:20,083 --> 01:05:24,653
Begitu dia itu mereka akan membatalkan 
bahwa penjualan dalam sekejap.

1050
01:05:24,655 --> 01:05:26,521
Saya tidak tahu.

1051
01:05:26,523 --> 01:05:29,424
Anda harus tahu, saudara.

1052
01:05:36,199 --> 01:05:37,866
Baik.

1053
01:05:37,868 --> 01:05:40,035
Lanjutkan.

1054
01:06:00,791 --> 01:06:04,426
Bruno, kami telah memiliki cukup 
dari kejenakaan Anda.

1055
01:06:04,428 --> 01:06:06,161
Kami ingin kembali kuda kita.

1056
01:06:06,163 --> 01:06:07,629
Aku tidak tahu apa yang Anda 
bicarakan.

1057
01:06:07,631 --> 01:06:09,597
Potong omong kosong.

1058
01:06:09,599 --> 01:06:10,932
Apa kuda?

1059
01:06:10,934 --> 01:06:12,167
Apa-apaan ini tentang?

1060
01:06:12,169 --> 01:06:13,668
Anda tahu benar 
apa ini adalah tentang.

1061
01:06:13,670 --> 01:06:15,337
Anda mencuri kuda emas kami

1062
01:06:15,339 --> 01:06:16,972
dan istri saya tidak bisa berhenti 
berbicara tentang hal itu.

1063
01:06:16,974 --> 01:06:18,807
Sekarang benar-benar bukan waktu yang baik.

1064
01:06:18,809 --> 01:06:20,275
Bukan waktu yang baik?

1065
01:06:20,277 --> 01:06:22,344
Dimana kuda sialan kita?

1066
01:06:22,346 --> 01:06:25,347
Mr. Black, Anda tidak ingin menjadi 
memiliki percakapan ini

1067
01:06:25,349 --> 01:06:26,915
dengan saya sekarang.

1068
01:06:26,917 --> 01:06:29,484
Sepotong yang mengusung sangat 
arti penting

1069
01:06:29,486 --> 01:06:31,453
untuk istri saya dan saya akan berjuang Anda 
untuk itu.

1070
01:06:31,455 --> 01:06:33,922
Dia punya itu dikirim dari Mongolia.

1071
01:06:33,924 --> 01:06:34,856
Mongolia?

1072
01:06:34,858 --> 01:06:36,842
Mongolia!

1073
01:06:36,843 --> 01:06:38,827
Dan apa sebenarnya yang membuat Anda 
berpikir bahwa saya akan peduli?

1074
01:06:38,829 --> 01:06:40,528
Kuda yang paling jelek 
sialan hal

1075
01:06:40,530 --> 01:06:41,997
Yang pernah saya lihat dalam hidup saya.

1076
01:06:41,999 --> 01:06:44,132
Saya tidak ingin di mana saja 
dekat saya!

1077
01:06:44,134 --> 01:06:45,500
Apa yang terjadi di sini?

1078
01:06:45,502 --> 01:06:46,801
Uh, apa-apa, ibu.

1079
01:06:46,803 --> 01:06:48,370
Ok, Anda dapat kembali ke dalam.

1080
01:06:48,372 --> 01:06:49,671
Apa ribut-ribut?

1081
01:06:49,673 --> 01:06:53,475
Ribut-ribut bahwa anak Anda 
mencuri kuda emas kami

1082
01:06:53,477 --> 01:06:55,543
dan aku di sini untuk mengambilnya.

1083
01:06:58,281 --> 01:07:01,282
Aku tidak tahu apa yang Anda 
bicarakan.

1084
01:07:01,284 --> 01:07:02,917
Oh, Anda juga?

1085
01:07:02,919 --> 01:07:04,419
Jadi Anda berada di atas kebohongan ini, juga?

1086
01:07:04,421 --> 01:07:07,088
Bagaimana Anda berani menyebut saya pembohong?

1087
01:07:07,090 --> 01:07:10,125
Jika kita harus menjelajahi 
jalan yang legal

1088
01:07:10,127 --> 01:07:12,694
Saya akan menempatkan Anda orang 
di penjara untuk ini.

1089
01:07:12,696 --> 01:07:15,563
Kaulah yang harus di penjara, 
Gerard Hitam.

1090
01:07:15,565 --> 01:07:16,598
Permisi?

1091
01:07:16,600 --> 01:07:17,832
Kamu mendengarku.

1092
01:07:17,834 --> 01:07:19,734
Kaulah melakukan 
kejahatan di sini,

1093
01:07:19,736 --> 01:07:21,736
membangun keberuntungan di punggung

1094
01:07:21,738 --> 01:07:24,072
ratusan pekerja keras 
orang

1095
01:07:24,074 --> 01:07:26,875
berjuang untuk membayar sewa mereka 
pada properti Anda terlalu mahal

1096
01:07:26,877 --> 01:07:28,276
seluruh pulau.

1097
01:07:28,278 --> 01:07:29,844
Saya memiliki bisnis yang sah.

1098
01:07:29,846 --> 01:07:32,013
Tapi itu tidak cukup 
untuk Anda, bukan?

1099
01:07:32,015 --> 01:07:34,682
Anda harus pergi setelah anak saya.

1100
01:07:34,684 --> 01:07:37,919
Orang yang mengambil putri Anda 
untuk istrinya

1101
01:07:37,921 --> 01:07:41,589
dan mencintainya dengan sepenuh hati 
sampai hari dia meninggal

1102
01:07:41,591 --> 01:07:44,826
dan tidak pernah mengkhianatinya, 
tidak sekali.

1103
01:07:44,828 --> 01:07:47,695
Dan Anda menunggu sampai anak saya 
itu berlutut

1104
01:07:47,697 --> 01:07:52,167
dan pergi setelah dia seperti 
beberapa tindakan mengerikan dari balas dendam,

1105
01:07:52,169 --> 01:07:53,068
dan untuk apa?

1106
01:07:53,070 --> 01:07:54,736
Karena dia berdiri nya

1107
01:07:54,738 --> 01:07:58,006
dan merawatnya 
ketika Anda dan Nancy tidak bisa.

1108
01:07:58,008 --> 01:07:59,707
Anda tidak mengakui putri Anda sendiri.

1109
01:07:59,709 --> 01:08:03,178
Jika itu bukan kejahatan 
Aku tidak tahu apa yang ada.

1110
01:08:03,180 --> 01:08:06,081
Sekarang dengarkan aku, Gerard.

1111
01:08:06,083 --> 01:08:09,017
Saya tidak ingin kuda emas Anda.

1112
01:08:09,019 --> 01:08:12,120
Saya tidak punya kuda emas Anda.

1113
01:08:12,122 --> 01:08:15,790
Sekarang fuck off properti saya!

1114
01:08:27,604 --> 01:08:30,138
Apapun shenanigans 
Anda sudah sampai, Bruno,

1115
01:08:30,140 --> 01:08:33,208
itu Pasti berhenti saat ini juga.

1116
01:08:33,210 --> 01:08:36,678
Apakah saya membuat diriku jelas?

1117
01:08:36,680 --> 01:08:38,880
Mmmhmm.

1118
01:09:03,540 --> 01:09:04,472
Hai.

1119
01:09:04,474 --> 01:09:05,707
Hei.

1120
01:09:05,709 --> 01:09:06,808
Oh.

1121
01:09:06,810 --> 01:09:08,042
Rumah terlihat baik.

1122
01:09:08,044 --> 01:09:10,278
Terima kasih.

1123
01:09:10,280 --> 01:09:11,779
Aku ingin kau bertemu Miguel.

1124
01:09:11,781 --> 01:09:13,314
Marie, apakah ada tempat 
kita bisa bicara?

1125
01:09:13,316 --> 01:09:14,749
Ada minuman.

1126
01:09:14,751 --> 01:09:16,217
Saya mungkin tidak akan tinggal lama.

1127
01:09:16,219 --> 01:09:19,521
Miguel, bertemu Bruno.

1128
01:09:19,523 --> 01:09:20,688
Michael Bruno.

1129
01:09:20,690 --> 01:09:22,390
Bayi saya langkah-saudara.

1130
01:09:23,693 --> 01:09:24,692
Bruno.

1131
01:09:24,694 --> 01:09:25,860
Senang bertemu denganmu.

1132
01:09:25,862 --> 01:09:28,530
Senang bertemu denganmu. 
Aku sudah mendengar banyak tentang Anda.

1133
01:09:44,114 --> 01:09:46,181
Tidak, dalam keseriusan semua 
Saya ingin mengambil waktu sejenak

1134
01:09:46,183 --> 01:09:48,883
untuk mengingatkan Anda semua seberapa jauh 
wanita ini telah datang.

1135
01:09:50,554 --> 01:09:51,819
Iya.

1136
01:09:51,821 --> 01:09:54,656
Ketika Marie pertama menjadi 
adikku dan teman- saya

1137
01:09:54,658 --> 01:09:55,857
Iya.

1138
01:09:55,859 --> 01:09:57,158
Tahun lalu, 
dia masih mahasiswa.

1139
01:09:57,160 --> 01:09:59,194
Dia menyulap dua pekerjaan, 
ibunya sakit,

1140
01:09:59,196 --> 01:10:00,628
dia baru saja mulai 
karir menulis,

1141
01:10:00,630 --> 01:10:02,497
dia tidak bisa berhenti merokok ganja ...

1142
01:10:04,834 --> 01:10:07,635
Dan- dan Anda digunakan untuk mengatakan

1143
01:10:07,637 --> 01:10:10,572
"Saya pikir saya akan satu hari mengambil 
berlindung di hutan".

1144
01:10:10,574 --> 01:10:11,839
Aku tahu.

1145
01:10:11,841 --> 01:10:13,942
Yang begitu aneh dan 
kami pikir itu gila

1146
01:10:13,944 --> 01:10:16,744
dan sekarang kami mendapatkan pembalasan kami 
karena melihat tempat ini.

1147
01:10:16,746 --> 01:10:18,346
Kita semua lakukan. Kita semua lakukan.

1148
01:10:18,348 --> 01:10:19,547
Anda memiliki rumah baru yang indah.

1149
01:10:19,549 --> 01:10:20,982
Ini sangat baik untuk memiliki 
kalian di sini.

1150
01:10:20,984 --> 01:10:22,734
Dan Anda layak mendapatkannya,

1151
01:10:22,735 --> 01:10:24,485
jadi aku akan mematahkan botol ini 
sekarang

1152
01:10:24,487 --> 01:10:26,688
dan mengucapkan selamat.

1153
01:10:26,690 --> 01:10:27,488
Terima kasih.

1154
01:10:30,560 --> 01:10:33,027
Go menulis buku sialan!

1155
01:10:44,007 --> 01:10:45,840
Ya Tuhan.

1156
01:10:45,842 --> 01:10:48,610
Itu akan membunuhnya.

1157
01:11:03,593 --> 01:11:08,329
Aku ... eh ...

1158
01:11:08,331 --> 01:11:10,898
Lihat, apa dasarnya menyatakan 
bahwa penjualan rumah

1159
01:11:10,900 --> 01:11:12,567
telah dibatalkan

1160
01:11:12,569 --> 01:11:15,937
sehingga Anda harus, eh, mengosongkan 
tempat dalam waktu dua minggu.

1161
01:11:15,939 --> 01:11:17,071
Saya tidak mengerti.

1162
01:11:17,073 --> 01:11:19,674
Apa- apa ini berarti?

1163
01:11:21,478 --> 01:11:22,710
Bruno.

1164
01:11:22,712 --> 01:11:23,778
Apa yang kau lakukan di sini?

1165
01:11:23,780 --> 01:11:25,079
Fuck?

1166
01:11:25,081 --> 01:11:27,815
Apa ini?

1167
01:11:27,817 --> 01:11:32,754
Mengapa nama Anda 
pada perintah pengadilan ini?

1168
01:11:32,756 --> 01:11:35,223
Dapatkah seseorang menjelaskan 
apa yang terjadi?

1169
01:11:35,225 --> 01:11:37,225
Anda kembali rumah Anda, 
Bruno.

1170
01:11:37,227 --> 01:11:40,928
Selamat.

1171
01:11:40,930 --> 01:11:43,331
Apa yang dia bicarakan?

1172
01:11:46,436 --> 01:11:51,639
Sayangnya rumah ini 
adalah milik Bruno.

1173
01:11:51,641 --> 01:11:57,078
Dia secara salah digusur tapi 
sekarang sudah semua dibersihkan.

1174
01:11:59,916 --> 01:12:02,417
Apakah ini lelucon?

1175
01:12:06,690 --> 01:12:10,191
Katakan sesuatu!

1176
01:12:10,193 --> 01:12:12,327
I- saya tidak ...

1177
01:12:13,797 --> 01:12:16,464
Mengapa Anda pikir Anda harus 
menyembunyikan ini dari saya?

1178
01:12:16,466 --> 01:12:21,502
Saat- saat saya ... Anda ... 
Anda lihat, wife- saya

1179
01:12:21,504 --> 01:12:22,503
Kamu sudah menikah?

1180
01:12:22,505 --> 01:12:24,005
Tidak ada! Tidak.

1181
01:12:24,007 --> 01:12:25,073
Dia meninggal.

1182
01:12:25,075 --> 01:12:26,341
Dia meninggal.

1183
01:12:26,343 --> 01:12:29,510
Dia meninggal. Dua tahun yang lalu.

1184
01:12:29,512 --> 01:12:30,578
Sini.

1185
01:12:33,216 --> 01:12:35,216
Ini adalah rumahnya.

1186
01:12:35,218 --> 01:12:38,619
Ini adalah tempat kami tinggal.

1187
01:12:43,126 --> 01:12:45,727
Hanya silakan, 
hanya meninggalkan sekarang.

1188
01:12:45,729 --> 01:12:46,994
Marie, silakan.

1189
01:12:46,996 --> 01:12:49,964
Tak satu pun dari ini adalah apa yang 
tampaknya seperti.

1190
01:12:49,966 --> 01:12:51,432
Dapatkah Anda silahkan saja pergi?

1191
01:12:51,434 --> 01:12:53,034
Aku tahu itu tidak masuk 
akal tapi-

1192
01:12:53,036 --> 01:12:55,803
Anda mendengar apa yang dikatakannya.

1193
01:12:55,805 --> 01:12:57,538
Keluar.

1194
01:12:57,540 --> 01:13:00,375
Sudahlah, tinggalkan saja.

1195
01:13:03,213 --> 01:13:05,246
Keluar.

1196
01:13:15,158 --> 01:13:17,125
Yesus.

1197
01:14:09,045 --> 01:14:11,913
Apakah ini mimpi buruk?

1198
01:14:11,915 --> 01:14:14,949
Bisa jadi, Anda berada di banyak 
dari pembunuh rasa sakit.

1199
01:14:16,519 --> 01:14:18,453
Apa yang kau lakukan di sini?

1200
01:14:18,455 --> 01:14:21,155
Nah, pada saat ini aku mengambil 
tekanan darah Anda.

1201
01:14:22,792 --> 01:14:24,292
Mengangkat?

1202
01:14:24,294 --> 01:14:26,494
Baik.

1203
01:14:31,968 --> 01:14:34,168
Aku minta maaf tentang kencan kita.

1204
01:14:34,170 --> 01:14:37,672
Oh, kau tidak- Anda tidak perlu 
untuk khawatir tentang itu sekarang.

1205
01:14:37,674 --> 01:14:40,441
Saya adalah brengsek.

1206
01:14:40,443 --> 01:14:43,110
Ya, Anda.

1207
01:14:45,682 --> 01:14:47,482
pergeseran saya berakhir, ok?

1208
01:14:47,484 --> 01:14:50,751
Kau akan berada di benar-benar baik 
tangan di sini.

1209
01:14:50,753 --> 01:14:53,354
Aku akan melihat Anda di sekitar, Bruno.

1210
01:14:54,624 --> 01:15:00,261
Aku melaju diri ke pohon itu.

1211
01:15:00,263 --> 01:15:02,296
Aku tahu.

1212
01:15:02,298 --> 01:15:04,532
Aku melakukannya dengan sengaja.

1213
01:15:04,534 --> 01:15:07,201
Aku tahu.

1214
01:15:07,203 --> 01:15:09,570
Saya melakukannya sekali.

1215
01:15:09,572 --> 01:15:11,372
Anda lakukan?

1216
01:15:11,374 --> 01:15:14,242
Betulkah?

1217
01:15:14,244 --> 01:15:16,143
Ya. Betulkah.

1218
01:15:17,313 --> 01:15:22,783
Mengapa Anda mendorong diri 
ke sebuah pohon?

1219
01:15:22,785 --> 01:15:29,824
Anda tahu, saya kira hidup saya 
baru saja menyebalkan itu.

1220
01:15:29,826 --> 01:15:31,559
Kau tahu, aku benci untuk istirahat 
kepada Anda Bruno,

1221
01:15:31,561 --> 01:15:35,963
tapi eh, Anda tidak memiliki 
monopoli atas kesedihan.

1222
01:15:39,869 --> 01:15:40,868
Dia terjaga.

1223
01:15:40,870 --> 01:15:41,869
Oh. Baik.

1224
01:15:41,871 --> 01:15:42,870
Ya.

1225
01:15:42,872 --> 01:15:44,572
Dia baik-baik saja. Kepala di dalam.

1226
01:15:44,574 --> 01:15:45,606
Oh.

1227
01:15:45,608 --> 01:15:46,841
Itu dia.

1228
01:15:46,843 --> 01:15:48,709
Oh, terima kasih, Yesus!

1229
01:15:48,711 --> 01:15:49,710
Lookin' baik, anak.

1230
01:15:49,712 --> 01:15:50,745
Oh ...

1231
01:15:50,747 --> 01:15:52,146
Anda dapat berbicara? Katakan sesuatu.

1232
01:15:52,148 --> 01:15:53,581
Anda berada di rumah sakit.

1233
01:15:53,583 --> 01:15:56,050
Apakah Anda tahu siapa kami?

1234
01:15:56,052 --> 01:15:57,785
Bisa Anda ceritakan apa yang terjadi?

1235
01:15:57,787 --> 01:15:59,854
Apakah Anda ingin seorang konselor? 
Hmm?

1236
01:16:02,992 --> 01:16:04,191
Anda menempatkan dia kembali tidur.

1237
01:16:04,193 --> 01:16:05,293
Oh, baik-baik saja.

1238
01:16:05,295 --> 01:16:06,661
Aku hanya akan menjaga mulut saya 
tertutup kemudian.

1239
01:16:06,663 --> 01:16:09,864
Allah melarang seorang ibu 
harus khawatir.

1240
01:16:09,866 --> 01:16:14,502
Ibumu pinjaman Anda 
selimut listrik nya.

1241
01:16:39,329 --> 01:16:42,263
Apakah Anda yakin 
Anda ingin melakukan ini?

1242
01:16:42,265 --> 01:16:45,166
Ya. Aku hanya ingin menyelesaikannya.

1243
01:16:49,439 --> 01:16:51,339
Jangan- jangan- mendapatkan fuck keluar!

1244
01:17:06,656 --> 01:17:08,222
Oh!

1245
01:17:08,224 --> 01:17:08,889
Apakah kamu baik-baik saja?

1246
01:17:08,891 --> 01:17:09,590
Ya.

1247
01:17:09,592 --> 01:17:10,291
Makan siang saya.

1248
01:17:10,293 --> 01:17:12,326
Bercinta. Bercinta.

1249
01:17:18,901 --> 01:17:20,968
Perhatikan kaki Anda.

1250
01:17:23,840 --> 01:17:24,839
Ok, mari kita pergi dari sini, dude.

1251
01:17:24,841 --> 01:17:26,007
Ayo pergi.

1252
01:17:26,009 --> 01:17:28,009
Perhatikan kaki Anda! 
Perhatikan kaki Anda, dude!

1253
01:17:29,646 --> 01:17:31,479
Mari kita pergi dari sini!

1254
01:17:32,715 --> 01:17:34,649
Go, pergi, pergi, pergi, pergi!

1255
01:17:39,088 --> 01:17:40,855
Saya mengatakan kepada Anda untuk menjauh 
dari dia!

1256
01:17:40,857 --> 01:17:43,557
Masuk! Masuk! Masuk!

1257
01:17:43,559 --> 01:17:46,494
Tinggalkan kami bercinta saja!

1258
01:17:48,264 --> 01:17:49,563
Baiklah, kotoran aku menjatuhkan kunci saya!

1259
01:17:54,037 --> 01:17:55,169
Dude.

1260
01:17:55,171 --> 01:17:58,606
Anda Mestinya melihat wajah Anda, 
man.

1261
01:17:58,608 --> 01:18:02,143
Itu sialan klasik, man.

1262
01:18:03,112 --> 01:18:05,379
Whooo!

1263
01:18:07,283 --> 01:18:09,050
Oh man.

1264
01:18:09,052 --> 01:18:13,454
Oh man, hal-hal yang tidak 
untuk Anda.

1265
01:18:13,456 --> 01:18:15,656
Ingin masuk ke dalam, 
ambil sarapan?

1266
01:18:18,294 --> 01:18:19,794
Baik.

1267
01:18:19,796 --> 01:18:21,862
Melihat Anda di sekitar, saudara.

1268
01:18:21,864 --> 01:18:23,798
Terima kasih atas bantuan Anda.

1269
01:18:28,438 --> 01:18:30,504
Bisakah saya bertanya sesuatu?

1270
01:18:30,506 --> 01:18:33,908
Kapan terakhir kali 
Anda datang ke rumah saya?

1271
01:18:33,910 --> 01:18:36,377
Saya tidak tahu.

1272
01:18:36,379 --> 01:18:37,778
Pikirkan tentang itu.

1273
01:18:37,780 --> 01:18:38,913
Saya tidak tahu.

1274
01:18:38,915 --> 01:18:40,114
Saya tidak ingat.

1275
01:18:40,116 --> 01:18:43,718
Itu karena itu lebih 
setahun yang lalu.

1276
01:18:43,720 --> 01:18:45,720
Ok, apa gunanya Anda?

1277
01:18:45,722 --> 01:18:49,223
Maksud saya adalah saya hanya diundang 
Anda untuk sarapan

1278
01:18:49,225 --> 01:18:53,894
dan Anda menjawab dengan kasar.

1279
01:18:53,896 --> 01:18:57,064
Saya sobat maaf, sekarang hanya 
bukan waktu yang baik bagi saya.

1280
01:18:57,066 --> 01:18:58,999
Ok, jadi ketika akan menjadi 
waktu yang baik?

1281
01:18:59,001 --> 01:19:00,067
Apa yang Anda maksudkan?

1282
01:19:00,069 --> 01:19:01,402
Apa masalah Anda?

1283
01:19:01,404 --> 01:19:03,904
Masalah saya adalah Anda sudah berada di 
beberapa jenis krisis pribadi

1284
01:19:03,906 --> 01:19:05,873
selama dua tahun sekarang, 
apakah Anda menyadari bahwa?

1285
01:19:05,875 --> 01:19:07,842
Maafkan aku karena kehilangan istri saya.

1286
01:19:07,844 --> 01:19:10,010
Oh, Yesus. 
Di sini kita pergi, man.

1287
01:19:10,012 --> 01:19:11,278
Apa yang yang 
seharusnya berarti?

1288
01:19:11,280 --> 01:19:12,179
Apakah kamu serius?!

1289
01:19:12,181 --> 01:19:14,231
Dude, kau sialan serius ?!

1290
01:19:14,232 --> 01:19:16,282
Aku hanya berusaha untuk mendapatkan ukuran 
betapa tertipu Anda.

1291
01:19:16,285 --> 01:19:18,886
Apakah Anda tidak sadar bahwa Anda telah 
berbicara tentang kematian Lydia

1292
01:19:18,888 --> 01:19:21,155
selama dua tahun seperti itu terjadi 
kemarin?

1293
01:19:21,157 --> 01:19:22,156
Bercinta Anda.

1294
01:19:22,158 --> 01:19:23,624
Tidak, dude-

1295
01:19:25,361 --> 01:19:26,627
Apa sih yang kamu lakukan?

1296
01:19:26,629 --> 01:19:27,628
Apakah Anda keluar dari pikiran sialan?

1297
01:19:27,630 --> 01:19:28,629
Beri aku kunci.

1298
01:19:28,631 --> 01:19:29,630
Tidak.

1299
01:19:29,631 --> 01:19:30,630
Tidak, Anda perlu mendengar saya keluar, 
bro.

1300
01:19:30,633 --> 01:19:32,366
Kita semua mendapatkan sedikit lelah 
dari wajah lama.

1301
01:19:32,368 --> 01:19:33,801
Saya kehilangan rumah saya.

1302
01:19:33,803 --> 01:19:35,035
Dan kemudian Anda mendapatkannya kembali.

1303
01:19:35,037 --> 01:19:38,172
Anda kembali lautan depan, Anda 
bungalow custom-made

1304
01:19:38,174 --> 01:19:40,007
dan sekarang Anda marah 
untuk sesuatu yang lain!

1305
01:19:40,009 --> 01:19:42,510
Karena saya menyakiti seseorang 
aku mulai cinta!

1306
01:19:42,512 --> 01:19:43,978
Go menemukannya, dude!

1307
01:19:43,980 --> 01:19:45,045
Lakukan sesuatu!

1308
01:19:45,047 --> 01:19:46,647
Tapi tolong, 
untuk kasih Allah,

1309
01:19:46,649 --> 01:19:48,282
tidak hanya duduk-duduk 
selama dua tahun

1310
01:19:48,284 --> 01:19:50,684
meratapi bagaimana Anda kehilangan 
orang lain.

1311
01:19:50,686 --> 01:19:53,053
Jangan terus dan terus menyalahkan 
ini dan itu,

1312
01:19:53,055 --> 01:19:54,789
dan menyalahkan saya 
karena mencoba membantu!

1313
01:19:54,791 --> 01:19:55,790
Saya tidak pernah mengatakan itu.

1314
01:19:55,792 --> 01:19:56,791
Nah, Anda pikir.

1315
01:19:56,793 --> 01:19:57,792
Hah?

1316
01:19:57,794 --> 01:19:58,793
Anda pikir.

1317
01:19:58,795 --> 01:20:01,195
Oh, Felix dan ide-ide cemerlang.

1318
01:20:01,197 --> 01:20:04,598
Cuco, apa agak sepupu adalah bahwa, 
benar?

1319
01:20:04,600 --> 01:20:07,067
Kami semua begitu putus asa 
untuk membantu Anda

1320
01:20:07,069 --> 01:20:12,339
sulit untuk mencari tahu 
mana cara untuk pergi.

1321
01:20:12,341 --> 01:20:16,177
Sekarang saya ingin Anda buck 
mulutmu,

1322
01:20:16,179 --> 01:20:20,014
menempatkan senyum palsu di wajah Anda, 
dan masuk ke dalam

1323
01:20:20,016 --> 01:20:26,320
untuk makan layak 
dengan keluarga saya, ok?

1324
01:20:26,322 --> 01:20:28,289
Baik.

1325
01:20:44,574 --> 01:20:46,874
Hi, aku pulang.

1326
01:20:46,876 --> 01:20:48,209
Hei.

1327
01:20:48,211 --> 01:20:51,645
Hei, stiker.

1328
01:20:51,647 --> 01:20:53,447
Oh, hai!

1329
01:20:53,449 --> 01:20:54,748
Bruno.

1330
01:20:54,750 --> 01:20:56,016
Halo, Cascade.

1331
01:20:56,018 --> 01:20:58,619
Ini sangat baik untuk melihat Anda.

1332
01:21:01,557 --> 01:21:03,257
Anda tinggal untuk sarapan?

1333
01:21:03,259 --> 01:21:04,425
Benar.

1334
01:21:04,427 --> 01:21:05,593
Cantik.

1335
01:21:05,595 --> 01:21:07,194
Mari saya mendapatkan beberapa kopi.

1336
01:21:34,323 --> 01:21:35,689
Halo?

1337
01:21:36,525 --> 01:21:37,524
Hai.

1338
01:21:37,526 --> 01:21:38,792
Marie?

1339
01:21:38,794 --> 01:21:40,294
Ya?

1340
01:21:40,296 --> 01:21:41,428
Bolehkah saya masuk?

1341
01:21:41,430 --> 01:21:42,830
Tentu saja.

1342
01:21:50,072 --> 01:21:51,071
Hai.

1343
01:21:51,073 --> 01:21:52,139
Hai.

1344
01:21:53,276 --> 01:21:56,076
Saya hanya ingin bicara.

1345
01:21:56,078 --> 01:21:57,144
Baik.

1346
01:22:05,121 --> 01:22:08,789
Lihat, eh, saya tahu-

1347
01:22:08,791 --> 01:22:12,993
Aku tahu itu sulit untuk memahami 
dan saya tidak mengharapkan Anda untuk.

1348
01:22:12,995 --> 01:22:17,831
Apa yang saya lakukan adalah dimaafkan.

1349
01:22:17,833 --> 01:22:19,800
Saya dirancang dan dibangun rumah ini

1350
01:22:19,802 --> 01:22:22,169
di samping penting yang paling 
orang dalam hidup saya

1351
01:22:22,171 --> 01:22:24,438
dan cara yang kemudian 
diambil dari saya adalah-

1352
01:22:24,440 --> 01:22:30,344
adalah tidak benar dan saya ingin 
kembali, benar-benar buruk.

1353
01:22:30,346 --> 01:22:36,717
Jadi ... saya membuat beberapa 
pilihan yang mengerikan.

1354
01:22:36,719 --> 01:22:39,853
Aku kacau, Marie.

1355
01:22:39,855 --> 01:22:42,823
Maksudku, aku ...

1356
01:22:42,825 --> 01:22:46,760
Saya kira saya hanya tidak mengandalkan 
bertemu Anda.

1357
01:22:46,762 --> 01:22:50,497
Tapi Anda lakukan.

1358
01:22:50,499 --> 01:22:55,002
Namun Anda tidak bisa bertemu dengan saya.

1359
01:22:55,004 --> 01:22:57,671
Saya bingung. 
Sangat bingung.

1360
01:22:57,673 --> 01:23:01,742
Sangat mudah untuk menjadi bingung ketika 
Anda tidak dapat melihat masa lalu hidung Anda.

1361
01:23:03,679 --> 01:23:06,947
Lihat, rumah adalah milik Anda.

1362
01:23:06,949 --> 01:23:08,582
Aku akan pergi langsung 
ke pengacara

1363
01:23:08,584 --> 01:23:10,050
dan besi hal keluar ini secara keseluruhan.

1364
01:23:10,052 --> 01:23:11,885
Mereka- mereka tidak memiliki 
untuk meniadakan Dijual-yang

1365
01:23:11,887 --> 01:23:12,886
Bruno.

1366
01:23:12,888 --> 01:23:14,355
rumah, rumah adalah milik Anda.

1367
01:23:14,357 --> 01:23:16,256
Saya tidak perlu rumah Anda.

1368
01:23:18,627 --> 01:23:20,327
Aku tidak mau itu.

1369
01:23:22,465 --> 01:23:27,868
Rumah saya sendiri.

1370
01:23:38,414 --> 01:23:40,514
Di mana Anda akan pergi?

1371
01:23:40,516 --> 01:23:43,283
Aku akan pergi menulis buku saya.

1372
01:23:46,255 --> 01:23:48,088
Tentu saja.

1373
01:23:49,425 --> 01:23:51,158
Tentu saja.

1374
01:23:52,795 --> 01:23:55,329
Kau begitu hilang, man.

1375
01:23:59,535 --> 01:24:03,203
Saya benar-benar berharap Anda menemukan 
tempat diri Anda.

1376
01:24:15,918 --> 01:24:18,819
Aku sangat, sangat menyesal.

1377
01:24:20,089 --> 01:24:21,555
Aku cinta kamu.

1378
01:25:13,909 --> 01:25:16,944
♪ Meruntuhkan, 
dan hari-hari datang lagi ♪

1379
01:25:16,946 --> 01:25:21,682
♪ Ada kelas lain 
naga mengejar Anda sekitar ♪

1380
01:25:21,684 --> 01:25:25,886
♪ Sit sekitar pada perak hanya 
streaming pada asap ♪

1381
01:25:25,888 --> 01:25:29,756
♪ Apakah terbit di atas pikiran Anda 
dan air mata Anda ♪

1382
01:25:29,758 --> 01:25:34,394
♪ Berhenti mendengarkan kata-kata baru 
dari seluruh sebagai Anda sedang 'bulat ♪

1383
01:25:34,396 --> 01:25:38,866
♪ Dan semua tawanan yang Anda bakar, 
terbakar keluar ♪

1384
01:25:38,868 --> 01:25:40,734
♪ Watch sebagai bunga-bunga, ♪

1385
01:25:40,736 --> 01:25:44,037
♪ takhta dan angin 
Tumpahan dekat sebagai cara, ♪

1386
01:25:44,039 --> 01:25:45,506
♪ tumpahan pergi ♪

1387
01:25:45,508 --> 01:25:53,580
♪ Bangunlah, Anda bangun, 
bangun ♪

1388
01:27:20,769 --> 01:27:25,472
Perubahan selalu bisa dibuat, 
tentu saja.

1389
01:27:25,474 --> 01:27:27,040
Apa yang saya coba 
lakukan adalah-

1390
01:27:27,042 --> 01:27:32,312
Ya, tidak perlu 
untuk menjelaskan hal ini.

1391
01:27:32,314 --> 01:27:35,882
Lebih baik terlambat daripada tidak pernah, saya kira.

1392
01:27:41,557 --> 01:27:43,690
Selamat.

1393
01:27:59,174 --> 01:28:01,475
Oh hi Bruno.

1394
01:28:01,477 --> 01:28:02,876
Hei, Rita.

1395
01:28:02,878 --> 01:28:04,611
Bagaimana kabarmu?

1396
01:28:04,613 --> 01:28:06,113
Hangin' di sana.

1397
01:28:06,115 --> 01:28:07,848
Aku mendengar kau 
kembali rumah Anda.

1398
01:28:07,850 --> 01:28:09,149
Itu adalah berita terbaik.

1399
01:28:09,151 --> 01:28:11,018
Selamat.

1400
01:28:11,020 --> 01:28:13,420
Terima kasih.

1401
01:28:14,690 --> 01:28:17,257
Lihat, Aku uh, tidak pernah mendapat kesempatan 
untuk terima kasih

1402
01:28:17,259 --> 01:28:20,594
untuk merawat saya.

1403
01:28:20,596 --> 01:28:23,530
Ini benar-benar membuat perbedaan.

1404
01:28:23,532 --> 01:28:26,433
Anda seorang perawat benar-benar baik, 
kau tahu.

1405
01:28:26,435 --> 01:28:27,868
Maksudku itu.

1406
01:28:27,870 --> 01:28:30,937
Terima kasih untuk mengatakan bahwa.

1407
01:28:34,276 --> 01:28:35,909
Jadi apa kabarmu?

1408
01:28:35,911 --> 01:28:38,445
Saya baik. Saya baik.

1409
01:28:38,447 --> 01:28:40,047
Ini sebenarnya hari terakhir saya 
di pasar di sini.

1410
01:28:40,049 --> 01:28:41,882
Betulkah? 
Mengapa?

1411
01:28:41,884 --> 01:28:43,750
Saya mendapatkan pekerjaan.

1412
01:28:43,752 --> 01:28:44,751
Sebagai seorang perawat.

1413
01:28:44,753 --> 01:28:46,219
Aku akan pindah ke New York.

1414
01:28:48,157 --> 01:28:50,357
New York.

1415
01:28:50,359 --> 01:28:52,259
Wow. Fantastis.

1416
01:28:52,261 --> 01:28:53,427
Ya terima kasih.

1417
01:28:53,429 --> 01:28:54,795
Aku benar-benar melihat ke depan 
untuk perubahan pemandangan,

1418
01:28:54,797 --> 01:28:56,897
perubahan kecepatan.

1419
01:28:56,899 --> 01:28:59,266
kota baru, kehidupan baru, kau tahu?

1420
01:28:59,268 --> 01:29:01,468
Wow.

1421
01:29:01,470 --> 01:29:05,439
Aku belum pernah ke New York.

1422
01:29:05,441 --> 01:29:07,174
Ya.

1423
01:29:07,176 --> 01:29:09,443
Selamat.

1424
01:29:09,445 --> 01:29:10,510
Baik terima kasih.

1425
01:29:11,814 --> 01:29:14,014
Apakah itu akan semua untuk Anda hari ini?

1426
01:29:14,016 --> 01:29:16,016
Sebenarnya, eh ...

1427
01:29:16,018 --> 01:29:17,017
Oh tentu.

1428
01:29:17,019 --> 01:29:18,318
Ini.

1429
01:29:18,320 --> 01:29:19,553
Kali delapan.

1430
01:29:19,555 --> 01:29:20,654
Itu hanya lebih mudah.

1431
01:29:20,656 --> 01:29:22,356
Anyways.

1432
01:29:31,934 --> 01:29:32,999
Hei.

1433
01:30:15,811 --> 01:30:18,612
Halaman-halaman berikut, 
pembaca tercinta,

1434
01:30:18,614 --> 01:30:20,914
adalah undangan.

1435
01:30:20,916 --> 01:30:23,450
Selama bertahun-tahun saya telah belajar 
satu atau dua hal tentang menulis

1436
01:30:23,452 --> 01:30:26,586
dan mungkin akan mengejutkan Anda untuk mengetahui 
bahwa sebagian besar pelajaran

1437
01:30:26,588 --> 01:30:29,156
yang masih dengan saya datang bukan 
dari buku-buku lainnya

1438
01:30:29,158 --> 01:30:31,525
atau mentor sempurna.

1439
01:30:31,527 --> 01:30:33,760
Mereka berasal dari lumut.

1440
01:30:33,762 --> 01:30:36,430
Ya, lumut.

1441
01:30:38,901 --> 01:30:42,302
Itu jauh rendah hati 
film hijau

1442
01:30:42,304 --> 01:30:45,372
yang diam-diam menyelimuti hutan kita.

1443
01:30:48,010 --> 01:30:51,611
Lumut, seindah 
indah seperti mereka mungkin,

1444
01:30:51,613 --> 01:30:52,946
tidak berbicara bahasa kita.

1445
01:30:52,948 --> 01:30:56,783
Mereka tidak mengalami dunia 
dengan cara yang kita lakukan,

1446
01:30:56,785 --> 01:30:59,085
sehingga untuk memahami mereka

1447
01:30:59,087 --> 01:31:02,322
Aku harus mengadopsi berbeda 
strategi.

1448
01:31:02,324 --> 01:31:05,358
Aku sudah terlibat 
dalam percakapan.

1449
01:31:05,360 --> 01:31:08,028
Tidak hanya mendengarkan, 
tidak hanya berbicara,

1450
01:31:08,030 --> 01:31:10,630
tapi percakapan.

1451
01:31:12,334 --> 01:31:15,001
Itulah bagaimana kita belajar 
tentang satu sama ini cerita lain.

1452
01:31:15,003 --> 01:31:18,638
Dengan menonton cara masing-masing 
perjalanan melalui kehidupan.

1453
01:31:18,640 --> 01:31:20,507
Itu adalah dialog yang nyata,

1454
01:31:20,509 --> 01:31:22,075
satu di mana setiap pendengar memungkinkan

1455
01:31:22,077 --> 01:31:25,245
untuk cerita lain 
untuk diberitahu secara penuh.

1456
01:31:25,247 --> 01:31:28,515
Cerita tentang besar 
dan kecil,

1457
01:31:28,517 --> 01:31:33,987
terang dan gelap, 
rasa takut dan sukacita,

1458
01:31:33,989 --> 01:31:37,157
masa lalu dan masa kini.

1459
01:31:37,159 --> 01:31:41,361
Itu adalah percakapan saya mengundang Anda 
untuk memiliki dengan saya di sini.

1460
01:31:41,363 --> 01:31:45,465
Itu adalah lompatan saya mengundang 
Anda untuk mengambil.

1461
01:32:40,155 --> 01:32:44,591
♪ Hatiku ada di rumah es 
datang bukit atau datang lembah ♪

1462
01:32:44,593 --> 01:32:48,995
♪ Seperti lama Minggu ketika 
aku berjalan melalui gang ♪

1463
01:32:48,997 --> 01:32:52,499
♪ Pada pagi musim dingin yang dingin 
ke sebuah rumah gereja ♪

1464
01:32:52,501 --> 01:32:55,001
♪ Hanya untuk menyekop salju ♪

1465
01:32:57,639 --> 01:33:00,140
♪ Aku mendengar sirene di 
jalur kereta ♪

1466
01:33:00,142 --> 01:33:02,542
♪ melolong telanjang gettin' dikebiri ♪

1467
01:33:02,544 --> 01:33:06,646
♪ Sebuah altar Sudah hit 
oleh komuter lokal ♪

1468
01:33:06,648 --> 01:33:09,049
♪ Hanya dari berjalan 
dengan punggung berubah ♪

1469
01:33:09,051 --> 01:33:12,852
♪ Untuk kereta yang datang 
begitu lambat ♪

1470
01:33:15,657 --> 01:33:19,726
♪ Anda dapat menatap keluar jendela 
get gila dan mendapatkan marah ♪

1471
01:33:19,728 --> 01:33:22,028
♪ Lempar tangan Anda di udara ♪

1472
01:33:22,030 --> 01:33:23,997
♪ mengatakan apa bedanya ♪

1473
01:33:23,999 --> 01:33:26,166
♪ Tapi itu tidak ada gunanya ♪

1474
01:33:26,168 --> 01:33:27,534
♪ marah ♪

1475
01:33:27,536 --> 01:33:32,872
♪ Jadi membantu saya saya tahu ♪

1476
01:33:32,874 --> 01:33:35,208
♪ Untuk hati bernoda 
dalam kemarahan ♪

1477
01:33:35,210 --> 01:33:37,310
♪ tumbuh lemah dan tumbuh pahit ♪

1478
01:33:37,312 --> 01:33:39,279
♪ Anda menjadi 
tahanan sendiri ♪

1479
01:33:39,281 --> 01:33:41,548
♪ sebagai Anda menonton diri Anda 
duduk di sana ♪

1480
01:33:41,550 --> 01:33:45,151
♪ Terbungkus dalam perangkap 
dari Anda sendiri ♪

1481
01:33:45,153 --> 01:33:48,388
♪ Rantai kesedihan ♪

1482
01:33:54,763 --> 01:33:57,030
♪ Aku telah dibawa turun ke nol, ♪

1483
01:33:57,032 --> 01:33:59,199
♪ ditarik keluar dan dimasukkan kembali ke sana ♪

1484
01:33:59,201 --> 01:34:01,368
♪ Aku duduk di bangku taman, ♪

1485
01:34:01,370 --> 01:34:03,737
♪ mencium gadis itu dengan 
rambut hitam ♪

1486
01:34:03,739 --> 01:34:07,073
♪ Dan kepala saya berteriak ke bawah 
ke hati saya ♪

1487
01:34:07,075 --> 01:34:10,810
♪ Anda lebih baik melihat keluar di bawah ♪

1488
01:34:12,280 --> 01:34:14,948
♪ Hei, itu bukan seperti 
setetes panjang ♪

1489
01:34:14,950 --> 01:34:16,783
♪ tidak gagap tidak gagap ♪

1490
01:34:16,785 --> 01:34:19,052
♪ Dari berlian 
di trotoar ♪

1491
01:34:19,054 --> 01:34:21,121
♪ untuk kotoran di selokan ♪

1492
01:34:21,123 --> 01:34:23,323
♪ Dan Anda membawa mereka memar ♪

1493
01:34:23,325 --> 01:34:27,961
♪ Untuk mengingatkan Anda 
ke manapun Anda pergi ♪

1494
01:34:29,731 --> 01:34:32,098
♪ Anda dapat menatap keluar jendela ♪

1495
01:34:32,100 --> 01:34:34,234
♪ marah dan mendapatkan marah ♪

1496
01:34:34,236 --> 01:34:36,403
♪ Lempar tangan Anda 
di udara, katakanlah ♪

1497
01:34:36,405 --> 01:34:38,638
♪ "Apa itu penting?" ♪

1498
01:34:38,640 --> 01:34:41,941
♪ Tapi itu tidak ada gunanya 
marah ♪

1499
01:34:41,943 --> 01:34:45,045
♪ Jadi membantu saya saya tahu ♪

1500
01:34:47,449 --> 01:34:49,549
♪ Untuk hati bernoda dalam kemarahan ♪

1501
01:34:49,551 --> 01:34:51,751
♪ tumbuh lemah dan tumbuh pahit ♪

1502
01:34:51,753 --> 01:34:53,920
♪ Anda menjadi tahanan sendiri ♪

1503
01:34:53,922 --> 01:34:56,222
♪ sebagai Anda menonton diri Anda duduk di sana ♪

1504
01:34:56,224 --> 01:34:59,459
♪ Terbungkus dalam perangkap 
dari Anda sendiri ♪

1505
01:34:59,461 --> 01:35:02,429
♪ Rantai kesedihan ♪

1506
01:36:01,957 --> 01:36:06,025
♪ Hatiku ada di rumah es 
datang bukit atau datang lembah ♪

1507
01:36:06,027 --> 01:36:08,194
♪ Seperti lama Minggu ♪

1508
01:36:08,196 --> 01:36:10,697
♪ ketika saya berjalan 
melalui gang ♪

1509
01:36:10,699 --> 01:36:14,033
♪ Pada pagi musim dingin yang dingin 
ke sebuah rumah gereja ♪

1510
01:36:14,035 --> 01:36:16,336
♪ Hanya untuk menyekop salju ♪

