0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:02,603 --> 00:00:04,103
[Off-keteraturan musik]

2
00:00:11,145 --> 00:00:14,480
[Tim] Lihat, saya selalu mencoba dan memberitahu istri saya yang sebenarnya, oke?

3
00:00:14,482 --> 00:00:17,049
Tapi, jelas, saya tidak selalu bisa

4
00:00:17,051 --> 00:00:19,151
untuk menceritakan seluruh kebenaran.

5
00:00:19,487 --> 00:00:20,719
Nama saya Tim Faris.

6
00:00:20,721 --> 00:00:22,254
Ini istri saya, Hawa,

7
00:00:22,256 --> 00:00:24,490
dan putri kami, Mallory.

8
00:00:24,492 --> 00:00:26,191
Dia 15 sekarang.

9
00:00:26,193 --> 00:00:28,327
[omelan] Itu Dax. Tinggal di sebelah.

10
00:00:28,329 --> 00:00:29,294
Teman dari Mallory.

11
00:00:29,296 --> 00:00:30,562
Abaikan saja dia.

12
00:00:36,404 --> 00:00:38,704
Saya bekerja sebagai pemandu wisata di Sedona,

13
00:00:38,706 --> 00:00:40,739
sebuah kota kecil di Arizona Utara,

14
00:00:40,741 --> 00:00:43,742
terkenal dengan formasi batuan merah besar,

15
00:00:43,744 --> 00:00:47,780
ratusan energi pusaran, atau vortisitas, apa pun,

16
00:00:49,250 --> 00:00:51,583
untuk langit gelap yang indah,

17
00:00:52,720 --> 00:00:56,455
tetapi kebanyakan dari semua untuk aktivitas UFO konstan.

18
00:00:59,393 --> 00:01:00,759
[Man jeritan]

19
00:01:03,064 --> 00:01:04,630
sendiri cerita alien penculikan saya

20
00:01:04,632 --> 00:01:06,532
dimulai 16 tahun yang lalu ... - [angkasa whooshes]

21
00:01:06,534 --> 00:01:08,600
... hanya setelah Eve dan saya menikah

22
00:01:08,602 --> 00:01:11,303
dan sekitar sembilan bulan sebelum Mallory lahir.

23
00:01:14,075 --> 00:01:17,109
Sejujurnya, hal-hal yang tidak berjalan dengan baik antara Eve dan aku,

24
00:01:17,111 --> 00:01:18,744
jadi ketika satu malam mabuk

25
00:01:18,746 --> 00:01:21,246
Aku bertemu indah wanita dengan pesawat ruang angkasa,

26
00:01:22,249 --> 00:01:25,751
baik, itu bukan jenis hal yang Anda dapat berbagi dengan istri Anda.

27
00:01:27,221 --> 00:01:28,420
Di samping itu,

28
00:01:28,422 --> 00:01:29,621
Anda tidak harus menjaga semacam ini

29
00:01:29,623 --> 00:01:31,557
hal botol di dalam.

30
00:01:31,559 --> 00:01:33,692
Untungnya, saya punya tempat aku bisa pergi

31
00:01:33,694 --> 00:01:35,561
di mana saya bisa berhubungan dengan semua orang.

32
00:01:39,433 --> 00:01:41,533
Saya James, dan aku seorang korban penculikan.

33
00:01:41,535 --> 00:01:42,701
Hi, James.

34
00:01:43,370 --> 00:01:45,871
Aku Kim, dan aku seorang korban penculikan.

35
00:01:45,873 --> 00:01:47,172
Hi, Kim.

36
00:01:47,174 --> 00:01:48,407
Sudah 24 jam

37
00:01:48,409 --> 00:01:50,342
sejak penculikan terakhir saya.

38
00:01:50,644 --> 00:01:53,312
Hi, Saya Tim, dan aku seorang korban penculikan.

39
00:01:56,484 --> 00:01:59,451
Apa? Aku diculik. Aku bersumpah.

40
00:01:59,453 --> 00:02:00,452
Ini bukan penculikan

41
00:02:00,454 --> 00:02:01,553
kecuali pesawat ruang angkasa

42
00:02:01,555 --> 00:02:02,654
sebenarnya mengangkat off.

43
00:02:03,724 --> 00:02:05,557
Itu sangat tidak adil.

44
00:02:07,661 --> 00:02:09,128
[Tema musik]

45
00:02:17,538 --> 00:02:19,538
[Alien] Ambil kita untuk pemimpin Anda.

46
00:02:19,540 --> 00:02:21,340
Kami datang dengan damai.

47
00:02:21,342 --> 00:02:24,476
[Berdeham] saya pikir saya mungkin tinggal di rumah malam ini.

48
00:02:28,716 --> 00:02:30,582
Aku hanya suka melihat wajah-wajah kecil mereka menyala

49
00:02:30,584 --> 00:02:32,484
ketika saya pingsan permen.

50
00:02:32,486 --> 00:02:33,919
Saya tidak ingin ketinggalan,

51
00:02:36,223 --> 00:02:38,240
jadi aku hanya akan tinggal di rumah, oke?

52
00:02:38,241 --> 00:02:40,258
-Baik. -Tapi Anda bisa mendapatkan saya Butterfinger. [Terkekeh]

53
00:02:41,328 --> 00:02:42,928
- [alien] Ew, kotor. - [terkekeh]

54
00:02:43,631 --> 00:02:44,763
[Mallory] Ugh.

55
00:02:44,765 --> 00:02:46,265
Bagaimana itu merasa mencium alien?

56
00:02:47,601 --> 00:02:51,637
Oh, um, rasanya seperti mencium istri saya

57
00:02:51,639 --> 00:02:54,173
-kecuali, Anda tahu, lebih ungu. - [Eve terkekeh]

58
00:02:54,175 --> 00:02:55,941
-Anda yakin Anda tidak ingin datang? -Ayo, Dad.

59
00:02:55,943 --> 00:02:57,776
Ini hanya berarti lebih permen bagi kita.

60
00:02:59,313 --> 00:03:01,246
Tas yang di dalam mobil.

61
00:03:04,418 --> 00:03:05,851
[Pengapian klik]

62
00:03:20,301 --> 00:03:21,533
[Hood poni]

63
00:03:27,208 --> 00:03:29,374
Minggu depan saya dan teman-teman saya ingin pergi piket toko hewan peliharaan

64
00:03:29,376 --> 00:03:30,909
untuk menghentikan penjualan hewan hidup.

65
00:03:30,911 --> 00:03:31,977
Anda akan membawa saya?

66
00:03:31,979 --> 00:03:35,280
Anda ingin mereka mulai menjual hewan mati?

67
00:03:35,282 --> 00:03:36,682
Itu tidak terdengar sangat vegetarian.

68
00:03:36,684 --> 00:03:38,750
[Tertawa] Ayah!

69
00:03:39,687 --> 00:03:42,554
Pokoknya, aku bukan hanya seorang vegetarian, aku vegan.

70
00:03:42,957 --> 00:03:46,792
Vegan? Maksudmu seperti Vegan, bintang?

71
00:03:46,794 --> 00:03:50,229
Tidak, maksudku vegan, tidak seperti produk hewani.

72
00:03:50,231 --> 00:03:51,697
Oh. [Terkekeh]

73
00:03:52,266 --> 00:03:53,298
Ayo, kita bisa berjalan.

74
00:03:57,605 --> 00:03:59,304
-Jadi, vegan, ya? -MM-hmm.

75
00:03:59,306 --> 00:04:00,806
[Tim] Berapa lama Anda telah vegan?

76
00:04:00,808 --> 00:04:02,341
Sejak sekitar pukul empat.

77
00:04:03,277 --> 00:04:04,309
[Tim] Huh.

78
00:04:05,946 --> 00:04:07,446
[Musik aneh]

79
00:04:11,452 --> 00:04:13,385
[Tim], aku benar-benar menyesal

80
00:04:13,387 --> 00:04:15,954
tentang akomodasi sementara kembali ke sana.

81
00:04:23,697 --> 00:04:25,764
Jadi, ikuti jalan ke atas.

82
00:04:25,766 --> 00:04:27,799
Dimana, tepatnya, yang hal ini akan mendarat?

83
00:04:27,801 --> 00:04:31,637
Oh, baik, baik, itu sangat, sangat tidak mungkin

84
00:04:31,639 --> 00:04:34,806
bahwa kita akan melihat yang sebenarnya UFO hari ini, Mr. Halford,

85
00:04:34,808 --> 00:04:39,511
tapi, eh, kita mengunjungi situs di mana pendaratan UFO telah dilaporkan,

86
00:04:41,048 --> 00:04:44,549
jadi inilah yang kita ketahui berdasarkan laporan korban penculikan.

87
00:04:44,551 --> 00:04:47,386
teknologi mereka luar biasa.

88
00:04:47,388 --> 00:04:49,788
Apakah anda pernah diculik, Mister?

89
00:04:49,790 --> 00:04:50,722
Baiklah.

90
00:04:50,724 --> 00:04:51,890
Ya saya punya.

91
00:04:51,892 --> 00:04:53,725
Cool, di mana mereka membawa Anda?

92
00:04:54,595 --> 00:04:57,863
Yah, kita tidak benar-benar pergi ke mana pun.

93
00:04:58,432 --> 00:05:00,599
Itu bukan penculikan nyata.

94
00:05:00,601 --> 00:05:01,700
[Musik aneh]

95
00:05:02,836 --> 00:05:04,403
[Tim] Mari kita lihat.

96
00:05:18,752 --> 00:05:20,052
[Musik aneh]

97
00:05:24,758 --> 00:05:28,727
Eh, terima kasih untuk semua yang Anda lakukan, Eve. [Terkekeh]

98
00:05:28,729 --> 00:05:30,429
[Eve] Bye, Pastor Paul.

99
00:05:36,904 --> 00:05:38,103
[Musik menyenangkan]

100
00:05:43,444 --> 00:05:45,577
Saya pikir minum adalah melawan agama Anda.

101
00:05:45,579 --> 00:05:47,612
[Eve] Yesus mengubah air menjadi anggur.

102
00:05:47,614 --> 00:05:50,082
Saya tidak berpikir dia akan keberatan kami memiliki sampanye untuk ulang tahun kami.

103
00:05:53,854 --> 00:05:55,454
Seratus dolar?

104
00:05:57,424 --> 00:05:58,790
[Kicau burung]

105
00:05:58,792 --> 00:06:01,360
[Mallory] Anda tidak memiliki saya, LOL.

106
00:06:01,362 --> 00:06:02,694
Lelucon pada Anda.

107
00:06:02,696 --> 00:06:05,464
Anda sedang ibu saya, bukan sipir saya, mofo,

108
00:06:05,466 --> 00:06:07,566
sehingga menggantung sikap Nazi

109
00:06:07,568 --> 00:06:10,035
dan saya telepon seluler.

110
00:06:10,037 --> 00:06:11,370
- [erangan] - [terkekeh]

111
00:06:11,372 --> 00:06:13,605
Itu indah, sayang.

112
00:06:13,607 --> 00:06:14,940
Terima kasih.

113
00:06:14,942 --> 00:06:17,709
Anda memiliki hadiah yang nyata untuk kata-kata.

114
00:06:17,711 --> 00:06:20,846
[Terkekeh] Terima kasih, Grammy.

115
00:06:23,083 --> 00:06:24,416
Apakah Anda yang nyaman?

116
00:06:24,418 --> 00:06:25,484
Saya baik-baik saja.

117
00:06:25,486 --> 00:06:28,820
Aku hanya suka memiliki Anda di sini untuk menemaniku.

118
00:06:29,890 --> 00:06:33,759
Apakah Anda tahu berapa lama saya adalah ketika saya punya ponsel pertama saya?

119
00:06:35,028 --> 00:06:36,061
63.

120
00:06:37,064 --> 00:06:38,530
[Terkekeh Mallory]

121
00:06:40,067 --> 00:06:42,434
[Eve] Mallory, makan malam siap.

122
00:06:43,170 --> 00:06:44,770
Tas dari meja, silakan.

123
00:06:44,772 --> 00:06:45,737
[Tim] Oh.

124
00:06:51,712 --> 00:06:53,612
Wow, ini tampak luar biasa.

125
00:06:56,150 --> 00:06:57,716
[Eve] Vegetarian.

126
00:06:58,585 --> 00:06:59,851
Benar-benar ada daging.

127
00:07:00,788 --> 00:07:05,157
Saya vegan, jadi saya tidak makan telur atau susu.

128
00:07:11,632 --> 00:07:12,764
[Garpu clunks]

129
00:07:13,167 --> 00:07:14,166
[Tim mendesah]

130
00:07:14,835 --> 00:07:16,735
Untuk apa kita akan menerima,

131
00:07:16,737 --> 00:07:19,871
semoga Tuhan membuat kita benar-benar bersyukur.

132
00:07:23,477 --> 00:07:24,976
Semua orang punya satu.

133
00:07:24,978 --> 00:07:26,111
Tidak semua orang.

134
00:07:26,113 --> 00:07:27,512
Apa?

135
00:07:27,514 --> 00:07:28,880
-Telepon genggam. -Telepon genggam.

136
00:07:28,882 --> 00:07:30,482
Astaga, Ayah, kau tidak memperhatikan

137
00:07:30,484 --> 00:07:31,983
untuk apa yang terjadi di dunia nyata?

138
00:07:31,985 --> 00:07:34,519
Mallory, jangan gunakan nama Tuhan dengan sia-sia.

139
00:07:34,521 --> 00:07:36,855
Apa nama Tuhan? Aku tidak mengatakan apa-apa.

140
00:07:36,857 --> 00:07:38,557
[Eve] Singkatan menghitung, Sayang.

141
00:07:39,026 --> 00:07:40,525
Anda berarti "ya ampun"?

142
00:07:40,527 --> 00:07:43,195
[Tertawa] Semua orang mengatakan "ya ampun."

143
00:07:43,197 --> 00:07:45,030
-Tidak berarti apa-apa. -Mallory!

144
00:07:45,599 --> 00:07:47,966
[Mendengus] OMG!

145
00:07:49,203 --> 00:07:50,669
[Serbet membanting]

146
00:07:50,671 --> 00:07:51,870
[Kursi goresan]

147
00:07:54,508 --> 00:07:55,474
[Plate mendentingkan]

148
00:07:55,476 --> 00:07:56,608
[Menghela napas]

149
00:07:57,544 --> 00:07:58,977
Anda tahu apa yang akan baik dengan ini?

150
00:07:59,513 --> 00:08:00,545
Saus tomat.

151
00:08:00,881 --> 00:08:02,147
[Musik aneh]

152
00:08:14,895 --> 00:08:16,228
[Musik menakutkan]

153
00:08:21,869 --> 00:08:22,934
[Terengah]

154
00:08:22,936 --> 00:08:24,102
[Clunks]

155
00:08:25,005 --> 00:08:26,605
[Musik upbeat]

156
00:08:27,541 --> 00:08:28,874
Yah, aku menghargai sikap,

157
00:08:28,876 --> 00:08:30,141
tetapi Anda tidak harus berlutut untuk saya.

158
00:08:30,777 --> 00:08:31,743
Andromeda?

159
00:08:31,745 --> 00:08:32,844
[Terkekeh]

160
00:08:32,846 --> 00:08:34,012
omong kosong [Tim] Kudus!

161
00:08:34,748 --> 00:08:36,181
Apa yang kamu lakukan di sini?

162
00:08:36,183 --> 00:08:38,517
Saya tidak tahu. Aku hanya mampir untuk menyapa.

163
00:08:38,519 --> 00:08:40,085
[Terkekeh] Apa hal ini?

164
00:08:41,822 --> 00:08:43,822
Aku-- Aku menggunakannya untuk menarik orang asing.

165
00:08:43,824 --> 00:08:44,789
Nya--

166
00:08:45,292 --> 00:08:46,791
Aku tidak percaya ini.

167
00:08:46,793 --> 00:08:48,293
Saya tidak pernah berpikir saya akan bertemu lagi.

168
00:08:48,295 --> 00:08:51,763
Ya, tapi di sini saya dalam daging, sehingga untuk berbicara.

169
00:08:51,765 --> 00:08:53,265
Aku bilang aku akan datang kembali.

170
00:08:54,768 --> 00:08:56,768
15 tahun adalah waktu yang sangat lama.

171
00:08:58,839 --> 00:09:00,805
How-- bagaimana bahkan Anda tahu di mana saya tinggal?

172
00:09:01,108 --> 00:09:02,207
Saya adalah alien, dummy.

173
00:09:02,209 --> 00:09:03,174
Kita tahu--

174
00:09:03,744 --> 00:09:05,544
hampir semuanya.

175
00:09:06,113 --> 00:09:07,112
Hampir.

176
00:09:07,114 --> 00:09:11,850
Sejak kau di sini, aku ingin kau datang dengan saya untuk pertemuan,

177
00:09:11,852 --> 00:09:14,019
sehingga Anda dapat memberitahu semua orang tentang penculikan.

178
00:09:14,021 --> 00:09:15,120
[Tertawa]

179
00:09:15,122 --> 00:09:17,155
[Membersihkan tenggorokan] penculikan The?

180
00:09:17,157 --> 00:09:18,790
Oh, maksudmu ketika,

181
00:09:18,792 --> 00:09:21,326
ya, tidak, um, tidak ada penculikan, Tim.

182
00:09:21,328 --> 00:09:23,028
Kami tidak pergi ke mana pun.

183
00:09:23,030 --> 00:09:25,196
Kita bisa memperbaikinya sekarang jika Anda ingin.

184
00:09:25,699 --> 00:09:26,765
Yang akan mengagumkan.

185
00:09:26,767 --> 00:09:27,966
[Andromeda] Calon tidak itu?

186
00:09:27,968 --> 00:09:29,801
Ya ayo. [Tertawa]

187
00:09:30,270 --> 00:09:32,237
Aku-- Aku punya sekitar 20 menit.

188
00:09:32,239 --> 00:09:33,838
Oh, oh, tidak, tidak,

189
00:09:33,840 --> 00:09:35,774
Aku sedang berbicara tentang selama sisa hidup Anda.

190
00:09:36,209 --> 00:09:37,142
[Terkekeh]

191
00:09:37,144 --> 00:09:38,643
Saya tidak bisa melakukan itu.

192
00:09:38,645 --> 00:09:40,011
[Menghela napas]

193
00:09:40,013 --> 00:09:41,813
Anda mengecewakan saya, Tim.

194
00:09:41,815 --> 00:09:42,981
tidak akan menjadi pertama kalinya.

195
00:09:42,983 --> 00:09:46,585
Selain itu, Anda bukan satu-satunya manusia saya datang untuk melihat.

196
00:09:46,587 --> 00:09:48,954
[Tim] Tunggu, tunggu, Andromeda, menunggu.

197
00:09:49,623 --> 00:09:50,755
Mari kita bicara.

198
00:09:54,661 --> 00:09:57,262
Oke, saya ingin membuat diriku sangat jelas.

199
00:09:57,264 --> 00:09:58,730
Ya saya juga.

200
00:09:58,732 --> 00:09:59,965
[celana]

201
00:10:02,803 --> 00:10:03,969
[Eve] yang terhormat?

202
00:10:03,971 --> 00:10:08,273
Tim, akan saya lihat apakah bak mandi air panas cukup hangat belum?

203
00:10:08,275 --> 00:10:10,342
[Tim] Uh, uh, aku di atasnya. [celana]

204
00:10:10,344 --> 00:10:11,610
Di mana kau?

205
00:10:11,612 --> 00:10:13,144
Um, aku berurusan dengan hama.

206
00:10:13,847 --> 00:10:14,779
Seekor tikus?

207
00:10:14,781 --> 00:10:16,314
Satu, sigung.

208
00:10:19,252 --> 00:10:21,286
Um, tidak, tidak, Anda tidak ingin pergi ke sana.

209
00:10:21,288 --> 00:10:22,921
Ini, itu, itu, itu gila.

210
00:10:22,923 --> 00:10:24,222
Aku akan mengurusnya.

211
00:10:24,224 --> 00:10:25,724
Oh. Baik. -Ini, itu, tidak apa-apa.

212
00:10:28,695 --> 00:10:29,961
Sekarang di mana kita?

213
00:10:33,400 --> 00:10:34,833
Tidak, hentikan!

214
00:10:34,834 --> 00:10:36,267
Hal ini akan terjadi baik cara saya atau ada cara sama sekali, oke?

215
00:10:36,269 --> 00:10:39,938
Oh, Tuhan, begitu super-lucu ketika Anda mencoba untuk menjadi mendominasi, oh.

216
00:10:40,340 --> 00:10:44,209
Anda akan membawa saya pada sebuah perjalanan yang sangat cepat untuk luar angkasa

217
00:10:44,211 --> 00:10:46,945
sehingga saya bisa mendapatkan gambar dan membuktikan hal itu terjadi, oke?

218
00:10:47,280 --> 00:10:49,280
Sekarang, temui aku besok di siang hari

219
00:10:49,282 --> 00:10:51,383
di dasar Thunder Mountain.

220
00:10:51,385 --> 00:10:52,751
Apakah kamu mengerti?

221
00:10:54,321 --> 00:10:57,188
[Eve] Sebuah sigung, ya? Saya tidak mencium bau apa-apa.

222
00:10:57,190 --> 00:10:59,057
[Terkekeh] Tidak, aneh, ya?

223
00:10:59,059 --> 00:11:02,227
Pasti salah satu dari mereka sigung albino.

224
00:11:03,263 --> 00:11:05,130
- [terpal whooshes] - [cipratan air]

225
00:11:07,167 --> 00:11:09,868
Ew, ada harus menjadi cara yang lebih baik untuk menutupinya dari ini.

226
00:11:13,774 --> 00:11:16,241
[Terengah] Oh, aku akan pergi bisa berubah.

227
00:11:16,243 --> 00:11:18,877
Apakah Anda ingat ketika kita digunakan untuk menjadi spontan?

228
00:11:18,879 --> 00:11:21,212
[Menghela napas] Ya, tapi kami tumbuh, Sayang.

229
00:11:21,214 --> 00:11:22,881
Kami memiliki tanggung jawab sekarang.

230
00:11:23,350 --> 00:11:24,282
[Cipratan air]

231
00:11:24,284 --> 00:11:26,117
Oh! Tim!

232
00:11:28,455 --> 00:11:30,922
Oke, saya bisa spontan.

233
00:11:30,924 --> 00:11:32,023
[Tim] Bawa.

234
00:11:35,095 --> 00:11:36,261
Oh, oh!

235
00:11:36,263 --> 00:11:38,296
- [percikan air] - [terengah] Oh.

236
00:11:38,298 --> 00:11:39,898
Duduk. Anda akan lebih hangat.

237
00:11:43,870 --> 00:11:44,869
Oh.

238
00:11:46,073 --> 00:11:48,073
Aku membaptis kamu dalam nama

239
00:11:48,075 --> 00:11:50,075
ras alien yang datang ke bumi

240
00:11:50,077 --> 00:11:51,376
yang Anda sebut Tuhan.

241
00:11:51,378 --> 00:11:53,044
Tim, oh, saya Astaga!

242
00:11:53,046 --> 00:11:54,779
-Itu tidak lucu. - [tertawa]

243
00:11:54,781 --> 00:11:55,780
Mengatakan Anda menyesal.

244
00:11:55,782 --> 00:11:56,748
[Cipratan air]

245
00:11:56,750 --> 00:11:57,849
[Cekikikan]

246
00:11:58,251 --> 00:11:59,217
Oh!

247
00:12:02,856 --> 00:12:03,605
Oh!

248
00:12:03,606 --> 00:12:04,355
-Saya akan membuat Anda. - [tertawa]

249
00:12:08,495 --> 00:12:10,261
-Oke oke oke. -Ya ampun.

250
00:12:10,263 --> 00:12:12,097
Gencatan Senjata, gencatan senjata.

251
00:12:13,400 --> 00:12:15,800
-Anda gila, Tim. - [celana] Gencatan Senjata.

252
00:12:16,470 --> 00:12:18,169
Oh. Oh.

253
00:12:18,171 --> 00:12:20,305
Aku akan harus melakukan rambut saya lagi. [Terkekeh]

254
00:12:21,408 --> 00:12:22,407
[Menghela napas]

255
00:12:23,844 --> 00:12:25,477
Apa yang terlihat seperti untuk Anda?

256
00:12:27,214 --> 00:12:28,313
[Eve] Jet trails.

257
00:12:29,082 --> 00:12:30,749
[Tim] Mereka tampak seperti nomor saya.

258
00:12:31,785 --> 00:12:34,185
Aku-- Aku telah melihat 11/11 mana-mana akhir-akhir ini.

259
00:12:36,256 --> 00:12:37,388
Indah sekali.

260
00:12:38,825 --> 00:12:39,958
Anda tidak keberatan?

261
00:12:39,960 --> 00:12:42,026
[Terkekeh] Mengapa saya keberatan?

262
00:12:42,829 --> 00:12:45,263
Itu hanya Allah mengingatkan Anda tentang sesuatu yang penting.

263
00:12:48,502 --> 00:12:50,502
Terima kasih. Aku senang kau melihatnya seperti itu.

264
00:12:50,504 --> 00:12:54,205
[Terkekeh] Dapatkah Anda percaya itu akan menjadi 16 tahun minggu depan?

265
00:12:55,809 --> 00:12:58,543
[Terkekeh] Aku telah mengundang satu ton orang.

266
00:12:59,146 --> 00:13:01,012
Saya mengatakan Mallory dia dapat mengundang satu atau dua teman.

267
00:13:01,014 --> 00:13:03,481
Kau tahu, perempuan, tentu saja. [Terkekeh]

268
00:13:04,818 --> 00:13:06,551
Anda tahu, dalam beberapa tahun

269
00:13:06,553 --> 00:13:09,020
percakapan tidak akan tentang ponsel.

270
00:13:09,823 --> 00:13:11,322
Ini akan menjadi sekitar mobil.

271
00:13:11,324 --> 00:13:14,192
[Mencemooh] Oh, jangan mengatakan bahwa. [Terkekeh]

272
00:13:14,194 --> 00:13:16,361
-Letting nya ... -Aku tidak bisa menangani itu sekarang.

273
00:13:16,363 --> 00:13:17,829
... membiarkan dia memiliki ponsel

274
00:13:17,831 --> 00:13:19,164
tidak berarti dia akan hamil.

275
00:13:19,900 --> 00:13:22,200
Tapi jika dia memiliki ponsel, dia akan to--

276
00:13:23,470 --> 00:13:25,003
[Kedua napas berat]

277
00:13:36,449 --> 00:13:38,049
Aku hanya tidak bisa melakukan itu sekarang.

278
00:13:38,985 --> 00:13:39,951
Maafkan saya.

279
00:13:45,959 --> 00:13:47,091
[Tim mendesah]

280
00:13:49,262 --> 00:13:50,862
[Jangkrik mengerik]

281
00:13:57,170 --> 00:13:58,269
[Eve membersihkan tenggorokan]

282
00:14:05,378 --> 00:14:08,880
Setiap orang yang saya tahu buang air kecil berdiri.

283
00:14:08,882 --> 00:14:10,448
Nah, giliran Anda untuk membersihkannya, kemudian.

284
00:14:10,450 --> 00:14:13,518
-I tujuan hati-hati. -Saya tahu Anda lakukan,

285
00:14:13,520 --> 00:14:16,554
tapi Anda seharusnya bertujuan di dalam, bukan di luar.

286
00:14:16,556 --> 00:14:18,389
- [Tim terkekeh] - [terengah]

287
00:14:18,391 --> 00:14:19,557
Ew!

288
00:14:19,559 --> 00:14:21,926
Oh, ooh, dia, dia, dia, dia.

289
00:14:22,863 --> 00:14:25,063
Aku ingin keluar. Kita akan piket toko hewan peliharaan

290
00:14:25,065 --> 00:14:26,331
untuk menghentikan penjualan hewan hidup.

291
00:14:28,635 --> 00:14:30,101
Tim, dapat Anda membawanya, please?

292
00:14:30,103 --> 00:14:31,269
Saya sudah punya rencana malam ini.

293
00:14:31,271 --> 00:14:32,437
Yah, aku akan, tapi aku punya

294
00:14:32,439 --> 00:14:33,638
toilet untuk membersihkan.

295
00:14:34,441 --> 00:14:36,140
Kau tahu, ini tidak akan menjadi masalah

296
00:14:36,142 --> 00:14:38,910
jika Anda hanya akan membiarkan dia memiliki ponsel.

297
00:14:38,912 --> 00:14:42,280
Kita tidak harus chaperone nya di mana-mana.

298
00:14:42,282 --> 00:14:43,581
Saya tidak bersedia mengambil risiko kehilangan dia.

299
00:14:44,284 --> 00:14:46,251
Pastor Paul telah benar-benar membuka mata saya

300
00:14:46,253 --> 00:14:48,319
terhadap bahaya komunikasi modern.

301
00:14:48,321 --> 00:14:50,121
Ponsel menyebabkan SMS.

302
00:14:50,123 --> 00:14:51,289
SMS mengarah ke kencan.

303
00:14:51,291 --> 00:14:52,490
Kencan mengarah ke kehamilan.

304
00:14:53,059 --> 00:14:54,025
Itu tidak layak.

305
00:14:58,131 --> 00:14:59,230
[Tim mendesah]

306
00:15:01,101 --> 00:15:02,166
[Ritsleting ritsleting]

307
00:15:02,168 --> 00:15:03,268
[Pintu sadap]

308
00:15:05,438 --> 00:15:07,338
[Cekikikan] Halo, kekasih!

309
00:15:07,340 --> 00:15:09,307
- [optimis musik] Hei!

310
00:15:09,309 --> 00:15:10,508
[Kunci dentang]

311
00:15:12,112 --> 00:15:13,344
[Tim terengah-engah]

312
00:15:14,347 --> 00:15:15,346
Halo!

313
00:15:15,949 --> 00:15:16,948
[Poni di pintu]

314
00:15:16,950 --> 00:15:17,949
[Tim] Go away.

315
00:15:17,951 --> 00:15:19,317
Anda lebih baik membiarkan saya.

316
00:15:19,319 --> 00:15:21,052
Aku akan mulai membuat adegan di sini.

317
00:15:21,054 --> 00:15:22,353
Anda tidak ingin itu.

318
00:15:24,190 --> 00:15:25,323
Hai.

319
00:15:25,325 --> 00:15:28,426
Aku bilang aku akan menemui Anda di Thunder Mountain.

320
00:15:31,131 --> 00:15:32,931
Tempat yang bagus Anda sampai di sini.

321
00:15:35,402 --> 00:15:39,404
[Terkekeh] Saya suka gaya Anda. [Purrs]

322
00:15:40,273 --> 00:15:43,474
Oh, oh, saya perlu melihat putri saya.

323
00:15:44,311 --> 00:15:45,944
Dia putri Hawa sekarang.

324
00:15:45,946 --> 00:15:48,079
-Anda memberinya up. -Oh ayolah.

325
00:15:48,081 --> 00:15:50,548
Aku, aku, aku benar-benar ingin bergaul dengan dia, Anda tahu,

326
00:15:50,550 --> 00:15:52,283
dan, kau tahu, menendang dengan dia.

327
00:15:52,619 --> 00:15:54,519
Ini sedikit terlambat untuk itu.

328
00:15:54,521 --> 00:15:56,087
Um, oke, lihat, bagaimana about--

329
00:15:57,057 --> 00:15:59,057
bagaimana dengan Anda memberitahu wifey Anda

330
00:15:59,059 --> 00:16:03,094
bahwa saya di sini melakukan dokumenter

331
00:16:03,096 --> 00:16:05,997
tentang tempayan-Pot yang percaya pada UFO.

332
00:16:06,366 --> 00:16:07,332
Itu sempurna.

333
00:16:07,334 --> 00:16:09,000
Apakah yang Anda maksud crackpots?

334
00:16:10,270 --> 00:16:12,103
Oh, apa yang tempayan-Pot?

335
00:16:12,405 --> 00:16:14,038
Oh, baik, it's--

336
00:16:14,040 --> 00:16:15,974
Kami tidak punya waktu untuk itu.

337
00:16:15,976 --> 00:16:18,109
-Eve akan menjadi rumah sebentar lagi. Oke, besar.

338
00:16:18,111 --> 00:16:19,744
Bisakah dia memberitahu saya apa tempayan-Pot adalah?

339
00:16:19,746 --> 00:16:23,681
Tidak! Tidak, lupakan saja video, atau foto, atau ...

340
00:16:23,683 --> 00:16:26,084
[Menghela napas] ... Aku tidak akan berbohong kepada istri saya.

341
00:16:26,086 --> 00:16:28,052
[Tertawa] Ini sedikit terlambat untuk itu. [Tertawa]

342
00:16:28,054 --> 00:16:29,754
Anda melihat apa yang saya lakukan di sana?

343
00:16:30,690 --> 00:16:33,157
Aku, aku akan e-mail Anda beberapa foto atau sesuatu.

344
00:16:33,159 --> 00:16:35,727
Hanya saja jangan pernah datang kembali ke sini,

345
00:16:35,729 --> 00:16:38,162
dan Anda tidak bisa melihatnya.

346
00:16:39,165 --> 00:16:40,698
Oke, tapi bagaimana jika saya membawa Anda

347
00:16:40,700 --> 00:16:43,067
tur tata surya?

348
00:16:43,069 --> 00:16:44,769
[Mendengkur] Karena Anda suka

349
00:16:44,771 --> 00:16:47,338
-the solar-- -Tidak, berhenti, berhenti.

350
00:16:48,041 --> 00:16:49,340
[Tertawa]

351
00:16:49,342 --> 00:16:51,642
- [terengah] Oh, my-- -Okey-dokey, baik,

352
00:16:51,644 --> 00:16:53,544
um, yeah. -Tapi memberi sebuah second--

353
00:16:53,546 --> 00:16:56,581
Kami pasti akan berpikir tentang Mormonisme

354
00:16:56,583 --> 00:16:58,149
-dan apakah itu mungkin ... -Tidak.

355
00:16:58,151 --> 00:16:59,484
-... benar bagi kita. -Tunggu sebentar.

356
00:16:59,486 --> 00:17:00,752
-Hold, saya just-- -Lihat Anda, bye.

357
00:17:00,754 --> 00:17:02,353
- [Andromeda] Tunggu, tunggu. - [Tim] Bye.

358
00:17:03,590 --> 00:17:06,724
Wow, Anda benar-benar harus mengagumi orang

359
00:17:06,726 --> 00:17:09,293
dengan iman dalam ide-ide gila seperti itu, kan?

360
00:17:09,295 --> 00:17:10,428
Apakah kamu siap?

361
00:17:10,430 --> 00:17:11,562
Mari piket pergi.

362
00:17:11,564 --> 00:17:15,299
Um, tidak, mari kita, mari kita pergi keluar dari pintu belakang, um,

363
00:17:15,802 --> 00:17:18,202
karena sebenarnya itu seperti malam yang baik

364
00:17:18,204 --> 00:17:20,238
dan orang-orang Mormon gila di luar sana.

365
00:17:20,807 --> 00:17:22,774
[Musik aneh]

366
00:17:39,359 --> 00:17:40,792
[Tim] Selamat pagi, Sayang.

367
00:17:47,300 --> 00:17:48,633
[Pad whooshes]

368
00:17:56,242 --> 00:17:57,308
Saya sudah berhenti berbicara.

369
00:17:57,710 --> 00:17:59,243
Mengapa Anda berhenti berbicara?

370
00:18:14,394 --> 00:18:15,693
[Musik aneh]

371
00:18:17,630 --> 00:18:20,298
[Eve] Tim, Anda ingin ikut dengan saya?

372
00:18:20,600 --> 00:18:23,634
Saya yakin Pastor Paul benar-benar akan senang bertemu dengan Anda.

373
00:18:23,636 --> 00:18:25,603
[Tim] Nah, Yesus berkata menderita anak-anak,

374
00:18:26,139 --> 00:18:28,840
jadi saya akan tinggal di rumah dan pastikan menderita Mallory.

375
00:18:34,114 --> 00:18:35,713
- [Eve jeritan] - [jeritan] Oh, Tuhan!

376
00:18:35,715 --> 00:18:37,715
- [Eve terengah-engah] - [terengah] Maafkan aku.

377
00:18:37,717 --> 00:18:40,651
Anda, Anda meninggalkan pintu dibuka. Saya tidak berpikir Anda akan keberatan.

378
00:18:40,653 --> 00:18:43,688
Eh, harus ada beberapa kesalahpahaman.

379
00:18:43,690 --> 00:18:45,423
-Saya tidak, aku-- - [jejak berdebar]

380
00:18:45,425 --> 00:18:46,824
-Tim? -Apa yang terjadi?

381
00:18:46,826 --> 00:18:48,192
[Semua terkesiap]

382
00:18:49,596 --> 00:18:52,330
Eve, ini, ini adalah Andromeda.

383
00:18:52,332 --> 00:18:55,733
Aku-- Aku tidak mengharapkan dia untuk menunjukkan hari ini.

384
00:18:56,736 --> 00:18:57,668
[Eve] Oh.

385
00:18:58,738 --> 00:19:01,706
Dia di sini untuk mewawancarai saya dan Mallory.

386
00:19:02,442 --> 00:19:03,808
Oh mengapa?

387
00:19:03,810 --> 00:19:06,277
Nah, aku melakukan dokumenter tentang UFO,

388
00:19:06,279 --> 00:19:08,579
dan saya ingin mewawancarai putrinya

389
00:19:08,581 --> 00:19:11,315
untuk mencari tahu bagaimana rasanya hidup dengan sinting.

390
00:19:12,152 --> 00:19:14,485
Oh, sinting? Yeah, itulah yang saya katakan.

391
00:19:14,487 --> 00:19:17,889
Oh ... [tertawa] Saya pikir Anda berarti tempayan-Pot.

392
00:19:17,891 --> 00:19:21,192
Saya bisa memberikan cerita yang baik pada kedua hal,

393
00:19:21,194 --> 00:19:23,628
tapi, um, aku benar-benar harus pergi.

394
00:19:26,699 --> 00:19:27,932
Mungkin lain kali.

395
00:19:28,668 --> 00:19:30,401
-Bye, hon. -Bye.

396
00:19:30,403 --> 00:19:33,871
Saya sangat senang untuk film Anda dalam film dokumenter Anda

397
00:19:33,873 --> 00:19:37,542
untuk hal UFO.

398
00:19:38,778 --> 00:19:40,745
Um, apa yang harus saya lakukan?

399
00:19:40,747 --> 00:19:43,447
Mengatakan kepada Anda memberi saya beberapa hari.

400
00:19:43,449 --> 00:19:44,582
Apa yang sedang Anda bicarakan?

401
00:19:44,584 --> 00:19:46,284
Saya ingin melihat anak saya.

402
00:19:46,853 --> 00:19:49,353
Anda tidak bisa mengatakan Mallory siapa Anda.

403
00:19:49,355 --> 00:19:51,322
Oh, gosh saya, Anda tidak bisa memberitahu saya apa yang harus dilakukan.

404
00:19:51,324 --> 00:19:54,825
Aku mohon, tolong, hanya Hawa tidak dapat mengetahui, hanya,

405
00:19:54,827 --> 00:19:56,727
hanya mengatakan padanya kau, kau,

406
00:19:56,729 --> 00:19:59,797
Anda seorang ... [gagap] teman keluarga atau sesuatu.

407
00:19:59,799 --> 00:20:01,532
Baiklah, apa pun.

408
00:20:01,534 --> 00:20:05,303
You-- Anda hanya menyapa dan kemudian pergi, oke?

409
00:20:05,305 --> 00:20:08,272
[Gagap] Aku tidak tahu.

410
00:20:08,274 --> 00:20:09,407
Baik?

411
00:20:09,409 --> 00:20:10,575
[Erangan] Oke.

412
00:20:10,577 --> 00:20:12,677
[Tim] Mallory. Oh, ya.

413
00:20:12,679 --> 00:20:14,245
[Andromeda terengah-engah]

414
00:20:14,247 --> 00:20:15,746
Ada seseorang yang ingin Anda untuk bertemu.

415
00:20:16,282 --> 00:20:17,348
Hai.

416
00:20:22,422 --> 00:20:24,922
Oh, dia tidak dapat berbicara.

417
00:20:30,363 --> 00:20:31,596
Tahan.

418
00:20:32,999 --> 00:20:36,968
Aku ibumu.

419
00:20:37,570 --> 00:20:38,502
Apa yang sedang kamu lakukan?

420
00:20:38,504 --> 00:20:39,537
Ya ampun.

421
00:20:39,539 --> 00:20:41,305
Aku, aku, aku akan mengatakan

422
00:20:41,307 --> 00:20:42,974
Saya teman ibumu.

423
00:20:42,976 --> 00:20:44,875
Sekarang kucing itu keluar dari kantong. Maaf.

424
00:20:48,448 --> 00:20:49,814
Dia teman ibumu.

425
00:20:49,816 --> 00:20:51,749
Tidak, berhenti berbohong.

426
00:20:51,751 --> 00:20:55,820
Aku berhubungan seks dengan ayahmu lama, dan, juga,

427
00:20:55,822 --> 00:20:57,388
-Saya guess-- -Apakah tolong tutup mulut?

428
00:20:57,390 --> 00:20:59,890
Maksudku, kau mabuk, tapi aku, apa?

429
00:20:59,892 --> 00:21:01,425
[Pintu membanting]

430
00:21:02,028 --> 00:21:05,997
Ketika, ketika seorang pria mencintai seorang wanita sangat banyak,

431
00:21:05,999 --> 00:21:09,433
tapi wanita yang terus-menerus tertekan,

432
00:21:09,435 --> 00:21:14,438
dan bahwa manusia pergi ke pesta tanpa wanita itu,

433
00:21:14,974 --> 00:21:17,708
dan akan benar-benar mabuk ...

434
00:21:21,781 --> 00:21:23,047
[Mallory isak tangis]

435
00:21:23,049 --> 00:21:25,016
Anda tidak bisa mengatakan ibumu lainnya.

436
00:21:27,587 --> 00:21:29,920
Terima kasih. khotbah Anda begitu menginspirasi.

437
00:21:29,922 --> 00:21:31,956
Ini bagus untuk melihat Anda, Eve.

438
00:21:31,958 --> 00:21:33,591
Terima kasih untuk semua layanan Anda.

439
00:21:33,593 --> 00:21:35,493
Allah sangat berterima kasih.

440
00:21:35,895 --> 00:21:37,028
Saya menikmatinya.

441
00:21:37,030 --> 00:21:40,731
Mungkin Anda ingin datang untuk makan siang satu hari minggu ini.

442
00:21:40,733 --> 00:21:44,302
Oh, um, aku akan melihat Anda di bank makanan.

443
00:21:48,775 --> 00:21:51,008
Aku benar-benar, benar-benar menyesal, oke?

444
00:21:51,744 --> 00:21:54,645
Saya ingin memberitahu Anda, tapi aku hanya,

445
00:21:54,647 --> 00:21:56,781
Saya tidak berpikir Anda cukup cukup tua.

446
00:21:57,950 --> 00:21:59,950
Saya tidak bangga dengan apa yang saya lakukan, oke?

447
00:22:01,921 --> 00:22:05,856
Aku punya one-night stand dengan wanita itu, Andromeda.

448
00:22:08,328 --> 00:22:11,595
Seks adalah hanya menakjubkan, seperti pikiran-blowingly kosmik ...

449
00:22:12,365 --> 00:22:13,597
[Mallory isak tangis]

450
00:22:13,599 --> 00:22:15,066
... dan kemudian sembilan bulan kemudian

451
00:22:15,868 --> 00:22:20,638
Andromeda menunjukkan dengan menggeliat hal merah muda mungil ini.

452
00:22:21,841 --> 00:22:24,875
Aku mengarang cerita tentang Anda ditinggalkan oleh sungai.

453
00:22:26,379 --> 00:22:28,079
Kita tidak bisa terus padanya untuk satu malam?

454
00:22:31,117 --> 00:22:32,483
Dia yang paling,

455
00:22:32,484 --> 00:22:33,850
dia hal yang indah yang paling yang pernah saya lihat.

456
00:22:35,988 --> 00:22:37,521
Kami baru saja kehilangan bayi,

457
00:22:37,857 --> 00:22:40,057
tapi dia melihat Anda untuk pertama kalinya.

458
00:22:40,059 --> 00:22:41,726
Anda menyembuhkan hatinya.

459
00:22:44,364 --> 00:22:45,596
Silahkan saja mendengar saya keluar.

460
00:22:46,699 --> 00:22:51,068
Hanya, hanya satu, rinci hanya kecil.

461
00:22:51,070 --> 00:22:52,036
Andromeda adalah ...

462
00:22:52,038 --> 00:22:53,371
[Menghela napas]

463
00:22:53,373 --> 00:22:58,642
..., adalah seorang vegan, Vegan, dia, dia ... [isak tangis]

464
00:22:59,912 --> 00:23:02,747
... Saya tidak berarti tidak ada produk hewani.

465
00:23:13,626 --> 00:23:14,759
[Sendok clunks]

466
00:23:16,529 --> 00:23:18,429
Masukan hidangan Anda di mesin pencuci piring.

467
00:23:28,841 --> 00:23:31,509
Kita bisa melakukan hak-hak binatang kami memprotes kemudian, madu.

468
00:23:31,511 --> 00:23:32,877
Ayo, mari, mari kita pergi.

469
00:23:32,879 --> 00:23:34,578
[Off-keteraturan musik]

470
00:23:40,920 --> 00:23:42,887
Baiklah, di sini kita pergi.

471
00:23:49,595 --> 00:23:50,761
Oh.

472
00:23:54,700 --> 00:23:55,866
Ini dia.

473
00:23:58,671 --> 00:24:01,172
Baiklah, Mr dan Mrs ...

474
00:24:02,442 --> 00:24:04,742
Sophie Jones dan Clint Lane.

475
00:24:05,812 --> 00:24:07,111
Anda terus nama gadis Anda.

476
00:24:07,113 --> 00:24:08,946
-Yaitu ini, bahwa itu dingin. -Saya seorang aktris.

477
00:24:08,948 --> 00:24:10,548
Saya menggunakannya sebagai nama panggung saya.

478
00:24:10,550 --> 00:24:12,149
Oh, keren, keren.

479
00:24:13,152 --> 00:24:14,985
Oke, oke, tepat cara ini.

480
00:24:21,093 --> 00:24:23,794
Um, jadi bagaimana lama Anda telah menikah?

481
00:24:23,796 --> 00:24:25,563
-Delapan tahun. -Lima tahun.

482
00:24:28,601 --> 00:24:30,201
Oh, kita tidak menikah satu sama lain.

483
00:24:31,637 --> 00:24:33,070
Kami berselingkuh.

484
00:24:33,606 --> 00:24:36,006
Kami memutuskan untuk memiliki akhir pekan pergi.

485
00:24:36,542 --> 00:24:37,741
perselingkuhan dalam kesulitan.

486
00:24:38,478 --> 00:24:39,543
Dia melebih-lebihkan.

487
00:24:39,545 --> 00:24:40,811
Kami baik-baik saja.

488
00:24:40,813 --> 00:24:42,880
Urusan tidak terjadi begitu saja, Clint.

489
00:24:42,882 --> 00:24:44,515
Anda harus bekerja pada mereka.

490
00:24:44,517 --> 00:24:46,851
Nah, kabar baik. Ini merasa seperti pekerjaan baru-baru.

491
00:24:47,153 --> 00:24:50,488
Ini adalah tempat di mana Daniel Wirtzuk

492
00:24:50,490 --> 00:24:52,089
pertama kali bertemu nya,

493
00:24:52,091 --> 00:24:55,693
the-- makhluk luar angkasa dari jatuh kapal.

494
00:24:55,695 --> 00:24:57,194
Saya yakin ada wanita lain.

495
00:24:57,864 --> 00:24:59,930
Anda, Anda berarti wanita lain lain?

496
00:24:59,932 --> 00:25:02,967
Tepat, wanita lain lain.

497
00:25:06,606 --> 00:25:08,839
Alien, eh, kemauan, kehendak,

498
00:25:08,841 --> 00:25:11,942
akan melihat ini dari pesawat ruang angkasa mereka

499
00:25:11,944 --> 00:25:14,879
dan berpikir itu salah satu kerajinan mereka sendiri dalam kesulitan.

500
00:25:14,881 --> 00:25:16,714
Kami menyebutnya sebuah kapal umpan.

501
00:25:17,984 --> 00:25:19,683
Saya memiliki kata lain untuk itu.

502
00:25:19,685 --> 00:25:21,051
Saya akan menyebutnya batshit.

503
00:25:28,027 --> 00:25:29,660
Pada awalnya seks besar.

504
00:25:30,663 --> 00:25:33,230
Tapi kemudian akhirnya Anda hanya terjebak oleh dua wanita

505
00:25:33,232 --> 00:25:34,532
bukan satu.

506
00:25:40,773 --> 00:25:44,642
Bayangkan bisa melihat bagaimana, bagaimana mereka hidup,

507
00:25:44,644 --> 00:25:47,177
bagaimana mereka makan, bagaimana, bagaimana mereka bereproduksi.

508
00:25:47,179 --> 00:25:48,913
porno asing.

509
00:25:48,915 --> 00:25:50,314
Aku akan tetap sekitar untuk itu.

510
00:25:57,089 --> 00:25:58,122
Haruskah saya?

511
00:25:58,124 --> 00:25:59,256
[Clint mencemooh]

512
00:26:02,762 --> 00:26:05,996
Nah ... [terkekeh] mari kita lanjutkan, saya kira, um.

513
00:26:15,174 --> 00:26:16,974
Siapa pun yang pernah memberitahu Anda Anda terlihat seperti orang yang

514
00:26:16,976 --> 00:26:18,642
dari yang bernyanyi acara?

515
00:26:20,880 --> 00:26:22,179
Saya penyamaran.

516
00:26:22,882 --> 00:26:24,114
[Harmonika klakson]

517
00:26:28,688 --> 00:26:32,222
Wow, itu adalah Anda! Wow, yang ini keren!

518
00:26:32,224 --> 00:26:35,059
Itu keren. Saya, saya pikir Anda memiliki kesempatan yang baik, man.

519
00:26:35,928 --> 00:26:38,329
Hei, aku baru saja bergabung kompetisi untuk bercinta.

520
00:26:39,231 --> 00:26:42,733
[Menghela napas] Aku samar-samar ingat apa yang terasa seperti.

521
00:26:42,735 --> 00:26:44,168
Apakah Anda menikah, maka?

522
00:26:44,170 --> 00:26:45,736
16 tahun.

523
00:26:47,106 --> 00:26:49,106
[Menghela napas] Kami menikah untuk seks,

524
00:26:49,108 --> 00:26:51,842
dan apa hal pertama yang pergi setelah bulan madu?

525
00:26:52,678 --> 00:26:55,379
Ya, cobalah kehilangan bayi, juga.

526
00:26:56,248 --> 00:26:57,247
Aw, aduh.

527
00:26:59,051 --> 00:27:01,352
Itu sebabnya orang-orang seperti kita harus memiliki urusan.

528
00:27:02,922 --> 00:27:06,857
Tidak, bertemu alien panas dan tidak memiliki cukup kemauan.

529
00:27:09,295 --> 00:27:10,361
Nyata?

530
00:27:10,363 --> 00:27:11,829
[Musik aneh]

531
00:27:13,633 --> 00:27:15,366
Apakah Anda membuat film itu, kebetulan?

532
00:27:26,679 --> 00:27:28,379
[Tergagap]

533
00:27:30,349 --> 00:27:31,682
Ini dia.

534
00:27:33,386 --> 00:27:34,385
[Menghela napas]

535
00:27:35,788 --> 00:27:37,321
¶ Pikiran Anda ¶

536
00:27:39,392 --> 00:27:42,326
¶ Tentang meninggalkan ¶

537
00:27:42,862 --> 00:27:47,231
¶ Meninggalkan aku di belakang ¶

538
00:27:47,233 --> 00:27:50,434
¶ Oh sayang ¶

539
00:27:50,436 --> 00:27:51,835
¶ Bawa ke saya ¶

540
00:27:51,837 --> 00:27:53,437
[Klik terpencil]

541
00:27:53,439 --> 00:27:55,439
Aku ingin tahu apa sisa kalimat yang akan menjadi.

542
00:27:56,742 --> 00:27:57,775
Maaf?

543
00:27:59,412 --> 00:28:00,778
grafiti Mallory.

544
00:28:00,780 --> 00:28:02,112
Apa yang Anda pikir dia sedang menulis?

545
00:28:02,682 --> 00:28:04,381
"Anda tidak bisa memberitahu saya apa yang harus dilakukan. Kau ..."

546
00:28:05,685 --> 00:28:07,284
Tidak bos saya?

547
00:28:11,323 --> 00:28:13,891
Oh, Anda tidak akan pernah menebak siapa saya memberikan tur ke hari.

548
00:28:13,893 --> 00:28:17,127
Tunggu sebentar. Saya ingin menonton sisa "Amerika Voice Talent."

549
00:28:17,129 --> 00:28:18,462
Aku rindu episode Kamis

550
00:28:18,464 --> 00:28:20,197
dan saya ingin melihat siapa yang mengetuk off.

551
00:28:20,199 --> 00:28:21,999
Itulah apa yang saya mencoba untuk memberitahu Anda.

552
00:28:22,001 --> 00:28:25,035
Aku hanya bertemu salah satu kontestan, Clint Dwayne,

553
00:28:25,037 --> 00:28:27,905
dan saya pikir kami melihat UFO yang sebenarnya.

554
00:28:31,977 --> 00:28:34,712
Pastor Paulus mengatakan tidak ada hal seperti alien.

555
00:28:36,782 --> 00:28:37,948
[Pot thuds]

556
00:28:39,985 --> 00:28:43,954
Dia mengatakan makhluk itu, redneck dirajam melihat

557
00:28:43,956 --> 00:28:46,123
ketika piring terbang mendarat di trailer mereka,

558
00:28:47,760 --> 00:28:51,328
sebenarnya setan yang dikirim oleh Iblis untuk mencobai kita.

559
00:28:52,064 --> 00:28:54,798
[Terkekeh] Wow,

560
00:28:55,201 --> 00:28:58,235
ia terdengar seperti dia benar-benar di luar sana. [Terkekeh]

561
00:28:59,839 --> 00:29:01,972
Saya pikir kita bisa makan siang di teras.

562
00:29:04,343 --> 00:29:07,111
Anda tahu, saya alergi adalah jenis berulah.

563
00:29:07,113 --> 00:29:09,012
Aku-- Aku pikir aku akan tinggal di dalam.

564
00:29:15,821 --> 00:29:17,087
Dax!

565
00:29:17,089 --> 00:29:18,055
Dax, datang ke sini.

566
00:29:18,057 --> 00:29:19,323
Aku-- Aku butuh bantuan Anda.

567
00:29:20,926 --> 00:29:23,794
Saya berharap Anda dapat meredakan beberapa kemarahannya.

568
00:29:23,796 --> 00:29:27,364
Dia tidak akan berbicara dengan saya atau ibunya, Eve.

569
00:29:45,284 --> 00:29:47,384
Whoa, kau pergi buta?

570
00:29:49,088 --> 00:29:51,522
Dude, ini benar-benar effed up.

571
00:29:52,057 --> 00:29:54,258
Terima kasih untuk diagnosis, dokter.

572
00:29:54,827 --> 00:29:56,827
[Tim] Bicara padanya, silakan.

573
00:29:56,829 --> 00:29:58,061
Hanya--

574
00:30:08,374 --> 00:30:09,339
Hai sayang.

575
00:30:12,311 --> 00:30:13,443
Apakah kamu melihat itu?

576
00:30:13,445 --> 00:30:15,112
Dia menatapku.

577
00:30:16,882 --> 00:30:18,382
Aku sembuh kebutaan.

578
00:30:18,384 --> 00:30:19,883
[Musik aneh]

579
00:30:34,967 --> 00:30:39,169
40 tahun dan saya tidak pernah mendapatkan bosan pandangan itu.

580
00:30:41,040 --> 00:30:42,005
Bagaimana Hawa?

581
00:30:43,108 --> 00:30:44,107
Baik, saya kira.

582
00:30:45,411 --> 00:30:47,344
Bagaimana aku bisa tahu?

583
00:30:49,248 --> 00:30:52,916
Jika Anda jujur ​​dan baik dengan dia,

584
00:30:53,352 --> 00:30:54,451
dia akan terbuka kepada Anda.

585
00:30:56,522 --> 00:30:57,955
Apakah Anda masih mencintainya?

586
00:30:59,058 --> 00:31:00,190
Tentu saja aku lakukan.

587
00:31:00,593 --> 00:31:02,860
Nah, kemudian menunjukkan dia sekali-sekali.

588
00:31:09,501 --> 00:31:11,301
[Tegas musik]

589
00:31:14,540 --> 00:31:15,906
[Menghela napas]

590
00:31:22,081 --> 00:31:23,380
[Mendesing]

591
00:31:32,057 --> 00:31:33,190
Ow!

592
00:31:43,102 --> 00:31:44,902
[Terengah] Tim,

593
00:31:45,337 --> 00:31:46,570
-apa yang sedang kamu lakukan? -SH.

594
00:31:47,673 --> 00:31:50,974
Sh, datang dengan saya.

595
00:31:51,443 --> 00:31:52,643
Apa yang sedang terjadi?

596
00:31:53,145 --> 00:31:54,444
Hanya percaya padaku.

597
00:31:54,446 --> 00:31:56,480
-Hanya ikuti saya. - [terkekeh]

598
00:31:57,216 --> 00:31:58,448
Kanan dengan cara ini.

599
00:31:59,184 --> 00:32:00,317
[Eve] Oke.

600
00:32:00,686 --> 00:32:03,053
[Terkekeh] Duduk, duduk.

601
00:32:07,092 --> 00:32:08,425
Sekarang Anda dapat melihat.

602
00:32:10,429 --> 00:32:13,630
Wow, apa semua ini?

603
00:32:14,566 --> 00:32:17,701
Saya pikir kita bisa menggunakan makan malam romantis sedikit untuk dua.

604
00:32:17,703 --> 00:32:18,969
Tanpa alasan?

605
00:32:18,971 --> 00:32:21,405
Untuk alasan yang sangat jelas:

606
00:32:21,407 --> 00:32:22,506
karena aku mencintai kamu.

607
00:32:23,142 --> 00:32:24,374
Dan bagaimana Mallory?

608
00:32:25,010 --> 00:32:27,010
Aku mencintainya juga, tapi dia tidak lapar.

609
00:32:27,012 --> 00:32:28,545
Dia tinggal di kamarnya malam ini.

610
00:32:28,547 --> 00:32:29,680
Aku harus pergi say hi.

611
00:32:29,682 --> 00:32:32,049
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.

612
00:32:33,085 --> 00:32:34,184
Tidak perlu.

613
00:32:34,720 --> 00:32:36,186
Dia baik-baik saja.

614
00:32:36,188 --> 00:32:37,120
[Thuds]

615
00:32:37,122 --> 00:32:38,322
[Isak tangis]

616
00:32:38,324 --> 00:32:42,326
Untuk hidangan pembuka, mungkin saya sarankan kue sus cokelat?

617
00:32:43,295 --> 00:32:45,329
[Eve] Eh, kue sus cokelat untuk pemula?

618
00:32:45,331 --> 00:32:46,263
Bersulang.

619
00:32:46,265 --> 00:32:47,631
[Thuds]

620
00:32:48,367 --> 00:32:50,467
[Isak tangis]

621
00:32:50,469 --> 00:32:54,671
Mungkin saya sarankan berlimpah strawberry cream cake.

622
00:32:54,673 --> 00:32:58,542
[Tertawa] Oh.

623
00:33:02,181 --> 00:33:05,749
Mm, saya harus mengakui Anda bermain kartu Anda malam ini tepat.

624
00:33:05,751 --> 00:33:08,218
Ini bisa menjadi malam keberuntungan Anda.

625
00:33:08,220 --> 00:33:09,219
[Terengah]

626
00:33:11,023 --> 00:33:12,489
Untuk apa dia akan menerima,

627
00:33:12,491 --> 00:33:14,491
semoga Tuhan membuat dia benar-benar bersyukur.

628
00:33:18,597 --> 00:33:20,063
[Eve mendesah]

629
00:33:22,634 --> 00:33:26,069
[Menghela napas] Terima kasih untuk makan, kapten.

630
00:33:26,472 --> 00:33:27,637
Aku menyukainya.

631
00:33:28,140 --> 00:33:29,606
Anda dipersilakan, nomor satu.

632
00:33:31,310 --> 00:33:34,211
Apakah Anda ingin menjelajahi tempat saya?

633
00:33:38,050 --> 00:33:39,182
[Eve mendesah]

634
00:33:43,188 --> 00:33:45,455
[Menghela napas] Selamat Datang di batas akhir Anda.

635
00:33:46,725 --> 00:33:47,791
kecepatan warp?

636
00:33:55,601 --> 00:33:57,401
[Jeritan] Mallory!

637
00:33:57,403 --> 00:34:01,405
Eh, um, aku bertanya-tanya bagaimana Anda lakukan, Sayang.

638
00:34:02,107 --> 00:34:03,140
Uh, uh.

639
00:34:04,076 --> 00:34:05,042
[Mainan thuds]

640
00:34:05,044 --> 00:34:05,809
Apa?

641
00:34:09,148 --> 00:34:11,214
Apa nama Tuhan adalah bahwa sekitar?

642
00:34:12,551 --> 00:34:13,717
Apa itu?

643
00:34:13,719 --> 00:34:15,752
Um, sepertinya

644
00:34:15,754 --> 00:34:17,788
mungkin semacam,

645
00:34:17,790 --> 00:34:19,823
satu spycam.

646
00:34:20,592 --> 00:34:22,159
Seseorang memata-matai keluarga kami?

647
00:34:24,296 --> 00:34:25,629
Bukankah itu khawatir Anda?

648
00:34:25,631 --> 00:34:27,197
Ya, ya, tentu saja.

649
00:34:27,199 --> 00:34:28,265
Tentu saja tidak.

650
00:34:28,267 --> 00:34:29,633
Aku akan pergi ke Walmart.

651
00:34:30,135 --> 00:34:32,469
[Menghela napas] Mereka harus memiliki scanner, Anda tahu,

652
00:34:32,471 --> 00:34:34,438
sehingga kita dapat memindai rumah kami untuk bug.

653
00:34:34,440 --> 00:34:36,273
Ya, aku yakin mereka punya mereka.

654
00:34:36,275 --> 00:34:39,509
Mereka punya segalanya, kan? Um, tapi, um, um,

655
00:34:39,511 --> 00:34:42,546
Anda tidak harus pergi ke bank makanan di pagi hari?

656
00:34:44,083 --> 00:34:46,083
Kamu tahu apa? Aku akan pergi.

657
00:34:46,685 --> 00:34:48,452
Anda hanya mendapatkan tidur, Anda tahu?

658
00:34:59,098 --> 00:35:00,297
[Ban crunch]

659
00:35:01,800 --> 00:35:03,467
[Musik upbeat]

660
00:35:07,239 --> 00:35:08,772
Ha-ha! [Tertawa]

661
00:35:10,275 --> 00:35:12,275
Hei, sobat, mari kita chatting ini.

662
00:35:12,277 --> 00:35:13,743
Mari menangkap ini mengisi waktu.

663
00:35:13,745 --> 00:35:15,212
Apa kamu marah?

664
00:35:15,781 --> 00:35:18,115
Aku sedikit frustrasi, tapi itu bukan itu intinya.

665
00:35:18,117 --> 00:35:19,216
Membuat sesuatu.

666
00:35:19,885 --> 00:35:21,351
Keluar!

667
00:35:22,688 --> 00:35:24,387
Baik, kalau itu cara yang Anda inginkan.

668
00:35:24,389 --> 00:35:26,590
Hei, semua orang! Oke, oke, oke, oke!

669
00:35:30,762 --> 00:35:32,362
[Telepon berbunyi]

670
00:35:34,166 --> 00:35:35,632
[Telepon berdering]

671
00:35:35,634 --> 00:35:37,501
- [Eve] Hello? - [Tim] Hi, Sayang. um,

672
00:35:37,503 --> 00:35:39,169
hey, tampaknya ada

673
00:35:39,171 --> 00:35:42,606
beberapa jenis alien kunjungan terjadi, um--

674
00:35:42,608 --> 00:35:43,573
[Eve] Benarkah?

675
00:35:43,575 --> 00:35:44,741
[Tim] Jadi aku bisa pergi dengan

676
00:35:44,743 --> 00:35:46,343
dan memeriksa itu, eh,

677
00:35:46,812 --> 00:35:48,678
setelah saya pergi ke toko, oke?

678
00:35:48,680 --> 00:35:50,180
[Eve] Oke,

679
00:35:50,182 --> 00:35:51,281
-hati-hati. -Baik.

680
00:35:51,283 --> 00:35:52,249
Cinta kamu.

681
00:35:54,253 --> 00:35:55,752
-Adalah benar-benar baik. - [Tim mendesah]

682
00:35:56,488 --> 00:35:57,754
Mari kita berpesta.

683
00:35:57,756 --> 00:35:59,289
[Musik upbeat]

684
00:35:59,825 --> 00:36:01,258
[Jangkrik mengerik]

685
00:36:06,231 --> 00:36:07,464
Mengapa kita datang ke sini?

686
00:36:07,866 --> 00:36:10,667
[Celana] Mengapa kau bahkan datang kembali?

687
00:36:11,837 --> 00:36:15,305
Dan mengapa saya melihat 11/11 mana-mana sekarang?

688
00:36:15,307 --> 00:36:16,506
Saat itulah aku pergi,

689
00:36:20,679 --> 00:36:22,546
tetapi Anda harus melakukan sesuatu untuk saya ...

690
00:36:23,315 --> 00:36:24,347
[Tepukan selimut]

691
00:36:24,349 --> 00:36:25,315
...disini.

692
00:36:27,419 --> 00:36:29,553
Saya, saya tidak bisa melakukan apa-apa dengan Anda.

693
00:36:29,555 --> 00:36:32,589
Saya tidak berbicara tentang berhubungan seks dengan saya, Anda besar dummy.

694
00:36:32,591 --> 00:36:36,326
Ayo, saya harus datang jauh untuk melihat Anda.

695
00:36:36,328 --> 00:36:37,627
Paling tidak Anda bisa lakukan adalah ...

696
00:36:39,598 --> 00:36:40,964
ceritakan tentang putri kami.

697
00:36:43,435 --> 00:36:44,768
[Andromeda mendesah]

698
00:36:44,770 --> 00:36:46,536
[Tim] Dan kemudian, di kelas lima, dia membuat

699
00:36:46,538 --> 00:36:48,905
-the kehormatan roll. -Itu luar biasa. Sangat baik.

700
00:36:48,907 --> 00:36:51,208
Kau tahu, jika, jika saya menggunakan kapasitor fluks

701
00:36:51,210 --> 00:36:53,276
untuk mengontrol pentameter iambik,

702
00:36:53,278 --> 00:36:55,645
kita bisa pergi selama tiga hari, namun kembali,

703
00:36:55,647 --> 00:36:57,380
seperti satu atau dua jam setelah kami meninggalkan.

704
00:36:57,382 --> 00:36:58,682
[Terkekeh]

705
00:36:58,684 --> 00:37:01,618
Itu akan fantastis! Oh!

706
00:37:03,522 --> 00:37:06,856
kapasitor fluks untuk mengontrol pentameter iambik?

707
00:37:06,858 --> 00:37:09,593
Ya, Anda tidak punya kata-kata untuk teknologi kami,

708
00:37:09,595 --> 00:37:13,663
jadi saya menggunakan kata-kata yang penduduk dunia dapat berhubungan dengan, Anda tahu?

709
00:37:15,334 --> 00:37:17,434
Ini akan menjadi abad sebelum Anda memiliki a--

710
00:37:19,404 --> 00:37:21,738
hidup-adalah-seperti-a-box-dari-coklat mengemudi.

711
00:37:26,378 --> 00:37:27,410
Chyea.

712
00:37:27,713 --> 00:37:29,312
[Musik upbeat]

713
00:37:38,457 --> 00:37:39,556
[Tim mendesah]

714
00:37:43,895 --> 00:37:45,428
[Serangga berkicau]

715
00:37:49,835 --> 00:37:51,434
[Telepon berdering]

716
00:37:53,305 --> 00:37:54,437
Halo?

717
00:37:54,439 --> 00:37:56,740
James, aku akan ke ruang angkasa,

718
00:37:56,742 --> 00:37:58,775
dan kali ini akan tak terbantahkan.

719
00:38:00,545 --> 00:38:01,845
James?

720
00:38:01,847 --> 00:38:03,813
Anda memahami bahwa korban penculikan Anonymous

721
00:38:03,815 --> 00:38:06,883
adalah untuk orang yang ingin berhenti diculik?

722
00:38:07,753 --> 00:38:09,919
Aku tahu, tapi ... [mendesah] kalian

723
00:38:09,921 --> 00:38:12,322
adalah satu-satunya orang yang saya benar-benar dapat berhubungan dengan.

724
00:38:13,959 --> 00:38:15,325
Oke, Tim.

725
00:38:15,827 --> 00:38:17,661
Pastikan untuk membawa banyak Vaseline.

726
00:38:17,663 --> 00:38:19,529
- [optimis musik] -Vaseline?

727
00:38:21,633 --> 00:38:22,699
Mengapa?

728
00:38:22,700 --> 00:38:23,766
[Mencemooh] Anda tidak berpikir. [Mencemooh]

729
00:38:24,569 --> 00:38:28,038
Tidak, tidak, tidak, tidak, Andromeda tidak akan melakukan itu.

730
00:38:29,374 --> 00:38:30,407
Akan dia?

731
00:38:30,409 --> 00:38:31,808
Mereka semua menggunakan probe, Tim.

732
00:38:40,085 --> 00:38:41,918
Um, maaf.

733
00:38:43,322 --> 00:38:45,388
Apa lorong Anda menjaga Vaseline di?

734
00:38:45,791 --> 00:38:46,890
11?

735
00:38:47,559 --> 00:38:48,725
11.

736
00:39:00,839 --> 00:39:02,572
[Musik country optimis]

737
00:39:04,710 --> 00:39:08,044
¶ Dulu Ketika istri saya tertekan ¶

738
00:39:08,046 --> 00:39:09,646
¶ Saya pergi ke pesta-- ¶

739
00:39:09,648 --> 00:39:11,548
Itu dia. Itulah orang yang saya berikan tur untuk.

740
00:39:11,550 --> 00:39:14,884
¶ aku tidur dengan Alien dan ia melahirkan ¶

741
00:39:14,886 --> 00:39:16,019
¶ Dengan saya dan anak saya ¶

742
00:39:16,021 --> 00:39:17,420
Oh, aku mengenalinya.

743
00:39:17,422 --> 00:39:18,655
Wow, dia sedang tur Anda?

744
00:39:18,657 --> 00:39:19,923
¶ Istri saya tidak tahu ¶

745
00:39:19,925 --> 00:39:21,758
¶ Itu bayi kecil milikku ¶

746
00:39:21,760 --> 00:39:22,826
¶ Kami mengadopsi dia ¶

747
00:39:22,828 --> 00:39:24,094
[Hawa] ini adalah catchy.

748
00:39:24,096 --> 00:39:25,528
¶ Dan sekarang semuanya baik-baik saja ¶

749
00:39:26,698 --> 00:39:29,999
¶ Tapi istri saya hilang semua gairah seks nya ¶

750
00:39:30,001 --> 00:39:32,369
¶ Dan aku Tentang kehilangan pikiran saya ¶

751
00:39:32,871 --> 00:39:34,971
-Dia baik. Saya ingin memilih dia. -¶ suhu Her ¶

752
00:39:34,973 --> 00:39:37,140
-¶ Mengambil menukik ¶ -Berikan saya telepon Anda.

753
00:39:37,142 --> 00:39:38,508
¶ Dia romantis ¶

754
00:39:38,510 --> 00:39:40,009
¶ segan ¶

755
00:39:40,645 --> 00:39:43,713
¶ Istri saya hilang semua gairah seks nya ¶

756
00:39:43,715 --> 00:39:46,950
-Apa nomor? -¶ Dan sepertinya tidak adil ¶

757
00:39:47,486 --> 00:39:50,687
¶ Istri saya hilang semua gairah seks nya ¶

758
00:39:50,689 --> 00:39:53,923
¶ Dia sebagai Frosty sebagai beruang kutub ¶

759
00:39:56,495 --> 00:39:57,861
[Clint] Hai, ini adalah Clint.

760
00:39:57,863 --> 00:39:59,996
Meninggalkan nama dan pesan.

761
00:39:59,998 --> 00:40:01,131
Segera kembali kepada Anda.

762
00:40:01,133 --> 00:40:02,165
Mungkin.

763
00:40:02,167 --> 00:40:03,733
[Musik aneh]

764
00:40:18,750 --> 00:40:20,683
Hai, ini adalah Clint.

765
00:40:20,685 --> 00:40:22,519
Meninggalkan nama dan pesan.

766
00:40:22,521 --> 00:40:23,787
Segera kembali kepada Anda.

767
00:40:23,789 --> 00:40:24,754
Mungkin.

768
00:40:27,025 --> 00:40:28,425
[Erangan]

769
00:40:44,843 --> 00:40:46,042
[Mencemooh Mallory]

770
00:40:53,518 --> 00:40:56,119
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

771
00:40:56,121 --> 00:40:57,754
Apa yang baru saja terjadi di sini?

772
00:40:59,925 --> 00:41:01,658
Apa yang Anda katakan padanya?

773
00:41:05,597 --> 00:41:10,767
Selada, pergi, kencan.

774
00:41:11,636 --> 00:41:12,836
[Mallory cekikikan]

775
00:41:13,872 --> 00:41:16,473
Anda hanya mengundang putri saya berkencan?

776
00:41:20,946 --> 00:41:22,512
[Ritsleting ritsleting]

777
00:41:24,549 --> 00:41:26,683
Jika Anda akan memulai pacaran dengan anak laki-laki

778
00:41:26,685 --> 00:41:28,117
Anda akan memerlukan salah satu.

779
00:41:28,119 --> 00:41:29,219
Diaktifkan dan dikenakan biaya.

780
00:41:29,221 --> 00:41:30,620
Jangan katakan ibumu.

781
00:41:31,923 --> 00:41:33,690
Menelepon saya sebelum Anda tiba di rumah.

782
00:41:33,692 --> 00:41:35,492
Saya tidak ingin ibumu untuk mengetahui

783
00:41:35,494 --> 00:41:37,260
Anda sudah keluar tanpa pendamping.

784
00:41:41,967 --> 00:41:43,066
[Ban crunch]

785
00:41:46,771 --> 00:41:47,971
[Tim] Tunggu saja di sini.

786
00:41:47,973 --> 00:41:49,639
Aku, aku, aku, aku akan hanya satu menit.

787
00:42:00,585 --> 00:42:02,118
Hei, Clint.

788
00:42:02,120 --> 00:42:03,686
Ya?

789
00:42:03,688 --> 00:42:05,855
Hei, bagus pekerjaan di acara tadi malam.

790
00:42:05,857 --> 00:42:07,657
Oh, hey, terima kasih, man.

791
00:42:07,993 --> 00:42:11,261
Um, aku, aku hanya punya pertanyaan benar-benar cepat, um.

792
00:42:11,763 --> 00:42:14,864
Di mana Anda mendapatkan inspirasi untuk semua lagu Anda?

793
00:42:14,866 --> 00:42:18,034
Oh, Anda tahu, dari kehidupan.

794
00:42:18,904 --> 00:42:20,203
Hidupku!

795
00:42:20,739 --> 00:42:23,806
Aku, aku, aku bilang hal-hal dalam keyakinan

796
00:42:23,808 --> 00:42:25,308
dan Anda pergi di televisi nasional

797
00:42:25,310 --> 00:42:27,644
dan menyanyikan lagu tentang kehidupan seks saya?

798
00:42:27,646 --> 00:42:29,913
Dude, itu hanya sebuah lagu.

799
00:42:29,915 --> 00:42:31,681
Itu bukan masalah besar.

800
00:42:31,683 --> 00:42:35,318
Dan untuk membuatnya lebih buruk, Anda memberitahu seluruh negara

801
00:42:35,320 --> 00:42:37,253
bahwa istri saya tidak akan berhubungan seks dengan saya.

802
00:42:37,255 --> 00:42:39,656
Ah, tidak ada yang tahu itu kau.

803
00:42:39,658 --> 00:42:43,026
Anda tahu, Anda hanya membuat gunung dari sarang tikus mondok.

804
00:42:43,328 --> 00:42:44,894
Hanya bersantai, man.

805
00:42:44,896 --> 00:42:46,563
Harus pergi, harus pergi.

806
00:42:46,565 --> 00:42:49,065
Punya beberapa bisnis untuk menghadiri. [Terkekeh]

807
00:42:49,067 --> 00:42:50,333
[Semua tertawa]

808
00:42:54,272 --> 00:42:55,338
[Tim mengerang]

809
00:43:04,282 --> 00:43:05,648
[Pintu membanting]

810
00:43:05,650 --> 00:43:07,050
- [Tim berteriak] - [van thumps]

811
00:43:09,154 --> 00:43:12,622
¶ Kami mengadopsi dan baik-baik saja Sekarang semuanya ¶

812
00:43:12,624 --> 00:43:14,624
[Man] Saya suka lagu ini!

813
00:43:14,626 --> 00:43:15,825
[menyanyikan] ¶ Tapi istri saya ¶

814
00:43:15,827 --> 00:43:17,327
¶ Kehilangan semua gairah seks nya ¶

815
00:43:17,329 --> 00:43:18,728
¶ Dan aku hanya tentang ¶

816
00:43:18,730 --> 00:43:20,897
¶ Untuk kehilangan pikiran saya ¶

817
00:43:21,232 --> 00:43:24,801
¶ suhu Her mengambil A menukik ¶

818
00:43:24,803 --> 00:43:27,804
¶ Dia ini romantis segan ¶

819
00:43:28,840 --> 00:43:30,340
- [tanaman berdesir] - [kicau burung]

820
00:43:33,945 --> 00:43:35,678
-Paul! - [Paul terkekeh]

821
00:43:35,680 --> 00:43:37,280
Apa kejutan menyenangkan.

822
00:43:37,282 --> 00:43:39,182
Saya hanya kebetulan berada di lingkungan.

823
00:43:39,184 --> 00:43:41,117
Nah, kenapa tidak Anda memiliki kursi?

824
00:43:41,119 --> 00:43:43,686
Mungkin aku bisa mendapatkan beberapa kopi atau teh?

825
00:43:43,989 --> 00:43:47,023
[Tertawa] Eh, saya tidak bisa tinggal lama.

826
00:43:47,025 --> 00:43:48,124
Apakah rumah keluarga Anda?

827
00:43:48,827 --> 00:43:50,893
Mereka keluar dan sekitar, Anda tahu.

828
00:43:50,895 --> 00:43:51,894
[Paul benturan kursi]

829
00:43:51,896 --> 00:43:55,331
[Tertawa] Anda tahu,

830
00:43:55,333 --> 00:43:58,301
Aku tidak pernah benar-benar bertemu Tim. [Terkekeh]

831
00:43:58,303 --> 00:44:01,704
Saya melihat dia ketika ia mengambil Anda, tapi kami tidak pernah diucapkan.

832
00:44:02,140 --> 00:44:03,740
Kau tahu, dia keluar

833
00:44:03,742 --> 00:44:05,742
mencari pria hijau kecil. [Terkekeh]

834
00:44:07,112 --> 00:44:09,112
Kami telah berbicara tentang itu sebelumnya.

835
00:44:09,114 --> 00:44:13,116
Orang-orang hijau kecil adalah setan, Eve.

836
00:44:15,286 --> 00:44:17,220
Saya yakin ia menggunakan tindakan pencegahan.

837
00:44:17,222 --> 00:44:20,857
Uh, uh, apakah Anda pernah dianggap menjadi dengan seseorang

838
00:44:20,859 --> 00:44:23,893
siapa yang lebih selaras dengan keyakinan spiritual Anda?

839
00:44:24,429 --> 00:44:25,828
Permisi.

840
00:44:25,830 --> 00:44:26,829
Well, well,

841
00:44:26,831 --> 00:44:29,165
baik, saya, saya, saya, saya, saya tahu,

842
00:44:29,167 --> 00:44:33,436
Aku, aku, aku, aku yakin bahwa Tim adalah orang yang baik sekali, tapi he--

843
00:44:33,438 --> 00:44:35,271
Apa yang you-- apa yang Anda menyarankan?

844
00:44:35,273 --> 00:44:37,407
-Yesus mengatakan itu-- schmeezus -Yesus, hanya ...

845
00:44:37,409 --> 00:44:38,708
[Eve terengah-engah]

846
00:44:38,710 --> 00:44:39,909
... hanya memberikan beberapa pemikiran.

847
00:44:39,911 --> 00:44:41,077
Oh!

848
00:44:41,079 --> 00:44:42,378
- [sayuran berdebar] -Nah,

849
00:44:42,380 --> 00:44:45,415
jiwa yang kekal Anda yang dipertaruhkan.

850
00:44:45,417 --> 00:44:46,983
[Musik upbeat]

851
00:44:50,722 --> 00:44:53,089
[Tertawa] Hi!

852
00:44:53,091 --> 00:44:54,123
[Eve] Hi.

853
00:44:54,125 --> 00:44:56,359
Hi, um, Evelyn?

854
00:44:56,895 --> 00:44:58,094
[Eve] Ini Eve.

855
00:44:58,096 --> 00:44:59,028
-Malam. -Iya.

856
00:44:59,030 --> 00:45:00,229
-Hi. -Hi.

857
00:45:00,231 --> 00:45:02,465
Saya di sini untuk melihat apakah, um,

858
00:45:02,467 --> 00:45:04,300
eh, Mallory, adalah nama yang dia?

859
00:45:04,302 --> 00:45:07,403
Um, jika saya bisa mewawancarainya tentang ayahnya.

860
00:45:08,239 --> 00:45:10,840
Benar, baik, Tim dan Mallory akan segera pulang,

861
00:45:10,842 --> 00:45:13,176
sehingga Anda dapat memiliki kursi jika Anda ingin.

862
00:45:13,178 --> 00:45:14,143
Oh bagus.

863
00:45:14,145 --> 00:45:15,478
Terima kasih.

864
00:45:15,480 --> 00:45:18,715
Aku hanya, Minggu malam makan malam, Anda tahu.

865
00:45:18,717 --> 00:45:20,149
- [terkekeh] -Pembersihan rumah.

866
00:45:22,887 --> 00:45:24,120
Begitu,

867
00:45:25,390 --> 00:45:27,090
jadi ketika pertama kali Anda menyadari

868
00:45:27,092 --> 00:45:28,491
bahwa suami Anda gila?

869
00:45:29,394 --> 00:45:31,127
Kami dalam perjalanan pulang larut malam.

870
00:45:32,731 --> 00:45:34,263
[Hawa] ini ... [menghela napas]

871
00:45:34,766 --> 00:45:36,165
... ini adalah lama,

872
00:45:36,167 --> 00:45:38,401
lama, sebelum Mallory datang.

873
00:45:38,403 --> 00:45:39,802
Baik.

874
00:45:39,804 --> 00:45:43,306
Dan kami melihat cahaya ini, kami berdua melihatnya, cahaya terang.

875
00:45:43,308 --> 00:45:45,108
Itu benar-benar cepat dan ...

876
00:45:45,110 --> 00:45:47,110
mengubah semua arah yang berbeda di langit,

877
00:45:48,880 --> 00:45:52,515
dan aku hamil pada saat itu, sekitar 8 setengah bulan.

878
00:45:52,517 --> 00:45:54,117
-Aw. [Terkekeh] Yeah.

879
00:45:54,953 --> 00:45:58,421
Tim memutuskan untuk mengejar cahaya itu.

880
00:45:58,423 --> 00:46:00,890
- [Andromeda tertawa] -Crazy, kan?

881
00:46:00,892 --> 00:46:04,527
Ya, jadi dia meninggalkan saya sendirian di mobil sendirian.

882
00:46:06,097 --> 00:46:09,766
Dua hari kemudian bayi itu lahir mati.

883
00:46:10,969 --> 00:46:13,836
Oh. -Ya dan,

884
00:46:13,838 --> 00:46:15,438
kadang-kadang berpikir bahwa mungkin bahwa cahaya

885
00:46:15,440 --> 00:46:18,040
ada hubungannya dengan saya kehilangan bayi.

886
00:46:23,014 --> 00:46:26,182
Apakah itu sebabnya Anda berpikir alien setan?

887
00:46:26,184 --> 00:46:29,318
Um, Tim mengatakan kepada saya bahwa Anda berpikir bahwa.

888
00:46:29,320 --> 00:46:33,523
Um, Pastor Paul, ia mengajarkan kita tentang antek iblis.

889
00:46:33,525 --> 00:46:35,091
Masuk akal.

890
00:46:35,093 --> 00:46:36,959
Tidak banyak lagi sejak itu.

891
00:46:36,961 --> 00:46:39,128
Tentu saja, benar.

892
00:46:40,932 --> 00:46:42,799
Saya kehilangan bayi saya juga.

893
00:46:44,903 --> 00:46:46,135
[musik lembut]

894
00:46:55,313 --> 00:46:56,412
Betulkah?

895
00:46:56,414 --> 00:46:57,380
Ya.

896
00:46:58,817 --> 00:46:59,582
Sangat menyesal.

897
00:47:02,053 --> 00:47:03,986
Saya berpikir tentang bayi saya setiap hari.

898
00:47:07,292 --> 00:47:09,091
Dapatkah saya berdoa dengan Anda tentang hal itu?

899
00:47:09,460 --> 00:47:10,993
Ini selalu membantu saya.

900
00:47:11,496 --> 00:47:15,064
Oh, gosh, aku hanya melakukan itu

901
00:47:16,000 --> 00:47:17,967
tepat ketika aku menarik ke atas.

902
00:47:17,969 --> 00:47:20,837
Oh, Tuhan, saya hanya,

903
00:47:20,839 --> 00:47:22,939
yeah, aku tidak akan berdoa lagi untuk yang lain ...

904
00:47:22,941 --> 00:47:24,440
[Mencemooh] Anda tahu, seperti empat jam.

905
00:47:24,442 --> 00:47:26,108
Oh, benar, oke.

906
00:47:26,110 --> 00:47:28,411
Kau tahu, kenapa tidak Anda hanya tinggal untuk makan malam?

907
00:47:28,413 --> 00:47:31,547
- [terengah] -It'd ada masalah sama sekali, kau tahu?

908
00:47:31,549 --> 00:47:34,884
Dan setelah itu Anda dapat wawancara Mallory.

909
00:47:34,886 --> 00:47:36,519
Oh, terima kasih, yang akan ... -Untuk film Anda.

910
00:47:36,521 --> 00:47:38,087
... yang akan menjadi besar. Terima kasih banyak.

911
00:47:38,089 --> 00:47:40,489
Ya, dan kita bisa bicara.

912
00:47:40,491 --> 00:47:41,591
-Tentu. -Pray setelah itu.

913
00:47:41,593 --> 00:47:42,525
[Keduanya tertawa]

914
00:47:42,527 --> 00:47:43,893
Apa untuk makan malam?

915
00:47:43,895 --> 00:47:45,294
[Off-keteraturan musik]

916
00:47:50,368 --> 00:47:51,968
Sekarang, sekarang dari tembakan ini

917
00:47:51,970 --> 00:47:54,337
kita bisa melihat penghinaan yang sama untuk orang tua

918
00:47:54,339 --> 00:47:56,305
yang kita temukan di antara manusia muda.

919
00:47:56,307 --> 00:48:00,243
Jadi dengan kata lain, hibrida setengah alien Anda

920
00:48:00,245 --> 00:48:02,545
memiliki fitur sama sekali tidak membedakan.

921
00:48:02,547 --> 00:48:04,013
Persis!

922
00:48:04,015 --> 00:48:05,648
Bukankah itu menakjubkan?

923
00:48:05,650 --> 00:48:07,350
-Oh man. - [korban penculikan ngomel]

924
00:48:13,124 --> 00:48:15,992
[Tertawa] Um,

925
00:48:21,299 --> 00:48:24,367
Ayah saya mengatakan bahwa saya ...

926
00:48:25,136 --> 00:48:26,102
setengah alien.

927
00:48:27,906 --> 00:48:29,205
Tidak ada cara, dude.

928
00:48:29,207 --> 00:48:30,473
Ya, ya.

929
00:48:30,475 --> 00:48:35,578
Dia, ia merasa bahwa ibu saya, ibu kelahiran saya adalah Andromeda,

930
00:48:35,580 --> 00:48:38,347
dan ayah saya mengatakan bahwa dia dari Vega.

931
00:48:38,349 --> 00:48:40,516
Itu berarti Anda memiliki kekuatan khusus dan kotoran.

932
00:48:41,052 --> 00:48:44,120
[Tertawa] Mungkin.

933
00:48:46,090 --> 00:48:49,091
Tebak Anda akan harus menunggu untuk melihat. [Terkekeh]

934
00:48:59,470 --> 00:49:01,037
[Berbisik Mallory]

935
00:49:05,443 --> 00:49:07,043
- [van pintu membanting] -Lihat besok.

936
00:49:07,045 --> 00:49:08,477
Tidak, tidak, tinggal untuk makan malam.

937
00:49:08,479 --> 00:49:10,980
Apakah Anda pikir ibumu akan baik-baik saja dengan itu?

938
00:49:10,982 --> 00:49:12,448
Nah, setelah itu kita bisa.

939
00:49:14,085 --> 00:49:15,084
[Tim membersihkan tenggorokan]

940
00:49:16,120 --> 00:49:17,253
[Iris terengah]

941
00:49:18,656 --> 00:49:22,391
Oke, jadi kami sudah bersama sepanjang sore, ingat?

942
00:49:22,393 --> 00:49:24,226
Kami pergi bersama-sama.

943
00:49:24,228 --> 00:49:25,394
Tim!

944
00:49:25,396 --> 00:49:27,396
[Menghela napas] Anda tidak mengerti, Mom.

945
00:49:27,398 --> 00:49:29,231
Aku tidak berbohong untuk Anda.

946
00:49:29,734 --> 00:49:31,467
Anda berbicara lagi.

947
00:49:31,469 --> 00:49:33,169
Oh itu bagus.

948
00:49:33,171 --> 00:49:35,504
Ibumu akan tanah Anda selama satu tahun

949
00:49:35,506 --> 00:49:38,007
ketika dia tahu apa yang Anda telah sampai.

950
00:49:38,376 --> 00:49:41,243
Saya yakin itu Anda pantat Anda ingin melindungi.

951
00:49:41,245 --> 00:49:42,411
Apa yang baru saja Anda katakan?

952
00:49:42,413 --> 00:49:44,280
-Grammy! Oh, mwah!

953
00:49:44,983 --> 00:49:46,449
[Dax] Mengapa kita mengatakan Ibu Faris

954
00:49:46,451 --> 00:49:48,718
bahwa kita menghabiskan bersama-sama seluruh sore?

955
00:49:50,421 --> 00:49:52,154
-Permisi? - [Dax tertawa]

956
00:49:52,690 --> 00:49:55,725
Saya ingin anak muda ini untuk tinggal untuk makan malam.

957
00:49:55,727 --> 00:49:57,426
Aku-- Saya harap Anda tidak keberatan.

958
00:49:58,229 --> 00:50:01,330
¶ Dan duduk kembali dan bersantai ¶

959
00:50:02,467 --> 00:50:05,668
¶ Sementara mencari tanda-tanda ¶

960
00:50:05,670 --> 00:50:08,170
¶ Dari jumlah alien ¶

961
00:50:08,172 --> 00:50:11,173
¶ Anda menghabiskan malam ¶

962
00:50:11,175 --> 00:50:12,742
¶ Dengan Androme-- ¶

963
00:50:14,078 --> 00:50:16,012
Ya, kita tidak perlu suara itu.

964
00:50:16,014 --> 00:50:17,446
Kami, kita punya tamu.

965
00:50:17,448 --> 00:50:19,315
- [bel berbunyi] -Ooh, saya akan mendapatkannya.

966
00:50:19,317 --> 00:50:20,383
[Jejak clop]

967
00:50:22,653 --> 00:50:25,721
-Pastor Paul, pergi. -I, saya, saya pikir Anda mungkin seperti saya untuk bertemu keluarga Anda.

968
00:50:25,723 --> 00:50:27,390
-Mungkin lain waktu. - [Tim] Siapa itu?

969
00:50:29,494 --> 00:50:32,128
Begitu baik untuk bertemu Anda akhirnya, Tim.

970
00:50:32,430 --> 00:50:34,497
-Melayani kacang. - [Paul terkekeh]

971
00:50:34,499 --> 00:50:37,266
Eh, Pastor Paulus datang untuk menyapa

972
00:50:37,268 --> 00:50:38,300
dan melihat bagaimana kita semua,

973
00:50:38,302 --> 00:50:39,635
tapi ia tidak bisa lama-lama.

974
00:50:39,637 --> 00:50:40,803
Tidak ada yang mendesak.

975
00:50:42,273 --> 00:50:44,373
Terlihat seperti Anda membuat banyak makanan, Eve.

976
00:50:44,375 --> 00:50:45,574
[Eve mendesah]

977
00:51:04,762 --> 00:51:06,495
Siapa yang akan mengatakan rahmat?

978
00:51:06,497 --> 00:51:08,631
Oh. -Uh, eh, Tim.

979
00:51:08,633 --> 00:51:11,767
Anda adalah pemimpin spiritual dari rumah tangga, Anda tahu?

980
00:51:13,237 --> 00:51:15,438
Um, yakin.

981
00:51:15,773 --> 00:51:19,442
Um, oke, jadi, dalam rangka,

982
00:51:19,777 --> 00:51:23,679
dalam Tuhan mulai berkata, "Jadilah terang,"

983
00:51:23,681 --> 00:51:27,116
dan, dan kemudian dia berkata, "Jangan menempatkan bahwa cahaya di bawah gantang

984
00:51:27,118 --> 00:51:28,651
karena mungkin terbakar,"

985
00:51:28,653 --> 00:51:33,122
dan kemudian bushel membakar menyuruh Musa meninggalkan Mesir

986
00:51:33,124 --> 00:51:34,657
setelah 40 tahun puasa,

987
00:51:34,659 --> 00:51:37,726
sehingga sialan, kita bersyukur untuk makanan ini, kan?

988
00:51:37,728 --> 00:51:39,495
Terkutuk, ya.

989
00:51:39,497 --> 00:51:40,429
[Andromeda bertepuk]

990
00:51:40,431 --> 00:51:42,098
[Semua] Amin.

991
00:51:42,100 --> 00:51:43,165
Amin.

992
00:51:43,167 --> 00:51:45,568
Eh, jadi, Andromeda, adalah ini?

993
00:51:45,570 --> 00:51:46,602
Ya itu betul.

994
00:51:46,604 --> 00:51:47,603
Apa yang kamu kerjakan?

995
00:51:47,605 --> 00:51:49,438
Eh, dia membuat video.

996
00:51:50,141 --> 00:51:51,574
orang-orang tentang dengan keyakinan gila.

997
00:51:51,576 --> 00:51:52,541
Ya.

998
00:51:52,543 --> 00:51:53,576
[Mencemooh] Dia pasti

999
00:51:53,578 --> 00:51:55,244
datang ke rumah yang tepat.

1000
00:51:55,246 --> 00:51:57,613
[Tertawa] Oh, Mallory, aku punya sesuatu untuk Anda.

1001
00:51:58,616 --> 00:52:01,183
Saya pikir Anda akan benar-benar menyukainya. [Terkekeh]

1002
00:52:01,652 --> 00:52:04,320
¶ Dun duh-duh-duh-duh dun duh-duh-dun dun ¶

1003
00:52:04,322 --> 00:52:05,721
Seitan! [Tertawa]

1004
00:52:07,592 --> 00:52:08,591
[Chocks]

1005
00:52:08,592 --> 00:52:09,591
Pergi dari rumah ini, yang jahat.

1006
00:52:10,128 --> 00:52:12,228
[Andromeda] Ya, itu, itu, itu seitan.

1007
00:52:12,230 --> 00:52:14,430
Ini, um, itu kelezatan Vegan.

1008
00:52:14,432 --> 00:52:15,831
Dia berarti vegan.

1009
00:52:15,833 --> 00:52:16,899
[Andromeda] Tidak, aku tidak.

1010
00:52:16,901 --> 00:52:20,603
Apakah itu bahwa barang-barang yang terbuat dari hal-hal lain?

1011
00:52:20,605 --> 00:52:25,141
Tepat, gluten gandum, yeah, baik, ya.

1012
00:52:25,443 --> 00:52:26,642
Saya, saya pikir itu,

1013
00:52:26,644 --> 00:52:28,210
Saya pikir Anda berarti sesuatu yang lain.

1014
00:52:28,212 --> 00:52:30,579
Ya, Setan, nama disayangkan.

1015
00:52:30,581 --> 00:52:34,550
Ya, ya, jenis seperti Ashley untuk nama anak laki-laki.

1016
00:52:35,753 --> 00:52:38,787
Oh, Mallory, kau masih memprotes hak-hak binatang?

1017
00:52:38,789 --> 00:52:41,924
-MM-hmm. - [tertawa] Itu gadis saya.

1018
00:52:41,926 --> 00:52:43,492
-Iya! - [Tim membersihkan tenggorokan]

1019
00:52:44,929 --> 00:52:46,495
Anda baik-baik saja?

1020
00:52:46,497 --> 00:52:48,230
-Sesuatu di tenggorokan Anda? - [Tim] Ya.

1021
00:52:48,232 --> 00:52:50,166
Baik. [Menghela napas]

1022
00:52:50,168 --> 00:52:52,301
Apakah Anda membuat kacang dalam tempayan-Pot?

1023
00:52:52,303 --> 00:52:53,502
[Perangkat berbunyi]

1024
00:52:54,872 --> 00:52:56,605
Jadi Anda punya rencana rahasia malam ini?

1025
00:52:56,607 --> 00:52:57,339
[Musik menakutkan]

1026
00:53:01,612 --> 00:53:04,513
Jadi kau ibu kandungku.

1027
00:53:04,882 --> 00:53:05,848
Ya, benar.

1028
00:53:08,486 --> 00:53:10,186
Apakah Anda serius alien?

1029
00:53:10,955 --> 00:53:12,188
Serius.

1030
00:53:13,591 --> 00:53:16,926
Apakah itu berarti bahwa saya akan memiliki, seperti, kekuatan khusus?

1031
00:53:18,196 --> 00:53:20,462
Nah, Anda akan memiliki fleksibilitas bawaan

1032
00:53:20,464 --> 00:53:22,264
Itu akan membuat Anda hit di pesta-pesta swingers.

1033
00:53:24,335 --> 00:53:26,402
-Ah. Yeah, itu menyenangkan.

1034
00:53:28,239 --> 00:53:29,705
Mengapa Anda menyingkirkan saya?

1035
00:53:30,608 --> 00:53:33,842
Saya tidak menyingkirkan Anda. Kau hanya lebih baik di sini.

1036
00:53:35,880 --> 00:53:37,213
Kamu,

1037
00:53:38,616 --> 00:53:41,417
Anda pikir saya akan memiliki rambut merah muda seperti yang Anda lakukan?

1038
00:53:42,353 --> 00:53:44,853
Inilah bagian yang dingin. Ketika kami tiba di rumah,

1039
00:53:44,855 --> 00:53:46,855
Anda dapat memilih warna rambut apapun yang Anda inginkan.

1040
00:53:48,226 --> 00:53:48,991
Rumah?

1041
00:53:49,493 --> 00:53:50,459
Ya.

1042
00:53:52,496 --> 00:53:55,598
Anda berpikir bahwa Anda hanya bisa datang ke sini dari luar angkasa

1043
00:53:55,600 --> 00:53:56,865
dan membawaku pergi?

1044
00:53:58,436 --> 00:54:00,302
Aku tidak akan di mana saja dengan Anda.

1045
00:54:00,304 --> 00:54:01,303
Ini rumah saya.

1046
00:54:02,306 --> 00:54:04,340
Anda tidak bisa hanya memiliki aku sekarang.

1047
00:54:04,342 --> 00:54:06,909
Saya melihat Anda punya gen drama dari ayah Anda.

1048
00:54:08,679 --> 00:54:09,845
Ada apa dengan keluarga ini?

1049
00:54:11,349 --> 00:54:12,815
[Dax] Hey, sayang.

1050
00:54:19,490 --> 00:54:20,823
-Paul, Anda harus pergi. -Tapi--

1051
00:54:20,825 --> 00:54:22,358
-Tidak, saya, tapi-- -I sudah menikah.

1052
00:54:22,360 --> 00:54:24,293
Anda harus mencari seseorang yang tersedia.

1053
00:54:25,563 --> 00:54:28,330
[Gagap] Kau benar.

1054
00:54:28,332 --> 00:54:29,898
[Menghela napas] Aku, aku minta maaf.

1055
00:54:32,570 --> 00:54:36,338
Untuk kasih Allah, menceraikan dia dan menikah.

1056
00:54:38,809 --> 00:54:39,775
[Pintu membanting]

1057
00:54:39,777 --> 00:54:40,976
[Kunci klak]

1058
00:54:41,512 --> 00:54:42,578
Ya Tuhan.

1059
00:54:43,314 --> 00:54:44,580
[Jangkrik mengerik]

1060
00:54:48,019 --> 00:54:49,652
[Berdeham] Permisi.

1061
00:54:50,554 --> 00:54:54,823
Um, saya kira Anda tidak bisa memberikan tumpangan, bisa Anda?

1062
00:54:55,493 --> 00:54:56,825
Mobil saya tidak akan mulai.

1063
00:54:56,827 --> 00:54:58,694
Ya, tidak, aku, um,

1064
00:54:58,696 --> 00:55:01,563
Aku akan memiliki waktu yang berkualitas dengan anak saya,

1065
00:55:01,565 --> 00:55:04,500
-jadi mungkin Hawa dapat melakukannya untuk Anda. -Putri Anda?

1066
00:55:04,935 --> 00:55:06,335
-Ya. -Maksudmu...

1067
00:55:07,672 --> 00:55:08,871
Ya.

1068
00:55:08,873 --> 00:55:10,706
Ibu adalah kata, ayah.

1069
00:55:11,609 --> 00:55:12,708
Ayah akan Katolik.

1070
00:55:12,710 --> 00:55:14,510
Aku, aku bukan seorang imam.

1071
00:55:15,546 --> 00:55:16,578
Hmm? -I--

1072
00:55:16,580 --> 00:55:17,980
Tidak, aku tidak peduli.

1073
00:55:20,785 --> 00:55:22,484
[Jejak crunch]

1074
00:55:34,398 --> 00:55:35,931
[Menguap] Hah, itu terlambat. [Terkekeh]

1075
00:55:35,933 --> 00:55:37,466
Kami harus mendapatkan Anda di rumah.

1076
00:55:38,569 --> 00:55:40,936
Rasanya tidak larut sekali untuk saya.

1077
00:55:41,772 --> 00:55:44,606
-Nah, itu kemudian daripada tampaknya. - [mencemooh]

1078
00:55:47,378 --> 00:55:49,078
Hon, Anda dapat mengambil Mom rumah bagi saya?

1079
00:55:49,080 --> 00:55:50,913
Eh, aku punya piring untuk melakukan.

1080
00:55:50,915 --> 00:55:53,015
Aku punya wawancara dengan Andromeda.

1081
00:55:53,017 --> 00:55:54,483
-[Iris] Tim! -Oh!

1082
00:55:54,485 --> 00:55:55,551
Aku akan membawa Anda, Iris.

1083
00:55:58,656 --> 00:56:00,022
Anda dapat mencuci piring.

1084
00:56:00,024 --> 00:56:01,523
- [Iris mencemooh] Yeah,

1085
00:56:02,560 --> 00:56:03,525
bye, Mom.

1086
00:56:03,527 --> 00:56:04,493
Ya.

1087
00:56:06,464 --> 00:56:08,397
-Ini akan bagus. -Iya.

1088
00:56:08,399 --> 00:56:11,934
Aku sudah cukup mug jelek untuk terakhir saya seumur hidup.

1089
00:56:16,707 --> 00:56:18,006
[Jangkrik mengerik]

1090
00:56:19,610 --> 00:56:20,676
Andromeda.

1091
00:56:24,749 --> 00:56:25,781
Aku benci untuk memaksakan.

1092
00:56:26,884 --> 00:56:27,883
Mobil saya mogok.

1093
00:56:27,885 --> 00:56:29,451
Kami tidak keberatan ...

1094
00:56:29,453 --> 00:56:31,086
-Bagus. - .. kita, Hawa?

1095
00:56:34,725 --> 00:56:35,791
[Paul] Baiklah.

1096
00:56:35,793 --> 00:56:36,759
Baik.

1097
00:56:44,001 --> 00:56:47,102
Apakah Anda ingat bagaimana kecil Mallory adalah

1098
00:56:47,104 --> 00:56:49,405
ketika kita membawanya ke Slide Rock?

1099
00:56:49,407 --> 00:56:51,907
Ya, dia menyebutnya "Swide Wock." [Tertawa]

1100
00:56:52,443 --> 00:56:55,677
Aku tidak percaya seberapa dewasa dia sekarang.

1101
00:56:55,679 --> 00:56:57,446
Dia akan selalu bayi saya.

1102
00:56:57,915 --> 00:57:00,015
[Iris] Tapi dia sangat mandiri.

1103
00:57:00,017 --> 00:57:01,550
Oh ya, dia ingin menjadi,

1104
00:57:01,552 --> 00:57:03,519
tapi salah satu dari kita pergi di mana-mana dengan dia.

1105
00:57:03,521 --> 00:57:05,754
-Ini hanya tidak aman di luar sana. -Surely dia akan lebih aman

1106
00:57:05,756 --> 00:57:07,055
jika dia memiliki ponsel.

1107
00:57:07,057 --> 00:57:08,657
[Ban memekik]

1108
00:57:08,993 --> 00:57:10,159
[Kursi roda thuds]

1109
00:57:10,895 --> 00:57:12,194
Apa yang dia telah katakan?

1110
00:57:13,063 --> 00:57:16,098
Anda tidak dapat bertahan selamanya, sayang.

1111
00:57:16,100 --> 00:57:17,833
Percayalah padaku.

1112
00:57:19,170 --> 00:57:22,871
Pada akhirnya, satu-satunya hal yang Anda akan dapatkan adalah kebencian.

1113
00:57:22,873 --> 00:57:23,839
[Mengaum dari]

1114
00:57:25,476 --> 00:57:26,575
[Kursi roda clunks]

1115
00:57:28,078 --> 00:57:29,211
[Eve mendesah]

1116
00:57:33,984 --> 00:57:35,117
Andromeda!

1117
00:57:37,655 --> 00:57:38,687
[Musik upbeat]

1118
00:57:39,924 --> 00:57:42,591
[Erangan] Halo, Anda pejantan besar.

1119
00:57:42,593 --> 00:57:44,993
[Tertawa] Yang sisi tempat tidur yang Anda inginkan?

1120
00:57:44,995 --> 00:57:46,695
Sisi ini di sini,

1121
00:57:46,697 --> 00:57:48,096
atau Anda ingin sisi ini

1122
00:57:48,098 --> 00:57:49,665
tepat di sini karena Anda dapat memiliki sisi manapun.

1123
00:57:49,667 --> 00:57:52,134
-Keluar! -Oh hentikan.

1124
00:57:52,136 --> 00:57:54,603
Frigidaire tidak harus tahu apa-apa tentang ini.

1125
00:57:54,605 --> 00:57:56,138
Jangan berbicara tentang istri saya bahwa cara.

1126
00:57:56,140 --> 00:57:59,475
[Tertawa] Yah, dia tidak persis Hotpoint, dia?

1127
00:57:59,477 --> 00:58:02,211
Kau tahu, mungkin datang sebagai kejutan bagi Anda, tapi di planet ini

1128
00:58:02,213 --> 00:58:04,880
orang tidak hanya peralatan yang Anda dapat menggunakan dan kemudian buang.

1129
00:58:05,182 --> 00:58:08,550
Tunggu sebentar. Apakah itu kutipan Jean-Luc Picard?

1130
00:58:08,552 --> 00:58:12,187
Aku akan update status Spacebook saya. [Tertawa]

1131
00:58:12,189 --> 00:58:14,590
Tidak, serius, apakah Anda ingin beberapa anggur bersoda?

1132
00:58:14,592 --> 00:58:15,757
Mengapa tidak Anda dengan Mallory?

1133
00:58:15,759 --> 00:58:17,926
Anda akhirnya memiliki kesempatan.

1134
00:58:17,928 --> 00:58:21,163
Mm, saya tidak tahu. Saya kira saya menemukan orang lain yang saya lebih suka bicara.

1135
00:58:22,132 --> 00:58:23,665
Apa yang sedang kamu lakukan?

1136
00:58:24,535 --> 00:58:26,101
-Jeez. -Kemana kamu pergi?

1137
00:58:26,103 --> 00:58:28,504
Oh, Tuhan, pantat Anda sangat lucu.

1138
00:58:36,981 --> 00:58:40,048
Aku ingat Anda pernah mengatakan padaku bahwa Mallory diadopsi.

1139
00:58:40,584 --> 00:58:42,718
Anda malu untuk profesi Anda.

1140
00:58:43,754 --> 00:58:45,187
Anda melakukan hal yang baik mengambil dalam

1141
00:58:45,189 --> 00:58:46,588
-seseorang anak lain. Oh, Anda berkhotbah

1142
00:58:46,590 --> 00:58:47,890
pada kesucian pernikahan

1143
00:58:47,892 --> 00:58:49,525
dan kemudian Anda menyarankan saya menceraikan Tim?

1144
00:58:50,961 --> 00:58:52,160
Itu kemunafikan.

1145
00:58:52,162 --> 00:58:53,862
Saya menentang kemunafikan,

1146
00:58:54,164 --> 00:58:55,998
tapi saya kira tidak apa-apa sekali-sekali.

1147
00:58:56,767 --> 00:58:58,033
Itu lelucon.

1148
00:58:58,569 --> 00:59:00,235
Wow, kerumunan sulit.

1149
00:59:01,872 --> 00:59:03,939
Mengapa Anda peduli siapa yang melahirkan Mallory?

1150
00:59:04,675 --> 00:59:05,674
Lupakan.

1151
00:59:06,911 --> 00:59:08,277
Anda berpikir bahwa cara saya harus membuangnya

1152
00:59:08,279 --> 00:59:09,745
seperti Anda pikir saya harus membuang Tim?

1153
00:59:10,548 --> 00:59:12,548
Aku-- Aku minta maaf atas apa yang saya katakan. [Menghela napas]

1154
00:59:15,286 --> 00:59:17,853
Saya pikir Anda indah,

1155
00:59:18,789 --> 00:59:20,989
dan aku sangat iri Tim.

1156
00:59:21,792 --> 00:59:23,725
Bukankah itu salah satu dari tujuh dosa yang mematikan?

1157
00:59:24,161 --> 00:59:26,061
Saya tidak berpikir ada yang spesifik menyebutkan

1158
00:59:26,063 --> 00:59:27,629
Tim pada mereka.

1159
00:59:29,099 --> 00:59:31,600
-Alright, baik-baik saja, waktu untuk pergi. -Saya tahu mengapa.

1160
00:59:31,602 --> 00:59:33,201
-Ayo ayo. -Tidak, tapi aku tidak ingin pergi.

1161
00:59:33,203 --> 00:59:34,670
Oke, ayo.

1162
00:59:34,672 --> 00:59:37,205
Oh, Tuhan, aku cinta ini. Ini sangat lucu.

1163
00:59:37,207 --> 00:59:39,107
-Ya ampun. -Ayo pergi.

1164
00:59:39,109 --> 00:59:42,110
Hei, kau pikir aku akan menjadi

1165
00:59:42,112 --> 00:59:44,813
dari menjadi sengsara seperti itu satu hari?

1166
00:59:45,115 --> 00:59:47,182
Kecantikan ada di mata yang melihatnya. Ayolah.

1167
00:59:47,184 --> 00:59:51,920
[Tertawa] Itu hanya jelek-orang propaganda. Apa yang sedang kamu lakukan?

1168
00:59:51,922 --> 00:59:54,823
-Shit, yang akan menjadi Hawa. - [tertawa dan thuds]

1169
00:59:54,825 --> 00:59:57,225
- [tertawa] Tunggu. Ya Tuhan. -Ayo ayo. Mari kita pergi menghabiskan beberapa

1170
00:59:57,227 --> 00:59:59,361
waktu -quality dengan Mallory. -Anda begitu lucu. [Tertawa]

1171
00:59:59,363 --> 01:00:00,662
Ini adalah kesempatan Anda.

1172
01:00:02,700 --> 01:00:03,932
[Andromeda tertawa]

1173
01:00:08,872 --> 01:00:10,005
Aw.

1174
01:00:10,674 --> 01:00:14,309
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. [Tertawa]

1175
01:00:24,321 --> 01:00:25,954
[Mallory cekikikan]

1176
01:00:25,956 --> 01:00:27,155
[Optimis musik lembut]

1177
01:00:36,734 --> 01:00:38,033
Apa yang telah Anda lakukan dua?

1178
01:00:39,103 --> 01:00:41,169
Ayah, aku memakai bikini.

1179
01:00:41,171 --> 01:00:42,304
Dingin.

1180
01:00:42,306 --> 01:00:44,106
Ibumu akan memiliki cocok

1181
01:00:44,108 --> 01:00:45,874
jika dia mengira aku membiarkan Anda ke bak mandi air panas dengan laki-laki.

1182
01:00:45,876 --> 01:00:50,846
Oh, terima kasih atas perhatian Anda, Dad, tapi Dax tidak anak laki-laki.

1183
01:00:50,848 --> 01:00:55,050
-Dia pacar saya. Oh, yang membuatnya jauh lebih enak.

1184
01:00:55,653 --> 01:00:57,753
Meletakkan pakaian Anda pada, Anda berdua.

1185
01:00:57,755 --> 01:00:59,388
Pulanglah, Dax.

1186
01:01:00,357 --> 01:01:02,958
Aku, aku hanya ingin kau tahu niat saya terhadap putri Anda

1187
01:01:02,960 --> 01:01:04,226
secara ketat tanduk-erary.

1188
01:01:04,228 --> 01:01:05,193
Maksudku kehormatan.

1189
01:01:05,929 --> 01:01:06,928
Terhormat?

1190
01:01:06,930 --> 01:01:07,896
Itu juga.

1191
01:01:11,869 --> 01:01:13,168
Apa yang kamu pikirkan?

1192
01:01:13,170 --> 01:01:14,703
[Angkasa whirs]

1193
01:01:19,043 --> 01:01:21,443
Anda sebaiknya berharap kami mendapatkan ini kembali penutup di

1194
01:01:21,445 --> 01:01:23,178
sebelum ibumu pulang.

1195
01:01:23,180 --> 01:01:25,213
Bagaimana menurut anda? Apakah kamu menyukainya?

1196
01:01:25,215 --> 01:01:27,983
Ini akan terus hujan dari pelumpuran seperti itu tidak di terpal.

1197
01:01:28,752 --> 01:01:29,918
[Angkasa mengaum]

1198
01:01:30,821 --> 01:01:32,854
- [Tim terengah-engah] - [angkasa hums]

1199
01:01:32,856 --> 01:01:35,123
Terima kasih, Ibu Sky. [Terkekeh]

1200
01:01:35,125 --> 01:01:36,725
Dimana ponsel saya?

1201
01:01:36,727 --> 01:01:37,959
Di mana kamera saya?

1202
01:01:39,730 --> 01:01:41,096
Oh, tidak, tidak, madu. Tidak masalah,

1203
01:01:41,098 --> 01:01:42,164
tidak masalah. Kita aman.

1204
01:01:42,166 --> 01:01:43,865
Hanya meninggalkan padaku, oke?

1205
01:01:46,236 --> 01:01:48,403
Ini suatu kehormatan untuk bertemu dengan Anda.

1206
01:01:50,107 --> 01:01:51,940
Ini akan menjadi perjalanan cepat, kan?

1207
01:01:51,942 --> 01:01:54,476
Uh, istri saya akan pulang sebentar lagi.

1208
01:01:54,478 --> 01:01:56,745
Apakah saya punya waktu untuk mendapatkan Vaseline saya?

1209
01:01:58,115 --> 01:02:00,449
Oke, oke, hanya tinggal di sini. Jangan, jangan bergerak.

1210
01:02:00,451 --> 01:02:02,017
Jangan pergi ke mana pun, oke?

1211
01:02:02,386 --> 01:02:03,318
[Mallory] Ayah!

1212
01:02:03,320 --> 01:02:04,786
[Angkasa whirs]

1213
01:02:05,255 --> 01:02:06,922
[Angkasa whooshes]

1214
01:02:10,060 --> 01:02:11,293
[Angkasa desis]

1215
01:02:19,136 --> 01:02:20,435
[Angkasa hums]

1216
01:02:21,405 --> 01:02:22,337
[Angkasa mengaum]

1217
01:02:22,339 --> 01:02:23,405
Tidak!

1218
01:02:23,407 --> 01:02:25,240
Anda punya orang yang salah!

1219
01:02:27,478 --> 01:02:29,211
Hawa akan menjadi rumah sebentar lagi.

1220
01:02:29,213 --> 01:02:31,012
Aku harus menyelamatkan Mallory sekarang.

1221
01:02:31,014 --> 01:02:32,781
Ya, good luck dengan itu. Biarkan aku tahu bagaimana kelanjutannya.

1222
01:02:32,783 --> 01:02:34,116
Anda akan membantu saya.

1223
01:02:34,118 --> 01:02:36,384
[Tertawa] Tidak mungkin, itu buang-buang waktu.

1224
01:02:36,386 --> 01:02:38,487
Anda tidak akan pernah bisa melacak mereka,

1225
01:02:38,989 --> 01:02:40,288
jadi lihat, kita perlu mulai dari awal.

1226
01:02:41,258 --> 01:02:42,324
Memulai?

1227
01:02:42,326 --> 01:02:44,826
Ya, membuat bayi lain.

1228
01:02:44,828 --> 01:02:47,462
Anda lihat, aku hanya di sini untuk satu hari lagi,

1229
01:02:47,464 --> 01:02:49,798
dan jam kosmik saya terus berdetak,

1230
01:02:49,800 --> 01:02:52,167
jadi saya benar-benar membutuhkan tok Anda.

1231
01:02:53,103 --> 01:02:56,905
Kita harus menemukan kapal lain sehingga kita bisa mengikuti mereka.

1232
01:02:56,907 --> 01:02:58,373
Ini tidak akan terjadi.

1233
01:02:58,375 --> 01:03:00,876
Kita harus menemukan cara untuk menyelamatkan putri kami.

1234
01:03:00,878 --> 01:03:03,111
[Tertawa] Oh, oke, sekarang tiba-tiba itu putri kami?

1235
01:03:03,113 --> 01:03:04,112
Bersantai.

1236
01:03:04,114 --> 01:03:05,480
Dia akan baik-baik saja.

1237
01:03:09,386 --> 01:03:10,602
[Eve] aku pulang.

1238
01:03:10,603 --> 01:03:11,819
Tinggal di sini dan tidak datang di mana saja

1239
01:03:11,822 --> 01:03:12,954
dalam keadaan apapun.

1240
01:03:12,956 --> 01:03:13,989
Apakah kamu mengerti yang saya maksud?

1241
01:03:13,991 --> 01:03:16,024
Ya, saya mengerti Anda,

1242
01:03:16,026 --> 01:03:18,827
tapi dia salah satu yang menyarankan agar saya melakukan wawancara.

1243
01:03:20,164 --> 01:03:22,130
Dia tidak menyarankan

1244
01:03:22,132 --> 01:03:25,534
yang Anda minum seluruh botol sampanye mahal

1245
01:03:25,536 --> 01:03:27,402
dan kemudian mencoba untuk merayu suaminya.

1246
01:03:27,404 --> 01:03:29,437
Ya, Anda jenis benar tentang hal itu.

1247
01:03:30,307 --> 01:03:32,808
Dia tidak imajinatif itu. [Terkekeh]

1248
01:03:34,111 --> 01:03:35,110
[Jeritan]

1249
01:03:39,883 --> 01:03:43,819
Oh, terima kasih untuk mencuci piring. [Menghela napas]

1250
01:03:44,955 --> 01:03:46,421
Saya pikir Andromeda masih akan berada di sini

1251
01:03:46,423 --> 01:03:48,323
melakukan wawancara nya.

1252
01:03:50,394 --> 01:03:52,394
Eh, dia, dia pulang ke rumah

1253
01:03:52,396 --> 01:03:55,297
untuk, untuk mendapatkan kamera video yang berbeda.

1254
01:03:55,833 --> 01:03:56,898
Apakah Mallory di kamarnya?

1255
01:03:57,568 --> 01:03:58,967
Eh, mungkin.

1256
01:03:59,903 --> 01:04:01,169
Aku akan pergi cek pada dirinya.

1257
01:04:01,471 --> 01:04:02,537
Aku akan pergi bersamamu.

1258
01:04:04,241 --> 01:04:06,875
Kukatakan betapa aku hanya mencintaimu?

1259
01:04:06,877 --> 01:04:08,443
Oh, Tim. [Menghela napas]

1260
01:04:09,446 --> 01:04:10,579
[Mengetuk pintu]

1261
01:04:10,581 --> 01:04:12,314
Mallory, kau baik-baik saja di sana?

1262
01:04:15,519 --> 01:04:17,619
[Tim] Apakah Anda baik-baik saja di sana?

1263
01:04:22,292 --> 01:04:23,859
Dengar, Mal, aku minta maaf

1264
01:04:23,861 --> 01:04:25,594
bahwa saya sudah sangat keras pada Anda akhir-akhir ini.

1265
01:04:26,096 --> 01:04:29,431
Saya akan mencoba untuk bersantai sedikit dan membiarkan Anda menjalani hidup Anda, oke?

1266
01:04:36,206 --> 01:04:40,008
Tidak tidak tidak tidak. Kenapa tidak kita hanya, kenapa tidak kita hanya membiarkan dia memiliki privasinya?

1267
01:04:40,010 --> 01:04:42,277
-Kami tidak ingin memperpanjang menyambut kami. - [mendesah]

1268
01:04:51,321 --> 01:04:53,889
Uh, uh, uh, James, itu Tim.

1269
01:04:55,025 --> 01:04:57,325
[Gagap] Dengar, aku butuh bantuan Anda.

1270
01:04:57,327 --> 01:04:59,094
Putri saya diculik.

1271
01:04:59,096 --> 01:05:02,030
Maaf, Tim, tapi ini adalah korban penculikan Anonymous.

1272
01:05:02,966 --> 01:05:05,967
Yang Anda butuhkan adalah, adalah menculik-Anon

1273
01:05:06,336 --> 01:05:08,970
untuk keluarga dan teman-teman dari korban penculikan.

1274
01:05:12,109 --> 01:05:14,442
Ugh, sialan!

1275
01:05:29,092 --> 01:05:30,058
Andromeda.

1276
01:05:31,962 --> 01:05:33,428
Andromeda, aku butuh bantuan Anda.

1277
01:05:33,430 --> 01:05:35,163
[Musik meriah liar]

1278
01:05:39,436 --> 01:05:41,670
Ayo menari dengan saya! [Jeritan dan thuds]

1279
01:05:43,407 --> 01:05:44,539
Apa yang sedang kamu lakukan?

1280
01:05:44,541 --> 01:05:46,541
[Andromeda] aku menari, man.

1281
01:05:47,110 --> 01:05:49,110
Ayo menari dengan saya. Datang.

1282
01:05:49,112 --> 01:05:50,245
[Eve] Timothy?

1283
01:05:53,283 --> 01:05:55,717
-Apa yang sedang terjadi? Aku mendengar musik. -Tidak ada, tidak ada.

1284
01:05:55,719 --> 01:06:00,155
Saya hanya mencoba untuk mengatur alarm, dan, um, aku kacau.

1285
01:06:00,157 --> 01:06:01,690
Anda tahu bagaimana saya. [Terkekeh]

1286
01:06:01,692 --> 01:06:04,492
Jadi apa penegasan hari ini?

1287
01:06:04,494 --> 01:06:06,661
Oh, aku akan pergi cek.

1288
01:06:06,663 --> 01:06:08,096
Ya, mari kita.

1289
01:06:08,098 --> 01:06:10,298
Oke, something--

1290
01:06:10,300 --> 01:06:11,700
Oh, oh, kau tahu apa?

1291
01:06:11,702 --> 01:06:13,268
Aku-- Aku lupa saya di lantai atas ponsel kembali.

1292
01:06:13,270 --> 01:06:14,502
Aku-- Aku akan segera kembali.

1293
01:06:16,306 --> 01:06:17,973
[Off-keteraturan musik]

1294
01:06:28,051 --> 01:06:29,551
[Andromeda] Wha!

1295
01:06:29,553 --> 01:06:32,654
Andromeda, baik, terima kasih untuk kembali datang.

1296
01:06:32,656 --> 01:06:35,123
Itu, eh, itu, itu benar-benar cepat.

1297
01:06:35,125 --> 01:06:39,394
Ya, saya, hotel saya sangat dekat dengan rumah,

1298
01:06:39,396 --> 01:06:43,398
jadi ... [terkunci jari] saya sampai di sini sangat cepat.

1299
01:06:44,735 --> 01:06:46,468
[Andromeda cekikikan]

1300
01:06:49,172 --> 01:06:52,340
[Menghela napas] Hey, apa itu?

1301
01:06:52,342 --> 01:06:53,675
- [Tim] Sebuah peta. - [Andromeda cekikikan]

1302
01:06:53,677 --> 01:06:55,143
Menunjukkan jalan kembali ke Bumi.

1303
01:06:55,145 --> 01:06:57,412
Sepertinya itu undangan

1304
01:06:57,414 --> 01:07:00,281
ke pesta seks gila. [Cekikikan]

1305
01:07:00,283 --> 01:07:01,483
Apakah itu Vaseline,

1306
01:07:01,485 --> 01:07:05,253
karena Anda akan membutuhkannya untuk pesta seks. [Cekikikan]

1307
01:07:05,255 --> 01:07:06,721
Tuhan, Anda akan meringankan?

1308
01:07:16,133 --> 01:07:20,035
The-- akustik jauh lebih baik di sana

1309
01:07:20,337 --> 01:07:23,238
untuk wawancara yang baru saja kita difilmkan.

1310
01:07:23,540 --> 01:07:25,206
Oh, di mana kamera Anda?

1311
01:07:25,208 --> 01:07:30,045
Saya memiliki spycam di bra saya,

1312
01:07:30,047 --> 01:07:32,047
sehingga Anda ingin melihatnya?

1313
01:07:32,049 --> 01:07:33,581
-Uh, spycam sebuah? -Ya.

1314
01:07:33,583 --> 01:07:35,083
-Anda menggunakan spycams? -MM-hmm.

1315
01:07:35,719 --> 01:07:37,652
Kaulah yang sudah memata-matai putri kami,

1316
01:07:37,654 --> 01:07:39,320
Mallory? Keluar!

1317
01:07:39,823 --> 01:07:41,589
Aku tidak akan pernah memata-matai anak saya.

1318
01:07:41,591 --> 01:07:44,392
[Gagap] Itu ini, itu hanya sebuah ekspresi.

1319
01:07:44,394 --> 01:07:47,162
Jelas, dia tidak berarti putrinya.

1320
01:07:47,164 --> 01:07:48,797
-Sh-- -Dapatkan sih dari rumah saya!

1321
01:07:48,799 --> 01:07:52,300
[Tertawa] Oh, Tuhan, Anda tidak bisa mengatakan neraka. Cobalah.

1322
01:07:52,302 --> 01:07:56,104
Hanya ... [tertawa] mohon, katakanlah neraka.

1323
01:07:56,406 --> 01:07:58,106
Neraka, mendapatkan neraka keluar.

1324
01:07:58,108 --> 01:08:01,276
Ini seperti halo, tanpa O,

1325
01:08:01,278 --> 01:08:03,812
yang Anda harus tahu karena Anda berhenti berhubungan seks dengan suami Anda,

1326
01:08:03,814 --> 01:08:05,280
-begitu. [Tertawa] - [Eve terengah-engah]

1327
01:08:05,282 --> 01:08:06,448
[Eve] Tim.

1328
01:08:07,784 --> 01:08:11,686
-I-- Saya tidak mengatakan sepatah kata pun padanya. -Kamu tahu apa?

1329
01:08:11,688 --> 01:08:16,391
Kami memiliki kehidupan cinta yang sangat, sangat memuaskan.

1330
01:08:18,361 --> 01:08:20,295
Ooh, aku panas. [Cekikikan]

1331
01:08:20,297 --> 01:08:22,197
Tidak itu itu setiap bisnis gosh-sialan Anda.

1332
01:08:22,199 --> 01:08:23,298
Ya Tuhan!

1333
01:08:23,300 --> 01:08:24,632
Ini Terkutuk, wanita.

1334
01:08:24,634 --> 01:08:26,835
Ayo, Anda dapat mengatakan bahwa.

1335
01:08:26,837 --> 01:08:28,470
Sekarang, ia tidak mengatakan apa-apa.

1336
01:08:28,472 --> 01:08:30,238
Itu, uh, Clint,

1337
01:08:30,240 --> 01:08:33,775
dan dia telah bernyanyi tentang dingin-idity Anda di seluruh

1338
01:08:33,777 --> 01:08:35,276
televisi nasional.

1339
01:08:35,278 --> 01:08:36,411
Apa eff yang kamu bicarakan?

1340
01:08:36,413 --> 01:08:37,545
Oke, Andromeda, waktu untuk pergi.

1341
01:08:37,547 --> 01:08:39,214
Nah, Anda mungkin harus mendengarkan.

1342
01:08:39,216 --> 01:08:40,548
¶ Istri saya hilang semua gairah seks nya ¶

1343
01:08:40,550 --> 01:08:42,183
Mengapa Anda membawanya ke pintu belakang?

1344
01:08:42,185 --> 01:08:43,518
¶ Dan aku Tentang kehilangan pikiran saya ¶

1345
01:08:43,520 --> 01:08:45,220
Karena itu, itu pintu keluar terdekat.

1346
01:08:45,222 --> 01:08:46,154
-¶ Duh duh dun dun ¶ Get nya sih

1347
01:08:46,156 --> 01:08:47,288
keluar dari sini.

1348
01:08:47,290 --> 01:08:49,457
Neraka, neraka keluar!

1349
01:08:53,296 --> 01:08:55,230
¶ Kehilangan semua gairah seks nya ¶

1350
01:08:55,232 --> 01:08:56,664
[Jeritan]

1351
01:08:56,666 --> 01:08:58,500
¶ Dan aku Tentang kehilangan pikiran saya ¶

1352
01:08:59,569 --> 01:09:02,670
Aku-- Aku, saya pikir itu bak mandi air panas yang menarik UFO.

1353
01:09:03,640 --> 01:09:05,240
Oh, yeah, yeah.

1354
01:09:05,242 --> 01:09:07,742
Alien mungkin ingin hangat rendam bagus.

1355
01:09:08,578 --> 01:09:11,679
Saya, saya, saya pikir itu ada hubungannya dengan bentuk ...

1356
01:09:19,589 --> 01:09:21,156
[Angkasa whirs]

1357
01:09:25,495 --> 01:09:27,362
- [angkasa poni] - [Tim terengah-engah]

1358
01:09:27,364 --> 01:09:28,663
[Angkasa hums]

1359
01:09:28,665 --> 01:09:30,398
Apakah Anda pikir itu yang sama?

1360
01:09:32,569 --> 01:09:33,701
Tidak.

1361
01:09:35,939 --> 01:09:38,573
Ayo, ayo, mari kita pergi, ayolah.

1362
01:09:48,685 --> 01:09:50,852
[Menghela napas] Oh, kau sudah melihat Mallory?

1363
01:09:50,854 --> 01:09:52,387
Tidak, saya datang untuk belajar dengan dia.

1364
01:09:52,722 --> 01:09:54,756
Mallory dan Tim yang hilang.

1365
01:09:54,758 --> 01:09:56,457
[Off-keteraturan musik]

1366
01:09:58,628 --> 01:10:00,295
[Angkasa whooshes]

1367
01:10:03,567 --> 01:10:05,466
Di mana kursi kapten?

1368
01:10:07,571 --> 01:10:11,573
Dan bagaimana dengan kontrol navigasi dan monitor besar?

1369
01:10:13,877 --> 01:10:15,243
Dimana Mallory?

1370
01:10:17,380 --> 01:10:20,415
Teh, Earl Grey, panas.

1371
01:10:20,417 --> 01:10:21,983
Ketika mereka membawa kita makanan,

1372
01:10:21,985 --> 01:10:23,885
kita akan harus menyerang mereka dan keluar.

1373
01:10:24,421 --> 01:10:26,955
Apa yang membuat Anda berpikir mereka akan membawa kita makanan?

1374
01:10:29,259 --> 01:10:31,960
Mereka harus mengurus kebutuhan dasar kita, bukan?

1375
01:10:31,962 --> 01:10:33,561
Apakah tidak ada semacam kosmik

1376
01:10:33,563 --> 01:10:35,363
galaksi Konvensi Jenewa atau sesuatu?

1377
01:10:41,605 --> 01:10:43,471
Mungkin ini adalah holodek.

1378
01:10:44,241 --> 01:10:45,306
Mm-hmm.

1379
01:10:46,610 --> 01:10:49,877
Komputer, membawa saya ke Bumi, abad ke-21.

1380
01:10:49,879 --> 01:10:51,412
[Telepon berbunyi]

1381
01:10:51,414 --> 01:10:53,815
[Tertawa] Wow, lihat itu.

1382
01:10:53,817 --> 01:10:56,417
Verizon benar-benar memperluas jaringan mereka, ya?

1383
01:10:56,720 --> 01:10:57,986
Anda akan menjawabnya?

1384
01:11:02,259 --> 01:11:03,591
Malam?

1385
01:11:03,593 --> 01:11:05,560
Oh, Tuhan, Tim.

1386
01:11:05,562 --> 01:11:07,395
Darimana saja kamu?

1387
01:11:07,397 --> 01:11:10,531
Um, aku hanya melakukan penelitian

1388
01:11:10,533 --> 01:11:12,834
pada, pada gaya hidup asing.

1389
01:11:13,436 --> 01:11:15,270
Aku akan, aku akan segera pulang.

1390
01:11:15,272 --> 01:11:16,804
Anda memiliki Mallory, kan?

1391
01:11:19,743 --> 01:11:21,009
Benar.

1392
01:11:21,010 --> 01:11:22,276
Anda menculik putri kami, Anda tetap keluar sepanjang malam,

1393
01:11:22,279 --> 01:11:23,511
dan Anda tidak menjawab telepon Anda.

1394
01:11:23,513 --> 01:11:24,946
Apakah Anda mencoba untuk membunuh saya?

1395
01:11:24,948 --> 01:11:26,414
Maafkan saya.

1396
01:11:26,416 --> 01:11:30,918
Aku pasti sudah di daerah penerimaan yang buruk.

1397
01:11:30,920 --> 01:11:32,820
Oh, dan itu jalang yang telah memata-matai kita.

1398
01:11:32,822 --> 01:11:35,390
Kau tahu, aku menemukan empat kamera lain ditanam di rumah ini.

1399
01:11:35,392 --> 01:11:37,425
-Adalah dia dengan Anda? -Andromeda?

1400
01:11:37,427 --> 01:11:41,729
Oh, hi! -Tidak, tidak, dia, dia tidak, dia tidak dengan saya.

1401
01:11:42,432 --> 01:11:44,866
Partai -The ini dalam dua jam. -Pesta?

1402
01:11:45,368 --> 01:11:46,901
Saya yakin Anda tidak akan melupakan tahun ini.

1403
01:11:47,437 --> 01:11:49,070
Kau bilang kau sudah melihat tanda-tanda dari Allah.

1404
01:11:49,639 --> 01:11:50,605
Aku melakukannya?

1405
01:11:51,641 --> 01:11:53,041
Itu tidak terdengar seperti saya.

1406
01:11:53,043 --> 01:11:55,843
Pengingat ulang tahun kami, 11/11.

1407
01:12:02,018 --> 01:12:02,984
Tentu saja.

1408
01:12:04,454 --> 01:12:05,953
Tidak, tidak, aku tidak lupa.

1409
01:12:07,390 --> 01:12:08,990
Selamat ulang tahun, Sayang.

1410
01:12:10,860 --> 01:12:12,827
Aku akan pulang sebelum pesta.

1411
01:12:12,829 --> 01:12:13,828
Saya berjanji.

1412
01:12:14,597 --> 01:12:18,700
Selamat Hari jadi. [Menghela napas]

1413
01:12:20,503 --> 01:12:23,838
Jika aku pernah membuat rumah, istri saya akan membunuh saya.

1414
01:12:25,909 --> 01:12:28,876
Nah, jika dia tidak membunuh Anda, biaya roaming akan.

1415
01:12:28,878 --> 01:12:30,912
[Cekikikan] Lihat apa yang saya lakukan di sana?

1416
01:12:31,848 --> 01:12:33,981
Tapi saya tidak mengerti.

1417
01:12:35,018 --> 01:12:36,551
Kami hanya telah pergi beberapa menit,

1418
01:12:36,553 --> 01:12:38,519
tapi, tapi dia bilang aku sudah keluar sepanjang malam.

1419
01:12:38,521 --> 01:12:39,487
Mm-hmm.

1420
01:12:39,489 --> 01:12:42,890
Dan, dan bagaimana saya bisa mendapatkan panggilan itu?

1421
01:12:43,460 --> 01:12:46,427
Dia bilang aku belum menjawab telepon saya.

1422
01:12:47,030 --> 01:12:48,029
Yeah, well, saya minta maaf

1423
01:12:48,031 --> 01:12:49,364
untuk penerimaan jelek

1424
01:12:49,366 --> 01:12:51,132
di luar angkasa. [Cekikikan]

1425
01:12:51,868 --> 01:12:54,702
Sekarang lihat, jika kita bepergian mendekati kecepatan cahaya,

1426
01:12:54,704 --> 01:12:56,938
waktu akan bergerak jauh lebih lambat bagi kita.

1427
01:12:58,108 --> 01:13:00,708
Itu kebalikan dari apa yang saya inginkan untuk terjadi.

1428
01:13:01,044 --> 01:13:03,911
Ya, saya kira Anda tidak terjebak pada Einstein Anda,

1429
01:13:03,913 --> 01:13:04,846
kan?

1430
01:13:04,848 --> 01:13:06,114
[Angkasa whooshes]

1431
01:13:07,150 --> 01:13:08,683
[Musik upbeat]

1432
01:13:11,955 --> 01:13:13,621
Anda harus membiarkan kami keluar.

1433
01:13:14,057 --> 01:13:15,857
Kita akan mati di sini.

1434
01:13:19,028 --> 01:13:21,429
Dan Anda menyebutnya penculikan?

1435
01:13:21,431 --> 01:13:23,564
Bahkan abu-abu bisa melakukan lebih baik dari ini.

1436
01:13:26,870 --> 01:13:28,436
[Mallory] Ayah!

1437
01:13:31,674 --> 01:13:32,640
Mallory!

1438
01:13:34,477 --> 01:13:35,910
[Mallory] aku di sini, Ayah.

1439
01:13:37,981 --> 01:13:39,547
Tinggal tepat di mana Anda berada.

1440
01:13:39,549 --> 01:13:40,648
Aku datang untukmu.

1441
01:13:47,023 --> 01:13:47,989
Sampah!

1442
01:13:50,727 --> 01:13:51,893
[Mallory] Ayah!

1443
01:13:52,462 --> 01:13:54,662
Jangan hanya duduk di sana, datang membantu saya.

1444
01:13:57,100 --> 01:13:58,566
[Portal whooshes]

1445
01:13:59,769 --> 01:14:01,636
-Mallory. -Ayah!

1446
01:14:02,839 --> 01:14:04,071
[Tim mendengus]

1447
01:14:04,774 --> 01:14:06,007
Ayah!

1448
01:14:06,009 --> 01:14:07,542
- [terengah] -Apakah Anda baik-baik saja?

1449
01:14:07,544 --> 01:14:09,076
Aku pikir begitu. [Terengah]

1450
01:14:13,183 --> 01:14:14,549
[Tangan bertepuk]

1451
01:14:19,923 --> 01:14:22,123
Teh, Earl Grey, panas.

1452
01:14:28,131 --> 01:14:29,730
[Panel kontrol tinkles]

1453
01:14:33,636 --> 01:14:37,238
Oke, kita perlu untuk datang dengan rencana, oke?

1454
01:14:37,240 --> 01:14:38,940
- [holodeck whirs] - [Tim terengah-engah]

1455
01:14:42,111 --> 01:14:44,078
Ayah! [Terengah]

1456
01:14:44,080 --> 01:14:48,115
Oh, baik, kolonoskopi gratis. [Tertawa gila-gilaan]

1457
01:14:48,885 --> 01:14:49,951
Oh saya tahu.

1458
01:14:49,953 --> 01:14:50,918
Saya memiliki Vaseline.

1459
01:15:05,134 --> 01:15:07,969
Ayo, ayo, Ayah. [Terengah]

1460
01:15:18,181 --> 01:15:19,180
[Mallory jeritan]

1461
01:15:19,883 --> 01:15:21,282
[Sepatu mendesis]

1462
01:15:26,022 --> 01:15:27,622
Terimakasih ayah. [Isak tangis]

1463
01:15:33,263 --> 01:15:36,297
Oke, oke sekarang, sekarang apa yang kita lakukan?

1464
01:15:36,299 --> 01:15:37,832
Apakah Anda masih memiliki ponsel Anda?

1465
01:15:37,834 --> 01:15:41,536
Ya, ya, di sini, oke, oke.

1466
01:15:42,872 --> 01:15:43,871
[Klik kamera ponsel]

1467
01:15:45,241 --> 01:15:46,908
Baiklah, oke.

1468
01:15:48,978 --> 01:15:50,778
[Terengah] Oh, oh, kita harus keluar dari sini.

1469
01:15:51,214 --> 01:15:53,281
-Straight melalui pintu itu, sekarang! -Baik.

1470
01:15:53,283 --> 01:15:54,682
[Panel kontrol ramai]

1471
01:15:54,684 --> 01:15:55,917
[Pintu berdebar]

1472
01:15:58,087 --> 01:15:59,554
Yang di sebelah kanan.

1473
01:15:59,556 --> 01:16:00,688
[Panel kontrol ramai]

1474
01:16:00,690 --> 01:16:01,956
[Pintu berdebar]

1475
01:16:01,958 --> 01:16:03,991
[Terengah] Mereka mengerti bahasa Inggris.

1476
01:16:05,161 --> 01:16:08,996
Atau mungkin, mungkin mereka bisa membaca pikiran kita.

1477
01:16:13,036 --> 01:16:15,603
Tidak, aku hanya memikirkan satu di belakang saya, dan tidak ada yang terjadi.

1478
01:16:15,605 --> 01:16:16,904
- [pintu desingan] - [pintu berdebar]

1479
01:16:21,344 --> 01:16:23,044
Probs tidak abbrevs.

1480
01:16:23,680 --> 01:16:24,845
[Kontrol online]

1481
01:16:25,815 --> 01:16:28,049
[Terengah] Probs tidak abbrevs.

1482
01:16:29,752 --> 01:16:30,985
Apakah kamu mengatakan?

1483
01:16:30,987 --> 01:16:33,988
-Def, def, oke. - [terengah]

1484
01:16:33,990 --> 01:16:35,856
Saya JFM.

1485
01:16:36,826 --> 01:16:39,093
Apa, apa JFM?

1486
01:16:39,095 --> 01:16:40,795
Apa artinya? AKU AKU AKU--

1487
01:16:40,797 --> 01:16:42,797
Jika saya memberitahu Anda, itu mengalahkan tujuan, bukan?

1488
01:16:42,799 --> 01:16:46,167
Ya, tapi aku belum pernah mendengar bahwa satu sebelumnya,

1489
01:16:46,169 --> 01:16:48,302
jadi bagaimana aku bisa tahu apa yang Anda katakan

1490
01:16:48,304 --> 01:16:50,371
jika saya tidak tahu apa yang Anda katakan?

1491
01:16:50,373 --> 01:16:51,906
Aku baru saja dibuat itu.

1492
01:16:51,908 --> 01:16:53,307
Saya tidak tahu singkatan setiap

1493
01:16:53,309 --> 01:16:55,943
untuk melarikan diri dari ruang penyiksaan alien.

1494
01:16:56,913 --> 01:16:59,747
JFM, ikuti saja aku.

1495
01:17:02,218 --> 01:17:04,719
SMH.

1496
01:17:05,388 --> 01:17:06,621
Apa artinya?

1497
01:17:06,923 --> 01:17:08,189
Cobalah untuk bekerja itu.

1498
01:17:09,058 --> 01:17:11,158
-Smell rambut saya? -Tidak!

1499
01:17:11,794 --> 01:17:12,860
Tidak, satu--

1500
01:17:12,862 --> 01:17:14,261
-Tidak. -Shake pinggul saya.

1501
01:17:14,263 --> 01:17:16,097
-Bagaimana yang yang akan membantu? - [erangan Mallory]

1502
01:17:16,099 --> 01:17:18,232
Kami sangat mati.

1503
01:17:19,202 --> 01:17:20,635
[Musik khusyuk]

1504
01:17:28,878 --> 01:17:30,645
Aku sangat menyesal tentang Tim.

1505
01:17:30,647 --> 01:17:33,314
Aku tahu dia gila, tapi kita semua sangat mencintainya.

1506
01:17:37,186 --> 01:17:38,653
[Mallory terengah-engah]

1507
01:17:39,756 --> 01:17:41,055
[Tim] Yang di sebelah kiri.

1508
01:17:42,025 --> 01:17:43,724
[Control Panel online]

1509
01:17:43,726 --> 01:17:45,159
[Tim mengerang]

1510
01:17:45,161 --> 01:17:49,130
[Tertawa] Nah, um, kira kita tidak perlu khawatir

1511
01:17:49,132 --> 01:17:52,333
tentang memiliki terlalu banyak pilihan lagi.

1512
01:17:52,335 --> 01:17:53,734
[Panel kontrol tinkles]

1513
01:17:55,138 --> 01:17:57,672
- [Tim erangan] - [terengah Mallory]

1514
01:17:57,674 --> 01:17:59,874
Timothy, dia tidak,

1515
01:17:59,876 --> 01:18:02,410
desakan istri dan pendetanya,

1516
01:18:03,312 --> 01:18:07,415
ia menari dengan setan, dan iblis tergelincir dia roofie sebuah

1517
01:18:07,984 --> 01:18:09,417
karena itulah yang dia lakukan.

1518
01:18:09,419 --> 01:18:10,818
[Mallory] Nah, sekarang apa?

1519
01:18:11,387 --> 01:18:12,920
Beri aku telepon lagi.

1520
01:18:15,825 --> 01:18:16,791
Baik.

1521
01:18:22,398 --> 01:18:25,399
[Paul] Dan meninggalkan mudah pakan ternak

1522
01:18:25,401 --> 01:18:28,302
untuk setan ke pesta bersama.

1523
01:18:28,304 --> 01:18:29,737
- [Eve] Ya? -Ini aku.

1524
01:18:29,739 --> 01:18:30,838
Tim?

1525
01:18:32,709 --> 01:18:35,176
Oh, oh, Tuhan,

1526
01:18:35,178 --> 01:18:38,913
oh, Allahku, Tim, kita berada di peringatan Anda, Anda dan Mallory.

1527
01:18:40,149 --> 01:18:41,415
Apa yang sedang Anda bicarakan?

1528
01:18:42,185 --> 01:18:43,851
Kami, kami menunggu sembilan bulan,

1529
01:18:43,853 --> 01:18:46,120
tapi kami akhirnya harus mengakui bahwa kau sudah mati.

1530
01:18:47,323 --> 01:18:48,789
Apakah Mallory okay?

1531
01:18:49,492 --> 01:18:53,427
Ya, dia baik-baik. Um, mendengarkan, kami membutuhkan bantuan Anda.

1532
01:18:53,429 --> 01:18:55,930
Komputer, komunikasi dipotong penguat.

1533
01:18:55,932 --> 01:18:57,431
-The hot---Hot.

1534
01:18:58,501 --> 01:18:59,767
Tim?

1535
01:19:00,903 --> 01:19:01,969
[Tim mengerang]

1536
01:19:02,405 --> 01:19:03,738
Panas apa?

1537
01:19:03,740 --> 01:19:04,972
Panas, panas apa?

1538
01:19:05,508 --> 01:19:06,907
Iris?

1539
01:19:11,948 --> 01:19:16,217
Oh, Tim, oh, panas.

1540
01:19:16,519 --> 01:19:17,518
Hot apa?

1541
01:19:17,520 --> 01:19:20,855
Oh, panas apa?

1542
01:19:20,857 --> 01:19:21,822
Ya Tuhan.

1543
01:19:23,292 --> 01:19:26,160
Bak mandi air panas, bak mandi air panas.

1544
01:19:26,529 --> 01:19:27,795
Oke, bak mandi air panas.

1545
01:19:28,998 --> 01:19:31,532
Bagaimana dengan bak mandi air panas? [Terengah]

1546
01:19:33,102 --> 01:19:35,302
Ayo, bak mandi air panas.

1547
01:19:36,405 --> 01:19:37,371
Tim!

1548
01:19:39,008 --> 01:19:40,441
[Angkasa whooshes]

1549
01:19:42,311 --> 01:19:43,477
[Angkasa tinkles]

1550
01:19:47,049 --> 01:19:48,449
[Alarm blares]

1551
01:19:55,391 --> 01:19:58,192
Komputer, menonaktifkan respon distress otomatis.

1552
01:19:58,194 --> 01:20:00,427
[komputer] Maaf, Andromeda, saya tidak bisa melakukan itu.

1553
01:20:00,429 --> 01:20:03,831
Apa? Kode otorisasi 5756.

1554
01:20:03,833 --> 01:20:07,134
Ini adalah bak mandi air panas, tidak piring terbang, idiot.

1555
01:20:07,136 --> 01:20:08,969
Jangan merespon.

1556
01:20:09,472 --> 01:20:10,905
[komputer] Menanggapi.

1557
01:20:10,907 --> 01:20:12,173
[Angkasa whirs]

1558
01:20:12,175 --> 01:20:13,374
[Cipratan air]

1559
01:20:14,811 --> 01:20:15,876
Apa?

1560
01:20:16,846 --> 01:20:19,046
Tim! [Terengah]

1561
01:20:19,549 --> 01:20:21,949
[komputer] Maaf, Andromeda. Anda tidak berwenang

1562
01:20:21,951 --> 01:20:24,952
untuk membatalkan tertekan respon pesawat ruang angkasa darurat.

1563
01:20:24,954 --> 01:20:26,887
- [erangan] - [berbicara dalam bahasa asing]

1564
01:20:29,592 --> 01:20:31,058
[Menyalak anjing]

1565
01:20:38,267 --> 01:20:39,466
[Angkasa hums]

1566
01:20:42,538 --> 01:20:44,471
Tuhan, tolong bantu saya. [Terengah]

1567
01:20:44,473 --> 01:20:47,875
Apakah Anda punya keluarga saya di sana, Anda bajingan?

1568
01:20:48,411 --> 01:20:52,279
Oh, tidak, tidak. [Mendengus]

1569
01:20:52,281 --> 01:20:53,514
[Angkasa whirs]

1570
01:21:01,257 --> 01:21:03,924
[komputer] Darurat, lepas landas kegagalan.

1571
01:21:03,926 --> 01:21:05,092
Tidak dapat menekan.

1572
01:21:05,094 --> 01:21:06,360
[Angkasa whooshes]

1573
01:21:09,232 --> 01:21:10,531
Entri tabung macet.

1574
01:21:10,533 --> 01:21:11,632
Tidak dapat naik.

1575
01:21:11,634 --> 01:21:13,000
[Andromeda mengerang]

1576
01:21:21,143 --> 01:21:22,176
Ayah!

1577
01:21:23,512 --> 01:21:25,012
[Grunts Mallory]

1578
01:21:32,355 --> 01:21:33,888
- [Tim] Go! - [terengah]

1579
01:21:35,491 --> 01:21:38,959
[komputer] Keamanan peringatan, pintu teluk medis terbuka.

1580
01:21:39,528 --> 01:21:42,096
[Terengah] aku akan pergi mendapatkan bantuan.

1581
01:21:45,134 --> 01:21:46,901
[Tim] Simpan sendiri. Go menemukan

1582
01:21:46,903 --> 01:21:48,903
Andromeda. Dia akan membantu Anda.

1583
01:21:56,946 --> 01:21:58,045
Apa?

1584
01:21:58,547 --> 01:22:00,614
- [zipper ritsleting] - [Tim napas berat]

1585
01:22:17,166 --> 01:22:19,199
- [pintu whooshes] Hei, aku suka gaya Anda.

1586
01:22:19,201 --> 01:22:20,301
Kamu?

1587
01:22:20,303 --> 01:22:21,535
[Cekikikan] Ya, ini aku.

1588
01:22:21,537 --> 01:22:23,237
Sudah saya selama ini.

1589
01:22:23,239 --> 01:22:24,571
Anda menculik putri saya?

1590
01:22:24,573 --> 01:22:27,174
Yah, secara teknis dia putri kami,

1591
01:22:27,176 --> 01:22:28,375
jadi bagaimana tentang ini?

1592
01:22:28,377 --> 01:22:29,643
Mengapa Anda tidak datang dengan saya,

1593
01:22:29,645 --> 01:22:31,245
dan kita semua bisa pergi sebagai keluarga yang bahagia?

1594
01:22:31,247 --> 01:22:34,315
-Pergi ke neraka. Oh, hentikan, Anda bayi besar.

1595
01:22:34,317 --> 01:22:36,650
Saya menawarkan Anda banyak seks kosmik.

1596
01:22:36,652 --> 01:22:39,286
Oke, Anda tahu apa? Ini tidak bekerja pada Anda lagi, bukan?

1597
01:22:39,288 --> 01:22:40,554
Baiklah, baik.

1598
01:22:40,556 --> 01:22:44,391
Dengar, kebenaran, um, ras saya sedang sekarat,

1599
01:22:44,393 --> 01:22:46,193
dan aku butuh infus DNA

1600
01:22:46,195 --> 01:22:49,730
dari spesies humanoid primitif untuk memperkuat DNA kami,

1601
01:22:51,968 --> 01:22:53,050
mengerti?

1602
01:22:53,051 --> 01:22:54,133
Anda akan mengekstrak DNA-nya?

1603
01:22:54,136 --> 01:22:57,471
Nah, tidak, tidak, melihat rencana asli

1604
01:22:57,473 --> 01:23:00,407
Anda seharusnya datang ke Vega dengan saya, dan kami akan kawin

1605
01:23:00,409 --> 01:23:02,710
dan hasil hibridisasi keturunan dengan DNA murni Anda,

1606
01:23:02,712 --> 01:23:04,445
dan semua orang akan bahagia,

1607
01:23:04,447 --> 01:23:06,146
dan aku akan menjadi pahlawan, Boop, Boop, Boop,

1608
01:23:06,148 --> 01:23:07,381
tapi itu tidak terjadi,

1609
01:23:07,383 --> 01:23:09,149
namun para tetua masih diberikan saya

1610
01:23:09,151 --> 01:23:10,417
kunjungan kedua ke sini

1611
01:23:10,419 --> 01:23:11,752
untuk melihat apakah saya bisa mendapatkan Anda atau Mallory

1612
01:23:14,256 --> 01:23:15,623
pulang dengan saya ...

1613
01:23:15,624 --> 01:23:16,991
[Menghela napas] tetapi Anda tidak meninggalkan istri Anda.

1614
01:23:17,727 --> 01:23:19,393
Aku bertanya Mallory jika dia akan

1615
01:23:19,395 --> 01:23:21,495
bersedia untuk kembali dan hidup dengan saya, dan--

1616
01:23:21,497 --> 01:23:23,497
Jadi Anda hanya menculiknya?

1617
01:23:23,499 --> 01:23:27,601
Tidak, saya, saya mencoba, tapi para tetua memiliki aturan cepat keras ini

1618
01:23:27,603 --> 01:23:29,570
tidak ada penculikan paksa ... [tertawa]

1619
01:23:29,572 --> 01:23:31,672
... Anda tahu, sehingga ini mengapa kita tidak bisa meninggalkan tata surya

1620
01:23:31,674 --> 01:23:33,374
ketika Mallory disekap.

1621
01:23:34,343 --> 01:23:36,176
Jika saya gagal di misi ini,

1622
01:23:36,645 --> 01:23:38,746
ada tidak akan menjadi salah satu dari kami yang tersisa,

1623
01:23:39,415 --> 01:23:41,548
dan aku gagal total.

1624
01:23:41,550 --> 01:23:43,150
Tidak terlalu terlambat.

1625
01:23:44,453 --> 01:23:47,588
Ada, ada ribuan orang di Bumi yang akan,

1626
01:23:47,590 --> 01:23:50,324
akan melakukan apa pun untuk seorang wanita seperti Anda,

1627
01:23:50,326 --> 01:23:53,160
tapi tidak bisa saya.

1628
01:23:53,529 --> 01:23:55,262
Aku jatuh cinta dengan Eve.

1629
01:23:58,667 --> 01:23:59,633
Tunggu.

1630
01:24:01,570 --> 01:24:02,703
Lihat, Aku, um,

1631
01:24:05,241 --> 01:24:06,807
Aku harus mengatakan sesuatu. Saya tidak tahu

1632
01:24:06,809 --> 01:24:09,510
jika ini akan membantu membersihkan hati nurani Anda, tapi ...

1633
01:24:12,681 --> 01:24:16,150
Anda tidak hanya mabuk ketika Anda berhubungan seks dengan saya.

1634
01:24:17,219 --> 01:24:18,452
Saya dibius Anda.

1635
01:24:18,454 --> 01:24:21,722
Anda bahkan tidak akan berhubungan seks dengan saya ketika Anda sia-sia,

1636
01:24:21,724 --> 01:24:22,689
dan, um,

1637
01:24:22,691 --> 01:24:28,529
Saya kira saya hanya ingin mengatakan aku, aku benar-benar minta maaf.

1638
01:24:37,640 --> 01:24:38,806
[Kicau burung]

1639
01:24:44,180 --> 01:24:45,179
[Mallory mendesah]

1640
01:24:51,187 --> 01:24:52,419
[Musik dramatis]

1641
01:24:53,122 --> 01:24:54,254
[Eve isak tangis]

1642
01:25:00,129 --> 01:25:02,229
Oh, oh, demi Tuhan.

1643
01:25:02,231 --> 01:25:04,364
Anda punya untuk mandi dan mendapatkan beberapa pakaian.

1644
01:25:04,366 --> 01:25:06,100
Ada beberapa hal yang perlu saya untuk memberitahu Anda.

1645
01:25:06,102 --> 01:25:07,501
Tidak apa-apa.

1646
01:25:08,170 --> 01:25:09,236
Kamu tahu?

1647
01:25:09,238 --> 01:25:12,172
Aku melihatnya di wajah Anda malam itu terjadi.

1648
01:25:12,174 --> 01:25:13,507
Saya tidak menyadari itu Andromeda,

1649
01:25:13,509 --> 01:25:16,510
tapi aku tahu kau tidur dengan seseorang.

1650
01:25:16,512 --> 01:25:18,745
Selama ini dan Anda tidak pernah mengatakan kata?

1651
01:25:19,748 --> 01:25:21,348
Aku tidak tahu harus berkata apa.

1652
01:25:21,350 --> 01:25:23,584
Aku hanya botol itu di dalam.

1653
01:25:23,586 --> 01:25:26,420
Aku menarik diri dari Anda, dan saya pergi sedikit memagut gila.

1654
01:25:26,422 --> 01:25:27,654
Maafkan saya.

1655
01:25:28,757 --> 01:25:30,390
Oh. -Saya minta maaf.

1656
01:25:30,392 --> 01:25:32,126
Jika Anda tidak tidur dengan Andromeda,

1657
01:25:32,128 --> 01:25:33,227
kami tidak akan Mallory,

1658
01:25:33,229 --> 01:25:34,394
dan saya tidak akan menyerah

1659
01:25:34,396 --> 01:25:35,863
keluarga kami untuk dunia.

1660
01:25:35,865 --> 01:25:37,164
[Tim isak tangis]

1661
01:25:41,637 --> 01:25:42,836
[Isak tangis] Oh, Tim.

1662
01:25:47,610 --> 01:25:48,842
[Tamu berceloteh]

1663
01:25:49,712 --> 01:25:52,146
Aku harus membeli sebotol sampanye.

1664
01:25:52,148 --> 01:25:55,149
Aku masih tidak tahu apa yang terjadi dengan yang kita beli tahun lalu.

1665
01:25:59,455 --> 01:26:01,255
Andromeda meminumnya.

1666
01:26:06,595 --> 01:26:07,794
Terima kasih untuk menjadi jujur.

1667
01:26:09,732 --> 01:26:11,565
Hei, aku punya ide.

1668
01:26:11,867 --> 01:26:15,202
Dapatkah Anda percaya itu sudah 17 tahun menikah?

1669
01:26:15,204 --> 01:26:17,204
Sudah 16 bagi saya.

1670
01:26:17,206 --> 01:26:18,572
Sialan Einstein!

1671
01:26:19,275 --> 01:26:20,607
[Off-keteraturan musik]

1672
01:26:22,511 --> 01:26:23,644
[Pintu membanting]

1673
01:26:23,646 --> 01:26:26,613
Kami memiliki satu tahun seks untuk membuat dalam satu malam,

1674
01:26:27,349 --> 01:26:29,550
tapi biarkan pertama hanya sekali, karena,

1675
01:26:30,319 --> 01:26:31,919
baik, saya berpikir bahwa ini akan berubah

1676
01:26:31,921 --> 01:26:34,221
karena dosamu telah diampuni. [Terkekeh]

1677
01:26:34,857 --> 01:26:36,523
[Kedua napas berat]

1678
01:26:39,895 --> 01:26:41,595
[Mallory cekikikan]

1679
01:26:46,302 --> 01:26:47,267
Hei!

1680
01:26:47,269 --> 01:26:50,804
Anda menonton di mana lidah yang akan, anak muda.

1681
01:26:53,509 --> 01:26:54,608
JK.

1682
01:26:54,610 --> 01:26:56,210
[Terkekeh] Tidak juga.

1683
01:26:56,212 --> 01:26:57,978
Diam, Mom.

1684
01:26:57,980 --> 01:27:00,247
Saya roflmao. [Tertawa]

1685
01:27:00,249 --> 01:27:01,848
Apakah Anda tahu apa artinya?

1686
01:27:01,850 --> 01:27:02,916
Oh sayang.

1687
01:27:05,387 --> 01:27:07,554
Koma, tanda hubung, tanda kurung tertutup.

1688
01:27:07,856 --> 01:27:10,290
Ibu, Anda tidak bisa mengatakan bahwa.

1689
01:27:10,292 --> 01:27:11,925
Wajah winky hanya bekerja ketika Anda mengetik.

1690
01:27:14,530 --> 01:27:16,430
Ooh, aku mendengar tamu luar khusus kami.

1691
01:27:16,432 --> 01:27:17,731
Mari kita pergi menari!

1692
01:27:17,733 --> 01:27:19,733
[Musik upbeat]

1693
01:27:19,735 --> 01:27:21,602
TGYL. [Cekikikan]

1694
01:27:25,808 --> 01:27:29,610
¶ Sittin' di bawah sinar matahari ¶

1695
01:27:30,779 --> 01:27:34,481
¶ starin' di langit biru ¶

1696
01:27:35,751 --> 01:27:39,886
¶ Saya tidak punya masalah ¶

1697
01:27:40,656 --> 01:27:44,291
¶ Saya kira saya Harus telah lupa 'em ¶

1698
01:27:44,994 --> 01:27:49,763
¶ I got all I'll ever need ¶

1699
01:27:50,499 --> 01:27:55,002
¶ With you keepin' me company ¶

1700
01:27:55,571 --> 01:27:59,406
¶ Here in our very own ¶

1701
01:27:59,408 --> 01:28:01,575
¶ Little piece of heaven ¶

1702
01:28:03,946 --> 01:28:06,813
¶ A little piece of heaven ¶

1703
01:28:10,452 --> 01:28:13,920
¶ See the smile on my face ¶

1704
01:28:14,957 --> 01:28:17,724
¶ No longer running In that race ¶

1705
01:28:17,726 --> 01:28:20,594
-I'm James, and I'm an abductee. -[all] Hi, James.

1706
01:28:20,596 --> 01:28:23,497
[Laura] I'm Laura, and I'm an abductee.

1707
01:28:23,499 --> 01:28:24,798
[all] Hi, Laura.

1708
01:28:25,734 --> 01:28:29,002
Hi, I'm Tim, and I am an abductee.

1709
01:28:29,004 --> 01:28:30,470
[abductees clap]

1710
01:28:32,574 --> 01:28:33,540
Whoo!

1711
01:28:36,645 --> 01:28:37,611
Yeah!

1712
01:28:40,015 --> 01:28:43,016
¶ Though we Don't live on Easy Street ¶

1713
01:28:44,953 --> 01:28:49,456
¶ But life Has never been so sweet ¶

1714
01:28:49,458 --> 01:28:53,627
¶ I've got all I'll ever need ¶

1715
01:28:54,663 --> 01:28:58,799
¶ With you keepin' me company ¶

1716
01:28:59,835 --> 01:29:03,637
¶ Here in our very own ¶

1717
01:29:03,639 --> 01:29:05,772
¶ Little piece of heaven ¶

1718
01:29:08,544 --> 01:29:10,944
¶ A little piece of heaven ¶

1719
01:29:10,946 --> 01:29:13,113
[Paul] God, I feel like a, I feel like a kid again.

1720
01:29:13,115 --> 01:29:15,449
Yeah! [laughs]

1721
01:29:16,919 --> 01:29:18,485
It's the second coming.

1722
01:29:20,522 --> 01:29:24,858
It's beautiful, and you're beautiful, and I'm beautiful.

1723
01:29:24,860 --> 01:29:28,395
[Andromeda] Come on, Father, or should I call you Daddy?

1724
01:29:28,397 --> 01:29:29,596
[Andromeda purrs]

1725
01:29:29,598 --> 01:29:30,864
[spaceship whooshes]

1726
01:29:35,904 --> 01:29:39,840
¶ Miracles are all around me ¶

1727
01:29:40,743 --> 01:29:44,911
¶ Saya tidak perlu melihat terlalu jauh ¶

1728
01:29:45,681 --> 01:29:49,750
¶ Kadang-kadang Apa yang kita mencari sedang untuk ¶

1729
01:29:50,419 --> 01:29:55,522
¶ Anda merasa Dalam halaman belakang Anda sendiri ¶

1730
01:29:58,060 --> 01:30:00,627
¶ Sepotong kecil surga ¶

1731
01:30:04,400 --> 01:30:07,968
¶ Semuanya baik-baik ¶

1732
01:30:09,138 --> 01:30:12,539
¶ damai di senja ¶

1733
01:30:14,076 --> 01:30:18,078
¶ Dengan malaikat sisiku ¶

1734
01:30:19,014 --> 01:30:23,450
¶ Tidak pernah lebih puas ¶

1735
01:30:23,452 --> 01:30:27,788
¶ Aku punya semua saya akan merasa perlu ¶

1736
01:30:28,690 --> 01:30:33,627
¶ Dengan Anda keepin' me perusahaan ¶

1737
01:30:33,962 --> 01:30:37,697
¶ Di sini, di kita sendiri ¶

1738
01:30:37,699 --> 01:30:39,833
¶ Sepotong kecil surga ¶

1739
01:30:42,538 --> 01:30:44,070
¶ Sepotong kecil dari surga ¶

1740
01:30:48,710 --> 01:30:52,012
¶ Semuanya baik-baik ¶

1741
01:30:57,453 --> 01:30:59,519
¶ Sepotong kecil surga ¶

1742
01:31:02,224 --> 01:31:04,591
¶ Sepotong kecil dari surga ¶

1743
01:31:23,479 --> 01:31:26,546
[Off-keteraturan musik]