0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:51,009 --> 00:00:52,009
Ben.

2
00:00:55,806 --> 00:00:57,096
Saya, saya ...

3
00:04:10,417 --> 00:04:13,167
Ben!

4
00:05:37,754 --> 00:05:40,214
Aku akan membunuhmu!

5
00:05:47,639 --> 00:05:49,389
Hal ini memuakkan. 
Mari kita Danny rumah.

6
00:05:49,558 --> 00:05:51,638
Tidak, tidak, saya ingin 
mencari tahu apa yang terjadi.

7
00:05:52,269 --> 00:05:53,689
Aku tidak lelah pula.

8
00:05:54,271 --> 00:05:56,311
Anda akan lelah pada saat 
kita pulang. Ayolah.

9
00:05:57,607 --> 00:05:59,027
Ini hanya dua blok.

10
00:05:59,192 --> 00:06:01,322
Ini tiga. 
Ini adalah berjalan-jalan untuk Anda.

11
00:06:02,028 --> 00:06:03,398
Anda telah melihat cukup.

12
00:06:47,824 --> 00:06:49,454
Apakah Anda keberatan pria jika saya selimut itu?

13
00:06:50,285 --> 00:06:51,285
Lanjutkan.

14
00:06:52,621 --> 00:06:53,621
Adams!

15
00:06:55,206 --> 00:06:57,286
Baiklah.

16
00:07:35,372 --> 00:07:36,372
Hatfield.

17
00:07:39,417 --> 00:07:41,247
Bermain cerita turun sedikit yang, 
akan Anda?

18
00:07:42,128 --> 00:07:44,838
Pertama, al Martin, 
Stiles sekarang Willard.

19
00:07:45,465 --> 00:07:47,215
Keduanya diterkam 
dengan cara yang sama.

20
00:07:47,509 --> 00:07:50,219
Bagaimana? 
Bagaimana cara memutar ke bawah?

21
00:07:50,845 --> 00:07:53,715
- Pernah melihat panik? 
- Panic menjual kertas.

22
00:08:00,689 --> 00:08:02,479
- Anda akan menunjukkan buku harian itu? 
- Tidak.

23
00:08:03,274 --> 00:08:05,154
- Lihat, letnan, Anda ... 
Letnan!

24
00:08:06,778 --> 00:08:08,578
Pria telah melalui 
setiap ruangan di rumah.

25
00:08:08,780 --> 00:08:11,450
Gudang, halaman belakang, 
tidak ada tikus.

26
00:08:12,742 --> 00:08:15,142
Baik. Katakan kepada mereka untuk memeriksa 
sisa rumah-rumah di blok.

27
00:08:15,286 --> 00:08:16,286
Akan melakukan.

28
00:08:23,837 --> 00:08:25,627
Apa yang begitu penting 
tentang buku harian itu?

29
00:08:27,882 --> 00:08:30,182
Beri kami kesempatan untuk mempelajarinya, 
akan Anda, Hatfield?

30
00:08:30,927 --> 00:08:32,467
Anda tidak menjawab pertanyaan saya.

31
00:08:33,471 --> 00:08:34,891
Anda tidak mendengarkan terlalu baik.

32
00:08:35,265 --> 00:08:36,945
Nah, Anda akan mulai 
mendengarkan dengan baik besok,

33
00:08:37,017 --> 00:08:38,477
ketika Anda membaca koran.

34
00:08:38,810 --> 00:08:40,520
Anda akan memberikan bahwa buku harian 
kepada pers?

35
00:08:41,396 --> 00:08:45,186
Oh, ya, tentu saja. Socrates, 
Ben, Willard "raja tikus".

36
00:08:45,358 --> 00:08:47,188
Ayo, Joe. 
Aku tidak gila.

37
00:08:47,652 --> 00:08:49,072
Apa yang kau punya, tebing?

38
00:08:53,074 --> 00:08:54,624
Saya ingin Tuhan saya tahu.

39
00:09:28,068 --> 00:09:29,068
Kelly.

40
00:09:31,279 --> 00:09:32,719
Mengawasi 
di depan gedung.

41
00:09:32,739 --> 00:09:34,069
- Reade, mengambil bagian belakang. 
- Baik.

42
00:09:34,491 --> 00:09:36,371
Petugas patroli perbatasan akan mengambil alih 
di 6:00

43
00:09:48,171 --> 00:09:50,421
- Anda takut tikus? 
- Nah.

44
00:09:52,050 --> 00:09:53,730
Mereka mudah untuk menangani. 
Memberi mereka kesempatan,

45
00:09:53,760 --> 00:09:55,180
mereka akan selalu 
lari dari Anda.

46
00:09:55,553 --> 00:09:59,183
Aku tahu itu, kau tahu itu, 
tapi apakah mereka tahu?

47
00:10:01,309 --> 00:10:03,809
Setiap hewan akan lari 
jika Anda memberikan kesempatan.

48
00:10:04,771 --> 00:10:06,271
Kami satu-satunya 
yang terus datang.

49
00:13:19,215 --> 00:13:20,335
Kelly!

50
00:13:24,679 --> 00:13:26,139
Kelly!

51
00:13:26,931 --> 00:13:31,431
Kelly! 
Demi tuhan! Kelly!

52
00:13:57,670 --> 00:13:59,380
Pak, pintu terbuka.

53
00:14:00,631 --> 00:14:03,801
Cahaya pada dan ada 
tikus mati seluruh.

54
00:14:04,677 --> 00:14:07,757
Tapi semua saya ... semua saya melihat ...

55
00:14:08,014 --> 00:14:11,064
Aku melihat dia, saya melihat dia.

56
00:14:12,518 --> 00:14:14,268
Sekarang, mengambil mudah, Kelly. 
Bikin santai aja.

57
00:14:15,438 --> 00:14:18,148
Iya. 
Dan kemudian ada lalu lintas.

58
00:14:18,775 --> 00:14:20,565
Ada lalu lintas di jalan.

59
00:14:21,819 --> 00:14:23,199
Dan aku mendengar beberapa tembakan.

60
00:14:25,907 --> 00:14:26,907
Oke, Kelly, terima kasih.

61
00:14:26,991 --> 00:14:28,661
Ayo, kalian, memindahkan!

62
00:14:28,826 --> 00:14:30,486
Dapatkan sisa 
dari mereka panel off!

63
00:14:31,245 --> 00:14:32,905
Ayo, Kelly, 
Anda memberi mereka tangan, juga.

64
00:14:33,498 --> 00:14:36,038
- Joe! Sial! Joe! 
- Apa?

65
00:14:36,376 --> 00:14:37,786
Saya tidak berbicara dengan Anda!

66
00:14:38,211 --> 00:14:39,961
Dapatkan pembasmi bahwa 
di sini malam ini!

67
00:14:40,171 --> 00:14:41,691
Maksudku, malam ini. Bukan besok. 
Malam ini!

68
00:14:41,839 --> 00:14:43,559
Saya ingin tempat ini digas 
dari atas ke bawah.

69
00:14:43,883 --> 00:14:45,823
Saya tidak ingin mikroba hidup 
di sini ketika mereka lewat!

70
00:14:45,843 --> 00:14:46,893
Ya pak.

71
00:14:49,305 --> 00:14:51,965
Anda ingin mengungkapkan sesuatu 
kepada pers, Letnan?

72
00:14:53,476 --> 00:14:55,346
Hanya apa sih yang akan saya katakan?

73
00:14:55,812 --> 00:14:57,562
Untuk memulai, Anda bisa memberitahu saya 
apa sih

74
00:14:57,730 --> 00:14:59,480
Anda bersembunyi di buku harian itu.

75
00:14:59,941 --> 00:15:01,861
Hatfield, Anda tidak akan 
percaya.

76
00:15:02,026 --> 00:15:03,066
Coba saya.

77
00:15:04,362 --> 00:15:07,662
Stiles Willard dilatih 
ribuan tikus yang cerdas.

78
00:15:08,074 --> 00:15:09,784
Jangan menempatkan saya pada.

79
00:16:52,720 --> 00:16:54,180
Jangan lari, Danny.

80
00:16:55,014 --> 00:16:56,934
Aku tahu seberapa cepat aku bisa pergi.

81
00:16:57,934 --> 00:16:59,104
Ayo, Danny.

82
00:17:00,686 --> 00:17:01,896
(Baik)!-

83
00:17:06,651 --> 00:17:08,861
ibu tidak bisa menjual gaun 
yang terlihat seperti itu.

84
00:17:11,364 --> 00:17:12,624
Mereka tampak konyol.

85
00:17:13,824 --> 00:17:15,664
Nah, banyak gaun yang baik 
terlihat konyol.

86
00:17:16,202 --> 00:17:17,952
Bukan berarti konyol.

87
00:17:19,664 --> 00:17:21,124
Baiklah, kritikus.

88
00:17:21,290 --> 00:17:23,290
Ada sandwich 
di bengkel Anda untuk Anda.

89
00:17:23,793 --> 00:17:24,793
Kesepakatan bagus.

90
00:17:25,336 --> 00:17:28,166
Aku akan makan sandwich, 
Anda mencoba dan memperbaiki sketsa.

91
00:18:51,756 --> 00:18:53,586
- Di mana Danny? 
- Workshop.

92
00:18:55,051 --> 00:18:57,131
Dia harus berada di rumah. 
Aku tidak suka dia di luar sana

93
00:18:57,261 --> 00:18:59,181
- semua sendiri. 
Yah, dia cukup aman.

94
00:18:59,722 --> 00:19:02,732
Itu tidak aman. 
Ada orang di seluruh.

95
00:19:02,892 --> 00:19:06,102
Mencari rumah, mobil polisi, 
pembasmi hama, semuanya.

96
00:19:07,772 --> 00:19:10,072
- Apakah dia beristirahat hari ini? 
- Tidak banyak.

97
00:19:11,484 --> 00:19:14,324
- Jadi keras kepala. 
- Bahwa ini apa yang membuatnya bertahan hidup.

98
00:19:15,237 --> 00:19:16,777
Dia mencoba 
untuk mengambil tempat ayahnya.

99
00:19:16,947 --> 00:19:18,567
Itulah yang membuatnya bertahan hidup.

100
00:19:21,494 --> 00:19:22,584
Dan kau.

101
00:19:24,538 --> 00:19:25,538
Mungkin.

102
00:19:26,332 --> 00:19:27,712
Tuhan! Tidak adil.

103
00:19:28,959 --> 00:19:31,169
Saya berharap Anda memiliki kesempatan 
untuk pergi keluar sesekali.

104
00:19:31,671 --> 00:19:33,591
Anda tidak memiliki 
kehidupan Anda sendiri lagi,

105
00:19:33,756 --> 00:19:35,336
hanya rumah dan Danny.

106
00:19:36,175 --> 00:19:37,425
Dia saudaraku.

107
00:19:39,011 --> 00:19:40,801
Seorang gadis usia Anda berhak.

108
00:19:41,180 --> 00:19:44,430
Ibu, kami keluarga. 
Kami akan membuatnya keluar.

109
00:20:16,298 --> 00:20:17,718
Dia akan membuatnya, ibu.

110
00:20:19,176 --> 00:20:20,296
Dia akan.

111
00:21:04,221 --> 00:21:07,931
<i>♪ Mulai hari ini 
Anda sudah tertidur terlalu lama'</i>

112
00:21:08,350 --> 00:21:12,100
<i>♪ memulai hari 
dan menyanyikan sebuah lagu bahagia'</i>

113
00:21:12,646 --> 00:21:15,686
<i>♪ tersenyum, tersenyum 
pada setiap orang yang Anda bertemu seorang'</i>

114
00:21:15,858 --> 00:21:18,488
<i>♪ dan menari jalan 
ke bawah setiap jalan'</i>

115
00:21:20,321 --> 00:21:24,201
<i>♪ Oompa, Oompa-Oompa 
Oompa, Oompa-Oompa a'</i>

116
00:21:24,366 --> 00:21:27,486
<i>♪ Oompa, Oompa-Oompa 
Oompa, Oompa-pa a'</i>

117
00:21:28,162 --> 00:21:31,922
<i>♪ Oompa, Oompa-Oompa 
Oompa, Oompa-Oompa a'</i>

118
00:21:32,082 --> 00:21:34,712
<i>♪ Oompa, Oompa-Oompa 
Oompa, Oompa-pa a'</i>

119
00:21:36,045 --> 00:21:39,465
<i>♪ memulai hari 
waktu itu untuk bangkit dan bersinar'</i>

120
00:21:40,090 --> 00:21:43,680
<i>♪ kita berangkat 
dunia adalah mencari denda'</i>

121
00:21:43,969 --> 00:21:47,429
<i>♪ berdandan 
put pada hari Minggu terbaik yang'</i>

122
00:21:47,640 --> 00:21:50,640
<i>♪ besok Anda semua bisa beristirahat saya</i>

123
00:21:51,727 --> 00:21:55,307
Dee-da dalam bermain ♪, dee-da di, da di Dee- 
Dee-da di, dee-da di, dee-da dalam bermain ♪

124
00:21:55,481 --> 00:21:59,071
Dee-da dalam bermain ♪, dee-da di, da di Dee- 
Dee-da di, dee-da di-da dalam bermain ♪

125
00:21:59,401 --> 00:22:02,281
Dee-da dalam bermain ♪, dee-da di, da di Dee- 
Dee-da di, dee-da di, dee-da dalam bermain ♪

126
00:22:38,983 --> 00:22:41,323
Jangan takut. Silahkan.

127
00:22:57,001 --> 00:22:59,171
Ayo masuk. 
Saya tidak akan menyakiti Anda.

128
00:23:03,674 --> 00:23:04,974
Aku tidak mau.

129
00:23:21,400 --> 00:23:23,070
Ayo, makan siang Anda.

130
00:23:29,450 --> 00:23:30,950
Oh, oh, Anda dipersilakan.

131
00:23:55,351 --> 00:23:57,481
Hei, kita bicara!

132
00:25:07,214 --> 00:25:09,174
Ya Tuhan! Ya Tuhan!

133
00:25:10,634 --> 00:25:12,304
Oh! Oh!

134
00:25:33,073 --> 00:25:34,073
Mengapa?

135
00:26:02,978 --> 00:26:04,898
Tidak pernah melihat orang 
seperti itu sebelumnya.

136
00:26:06,023 --> 00:26:07,193
Saya lakukan sekali.

137
00:26:08,275 --> 00:26:09,935
Di kota Virginia Barat.

138
00:26:10,778 --> 00:26:13,608
Mereka membawa beberapa mayat 
keluar dari poros tambang.

139
00:26:32,800 --> 00:26:34,220
Itu Sally Harper 
di telepon.

140
00:26:34,384 --> 00:26:36,804
Mereka keluar kota, 
pergi ke rumah pantai mereka.

141
00:26:37,137 --> 00:26:38,577
The Harpers yang 
meninggalkan kota pula.

142
00:26:38,639 --> 00:26:40,019
Sally hanya menjadi dramatis.

143
00:26:40,432 --> 00:26:42,482
Bagaimana Anda bisa 
begitu puas, Eve?

144
00:26:47,648 --> 00:26:48,898
Polisi.

145
00:26:51,235 --> 00:26:52,235
Eh, maaf, Bu,

146
00:26:52,528 --> 00:26:54,948
Anda telah melihat bukti 
dari tikus di sekitar sini?

147
00:26:55,322 --> 00:26:56,362
Tidak.

148
00:26:56,532 --> 00:26:58,582
Saya ingin membawa beberapa orang 
di sekitar besok

149
00:26:58,742 --> 00:27:01,202
untuk menyebarkan beberapa perangkap tikus 
dan beberapa racun.

150
00:27:01,537 --> 00:27:04,917
- Apakah ada yang akan berada di rumah? 
- Oh, putri saya akan berada di sini.

151
00:27:05,958 --> 00:27:08,538
Baik. Kau ... 
kau Mrs. Garrison, kan?

152
00:27:09,086 --> 00:27:10,916
Iya. Ini adalah putri saya, Eve.

153
00:27:11,672 --> 00:27:12,882
Apa kabar?

154
00:27:13,048 --> 00:27:14,438
Baiklah, 
terima kasih, Mrs. Garrison.

155
00:27:14,466 --> 00:27:16,336
Kami akan bersama 
kadang-kadang di pagi hari, miss.

156
00:27:16,635 --> 00:27:17,795
Apakah ada bahaya?

157
00:27:18,929 --> 00:27:21,559
Tidak, hanya pencegahan 
ukuran, Mrs. Garrison.

158
00:27:21,723 --> 00:27:23,063
Sampai jumpa besok. 
Terima kasih.

159
00:27:38,198 --> 00:27:40,738
Saya akan mencoba untuk mendapatkan kembali 
sebelum gelap.

160
00:27:41,910 --> 00:27:43,240
Jangan khawatir, ibu.

161
00:27:44,705 --> 00:27:46,205
Dan aku tidak berpuas diri tentang hal itu.

162
00:27:50,919 --> 00:27:52,089
Jangan membantu saya.

163
00:27:52,754 --> 00:27:54,594
- Saya punya teman. 
- Siapa?

164
00:27:55,757 --> 00:27:57,967
- Seekor tikus. 
- Seekor tikus? Dimana?

165
00:27:59,386 --> 00:28:01,386
Dia harus cuti. 
Dia memiliki hal-hal yang harus dilakukan.

166
00:28:02,222 --> 00:28:04,392
Dimana itu? Dimana, Danny?

167
00:28:06,185 --> 00:28:07,805
Itu bukan tikus yang nyata, ibu.

168
00:28:08,729 --> 00:28:09,729
Yakin itu.

169
00:28:10,480 --> 00:28:11,940
Kami berbicara satu sama lain.

170
00:28:13,525 --> 00:28:15,315
Tidak pernah punya teman tikus sebelumnya.

171
00:28:16,028 --> 00:28:18,698
- Mungkin dia Ben. 
- Siapa Ben?

172
00:28:19,031 --> 00:28:20,671
Itulah nama 
dari pemimpin tikus.

173
00:28:20,949 --> 00:28:22,429
Ada beberapa halaman 
dari buku harian Willard

174
00:28:22,451 --> 00:28:23,701
di surat kabar.

175
00:28:23,911 --> 00:28:25,831
Ben, itu nama yang bagus.

176
00:28:27,748 --> 00:28:30,418
Pria di radio mengatakan 
ada jutaan tikus.

177
00:28:31,084 --> 00:28:32,754
Tikus lebih banyak di dunia 
daripada orang.

178
00:28:33,086 --> 00:28:35,506
- Mereka semakin besar. 
- Danny, menghentikannya.

179
00:28:40,594 --> 00:28:42,604
Polisi 
akan menangani hal-hal, ibu.

180
00:28:43,889 --> 00:28:45,599
Mungkin aku harus menutup toko.

181
00:28:45,891 --> 00:28:47,851
Tidak ada di toko 
tikus inginkan.

182
00:28:48,268 --> 00:28:49,728
pula-beli siapa pun

183
00:28:50,270 --> 00:28:51,440
kita hanya akan terus 
makanan tertutup.

184
00:28:51,438 --> 00:28:52,438
Kami akan baik-baik.

185
00:28:52,648 --> 00:28:53,818
Mari kita beristirahat, slugger.

186
00:29:41,488 --> 00:29:45,988
Ben, kami berdua 
tidak perlu melihat lagi.

187
00:29:49,746 --> 00:29:54,246
Kami berdua menemukan 
apa yang kita cari.

188
00:29:57,462 --> 00:30:01,842
Dengan teman untuk memanggil saya sendiri,

189
00:30:03,385 --> 00:30:05,925
Saya tidak pernah sendiri.

190
00:30:07,681 --> 00:30:10,931
Dan Anda, teman saya, akan melihat,

191
00:30:12,185 --> 00:30:15,185
Anda punya teman dalam diriku.

192
00:30:21,903 --> 00:30:26,403
Ben, Anda selalu 
berjalan di sana-sini.

193
00:30:30,537 --> 00:30:34,707
Anda merasa 
Anda tidak ingin di mana saja.

194
00:30:37,419 --> 00:30:41,589
Jika Anda pernah melihat di balik

195
00:30:43,633 --> 00:30:46,473
dan tidak seperti apa yang Anda temukan

196
00:30:47,512 --> 00:30:50,262
ada sesuatu 
yang harus Anda ketahui.

197
00:30:55,228 --> 00:30:57,018
Anda punya tempat untuk pergi.

198
00:31:07,407 --> 00:31:09,157
Saya meninggalkan makan malam Anda 
di oven, ibu.

199
00:31:09,326 --> 00:31:11,536
Kiriman baru kami datang 
sama seperti aku meninggalkan.

200
00:31:12,287 --> 00:31:15,037
Dikelilingi mereka sendiri. Elsie berhenti.

201
00:31:15,707 --> 00:31:16,707
Oh tidak.

202
00:31:22,964 --> 00:31:24,674
Ini hampir 09:00.

203
00:31:25,675 --> 00:31:27,335
Nah biarkan dia 
menyelesaikan bermain, ibu.

204
00:31:27,803 --> 00:31:29,183
Dokter mengatakan ...

205
00:31:29,388 --> 00:31:32,018
Beberapa menit lebih atau kurang 
tidak akan membuat banyak perbedaan.

206
00:31:37,437 --> 00:31:39,727
- Apa yang Anda bermain, Danny? 
- Aku membuat itu.

207
00:31:40,190 --> 00:31:42,400
- Ini untuk teman saya. 
- Lt cukup.

208
00:31:42,859 --> 00:31:45,189
- Apa yang Anda menyebutnya? 
- "Lagu Ben".

209
00:31:49,741 --> 00:31:52,701
<i>♪&gt; A 'Aku digunakan untuk mengatakan'</i>

210
00:31:54,246 --> 00:31:56,366
<i>ilandme. "</i>

211
00:31:58,041 --> 00:32:00,171
<i>♪ sekarang, itu kita'</i>

212
00:32:01,670 --> 00:32:04,170
<i>♪ sekarang, itu kita Saya</i>

213
00:32:05,507 --> 00:32:10,007
<i>♪ Ben, kebanyakan orang 
akan berpaling Anda sebuah'</i>

214
00:32:12,848 --> 00:32:17,348
<i>♪ Aku tidak mendengarkan 
kata-kata mereka mengatakan'</i>

215
00:32:21,106 --> 00:32:25,606
<i>♪ mereka tidak melihat Anda seperti yang saya lakukan saya</i>

216
00:32:26,611 --> 00:32:30,201
<i>♪ Saya berharap mereka akan mencoba untuk'</i>

217
00:32:30,991 --> 00:32:34,621
<i>♪ Aku yakin mereka akan berpikir lagi'</i>

218
00:32:35,537 --> 00:32:38,997
<i>♪ jika mereka memiliki teman'</i>

219
00:32:40,000 --> 00:32:42,090
<i>♪ seperti Ben sebuah'</i>

220
00:36:20,303 --> 00:36:24,183
dua puluh enam! Dua puluh enam! 
Tikus! Tikus!

221
00:36:24,349 --> 00:36:27,639
Jutaan dari mereka! Jutaan 
tikus di supermarket.

222
00:36:54,796 --> 00:36:56,816
Aku menelepon manajer dan saya mencoba 
untuk menjelaskan apa yang terjadi,

223
00:36:56,840 --> 00:36:58,340
tapi dia pikir 
saya keluar dari pikiran saya.

224
00:36:58,508 --> 00:36:59,338
Siapa?

225
00:36:59,509 --> 00:37:01,179
Manajer, 
apa yang bisa saya katakan padanya?

226
00:37:01,469 --> 00:37:03,349
Katakan padanya seseorang mengadakan 
pertemuan ekologi.

227
00:38:31,601 --> 00:38:35,101
<i>♪ Mulai hari 
oh, datang sekarang, Ben sebuah'</i>

228
00:38:35,647 --> 00:38:39,107
<i>♪ datang pada keluar 
sebelum saya menghitung sampai sepuluh sebuah'</i>

229
00:38:39,692 --> 00:38:43,112
<i>♪ jika Anda tinggal 
Anda akan kehilangan semua kesenangan sebuah'</i>

230
00:38:43,321 --> 00:38:46,571
<i>♪ dan ada ruang 
untuk semua orang x</i>

231
00:38:51,913 --> 00:38:54,543
oh, Anda ingin mendengarnya lagi?

232
00:38:55,291 --> 00:38:56,581
Baik.

233
00:38:57,669 --> 00:39:01,459
<i>♪ Mulai hari 
oh, datang sekarang, Ben sebuah'</i>

234
00:39:02,048 --> 00:39:05,838
<i>♪ datang pada keluar ♪ 
♪ sebelum saya menghitung sampai sepuluh ♪</i>

235
00:39:06,344 --> 00:39:09,764
<i>♪ jika Anda tinggal 
Anda akan kehilangan semua kesenangan sebuah'</i>

236
00:39:09,931 --> 00:39:13,141
<i>♪ dan ada ruang 
untuk semua orang x</i>

237
00:39:14,269 --> 00:39:17,979
<i>♪ ciak, ciak 
ciak, ciak, ciak, ciak ... sebuah'</i>

238
00:39:38,585 --> 00:39:40,545
♪ ciak, ciak, ciak, ciak ♪

239
00:39:43,673 --> 00:39:46,093
Anda teman saya, bukan?

240
00:39:48,553 --> 00:39:50,263
Kau sahabat sejati saya.

241
00:39:53,516 --> 00:39:55,676
Aku menyelamatkan sesuatu untuk Anda.

242
00:40:05,820 --> 00:40:08,820
Tikus melakukan itu tadi malam.

243
00:40:12,577 --> 00:40:14,247
Anda melakukannya, bukan?

244
00:40:18,124 --> 00:40:19,634
Anda Ben, bukan?

245
00:40:22,879 --> 00:40:24,259
Maksudku, Ben nyata.

246
00:40:27,258 --> 00:40:29,758
Anda dapat memberitahu saya. 
Saya tidak peduli.

247
00:40:34,682 --> 00:40:36,642
Aku tahu kau 
dan teman-teman Anda lapar.

248
00:40:39,020 --> 00:40:40,180
Hanya saja Anda harus belajar

249
00:40:40,229 --> 00:40:42,059
tidak mengambil begitu banyak 
dari masing-masing tempat.

250
00:40:44,150 --> 00:40:45,530
Ini mengganggu orang.

251
00:40:49,322 --> 00:40:50,912
Saya menulis lagu untuk Anda.

252
00:41:36,452 --> 00:41:39,372
Mereka harus memotong dada saya 
untuk memperbaiki hati saya.

253
00:41:40,248 --> 00:41:41,618
Aku harus pergi lambat, Ben.

254
00:41:50,299 --> 00:41:51,299
Lihat.

255
00:42:24,917 --> 00:42:25,917
Nona. Garrison.

256
00:42:26,002 --> 00:42:27,132
- Oh, hi. 
- Hi.

257
00:42:27,378 --> 00:42:29,378
Eh, kita akan harus mendapatkan 
bawah rumah Anda, Nona.

258
00:42:29,547 --> 00:42:30,837
Setiap tikus di sekitar?

259
00:42:31,340 --> 00:42:33,510
- Hanya sebuah khayalan. 
- Hmm?

260
00:42:34,343 --> 00:42:36,513
Nah, adik saya mengumpulkan 
hewan imajiner.

261
00:42:37,013 --> 00:42:39,603
Oh. Nah, tikus kita 
mencari yang nyata, miss.

262
00:42:39,766 --> 00:42:41,226
Sangat nyata. 
Terima kasih.

263
00:42:55,406 --> 00:42:57,166
Fellas, kami 
akan memiliki <i>untuk</i> untuk <i>bergegas</i> hal ini.

264
00:42:57,283 --> 00:42:59,033
<i>Kami punya tiga 
blok untuk penutup.</i>

265
00:43:11,047 --> 00:43:12,337
Ini polisi, Ben.

266
00:43:13,674 --> 00:43:14,974
Mereka mungkin melihat Anda.

267
00:43:17,553 --> 00:43:18,973
Aku tahu apa yang akan saya lakukan.

268
00:43:27,230 --> 00:43:30,150
Ayo, tinggal di sana, Ben. 
Anda tidak ingin ketahuan.

269
00:43:32,610 --> 00:43:33,610
Itu dia.

270
00:43:48,251 --> 00:43:49,921
Jangan bicara sekarang, Ben.

271
00:43:53,131 --> 00:43:54,671
- Hello, anak. 
- Hi.

272
00:44:00,054 --> 00:44:01,264
Apa yang sedang kamu lakukan?

273
00:44:01,430 --> 00:44:03,350
Yah, kita 
tikus pemeriksaan rumah Anda.

274
00:44:03,516 --> 00:44:05,346
Apakah Anda memiliki anjing atau kucing?

275
00:44:06,018 --> 00:44:07,098
Tidak pak.

276
00:44:07,311 --> 00:44:08,941
Nah, itulah racun tikus, 
sehingga Anda pastikan

277
00:44:09,105 --> 00:44:11,475
dan menyimpan semua hewan peliharaan lingkungan 
jauh dari sini, oke?

278
00:44:13,109 --> 00:44:15,439
Sonny, ketika Anda membangun 
rumah Anda,

279
00:44:16,154 --> 00:44:17,324
menempatkan ruang bawah tanah di bawahnya.

280
00:44:18,739 --> 00:44:21,449
Dan jika Anda melihat tikus apapun, 
memberitahu adikmu, oke?

281
00:44:22,201 --> 00:44:24,291
Tapi aku sudah 
bercerita tentang Ben.

282
00:44:24,579 --> 00:44:25,999
Sonny, ini 
tidak ada waktu untuk lelucon.

283
00:44:26,205 --> 00:44:29,415
Jika Anda melihat tikus yang nyata, 
memberitahu adikmu, oke?

284
00:44:30,459 --> 00:44:31,789
Tapi aku sudah melakukannya.

285
00:44:36,048 --> 00:44:38,428
Dan jangan merangkak di sekitar 
di bawah sana.

286
00:44:38,843 --> 00:44:40,393
Kami sudah perangkap set.

287
00:44:54,066 --> 00:44:55,316
Ben.

288
00:44:56,068 --> 00:44:57,238
Tunggu disini.

289
00:45:08,247 --> 00:45:10,827
Ben, ini adalah jebakan.

290
00:45:11,834 --> 00:45:14,464
Perangkap. Hal ini dapat membunuh Anda, Ben.

291
00:45:17,256 --> 00:45:18,256
Menonton.

292
00:45:21,093 --> 00:45:22,143
Menonton.

293
00:45:26,891 --> 00:45:28,891
Jangan pergi hal dekat 
seperti itu, Ben.

294
00:45:30,853 --> 00:45:32,063
Memahami?

295
00:45:44,659 --> 00:45:46,949
Anda mengerti apa yang saya katakan, 
kau tidak, Ben?

296
00:46:13,229 --> 00:46:14,939
Anda lebih baik pulang sekarang, Ben,

297
00:46:15,147 --> 00:46:16,977
dan tidak mendapatkan 
masalah lagi.

298
00:46:34,709 --> 00:46:35,789
Hei, Nak!

299
00:46:45,344 --> 00:46:47,264
Apa yang Anda punya di kotak itu?

300
00:46:52,685 --> 00:46:54,475
- Anda tinggal di sana? 
- Ya.

301
00:46:54,937 --> 00:46:56,897
Kenapa 
Anda tidak pernah keluar?

302
00:46:56,897 --> 00:46:58,977
Kau banci, itulah yang!

303
00:46:58,983 --> 00:47:01,443
Saya yakin Anda bermain dengan boneka, 
seperti seorang gadis.

304
00:47:01,610 --> 00:47:03,950
- Saya tidak! 
- Tentu, Anda lakukan!

305
00:47:05,406 --> 00:47:07,776
Tentu, Anda lakukan! Ayo, mengatakan itu!

306
00:47:08,993 --> 00:47:11,873
Saya tidak! 
Aduh, melepaskan lenganku.

307
00:47:12,038 --> 00:47:13,408
Tidak sampai Anda mengatakannya.

308
00:47:13,998 --> 00:47:15,538
Lanjutkan! Katakan!

309
00:47:18,794 --> 00:47:20,464
Ayo, mengatakan itu.

310
00:47:20,629 --> 00:47:23,379
- Saya tidak akan! 
- Anda lebih baik mengatakan itu!

311
00:47:24,175 --> 00:47:26,795
Hei! Mereka menggigit saya! 
Mereka menggigit saya!

312
00:47:27,136 --> 00:47:30,636
Ibu! Ibu! Ibu! Ibu!

313
00:47:30,806 --> 00:47:32,466
Anda tidak harus memilih pada orang.

314
00:47:38,564 --> 00:47:41,114
<i>- Danny, makan siang sudah siap. 
- Datang, Eve.</i>

315
00:47:43,486 --> 00:47:44,606
Bye, Anda.

316
00:47:56,957 --> 00:47:58,497
Sekarang, Anda hanya duduk di sini, Sayang.

317
00:48:02,588 --> 00:48:05,338
Jika Anda orang benar-benar peduli tentang 
orang-orang kecil dari kota ini

318
00:48:05,883 --> 00:48:08,013
- ini tidak akan terjadi. 
- Ya Bu.

319
00:48:09,595 --> 00:48:12,095
Danny, anak ini mengatakan 
Anda melihat beberapa tikus menyerang dia.

320
00:48:16,268 --> 00:48:19,308
Itu kebohongan besar! 
Ada ratusan dari mereka.

321
00:48:20,314 --> 00:48:21,904
Dan dia sicced mereka pada saya.

322
00:48:25,611 --> 00:48:27,651
Misalkan Anda ceritakan 
apa yang terjadi, anak.

323
00:48:29,407 --> 00:48:32,117
Saya di gang, 
ia mulai setelah saya.

324
00:48:33,035 --> 00:48:34,945
Dia jatuh di semak mawar.

325
00:48:35,329 --> 00:48:36,999
Itu kebohongan besar.

326
00:48:37,415 --> 00:48:39,575
Apakah Anda memilih 
pada anak kecil ini, Henry?

327
00:48:40,751 --> 00:48:41,881
Aku tidak menyakitinya.

328
00:48:42,169 --> 00:48:45,589
- Henry, jika Anda berbohong padaku ... 
- Dia jatuh semak mawar.

329
00:48:48,634 --> 00:48:51,394
Lihat, anak, 
ini sangat penting.

330
00:48:52,096 --> 00:48:54,636
- Apakah Anda melihat tikus setiap? 
- Hanya Ben.

331
00:48:55,015 --> 00:48:56,515
Dia tinggal di bengkel.

332
00:48:57,184 --> 00:48:59,774
- Ben? 
- saya katakan tentang dia.

333
00:49:01,897 --> 00:49:03,937
Saya tidak mengerti 
apa yang terjadi di sini.

334
00:49:04,316 --> 00:49:06,396
Aku yakin dia terus tikus 
di garasinya.

335
00:49:08,779 --> 00:49:11,659
- Anda keberatan menunjukkan Ben kepada kami? 
- Jika kamu mau.

336
00:49:27,882 --> 00:49:29,172
Saya tidak suka dibantu.

337
00:49:30,176 --> 00:49:31,216
Oke, anak.

338
00:49:42,188 --> 00:49:43,768
Baiklah, sekarang. Tunjukkan Ben.

339
00:49:44,482 --> 00:49:46,072
Tentu!

340
00:49:46,358 --> 00:49:47,898
Danny!

341
00:49:48,694 --> 00:49:49,954
Oh, Anda hanya bertemu Ben.

342
00:49:58,245 --> 00:50:00,535
Saya pikir kita melihat lebih baik 
untuk semak mawar, Mrs. abu-abu.

343
00:50:48,128 --> 00:50:49,128
Silahkan masuk.

344
00:50:54,134 --> 00:50:57,264
Danny, ingat kesepakatan kita? 
Selalu seluruh kebenaran.

345
00:50:59,431 --> 00:51:00,431
Ya.

346
00:51:02,017 --> 00:51:03,017
Baik...

347
00:51:04,645 --> 00:51:06,115
Apakah Anda mengatakan yang sebenarnya 
kepada Bapak Kirtland

348
00:51:06,146 --> 00:51:07,436
tentang bahwa anak lainnya?

349
00:51:08,315 --> 00:51:10,475
Saya tidak memiliki kesepakatan 
dengan Mr Kirtland.

350
00:51:11,277 --> 00:51:12,607
Danny, mengapa?

351
00:51:13,988 --> 00:51:16,658
Mereka menempatkan racun 
di bawah semua rumah.

352
00:51:17,032 --> 00:51:18,452
Membunuh semua tikus.

353
00:51:19,034 --> 00:51:20,794
Saya tidak ingin mereka untuk membunuh Ben.

354
00:51:20,995 --> 00:51:24,115
Ini adalah tikus yang nyata, Danny. 
Tikus yang berbahaya!

355
00:51:24,665 --> 00:51:26,205
Beberapa tikus baik-baik saja.

356
00:51:28,210 --> 00:51:29,750
Apakah Anda menyembunyikan sesuatu?

357
00:51:32,590 --> 00:51:33,920
Ingin bicara tentang hal itu?

358
00:51:34,717 --> 00:51:36,797
- Saya rasa tidak. 
- Ayo, Danny,

359
00:51:36,969 --> 00:51:38,799
- mari kita berhenti ini. 
- Apakah aku akan mati?

360
00:51:41,390 --> 00:51:42,720
Semua orang meninggal, Danny.

361
00:51:43,684 --> 00:51:45,394
Maksudku, aku akan segera mati?

362
00:51:47,146 --> 00:51:49,016
Saya tidak berpikir begitu, 
tidak jika Anda berhati-hati.

363
00:51:52,443 --> 00:51:53,823
Apa yang Dr Marcus katakan?

364
00:51:55,696 --> 00:51:57,736
Dia mengatakan Anda mungkin harus memiliki 
operasi yang lain.

365
00:51:59,533 --> 00:52:01,083
Apakah dia mengatakan aku akan mati?

366
00:52:04,246 --> 00:52:05,906
Iya, dia melakukannya. Mungkin.

367
00:52:08,417 --> 00:52:10,287
Saya ingin tahu hal-hal 
cara mereka.

368
00:52:11,295 --> 00:52:13,045
Dan sekarang Anda lakukan. Saya juga.

369
00:52:16,967 --> 00:52:18,587
Anda selalu mengatakan yang sebenarnya.

370
00:52:19,511 --> 00:52:22,061
Kau adikku, 
dan aku mencintaimu.

371
00:52:25,392 --> 00:52:27,642
Aku tidak akan mati! Aku tidak mau!

372
00:52:35,694 --> 00:52:36,954
Jangan membaca terlalu terlambat.

373
00:52:56,548 --> 00:52:58,168
Oke, oke, tunggu sebentar.

374
00:53:00,344 --> 00:53:03,314
Hi, Ben. Polisi datang.

375
00:53:03,889 --> 00:53:05,599
Saya mengatakan kepada mereka kebohongan besar.

376
00:53:06,350 --> 00:53:07,640
Eve semua marah padaku.

377
00:53:08,560 --> 00:53:10,770
Saya mengatakan kepada mereka 
Henry jatuh semak mawar.

378
00:53:12,564 --> 00:53:14,074
Mungkin ingin dia lakukan.

379
00:53:22,950 --> 00:53:24,370
Aku mencintaimu, Ben.

380
00:53:31,542 --> 00:53:33,212
Sekarang, lihat, Kirtland ...

381
00:53:33,961 --> 00:53:36,251
Kami sudah membahas ini sebelumnya 
dan berulang.

382
00:53:36,422 --> 00:53:38,972
Kami telah mencari 
200 mil dari tiriskan.

383
00:53:39,133 --> 00:53:40,803
- Tidak ada! 
- Kamu lihat.

384
00:53:41,135 --> 00:53:42,945
Berikut supermarket, 
inilah rumah Willard ...

385
00:53:42,970 --> 00:53:44,280
- Ya. 
- Truk, pabrik permen,

386
00:53:44,304 --> 00:53:45,914
Pabrik Martin. 
Mereka adalah sepuluh mil terpisah.

387
00:53:45,931 --> 00:53:47,621
Apa lagi yang bisa tikus-tikus menjadi 
menggunakan tapi saluran air?

388
00:53:47,641 --> 00:53:49,661
Apakah Anda mengatakan tikus 
berjalan melalui sepuluh mil dari saluran

389
00:53:49,685 --> 00:53:51,165
pop keluar, serangan 
dan kemudian pop lagi?

390
00:53:51,311 --> 00:53:52,441
- Ya 
- oh, neraka. Kirtland!

391
00:53:52,604 --> 00:53:54,164
Saya ingin setiap saluran 
di kota diperiksa.

392
00:53:54,273 --> 00:53:57,283
- Semua 1.150 mil dari pipa? 
- Setiap inci dari itu.

393
00:53:57,943 --> 00:53:59,403
Jangan membuat saya pergi ke kepala Anda.

394
00:54:03,991 --> 00:54:05,081
Baiklah.

395
00:54:05,409 --> 00:54:07,869
Baiklah, aku akan menempatkan 30 tim keluar 
hari kerja dan malam.

396
00:54:10,497 --> 00:54:11,617
Berapa lama yang take?

397
00:54:12,207 --> 00:54:13,577
Lima hari minimum.

398
00:54:13,751 --> 00:54:15,711
Anda punya 24 jam, maksimum.

399
00:55:14,603 --> 00:55:16,273
Tidak begitu sulit, sialan!

400
00:55:24,571 --> 00:55:25,911
Beraninya kau?

401
00:56:48,447 --> 00:56:50,367
Bersenang-senang, Ben?

402
00:57:00,417 --> 00:57:02,587
- Siap untuk menghentikan?

403
00:57:05,964 --> 00:57:09,184
Baik. Oke, Ben. 
Semua orang keluar.

404
00:57:14,056 --> 00:57:16,266
Waktunya pulang.

405
00:57:32,741 --> 00:57:36,241
Anda adalah teman terbaik 
yang pernah saya miliki.

406
00:57:40,791 --> 00:57:43,711
Katakanlah, apakah Anda pikir Anda bisa 
menunjukkan di mana Anda tinggal?

407
00:57:46,797 --> 00:57:48,007
Bagus.

408
00:57:50,384 --> 00:57:53,514
Oh, kita harus berhati-hati. 
Anda menakut-nakuti orang.

409
00:57:55,389 --> 00:57:57,059
Hei, itu ide. Ya.

410
00:57:58,600 --> 00:58:02,150
Anda tinggal di sana, 
aku akan membawa Anda ke gang

411
00:58:02,312 --> 00:58:04,902
dan kemudian Anda tunjukkan. Baik.

412
00:58:06,858 --> 00:58:08,278
Ups, jangan jatuh sekarang.

413
00:58:15,283 --> 00:58:17,293
Oh, saya akan dengan cara yang benar, 
eh, ben?

414
00:58:17,452 --> 00:58:18,742
Baiklah.

415
00:58:19,413 --> 00:58:21,213
Hanya ingin Anda untuk memberitahu saya bahwa.

416
00:58:23,041 --> 00:58:25,081
Belok kanan di sini?

417
00:58:25,544 --> 00:58:27,634
Belok di sudut. Baiklah.

418
00:58:30,841 --> 00:58:33,391
Di situlah itu, eh, Ben?

419
00:58:41,309 --> 00:58:43,349
Jangan biarkan mereka melihat Anda, Ben?

420
00:58:47,441 --> 00:58:48,941
Baiklah. Lanjutkan.

421
00:59:10,714 --> 00:59:12,674
Aku bisa bersumpah ada anak-anak 
ada di sudut.

422
00:59:12,716 --> 00:59:14,296
Anda melihat hal-hal 
lagi, elmo.

423
00:59:16,094 --> 00:59:18,014
Sekarang, aku benar-benar keluar dari sentuhan 
realitas.

424
00:59:18,346 --> 00:59:19,676
Ya saya juga.

425
00:59:25,437 --> 00:59:26,807
Tunggu aku, Ben.

426
01:01:24,097 --> 01:01:25,557
Ini adalah di mana rumah Anda?

427
01:01:27,267 --> 01:01:29,477
Tahan kedua. 
Aku ingin, aku ingin melihatnya.

428
01:02:37,504 --> 01:02:39,424
Nah, Anda yakin 
memiliki keluarga besar, Ben.

429
01:02:56,356 --> 01:02:59,276
Oh Boy. 
Anda memiliki rumah yang indah.

430
01:03:03,738 --> 01:03:06,908
Sebaiknya aku pergi sekarang. 
Sudah agak terlambat.

431
01:03:09,035 --> 01:03:11,115
Ah, aku akan dimarahi.

432
01:03:13,623 --> 01:03:15,583
Terima kasih untuk menunjukkan saya 
di sekitar rumah Anda.

433
01:03:16,251 --> 01:03:19,251
Bye, Anda.

434
01:03:43,653 --> 01:03:44,993
Wanita dan pria,

435
01:03:45,155 --> 01:03:47,215
seperti saat ini polisi 
telah mampu menemukan

436
01:03:47,240 --> 01:03:48,660
sumber wabah tikus

437
01:03:48,825 --> 01:03:50,535
<i>yang telah 
meneror kota kami.</i>

438
01:03:50,827 --> 01:03:52,327
Komisaris tiang menyatakan hari ini

439
01:03:52,495 --> 01:03:54,705
<i>bahwa kecuali sukses 
tindakan dan positif diambil</i>

440
01:03:54,873 --> 01:03:56,543
untuk menemukan dan menghancurkan tikus,

441
01:03:56,750 --> 01:03:58,960
<i>ia akan meminta gubernur 
untuk menyatakan kota ini</i>

442
01:03:59,377 --> 01:04:00,747
<i>bencana</i> daerah.

443
01:04:01,212 --> 01:04:03,462
Terus disetel ke stasiun 
untuk lengkap ...

444
01:04:19,731 --> 01:04:22,821
Hi, Ben. Baik Anda membawa 
beberapa keluarga Anda.

445
01:04:44,547 --> 01:04:46,167
Bisnis adalah cara off.

446
01:04:47,050 --> 01:04:48,630
Hal akan menjemput 
lagi, ibu.

447
01:04:50,720 --> 01:04:52,850
Berharap kita bisa 
bergerak Danny lantai atas.

448
01:04:54,682 --> 01:04:55,772
Mengapa, ibu?

449
01:04:55,934 --> 01:04:57,984
Dia meninggalkan jendela terbuka lagi 
semalam.

450
01:04:58,645 --> 01:05:01,185
- Apakah Anda mengatakan kepadanya tentang hal itu? 
- Dia tidak pernah mendengarkan aku lagi.

451
01:05:02,482 --> 01:05:05,282
Aku kehilangan dia 
sedikit setiap hari.

452
01:05:05,985 --> 01:05:07,645
Aku berharap aku bisa 
menghabiskan lebih banyak waktu dengan dia.

453
01:05:07,821 --> 01:05:09,321
Dia mendengarkan Anda, ibu.

454
01:05:09,489 --> 01:05:11,909
Dia hanya memiliki cara yang aneh 
untuk menunjukkan itu.

455
01:05:13,118 --> 01:05:15,078
- Dia memiliki begitu banyak bakat. 
- Oh!

456
01:05:15,703 --> 01:05:18,293
Saya akan perdagangan semua itu 
untuk satu hati yang baik.

457
01:05:19,165 --> 01:05:20,415
Ibu, dia ...

458
01:05:22,627 --> 01:05:23,997
Aku akan pergi memeriksa jendela.

459
01:05:44,774 --> 01:05:45,904
Oh tidak!

460
01:05:52,907 --> 01:05:54,327
- Apa masalahnya? 
- Tikus.

461
01:05:54,492 --> 01:05:56,552
Ada tikus di tempat tidurnya. 
Aku melihat satu di leher Danny.

462
01:05:56,578 --> 01:05:58,408
Tikus! Apakah mereka menggigit Anda? 
Ya Tuhan!

463
01:05:58,580 --> 01:06:00,500
Itu hanya Ben dan Ibu Ben.

464
01:06:01,708 --> 01:06:03,878
Apakah Anda membuka jendela 
lagi, Danny?

465
01:06:04,502 --> 01:06:05,542
Tentu saja.

466
01:06:07,589 --> 01:06:08,719
Tentu saja?

467
01:06:09,674 --> 01:06:11,134
Apa maksudmu, "tentu saja"?

468
01:06:12,343 --> 01:06:14,263
Apakah Anda tidak tahu 
apa yang terjadi di kota ini?

469
01:06:15,847 --> 01:06:17,887
Mereka teman-teman saya, ibu. 
Mereka tidak akan menyakiti saya.

470
01:06:22,604 --> 01:06:23,864
Bahwa anak lainnya ...

471
01:06:25,440 --> 01:06:26,480
Henry ...

472
01:06:28,193 --> 01:06:31,153
Mereka benar-benar tikus 
yang menggigitnya, bukan?

473
01:06:32,989 --> 01:06:34,819
Bukankah mereka, Danny? 
Katakan padaku yang sebenarnya.

474
01:06:36,117 --> 01:06:37,737
Dia jatuh mawar a.

475
01:06:43,625 --> 01:06:44,955
Anda berbohong kepada kami, Danny.

476
01:06:49,506 --> 01:06:50,966
Anda berbohong kepada kami.

477
01:06:51,341 --> 01:06:52,881
Aku akan menelepon polisi 
sekarang.

478
01:07:00,141 --> 01:07:02,601
Ben tidak akan menyakiti siapa pun. 
Dia tidak akan.

479
01:07:03,895 --> 01:07:06,975
Dia baru saja takut 
dan kemudian yang lain menjadi takut.

480
01:07:08,107 --> 01:07:09,107
Ben.

481
01:07:10,026 --> 01:07:12,316
Mana tikus-tikus 
datang dari, Danny?

482
01:07:13,696 --> 01:07:14,986
Melalui jendela.

483
01:07:16,824 --> 01:07:20,704
- Danny, silakan, bantuan mereka. 
- Saya, ibu.

484
01:07:29,629 --> 01:07:31,169
Hei, apa yang Anda bermain?

485
01:07:31,464 --> 01:07:34,884
Moonlight sonata “kecuali saya harus 
bermain dalam tiga flat.

486
01:07:41,891 --> 01:07:43,601
- Lihat? 
- Ya.

487
01:07:44,519 --> 01:07:46,559
Danny, tikus-tikus 
menewaskan tiga orang!

488
01:07:47,647 --> 01:07:50,437
Tidak saya tikus. 
Mereka tidak akan membunuh siapa pun.

489
01:07:52,068 --> 01:07:54,948
Bagaimana Anda kebetulan untuk nama 
salah satu tikus Anda Ben?

490
01:07:56,155 --> 01:07:57,945
Saya hanya berpikir 
itu adalah nama yang bagus.

491
01:08:00,910 --> 01:08:02,700
Anda dapat membuat mereka 
melakukan apa yang Anda inginkan?

492
01:08:03,204 --> 01:08:04,544
Itu konyol.

493
01:08:07,250 --> 01:08:09,130
Danny, aku ingin kau 
memberitahu orang-orang ini

494
01:08:09,294 --> 01:08:11,094
segala sesuatu yang Anda tahu 
tentang tikus-tikus!

495
01:08:13,047 --> 01:08:15,837
Mereka akan membunuh mereka. 
Aku mendengarnya di radio.

496
01:08:16,467 --> 01:08:20,007
Kelaparan mereka, katanya, 
dan kemudian ... kemudian meracuni mereka.

497
01:08:20,680 --> 01:08:22,470
Cukup beritahu kami 
di mana tikus Anda berasal.

498
01:08:23,725 --> 01:08:25,265
Saya kira saya tidak tahu itu.

499
01:08:26,144 --> 01:08:27,774
Danny, ini penting.

500
01:08:44,287 --> 01:08:45,407
Ini adalah Kirtland.

501
01:08:46,706 --> 01:08:49,126
Saya ingin badai saluran 
di daerah yang dibatasi oleh wiltshire

502
01:08:49,334 --> 01:08:51,334
dan barat dan keempat 
dan utara diperiksa lagi.

503
01:08:51,836 --> 01:08:53,706
Ya, malam ini! 
Jangan berdebat dengan saya!

504
01:08:54,172 --> 01:08:56,382
Saya tidak peduli 
berapa kali Anda pernah melakukannya!

505
01:08:57,425 --> 01:08:59,425
Apakah Anda pernah melihat 
setiap tikus lain di sekitar sini?

506
01:09:00,053 --> 01:09:02,473
No Ini adalah satu-satunya tikus 
yang pernah saya temui.

507
01:09:02,805 --> 01:09:04,825
Bagaimana dengan orang-orang yang menggigit 
anak di jalan?

508
01:09:04,849 --> 01:09:06,269
Dia mengatakan Anda melihat mereka menggigitnya!

509
01:09:08,061 --> 01:09:09,901
Mereka hanya binatang kecil 
besar ini.

510
01:09:10,146 --> 01:09:12,106
Bagaimana bisa mereka 
mungkin menyakiti siapa pun?

511
01:09:13,733 --> 01:09:15,443
Sekarang, lihat, 
aku sudah cukup ini.

512
01:09:16,444 --> 01:09:18,454
Tidak Berhenti itu!

513
01:09:22,867 --> 01:09:23,987
Baiklah, Danny.

514
01:09:28,539 --> 01:09:29,999
Baiklah, sekarang Anda tinggal di sini.

515
01:09:31,209 --> 01:09:34,209
Aku akan mendapatkan obat Anda. 
Hanya jika Anda benar-benar membutuhkannya.

516
01:10:14,419 --> 01:10:15,669
Mulai merasa seperti yo-yo.

517
01:10:15,837 --> 01:10:17,757
Ini adalah keenam kalinya 
aku sudah sia-sia ini.

518
01:10:17,880 --> 01:10:19,560
Nah, itu adalah pertama kalinya 
Anda sudah di dalamnya

519
01:10:19,632 --> 01:10:20,762
di tengah malam.

520
01:10:21,050 --> 01:10:25,550
Ya, ayolah. Lembur, 
lembur, lembur, lembur.

521
01:11:37,502 --> 01:11:40,342
Saya menemukan mereka! 
Hei, ed, saya menemukan tikus!

522
01:11:48,638 --> 01:11:50,808
Seseorang melihat tikus!

523
01:11:50,973 --> 01:11:55,193
Tolong aku! Tolong! Tolong! 
Tolong! Tolong aku!

524
01:11:55,353 --> 01:11:57,983
Tolong bantu aku! Tuhan! 
Seseorang tolong bantu saya!

525
01:11:58,147 --> 01:12:01,277
Tolong aku! Tolong aku! Ya Tuhan!

526
01:12:01,567 --> 01:12:04,187
Oke, aku akan ... 
Tolong bantu saya! Tolong aku!

527
01:12:04,737 --> 01:12:08,277
Ed! Oh, oh, saya ...

528
01:12:09,242 --> 01:12:10,242
Ed!

529
01:12:23,631 --> 01:12:26,431
Tidak ada! Tidak ada! Tidak, tidak!

530
01:12:27,927 --> 01:12:29,217
Tidak!

531
01:12:45,444 --> 01:12:49,944
Seseorang tolong saya! 
Seseorang tolong saya! Seseorang!

532
01:13:22,648 --> 01:13:25,188
Mereka datang dalam banjir. 
Ada...

533
01:13:26,527 --> 01:13:29,947
Ribuan dari mereka, 
dari sana dan ada.

534
01:13:31,240 --> 01:13:34,490
Saya dan teman saya 
pergi ke sana malam ini.

535
01:13:36,329 --> 01:13:39,249
Saya meninggalkan dia dan aku berlari, aku ...

536
01:13:40,166 --> 01:13:42,746
- Aku berlari dan aku berlari. 
- Jangan keringat itu.

537
01:13:43,044 --> 01:13:44,804
Apa yang baik adalah pahlawan mati?

538
01:13:47,965 --> 01:13:49,775
Kau tahu apa, Kirtland, 
saya ingin menunjukkan sesuatu.

539
01:13:49,800 --> 01:13:51,930
Di sini, 
ini adalah sebuah sistem lama

540
01:13:52,094 --> 01:13:53,554
yang ini telah cutoff selama 20 tahun.

541
01:13:53,721 --> 01:13:56,601
Ada segel di sini 
satu lagi enam blok jauhnya.

542
01:13:56,807 --> 01:13:58,487
Satu lagi delapan blok 
ke arah ini.

543
01:13:58,643 --> 01:13:59,643
Dan satu di sini,

544
01:14:00,019 --> 01:14:01,909
dengan tangki distribusi lama 
di sini di tengah.

545
01:14:01,938 --> 01:14:03,858
Beritahu Murphy untuk mendapatkan 
kru palu Jack, silakan.

546
01:14:03,940 --> 01:14:05,690
- Baik. 
- Tunggu sebentar. Tunggu sebentar!

547
01:14:05,691 --> 01:14:07,571
Aku tidak akan membiarkan 
lagi laki-laki saya di sana.

548
01:14:07,652 --> 01:14:09,842
Penampilan Mister, Anda tidak memberi 
perintah, Anda mengambil mereka.

549
01:14:09,862 --> 01:14:11,412
warga Aii,

550
01:14:11,739 --> 01:14:15,779
<i>Anda diperintahkan untuk pergi di 
dan tinggal di rumah Anda.</i>

551
01:14:16,702 --> 01:14:19,372
Tutup semua jendela dan pintu.

552
01:14:20,164 --> 01:14:21,794
<i>Jauhkan dari jalanan.</i>

553
01:14:22,708 --> 01:14:25,878
Ulang. Jauhkan dari jalanan.

554
01:14:27,129 --> 01:14:29,209
<i>Tinggal di rumah-rumah Anda.</i>

555
01:14:30,716 --> 01:14:32,296
<i>Semua warga,</i>

556
01:14:32,593 --> 01:14:35,933
<i>Anda diperintahkan untuk pergi di 
dan tinggal di rumah Anda</i>

557
01:14:37,098 --> 01:14:38,768
<i>untuk melindungi Anda sendiri.</i>

558
01:15:37,992 --> 01:15:39,082
Danny!

559
01:15:47,960 --> 01:15:50,250
Danny! Danny!

560
01:15:53,883 --> 01:15:55,013
Danny!

561
01:16:04,351 --> 01:16:05,351
Danny!

562
01:16:06,687 --> 01:16:08,017
Danny, tidak ada!

563
01:16:19,909 --> 01:16:23,249
Danny! Danny! Danny!

564
01:16:47,686 --> 01:16:48,806
Danny!

565
01:17:03,619 --> 01:17:05,869
Ah, tidak!

566
01:17:29,228 --> 01:17:30,598
Semua orang kunci di sini.

567
01:17:31,355 --> 01:17:35,855
Baiklah! Semua kru palu Jack 
berada di manholes mereka ditugaskan.

568
01:17:36,360 --> 01:17:38,240
Pertama, kami mengirim 
para pelempar api

569
01:17:38,445 --> 01:17:39,945
diikuti oleh petugas pemadam kebakaran,

570
01:17:40,114 --> 01:17:41,994
dan memiliki shotgunner 
dengan masing-masing kru.

571
01:17:43,242 --> 01:17:46,252
Kami akan mencoba untuk mendorong tikus 
di daerah tangki.

572
01:17:47,454 --> 01:17:48,854
Tangki berjalan 
dengan kru untuk keenam

573
01:17:48,914 --> 01:17:50,934
dan barat dari kelima dan Van ness, 
dan kedelapan dan Wilshire.

574
01:17:50,958 --> 01:17:52,328
Aku akan mengurusnya.

575
01:17:53,085 --> 01:17:54,625
laki-laki pertama, semua selimut,

576
01:17:54,879 --> 01:17:57,359
segera setelah pemadam kebakaran 
siap dengan kru back-up.

577
01:17:58,257 --> 01:18:00,467
<i>Jack palu, 
mendapatkan orang-segel off</i>

578
01:18:00,634 --> 01:18:02,094
segera setelah Anda mendapatkan mereka.

579
01:18:03,804 --> 01:18:05,314
Semoga berhasil!

580
01:18:16,942 --> 01:18:19,112
Danny! Danny!

581
01:18:21,906 --> 01:18:23,236
Oh tidak!

582
01:18:34,710 --> 01:18:36,130
Saya! Saya!

583
01:18:36,712 --> 01:18:38,052
Ben.

584
01:18:38,464 --> 01:18:41,344
Ben! Ben, silahkan menjawab aku!

585
01:18:44,220 --> 01:18:45,220
Ben.

586
01:18:49,516 --> 01:18:51,476
Danny, silakan!

587
01:18:54,021 --> 01:18:55,021
Ben.

588
01:19:29,682 --> 01:19:32,942
Ben, mereka datang untuk Anda. 
Mereka datang.

589
01:19:33,686 --> 01:19:35,226
Mereka akan membakar Anda, Ben ...

590
01:19:35,896 --> 01:19:37,396
Dan kemudian 
mereka akan tenggelam Anda.

591
01:19:41,318 --> 01:19:44,898
Jalankan, Ben. Jalankan, silakan. Silahkan.

592
01:19:49,368 --> 01:19:51,618
Baiklah, aku akan pergi. 
Anda pergi, juga, Ben.

593
01:19:56,709 --> 01:19:57,709
Danny!

594
01:19:58,877 --> 01:20:00,497
<i>Aku</i> mencintaimu, Ben.

595
01:20:01,380 --> 01:20:03,380
Silakan mengambil keluarga Anda dan berjalan.

596
01:20:07,511 --> 01:20:09,351
Danny, silahkan keluar!

597
01:20:11,640 --> 01:20:13,430
Danny, keluar dari sana!

598
01:20:17,730 --> 01:20:18,940
Oh tidak!

599
01:20:19,440 --> 01:20:21,230
- Silahkan. 
- Danny!

600
01:20:21,525 --> 01:20:23,025
<i>Danny, silahkan keluar!</i>

601
01:20:23,235 --> 01:20:26,105
"Oh' saya! Danny, Danny!

602
01:20:27,948 --> 01:20:30,738
Oh, Danny! Ayolah!

603
01:20:32,703 --> 01:20:34,453
Ben, silakan.

604
01:20:37,499 --> 01:20:40,379
"-Danny! Danny!

605
01:20:40,586 --> 01:20:44,586
<i>Ayo keluar dari sana! 
Danny, silahkan keluar!</i>

606
01:20:45,716 --> 01:20:47,216
Oh, Danny!

607
01:20:49,636 --> 01:20:51,136
Oh!

608
01:21:00,773 --> 01:21:02,503
Dapatkah mereka keluar dari sana 
kecuali melalui empat pintu keluar?

609
01:21:02,524 --> 01:21:04,684
Mungkin ada selusin lainnya 
pipa kita tidak tahu tentang.

610
01:22:03,502 --> 01:22:05,342
Lihat di belakangmu! 
Mereka akan cara ini!

611
01:22:16,515 --> 01:22:18,175
Mendapatkan lebih banyak bantuan di sini!

612
01:22:18,767 --> 01:22:20,847
Unit enam, datang, satuan enam.

613
01:22:23,730 --> 01:22:25,610
Unit enam, datang, satuan enam.

614
01:22:55,053 --> 01:22:56,893
Ya Tuhan!

615
01:22:57,514 --> 01:22:58,514
[Gunshofl

616
01:23:20,662 --> 01:23:22,622
Unit tiga, datang, satuan tiga.

617
01:23:23,957 --> 01:23:26,497
Unit tiga, apa sih 
yang terjadi di sana?

618
01:23:31,256 --> 01:23:34,216
Dapatkan mereka dari saya! 
Dapatkan mereka!

619
01:23:41,183 --> 01:23:43,353
Ah, ah, bantuan!

620
01:23:49,066 --> 01:23:50,896
Tolong aku! Tolong aku!

621
01:24:16,635 --> 01:24:19,925
Tolong aku! Tolong! Tolong aku!

622
01:24:26,895 --> 01:24:31,395
Di sana!

623
01:24:41,410 --> 01:24:44,580
Tolong! Mereka makan kita hidup 
di sana.

624
01:24:44,746 --> 01:24:46,366
Ada jutaan dari mereka!

625
01:24:46,748 --> 01:24:48,578
Seseorang harus melakukan sesuatu.

626
01:24:49,334 --> 01:24:50,534
Ayo, mari kita pergi ke sana.

627
01:24:50,669 --> 01:24:51,879
Aku ingin melihat apa yang sih 
terjadi untuk diriku sendiri.

628
01:24:51,878 --> 01:24:53,878
Anda mengambil alih di sini, silakan.

629
01:24:54,798 --> 01:24:55,918
Kau datang?

630
01:24:56,842 --> 01:24:58,722
Saya dibayar untuk menulis 
tentang pahlawan.

631
01:24:58,885 --> 01:25:00,335
Saya tidak harus menjadi satu.

632
01:25:01,096 --> 01:25:02,806
Turun 
ke pertolongan pertama kontra.

633
01:25:31,043 --> 01:25:33,963
Ayo, Sobat. Dapatkan selang keluar. 
Percepat. Dapatkan bawah.

634
01:25:34,296 --> 01:25:36,136
Mendapatkan memegang selang. 
Mari kita mendapatkannya di sini.

635
01:25:36,340 --> 01:25:38,020
Cepat itu! 
Ayo, mendapatkannya di jalan.

636
01:25:38,175 --> 01:25:40,465
Aku punya akhir saya. 
Ayo sekarang. Ayo pergi. Pindah!

637
01:25:52,814 --> 01:25:54,234
Menerobos garis sana!

638
01:25:55,942 --> 01:25:57,782
Anda, orang-orang! Ya, kalian! 
Datang, ayolah!

639
01:25:57,944 --> 01:25:59,824
Plug up lubang tersebut. 
Jangan biarkan mereka melewati.

640
01:25:59,946 --> 01:26:02,776
Ayolah! Pergi! Joe, 
mendapatkan bahwa walkie-talkie untuk saya.

641
01:26:06,745 --> 01:26:08,865
Fan mereka penyembur api rendah!

642
01:26:09,039 --> 01:26:11,329
Menyapu mereka, merambah mereka, 
menjaga mereka kembali.

643
01:26:21,009 --> 01:26:23,969
Apa yang terjadi denganmu?

644
01:26:26,848 --> 01:26:28,678
Apakah kamu baik-baik saja? 
Apakah kamu terluka?

645
01:26:28,850 --> 01:26:31,230
- Hanya takut, ibu. 
- L'akan menelepon Dr. Marcus.

646
01:26:31,603 --> 01:26:32,943
Aku tidak butuh dokter.

647
01:26:33,480 --> 01:26:35,710
Dia semakin kuat, ibu. 
Dia menyelamatkan saya! Dia benar-benar melakukannya!

648
01:26:35,732 --> 01:26:38,192
Jangan mencoba untuk bicara sekarang. 
Ayo ke rumah.

649
01:26:43,865 --> 01:26:44,905
Unit <i>lima,</i> lebih.

650
01:26:45,075 --> 01:26:46,755
- siapa di sisi lain, Joe? 
- Satuan enam.

651
01:26:47,160 --> 01:26:48,450
Unit enam, datang, satuan enam.

652
01:26:49,246 --> 01:26:50,956
Unit enam, sialan, datang!

653
01:26:56,086 --> 01:26:57,586
Unit tiga, datang, satuan tiga.

654
01:26:57,796 --> 01:27:00,086
Ini adalah tiga unit, pergi ke depan. 
Lanjutkan!

655
01:27:03,802 --> 01:27:05,262
Unit empat, datang dalam berlaku ...

656
01:27:20,986 --> 01:27:22,266
Ayo, beri saya bantuan di sini.

657
01:27:22,362 --> 01:27:25,372
Mencari! Mereka berada di belakang kita! 
Mencari! Mencari!

658
01:27:25,532 --> 01:27:26,992
Mencari! Mencari!

659
01:27:29,411 --> 01:27:30,911
Unit tiga, 
datang di dalam, satuan tiga.

660
01:27:31,079 --> 01:27:32,619
Unit tiga, lebih.

661
01:27:32,956 --> 01:27:35,116
Mulai memindahkan mereka 
ke arah tangki distribusi.

662
01:27:35,584 --> 01:27:36,594
Sekarang, yeah!

663
01:27:39,337 --> 01:27:42,087
- Satuan empat, datang, empat unit. 
- Roger.

664
01:27:42,257 --> 01:27:44,467
Mulai langkah Anda menuju 
daerah tangki distribusi.

665
01:28:20,837 --> 01:28:24,007
Penyembur api, penggemar mereka, 
menyapu mereka, merambah mereka.

666
01:28:37,312 --> 01:28:39,442
<i>Mulai bergerak ke arah 
area tangki distribusi.</i>

667
01:28:39,773 --> 01:28:41,273
<i>Masukkan distribusi 
wilayah tangki.</i>

668
01:30:03,106 --> 01:30:04,856
Allah membantu kita 
jika kita harus pergi berperang

669
01:30:05,025 --> 01:30:06,435
dengan orang-orang dengan nyali seperti mereka.

670
01:30:07,736 --> 01:30:08,946
Dan dengan keterampilan seperti mereka.

671
01:30:11,698 --> 01:30:14,028
Kau tahu, jika mereka 
empat kaki, kita akan kalah.

672
01:30:16,328 --> 01:30:19,708
Imperatif teritorial. 
Lebensraum.

673
01:30:22,709 --> 01:30:24,959
Ruang tamu, 
itulah semua yang mereka inginkan.

674
01:30:26,004 --> 01:30:27,764
Itu semua salah satu dari kami inginkan.

675
01:31:05,710 --> 01:31:08,340
Anda tahu, Anda 
terlihat seperti mark twain.

676
01:31:36,992 --> 01:31:41,492
<i>♪ Ben, kami berdua 
tidak perlu melihat lebih'</i>

677
01:31:44,416 --> 01:31:48,916
<i>♪ kami berdua menemukan 
apa yang kita cari untuk'</i>

678
01:31:51,548 --> 01:31:56,048
<i>♪ dengan seorang teman untuk memanggil saya sendiri'</i>

679
01:31:56,636 --> 01:32:00,006
<i>♪ Aku tidak akan pernah sendirian saya</i>

680
01:32:00,265 --> 01:32:03,595
<i>♪ dan Anda teman saya akan melihat'</i>

681
01:32:03,935 --> 01:32:07,355
<i>♪ Anda punya teman di saya x</i>

682
01:32:09,899 --> 01:32:11,029
Ben.

683
01:32:13,528 --> 01:32:16,448
<i>♪ Ben, Anda selalu menjalankan'</i>

684
01:32:16,656 --> 01:32:19,156
♪ di sana-sini ♪

685
01:32:21,911 --> 01:32:26,211
<i>♪ Anda merasa 
Anda tidak ingin di mana saja'</i>

686
01:32:28,043 --> 01:32:32,383
<i>♪ jika Anda pernah melihat di belakang x</i>

687
01:32:32,839 --> 01:32:33,839
Ben!

688
01:32:33,923 --> 01:32:36,433
<i>♪ Dan tidak seperti apa yang Anda menemukan'</i>

689
01:32:36,593 --> 01:32:39,603
<i>♪ ada sesuatu 
Anda harus tahu e</i>

690
01:32:40,180 --> 01:32:44,140
<i>♪ Anda punya tempat untuk pergi 4'</i>

691
01:32:46,102 --> 01:32:48,852
Anda akan mendapatkan dengan baik, Ben. 
Dan aku akan sembuh.

692
01:32:49,397 --> 01:32:52,017
- ♪ <i>Aku</i> digunakan untuk mengatakan ♪ 
- kami akan baik.

693
01:32:53,526 --> 01:32:55,736
<i>Ilandme. "</i>

694
01:32:55,945 --> 01:32:56,985
kita akan sembuh, Ben.

695
01:32:57,155 --> 01:33:00,315
<i>♪ Sekarang, kita'</i>

696
01:33:00,867 --> 01:33:02,787
<i>♪ sekarang, itu kita Saya</i>

697
01:33:02,952 --> 01:33:04,912
tidak ada satu akan menyakiti 
salah satu teman saya.

698
01:33:05,497 --> 01:33:09,077
Tidak pak. Tidak masalah.

699
01:33:19,636 --> 01:33:21,426
Kau satu-satunya teman yang saya miliki.

700
01:33:24,015 --> 01:33:25,215
Aku mencintaimu, Ben.

701
01:33:30,730 --> 01:33:35,230
<i>♪ Ben, kebanyakan orang 
akan berpaling Anda sebuah'</i>

702
01:33:35,735 --> 01:33:37,775
<i>♪ berpaling Anda ♪</i>

703
01:33:38,113 --> 01:33:42,613
<i>♪ Aku tidak mendengarkan kata 
mereka mengatakan'</i>

704
01:33:43,243 --> 01:33:45,163
<i>♪ kata yang mereka katakan ♪</i>

705
01:33:45,328 --> 01:33:49,788
<i>♪ mereka tidak melihat Anda seperti yang saya lakukan saya</i>

706
01:33:50,416 --> 01:33:53,706
<i>♪ Saya berharap mereka akan mencoba untuk'</i>

707
01:33:54,003 --> 01:33:57,213
<i>♪ Aku yakin mereka akan berpikir lagi'</i>

708
01:33:57,382 --> 01:34:01,882
<i>♪ jika mereka punya teman 
seperti Ben seorang'</i>

709
01:34:04,013 --> 01:34:06,103
<i>♪ teman ♪</i>

710
01:34:07,475 --> 01:34:10,595
<i>♪ seperti Ben sebuah'</i>

711
01:34:11,354 --> 01:34:13,564
<i>♪ seperti Ben ♪</i>

712
01:34:15,108 --> 01:34:19,608
<i>♪ seperti Ben sebuah'</i>

