0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:02:02,209 --> 00:02:04,667
(SUARA KUDA KAPAL
DALAM JARAK)

2
00:02:04,792 --> 00:02:06,876
(SEAGULLS CRY)

3
00:02:09,751 --> 00:02:12,042
(CAR PULLS UP)

4
00:02:12,167 --> 00:02:13,876
(CAR DOOR OPEN)

5
00:02:14,001 --> 00:02:16,001
(FOOTSTEPS)

6
00:02:21,709 --> 00:02:23,751
(LATIHAN PERJALANAN LALU
DI LATAR BELAKANG)

7
00:02:28,959 --> 00:02:31,376
AMERIKA WANITA: Katakan padaku satu
tentang hari kami bertemu.

8
00:02:31,501 --> 00:02:34,959
IRISH WOMAN: Saya sedang berjalan
melewati kedai kopi, hilang,

9
00:02:35,084 --> 00:02:37,376
dan kamu berdiri di luar.

10
00:02:37,501 --> 00:02:39,334
WANITA AMERIKA:
Saya berkata, "Kamu terlihat seperti seorang gadis

11
00:02:39,376 --> 00:02:40,834
"Siapa yang mencari sesuatu."

12
00:02:40,917 --> 00:02:43,001
WANITA IRLANDIA: Mmm.
Pusat panggilan.

13
00:02:43,084 --> 00:02:44,209
AMERIKA WANITA: Inspirasi.

14
00:02:44,292 --> 00:02:47,001
IRISH WOMAN: Baiklah, pertama
dan yang terpenting, pusat panggilan.

15
00:02:47,042 --> 00:02:48,626
Saya memiliki wawancara kerja.

16
00:02:50,709 --> 00:02:52,709
AMERIKA WANITA: Ceritakan tentang
lain kali kita bertemu.

17
00:02:53,501 --> 00:02:55,001
WANITA IRLANDIA:
Anda mengendarai trem.

18
00:02:55,042 --> 00:02:56,292
WANITA AMERIKA:
Bahkan bukan trem saya.

19
00:02:56,334 --> 00:02:59,126
IRISH WOMAN: (TERTAWA) Itu adalah
hal paling keren yang pernah saya lihat.

20
00:02:59,209 --> 00:03:01,792
- WANITA AMERIKA: Masih?
- IRISH WOMAN: Selalu.

21
00:03:01,876 --> 00:03:04,417
('BOYS INGIN DIA'
BERMAIN PEACHES)

22
00:03:18,084 --> 00:03:19,084
Ooh

23
00:03:22,167 --> 00:03:23,167
Ooh

24
00:03:25,626 --> 00:03:26,501
Ooh

25
00:03:26,584 --> 00:03:27,584
Ledakan

26
00:03:28,917 --> 00:03:29,917
Ooh

27
00:03:30,792 --> 00:03:31,792
Ooh

28
00:03:33,001 --> 00:03:34,876
(CAT PURRS)

29
00:03:39,959 --> 00:03:43,251
Anda sudah mendapatkan semuanya
bola, menyebabkan air terjun

30
00:03:43,334 --> 00:03:44,834
Dinding batu, keributan di bar

31
00:03:44,917 --> 00:03:46,584
Kios pendakian
di aula konser

32
00:03:46,709 --> 00:03:49,876
Bagi Anda mereka merangkak, tubuh
terkapar, merokok Pall Malls

33
00:03:50,001 --> 00:03:51,751
Tutup panggilan, berdirilah tegak

34
00:03:51,834 --> 00:03:53,626
Doll, kau membuatnya
merasa sangat kecil

35
00:03:54,126 --> 00:03:55,417
Dan mereka menyukainya

36
00:03:56,584 --> 00:04:00,459
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

37
00:04:01,751 --> 00:04:03,292
Ooh

38
00:04:03,334 --> 00:04:07,417
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

39
00:04:07,501 --> 00:04:08,792
Anak laki-laki ingin menjadi dia
Anak laki-laki

40
00:04:08,876 --> 00:04:10,709
Gadis-gadis ingin menjadi dia
Gadis-gadis

41
00:04:10,834 --> 00:04:12,792
Anak laki-laki ingin menjadi dia
Anak laki-laki

42
00:04:12,876 --> 00:04:14,209
Gadis-gadis ingin menjadi dia
Gadis-gadis

43
00:04:14,251 --> 00:04:15,792
Anak laki-laki ingin menjadi dia
Anak laki-laki

44
00:04:15,917 --> 00:04:17,584
Gadis-gadis ingin menjadi dia
Gadis-gadis

45
00:04:17,709 --> 00:04:19,667
Anak laki-laki ingin menjadi dia
Anak laki-laki

46
00:04:19,751 --> 00:04:21,417
Saya ingin menjadi dia

47
00:04:22,251 --> 00:04:23,417
Ya saya lakukan.

48
00:04:32,959 --> 00:04:35,542
(JAZZ MAIN DI RUANG LAIN)

49
00:04:41,167 --> 00:04:42,709
(Mengerang)

50
00:04:47,084 --> 00:04:48,376
(Mendengus)

51
00:04:50,042 --> 00:04:51,584
(Mendesah)

52
00:04:59,042 --> 00:05:01,376
Oh (Mengerang)

53
00:05:03,917 --> 00:05:05,501
(IRISH ACCENT) Tyler?

54
00:05:07,542 --> 00:05:10,042
(Mendengus, Mendesah)

55
00:05:13,251 --> 00:05:14,626
Tyler!

56
00:05:23,126 --> 00:05:24,667
(AKSEN AMERIKA)
Cara saya melihatnya,

57
00:05:24,792 --> 00:05:27,834
anak perempuan diikat ke tempat tidur
karena dua alasan -

58
00:05:28,709 --> 00:05:30,042
seks...

59
00:05:30,834 --> 00:05:32,251
..dan pengusiran setan.

60
00:05:33,001 --> 00:05:34,667
Jadi, yang mana denganmu?

61
00:05:34,751 --> 00:05:36,292
(Mendengus) Jam berapa sekarang?

62
00:05:37,126 --> 00:05:38,959
Waktu tidak relevan.

63
00:05:41,917 --> 00:05:43,251
Dimana kau tidur?

64
00:05:43,334 --> 00:05:44,584
Saya tidak melakukannya.

65
00:05:44,667 --> 00:05:47,084
Aku menaruhnya di atap

66
00:05:47,126 --> 00:05:49,542
dengan spritzer
dan nuansa saya.

67
00:05:49,626 --> 00:05:50,667
Eyyyy!

68
00:05:50,751 --> 00:05:52,167
(Mengerang)

69
00:05:52,292 --> 00:05:54,834
(TERTAWA) Whoa di sana, Bambi. Naik.

70
00:05:54,917 --> 00:05:56,209
(Mengerang)

71
00:05:57,126 --> 00:05:59,459
Kita harus berada di
restoran untuk 5:30.

72
00:05:59,542 --> 00:06:01,709
Ugh! Menyenangkan keluarga yang dipaksakan.

73
00:06:01,792 --> 00:06:04,584
(Mengerang) Saya perlu kencing.

74
00:06:05,834 --> 00:06:07,042
Wah!

75
00:06:07,167 --> 00:06:08,626
(TYLER LAUGHS)

76
00:06:08,751 --> 00:06:11,417
Baik. Saya akan kencing di tempat tidur Anda.

77
00:06:11,459 --> 00:06:13,334
Kami mungkin juga
bersiaplah untuk masa depan.

78
00:06:13,417 --> 00:06:15,709
Suatu hari, itu akan terjadi
kamu dan aku,

79
00:06:15,834 --> 00:06:18,334
berbaring di sekitar,
kencing satu sama lain.

80
00:06:18,417 --> 00:06:19,376
Mm-hm.

81
00:06:19,417 --> 00:06:21,709
- Tahun-tahun emas!
- Ah!

82
00:06:23,501 --> 00:06:25,084
(URINATES)

83
00:06:26,626 --> 00:06:27,917
TYLER: Bagaimana rona Anda?

84
00:06:30,542 --> 00:06:33,001
KEDUA: Kencing putih bagus,
amber kencing buruk.

85
00:06:33,126 --> 00:06:34,709
- Anda perlu melembabkan.
- (Mengerang)

86
00:06:34,834 --> 00:06:35,792
Ingin spritzer?

87
00:06:35,917 --> 00:06:38,042
Saya pikir saya akan memulai
haid saya. Apakah kamu?

88
00:06:38,501 --> 00:06:40,209
Tentu saja. Bulan
telah menikahi kami berdua.

89
00:06:40,334 --> 00:06:42,917
Pengacau tua itu?
Apakah kita punya produk saniter?

90
00:06:43,001 --> 00:06:45,001
Ugh. Kekejian itu?

91
00:06:45,084 --> 00:06:46,751
Kami memboikot mereka,
ingat?

92
00:06:46,834 --> 00:06:50,001
Tuhan melarang tubuh kita
tanah perabotan lembut.

93
00:06:50,042 --> 00:06:51,167
amit-amit

94
00:06:51,251 --> 00:06:53,751
kenyataan kita seharusnya hancur
fantasi jazzy yang besar!

95
00:06:53,834 --> 00:06:54,709
Apakah kita juga begitu?

96
00:06:55,876 --> 00:06:58,667
Hal pertama yang pertama.
Mari kita bantu kamu, hmm?

97
00:06:58,709 --> 00:06:59,584
Pastinya.

98
00:06:59,667 --> 00:07:02,251
Oh, dan mari kita bawa Jean keluar.
Dia butuh istirahat.

99
00:07:02,376 --> 00:07:05,084
Oh, betapa dahsyatnya jatuh.
Perumahan!

100
00:07:05,167 --> 00:07:06,376
Niscaya.

101
00:07:06,459 --> 00:07:08,626
Adikmu
telah lupa bagaimana hidup.

102
00:07:08,667 --> 00:07:10,626
Kita harus mengingatkannya.

103
00:07:10,709 --> 00:07:11,667
Sana.

104
00:07:13,709 --> 00:07:14,876
Bagaimana bisa Jean menolak?

105
00:07:26,542 --> 00:07:31,417
Malam itu kebun binatang
dan hari berikutnya adalah museumnya.

106
00:07:33,876 --> 00:07:35,917
Dia hanya mengada-ada.
Dari atas.

107
00:07:37,501 --> 00:07:38,959
Saya seorang penulis.

108
00:07:39,042 --> 00:07:40,792
Dia sedang menulis novel.

109
00:07:43,001 --> 00:07:44,209
Punya pena?

110
00:07:50,792 --> 00:07:52,001
Tidak masalah.

111
00:07:53,751 --> 00:07:55,292
TYLER: Oh, ya.
Di sini bagus.

112
00:08:02,042 --> 00:08:03,959
(KEDUA TERTAWA)

113
00:08:08,084 --> 00:08:09,501
Agh! Simpan saja kembaliannya.

114
00:08:11,584 --> 00:08:12,792
Salam, tim.

115
00:08:12,876 --> 00:08:14,042
- WANITA: Hei.
- Halo!

116
00:08:14,126 --> 00:08:15,417
Kami punya kesempatan, Jeannie. Pada saya.

117
00:08:15,501 --> 00:08:17,334
Oh! Hark di Daddy Warbucks!

118
00:08:17,376 --> 00:08:18,667
Bagaimana perasaanmu, Ayah?

119
00:08:18,709 --> 00:08:20,167
Ya, apakah mereka menelepon kemarin?

120
00:08:20,209 --> 00:08:22,251
- Ya, bagaimana kankernya, Bill?
- (TERTAWA)

121
00:08:22,334 --> 00:08:24,459
Mereka harus menemukannya
cara lain untuk menyingkirkan saya.

122
00:08:24,542 --> 00:08:26,042
Saya belum pergi.

123
00:08:26,084 --> 00:08:29,292
- Hei, ini dia, ya?
- Jeannie?

124
00:08:29,376 --> 00:08:31,834
- BILL: Di mana milik saya?
- Dr Flood tidak mengatakan apa-apa.

125
00:08:31,917 --> 00:08:34,209
(Mendesah) Dr Flood tidak tahu
bagaimana untuk hidup.

126
00:08:34,292 --> 00:08:35,876
Guinness akan bagus
untuk jiwaku.

127
00:08:35,959 --> 00:08:38,126
- Brengsek, Bill.
- (TERTAWA)

128
00:08:38,167 --> 00:08:40,209
Bagaimana keluargamu, Tyler?

129
00:08:40,292 --> 00:08:43,042
Mereka baik-baik saja.
Dan sangat, sangat jauh.

130
00:08:43,876 --> 00:08:44,917
Ini untuk malam yang baik.

131
00:08:45,001 --> 00:08:46,292
BILL: Tentu saja, ya.

132
00:08:49,167 --> 00:08:52,251
Ayo pergi setelah itu.
Seperti dulu, ya?

133
00:08:52,334 --> 00:08:54,751
BILL: Selain itu, saya punya banyak
lebih untuk bertahan untuk saat ini,

134
00:08:55,126 --> 00:08:58,334
dengan Anda yang akan datang
keberhasilan sastra dan ...

135
00:08:58,376 --> 00:08:59,667
Dan...

136
00:08:59,751 --> 00:09:01,751
Dan? (Terkekeh)

137
00:09:03,251 --> 00:09:04,292
Apa?

138
00:09:04,834 --> 00:09:05,792
JEAN: Kak ...

139
00:09:07,001 --> 00:09:08,126
..Saya hamil.

140
00:09:08,584 --> 00:09:10,001
Oh, sial!

141
00:09:10,126 --> 00:09:12,376
- (TERTAWA) Tidak, saya menginginkannya!
- Oh!

142
00:09:13,709 --> 00:09:15,792
Hore! (TERTAWA)

143
00:09:16,876 --> 00:09:18,292
Anda akan menjadi bibi.

144
00:09:18,334 --> 00:09:20,792
SAYA ...

145
00:09:20,834 --> 00:09:23,667
Aku hanya ... Aku senang
untukmu, Jeannie.

146
00:09:23,792 --> 00:09:26,292
Sungguh, ini ...
ini berita bagus.

147
00:09:26,417 --> 00:09:27,959
Kami sedang membersihkan
kamar cadangan

148
00:09:28,042 --> 00:09:30,209
jadi kita bisa memiliki kamar bayi
di tempat kami.

149
00:09:31,001 --> 00:09:33,042
Saya sudah menunggu begitu lama
menjadi nenek.

150
00:09:36,834 --> 00:09:38,917
Aku bahkan tidak tahu
kamu sedang mencoba.

151
00:09:42,917 --> 00:09:44,334
- Mmm!
- Mmm.

152
00:09:44,459 --> 00:09:46,167
Ah!

153
00:09:46,292 --> 00:09:47,709
Oke, pelacur.

154
00:09:47,834 --> 00:09:49,709
Saatnya kucing!

155
00:09:49,792 --> 00:09:52,042
(KEDUA CHEER)

156
00:09:57,667 --> 00:09:59,042
- (UKURAN)
- Oh! Ya Tuhan!

157
00:09:59,126 --> 00:10:00,917
Keparat! Whoo!

158
00:10:01,001 --> 00:10:02,709
Jeannie, brengsek!

159
00:10:02,792 --> 00:10:04,459
(Mendesah) Maaf, teman.

160
00:10:04,542 --> 00:10:06,584
Aku tidak bermaksud mendapatkannya
semua suci di sana

161
00:10:06,626 --> 00:10:08,292
dengan semak saya yang terbakar. (TERTAWA)

162
00:10:08,417 --> 00:10:10,126
(SEMUA TERTAWA)

163
00:10:11,459 --> 00:10:14,126
Jadi, untuk laten kita
superstar sastra.

164
00:10:14,167 --> 00:10:16,251
- Oh!
- Bagaimana novelnya?

165
00:10:16,376 --> 00:10:19,292
- Oh, sudah sampai di sana.
- Harus menjadi buku tebal sekarang.

166
00:10:19,334 --> 00:10:20,751
Sudah berapa lama
menulisnya?

167
00:10:21,626 --> 00:10:23,959
Saya tidak tahu Sejak, uh ...

168
00:10:24,084 --> 00:10:27,709
Sejak kita bertemu, jadi, uh ... Hmm.

169
00:10:27,834 --> 00:10:30,417
Anda tidak bisa begitu saja melemparkan
hal-hal ini. Kamu tahu?

170
00:10:30,542 --> 00:10:32,876
Seni itu sulit. Itu melelahkan.

171
00:10:33,001 --> 00:10:34,376
Bukan seperti itu
hal-hal lain dalam hidup

172
00:10:34,459 --> 00:10:36,501
itu bisa saja terjadi ...
kebetulan.

173
00:10:37,626 --> 00:10:39,876
Apakah saya benar-benar telah menulisnya
selama 10 tahun?

174
00:10:41,126 --> 00:10:42,334
Sebuah dekade?

175
00:10:42,376 --> 00:10:46,209
Jadi, Anda punya, apa,
beberapa ratus halaman?

176
00:10:46,251 --> 00:10:49,751
10. Saya punya 10 halaman. (TERTAWA)

177
00:10:54,251 --> 00:10:56,876
Hei, jangan berkeringat, oke?

178
00:10:57,459 --> 00:11:01,167
Ezra Pound membutuhkan waktu 57 tahun
untuk menulis The Cantos.

179
00:11:01,751 --> 00:11:04,042
Dan hari-hari
tidak cukup penuh.

180
00:11:04,126 --> 00:11:06,209
Dan malam-malam
tidak cukup penuh.

181
00:11:06,334 --> 00:11:07,751
Dan kehidupan berlalu begitu saja

182
00:11:07,834 --> 00:11:11,167
seperti mouse lapangan
tidak mengguncang rumput.

183
00:11:12,834 --> 00:11:15,001
Sebagian besar keluarga tidak mengerti
butuh bertahun-tahun

184
00:11:15,084 --> 00:11:17,542
untuk menulis sesuatu
itu sangat bagus.

185
00:11:18,209 --> 00:11:19,667
Tapi kalian berbeda.

186
00:11:20,001 --> 00:11:23,959
Kau mengerti. Kamu tahu?
Kamu adalah ... timnya!

187
00:11:25,126 --> 00:11:27,792
Benar, sudah larut.
Kita harus memesan.

188
00:11:27,917 --> 00:11:29,876
Ya. Sebenarnya kelaparan.

189
00:11:32,417 --> 00:11:34,876
TYLER: Keangkuhan
nyata.

190
00:11:40,792 --> 00:11:42,376
Apakah Anda pikir saya gagal?

191
00:11:43,167 --> 00:11:44,084
Tidak.

192
00:11:44,709 --> 00:11:46,751
Dongeng adalah kegagalan -

193
00:11:47,376 --> 00:11:48,667
imajinasi!

194
00:11:49,459 --> 00:11:51,792
Saya bukan penulis,
Namun, apakah saya?

195
00:11:52,167 --> 00:11:56,834
Saya bermain-main. Saya bermain-main.
Di antara susu buih.

196
00:11:58,251 --> 00:11:59,584
(TYLER SIGHS)

197
00:12:02,292 --> 00:12:05,292
Ayolah.
Ayo selaraskan chakra kita.

198
00:12:06,042 --> 00:12:07,917
('SANG BEGITU' OLEH PEMAIN LAIN)
Saya melihat divisi

199
00:12:08,042 --> 00:12:09,667
Saya melihatnya sekarang

200
00:12:09,792 --> 00:12:11,167
Saya sudah membuat keputusan

201
00:12:11,542 --> 00:12:13,251
saya ingin pergi

202
00:12:13,376 --> 00:12:15,042
Saya melihat divisi

203
00:12:15,167 --> 00:12:16,292
Saya melihatnya sekarang

204
00:12:16,417 --> 00:12:18,542
Saya sudah membuat keputusan

205
00:12:18,667 --> 00:12:19,876
saya ingin pergi

206
00:12:20,001 --> 00:12:22,001
Saya melihat divisi ...

207
00:12:22,126 --> 00:12:24,501
- TYLER: Anda tim saya!
- Apa?

208
00:12:24,626 --> 00:12:26,626
Anda adalah tim saya!

209
00:12:26,751 --> 00:12:28,459
Saya melihat divisi

210
00:12:28,584 --> 00:12:29,917
Saya melihatnya sekarang

211
00:12:30,042 --> 00:12:31,709
Saya sudah membuat keputusan

212
00:12:31,834 --> 00:12:33,334
saya ingin pergi

213
00:12:33,459 --> 00:12:35,292
Saya melihat divisi

214
00:12:35,417 --> 00:12:36,834
Saya melihatnya sekarang

215
00:12:36,959 --> 00:12:38,834
Saya sudah membuat keputusan

216
00:12:38,959 --> 00:12:42,917
Saya jatuh
dengan saya lagi ...

217
00:12:57,417 --> 00:12:58,876
Putaran Anda, toot.

218
00:13:01,209 --> 00:13:04,792
BAIK. Beri aku ... delapan menit.
BAIK?

219
00:13:10,126 --> 00:13:12,376
Tolong, anggur putih kering yang besar.

220
00:13:12,751 --> 00:13:14,459
Kami hanya punya satu jenis
anggur putih.

221
00:13:15,084 --> 00:13:16,084
Baik.

222
00:13:16,126 --> 00:13:18,751
Anda selalu bisa pergi ke bar anggur
jika Anda menginginkan pilihan.

223
00:13:18,876 --> 00:13:21,042
Saya tidak perlu pergi
ke bar anggur sialan.

224
00:13:21,167 --> 00:13:23,459
Saya sudah datang ke sini
selama 15 tahun.

225
00:13:42,292 --> 00:13:43,834
Beri aku dua tequilas.

226
00:13:44,251 --> 00:13:45,417
Sekarang kamu bicara!

227
00:13:59,001 --> 00:14:00,876
- Oh! (BATUK)
- (Terkekeh)

228
00:14:02,834 --> 00:14:05,042
Saya datang ke sini
setidaknya seminggu sekali

229
00:14:05,167 --> 00:14:06,584
dan itu jauh lebih baik daripada saya.

230
00:14:06,709 --> 00:14:09,959
Ayah saya bukan pencuri
dia mungkin tahu beberapa,

231
00:14:10,001 --> 00:14:11,667
dan sejauh yang saya tahu,

232
00:14:11,751 --> 00:14:14,376
dia belum pernah
di dekat bintang-bintang.

233
00:14:16,959 --> 00:14:19,501
Jadi, apa yang kamu lakukan saat kamu
tidak berdiri di bar

234
00:14:19,626 --> 00:14:21,667
menjadi ... penuh teka-teki?

235
00:14:21,751 --> 00:14:23,792
Anda benar-benar ingin bicara
tentang itu?

236
00:14:24,501 --> 00:14:27,042
Saya ... Oh, saya tidak bermaksud
untuk menempatkan Anda di tempat.

237
00:14:27,167 --> 00:14:30,292
(Terkekeh) Saya seorang musisi.

238
00:14:31,167 --> 00:14:33,542
Saya juga akan mengatakan itu
atau pelayan.

239
00:14:33,626 --> 00:14:35,751
Oh ya. Itu asli
baju, bukan?

240
00:14:35,834 --> 00:14:37,292
Dan tampilan
perhambaan yang angkuh.

241
00:14:37,376 --> 00:14:39,167
(Terkekeh)

242
00:14:39,251 --> 00:14:41,792
Jadi apa yang kamu lakukan
ketika kamu tidak ...

243
00:14:41,876 --> 00:14:43,959
.. beredar di bar
menghina?

244
00:14:44,042 --> 00:14:46,334
(Terkekeh) Aku ...

245
00:14:47,584 --> 00:14:48,501
..Barista.

246
00:14:48,626 --> 00:14:50,084
Sangat keren.

247
00:14:50,167 --> 00:14:51,626
Persetan. Itu hanya bekerja.

248
00:14:53,459 --> 00:14:54,376
Jim.

249
00:14:56,167 --> 00:14:57,126
Laura.

250
00:15:00,126 --> 00:15:01,417
TYLER: Ooh. (Mendesah)

251
00:15:03,792 --> 00:15:05,834
Nah, siapa teman idaman Anda?

252
00:15:06,459 --> 00:15:09,667
Jim, ini Tyler.
Tyler, ini Jim.

253
00:15:09,751 --> 00:15:11,959
Terkenal luas tentang kota.
Terpesona, saya yakin.

254
00:15:13,001 --> 00:15:14,251
Yah, saya baru saja jatuh di sini

255
00:15:14,292 --> 00:15:16,292
untuk minum-minum cepat
dalam perjalanan pulang, jadi ...

256
00:15:16,334 --> 00:15:17,584
Ini tempat yang bagus untuk jatuh.

257
00:15:17,667 --> 00:15:19,417
Kami jatuh di sini setidaknya,
apa, seminggu sekali?
258
00:15:19,459 --> 00:15:20,501
Oh ya.

259
00:15:20,584 --> 00:15:23,334
Saya suka gerakan tarian Anda.
Terutama yang ini ...

260
00:15:24,667 --> 00:15:26,001
(KEDUA TERTAWA)

261
00:15:26,126 --> 00:15:28,376
Ya, itu
luwak yang dialiri listrik.

262
00:15:28,459 --> 00:15:30,459
Ya, ini sangat efektif.

263
00:15:31,251 --> 00:15:33,001
Benar, lebih baik aku pergi.

264
00:15:33,042 --> 00:15:34,876
- TYLER: Ini, seperti, 11.
- Bahkan tidak!

265
00:15:34,917 --> 00:15:36,501
Tapi aku harus bangun jam lima.

266
00:15:36,542 --> 00:15:37,959
Hmm. Mencuci rambutmu?

267
00:15:38,667 --> 00:15:40,126
Berlatih piano.

268
00:15:40,751 --> 00:15:42,126
Aku tahu. Benar-benar pecundang, bukan?

269
00:15:43,001 --> 00:15:44,167
Pecundang besar.

270
00:15:44,876 --> 00:15:47,167
Saya yakin Anda bahkan tidak punya
sebuah smartphone.

271
00:15:47,542 --> 00:15:50,542
Tidak saya lakukan. Tapi saya tidak pernah menerimanya
untuk bekerja.

272
00:15:51,042 --> 00:15:53,292
Ya, itu dimulai
sebagai failafe

273
00:15:53,334 --> 00:15:55,084
kalau-kalau itu meledak
saat manggung,

274
00:15:55,209 --> 00:15:57,667
dan kemudian menjadi semacam
hal yang beruntung.

275
00:15:58,876 --> 00:16:00,459
Dan saya tidak tahu nomor saya sendiri.

276
00:16:04,167 --> 00:16:05,501
Orang seperti apakah kamu?

277
00:16:07,001 --> 00:16:08,459
Yang hati-hati.

278
00:16:08,542 --> 00:16:10,917
- Hmm.
- Beri aku lip linermu.

279
00:16:19,667 --> 00:16:22,917
Oh Saya tidak tahu
Sepertinya kemeja yang bagus.

280
00:16:23,001 --> 00:16:24,751
Anda akan terkejut
seberapa baik mencuci.

281
00:16:25,126 --> 00:16:27,042
Semua angka sebelumnya
telah keluar.

282
00:16:27,751 --> 00:16:30,376
Semua ribuan.
Sungguh luar biasa, sungguh.

283
00:16:40,751 --> 00:16:41,792
Sana.

284
00:16:44,417 --> 00:16:46,542
Baik. Selamat malam kalau begitu.

285
00:16:50,876 --> 00:16:52,501
Gay. Pastinya.

286
00:17:04,084 --> 00:17:05,542
Hmm. Apa ini?

287
00:17:06,459 --> 00:17:08,042
A Dark and Stormy.

288
00:17:08,126 --> 00:17:09,459
Apa yang Anda gunakan untuk pahit?

289
00:17:09,542 --> 00:17:10,792
Parasetamol yang ditumbuk.

290
00:17:10,876 --> 00:17:14,542
Mmm Tyler, kau jenius.

291
00:17:14,626 --> 00:17:16,417
Saya menjual jiwa saya
untuk keterampilan mixologi.

292
00:17:16,459 --> 00:17:20,084
Jadi, siapa yang paling bodoh sekarang?
Setan, itu siapa! Memperdaya!

293
00:17:20,167 --> 00:17:21,917
Ini adalah jenis minuman
itu membuka pakaian Anda.

294
00:17:22,376 --> 00:17:24,292
Bagus.
Sekarang saya mengalami ereksi.

295
00:17:30,001 --> 00:17:31,667
Dia punya sepatu
seorang pengurus.

296
00:17:32,334 --> 00:17:35,001
Dan senyum seorang ... lalim.

297
00:17:36,542 --> 00:17:37,834
(GETARAN TELEPON)

298
00:17:40,459 --> 00:17:41,709
Tarik aku, aku akan bergabung denganmu.

299
00:17:41,792 --> 00:17:43,251
Uh, tidak apa-apa.
Saya hanya perlu tebasan.

300
00:17:46,042 --> 00:17:47,001
Ooh!

301
00:17:52,126 --> 00:17:53,792
(PENULISAN goresan)

302
00:17:56,459 --> 00:17:57,792
(KEYS CLACK)

303
00:18:01,292 --> 00:18:03,876
(MENCETAK DAN MENCETAK
MENGINTENSIFKAN)

304
00:18:26,792 --> 00:18:28,042
- Hiya.
- Hai

305
00:18:35,792 --> 00:18:37,001
Pilihan yang menarik.

306
00:18:37,959 --> 00:18:40,709
Saya kira saya tertarik
oleh semua orang ini,

307
00:18:40,751 --> 00:18:42,709
mencatat catatan
di buku catatan kecil mereka,

308
00:18:42,792 --> 00:18:44,459
tidak benar-benar pergi ke mana pun.

309
00:18:45,459 --> 00:18:47,292
Bagaimana Anda tahu
mereka tidak bisa kemana-mana?

310
00:18:49,584 --> 00:18:51,876
Karena mereka masih di sini,
mencoba,

311
00:18:51,959 --> 00:18:55,334
mencatat dalam catatan mereka
notebook kecil setiap hari.

312
00:18:55,417 --> 00:18:58,417
Plus, itu satu-satunya tempat terbuka
ini awal dengan anggur yang layak.

313
00:19:00,334 --> 00:19:02,542
Tetapi berusaha adalah masalahnya.

314
00:19:04,126 --> 00:19:07,834
Saya selalu berpikir kita tidak
ditentukan oleh siapa kita

315
00:19:07,876 --> 00:19:10,084
tetapi dengan siapa kita berusaha menjadi.

316
00:19:14,209 --> 00:19:16,376
Saya selalu berusaha terlalu keras
di sekolah.

317
00:19:17,251 --> 00:19:19,459
Saya selalu melakukan semuanya terlalu keras.
(Terkekeh)

318
00:19:20,251 --> 00:19:21,459
Siapa yang mengatakan itu padamu?

319
00:19:22,251 --> 00:19:25,751
Saya hanya seorang pianis karena
Saya duduk dan melakukannya setiap hari.

320
00:19:27,876 --> 00:19:29,501
Jadi, tinggalkan mereka sendiri.

321
00:19:38,917 --> 00:19:40,834
(ALARM CINCIN)

322
00:19:50,376 --> 00:19:51,584
(Mengerang)

323
00:20:05,042 --> 00:20:06,084
(Mendesah)

324
00:20:14,626 --> 00:20:17,209
- TYLER: Siap?
- LAURA: Saya terlahir siap!

325
00:20:17,292 --> 00:20:18,584
(Mendengus)

326
00:20:18,667 --> 00:20:20,209
- Whoo! Oh!
- (KEDUA TERTAWA)

327
00:20:28,001 --> 00:20:29,167
(Mendesah)

328
00:20:30,667 --> 00:20:32,084
(ALARM CINCIN)

329
00:20:32,167 --> 00:20:33,709
(Mengerang)

330
00:20:33,834 --> 00:20:35,167
(ALARM CINCIN)

331
00:20:36,792 --> 00:20:38,167
(ALARM CINCIN)

332
00:20:49,334 --> 00:20:50,959
(Mendesah)

333
00:20:51,042 --> 00:20:52,501
(ALARM CINCIN)

334
00:21:01,042 --> 00:21:02,751
(ALARM CINCIN)

335
00:21:03,417 --> 00:21:04,792
(Mendesah)

336
00:21:12,459 --> 00:21:13,626
(Mendesah)

337
00:21:25,459 --> 00:21:29,584
Seks adalah cara untuk mengingatkan
sendiri aku punya tubuh.

338
00:21:29,667 --> 00:21:31,542
Di usia 20-an saya,
itu adalah cara untuk melupakan.

339
00:21:31,626 --> 00:21:33,959
Di usia 30-an saya,
ini tentang mengingat.

340
00:21:35,167 --> 00:21:36,209
Apa?

341
00:21:37,501 --> 00:21:38,917
Bahwa saya memiliki tubuh.

342
00:21:55,667 --> 00:21:57,292
Pergilah kalau begitu. Beri kami sebuah lagu.

343
00:21:58,084 --> 00:21:59,542
- JIM: Baiklah.
- LAURA: Tidak!

344
00:21:59,626 --> 00:22:02,501
Tidak, tidak, aku bercanda! Anda tidak harus melakukannya.
Anda tidak harus melakukannya.

345
00:22:02,584 --> 00:22:05,459
- JIM: Kamu khawatir aku mungkin sial.
- LAURA: (Terkekeh) Aku tidak.

346
00:22:05,584 --> 00:22:06,709
- Bukan saya!
- (JIM TERTAWA)

347
00:22:06,792 --> 00:22:07,876
(PINTU TERBUKA)

348
00:22:19,167 --> 00:22:20,501
Tidak buruk.

349
00:22:25,334 --> 00:22:27,209
Oh Menemukannya.

350
00:22:27,792 --> 00:22:28,876
LAURA: Apa?

351
00:22:29,001 --> 00:22:31,126
(MAINKAN CATATAN) Kamar.

352
00:22:31,542 --> 00:22:33,251
Ya Tuhan.

353
00:22:33,709 --> 00:22:35,084
- Banci.
- (Terkekeh)

354
00:22:35,167 --> 00:22:36,542
Selalu ada satu nada
di piano

355
00:22:36,584 --> 00:22:37,751
yang membuat ruangan beresonansi.

356
00:22:37,834 --> 00:22:39,001
Anda ingin menghindari yang itu.

357
00:22:42,876 --> 00:22:46,876
(MAINKAN 'LIEBESTRAUM' NO. 3
OLEH FRANZ LISZT)

358
00:23:00,459 --> 00:23:02,834
(MUSIK LANJUTAN)

359
00:23:56,584 --> 00:23:58,751
(MUSIK LANJUTAN)

360
00:24:03,251 --> 00:24:05,126
(MUSIK SELESAI)

361
00:24:20,251 --> 00:24:22,084
(GETARAN TELEPON)

362
00:24:26,001 --> 00:24:27,334
Halo.

363
00:24:27,459 --> 00:24:29,001
TYLER: Salam
dan salam.

364
00:24:29,126 --> 00:24:30,584
Ya Tuhan!

365
00:24:30,709 --> 00:24:32,751
Anda sudah mengutip Heathers.
Dimana kamu

366
00:24:32,834 --> 00:24:36,501
Saya duduk di luar pusat kota
perusahaan minum

367
00:24:36,584 --> 00:24:38,042
dan ada kursi
di depanku

368
00:24:38,126 --> 00:24:39,792
dan itu hanya baying
untuk pantatmu.

369
00:24:39,876 --> 00:24:41,126
LAURA: Saya sedang menulis.

370
00:24:41,209 --> 00:24:42,834
Anda sudah melakukannya
sejak fajar menyingsing.

371
00:24:42,917 --> 00:24:45,084
Rezim baru.
Inilah yang dibutuhkan.

372
00:24:45,126 --> 00:24:47,292
Apa yang dibutuhkan, temanku,
adalah inspirasi.

373
00:24:48,459 --> 00:24:49,959
(LAURA HANGS UP)

374
00:24:50,084 --> 00:24:51,417
Oh!

375
00:24:54,417 --> 00:24:56,042
(GETARAN TELEPON)

376
00:24:58,376 --> 00:25:00,667
TYLER: Saya pikir Anda
stres tidak perlu.

377
00:25:00,751 --> 00:25:02,251
Saya tidak stres.

378
00:25:02,334 --> 00:25:05,084
Anda tahu, ini tidak semua tentang
kata-kata di halaman.

379
00:25:05,167 --> 00:25:07,376
Tidak ada yang menulis sesuatu yang baik
di dalam ruang hampa.

380
00:25:07,459 --> 00:25:09,834
Ya, tapi saya tidak bisa membuat
di bawah pengaruh.

381
00:25:09,917 --> 00:25:13,042
Itu adalah kebohongan romantis lama
dan kamu mengetahuinya.

382
00:25:13,126 --> 00:25:14,626
TYLER: Ini berhasil
Hunter S. Thompson.

383
00:25:14,709 --> 00:25:16,959
Hmm, benarkah?
Tapi benarkah itu?

384
00:25:17,584 --> 00:25:20,292
Baik. Saya masih di sini
ketika Anda berubah pikiran.

385
00:25:20,417 --> 00:25:22,709
LAURA: Saya tidak melindungi Anda
di tempat kerja besok.

386
00:25:23,251 --> 00:25:25,917
Ugh! "Kerja besok, kerja besok,
bekerja besok."

387
00:25:26,001 --> 00:25:27,542
Sayang, aku harus kerja besok

388
00:25:27,626 --> 00:25:29,917
setiap hari selama sisa hidupku,

389
00:25:30,001 --> 00:25:31,626
melayani moka-fucking-chicken-lattes

390
00:25:31,709 --> 00:25:33,709
kepada siswa dengan lebih banyak uang
daripada saya.

391
00:25:33,792 --> 00:25:35,334
Saya bekerja untuk The Man.

392
00:25:35,417 --> 00:25:36,501
Dan apa yang menyebabkannya?

393
00:25:36,584 --> 00:25:39,501
Hanya fakta itu
ada malam di antara keduanya.

394
00:25:43,209 --> 00:25:46,167
FYI, saya membeli.
Koreksi - Saya telah membeli.

395
00:25:46,709 --> 00:25:47,751
Mari Bermain.

396
00:25:49,042 --> 00:25:50,834
Ayo, Lolo.

397
00:25:50,917 --> 00:25:54,667
Berapa hari kita dapat
seperti ini di musim semi? Dalam hidup?

398
00:26:00,751 --> 00:26:03,209
(DANCE MUSIK THUMPS)

399
00:26:05,251 --> 00:26:06,876
Apa katamu
nama kamu lagi?

400
00:26:06,959 --> 00:26:09,542
- Sandwich ayam.
- Itu nama yang indah.

401
00:26:13,292 --> 00:26:15,126
Buang-buang waktu
di bagian, sayang.

402
00:26:15,251 --> 00:26:17,417
- Ini bukan tahun 90-an.
- Anda punya yang lain?

403
00:26:17,501 --> 00:26:19,084
(TOILET FLUSHES)

404
00:26:21,334 --> 00:26:22,792
(TYLER MIMICS LOUD CRASH)

405
00:26:22,917 --> 00:26:25,584
Whoo! Tidak masalah jika saya melakukannya.

406
00:26:33,709 --> 00:26:35,751
Apakah kamu bersama?
Atau apakah Anda punya teman?

407
00:26:35,834 --> 00:26:38,792
Dia baru saja meninggal,
Saya menolak keluarga inti

408
00:26:38,876 --> 00:26:40,334
mendukung
kehidupan yang tercerahkan.

409
00:26:40,376 --> 00:26:43,167
- Dia hanya pacarku.
- Oh, resmi?

410
00:26:49,959 --> 00:26:51,501
Siapa yang mengirim pesan?
pada jam ini?

411
00:26:51,584 --> 00:26:53,959
Jim. Dia di Australia
makan siang.

412
00:26:54,084 --> 00:26:55,834
Dia pikir kita orang biadab.

413
00:26:55,917 --> 00:26:57,792
- Kita liar.
- (TERTAWA)

414
00:26:57,917 --> 00:26:59,042
Tunggu.

415
00:27:00,251 --> 00:27:01,709
- Ayolah.
- Oh! Kemana kamu pergi?

416
00:27:01,792 --> 00:27:03,292
TYLER: Untuk memeriksa pulsa kami!

417
00:27:03,834 --> 00:27:04,792
- Ayolah!
- (PERSAMAAN)

418
00:27:15,626 --> 00:27:16,917
- Apa-apaan ini?
- Lari!

419
00:27:20,167 --> 00:27:21,417
(ANJING KULIT)

420
00:27:21,542 --> 00:27:23,334
Datang dan dapatkanlah!
Datang dan dapatkanlah!

421
00:27:24,417 --> 00:27:26,417
(TERTAWA)

422
00:27:28,126 --> 00:27:29,501
Ayo cepat!

423
00:27:31,542 --> 00:27:33,626
(KEDUA KUNING, TERTAWA)

424
00:27:46,334 --> 00:27:49,167
Mmm! Bajingan suci!
Rasanya seperti inses.

425
00:27:49,209 --> 00:27:50,834
(MUSIK ROCK THUMPS)

426
00:27:53,417 --> 00:27:55,042
Anda tidak suka Jim?

427
00:27:55,751 --> 00:27:57,334
Aku hanya tidak berpikir
Anda harus membatasi diri.

428
00:27:57,417 --> 00:27:59,376
- Saya pikir Anda bisa melakukan yang lebih baik.
- Seperti siapa?

429
00:27:59,501 --> 00:28:02,376
Yah, tidak harus begitu
orang yang sebenarnya, bukan?

430
00:28:03,584 --> 00:28:05,167
Kami punya banyak obat!

431
00:28:05,251 --> 00:28:09,251
(MUSIK POUND)

432
00:28:17,126 --> 00:28:19,292
Aku buang hajat, seperti, mengerikan,

433
00:28:19,376 --> 00:28:22,501
semburan diare Niagara,

434
00:28:22,584 --> 00:28:26,251
dan dia ada di sana
di kamar mandi ... (TERTAWA)

435
00:28:26,334 --> 00:28:30,167
..dan dia berkata,
"Gerberas. Favoritku."

436
00:28:30,209 --> 00:28:32,417
(KEDUA TERTAWA)

437
00:28:32,542 --> 00:28:34,334
Ya Tuhan!

438
00:28:34,376 --> 00:28:36,626
Siapa yang kenal siapa pun di Dublin
sudah ke musik piano?

439
00:28:36,709 --> 00:28:40,334
Mmm Douche seni dinding ke dinding.
Ini mimpi saya hari Jumat.

440
00:28:40,417 --> 00:28:42,876
Hei. Itu akan besar, seperti.

441
00:28:43,542 --> 00:28:45,126
Serius, kamu harus
lihat dia beraksi.

442
00:28:45,167 --> 00:28:46,084
Mm-hm?

443
00:28:46,126 --> 00:28:47,167
00:25:17,584 --> 00:25:20,292
Baik. Saya masih di sini
ketika Anda berubah pikiran.

385
00:25:20,417 --> 00:25:22,709
LAURA: Saya tidak melindungi Anda
di tempat kerja besok.

386
00:25:23,251 --> 00:25:25,917
Ugh! "Kerja besok, kerja besok,
bekerja besok."

387
00:25:26,001 --> 00:25:27,542
Sayang, aku harus kerja besok

388
00:25:27,626 --> 00:25:29,917
setiap hari selama sisa hidupku,

389
00:25:30,001 --> 00:25:31,626
melayani moka-fucking-chicken-lattes

390
00:25:31,709 --> 00:25:33,709
kepada siswa dengan lebih banyak uang
daripada saya.

391
00:25:33,792 --> 00:25:35,334
Saya bekerja untuk The Man.

392
00:25:35,417 --> 00:25:36,501
Dan apa yang menyebabkannya?

393
00:25:36,584 --> 00:25:39,501
Hanya fakta itu
ada malam di antara keduanya.

394
00:25:43,209 --> 00:25:46,167
FYI, saya membeli.
Koreksi - Saya telah membeli.

395
00:25:46,709 --> 00:25:47,751
Mari Bermain.

396
00:25:49,042 --> 00:25:50,834
Ayo, Lolo.

397
00:25:50,917 --> 00:25:54,667
Berapa hari kita dapat
seperti ini di musim semi? Dalam hidup?

398
00:26:00,751 --> 00:26:03,209
(DANCE MUSIK THUMPS)

399
00:26:05,251 --> 00:26:06,876
Apa katamu
nama kamu lagi?

400
00:26:06,959 --> 00:26:09,542
- Sandwich ayam.
- Itu nama yang indah.

401
00:26:13,292 --> 00:26:15,126
Buang-buang waktu
di bagian, sayang.

402
00:26:15,251 --> 00:26:17,417
- Ini bukan tahun 90-an.
- Anda punya yang lain?

403
00:26:17,501 --> 00:26:19,084
(TOILET FLUSHES)

404
00:26:21,334 --> 00:26:22,792
(TYLER MIMICS LOUD CRASH)

405
00:26:22,917 --> 00:26:25,584
Whoo! Tidak masalah jika saya melakukannya.

406
00:26:33,709 --> 00:26:35,751
Apakah kamu bersama?
Atau apakah Anda punya teman?

407
00:26:35,834 --> 00:26:38,792
Dia baru saja meninggal,
Saya menolak keluarga inti

408
00:26:38,876 --> 00:26:40,334
mendukung
kehidupan yang tercerahkan.

409
00:26:40,376 --> 00:26:43,167
- Dia hanya pacarku.
- Oh, resmi?

410
00:26:49,959 --> 00:26:51,501
Siapa yang mengirim pesan?
pada jam ini?

411
00:26:51,584 --> 00:26:53,959
Jim. Dia di Australia
makan siang.

412
00:26:54,084 --> 00:26:55,834
Dia pikir kita orang biadab.

413
00:26:55,917 --> 00:26:57,792
- Kita liar.
- (TERTAWA)

414
00:26:57,917 --> 00:26:59,042
Tunggu.

415
00:27:00,251 --> 00:27:01,709
- Ayolah.
- Oh! Kemana kamu pergi?

416
00:27:01,792 --> 00:27:03,292
TYLER: Untuk memeriksa pulsa kami!

417
00:27:03,834 --> 00:27:04,792
- Ayolah!
- (PERSAMAAN)

418
00:27:15,626 --> 00:27:16,917
- Apa-apaan ini?
- Lari!

419
00:27:20,167 --> 00:27:21,417
(ANJING KULIT)

420
00:27:21,542 --> 00:27:23,334
Datang dan dapatkanlah!
Datang dan dapatkanlah!

421
00:27:24,417 --> 00:27:26,417
(TERTAWA)

422
00:27:28,126 --> 00:27:29,501
Ayo cepat!

423
00:27:31,542 --> 00:27:33,626
(KEDUA KUNING, TERTAWA)

424
00:27:46,334 --> 00:27:49,167
Mmm! Bajingan suci!
Rasanya seperti inses.

425
00:27:49,209 --> 00:27:50,834
(MUSIK ROCK THUMPS)

426
00:27:53,417 --> 00:27:55,042
Anda tidak suka Jim?

427
00:27:55,751 --> 00:27:57,334
Aku hanya tidak berpikir
Anda harus membatasi diri.

428
00:27:57,417 --> 00:27:59,376
- Saya pikir Anda bisa melakukan yang lebih baik.
- Seperti siapa?

429
00:27:59,501 --> 00:28:02,376
Yah, tidak harus begitu
orang yang sebenarnya, bukan?

430
00:28:03,584 --> 00:28:05,167
Kami punya banyak obat!

431
00:28:05,251 --> 00:28:09,251
(MUSIK POUND)

432
00:28:17,126 --> 00:28:19,292
Aku buang hajat, seperti, mengerikan,

433
00:28:19,376 --> 00:28:22,501
semburan diare Niagara,

434
00:28:22,584 --> 00:28:26,251
dan dia ada di sana
di kamar mandi ... (TERTAWA)

435
00:28:26,334 --> 00:28:30,167
..dan dia berkata,
"Gerberas. Favoritku."

436
00:28:30,209 --> 00:28:32,417
(KEDUA TERTAWA)

437
00:28:32,542 --> 00:28:34,334
Ya Tuhan!

438
00:28:34,376 --> 00:28:36,626
Siapa yang kenal siapa pun di Dublin
sudah ke musik piano?

439
00:28:36,709 --> 00:28:40,334
Mmm Douche seni dinding ke dinding.
Ini mimpi saya hari Jumat.

440
00:28:40,417 --> 00:28:42,876
Hei. Itu akan besar, seperti.

441
00:28:43,542 --> 00:28:45,126
Serius, kamu harus
lihat dia beraksi.

442
00:28:45,167 --> 00:28:46,084
Mm-hm?

443
00:28:46,126 --> 00:28:47,167...
00:34:30,334 --> 00:34:31,292
Tidak...

506
00:34:33,334 --> 00:34:36,042
Ini tentang laba-laba
tertangkap di webnya sendiri

507
00:34:36,167 --> 00:34:38,126
dan seorang wanita yang menyelamatkannya.

508
00:34:38,751 --> 00:34:40,084
Itulah awalnya.

509
00:34:40,126 --> 00:34:42,584
Itu terdengar sangat indah.

510
00:34:47,001 --> 00:34:49,417
Saya berharap saya benar-benar bisa
mulai, kamu tahu?

511
00:34:49,542 --> 00:34:53,126
Atau ... menyerah.
Bukan ini ... limbo.

512
00:34:53,167 --> 00:34:54,376
Jadi, kenapa tidak?

513
00:34:57,042 --> 00:34:58,959
Saya mencoba. Aku tidak bisa ...

514
00:34:59,084 --> 00:35:02,126
Saya tidak bisa menulis setiap hari.
Saya tidak punya kemewahan itu.

515
00:35:03,001 --> 00:35:05,667
Saya tidak mengatakan Anda melakukannya. SAYA...

516
00:35:05,792 --> 00:35:08,751
Aku tahu kamu bekerja keras,
dan itu adalah...

517
00:35:09,834 --> 00:35:12,792
..motivasi dan membesarkan hati.

518
00:35:14,001 --> 00:35:16,667
Anda bisa berhenti dari pekerjaan Anda
jika Anda membutuhkan lebih banyak waktu.

519
00:35:16,751 --> 00:35:18,209
Dan hidup dari apa?

520
00:35:18,334 --> 00:35:19,959
Saya berutang sewa kepada Tyler setiap bulan.

521
00:35:20,084 --> 00:35:21,709
Itu akan meninggalkan kita berdua
dalam kesulitan.

522
00:35:21,792 --> 00:35:22,834
Kurangi jam Anda, lalu.

523
00:35:23,584 --> 00:35:25,917
Saya minimal. (Terkekeh)

524
00:35:29,334 --> 00:35:30,709
Pindahlah bersamaku.

525
00:35:33,501 --> 00:35:36,251
Anda tahu, Anda bisa fokus.

526
00:35:37,417 --> 00:35:39,459
- Fokus.
- (Terkekeh)

527
00:35:39,959 --> 00:35:41,084
Ayolah.

528
00:35:42,584 --> 00:35:44,584
Jangan menjadi amatir.

529
00:35:57,167 --> 00:35:59,834
(KEDUA TERTAWA)

530
00:36:08,709 --> 00:36:10,751
- (CLINKS GLASSES)
- Ceria, T.

531
00:36:15,001 --> 00:36:16,667
- (VOMIT)
- Oh, sial!

532
00:36:16,792 --> 00:36:18,501
- (LAURA TERTAWA)
- (JIM GROANS)

533
00:36:23,459 --> 00:36:24,834
Aku cinta kamu.

534
00:36:24,959 --> 00:36:27,292
(Terkekeh) Aku juga mencintaimu,
kamu amatir sialan.

535
00:36:27,417 --> 00:36:28,959
TYLER: Puh-sewa.

536
00:36:30,126 --> 00:36:31,584
Bawa pulang rumah yang ringan itu.

537
00:36:39,084 --> 00:36:40,959
(KONVERSI INDISTINCT)

538
00:36:43,792 --> 00:36:45,917
Dan saya masuk ke dalam, dan ...
(TERTAWA)

539
00:36:46,042 --> 00:36:48,792
..itu adalah seluruh ruangan
ocelot emas.

540
00:36:48,917 --> 00:36:51,542
(TAWA)

541
00:37:00,209 --> 00:37:02,501
- Sialan aneh!
- Bukankah itu gila?

542
00:37:02,626 --> 00:37:04,334
Bagaimana cara Anda berdamai?
sebuah ocelot?

543
00:37:04,459 --> 00:37:05,751
LAURA: Tidak tahu.

544
00:37:05,876 --> 00:37:07,584
Anda berosilasi payudaranya banyak.

545
00:37:07,709 --> 00:37:09,209
(TAWA)

546
00:37:09,334 --> 00:37:10,501
- Hiya.
- Tyler!

547
00:37:10,626 --> 00:37:12,167
- Hai!
- Iya. Anda disini. Akhirnya.

548
00:37:12,251 --> 00:37:14,917
Maaf saya terlambat. saya hanya
memadamkan rokok.

549
00:37:14,959 --> 00:37:17,417
Anda harus berpikir tentang mengetuk
itu di kepala, kau tahu?

550
00:37:17,501 --> 00:37:19,209
Anda tidak akan lolos begitu saja
lebih lama.

551
00:37:19,251 --> 00:37:20,959
Mmm, ya, begitu, saya merokok
untuk tujuan kesehatan.

552
00:37:21,042 --> 00:37:22,959
Ada bukti yang sangat bagus
menyarankan

553
00:37:23,084 --> 00:37:25,376
bahwa merokok mencegah
kondisi yang tidak diinginkan

554
00:37:25,501 --> 00:37:28,084
seperti radang usus
penyakit dan kehamilan.

555
00:37:28,126 --> 00:37:29,542
(TAWA)

556
00:37:30,417 --> 00:37:32,376
Jadi, keluarga ...

557
00:37:33,876 --> 00:37:35,626
..kita punya
sedikit pengumuman.

558
00:37:39,709 --> 00:37:41,167
Kita bertunangan! (TERTAWA)

559
00:37:41,251 --> 00:37:43,251
JEAN: (SHRIEKS) Oh, Tuhan!

560
00:37:43,376 --> 00:37:45,626
(TERTAWA) Selamat!

561
00:37:45,667 --> 00:37:47,334
Apakah Anda yakin tahu?
Anda melibatkan diri?

562
00:37:51,042 --> 00:37:52,501
Aww! Luar biasa!

563
00:37:53,501 --> 00:37:54,792
Sudah selesai dilakukan dengan baik.

564
00:37:56,292 --> 00:37:58,417
Saya mengerti. Anda semua berpikir
Aku akan mati, bukan?

565
00:37:58,542 --> 00:37:59,792
(TERTAWA) Berhenti!

566
00:37:59,834 --> 00:38:01,751
Tidak, Ayah, bukan itu. SAYA...

567
00:38:03,292 --> 00:38:04,251
Aku mencintai nya.

568
00:38:04,876 --> 00:38:08,542
Dia baik, dia berdedikasi,
dia berbakat dan ...

569
00:38:09,292 --> 00:38:11,292
..when dia bermain piano, oh!

570
00:38:13,126 --> 00:38:14,917
Itu hal paling keren
Saya tidak pernah melihat.

571
00:38:19,584 --> 00:38:21,626
Maukah kamu menjadi
matron kehormatan saya?

572
00:38:22,876 --> 00:38:24,959
Saya akan menjadi sipir Anda
dari aib.

573
00:38:25,084 --> 00:38:27,001
(KEDUA CHUCKLE)

574
00:38:30,542 --> 00:38:33,292
Datang dan nikmati segelas anggur setelah,
di Jim's.

575
00:38:33,376 --> 00:38:35,334
Segelas anggur?

576
00:38:35,459 --> 00:38:37,334
Siapa kamu?

577
00:38:38,709 --> 00:38:42,917
Sahabatmu yang baru saja membuat
keputusan hidup utama.

578
00:38:43,542 --> 00:38:44,792
Datang dan minum.

579
00:38:47,334 --> 00:38:49,459
Baiklah, mari kita memilikinya sekarang.
Kenapa tidak?

580
00:38:49,917 --> 00:38:52,376
Dua gelas besar
anggur putih, tolong.

581
00:38:52,459 --> 00:38:54,626
- Tolong, jeruk nipis dan soda.
- JIM: Sama.

582
00:38:56,751 --> 00:38:58,334
Apakah kamu baik-baik saja?

583
00:38:58,459 --> 00:38:59,709
Saya baik-baik saja.

584
00:39:01,501 --> 00:39:02,834
Apakah Anda yakin baik-baik saja?

585
00:39:04,376 --> 00:39:05,876
Benar.

586
00:39:09,876 --> 00:39:12,042
Saya hanya merumahkan minuman keras
untuk sementara.

587
00:39:12,167 --> 00:39:14,251
- Pekerjaan cukup penuh.
- Ah.

588
00:39:23,042 --> 00:39:24,501
JIM: Ada anggur
di lemari es di sana.

589
00:39:24,626 --> 00:39:26,042
Silahkan. Saya tidak keberatan.

590
00:39:26,626 --> 00:39:29,167
Oh, well, jika kamu tidak keberatan ...

591
00:39:32,167 --> 00:39:34,001
Anda kesal.

592
00:39:34,084 --> 00:39:35,376
Bukan saya.

593
00:39:37,792 --> 00:39:39,959
Tubuh Anda, pilihan Anda.

594
00:39:43,209 --> 00:39:45,959
Dengar, aku belum pernah melakukannya
tur seperti ini sebelumnya.

595
00:39:47,584 --> 00:39:49,876
Saya mungkin tidak akan pernah mendapatkannya
kesempatan untuk kembali.

596
00:39:50,584 --> 00:39:52,792
Aku tahu. Hanya saja...

597
00:39:57,917 --> 00:40:00,084
Jangan menempatkan diri kita
keluar ke padang rumput.

598
00:40:01,667 --> 00:40:03,584
Mari kita terus bertualang.

599
00:40:03,709 --> 00:40:05,876
Saya tidak pernah sebagus ini
di pesta seperti Anda.

600
00:40:07,667 --> 00:40:08,542
Tidak benar.

601
00:40:09,751 --> 00:40:13,751
Jadi aku mungkin bukan laki-laki untuk ...
petualangan nokturnal ...

602
00:40:15,292 --> 00:40:17,126
..tapi aku bisa
binatang buas Anda.

603
00:40:19,959 --> 00:40:21,292
Mmm

604
00:40:24,959 --> 00:40:28,334
Dia membuatku merasa seperti
Aku tidak setia padanya.

605
00:40:28,376 --> 00:40:30,501
Tidak. Dia hanya mencintaimu,
itu saja.

606
00:40:31,792 --> 00:40:33,167
Saya mengerti.

607
00:40:54,751 --> 00:40:56,584
(GETARAN TELEPON)

608
00:41:07,584 --> 00:41:09,459
Saya pikir saya diblokir
nomor ini.

609
00:41:21,001 --> 00:41:24,334
Tidak. Tidak, saya tidak mau itu.

610
00:41:24,459 --> 00:41:26,459
Saya bilang saya tidak mau
apapun darinya.

611
00:41:31,334 --> 00:41:33,292
Hei, apa minuman terbaik

612
00:41:33,417 --> 00:41:35,084
untuk menemani kematian
dari orangtua?

613
00:41:35,167 --> 00:41:36,876
Karena saya siap merayakannya.

614
00:41:54,792 --> 00:41:56,792
(GETARAN TELEPON)

615
00:42:10,167 --> 00:42:11,459
(TELEPON BERHENTI)

616
00:42:19,209 --> 00:42:20,834
JEAN: Tentukan cinta.

617
00:42:22,459 --> 00:42:23,501
Kebebasan sejati.

618
00:42:24,334 --> 00:42:27,126
Ah. Jadi, Anda sedang berbicara
tak bersyarat? Tidak romantis

619
00:42:27,209 --> 00:42:29,042
Tidak ... Ya ...

620
00:42:29,126 --> 00:42:30,709
Baik -

621
00:42:31,417 --> 00:42:34,584
kontak maksimum
dengan kebebasan maksimum.

622
00:42:35,209 --> 00:42:37,709
Eh, itu bukan cinta.
Itu iklan tampon.

623
00:42:37,792 --> 00:42:39,501
(KEDUA TERTAWA)

624
00:42:40,459 --> 00:42:44,084
Jadi, saya punya ini untuk Anda. (TERTAWA)

625
00:42:44,501 --> 00:42:47,001
Lucu, karena aku punya kamu ...

626
00:42:47,959 --> 00:42:48,917
..ini.

627
00:42:49,001 --> 00:42:50,959
JEAN: (TERTAWA) Oh, Tuhan!

628
00:43:16,959 --> 00:43:20,001
(HUMS)

629
00:43:23,084 --> 00:43:26,459
(Berbisik IDLY)
F-f-f-f-f-f-f-f-f-f ...

630
00:43:26,501 --> 00:43:29,209
..f-f-bercinta, bercinta, bercinta,
bercinta, bercinta, bercinta, bercinta,

631
00:43:29,334 --> 00:43:31,042
bercinta, bercinta, bercinta, bercinta ...

632
00:43:31,167 --> 00:43:34,542
..ffffuck, bercinta, bercinta, bercinta,
fffffff ...

633
00:44:18,917 --> 00:44:22,251
(MAN BICARA)

634
00:44:27,292 --> 00:44:28,917
MAN: Saya tidak tahu ke arah mana
itu kadang-kadang terjadi.

635
00:44:29,042 --> 00:44:30,626
Saya hanya tahu itu terjadi.

636
00:44:30,751 --> 00:44:32,209
Itulah cinta.

637
00:44:34,292 --> 00:44:37,126
Anda tahu, tapi itu lucu
hal tentang puisi, kan?

638
00:44:37,251 --> 00:44:41,001
Bahwa mereka mengungkapkan sesuatu yang baru
setiap kali Anda membacanya.

639
00:44:41,084 --> 00:44:44,667
Dan saya sudah mencoba untuk mencintai
hal-hal lain, tapi, um ...

640
00:44:45,084 --> 00:44:46,876
..words, Anda tahu, puisi,

641
00:44:47,459 --> 00:44:49,251
itu satu-satunya
bahwa saya dapat kembali ke.

642
00:44:49,542 --> 00:44:51,626
Maksudku, tidak seperti itu
hubungan saya dengan puisi

643
00:44:51,709 --> 00:44:53,834
telah konsisten
sepanjang hidupku.

644
00:44:54,417 --> 00:44:56,542
Maksudku, untungnya,
Saya percaya semua hubungan

645
00:44:56,584 --> 00:45:01,959
adalah tindakan kreatif
dan mereka tumbuh, berubah.

646
00:45:02,042 --> 00:45:03,501
Seperti cintaku pada puisi.

647
00:45:04,167 --> 00:45:06,209
Dan itu hal yang hebat
tentang puisi juga.

648
00:45:06,251 --> 00:45:07,584
Seperti, kita selalu ...

649
00:45:07,626 --> 00:45:10,001
..selalu menemukan sesuatu yang baru
setiap kali kita membaca satu.

650
00:45:24,459 --> 00:45:26,917
Jadi, apakah Anda seorang penggemar puisi
atau penggemar anggur?

651
00:45:26,959 --> 00:45:28,334
Puisi.

652
00:45:28,417 --> 00:45:29,876
Tapi saya datang untuk anggur.

653
00:45:29,959 --> 00:45:32,042
Ya. Aku tidak menyalahkanmu.

654
00:45:39,084 --> 00:45:42,667
Lihat, saya lakukan. Saya pikir itu seperti
wiski penyulingan, Anda tahu?

655
00:45:43,292 --> 00:45:45,459
Oh, well, omong kosong bit pertama,
omong kosong terakhir,

656
00:45:45,584 --> 00:45:47,626
tapi itu sedikit di tengah,
itu bagian yang bagus.

657
00:45:47,751 --> 00:45:49,084
Sama halnya dengan menulis.

658
00:45:49,209 --> 00:45:50,917
Lihat, aku ingin sekali kesana.

659
00:45:51,001 --> 00:45:54,084
Saya sepertinya tidak pernah bisa mendapatkannya
melampaui sedikit omong kosong pertama.

660
00:45:54,167 --> 00:45:57,584
Saya ... saya hanya ... saya tidak bisa
untuk mendapatkan kejelasan.

661
00:45:57,667 --> 00:45:59,167
Sepertinya saya tidak bisa bergabung dengan titik-titik.

662
00:45:59,251 --> 00:46:01,626
Baiklah, jadi tetaplah terjaga
sepanjang malam menuangkannya.

663
00:46:03,417 --> 00:46:07,334
Yah, dunia ini penuh
gangguan mulia, bukan?

664
00:46:07,417 --> 00:46:10,667
Nah, Anda mengatakan gangguan,
Saya katakan inspirasi.

665
00:46:12,167 --> 00:46:14,542
Saya kira Anda sudah selesai
ratusan novel.

666
00:46:14,584 --> 00:46:18,292
(Terkekeh) Tidak, saya, um ...
Saya meng-host salon kecil ini

667
00:46:18,376 --> 00:46:20,667
di mana orang bisa mencoba
barang baru mereka.

668
00:46:20,751 --> 00:46:23,959
Saya mengajar, memberi ceramah.
Saya seorang pembaca setia.

669
00:46:24,667 --> 00:46:26,167
Saya mungkin akan menelepon Anda
seorang enabler.

670
00:46:26,209 --> 00:46:27,334
(Terkekeh)

671
00:46:29,917 --> 00:46:33,042
Saya suka cara Anda minum.
Ini dengan rasa kematian yang nyata.

672
00:46:33,126 --> 00:46:34,751
Ini adalah seni yang sedang sekarat.

673
00:46:34,876 --> 00:46:36,792
Apakah kamu menemukan
anggur membantu Anda menulis?

674
00:46:38,167 --> 00:46:40,709
(Mendesah) Tidak juga. Itu...

675
00:46:41,584 --> 00:46:44,084
..membuat saya kurang peduli
tentang apakah saya menulis atau tidak.

676
00:46:46,209 --> 00:46:47,876
Jadi, mengapa menulis sama sekali

677
00:46:48,751 --> 00:46:50,709
jika Anda lebih suka ...
kurang peduli?

678
00:46:54,459 --> 00:46:57,334
Bagaimana lagi mengamuk di sekitar
rumah gelap?

679
00:46:58,501 --> 00:46:59,917
(Terkekeh)

680
00:47:00,001 --> 00:47:01,501
Anda tahu, saya akan
harus menciummu

681
00:47:01,584 --> 00:47:03,292
jika kamu terus berbicara seperti itu.

682
00:47:12,417 --> 00:47:13,834
Saya harus pergi.

683
00:47:15,459 --> 00:47:16,834
Tentu saja.

684
00:47:17,709 --> 00:47:19,626
(MUSIK ROCK BERMAIN QUIETLY
DI LATAR BELAKANG)

685
00:47:29,042 --> 00:47:31,126
(KUNCI JANGLE, DOOR UNLOCKS)

686
00:47:34,834 --> 00:47:35,834
Oh!

687
00:47:38,709 --> 00:47:39,751
(CAT MEOWS)

688
00:47:43,292 --> 00:47:44,709
Selamat malam?

689
00:47:44,834 --> 00:47:46,709
Menakjubkan.

690
00:47:46,834 --> 00:47:48,126
Gin dan tonik?

691
00:47:49,709 --> 00:47:50,709
Rezim baru.

692
00:47:52,209 --> 00:47:53,292
Hah.

693
00:47:55,792 --> 00:47:58,292
Anda tahu, hanya pengingat -
sewa Anda sudah terlambat.

694
00:47:58,376 --> 00:48:01,042
Oh, aku sudah tinggal di Jim's.
Aku memilikinya. Maaf.

695
00:48:02,959 --> 00:48:04,292
Ada apa?

696
00:48:04,834 --> 00:48:07,584
Saya mencoba menelepon Anda malam itu.
Anda tidak menelepon saya kembali.

697
00:48:09,584 --> 00:48:10,751
Pernahkah terjadi sesuatu?

698
00:48:12,042 --> 00:48:13,667
Dia meninggal.

699
00:48:14,792 --> 00:48:15,959
Akhirnya.

700
00:48:17,001 --> 00:48:18,584
Sylvia memanggil.

701
00:48:19,126 --> 00:48:20,376
(TENANG) Persetan.

702
00:48:22,917 --> 00:48:24,084
(SNIFFS)

703
00:48:26,376 --> 00:48:28,709
Tidak, aku baik-baik saja.

704
00:48:30,626 --> 00:48:33,376
Itu tidak sama bagi saya
apa adanya untuk Anda.

705
00:48:38,917 --> 00:48:40,334
(Mendesah)

706
00:48:45,959 --> 00:48:48,959
Jadi saya dengar
ada toko pakaian ini

707
00:48:49,084 --> 00:48:51,542
itu tidak gratis
untuk menjadi pengantin wanita.

708
00:48:52,584 --> 00:48:54,251
Semua gelembung
Anda bisa mengetuk kembali.

709
00:48:55,334 --> 00:48:57,334
Kedengarannya seperti sebuah tantangan.

710
00:48:58,167 --> 00:48:59,917
Bukan?

711
00:49:06,417 --> 00:49:07,917
Ada yang bisa saya bantu?

712
00:49:08,042 --> 00:49:10,917
Saya butuh semacam
gaun pengantin.

713
00:49:11,001 --> 00:49:12,959
Apakah kamu mau fiz
saat Anda melihat?

714
00:49:13,084 --> 00:49:14,459
- Gratis.
- KEDUA: Ya.

715
00:49:16,209 --> 00:49:18,542
TYLER: Saya tidak mengerti
hal pengantin perawan ini.

716
00:49:18,626 --> 00:49:20,167
Ini sangat bermasalah.

717
00:49:21,126 --> 00:49:23,626
Itu dan gagasan
ayahmu memberimu,

718
00:49:23,751 --> 00:49:25,751
seolah-olah Anda adalah tongkat manusia

719
00:49:25,876 --> 00:49:28,084
sedang berlalu dari
satu tiran ke yang berikutnya.

720
00:49:28,209 --> 00:49:30,459
Itu ... menjijikkan!

721
00:49:30,584 --> 00:49:32,792
Itu sebabnya ayah saya
tidak akan memberi saya pergi.

722
00:49:32,876 --> 00:49:35,376
Itu akan terjadi
pernikahan yang sangat modern.

723
00:49:36,209 --> 00:49:38,459
Ha! Keadaan saya!

724
00:49:38,542 --> 00:49:42,084
Keadaan keseluruhan ini
pertunjukan sial.

725
00:49:42,209 --> 00:49:45,126
Aku akan membiarkanmu masuk
rahasia kecil, temanku.

726
00:49:45,626 --> 00:49:47,667
Tidak ada hal seperti itu
sebagai pernikahan modern.

727
00:49:48,459 --> 00:49:50,084
Semua buih ini,

728
00:49:50,209 --> 00:49:53,834
itu semua contoh utama
politik 'saksikan birdie'.

729
00:49:54,501 --> 00:49:56,751
Lihatlah cupcake!
Lihatlah cupcake!

730
00:49:56,876 --> 00:49:59,209
Lihatlah cupcake!

731
00:49:59,292 --> 00:50:02,126
Sementara itu, kita akan tetap
sialan kau di pantat

732
00:50:02,251 --> 00:50:04,334
DAN membayar Anda lebih sedikit.

733
00:50:04,417 --> 00:50:05,834
Persetan denganmu?

734
00:50:06,792 --> 00:50:08,709
Bukan bagian pernikahan
dari keseluruhan sistem

735
00:50:08,834 --> 00:50:11,334
kita sudah menentang
semua tahun-tahun ini?

736
00:50:11,376 --> 00:50:13,251
Hal-hal yang kamu lakukan
karena kamu merasa kamu harus

737
00:50:13,292 --> 00:50:15,334
bukan karena
Anda benar-benar menginginkannya?

738
00:50:15,459 --> 00:50:16,959
Ya, tapi aku ingin
menikahi Jim.

739
00:50:17,042 --> 00:50:18,459
Tidak, tidak.

740
00:50:18,584 --> 00:50:21,626
Anda baru saja dikondisikan
merasakan bahwa jika Anda tidak,

741
00:50:21,709 --> 00:50:24,626
hidupmu entah bagaimana
kurang berharga.

742
00:50:25,584 --> 00:50:28,084
Mari kita minum.

743
00:50:28,209 --> 00:50:29,542
Mengapa Anda tidak mencobanya?

744
00:50:29,667 --> 00:50:32,042
- Ugh!
- Kita bisa melakukan montase!

745
00:50:32,167 --> 00:50:34,751
Pernikahan, menurut definisi,
kuno dan opresif.

746
00:50:35,001 --> 00:50:36,167
Bagaimana dengan pernikahan gay?

747
00:50:37,209 --> 00:50:38,376
Apakah itu proposal?

748
00:50:38,459 --> 00:50:40,626
Jika aku bisa menikahimu, Tyler, aku akan melakukannya.

749
00:50:40,751 --> 00:50:43,542
Aku tidak akan menikahimu.
Saya tidak akan menempatkan Anda melalui itu.

750
00:50:44,042 --> 00:50:45,334
Lihat, saya punya prinsip.

751
00:50:45,751 --> 00:50:47,501
Saya punya prinsip.

752
00:50:47,626 --> 00:50:49,292
Dan feminisme saya adalah tentang

753
00:50:49,417 --> 00:50:51,876
terik cara baru
melalui tradisi lama.

754
00:50:53,917 --> 00:50:55,501
Pucky kuda!

755
00:51:00,084 --> 00:51:01,417
(Mendesah)

756
00:51:02,251 --> 00:51:04,876
(TENANG) "Kami tidak didefinisikan
dengan bagaimana kita,

757
00:51:05,834 --> 00:51:07,584
"Tapi bagaimana kita berusaha menjadi."

758
00:51:19,542 --> 00:51:21,917
Anda tidak mengetahui hal ini
mengubah persahabatan kita?

759
00:51:23,209 --> 00:51:24,876
Jadi kamu masih akan
hidup bersamaku?

760
00:51:25,417 --> 00:51:27,001
Anda bisa mendapatkan teman serumah baru.

761
00:51:27,084 --> 00:51:28,792
Saya tidak ingin teman serumah baru.

762
00:51:28,917 --> 00:51:31,459
- Bisa jadi menyenangkan.
- Aku benci kesenangan.

763
00:51:37,751 --> 00:51:39,167
Saya pikir Anda menyukainya.

764
00:51:39,584 --> 00:51:40,459
Aku melakukannya.

765
00:51:41,917 --> 00:51:44,626
Dia baru saja jadi PR-sheeny.

766
00:51:45,251 --> 00:51:47,917
Dia menyingkat kata
'Wawancara' tempo hari.

767
00:51:48,001 --> 00:51:49,917
- 'Intie'!
- (TERTAWA)

768
00:51:51,876 --> 00:51:54,459
Saya hanya tidak mengerti
mengapa harus hanya dia.

769
00:51:56,542 --> 00:51:57,959
Dia tidak cukup.

770
00:52:01,334 --> 00:52:04,126
- Ada yang bisa saya bantu?
- Saya ambil yang ini.

771
00:52:04,251 --> 00:52:06,584
- Kamu membelinya ?!
- Saya.

772
00:52:09,001 --> 00:52:12,376
Anda bisa pergi ke rumahnya untuk bercinta
dan kemudian pulang saja padaku.

773
00:52:12,459 --> 00:52:16,542
Lihat dia, kekasih lain,
DAN menulis, DAN berpesta,

774
00:52:16,626 --> 00:52:18,251
DAN masih bebas.

775
00:52:18,376 --> 00:52:20,542
Mengapa mendefinisikan diri sendiri?
dengan hubungan yang satu ini?

776
00:52:21,626 --> 00:52:23,251
Katakan kamu tidak mau lagi.

777
00:52:24,459 --> 00:52:27,001
Mengapa memutuskan hubungan Anda?
dari kemungkinan lain?

778
00:52:27,084 --> 00:52:30,334
Laki-laki lain Perempuan. Variasi.

779
00:52:30,459 --> 00:52:33,084
Apakah kamu tidak takut
menjadi terlalu sipil?

780
00:52:33,167 --> 00:52:34,084
(Terkekeh)

781
00:52:34,834 --> 00:52:38,126
Katakan kamu tidak mau.
Hmm? Dengan siapa pun?

782
00:52:38,584 --> 00:52:39,876
MAN: Bagaimana kabarmu, gadis-gadis?

783
00:52:39,959 --> 00:52:41,792
(KEDUANYA KEDUA tenang)

784
00:52:41,917 --> 00:52:43,584
PRIA: Ada apa
sekarang sayang

785
00:52:43,667 --> 00:52:46,001
Apakah tubuh Anda terlalu bootylicious
untuk saya?

786
00:52:46,126 --> 00:52:48,876
Bosan.
Tubuhku terlalu bosan.

787
00:52:50,667 --> 00:52:52,709
Sudah belanja, kan?
Apa yang ada di dalam tas?

788
00:52:52,834 --> 00:52:54,626
Meledakkan boneka dan ketamin.

789
00:52:59,001 --> 00:53:02,542
Lihat, ini bukan kamu. Baik?
Tapi tidak apa-apa.

790
00:53:02,667 --> 00:53:05,084
Anda mengatakan ya pada tingkah gila,
tapi belum terlambat.

791
00:53:05,167 --> 00:53:07,167
Kami bisa mengeluarkanmu dari ini,
dan aku akan membantumu.

792
00:53:07,209 --> 00:53:08,917
- Saya bertanya kepadanya.
- Apa?

793
00:53:09,626 --> 00:53:11,376
Saya meminta Jim untuk menikah dengan saya.

794
00:53:17,709 --> 00:53:19,959
- Baik.
- (KEDUA CHUCKLE)

795
00:53:23,667 --> 00:53:26,417
Jangan menggerakkan otot,
Karena kita sedang melakukan ini.

796
00:53:26,542 --> 00:53:28,959
- Kita akan jauh malam ini.
- Ya

797
00:53:29,084 --> 00:53:30,501
- Anda menginginkan hal yang sama?
- Pastinya.

798
00:53:30,626 --> 00:53:32,334
Oh tunggu.
Saya tidak punya uang.

799
00:53:32,376 --> 00:53:33,626
Oh Hmm ...

800
00:53:40,959 --> 00:53:42,667
- Yah, aku tidak pernah.
- Hai!

801
00:53:44,459 --> 00:53:47,459
- Dan siapa ini?
- Um ... Tyler, ini Marty.

802
00:53:47,584 --> 00:53:50,501
Dia berbicara beberapa hari yang lalu
di Debu Berkeliaran,

803
00:53:50,542 --> 00:53:52,042
yang sangat menginspirasi.

804
00:53:52,167 --> 00:53:55,167
Marty, ini Tyler,
sahabat dan teman flatku.

805
00:53:55,292 --> 00:53:57,084
- Enchan-fucking-te.
- (Terkekeh) Hai.

806
00:53:59,001 --> 00:54:00,667
Bagaimanapun, senang bertemu denganmu.

807
00:54:00,792 --> 00:54:01,917
Ya.

808
00:54:02,042 --> 00:54:03,376
TYLER: Nah, mengapa Anda tidak bergabung dengan kami?

809
00:54:04,834 --> 00:54:07,167
BAIK. Um ... anggur putih, kan?

810
00:54:07,251 --> 00:54:08,626
Oh! Persis.

811
00:54:11,251 --> 00:54:12,751
- Anda anjing kotor.
- Sst!

812
00:54:12,834 --> 00:54:14,667
- Katakan padaku segalanya.
- Tidak ada yang perlu diceritakan.

813
00:54:14,709 --> 00:54:16,001
Mm-hm!

814
00:54:16,084 --> 00:54:17,459
Dua saudara perempuan. (TERTAWA)

815
00:54:17,584 --> 00:54:19,584
Dan saya berkata, "Oke, bozos,

816
00:54:19,709 --> 00:54:22,126
"apa hal terburuk
kamu bisa mendengar

817
00:54:22,834 --> 00:54:24,334
"Tepat sebelum berhubungan seks?"

818
00:54:24,917 --> 00:54:26,959
"Letakkan ekor kuda ini
butt plug in "?

819
00:54:27,042 --> 00:54:29,001
(TYLER LAUGHS)

820
00:54:29,126 --> 00:54:31,334
"Panggil aku Paman Mo."

821
00:54:31,751 --> 00:54:34,417
Menutup! Sangat dekat. Tapi tidak ada cerutu.

822
00:54:37,417 --> 00:54:39,834
"Buat wajah seperti
kamu tidak mengerti. "

823
00:54:39,917 --> 00:54:42,251
- (MARTY LAUGHS)
- Hah? Hah?

824
00:54:42,376 --> 00:54:44,251
(LAURA CHUCKLES)

825
00:54:51,542 --> 00:54:53,001
(Berbisik) Dia sempurna.

826
00:54:53,084 --> 00:54:54,876
Untuk siapa? Untukmu?

827
00:54:57,292 --> 00:54:59,417
Baik. Siapa yang menyukai yang lain?

828
00:54:59,459 --> 00:55:00,584
TYLER: Ya.

829
00:55:03,042 --> 00:55:04,417
Nggak. Saya harus pergi.

830
00:55:04,542 --> 00:55:05,876
- (CLEARS THROAT)
- TYLER: Apa?

831
00:55:07,667 --> 00:55:09,001
Kita harus pergi.

832
00:55:26,751 --> 00:55:28,584
(Mengerang)

833
00:55:31,334 --> 00:55:32,834
Mmm ...

834
00:55:52,126 --> 00:55:53,584
(JIM MOANS SOFTLY)

835
00:55:54,126 --> 00:55:56,251
Kakimu seperti batu.

836
00:55:56,334 --> 00:55:58,751
LAURA: (Mengerang) Saya berjalan pulang.

837
00:55:59,792 --> 00:56:01,626
JIM: Apakah itu tidak berbahaya?

838
00:56:01,709 --> 00:56:03,417
LAURA: Bukan untuk wanita serigala.

839
00:56:15,417 --> 00:56:18,042
(Mendesah)

840
00:56:24,376 --> 00:56:25,709
Aku mencintaimu, Jim.

841
00:56:29,042 --> 00:56:30,459
Aku mencintaimu, Laura.

842
00:56:33,209 --> 00:56:35,792
Dan saya pikir Anda harus pergi
istrimu untukku.

843
00:56:48,084 --> 00:56:50,167
TYLER: Mereka akan membangun
patung kamu.

844
00:56:50,251 --> 00:56:53,126
LAURA: Itu akan menjadi kita berdua,
diabadikan dalam marmer.

845
00:56:53,251 --> 00:56:54,584
Telentang.

846
00:56:54,709 --> 00:56:55,917
(KEDUA TERTAWA)

847
00:56:57,167 --> 00:56:58,751
- Mulia.
- Mmm.

848
00:56:59,084 --> 00:57:00,834
(KEDUA TERTAWA)

849
00:57:02,292 --> 00:57:04,417
- MAN: Terlihat cantik, gadis-gadis.
- (PRIA PRIA)

850
00:57:04,542 --> 00:57:06,751
- Waktu bermain berakhir, teman.
- (LAURA TERTAWA)

851
00:57:08,501 --> 00:57:12,709
LAURA: Mari tetap fokus
pada misi di tangan.

852
00:57:12,792 --> 00:57:14,167
- Gaun!
- Iya.

853
00:57:14,251 --> 00:57:16,126
Gaun. Gaun.

854
00:57:16,542 --> 00:57:18,292
- Gaun saya.
- Nomor tujuh, kan?

855
00:57:18,334 --> 00:57:19,584
Uh huh. Aku pikir begitu.

856
00:57:19,626 --> 00:57:22,084
- Ini nomor keberuntunganmu.
- Diam, kamu germo kotor.

857
00:57:25,376 --> 00:57:26,334
Marty!

858
00:57:28,126 --> 00:57:30,376
- Marty: Baiklah, halo.
- (KEDUA TERTAWA)

859
00:57:30,501 --> 00:57:34,042
Ini sebenarnya waktu yang tepat.
Saya memiliki salon kecil.

860
00:57:34,126 --> 00:57:36,376
Hanya beberapa teman yang berbagi
pekerjaan mereka sedang berlangsung.

861
00:57:36,417 --> 00:57:38,459
Kalian harus datang, bergabung dengan kami.

862
00:57:38,542 --> 00:57:40,126
- BAIK!
- Yay.

863
00:57:40,251 --> 00:57:42,042
(BUZZES PINTU)

864
00:57:43,584 --> 00:57:44,959
(TERTAWA)

865
00:57:45,084 --> 00:57:47,292
Apa yang kamu punya di sana?

866
00:57:47,417 --> 00:57:49,001
Pikiran acak.

867
00:57:49,126 --> 00:57:52,417
- (Terengah) Saya tahu!
- Apa?

868
00:57:52,501 --> 00:57:55,001
Anda harus menunjukkan diri Anda
di sini malam ini!

869
00:57:55,084 --> 00:57:56,126
Mmm ...

870
00:57:56,209 --> 00:57:58,834
Anda bisa membaca sesuatu
luar biasa tentang saya!

871
00:57:59,584 --> 00:58:00,792
Anda bisa menulisnya sekarang juga.

872
00:58:00,876 --> 00:58:02,376
- (LAURA TERTAWA)
- Ayolah.

873
00:58:20,042 --> 00:58:22,501
(Mengerang) Saya tidak bisa bekerja di bawah
tekanan semacam ini!

874
00:58:22,584 --> 00:58:24,251
Oh ayolah!
Anda dapat mengerjakan sesuatu.

875
00:58:24,334 --> 00:58:26,042
Itu sastra, bukan omelet.

876
00:58:26,126 --> 00:58:28,376
Ugh! Tolong jangan menyebutkan makanan.

877
00:58:28,459 --> 00:58:31,876
(SINGS FOLK SONG IN IRLANDIA)

878
00:58:33,876 --> 00:58:35,792
(PENDEKATAN FOOTSTEPS)

879
00:58:35,917 --> 00:58:37,667
- (SINGING CONTINUES)
- Ya ...

880
00:58:53,042 --> 00:58:55,167
- Terima kasih, Dylan.
- (Tepuk Tangan)

881
00:58:55,292 --> 00:58:57,834
- Ya.
- Itu sangat indah.

882
00:58:59,501 --> 00:59:00,917
- Hai
- Hai Mmm

883
00:59:01,042 --> 00:59:03,417
Laura dan Tyler,
boleh saya perkenalkan kepada anda

884
00:59:03,501 --> 00:59:06,917
ke Dublin terbaik
penyair alt-minimalis, Gavin?

885
00:59:07,001 --> 00:59:11,376
Saya lebih suka menggunakan nom saya
de plume, tukang kebun Avant.

886
00:59:12,084 --> 00:59:13,876
Nah, ini Laura,

887
00:59:13,959 --> 00:59:16,542
dan dia akan membaca
sesuatu malam ini juga.

888
00:59:16,626 --> 00:59:17,626
- Benar kan?
- Uh ...

889
00:59:17,709 --> 00:59:20,792
Karena prosa-nya lebih halus
dari kemaluan malaikat.

890
00:59:20,876 --> 00:59:22,959
Marty: Luar biasa.
Kami menantikannya.

891
00:59:25,084 --> 00:59:26,834
Duduk. Hai.

892
00:59:31,876 --> 00:59:32,917
TYLER: Itu akan dilakukan. Lagi.

893
00:59:32,959 --> 00:59:35,292
- (KEREN KACA)
- (TERTAWA) Ya.

894
00:59:38,251 --> 00:59:39,709
Ini wiski yang enak.

895
00:59:46,834 --> 00:59:50,334
Sekarang, malam ini,
kami berbicara tentang permulaan.

896
00:59:50,417 --> 00:59:53,167
Baik? Tentang membuat
ruang untuk ide-ide baru.

897
00:59:53,292 --> 00:59:56,751
Tidak peduli seberapa tidak terbentuk
atau mungkin belum selesai.

898
00:59:56,876 --> 00:59:57,876
Begitu...

899
01:00:04,626 --> 01:00:05,501
Gavin.

900
01:00:06,584 --> 01:00:07,626
Apakah Anda ingin berbagi?

901
01:00:12,876 --> 01:00:15,084
Ini adalah musim panas nuklir.

902
01:00:16,084 --> 01:00:19,334
Dan saya haus ... untuk pasir.

903
01:00:21,792 --> 01:00:23,251
DM Anda ...

904
01:00:24,584 --> 01:00:27,376
..membuatku melakukan emoji keringat.

905
01:00:28,292 --> 01:00:30,917
Dan aku benci emoji.

906
01:00:32,917 --> 01:00:34,792
(Mendesah) Itu saja yang saya miliki
memberi malam ini.

907
01:00:35,459 --> 01:00:38,209
- Marty: Dengar, dengar.
- (Tepuk Tangan)

908
01:00:42,459 --> 01:00:46,126
Hei. Apakah kamu, eh ...
ingin berbagi sesuatu?

909
01:00:46,251 --> 01:00:48,709
- TYLER: Ya. Ya, benar.
- Uh ...

910
01:00:48,834 --> 01:00:51,959
Uh, um, um ... hmm.

911
01:00:52,084 --> 01:00:54,334
Saya akan membaca sesuatu

912
01:00:54,417 --> 01:00:57,084
tentang sahabatku, Tyler, um ...

913
01:00:57,167 --> 01:01:00,751
Saya merasa seperti saya selalu
membuat catatan tentangnya.

914
01:01:00,876 --> 01:01:05,209
Tapi saya sudah mencari-cari
catatan saya, dan, uh ...

915
01:01:05,334 --> 01:01:07,459
- (Mendesah)
- Pergilah. Pergi pergi.

916
01:01:07,542 --> 01:01:09,667
Bahkan informasi kecil tidak masalah.

917
01:01:10,042 --> 01:01:12,917
Itu ... sedikit tidak berbentuk.
(Terkekeh)

918
01:01:13,209 --> 01:01:15,334
- Terus?
- (INHALES SHARPLY)

919
01:01:16,459 --> 01:01:19,876
Saya selalu memikirkan itu ...
Puisi Yeats.

920
01:01:20,709 --> 01:01:23,167
"Dengan kecantikan seperti busur yang kencang

921
01:01:24,001 --> 01:01:27,626
"Jenis yang tidak alami
di zaman seperti ini. "

922
01:01:27,709 --> 01:01:30,501
Dan mengapa mencoba dan meningkatkan
pada kesempurnaan, kan?

923
01:01:30,626 --> 01:01:33,126
"Apakah ada Troy yang lain
baginya untuk terbakar? "

924
01:01:33,501 --> 01:01:34,376
Persis.

925
01:01:36,126 --> 01:01:38,417
Plagiarisme sialan, Lola?

926
01:01:38,501 --> 01:01:41,584
Ayolah. Kamu lebih baik
dari ini. Baca sesuatu.

927
01:01:41,709 --> 01:01:44,876
"Bakat meminjam.
Genius mencuri. "

928
01:01:44,917 --> 01:01:48,167
Hmm.
Saya pikir kamu adalah seorang seniman.

929
01:01:50,209 --> 01:01:51,792
Persetan kamu.

930
01:01:51,834 --> 01:01:53,709
Kapan dan di mana saya seharusnya
menulis sesuatu yang baru?

931
01:01:53,792 --> 01:01:55,834
Di apartemenku yang indah.

932
01:01:55,917 --> 01:01:58,667
Sebuah sarang ciptaan! (TERTAWA)

933
01:01:59,167 --> 01:02:02,126
Ya, tentang itu - saya pikir
sudah waktunya aku pindah dengan Jim.

934
01:02:03,126 --> 01:02:05,959
Saya harus mulai mengambil sesuatu
serius, menabung uang tunai.

935
01:02:11,167 --> 01:02:12,584
(TERTAWA)

936
01:02:29,751 --> 01:02:31,584
(PENDEKATAN FOOTSTEPS)

937
01:02:48,459 --> 01:02:50,167
Jadi, saya pikir Yeats adalah
pilihan yang sempurna.

938
01:02:50,209 --> 01:02:51,167
Terima kasih.

939
01:02:51,251 --> 01:02:53,292
Meskipun saya tidak setuju
dengan kamu sepenuhnya.

940
01:02:54,251 --> 01:02:56,542
Saya pikir Anda harus melupakan
kekhawatiran Anda tentang kesempurnaan,

941
01:02:56,626 --> 01:02:58,376
atau kamu tidak akan pernah
selesaikan novel ini.

942
01:02:58,917 --> 01:03:01,251
- Kenapa?
- Karena semua orang yang saya kenal menulis novel.

943
01:03:02,626 --> 01:03:04,667
Apakah Anda tahu berapa jumlahnya?
sebenarnya akan menyelesaikannya?

944
01:03:05,876 --> 01:03:07,667
Ya, saya pikir itu optimis.

945
01:03:08,209 --> 01:03:09,209
(Terkekeh)

946
01:03:16,417 --> 01:03:18,251
Dengar, kita akan bicara
benar besok.

947
01:03:18,292 --> 01:03:19,667
Diterima.

948
01:03:24,542 --> 01:03:25,917
Mmm

949
01:03:29,126 --> 01:03:31,834
Jadi sepertinya
semua orang pindah.

950
01:03:32,876 --> 01:03:35,501
Dan saya pikir saya akan pergi
dengan Avant Gardener itu.

951
01:03:36,251 --> 01:03:38,084
- (TIPE CHUCKLES)
- (TERTAWA)

952
01:03:38,167 --> 01:03:39,334
Ya.

953
01:03:40,042 --> 01:03:41,584
Marty: Anda, uh,
selamat datang untuk menginap.

954
01:03:41,667 --> 01:03:44,376
Saya bisa mencabut gaun Anda,
memanggilmu taksi.

955
01:03:55,167 --> 01:03:57,501
Apa kebutuhan utama binatang?

956
01:03:58,667 --> 01:04:00,584
- Makanan.
- Seks.

957
01:04:01,959 --> 01:04:03,376
Keamanan.

958
01:04:13,209 --> 01:04:16,084
Selamat bersenang-senang. Aku akan menangkapmu nanti.

959
01:04:16,209 --> 01:04:17,792
- Ya
- Mmm.

960
01:04:17,876 --> 01:04:19,709
TYLER: Baiklah.

961
01:04:33,751 --> 01:04:35,876
(BOTOL UNCORKS, TAMU)

962
01:04:41,167 --> 01:04:42,459
Apakah kamu mengambil bagian?

963
01:04:43,334 --> 01:04:45,376
- Apa itu?
- Minuman bersoda.

964
01:04:45,792 --> 01:04:48,251
Hmm. Seorang bangsawan.

965
01:04:48,292 --> 01:04:50,626
(Terkekeh)
Eh, kira-kira seperti itu.

966
01:04:59,584 --> 01:05:00,459
Wanita duluan.

967
01:05:05,251 --> 01:05:06,626
(SNORTS)

968
01:05:08,709 --> 01:05:09,959
(Mendesah) Mmm.

969
01:05:13,709 --> 01:05:15,126
(MARTY SNORTS)

970
01:05:15,251 --> 01:05:17,667
Jadi, Tyler adalah
dalam kondisi baik malam ini.

971
01:05:17,751 --> 01:05:19,834
Dia menjadi agresif di musim semi.

972
01:05:19,959 --> 01:05:22,001
Ah. Dia cukup revolusioner.

973
01:05:23,126 --> 01:05:25,959
Ini tentang memiliki tubuh kita.

974
01:05:26,042 --> 01:05:30,959
Kurator pengalaman kami
berdasarkan keinginan kita.

975
01:05:37,667 --> 01:05:38,959
Dan apakah Anda

976
01:05:43,917 --> 01:05:45,542
Setiap hari...

977
01:05:46,542 --> 01:05:48,292
..dan setiap malam.

978
01:06:12,792 --> 01:06:14,042
(Mengerang)

979
01:06:31,209 --> 01:06:32,501
(TERTAWA)

980
01:06:37,209 --> 01:06:39,417
- Ah.
- (TERTAWA)

981
01:06:47,209 --> 01:06:48,834
(LAURA MOANS)

982
01:07:02,792 --> 01:07:04,501
Bisakah Anda merasakannya, sayang?

983
01:07:04,626 --> 01:07:08,167
Eh ... tidak juga.
Cukup mengesalkan.

984
01:07:09,167 --> 01:07:10,667
Nah, bagaimana dengan ini?

985
01:07:13,167 --> 01:07:16,001
Dengar, aku tidak mengerti
tidak ada yang salah dari itu.

986
01:07:16,792 --> 01:07:18,167
BAIK...

987
01:07:23,751 --> 01:07:25,834
Bagaimana kalau Anda memberi saya beberapa
untuk hidungku?

988
01:07:25,959 --> 01:07:27,292
Atau bukankah itu intinya?

989
01:07:29,167 --> 01:07:30,834
Anda ingin ini hidung Anda?

990
01:07:30,917 --> 01:07:32,584
Saya ingin yang segar.

991
01:07:34,501 --> 01:07:35,751
BAIK.

992
01:07:55,042 --> 01:07:56,417
(MEMBERSIHKAN tenggorokan)

993
01:08:05,042 --> 01:08:07,501
Maafkan aku, aku sudah datang ...

994
01:08:08,917 --> 01:08:10,084
Bertunangan.

995
01:08:11,876 --> 01:08:13,584
Sesuatu seperti itu.

996
01:08:29,626 --> 01:08:31,917
(MUSIK JAZZ MAIN)

997
01:08:38,167 --> 01:08:40,167
TYLER: Mmm! Mmm

998
01:08:42,334 --> 01:08:45,167
(VACUUM CLEANER WHIRRS)

999
01:08:55,209 --> 01:08:57,709
LAURA: (SEGERA)
"..mereka legiun.

1000
01:08:57,792 --> 01:08:59,667
"Kekacauan sialan" ...

1001
01:09:01,501 --> 01:09:03,584
(TYLER HUMS ALONG
UNTUK MUSIK JAZZ)

1002
01:09:03,709 --> 01:09:05,417
(VACUUM CLEANER MATI MATI)

1003
01:09:07,334 --> 01:09:09,876
Hmm. BAIK.

1004
01:09:23,376 --> 01:09:24,917
(Mendesah)

1005
01:09:26,459 --> 01:09:28,001
JIM: Telur?

1006
01:09:29,167 --> 01:09:30,417
(LAURA CHUCKLES)

1007
01:09:33,334 --> 01:09:34,626
Mmm

1008
01:09:39,459 --> 01:09:40,917
(JIM CHUCKLES)

1009
01:09:42,501 --> 01:09:44,876
- (LAURA CHUCKLES)
- Mmm.

1010
01:09:49,626 --> 01:09:51,834
Kenapa kamu tidak pergi saja
beberapa pakaian di sini?

1011
01:09:51,959 --> 01:09:53,834
Anda dapat memiliki laci sendiri.

1012
01:09:53,959 --> 01:09:56,751
(Terkekeh) Bayangkan. Kemewahan!

1013
01:09:56,792 --> 01:09:59,001
Tinggalkan celana di sini.
Saya menantang Anda.

1014
01:10:02,792 --> 01:10:04,667
Jadi ... saya akan pindah ke sini?

1015
01:10:07,167 --> 01:10:08,417
Kami akan tinggal di sini?

1016
01:10:10,667 --> 01:10:12,167
Menurutmu apa yang akan kita lakukan?

1017
01:10:14,084 --> 01:10:16,667
(MUSIK JAZZ MAIN)

1018
01:10:17,751 --> 01:10:19,459
(PINTU TERBUKA)

1019
01:10:20,042 --> 01:10:21,084
Halo.

1020
01:10:22,042 --> 01:10:24,042
Sangat bagus!

1021
01:10:24,084 --> 01:10:25,209
Baik?

1022
01:10:27,084 --> 01:10:29,667
Anda tahu kita akan pergi ke mereka,
mereka tidak datang ke sini?

1023
01:10:29,751 --> 01:10:31,834
Oh saya tahu.
Ini semua untukmu.

1024
01:10:34,459 --> 01:10:38,001
Jadi, apa yang terjadi dengan, uh,
"O Kapten! Kaptenku!"?

1025
01:10:38,542 --> 01:10:40,876
- Dapatkan bajuku kembali.
- Apa yang lega.

1026
01:10:43,376 --> 01:10:45,459
Kami tidak minum.
Kita akan bertemu bayi.

1027
01:10:46,126 --> 01:10:49,501
Yah, aku tidak punya hal lain untuk dilakukan
pagi ini, jadi ...

1028
01:10:51,251 --> 01:10:53,876
(Mendesah) Saya kehilangan pekerjaan, Lo.

1029
01:10:55,917 --> 01:10:57,292
Dua minggu yang lalu.

1030
01:10:57,709 --> 01:10:59,709
Mereka menangkap saya melakukan mandy
dari karung kacang.

1031
01:10:59,834 --> 01:11:01,376
(Mencemooh)

1032
01:11:01,501 --> 01:11:03,292
Jadi aku akan butuh
sewa Anda, seperti ...

1033
01:11:04,542 --> 01:11:05,792
..hari ini.

1034
01:11:18,001 --> 01:11:19,667
Hei! (TERTAWA)

1035
01:11:20,792 --> 01:11:23,709
Wah! Kalian berdua berbau ... menyenangkan.

1036
01:11:23,792 --> 01:11:25,376
- (KARTU TYLER)
- Oh!

1037
01:11:25,459 --> 01:11:28,626
Cobalah dan tahan dirimu, Tyler.
Sangat antisosial.

1038
01:11:28,709 --> 01:11:30,001
Sepatu, Tyler.

1039
01:11:30,084 --> 01:11:31,459
Ya ya.

1040
01:11:33,376 --> 01:11:36,417
Hei, lihat ini! Itu seperti
Betlehem sialan di sini!

1041
01:11:36,501 --> 01:11:39,626
Tyler! Kejutan yang menyenangkan.

1042
01:11:39,667 --> 01:11:41,626
LAURA: Jim akan ke Berlin.
Dia mengirimkan cintanya.

1043
01:11:41,709 --> 01:11:44,209
JEAN: Ooh, Berlin.
Bagus untuk sebagian orang, eh?

1044
01:11:47,376 --> 01:11:49,126
(BABY MURMURS SOFTLY)

1045
01:11:53,209 --> 01:11:54,876
Aduh!

1046
01:11:54,959 --> 01:11:56,751
TYLER: Kami butuh
seember besar es,

1047
01:11:56,834 --> 01:11:58,209
lebih disukai dingin, beku.

1048
01:11:58,292 --> 01:11:59,542
(STATISTIK MIMIK) Berakhir.

1049
01:11:59,626 --> 01:12:01,167
JEAN: Demi bercinta,
kamu dikunci.

1050
01:12:01,251 --> 01:12:02,292
Kamu benar.

1051
01:12:02,792 --> 01:12:05,501
ANDA 32.
Itu semakin memalukan.

1052
01:12:05,876 --> 01:12:07,709
Oh, ini, seseorang
harus memecahkannya untuk Anda.

1053
01:12:07,751 --> 01:12:09,542
Cepat atau lambat,
pesta harus berakhir.

1054
01:12:09,626 --> 01:12:10,709
KEDUA: Kenapa?

1055
01:12:10,834 --> 01:12:15,167
Karena Anda tertinggal
dan Anda menjadi tragedi.

1056
01:12:15,251 --> 01:12:18,417
Tragedi ditambah waktu
sama dengan komedi.

1057
01:12:19,459 --> 01:12:21,167
Jeannie, aku punya sesuatu untukmu.

1058
01:12:21,251 --> 01:12:23,042
Sesuatu yang akan kamu sukai.

1059
01:12:23,126 --> 01:12:24,792
Saya tidak ingin narkoba di rumah saya.

1060
01:12:24,876 --> 01:12:26,834
Oh ayolah.
Rumah ini penuh dengan obat-obatan.

1061
01:12:26,917 --> 01:12:30,834
Kafein. Alkohol.
Antidepresan ayahmu.

1062
01:12:30,917 --> 01:12:32,251
Antidepresan Anda.

1063
01:12:32,334 --> 01:12:34,459
Anda memberitahunya
Saya menggunakan antidepresan ?!

1064
01:12:34,542 --> 01:12:36,876
Saya berusaha meyakinkannya
kamu masih keren.

1065
01:12:37,001 --> 01:12:40,459
Plus, saya tahu apa yang Anda lakukan
di sana musim panas lalu!

1066
01:12:40,542 --> 01:12:42,876
Malam kami melakukannya
makarena, hmm?

1067
01:12:42,959 --> 01:12:44,709
Malam kami berciuman?

1068
01:12:44,792 --> 01:12:47,959
Mari kita berhitung, oke?
Itu tentang ...

1069
01:12:48,042 --> 01:12:49,501
..eight setengah bulan yang lalu?

1070
01:12:49,584 --> 01:12:51,334
Tutup mulutmu, Tyler,
atau aku bersumpah demi Tuhan,

1071
01:12:51,417 --> 01:12:52,876
Saya akan menjalankan Anda melalui
dengan pisau lipat!

1072
01:12:53,001 --> 01:12:55,292
(TERTAWA) Itu dia.
Jeannie tua yang baik.

1073
01:12:55,376 --> 01:12:57,251
Saya tahu dia masih memilikinya
semangat juang di dalam.

1074
01:12:57,792 --> 01:12:59,292
Inilah yang Anda inginkan
untuk bertemu keponakanmu?

1075
01:13:05,209 --> 01:13:07,709
Saya sedang menyusui!

1076
01:13:07,792 --> 01:13:09,667
- (HISSES)
- Oh!

1077
01:13:15,417 --> 01:13:17,542
JEAN: (Terengah-engah) Oh!

1078
01:13:17,626 --> 01:13:19,042
(MUTTERS) Kristus!

1079
01:13:20,834 --> 01:13:23,376
Jadi, Laura, bagaimana tulisannya
datang?

1080
01:13:23,417 --> 01:13:25,834
Apakah Anda akan pindah
dengan Jim sebelum pernikahan?

1081
01:13:26,334 --> 01:13:27,209
Ya...

1082
01:13:27,251 --> 01:13:29,626
Sebenarnya, saya pikir Anda harus
tetap di kamar Anda sebagai kantor.

1083
01:13:29,709 --> 01:13:32,167
Kamu tahu apa?
Itu bukan ide yang buruk.

1084
01:13:32,251 --> 01:13:34,417
- Apa, seperti tahanan bersama?
- (TERTAWA)

1085
01:13:34,501 --> 01:13:36,334
Dan apa yang salah?
dengan tahanan bersama?

1086
01:13:36,376 --> 01:13:37,792
Banyak keluarga melakukannya.

1087
01:13:37,876 --> 01:13:40,001
Anda tidak harus seperti itu
jadi abad ke-20 tentang hal itu.

1088
01:13:40,042 --> 01:13:41,751
Dan kamu tidak harus
selalu membuat segalanya

1089
01:13:41,834 --> 01:13:43,334
sangat sulit dan tidak menyenangkan.

1090
01:13:43,376 --> 01:13:44,751
- Hei.
- Kamu tahu dia tahu.

1091
01:13:45,167 --> 01:13:46,251
Apakah kamu tahu saya lakukan?

1092
01:13:48,334 --> 01:13:49,626
Aww! Mmm!

1093
01:13:50,334 --> 01:13:53,792
Lihat betapa cantiknya keponakan saya.

1094
01:13:53,917 --> 01:13:56,834
(Terengah-engah) Ya.

1095
01:13:56,959 --> 01:13:59,626
Hari ini semua tentang Shirley.

1096
01:14:04,542 --> 01:14:06,042
JEAN: Julian! Uh ...

1097
01:14:06,792 --> 01:14:07,792
Lewat sini, Lo!

1098
01:14:07,876 --> 01:14:09,667
JEAN: Jatuhkan dia.

1099
01:14:09,751 --> 01:14:13,251
Dia baik-baik saja dengan saya.
Apa masalahmu, Jean?

1100
01:14:13,376 --> 01:14:15,584
Anda baik-baik saja dengan Bibi Lo Anda.

1101
01:14:16,042 --> 01:14:17,876
Bukankah kamu, Shirley, gadis?

1102
01:14:17,959 --> 01:14:19,292
- Laura ...
- Apa? Apa?

1103
01:14:21,209 --> 01:14:23,542
(BABY CRIES)

1104
01:14:23,626 --> 01:14:26,251
Laura! Apa yang salah denganmu?

1105
01:14:26,334 --> 01:14:28,084
Eh, anggur putih, garam, dan Perrier -

1106
01:14:28,209 --> 01:14:30,126
itulah cara Anda mendapatkan anggur merah
keluar dari bayi.

1107
01:14:30,167 --> 01:14:31,917
Bawa dia keluar dari sini!

1108
01:14:33,876 --> 01:14:34,751
Baik.

1109
01:14:35,834 --> 01:14:37,501
Ayo, Tyler. Ayo pergi.

1110
01:14:39,834 --> 01:14:42,792
- Sst-sst-sst.
- Sayang.

1111
01:14:44,042 --> 01:14:45,626
Apakah Anda melihat kartu-kartu itu?

1112
01:14:45,751 --> 01:14:48,542
"Selamat Datang di klub -
klub bayi! "

1113
01:14:48,626 --> 01:14:50,459
Biarkan aku memberitahumu tentang
klub bayi, temanku.

1114
01:14:50,542 --> 01:14:51,501
Klub bayi itu seperti

1115
01:14:51,626 --> 01:14:54,292
salah satu dari mereka yang mengerikan Tuhan
diskotik di Temple Bar

1116
01:14:54,334 --> 01:14:55,709
tempat itu penuh dengan turis

1117
01:14:55,751 --> 01:14:57,126
dan kamu tidak bisa mendapatkannya
minuman yang layak,

1118
01:14:57,167 --> 01:14:58,709
dan saat itu juga
seseorang masuk baru,

1119
01:14:58,751 --> 01:14:59,876
semua orang melihat mereka

1120
01:15:00,001 --> 01:15:01,917
dengan keparat ini,
manik manik,

1121
01:15:02,001 --> 01:15:03,084
karena mereka sangat lega

1122
01:15:03,167 --> 01:15:05,042
bahwa beberapa keparat miskin lainnya
jatuh ke klub mereka

1123
01:15:05,084 --> 01:15:07,334
setelah mereka membayar 20 quid
dan mereka tidak bisa pergi.

1124
01:15:09,709 --> 01:15:11,459
- Apa?
- (Mendesah)

1125
01:15:13,459 --> 01:15:15,584
Saya tahu kita datang
dari tempat yang berbeda,

1126
01:15:15,709 --> 01:15:17,834
dan saya minta maaf tentang itu.

1127
01:15:21,626 --> 01:15:23,251
Kaulah yang tumpah
anggur pada bayi.

1128
01:15:23,334 --> 01:15:25,501
- Kamu membuat martini.
- Dan kamu minum mereka.

1129
01:15:25,584 --> 01:15:27,334
Anda sama kacau seperti saya!

1130
01:15:27,959 --> 01:15:29,167
Dengar, aku ...

1131
01:15:32,126 --> 01:15:35,792
Kami akan selalu saling memiliki,
tapi ada saatnya

1132
01:15:35,917 --> 01:15:38,751
ketika perlu ada ruang
untuk hal lain.

1133
01:15:41,334 --> 01:15:43,334
Apakah Anda mengatakan kami membutuhkan ruang?

1134
01:15:43,376 --> 01:15:44,376
Ya.

1135
01:15:52,376 --> 01:15:54,292
Saya 30 minggu depan.

1136
01:15:54,334 --> 01:15:56,376
(TERTAWA) Tidak apa-apa.

1137
01:15:57,959 --> 01:15:59,542
Lihat, 30 tidak sakit.

1138
01:15:59,626 --> 01:16:01,501
Anda terdengar seperti itu
kartu motivasi sialan -

1139
01:16:01,584 --> 01:16:02,876
"Tiga puluh bukan terburu-buru."

1140
01:16:09,292 --> 01:16:11,084
Kami bilang akan
di New York City bersama

1141
01:16:11,167 --> 01:16:12,792
saat kami berusia 30 tahun.

1142
01:16:22,084 --> 01:16:23,209
Tunggu, apa kamu dengar itu?

1143
01:16:26,626 --> 01:16:28,417
- Apa?
- Ssst.

1144
01:16:35,792 --> 01:16:37,126
Saya tidak mendengar apa-apa.

1145
01:16:39,751 --> 01:16:41,251
Persis.

1146
01:16:42,792 --> 01:16:45,292
Ini bukan suara
dari pinggiran kota.

1147
01:16:47,042 --> 01:16:48,876
Mereka menjualnya sebagai damai,

1148
01:16:50,001 --> 01:16:53,001
tapi sungguh, itu hanya kematian ...
mendekati.

1149
01:17:02,417 --> 01:17:04,459
(JIM BERMAIN PIANO SEGERA)

1150
01:17:06,292 --> 01:17:07,959
(Mengerang)

1151
01:17:12,709 --> 01:17:14,001
Pagi.

1152
01:17:14,501 --> 01:17:15,501
(Mendengus)

1153
01:17:16,876 --> 01:17:18,459
Mau sarapan?

1154
01:17:18,542 --> 01:17:20,917
Hmm ... tidak, terima kasih.

1155
01:17:21,001 --> 01:17:23,417
Saya hanya akan mengambil sesuatu
dan bekerja melalui.

1156
01:17:27,001 --> 01:17:29,626
Aku tidak percaya kau bahkan bangun
setelah penerbangan yang terlambat.

1157
01:17:29,709 --> 01:17:31,417
Saya seorang mesin.

1158
01:17:32,251 --> 01:17:34,459
Jadi, bagaimana hasilnya
bertemu Shirley?

1159
01:17:35,292 --> 01:17:37,001
Apakah itu membuat Anda merenung?

1160
01:17:40,167 --> 01:17:41,626
Membuatku canggung.

1161
01:17:43,292 --> 01:17:44,751
Saya menumpahkan anggur padanya.

1162
01:17:44,834 --> 01:17:46,209
- Apa?
- (Terkekeh)

1163
01:17:46,292 --> 01:17:49,584
Sebagai kecerobohan sosial pergi,
itu tepat di sana.

1164
01:17:53,542 --> 01:17:54,542
Hei.

1165
01:17:55,876 --> 01:17:57,709
Saya mengecewakan semua pihak.

1166
01:17:59,542 --> 01:18:01,209
Anda tidak mengecewakan saya.

1167
01:18:10,251 --> 01:18:11,792
(Mendesah)

1168
01:18:14,334 --> 01:18:15,209
Apa itu?

1169
01:18:15,459 --> 01:18:17,042
- Apa?
- Hah?

1170
01:18:18,251 --> 01:18:22,042
Oh, dengar ... kurasa aku mungkin
sebenarnya harus mengecewakan Anda.

1171
01:18:22,792 --> 01:18:24,709
Saya tidak berpikir saya bisa melakukannya
ke pesta Tyler.

1172
01:18:25,876 --> 01:18:28,876
Saya punya sesuatu, ... pekerjaan,

1173
01:18:28,959 --> 01:18:31,001
dan saya hanya perlu
super segar, kau tahu?

1174
01:18:32,001 --> 01:18:34,501
Pekerjaan seperti apa?
(MEMBERSIHKAN tenggorokan)

1175
01:18:34,584 --> 01:18:37,792
Ini resital untuk dewan.
Sangat mewah.

1176
01:18:37,834 --> 01:18:41,084
Dan kemudian,
mereka mengumumkan persekutuan ini,

1177
01:18:41,126 --> 01:18:42,584
dan saya terpilih.

1178
01:18:43,167 --> 01:18:44,876
Tapi tidak apa-apa.
Anda tidak harus pergi.

1179
01:18:44,959 --> 01:18:47,876
Itu ... itu luar biasa, Jim!

1180
01:18:48,001 --> 01:18:50,001
- Hari apa ini?
- Sabtu.

1181
01:18:50,126 --> 01:18:52,251
Tapi kamu tidak harus pergi,
secara jujur.

1182
01:18:53,417 --> 01:18:54,917
Ya, kamu sudah mengatakan itu.

1183
01:18:55,626 --> 01:18:58,084
Tidak apa-apa. Pesta Tyler
pada hari Jumat.

1184
01:18:58,167 --> 01:19:00,251
- Jam berapa barangmu?
- Dua.

1185
01:19:00,376 --> 01:19:02,376
Saya tidak berpikir
Saya bisa mengelola keduanya.

1186
01:19:02,459 --> 01:19:07,209
Dan Anda harus, Anda tahu,
sepenuhnya mengeksplorasi pesta Tyler.

1187
01:19:07,292 --> 01:19:08,334
Anda tidak bisa mengecewakannya.

1188
01:19:10,209 --> 01:19:12,959
Saya bisa berfungsi di dunia Anda,
kamu tahu.

1189
01:19:13,084 --> 01:19:15,709
(MAINKAN) saya tahu. (Terkekeh)
Saya tidak pernah mengatakan kamu tidak bisa.

1190
01:19:16,917 --> 01:19:18,917
(JIM BERHENTI BERMAIN, TULISAN)

1191
01:19:22,334 --> 01:19:25,126
(JIM RESUMES MAINKAN)

1192
01:19:25,209 --> 01:19:26,626
Anda tidak ingin saya datang.

1193
01:19:26,751 --> 01:19:28,209
JIM: (BERHENTI) Tentu saja saya lakukan.

1194
01:19:30,667 --> 01:19:34,042
(DANCE MUSIK THUMPS)

1195
01:19:47,501 --> 01:19:49,251
- Hei.
- Hei!

1196
01:19:49,376 --> 01:19:53,584
Oh! Bagaimana dua saya
orang favorit?

1197
01:19:53,709 --> 01:19:54,792
Selamat ulang tahun.

1198
01:19:54,876 --> 01:19:56,917
Oh terima kasih!

1199
01:19:57,001 --> 01:19:58,417
Mmm Ini seperti roux.

1200
01:19:58,459 --> 01:19:59,792
Itu sangat berharga.

1201
01:19:59,876 --> 01:20:01,667
- Hmm. Hmm?
- Tidak.

1202
01:20:04,167 --> 01:20:06,626
- Saya akan minum.
- Iya.

1203
01:20:06,751 --> 01:20:08,167
Kenapa Anda mengundangnya?

1204
01:20:09,126 --> 01:20:10,584
Untuk mempertahankan mimpi itu?

1205
01:20:11,501 --> 01:20:13,084
Apa yang terjadi di antara kalian berdua?

1206
01:20:13,209 --> 01:20:15,542
- Tidak ada.
- Mmm. Pembohong.

1207
01:20:17,417 --> 01:20:19,459
- Kamu tidak bisa bernafas sepatah kata pun.
- Tentu saja tidak.

1208
01:20:19,501 --> 01:20:22,084
Dia murni porno 1984.

1209
01:20:22,876 --> 01:20:25,584
- Apa? Pussy atau keledai?
- (WHISTLES)

1210
01:20:26,876 --> 01:20:27,959
Wow.

1211
01:20:28,834 --> 01:20:31,126
- Sayang sekali.
- Itulah tepatnya yang saya katakan!

1212
01:20:31,209 --> 01:20:32,292
- Baik?
- Iya!

1213
01:20:32,376 --> 01:20:34,251
Oh! Tolong jangan pergi
terlalu dini.

1214
01:20:34,292 --> 01:20:35,459
Oh, tidak, tidak akan.

1215
01:20:38,584 --> 01:20:39,626
Oh, aku sangat kacau.

1216
01:20:39,667 --> 01:20:41,376
Dan saya ingat saya mencoba
untuk pulang keesokan harinya

1217
01:20:41,417 --> 01:20:42,292
dan ibuku seperti ...

1218
01:20:53,584 --> 01:20:54,626
(Mendengus)

1219
01:21:04,834 --> 01:21:06,876
Saya membutuhkan raison d'tre baru.

1220
01:21:07,501 --> 01:21:09,209
Maafkan saya.

1221
01:21:10,417 --> 01:21:12,501
Eh, apakah kamu mau
sebelum kita jelas?

1222
01:21:15,709 --> 01:21:16,584
Iya.

1223
01:21:16,667 --> 01:21:18,667
- Ya!
- Mmmm!

1224
01:21:18,751 --> 01:21:19,959
(SNORTS)

1225
01:21:20,959 --> 01:21:21,876
(WHISTLES)

1226
01:21:24,792 --> 01:21:27,459
Selama saya di tempat tidur
untuk tiga, itu baik-baik saja.

1227
01:21:27,876 --> 01:21:28,751
Benar-benar baik-baik saja.

1228
01:21:29,167 --> 01:21:30,626
TYLER: Jadi, ada
kali ini

1229
01:21:30,667 --> 01:21:32,626
bahwa aku dan Lo
di festival musik ini

1230
01:21:32,709 --> 01:21:37,834
dan serangga yang tepat
jatuh dari vagina Lo.

1231
01:21:37,917 --> 01:21:40,209
- Itu kemaluanku!
- (TERTAWA) Terserah!

1232
01:21:40,334 --> 01:21:42,126
Masa bodo. Itu seperti
kutu sialan atau sesuatu.

1233
01:21:42,209 --> 01:21:44,792
Jujur, saya pikir kami setuju
untuk meninggalkan anekdot ini untuk pesta makan malam.

1234
01:21:44,834 --> 01:21:47,084
TYLER: Yah, bagaimanapun,
ketika dia sampai di rumah,

1235
01:21:47,167 --> 01:21:48,709
dia harus, seperti, mencukur habis.

1236
01:21:48,792 --> 01:21:50,251
Anda tahu, seperti,
penuh Hollywood, kan?

1237
01:21:50,667 --> 01:21:52,292
Jadi, saat dia keluar
kamar mandi

1238
01:21:52,417 --> 01:21:54,126
dan aku melihatnya
pertama kali, saya seperti,

1239
01:21:54,167 --> 01:21:59,167
"Lo! Potongan rambut itu sudah diambil
bertahun-tahun dari Anda. "

1240
01:21:59,292 --> 01:22:00,959
(Marty DAN TYLER TERTAWA)

1241
01:22:01,042 --> 01:22:03,917
(SLOW, TRIPPY MUSIC PLAYS)

1242
01:22:08,209 --> 01:22:12,126
LAURA: Mmm, jadi,
bagaimana rasanya menjadi 30?

1243
01:22:13,917 --> 01:22:16,042
(Mendesah)

1244
01:22:16,167 --> 01:22:20,459
Waktu linier adalah
tipuan cahaya.

1245
01:22:22,626 --> 01:22:27,417
LAURA: Saya mungkin harus berhenti
pada pukul 6 pagi di titik.

1246
01:22:27,792 --> 01:22:32,251
Sayang, itu sangat layak,
itu mendekati logika.

1247
01:22:40,042 --> 01:22:44,376
Kapan semua orang
menjadi sangat serius?

1248
01:22:44,501 --> 01:22:49,042
Saya ingin melampaui
analisis malam ini.

1249
01:22:49,167 --> 01:22:52,626
Saya pikir kita bertiga mungkin
menjadi pemimpi sejati terakhir.

1250
01:22:52,751 --> 01:22:54,709
- TYLER: Amin!
- Saya perlu kencing.

1251
01:22:59,834 --> 01:23:04,417
Terkadang alasan terbaik
adalah liburan dari akal.

1252
01:23:06,751 --> 01:23:07,667
(Terkekeh)

1253
01:23:13,667 --> 01:23:15,126
Marty: Ulang tahun
bukan waktu terbaik

1254
01:23:15,209 --> 01:23:17,167
untuk yang mendalam dan bermakna,
kamu tahu?

1255
01:23:17,292 --> 01:23:20,001
Terlalu banyak tekanan.
Terlalu banyak antiklimaks.

1256
01:23:20,126 --> 01:23:21,001
LAURA: Tidak.

1257
01:23:39,459 --> 01:23:43,251
Anda tahu bahwa garis Yeats
tentang memilih kehidupan atau seni?

1258
01:23:43,334 --> 01:23:45,001
Ya, Pilihan.

1259
01:23:45,126 --> 01:23:47,167
"Kecerdasan manusia
terpaksa memilih

1260
01:23:47,292 --> 01:23:49,084
"Kesempurnaan hidup
atau pekerjaan. "

1261
01:23:49,209 --> 01:23:51,834
Ya. Saya pikir itu benar
untuk wanita juga.

1262
01:23:56,917 --> 01:23:58,959
Saat Anda baru saja berlari dan
berjalan dan Anda tidak yakin

1263
01:23:59,042 --> 01:24:00,376
jika seseorang benar-benar
mengikuti kamu atau tidak.

1264
01:24:00,459 --> 01:24:01,584
Marty: Tapi Anda terus berlari.

1265
01:24:01,667 --> 01:24:03,084
Dan kau hanya bercinta
terus, hanya ...

1266
01:24:03,126 --> 01:24:05,542
Dan aku bersumpah bahwa anjing-anjing itu
sialan mengikuti kita,

1267
01:24:05,626 --> 01:24:07,834
Karena setiap kulit yang kita dengar,
Saya seperti, "Itu anjingnya."

1268
01:24:07,917 --> 01:24:10,542
Dia pasti memiliki lebih dari itu
satu anjing ketika dia ada di sana.

1269
01:24:10,626 --> 01:24:12,834
- Uh huh.
- Baik. 11 pagi.

1270
01:24:12,917 --> 01:24:15,459
- Satu untuk jalan.
- BAIK. Mari kita hitung.

1271
01:24:18,876 --> 01:24:20,501
(VOMIT)

1272
01:24:22,292 --> 01:24:23,209
Apakah kamu baik-baik saja?

1273
01:24:24,459 --> 01:24:27,792
Pertanda malam yang baik.
Ini adalah bagian di mana saya muntah.

1274
01:24:28,959 --> 01:24:30,209
Oh!

1275
01:24:31,917 --> 01:24:33,292
(LAURA GARGLES)

1276
01:24:33,417 --> 01:24:35,209
(TERTAWA)

1277
01:24:36,792 --> 01:24:39,042
(Napas masuk dan keluar dengan cepat)

1278
01:24:39,167 --> 01:24:40,709
Lebih baik?

1279
01:24:40,834 --> 01:24:42,167
Banyak.

1280
01:25:00,001 --> 01:25:01,459
(Marty Mendesah)

1281
01:25:40,792 --> 01:25:42,417
TYLER:
"Tapi pada gilirannya terpesona ...

1282
01:25:43,042 --> 01:25:45,667
"Secara bergantian terpesona
dan diyakinkan,

1283
01:25:46,959 --> 01:25:50,542
"Mulutnya, ketenangannya,
tatapannya yang mantap dan penuh kasih sayang.

1284
01:25:51,709 --> 01:25:54,959
"Dalam beberapa saat, saya ingin
untuk dimiliki olehnya. "

1285
01:25:55,626 --> 01:25:56,876
Apa yang sedang kamu lakukan?

1286
01:25:58,417 --> 01:25:59,584
"Dimiliki"?

1287
01:25:59,667 --> 01:26:00,959
Itu pribadi.

1288
01:26:01,417 --> 01:26:04,292
Sejak kapan? Kenapa, apa itu?

1289
01:26:04,792 --> 01:26:07,417
Apa ini omong kosong palsu?
Saya tidak mengerti.

1290
01:26:08,042 --> 01:26:10,501
Maksudku, siapa kamu, Jean?

1291
01:26:10,584 --> 01:26:12,876
Anda hanya satu lagi
dari kawanan sialan itu?

1292
01:26:12,959 --> 01:26:14,917
Maksudku, kamu tidak percaya ini?

1293
01:26:16,751 --> 01:26:18,001
Saya pergi, Tyler.

1294
01:26:19,709 --> 01:26:21,584
Tunggu, oke. Tunggu, tunggu, tunggu.

1295
01:26:21,667 --> 01:26:23,251
Wah, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.

1296
01:26:24,001 --> 01:26:26,459
Jangan lupa nuansa Anda, ya?

1297
01:26:26,542 --> 01:26:27,834
Sana!

1298
01:26:27,917 --> 01:26:29,084
Eyyyyy!

1299
01:26:31,292 --> 01:26:33,459
- Apa masalahmu?
- Kamu. Ini.

1300
01:26:36,876 --> 01:26:38,542
BAIK. Kamu tahu apa?

1301
01:26:38,584 --> 01:26:42,209
Kenapa kau tidak pergi saja
rumah, lalu, anak kecil? Hmm?

1302
01:26:42,292 --> 01:26:44,542
Pergi mengubur kepalamu
di pangkuan beberapa pria besar

1303
01:26:44,626 --> 01:26:47,667
dan tidur sisanya
hidupmu jauh.

1304
01:26:48,167 --> 01:26:49,542
Tapi izinkan saya memberi tahu Anda sesuatu.

1305
01:26:49,626 --> 01:26:52,126
Suatu hari,
kamu akan bangun 45

1306
01:26:52,209 --> 01:26:54,001
dan kamu tidak akan tahu caranya.

1307
01:26:54,959 --> 01:26:58,251
Saat kau tua dan kelabu
dan penuh dengan tidur ...

1308
01:26:58,334 --> 01:26:59,501
Hentikan!

1309
01:27:01,417 --> 01:27:04,292
Hentikan puisi sialan itu!

1310
01:27:07,042 --> 01:27:08,126
(SLAMS DOOR)

1311
01:27:08,209 --> 01:27:11,251
Ingatlah,
Anda dijamin dulu, Lolo!

1312
01:27:12,167 --> 01:27:13,626
Anda ditalangi dulu.

1313
01:27:21,167 --> 01:27:22,376
(SNIFFS)

1314
01:27:34,126 --> 01:27:35,459
(SNIFFS)

1315
01:27:43,709 --> 01:27:44,834
(SNIFFS)

1316
01:27:48,834 --> 01:27:50,584
(CHATTER INDISTINCT)

1317
01:28:01,626 --> 01:28:02,584
Jim!

1318
01:28:03,584 --> 01:28:04,501
(SNIFFS)

1319
01:28:08,001 --> 01:28:11,001
Bukankah ini luar biasa?
Bukankah Jim yang terhebat?

1320
01:28:11,084 --> 01:28:13,501
Aku sangat bangga padamu.
Anda akan menang.

1321
01:28:14,167 --> 01:28:15,251
Lihatlah tempat ini.

1322
01:28:16,459 --> 01:28:17,876
Lihatlah kalian semua. (Terkekeh)

1323
01:28:17,959 --> 01:28:20,542
Um ... eh, ini
tunanganku, Laura.

1324
01:28:20,626 --> 01:28:21,917
Tolong jaga dia

1325
01:28:21,959 --> 01:28:23,417
sementara saya mendapatkan kita
beberapa minuman?

1326
01:28:23,459 --> 01:28:24,834
Dia seorang penulis.

1327
01:28:24,876 --> 01:28:26,959
LAURA: Ya ... (Terkekeh)

1328
01:28:27,042 --> 01:28:29,417
..Aku lebih pengetik
saat ini.

1329
01:28:29,459 --> 01:28:31,917
Saya bercita-cita untuk menjadi
berdedikasi seperti Jim.

1330
01:28:32,001 --> 01:28:33,501
Saya bercita-cita untuk menjadi banyak hal,
sebenarnya.

1331
01:28:33,542 --> 01:28:36,834
Tapi aku-aku-aku mencoba untuk memaku
keseimbangan kehidupan kerja,

1332
01:28:36,876 --> 01:28:38,834
atau lebih suka
keseimbangan pihak kerja.

1333
01:28:38,917 --> 01:28:40,209
Bekerja keras, bermain keras, lho.

1334
01:28:40,251 --> 01:28:43,542
Tapi ini siang dan malam
masih lewat dengan kabur.

1335
01:28:43,626 --> 01:28:46,667
Ini seperti 10 tahun saja
lewat tanpa diketahui.

1336
01:28:47,251 --> 01:28:48,792
bagaimana hal tersebut bisa terjadi?
Suka...

1337
01:28:49,376 --> 01:28:52,959
Satu dekade penuh ... hilang.

1338
01:28:55,417 --> 01:28:56,667
Lagi pula, jadi, itu ...

1339
01:28:59,001 --> 01:29:00,167
Oh, fu ...

1340
01:29:00,292 --> 01:29:01,917
- Sial. Maaf.
- Oh!

1341
01:29:02,001 --> 01:29:04,001
(JIM CHUCKLES)

1342
01:29:05,667 --> 01:29:07,709
Dia telah menempatkan dirinya
di bawah banyak tekanan.

1343
01:29:07,792 --> 01:29:09,959
Tidak apa-apa. Hanya saja
sepatu dan lantai ini.

1344
01:29:10,042 --> 01:29:11,251
Bukan kombinasi yang bagus.

1345
01:29:11,334 --> 01:29:13,001
Kami bahkan tidak bisa mengatakannya
kamu mabuk!

1346
01:29:13,084 --> 01:29:15,667
Anda tahu, dia tidak minum
selama dua bulan.

1347
01:29:15,751 --> 01:29:16,751
Saya juga belum.

1348
01:29:18,126 --> 01:29:19,959
Ini hal yang mengerikan, alkohol.

1349
01:29:20,501 --> 01:29:22,084
Membuat ... penis orang.

1350
01:29:24,459 --> 01:29:25,501
Mmm

1351
01:29:25,792 --> 01:29:29,042
Aku akan, um ... menyusulmu nanti.
Semoga berhasil.

1352
01:29:29,126 --> 01:29:30,209
Terima kasih.

1353
01:29:31,917 --> 01:29:34,292
Saya akan beberapa menit.
(CLEARS THROAT) Maaf.

1354
01:29:46,251 --> 01:29:47,334
(SOBS)

1355
01:29:50,417 --> 01:29:52,501
(TEPUK TANGAN)

1356
01:30:25,626 --> 01:30:26,667
Kapan?

1357
01:30:29,126 --> 01:30:30,084
Um ...

1358
01:30:31,459 --> 01:30:32,417
Meksiko.

1359
01:30:34,167 --> 01:30:35,917
Tepat setelah kita bertunangan?

1360
01:30:38,209 --> 01:30:40,959
(Mencemooh) Tanah
ocelot emas. (TERTAWA)

1361
01:30:41,042 --> 01:30:42,667
Itu adalah kesalahan mabuk.

1362
01:30:44,834 --> 01:30:46,251
Saya mabuk.

1363
01:30:48,751 --> 01:30:50,876
Saya ... (Mendesah)

1364
01:30:56,459 --> 01:30:58,001
Saya merasa seperti...

1365
01:30:59,126 --> 01:31:01,667
realitas ..the ini
tidak cocok untuk kita berdua.

1366
01:31:02,834 --> 01:31:04,709
Abstrak pernikahan
memanifestasikan ...

1367
01:31:04,792 --> 01:31:07,876
Kenyataannya adalah
aku dan kamu, Laura.

1368
01:31:08,501 --> 01:31:10,126
Itu tidak abstrak. Itu nyata.

1369
01:31:10,251 --> 01:31:11,751
- Apakah kamu menidurinya?
- Tidak.

1370
01:31:12,667 --> 01:31:13,584
Tidak.

1371
01:31:14,251 --> 01:31:15,667
Tapi Anda menyentuh payudaranya?

1372
01:31:17,292 --> 01:31:18,667
Ya.

1373
01:31:31,376 --> 01:31:32,667
(MOANS SOFTLY)

1374
01:31:36,501 --> 01:31:38,042
Apakah Anda memakan vaginanya?

1375
01:31:42,751 --> 01:31:44,334
(TERTAWA)

1376
01:32:10,501 --> 01:32:11,584
Marty?

1377
01:32:27,792 --> 01:32:32,584
(Mendesah) Ini hanya sia-sia
hiburan yang bagus.

1378
01:33:44,292 --> 01:33:45,584
JEAN: Apa yang terjadi?

1379
01:33:46,459 --> 01:33:48,084
Jim berselingkuh.

1380
01:33:49,334 --> 01:33:51,001
- Sialan.
- Mmm.

1381
01:33:54,542 --> 01:33:56,167
Dan saya selingkuh.

1382
01:34:08,959 --> 01:34:10,209
Apakah Anda ingin minum?

1383
01:34:10,334 --> 01:34:11,751
Mmm

1384
01:34:12,334 --> 01:34:13,251
Teh?

1385
01:34:18,501 --> 01:34:19,959
(FIRSES SHIRLEY)

1386
01:34:20,084 --> 01:34:22,001
(Mendesah)

1387
01:34:25,834 --> 01:34:27,001
Aku akan mendapatkannya.

1388
01:34:27,126 --> 01:34:29,501
(CRY SHIRLEY)

1389
01:34:33,459 --> 01:34:35,917
Sst. Sst. Sst, sst, sst.

1390
01:34:41,917 --> 01:34:45,667
- (CRY SHIRLEY)
- Sst. Sst. Sst.

1391
01:34:47,626 --> 01:34:49,292
(Mendesah)

1392
01:34:49,417 --> 01:34:51,001
(QUIETENS SHIRLEY)

1393
01:34:51,126 --> 01:34:53,626
Banyak hal kacau,
Shirley.

1394
01:35:41,459 --> 01:35:42,834
Apa yang akan kamu lakukan?

1395
01:35:42,876 --> 01:35:44,709
(Mendesah) Saya tidak tahu.

1396
01:35:47,417 --> 01:35:49,042
Bisakah saya tinggal di sini malam ini?

1397
01:35:53,251 --> 01:35:55,709
Ada yang tidak beres
di kerajaan properti Anda?

1398
01:35:55,834 --> 01:35:58,834
(Terkekeh) Ini beberapa flat.

1399
01:36:01,167 --> 01:36:02,251
BAIK.

1400
01:36:03,417 --> 01:36:05,084
Mungkin saya tahu
sesuatu yang kecil.

1401
01:36:06,042 --> 01:36:07,542
Kecil itu bagus.

1402
01:36:08,167 --> 01:36:09,459
Kecil adalah semua yang saya butuhkan.

1403
01:36:10,126 --> 01:36:11,917
Sst, sst, sst.

1404
01:36:13,209 --> 01:36:14,667
(JEAN TERTAWA)

1405
01:36:15,751 --> 01:36:17,167
Apa yang lucu?

1406
01:36:17,917 --> 01:36:19,709
Anda tidak bisa hanya menaruh bayi
di lantai

1407
01:36:19,792 --> 01:36:21,542
ketika Anda selesai dengan itu,
Laura!

1408
01:36:22,167 --> 01:36:23,542
(TERTAWA) Seperti tas tangan!

1409
01:36:24,167 --> 01:36:27,834
Dia baik-baik saja. Orang-orang
histeris tentang bayi.

1410
01:36:27,876 --> 01:36:29,167
(TERTAWA)

1411
01:36:29,209 --> 01:36:30,917
(ANGIN HOWLS)

1412
01:36:55,042 --> 01:36:58,209
(MURMUR) Ayo pergi
ke bandara. Ayo pergi.

1413
01:37:01,126 --> 01:37:03,709
(MURMURS tidak jelas)

1414
01:37:09,042 --> 01:37:10,959
Ayo pergi!

1415
01:37:46,459 --> 01:37:48,834
LAURA: Fajar
dekade baru Anda.

1416
01:37:52,917 --> 01:37:54,209
Bagaimana perasaanmu?

1417
01:38:01,626 --> 01:38:03,542
TYLER: Saya tertutup jamur.

1418
01:38:12,917 --> 01:38:14,626
LAURA: Ayo, anak babi.

1419
01:38:14,709 --> 01:38:15,751
Saya akan memanggang Anda pizza.

1420
01:38:18,292 --> 01:38:19,251
Arggh!

1421
01:38:43,292 --> 01:38:44,542
Ooh.

1422
01:38:50,501 --> 01:38:51,459
Terima kasih.

1423
01:38:51,584 --> 01:38:54,376
PEREMPUAN: (PADA KOMPUTER) Jadi, hari ini
Saya punya kencan solo dengannya.

1424
01:38:54,417 --> 01:38:56,001
Tapi tidak,
mereka mendukung ini.

1425
01:38:56,126 --> 01:38:57,959
Seperti, sebenarnya
menyuruhnya berkencan

1426
01:38:58,084 --> 01:38:59,834
dan kemudian menempatkannya,
untuk mempermalukannya, untuk menjadi seperti,

1427
01:38:59,959 --> 01:39:02,126
"Tidak, wanita sebenarnya ...
Beruntung, mereka yang malang.

1428
01:39:02,251 --> 01:39:03,667
"Mereka berusaha mencari
mitra

1429
01:39:03,792 --> 01:39:04,876
"Sayang sekali mereka tidak bisa mendapatkannya.

1430
01:39:05,001 --> 01:39:06,292
"Itu sebabnya mereka harus pergi
pada tanggal ini.

1431
01:39:06,417 --> 01:39:08,584
- "Sedih sekali. Kasihan dia."
- (TERTAWA)

1432
01:39:08,709 --> 01:39:10,501
MAN: (PADA KOMPUTER) Ya, jadi,
jelas, kita semua di sini ...

1433
01:39:10,626 --> 01:39:12,167
(GETARAN TELEPON)

1434
01:39:12,292 --> 01:39:14,126
MAN: Lihat, Anda tahu,
Saya tidak bahagia untuk siapa pun

1435
01:39:14,167 --> 01:39:16,209
siapa yang akan berkencan
dengan Stacey.

1436
01:39:16,334 --> 01:39:19,209
Tetapi jika Rick mendapatkan
satu-satu, saya akan sangat kesal.

1437
01:39:19,334 --> 01:39:21,251
WANITA:
Saya pikir ini serius

1438
01:39:21,376 --> 01:39:23,209
tempat yang luar biasa
jatuh cinta.

1439
01:39:23,334 --> 01:39:26,292
MAN: Stacey akan menghabiskan
lebih banyak waktu dengan salah satu dari kita,

1440
01:39:26,417 --> 01:39:28,376
dan berada di sana
mengawasinya menikmati tempat

1441
01:39:28,501 --> 01:39:30,042
bahwa dia selalu
ingin pergi.

1442
01:39:30,167 --> 01:39:33,251
Saya tidak sabar untuk pergi berkencan
dengan Stacey di Dublin.

1443
01:39:55,001 --> 01:39:56,584
(Terkekeh) Maaf.

1444
01:40:01,042 --> 01:40:02,126
(LAURA SIGHS)

1445
01:40:07,126 --> 01:40:10,667
(Terkekeh)
Bagaimana itu turun?

1446
01:40:10,751 --> 01:40:13,501
Oh, itu menjijikkan.

1447
01:40:20,334 --> 01:40:21,751
Jadi apa yang Anda pikirkan?

1448
01:40:23,084 --> 01:40:25,709
Saya pikir vodka adalah satu-satunya pilihan kami.

1449
01:40:40,876 --> 01:40:42,376
Apakah kamu mencintaiku, Laura?

1450
01:40:51,126 --> 01:40:52,417
Tidak cukup.

1451
01:41:11,459 --> 01:41:13,917
(FUNKY LOUNGE MUSIC PLAYS)

1452
01:41:20,501 --> 01:41:22,417
MAN: Keluarkan homo, Bogart.

1453
01:41:22,834 --> 01:41:23,792
Atau apa?

1454
01:41:25,584 --> 01:41:28,417
Atau Anda akan merasakan murka
jujitsu saya.

1455
01:41:28,501 --> 01:41:29,792
(TYLER LAUGHS)

1456
01:41:35,709 --> 01:41:38,334
Oh! Saya sudah mendapat jurusan
fanny gallop.

1457
01:41:39,334 --> 01:41:41,626
Keparat kupikir
Saya baru saja mulai haid.

1458
01:41:41,751 --> 01:41:43,667
Bahkan mungkin terlambat.

1459
01:41:44,667 --> 01:41:46,501
Saya tidak tahu
Saya semacam kehilangan jejak.

1460
01:41:46,626 --> 01:41:48,459
Itu selalu melegakan, bukan?

1461
01:41:53,626 --> 01:41:55,376
Saya merasa aneh.

1462
01:41:56,334 --> 01:41:58,376
20 tahun dan masih
mengejutkan saya setiap saat.

1463
01:41:59,084 --> 01:42:00,334
Seperti musim.

1464
01:42:00,376 --> 01:42:03,626
(Mendengkur Mendengkur) Snoresville.
Aku juga punya dekorator.

1465
01:42:03,709 --> 01:42:06,042
Sekarang, yang lebih penting,
apa yang akan kamu nyanyikan?

1466
01:42:06,167 --> 01:42:07,417
Kamu Tahu?

1467
01:42:07,542 --> 01:42:09,876
Sebenarnya, T,
apakah Anda keberatan jika kami berpisah?

1468
01:42:10,459 --> 01:42:11,542
Apa?

1469
01:42:12,084 --> 01:42:13,834
Tidak. Kami baru saja sampai.

1470
01:42:14,542 --> 01:42:17,626
Ayolah. Anda sedang berkembang
kebiasaan buruk untuk pergi.

1471
01:42:30,251 --> 01:42:31,876
Apa kamu baik baik saja
hanya mendapatkan taksi?

1472
01:42:34,209 --> 01:42:36,751
PEREMPUAN: Pertama, kami memiliki Tyler
menyanyikan Royals.

1473
01:42:36,792 --> 01:42:37,751
- (Tepuk Tangan)
- Saya bangun.

1474
01:42:37,834 --> 01:42:39,376
Ayo, tetap untuk laguku.

1475
01:42:44,792 --> 01:42:46,917
(INTRO TO 'ROYALS' PLAYS)

1476
01:42:55,209 --> 01:42:57,334
TYLER:
Dan kita tidak akan pernah menjadi bangsawan

1477
01:42:57,459 --> 01:42:58,376
Royals

1478
01:42:58,459 --> 01:43:00,792
Itu tidak mengalir dalam darah kita

1479
01:43:00,917 --> 01:43:03,626
Jenis lux itu
bukan hanya untuk kita

1480
01:43:03,751 --> 01:43:06,084
Kami sangat membutuhkan
jenis buzz yang berbeda
1481
01:43:06,209 --> 01:43:09,792
-  Ijinkan aku untuk menjadi penguasamu
-  Penggaris

1482
01:43:09,917 --> 01:43:11,917
Kamu bisa memanggil saya ratu lebah

1483
01:43:12,042 --> 01:43:15,792
- Dan, sayang, aku akan memerintah
- Aku akan memerintah, aku akan memerintah ...

1484
01:43:31,626 --> 01:43:34,626
(FOOTSTEPS ECHO)

1485
01:43:52,792 --> 01:43:55,501
.

1486
01:43:58,001 --> 01:44:00,334
(SEAGULLS CRY)

1487
01:44:03,042 --> 01:44:05,417
(TERTAWA TERTAWA)

1488
01:44:07,126 --> 01:44:09,584
(PINTU TERBUKA,
MUSIK TUMBUH LOUDER)

1489
01:44:13,876 --> 01:44:15,042
Aku bangga padamu, Kak.

1490
01:44:15,667 --> 01:44:16,542
Untuk apa?

1491
01:44:17,126 --> 01:44:18,876
Untuk memberikan pidato yang indah.

1492
01:44:19,292 --> 01:44:20,459
Untuk berada di sini.

1493
01:44:27,959 --> 01:44:29,917
(JEAN SIGHS)

1494
01:44:30,042 --> 01:44:32,626
Membuang ini dari bartender.

1495
01:44:32,709 --> 01:44:35,251
- Salah satu MEREKA yang bukan perokok!
- Mmm. (Tertawa)

1496
01:44:36,751 --> 01:44:38,626
- Beri kami hambatan.
- (Mendengus)

1497
01:44:40,167 --> 01:44:42,334
Cepat. Sebelum dia membawa
Shirley di sini.

1498
01:44:51,292 --> 01:44:52,584
Dia terlihat sakit.

1499
01:44:54,626 --> 01:44:55,751
Ya.

1500
01:44:56,876 --> 01:44:57,834
Dia melakukannya.

1501
01:45:26,917 --> 01:45:28,709
- Hai (TERTAWA)
- Hai

1502
01:45:32,542 --> 01:45:33,917
TYLER: Ceritakan tentang
lain kali kita bertemu.

1503
01:45:34,417 --> 01:45:35,542
LAURA: Anda mengendarai trem.

1504
01:45:35,709 --> 01:45:37,334
Bahkan bukan trem saya.

1505
01:45:37,417 --> 01:45:39,209
Itu hal yang paling keren
Saya tidak pernah melihat.

1506
01:45:46,167 --> 01:45:47,459
Apakah semua itu nyata?

1507
01:45:50,417 --> 01:45:51,376
Mwah!

1508
01:45:56,959 --> 01:45:58,376
Semua itu.

1509
01:46:00,792 --> 01:46:02,376
Ayolah,
kamu lebih baik dari ini.

1510
01:46:03,292 --> 01:46:06,584
Apa yang dibutuhkan, temanku,
adalah inspirasi.

1511
01:46:09,834 --> 01:46:11,459
LAURA: Apakah maksud Anda itu?
Tadi malam?

1512
01:46:12,792 --> 01:46:13,959
Apakah kamu?

1513
01:46:16,167 --> 01:46:17,292
Ya.

1514
01:46:18,001 --> 01:46:18,876
Ya.

1515
01:46:19,126 --> 01:46:22,084
JIM: Anda belum memikirkannya
bit menikah yang sebenarnya

1516
01:46:22,209 --> 01:46:23,376
menikah?

1517
01:46:55,126 --> 01:46:56,334
Aku disini.

1518
01:46:59,376 --> 01:47:00,542
Dan di sini.

1519
01:47:02,417 --> 01:47:05,001
Dan di sini, dan di sini, dan di sini.

1520
01:47:05,417 --> 01:47:08,751
Dan di sini, dan di sini,
dan di sini, dan di sini ...

1521
01:47:08,834 --> 01:47:10,126
Dan di sini.

1522
01:47:10,209 --> 01:47:12,001
(ECHOES) Dan di sini. Dan di sini...

1523
01:47:15,459 --> 01:47:16,917
Aku disini.

1524
01:47:30,417 --> 01:47:31,959
(CAT HISSES)

1525
01:47:56,709 --> 01:47:58,001
(JENIS)

1526
01:48:05,417 --> 01:48:08,709
(LANJUTAN MENGETIK)

1527
01:48:08,834 --> 01:48:11,251
(FOX CARI)

1528
01:48:14,167 --> 01:48:16,709
('JIKA AKU MEMBERI PIHAK ANDA
DENGAN BERMAIN HARRASSMENT SEKSUAL)

1529
01:48:16,792 --> 01:48:20,126
Jika aku memberimu pesta,
maukah kamu datang

1530
01:48:20,251 --> 01:48:23,042
Karena aku merencanakan pesta panas,
sangat menyenangkan

1531
01:48:23,542 --> 01:48:26,667
Jika saya mengundang Anda,
silakan datang

1532
01:48:26,792 --> 01:48:30,292
Saya akan tetap panas, lalu beberapa

1533
01:48:30,417 --> 01:48:33,834
Jika saya memohon Anda untuk pesta,
maukah kamu datang

1534
01:48:33,917 --> 01:48:36,959
Saya punya banyak yang baik, panas
Sayang, dapatkan beberapa

1535
01:48:37,084 --> 01:48:40,251
Jika aku menawarkan semua cintaku,
apakah kamu akan lari?

1536
01:48:40,376 --> 01:48:43,376
Lihat, saya jamin pesta
dan menyenangkan panas

1537
01:48:47,251 --> 01:48:50,209
Jika aku menciummu di tanganmu,
maukah kamu datang

1538
01:48:50,626 --> 01:48:54,084
Jika aku memelukmu dalam pelukanku,
maukah kamu datang

1539
01:48:54,209 --> 01:48:57,501
Jika saya membuka hati saya,
apakah kamu akan lari?

1540
01:48:57,626 --> 01:49:00,834
Yah, aku melemparmu
pesta, silakan datang

1541
01:49:00,959 --> 01:49:04,209
Jika aku menciummu
bahu, maukah kamu datang?

1542
01:49:04,334 --> 01:49:07,584
Jika aku menciummu,
apakah itu akan berjalan?

1543
01:49:07,709 --> 01:49:11,084
Jika saya membuat Anda basah dan siap
untuk matahari
1544
01:49:11,209 --> 01:49:14,001
Apakah itu akan membuat Anda mengeluh
dan ingin menembakkan pistolmu?

1545
01:49:27,709 --> 01:49:30,876
Yah, aku memberimu pesta,
silakan datang

1546
01:49:31,001 --> 01:49:34,459
Dan aku akan menciummu
di mana Anda menginginkannya, jadi datanglah

1547
01:49:34,584 --> 01:49:37,751
Dan saya memohon Anda untuk tetap,
jangan lari

1548
01:49:37,876 --> 01:49:41,001
Aku akan membuat diriku terbuka lebar
kalau kamu datang

1549
01:49:48,959 --> 01:49:52,417
Apakah Anda siap untuk pesta Anda?
Silakan datang

1550
01:49:52,542 --> 01:49:55,667
Aku akan membuatmu tetap panas
dan hangat, ayo, ayo

1551
01:49:55,792 --> 01:49:58,959
aku memohon padamu
untuk menyenangkan saya, silakan datang

1552
01:49:59,084 --> 01:50:02,126
Aku memberimu pesta,
oh, datang

1553
01:50:09,292 --> 01:50:12,459
Jika aku memberimu pesta,
maukah kamu datang

1554
01:50:12,584 --> 01:50:16,126
Karena aku merencanakan pesta panas,
sangat menyenangkan

1555
01:50:16,251 --> 01:50:19,417
Jika saya mengundang Anda,
silakan datang

1556
01:50:19,542 --> 01:50:22,751
Saya akan tetap panas,
lalu beberapa

1557
01:50:22,876 --> 01:50:25,959
Jika saya memohon Anda untuk pesta,
maukah kamu datang

1558
01:50:26,084 --> 01:50:29,501
Saya punya banyak yang baik,
hot lovin ', ayo ambil beberapa

1559
01:50:29,626 --> 01:50:32,626
Jika aku menawarkan semua cintaku,
apakah kamu akan lari?

1560
01:50:32,751 --> 01:50:36,251
Lihat, saya jamin pesta
dan menyenangkan ...

1561
01:50:37,751 --> 01:50:39,917
(CLASS GLASSES, CORK POPS)

1562
01:50:41,376 --> 01:50:44,959
(CHISTER BISING, LAUGHTE