0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:08,360 --> 00:00:10,678
Call it.
(coin chiming)

2
00:00:10,679 --> 00:00:13,762
(light gentle music)

3
00:00:44,304 --> 00:00:45,136
(record scratching)

4
00:00:45,137 --> 00:00:48,209
(light gentle music)

5
00:00:48,210 --> 00:00:49,193
Earthquakes,

6
00:00:50,280 --> 00:00:51,293
mudslides,

7
00:00:52,280 --> 00:00:53,343
sinkholes,

8
00:00:54,346 --> 00:00:56,139
there are worse things
than being at a wedding.

9
00:00:56,140 --> 00:00:57,243
Yeah, yeah.

10
00:00:59,080 --> 00:00:59,913
Pets dying.

11
00:01:02,300 --> 00:01:04,459
Sitting here thinking
about all that time

12
00:01:04,460 --> 00:01:07,027
I wasted on Match.com.

13
00:01:07,028 --> 00:01:07,860
eCRUSH.

14
00:01:07,861 --> 00:01:09,527
- What is that, like eBay?
- Basically.

15
00:01:10,813 --> 00:01:12,799
I prefer the good
old fashion sniff test.

16
00:01:12,800 --> 00:01:14,809
You meet somebody and
within three seconds

17
00:01:14,810 --> 00:01:16,536
- you know what you're gonna--
- Exactly.

18
00:01:16,537 --> 00:01:18,379
No, I got sucked
into the whole dating

19
00:01:18,380 --> 00:01:21,089
industrial complex like
a bird into a jet engine

20
00:01:21,090 --> 00:01:23,983
and I'm still at
another wedding, alone.

21
00:01:25,235 --> 00:01:29,123
Look at all those
people, dancing, happy.

22
00:01:31,793 --> 00:01:32,909
Fuckers.

23
00:01:32,910 --> 00:01:34,413
We're the last ones left.

24
00:01:35,341 --> 00:01:39,002
Not if you count Uncle Claude.

25
00:01:39,003 --> 00:01:40,352
He's 93.

26
00:01:40,353 --> 00:01:42,579
All our friends are paired off.

27
00:01:42,580 --> 00:01:43,780
Even the younger ones.

28
00:01:44,950 --> 00:01:46,349
Who started this whole mess?

29
00:01:46,350 --> 00:01:47,700
[Male] Bobby and Natalie.

30
00:01:50,470 --> 00:01:52,099
No, the whole--

31
00:01:52,100 --> 00:01:53,799
What? Weddings?

32
00:01:53,800 --> 00:01:54,999
Society?

33
00:01:55,000 --> 00:01:56,309
Preservation of the species?

34
00:01:56,310 --> 00:01:58,119
No, love.

35
00:01:58,120 --> 00:01:59,219
Now preserve all you want,

36
00:01:59,220 --> 00:02:02,049
but that feeling,
that need you know.

37
00:02:02,050 --> 00:02:03,569
Is it a necessity?

38
00:02:03,570 --> 00:02:06,639
You know, like food,
clothing, shelter, love.

39
00:02:06,640 --> 00:02:08,009
Some people get on without it.

40
00:02:08,010 --> 00:02:09,169
Do they?

41
00:02:09,170 --> 00:02:10,002
Really?

42
00:02:10,003 --> 00:02:10,836
Yeah.

43
00:02:12,373 --> 00:02:13,823
Oh you mean like real people?

44
00:02:15,060 --> 00:02:16,410
Yeah, no, that's different.

45
00:02:17,290 --> 00:02:18,663
Even geese mate for life.

46
00:02:19,936 --> 00:02:21,203
I feel like a lone goose.

47
00:02:22,320 --> 00:02:23,153
Gander.

48
00:02:24,250 --> 00:02:25,889
A female goose is a gander.

49
00:02:25,890 --> 00:02:27,589
You're supposed to say
something comforting.

50
00:02:27,590 --> 00:02:31,634
Like, you're not a lone
goose, you're a queen bee.

51
00:02:31,635 --> 00:02:34,119
I think queen bees
just squirt out larva

52
00:02:34,120 --> 00:02:36,033
in a honeycomb and die.

53
00:02:37,800 --> 00:02:38,723
You're pink.

54
00:02:39,800 --> 00:02:40,809
That's what you are.

55
00:02:40,810 --> 00:02:42,388
You're lacy, you're romantic.

56
00:02:42,412 --> 00:02:44,456
- Cynicism just means you're
- Love is this big thing.

57
00:02:44,457 --> 00:02:45,288
- Pink too.
- No.

58
00:02:45,289 --> 00:02:46,769
- Pink, pink.
- I'm not pink!

59
00:02:46,770 --> 00:02:47,896
[Woman] I bet you are so pink

60
00:02:47,920 --> 00:02:50,003
you're like deep,
smoldering, sucker red.

61
00:02:50,010 --> 00:02:52,669
No, no, I'm not
red, I'm blue, okay.

62
00:02:52,670 --> 00:02:53,609
I'm cool.

63
00:02:53,610 --> 00:02:54,474
I'm blue.

64
00:02:54,475 --> 00:02:55,709
I'm viable.

65
00:02:55,710 --> 00:02:57,129
You can't live with red.

66
00:02:57,130 --> 00:02:57,962
I'm blue.

67
00:02:57,963 --> 00:02:59,639
Blue you can have a meal with.

68
00:02:59,640 --> 00:03:02,619
Blue you can lie down,
have a good night sleep.

69
00:03:02,620 --> 00:03:04,039
Tiring of the game?

70
00:03:04,040 --> 00:03:05,140
Do you want a drink?

71
00:03:06,020 --> 00:03:07,669
What's the point?

72
00:03:07,670 --> 00:03:09,083
To forget there isn't one.

73
00:03:17,370 --> 00:03:19,703
A little brown helps
with all that pink.

74
00:03:21,450 --> 00:03:22,681
[Bartender] What can I get ya?

75
00:03:23,360 --> 00:03:26,270
Two martinis,
up with olives please?

76
00:03:26,271 --> 00:03:27,386
[Bartender] You got it.

77
00:03:27,387 --> 00:03:28,387
Thank you.

78
00:03:29,629 --> 00:03:30,962
One's for Emily.

79
00:03:44,540 --> 00:03:46,659
1961 I believe.

80
00:03:46,660 --> 00:03:49,019
Anyway, Fred is going over

81
00:03:49,020 --> 00:03:51,159
to pick up Peggy
for a date you see.

82
00:03:51,160 --> 00:03:54,296
So he goes in and
the mother says,

83
00:03:54,297 --> 00:03:55,753
"Peggy is not ready,
she's upstairs

84
00:03:55,777 --> 00:03:57,036
getting ready to
go out with you.

85
00:03:57,060 --> 00:03:58,326
Will you have a cup of tea?"

86
00:03:58,327 --> 00:03:59,209
"I will."

87
00:03:59,233 --> 00:04:01,009
So Fred sits down
and the mother says,

88
00:04:01,033 --> 00:04:02,242
"What are you doing tonight?"

89
00:04:02,260 --> 00:04:04,356
He said, "Well we're
going to go dancing."

90
00:04:04,357 --> 00:04:06,519
"Oh yeah, that's very
nice" says the mother.

91
00:04:06,520 --> 00:04:10,103
"And I have to tell you,
Peggy loves to screw."

92
00:04:11,085 --> 00:04:11,917
[Male] What?

93
00:04:11,918 --> 00:04:13,209
[Uncle] "She loves to screw."

94
00:04:13,210 --> 00:04:15,108
And then Peggy comes
down the stairs,

95
00:04:15,109 --> 00:04:16,110
says, "We ready to go mom.

96
00:04:16,134 --> 00:04:17,716
Have a good night,
have a good time."

97
00:04:17,730 --> 00:04:20,819
Half an hour later,
Peggy comes in the door,

98
00:04:20,820 --> 00:04:22,346
her dress all torn.

99
00:04:22,347 --> 00:04:26,746
"Mother, how many times
do I have to tell you!

100
00:04:26,747 --> 00:04:30,115
It's not the screw,
it's the twist!"

101
00:04:30,116 --> 00:04:31,939
(men laughing)

102
00:04:31,940 --> 00:04:34,647
[MC] And now,
time to cut the cake!

103
00:04:36,793 --> 00:04:39,793
(everyone laughing)

104
00:04:41,685 --> 00:04:42,518
God.

105
00:04:44,960 --> 00:04:48,637
Would you like something
a little sweeter my dear?

106
00:04:48,638 --> 00:04:51,388
(both chuckling)

107
00:04:54,196 --> 00:04:57,029
(people cheering)

108
00:05:01,014 --> 00:05:04,009
Now I remember why
you're my favourite son.

109
00:05:04,010 --> 00:05:05,675
Ah, one's for Emily.

110
00:05:05,676 --> 00:05:06,761
Oh.

111
00:05:06,762 --> 00:05:07,969
Have you seen your father?

112
00:05:07,970 --> 00:05:10,125
He owes me a dance.

113
00:05:10,126 --> 00:05:12,303
I think he's in the bar.

114
00:05:22,698 --> 00:05:25,200
I wonder why they
call it falling in love?

115
00:05:25,210 --> 00:05:27,470
Jesus, you need this
more than I thought.

116
00:05:27,471 --> 00:05:30,159
Do all the walls around
your heart fall open?

117
00:05:30,160 --> 00:05:32,037
You keep this up I'm
gonna sit with Uncle Claude.

118
00:05:32,061 --> 00:05:35,335
Is it all pulpy soft
like a peeled tomato?

119
00:05:35,350 --> 00:05:36,802
I keep waiting for that.

120
00:05:36,803 --> 00:05:37,636
A tomato?

121
00:05:38,580 --> 00:05:39,789
No.

122
00:05:39,790 --> 00:05:41,279
Love is a choice.

123
00:05:41,280 --> 00:05:43,089
You know, there comes a time

124
00:05:43,090 --> 00:05:46,329
and you just say you want
it, you choose it,

125
00:05:46,330 --> 00:05:49,309
and you just say
that's the one that I'm

126
00:05:49,310 --> 00:05:51,199
gonna love for the
rest of my life.

127
00:05:51,200 --> 00:05:52,499
It's a choice?

128
00:05:52,500 --> 00:05:53,719
What?

129
00:05:53,720 --> 00:05:55,990
I thought you were gonna choke
on the shit you're full of.

130
00:05:59,518 --> 00:06:01,359
What if my heart
never falls open?

131
00:06:01,360 --> 00:06:03,829
You could always sleep
with me to ease the pain.

132
00:06:03,830 --> 00:06:05,480
Do you never tire of that joke?

133
00:06:08,180 --> 00:06:09,584
Come on.

134
00:06:09,585 --> 00:06:11,593
You know I've always
been waiting for you.

135
00:06:12,980 --> 00:06:15,780
Watching you stumble through
that minefield of assholes.

136
00:06:17,119 --> 00:06:19,119
So am I just a choice?

137
00:06:25,715 --> 00:06:26,829
[Male] To the happy couple!

138
00:06:26,830 --> 00:06:28,069
Wherever they are.

139
00:06:28,070 --> 00:06:30,429
[MC] And now,
for the last dance,

140
00:06:30,430 --> 00:06:32,929
here's something to
ease you on your way

141
00:06:32,930 --> 00:06:33,989
out into the night.

142
00:06:33,990 --> 00:06:35,069
Let's do this.

143
00:06:35,070 --> 00:06:36,846
[MC] Don't go alone!

144
00:06:36,847 --> 00:06:39,689
(slow paced music)

145
00:06:39,690 --> 00:06:41,806
Oh, come on.

146
00:06:42,778 --> 00:06:44,070
I mean this is a Philly wedding,

147
00:06:44,080 --> 00:06:46,229
shouldn't we be ending with
"Dancing In The Streets"

148
00:06:46,230 --> 00:06:48,013
or something a little more...
ugh.

149
00:06:53,450 --> 00:06:55,299
Is this the way
your parents danced?

150
00:06:55,300 --> 00:06:56,399
Please don't bring them up.

151
00:06:56,400 --> 00:06:57,736
You never really
talk about them.

152
00:06:57,760 --> 00:07:00,504
Well,
they weren't like your parents.

153
00:07:02,730 --> 00:07:05,033
Okay, this isn't so bad.

154
00:07:05,930 --> 00:07:07,313
Are we feeling tomato-like?

155
00:07:08,940 --> 00:07:11,290
[Emily] The odds of
this ending well are low.

156
00:07:12,350 --> 00:07:13,500
I'll take those odds.

157
00:07:15,040 --> 00:07:16,883
It's not a game to me anymore.

158
00:07:20,350 --> 00:07:21,800
So you won't give it a try?

159
00:07:22,930 --> 00:07:23,853
Packing it in?

160
00:07:25,950 --> 00:07:27,649
Pulling up stakes?

161
00:07:27,650 --> 00:07:29,003
Leaving that last bus?

162
00:07:30,200 --> 00:07:32,327
I'm kind of running out
of trite sayings here.

163
00:07:34,752 --> 00:07:35,585
I mean,

164
00:07:36,800 --> 00:07:38,133
honest to fuck Emmy.

165
00:07:39,570 --> 00:07:40,520
Let's give it a go.

166
00:07:42,660 --> 00:07:44,029
This is wedding horny.

167
00:07:44,030 --> 00:07:44,981
A little.

168
00:07:44,982 --> 00:07:45,815
Yes.

169
00:07:47,700 --> 00:07:50,826
We've been on this path
ever since we first met.

170
00:07:50,827 --> 00:07:52,609
Finn, it's because you're an

171
00:07:52,610 --> 00:07:54,579
obsessive compulsive flirt.

172
00:07:54,580 --> 00:07:56,549
Your love life is
like a trivia contest.

173
00:07:56,550 --> 00:08:00,079
Name three women that
Finn dated in October.

174
00:08:00,080 --> 00:08:02,309
Now it's been fun
laying side bets

175
00:08:02,310 --> 00:08:03,399
on how long they'd last,

176
00:08:03,400 --> 00:08:05,059
but come on, know thyself dude.

177
00:08:05,060 --> 00:08:07,205
Whoa, whoa, whoa, whoa.

178
00:08:07,206 --> 00:08:09,169
Don't get up on that
tender hearted pedestal

179
00:08:09,170 --> 00:08:10,869
while you be laying
points on me all right?

180
00:08:10,870 --> 00:08:13,515
So I've, you know,
eaten another rotten apple.

181
00:08:13,516 --> 00:08:15,619
That's another fruit analogy.

182
00:08:15,620 --> 00:08:18,359
Right, so I've done shit,
you've done shit, mutual guilt.

183
00:08:18,360 --> 00:08:19,192
Ooh!

184
00:08:19,193 --> 00:08:20,799
Paradise lost,
you've got a big brain.

185
00:08:20,800 --> 00:08:22,754
You're lucky I can
get you references

186
00:08:22,778 --> 00:08:24,089
enough so I can mock them.

187
00:08:24,090 --> 00:08:25,300
So we're a pair
of nasty fucks.

188
00:08:25,324 --> 00:08:27,734
Then what is the point
of even wanting to fuck!

189
00:08:27,758 --> 00:08:29,259
Because two wrongs
don't make a right,

190
00:08:29,283 --> 00:08:31,470
but two fucks don't
make it wrong!

191
00:08:31,471 --> 00:08:32,956
[Everyone] Whoa!

192
00:08:42,172 --> 00:08:43,779
Thank you all for coming

193
00:08:43,780 --> 00:08:45,819
and have a fabulous night!

194
00:08:45,820 --> 00:08:48,020
At least better than
that couple over there!

195
00:08:53,017 --> 00:08:54,350
Fucking idiot.

196
00:09:00,582 --> 00:09:02,415
Let's go to the bar.

197
00:09:08,253 --> 00:09:09,559
I wanna bust this place.

198
00:09:09,560 --> 00:09:12,019
I'm gonna find me a dank
bar filled with losers,

199
00:09:12,020 --> 00:09:13,719
and I think that's
gonna give me a boost.

200
00:09:13,720 --> 00:09:15,289
Yeah, right, whatever.

201
00:09:15,290 --> 00:09:16,849
See, there you go
again, being too picky.

202
00:09:16,850 --> 00:09:18,606
Oh don't start that again.

203
00:09:18,607 --> 00:09:20,759
[Finn] So you did
pass on a lot of guys.

204
00:09:20,760 --> 00:09:22,862
Yeah, because there are a
lot of broken guys out there.

205
00:09:22,863 --> 00:09:23,789
Like a whole generation.

206
00:09:23,790 --> 00:09:25,158
What happened?

207
00:09:25,159 --> 00:09:27,459
Don't,
don't turn this into some

208
00:09:27,460 --> 00:09:29,289
vast anthropological argument.

209
00:09:29,290 --> 00:09:30,828
Okay, you know
what, it's not too

210
00:09:30,852 --> 00:09:32,229
picky to pass on the sociopath.

211
00:09:32,230 --> 00:09:33,969
Forgive me for dating a felon.

212
00:09:33,970 --> 00:09:35,079
You banged a felon?

213
00:09:35,080 --> 00:09:36,579
And amber alerts
are off the table.

214
00:09:36,580 --> 00:09:37,412
Whoa.

215
00:09:37,413 --> 00:09:39,237
It really is a jungle out there.

216
00:09:39,238 --> 00:09:40,359
Yeah.

217
00:09:40,360 --> 00:09:41,193
Come on, look,

218
00:09:43,612 --> 00:09:44,705
I'll be your ape.

219
00:09:45,294 --> 00:09:46,920
You know that begs
another fruit illusion.

220
00:09:46,940 --> 00:09:49,209
(imitates ape)

221
00:09:49,210 --> 00:09:51,369
Oh,
did you know that romantic love

222
00:09:51,370 --> 00:09:53,150
and obsessive
compulsive behaviour

223
00:09:54,210 --> 00:09:56,499
have similar brain chemistry?

224
00:09:56,500 --> 00:09:57,859
So you are pink.

225
00:09:57,860 --> 00:09:59,503
No, I just lack focus.

226
00:10:01,476 --> 00:10:02,525
The bar

227
00:10:04,600 --> 00:10:05,433
is this way.

228
00:10:07,890 --> 00:10:08,722
This way.

229
00:10:08,723 --> 00:10:10,587
You know,
tempted by loser bar,

230
00:10:10,611 --> 00:10:11,653
I'm gonna call it a night.

231
00:10:11,654 --> 00:10:12,755
Why? Don't.

232
00:10:12,779 --> 00:10:13,893
Thank you for extracting me

233
00:10:13,906 --> 00:10:15,741
- from all that happy shit.
- Just one drink.

234
00:10:15,750 --> 00:10:17,689
[Emily] You're a gentleman
of the lowest order.

235
00:10:17,690 --> 00:10:19,178
You're welcome.

236
00:10:19,179 --> 00:10:20,504
Now, where's my--

237
00:10:20,505 --> 00:10:21,389
Finn!

238
00:10:21,390 --> 00:10:22,933
I always wanted to
look in one of these.

239
00:10:22,957 --> 00:10:24,125
Finn, give it back!
Finn!

240
00:10:24,149 --> 00:10:25,369
- Finn!
- Let's see what we got.

241
00:10:25,393 --> 00:10:26,668
[Finn] We got a phone.

242
00:10:26,680 --> 00:10:28,430
We got lip gloss and

243
00:10:30,410 --> 00:10:32,999
oh, look at that.

244
00:10:33,000 --> 00:10:35,069
You didn't think you were
gonna get lucky did you?

245
00:10:35,070 --> 00:10:37,219
If I needed a condom I knew
who to ask you little slut.

246
00:10:37,220 --> 00:10:38,709
You gonna give me that?

247
00:10:38,710 --> 00:10:40,110
You gonna ask me back out?

248
00:10:43,185 --> 00:10:44,102
Good start.

249
00:10:47,430 --> 00:10:48,826
Trade ya.

250
00:10:48,827 --> 00:10:49,659
No.

251
00:10:49,660 --> 00:10:52,629
Finn, if we're gonna try
this psycho chem experiment,

252
00:10:52,630 --> 00:10:56,419
we should at least
start sober-ish.

253
00:10:56,420 --> 00:10:57,809
I always bring my A game.

254
00:10:57,810 --> 00:10:58,642
That doesn't,

255
00:10:58,643 --> 00:11:00,259
well yeah it does matter, but--

256
00:11:00,260 --> 00:11:01,799
My passing shot is killer.

257
00:11:01,800 --> 00:11:02,632
Finn.

258
00:11:02,633 --> 00:11:04,119
My cross court is spectacular.

259
00:11:04,120 --> 00:11:05,979
My return of serve
is best in the game!

260
00:11:05,980 --> 00:11:08,119
Enough with the guy metaphors!

261
00:11:08,120 --> 00:11:10,309
You've been slinging
fruit all night long.

262
00:11:10,310 --> 00:11:11,633
You're telling me
I throw in some

263
00:11:11,657 --> 00:11:13,149
tennis analogies and
you got a problem?

264
00:11:13,150 --> 00:11:14,129
You like veggies?

265
00:11:14,130 --> 00:11:15,579
'Cause I got one.

266
00:11:15,580 --> 00:11:17,239
Tennis is like squash.

267
00:11:17,240 --> 00:11:18,949
Technically it's a fruit.

268
00:11:18,950 --> 00:11:19,869
We always do this.

269
00:11:19,870 --> 00:11:21,109
We hit the ball back and forth.

270
00:11:21,110 --> 00:11:22,186
Yeah.

271
00:11:22,187 --> 00:11:23,853
Now you got me doing it.
God.

272
00:11:25,580 --> 00:11:27,543
Squash isn't a fruit!

273
00:11:29,180 --> 00:11:30,299
(slow paced music)

274
00:11:30,300 --> 00:11:31,569
Hold on, hold on.

275
00:11:31,570 --> 00:11:33,109
Emmy, hold on.

276
00:11:33,110 --> 00:11:34,599
What do you want?

277
00:11:34,600 --> 00:11:35,966
I mean what does,

278
00:11:35,967 --> 00:11:37,403
what does Emmy want?

279
00:11:38,660 --> 00:11:42,443
Integrity, honor, valor.

280
00:11:44,360 --> 00:11:45,689
In like battle?

281
00:11:45,690 --> 00:11:47,749
You let yourself off
the hook all the time.

282
00:11:47,750 --> 00:11:49,539
I'm sorry, I don't wanna
put you on the couch.

283
00:11:49,540 --> 00:11:51,533
Good,
'cause I wanna go in the bed.

284
00:11:52,600 --> 00:11:54,583
Don't you want it
to mean something?

285
00:11:55,205 --> 00:11:56,439
What are we, like 15?

286
00:11:56,440 --> 00:11:57,440
No.

287
00:11:57,441 --> 00:11:59,751
We're so not, that's why
I don't wanna wake up with

288
00:11:59,775 --> 00:12:01,656
a hangover and a vague
memory of what went down.

289
00:12:01,680 --> 00:12:02,639
Good.

290
00:12:03,891 --> 00:12:05,559
'Cause you're gonna
want to remember this.

291
00:12:05,573 --> 00:12:08,490
(slow paced music)

292
00:12:23,560 --> 00:12:25,340
See you at breakfast?

293
00:12:33,345 --> 00:12:34,178
Fine.

294
00:12:39,250 --> 00:12:40,800
I do want it to mean something.

295
00:12:49,767 --> 00:12:53,133
(horns honking)

296
00:12:53,134 --> 00:12:55,717
(woman crying)

297
00:13:01,760 --> 00:13:03,173
Hey, you okay?

298
00:13:06,789 --> 00:13:09,553
Is this still about the whole
Bobby and Natalie thing?

299
00:13:10,930 --> 00:13:12,533
Because they're so happy?

300
00:13:15,150 --> 00:13:16,550
Look, they just got married,

301
00:13:17,959 --> 00:13:18,959
and they won't last.

302
00:13:21,212 --> 00:13:23,039
I can't deal
with you right now.

303
00:13:23,040 --> 00:13:24,482
So could you get out of here?

304
00:13:24,483 --> 00:13:26,049
Well that's a first.

305
00:13:26,050 --> 00:13:26,882
Really?

306
00:13:26,883 --> 00:13:28,490
[Redhead] Yeah,
I just can't deal.

307
00:13:29,101 --> 00:13:30,227
Look, I know,

308
00:13:32,020 --> 00:13:34,669
we got drunk,
then we got drunker,

309
00:13:34,670 --> 00:13:37,763
and so, you know, my apologies.

310
00:13:39,850 --> 00:13:42,289
You so don't
owe me an apology.

311
00:13:42,290 --> 00:13:44,229
Another first, okay.

312
00:13:44,230 --> 00:13:45,063
Cool.

313
00:13:48,390 --> 00:13:49,640
I mean I didn't think so.

314
00:13:51,770 --> 00:13:55,119
Look, I know that we had to...

315
00:13:55,120 --> 00:13:57,539
I mean I know I didn't have to,

316
00:13:57,540 --> 00:13:59,243
but we did the whole,

317
00:14:00,730 --> 00:14:02,359
the thing,

318
00:14:02,360 --> 00:14:06,503
and it seemed like it was
taking you a long time and.

319
00:14:07,560 --> 00:14:08,393
I mean...

320
00:14:10,000 --> 00:14:11,823
I almost thought that
I was gonna have to.

321
00:14:13,230 --> 00:14:16,829
But anyway, hats off to you kid.

322
00:14:16,830 --> 00:14:17,886
And my pants!

323
00:14:17,887 --> 00:14:19,639
(imitates drumming)

324
00:14:19,640 --> 00:14:20,473
Zip it.

325
00:14:21,693 --> 00:14:25,309
I just fucked you because
I couldn't fuck Natalie.

326
00:14:25,310 --> 00:14:26,929
Okay, that really is a first.

327
00:14:26,930 --> 00:14:28,739
Like Natalie,
like the bride Natalie?

328
00:14:28,740 --> 00:14:29,913
Yes that Natalie.

329
00:14:30,860 --> 00:14:33,419
I've been in love with
her since college.

330
00:14:33,420 --> 00:14:35,669
I told her last night
and she iced me,

331
00:14:35,670 --> 00:14:37,739
so I just slept with the
nearest guy I could find

332
00:14:37,740 --> 00:14:39,640
to get back at her
for marrying Bobby.

333
00:14:46,870 --> 00:14:48,711
We had a thing in college.

334
00:14:48,712 --> 00:14:49,544
Okay.

335
00:14:49,545 --> 00:14:50,378
Senior year.

336
00:14:51,250 --> 00:14:52,909
That's why she got
stoned yesterday.

337
00:14:52,910 --> 00:14:53,899
Natalie was high?

338
00:14:53,900 --> 00:14:55,653
Duh, and Bobby was wasted.

339
00:15:00,320 --> 00:15:01,779
Don't you think something's off

340
00:15:01,780 --> 00:15:03,399
if they both numb
out for the most

341
00:15:03,400 --> 00:15:05,536
important day of their lives?

342
00:15:05,537 --> 00:15:08,287
(doors creaking)

343
00:15:10,459 --> 00:15:12,599
Are you sure about
this Natalie thing?

344
00:15:12,600 --> 00:15:14,040
Are you sure you're not

345
00:15:15,140 --> 00:15:17,969
getting confused with
the old friendship

346
00:15:17,970 --> 00:15:22,779
and getting naked
and having sex thing?

347
00:15:22,780 --> 00:15:24,759
Do you have friends
you wanna sleep with?

348
00:15:24,760 --> 00:15:25,649
Well yeah.

349
00:15:25,650 --> 00:15:26,483
I mean,

350
00:15:28,480 --> 00:15:31,559
I wanna, fuck, Emily!

351
00:15:31,560 --> 00:15:33,087
Then why did
you sleep with me?

352
00:15:33,088 --> 00:15:35,671
(upbeat music)

353
00:15:50,230 --> 00:15:52,529
Everyone knows your
reputation Finn.

354
00:15:52,530 --> 00:15:53,362
(redhead laughs)

355
00:15:53,363 --> 00:15:55,943
If you think Emily will
ever hook up with you,

356
00:15:57,610 --> 00:15:59,503
you are more hopeless than I am.

357
00:16:00,410 --> 00:16:01,519
Where are my shoes?

358
00:16:01,520 --> 00:16:02,353
In the shower.

359
00:16:11,100 --> 00:16:11,933
So,

360
00:16:13,990 --> 00:16:15,017
thank you.

361
00:16:15,018 --> 00:16:18,419
And I just wanna,
I just wanna...

362
00:16:18,420 --> 00:16:19,599
Thank you for making my little

363
00:16:19,600 --> 00:16:22,183
brother's life very interesting.

364
00:16:25,350 --> 00:16:27,039
There are only
two mistakes one can

365
00:16:27,040 --> 00:16:29,079
make along the road to truth.

366
00:16:29,080 --> 00:16:31,513
Not going all the
way and not starting.

367
00:16:32,810 --> 00:16:33,643
Buddha.

368
00:16:36,690 --> 00:16:37,523
Right.

369
00:16:41,299 --> 00:16:42,132
Right.

370
00:16:48,010 --> 00:16:48,843
Take care.

371
00:16:51,450 --> 00:16:54,539
[Emily] Oh hey, I was
just heading to breakfast.

372
00:16:54,540 --> 00:16:55,372
[Finn] Yeah.

373
00:16:55,373 --> 00:16:56,759
I thought your

374
00:16:56,760 --> 00:16:59,043
room was down the hall.

375
00:17:01,050 --> 00:17:01,883
Yeah.

376
00:17:03,750 --> 00:17:05,877
- Oh my god.
- That's

377
00:17:05,901 --> 00:17:07,212
[Finn] Not really
what you think.

378
00:17:07,236 --> 00:17:08,654
You know what,
I would never measure

379
00:17:08,655 --> 00:17:09,509
up to you anyway, so--

380
00:17:09,510 --> 00:17:11,159
Oh, right, this is my fault.

381
00:17:11,160 --> 00:17:12,089
'Cause I'm so good?

382
00:17:12,090 --> 00:17:12,922
No, I'm--

383
00:17:12,923 --> 00:17:13,755
Fuck you.

384
00:17:13,756 --> 00:17:14,588
Fuck.

385
00:17:14,589 --> 00:17:18,109
I allow myself for
one brief shitty moment

386
00:17:18,110 --> 00:17:19,462
short of hope that
maybe there was

387
00:17:19,486 --> 00:17:20,889
this guy under my
nose the whole time

388
00:17:20,890 --> 00:17:23,640
who like knows me better than
anybody that I thought...

389
00:17:25,948 --> 00:17:28,469
Man, I get soft for a minute and
you get in there with a knife.

390
00:17:28,470 --> 00:17:30,409
I didn't mean to,
I didn't want to.

391
00:17:30,410 --> 00:17:32,039
Oh you never try
anything do you?

392
00:17:32,040 --> 00:17:33,209
Isn't that the guy code?

393
00:17:33,210 --> 00:17:34,339
It's not me, it's you.

394
00:17:34,340 --> 00:17:35,469
We're simple.

395
00:17:35,470 --> 00:17:37,556
I give up hoping to find a guy

396
00:17:37,557 --> 00:17:39,539
who wants to make my
world a little better

397
00:17:39,540 --> 00:17:40,519
by being in it.

398
00:17:40,520 --> 00:17:42,899
You know, silly me for wanting
to shiny up his world too.

399
00:17:42,900 --> 00:17:44,359
Man, I'm an idiot!

400
00:17:44,360 --> 00:17:46,809
We haven't even
fucking slept together!

401
00:17:46,810 --> 00:17:47,879
Okay!

402
00:17:47,880 --> 00:17:49,390
So if you're gonna
get fucking mad at

403
00:17:49,414 --> 00:17:50,779
this,
then imagine if we actually--

404
00:17:50,780 --> 00:17:52,529
Why, so you officially cheat?

405
00:17:52,530 --> 00:17:53,362
I'm not--

406
00:17:53,363 --> 00:17:56,599
Because it's inevitable!
I don't know Finn!

407
00:17:56,600 --> 00:17:57,750
Guess we'll never know.

408
00:18:02,610 --> 00:18:03,929
Snap.

409
00:18:03,930 --> 00:18:04,830
I hate weddings.

410
00:18:06,385 --> 00:18:08,003
Everybody does.

411
00:18:13,150 --> 00:18:14,799
It's just that we
keep going around

412
00:18:14,800 --> 00:18:17,089
and around and we
do the same things

413
00:18:17,090 --> 00:18:18,240
and it's over and over.

414
00:18:19,224 --> 00:18:20,224
Who knows.

415
00:18:21,935 --> 00:18:22,852
Ask Buddha.

416
00:18:24,605 --> 00:18:25,438
No.

417
00:18:26,356 --> 00:18:27,856
I know who to ask.

418
00:18:34,012 --> 00:18:37,012
(light peppy music)

419
00:18:47,574 --> 00:18:50,241
(door knocking)

420
00:19:03,019 --> 00:19:05,809
I'm not gonna ask about
your tux except to query,

421
00:19:05,810 --> 00:19:07,359
was she worth it?

422
00:19:07,360 --> 00:19:08,403
Absolutely not.

423
00:19:09,378 --> 00:19:11,139
They never are, yet we keep--

424
00:19:11,140 --> 00:19:12,049
We, right?

425
00:19:12,050 --> 00:19:13,569
Am I the only one who...

426
00:19:13,570 --> 00:19:14,696
What?

427
00:19:14,697 --> 00:19:15,530
Nothing.

428
00:19:16,720 --> 00:19:17,699
The look.

429
00:19:17,700 --> 00:19:19,289
You have the--

430
00:19:19,290 --> 00:19:20,540
You asked me something.

431
00:19:22,456 --> 00:19:23,606
Did you cheat on mom?

432
00:19:28,250 --> 00:19:29,083
I did.

433
00:19:30,016 --> 00:19:31,105
When?

434
00:19:31,106 --> 00:19:32,919
Our dates are so definitive.

435
00:19:32,920 --> 00:19:33,752
[Finn] Roughly?

436
00:19:33,753 --> 00:19:34,929
After you boys were born.

437
00:19:34,930 --> 00:19:35,979
It was a reaction.

438
00:19:35,980 --> 00:19:36,812
To us?

439
00:19:36,813 --> 00:19:39,169
Oh, don't get all martyr-y.

440
00:19:39,170 --> 00:19:41,199
You see a horizon
filled with diapers

441
00:19:41,200 --> 00:19:42,999
and squeaky toys
and you just wanna

442
00:19:43,000 --> 00:19:45,139
check in with your old self.

443
00:19:45,140 --> 00:19:46,503
That's all, nothing more.

444
00:19:47,880 --> 00:19:49,379
Wow.

445
00:19:49,380 --> 00:19:51,963
Finn, what are all
those girls to you?

446
00:19:53,485 --> 00:19:55,809
When you can answer that, you
won't sit in judgment to me.

447
00:19:56,642 --> 00:19:58,515
You've got something else?

448
00:19:58,539 --> 00:20:00,912
Emily says I keep letting
myself off the hook.

449
00:20:02,270 --> 00:20:03,420
Do I get that from you?

450
00:20:04,400 --> 00:20:05,859
I'm a good husband.

451
00:20:05,860 --> 00:20:07,249
I was a good father.

452
00:20:07,250 --> 00:20:08,709
Made breakfast every Sunday,

453
00:20:08,710 --> 00:20:10,089
came to every game.

454
00:20:10,090 --> 00:20:11,509
Bobby's at least.

455
00:20:11,510 --> 00:20:12,473
You had your band.

456
00:20:14,300 --> 00:20:15,133
We sucked.

457
00:20:17,040 --> 00:20:19,909
You sounded pretty
good on that guitar.

458
00:20:19,910 --> 00:20:22,689
Though I suppose it is
a bit of a team effort.

459
00:20:22,690 --> 00:20:24,359
Sorry to keep using
sports analogies.

460
00:20:24,360 --> 00:20:27,599
You were a quarterback,
Bobby was a tight end,

461
00:20:27,600 --> 00:20:29,089
and I was a lazy ass.

462
00:20:29,090 --> 00:20:31,669
You were more
artistic, that's all.

463
00:20:31,670 --> 00:20:33,539
You're taking after your mother.

464
00:20:33,540 --> 00:20:34,373
Where is mom?

465
00:20:35,550 --> 00:20:36,839
Her morning ritual.

466
00:20:36,840 --> 00:20:39,709
She'll come out looking
like a million bucks.

467
00:20:39,710 --> 00:20:41,699
You still love her don't you?

468
00:20:41,700 --> 00:20:43,109
Of course.

469
00:20:43,110 --> 00:20:45,623
Women like your mother
are a rare find.

470
00:20:46,460 --> 00:20:50,029
I knew what I had and I held
on, with both hands.

471
00:20:50,030 --> 00:20:51,003
Despite cheating?

472
00:20:52,110 --> 00:20:54,403
Adele's like Halley's Comet.

473
00:20:55,355 --> 00:20:57,423
It comes around rarely
and when it does,

474
00:20:58,260 --> 00:21:00,119
you got to be lucky
and tenacious enough

475
00:21:00,120 --> 00:21:01,333
to grab her tail.

476
00:21:02,670 --> 00:21:03,920
That doesn't sound right.

477
00:21:04,790 --> 00:21:08,749
Your father waxing poetical
about my fair graces again?

478
00:21:08,750 --> 00:21:10,849
Why are you still
in your tuxedo?

479
00:21:10,850 --> 00:21:12,359
We're good people, right ma?

480
00:21:12,360 --> 00:21:13,569
Of course we are darling.

481
00:21:13,570 --> 00:21:15,829
So why am I so fucked up?

482
00:21:15,830 --> 00:21:18,369
I have my morning
constitutional.

483
00:21:18,370 --> 00:21:19,639
Jim, this is your fault.

484
00:21:19,640 --> 00:21:21,059
You told him to sow oats.

485
00:21:21,060 --> 00:21:23,889
No, I told him to eat oats.

486
00:21:23,890 --> 00:21:25,516
No, that doesn't sound right.

487
00:21:25,517 --> 00:21:28,243
You always leave
the messy bits to me.

488
00:21:28,244 --> 00:21:29,576
But you're so good at it dear.

489
00:21:29,577 --> 00:21:30,849
And what are you
going to buy me

490
00:21:30,850 --> 00:21:32,609
to make up for this one?

491
00:21:32,610 --> 00:21:35,623
I always find the
appropriate penance.

492
00:21:35,624 --> 00:21:36,456
Ooh.

493
00:21:36,457 --> 00:21:37,513
That's how we work.

494
00:21:40,000 --> 00:21:42,093
[Adele] What are you
pretending not to know?

495
00:21:47,599 --> 00:21:51,308
So I told Emily last night
that I wanted to give it a go.

496
00:21:51,332 --> 00:21:54,488
And this isn't her.

497
00:21:55,941 --> 00:21:57,067
I don't know what I'm doing.

498
00:21:57,068 --> 00:21:59,792
I don't know why am
I so fucked up mom?

499
00:21:59,793 --> 00:22:02,129
Your vocabulary's
a bit limited.

500
00:22:02,130 --> 00:22:04,513
Okay, I'm sorry mom.

501
00:22:06,260 --> 00:22:07,092
What up?

502
00:22:07,093 --> 00:22:09,063
Why you're so
difficult, I don't know.

503
00:22:09,930 --> 00:22:11,339
We raised you both the same.

504
00:22:11,340 --> 00:22:12,299
Bobby's boring.

505
00:22:12,300 --> 00:22:14,789
Oh and you painted
the Sistine Chapel.

506
00:22:14,790 --> 00:22:16,132
Are you telling me is this still

507
00:22:16,156 --> 00:22:17,639
because I changed
my fucking major!

508
00:22:17,640 --> 00:22:18,472
I'm sorry.

509
00:22:18,473 --> 00:22:20,379
I know you use that
language as a distancing

510
00:22:20,380 --> 00:22:22,239
technique from your sadness.

511
00:22:22,240 --> 00:22:23,416
What?

512
00:22:23,417 --> 00:22:24,299
Finn I'm your mother.

513
00:22:24,300 --> 00:22:25,809
I wiped your tears
away for the first

514
00:22:25,810 --> 00:22:27,293
10 years of your life.

515
00:22:28,140 --> 00:22:29,733
I know when my boy is sad.

516
00:22:32,930 --> 00:22:34,919
You've always been more
sensitive than Bobby.

517
00:22:34,920 --> 00:22:36,059
Than boys in general.

518
00:22:36,060 --> 00:22:36,892
Hey.

519
00:22:36,893 --> 00:22:38,919
I just mean that you
may feel the weight

520
00:22:38,920 --> 00:22:41,439
of societal expectation
is an impingement

521
00:22:41,440 --> 00:22:42,693
on your innate freedom.

522
00:22:45,250 --> 00:22:48,849
Sweetheart,
we all want carefree lives.

523
00:22:48,850 --> 00:22:53,589
But men sometimes feel
the financial burden

524
00:22:53,590 --> 00:22:55,923
because women carry
the nurturing burden.

525
00:22:58,100 --> 00:22:58,932
Burden?

526
00:22:58,933 --> 00:22:59,765
Yeah.

527
00:22:59,766 --> 00:23:01,959
Newsflash,
parenting is hard work.

528
00:23:01,960 --> 00:23:05,409
I think your father and I tried
to balance it more than others.

529
00:23:05,410 --> 00:23:07,199
He had Sunday breakfasts,

530
00:23:07,200 --> 00:23:08,623
my teaching you archery.

531
00:23:09,500 --> 00:23:12,809
We realised that we needed to
balance our lives a bit more.

532
00:23:12,810 --> 00:23:13,979
What point?

533
00:23:13,980 --> 00:23:16,430
When we felt a separation

534
00:23:17,330 --> 00:23:18,963
of who we were as a couple.

535
00:23:20,070 --> 00:23:22,423
So we tried each others
roles on for a bit.

536
00:23:24,450 --> 00:23:26,053
I think you and I became closer.

537
00:23:27,710 --> 00:23:31,113
Your father got to experience
his tender side with boys.

538
00:23:31,970 --> 00:23:32,983
Not just women.

539
00:23:35,670 --> 00:23:37,719
Maybe that's where you
get your sensitivity.

540
00:23:37,720 --> 00:23:38,553
Come on.

541
00:23:43,210 --> 00:23:44,233
It's nice Finn.

542
00:23:45,653 --> 00:23:48,053
But it's like you're stuck
on a sunny afternoon.

543
00:23:49,054 --> 00:23:50,172
It's a lovely place to play

544
00:23:50,173 --> 00:23:53,739
but you have to do your
homework or you won't graduate.

545
00:23:53,740 --> 00:23:55,887
What homework am I not doing?

546
00:23:55,888 --> 00:23:57,206
Finn, how is your life?

547
00:23:57,207 --> 00:23:59,169
It's a fucking wonderland.

548
00:23:59,170 --> 00:24:00,320
And how's your heart?

549
00:24:02,120 --> 00:24:02,952
I don't know.

550
00:24:02,953 --> 00:24:04,159
I don't even know where it is.

551
00:24:04,160 --> 00:24:05,429
You reap what you sow.

552
00:24:05,430 --> 00:24:06,759
I haven't sown anything.

553
00:24:06,760 --> 00:24:08,049
Exactly!

554
00:24:08,050 --> 00:24:09,279
Okay.

555
00:24:09,280 --> 00:24:12,699
Obi Wan Adele, tell me what
caused my heart failure?

556
00:24:12,700 --> 00:24:16,979
You want some pan
generational post-feminist out.

557
00:24:16,980 --> 00:24:19,469
That I made you boys too soft.

558
00:24:19,470 --> 00:24:20,619
Bobby got married.

559
00:24:20,620 --> 00:24:22,329
Yeah, cause Nat held
a gun to his head.

560
00:24:22,330 --> 00:24:23,409
He could've said no.

561
00:24:23,410 --> 00:24:24,629
He doesn't have the balls.

562
00:24:24,630 --> 00:24:27,159
He's taking someone
on in his life.

563
00:24:27,160 --> 00:24:29,071
- Maybe children.
- Jesus.

564
00:24:29,094 --> 00:24:30,946
[Adele] Maybe you should
have a chat with him.

565
00:24:30,970 --> 00:24:32,629
Taking advice from
my younger brother.

566
00:24:32,630 --> 00:24:35,109
[Adele] I think it's
nice when boys talk.

567
00:24:35,110 --> 00:24:35,949
Passing the buck?

568
00:24:35,950 --> 00:24:37,469
Make a choice.

569
00:24:37,470 --> 00:24:38,302
I did!

570
00:24:38,303 --> 00:24:40,580
I told Emily last night.
I said, "Love is a choice."

571
00:24:40,581 --> 00:24:41,689
No!

572
00:24:41,690 --> 00:24:44,223
Love is not a choice!

573
00:24:44,224 --> 00:24:46,239
What you do with it is.

574
00:24:46,240 --> 00:24:47,919
Your mother's right.

575
00:24:47,920 --> 00:24:49,509
Women are smarter.

576
00:24:49,510 --> 00:24:52,189
Finn, I have always loved you

577
00:24:52,190 --> 00:24:53,469
and I always will,

578
00:24:53,470 --> 00:24:55,633
but honestly, grow a pair.

579
00:24:56,520 --> 00:24:58,289
You think just because
there's sexual freedom

580
00:24:58,290 --> 00:25:01,449
and birth control you
stop mating for life?

581
00:25:01,450 --> 00:25:03,909
That all men are weasels?

582
00:25:03,910 --> 00:25:05,179
There's still men
out there being

583
00:25:05,180 --> 00:25:06,969
good fathers and husbands.

584
00:25:06,970 --> 00:25:08,069
Dad wasn't.

585
00:25:08,070 --> 00:25:09,469
That wasn't necessary.

586
00:25:09,470 --> 00:25:10,520
Like I didn't know.

587
00:25:11,524 --> 00:25:13,072
I let him dig his
own guilt grave

588
00:25:13,096 --> 00:25:15,057
and it's worked out very well.

589
00:25:15,075 --> 00:25:17,118
Most men are fungible if
you just want to use them as

590
00:25:17,142 --> 00:25:19,119
checking accounts that
only wanna make a deposit--

591
00:25:19,143 --> 00:25:20,299
Mom, don't!

592
00:25:20,300 --> 00:25:22,823
You think when the
ladies lunch we knit.

593
00:25:23,690 --> 00:25:25,453
We have plenty to
be catty about.

594
00:25:26,480 --> 00:25:28,463
It keeps us from
self-reflecting.

595
00:25:32,390 --> 00:25:35,869
Maybe that's where you get
your verbal tennis skills from.

596
00:25:35,870 --> 00:25:37,099
You keep hitting the ball back

597
00:25:37,100 --> 00:25:39,129
so it never lands in your court.

598
00:25:39,130 --> 00:25:41,239
Let it land
sometime, pick it up,

599
00:25:41,240 --> 00:25:42,733
hold the fuzzy ball.

600
00:25:44,860 --> 00:25:46,313
That doesn't sound right.

601
00:25:47,770 --> 00:25:49,329
It's not frightening.

602
00:25:49,330 --> 00:25:51,859
When it's hurled at
you 100 miles an hour,

603
00:25:51,860 --> 00:25:53,079
yes.

604
00:25:53,080 --> 00:25:56,259
But in essence,
it's a very simple thing.

605
00:25:56,260 --> 00:25:58,609
It's like Emily's got
this whole list of sins

606
00:25:58,610 --> 00:26:00,019
that she keeps track of.

607
00:26:00,020 --> 00:26:00,852
I didn't do anything.

608
00:26:00,853 --> 00:26:02,679
Well not to her.

609
00:26:02,680 --> 00:26:05,919
Son,
we're all guilty of something.

610
00:26:05,920 --> 00:26:08,299
Pick one and seek forgiveness.

611
00:26:08,300 --> 00:26:09,909
Is that it?

612
00:26:09,910 --> 00:26:11,209
Is that the answer?

613
00:26:11,210 --> 00:26:13,823
Oh you always think
there's an answer.

614
00:26:14,760 --> 00:26:16,646
One word to sum it all up.

615
00:26:16,647 --> 00:26:19,889
You know what, we're novels,

616
00:26:19,890 --> 00:26:21,763
and not all makes sense.

617
00:26:23,220 --> 00:26:25,339
But aren't we supposed
to learn something?

618
00:26:25,340 --> 00:26:27,209
Isn't that the upside
to getting older?

619
00:26:27,210 --> 00:26:29,763
Ooh, I'll let you
field that one dear.

620
00:26:31,750 --> 00:26:32,823
I don't get older.

621
00:26:36,740 --> 00:26:38,853
They say with
age comes wisdom.

622
00:26:40,410 --> 00:26:43,693
Trade-off for no longer
tolerating three martinis.

623
00:26:44,860 --> 00:26:46,993
Aging is for humbling you.

624
00:26:47,960 --> 00:26:49,603
It's a slap in the face.

625
00:26:50,830 --> 00:26:54,066
A bucket water over an
opening door that says,

626
00:26:54,067 --> 00:26:55,107
"This is it."

627
00:26:56,240 --> 00:26:58,053
This isn't a dress rehearsal.

628
00:27:01,120 --> 00:27:02,979
Go out there and grab it son.

629
00:27:02,980 --> 00:27:04,509
Wherever it is.

630
00:27:04,510 --> 00:27:05,653
With both hands.

631
00:27:07,490 --> 00:27:08,593
And hold tight.

632
00:27:16,465 --> 00:27:18,965
(perky music)

633
00:27:42,039 --> 00:27:44,706
(door knocking)

634
00:27:59,429 --> 00:28:01,346
[Woman] Housekeeping!

635
00:28:10,071 --> 00:28:11,699
You hear about
that cancer thing?

636
00:28:11,700 --> 00:28:12,700
It's just a rumor.

637
00:28:14,580 --> 00:28:15,999
Long day.

638
00:28:16,000 --> 00:28:18,289
Oh duh, your wedding night.

639
00:28:18,290 --> 00:28:19,443
Nope, we didn't.

640
00:28:21,580 --> 00:28:23,233
We were too wasted.

641
00:28:23,245 --> 00:28:24,413
We got the honeymoon, right?

642
00:28:24,420 --> 00:28:25,639
Yeah.

643
00:28:25,640 --> 00:28:27,899
Natalie's inside
paying the bill.

644
00:28:27,900 --> 00:28:29,899
Points on her credit card.

645
00:28:29,900 --> 00:28:31,109
She's on top of things.

646
00:28:31,110 --> 00:28:32,610
Which is a good thing right?

647
00:28:33,835 --> 00:28:34,668
A big step.

648
00:28:35,720 --> 00:28:38,219
Really big step.

649
00:28:38,220 --> 00:28:39,199
You don't regret it?

650
00:28:39,200 --> 00:28:40,442
No.

651
00:28:40,443 --> 00:28:41,275
No.

652
00:28:41,276 --> 00:28:44,853
I mean, this is where the
road was heading, right?

653
00:28:45,601 --> 00:28:46,852
Have you been talking to Finn?

654
00:28:46,853 --> 00:28:47,783
He swung by.

655
00:28:49,120 --> 00:28:50,409
Don't let him drag you down

656
00:28:50,410 --> 00:28:52,359
so you'll be so lonely
in cynical town.

657
00:28:52,360 --> 00:28:53,409
He's like the mayor.

658
00:28:53,410 --> 00:28:54,242
Right?

659
00:28:54,243 --> 00:28:56,653
Be deaf to that noise,
it's sound and fury.

660
00:28:59,760 --> 00:29:00,939
He's flying out of Newark,

661
00:29:00,940 --> 00:29:02,812
he was gonna give me
a lift back, but I

662
00:29:02,836 --> 00:29:04,466
think I'm just gonna
take the train.

663
00:29:04,490 --> 00:29:06,369
Oh, so sorry.

664
00:29:06,370 --> 00:29:07,470
I always thought that

665
00:29:08,920 --> 00:29:10,359
you would wind up together.

666
00:29:10,360 --> 00:29:13,359
When I first met you guys
when you were in college.

667
00:29:13,360 --> 00:29:16,579
And things would just get
better as you got older.

668
00:29:16,580 --> 00:29:19,179
Kind of like the autumn leaves

669
00:29:19,180 --> 00:29:21,139
that turn cooler shades.

670
00:29:21,140 --> 00:29:23,806
Yeah, well sometimes a
cold snap just kills 'em.

671
00:29:23,807 --> 00:29:24,639
Yeah.

672
00:29:24,640 --> 00:29:26,349
But, you are a good man,

673
00:29:26,350 --> 00:29:27,869
and you've got a good woman,

674
00:29:27,870 --> 00:29:29,570
and you're gonna
have a good life.

675
00:29:31,048 --> 00:29:31,880
What?

676
00:29:31,881 --> 00:29:32,713
What happened?

677
00:29:32,714 --> 00:29:33,599
(door knocking)
Well.

678
00:29:36,640 --> 00:29:37,473
[Finn] Hey!

679
00:29:39,110 --> 00:29:40,579
[Natalie] Bobby,
did you forget to put

680
00:29:40,580 --> 00:29:42,603
the do not disturb
sign on the door?

681
00:29:44,050 --> 00:29:44,883
Bobby.

682
00:29:45,763 --> 00:29:47,709
- What the fuck!
- The door.

683
00:29:47,710 --> 00:29:48,728
[Natalie] Right?

684
00:29:48,729 --> 00:29:49,610
[Finn] Hey, it's Finn.

685
00:29:49,611 --> 00:29:50,659
You guys up?

686
00:29:50,660 --> 00:29:52,149
[Natalie] Are you kidding me?

687
00:29:52,150 --> 00:29:53,959
No we're not!

688
00:29:53,960 --> 00:29:56,003
[Finn] Checkout's in an hour.

689
00:29:58,090 --> 00:30:00,000
All right, all right!

690
00:30:05,845 --> 00:30:08,512
(door knocking)

691
00:30:09,184 --> 00:30:10,017
Fuck.

692
00:30:14,147 --> 00:30:15,626
Morning!

693
00:30:15,650 --> 00:30:16,483
Happy couple.

694
00:30:18,109 --> 00:30:19,369
Is this the bridal suite?

695
00:30:19,370 --> 00:30:20,949
[Natalie] We're
saving up for the house.

696
00:30:20,950 --> 00:30:22,713
Why are you still in your tux?

697
00:30:23,550 --> 00:30:26,669
It's kinda what I wanted
to talk to you about.

698
00:30:26,670 --> 00:30:27,749
Can we talk?

699
00:30:27,750 --> 00:30:28,949
About your tux?

700
00:30:28,950 --> 00:30:30,427
Yeah.

701
00:30:30,428 --> 00:30:31,678
Does it make me look fat?

702
00:30:32,610 --> 00:30:33,563
No you nimrod.

703
00:30:35,586 --> 00:30:36,756
Nat, don't you have to go like

704
00:30:36,780 --> 00:30:38,280
brush your teeth or something?

705
00:30:39,110 --> 00:30:41,810
You're asking me to give
you privacy in my own room?

706
00:30:42,843 --> 00:30:44,593
No wonder you're
still in your tux.

707
00:30:46,429 --> 00:30:47,809
She's like a ray
of morning sun.

708
00:30:48,387 --> 00:30:49,397
Oh fuck off!

709
00:30:55,010 --> 00:30:57,269
I can't believe
that I'm consulting my

710
00:30:57,270 --> 00:30:58,823
little brother about this.

711
00:31:00,340 --> 00:31:01,453
Kinda humiliating.

712
00:31:02,870 --> 00:31:04,340
But it's about Emily

713
00:31:05,180 --> 00:31:07,403
or maybe it's about all women.

714
00:31:08,360 --> 00:31:10,019
Or maybe it's just about me.

715
00:31:10,020 --> 00:31:12,759
It's unclear.

716
00:31:12,760 --> 00:31:13,863
So who was she?

717
00:31:15,800 --> 00:31:17,609
I'm gonna feign
being a gentleman.

718
00:31:17,610 --> 00:31:18,749
That bad?

719
00:31:18,750 --> 00:31:19,973
Surprisingly good.

720
00:31:20,990 --> 00:31:21,822
For a freak.

721
00:31:21,823 --> 00:31:23,519
What is it about freaks?

722
00:31:23,520 --> 00:31:24,803
Great sex, but,

723
00:31:25,830 --> 00:31:26,789
too crazy to deal with.

724
00:31:26,790 --> 00:31:29,199
And then you go
ahead and marry one!

725
00:31:29,200 --> 00:31:30,739
Look,
you served up a fluffy one,

726
00:31:30,740 --> 00:31:31,869
I had to take a swing.

727
00:31:31,870 --> 00:31:33,959
You're gonna keep
taking shots at my wife?

728
00:31:33,960 --> 00:31:35,599
Your wife is Nat.

729
00:31:35,600 --> 00:31:37,239
There's a difference
between a wife

730
00:31:37,240 --> 00:31:38,749
and the tail that you chase.

731
00:31:38,750 --> 00:31:41,369
Don't talk like
that about Emily.

732
00:31:41,370 --> 00:31:42,729
I'm not talking about Emily.

733
00:31:42,730 --> 00:31:43,649
Em's great.

734
00:31:43,650 --> 00:31:45,224
I don't know why
you're not with her.

735
00:31:45,248 --> 00:31:46,589
I'm talking about
all the others.

736
00:31:46,590 --> 00:31:47,519
Right?

737
00:31:47,520 --> 00:31:48,353
Sorry.

738
00:31:51,370 --> 00:31:52,349
So why'd you do it?

739
00:31:52,350 --> 00:31:53,399
Enough with the jokes.

740
00:31:53,400 --> 00:31:54,929
No, look, listen to me.

741
00:31:54,930 --> 00:31:56,209
Honest.

742
00:31:56,210 --> 00:31:57,389
Marriage.

743
00:31:57,390 --> 00:31:58,223
The whole thing.

744
00:31:59,280 --> 00:32:00,209
Why'd you do it?

745
00:32:00,210 --> 00:32:01,809
Nat wanted to.

746
00:32:01,810 --> 00:32:02,780
That's what you got?

747
00:32:02,781 --> 00:32:04,669
That's what you're giving me?

748
00:32:04,670 --> 00:32:06,220
And I got a Beamer out of it.

749
00:32:07,340 --> 00:32:10,609
In exchange for a
lifetime of free pussy?

750
00:32:10,610 --> 00:32:12,149
And that's not even guaranteed.

751
00:32:12,150 --> 00:32:15,409
Enough Finn, she's going
to be the mother of my kids.

752
00:32:15,410 --> 00:32:16,899
She wants kids.

753
00:32:16,900 --> 00:32:18,429
I think she'll be a good mom.

754
00:32:18,430 --> 00:32:20,579
Yeah,
she would probably kick the ass

755
00:32:20,580 --> 00:32:21,819
of anybody who came near them.

756
00:32:21,820 --> 00:32:23,070
All right I heard that!

757
00:32:24,190 --> 00:32:26,329
I meant as in the way

758
00:32:26,330 --> 00:32:28,599
a lioness protects her cubs.

759
00:32:28,600 --> 00:32:29,924
Yeah, okay, are we done here?

760
00:32:29,948 --> 00:32:31,519
Because we have a
flight to catch.

761
00:32:31,520 --> 00:32:32,829
Not really, no.

762
00:32:32,830 --> 00:32:34,229
Okay, well nut up Finn.

763
00:32:34,230 --> 00:32:35,830
We packed up and
moved to Marriedville,

764
00:32:35,854 --> 00:32:37,719
it's an adults only town.

765
00:32:37,720 --> 00:32:39,419
Is that why there's
so much porn in it?

766
00:32:39,420 --> 00:32:40,729
That was an art film!

767
00:32:40,730 --> 00:32:41,849
That was beyond the line.

768
00:32:41,850 --> 00:32:43,819
Oh, look at you Mr. Married!

769
00:32:43,820 --> 00:32:45,309
[Nat] Yeah, and you're alone.

770
00:32:45,310 --> 00:32:46,759
It is better to be alone,

771
00:32:46,760 --> 00:32:48,155
than to keep poor company.

772
00:32:48,156 --> 00:32:49,259
Confucius.

773
00:32:49,260 --> 00:32:50,579
Stop insulting my wife.

774
00:32:50,580 --> 00:32:51,769
I meant that about me.

775
00:32:51,770 --> 00:32:53,366
Yeah, all right, sure Finn.

776
00:32:53,390 --> 00:32:54,617
Mr. Quip.

777
00:32:54,641 --> 00:32:56,226
I'm gonna just insult
everyone around me,

778
00:32:56,250 --> 00:32:58,209
but it's okay, 'cause it
doesn't hurt. It's a joke.

779
00:32:58,228 --> 00:33:00,540
You know what, fuck you. Curl
up with your own hand tonight.

780
00:33:00,564 --> 00:33:03,539
Nat, why don't you go smoke
some weed and take the edge off?

781
00:33:03,563 --> 00:33:06,468
Yeah, why do think we're going
to Jamaica for the honeymoon?

782
00:33:06,469 --> 00:33:07,609
(door knocking)

783
00:33:07,610 --> 00:33:09,699
Okay,
can anyone read around here?

784
00:33:09,700 --> 00:33:11,373
We don't need maid service yet!

785
00:33:12,510 --> 00:33:13,599
We need to talk.

786
00:33:13,600 --> 00:33:14,499
No we don't.

787
00:33:14,500 --> 00:33:15,562
Honey, what are you doing?

788
00:33:15,579 --> 00:33:16,914
(door knocking) -
Stay out of this.

789
00:33:16,938 --> 00:33:18,169
I'm backing Nat on this one.

790
00:33:18,170 --> 00:33:19,009
We should probably--

791
00:33:19,010 --> 00:33:20,303
Let her in,
she's making a scene.

792
00:33:20,327 --> 00:33:21,159
I don't care.

793
00:33:21,168 --> 00:33:22,794
- I've had enough drama
- I'll handle this.

794
00:33:22,818 --> 00:33:24,941
- [Natalie] For one weekend.
- I'm not sure we wanna...

795
00:33:27,510 --> 00:33:28,701
Finn.

796
00:33:28,702 --> 00:33:29,534
Hi.

797
00:33:29,535 --> 00:33:30,367
What are?

798
00:33:30,368 --> 00:33:31,200
Did you tell them?

799
00:33:31,201 --> 00:33:32,819
The tux?

800
00:33:32,820 --> 00:33:33,723
I'm a whore.

801
00:33:37,760 --> 00:33:40,939
It took me a long
time to get here,

802
00:33:40,940 --> 00:33:42,989
but I'm going all
the way to truth.

803
00:33:42,990 --> 00:33:43,929
That's Buddha.

804
00:33:43,930 --> 00:33:44,762
That's bullshit.

805
00:33:44,763 --> 00:33:47,464
On the road to truth,
there are only two mistakes.

806
00:33:47,488 --> 00:33:49,879
I think there are quite a few.

807
00:33:49,880 --> 00:33:52,659
I already told
Bobby years ago.

808
00:33:52,660 --> 00:33:53,492
Told me what?

809
00:33:53,493 --> 00:33:55,189
That stupid college thing.

810
00:33:55,190 --> 00:33:56,749
She was bringing it
up again last night.

811
00:33:56,750 --> 00:33:58,059
You told him?

812
00:33:58,060 --> 00:33:59,329
Yeah.

813
00:33:59,330 --> 00:34:00,399
So what?

814
00:34:00,400 --> 00:34:02,839
It was college,
we made out a few times

815
00:34:02,840 --> 00:34:04,259
while I was high.

816
00:34:04,260 --> 00:34:06,299
You try shit, let it go.

817
00:34:06,300 --> 00:34:07,529
I can't.

818
00:34:07,530 --> 00:34:09,019
Then what was Finn?

819
00:34:09,020 --> 00:34:10,087
A stunt.

820
00:34:10,088 --> 00:34:11,076
Oh!

821
00:34:11,077 --> 00:34:11,909
(Bobby giggling)

822
00:34:11,910 --> 00:34:13,479
To see if I could live a lie.

823
00:34:13,480 --> 00:34:14,469
Oh you think I am?

824
00:34:14,470 --> 00:34:15,302
I don't know.

825
00:34:15,303 --> 00:34:16,950
How much weed do
you have to smoke

826
00:34:16,974 --> 00:34:18,275
to get through a
wedding ceremony?

827
00:34:18,299 --> 00:34:20,060
All right, I like to get high.

828
00:34:20,080 --> 00:34:20,959
It's not a big deal.

829
00:34:20,960 --> 00:34:22,479
It doesn't mean anything deeper.

830
00:34:22,480 --> 00:34:23,529
If you say so.

831
00:34:23,530 --> 00:34:24,989
Nat really isn't that deep.

832
00:34:24,990 --> 00:34:26,679
Okay, you know what Marie,

833
00:34:26,680 --> 00:34:28,799
your endless authority
in Buddha shit

834
00:34:28,800 --> 00:34:30,179
is working my last nerve!

835
00:34:30,180 --> 00:34:32,069
Like you're so true to yourself.

836
00:34:32,070 --> 00:34:33,799
Like you're the only true one.

837
00:34:33,800 --> 00:34:34,999
Natalie, take it easy.

838
00:34:35,000 --> 00:34:37,699
Listen Marie, I want Bobby.

839
00:34:37,700 --> 00:34:39,099
I want to be a wife.

840
00:34:39,100 --> 00:34:40,109
I want kids.

841
00:34:40,110 --> 00:34:42,229
I want to do what real women do.

842
00:34:42,230 --> 00:34:44,229
Natalie, take it
easy, she gets it.

843
00:34:44,230 --> 00:34:45,062
I get it.

844
00:34:45,063 --> 00:34:45,895
Do you?

845
00:34:45,896 --> 00:34:48,259
Do you get it,
that I want you period!

846
00:34:48,260 --> 00:34:49,129
Yeah.

847
00:34:49,130 --> 00:34:49,962
I get it.

848
00:34:49,963 --> 00:34:51,979
You're kind of freaking me out.

849
00:34:51,980 --> 00:34:53,039
I want you too.

850
00:34:53,040 --> 00:34:55,269
Gee,
that's so much more meaningful

851
00:34:55,270 --> 00:34:57,099
than your vows yesterday.

852
00:34:57,100 --> 00:34:58,289
Kind of rude and desperate,

853
00:34:58,290 --> 00:35:01,299
but at least you're
both awake this time.

854
00:35:01,300 --> 00:35:02,223
Desperate?

855
00:35:03,810 --> 00:35:07,329
You used us as an excuse for
why you don't have a guy.

856
00:35:07,330 --> 00:35:10,149
And you stay flaky 'cause
you don't wanna grow up.

857
00:35:10,150 --> 00:35:10,982
Why?

858
00:35:10,983 --> 00:35:11,815
It's cooler?

859
00:35:11,816 --> 00:35:12,749
No, it's sad.

860
00:35:12,750 --> 00:35:15,679
Get a guy, get married,
and get over it!

861
00:35:15,680 --> 00:35:16,513
Oh.

862
00:35:18,600 --> 00:35:20,236
Is that what you did?

863
00:35:20,237 --> 00:35:23,769
Okay Marie, get out
of the self-help section

864
00:35:23,770 --> 00:35:26,089
and skip past juvenile fiction,

865
00:35:26,090 --> 00:35:28,019
where you've been spending
a little too much time,

866
00:35:28,020 --> 00:35:29,889
and go to the front of the store

867
00:35:29,890 --> 00:35:31,499
where they sell non-fiction.

868
00:35:31,500 --> 00:35:34,049
Or better yet,
get out of the store!

869
00:35:34,050 --> 00:35:36,129
Go outside, meet someone!

870
00:35:36,130 --> 00:35:37,419
A real person!

871
00:35:37,420 --> 00:35:39,089
And then you can
have a real life!

872
00:35:39,090 --> 00:35:40,034
Natalie, take it easy!

873
00:35:40,035 --> 00:35:42,839
Stay out of this Bobby!
Move on, get over it--

874
00:35:42,840 --> 00:35:43,859
Jesus!

875
00:35:43,860 --> 00:35:44,692
Button it!

876
00:35:44,693 --> 00:35:46,261
She needs to hear every word of

877
00:35:46,285 --> 00:35:47,979
this so that it
finally sinks in!

878
00:35:47,980 --> 00:35:49,452
That I will never love you!

879
00:35:49,453 --> 00:35:50,956
I will never go down on you!

880
00:35:50,957 --> 00:35:53,363
I will be fucking you for
the rest of your life!

881
00:35:57,980 --> 00:35:59,270
Well there you have it.

882
00:36:01,790 --> 00:36:04,173
And thanks for this
maid of honor gift.

883
00:36:05,449 --> 00:36:06,949
Oh please.

884
00:36:06,950 --> 00:36:08,653
That is so high school.

885
00:36:11,780 --> 00:36:13,423
Yeah, isn't it?

886
00:36:14,640 --> 00:36:16,089
Good luck Bobby.

887
00:36:16,090 --> 00:36:18,089
I always thought you
were kind of sweet,

888
00:36:18,090 --> 00:36:19,490
now I just kind of pity you.

889
00:36:30,577 --> 00:36:32,609
(Natalie screams)

890
00:36:32,610 --> 00:36:34,743
[Natalie] God fucking damn it!

891
00:36:34,744 --> 00:36:36,089
(door slams)

892
00:36:36,090 --> 00:36:36,923
Wow.

893
00:36:38,630 --> 00:36:41,712
This has been enlightening.

894
00:36:41,713 --> 00:36:44,380
(Finn chuckles)

895
00:36:46,518 --> 00:36:49,185
(Finn laughing)

896
00:36:55,115 --> 00:36:57,221
[Bobby] And that happened.

897
00:36:57,222 --> 00:36:58,222
Oh, Bobby.

898
00:37:00,130 --> 00:37:02,125
Take your hands
off my husband!

899
00:37:02,126 --> 00:37:02,997
(women laughing)

900
00:37:02,998 --> 00:37:04,209
Hey, Nat, how are you?

901
00:37:04,210 --> 00:37:06,469
Oh you know,
actually I prefer Natalie.

902
00:37:06,470 --> 00:37:07,879
Especially now that I'm married.

903
00:37:07,880 --> 00:37:09,545
Oh yeah, of course.
It's a beautiful name.

904
00:37:09,546 --> 00:37:10,809
And it was a beautiful wedding.

905
00:37:10,810 --> 00:37:14,919
Yeah, except for that
little last dance bit.

906
00:37:14,920 --> 00:37:16,509
You and Finn yelling
on the dance floor.

907
00:37:16,510 --> 00:37:18,649
Yeah, I was hoping
that was forgotten.

908
00:37:18,650 --> 00:37:20,886
I mean just imagine
if it was your wedding.

909
00:37:20,887 --> 00:37:22,089
You know, if that ever happens.

910
00:37:22,090 --> 00:37:23,349
So, is the car packed?

911
00:37:23,350 --> 00:37:24,279
I'll bring it around.

912
00:37:24,280 --> 00:37:25,698
No, I'm gonna go with you.
I saw your

913
00:37:25,722 --> 00:37:27,140
parents leaving the
breakfast buffet,

914
00:37:27,164 --> 00:37:29,290
I do not want to say goodbye
to them for the fifth time.

915
00:37:29,314 --> 00:37:31,108
Oh nope, here she comes.
She saw us. Hi mom!

916
00:37:31,560 --> 00:37:33,329
I thought you'd be
halfway to the airport?

917
00:37:33,330 --> 00:37:34,209
Oh, any second now.

918
00:37:34,210 --> 00:37:35,999
I was talking with Emily.

919
00:37:36,000 --> 00:37:36,939
Oh.

920
00:37:36,940 --> 00:37:40,119
Well we best not keep
these lovebirds any longer.

921
00:37:40,120 --> 00:37:41,889
Hurry along darling.

922
00:37:41,890 --> 00:37:43,069
Bye mom.

923
00:37:43,070 --> 00:37:44,289
[Adele] Take care of my boy.

924
00:37:44,290 --> 00:37:45,123
I will.

925
00:37:49,240 --> 00:37:50,683
One down, one to go.

926
00:37:51,940 --> 00:37:55,999
Ow, my toe's soar from
that hit you just dropped.

927
00:37:56,000 --> 00:37:57,669
Finn paid us a
visit this morning,

928
00:37:57,670 --> 00:37:58,943
so it's on my mind.

929
00:37:58,944 --> 00:38:00,609
Has he been
talking to everyone?

930
00:38:00,610 --> 00:38:03,473
Apparently he's trying to
acquire wisdom in a weekend.

931
00:38:04,910 --> 00:38:06,359
So like Finn.

932
00:38:06,360 --> 00:38:07,889
Trying to get the
answers to the test

933
00:38:07,890 --> 00:38:09,099
so he won't have to study.

934
00:38:09,100 --> 00:38:10,749
He usually charms
his way through.

935
00:38:10,750 --> 00:38:12,050
Just won't work this time.

936
00:38:13,120 --> 00:38:14,453
Why are you resistant?

937
00:38:16,360 --> 00:38:17,699
I'm not trying to make a sale,

938
00:38:17,700 --> 00:38:21,319
I'm just the manufacturer
of the product,

939
00:38:21,320 --> 00:38:23,323
I'd like some consumer feedback.

940
00:38:24,650 --> 00:38:25,483
Straight?

941
00:38:28,390 --> 00:38:30,519
Finn, Finn's a hybrid.

942
00:38:30,520 --> 00:38:34,729
He's not quite a man, but
he's far too cool to be a boy.

943
00:38:34,730 --> 00:38:36,979
He's a ban.

944
00:38:36,980 --> 00:38:40,069
Yes,
I should ban him from my life.

945
00:38:40,070 --> 00:38:42,439
I used to like your word play.

946
00:38:42,440 --> 00:38:43,373
Now not so much.

947
00:38:44,960 --> 00:38:46,469
It's a habit.

948
00:38:46,470 --> 00:38:49,229
I amuse myself if nobody
hits the ball back.

949
00:38:49,230 --> 00:38:51,549
Finn always hits the ball back.
But I need more than a ball.

950
00:38:51,550 --> 00:38:52,469
I need balls.

951
00:38:52,470 --> 00:38:54,166
Not me, I mean him.

952
00:38:54,167 --> 00:38:56,519
Why do I keep
blowing my analogies?

953
00:38:56,520 --> 00:38:58,003
Chemistry can be powerful.

954
00:38:59,160 --> 00:39:00,860
Maybe Darwin was
onto something?

955
00:39:01,940 --> 00:39:04,359
Maybe my chromosomes want Finn's

956
00:39:04,360 --> 00:39:05,849
even though he seems intent on

957
00:39:05,850 --> 00:39:08,159
scattering his everywhere?

958
00:39:08,160 --> 00:39:10,229
I did my best to
instill the one man

959
00:39:10,230 --> 00:39:12,499
one woman manifesto.

960
00:39:12,500 --> 00:39:13,453
Bobby followed it.

961
00:39:15,965 --> 00:39:18,009
We pass on these myths

962
00:39:18,010 --> 00:39:20,329
that we hope will
feed our children.

963
00:39:20,330 --> 00:39:23,449
Bait, so they'll reach outside

964
00:39:23,450 --> 00:39:25,019
the home that they
would never leave

965
00:39:25,020 --> 00:39:26,773
were they to know the truth.

966
00:39:28,890 --> 00:39:30,329
Maybe Finn saw through all that

967
00:39:30,330 --> 00:39:31,680
despite my best efforts.

968
00:39:31,681 --> 00:39:32,680
(horn honking)

969
00:39:32,681 --> 00:39:34,283
Ah, here's Jim.

970
00:39:35,290 --> 00:39:38,999
Emily, lovely to see you.

971
00:39:39,000 --> 00:39:41,150
I'd say I look forward
to seeing you again,

972
00:39:42,500 --> 00:39:44,250
but I don't wanna
hurt another toe.

973
00:39:50,172 --> 00:39:52,672
(tense music)

974
00:39:56,565 --> 00:39:57,442
Come on now.

975
00:39:57,443 --> 00:39:59,693
(upbeat music)

976
00:39:59,694 --> 00:40:00,527
I heard.

977
00:40:05,867 --> 00:40:07,034
Don't blow it.

978
00:40:15,650 --> 00:40:17,650
Remember, don't blow it.

979
00:40:30,931 --> 00:40:33,021
What if everything
they told us is a lie?

980
00:40:34,101 --> 00:40:35,695
Are we gonna do
a complete rewind

981
00:40:35,719 --> 00:40:37,419
or you wanna just give
me the cliff notes?

982
00:40:37,420 --> 00:40:40,319
In chromosome six,
MHC is this big genetic player.

983
00:40:40,320 --> 00:40:42,059
It deals with the immune system,

984
00:40:42,060 --> 00:40:44,136
reproduction,
most vertebrates have it.

985
00:40:44,137 --> 00:40:46,129
You know how when you
think you're seeking

986
00:40:46,130 --> 00:40:47,359
a partner who's similar?

987
00:40:47,360 --> 00:40:48,729
You're actually
seeking differences,

988
00:40:48,730 --> 00:40:50,979
because you may think you
don't wanna have children,

989
00:40:50,980 --> 00:40:52,689
the drive to have
healthy offspring

990
00:40:52,690 --> 00:40:55,519
still factors in with
whom you pick as a mate.

991
00:40:55,520 --> 00:40:58,479
And in my case it's gotta
be purely chromosomal

992
00:40:58,480 --> 00:41:00,480
because the social
angle makes no sense.

993
00:41:02,580 --> 00:41:05,699
You're a teacher,
I'm in branding.

994
00:41:05,700 --> 00:41:08,409
Which is basically a millennial
term for advertising.

995
00:41:08,410 --> 00:41:11,339
You impart knowledge
whereas I spin it.

996
00:41:11,340 --> 00:41:12,909
We couldn't be more opposite

997
00:41:12,910 --> 00:41:15,502
and I really don't understand
where you're going with this.

998
00:41:15,503 --> 00:41:17,989
Finn,
you're not my life partner.

999
00:41:17,990 --> 00:41:19,259
That's where I'm at.

1000
00:41:19,260 --> 00:41:20,879
You're still hooking up.

1001
00:41:20,880 --> 00:41:21,959
Whoa, oh hey.

1002
00:41:21,960 --> 00:41:23,139
Look, Marie was just--

1003
00:41:23,140 --> 00:41:24,399
Sport fucking?

1004
00:41:24,400 --> 00:41:25,303
I don't.

1005
00:41:26,180 --> 00:41:27,133
I fuck with intent.

1006
00:41:29,520 --> 00:41:30,779
You have a filthy mouth.

1007
00:41:30,780 --> 00:41:32,552
I use your language
so the point is made.

1008
00:41:32,576 --> 00:41:34,453
I've been grabbing a lot
of points lately today.

1009
00:41:34,454 --> 00:41:35,272
How 'bout that?

1010
00:41:35,273 --> 00:41:36,105
Good for you.

1011
00:41:36,121 --> 00:41:38,286
Hey, thanks for the offer for
the lift back to New York,

1012
00:41:38,310 --> 00:41:39,791
but I'm taking the train.

1013
00:41:39,800 --> 00:41:41,333
I'll use the time to
build a lesson plan

1014
00:41:41,334 --> 00:41:43,934
to educate the next generation
better than this one.

1015
00:41:45,100 --> 00:41:45,933
Emily.

1016
00:41:46,790 --> 00:41:48,440
Emily why don't
we skip New York.

1017
00:41:49,440 --> 00:41:52,405
Why don't we drive down to
New Orleans and get married?

1018
00:41:52,406 --> 00:41:53,239
Finn,

1019
00:41:54,210 --> 00:41:55,184
we haven't even--

1020
00:41:55,185 --> 00:41:56,219
Ah!

1021
00:41:56,220 --> 00:41:58,659
See, I got a hunch about that.

1022
00:41:58,660 --> 00:42:00,489
We'll head to a blues bar.

1023
00:42:00,490 --> 00:42:03,009
We'll find an old horn
player who can vouch for us.

1024
00:42:03,010 --> 00:42:04,563
He'll be a witness, right?

1025
00:42:05,817 --> 00:42:08,570
An old soul stepping
up for two new ones

1026
00:42:08,580 --> 00:42:10,999
who are just trying
to learn a little bit.

1027
00:42:11,000 --> 00:42:11,839
More.

1028
00:42:11,840 --> 00:42:14,769
And then, we watch the sunset

1029
00:42:14,770 --> 00:42:17,279
from a room with a
wrought iron balcony

1030
00:42:17,280 --> 00:42:19,469
and a big gauzy bed.

1031
00:42:19,470 --> 00:42:22,609
Where we just lie down

1032
00:42:22,610 --> 00:42:25,623
and we lay and just
dream together.

1033
00:42:26,556 --> 00:42:28,539
Are you channeling
Tennessee Williams?

1034
00:42:28,540 --> 00:42:30,819
'Cause it's usually
Raymond Carver.

1035
00:42:30,820 --> 00:42:32,889
Maybe I'm trying
to shed some skin.

1036
00:42:32,890 --> 00:42:36,309
Snakes shed,
they're still snakes.

1037
00:42:36,310 --> 00:42:39,244
There's my car. (car honking)

1038
00:42:39,268 --> 00:42:40,769
And what about all
that stuff last night

1039
00:42:40,770 --> 00:42:42,539
about love and fruit?

1040
00:42:42,540 --> 00:42:44,433
I was drunk and bitter.

1041
00:42:46,043 --> 00:42:47,469
(enlightening music)

1042
00:42:47,470 --> 00:42:49,239
[Finn] What about today?

1043
00:42:49,240 --> 00:42:50,829
Just bitter.

1044
00:42:50,830 --> 00:42:53,280
And P.S. proposal on the
curb, not the way to go.

1045
00:42:55,440 --> 00:42:56,613
Train station please.

1046
00:42:57,700 --> 00:42:59,569
I cannot believe you
just refused my proposal

1047
00:42:59,570 --> 00:43:00,639
just like that.

1048
00:43:00,640 --> 00:43:03,499
I repeat, on a curb,
that is so last minute.

1049
00:43:03,500 --> 00:43:06,319
Crass, and I'm not even
rushing to marry anyone.

1050
00:43:06,320 --> 00:43:08,459
Maybe because nobody
ever measured up to you.

1051
00:43:08,460 --> 00:43:10,419
Oh, you wanted someone
like me but not me?

1052
00:43:10,420 --> 00:43:12,299
No, maybe I always wanted you.

1053
00:43:12,300 --> 00:43:14,719
But I never thought you'd
go for somebody like me.

1054
00:43:14,720 --> 00:43:16,229
A narcissist with
low self-esteem?

1055
00:43:16,230 --> 00:43:18,849
A narcissist with a
friend with high standards.

1056
00:43:18,850 --> 00:43:20,500
Oh,
back to making it my fault?

1057
00:43:21,410 --> 00:43:22,510
Just drive will you?

1058
00:43:24,030 --> 00:43:24,869
Always off the hook.

1059
00:43:24,870 --> 00:43:26,093
That is so un-hot.

1060
00:43:27,773 --> 00:43:28,839
Finn, I like men.

1061
00:43:28,840 --> 00:43:30,089
Honest to God, grown up,

1062
00:43:30,090 --> 00:43:32,309
I'll take a punch if
I have to kind of men.

1063
00:43:32,310 --> 00:43:34,909
Who'd defend a lady and is not
sexist when it's just right.

1064
00:43:34,910 --> 00:43:36,369
Who'd go to bat for me,

1065
00:43:36,370 --> 00:43:38,389
who, not because he has
to or he's supposed to,

1066
00:43:38,390 --> 00:43:40,369
just an honest human caring.

1067
00:43:40,370 --> 00:43:41,469
That's hot.

1068
00:43:41,470 --> 00:43:44,749
Yeah, well, I was reading
on the internet the other day.

1069
00:43:44,750 --> 00:43:46,849
It popped up on my homepage.

1070
00:43:46,850 --> 00:43:48,919
And it said that through
the course of a marriage

1071
00:43:48,920 --> 00:43:50,309
you go through phases.

1072
00:43:50,310 --> 00:43:52,469
When you're aging with
somebody you become

1073
00:43:52,470 --> 00:43:55,659
friends, lovers, enemies,
brother and sister.

1074
00:43:55,660 --> 00:43:57,459
I don't necessarily agree
with that last part,

1075
00:43:57,460 --> 00:43:59,969
but we've gone through
all those phases.

1076
00:43:59,970 --> 00:44:02,049
We've done them all, okay!

1077
00:44:02,050 --> 00:44:03,929
Not lovers not withstanding,

1078
00:44:03,930 --> 00:44:06,599
but I mean, you get me.

1079
00:44:06,600 --> 00:44:07,483
I get you.

1080
00:44:08,770 --> 00:44:10,053
It's Biblical.

1081
00:44:10,990 --> 00:44:12,419
He knew her.

1082
00:44:12,420 --> 00:44:14,969
He knew her, he knew
her, wink wink.

1083
00:44:14,970 --> 00:44:16,463
It's like the Old Testament.

1084
00:44:17,410 --> 00:44:19,699
Wink wink is "Mighty Python."

1085
00:44:19,700 --> 00:44:20,893
See, you get me.

1086
00:44:22,579 --> 00:44:23,519
Get your references.

1087
00:44:23,543 --> 00:44:25,086
I feel like I'm on
an endless game show.

1088
00:44:25,110 --> 00:44:26,340
So then why do
you keep playing?

1089
00:44:26,364 --> 00:44:29,327
So I think you won't
like me if I'm not clever.

1090
00:44:31,380 --> 00:44:33,690
Are you reading the answers

1091
00:44:34,800 --> 00:44:36,249
from inside my head?

1092
00:44:36,250 --> 00:44:39,373
Because that's my like my
deepest most innermost fear.

1093
00:44:41,170 --> 00:44:42,370
We really are a match.

1094
00:44:47,280 --> 00:44:49,349
(horns honking)

1095
00:44:49,350 --> 00:44:50,183
Hey!

1096
00:44:51,320 --> 00:44:52,949
If we're so alike,

1097
00:44:52,950 --> 00:44:54,719
does that make me an
even bigger narcissist

1098
00:44:54,720 --> 00:44:56,239
for wanting to spend

1099
00:44:56,240 --> 00:44:58,243
the rest of my life with myself?

1100
00:44:59,260 --> 00:45:01,410
[Emily] You'll find
I'm plenty different.

1101
00:45:05,004 --> 00:45:06,389
Is that a come on?

1102
00:45:06,390 --> 00:45:07,829
Is it all sex with you?

1103
00:45:07,830 --> 00:45:09,330
I'm trying to get past that.

1104
00:45:10,180 --> 00:45:11,473
You used to be gentle.

1105
00:45:12,830 --> 00:45:14,099
Now you're slicker,

1106
00:45:14,100 --> 00:45:16,239
like a tacky jacket
on a good book.

1107
00:45:16,240 --> 00:45:19,503
I've always been honest
about what a sleaze I am.

1108
00:45:20,360 --> 00:45:22,159
I think you played the
long con on yourself.

1109
00:45:22,160 --> 00:45:24,279
Well maybe I just
got out of the game.

1110
00:45:24,280 --> 00:45:26,289
Maybe I'm ready to
start a new one,

1111
00:45:26,290 --> 00:45:27,390
playing by your rules.

1112
00:45:28,670 --> 00:45:29,670
You don't want me.

1113
00:45:30,880 --> 00:45:32,033
You just wanna win.

1114
00:45:34,000 --> 00:45:35,263
Well homie don't play that.

1115
00:45:39,890 --> 00:45:40,722
Hold on.

1116
00:45:40,723 --> 00:45:41,556
Look, look, hey, hey.

1117
00:45:42,670 --> 00:45:46,379
You can quote evolution,
you can quote television,

1118
00:45:46,380 --> 00:45:48,579
but it all comes down
to chance in the end.

1119
00:45:48,580 --> 00:45:50,419
So why don't we
just roll the dice?

1120
00:45:50,420 --> 00:45:51,749
Is this a trust game?

1121
00:45:51,750 --> 00:45:53,719
It's not chicken,
it's a choice.

1122
00:45:53,720 --> 00:45:55,179
Oh enough with the choice.

1123
00:45:55,180 --> 00:45:56,263
Someone told me,

1124
00:45:58,180 --> 00:45:59,530
who shall remain anonymous,

1125
00:46:00,971 --> 00:46:02,979
said that love isn't a choice,

1126
00:46:02,980 --> 00:46:04,503
but what you do with it is.

1127
00:46:05,641 --> 00:46:06,767
So maybe that's the problem.

1128
00:46:06,770 --> 00:46:09,319
Maybe you can't live
with making a choice.

1129
00:46:09,320 --> 00:46:10,559
Oh I live with plenty.

1130
00:46:10,560 --> 00:46:11,970
But it just seems to me that

1131
00:46:13,160 --> 00:46:15,049
no one can live with anyone

1132
00:46:15,050 --> 00:46:16,059
without lying to someone.

1133
00:46:16,060 --> 00:46:18,291
But what if it's all lies!

1134
00:46:18,292 --> 00:46:20,393
What if it's up to
us to make it true!

1135
00:46:21,610 --> 00:46:22,879
You're mad.

1136
00:46:22,880 --> 00:46:23,712
And what if I am?

1137
00:46:23,713 --> 00:46:27,199
I know you Em,
and saying that will bore you.

1138
00:46:27,200 --> 00:46:30,459
Be a chance or choice.

1139
00:46:30,460 --> 00:46:31,293
And you call.

1140
00:46:33,481 --> 00:46:35,981
(coin chimes)

1141
00:46:37,110 --> 00:46:38,601
Can't you see it?

1142
00:46:38,602 --> 00:46:41,185
(upbeat music)

1143
00:46:42,300 --> 00:46:45,050
(engine revving)

1144
00:46:53,330 --> 00:46:54,193
Yeah.

1145
00:47:04,940 --> 00:47:09,383
So let's save a few steps.
(train horn blowing)

1146
00:47:17,040 --> 00:47:18,190
I knew you'd be back.

1147
00:47:21,002 --> 00:47:23,919
(determined music)

1148
00:48:16,934 --> 00:48:17,766
Vodka tonic?

1149
00:48:17,767 --> 00:48:18,599
Great, thank you.

1150
00:48:18,600 --> 00:48:19,433
Sure.

1151
00:48:20,780 --> 00:48:24,329
So yeah, my father
insisted I go work for him.

1152
00:48:24,330 --> 00:48:27,269
So I said, "Fuck you."

1153
00:48:27,270 --> 00:48:30,757
I started my own company,
now, I'm richer than he is.

1154
00:48:30,758 --> 00:48:32,509
(male laughing)

1155
00:48:32,510 --> 00:48:34,579
As a gun owner,
I can assure you

1156
00:48:34,580 --> 00:48:36,351
there'd be just as many murders

1157
00:48:36,352 --> 00:48:38,063
if handguns were illegal.

1158
00:48:39,410 --> 00:48:41,139
Just think how it could be.

1159
00:48:41,140 --> 00:48:42,589
You could share
my country house,

1160
00:48:42,590 --> 00:48:43,853
take care of my dogs.

1161
00:48:46,010 --> 00:48:47,833
You are so smart.

1162
00:48:48,670 --> 00:48:50,486
I'd wanna tie you up and gag you

1163
00:48:50,487 --> 00:48:52,369
and keep you in the basement.

1164
00:48:52,370 --> 00:48:54,143
Just dumb you down a little.

1165
00:48:55,680 --> 00:48:56,749
Are we done here?

1166
00:48:56,750 --> 00:48:58,399
Oh yeah.

1167
00:48:58,400 --> 00:49:00,029
So I'm liking the pitch,

1168
00:49:00,030 --> 00:49:01,939
but what's the but?

1169
00:49:01,940 --> 00:49:04,993
Like life, only better.

1170
00:49:04,994 --> 00:49:06,144
Because it's virtual.

1171
00:49:08,230 --> 00:49:09,063
Exactly.

1172
00:49:10,390 --> 00:49:11,433
Awesome, awesome.

1173
00:49:17,126 --> 00:49:19,719
(light music)

1174
00:49:19,720 --> 00:49:21,947
You wanna talk about him?

1175
00:49:21,948 --> 00:49:23,781
It's not about Finn.

1176
00:49:25,613 --> 00:49:27,146
Did I think I could
stretch the unitard

1177
00:49:27,170 --> 00:49:30,009
of his better angels across
the fat ass of his issues?

1178
00:49:30,010 --> 00:49:31,239
Maybe.

1179
00:49:31,240 --> 00:49:32,499
But I've given up on that.

1180
00:49:32,500 --> 00:49:33,985
It's not that I haven't dated a

1181
00:49:34,009 --> 00:49:35,659
sane man in the
last eight months,

1182
00:49:35,660 --> 00:49:37,849
I'm just starting to
tie it to the job.

1183
00:49:37,850 --> 00:49:41,059
Look, I like dating younger guys
too but we can't date students.

1184
00:49:41,060 --> 00:49:42,444
I mean,
do we teach them anything

1185
00:49:42,468 --> 00:49:43,444
that matters in the end?

1186
00:49:45,200 --> 00:49:46,350
Drinking or shopping?

1187
00:49:47,270 --> 00:49:48,103
Shopping.

1188
00:50:00,340 --> 00:50:02,519
As teachers we
do the best we can.

1189
00:50:02,520 --> 00:50:04,789
Sure, if we go along
with the status quo.

1190
00:50:04,790 --> 00:50:06,229
Change is up to us.

1191
00:50:06,230 --> 00:50:07,567
Are you gonna make it a PSA?

1192
00:50:07,591 --> 00:50:09,015
That's why only ever
hear these talks

1193
00:50:09,039 --> 00:50:10,449
about innovative
teaching strategies.

1194
00:50:10,450 --> 00:50:13,615
Like whether emotional
intelligence could be taught.

1195
00:50:13,639 --> 00:50:15,391
Oh,
so this is a comedy convention.

1196
00:50:15,415 --> 00:50:17,042
Seriously,
there's a theory kicking around

1197
00:50:17,059 --> 00:50:19,100
that emotions can help or
hurt your ability to learn.

1198
00:50:19,115 --> 00:50:21,359
Like if you're stressed out
how can you focus on anything?

1199
00:50:21,360 --> 00:50:24,229
Hence linking emotional skills
with academic performance.

1200
00:50:24,230 --> 00:50:25,752
Like if you better
manage your emotions

1201
00:50:25,776 --> 00:50:27,777
you have a better chance
of reaching your potential.

1202
00:50:27,801 --> 00:50:29,177
If you don't,
it might explain some

1203
00:50:29,201 --> 00:50:30,683
of the freaks I've dated.

1204
00:50:30,697 --> 00:50:33,036
Besides, what if we meet
some nice guys there?

1205
00:50:33,060 --> 00:50:35,519
So you're not gonna revamp
the entire education system?

1206
00:50:35,520 --> 00:50:36,889
Gotta mix it up.

1207
00:50:36,890 --> 00:50:38,099
Where is this happening again?

1208
00:50:38,100 --> 00:50:39,719
Vegas.

1209
00:50:39,720 --> 00:50:41,570
You know what they
say about Vegas.

1210
00:50:44,089 --> 00:50:45,099
(woman purrs)

1211
00:50:45,100 --> 00:50:46,065
Boobs!

1212
00:50:46,066 --> 00:50:46,899
(Emily laughs)

1213
00:50:46,900 --> 00:50:48,669
Emotional intelligence.

1214
00:50:48,670 --> 00:50:51,253
(upbeat music)

1215
00:51:05,950 --> 00:51:08,450
(light music)

1216
00:51:09,560 --> 00:51:11,003
Hey, what are you doing here?

1217
00:51:11,004 --> 00:51:11,889
Oh.

1218
00:51:11,890 --> 00:51:13,629
I mean, sorry, not oh.

1219
00:51:13,630 --> 00:51:15,375
I just thought you
were someone else.

1220
00:51:15,376 --> 00:51:16,208
Do I know you?

1221
00:51:16,209 --> 00:51:17,041
I'm Finn.

1222
00:51:17,042 --> 00:51:17,874
Finn.

1223
00:51:17,875 --> 00:51:18,707
Hi, yeah.

1224
00:51:18,708 --> 00:51:19,541
Good to meet you.

1225
00:51:21,431 --> 00:51:22,725
- Is there something wrong?
- Yes.

1226
00:51:22,749 --> 00:51:24,710
[Finn] No, no, there isn't.

1227
00:51:24,730 --> 00:51:25,563
Okay.

1228
00:51:27,570 --> 00:51:28,999
It's a pleasure to meet you.

1229
00:51:29,000 --> 00:51:29,869
You as well.

1230
00:51:29,870 --> 00:51:30,703
I'm sorry.

1231
00:51:33,500 --> 00:51:34,719
I'm sorry.

1232
00:51:34,720 --> 00:51:35,552
No, no, no,

1233
00:51:35,553 --> 00:51:37,155
it's fine.

1234
00:51:37,156 --> 00:51:39,281
What are you doing here?

1235
00:51:39,282 --> 00:51:40,779
What are you doing here?

1236
00:51:40,780 --> 00:51:43,609
I have working,
convention thing.

1237
00:51:43,610 --> 00:51:44,699
Me too.

1238
00:51:44,700 --> 00:51:46,079
Teachers don't
have conventions.

1239
00:51:46,080 --> 00:51:47,239
We do now.

1240
00:51:47,240 --> 00:51:48,073
That's...

1241
00:51:56,920 --> 00:51:58,070
I thought that was you.

1242
00:52:00,779 --> 00:52:03,379
I thought that was you,
that's why I was with the...

1243
00:52:07,747 --> 00:52:08,580
Whoa.

1244
00:52:12,910 --> 00:52:15,363
Is it just that random?

1245
00:52:19,501 --> 00:52:21,251
I just, maybe it...

1246
00:52:29,187 --> 00:52:31,770
(upbeat music)

1247
00:52:53,549 --> 00:52:56,216
I mean it's so obvious isn't it?

1248
00:52:57,070 --> 00:52:57,903
Or maybe,

1249
00:53:00,020 --> 00:53:01,820
maybe it's so obvious
that it isn't.

1250
00:53:04,230 --> 00:53:07,699
I'm just trying to
find a spin on it.

1251
00:53:07,700 --> 00:53:09,553
My head is still spinning.

1252
00:53:12,163 --> 00:53:13,609
Is that better?

1253
00:53:13,610 --> 00:53:15,977
We couldn't of just
gambled our life savings?

1254
00:53:15,978 --> 00:53:17,119
No!

1255
00:53:17,120 --> 00:53:18,513
Now that would be cliche.

1256
00:53:19,408 --> 00:53:20,825
You don't even
have to say anything.

1257
00:53:20,826 --> 00:53:22,099
Just sign on the dotted line.

1258
00:53:22,100 --> 00:53:23,519
Four a.m.

1259
00:53:23,520 --> 00:53:24,970
It's an American tradition.

1260
00:53:26,350 --> 00:53:27,903
Uncle Claude is gonna sulk.

1261
00:53:28,980 --> 00:53:30,713
He really likes
kissing the bride.

1262
00:53:32,120 --> 00:53:34,172
Your mom will not be pleased.

1263
00:53:34,173 --> 00:53:35,005
Are you kidding me?

1264
00:53:35,006 --> 00:53:35,839
She loves you.

1265
00:53:37,120 --> 00:53:38,713
Oh dad's gonna dig this.

1266
00:53:40,151 --> 00:53:41,807
And Bobby's gonna give me shit.

1267
00:53:41,808 --> 00:53:42,975
No he won't.

1268
00:53:44,137 --> 00:53:44,969
[Both] Natalie.

1269
00:53:44,970 --> 00:53:47,679
She's gonna be
fucking merciless.

1270
00:53:47,680 --> 00:53:50,929
What are the odds of
overlapping conventions?

1271
00:53:50,930 --> 00:53:52,321
Seriously?

1272
00:53:52,322 --> 00:53:55,653
I mean we're in Vegas, you're
a teacher, you do the math.

1273
00:53:57,080 --> 00:53:59,624
If we hadn't run
into each other,

1274
00:53:59,625 --> 00:54:00,457
- would we--
- Babe.

1275
00:54:00,458 --> 00:54:02,417
[Finn] Babe.

1276
00:54:02,418 --> 00:54:04,313
We've been on this path
since... daily.

1277
00:54:06,060 --> 00:54:08,883
An eight month ride with
a rest stop in panic town.

1278
00:54:09,810 --> 00:54:12,119
With a scenic
overview of Bleaksberg.

1279
00:54:12,120 --> 00:54:14,589
There's always
comfort in Reno.

1280
00:54:14,590 --> 00:54:17,001
America's landfill
for hopes and dreams.

1281
00:54:17,002 --> 00:54:18,252
It's what we agreed to.

1282
00:54:19,700 --> 00:54:20,909
Yeah.

1283
00:54:20,910 --> 00:54:22,136
No tears if we walk away?

1284
00:54:22,137 --> 00:54:23,259
Not a drop.

1285
00:54:23,260 --> 00:54:25,039
Man that's comforting.

1286
00:54:25,040 --> 00:54:26,769
You know neither
one of us buy into the

1287
00:54:26,770 --> 00:54:28,279
magic of New Orleans.

1288
00:54:28,280 --> 00:54:29,839
I like seeing what
I'm getting into

1289
00:54:29,840 --> 00:54:32,589
and the honest
glare of Vegas neon.

1290
00:54:32,590 --> 00:54:33,727
How do I look?

1291
00:54:35,339 --> 00:54:36,672
Like a sucker.

1292
00:54:38,431 --> 00:54:39,940
See,
'cause that's what we'll do.

1293
00:54:39,941 --> 00:54:42,309
We'll send everybody
the licensing

1294
00:54:42,310 --> 00:54:43,950
from Emily and sucker.

1295
00:54:43,951 --> 00:54:46,329
(Emily giggling)

1296
00:54:46,330 --> 00:54:47,163
Hi there.

1297
00:54:48,496 --> 00:54:49,693
Okay.

1298
00:54:51,901 --> 00:54:53,151
Can you squeeze size nine feet

1299
00:54:53,168 --> 00:54:54,461
into a pair of eight just 'cause

1300
00:54:54,480 --> 00:54:56,019
it's the most popular size?

1301
00:54:56,020 --> 00:54:57,439
You know,
when you're young it takes

1302
00:54:57,440 --> 00:54:58,389
a lot of conviction.

1303
00:54:58,390 --> 00:55:00,335
And then the older
students are doing it now,

1304
00:55:00,336 --> 00:55:01,317
now what is it?

1305
00:55:01,318 --> 00:55:02,259
No, you know what it is?

1306
00:55:02,260 --> 00:55:05,099
It's the fear of the unknown,

1307
00:55:05,100 --> 00:55:06,489
and that's what freaks you out.

1308
00:55:06,490 --> 00:55:07,869
'Cause I know you Emily,

1309
00:55:07,870 --> 00:55:10,963
and you're a knowledge whore.

1310
00:55:11,880 --> 00:55:13,339
You're curious.

1311
00:55:13,340 --> 00:55:14,469
You need to know!

1312
00:55:14,470 --> 00:55:16,316
And I'm just a whore.

1313
00:55:16,317 --> 00:55:17,149
I was, I was.

1314
00:55:17,150 --> 00:55:18,429
I was, I was.

1315
00:55:18,430 --> 00:55:20,263
I'm a domesticated
wolf these days.

1316
00:55:21,310 --> 00:55:24,139
We'll see how long
before you howl.

1317
00:55:24,140 --> 00:55:24,973
A big howl.

1318
00:55:26,670 --> 00:55:28,370
You wanna go to
your room or mine?

1319
00:55:29,970 --> 00:55:32,019
Wanna toss for it?

1320
00:55:32,020 --> 00:55:34,049
Yeah, sure.

1321
00:55:34,050 --> 00:55:35,250
Let's finish this first.

1322
00:55:49,895 --> 00:55:52,749
(Finn chuckling)

1323
00:55:52,750 --> 00:55:54,489
What's with the 10 minute wait?

1324
00:55:54,490 --> 00:55:56,669
Maybe if we bolt
before they file,

1325
00:55:56,670 --> 00:55:58,219
it's like it never happened.

1326
00:55:58,220 --> 00:55:59,353
No.

1327
00:55:59,354 --> 00:56:02,021
(phone buzzing)

1328
00:56:03,720 --> 00:56:04,959
It's my mom.

1329
00:56:04,960 --> 00:56:06,379
Shut up.

1330
00:56:06,380 --> 00:56:07,270
How'd she know?

1331
00:56:09,776 --> 00:56:10,608
I don't know.

1332
00:56:10,609 --> 00:56:12,555
I mean I didn't even know.

1333
00:56:12,556 --> 00:56:13,659
Was this planned?

1334
00:56:13,660 --> 00:56:14,939
No, how was it planned?

1335
00:56:14,940 --> 00:56:16,163
Look, this is, oh.

1336
00:56:17,390 --> 00:56:19,019
And now it's Bobby.

1337
00:56:19,020 --> 00:56:20,419
You lying romantic.

1338
00:56:20,420 --> 00:56:21,719
You knew I was gonna be--

1339
00:56:21,720 --> 00:56:24,319
I didn't! I didn't, how did I
know? Hold on, just give me.

1340
00:56:24,320 --> 00:56:25,648
Well it's that
or she's calling

1341
00:56:25,649 --> 00:56:27,869
- to talk you out of it.
- Hi mom.

1342
00:56:27,870 --> 00:56:28,702
[Finn] Yeah, no.

1343
00:56:28,703 --> 00:56:31,534
I'm only answering this call
'cause I'm in Vegas baby.

1344
00:56:31,558 --> 00:56:32,577
I'm with Emily.

1345
00:56:32,601 --> 00:56:34,061
- I can't hear you, hold on.
- Oh God,

1346
00:56:34,085 --> 00:56:35,169
she's talking you out of it.

1347
00:56:35,193 --> 00:56:37,232
[Finn] Mom, I've got
Bobby on the other line.

1348
00:56:37,256 --> 00:56:38,851
Give me one second, hold on.

1349
00:56:40,900 --> 00:56:43,209
Bobby, I've got news.

1350
00:56:43,210 --> 00:56:44,718
Oh my God, Bobby too.

1351
00:56:44,719 --> 00:56:45,599
What?

1352
00:56:45,600 --> 00:56:46,433
Yeah I heard.

1353
00:56:48,970 --> 00:56:51,199
So, you gonna punt?

1354
00:56:51,200 --> 00:56:52,033
It's my dad.

1355
00:56:53,020 --> 00:56:55,120
Well I thought he
was gonna be for this?

1356
00:56:55,999 --> 00:56:57,240
He's had a heart attack.

1357
00:56:58,510 --> 00:56:59,463
Is he all right?

1358
00:57:01,190 --> 00:57:02,580
I gotta go home.

1359
00:57:05,240 --> 00:57:06,073
We.

1360
00:57:07,886 --> 00:57:09,888
Yeah, right.

1361
00:57:09,903 --> 00:57:12,403
(light music)

1362
00:57:50,035 --> 00:57:52,159
Just, put the bags anywhere,

1363
00:57:52,160 --> 00:57:53,820
I'll deal with them later.

1364
00:57:54,909 --> 00:57:57,302
Can I do something?

1365
00:57:57,303 --> 00:57:59,097
Nah, I gotta find Bobby.

1366
00:57:59,098 --> 00:57:59,930
(Natalie gasps)

1367
00:57:59,931 --> 00:58:03,359
Oh, Jesus Christ!

1368
00:58:03,360 --> 00:58:04,402
I didn't hear you come in.

1369
00:58:04,403 --> 00:58:05,235
Look at you.

1370
00:58:05,236 --> 00:58:06,603
Why are you so big?

1371
00:58:07,820 --> 00:58:09,103
What's with the duck?

1372
00:58:10,160 --> 00:58:11,449
It's a stork.

1373
00:58:11,450 --> 00:58:13,459
And it was for my baby shower.

1374
00:58:13,460 --> 00:58:14,660
What are you doing here?

1375
00:58:18,890 --> 00:58:19,723
We're married.

1376
00:58:20,890 --> 00:58:21,990
Of all days to joke.

1377
00:58:23,090 --> 00:58:24,083
For once I'm not.

1378
00:58:26,170 --> 00:58:27,002
You're lying.

1379
00:58:27,003 --> 00:58:29,769
For once, I'm not.

1380
00:58:29,770 --> 00:58:31,369
Bobby!

1381
00:58:31,370 --> 00:58:32,633
Get down here!

1382
00:58:33,680 --> 00:58:34,659
[Bobby] What's up?

1383
00:58:34,660 --> 00:58:35,819
They're married.

1384
00:58:35,820 --> 00:58:36,669
What?

1385
00:58:36,670 --> 00:58:37,503
Tell him.

1386
00:58:39,884 --> 00:58:42,319
We got married last night.

1387
00:58:42,320 --> 00:58:44,189
Well technically this morning.

1388
00:58:44,190 --> 00:58:45,039
You're lying.

1389
00:58:45,040 --> 00:58:45,872
Right.

1390
00:58:45,873 --> 00:58:47,789
I thought our wedding
was a bust for you guys?

1391
00:58:47,790 --> 00:58:49,170
We actually

1392
00:58:51,200 --> 00:58:52,843
saw each other in Vegas.

1393
00:58:55,250 --> 00:58:57,113
We succumbed to the kitsch!

1394
00:58:59,080 --> 00:59:00,359
Congrats.

1395
00:59:00,360 --> 00:59:03,159
I thought you had
higher standards.

1396
00:59:03,160 --> 00:59:04,819
Well, I thought you
wanted cool foliage.

1397
00:59:04,820 --> 00:59:06,159
What does that mean?

1398
00:59:06,160 --> 00:59:07,612
Oh, it's just an old--

1399
00:59:07,613 --> 00:59:09,016
(Bobby crying)

1400
00:59:09,017 --> 00:59:09,849
Bobby.

1401
00:59:09,850 --> 00:59:11,587
He's been doing this all day.
Come here baby.

1402
00:59:11,588 --> 00:59:12,465
It's okay, shh.

1403
00:59:12,489 --> 00:59:14,282
[Emily] And congrats to
you too, I didn't know.

1404
00:59:14,306 --> 00:59:15,514
I'm losing a dad too.

1405
00:59:15,530 --> 00:59:16,990
I know you are baby, shh.

1406
00:59:18,490 --> 00:59:19,739
I'm sorry guys.

1407
00:59:19,740 --> 00:59:20,572
Where's mom?

1408
00:59:20,573 --> 00:59:22,030
[Bobby] Upstairs lying down.

1409
00:59:24,560 --> 00:59:26,149
She's not crying.

1410
00:59:26,150 --> 00:59:27,139
Natalie.

1411
00:59:27,140 --> 00:59:29,199
I'm just saying, it's weird.

1412
00:59:29,200 --> 00:59:31,043
Everybody grieves
in their own way.

1413
00:59:31,979 --> 00:59:32,811
Is she okay?

1414
00:59:32,812 --> 00:59:34,939
She's in shock I think.

1415
00:59:34,940 --> 00:59:35,773
What happened?

1416
00:59:36,850 --> 00:59:38,389
He had a pain in his chest

1417
00:59:38,390 --> 00:59:40,519
so mom drove him
to the hospital.

1418
00:59:40,520 --> 00:59:42,479
She thought he was having
a minor heart attack.

1419
00:59:42,480 --> 00:59:45,839
Then they got to the hospital
and he had a massive one.

1420
00:59:45,840 --> 00:59:48,599
He had a heart condition.

1421
00:59:48,600 --> 00:59:49,432
What?

1422
00:59:49,433 --> 00:59:50,669
Hold on.

1423
00:59:50,670 --> 00:59:52,099
Why didn't she tell us?

1424
00:59:52,100 --> 00:59:53,629
I saw the prescription once.

1425
00:59:53,630 --> 00:59:54,689
He was on meds.

1426
00:59:54,690 --> 00:59:56,009
Meds didn't work.

1427
00:59:56,010 --> 00:59:56,842
Apparently.

1428
00:59:56,843 --> 00:59:58,259
Just saying.

1429
00:59:58,260 --> 00:59:59,999
Why are you
keeping that from us?

1430
01:00:00,000 --> 01:00:01,959
They didn't want us to worry.

1431
01:00:01,960 --> 01:00:03,749
The pills had it under control.

1432
01:00:03,750 --> 01:00:04,819
Not!

1433
01:00:04,820 --> 01:00:05,652
Apparently.

1434
01:00:05,653 --> 01:00:06,749
I'm just saying.

1435
01:00:06,750 --> 01:00:07,909
Come on, he's dead.

1436
01:00:07,910 --> 01:00:09,149
That's not under control.

1437
01:00:09,150 --> 01:00:10,483
That's like the opposite.

1438
01:00:11,730 --> 01:00:13,949
Christ, what's she doing here?

1439
01:00:13,950 --> 01:00:15,169
She came for the baby shower

1440
01:00:15,170 --> 01:00:16,383
and she stayed to help.

1441
01:00:17,530 --> 01:00:20,059
I thought the whole morning
after, the wedding thing--

1442
01:00:20,060 --> 01:00:21,669
Just because she's
one of your ghosts

1443
01:00:21,670 --> 01:00:23,039
of Christmas past doesn't mean

1444
01:00:23,040 --> 01:00:24,679
we can't get over our stuff.

1445
01:00:24,680 --> 01:00:25,929
Yeah.

1446
01:00:25,930 --> 01:00:27,709
But why is Emily here?

1447
01:00:27,710 --> 01:00:31,519
They got married
last night in Vegas.

1448
01:00:31,520 --> 01:00:32,663
Emily married you?

1449
01:00:34,236 --> 01:00:37,399
I guess I'm not that
hopeless after all.

1450
01:00:37,400 --> 01:00:38,829
Seriously, were you drunk?

1451
01:00:38,830 --> 01:00:39,662
Well--

1452
01:00:39,663 --> 01:00:41,189
Just,

1453
01:00:41,190 --> 01:00:42,339
beside the point.

1454
01:00:42,340 --> 01:00:43,172
Is it?

1455
01:00:43,173 --> 01:00:44,299
Just save the Buddha lesson!

1456
01:00:44,323 --> 01:00:47,849
Oh, I'm into Yogi
Ramakrishna Paramahansa now.

1457
01:00:47,850 --> 01:00:50,449
He believed all religions
lead to the same goal.

1458
01:00:50,450 --> 01:00:51,809
So it's not about one choice,

1459
01:00:51,810 --> 01:00:53,889
it's about embracing
all of them.

1460
01:00:53,890 --> 01:00:55,536
I see how that
could work for you.

1461
01:00:55,537 --> 01:00:57,689
And I see how
that's displacement

1462
01:00:57,690 --> 01:00:59,149
of an assortment of feelings

1463
01:00:59,150 --> 01:01:01,449
you must be experiencing.

1464
01:01:01,450 --> 01:01:05,089
So I'll let it go and go
refill Claude's drink.

1465
01:01:05,090 --> 01:01:05,922
Uncle Claude?

1466
01:01:05,923 --> 01:01:07,579
Yeah, he's here for mom.

1467
01:01:07,580 --> 01:01:09,830
She's the closest thing
he has to a daughter.

1468
01:01:11,340 --> 01:01:12,563
He likes cherry cola?

1469
01:01:13,640 --> 01:01:14,472
With vodka.

1470
01:01:14,473 --> 01:01:16,149
[Finn] How is he still alive?

1471
01:01:16,150 --> 01:01:17,189
Finn.

1472
01:01:17,190 --> 01:01:18,022
I'm just saying.

1473
01:01:18,023 --> 01:01:20,086
He's like 93.

1474
01:01:20,087 --> 01:01:21,729
He has no wife or kids.

1475
01:01:21,730 --> 01:01:22,562
That's how.

1476
01:01:22,563 --> 01:01:24,999
Nat, not really making a
strong case for yourself.

1477
01:01:25,000 --> 01:01:25,869
I'm just saying.

1478
01:01:25,870 --> 01:01:27,809
I mean he has no
responsibilities,

1479
01:01:27,810 --> 01:01:28,869
everyone takes care of him.

1480
01:01:28,870 --> 01:01:30,969
He's like a very old kid

1481
01:01:30,970 --> 01:01:32,133
who likes dirty jokes.

1482
01:01:33,410 --> 01:01:36,714
And it's like dad, dad was 65?

1483
01:01:36,738 --> 01:01:38,863
66, he just had a birthday.

1484
01:01:40,470 --> 01:01:41,303
Shit.

1485
01:01:45,790 --> 01:01:47,599
I'm a lousy son.

1486
01:01:47,600 --> 01:01:49,089
Yeah well, we decided that

1487
01:01:49,090 --> 01:01:50,809
you should write
the eulogy anyway.

1488
01:01:50,810 --> 01:01:51,642
[Finn] What?

1489
01:01:51,643 --> 01:01:53,019
Finn, you should.

1490
01:01:53,020 --> 01:01:54,409
[Finn] Who made
you two in charge?

1491
01:01:54,410 --> 01:01:56,219
We had to start
planning for the funeral.

1492
01:01:56,220 --> 01:01:58,359
And since we already know
how to plan a family event

1493
01:01:58,360 --> 01:01:59,839
because we had a wedding,

1494
01:01:59,840 --> 01:02:01,289
and you write for a living--

1495
01:02:01,290 --> 01:02:02,122
I spin!

1496
01:02:02,123 --> 01:02:03,529
I spin!

1497
01:02:03,530 --> 01:02:05,842
A eulogy is a summation
of a mans life.

1498
01:02:05,843 --> 01:02:08,869
Yeah well, Bobby is
calling the funeral director

1499
01:02:08,870 --> 01:02:11,159
and Marie and I are setting
up the funeral luncheon.

1500
01:02:11,160 --> 01:02:12,500
Can I help with the flowers?

1501
01:02:12,524 --> 01:02:13,860
What's with jumping
all over this?

1502
01:02:13,884 --> 01:02:15,170
These things need to be done.

1503
01:02:15,194 --> 01:02:16,642
Which is something
you would know if

1504
01:02:16,666 --> 01:02:18,009
you read the adult
learners manual.

1505
01:02:18,010 --> 01:02:20,119
Marie, I need you!

1506
01:02:20,120 --> 01:02:21,739
She makes you feel
like more of a grown-up?

1507
01:02:21,740 --> 01:02:24,263
Can you really find more
of a flakier friend?

1508
01:02:25,120 --> 01:02:26,639
Displacement.

1509
01:02:26,640 --> 01:02:28,629
Now you're gonna tell me
who I can be friends with?

1510
01:02:28,630 --> 01:02:29,779
Who died and put--

1511
01:02:29,780 --> 01:02:30,613
I'm sorry.

1512
01:02:31,738 --> 01:02:32,799
I am sorry.

1513
01:02:32,800 --> 01:02:33,632
I'm sorry.

1514
01:02:33,633 --> 01:02:36,409
Bobby, did you call the church?

1515
01:02:36,410 --> 01:02:38,163
Yeah, they can do Thursday.

1516
01:02:39,315 --> 01:02:41,045
That means we're gonna
have to call everyone

1517
01:02:41,069 --> 01:02:42,389
tonight.
I can use my wedding list.

1518
01:02:42,390 --> 01:02:43,979
Can I do something?

1519
01:02:43,980 --> 01:02:45,488
Marie helped me
with my wedding so

1520
01:02:45,512 --> 01:02:46,931
it'd just be easier
if we did it.

1521
01:02:47,790 --> 01:02:49,299
I probably have to
go shopping anyway.

1522
01:02:49,300 --> 01:02:50,885
I've got a whole closet
of New York black

1523
01:02:50,909 --> 01:02:52,356
and I didn't pack any.

1524
01:02:52,370 --> 01:02:54,319
Oh, I could lend you
something if you want.

1525
01:02:54,320 --> 01:02:56,099
I'm purging black
from my wardrobe

1526
01:02:56,100 --> 01:02:59,129
because I've decided to
let color reflect my mood.

1527
01:02:59,130 --> 01:03:00,493
Orange is for life.

1528
01:03:01,490 --> 01:03:02,409
Thanks, but--

1529
01:03:02,410 --> 01:03:05,679
Oh, because your
husband slept with me?

1530
01:03:05,680 --> 01:03:06,629
Christ.

1531
01:03:06,630 --> 01:03:07,462
What?

1532
01:03:07,463 --> 01:03:10,279
I just say the truth instead
of tip-toeing around it.

1533
01:03:10,280 --> 01:03:12,053
Which is why we get along.

1534
01:03:13,500 --> 01:03:15,299
Anyone else.

1535
01:03:15,300 --> 01:03:16,132
[Bobby] Nat, you--

1536
01:03:16,133 --> 01:03:17,189
Oh what, it's one glass.

1537
01:03:17,190 --> 01:03:18,727
Come on,
our parents drank and smoked

1538
01:03:18,751 --> 01:03:20,253
through their
pregnancies, look at us.

1539
01:03:20,277 --> 01:03:22,459
[Bobby] I think we
could all use one, Emily?

1540
01:03:22,460 --> 01:03:23,339
Sure.

1541
01:03:23,340 --> 01:03:24,689
I've stopped.

1542
01:03:24,690 --> 01:03:26,629
My body is a temple.

1543
01:03:26,630 --> 01:03:28,409
Gene taught me that.

1544
01:03:28,410 --> 01:03:30,279
Gene is Marie's
new girlfriend.

1545
01:03:30,280 --> 01:03:32,874
Gene with a G, for great guy!

1546
01:03:32,875 --> 01:03:34,669
He's a yoga instructor.

1547
01:03:34,670 --> 01:03:37,049
Yeah, Marie found herself
a guy who acts like a girl.

1548
01:03:37,050 --> 01:03:38,659
You're so conventional
and closed off.

1549
01:03:38,660 --> 01:03:40,049
Yeah,
just like the way I like it.

1550
01:03:40,050 --> 01:03:41,700
[Bobby] To dad

1551
01:03:41,701 --> 01:03:42,901
and the bride and groom.

1552
01:03:44,502 --> 01:03:47,335
(Bobby sniffling)

1553
01:03:48,520 --> 01:03:50,669
So Vegas.

1554
01:03:50,670 --> 01:03:51,766
Does that even count?

1555
01:03:51,790 --> 01:03:53,123
Can we do this
some other time?

1556
01:03:53,124 --> 01:03:55,209
I'm just saying that
a wedding means more

1557
01:03:55,210 --> 01:03:57,569
if you get married in front
of everyone you know and love.

1558
01:03:57,570 --> 01:03:58,731
Two groups of
different people.

1559
01:03:58,755 --> 01:03:59,798
Yeah, fuck you.

1560
01:03:59,803 --> 01:04:00,733
Just standby now.

1561
01:04:00,757 --> 01:04:01,840
Yeah, good luck with that.

1562
01:04:01,860 --> 01:04:03,499
[Bobby] Hey,
you two back to your corners.

1563
01:04:03,500 --> 01:04:06,000
I have to go to the funeral
home before it closes.

1564
01:04:07,110 --> 01:04:07,943
[Finn] Bobby.

1565
01:04:09,420 --> 01:04:10,299
Bobby.

1566
01:04:10,300 --> 01:04:11,133
Finn!

1567
01:04:19,920 --> 01:04:21,344
Your dad,

1568
01:04:21,345 --> 01:04:23,503
he was one good man.

1569
01:04:25,210 --> 01:04:27,303
He took great care
of his family.

1570
01:04:30,330 --> 01:04:31,913
I hope you can emulate him.

1571
01:04:45,890 --> 01:04:48,586
Natalie, what's with the whole

1572
01:04:48,587 --> 01:04:50,199
"Good luck with that thing?"

1573
01:04:50,200 --> 01:04:52,179
I mean, we're supposed to
be on the same side now.

1574
01:04:52,180 --> 01:04:54,159
I just know Finn and Bobby.

1575
01:04:54,160 --> 01:04:56,149
I mean they're horn dogs,

1576
01:04:56,150 --> 01:04:57,739
but I keep Bobby satisfied,

1577
01:04:57,740 --> 01:04:59,593
so I know I don't have to worry.

1578
01:05:00,900 --> 01:05:02,649
Not that I want
to talk about this,

1579
01:05:02,650 --> 01:05:03,919
now or like ever.

1580
01:05:03,920 --> 01:05:06,441
But sex is not a problem.

1581
01:05:06,442 --> 01:05:07,369
(Marie laughs)

1582
01:05:07,370 --> 01:05:10,022
I'll second
that, right, Emily.

1583
01:05:10,930 --> 01:05:12,599
That's the easy part.

1584
01:05:12,600 --> 01:05:14,339
Communication is
the tricky part.

1585
01:05:14,340 --> 01:05:15,172
Are you kidding?

1586
01:05:15,173 --> 01:05:16,759
Those two never stop talking.

1587
01:05:16,760 --> 01:05:18,439
I mean, Bobby and I don't.

1588
01:05:18,440 --> 01:05:20,069
We have sex, we get high,

1589
01:05:20,070 --> 01:05:21,919
I mean not now.

1590
01:05:21,920 --> 01:05:24,539
You and Bobby seem
to always have

1591
01:05:24,540 --> 01:05:26,190
a separate
conversation going on.

1592
01:05:27,250 --> 01:05:28,479
I don't know.

1593
01:05:28,480 --> 01:05:31,099
We've known each other longer.
Maybe it's comforting.

1594
01:05:31,100 --> 01:05:32,229
Comforting?

1595
01:05:32,230 --> 01:05:33,230
What's he scared of?

1596
01:05:34,420 --> 01:05:35,252
You know.

1597
01:05:35,253 --> 01:05:36,729
No, tell me.

1598
01:05:36,730 --> 01:05:37,563
Maybe you.

1599
01:05:40,250 --> 01:05:42,109
In the family half a day

1600
01:05:42,110 --> 01:05:43,769
and already telling
me about my marriage.

1601
01:05:43,770 --> 01:05:44,649
Sorry.

1602
01:05:44,650 --> 01:05:46,929
I'm tired, I'm hungover,
and I don't have my filter on.

1603
01:05:46,930 --> 01:05:48,330
Oh, so then you would lie?

1604
01:05:50,050 --> 01:05:51,699
Don't freak.

1605
01:05:51,700 --> 01:05:55,339
But Uncle Claude
wants to kiss you.

1606
01:05:55,340 --> 01:05:57,209
And I told him it was okay.

1607
01:05:57,210 --> 01:05:58,489
All right, come on Marie.

1608
01:05:58,490 --> 01:05:59,519
We have to plan the menu

1609
01:05:59,520 --> 01:06:00,989
and you have to drive.

1610
01:06:00,990 --> 01:06:02,840
I can't fit behind
the wheel anymore.

1611
01:06:04,810 --> 01:06:05,896
Jesus.

1612
01:06:05,897 --> 01:06:06,883
What?

1613
01:06:08,040 --> 01:06:09,449
I told him no tongue!

1614
01:06:09,450 --> 01:06:10,879
No Marie though.

1615
01:06:10,880 --> 01:06:11,712
[Finn] What?

1616
01:06:11,713 --> 01:06:13,589
She's her prop,
friend, whatever.

1617
01:06:13,590 --> 01:06:15,359
You left me alone with them.

1618
01:06:15,360 --> 01:06:16,842
You could run
rings around them.

1619
01:06:16,843 --> 01:06:17,689
That's not the point.

1620
01:06:17,690 --> 01:06:18,657
[Finn] What is then?

1621
01:06:18,658 --> 01:06:19,971
It's...

1622
01:06:19,972 --> 01:06:21,249
I just need to lie down.

1623
01:06:21,250 --> 01:06:22,773
Yeah, sure.

1624
01:06:24,178 --> 01:06:25,131
I wish that I could.

1625
01:06:25,132 --> 01:06:25,964
I'm sorry.

1626
01:06:25,965 --> 01:06:26,996
Are you okay?

1627
01:06:26,997 --> 01:06:29,914
(slow paced music)

1628
01:06:33,410 --> 01:06:36,033
I'd be better if I didn't
have to write the eulogy.

1629
01:06:37,315 --> 01:06:39,769
I mean, why can't I numbly
go through the motions

1630
01:06:39,770 --> 01:06:40,953
without saying anything?

1631
01:06:45,068 --> 01:06:45,901
What can I say?

1632
01:06:47,450 --> 01:06:49,453
We hardly spoke,
then I forgot his...

1633
01:06:51,240 --> 01:06:53,220
I forgot his
birthday and then...

1634
01:06:56,140 --> 01:06:57,073
He cheated.

1635
01:07:00,140 --> 01:07:02,003
He raised two screwed up sons.

1636
01:07:19,910 --> 01:07:22,189
If it's too hard to talk
about him as a father,

1637
01:07:22,190 --> 01:07:24,683
maybe say something
about him as a husband.

1638
01:07:26,171 --> 01:07:28,090
They say the best gift a
father can give his sons

1639
01:07:28,090 --> 01:07:29,363
is to love their mother.

1640
01:07:30,360 --> 01:07:31,192
And he did.

1641
01:07:31,193 --> 01:07:33,079
I mean everybody could see that.

1642
01:07:33,080 --> 01:07:34,499
Yeah.

1643
01:07:34,500 --> 01:07:37,642
Looks that way,
but my family is--

1644
01:07:37,643 --> 01:07:39,293
They're my family now too.

1645
01:07:41,560 --> 01:07:43,619
I could spin anything.

1646
01:07:43,620 --> 01:07:44,803
I can't spin this.

1647
01:07:45,440 --> 01:07:46,620
Mom always knows what to say.

1648
01:07:46,632 --> 01:07:48,547
I'm gonna see if she's awake.

1649
01:07:49,360 --> 01:07:50,960
Maybe you should let her rest.

1650
01:07:52,810 --> 01:07:53,643
Sorry.

1651
01:07:55,790 --> 01:07:56,623
What room?

1652
01:07:58,643 --> 01:07:59,693
The one on the right.

1653
01:08:01,077 --> 01:08:02,577
And don't forget Uncle Claude.

1654
01:08:03,534 --> 01:08:05,159
Okay.

1655
01:08:05,160 --> 01:08:06,800
He's probably watching TV and

1656
01:08:08,890 --> 01:08:12,450
heads up, it's probably
the Playboy channel.

1657
01:08:13,567 --> 01:08:16,067
(light music)

1658
01:08:55,200 --> 01:08:56,032
Hi.

1659
01:08:56,033 --> 01:08:59,068
♪ Here comes the bride ♪

1660
01:08:59,069 --> 01:09:00,311
(Uncle Claude chuckling)

1661
01:09:00,312 --> 01:09:03,344
♪ Da, Da, Da, Da ♪

1662
01:09:03,345 --> 01:09:05,059
Come on.

1663
01:09:05,060 --> 01:09:05,986
Mm-mm, on the lips.

1664
01:09:05,987 --> 01:09:08,283
That's the only time
I get any action.

1665
01:09:14,180 --> 01:09:15,803
As the patriarch,

1666
01:09:16,919 --> 01:09:18,790
I get to vet all newcomers.

1667
01:09:22,454 --> 01:09:24,414
This is what you wore?

1668
01:09:27,507 --> 01:09:29,649
Well, when I was young,

1669
01:09:29,650 --> 01:09:33,859
the bride wore
layers and layers.

1670
01:09:33,860 --> 01:09:37,147
It was like
unwrapping a present.

1671
01:09:38,080 --> 01:09:40,783
This,
you know what you're getting.

1672
01:09:42,260 --> 01:09:44,273
Oh look, I like it.

1673
01:09:45,140 --> 01:09:46,564
I like you.

1674
01:09:46,565 --> 01:09:47,999
Oh, thank you Claude.

1675
01:09:48,000 --> 01:09:49,153
Uncle Claude.

1676
01:09:50,700 --> 01:09:52,063
We're family now, so.

1677
01:09:52,937 --> 01:09:55,043
I can say this to you.

1678
01:09:56,430 --> 01:09:58,565
You should have had a wedding.

1679
01:09:58,566 --> 01:10:03,552
If I had been lucky enough
to find a girl like you,

1680
01:10:03,553 --> 01:10:05,899
I'd of puffed up my chest

1681
01:10:05,900 --> 01:10:07,903
and crowed to the whole world,

1682
01:10:08,837 --> 01:10:10,754
"she's mine, she's mine."

1683
01:10:12,160 --> 01:10:15,493
But that's my generation.

1684
01:10:16,830 --> 01:10:18,663
Did you at least have a dance?

1685
01:10:20,192 --> 01:10:21,024
No.

1686
01:10:21,025 --> 01:10:23,367
Well marriage is like,

1687
01:10:23,368 --> 01:10:25,069
is like a dance you know.

1688
01:10:25,070 --> 01:10:27,900
We go to finding the rhythm

1689
01:10:30,370 --> 01:10:31,925
and learning the steps.

1690
01:10:31,926 --> 01:10:34,514
(Uncle Claude laughing)

1691
01:10:34,515 --> 01:10:36,423
But you've never married.

1692
01:10:38,240 --> 01:10:42,488
No, I,

1693
01:10:42,489 --> 01:10:44,033
I could never find the right,

1694
01:10:46,590 --> 01:10:47,590
right dance partner.

1695
01:10:49,936 --> 01:10:53,737
(light door knocking)

1696
01:10:53,738 --> 01:10:55,738
[Finn] Mom, you awake?

1697
01:10:57,262 --> 01:10:58,889
Finn.

1698
01:10:58,890 --> 01:11:01,807
(thunder rumbling)

1699
01:11:08,525 --> 01:11:09,358
Oh.

1700
01:11:11,522 --> 01:11:14,022
That's the first hug in years.

1701
01:11:15,270 --> 01:11:16,359
I'm a lousy son.

1702
01:11:16,360 --> 01:11:17,583
Bobby always hugs me.

1703
01:11:18,790 --> 01:11:21,479
I get it, I'm a lousy son.

1704
01:11:21,480 --> 01:11:22,913
Maybe I'll hug him more.

1705
01:11:23,870 --> 01:11:25,120
Mom, you don't have to.

1706
01:11:26,385 --> 01:11:28,485
You always seemed
more open to coddling.

1707
01:11:29,660 --> 01:11:33,063
You were more
difficult, questioning.

1708
01:11:33,940 --> 01:11:34,969
Smarter.

1709
01:11:34,970 --> 01:11:37,553
(Adele laughs)

1710
01:11:38,450 --> 01:11:40,499
Maybe you took away
my ability to parent you

1711
01:11:40,500 --> 01:11:41,600
because you knew more.

1712
01:11:44,240 --> 01:11:45,729
When the little ones
aren't so helpless

1713
01:11:45,730 --> 01:11:47,253
you let them fly the nest.

1714
01:11:49,210 --> 01:11:51,913
You seemed to want your
freedom, so I let you go.

1715
01:11:54,710 --> 01:11:56,189
Maybe that's why you
never give a woman

1716
01:11:56,190 --> 01:11:57,893
a chance to let you go again.

1717
01:11:58,858 --> 01:12:00,389
Whoa.

1718
01:12:00,390 --> 01:12:01,223
Whoa.

1719
01:12:03,110 --> 01:12:04,410
Where is this coming from?

1720
01:12:06,630 --> 01:12:08,019
It's like having
a bright light

1721
01:12:08,020 --> 01:12:09,693
shown on everything you've done.

1722
01:12:10,880 --> 01:12:13,210
One day 10 years
has gone behind you.

1723
01:12:14,190 --> 01:12:15,963
Don't miss the starting gun.

1724
01:12:18,129 --> 01:12:19,779
Mom,
you're quoting Pink Floyd.

1725
01:12:21,000 --> 01:12:22,299
And you thought
I wasn't listening

1726
01:12:22,300 --> 01:12:24,150
when you were
practicing your guitar.

1727
01:12:33,390 --> 01:12:34,340
I didn't miss it.

1728
01:12:38,424 --> 01:12:39,257
I married Emily.

1729
01:12:42,420 --> 01:12:43,683
I've had a Valium.

1730
01:12:45,040 --> 01:12:46,693
I must be delirious.

1731
01:12:51,640 --> 01:12:52,763
Yeah, yeah.

1732
01:12:54,280 --> 01:12:57,279
When you called, in Vegas.

1733
01:12:57,280 --> 01:12:58,223
Finn!

1734
01:13:01,924 --> 01:13:03,543
And we didn't
even say our vows.

1735
01:13:05,810 --> 01:13:07,483
You say vows every day.

1736
01:13:08,820 --> 01:13:10,579
I'll pick up the
milk on the way home.

1737
01:13:10,580 --> 01:13:12,599
I'll lock the doors at night.

1738
01:13:12,600 --> 01:13:14,193
Dad said women are smarter.

1739
01:13:16,740 --> 01:13:19,309
Maybe that's the reason
why I married Emily.

1740
01:13:19,310 --> 01:13:22,943
Well, there's smarter and
then there's knowing trivia.

1741
01:13:25,225 --> 01:13:26,453
What are you saying?

1742
01:13:28,730 --> 01:13:30,780
She has to lean on me
that we're screwed?

1743
01:13:37,660 --> 01:13:38,607
I lost out.

1744
01:13:40,438 --> 01:13:41,677
And I lost my role model.

1745
01:13:41,678 --> 01:13:43,899
I can't even argue with him

1746
01:13:43,900 --> 01:13:45,889
about how wrong he got it.

1747
01:13:45,890 --> 01:13:46,723
No.

1748
01:13:48,150 --> 01:13:50,100
No, your father always
kept an eye out.

1749
01:13:53,222 --> 01:13:54,743
The in between moments.

1750
01:13:57,680 --> 01:13:58,803
A soft word.

1751
01:14:01,210 --> 01:14:03,953
The first crocus on my
nightstand every spring.

1752
01:14:09,820 --> 01:14:11,370
Love is smaller than you think.

1753
01:14:16,317 --> 01:14:17,792
Emily agreed to
a Vegas wedding

1754
01:14:17,793 --> 01:14:21,648
because it was
easier to get out of.

1755
01:14:21,649 --> 01:14:23,242
Oh,
she doesn't trust you because

1756
01:14:23,266 --> 01:14:24,459
you don't trust yourself.

1757
01:14:24,460 --> 01:14:26,677
Well, well, what up with that?

1758
01:14:29,060 --> 01:14:31,293
You saw through our charade.

1759
01:14:35,870 --> 01:14:38,193
All the younger sadder girls.

1760
01:14:40,760 --> 01:14:41,962
Sadder.

1761
01:14:41,963 --> 01:14:42,796
Yeah.

1762
01:14:43,740 --> 01:14:45,099
Girls who sleep with married men

1763
01:14:45,100 --> 01:14:46,529
are trying to get
back at someone

1764
01:14:46,530 --> 01:14:47,930
who didn't love them enough.

1765
01:14:50,060 --> 01:14:52,253
Round and round,
the baton being,

1766
01:14:55,480 --> 01:14:56,410
not handed off but

1767
01:14:57,890 --> 01:14:59,543
used to smite the wrong person.

1768
01:15:02,932 --> 01:15:05,750
It's like Jim wanted to
punish me for something.

1769
01:15:10,405 --> 01:15:11,988
He was so charming.

1770
01:15:14,930 --> 01:15:18,309
Just like you.

1771
01:15:18,310 --> 01:15:20,043
Using women like Kleenex.

1772
01:15:24,777 --> 01:15:28,277
I never fully loved
him after all of that.

1773
01:15:31,013 --> 01:15:33,680
(Adele sobbing)

1774
01:15:38,163 --> 01:15:41,319
Just, just love her.

1775
01:15:41,320 --> 01:15:42,153
Love her Finn.

1776
01:15:45,500 --> 01:15:46,983
Love Emily in spite of me.

1777
01:15:55,930 --> 01:15:57,630
He knew what he
had by the tail.

1778
01:16:00,680 --> 01:16:01,643
It's a guy thing.

1779
01:16:10,070 --> 01:16:10,920
Goodnight Halley.

1780
01:16:44,550 --> 01:16:45,383
How is she?

1781
01:16:48,860 --> 01:16:50,393
And I sat with Uncle Claude.

1782
01:16:52,950 --> 01:16:54,650
Been making out
this whole time?

1783
01:16:56,460 --> 01:16:58,393
He thinks we should
of had a wedding.

1784
01:17:00,180 --> 01:17:02,383
This coming from a
93-year-old bachelor.

1785
01:17:10,283 --> 01:17:12,616
They all wanted a wedding.

1786
01:17:13,555 --> 01:17:15,163
You think because
of the funeral?

1787
01:17:16,680 --> 01:17:19,163
Do I think it's a
circle of life thing?

1788
01:17:21,600 --> 01:17:23,509
I think they're all a bunch
of petty motherfuckers

1789
01:17:23,510 --> 01:17:25,710
who are trying to rewrite
their own history.

1790
01:17:26,860 --> 01:17:28,610
You gonna put
that in the eulogy?

1791
01:17:30,500 --> 01:17:31,333
I'll spin it.

1792
01:17:33,920 --> 01:17:35,933
These things come
with expectations.

1793
01:17:39,790 --> 01:17:42,740
No matter how pretty the
speech you can't bring him back.

1794
01:17:48,300 --> 01:17:49,883
Man, I don't wanna do this.

1795
01:17:52,575 --> 01:17:55,739
I don't wanna pull out
all the conventions

1796
01:17:55,740 --> 01:17:57,380
and spout phrases that

1797
01:17:59,690 --> 01:18:00,733
capture the man,

1798
01:18:03,670 --> 01:18:07,423
but don't start a heart
that stopped too soon.

1799
01:18:11,982 --> 01:18:14,482
(light music)

1800
01:18:43,700 --> 01:18:46,703
I'm not judging over anyone.

1801
01:18:49,890 --> 01:18:53,030
But recognise

1802
01:18:54,820 --> 01:18:55,770
all our weaknesses.

1803
01:18:57,240 --> 01:18:59,853
Maybe this is the closest I've
ever come to saying a prayer.

1804
01:19:01,621 --> 01:19:03,269
But what is prayer?

1805
01:19:03,270 --> 01:19:04,949
Collective hope?

1806
01:19:04,950 --> 01:19:05,803
Pleas.

1807
01:19:06,670 --> 01:19:08,579
Bribes to an unseen force

1808
01:19:08,580 --> 01:19:10,583
to make sense of
meaninglessness?

1809
01:19:11,590 --> 01:19:14,233
Our brain puts us at
the top of the chain,

1810
01:19:15,260 --> 01:19:19,263
our souls separate
us from the beasts,

1811
01:19:20,520 --> 01:19:21,550
but I envy them.

1812
01:19:23,610 --> 01:19:26,769
Natural order filled by

1813
01:19:26,770 --> 01:19:28,729
the next in line.

1814
01:19:28,730 --> 01:19:29,833
The pack moves on.

1815
01:19:33,188 --> 01:19:34,483
Blessed are the jackals,

1816
01:19:34,484 --> 01:19:37,067
(Bobby grunts)

1817
01:19:38,050 --> 01:19:39,363
for they know not grief.

1818
01:19:55,090 --> 01:19:57,319
I have had it.

1819
01:19:57,320 --> 01:19:58,529
Did you hear him?

1820
01:19:58,530 --> 01:19:59,531
Yeah, but--

1821
01:19:59,532 --> 01:20:00,364
So?

1822
01:20:00,365 --> 01:20:01,199
So who cares?

1823
01:20:01,200 --> 01:20:02,032
Who cares?

1824
01:20:02,033 --> 01:20:03,409
I care, you should care,

1825
01:20:03,410 --> 01:20:04,729
hell, even Marie cares.

1826
01:20:04,730 --> 01:20:06,479
Finn tends to over verbalize.

1827
01:20:06,480 --> 01:20:08,069
Yeah, see.

1828
01:20:08,070 --> 01:20:10,259
So Finn talks a lot.

1829
01:20:10,260 --> 01:20:11,869
Is anything ever
a big deal to you?

1830
01:20:11,870 --> 01:20:12,702
Sure, but--

1831
01:20:12,703 --> 01:20:13,639
Yeah, what?

1832
01:20:13,640 --> 01:20:16,589
I don't know, how about her
wearing white to a funeral.

1833
01:20:16,590 --> 01:20:18,559
Hindu's believe white
is the color of peace.

1834
01:20:18,560 --> 01:20:20,505
I don't care if
she wears pink.

1835
01:20:20,529 --> 01:20:22,590
Oh no,
pink is the color of joy.

1836
01:20:22,614 --> 01:20:24,241
Okay, Marie,
we are not talking about you.

1837
01:20:24,242 --> 01:20:25,559
I thought we were.

1838
01:20:25,560 --> 01:20:26,392
Finn!

1839
01:20:26,393 --> 01:20:27,298
Finn!

1840
01:20:27,299 --> 01:20:28,819
We are talking
about Finn talking!

1841
01:20:28,820 --> 01:20:30,089
So talk to Finn.

1842
01:20:30,090 --> 01:20:30,923
Finn!

1843
01:20:33,880 --> 01:20:35,775
See you back at the house.

1844
01:20:35,776 --> 01:20:38,276
(perky music)

1845
01:21:08,822 --> 01:21:09,654
[Natalie] Hi--

1846
01:21:09,655 --> 01:21:10,988
Nah, I'm good.

1847
01:21:17,325 --> 01:21:18,157
Hi.

1848
01:21:18,158 --> 01:21:19,079
Hi.

1849
01:21:19,080 --> 01:21:19,959
I'm Emily.

1850
01:21:19,960 --> 01:21:21,137
Emily?

1851
01:21:21,138 --> 01:21:22,899
I'm Finn's wife.

1852
01:21:22,900 --> 01:21:24,489
Oh!

1853
01:21:24,490 --> 01:21:25,322
Oh, I'm sorry.

1854
01:21:25,323 --> 01:21:26,437
Yeah, I forgot.

1855
01:21:27,513 --> 01:21:28,632
Oh no, no, no, that's okay.

1856
01:21:28,633 --> 01:21:29,455
No, we just didn't--

1857
01:21:29,456 --> 01:21:30,750
No, it's a stressful time.

1858
01:21:33,621 --> 01:21:34,454
Hi.

1859
01:21:39,064 --> 01:21:39,897
Hi.

1860
01:22:06,567 --> 01:22:09,967
Here, let me help you.

1861
01:22:09,968 --> 01:22:11,261
All right,
you help her set up the

1862
01:22:11,285 --> 01:22:12,619
food,
Emily you can set the table.

1863
01:22:13,130 --> 01:22:14,173
[Emily] Finn, wanna help?

1864
01:22:16,420 --> 01:22:18,313
I'm gonna go sit
with Uncle Claude.

1865
01:22:28,726 --> 01:22:30,226
Lunch is served.

1866
01:22:36,421 --> 01:22:39,043
Now at last we
can watch the game.

1867
01:22:41,200 --> 01:22:44,060
The Eagles,
they're playing a classic.

1868
01:22:45,451 --> 01:22:47,951
(TV cheering)

1869
01:22:50,775 --> 01:22:51,608
They should've run.

1870
01:22:51,632 --> 01:22:52,791
It was pass interference.

1871
01:22:52,815 --> 01:22:53,982
Look, don't start that again.

1872
01:22:54,000 --> 01:22:55,569
Who actually played football?

1873
01:22:55,570 --> 01:22:56,809
Hey, Finn, don't you think

1874
01:22:56,810 --> 01:22:58,699
you should be out
here with the guests?

1875
01:22:58,700 --> 01:23:00,083
I can't believe you.

1876
01:23:01,590 --> 01:23:04,791
We're men watching
other men attack men.

1877
01:23:04,792 --> 01:23:06,009
It's soothing.

1878
01:23:06,010 --> 01:23:06,843
It's for him.

1879
01:23:07,810 --> 01:23:10,070
Fine,
I'll take care of everything.

1880
01:23:16,576 --> 01:23:19,076
(TV cheering)

1881
01:23:20,830 --> 01:23:22,489
Why run when you
have an open receiver!

1882
01:23:22,490 --> 01:23:24,533
If you actually played
football, you'd understand!

1883
01:23:24,555 --> 01:23:25,806
Would you stop
with that already!

1884
01:23:25,817 --> 01:23:28,076
Could you keep it
down for your mom?

1885
01:23:28,100 --> 01:23:30,185
- Hey, what are you doing!
- Hey, turn that back on!

1886
01:23:30,203 --> 01:23:32,899
[Natalie] I am sick
and tired of you two

1887
01:23:32,900 --> 01:23:35,879
arguing over men running
around in silly uniforms!

1888
01:23:35,880 --> 01:23:39,559
Who names their team
after a gaggle of birds?

1889
01:23:39,560 --> 01:23:40,919
I think eagles are noble.

1890
01:23:40,920 --> 01:23:42,739
Yeah?
Well it's stupid for football.

1891
01:23:42,740 --> 01:23:43,572
No it's not!

1892
01:23:43,573 --> 01:23:45,029
Eagles are birds of prey!

1893
01:23:45,030 --> 01:23:46,399
A whole gaggle of them.

1894
01:23:46,400 --> 01:23:48,997
It's a gaggle of geese, so!

1895
01:23:48,998 --> 01:23:49,855
(Finn stutters)

1896
01:23:49,856 --> 01:23:51,549
Aerie.
It's an aerie of eagles!

1897
01:23:51,550 --> 01:23:52,726
Whatever!

1898
01:23:52,750 --> 01:23:54,792
- It's a collective term!
- I won money on that game!

1899
01:23:54,816 --> 01:23:56,449
[Finn] Like an
ambush of tigers

1900
01:23:56,450 --> 01:23:57,789
or a congregation of plovers,

1901
01:23:57,790 --> 01:23:58,622
a murder of crows!

1902
01:23:58,623 --> 01:23:59,989
A murder of crows?

1903
01:23:59,990 --> 01:24:01,649
Okay you are making that up!

1904
01:24:01,650 --> 01:24:03,469
No, ask her,
she's the teacher!

1905
01:24:03,470 --> 01:24:04,302
She knows!

1906
01:24:04,303 --> 01:24:05,278
They like carrying.

1907
01:24:05,279 --> 01:24:06,574
Well who makes this shit up?

1908
01:24:06,575 --> 01:24:07,941
Old poets and old wives!

1909
01:24:07,965 --> 01:24:09,091
Can we stop talking - Please!

1910
01:24:09,099 --> 01:24:10,627
- about birds!
- Can we watch the game!

1911
01:24:10,651 --> 01:24:11,871
[Uncle Claude]
Quiet or get out!

1912
01:24:11,895 --> 01:24:13,330
Yeah,
well you should throw him out!

1913
01:24:13,354 --> 01:24:14,438
Heavens to whole!

1914
01:24:14,460 --> 01:24:17,405
God damn game,
even the funeral's done!

1915
01:24:17,406 --> 01:24:20,979
Not one of you man enough
to take your fathers shoes!

1916
01:24:20,980 --> 01:24:21,812
Man enough?

1917
01:24:21,813 --> 01:24:23,119
Okay.

1918
01:24:23,120 --> 01:24:24,132
No!

1919
01:24:24,133 --> 01:24:24,965
Stop it!

1920
01:24:24,966 --> 01:24:27,131
I think she actually
might be a man!

1921
01:24:27,132 --> 01:24:30,132
(Natalie screaming)

1922
01:24:32,030 --> 01:24:34,366
Why is there
always a power play?

1923
01:24:34,380 --> 01:24:36,739
Because we're men,
and it's what men do!

1924
01:24:36,740 --> 01:24:37,729
Can't dodge grief.

1925
01:24:37,730 --> 01:24:40,051
Oh Jesus. Like there's a
murder of idiots in here.

1926
01:24:40,052 --> 01:24:41,522
Are you gonna keep
insulting us all

1927
01:24:41,546 --> 01:24:42,909
day calling us
jackals in church--

1928
01:24:42,910 --> 01:24:44,379
That's not what I meant!

1929
01:24:44,380 --> 01:24:46,356
You know what, you'd probably
be more like a hyena!

1930
01:24:46,380 --> 01:24:47,464
- Oh my god, Bobby--
- Finn--

1931
01:24:47,471 --> 01:24:49,446
[Finn] It's just because
they're matriarchal!

1932
01:24:49,470 --> 01:24:51,209
And because chicks run the show!

1933
01:24:51,210 --> 01:24:53,579
All right,
one to one fine Mr. Metaphor.

1934
01:24:53,580 --> 01:24:55,539
Ugh, you just keep
butting heads with Bobby

1935
01:24:55,540 --> 01:24:57,469
like a bunch of
freaking Billy goats!

1936
01:24:57,470 --> 01:24:59,419
Oh, I'm sorry,
is bunch not the right word?

1937
01:24:59,420 --> 01:25:01,079
It's flock as in sheep.

1938
01:25:01,080 --> 01:25:01,912
Well you know what?

1939
01:25:01,913 --> 01:25:04,969
Bobby is not following
Finn back to boy town.

1940
01:25:04,970 --> 01:25:06,513
He's gonna be a father!

1941
01:25:07,720 --> 01:25:10,579
[Finn] You didn't waste
time on that now did ya!

1942
01:25:10,580 --> 01:25:11,829
What are you saying?

1943
01:25:11,830 --> 01:25:14,919
I mean it's so old
school, on the honeymoon.

1944
01:25:14,920 --> 01:25:16,601
- We both wanted this!
- [Bobby] We do.

1945
01:25:16,625 --> 01:25:18,595
Just because one of your
boys gets through and

1946
01:25:18,619 --> 01:25:20,207
gets lucky does not
make you an uber man.

1947
01:25:20,231 --> 01:25:22,150
- Uber this, he is a real man.
- Finn, stop this.

1948
01:25:22,174 --> 01:25:24,359
[Natalie] And we are
doing the real adult thing!

1949
01:25:24,383 --> 01:25:25,373
(candlestick clanking)

1950
01:25:25,397 --> 01:25:26,748
- Ugh!
- Shit.

1951
01:25:26,772 --> 01:25:27,737
(Finn screaming)

1952
01:25:27,761 --> 01:25:30,323
[Natalie] I swear to God Finn,
I have been waiting for this day

1953
01:25:30,347 --> 01:25:31,307
for a really long time!

1954
01:25:31,308 --> 01:25:33,515
Then why don't
we go outside then!

1955
01:25:33,516 --> 01:25:34,449
Hey, quit being so smug!

1956
01:25:34,450 --> 01:25:36,249
It's not like you invented kids!

1957
01:25:36,250 --> 01:25:37,939
We know why we got married

1958
01:25:37,940 --> 01:25:39,849
and we know what our life
is going to look like,

1959
01:25:39,850 --> 01:25:42,009
so do not get pissy at
me because you don't!

1960
01:25:42,010 --> 01:25:43,119
I'm not gonna participate!

1961
01:25:43,120 --> 01:25:45,809
We're not gonna participate
in some kind of a breed off!

1962
01:25:45,810 --> 01:25:47,419
But if we wanted to
we could take you!

1963
01:25:47,420 --> 01:25:48,252
Right Em?

1964
01:25:48,253 --> 01:25:49,085
Seriously?

1965
01:25:49,086 --> 01:25:51,212
Our first conversation about
this is a fight contest?

1966
01:25:51,236 --> 01:25:52,476
(Marie giggles)
- [Natalie] See.

1967
01:25:53,380 --> 01:25:54,450
Hold this.

1968
01:25:54,451 --> 01:25:55,283
What?

1969
01:25:55,284 --> 01:25:56,285
Why am I?

1970
01:25:56,309 --> 01:25:57,727
- Jesus Christ!
- What was that for?

1971
01:25:57,751 --> 01:25:58,919
[Finn] You're marrying that.

1972
01:25:58,943 --> 01:26:01,193
You know what, that's it.

1973
01:26:02,190 --> 01:26:03,569
On the grass.

1974
01:26:03,570 --> 01:26:04,518
Put up or shut up!

1975
01:26:04,542 --> 01:26:05,374
Finn!

1976
01:26:05,382 --> 01:26:06,943
You honestly think
you could take me?

1977
01:26:06,967 --> 01:26:08,553
- You forget that I boxed.
- Finn, don't.

1978
01:26:08,577 --> 01:26:09,829
I got faster hands.

1979
01:26:09,830 --> 01:26:10,954
Bass players aren't fast!

1980
01:26:10,955 --> 01:26:13,564
[Emily] Oh Finn!
(Natalie gasps)

1981
01:26:13,565 --> 01:26:14,856
(Finn laughing)
(Bobby grunting)

1982
01:26:14,857 --> 01:26:16,522
[Natalie] Okay, stop it!
Stop it!

1983
01:26:16,523 --> 01:26:17,611
[Emily] What are you doing!

1984
01:26:17,612 --> 01:26:18,444
We're men!

1985
01:26:18,445 --> 01:26:19,786
This is what men do!

1986
01:26:19,787 --> 01:26:20,909
[Marie] It's displacement!

1987
01:26:20,910 --> 01:26:22,060
[Finn] It feels good!

1988
01:26:23,070 --> 01:26:24,495
Finn, stop!

1989
01:26:24,496 --> 01:26:27,666
(Bobby moaning)

1990
01:26:27,667 --> 01:26:29,074
That was a sucker punch!

1991
01:26:29,075 --> 01:26:30,953
Yeah,
because I punched a sucker!

1992
01:26:30,954 --> 01:26:32,561
You're a sucker
for marrying Natalie!

1993
01:26:32,562 --> 01:26:33,833
Do not get me started!

1994
01:26:33,834 --> 01:26:35,377
Don't fight,
you're pregnant, bad karma.

1995
01:26:35,401 --> 01:26:36,696
No,
I'll fight with your karma!

1996
01:26:36,720 --> 01:26:37,553
Stop it!

1997
01:26:38,572 --> 01:26:40,522
This is how your
father's funeral ends?

1998
01:26:43,690 --> 01:26:45,721
- Knock it off!
- Sorry about that.

1999
01:26:45,722 --> 01:26:47,022
[Bobby] You not so much.

2000
01:26:49,220 --> 01:26:50,052
Knock it off!

2001
01:26:50,053 --> 01:26:52,408
- Natalie, stop it!
- No, I am done!

2002
01:26:52,409 --> 01:26:55,576
[Natalie] He is a little shit
and I am done with it!

2003
01:26:55,600 --> 01:26:56,909
Bobby!

2004
01:26:56,910 --> 01:26:57,743
Finn!

2005
01:26:58,927 --> 01:27:00,210
What is going on?

2006
01:27:02,926 --> 01:27:04,577
Natalie started it.

2007
01:27:04,600 --> 01:27:05,433
She did.

2008
01:27:06,670 --> 01:27:10,279
I am sick of these two
cutting in, ruining everything!

2009
01:27:10,280 --> 01:27:12,179
We're doing everything right!

2010
01:27:12,180 --> 01:27:14,759
Natalie, Bobby loves you

2011
01:27:14,760 --> 01:27:16,759
and I am not sure why.

2012
01:27:16,760 --> 01:27:20,144
But I hope one day you'll
realise how lucky you are.

2013
01:27:20,165 --> 01:27:22,143
I don't know why I'm such
a bitch, I'm just really.

2014
01:27:22,167 --> 01:27:23,845
I'm trying hard to make
everything perfect.

2015
01:27:23,869 --> 01:27:26,509
It's okay,
you don't have to be perfect.

2016
01:27:26,510 --> 01:27:28,929
You're too hard,
sometimes I'm too soft.

2017
01:27:28,930 --> 01:27:30,119
But this little guy,

2018
01:27:30,120 --> 01:27:32,327
it's like this little guy
is gonna be just right.

2019
01:27:32,344 --> 01:27:33,472
[Natalie] Okay, I hope so.

2020
01:27:33,496 --> 01:27:34,330
Okay?

2021
01:27:34,346 --> 01:27:35,722
[Natalie] I really
really hope so.

2022
01:27:35,746 --> 01:27:37,174
All right baby, let's go home.

2023
01:27:39,050 --> 01:27:40,519
I'm sorry.

2024
01:27:40,520 --> 01:27:42,037
It's been a long day,
I'll see you off.

2025
01:27:42,038 --> 01:27:43,455
[Natalie] Okay.

2026
01:28:02,240 --> 01:28:04,603
You should really ice
that before it turns.

2027
01:28:07,540 --> 01:28:08,373
I'll do it.

2028
01:28:23,410 --> 01:28:27,169
You know,
my yogi says aggression--

2029
01:28:27,170 --> 01:28:29,469
Isn't there something in
yoga about quieting the mind

2030
01:28:29,470 --> 01:28:31,643
and by extension, the tongue?

2031
01:28:33,090 --> 01:28:35,090
Maybe that's something
you should try.

2032
01:28:36,320 --> 01:28:38,649
Maybe I'm a word
spinner so I don't

2033
01:28:38,650 --> 01:28:41,993
have to lean on one
ideology for all my answers.

2034
01:28:43,700 --> 01:28:46,823
Maybe one teaches what
one most tries to learn.

2035
01:28:48,120 --> 01:28:48,953
That's

2036
01:28:54,000 --> 01:28:54,833
not bad.

2037
01:29:18,752 --> 01:29:19,649
Oh, I can get that.

2038
01:29:19,650 --> 01:29:21,139
No, let me.

2039
01:29:21,140 --> 01:29:22,475
Isn't there
something in marriage

2040
01:29:22,499 --> 01:29:23,754
about taking care of each other?

2041
01:29:29,300 --> 01:29:30,673
I took a punch for you.

2042
01:29:32,006 --> 01:29:32,853
Am I hot now?

2043
01:29:37,060 --> 01:29:37,893
Sorry.

2044
01:29:39,054 --> 01:29:39,887
I just have been

2045
01:29:41,750 --> 01:29:45,443
struggling with this
whole man thing.

2046
01:29:48,719 --> 01:29:49,743
I went all caveman.

2047
01:29:54,480 --> 01:29:56,383
It's like Freud 101 around here.

2048
01:29:58,571 --> 01:30:00,671
Someone needs to
take Uncle Claude home.

2049
01:30:01,540 --> 01:30:03,099
Straight home.

2050
01:30:03,100 --> 01:30:04,759
No strip clubs.

2051
01:30:04,760 --> 01:30:07,259
No matter how many
times he asks.

2052
01:30:07,260 --> 01:30:08,092
I'll do it.

2053
01:30:08,093 --> 01:30:09,739
No, no, no, no, no.

2054
01:30:09,740 --> 01:30:11,083
I started this whole mess.

2055
01:30:12,920 --> 01:30:14,109
I'll do it.

2056
01:30:14,110 --> 01:30:15,343
That's my boy.

2057
01:30:17,610 --> 01:30:18,442
I'm still fucked up.

2058
01:30:18,443 --> 01:30:20,183
Oh, but you're working on it.

2059
01:30:22,730 --> 01:30:23,563
Yes.

2060
01:30:32,328 --> 01:30:35,245
(slow paced music)

2061
01:31:18,050 --> 01:31:19,993
[Uncle Claude] You did well.

2062
01:31:19,994 --> 01:31:21,576
With the eulogy?

2063
01:31:21,577 --> 01:31:22,973
No, I mean Emily.

2064
01:31:25,252 --> 01:31:27,203
Well it's not such a bad place.

2065
01:31:28,610 --> 01:31:29,783
Around the clock women.

2066
01:31:32,740 --> 01:31:34,489
Good evening Claude.

2067
01:31:34,490 --> 01:31:35,333
Hello my dear.

2068
01:31:36,330 --> 01:31:38,383
This is my grand-nephew.

2069
01:31:39,258 --> 01:31:40,090
[Woman] Hello.

2070
01:31:40,091 --> 01:31:40,989
He just got married.

2071
01:31:40,990 --> 01:31:41,822
[Woman] How lovely.

2072
01:31:41,823 --> 01:31:43,663
But I am still available.

2073
01:31:45,430 --> 01:31:47,180
[Woman] Yes,
you remind us daily.

2074
01:31:48,730 --> 01:31:50,203
I got something for you.

2075
01:31:55,599 --> 01:31:57,559
Bowl of lifesavers?

2076
01:31:57,560 --> 01:31:59,893
I ordered this
from the computer.

2077
01:32:00,890 --> 01:32:02,499
For you and Emily,

2078
01:32:02,500 --> 01:32:04,587
when you have that first dance.

2079
01:32:05,474 --> 01:32:06,974
Now don't blow it.

2080
01:32:11,903 --> 01:32:15,186
Well, this is not a
bad place you know.

2081
01:32:15,187 --> 01:32:17,173
Unless it's for you.

2082
01:32:18,997 --> 01:32:19,887
Hello my love.

2083
01:32:20,730 --> 01:32:22,513
Would you like to tuck me in?

2084
01:32:25,250 --> 01:32:26,750
[Woman] You're incorrigible.

2085
01:32:28,960 --> 01:32:29,793
Thank you.

2086
01:32:56,685 --> 01:32:58,102
Some honeymoon.

2087
01:32:59,233 --> 01:33:00,150
I forgot.

2088
01:33:02,097 --> 01:33:04,489
Emily, I don't like
shifting into wise woman,

2089
01:33:04,490 --> 01:33:06,313
but I am allowed
to give advice now.

2090
01:33:07,830 --> 01:33:09,299
I'm a realist,
I always have been

2091
01:33:09,300 --> 01:33:11,243
and Jim and I got on well.

2092
01:33:13,128 --> 01:33:14,989
And I'm not asking
you if you love Finn,

2093
01:33:14,990 --> 01:33:18,143
but if you don't, walk away now.

2094
01:33:19,717 --> 01:33:20,549
I feel he may.

2095
01:33:20,550 --> 01:33:22,750
He's kept me at arms
length since I got here.

2096
01:33:23,810 --> 01:33:25,882
I thought he'd want me closer.

2097
01:33:25,883 --> 01:33:27,783
You'll get back on course.

2098
01:33:32,166 --> 01:33:33,583
Is it worth it?

2099
01:33:37,737 --> 01:33:40,633
Jim and I both got what
we thought we wanted.

2100
01:33:43,420 --> 01:33:45,130
You know,
I look at you and I see a scene

2101
01:33:45,131 --> 01:33:46,313
from my own life.

2102
01:33:48,440 --> 01:33:49,976
I wonder if I
could go back to it

2103
01:33:49,977 --> 01:33:52,283
I'd still do the sensible thing.

2104
01:33:57,765 --> 01:33:59,909
Be ready Emily, it comes
when you least expect it.

2105
01:33:59,910 --> 01:34:01,759
And you won't even
realise what it was

2106
01:34:01,760 --> 01:34:03,793
until you see the
lines on your face.

2107
01:34:11,150 --> 01:34:13,499
I wanted to get married
when it was charming,

2108
01:34:13,500 --> 01:34:14,750
not inevitable.

2109
01:34:16,160 --> 01:34:18,689
All the rushing around we
did to get everything in.

2110
01:34:18,690 --> 01:34:20,799
We weren't rushing, talking.

2111
01:34:20,800 --> 01:34:22,013
Always talking.

2112
01:34:24,098 --> 01:34:25,843
It's the quiet spaces.

2113
01:34:27,504 --> 01:34:28,713
We try not to fill them.

2114
01:34:31,257 --> 01:34:34,603
The nakedness of just
existing alongside someone.

2115
01:34:37,869 --> 01:34:39,301
If you're always
on it's unnerving

2116
01:34:39,325 --> 01:34:40,975
for someone to
see you backstage.

2117
01:34:43,240 --> 01:34:44,199
I'm sorry.

2118
01:34:44,200 --> 01:34:46,613
I shouldn't be bothering
you with all this.

2119
01:34:47,647 --> 01:34:51,588
This isn't the way
it's supposed to begin.

2120
01:34:51,589 --> 01:34:54,243
But in the middle of the night
in Vegas isn't either.

2121
01:34:56,310 --> 01:34:58,399
Not having the courage to
make those big promises

2122
01:34:58,400 --> 01:34:59,473
in front of everyone.

2123
01:35:02,091 --> 01:35:03,383
My dad's gone.

2124
01:35:05,647 --> 01:35:07,893
And my mom's on her second life.

2125
01:35:08,940 --> 01:35:11,613
She's quite glad to
be done with that.

2126
01:35:12,819 --> 01:35:14,403
She never wanted
to marry my father.

2127
01:35:15,280 --> 01:35:16,113
Or have me.

2128
01:35:18,840 --> 01:35:20,533
She did 18 years
and checked out.

2129
01:35:22,004 --> 01:35:24,421
As soon as I went to college.

2130
01:35:26,460 --> 01:35:27,710
So I'm kind of an orphan.

2131
01:35:30,920 --> 01:35:32,270
No idea what it looks like.

2132
01:35:33,680 --> 01:35:35,183
Love, a partnership.

2133
01:35:37,630 --> 01:35:40,069
Romantic notions of
someone altering my life.

2134
01:35:40,070 --> 01:35:40,903
Yeah.

2135
01:35:44,325 --> 01:35:45,370
But real world love?

2136
01:35:48,341 --> 01:35:49,191
I haven't a clue.

2137
01:35:52,580 --> 01:35:53,829
Your mother withheld,

2138
01:35:53,830 --> 01:35:56,473
so you were drawn to
those who withhold.

2139
01:35:58,365 --> 01:35:59,769
You're saying I
married my mother?

2140
01:35:59,770 --> 01:36:02,859
(Adele laughs)

2141
01:36:02,860 --> 01:36:05,963
Sometimes I think Finn
may want you to be me.

2142
01:36:07,040 --> 01:36:09,179
Have me in some
way because I never

2143
01:36:09,180 --> 01:36:11,663
fully gave myself to
him or his father,

2144
01:36:12,574 --> 01:36:13,407
or anyone.

2145
01:36:15,030 --> 01:36:16,113
Selfish.

2146
01:36:17,730 --> 01:36:19,093
The ultimate stranger.

2147
01:36:21,690 --> 01:36:23,669
The perfect distance to keep the

2148
01:36:23,670 --> 01:36:26,363
nomadic males in my
life in my thrall.

2149
01:36:31,600 --> 01:36:34,963
Lessons I deed to you if you
fear being seen backstage.

2150
01:36:38,540 --> 01:36:39,913
But I am curious.

2151
01:36:41,480 --> 01:36:44,130
Just woman to woman,
what don't you want Finn to see?

2152
01:36:50,100 --> 01:36:50,933
Me.

2153
01:36:54,280 --> 01:36:55,163
Just plain me.

2154
01:36:59,570 --> 01:37:00,970
Nobody ever gets it right.

2155
01:37:03,078 --> 01:37:03,911
At best,

2156
01:37:06,210 --> 01:37:08,140
you hope to get it better.

2157
01:37:09,086 --> 01:37:11,753
(ambient music)

2158
01:37:26,226 --> 01:37:29,143
(slow paced music)

2159
01:37:30,000 --> 01:37:32,667
(door clanking)

2160
01:38:55,947 --> 01:38:58,864
(slow paced music)

2161
01:39:31,958 --> 01:39:34,625
(water running)

2162
01:40:04,072 --> 01:40:07,194
♪ I remember when you ♪

2163
01:40:07,195 --> 01:40:12,195
♪ Were just 19 ♪

2164
01:40:13,166 --> 01:40:14,861
♪ Smiling ♪

2165
01:40:14,862 --> 01:40:19,862
♪ Up from a magazine ♪

2166
01:40:21,099 --> 01:40:24,392
♪ Oh we ♪

2167
01:40:24,393 --> 01:40:29,393
♪ Were younger then ♪

2168
01:40:30,534 --> 01:40:33,048
♪ And everything ♪

2169
01:40:33,049 --> 01:40:36,583
♪ Was an accident ♪

2170
01:40:36,584 --> 01:40:41,584
♪ To be sure ♪

2171
01:40:44,878 --> 01:40:47,781
♪ I remember ♪

2172
01:40:47,782 --> 01:40:52,782
♪ Out on the water ship ♪

2173
01:40:53,447 --> 01:40:56,727
♪ When you held me ♪

2174
01:40:56,728 --> 01:41:01,728
♪ And we made our bed ♪

2175
01:41:02,239 --> 01:41:05,404
♪ Oh we ♪

2176
01:41:05,405 --> 01:41:10,405
♪ Were so hungry then ♪

2177
01:41:10,638 --> 01:41:12,891
♪ And our appetites ♪

2178
01:41:12,892 --> 01:41:17,156
♪ Were a happy accident ♪

2179
01:41:17,157 --> 01:41:19,574
♪ To be sure ♪

2180
01:41:42,573 --> 01:41:45,237
♪ Oh one day ♪

2181
01:41:45,238 --> 01:41:50,238
♪ When the hours are found ♪

2182
01:41:51,086 --> 01:41:53,643
♪ Well the way to bite ♪

2183
01:41:53,644 --> 01:41:58,644
♪ The hand that feeds us now ♪

2184
01:41:59,625 --> 01:42:02,617
♪ Well we'll slow down ♪

2185
01:42:02,618 --> 01:42:07,618
♪ Slow down to a crawl ♪

2186
01:42:08,040 --> 01:42:10,806
♪ Yeah we'll go down ♪

2187
01:42:10,807 --> 01:42:15,807
♪ We'll go down
and listen to all ♪

2188
01:42:16,496 --> 01:42:19,091
♪ Yeah we'll slow down ♪

2189
01:42:19,092 --> 01:42:22,342
♪ Slow down to a crawl ♪

2190
01:42:53,701 --> 01:42:56,123
Mom didn't make coffee.

2191
01:42:57,945 --> 01:43:00,146
You gonna make some?

2192
01:43:00,147 --> 01:43:02,229
I'm a Starbucks man.

2193
01:43:02,230 --> 01:43:03,309
Deli.

2194
01:43:03,310 --> 01:43:04,143
Right.

2195
01:43:10,544 --> 01:43:13,889
How 'bout I figure this
out while you clean up?

2196
01:43:13,890 --> 01:43:14,723
Deal.

2197
01:43:54,310 --> 01:43:55,823
You don't have to stare at it.

2198
01:43:56,755 --> 01:43:57,905
It works all by itself.

2199
01:44:00,010 --> 01:44:01,363
Penny for your thoughts?

2200
01:44:04,815 --> 01:44:05,648
A nickel?

2201
01:44:07,570 --> 01:44:08,613
Fiddy cent!

2202
01:44:12,800 --> 01:44:14,929
What's ya thinkin' Lincoln!

2203
01:44:14,930 --> 01:44:17,380
Maybe what happened in
Vegas should stay there.

2204
01:44:19,774 --> 01:44:20,714
Maybe Natalie was right.

2205
01:44:20,738 --> 01:44:21,785
Wash your mouth out.

2206
01:44:21,809 --> 01:44:24,354
We haven't thought this through.
I mean, where are we gonna live?

2207
01:44:24,378 --> 01:44:25,182
Iowa.

2208
01:44:25,183 --> 01:44:26,187
It's 3,000 miles--

2209
01:44:26,188 --> 01:44:27,374
It's in the middle, who cares!

2210
01:44:27,398 --> 01:44:29,042
Your whole family's
on the East Coast

2211
01:44:29,066 --> 01:44:30,650
and I don't wanna make
you do something--

2212
01:44:30,670 --> 01:44:31,799
Why are you picking a fight?

2213
01:44:31,819 --> 01:44:33,213
Why do you keep
pushing me away?

2214
01:44:33,237 --> 01:44:34,362
[Adele] Good morning.

2215
01:44:34,380 --> 01:44:35,940
Hi, good morning.

2216
01:44:35,941 --> 01:44:36,773
I'm cleaning.

2217
01:44:36,774 --> 01:44:38,349
I'm making coffee.

2218
01:44:38,350 --> 01:44:41,019
You both get gold stars.

2219
01:44:41,020 --> 01:44:43,083
I'm just not sure
about the measurements.

2220
01:44:44,720 --> 01:44:46,993
You stopped making
coffee halfway through.

2221
01:44:49,044 --> 01:44:49,896
You okay?

2222
01:44:49,920 --> 01:44:51,463
You're worried that
when I'm here alone

2223
01:44:51,480 --> 01:44:56,403
I'll become cobwebby,
live in the past, play bingo?

2224
01:44:57,800 --> 01:44:59,569
I really didn't read that much

2225
01:44:59,570 --> 01:45:00,959
into the coffee crimes ma.

2226
01:45:00,960 --> 01:45:02,599
I just,

2227
01:45:02,600 --> 01:45:03,433
I'm just,

2228
01:45:04,437 --> 01:45:05,713
I just wanna check in.

2229
01:45:07,720 --> 01:45:09,419
This morning I
woke up and saw life

2230
01:45:09,420 --> 01:45:10,819
stretching up before me.

2231
01:45:10,820 --> 01:45:13,039
Solo breakfasts,

2232
01:45:13,040 --> 01:45:16,819
doting grandma, senior tours,

2233
01:45:16,820 --> 01:45:19,753
travel, art class.

2234
01:45:21,010 --> 01:45:21,843
Paris.

2235
01:45:22,780 --> 01:45:24,169
Everyone talks about it,

2236
01:45:24,170 --> 01:45:26,573
but I'm going to do it.

2237
01:45:28,660 --> 01:45:30,739
Running away,
avoiding, possibly,

2238
01:45:30,740 --> 01:45:33,679
but for the first
time in my life

2239
01:45:33,680 --> 01:45:35,723
I am without a game plan.

2240
01:45:37,402 --> 01:45:39,673
It's like going off
to school again.

2241
01:45:40,549 --> 01:45:43,510
But with a little wisdom in
my back pocket this time.

2242
01:45:44,920 --> 01:45:46,740
It's a big wide world

2243
01:45:47,680 --> 01:45:49,049
and I'm gonna swim in it

2244
01:45:49,050 --> 01:45:51,223
while I can still
navigate the waves.

2245
01:45:53,813 --> 01:45:54,646
Okay.

2246
01:45:56,150 --> 01:45:56,983
Wow.

2247
01:45:58,480 --> 01:46:00,099
Well good.

2248
01:46:00,100 --> 01:46:02,635
You wanna go out in the
road, you go for it.

2249
01:46:02,636 --> 01:46:03,729
You're a good son.

2250
01:46:03,730 --> 01:46:04,953
You are a good liar.

2251
01:46:06,130 --> 01:46:09,189
We were just talking about
where we're gonna live.

2252
01:46:09,190 --> 01:46:11,879
Maybe near to you.

2253
01:46:11,880 --> 01:46:13,839
You'll gather your own family

2254
01:46:13,840 --> 01:46:15,599
in one form or another.

2255
01:46:15,600 --> 01:46:18,649
You can run this tribe.

2256
01:46:18,650 --> 01:46:20,734
I hand over the reigns.

2257
01:46:20,735 --> 01:46:22,389
Then we could
take care of you.

2258
01:46:22,390 --> 01:46:25,619
Oh, don't use me as an excuse.

2259
01:46:25,620 --> 01:46:28,620
And do you really wanna
be near Bobby and Natalie?

2260
01:46:28,644 --> 01:46:29,978
Somebody has to
make sure that kid

2261
01:46:29,979 --> 01:46:31,309
isn't too screwed up.

2262
01:46:31,310 --> 01:46:32,143
Well,

2263
01:46:33,170 --> 01:46:35,759
looks like this
throws the decision

2264
01:46:35,760 --> 01:46:37,499
back in your court.

2265
01:46:37,500 --> 01:46:38,933
I hope it isn't practical.

2266
01:46:40,990 --> 01:46:42,453
Well for starters,

2267
01:46:44,090 --> 01:46:46,003
at the risk of
being too practical,

2268
01:46:47,600 --> 01:46:48,723
how 'bout some breakfast?

2269
01:46:48,747 --> 01:46:49,827
Oh, I don't what's here--

2270
01:46:49,828 --> 01:46:51,040
No, no, no, no, no, no, no.

2271
01:46:52,530 --> 01:46:55,019
I'll let you know
when it's ready.

2272
01:46:55,020 --> 01:46:55,853
See.

2273
01:46:57,320 --> 01:46:58,630
I'm taking the reigns.

2274
01:47:01,172 --> 01:47:02,322
Be careful with them.

2275
01:47:04,200 --> 01:47:07,019
You know, I have been wondering

2276
01:47:07,020 --> 01:47:09,623
about why you're so fucked up.

2277
01:47:12,807 --> 01:47:16,479
And why are so many men
if women raised them?

2278
01:47:16,480 --> 01:47:18,580
I don't wanna believe
that it's our fault.

2279
01:47:20,050 --> 01:47:22,189
But we do go along
with this push

2280
01:47:22,190 --> 01:47:24,259
to make men achieve.

2281
01:47:24,260 --> 01:47:27,096
Make them powerful before they

2282
01:47:27,097 --> 01:47:30,173
maybe know who they are
or what they even want.

2283
01:47:31,841 --> 01:47:33,419
And then,
by the time that they have

2284
01:47:33,420 --> 01:47:36,149
gained enough to
actually let themselves

2285
01:47:36,150 --> 01:47:37,293
be who they are,

2286
01:47:39,030 --> 01:47:40,843
they're still the
boy left behind.

2287
01:47:45,650 --> 01:47:48,163
Maybe that's what Jim
saw in all those women.

2288
01:47:49,030 --> 01:47:49,973
His youth,

2289
01:47:51,160 --> 01:47:53,870
hope, before it got so...

2290
01:47:58,500 --> 01:47:59,750
Maybe it wasn't about me.

2291
01:48:04,270 --> 01:48:05,859
Did I not help you grow up

2292
01:48:05,860 --> 01:48:07,753
so you wouldn't
hurt me like he did?

2293
01:48:14,200 --> 01:48:16,233
Wise women have much to learn.

2294
01:48:32,490 --> 01:48:33,323
All right.

2295
01:48:35,327 --> 01:48:36,909
We could use some eggs.

2296
01:48:36,910 --> 01:48:40,829
And bacon.

2297
01:48:40,830 --> 01:48:41,723
Gotta have bacon.

2298
01:48:42,690 --> 01:48:43,523
And, oh!

2299
01:48:44,446 --> 01:48:45,781
We used to keep the pancake mix,

2300
01:48:45,800 --> 01:48:48,109
but I'll just pick some up.

2301
01:48:48,110 --> 01:48:51,219
And I'll get some
syrup and some oatmeal

2302
01:48:51,220 --> 01:48:53,608
and I'm gonna cook.

2303
01:48:53,609 --> 01:48:54,843
That'll be a challenge.

2304
01:48:57,890 --> 01:48:59,503
Oh, yeah.

2305
01:49:01,800 --> 01:49:06,133
Uncle Claude gave me this CD.

2306
01:49:08,030 --> 01:49:09,530
And he said to play if we ever

2307
01:49:10,680 --> 01:49:12,180
decided to have a first dance.

2308
01:49:14,193 --> 01:49:15,026
So.

2309
01:49:17,740 --> 01:49:20,443
Finn, what is this?

2310
01:49:22,030 --> 01:49:23,629
Probably a polka.

2311
01:49:23,630 --> 01:49:25,083
No, I mean us.

2312
01:49:28,461 --> 01:49:30,261
I feel like every
guidepost is gone.

2313
01:49:32,640 --> 01:49:34,830
Well, maybe

2314
01:49:36,150 --> 01:49:38,343
our road has curves,

2315
01:49:39,890 --> 01:49:42,089
leading to adventures.

2316
01:49:42,090 --> 01:49:45,273
Where the sun is
always on the horizon.

2317
01:49:47,869 --> 01:49:48,963
That new car ad.

2318
01:49:51,160 --> 01:49:53,209
Well maybe it was
something I might have said

2319
01:49:53,210 --> 01:49:54,853
if we actually had a wedding.

2320
01:49:58,761 --> 01:50:00,844
What would you have said?

2321
01:50:05,130 --> 01:50:08,203
How do you pledge a
lifetime in 10 minutes?

2322
01:50:10,210 --> 01:50:13,151
Well maybe you can only
promise with the present.

2323
01:50:13,152 --> 01:50:14,649
Then what's the point of vows?

2324
01:50:14,650 --> 01:50:17,200
To carry the present into
each moment after them.

2325
01:50:24,295 --> 01:50:27,839
But you didn't
get the suitcases.

2326
01:50:27,840 --> 01:50:29,290
You didn't think to bring me.

2327
01:50:30,650 --> 01:50:32,589
Then you keep me at arms length.

2328
01:50:32,590 --> 01:50:34,569
Then you go caveman.

2329
01:50:34,570 --> 01:50:35,449
I fought for you!

2330
01:50:35,450 --> 01:50:36,449
Over me.

2331
01:50:36,450 --> 01:50:37,282
What?

2332
01:50:37,283 --> 01:50:39,788
If you can't fix
it, you come to blows?

2333
01:50:39,812 --> 01:50:40,854
We were men, were just--

2334
01:50:40,863 --> 01:50:43,741
I know but will we fight
each other or for each other?

2335
01:50:43,742 --> 01:50:44,574
I don't know!

2336
01:50:44,575 --> 01:50:46,675
Look, I just don't
wanna rinse and repeat!

2337
01:50:51,769 --> 01:50:54,102
What's it gonna look like?

2338
01:50:55,330 --> 01:50:56,163
I don't know.

2339
01:51:36,061 --> 01:51:40,730
("Best Day of My Life"
by American Authors)

2340
01:51:40,731 --> 01:51:43,179
♪ Woo, ooh, ooh, ooh ♪

2341
01:51:43,180 --> 01:51:45,144
♪ Woo ♪

2342
01:51:45,145 --> 01:51:47,573
♪ I had a dream
so big and loud ♪

2343
01:51:47,574 --> 01:51:50,140
♪ I jumped so high I
touched the clouds ♪

2344
01:51:50,141 --> 01:51:52,531
♪ Wo-o-o-o-o-oh ♪

2345
01:51:52,532 --> 01:51:54,766
♪ Wo-o-o-o-o-oh ♪

2346
01:51:54,767 --> 01:51:57,236
♪ I stretched my
hands out to the sky ♪

2347
01:51:57,237 --> 01:51:59,683
♪ We danced with monsters
through the night ♪

2348
01:51:59,684 --> 01:52:02,129
♪ Wo-o-o-o-o-oh ♪

2349
01:52:02,130 --> 01:52:04,290
♪ Wo-o-o-o-o-oh ♪

2350
01:52:04,291 --> 01:52:06,098
♪ I'm never gonna look back ♪

2351
01:52:06,099 --> 01:52:08,359
♪ Whoa,
I'm never gonna give it up ♪

2352
01:52:08,360 --> 01:52:12,439
♪ No, please don't wake me now ♪

2353
01:52:12,440 --> 01:52:14,138
[Male] Two, three, four.

2354
01:52:14,139 --> 01:52:16,494
♪ Woo, ooh, ooh, ooh ♪

2355
01:52:16,495 --> 01:52:17,327
♪ Woo ♪

2356
01:52:17,328 --> 01:52:21,027
♪ This is gonna be the
best day of my life ♪

2357
01:52:21,028 --> 01:52:23,651
♪ My Li-i-i-i-i-ife ♪

2358
01:52:23,652 --> 01:52:26,098
♪ Woo, ooh, ooh, ooh ♪

2359
01:52:26,099 --> 01:52:26,931
♪ Woo ♪

2360
01:52:26,932 --> 01:52:30,704
♪ This is gonna be the
best day of my life ♪

2361
01:52:30,705 --> 01:52:33,375
♪ My Li-i-i-i-i-ife ♪

2362
01:52:33,376 --> 01:52:35,664
♪ Woo, ooh, ooh, ooh ♪

2363
01:52:35,665 --> 01:52:38,076
♪ Woo ♪

2364
01:52:38,077 --> 01:52:40,503
♪ Woo, ooh, ooh, ooh ♪

2365
01:52:40,504 --> 01:52:42,914
♪ Woo ♪

2366
01:52:42,915 --> 01:52:45,178
♪ I howled at the
moon with friends ♪

2367
01:52:45,179 --> 01:52:47,401
♪ And then the sun
came crashing in ♪

2368
01:52:47,402 --> 01:52:51,079
Maybe we're just the
sum of our dysfunction.

2369
01:52:51,080 --> 01:52:52,933
Were we ever drawn
to each other?

2370
01:52:54,710 --> 01:52:55,960
Let's prove them wrong.

2371
01:52:58,106 --> 01:53:01,944
It's not about being right.

2372
01:53:01,945 --> 01:53:02,778
Em.

2373
01:53:04,717 --> 01:53:08,493
Who cares if it's something
we've seen before?

2374
01:53:09,370 --> 01:53:11,919
Or if it's something
so terrifying

2375
01:53:11,920 --> 01:53:14,873
that we can't even handle it!

2376
01:53:16,380 --> 01:53:17,253
Who knows!

2377
01:53:18,310 --> 01:53:21,099
I just wanna spend
every awkward,

2378
01:53:21,100 --> 01:53:23,649
uncertain making
it up on the fly

2379
01:53:23,650 --> 01:53:24,483
moment with you.

2380
01:53:25,367 --> 01:53:27,393
Finn, you make me
question everything.

2381
01:53:31,520 --> 01:53:32,802
And the only thing I do know

2382
01:53:32,803 --> 01:53:34,103
is what it looks like now.

2383
01:53:40,682 --> 01:53:43,388
We won't know where it ends
♪ I can hear you calling ♪

2384
01:53:43,412 --> 01:53:44,913
unless we start.
♪ Outside my window ♪

2385
01:53:44,927 --> 01:53:48,811
♪ I feel it in my soul ♪

2386
01:53:48,812 --> 01:53:51,034
♪ The stars were
burning so bright ♪

2387
01:53:51,035 --> 01:53:53,686
♪ The sun was out til midnight ♪

2388
01:53:53,687 --> 01:53:56,995
♪ I say we lose control ♪

2389
01:53:56,996 --> 01:54:01,996
♪ Control ♪

2390
01:54:03,485 --> 01:54:05,695
♪ Woo, ooh, ooh, ooh ♪

2391
01:54:05,696 --> 01:54:08,068
♪ Woo ♪

2392
01:54:08,069 --> 01:54:10,404
♪ Woo, ooh, ooh, ooh ♪

2393
01:54:10,405 --> 01:54:11,237
♪ Woo ♪

2394
01:54:11,238 --> 01:54:14,963
♪ This is gonna be the
best day of my life ♪

2395
01:54:14,964 --> 01:54:17,598
♪ My Li-i-i-i-i-ife ♪

2396
01:54:17,599 --> 01:54:20,129
♪ Woo, ooh, ooh, ooh ♪

2397
01:54:20,130 --> 01:54:20,962
♪ Woo ♪

2398
01:54:20,963 --> 01:54:24,581
♪ This is gonna be the
best day of my life ♪

2399
01:54:24,582 --> 01:54:28,083
♪ My Li-i-i-i-i-ife ♪

2400
01:54:28,084 --> 01:54:28,916
♪ This is gonna be ♪

2401
01:54:28,917 --> 01:54:29,749
♪ This is gonna be ♪

2402
01:54:29,750 --> 01:54:30,790
♪ This is gonna be ♪

2403
01:54:30,791 --> 01:54:34,135
♪ The best day of my life ♪

2404
01:54:34,136 --> 01:54:37,136
♪ My Li-i-i-i-i-ife ♪

2405
01:54:39,304 --> 01:54:41,971
(upbeat music)

