0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya

000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%

00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000

0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%

1
00:00:33,167 --> 00:00:36,101
[Josh] Nah, apa yang orang 
pikirkan? Eh, seseorang selain ...

2
00:00:36,103 --> 00:00:39,104
- OK, Deacon, pergi ke depan. 
- [Deacon] Rasanya seperti pemenuhan keinginan,

3
00:00:39,106 --> 00:00:40,272
bagi saya, kan?

4
00:00:40,274 --> 00:00:42,307
- Dengan cara apa? 
- Seperti, OK. Sesuatu yang...

5
00:00:42,309 --> 00:00:45,344
seperti, sesuatu yang saya tidak membeli 
bahwa dia benar-benar akan melakukan.

6
00:00:45,346 --> 00:00:48,247
Saya tidak mengatakan, seperti, Anda, 
Sarah, seperti, saya tidak tahu Anda.

7
00:00:48,249 --> 00:00:51,617
Aku hanya mengatakan karakter 
Sarah dalam cerita.

8
00:00:51,619 --> 00:00:54,720
- Aku tidak membelinya. Hanya merasa benar-benar jujur. 
- OK, ya,

9
00:00:54,722 --> 00:00:56,221
- kita mendapatkannya, Deacon. 
- [kelas tertawa]

10
00:00:56,223 --> 00:00:58,290
Sarah, apa pendapat Anda tentang 
itu? Pertama-tama, adalah ini,

11
00:00:58,292 --> 00:01:00,759
itu cerita ini berdasarkan 
tanggal Anda benar-benar pergi?

12
00:01:00,761 --> 00:01:03,762
[Terkekeh] Nah, sayangnya itu.

13
00:01:03,764 --> 00:01:07,533
Tidak, tidak sedih. Itu bagus. 
Bunyinya seperti itu, ia membaca otentik.

14
00:01:07,535 --> 00:01:10,202
Bunyinya seperti Anda berada di sana. 
Dan orang ini, eh,

15
00:01:10,204 --> 00:01:12,271
Dan, dia benar-benar berbicara dengan 
pelayan seperti itu?

16
00:01:12,273 --> 00:01:16,075
- Spoke untuk Anda seperti itu? 
- Dia melakukan. Hampir kata demi kata, sebenarnya.

17
00:01:16,077 --> 00:01:18,677
- Saya tidak mengatakan bahwa dia tidak mengatakan apapun ... 
- [Josh] Shh. Sstt, sst.

18
00:01:18,679 --> 00:01:21,346
Deacon, Deacon, silakan. 
Dua detik.

19
00:01:22,416 --> 00:01:26,351
Apakah Anda, Sarah, benar-benar berpura-pura pergi ke 
kamar mandi dan tidak pernah kembali pada tanggal ini?

20
00:01:28,189 --> 00:01:31,457
Nah, lihat, saya harus sudah 
dan jujur memikirkan hal itu ...

21
00:01:31,459 --> 00:01:33,826
- Ya Tuhan. Lihat?! 
- Deacon! Diam!

22
00:01:33,828 --> 00:01:35,260
- Diam! 
- [kelas tertawa]

23
00:01:37,631 --> 00:01:39,631
- Sarah. 
- [kelas tertawa]

24
00:01:39,633 --> 00:01:41,100
Maaf.

25
00:01:41,569 --> 00:01:43,102
Apa yang sebenarnya terjadi setelah?

26
00:01:44,572 --> 00:01:45,771
Karena sesuatu yang terjadi.

27
00:01:45,773 --> 00:01:49,575
[Sarah terkekeh] - Ayo, ayo. 
Persetan dengan semua orang ini.

28
00:01:50,144 --> 00:01:51,610
- [bisikan] Persetan dengan Deacon. 
- [kelas terkekeh]

29
00:01:51,612 --> 00:01:53,445
- BAIK. [Sarah terkekeh] 
- Ceritakan apa yang terjadi.

30
00:01:53,447 --> 00:01:54,847
Menceritakan apa yang terjadi.

31
00:01:54,849 --> 00:01:56,181
Jika Anda, jika Anda ingin.

32
00:01:57,785 --> 00:01:59,685
- BAIK. 
- Benarkah?

33
00:01:59,687 --> 00:02:03,589
OK, oh. Ini akan menjadi baik, 
saya dapat memberitahu sudah oleh ekspresi wajah Anda.

34
00:02:05,259 --> 00:02:06,259
Sabuk pengaman.

35
00:02:07,261 --> 00:02:11,130
Nah, kami kembali 
ke apartemennya

36
00:02:11,565 --> 00:02:13,665
dan ia bertanya.

37
00:02:13,667 --> 00:02:15,567
- Uh huh. 
- Anda benar-benar ingin aku katakan?

38
00:02:15,569 --> 00:02:18,837
- Iya nih! Saya pikir kita semua do. 
- [Sarah terkekeh]

39
00:02:20,341 --> 00:02:22,241
Yah, dia diminta untuk ...

40
00:02:23,277 --> 00:02:24,476
jika dia bisa

41
00:02:25,379 --> 00:02:28,447
brengsek off pada pantatku, 
dan saya membiarkan dia.

42
00:02:29,316 --> 00:02:31,350
- [kelas tertawa] 
- [Josh tertawa]

43
00:02:31,852 --> 00:02:34,586
Dan tersentak off di pantat Anda.

44
00:02:34,588 --> 00:02:36,688
- Dan kemudian dia hanya meninggalkan? 
- [kelas terkekeh]

45
00:02:36,690 --> 00:02:39,291
- [Sarah terkekeh] 
- Dan Anda tidak menulis itu ?!

46
00:02:39,293 --> 00:02:41,827
Ya Tuhan! Saya berharap Dan akan 
jerk off di pantatku

47
00:02:41,829 --> 00:02:44,296
jadi saya bisa menulis <i>bahwa</i> 
cerita sekarang.

48
00:02:44,298 --> 00:02:46,565
Itu luar biasa. Berapa banyak orang 
lebih respon terhadap menyentak yang

49
00:02:46,567 --> 00:02:49,468
off pada bit pantat daripada yang mereka lakukan 
di seluruh adegan restoran?

50
00:02:49,470 --> 00:02:51,537
Lihat itu! Lihat itu.

51
00:02:51,539 --> 00:02:53,438
- [Sarah terkekeh] 
- [Josh] Ayo, Deacon!

52
00:02:53,440 --> 00:02:56,808
- Ya. 
- Ya, karena itu sialan emas. Dan kau tahu mengapa?

53
00:02:56,810 --> 00:02:59,745
Itu nyata. Kami penulis.

54
00:02:59,747 --> 00:03:04,449
Kami beruntung kita bisa mengubah ini 
memalukan, hal kadang-kadang menyakitkan

55
00:03:05,519 --> 00:03:06,818
menjadi seni.

56
00:03:06,820 --> 00:03:09,688
Kita bisa menghibur 
orang dengan itu.

57
00:03:09,690 --> 00:03:12,691
Apa besar hadiah Anda dapat memberikan orang. 
Apa besar hadiah yang Anda dapat memberikan diri Anda.

58
00:03:12,693 --> 00:03:14,459
Kami beruntung kita bisa melakukan itu.

59
00:03:16,397 --> 00:03:17,896
Mempermalukan diri sendiri, Sarah.

60
00:03:19,266 --> 00:03:20,365
Menulis apa yang menyakitkan.

61
00:03:23,237 --> 00:03:25,604
[Muram musik]

62
00:03:25,606 --> 00:03:27,606
[Dering telepon]

63
00:03:31,378 --> 00:03:32,678
[Man mendengus]

64
00:03:34,882 --> 00:03:35,981
[wanita di telepon] <i>Hello?</i>

65
00:03:37,651 --> 00:03:39,551
<i>- Josh. </i>
- [Josh] Tunggu. Tahan.

66
00:03:39,920 --> 00:03:40,920
<i>Apakah kamu sudah bangun?</i>

67
00:03:43,457 --> 00:03:45,424
<i>- Josh, yang Anda bangun? </i>
- Ya.

68
00:03:45,426 --> 00:03:47,106
<i>- Anda up. BAIK. Hai. </i>
- Apakah dia mati?

69
00:03:47,695 --> 00:03:49,861
- Katakan saja bahwa dia meninggal. 
- Tidak, Nenek tidak mati.

70
00:03:49,863 --> 00:03:51,830
Dengar, aku butuh tempat tinggal 
malam ini, OK?

71
00:03:51,832 --> 00:03:53,565
Dapatkah saya mohon kecelakaan 
di tempat anda, silahkan?

72
00:03:53,567 --> 00:03:55,467
[Josh di telepon] <i>Jackie, tidak ada. 
Aku berada di rumah sakit</i>

73
00:03:55,469 --> 00:03:57,002
<i>sampai jam satu. 
Apakah kamu baik-baik saja?</i>

74
00:03:57,004 --> 00:03:59,371
- Maaf, itu adikku. Kembali ke ... <i>
- Aku baik-baik tapi,</i>

75
00:03:59,373 --> 00:04:02,507
<i>tapi aku butuh tempat tinggal, OK? 
Aku benar-benar masuk ke bertengkar besar.</i>

76
00:04:02,509 --> 00:04:03,842
Apa yang Anda melawan tentang?

77
00:04:03,844 --> 00:04:06,311
<i>Uh, tidak ada. Siapa yang Anda 
berbicara dengan sekarang?</i>

78
00:04:06,313 --> 00:04:07,946
Apa? Tak seorangpun. 
Apa yang Anda berarti apa-apa.

79
00:04:07,948 --> 00:04:10,816
Apa maksudmu tidak ada. Aku hanya mendengar Anda 
berkata, "Go kembali tidur, itu adikku"

80
00:04:10,818 --> 00:04:12,718
Seseorang di sana dengan Anda? Apakah itu 
sebabnya Anda tidak membiarkan saya?

81
00:04:12,720 --> 00:04:16,255
Ayolah. Itu terlambat. Aku harus bertemu 
Runciter pukul 7:30 di pagi hari, sehingga.

82
00:04:16,257 --> 00:04:18,724
Apa waktu itu, bahkan? 
Ya Tuhan.

83
00:04:18,726 --> 00:04:20,926
- Aku ingin kau menelepon saya sebuah Uber. 
<i>- Mengapa?</i>

84
00:04:20,928 --> 00:04:22,861
- Kartu kredit saya tidak bekerja ... 
- Apa maksudmu?

85
00:04:22,863 --> 00:04:25,297
<i>... dan saya tidak mengerti mengapa. 
Hanya melakukan ini untuk saya!</i>

86
00:04:25,299 --> 00:04:26,999
Baiklah. Yesus. Baik, tunggu.

87
00:04:27,001 --> 00:04:29,668
<i>- Aku punya hari yang mengerikan. Menghabiskan sepanjang hari di rumah sakit. </i>
- OK, aku melakukannya.

88
00:04:29,670 --> 00:04:32,604
<i>- Bahkan lebih buruk daripada ...</i> 
- Bagaimana, bagaimana sebuah Uber Pool, ya?

89
00:04:32,606 --> 00:04:35,607
- Ini akan menyenangkan bertemu orang-orang. <i>
- Josh, aku tidak mendapatkan dalam Uber Renang ...</i>

90
00:04:35,609 --> 00:04:37,009
- OK, OK. 
<i>- ... di 4:00 sendiri.</i>

91
00:04:37,011 --> 00:04:38,310
OK, itu datang.

92
00:04:38,879 --> 00:04:39,878
[Jackie mendesah] <i>Terima kasih.</i>

93
00:04:39,880 --> 00:04:41,513
[Sirene di kejauhan]

94
00:04:42,650 --> 00:04:43,650
Bercinta.

95
00:04:43,751 --> 00:04:45,050
[Musik upbeat]

96
00:04:51,825 --> 00:04:53,792
[Jauh berceloteh]

97
00:04:53,794 --> 00:04:55,661
- [Jackie] Hi. Apa kabar. 
- [Josh] Bisakah aku memiliki wijen

98
00:04:55,663 --> 00:04:57,729
- eh, wijen bagel panggang. 
- bisa saya memiliki bagel

99
00:04:57,731 --> 00:05:00,365
- tidak panggang, biasa. 
- Sedikit mentega hanya pada satu sisi.

100
00:05:00,367 --> 00:05:02,968
- Dan tahu daun bawang Cream cheese? Tapi tidak terlalu banyak. 
- Sebuah peach Snapple dalam secangkir to-go

101
00:05:02,970 --> 00:05:05,070
- dengan tutup dan beberapa es dengan ... 
- Sebuah es kopi dengan almond sedikit

102
00:05:05,072 --> 00:05:07,706
- susu, tidak terlalu banyak. 
- ... sedotan, yang akan menjadi besar. Terima kasih.

103
00:05:07,708 --> 00:05:10,442
Saya tidak suka menggunakan aplikasi ini. 
Kita harus mendukung taksi kuning.

104
00:05:10,444 --> 00:05:11,510
- Kamu tahu? 
- Mm-hmm.

105
00:05:11,512 --> 00:05:12,744
Ada tidak akan 
menjadi apa kiri untuk hujan es

106
00:05:12,746 --> 00:05:13,945
- ketika Anda membutuhkannya. 
- Absolutely.

107
00:05:13,947 --> 00:05:15,380
Um, jadi ...

108
00:05:15,382 --> 00:05:16,948
Apa yang kau bertengkar 
dengan Owen tentang?

109
00:05:16,950 --> 00:05:18,083
Saya tidak ingin berbicara tentang itu.

110
00:05:18,085 --> 00:05:19,851
Saya ingin berbicara tentang 
imigran cantik Anda.

111
00:05:19,853 --> 00:05:21,086
Oh, Caterina?

112
00:05:21,088 --> 00:05:22,888
- Ya, dia. 
- Aku bertemu dengannya di Italia.

113
00:05:22,889 --> 00:05:24,689
Dia seorang mahasiswa di Brooklyn 
Shakespeare Conservatory.

114
00:05:24,692 --> 00:05:25,724
Dia seorang aktris.

115
00:05:25,726 --> 00:05:27,559
- Aktor. 
- Met dia di Florence?

116
00:05:27,561 --> 00:05:29,695
Ya, ketika saya mengajar 
di sana musim panas lalu.

117
00:05:29,697 --> 00:05:31,563
OK, 'menyebabkan Anda 
seorang guru, ya.

118
00:05:31,565 --> 00:05:33,031
Saya diajarkan menulis bermain, 
dia seorang aktris.

119
00:05:33,033 --> 00:05:34,966
- Jadi, dia murid Anda. 
- Dia mahasiswa.

120
00:05:34,968 --> 00:05:36,835
Seorang mahasiswa pascasarjana. Tidak saya mahasiswa.

121
00:05:36,837 --> 00:05:38,437
- Hey, hey, hey. 
- Dan saya merasa baik-baik saja tentang hal itu.

122
00:05:38,439 --> 00:05:39,971
Dan Anda hidup bersama sekarang.

123
00:05:39,973 --> 00:05:42,374
Nah, dia suka apartemen saya, 
saya suka perusahaan.

124
00:05:42,376 --> 00:05:44,743
- Ya, aku kesepian sejak Julie kiri. 
- Jadi, sialan besar.

125
00:05:44,745 --> 00:05:46,745
- Saya senang untuk kalian. Saya pikir itu benar-benar ... 
- Terima kasih.

126
00:05:46,747 --> 00:05:48,680
Saya pikir itu benar-benar 
langkah menarik untuk Anda.

127
00:05:48,682 --> 00:05:49,848
Terima kasih.

128
00:05:53,587 --> 00:05:54,827
[Josh] Apa yang Anda lakukan di sini?

129
00:05:55,756 --> 00:05:57,556
Ibu ditebus jadi saya tidur di sini.

130
00:05:57,558 --> 00:05:59,458
- Ah. 
- Anda hanya merindukan Runciter.

131
00:05:59,460 --> 00:06:02,427
Apa? apa yang Anda maksud aku merindukannya? 
Dia tidak seharusnya berada di sini sampai 07:30.

132
00:06:02,429 --> 00:06:05,364
- Dave, itu 07:05. 
- Nah, untuk memberitahu Anda, saya hampir tidak punya dua menit dengan dia.

133
00:06:05,366 --> 00:06:08,033
- Dia datang lebih awal, itu sebabnya aku tinggal di sini. 
- Nah, saya berharap Anda telah menelepon saya

134
00:06:08,035 --> 00:06:10,969
- karena aku punya pertanyaan untuknya. 
- Nah, Anda tahu, kenapa tidak Anda menuliskannya, Josh.

135
00:06:10,971 --> 00:06:13,572
- Mungkin aku akan. 
- OK, mungkin Anda harus.

136
00:06:13,574 --> 00:06:15,574
- Jauhkan pikiran Anda agar. 
- Ya terima kasih

137
00:06:15,576 --> 00:06:18,877
- untuk menghabiskan malam. 
- Yeah, well, bagaimana dia lakukan? Apakah dia masih batuk-batuk begitu banyak?

138
00:06:18,879 --> 00:06:21,913
- Saya belum mendengar batuk sejak 02:00 
- Sialan.

139
00:06:21,915 --> 00:06:23,548
- Dia tidur sepanjang malam. 
- Apa?

140
00:06:23,550 --> 00:06:26,551
Obat ini mereka memberi dia untuk 
cairan di paru-parunya, yang ...

141
00:06:26,553 --> 00:06:27,953
- Priceledone. 
- Pregnasone.

142
00:06:27,955 --> 00:06:29,688
- Prednisone. 
- Presone.

143
00:06:29,690 --> 00:06:31,757
- Prednisone. Apa yang kau katakan? 
- Tepat. Itu sangat bagus.

144
00:06:31,759 --> 00:06:34,059
Ini menyebabkan banyak 
ketegangan pada ginjalnya, sehingga

145
00:06:34,061 --> 00:06:36,828
Dia akan harus pergi pada dialisis 
pekan ini jika dia terus menggunakannya.

146
00:06:36,830 --> 00:06:39,464
- Dia akan harus pergi dialisis? 
- Oh. Bagaimana radiasi?

147
00:06:39,466 --> 00:06:41,400
Apakah ia mampu menyelesaikan 
perawatan radiasi?

148
00:06:41,402 --> 00:06:43,769
- Aku akan masuk ke sana. Kalian menangani hal ini. 
- BAIK. Baik, pergi.

149
00:06:43,771 --> 00:06:46,104
- Baiklah, baik, apa yang Anda katakan ... 
- Nenek dan Bibi Allie inginkan

150
00:06:46,106 --> 00:06:48,573
- Peterson berpadu, begitu. 
- Nah, di mana Bibi Allie, maka?

151
00:06:48,575 --> 00:06:49,708
- Saya tidak tahu! 
- Aku punya Anda bagel.

152
00:06:49,710 --> 00:06:51,843
Saya tidak ingin bagel. 
Saya harus pergi bekerja.

153
00:06:51,845 --> 00:06:54,846
Hei! Yah, terima kasih 
untuk menginap.

154
00:06:54,848 --> 00:06:55,914
[David] Ya.

155
00:06:56,817 --> 00:06:58,617
Jadi ok. Baiklah.

156
00:06:58,619 --> 00:07:00,619
- [Agatha] Apakah Anda minum bahwa semua ada? 
- [Jackie] Ya.

157
00:07:00,621 --> 00:07:04,089
- Aku minum banyak kopi akhir-akhir ini. 
- Aku tidak tahu apakah itu sangat baik untuk Anda.

158
00:07:04,091 --> 00:07:07,159
- Sebenarnya, saya membaca bahwa baik itu. 
- Hei, Nenek!

159
00:07:07,161 --> 00:07:08,927
- Ooh!
- Ooh!

160
00:07:08,929 --> 00:07:11,029
- Sayang, lihat Anda. 
- Wow. Kamu lihat

161
00:07:11,031 --> 00:07:14,766
- jauh lebih baik. 
- Karena saya akhirnya tidur.

162
00:07:14,768 --> 00:07:17,636
Terima kasih Tuhan saya tidak sampai 
setengah malam batuk.

163
00:07:17,638 --> 00:07:19,905
- Aku akan keluar dari pikiran saya. 
- [Josh] saya tahu.

164
00:07:19,907 --> 00:07:22,073
- Baik Pregslidone tua. 
- [Jackie] Aku tahu, itu benar.

165
00:07:22,075 --> 00:07:23,875
- Dia tidur selama tujuh jam. 
- Wow.

166
00:07:23,877 --> 00:07:25,577
- Dia tampak panas. 
- [Agatha] Ya.

167
00:07:25,579 --> 00:07:27,612
Nah, mereka memberi saya 
pil setelah Anda meninggalkan

168
00:07:27,614 --> 00:07:29,848
- dan aku keluar yang tepat. 
- Ya, kulit penampilan Anda jauh lebih baik.

169
00:07:29,850 --> 00:07:33,618
Anda melihat begitu banyak lebih hangat, seperti, warna yang lebih. 
Anda ingin shake lain dengan es?

170
00:07:33,620 --> 00:07:35,620
- Tidak tidak. Kumohon tidak. 
- Saya mendapatkannya. Aku tahu, tapi dia ...

171
00:07:37,558 --> 00:07:38,741
Hanya duduk. 
Di mana David pergi?

172
00:07:38,742 --> 00:07:39,925
- Dia pergi. Dia harus pergi bekerja. 
- [Jackie] Ya, ia harus pergi.

173
00:07:39,927 --> 00:07:41,860
- marah He Josh. 
- [Agatha] Mengapa?

174
00:07:41,862 --> 00:07:43,962
Oh, karena Josh 
kacau pengasuhnya.

175
00:07:43,964 --> 00:07:45,730
- Dan kemudian dia berhenti. 
- [Josh] Do not ...

176
00:07:45,732 --> 00:07:48,600
Nenek, 
kami berpacaran selama dua bulan,

177
00:07:48,602 --> 00:07:50,569
- itu benar-benar bagus, dan ... 
- pengasuh Nya?

178
00:07:50,571 --> 00:07:53,004
Uh, pengasuh nya, ya. Kami benar-benar 
peduli tentang satu sama lain.

179
00:07:53,006 --> 00:07:55,607
- Jangan menceritakan kisah seperti itu. 
- Dia suka gosip.

180
00:07:55,609 --> 00:07:56,975
- saya lakukan. 
- [Jackie] Mm-hmm.

181
00:07:56,977 --> 00:07:58,910
Mengapa Anda tidak menceritakan tentang 
bagaimana Anda muncul di 04:00

182
00:07:58,912 --> 00:08:00,879
di apartemen saya setelah 
Anda berjuang dengan Owen.

183
00:08:00,881 --> 00:08:03,081
Atau, lebih baik lagi, katakan padanya 
mengapa Anda tidak berbicara dengan ayah.

184
00:08:03,083 --> 00:08:04,616
- [Jackie] Mm-hmm. 
- Beberapa berair gosip.

185
00:08:04,618 --> 00:08:06,251
Apakah kamu tahu? 
Aku benar-benar akan, tapi seperti David

186
00:08:06,253 --> 00:08:07,819
dan tidak seperti Anda, saya memiliki pekerjaan.

187
00:08:07,821 --> 00:08:09,588
- Uh. 
- Jadi saya harus berada di suatu tempat segera.

188
00:08:09,590 --> 00:08:10,789
Saya tidak mengerti 
mengapa Anda mengatakan ini.

189
00:08:10,791 --> 00:08:12,524
- Saya seorang profesor. 
- Ya.

190
00:08:12,526 --> 00:08:13,825
Anda seorang dosen.

191
00:08:13,827 --> 00:08:15,494
Aku tahu. Seorang profesor.

192
00:08:15,496 --> 00:08:19,130
- Apakah tambahan? 
- Ini seperti, saya belum sempat profesor penuh.

193
00:08:19,132 --> 00:08:20,699
- Ini semacam seperti profesor. 
- Ini.

194
00:08:20,701 --> 00:08:22,901
- OK, saya harus pergi bekerja. 
- BAIK. Baiklah.

195
00:08:22,903 --> 00:08:24,903
Tapi aku sangat mencintaimu, dan 
aku akan melihat Anda di 06:30.

196
00:08:24,905 --> 00:08:26,705
- BAIK? Aku akan kembali. 
- 06:30.

197
00:08:26,707 --> 00:08:28,039
- Muah! 
- Sampai jumpa lagi.

198
00:08:28,609 --> 00:08:29,841
[Agatha] Lihatlah aku.

199
00:08:29,843 --> 00:08:31,610
Saya tidak suka 
Anda dan pertempuran David.

200
00:08:31,612 --> 00:08:34,112
Saya setuju, saya tidak berpikir ia harus 
membawa energi negatif di sini.

201
00:08:34,114 --> 00:08:37,282
- Dengan cara, di mana Ibu dan ... 
- Aku datang untuk ciuman.

202
00:08:37,284 --> 00:08:39,184
- [Agatha] Oh, OK. 
- Karena aku mencintai kamu.

203
00:08:39,186 --> 00:08:41,186
- Ya. Go, Sayang. Jangan terlambat. 
- Jangan bergerak.

204
00:08:41,188 --> 00:08:43,121
- BAIK. 
- Jika Anda memindahkan aku akan marah pada Anda.

205
00:08:43,123 --> 00:08:45,524
[Agatha tertawa] - Jika Anda meninggalkan 
ruangan ini saya akan menekan biaya ...

206
00:08:45,526 --> 00:08:47,559
- [tertawa] Ya. 
- ... terhadap Anda.

207
00:08:47,561 --> 00:08:49,294
- [Agatha] Dia selalu musik. 
- Saya menyenangkan.

208
00:08:49,296 --> 00:08:51,229
[terkekeh] Ya, 
itu benar-benar menyenangkan.

209
00:08:51,231 --> 00:08:53,732
- Hati hati. Jangan terlambat. 
- Di mana Ibu dan Bibi Allie?

210
00:08:53,734 --> 00:08:55,267
- Siapa? 
- Ibu dan Bibi Allie, di mana mereka?

211
00:08:55,269 --> 00:08:56,601
Oh, seperti aku peduli.

212
00:08:57,037 --> 00:08:59,538
Hei. Melissa, ini aku, Josh.

213
00:08:59,540 --> 00:09:01,206
Mencoba lagi. 
Maaf saya terus menelepon Anda.

214
00:09:01,208 --> 00:09:03,074
Aku ingin menyelesaikan 
situasi

215
00:09:03,076 --> 00:09:06,711
demi gadis Daud 
yang saya tahu kehilangan pengasuh mereka.

216
00:09:06,713 --> 00:09:09,047
- Hei, maaf. 
- Alan? Alan?!

217
00:09:09,049 --> 00:09:10,916
Hei! [Peluit] Ya.

218
00:09:10,918 --> 00:09:13,151
OK, jadi, maaf tentang itu, jika Anda mendengar bahwa. 
Eh, saya berharap untuk bicara

219
00:09:13,153 --> 00:09:15,887
untuk Anda segera, dan yang akan menjadi besar jika 
Anda kembali ke saya. OK, bye-bye.

220
00:09:15,889 --> 00:09:17,989
- Hey bagaimana kabarmu? 
- Maaf aku terlambat.

221
00:09:17,991 --> 00:09:21,927
BAIK. Oh, itu OK. Lihatlah Anda, 
Anda terlihat seperti Yahudi Timothée Chalamet.

222
00:09:21,929 --> 00:09:23,328
- Kecuali dia Yahudi. 
- Saya tidak tahu.

223
00:09:23,330 --> 00:09:24,763
- aku lebih Yahudi. 
- Terima kasih.

224
00:09:24,765 --> 00:09:26,631
- Di mana, di mana ibumu? 
- Dia pergi,

225
00:09:26,633 --> 00:09:28,233
tapi dia bilang kau 
membutuhkan seseorang di sini.

226
00:09:28,235 --> 00:09:30,802
Kiri? Apa yang kamu bicarakan? 
Dia tidak berada di sini, aku di sini sepanjang hari.

227
00:09:30,804 --> 00:09:33,038
Tidak tidak. Dia kiri, kiri, seperti,

228
00:09:33,040 --> 00:09:35,840
- didalam pesawat. Dia akan Istanbul. 
- Tunggu, yang pergi ke Istanbul?

229
00:09:36,243 --> 00:09:38,343
Ibu saya, dia memiliki sebuah pameran dagang.

230
00:09:38,345 --> 00:09:40,078
- Tahan. 
- Dia mengatakan kepada Nenek.

231
00:09:40,079 --> 00:09:41,812
Bibi Allie pergi ke 
Istanbul sekarang?

232
00:09:41,815 --> 00:09:44,916
Dengan ibunya 
di rumah sakit, eh.

233
00:09:44,918 --> 00:09:47,719
- Dia memiliki, ia memiliki sebuah pameran dagang. 
- Ya, OK.

234
00:09:47,721 --> 00:09:49,020
Itu menarik.

235
00:09:49,022 --> 00:09:52,591
Tidak apa-apa, eh. Dengar, 
akan Anda duduk sebentar?

236
00:09:52,593 --> 00:09:54,359
- Aku harus berlari keluar untuk beberapa jam. 
- Uh huh.

237
00:09:54,361 --> 00:09:56,294
- Dan kami sudah berusaha untuk menjaga seseorang di sekitar ... 
- Tentu.

238
00:09:56,296 --> 00:09:58,330
... jadi dia memiliki wajah familiar, 
Anda tahu, ketika dia bangun.

239
00:09:58,332 --> 00:10:01,333
Maukah Anda hanya 
bergaul dengan dia?

240
00:10:01,335 --> 00:10:04,035
- Oh, seperti, sendirian? 
- Well, yeah, sendirian. Mudah.

241
00:10:04,037 --> 00:10:05,804
- Dia ... 
- Apa yang dia terlihat seperti? Mengerikan?

242
00:10:05,806 --> 00:10:09,641
Yah, lihat. Dia terlihat sedikit berbeda. 
Kau tahu, dia sedikit a

243
00:10:09,643 --> 00:10:12,844
pucat dan sedikit ramping, 
tetapi secara mental dia semua ada.

244
00:10:12,846 --> 00:10:15,080
Itu hanya Nenek 
jadi hanya berbicara dengannya. Mudah.

245
00:10:15,082 --> 00:10:17,282
Bergaul. Jika dia ingin chatting, 
Anda tahu, bicara ke atas.

246
00:10:17,284 --> 00:10:18,817
Terus dia terganggu. 
Itulah hal yang besar.

247
00:10:18,819 --> 00:10:20,352
Bermain Jenga dengan dia, 
dia mencintai itu.

248
00:10:20,354 --> 00:10:21,720
- BAIK? 
- Ya.

249
00:10:21,722 --> 00:10:23,154
- BAIK. Terima kasih, Josh. 
- Baiklah? BAIK.

250
00:10:23,156 --> 00:10:24,656
- Kemana kamu pergi? 
- Huh?

251
00:10:24,658 --> 00:10:26,191
- Kemana kamu pergi? 
- Aku punya kelas jadi aku benar-benar harus pergi,

252
00:10:26,193 --> 00:10:27,292
tapi terima kasih.

253
00:10:27,294 --> 00:10:28,827
Ini akan baik-baik saja. 
Anda akan menjadi besar.

254
00:10:28,828 --> 00:10:30,361
Terima kasih. Bye.

255
00:10:33,767 --> 00:10:35,333
[Tiara] Dana berbicara 
dan sementara mereka melakukan hal itu,

256
00:10:35,335 --> 00:10:37,302
kalian duduk di sini membuat 
suara-suara sialan satu sama lain

257
00:10:37,304 --> 00:10:38,403
- seperti sedikit Daniel ... 
- Kami, tidak ada.

258
00:10:38,405 --> 00:10:40,005
- Scott, aku tidak berbicara kepada Anda. 
- Kau berteriak.

259
00:10:40,007 --> 00:10:41,873
- Tapi saya berbicara dengan Anda sekarang? Tidak! 
- Dan mengutuk.

260
00:10:41,875 --> 00:10:43,174
- Aku tidak! 
- Aku berdiri untuk teman saya, OK?

261
00:10:43,176 --> 00:10:44,342
Karena kalian selalu melakukan itu.

262
00:10:44,344 --> 00:10:45,844
Kalian selalu tetap bersama-sama.

263
00:10:45,846 --> 00:10:47,145
Itulah 
apa yang dia katakan.

264
00:10:47,147 --> 00:10:49,314
[Tiara] Tepat, seperti, 
bagaimana kau akan memotong saya

265
00:10:49,316 --> 00:10:51,916
sementara saya berbicara untuk Dana, 
yang Anda bahkan tidak mendengarkan

266
00:10:51,918 --> 00:10:53,385
- di tempat sialan pertama. 
- Benar.

267
00:10:53,387 --> 00:10:55,987
Itulah sialan 
definisi kebencian terhadap wanita,

268
00:10:55,989 --> 00:10:58,023
- dan kalian melakukannya di setiap kelas. 
- Jangan sialan menelepon saya

269
00:10:58,025 --> 00:10:59,824
- misoginis a. 
- Do tidak kemudian! Jangan itu!

270
00:10:59,826 --> 00:11:01,292
Dapatkan tangan Anda dari wajah saya, 
menghormati wajahku.

271
00:11:01,294 --> 00:11:03,695
OK, OK, OK. 
Jadi, dia membenci wanita yang,

272
00:11:03,697 --> 00:11:05,930
Saya rasis, 
Sebastian sialan a ...

273
00:11:05,932 --> 00:11:07,332
- Kau tidak mendengarkan dia. 
- ... xenophobe.

274
00:11:07,334 --> 00:11:08,833
Itu bukan apa yang dia katakan.

275
00:11:08,835 --> 00:11:10,869
- Anda harus mendengarkan, itulah masalahnya. 
- Saya mendengarkan.

276
00:11:10,871 --> 00:11:12,871
Saya mendengarkan. BAIK?

277
00:11:12,873 --> 00:11:16,441
Dan siapa pun yang melakukan sesuatu yang 
Anda tidak suka atau tidak setuju dengan

278
00:11:16,443 --> 00:11:19,377
adalah seksis, atau rasis, 
atau homophobic.

279
00:11:19,379 --> 00:11:22,914
- Josh. Saya selesai. 
- Dan itu selalu laki-laki kulit putih lurus

280
00:11:22,916 --> 00:11:25,316
- dan mereka tidak diizinkan untuk membela diri. 
- Aku tidak tinggal.

281
00:11:25,318 --> 00:11:27,452
- Aku mengerti sekarang. Saya mengerti. 
- Bahwa tidak, yang tidak ...

282
00:11:27,454 --> 00:11:29,187
Tidak tidak. Itu dia.

283
00:11:29,189 --> 00:11:32,123
Aku muak sialan 
laki-laki lurus putih.

284
00:11:32,125 --> 00:11:36,061
Setiap guru sialan dalam hal ini 
sekolah adalah pria kulit putih lurus.

285
00:11:36,063 --> 00:11:38,997
Dan mereka tidak pernah, 
pernah menghubungi Anda di atasnya.

286
00:11:38,999 --> 00:11:42,701
Bukan salah satu dari mereka. Tapi sekarang 
saya menelepon Anda keluar, OK?

287
00:11:42,703 --> 00:11:46,237
Aku muak tidak hormat itu, 
kalian menjijikkan, dan aku di atasnya.

288
00:11:46,239 --> 00:11:48,373
- Saya menelepon Anda. 
- Ayo, Tiara, eh,

289
00:11:48,975 --> 00:11:50,709
itu, itu 
tidak sepenuhnya akurat.

290
00:11:51,344 --> 00:11:53,411
Segala hormat, 
dan saya berarti bahwa, uh,

291
00:11:53,413 --> 00:11:55,847
baik, pernyataan 
tentang guru

292
00:11:55,849 --> 00:11:57,248
- tidak akurat. 
- Lihat?

293
00:11:57,250 --> 00:11:59,784
- Tidak, saya menghargai. 
- Kalian perlu hanya mendengarkan!

294
00:11:59,786 --> 00:12:03,388
Anda sah tidak bisa hanya 
diam dan mendengarkan!

295
00:12:03,390 --> 00:12:05,356
Maaf, Josh. Tapi itu benar.

296
00:12:05,358 --> 00:12:06,925
- [Peter] Josh. 
- Ini adalah kebenaran sialan.

297
00:12:06,927 --> 00:12:08,159
[Peter] Josh, bagaimana menurutmu?

298
00:12:08,161 --> 00:12:10,395
Apa yang Anda pikirkan, bro? 
Apa yang kamu pikirkan?

299
00:12:12,432 --> 00:12:13,798
Baik...

300
00:12:15,736 --> 00:12:16,801
Saya t...

301
00:12:16,803 --> 00:12:18,436
[Jauh berceloteh]

302
00:12:22,509 --> 00:12:24,843
[wanita] Tentu, 
itu prioritas kami.

303
00:12:24,845 --> 00:12:27,278
- Kebijakan kami selalu menunggu dan melihat. 
- [mengetuk]

304
00:12:27,280 --> 00:12:30,215
Hei, ada. Oh, maaf, Terry. 
Anda ingin melihat saya?

305
00:12:30,217 --> 00:12:33,218
Ya, Josh, akan Anda keberatan 
menutup pintu di belakang Anda?

306
00:12:33,220 --> 00:12:35,220
Ya, tentu. 
[berdeham] Ya.

307
00:12:36,289 --> 00:12:37,289
Semuanya baik-baik saja?

308
00:12:37,924 --> 00:12:39,457
- [Terry] Ya. 
- Hei, Terry.

309
00:12:39,459 --> 00:12:41,526
- Hei bro. Silahkan duduk. 
- Yakin.

310
00:12:41,528 --> 00:12:44,529
- Eh, terima kasih untuk datang begitu cepat. 
- Ya.

311
00:12:44,531 --> 00:12:47,165
Aku tahu nenek Anda di 
rumah sakit, bagaimana dia lakukan?

312
00:12:47,167 --> 00:12:49,768
Kau tahu, dia sebenarnya sedikit lebih baik sekarang. 
Terima kasih untuk bertanya.

313
00:12:49,770 --> 00:12:52,470
Um, lihat. Guys, saya pikir saya tahu 
apa ini adalah tentang, saya punya

314
00:12:52,472 --> 00:12:54,773
sedikit kelas gila hari ini, 
karena saya yakin Anda mendengar.

315
00:12:54,775 --> 00:12:57,075
Dan, um, aku tidak benar-benar 
tahu bagaimana menangani situasi

316
00:12:57,077 --> 00:12:59,844
jadi aku senang kau meneleponku di, 
aku benar-benar akan berbicara dengan Anda pertama kali, Mary.

317
00:12:59,846 --> 00:13:01,412
Ini sebenarnya tentang, um,

318
00:13:01,414 --> 00:13:04,816
- Jennifer Mann, um ... 
- Oh, tidak, dia tidak di kelas.

319
00:13:04,818 --> 00:13:07,519
Eh, ini adalah tentang hari Kamis 
kelas tidak hari ini.

320
00:13:08,822 --> 00:13:10,955
- Jennifer. 
- Ya, dia berbicara secara pribadi

321
00:13:10,957 --> 00:13:12,457
- dengan saya, um. 
- BAIK.

322
00:13:12,459 --> 00:13:13,992
Pada hari Jumat.

323
00:13:13,994 --> 00:13:16,261
Ya, 'menyebabkan dia 
tidak hadir untuk pertama kalinya

324
00:13:16,830 --> 00:13:19,831
- minggu ini. 
- Ya, eh, itu bukan masalah besar,

325
00:13:19,833 --> 00:13:21,900
kedengarannya seperti 
jujur kesalahan,

326
00:13:21,902 --> 00:13:23,802
tetapi kami hanya ingin 
untuk mengatasi beberapa hal

327
00:13:23,804 --> 00:13:26,070
- dia dibawa ke perhatian kita. 
- OK, ya.

328
00:13:26,306 --> 00:13:27,505
Baik...

329
00:13:28,108 --> 00:13:29,948
ia membawa sebuah insiden, 
bagi saya, di mana

330
00:13:30,343 --> 00:13:33,912
ia merasa tidak aman 
di dalam kelas Anda, pekan lalu.

331
00:13:35,582 --> 00:13:38,283
- Jennifer lakukan? Di kelas saya? 
- Ya, dia adalah,

332
00:13:39,052 --> 00:13:40,351
dia cukup terguncang, sebenarnya.

333
00:13:42,289 --> 00:13:45,169
Seperti, saya tidak tahu apa ini adalah tentang, 
tapi saya dapat memberitahu Anda bahwa saya,

334
00:13:45,392 --> 00:13:48,293
Aku merasa agak tidak aman di saya 
kelas yang paling hari. [terkekeh]

335
00:13:48,295 --> 00:13:51,930
Eh ... yang kalian bicarakan

336
00:13:51,932 --> 00:13:55,200
masturbasi di bokong wanita 
di kelas Anda?

337
00:13:57,571 --> 00:13:59,838
BAIK. BAIK.

338
00:13:59,840 --> 00:14:00,905
Sebuah ...

339
00:14:02,209 --> 00:14:04,576
Jawaban singkatnya adalah, ya. uh,

340
00:14:04,578 --> 00:14:07,178
Terry, tunggu. 
Semua dalam konteks cerita ini

341
00:14:07,180 --> 00:14:09,881
ditulis oleh seorang gadis di kelas, 
gadis lain.

342
00:14:09,883 --> 00:14:12,050
Uh, Sara Reddy. Ya, saya diprovokasi

343
00:14:12,052 --> 00:14:14,419
percakapan tentang hal itu 
tapi itu ...

344
00:14:14,421 --> 00:14:17,455
tentu tidak datang dari saya. 
Itu bukan pengalaman yang saya miliki.

345
00:14:17,457 --> 00:14:20,258
Tidak pernah terjadi pada saya, 
saya tidak tahu

346
00:14:20,260 --> 00:14:22,427
tentang Terry, tapi, um,

347
00:14:22,429 --> 00:14:25,096
Saya pikir seluruh kelas 
benar-benar ke dalamnya, tapi.

348
00:14:25,098 --> 00:14:28,333
Saya pasti ingin meminta maaf atas 
apa yang terjadi di kelas itu.

349
00:14:28,335 --> 00:14:30,501
- Josh. 
- Lihat, aku tahu kau tidak bermaksud.

350
00:14:30,503 --> 00:14:33,571
Aku tahu kau orang baik, gosh.

351
00:14:33,573 --> 00:14:38,243
Antusias. Dan beberapa dari 
siswa bisa sangat sensitif.

352
00:14:38,245 --> 00:14:41,646
- Saya rasa begitu. 
- Tapi, tetapi dalam iklim saat ini ...

353
00:14:41,648 --> 00:14:43,047
[Terry] Josh.

354
00:14:43,283 --> 00:14:44,649
- Apa yang sedang terjadi? 
- [Terry] Josh.

355
00:14:44,651 --> 00:14:46,217
Anda ditekan 
siswa untuk mengungkapkan

356
00:14:46,219 --> 00:14:48,219
momen seksual intim

357
00:14:48,221 --> 00:14:50,088
di depan seluruh kelas.

358
00:14:50,891 --> 00:14:52,657
- Kita bisa tidak, kita tidak bisa melakukan itu. 
- Baik, OK. Mari bicara

359
00:14:52,659 --> 00:14:54,459
Sarah Reddy, kenapa tidak 
kita membawanya ke sini

360
00:14:54,461 --> 00:14:56,261
dan bertanya bagaimana 
ia merasa tentang hal itu, karena

361
00:14:56,262 --> 00:14:58,062
itu ceritanya. 
- Sarah tidak dipicu, sebenarnya.

362
00:14:58,064 --> 00:14:59,597
Jennifer Mann adalah.

363
00:15:00,233 --> 00:15:02,901
Dan dia seorang seksual 
yang selamat serangan, sehingga.

364
00:15:04,237 --> 00:15:05,670
Yesus, saya tidak 
tahu itu, benar-benar?

365
00:15:05,672 --> 00:15:07,372
- Ya. 
- [Mary] Ya, itu mengerikan.

366
00:15:07,374 --> 00:15:10,275
Ini sebabnya Robbie Corbit 
meninggalkan program.

367
00:15:10,277 --> 00:15:11,676
- Robbie? 
- Robbie.

368
00:15:11,678 --> 00:15:14,279
Ya Tuhan. Saya menulis dia 
surat rekomendasi.

369
00:15:14,281 --> 00:15:16,648
- Tapi Jennifer klaim itu, uh ... 
- Ay-ya-yay!

370
00:15:16,650 --> 00:15:19,183
... siswa lain merasa 
tidak nyaman, juga.

371
00:15:19,185 --> 00:15:20,919
Mereka tidak tahu 
apa yang harus dikatakan dan,

372
00:15:20,921 --> 00:15:22,186
Anda tahu, seluruh 
hal berantakan.

373
00:15:22,188 --> 00:15:23,688
- Kami hanya berusaha untuk ... 
- Lihat, aku minta maaf.

374
00:15:23,690 --> 00:15:26,024
Itu yang mengerikan tentang Jennifer, 
saya tidak punya Idea.

375
00:15:26,026 --> 00:15:27,659
Tapi saya, tapi saya,

376
00:15:28,261 --> 00:15:30,995
Aku mengambil masalah dengan fakta 
bahwa anak-anak lain di kelas

377
00:15:30,997 --> 00:15:33,264
yang dengan cara apapun marah. 
Itu hanya terasa sama sekali tidak benar.

378
00:15:33,266 --> 00:15:36,000
- Anda tidak ada di sana. 
- Saya mendengar apa yang terjadi dan kami mencoba untuk kesepakatan

379
00:15:36,002 --> 00:15:38,636
- dengan situasi ini. 
- Ya, tapi hanya dari satu orang. Seseorang itu, saya kira, adalah ...

380
00:15:38,638 --> 00:15:40,572
Mahasiswa.

381
00:15:40,573 --> 00:15:42,507
Ya, yang memiliki pengalaman ini. 
Aku tidak bisa mengendalikan itu.

382
00:15:42,509 --> 00:15:45,510
Orang-orang yang terlibat. Itu provokatif, 
itu benar-benar kelas besar.

383
00:15:45,512 --> 00:15:48,546
Saya tahu Anda baru di sini. 
Dan aku tahu Anda baru untuk mengajar.

384
00:15:48,548 --> 00:15:50,648
Ya Tuhan. Ayolah! 
Ini kelas menulis kreatif!

385
00:15:50,650 --> 00:15:53,651
Ini adalah orang dewasa! 
Ini adalah anak-anak yang <i>tidak</i> anak-anak!

386
00:15:53,653 --> 00:15:57,221
- [tergagap] Itulah intinya! 
- Apakah Anda melihat bahwa Anda berteriak pada Mary sekarang?

387
00:15:57,524 --> 00:15:59,123
Ketika dia hanya mencoba 
untuk melakukan pekerjaannya.

388
00:15:59,125 --> 00:16:01,059
[Mary] Dia tidak berteriak padaku,

389
00:16:01,061 --> 00:16:03,027
dia hanya mencoba untuk ...

390
00:16:03,029 --> 00:16:04,996
- Maafkan saya. Maafkan saya. 
- [Mary] Mari, mari,

391
00:16:04,998 --> 00:16:06,531
mari kita ambil napas dalam.

392
00:16:06,533 --> 00:16:08,232
[Musik ringan]

393
00:16:08,234 --> 00:16:12,503
[Josh] Ini dia mengatakan dia berkata hal, 
tapi kebanyakan dia berkata, saya tidak bisa mengatakan apa-apa.

394
00:16:12,505 --> 00:16:14,739
- Jadi, Anda menidurinya? 
- [Josh] Apa ?!

395
00:16:14,741 --> 00:16:18,242
Tidak pernah, saya tidak pernah 
bahkan pernah sendirian dengan dia.

396
00:16:18,244 --> 00:16:20,979
Cat, saya berkata kepada WOM lain ...

397
00:16:20,981 --> 00:16:23,281
itu sangat sulit untuk menjelaskan. 
Saya, saya sedang berbicara

398
00:16:23,283 --> 00:16:25,283
tentang cerita wanita lain ini, 
yang tentang seks.

399
00:16:25,285 --> 00:16:30,488
Dan mungkin aku membawanya terlalu jauh 
dan tidak pantas, saya,

400
00:16:30,490 --> 00:16:33,291
- Aku tidak tahu. 
- Apa yang wanita? Seperti,

401
00:16:33,293 --> 00:16:35,259
- berapa umur siswa Anda? 
- Mereka masih muda.

402
00:16:35,261 --> 00:16:37,295
Seperti, 20, 21, tetapi mereka 
tidak suka disebut anak perempuan,

403
00:16:37,297 --> 00:16:39,397
mereka lebih suka wanita, 
itu lebih, um,

404
00:16:39,399 --> 00:16:40,732
- lebih setara. 
- BAIK.

405
00:16:40,734 --> 00:16:43,067
[Josh] Aku tidak jelas, 
itu, itu tidak saya lakukan,

406
00:16:43,069 --> 00:16:46,237
itu hanya kata-kata. 
Dan, sesuatu yang saya katakan, beberapa kata yang saya digunakan

407
00:16:46,239 --> 00:16:48,506
- dipicu nya. 
- [Caterina] Apa maksudmu dipicu?

408
00:16:48,508 --> 00:16:52,143
[Josh] Eh, dipicu, seperti, 
mengingatkan dari sesuatu yang buruk.

409
00:16:52,145 --> 00:16:56,114
Dalam kasus wanita ini, eh, 
saya mendengar sesuatu mungkin

410
00:16:56,116 --> 00:16:59,250
terjadi dengan dia, sesuatu yang buruk 
terjadi dengan dia dan seorang pria.

411
00:17:00,020 --> 00:17:02,353
Anda tahu, seperti, dia ... 
seperti, sesuatu yang buruk.

412
00:17:03,123 --> 00:17:06,124
Dan sesuatu yang saya berkata 
membuatnya berpikir tentang hal itu.

413
00:17:10,030 --> 00:17:11,362
Tapi, sehingga Anda ingin bercinta mereka?

414
00:17:12,232 --> 00:17:13,498
- siswa Anda? 
- Tidak.

415
00:17:13,500 --> 00:17:15,266
Eh, itu rumit 
pertanyaan

416
00:17:15,268 --> 00:17:16,734
Saya ... tidak benar-benar.

417
00:17:16,736 --> 00:17:19,303
- Mereka masih muda, mereka, seperti ... 
- Aku berusia hampir sama.

418
00:17:19,305 --> 00:17:21,205
Kau Eropa, itu berbeda.

419
00:17:21,207 --> 00:17:23,708
Bisakah kita meninggalkan pikiran saya keluar dari ini 
dan hanya menempel dengan tindakan saya?

420
00:17:23,710 --> 00:17:26,144
- Tapi pikiran adalah jenis penting juga. 
- Mengapa?

421
00:17:26,146 --> 00:17:28,179
- Yah, mungkin ... 
- [pintu mengetuk]

422
00:17:28,181 --> 00:17:29,247
[Josh] Man.

423
00:17:29,249 --> 00:17:31,549
- Mungkin itulah mereka. 
- Kau tahu, Anda harus mencoba

424
00:17:31,551 --> 00:17:34,431
beradaptasi dengan budaya kita sedikit 
sedikit lebih saat Anda di sini.

425
00:17:37,524 --> 00:17:39,457
Hi, Officer, eh,

426
00:17:39,459 --> 00:17:41,325
ada ... apakah ada masalah?

427
00:17:41,327 --> 00:17:43,327
Saya mencari Jacqueline Cohn.

428
00:17:44,697 --> 00:17:46,417
- [petugas] Apakah dia di sini? 
- Jack ...

429
00:17:47,067 --> 00:17:48,466
Hanya satu menit, silakan.

430
00:17:52,405 --> 00:17:54,639
- Eh, hei, Jackie? 
- Ya.

431
00:17:54,641 --> 00:17:55,641
Kamu tahu...

432
00:17:56,276 --> 00:17:57,575
apa-apaan ini?

433
00:17:58,478 --> 00:18:00,344
Apa maksudmu? 
Saya merekam di sini.

434
00:18:00,346 --> 00:18:02,513
Saya tidak bisa merekam pada Owen. 
Aku tidak meminta dia.

435
00:18:02,515 --> 00:18:05,483
- Ingat? Aku sudah bilang. 
- Aku tidak menyadari kau akan merekam di sini.

436
00:18:05,485 --> 00:18:08,252
Aku benar-benar sialan tinggi, eh, 
aku sudah hari yang panjang, dan

437
00:18:08,822 --> 00:18:10,421
ada polisi di pintu

438
00:18:10,423 --> 00:18:12,523
- meminta Anda. 
- Oh, dia ada di sini?

439
00:18:12,525 --> 00:18:14,459
Ya. Siapa dia, 
apa yang terjadi?

440
00:18:14,461 --> 00:18:15,860
- Jackie, apa yang Anda lakukan? 
- Dia teman, bersantai.

441
00:18:15,862 --> 00:18:18,696
Dapatkah saya ... kamu bisa ... 
Apa itu omong kosong?

442
00:18:18,698 --> 00:18:21,132
Ini seperti Adderall tapi tidak. 
Ini ditentukan.

443
00:18:21,134 --> 00:18:24,135
- Apa maksudmu, itu seperti Adderall? 
- Ya. Bersantai!

444
00:18:24,137 --> 00:18:26,237
Apakah Anda ingin tahu apa yang saya pikirkan 
tentang apa yang terjadi di kelas Anda?

445
00:18:26,239 --> 00:18:28,172
Tidak, aku tidak.

446
00:18:28,174 --> 00:18:29,340
Baiklah.

447
00:18:30,176 --> 00:18:31,509
Tapi, bisa saya bertanya mengapa?

448
00:18:31,511 --> 00:18:33,277
Ya, 'menyebabkan aku tahu kau tidak akan

449
00:18:33,279 --> 00:18:35,613
mengambil sisi saya pada prinsip, 
dan Anda akan memberitahu saya saya salah,

450
00:18:35,615 --> 00:18:37,715
Anda tidak akan mendengar saya keluar, dan itu akan

451
00:18:37,717 --> 00:18:39,817
menyakiti perasaan saya bahwa 
Anda tidak memiliki kembali saya di ini.

452
00:18:40,453 --> 00:18:41,453
BAIK?

453
00:18:42,722 --> 00:18:43,888
BAIK. Saya akan memberitahumu nanti.

454
00:18:45,725 --> 00:18:47,258
[Piano musik lembut]

455
00:18:47,260 --> 00:18:49,594
Halo dan selamat datang ini 
edisi "The Latest",

456
00:18:49,596 --> 00:18:53,464
Aku host Anda, Jackie Cohn, 
kita memiliki cukup acara untuk Anda hari ini.

457
00:18:53,466 --> 00:18:56,667
Aku punya Hitam Lives Materi 
aktivis Eugene Wilkes,

458
00:18:56,669 --> 00:18:58,603
dan di sini dari 
biru Lives Matter,

459
00:18:58,605 --> 00:19:01,873
kita punya NYPD Polisi 
Sersan, Michael Morrissey,

460
00:19:01,875 --> 00:19:05,176
serta 
Semua Lives Materi antusias,

461
00:19:05,178 --> 00:19:07,278
harus kami katakan, Monica Erickson.

462
00:19:07,280 --> 00:19:08,646
Sekarang, sebelum saya mendorong 
pendengar kami

463
00:19:08,648 --> 00:19:10,548
untuk mungkin menolak 
headphone mereka,

464
00:19:10,550 --> 00:19:12,650
bagaimana sebuah kata 
dari sponsor kami?

465
00:19:12,652 --> 00:19:16,921
Biru Apron, oh, energi dalam 
ruangan telah bergeser sudah.

466
00:19:16,923 --> 00:19:18,556
Lelah memesan 
bungkus makanan tidak sehat

467
00:19:18,558 --> 00:19:21,225
atau menghabiskan terlalu banyak di 
restoran mahal?

468
00:19:21,227 --> 00:19:23,461
Mendapatkan kuat besar 
anggukan sini dari sersan.

469
00:19:23,463 --> 00:19:24,829
Nah, Anda beruntung, Pak,

470
00:19:24,831 --> 00:19:27,365
'penyebab Biru Apron memiliki 
solusi untuk Anda.

471
00:19:39,445 --> 00:19:41,512
- [berbicara dalam bahasa asing] 
- [Caterina jeritan]

472
00:19:41,514 --> 00:19:43,347
Lihatlah apa yang saya dapatkan, lihat.

473
00:19:43,349 --> 00:19:44,515
- Ayo, dapatkan ... 
- [tamparan keras]

474
00:19:44,517 --> 00:19:45,716
Ow!

475
00:19:45,718 --> 00:19:46,784
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.

476
00:19:46,785 --> 00:19:47,851
- [berbicara dalam bahasa asing] 
- No.

477
00:19:47,854 --> 00:19:49,420
- [tendangan thuds] 
- Oh, bola!

478
00:19:49,422 --> 00:19:50,955
- [Josh erangan] 
- [keras gedebuk]

479
00:19:50,957 --> 00:19:52,256
Ow.

480
00:19:52,859 --> 00:19:54,859
OK, di sini kita pergi, raket keluar.

481
00:19:55,895 --> 00:19:56,895
Siap-siap.

482
00:19:57,764 --> 00:19:59,497
Datang pada Anda.

483
00:19:59,499 --> 00:20:00,731
OK, baik, Anda harus ...

484
00:20:00,733 --> 00:20:01,899
Saya tidak ingin memainkan game ini.

485
00:20:01,901 --> 00:20:03,868
Cukup ikuti melalui, 
Anda akan mendapatkannya.

486
00:20:03,870 --> 00:20:05,670
- Hanya menyeberang pengadilan. 
- Kau tahu apa yang saya suka?

487
00:20:05,672 --> 00:20:07,238
- Apa? 
- Baseball.

488
00:20:07,240 --> 00:20:09,574
Ya, OK. Aku seperti baseball, 
juga, tapi kita melakukan ini sekarang.

489
00:20:09,576 --> 00:20:10,841
[Caterina] Saya ingin 
melihat Yankees.

490
00:20:10,843 --> 00:20:12,743
- Ya. 
- Saya ingin melihat Derek Jeter.

491
00:20:12,745 --> 00:20:14,612
Nah, Jeter sudah pensiun,

492
00:20:14,614 --> 00:20:16,614
dan saya benar-benar mendengar banyak 
wanita yang bertemu dengannya secara pribadi

493
00:20:16,616 --> 00:20:18,382
- sedikit kecewa. 
- Itu omong kosong.

494
00:20:18,384 --> 00:20:20,184
Mari kita coba sekali lagi. 
Melayani sampai.

495
00:20:23,389 --> 00:20:25,323
Whoa! Itu home run!

496
00:20:25,325 --> 00:20:27,858
Whoa! Seratus poin!

497
00:20:28,595 --> 00:20:30,228
- Woo! 
- Kau menjadi bajingan.

498
00:20:30,230 --> 00:20:31,230
- Wow. 
- Woo!

499
00:20:32,298 --> 00:20:33,264
Itu mengesankan.

500
00:20:33,266 --> 00:20:34,699
[Josh] Hei, 
bisa saya menanyakan sesuatu?

501
00:20:34,701 --> 00:20:36,801
Saya mendapatkan sedikit malu 
berbicara tentang seks.

502
00:20:36,803 --> 00:20:38,536
Saya pikir Anda sangat baik.

503
00:20:38,538 --> 00:20:39,737
Ya?

504
00:20:39,739 --> 00:20:41,606
- Ya. 
- Dan Anda juga, jelas.

505
00:20:41,608 --> 00:20:46,777
Saya hanya melihat bahwa Anda 
menjadi semacam seks kasar,

506
00:20:46,779 --> 00:20:48,412
adalah bahwa adil untuk mengatakan?

507
00:20:49,682 --> 00:20:51,716
- Anda tidak melakukan seperti ini? 
- Tidak.

508
00:20:51,718 --> 00:20:54,485
Cat, saya benar-benar menyukainya, 
saya suka begitu banyak.

509
00:20:54,487 --> 00:20:58,356
Saya hanya heran [mendesah] jika 
ada cara untuk menggabungkan

510
00:20:58,358 --> 00:21:01,792
hanya sedikit 
manis, kasih sayang,

511
00:21:01,794 --> 00:21:03,361
bahkan jika itu hanya, seperti, 20%.

512
00:21:03,363 --> 00:21:04,462
Kata-kata manis?

513
00:21:04,464 --> 00:21:06,664
Manis bicara, itu bagus, ya.

514
00:21:06,666 --> 00:21:08,432
Yah, aku hanya ingin tahu apakah kita bisa

515
00:21:08,434 --> 00:21:12,370
akan sedikit lebih 
intim, Anda tahu?

516
00:21:12,372 --> 00:21:15,339
Dan tidak saling memukul sebanyak.

517
00:21:15,341 --> 00:21:16,607
Seperti, berciuman.

518
00:21:17,610 --> 00:21:19,010
Saran yang sempurna, ya,

519
00:21:19,012 --> 00:21:22,280
'penyebab maka memungkinkan lainnya 
orang tahu segera,

520
00:21:22,282 --> 00:21:23,581
"Ini adalah konsensual."

521
00:21:23,983 --> 00:21:25,583
Apa yang kamu pikirkan?

522
00:21:26,386 --> 00:21:28,286
- Saya tidak tahu tentang itu. 
- Baiklah,

523
00:21:28,288 --> 00:21:30,488
kami pada dasarnya di 
halaman yang sama. Itu akan baik-baik saja.

524
00:21:30,490 --> 00:21:32,323
[Diane] Jadi, Anda melihat sesuatu 
yang Anda inginkan,

525
00:21:32,325 --> 00:21:34,859
memasang stiker di. Selama itu 
tidak memiliki stiker lain. Sini.

526
00:21:34,861 --> 00:21:37,728
- Apa yang Anda ... Saya tidak mengerti. 
- Aku akan menemukan cara untuk mendapatkannya

527
00:21:37,730 --> 00:21:40,064
disampaikan, jadi jangan 
khawatir tentang itu.

528
00:21:40,065 --> 00:21:42,399
- Aku tidak khawatir tentang itu. Aku ... ini ... 
- Pamela di sini sebelumnya,

529
00:21:42,402 --> 00:21:44,669
dia ingin sofa 
tapi dia tidak ingin tidur.

530
00:21:45,538 --> 00:21:47,305
Itu merek baru, 
saya hanya membelinya.

531
00:21:47,307 --> 00:21:49,073
Apa yang kau ... 
Bagaimana jika nenek datang kembali?

532
00:21:49,075 --> 00:21:50,441
- Di mana dia seharusnya ... 
- Dan kursi ini.

533
00:21:50,443 --> 00:21:51,742
Ini adalah apa yang 
saya ingin bertanya.

534
00:21:51,744 --> 00:21:53,311
Lihat ini. Cantiknya.

535
00:21:53,313 --> 00:21:54,679
Itu bagus, itu benar-benar bagus.

536
00:21:54,681 --> 00:21:56,714
- Saya, saya ... 
- Maksud saya, saya pikir itu akan terlihat sangat bagus

537
00:21:56,716 --> 00:22:00,318
di apartemen Anda. 
Ini maskulin - Minus kucing, mungkin.

538
00:22:00,320 --> 00:22:02,086
- Saya tidak akan menyebutnya maskulin. 
- Ini kulit merah.

539
00:22:02,088 --> 00:22:04,755
- Apakah Anda pikir itu sedikit a ... 
- Josh, apakah Anda ingin kursi atau tidak?

540
00:22:04,757 --> 00:22:05,890
- Tidak terima kasih. 
- Tidak, OK.

541
00:22:05,892 --> 00:22:07,358
- Terima kasih, meskipun. 
- Bagaimana dengan Keurig

542
00:22:07,360 --> 00:22:08,793
- pembuat kopi? 
- Ibu, aku harus ...

543
00:22:08,795 --> 00:22:11,495
- Itu juga baru. 
- Saya merasa sedikit aneh melakukan hal ini

544
00:22:11,497 --> 00:22:12,930
dengan Nenek masih di 
rumah sakit, kau tahu?

545
00:22:12,932 --> 00:22:14,699
Saya merasa seperti kita harus 
menjadi sedikit lebih

546
00:22:14,701 --> 00:22:16,867
- optimis tentang peluangnya. 
- Baiklah, Jackie

547
00:22:16,869 --> 00:22:18,969
- akan mengambil Keurig. Jackie akan mengambilnya. 
- Persetan dia, tidak ada.

548
00:22:18,971 --> 00:22:21,939
Saya ingin Keurig, dia bisa memiliki 
kursi merah dengan kucing.

549
00:22:21,941 --> 00:22:24,008
Owen memiliki semua 
furnitur pula.

550
00:22:24,010 --> 00:22:26,544
- Tapi kekhawatiran saya ... 
- Dan lihat semua china,

551
00:22:26,546 --> 00:22:28,846
semua gelas, 
semua perak,

552
00:22:28,848 --> 00:22:30,448
- semua itu, lihat itu. 
- Ya, itu banyak.

553
00:22:30,450 --> 00:22:32,783
Besar depan di sana. 
Jika tidak ada yang menginginkannya,

554
00:22:32,785 --> 00:22:36,020
Aku akan menyingkirkan itu. Itulah yang 
saya memutuskan hari ini, dia memiliki terlalu banyak kotoran.

555
00:22:36,022 --> 00:22:38,589
Mom, kau tahu, bisa Anda 
hanya bernapas sebentar?

556
00:22:38,591 --> 00:22:40,891
- Mengapa kita tidak duduk? Duduk. 
- Baiklah, OK.

557
00:22:40,893 --> 00:22:44,128
Hanya bicara Mari, seperti, 
Anda akan mil menit.

558
00:22:44,130 --> 00:22:45,730
[Hembuskan keras]

559
00:22:46,933 --> 00:22:48,766
- Baik. 
- BAIK.

560
00:22:48,768 --> 00:22:50,000
- Bagaimana Anda ... 
- Apa yang Anda ingin berbicara tentang?

561
00:22:50,002 --> 00:22:51,535
Nah, apa yang Anda 
ingin berbicara tentang?

562
00:22:51,537 --> 00:22:53,371
- Aku ... 
- Apa, adalah segalanya OK?

563
00:22:53,373 --> 00:22:55,139
- Apakah Anda merasa OK? 
- Yah, aku sudah sedikit stres.

564
00:22:55,141 --> 00:22:57,141
Anda melihat sedikit pucat. 
Tidak sakit pada saya,

565
00:22:57,143 --> 00:22:59,076
- Aku punya cukup di piring. 
- Aku tahu.

566
00:22:59,078 --> 00:23:00,644
Aku tahu. SAYA...

567
00:23:00,646 --> 00:23:01,912
Aku sudah mengalami kesulitan

568
00:23:02,548 --> 00:23:04,582
berayun sewa 
sejak Julie pindah,

569
00:23:04,584 --> 00:23:08,386
dan bahwa pekerjaan mengajar 
tidak pemotongan itu.

570
00:23:08,388 --> 00:23:10,855
Eh, saya mencoba untuk melengkapi 
dengan beberapa pekerjaan lain.

571
00:23:10,857 --> 00:23:12,690
Aku melihat ke Uber dan 
aku hanya tidak punya waktu.

572
00:23:12,692 --> 00:23:14,425
Saya harus mempersiapkan kelas, jadi ...

573
00:23:15,495 --> 00:23:17,561
- [Diane mendesah] 
- saya akan membayar Anda kembali.

574
00:23:17,563 --> 00:23:19,563
Itulah yang Anda ingin 
berbicara dengan saya tentang?

575
00:23:19,565 --> 00:23:21,966
- Itu bukan satu-satunya ... 
- Apakah Anda ingin meminjam uang dari saya?

576
00:23:21,968 --> 00:23:23,167
- Jika Anda bisa ... 
- Pergi ke ayahmu.

577
00:23:23,169 --> 00:23:24,869
Dia punya lebih banyak uang daripada Tuhan.

578
00:23:24,871 --> 00:23:27,638
Tolonglah aku, 
ibu saya sedang sekarat.

579
00:23:27,640 --> 00:23:29,039
- Aku tahu, Mom, aku ... 
- Anda tidak tahu.

580
00:23:29,041 --> 00:23:32,109
Setiap hari, saya harus 
menghabiskan $ 1.400

581
00:23:32,111 --> 00:23:33,844
untuk tetap merasa nyaman 
di ruangan itu,

582
00:23:33,846 --> 00:23:35,746
dan aku akan melakukannya, 
oleh Allah, jika saya harus

583
00:23:35,748 --> 00:23:37,148
mengosongkan saya 
tabungan panik seluruh.

584
00:23:37,150 --> 00:23:39,683
- OK, OK. 
- Jauhkan wanita bahagia, OK?

585
00:23:39,685 --> 00:23:43,554
Lihat, Aku akan menangani semua ini 
sendiri, adik saya di Turki,

586
00:23:43,556 --> 00:23:45,923
anak-anaknya yang sialan 
luar tidak berguna!

587
00:23:45,925 --> 00:23:47,825
Nah, Anda tahu, Alan ada di 
rumah sakit saat kita bicara ...

588
00:23:47,827 --> 00:23:48,793
Masalah besar!

589
00:23:48,795 --> 00:23:50,561
Mungkin aku butuh seseorang di sini,

590
00:23:50,563 --> 00:23:52,763
mungkin aku perlu seseorang 
untuk mengurus

591
00:23:52,765 --> 00:23:54,432
- dan mendukung saya. 
- BAIK.

592
00:23:54,434 --> 00:23:56,600
BAIK. OK, OK, aku di sini.

593
00:23:56,602 --> 00:23:58,769
Maafkan aku, aku seharusnya tidak 
menyebutkan bahwa hal-hal lain.

594
00:23:58,771 --> 00:24:00,771
Anda hanya menempatkan 
tag pada furnitur nya

595
00:24:00,773 --> 00:24:02,673
dan berbicara tentang pindah tempat tidur, 
sulit bagi saya, Anda tahu?

596
00:24:02,675 --> 00:24:03,941
Ini membingungkan karena 
saya memiliki ini

597
00:24:03,943 --> 00:24:07,178
percakapan yang sangat jernih 
dengan Nenek sana,

598
00:24:07,880 --> 00:24:10,114
'Menyebabkan dia masih hidup.

599
00:24:10,950 --> 00:24:16,153
Dan di sini, seperti kita 
melemparkan kotoran pada dirinya makam.

600
00:24:16,155 --> 00:24:17,788
- BAIK. 
- Ibu.

601
00:24:17,790 --> 00:24:19,790
- Itu dia! 
- Oh ayolah!

602
00:24:19,792 --> 00:24:21,625
Ah, kau tahu, tidak, aku tidak 
akan mengambil umpan.

603
00:24:21,627 --> 00:24:22,927
Mom!

604
00:24:22,929 --> 00:24:25,062
Oh, Ma, OK, 
aku minta maaf, oke ?!

605
00:24:25,064 --> 00:24:26,063
- Aku ... 
- [pintu membanting]

606
00:24:26,065 --> 00:24:27,865
Membanting pintu di saya ...

607
00:24:27,867 --> 00:24:30,701
OK, baik, 
adalah tempat tidur Tempur-Pedic?

608
00:24:30,703 --> 00:24:32,603
Aku akan mengambil itu, 
aku akan mengambil tempat tidur.

609
00:24:34,040 --> 00:24:35,706
Jadi saya pikir kedengarannya, Anda tahu,

610
00:24:35,708 --> 00:24:36,974
terdengar positif, Prednison.

611
00:24:36,976 --> 00:24:38,642
Ayah? Ayah.

612
00:24:39,111 --> 00:24:41,212
Benar, setelah Anda mendapatkan 
cairan di paru-paru,

613
00:24:41,214 --> 00:24:42,847
itu hanya masalah waktu.

614
00:24:42,849 --> 00:24:45,916
Kau tahu, setelah ibu saya punya itu, 
itu hanya hitungan minggu.

615
00:24:45,918 --> 00:24:48,619
Nah, dia tidak batuk lagi. 
Dia tidur sepanjang malam sekarang.

616
00:24:48,621 --> 00:24:50,554
- Itu bagus. 
- Ya, itu bagus, tapi itu aneh

617
00:24:50,556 --> 00:24:52,189
'Penyebab Ibu membersihkan 
apartemennya,

618
00:24:52,191 --> 00:24:54,625
Bibi Allie meninggalkan negara itu, 
itu sangat membingungkan.

619
00:24:55,094 --> 00:24:56,627
Apakah Anda datang menemuinya dengan saya,

620
00:24:56,629 --> 00:24:58,529
dan hanya membantu saya 
memahami apa yang terjadi?

621
00:25:01,200 --> 00:25:02,483
Saya pikir dia lebih benar-benar menyukainya.

622
00:25:02,484 --> 00:25:03,767
Nah, Sherry benar-benar 
tidak seperti itu,

623
00:25:03,769 --> 00:25:05,736
- dan saya pikir Anda tahu itu. 
- Persetan dia, Dad.

624
00:25:05,738 --> 00:25:07,271
Menidurinya. Atau...

625
00:25:07,273 --> 00:25:09,240
OK, baik, berbohong padanya, lalu.

626
00:25:09,242 --> 00:25:10,774
[Jeff terkekeh]

627
00:25:10,776 --> 00:25:13,644
Nenek sudah seperti Anda sendiri 
ibu selama 25 tahun terakhir,

628
00:25:13,646 --> 00:25:15,346
lebih dari ibu Anda sendiri bahkan, 
saya mendengar Anda mengatakan bahwa sekali ...

629
00:25:15,347 --> 00:25:17,047
- [ponsel timpal] 
- Ayah.

630
00:25:17,049 --> 00:25:18,249
Dia SMS Anda lagi?

631
00:25:18,251 --> 00:25:19,950
- Ini seperti remaja. 
- Ayah.

632
00:25:19,952 --> 00:25:21,652
Ayah, saya bisa mendapatkan yang satu ini, meskipun?

633
00:25:21,654 --> 00:25:23,220
[Josh] saya pikir Anda ingin 
satu skateboarding.

634
00:25:23,222 --> 00:25:25,089
Ayah, tolong, saya bisa mendapatkan satu ini?

635
00:25:25,091 --> 00:25:26,223
Ayah, dia berbicara dengan Anda.

636
00:25:26,225 --> 00:25:27,758
- [Jeff] Apa? 
- Dia ingin satu sama lain.

637
00:25:27,760 --> 00:25:30,594
Uh, adalah bahwa yang Anda inginkan?

638
00:25:30,596 --> 00:25:33,097
Saya ingin <i>Commander 2</i> 
dan <i>Skateboarding Ekstrim.</i>

639
00:25:33,099 --> 00:25:34,999
Ibu mengatakan Anda hanya bisa mendapatkan satu,

640
00:25:35,001 --> 00:25:38,536
jadi, um, memilih salah satu yang Anda seperti 
terbaik dan kemudian kita akan mendapatkan itu.

641
00:25:38,538 --> 00:25:40,604
- Tidak! Kedua! 
- [Josh] Hei, tunggu dulu, sobat,

642
00:25:40,606 --> 00:25:43,073
jangan berteriak 
di ayahmu di toko.

643
00:25:43,075 --> 00:25:44,675
Kanan? Dapatkah Anda katakan padanya?

644
00:25:44,677 --> 00:25:46,777
Dia mendapatkan Anda 
permainan tanpa alasan.

645
00:25:46,779 --> 00:25:49,914
Apakah Anda menyadari betapa dingin itu? Anda memiliki ... 
kami memiliki ayah paling keren di dunia.

646
00:25:49,916 --> 00:25:51,181
Tapi saya ingin kedua orang ...

647
00:25:51,183 --> 00:25:52,750
Nah, Anda tidak dapat memiliki keduanya!

648
00:25:52,752 --> 00:25:54,885
Hei, tenang saja 
dengan dia, kan?

649
00:25:57,290 --> 00:26:00,090
Baiklah. Hei lihat. Aku akan memberitahu Anda apa, 
minggu depan itu ulang tahun Anda,

650
00:26:00,092 --> 00:26:02,760
mendengarkan, itu ulang tahun Anda, 
jadi saya akan membeli ... apa itu?

651
00:26:02,762 --> 00:26:04,795
<i>Perintah 2,</i> aku akan membelikanmu 
yang untuk ulang tahun Anda.

652
00:26:04,797 --> 00:26:06,564
- Tidak 
- Dan kau tahu apa? Tunggu, tunggu, tunggu, masih ada lagi.

653
00:26:06,566 --> 00:26:08,198
Aku bahkan akan membuat Anda pistol 
bahwa ia datang dengan.

654
00:26:08,200 --> 00:26:09,967
Dan aku akan membelinya sendiri 
sehingga kami bisa bermain bersama!

655
00:26:09,969 --> 00:26:11,869
Ini akan sangat menyenangkan! Kita bisa 
menembak otak masing-masing keluar.

656
00:26:11,871 --> 00:26:13,704
Josh, aku tidak meminta Anda

657
00:26:13,706 --> 00:26:15,606
dan saya tidak peduli apa yang Anda katakan.

658
00:26:15,608 --> 00:26:17,107
Aku bertanya kepada ayah saya.

659
00:26:17,109 --> 00:26:18,275
- Dia ini membeli Anda bahwa ... 
- Tidak! Diam!

660
00:26:18,277 --> 00:26:19,877
Tidak, dengarkan aku, 
dia membeli Anda bahwa

661
00:26:19,879 --> 00:26:21,812
tanpa alasan. 
Ini bukan ulang tahun Anda.

662
00:26:21,814 --> 00:26:24,081
Ini bukan Hanukkah. 
Aku tidak pernah punya video game tanpa alasan.

663
00:26:24,083 --> 00:26:25,849
- Hanya diam, Josh, OK? 
- Tutup mulutmu!

664
00:26:25,851 --> 00:26:26,917
- OK, OK, OK. 
- Tutup mulutmu!

665
00:26:26,919 --> 00:26:28,185
OK, OK.

666
00:26:28,187 --> 00:26:29,507
- Ini gila! 
- BAIK.

667
00:26:31,857 --> 00:26:33,190
Dengar, um,

668
00:26:33,192 --> 00:26:36,060
Saya memberitahu Anda apa, eh, 
kita akan menelepon mommy,

669
00:26:36,062 --> 00:26:37,761
BAIK? Anda menelepon mommy

670
00:26:37,763 --> 00:26:40,197
dan jika dia mengatakan ya, maka 
Anda bisa mendapatkan yang kedua.

671
00:26:40,199 --> 00:26:42,066
Itulah cara 
Anda menangani ini ?!

672
00:26:44,904 --> 00:26:46,670
Dimana [bergumam].

673
00:26:47,039 --> 00:26:49,807
[Josh mencium gigi] - [Sherry] Baik, 
aku hanya perlu tahu

674
00:26:49,809 --> 00:26:51,275
Apa waktu Anda akan kembali ?!

675
00:26:51,277 --> 00:26:53,143
Karena Alan texting me!

676
00:26:53,145 --> 00:26:54,878
Hei, Benji, eh ...

677
00:26:54,880 --> 00:26:56,914
Jangan panggil saya bahwa, 
nama saya Ben.

678
00:26:58,017 --> 00:27:01,085
Baiklah, mari kita pergi ke luar, 
bermain basket.

679
00:27:01,087 --> 00:27:02,286
- Apa yang kamu katakan? 
- Tidak.

680
00:27:02,288 --> 00:27:03,687
Ayo, kita akan mendapatkan Anda,

681
00:27:04,090 --> 00:27:05,823
kami ayah, dimanapun dia berada,

682
00:27:05,825 --> 00:27:07,658
dan kakak.

683
00:27:07,660 --> 00:27:09,393
Kami akan memiliki anak laki-laki di luar hari.

684
00:27:09,395 --> 00:27:11,195
Apa yang kamu katakan? 
Anda dapat memainkan game-game kemudian.

685
00:27:11,197 --> 00:27:13,163
Anda tidak saudaraku.

686
00:27:13,165 --> 00:27:14,965
Nah, [terkekeh]

687
00:27:14,967 --> 00:27:16,900
Maksudku, 
aku setengah-saudara Anda, sehingga,

688
00:27:16,902 --> 00:27:19,003
- yeah, aku saudaramu. 
- Tidak.

689
00:27:19,005 --> 00:27:20,170
Gus adalah saudara saya.

690
00:27:20,740 --> 00:27:22,706
Gus saudaramu? Siapa Gus?

691
00:27:23,342 --> 00:27:26,744
- [Ben] Gus 
- Ayah, siapa, siapa apaan Gus?

692
00:27:26,746 --> 00:27:28,746
Gus? Gus adalah teman Ben.

693
00:27:28,748 --> 00:27:31,949
Oh. Jadi, dia bukan kakakmu, 
dia teman Anda.

694
00:27:32,351 --> 00:27:34,184
Tidak, Gus adalah saudara saya.

695
00:27:34,887 --> 00:27:36,920
- Mengapa kamu di sini? 
- Hey, hey, hey.

696
00:27:36,922 --> 00:27:38,222
Jadilah bagus untuk Joshi.

697
00:27:38,224 --> 00:27:41,091
Gus tinggal di gedung ini, 
itu sahabatnya.

698
00:27:42,428 --> 00:27:44,128
Eh, Ayah, apakah ...

699
00:27:44,864 --> 00:27:46,504
tidak percaya 
saya meminta Anda ini, tapi

700
00:27:47,066 --> 00:27:48,866
dia tidak tahu bahwa 
aku saudaranya?

701
00:27:49,769 --> 00:27:50,768
[Jeff Terkekeh]

702
00:27:50,770 --> 00:27:53,704
Ini sedikit membingungkan 
baginya sekarang.

703
00:27:54,874 --> 00:27:56,140
Saya bertanya-tanya mengapa itu.

704
00:27:56,142 --> 00:27:59,309
Apa yang terjadi dengan Sherry di sana? 
Dia tidak akan keluar dan mengatakan, hi?

705
00:27:59,311 --> 00:28:01,145
- Haruskah aku masuk ke sana? 
- Tidak, Anda tidak seharusnya.

706
00:28:01,147 --> 00:28:04,114
- Aku akan pergi melakukan pop di. 
- Itu benar-benar bukan ide yang sangat baik.

707
00:28:04,116 --> 00:28:05,416
Saya tidak berpikir 
itu ide yang baik.

708
00:28:05,418 --> 00:28:08,018
- Kamu yakin? 
- Kami tidak memiliki yang terbaik dari hari.

709
00:28:10,089 --> 00:28:11,221
Apakah kamu ingin saya pergi?

710
00:28:13,359 --> 00:28:14,359
Tidak.

711
00:28:15,094 --> 00:28:16,460
[Ben] Bye-bye.

712
00:28:17,196 --> 00:28:19,316
Anda ingin bicara, apa 
yang ingin Anda bicarakan?

713
00:28:20,099 --> 00:28:23,267
Saya mengatakan kepada Anda untuk tidak mengambil dua tahun 
sewa apartemen itu.

714
00:28:23,269 --> 00:28:25,969
Yeah, well, Anda juga mengatakan kepada saya bahwa Julie 
adalah gadis saya seharusnya menikah

715
00:28:25,971 --> 00:28:28,472
- dan saya harus pindah dan tinggal bersamanya. 
- Nah, mungkin Anda harus telah menikahinya.

716
00:28:28,474 --> 00:28:29,907
Saya selalu berpikir dia 
adalah yang tepat untuk Anda,

717
00:28:29,909 --> 00:28:31,875
ditambah dia akan 
berbagi setengah sewa.

718
00:28:31,877 --> 00:28:33,143
[Josh mendesah]

719
00:28:33,145 --> 00:28:37,448
- Bagaimana dengan bermain, berita? 
- Tidak, tidak, tidak meminta.

720
00:28:37,450 --> 00:28:40,084
Pilihan pada saat ini 
terlalu menyedihkan.

721
00:28:40,086 --> 00:28:42,019
Percayalah, jika itu 
pilihan, saya akan menjelajahinya.

722
00:28:42,021 --> 00:28:44,455
- Aku tidak akan ... 
- OK. BAIK.

723
00:28:45,324 --> 00:28:48,392
Aku akan menulis cek, 
tapi hanya untuk dua bulan.

724
00:28:48,394 --> 00:28:50,728
Anda harus mendapatkan Anda 
kembali hidup dalam rangka.

725
00:28:50,730 --> 00:28:51,795
Aku tahu.

726
00:28:52,331 --> 00:28:53,997
Terima kasih, Ayah, aku minta maaf.

727
00:28:53,999 --> 00:28:55,833
Anda sedang maaf, 
aku yang menulis cek.

728
00:28:55,835 --> 00:28:56,934
[Josh terkekeh]

729
00:28:56,936 --> 00:28:58,268
Hey, satu hari, Anda akan melakukan hal ini

730
00:28:58,270 --> 00:28:59,770
untuk anak-anak Anda sendiri, OK?

731
00:29:00,806 --> 00:29:01,872
Ya.

732
00:29:01,874 --> 00:29:03,307
Eh, mendengarkan.

733
00:29:04,877 --> 00:29:06,744
Go merawat 
Nenek untuk saya, ya?

734
00:29:07,379 --> 00:29:08,946
Silahkan datang menemuinya.

735
00:29:08,948 --> 00:29:11,115
Ayo, aku benar-benar berpikir 
Anda bisa menyesal tidak akan

736
00:29:11,117 --> 00:29:12,783
jika sesuatu terjadi padanya.

737
00:29:13,185 --> 00:29:15,219
Dan Anda harus berbicara dengan Jackie.

738
00:29:15,755 --> 00:29:17,788
Ini gila bahwa 
Anda tidak berbicara.

739
00:29:17,790 --> 00:29:19,189
Saya tahu saya tahu.

740
00:29:20,059 --> 00:29:22,126
Aku hanya, aku melakukan 
yang terbaik yang saya dapat di sini.

741
00:29:22,461 --> 00:29:23,927
[Josh] Baiklah.

742
00:29:24,330 --> 00:29:26,029
Baiklah, aku akan melihat Anda.

743
00:29:26,031 --> 00:29:28,031
Berikan Nenek ciuman bagi saya, ya?

744
00:29:28,033 --> 00:29:28,966
Hei, hei.

745
00:29:28,968 --> 00:29:31,502
[Wanita bersuara]

746
00:29:35,975 --> 00:29:37,107
[Pam] Hei, kami mendapat 
beberapa gambar baru

747
00:29:37,109 --> 00:29:38,342
- bagi Anda para gadis. 
- Oh, indah.

748
00:29:38,344 --> 00:29:39,476
- Di mana mereka, meskipun? 
- Hey.

749
00:29:39,478 --> 00:29:41,512
Dapatkah Anda tangan saya yang 
foto-foto yang kami bawa?

750
00:29:41,514 --> 00:29:42,880
- [batuk] 
- Mereka harus dompet saya.

751
00:29:42,882 --> 00:29:43,947
[David] Ya, saya tahu.

752
00:29:43,949 --> 00:29:45,449
Di sini, di sini, di sini, 
memiliki sedikit air,

753
00:29:45,451 --> 00:29:46,450
memiliki sedikit air.

754
00:29:46,452 --> 00:29:48,485
- Lap off. 
- [Diane] Ini aku.

755
00:29:48,487 --> 00:29:50,454
Aku tahu, itu sebabnya 
aku melakukan hal itu.

756
00:29:50,456 --> 00:29:51,955
- Hebat. 
- [David] Hei, Mom, kau tahu apa?

757
00:29:51,957 --> 00:29:54,024
Anda harus memberitahu Josh dan 
Jackie untuk membersihkan sampah ini up.

758
00:29:54,026 --> 00:29:55,893
Anda meninggalkan semua ini 
kopi dan hal-hal ...

759
00:29:55,895 --> 00:29:57,828
- [Pam] Itu ini mengapa Anda di sini, sayang. 
- BAIK.

760
00:29:57,830 --> 00:29:59,129
- [Diane] Anda ok? 
- Aku besar.

761
00:29:59,131 --> 00:30:00,247
- Terima kasih sayang. 
- [Diane] OK, OK.

762
00:30:00,248 --> 00:30:01,364
- Ibu, apakah Anda ingin sesuatu? 
- Iya nih.

763
00:30:01,367 --> 00:30:02,800
Sebuah Valium.

764
00:30:02,802 --> 00:30:04,034
OK, saya punya Anda itu.

765
00:30:04,036 --> 00:30:05,235
Alan?

766
00:30:05,237 --> 00:30:07,204
Bumi untuk Alan, 
Anda menginginkan sesuatu?

767
00:30:07,206 --> 00:30:08,138
Beberapa Skittles?

768
00:30:08,140 --> 00:30:09,239
Anda ingin beberapa, minuman apapun?

769
00:30:09,241 --> 00:30:10,374
Tidak, kau baik? BAIK.

770
00:30:10,376 --> 00:30:11,542
- Baiklah. 
- [Evie] Is Paman Josh

771
00:30:11,544 --> 00:30:12,943
akan menikah Melissa?

772
00:30:12,945 --> 00:30:15,846
Itu adalah pertanyaan yang sangat bagus. 
Melissa, pengasuh Anda?

773
00:30:15,848 --> 00:30:18,048
Anda harus menikah Owen ...

774
00:30:18,050 --> 00:30:20,484
- Ya. 
- Dan Paman Josh harus menikah untuk Melissa.

775
00:30:20,486 --> 00:30:22,252
- [Josh] Oh. 
- Astaga.

776
00:30:22,254 --> 00:30:26,156
Nah, [terkekeh] guys, tampilan, 
Anda tahu bagaimana Bibi Jackie dan Paman Josh,

777
00:30:26,158 --> 00:30:28,091
kami ingin berbicara dengan kalian 
tidak seperti anak-anak Anda sedang, kan?

778
00:30:28,093 --> 00:30:31,328
- Siapa yang memiliki biru? 
- Karena kami menghormati Anda dan kami berpikir bahwa Anda memahami

779
00:30:31,330 --> 00:30:33,380
bahwa hubungan 
yang rumit.

780
00:30:33,381 --> 00:30:35,431
Itu benar, tidak semua orang 
mendapat menikah dan memiliki bayi

781
00:30:35,434 --> 00:30:38,235
seperti ibumu dan ayah 
lakukan, dan bahwa itu OK juga.

782
00:30:38,237 --> 00:30:40,170
Perempuan tidak hanya harus 
memasak, dan bersih,

783
00:30:40,172 --> 00:30:41,572
dan hanya memiliki bayi lagi.

784
00:30:41,574 --> 00:30:43,040
- Oh-ho, tepatnya. 
- Tepat, Annabeth.

785
00:30:43,042 --> 00:30:44,408
Juga, benci untuk mengatakan itu,

786
00:30:44,410 --> 00:30:47,010
tetapi anak-anak yang sangat mahal, 
terutama di Manhattan

787
00:30:47,012 --> 00:30:48,879
yang mana saya benar-benar 
ingin hidup sekarang.

788
00:30:48,881 --> 00:30:50,147
- Betul sekali. Apa ini? 
- Apa itu?

789
00:30:50,149 --> 00:30:51,882
Kami membuat mendapatkan kartu baik

790
00:30:51,884 --> 00:30:53,217
di sekolah untuk lebih Nenek.

791
00:30:53,219 --> 00:30:54,384
- Oh. 
- Ya Tuhan.

792
00:30:54,386 --> 00:30:57,588
- Aw! 
- Merasa pahit, lebih.

793
00:30:57,590 --> 00:30:58,889
- Lebih Baik! 
- [Annabeth tertawa]

794
00:30:58,891 --> 00:31:01,859
Lebih baik, Selengkapnya Tentang Grand ... Grandmo.

795
00:31:01,861 --> 00:31:03,160
- [Jackie] ini sangat ... 
- Nenek!

796
00:31:03,162 --> 00:31:04,928
[Josh tertawa] OK.

797
00:31:06,098 --> 00:31:07,197
[Josh] Nah, mendengarkan, 
aku akan membacanya lagi,

798
00:31:07,199 --> 00:31:08,565
dengan senang hati memberikan catatan yang lebih baik ...

799
00:31:08,567 --> 00:31:10,033
[Scott] Tidak, tidak, Anda 
catatan yang besar,

800
00:31:10,035 --> 00:31:11,902
tapi itu hanya, 
mereka begitu marah

801
00:31:11,904 --> 00:31:13,937
karena saya tidak punya orang-orang 
dari warna dalam cerita

802
00:31:13,939 --> 00:31:15,105
- yang, seperti, saya mendapatkan. 
- Benar, saya ingat.

803
00:31:15,107 --> 00:31:16,473
- Seperti, benar-benar. 
- Hi, Jess.

804
00:31:16,475 --> 00:31:18,442
Tapi itu terjadi di 
kamp musim panas Yahudi saya ...

805
00:31:18,444 --> 00:31:20,077
- Mm-hmm. 
- Yang adalah semua putih.

806
00:31:20,079 --> 00:31:22,279
- Saya mendengar Anda, tapi ... 
- Jadi yang harus saya mengubahnya,

807
00:31:22,281 --> 00:31:25,015
membuatnya lebih inklusif? 
Apa yang kamu pikirkan?

808
00:31:25,017 --> 00:31:27,351
Nah, lihat, itu sulit.

809
00:31:28,087 --> 00:31:29,967
Dan itu penting untuk 
mempertimbangkan hal ini.

810
00:31:30,322 --> 00:31:33,223
Itu benar-benar mengagumkan Anda 
peduli dan Anda sedang mendengarkan,

811
00:31:33,225 --> 00:31:36,460
tapi, Scott, itu masih Anda 
kebenaran, itu cerita Anda.

812
00:31:36,462 --> 00:31:39,496
- Jadi, secara pribadi, saya tidak ... 
- saya bisa membuat konselor kamp, Adrian,

813
00:31:39,498 --> 00:31:42,266
Aku bisa membuat dia hitam atau, seperti, 
Hispanik mungkin, aku berpikir.

814
00:31:42,268 --> 00:31:44,268
- Tentu, Anda bisa. 
- Hanya saja nanti,

815
00:31:44,270 --> 00:31:47,337
maka saya menangkapnya mengisap ganja 
dan sekarang yang terasa aneh.

816
00:31:47,339 --> 00:31:50,140
- Uh huh. 
- Seperti, saya pasti akan mendapatkan kotoran untuk itu, kan?

817
00:31:50,142 --> 00:31:51,308
Yah, aku, eh ...

818
00:31:53,312 --> 00:31:54,578
Ya, saya tidak tahu, mungkin.

819
00:31:55,180 --> 00:31:56,413
[Scott mendesah]

820
00:31:56,415 --> 00:31:59,249
Lihat, bagaimana jika dia Asian?

821
00:32:00,452 --> 00:32:02,619
Ya, saya kira dia bisa, ya.

822
00:32:04,089 --> 00:32:05,089
Besar.

823
00:32:05,691 --> 00:32:07,991
OK, Scott, saya akan melihat Anda.

824
00:32:09,995 --> 00:32:11,194
Tombak?

825
00:32:13,999 --> 00:32:14,999
Todd?

826
00:32:16,568 --> 00:32:17,568
Talia?

827
00:32:19,171 --> 00:32:20,171
Cheyenne?

828
00:32:24,109 --> 00:32:25,109
Ned?

829
00:32:27,212 --> 00:32:28,378
Maria?

830
00:32:28,380 --> 00:32:29,380
Mariah.

831
00:32:32,017 --> 00:32:33,017
Apakah dia disini?

832
00:32:33,485 --> 00:32:34,685
Tidak, dia tidak di sini.

833
00:32:36,055 --> 00:32:37,688
OK, terima kasih, Deacon.

834
00:32:37,690 --> 00:32:39,289
Uh, Mark?

835
00:32:41,060 --> 00:32:42,326
Deacon, kita tahu di sini.

836
00:32:42,328 --> 00:32:44,227
Hei, apa yang terjadi, 
dengan cara?

837
00:32:44,229 --> 00:32:47,998
Apakah karena ini hal Sara?

838
00:32:48,000 --> 00:32:49,433
Sara?

839
00:32:49,435 --> 00:32:51,335
Ya, aku takut begitu.

840
00:32:51,337 --> 00:32:53,036
[Josh] OK. Uh.

841
00:32:53,038 --> 00:32:54,438
- Baiklah, tidak ada, saya mengerti. 
- Apa yang terjadi?

842
00:32:54,440 --> 00:32:56,340
Anda tersentak off di 
pantat seseorang?

843
00:32:56,342 --> 00:33:00,043
Tidak, saya tidak ... saya tidak melakukan ... 
Saya tidak brengsek ... aku tidak masturbasi

844
00:33:00,045 --> 00:33:01,511
- pada setiap ... dekat siapa pun. 
- Itu benar, hi.

845
00:33:01,513 --> 00:33:04,715
OK, mereka ingin kita untuk berbicara 
tentang membuat ini ruang yang aman,

846
00:33:04,717 --> 00:33:07,417
dan meskipun ada 
siswa yang tidak tersinggung,

847
00:33:07,419 --> 00:33:09,086
ingin mendukung teman-teman mereka,

848
00:33:09,088 --> 00:33:10,687
dan kami berharap Anda 
bisa menghormati itu.

849
00:33:12,391 --> 00:33:15,158
[Josh] Deacon, bisa Anda berhenti 
merekam saya di telepon Anda?

850
00:33:15,160 --> 00:33:16,226
Mm, mengapa?

851
00:33:17,229 --> 00:33:19,563
Karena itu membuat 
saya tidak nyaman,

852
00:33:19,565 --> 00:33:21,665
dan saya senang untuk memiliki 
percakapan dengan Anda ...

853
00:33:21,666 --> 00:33:23,766
Ini baik dalam hak saya, jadi, 
seperti, jika itu sangat penting untuk Anda,

854
00:33:23,769 --> 00:33:25,669
Anda dapat secara paksa menghapus 
telepon dari saya

855
00:33:25,671 --> 00:33:27,571
atau mengizinkan saya untuk terus merekam.

856
00:33:27,573 --> 00:33:29,172
Saya pikir siswa lainnya 
harus dapat mendengar

857
00:33:29,174 --> 00:33:30,407
apa yang harus Anda katakan tentang mereka.

858
00:33:30,409 --> 00:33:31,892
Nah, jika mereka ingin tahu 
apa yang saya katakan tentang mereka,

859
00:33:31,893 --> 00:33:33,376
mereka bisa datang ke kelas!

860
00:33:34,146 --> 00:33:35,479
[Deacon] Anda tampak marah.

861
00:33:35,481 --> 00:33:36,480
Saya sedikit marah.

862
00:33:36,482 --> 00:33:37,447
- Tidak apa-apa. 
- Baik observasi.

863
00:33:37,449 --> 00:33:38,548
[Deacon] OK, 
saya punya beberapa pertanyaan.

864
00:33:38,550 --> 00:33:40,283
Apa yang Anda rasakan 
tentang patriarki?

865
00:33:40,285 --> 00:33:41,618
- Seperti, apakah hal? 
- Deacon.

866
00:33:41,620 --> 00:33:43,754
Anda membuat saya merasa 
benar tidak nyaman sekarang

867
00:33:43,756 --> 00:33:45,555
karena saya merasa tidak aman. 
Saya ingin membuat ini

868
00:33:45,557 --> 00:33:46,923
- ruang yang aman. 
- OK, mari kita berdialog.

869
00:33:46,924 --> 00:33:48,290
[Josh] Nah, apa 
tujuannya adalah melayani ini?

870
00:33:48,293 --> 00:33:50,494
Anda ingin membuang Anda ... 
berapa banyak baterai yang Anda miliki?

871
00:33:50,496 --> 00:33:52,229
- Full. 
- [Josh] besar.

872
00:33:52,698 --> 00:33:54,798
[Lembut musik]

873
00:33:56,035 --> 00:33:58,201
[Josh] Mengapa saya harus menyesal 
untuk sesuatu yang tidak saya lakukan?

874
00:33:58,203 --> 00:34:00,604
[David] Mengapa kau tidak bisa 
hanya mengatakan, "Maaf"?

875
00:34:00,606 --> 00:34:02,439
- Aku bilang aku minta maaf. 
- Dan hanya berakhir di sana?

876
00:34:02,441 --> 00:34:04,441
Dan hanya berhenti di situ? 
Karena Anda tidak berpikir Anda melakukan sesuatu ...

877
00:34:04,443 --> 00:34:06,243
[Josh] Oh, Tuhan, Anda 
ingin berbicara tentang ini?

878
00:34:06,245 --> 00:34:07,477
Baiklah, bicara mari kita 
tentang ini sekarang.

879
00:34:07,479 --> 00:34:09,346
Aku senang, sebenarnya, 
bahwa nenek di sini untuk ini.

880
00:34:09,348 --> 00:34:10,647
- Ah. 
- Ini bukan seperti aku ...

881
00:34:10,649 --> 00:34:12,616
Anda dapat pergi dua kamar lebih?

882
00:34:12,618 --> 00:34:14,418
- Aku tidak tahu. 
- Saya pikir Anda bisa, Anda melakukan yang besar.

883
00:34:14,420 --> 00:34:15,619
- Mari mencoba. 
- Let hanya terus mencoba,

884
00:34:15,621 --> 00:34:17,171
- hanya sampai ke ini. 
- Ini bukan seperti

885
00:34:17,172 --> 00:34:18,722
- Aku menggedor pengasuh Anda. 
- Aku sedang mencoba.

886
00:34:18,724 --> 00:34:21,658
Kami benar-benar memiliki sangat 
hubungan manis.

887
00:34:21,660 --> 00:34:23,126
Dia hanya datang 
dari putus cinta,

888
00:34:23,128 --> 00:34:25,362
Aku keluar dari putus cinta, 
kami berdua kesepian.

889
00:34:25,364 --> 00:34:27,364
Tentu, kami memiliki hubungan seksual,

890
00:34:27,366 --> 00:34:28,732
Maaf, Nenek, 
tapi kau tahu itu terjadi.

891
00:34:28,734 --> 00:34:31,735
Ada juga banyak 
dari memeluk dan berpelukan,

892
00:34:31,737 --> 00:34:34,237
dan kami menonton acara di 
Netflix, kami akan pergi untuk naik sepeda.

893
00:34:34,239 --> 00:34:35,872
Itu bagus, saya tidak perlu 
mendengar semua rincian.

894
00:34:35,873 --> 00:34:37,506
Aku hanya ingin tahu, apa yang 
Anda pikirkan akan terjadi?

895
00:34:37,509 --> 00:34:40,177
Itu idenya 
untuk membuatnya santai.

896
00:34:40,179 --> 00:34:42,112
Dia wanita dewasa, 
bagaimana itu salahku?

897
00:34:42,114 --> 00:34:43,413
- Laki-laki, anak laki-laki. 
- Oh, lihat, Nenek,

898
00:34:43,415 --> 00:34:44,781
itu kesalahan dia, itu salahnya.

899
00:34:44,783 --> 00:34:46,216
Itu selalu seseorang 
kesalahan lain.

900
00:34:46,218 --> 00:34:47,784
- Dia salah satu yang ingin ... 
- Moral dari cerita ini ...

901
00:34:47,786 --> 00:34:49,486
Nenek, dia salah satu yang 
ingin tetap santai.

902
00:34:49,488 --> 00:34:50,487
Aku harus berhenti sekarang.

903
00:34:50,489 --> 00:34:51,555
- OK, baik, bangun. 
- BAIK.

904
00:34:51,557 --> 00:34:52,690
- Besar. 
- Bangun.

905
00:34:52,691 --> 00:34:53,824
Saya, saya, saya.

906
00:34:53,826 --> 00:34:55,592
Terima kasih, semua yang benar, 
Nenek, pada kecepatan Anda sendiri,

907
00:34:55,594 --> 00:34:57,127
hanya berbalik, kembali tepat di.

908
00:34:57,129 --> 00:34:58,462
- BAIK? 
- BAIK.

909
00:34:58,464 --> 00:35:00,597
- Saya ingin tidur. 
- [Josh] Ya, aku juga

910
00:35:04,636 --> 00:35:06,870
Ya, saus ini 
sebenarnya sangat baik di sini.

911
00:35:06,872 --> 00:35:08,705
- The komisaris ini bagus. 
- Ya Tuhan.

912
00:35:10,242 --> 00:35:11,408
Saya tidak ingin hidup lagi.

913
00:35:15,247 --> 00:35:17,380
Apa itu berarti, 
Anda tidak ingin hidup lagi?

914
00:35:17,783 --> 00:35:18,849
Lelah, Sayang.

915
00:35:21,420 --> 00:35:22,586
Saya tidak enak badan.

916
00:35:22,588 --> 00:35:26,656
Aku sudah sangat lama, sangat 
hidup bahagia, tapi aku sudah selesai sekarang.

917
00:35:26,658 --> 00:35:29,593
Apa, sehingga Anda 
seperti bunuh diri sekarang?

918
00:35:29,595 --> 00:35:32,635
Aku tahu bahwa suara-suara aneh, 
tapi orang-orang tidak harus hidup seperti ini.

919
00:35:33,532 --> 00:35:35,198
Tapi Anda akan bisa melewati ini, 
Anda akan merasa lebih baik,

920
00:35:35,200 --> 00:35:37,868
Anda akan menyelesaikan radiasi, 
Anda akan melakukan latihan Anda,

921
00:35:37,870 --> 00:35:40,704
bangun di walker Anda, dan 
Anda akan seperti baru, ayolah.

922
00:35:40,706 --> 00:35:43,673
Saya tidak ingin melakukan 
lebih banyak radiasi.

923
00:35:43,675 --> 00:35:46,843
Saya tidak ingin menggunakan alat bantu jalan.

924
00:35:46,845 --> 00:35:48,411
[Josh mendesah]

925
00:35:48,413 --> 00:35:52,315
Yah, aku tidak tahu harus berkata apa 
untuk ini. Ini benar-benar aneh.

926
00:35:52,317 --> 00:35:53,683
Anda tidak perlu mengatakan apa pun.

927
00:35:55,220 --> 00:35:57,654
Ayolah. Aku butuh nenek saya.

928
00:35:58,924 --> 00:36:00,524
Kau seperti sahabatku.

929
00:36:02,594 --> 00:36:04,928
Anda membantu saya dengan setiap ... 
Aku tidak tahu apa yang akan saya ...

930
00:36:05,764 --> 00:36:08,598
Anda membantu saya menyadari 
saya perlu untuk meninggalkan Julie.

931
00:36:09,735 --> 00:36:14,337
Itu sangat baik bahwa Anda meninggalkan 
Julie, lihat ayahmu.

932
00:36:15,374 --> 00:36:16,506
Anda tidak bisa menghabiskan seluruh hidup Anda

933
00:36:16,508 --> 00:36:18,575
mengambil lain 
ketidakbahagiaan orang,

934
00:36:18,577 --> 00:36:21,778
dan Julie adalah gadis bahagia.

935
00:36:21,780 --> 00:36:24,514
Hm. Tidak semua waktu, 
itu tidak benar.

936
00:36:24,516 --> 00:36:26,516
Dia membawa 
beberapa sukacita dalam hidup saya.

937
00:36:26,518 --> 00:36:28,351
- [Agatha terkekeh] 
- Tapi pada dasarnya, apa pun,

938
00:36:28,353 --> 00:36:30,787
Anda pada dasarnya 
benar, adalah titik saya.

939
00:36:30,789 --> 00:36:33,857
Saya ingin berada di surga 
dengan suami saya,

940
00:36:34,660 --> 00:36:36,593
dan keluarga kami akan bergabung dengan kami.

941
00:36:36,595 --> 00:36:38,361
Ya, tetapi Anda tidak 
benar-benar percaya

942
00:36:38,363 --> 00:36:41,198
- omong kosong itu, meskipun, kan? 
- Ya, ya, saya benar-benar percaya omong kosong itu.

943
00:36:41,200 --> 00:36:42,632
OK, baik, saya tidak ingin 
Anda untuk tidak percaya,

944
00:36:42,634 --> 00:36:44,968
tapi aku hanya mengatakan, 
saya dapat meyakinkan Anda

945
00:36:44,970 --> 00:36:47,904
bahwa kita pasti 
di sini sekarang.

946
00:36:47,906 --> 00:36:49,539
Saya dapat menjamin Anda bahwa.

947
00:36:49,541 --> 00:36:53,543
Dan kami memiliki film, 
dan musik, dan kapal pesiar,

948
00:36:53,545 --> 00:36:56,613
dan alam, dan Paris, Perancis.

949
00:36:56,615 --> 00:36:59,849
Aku akan membawa Anda ke Prancis. 
Dan kami memiliki komedi dan makanan!

950
00:36:59,851 --> 00:37:02,552
Aku tidak bisa merasakan makanan 
sejak radiasi.

951
00:37:02,554 --> 00:37:05,622
Aku tidak bisa merasakan makanan.

952
00:37:05,624 --> 00:37:06,890
Aku tahu, aku lupa 
tentang itu, tapi ...

953
00:37:06,892 --> 00:37:09,626
Jika saya memberitahu Anda, Anda 
tidak bisa merasakan makanan selama satu tahun,

954
00:37:09,628 --> 00:37:14,531
atau Anda tidak bisa berhubungan seks untuk 
satu tahun, yang akan Anda pilih?

955
00:37:16,268 --> 00:37:17,867
Benar-benar, berpikir tentang itu.

956
00:37:20,339 --> 00:37:21,671
Baiklah, memberi saya bantal.

957
00:37:23,342 --> 00:37:25,275
- BAIK. Kita mulai. 
- Sekarang apa yang kita lakukan?

958
00:37:25,277 --> 00:37:26,876
Mari kita lakukan ini, kau benar. 
Hanya menutup mata Anda.

959
00:37:26,878 --> 00:37:29,946
Saya tidak ingin melihat Anda mati, 
jadi hanya menutup mata Anda untuk saya.

960
00:37:29,948 --> 00:37:31,881
- Josh, silakan. 
- Dan Anda akan bersama Kakek segera.

961
00:37:31,883 --> 00:37:33,617
- Di sini kita pergi, oh, tapi ... 
- Ah, ah!

962
00:37:33,619 --> 00:37:35,652
- Biarkan aku tahu, tapi tidak lama, botak Kakek. 
- Ya ya ya,

963
00:37:35,654 --> 00:37:37,754
- tidak lama ... 
- Tidak, muda, seperti, panas, versi jantan.

964
00:37:37,756 --> 00:37:39,823
Ya, ya. Dan Anda tidak 
tahu bagaimana jantan dia.

965
00:37:39,825 --> 00:37:42,726
Itu gelandangan kecil akan berada di sana, dan dia 
akan menghibur Anda, dan menari di sekitar ...

966
00:37:42,728 --> 00:37:44,928
dan semua kucing mati lama Anda 
dan anjing, apa pun yang Anda inginkan.

967
00:37:44,930 --> 00:37:46,730
- Apa pun omong kosong yang Anda inginkan. 
- Anda membuat saya tertawa.

968
00:37:46,732 --> 00:37:48,265
- Anda siap? Kita mulai! 
- Tidak tidak Tidak.

969
00:37:48,267 --> 00:37:49,799
- Ada di! 
- Josh, apa yang Anda lakukan?

970
00:37:49,801 --> 00:37:51,268
- Apa yang sedang kamu lakukan? 
- Oh.

971
00:37:51,270 --> 00:37:54,504
Oh, tidak, aku hanya 
menepuk-nepuk bantal.

972
00:37:55,440 --> 00:37:56,773
[ "Hidup untuk Hidup Lebih" 
oleh Robie Lester]

973
00:37:56,775 --> 00:38:02,379
<i>♪ Ooh ♪</i>

974
00:38:03,382 --> 00:38:08,918
<i>♪ Hei, tuan, siapapun Anda ♪</i>

975
00:38:09,855 --> 00:38:16,459
<i>♪ Whatcha lakukan di 
Akhir bar ♪</i>

976
00:38:22,301 --> 00:38:26,403
<i>♪ Anda berbelanja 
Itu ini apa yang saya pikirkan ♪</i>

977
00:38:28,307 --> 00:38:32,609
<i>♪ Aku kesepian, seperti untuk membeli saya ♪</i>

978
00:38:32,611 --> 00:38:38,081
<i>♪ Sebuah kehidupan untuk hidup lebih ♪</i>

979
00:38:39,818 --> 00:38:41,051
[Keras tamparan]

980
00:38:41,920 --> 00:38:45,855
<i>♪ Untuk kembali 
Untuk saat dunia saya ... ♪</i>

981
00:38:45,857 --> 00:38:47,624
[Josh mengerang]

982
00:38:47,626 --> 00:38:48,558
- Ow. 
- [keras tamparan]

983
00:38:48,560 --> 00:38:50,393
[Josh mengerang]

984
00:38:52,464 --> 00:38:55,765
<i>♪ Hijau, dan segar, dan muda ♪</i>

985
00:38:56,435 --> 00:39:02,372
<i>♪ Ketika denim lamunan 
Digunakan untuk janji ♪</i>

986
00:39:03,442 --> 00:39:05,642
<i>♪ suatu hari nanti Itu ... ♪</i>

987
00:39:09,614 --> 00:39:10,980
[Cup gemerincing]

988
00:39:10,982 --> 00:39:14,718
[Josh] <i>Tidak kebutuhan semuanya harus mencatat, 
OK? Ini bukan Snapchat.</i>

989
00:39:14,720 --> 00:39:17,854
- [Deacon] Apakah bahkan tidak peduli, OK, apakah Anda percaya ... 
- Kau pembajakan kelas.

990
00:39:17,856 --> 00:39:19,589
- [Deacon] Saya pembajakan ... 
- Yeah, Anda sedang pembajakan ...

991
00:39:19,591 --> 00:39:21,491
- Kau pikir aku ... 
- [Josh] Ya, bagaimana itu benar?

992
00:39:21,493 --> 00:39:22,892
[Deacon] saya tidak tahu, 
mungkin itu ... pembuatan Anda

993
00:39:22,894 --> 00:39:24,928
beberapa asumsi aneh 
tentang warna kulit saya.

994
00:39:24,930 --> 00:39:26,596
[Josh] Hal ini tidak ada hubungannya 
dengan warna kulit Anda,

995
00:39:26,598 --> 00:39:28,498
itu ada hubungannya dengan fakta 
bahwa Anda pembajakan

996
00:39:28,500 --> 00:39:30,033
- waktu jauh dari orang-orang. 
- Baiklah...

997
00:39:30,035 --> 00:39:32,836
Anda tahu, jadi hanya 
memberitahu kita tentang hal ini.

998
00:39:32,838 --> 00:39:35,105
- neraka adalah ini? 
- Pertama-tama, Mary, itu punya 26 pandangan.

999
00:39:35,107 --> 00:39:37,974
Ini bukan beberapa sensasi viral besar, 
dan saya memiliki aturan tentang anak-anak

1000
00:39:37,976 --> 00:39:39,743
- menggunakan ponsel di kelas. 
- Aku hanya benar-benar berpikir

1001
00:39:39,745 --> 00:39:41,511
kita bisa menempatkan ini di belakang kami

1002
00:39:41,513 --> 00:39:45,849
jika Anda hanya mengambil Jennifer samping 
setelah kelas dan meminta maaf.

1003
00:39:45,851 --> 00:39:48,485
Untuk apa? 
Apakah itu bahkan tidak peduli?

1004
00:39:48,487 --> 00:39:50,520
Saya kira itu tidak masalah. 
Juga, saya tidak tahu bagaimana saya melakukannya.

1005
00:39:50,522 --> 00:39:51,755
Dia belum datang ke 
kelas dua kali sekarang ...

1006
00:39:51,757 --> 00:39:54,724
Yah, dia mungkin tidak pernah 
datang kembali ke kelas,

1007
00:39:54,726 --> 00:39:56,860
Dan, terus terang, saya tidak menyalahkan dia 
jika ini adalah sikap Anda.

1008
00:39:56,862 --> 00:40:00,563
Guys, aku merasa sangat tidak didukung di sini. 
Saya juga sangat bingung

1009
00:40:00,565 --> 00:40:02,432
siapa yang memiliki 
kekuatan di kampus ini.

1010
00:40:02,434 --> 00:40:04,434
Aku tahu kau baru untuk mengajar,

1011
00:40:04,436 --> 00:40:07,971
dan kadang-kadang itu bukan apa yang 
Anda pikir itu akan menjadi.

1012
00:40:07,973 --> 00:40:10,507
OK, saya punya ide. Bagaimana 
saya mengajar dua kelas seminggu

1013
00:40:10,509 --> 00:40:12,776
bahwa saya telah dijadwalkan dan disiapkan, 
dan siswa yang muncul

1014
00:40:12,778 --> 00:40:14,177
dan jangan pekerjaan mendapatkan baik 
nilai, dan mereka yang tidak

1015
00:40:14,179 --> 00:40:16,146
- mendapatkan nilai buruk. 
- Sikap Anda adalah konyol.

1016
00:40:16,148 --> 00:40:19,115
Well, saya pikir semua ini 
konyol, Terry, terus terang.

1017
00:40:19,117 --> 00:40:21,518
Dan aku tidak baru untuk menjadi mahasiswa. 
Saya adalah seorang mahasiswa sebelum ini,

1018
00:40:21,520 --> 00:40:23,086
dan ini tidak seperti 
perguruan tinggi saya ingat.

1019
00:40:23,088 --> 00:40:25,054
Saya 19, 
apa sih yang saya tahu?

1020
00:40:25,056 --> 00:40:29,559
Lihat, Aku hanya benar-benar berharap Anda 
mempertimbangkan kembali memberikan permintaan maaf.

1021
00:40:30,529 --> 00:40:33,563
Terry, saya benar-benar tidak 
berpikir saya melakukan sesuatu yang salah.

1022
00:40:33,565 --> 00:40:34,964
Kadang-kadang itu tidak masalah,

1023
00:40:34,966 --> 00:40:37,434
hanya permintaan maaf adalah permintaan maaf.

1024
00:40:38,069 --> 00:40:40,036
Hanya kebaikan.

1025
00:40:41,139 --> 00:40:43,072
Jadi permintaan maaf saya tidak berarti.

1026
00:40:43,074 --> 00:40:45,608
[Mary] Jika Anda tidak berarti itu, 
itu terserah Anda.

1027
00:40:45,610 --> 00:40:46,643
[Josh mendesah]

1028
00:40:50,749 --> 00:40:52,649
[Ponsel berdering]

1029
00:40:54,920 --> 00:40:56,186
Hei, Alan, apa, sobat?

1030
00:40:56,188 --> 00:40:57,120
Bagaimana Anda lakukan?

1031
00:40:57,122 --> 00:40:59,088
Hei, David, di mana kau?

1032
00:40:59,090 --> 00:41:00,723
[David di telepon] <i>Ya, 
aku hanya mendapatkan beberapa makan siang,</i>

1033
00:41:00,725 --> 00:41:01,858
<i>akan melompat ke pertemuan.</i>

1034
00:41:01,860 --> 00:41:03,927
Apa yang terjadi, semuanya OK? 
Semuanya keren?

1035
00:41:03,928 --> 00:41:05,995
Tidak terlalu. 
Dia tidak melakukan terlalu baik.

1036
00:41:05,997 --> 00:41:08,598
Dan dia, dia perlu 
berbicara dengan Anda.

1037
00:41:08,600 --> 00:41:10,834
<i>Uh, baiklah, OK.</i>

1038
00:41:11,770 --> 00:41:12,836
<i>Uh.</i>

1039
00:41:12,838 --> 00:41:15,071
[Alan] <i>Seberapa cepat bisa 
Anda turun di sini?</i>

1040
00:41:16,074 --> 00:41:17,240
BAIK.

1041
00:41:17,242 --> 00:41:18,641
<i>Dia ingin aku datang ke sana?</i>

1042
00:41:18,643 --> 00:41:20,543
<i>Baiklah, aku akan 
mendapatkan taksi.</i>

1043
00:41:20,545 --> 00:41:22,212
Aku bisa berada di sana dalam 40 menit. 
Aku akan ke sana dalam 40 menit.

1044
00:41:22,214 --> 00:41:24,747
<i>Panggilan Josh, apakah Anda mencoba Josh? 
Sebut sel Josh.</i>

1045
00:41:24,749 --> 00:41:26,816
Tidak, dia perlu 
berbicara dengan Anda sekarang,

1046
00:41:26,818 --> 00:41:28,852
dan dia tidak akan berbicara 
kepada orang lain.

1047
00:41:28,854 --> 00:41:29,986
<i>- Baiklah, OK. </i>
- BAIK?

1048
00:41:29,988 --> 00:41:31,338
- Baiklah? 
- Pergi ke depan, Anda tahu apa? Alan,

1049
00:41:31,339 --> 00:41:32,689
pergi ke depan, menempatkan dia di.

1050
00:41:32,691 --> 00:41:33,857
Menempatkan dia di.

1051
00:41:34,826 --> 00:41:36,025
[Meniru Agatha] Hello?

1052
00:41:36,595 --> 00:41:39,629
<i>- Hey, hey, Nenek. </i>
- Di mana Anda?

1053
00:41:39,631 --> 00:41:42,165
Hei, kau tahu apa, aku bekerja, 
tapi aku datang, um ...

1054
00:41:42,167 --> 00:41:43,867
- [Josh] <i>Anda sedang bekerja? </i>
- Aku datang sekarang.

1055
00:41:43,869 --> 00:41:46,903
Nah, saya berharap Anda peduli 
sedikit tentang keluarga

1056
00:41:46,905 --> 00:41:49,005
dari yang Anda lakukan tentang membuat uang.

1057
00:41:49,007 --> 00:41:51,107
[Josh batuk]

1058
00:41:51,109 --> 00:41:54,611
- Silahkan datang dengan cepat, tidak ada banyak waktu. <i>
- Tunggu sebentar, tunggu sebentar,</i>

1059
00:41:54,613 --> 00:41:56,079
Anda tidak akan berhasil. 
Aku akan membawamu pulang,

1060
00:41:56,081 --> 00:41:57,680
kita akan menyelesaikan 
turnamen ping pong kami.

1061
00:41:57,682 --> 00:41:59,249
[Josh] <i>Itu selalu Anda, David.</i>

1062
00:41:59,251 --> 00:42:01,751
- Ya Tuhan. 
- Itu selalu Anda, Anda yang terbaik dari kami.

1063
00:42:01,753 --> 00:42:03,520
Kau yang terbaik 
dari kita semua.

1064
00:42:03,522 --> 00:42:04,821
- Jangan katakan itu. 
<i>- Sekarang, saya akan menunggu untuk Anda</i>

1065
00:42:04,823 --> 00:42:06,089
<i>dalam Kerajaan Sorga,</i>

1066
00:42:06,091 --> 00:42:08,258
tapi sampai saat itu, 
aku ingin kau tahu

1067
00:42:08,260 --> 00:42:11,094
bahwa aku meninggalkan Anda 
semua uang saya,

1068
00:42:11,096 --> 00:42:14,564
dan furnitur jelek saya, 
dan koleksi jubah saya

1069
00:42:14,566 --> 00:42:17,567
<i>- untuk mengajarkan orang lain pelajaran. </i>
- Hei, tunggu, tunggu, tunggu, siapa ini?

1070
00:42:17,569 --> 00:42:19,269
bangku kecil dan saya ...

1071
00:42:19,271 --> 00:42:20,770
<i>- Josh, Josh. </i>
- Lihat itu, mencarinya,

1072
00:42:20,772 --> 00:42:21,938
- apa yang terjadi? 
- Anda berbicara di sana.

1073
00:42:21,940 --> 00:42:23,573
- OK. 
- David?

1074
00:42:23,575 --> 00:42:25,542
- Josh? Itu bukan aku. 
- Ini aku.

1075
00:42:25,544 --> 00:42:26,743
- No. 
- [David] <i>Siapa ini?</i>

1076
00:42:26,745 --> 00:42:28,211
- Tapi itu saya! 
- Ini aku!

1077
00:42:28,213 --> 00:42:30,547
- Tidak, aku. 
- Sekarang dia tahu itu aku.

1078
00:42:30,549 --> 00:42:32,982
Siapakah aku berbicara dengan sekarang? 
Siapa di telepon, yang suaranya adalah ini?

1079
00:42:32,984 --> 00:42:34,117
- Ini Anda nenek. 
- Siapa yang berbicara?

1080
00:42:34,119 --> 00:42:35,502
Ini adalah Nenek.

1081
00:42:35,503 --> 00:42:36,886
- Sayang, bagaimana kabarmu? 
<i>- Hei, kau tahu apa, Gram?</i>

1082
00:42:36,888 --> 00:42:38,555
Ini tidak keren, Nenek, 
kau tahu, aku di tempat kerja,

1083
00:42:38,557 --> 00:42:40,056
Saya memiliki presentasi besar.

1084
00:42:40,058 --> 00:42:41,624
- Apakah kamu baik-baik saja? 
- [Agatha di telepon] <i>Aku baik-baik.</i>

1085
00:42:41,626 --> 00:42:42,692
Tunggu, biarkan aku bicara 
dengannya untuk kedua.

1086
00:42:42,694 --> 00:42:43,960
Tidak, Anda hanya berbicara dengannya.

1087
00:42:43,962 --> 00:42:45,562
- Aku tidak akan melakukan apa-apa. 
- Oh ya.

1088
00:42:45,564 --> 00:42:46,663
- Maaf. 
<i>- Dengan siapa saya berbicara?</i>

1089
00:42:46,665 --> 00:42:47,897
David, itu Josh, itu Josh.

1090
00:42:47,899 --> 00:42:49,349
- Dalam keseriusan semua ... 
<i>- Kau bajingan sialan.</i>

1091
00:42:49,350 --> 00:42:50,800
Aku tahu, aku minta maaf, 
tetapi dalam semua keseriusan ...

1092
00:42:50,802 --> 00:42:52,068
Ini bukan sialan 
keren, Josh, oke?

1093
00:42:52,070 --> 00:42:53,803
Anda perlu sialan sakit apaan.

1094
00:42:53,805 --> 00:42:55,171
Kamu tahu apa? 
Anda mengambil kotoran terlalu jauh.

1095
00:42:55,173 --> 00:42:56,673
Semua dokter di sini

1096
00:42:56,675 --> 00:42:57,807
dan sebagian besar staf medis,

1097
00:42:57,809 --> 00:42:59,008
dan mereka sedang menunggu 
untuk pendapat Anda,

1098
00:42:59,010 --> 00:43:00,810
pendapat medis Anda 
dan saran Anda,

1099
00:43:00,812 --> 00:43:03,172
sehingga Anda tahu jika Anda akan 
dapat ... ia menutup telepon.

1100
00:43:03,615 --> 00:43:04,581
- Tidak! 
- Dia sudah pergi.

1101
00:43:04,583 --> 00:43:05,348
David, aku baik-baik.

1102
00:43:05,350 --> 00:43:06,350
Tidak apa-apa.

1103
00:43:09,287 --> 00:43:11,821
[pintu ketukan] - [Josh] Oh, 
aku akan membunuhnya.

1104
00:43:11,823 --> 00:43:13,723
- Hei, Jackie, ayolah! 
- [keras berdebar]

1105
00:43:13,725 --> 00:43:16,159
Kami seharusnya meninggalkan 
15 sialan menit yang lalu!

1106
00:43:17,262 --> 00:43:18,328
- Hey! 
- [keras mengetuk]

1107
00:43:18,330 --> 00:43:19,696
Baiklah, aku akan pergi! 
Itu dia,

1108
00:43:19,698 --> 00:43:20,697
katakan padanya aku pergi. Bye.

1109
00:43:20,699 --> 00:43:22,665
- Saya siap. 
- Persetan. Kotoran!

1110
00:43:23,668 --> 00:43:24,667
Apa ... yang ...

1111
00:43:24,669 --> 00:43:26,202
- [pintu terbuka] 
- Siapa di sana?

1112
00:43:26,204 --> 00:43:27,704
- Oh. 
- Maaf tentang itu, manusia.

1113
00:43:27,706 --> 00:43:29,038
[Josh] Oh, hai, hey.

1114
00:43:29,040 --> 00:43:29,973
Itu teman saya, Eugene.

1115
00:43:29,975 --> 00:43:31,307
Dia datang tadi malam.

1116
00:43:31,309 --> 00:43:34,010
[Josh] Oh, keren, 
sangat dingin, apa ... kapan, kapan?

1117
00:43:34,846 --> 00:43:35,878
Hanya terlambat.

1118
00:43:36,848 --> 00:43:37,848
Keren.

1119
00:43:38,183 --> 00:43:40,116
Uh, aku tahu kau.

1120
00:43:40,118 --> 00:43:42,986
Yeah, aku Black Lives 
pria Materi dari podcast.

1121
00:43:42,988 --> 00:43:44,187
Hitam Lives Matter, ya.

1122
00:43:44,189 --> 00:43:45,622
- Bagaimana Anda lakukan? 
- Baik.

1123
00:43:45,624 --> 00:43:46,623
Apakah dingin yang 
saya menggunakan kamar mandi Anda?

1124
00:43:46,625 --> 00:43:47,690
Oh, ya, pasti.

1125
00:43:47,692 --> 00:43:49,359
Tidak, itu tidak. 
Tidak, aku bercanda, itu.

1126
00:43:49,361 --> 00:43:50,693
Baik, saya sudah lakukan, tapi ...

1127
00:43:50,695 --> 00:43:52,629
OK, jadi kami akan kembali, 
seperti, sekitar enam.

1128
00:43:52,631 --> 00:43:54,831
- [Josh] Ya. 
- Jackie mengatakan itu keren jika saya bertahan di sini untuk hari.

1129
00:43:54,833 --> 00:43:56,699
Aku hanya akan, seperti, 
mendapatkan email dilakukan dan,

1130
00:43:56,701 --> 00:43:57,667
Anda punya HBO, kan?

1131
00:43:57,669 --> 00:43:59,102
Saya lakukan.

1132
00:43:59,104 --> 00:44:00,703
Dan itu adalah Josh

1133
00:44:00,705 --> 00:44:02,071
- teman Caterina. 
- Oh ya.

1134
00:44:02,073 --> 00:44:03,139
Pacar saya.

1135
00:44:03,141 --> 00:44:04,524
Ciao.

1136
00:44:04,525 --> 00:44:05,908
[Berbicara dalam bahasa asing]

1137
00:44:05,910 --> 00:44:08,678
[baik berbicara 
dalam bahasa asing]

1138
00:44:09,414 --> 00:44:11,381
Wow, itu benar-benar baik. uh,

1139
00:44:11,383 --> 00:44:13,683
OK, jadi kalian hanya 
akan menggantung di sini dan ...

1140
00:44:13,685 --> 00:44:16,185
- OK, saya pikir kita harus pergi. 
- Ya, eh, OK.

1141
00:44:16,187 --> 00:44:18,655
Eh, saya akan lihat nanti.

1142
00:44:18,957 --> 00:44:20,123
- Ooh, ooh. 
- [bibir menampar]

1143
00:44:20,125 --> 00:44:21,424
Oh. [Josh terkekeh]

1144
00:44:21,426 --> 00:44:23,960
Keren, baik, aku akan kembali 
segera, jangan khawatir tentang hal itu.

1145
00:44:23,962 --> 00:44:25,828
Dan, eh, saya akan teks Anda, juga,

1146
00:44:25,830 --> 00:44:27,964
seperti, mungkin sebelum 
aku datang kembali.

1147
00:44:27,966 --> 00:44:29,032
Atau mungkin tidak.

1148
00:44:29,034 --> 00:44:30,166
- Mungkin aku akan mengejutkan Anda. 
- OK, ya.

1149
00:44:30,168 --> 00:44:31,901
- OK. 
- Hello.

1150
00:44:31,903 --> 00:44:33,036
- [Jackie] Ya, ciao, bye. 
- BAIK.

1151
00:44:33,038 --> 00:44:34,871
- Sampai jumpa. 
- Jadi baik untuk melihat Anda lagi.

1152
00:44:34,873 --> 00:44:35,872
- Bye. 
- Baiklah.

1153
00:44:35,874 --> 00:44:37,240
Sampai jumpa. [Terkekeh]

1154
00:44:40,812 --> 00:44:42,712
[Pintu berderit]

1155
00:44:42,714 --> 00:44:43,880
[Lagu yang diputar di radio]

1156
00:44:43,882 --> 00:44:45,748
<i>♪ Hatiku ini vakum ♪</i>

1157
00:44:45,750 --> 00:44:48,885
- [bibir cepak] 
- [lembut berderak]

1158
00:44:51,956 --> 00:44:55,692
- Apa? 
- Tidak ada, hanya terkesan semua.

1159
00:44:55,694 --> 00:44:56,793
- Tuhanku. 
- [Josh terkekeh]

1160
00:44:56,795 --> 00:44:58,428
Tidak ada yang terjadi, kami hanya tidur.

1161
00:44:58,430 --> 00:45:00,329
Anda dapat melakukan apapun yang Anda inginkan,

1162
00:45:00,331 --> 00:45:02,198
hanya tidak melakukannya di sofa saya.

1163
00:45:02,200 --> 00:45:03,733
Bisakah dia menghabiskan malam 
malam ini juga, dan pergi?

1164
00:45:03,735 --> 00:45:05,101
Tidak, tidak, dia tidak bisa.

1165
00:45:05,103 --> 00:45:06,169
- Mengapa? 
- Karena ...

1166
00:45:06,171 --> 00:45:08,004
Dia dari luar kota, 
jadi jika Anda mengatakan tidak,

1167
00:45:08,006 --> 00:45:11,274
maka dia harus pergi dan tinggal di Ridgewood di, 
seperti, beberapa Airbnb.

1168
00:45:11,276 --> 00:45:13,476
Dan dia di kota untuk pawai, 
dan itu akan menjadi hal yang benar-benar bagus

1169
00:45:13,478 --> 00:45:15,278
yang dapat Anda lakukan 
untuk tujuan baik.

1170
00:45:15,280 --> 00:45:17,814
Hei, mungkin Anda berdua bisa tinggal di 
apartemen pacar Anda, hum?

1171
00:45:17,816 --> 00:45:21,050
Itu akan menyenangkan. 
Atau tinggal dengan ibu, atau meminta Dad.

1172
00:45:21,052 --> 00:45:23,019
Aku tidak meminta Ayah untuk apa pun,

1173
00:45:23,822 --> 00:45:25,321
dan saya yakin sebagai kotoran saya tidak 
tinggal di rumah sakit jiwa itu.

1174
00:45:25,323 --> 00:45:28,224
Dia seperti sialan Rapunzel 
up di apartemen itu.

1175
00:45:28,226 --> 00:45:30,293
- Beri aku sialan istirahat. 
- Apakah dia tampak senang Anda?

1176
00:45:30,295 --> 00:45:32,795
Anda selalu membela dia bahkan 
meskipun ia memilih dia atas saya,

1177
00:45:32,797 --> 00:45:35,164
Anda, Nenek, David, 
cucu perempuan nya.

1178
00:45:35,166 --> 00:45:36,966
Baiklah, apa pun, itu tidak 
berarti Anda dapat memiliki orang-orang

1179
00:45:36,968 --> 00:45:38,234
- di apartemen saya. 
- OK, Anda tahu apa?

1180
00:45:38,236 --> 00:45:40,103
Ketika kami kembali ke tempat Anda, 
Anda bisa memberitahu

1181
00:45:40,105 --> 00:45:42,805
Eugene bahwa Anda tidak ingin dia tinggal di sana, 
[klik lidah] OK?

1182
00:45:42,807 --> 00:45:44,006
[Menghela napas]

1183
00:45:44,008 --> 00:45:49,378
[Agatha] saya ingin Anda semua tahu 
bahwa saya membuat keputusan tadi malam.

1184
00:45:49,380 --> 00:45:51,781
Saya memutuskan saya ingin menyelesaikan

1185
00:45:51,783 --> 00:45:54,150
sisa saya 
perawatan radiasi,

1186
00:45:54,886 --> 00:45:58,054
dan jika saya harus memiliki dialisis,

1187
00:45:58,056 --> 00:46:01,457
baik, maka kita akan berurusan dengan 
itu maka, tapi ini adalah apa

1188
00:46:01,459 --> 00:46:04,227
- Saya memilih untuk melakukan. 
- [Allie di telepon] <i>Hallelujah.</i>

1189
00:46:04,229 --> 00:46:06,262
[Jackie] OK, itu 
bagus, itu hebat.

1190
00:46:06,264 --> 00:46:07,964
- Itu keren. 
- [Josh] Itu benar-benar baik.

1191
00:46:07,966 --> 00:46:09,966
- Itu keren. 
- Itu bagus.

1192
00:46:09,968 --> 00:46:11,768
Kapan Anda memutuskan bahwa?

1193
00:46:11,770 --> 00:46:13,035
[Agatha] Tadi malam, 
seperti saya katakan.

1194
00:46:13,037 --> 00:46:15,004
- Oh. 
- Berbicara dengan David ...

1195
00:46:15,006 --> 00:46:16,973
- [Josh] Oh. 
- [Agatha] Dan ini adalah apa yang saya memilih untuk melakukan.

1196
00:46:16,975 --> 00:46:18,274
- Apa yang Runciter katakan? 
- Ini bagus.

1197
00:46:18,276 --> 00:46:19,408
[Agatha] Apa yang dia katakan?

1198
00:46:19,410 --> 00:46:20,777
Jadi apa yang Daud katakan 
kepada Anda, tepatnya?

1199
00:46:20,779 --> 00:46:22,545
Nah, yang antara 
David dan aku,

1200
00:46:22,547 --> 00:46:24,981
tapi kami sudah bicara sangat bagus.

1201
00:46:24,983 --> 00:46:27,850
Dan aku akan mulai 
menggunakan walker.

1202
00:46:27,852 --> 00:46:29,952
- [Josh] Benarkah? 
- Dan aku akan melakukan latihan saya.

1203
00:46:29,954 --> 00:46:32,121
- [Agatha] Ya. 
- Whoa, karena David mengatakan begitu.

1204
00:46:32,123 --> 00:46:33,956
Josh, berhenti menjadi 
seperti bayi sialan.

1205
00:46:33,958 --> 00:46:36,392
Hanya saja, saya memberinya ini seluruh 
berbicara dan dia benar-benar mengabaikan saya.

1206
00:46:36,394 --> 00:46:39,262
Sehari lalu, dia tidak bisa 
menunggu untuk bersama Kakek

1207
00:46:39,264 --> 00:46:40,830
di surga, kan?

1208
00:46:40,832 --> 00:46:43,466
Anda mencoba untuk mencekik saya 
dengan bantal.

1209
00:46:43,468 --> 00:46:45,368
[Josh tergagap]

1210
00:46:45,370 --> 00:46:46,836
kamu bercanda kan?

1211
00:46:46,838 --> 00:46:50,006
Saya bercanda, memberitahu mereka aku sedang bercanda. 
Anda tahu bahwa adalah lelucon.

1212
00:46:50,008 --> 00:46:51,340
Ya, saya tahu bahwa adalah lelucon.

1213
00:46:51,342 --> 00:46:53,376
- Nah, mengapa Anda mengatakan bahwa? 
- [Diane] OK, sekarang tunggu sebentar.

1214
00:46:53,378 --> 00:46:55,411
Anda mungkin dengan 
membuatnya tentang Anda.

1215
00:46:55,413 --> 00:46:58,181
- Saya memiliki beberapa kekhawatiran yang sangat nyata tentang hal ini, Ma. 
- Pot memanggil ketel.

1216
00:46:58,183 --> 00:47:00,483
Dr. Peterson tidak berpikir

1217
00:47:00,485 --> 00:47:02,385
- bahwa itulah jalan yang benar. 
- [Allie] <i>Saya pikir kita harus</i>

1218
00:47:02,387 --> 00:47:03,486
<i>mendengarkan Runciter.</i>

1219
00:47:03,488 --> 00:47:06,155
Dia direkomendasikan kepada saya, 
dan jika saya berada di sana ...

1220
00:47:06,157 --> 00:47:07,990
Nah, Anda tidak di sini, madu.

1221
00:47:07,992 --> 00:47:09,892
Jika Anda berada di sini, 
Anda bisa terlibat,

1222
00:47:09,894 --> 00:47:12,028
dan sampai Anda, pantat keluar!

1223
00:47:12,030 --> 00:47:15,164
[Allie] <i>Di, 
aku sangat mampu</i>

1224
00:47:15,166 --> 00:47:17,233
<i>memiliki percakapan telepon.</i>

1225
00:47:17,235 --> 00:47:19,202
<i>- Dia ibu Terkutuk saya, juga! </i>
- [Diane] Oh, Tuhan.

1226
00:47:19,204 --> 00:47:20,269
Baiklah, itu saja.

1227
00:47:20,271 --> 00:47:21,571
- Uh oh. 
- Saya menutup liburnya.

1228
00:47:21,573 --> 00:47:23,873
- Dia akan istirahat ... 
- Jangan kau berani!

1229
00:47:23,875 --> 00:47:25,208
[Diane] Bagaimana Anda melakukannya? 
Apa yang harus saya tekan ?!

1230
00:47:25,210 --> 00:47:26,309
- Apa yang saya tekan ?! 
- [Alan] Itu ada di sana.

1231
00:47:26,311 --> 00:47:27,376
Bye!

1232
00:47:27,378 --> 00:47:28,978
- Bye, Mom. 
- Tidak perlu memukulnya.

1233
00:47:28,980 --> 00:47:30,847
- Berhenti berteriak. 
- Diam.

1234
00:47:31,249 --> 00:47:32,915
- [Diane] Oh, Tuhan. 
- [Jackie] Kami mendengarkan Anda.

1235
00:47:32,917 --> 00:47:34,217
Ini hanya gila, 
dia berteriak pada Anda,

1236
00:47:34,219 --> 00:47:35,251
dia bahkan tidak di sini.

1237
00:47:35,253 --> 00:47:36,319
[Diane] Anda bahkan tidak tahu,

1238
00:47:36,321 --> 00:47:37,854
Anda bahkan tidak memiliki saudara perempuan.

1239
00:47:37,856 --> 00:47:39,188
OK, baik, saya memiliki beberapa cukup

1240
00:47:39,190 --> 00:47:41,057
rumit perempuan 
hubungan.

1241
00:47:41,059 --> 00:47:43,326
Pria lebih mudah. 
Mereka tidak murah,

1242
00:47:43,328 --> 00:47:45,261
tapi setidaknya Anda bisa 
alasan dengan mereka.

1243
00:47:45,263 --> 00:47:47,230
OK, saya benar-benar tidak suka 
orang-orang generalisasi ...

1244
00:47:47,232 --> 00:47:48,531
- Saya setuju dengan Anda, Mom. 
- ... tentang wanita.

1245
00:47:48,533 --> 00:47:50,933
Kemudian mari kita setuju bahwa 
Bibi Allie menyebalkan.

1246
00:47:50,935 --> 00:47:53,870
Ya, tapi mendengarkan, dia ingin 
melakukan radiasi, sehingga baik itu.

1247
00:47:53,872 --> 00:47:56,005
Tidak masalah, Josh.

1248
00:47:56,341 --> 00:47:57,640
Kenapa tidak? Apa yang 
kamu bicarakan?

1249
00:47:57,642 --> 00:47:59,542
[Diane] Oh, itu sama 
hal dengan ayah saya.

1250
00:47:59,544 --> 00:48:01,143
Bagaimana Anda bisa mengatakan bahwa 
tidak masalah

1251
00:48:01,145 --> 00:48:02,945
ketika itu ibumu 
di sana? Saya tidak mengerti.

1252
00:48:02,947 --> 00:48:05,047
- Itu ibu saya? 
- [Jackie] Yeah, itu ibumu.

1253
00:48:05,049 --> 00:48:06,515
Dan Anda sedang ibu saya, 
dan jika Anda berada di sana,

1254
00:48:06,517 --> 00:48:08,951
- Aku akan melakukan apa pun yang saya ... 
- Itu bukan ibuku.

1255
00:48:10,421 --> 00:48:12,455
Itu adalah belahan panik saya,

1256
00:48:13,524 --> 00:48:14,991
dan saya bahkan tidak tahu apa hidup

1257
00:48:14,993 --> 00:48:17,460
akan menjadi seperti 
tanpa dia di dalamnya.

1258
00:48:19,397 --> 00:48:21,597
- [David] Maafkan aku, Ibu. 
- [Jackie mendesah]

1259
00:48:21,599 --> 00:48:22,999
[Diane mengerang]

1260
00:48:23,501 --> 00:48:24,667
[David] Aku hanya ...

1261
00:48:26,170 --> 00:48:28,037
Saya pikir Ayah Anda belahan jiwa.

1262
00:48:33,177 --> 00:48:35,478
Oh, Anda sedikit kotoran, tutup mulut!

1263
00:48:35,480 --> 00:48:37,146
Itulah yang Anda 
selalu mengatakan, benar?

1264
00:48:37,148 --> 00:48:38,481
Memang benar, Anda tidak dapat 
memiliki dua belahan jiwa.

1265
00:48:38,483 --> 00:48:40,283
- Oh tidak. 
- Semua orang tahu itu.

1266
00:48:40,285 --> 00:48:41,417
Mengapa saya, Tuhan?

1267
00:48:41,419 --> 00:48:44,086
[Musik dansa lambat]

1268
00:48:44,088 --> 00:48:46,422
[David] Baiklah, itu 
seperti panci biasa, kan?

1269
00:48:46,424 --> 00:48:48,184
Tidak ada lagi 
rumit di sana?

1270
00:48:48,459 --> 00:48:50,359
- Ya. 
- Karena yang terasa kuat. Itu hanya memukul saya.

1271
00:48:50,361 --> 00:48:51,627
[Josh] Nah, Anda tidak 
punya dalam waktu yang lama.

1272
00:48:51,629 --> 00:48:53,529
- Aku tahu, fuck, dude. 
- Tunggu, tunggu, tunggu.

1273
00:48:53,531 --> 00:48:56,332
Siapa yang akan mengurus 
kita ketika kita sedang sekarat dan sakit

1274
00:48:56,334 --> 00:49:00,503
jika kita tidak memiliki anak-anak, 
atau tidak menikah? Josh?

1275
00:49:01,639 --> 00:49:03,706
- Aku akan menjagamu. 
- Tidak, Anda tidak akan.

1276
00:49:03,708 --> 00:49:06,108
[Josh] Ya, saya akan. 
Apa yang kamu bicarakan?

1277
00:49:06,110 --> 00:49:08,477
- Kami memiliki anak-anak Daud. 
- Ya, anak-anak saya.

1278
00:49:08,479 --> 00:49:10,012
- [Jackie] Benjamin. 
- Mereka akan mengurus Anda.

1279
00:49:10,014 --> 00:49:11,247
- Siapa? 
- [Jackie] Benjamin.

1280
00:49:11,249 --> 00:49:13,049
- Mereka menyukaimu. 
- Siapa itu?

1281
00:49:13,051 --> 00:49:13,983
Ben kakakmu.

1282
00:49:13,985 --> 00:49:14,984
- Ben. 
- Ben.

1283
00:49:14,986 --> 00:49:16,085
- Benar. 
- anak Ayah.

1284
00:49:16,087 --> 00:49:18,054
- Mm-hmm. 
- Tunggu, Anda lupa Anda punya saudara?

1285
00:49:18,056 --> 00:49:20,289
Tidak Itu benar, kami punya dia.

1286
00:49:20,291 --> 00:49:21,557
Kita akan baik-baik saja.

1287
00:49:21,559 --> 00:49:23,192
Kami memiliki sepupu Alan.

1288
00:49:23,194 --> 00:49:24,660
[Jackie] Ayah selalu mengatakan 
Anda tidak akan pernah menikah

1289
00:49:24,662 --> 00:49:26,028
atau memiliki anak-anak, bud.

1290
00:49:26,030 --> 00:49:27,380
Saya selalu berpikir saya berarti 
bahwa sebagai pujian.

1291
00:49:27,381 --> 00:49:28,731
Kau tahu, Ayah kacau.

1292
00:49:29,500 --> 00:49:31,200
Kalian tahu itu, kan?

1293
00:49:31,202 --> 00:49:32,301
Bagaimana kacau dia?

1294
00:49:32,303 --> 00:49:34,136
Bahkan jika ia meninggalkan Sherry,

1295
00:49:34,706 --> 00:49:37,139
yang dia tidak akan, 
kita semua tahu dia tidak akan,

1296
00:49:37,141 --> 00:49:39,709
bahkan jika ia pergi, mereka masih 
memiliki anak bersama-sama sekarang.

1297
00:49:39,711 --> 00:49:41,644
- [Jackie erangan] 
- [David] Dan dengan anak,

1298
00:49:41,646 --> 00:49:43,546
itu hukuman seumur hidup dengan dia.

1299
00:49:43,548 --> 00:49:45,715
- Dan yang anak miskin. 
- [Jackie] Oh, Tuhan, aku tidak bisa.

1300
00:49:45,717 --> 00:49:47,416
Saya jujur tidak bisa 
bicara tentang itu.

1301
00:49:47,418 --> 00:49:49,185
- Ini terlalu menyedihkan. 
- Pergi untuk merusak anak itu.

1302
00:49:49,187 --> 00:49:52,121
Kadang-kadang saya pikir jika saya bisa 
melakukan pembunuhan yang sempurna,

1303
00:49:52,123 --> 00:49:53,322
Akankah aku...

1304
00:49:53,324 --> 00:49:54,623
akan saya bunuh Sherry,

1305
00:49:54,625 --> 00:49:56,325
akan saya membunuh 
istri ayahku sendiri ...

1306
00:49:56,327 --> 00:49:57,393
- uh huh. 
- ... jika aku bisa pergi dengan itu?

1307
00:49:57,395 --> 00:49:59,028
[David] Aku sudah bertanya pada diri sendiri 
pertanyaan yang sama.

1308
00:49:59,030 --> 00:50:00,463
Eugene, saya tahu bahwa 
suara benar-benar keras,

1309
00:50:00,465 --> 00:50:02,598
tetapi Anda belum bertemu wanita ini. 
Dia mimpi buruk.

1310
00:50:02,600 --> 00:50:04,367
- Itu buruk. 
- [Josh] Seperti, bisa saya meracuninya,

1311
00:50:04,369 --> 00:50:06,569
bisa saya menembak wajahnya?

1312
00:50:06,571 --> 00:50:09,091
- [David] Mm-hmm. 
- [Josh] Aku tidak bisa, aku pengecut.

1313
00:50:09,240 --> 00:50:12,441
Tapi jika aku bisa, seperti, 
jika saya bisa menekan tombol,

1314
00:50:12,443 --> 00:50:16,679
dan dia tidak harus 
menderita, dan dia hanya pergi,

1315
00:50:16,681 --> 00:50:20,149
seperti dalam Tom Cruise ... 
eh, <i>War of the Worlds,</i>

1316
00:50:20,151 --> 00:50:22,018
- alien hanya menghancurkan budaya ... 
- [Jackie] Oh, ya.

1317
00:50:22,020 --> 00:50:23,419
Ya, jadi, Mars satu, 
ya, <i>Mars Attacks.</i>

1318
00:50:23,421 --> 00:50:25,421
Ya, dan dia tidak tahu itu 
datang, ia tidak menderita,

1319
00:50:25,423 --> 00:50:27,056
dia tidak takut, 
jika dia hanya menghilang

1320
00:50:27,058 --> 00:50:29,225
- dari muka bumi. 
- Ini bukan tentang penderitaannya,

1321
00:50:29,227 --> 00:50:30,626
harus mengerti. 
Kami tidak ingin dia menderita.

1322
00:50:30,628 --> 00:50:31,944
- [Josh] No 
- Tidak, kita tidak orang-orang sakit.

1323
00:50:31,945 --> 00:50:33,261
No Nah.

1324
00:50:33,264 --> 00:50:35,531
Hanya saja, dia bukan 
wanita bahagia baik.

1325
00:50:35,533 --> 00:50:37,099
Anda harus melihatnya, 
dia tidak hidup bahagia a ...

1326
00:50:37,101 --> 00:50:39,802
- [Josh] seperti meremehkan sebuah. 
- Ini benar-benar baik.

1327
00:50:39,804 --> 00:50:42,271
Aku, seperti, di benar-benar 
suasana hati yang baik melakukan hal ini,

1328
00:50:42,273 --> 00:50:44,740
- nongkrong seperti ini. 
- [Jackie] Seperti, itu benar-benar menyenangkan, meskipun.

1329
00:50:44,742 --> 00:50:47,043
- [David] Terima kasih untuk memiliki saya malam ini, Josh. 
- Saya suka itu.

1330
00:50:47,045 --> 00:50:48,744
- Ini adalah penyelamat nyata. 
- [Jackie] Hal ini bagus.

1331
00:50:48,746 --> 00:50:50,513
Tidak harus mendapatkan 
kembali di kereta itu.

1332
00:50:50,515 --> 00:50:51,781
Kalian melakukan banyak ini?

1333
00:50:52,483 --> 00:50:53,582
Ya.

1334
00:50:54,285 --> 00:50:56,685
[Musik piano yang elegan]

1335
00:50:56,687 --> 00:50:58,187
[Josh] Can saya mendapatkan kayu manis 
bagel kismis?

1336
00:50:58,189 --> 00:51:01,490
Panggang dengan telur, keju, eh, 
sosis, dengan tomat sedikit

1337
00:51:01,492 --> 00:51:04,060
dan hanya sedikit yang menggigit garam dan merica. 
Terima kasih banyak.

1338
00:51:04,062 --> 00:51:05,594
- David, apakah Anda ingin sesuatu? 
- Tentu Anda ingin panggang?

1339
00:51:05,596 --> 00:51:07,263
- mereka segar. 
- Tidak, tidak, saya tahu segar itu

1340
00:51:07,265 --> 00:51:08,431
tapi saya akan seperti itu panggang.

1341
00:51:08,433 --> 00:51:10,266
[Jackie] Dia memiliki, seperti, 
75 sweater identik.

1342
00:51:10,268 --> 00:51:12,101
[Pam] saya tahu, yang 
saya benar-benar seperti, juga.

1343
00:51:12,103 --> 00:51:14,170
- Bagaimana ini, meskipun? 
- Saya benar-benar mencintai itu.

1344
00:51:47,872 --> 00:51:50,439
Ini adalah kacang-kacangan. Jangan Anda pikir 
ini adalah jenis kacau

1345
00:51:50,441 --> 00:51:52,641
bahwa kita sudah 
membagi semua nya kotoran,

1346
00:51:52,643 --> 00:51:55,211
dan dia masih, seperti, 
hidup dan ada harapan?

1347
00:51:55,213 --> 00:51:57,546
Saya merasa seperti, sekelompok elang.

1348
00:51:57,548 --> 00:52:00,483
Eh, dengar, aku, eh, 
saya ingin pergi ke rumah sakit

1349
00:52:00,485 --> 00:52:02,184
dengan ibu Anda dan bertemu David.

1350
00:52:02,186 --> 00:52:05,154
Oh ya? OK, sebaiknya kita semua ... 
saya senang untuk pergi ...

1351
00:52:05,156 --> 00:52:07,396
Saya ingin Anda untuk tinggal di sini 
dan menonton anak-anak untuk sementara waktu.

1352
00:52:09,794 --> 00:52:11,160
Sini?

1353
00:52:11,162 --> 00:52:13,162
Ya, jam tangan, 
saya bisa melakukan itu, saya kira ...

1354
00:52:13,164 --> 00:52:16,132
Saya akan bertanya Melissa, pengasuh saya,

1355
00:52:16,134 --> 00:52:19,201
itu hanya ... dia tidak 
lagi bekerja untuk kita.

1356
00:52:19,203 --> 00:52:22,438
Baiklah, kita hanya bisa 
berbicara secara terbuka di sini.

1357
00:52:22,440 --> 00:52:23,672
Aku tahu apa yang Anda menyiratkan,

1358
00:52:23,674 --> 00:52:27,309
dan saya akan menonton mereka karena 
aku suka mereka sangat banyak,

1359
00:52:27,311 --> 00:52:29,812
tapi mari kita jujur dan 
tidak berjinjit sekitar hal.

1360
00:52:29,814 --> 00:52:33,449
Ya, aku benar-benar, jujur 
berharap Anda tidak bercinta pengasuh saya.

1361
00:52:33,451 --> 00:52:36,218
OK, baik, jujur ​​saya lakukan juga.

1362
00:52:36,220 --> 00:52:38,687
Tapi jujur saya lakukan, 
beberapa kali.

1363
00:52:38,689 --> 00:52:40,489
- OK bagus. 
- Dan saya jujur tidak dapat mengambil kembali.

1364
00:52:40,491 --> 00:52:42,291
Jika Anda bisa menonton mereka, 
yang akan menjadi besar.

1365
00:52:42,293 --> 00:52:46,462
Benar. Jika ini bisa menghibur, 
itu benar-benar menyenangkan seks.

1366
00:52:46,797 --> 00:52:48,497
[Lembut musik]

1367
00:52:48,499 --> 00:52:50,332
[Josh] OK, dengarkan, 
pertemuan keluarga.

1368
00:52:50,334 --> 00:52:52,168
Jadi, guys, ingat 
misi rahasia.

1369
00:52:52,170 --> 00:52:54,537
Kami akan hanya berpura-pura kita 
berada di lingkungan Kakek,

1370
00:52:54,539 --> 00:52:56,672
dan kami ingin 
mampir dan menyapa.

1371
00:52:56,674 --> 00:52:58,674
Hanya bertindak seperti kami melewati 
oleh perjalanan ke bioskop,

1372
00:52:58,676 --> 00:53:01,177
dan merasa kita harus 
menyapa Kakek

1373
00:53:01,179 --> 00:53:04,246
dan melihat apakah ia ingin datang menggantung 
keluar di rumah sakit dengan kami.

1374
00:53:04,248 --> 00:53:06,549
[Jackie] Ya, tidak, saya pikir 
saya akan tinggal di sini.

1375
00:53:06,551 --> 00:53:07,850
- Mengapa? 
- Oh, aku tidak tahu,

1376
00:53:07,852 --> 00:53:09,719
'menyebabkan kami tidak 
diundang di lantai atas,

1377
00:53:09,720 --> 00:53:11,587
dan saya benar-benar akan senang 
diundang lantai atas,

1378
00:53:11,589 --> 00:53:13,389
dan saya hanya tidak berpikir 
ini adalah ide yang baik.

1379
00:53:13,391 --> 00:53:14,823
Saya ingin tinggal dengan Bibi Jackie.

1380
00:53:14,825 --> 00:53:16,692
Terima kasih, ya.

1381
00:53:16,694 --> 00:53:20,196
Baik. OK, kalian tinggal 
di sini untuk saat ini.

1382
00:53:20,198 --> 00:53:22,298
Dan itu berarti, Evie, 
hey, sobat, mendengarkan.

1383
00:53:22,300 --> 00:53:24,633
Aku benar-benar akan membutuhkan Anda untuk mengaktifkan 
pada pesona di sana, oke?

1384
00:53:24,635 --> 00:53:25,768
Kakek adalah pengisap 
untuk hal-hal itu.

1385
00:53:25,770 --> 00:53:27,336
- Bisakah kamu melakukannya? 
- Oh.

1386
00:53:27,338 --> 00:53:28,604
Banyak naik pada Anda, anak-anak.

1387
00:53:29,840 --> 00:53:31,507
- Baiklah. 
- Baiklah, kalian berdua bersenang-senang.

1388
00:53:31,509 --> 00:53:32,708
- Kau yang terburuk. 
- Ya.

1389
00:53:32,709 --> 00:53:33,908
Kita akan terus 
ke bawah, di sini,

1390
00:53:33,911 --> 00:53:36,979
di mana itu aman, emosional.

1391
00:53:37,815 --> 00:53:39,381
[Josh] Ingat, kami 
hanya di lingkungan,

1392
00:53:39,383 --> 00:53:41,250
kami akan melihat film, 
kami pikir kami akan pop.

1393
00:53:41,252 --> 00:53:42,518
Kita harus memeriksa pertama.

1394
00:53:42,520 --> 00:53:44,220
Ooh, adalah mereka untuk saya?

1395
00:53:44,222 --> 00:53:45,487
- No. 
- Benarkah?

1396
00:53:45,489 --> 00:53:47,456
Apakah Anda yakin? 'menyebabkan itu 
adalah hari ulang tahun saya bulan lalu.

1397
00:53:47,458 --> 00:53:48,691
Aku tidak tahu Anda.

1398
00:53:48,693 --> 00:53:51,327
Itu benar, 
itu adalah titik yang baik.

1399
00:53:51,329 --> 00:53:52,962
Kami di sini untuk Benjamin 
pesta ulang tahun Cohn.

1400
00:53:52,964 --> 00:53:55,231
[Petugas] 28 lantai, 
cukup ikuti kebisingan.

1401
00:53:55,233 --> 00:53:58,667
- Apakah ada pesta ulang tahun? 
- Tidak, tidak, tidak, itu untuk orang lain di gedung

1402
00:53:58,669 --> 00:54:00,669
karena kita akan 
Benihana minggu depan, ingat?

1403
00:54:00,671 --> 00:54:03,639
Hei, akan Anda membantu saya, akan Anda pergi 
kembali ke luar, bermain dengan Annabeth dan Jackie?

1404
00:54:03,641 --> 00:54:04,807
Aku akan segera ke sana.

1405
00:54:04,809 --> 00:54:06,242
- Tapi ... 
- Ayo, ayo,

1406
00:54:06,244 --> 00:54:07,543
karena aku bisa melihat apakah 
mereka bahkan rumah.

1407
00:54:07,545 --> 00:54:09,945
- Ugh! 
- Ugh, saya tahu, kehidupan keras.

1408
00:54:10,581 --> 00:54:12,748
Uh, yeah, Josh Cohn 
untuk melihat Jeffery Cohn?

1409
00:54:12,750 --> 00:54:13,716
lantai 28.

1410
00:54:13,718 --> 00:54:15,584
Terima kasih, Anda mengatakan ada 
pesta ulang tahun?

1411
00:54:15,586 --> 00:54:16,852
- Ya. 
- BAIK.

1412
00:54:16,854 --> 00:54:17,786
Oh Boy.

1413
00:54:17,788 --> 00:54:19,455
[penyadapan]

1414
00:54:20,324 --> 00:54:23,259
Oh, hai, sobat. 
Eh, Selamat Ulang Tahun.

1415
00:54:23,728 --> 00:54:25,527
Oh, wow, itu pesta.

1416
00:54:25,529 --> 00:54:26,595
Di mana sekarang saya?

1417
00:54:26,597 --> 00:54:29,798
Nah, kau tahu, aku tidak 
tahu kau sedang pesta.

1418
00:54:29,800 --> 00:54:32,034
Saya akan membawa satu untuk 
yakin jika saya harus tahu.

1419
00:54:32,036 --> 00:54:33,836
- Um, apakah Anda keberatan jika saya ... 
- [pintu thuds]

1420
00:54:35,539 --> 00:54:36,772
[Ben] Josh sini.

1421
00:54:37,408 --> 00:54:38,507
[Wanita] Aku benci lendir.

1422
00:54:38,909 --> 00:54:39,942
Lihat ini.

1423
00:54:39,944 --> 00:54:41,043
Aku benci lendir begitu banyak.

1424
00:54:41,045 --> 00:54:43,345
- [man] Suka? 
- [kelompok berceloteh]

1425
00:54:44,415 --> 00:54:45,781
[Sherry] Josh adalah di pintu?

1426
00:54:45,783 --> 00:54:47,549
[Sherry bergumam]

1427
00:54:50,521 --> 00:54:52,021
[Semua berceloteh]

1428
00:55:00,298 --> 00:55:02,298
- [pintu thuds] 
- Ayah, apa yang Anda lakukan?

1429
00:55:02,300 --> 00:55:03,565
Apa yang sedang terjadi?

1430
00:55:03,567 --> 00:55:05,934
Saya pikir Anda mungkin bisa 
mencari tahu apa yang terjadi.

1431
00:55:05,936 --> 00:55:07,970
Kau tahu, Jackie dan 
gadis-gadis bawah, Dad.

1432
00:55:07,972 --> 00:55:09,405
Tidak, apa?

1433
00:55:09,407 --> 00:55:11,607
Yeah, well, aku tidak 
tahu kau melakukan hal ini.

1434
00:55:11,609 --> 00:55:13,575
Maksudku, aku tidak peduli, 
itu bukan tentang aku dan Jackie,

1435
00:55:13,577 --> 00:55:16,679
tapi, itu sedikit tentang aku 
dan Jackie, tapi Evie dan Anna.

1436
00:55:16,681 --> 00:55:19,882
Jika David dan Pam tahu Anda sedang 
pesta dan tidak mengundang mereka ...

1437
00:55:19,884 --> 00:55:21,417
- Aku tahu, aku tahu, aku tahu. 
- Ini pesta anak-anak,

1438
00:55:21,419 --> 00:55:22,384
mengapa tidak Anda?

1439
00:55:22,386 --> 00:55:23,686
Josh, aku butuh kau untuk membantu saya.

1440
00:55:25,089 --> 00:55:27,523
- Apa? 
- Dia akan merusak partai Terkutuk seluruh sekarang.

1441
00:55:27,525 --> 00:55:29,525
- [Josh] Yesus. Oh. 
- Maaf, itu hanya ...

1442
00:55:29,527 --> 00:55:31,527
- Tidak apa-apa. 
- Kakek!

1443
00:55:31,529 --> 00:55:33,729
Oh tidak. Um. [Jeff tertawa]

1444
00:55:33,731 --> 00:55:35,464
Hei, baby doll!

1445
00:55:35,466 --> 00:55:36,732
Lihatlah Anda!

1446
00:55:36,734 --> 00:55:38,534
Biarkan aku melihat wajah Anda.

1447
00:55:38,536 --> 00:55:39,902
Oh, itu wajah cantik.

1448
00:55:39,904 --> 00:55:41,537
[Evie] Kakek, 
apakah ada pesta?

1449
00:55:42,606 --> 00:55:47,843
<i>♪ Selamat ulang tahun untuk Anda ♪</i>

1450
00:55:47,845 --> 00:55:52,481
<i>♪ Selamat ulang tahun untuk Anda ♪</i>

1451
00:55:52,850 --> 00:55:57,986
<i>- ♪ Selamat ulang tahun, sayang Ben ♪ 
- ♪ ♪ Benji</i>

1452
00:55:57,988 --> 00:55:59,121
Ben, hanya Ben.

1453
00:55:59,123 --> 00:56:04,426
<i>♪ Selamat ulang tahun untuk Anda ♪</i>

1454
00:56:04,428 --> 00:56:05,761
[man] <i>♪ Dan banyak lagi ♪</i>

1455
00:56:05,763 --> 00:56:07,062
- [kelompok applauds] 
- Baiklah, membuat keinginan?

1456
00:56:07,064 --> 00:56:09,098
- Ben. 
- [Ben bertiup]

1457
00:56:09,100 --> 00:56:11,133
- [semua bertepuk tangan] 
- Ada Anda pergi.

1458
00:56:13,571 --> 00:56:15,091
- [Ben meniup] 
- [man] Great job.

1459
00:56:17,541 --> 00:56:19,141
[Kelompok bersorak]

1460
00:56:19,143 --> 00:56:20,776
Anda sudah melakukannya, anak.

1461
00:56:20,778 --> 00:56:22,010
- Woo! 
- Anda mendapatkannya.

1462
00:56:22,012 --> 00:56:23,479
- Nice. 
- Kita harus pergi.

1463
00:56:23,481 --> 00:56:24,646
Ya, mari kita pergi, OK.

1464
00:56:24,648 --> 00:56:26,715
[Musik upbeat]

1465
00:56:30,454 --> 00:56:33,155
- [Evie] <i>Finding Dory! </i>
- [Annabeth] Tidak, kami sudah melihatnya, seperti, tiga kali.

1466
00:56:33,157 --> 00:56:36,024
Ya, aku sudah melihatnya, juga. Bagaimana tentang hal ini, 
bagaimana dengan <i>The Secret Life of Hewan Peliharaan?</i>

1467
00:56:36,026 --> 00:56:38,394
Mari kita melihat bahwa, yang baru saja 
keluar, itu seharusnya menyenangkan.

1468
00:56:38,396 --> 00:56:39,828
[Evie] Tidak, "Dory"!

1469
00:56:39,830 --> 00:56:40,963
- Hei, berhenti berteriak. 
- [Evie] Saya tidak peduli ...

1470
00:56:40,965 --> 00:56:43,031
- Anda tidak bisa berteriak di sini. 
- Saya tidak peduli tentang

1471
00:56:43,033 --> 00:56:44,600
<i>- "Rahasia Kehidupan Hewan Peliharaan." </i>
- Kemana kamu pergi?

1472
00:56:44,602 --> 00:56:46,135
- Dia membuat saya melihatnya. 
- Hanya seorang teman menelepon saya.

1473
00:56:46,136 --> 00:56:47,669
- [Josh] Anda belum melihatnya belum. 
- [Evie] Tidak, saya tidak ingin,

1474
00:56:47,671 --> 00:56:49,004
Saya tidak peduli tentang hal itu.

1475
00:56:49,006 --> 00:56:50,706
- [Josh] Hey, hey, Evie. 
- Saya benar-benar ingin pergi

1476
00:56:50,708 --> 00:56:52,174
dengan mewah teater, 
teater baru

1477
00:56:52,176 --> 00:56:53,575
dengan kursi mewah, 
La-Z-Boys.

1478
00:56:53,577 --> 00:56:55,611
Aku tidak akan melihat 
<i>The Secret Life of Hewan Peliharaan.</i>

1479
00:56:55,613 --> 00:56:59,415
Oh, Tuhan, oh, Tuhan. 
Oh, Tuhan, itu dia, itu siswa.

1480
00:57:01,051 --> 00:57:03,118
- Berhenti melihat. Semua orang, tolong berhenti mencari. 
- Dia tidak bisa mengatakan.

1481
00:57:03,120 --> 00:57:04,953
- Dia tidak bisa mengatakan. 
- [Josh] Jackie.

1482
00:57:04,955 --> 00:57:06,522
Jackie, berbalik, silakan.

1483
00:57:06,524 --> 00:57:07,823
- Hei, Jackie. 
- Hanya berpura-pura ...

1484
00:57:07,825 --> 00:57:09,191
- Dimana teman saya? 
- Harap tidak.

1485
00:57:09,193 --> 00:57:10,125
- Aku tidak bisa. 
- Jackie.

1486
00:57:10,127 --> 00:57:11,593
[Jackie] Di mana saya ...

1487
00:57:12,496 --> 00:57:13,595
- Berhenti melihat. 
- Itu dia, itu dia.

1488
00:57:13,597 --> 00:57:14,630
- Harap berhenti mencari. 
- Yang mana?

1489
00:57:14,632 --> 00:57:15,764
Tolong berhenti, mereka melakukannya.

1490
00:57:15,766 --> 00:57:17,149
- Siapa yang kita lihat? 
- Tak seorangpun.

1491
00:57:17,150 --> 00:57:18,533
Aku tidak akan melihat 
<i>The Secret Life of Hewan Peliharaan!</i>

1492
00:57:18,536 --> 00:57:19,701
OK, shh, itu tidak masalah.

1493
00:57:19,703 --> 00:57:21,837
Josh, dengarkan aku, 
ini adalah kesempatan

1494
00:57:21,839 --> 00:57:24,807
bagi Anda untuk pergi ke sana 
dan hanya meminta maaf, OK?

1495
00:57:24,809 --> 00:57:27,476
Hanya mendengarkan dia, 
perasaan-perasaannya, OK?

1496
00:57:27,478 --> 00:57:29,178
- Dia benar-benar bisa membutuhkan. 
- Dapatkah Anda membayar tagihan, please?

1497
00:57:29,180 --> 00:57:31,079
- Aku akan menyelinap keluar. 
- "Dory"!

1498
00:57:32,616 --> 00:57:34,400
- [Josh] Oh, bercinta. 
- [Jackie] OK, Anda mendapatkannya.

1499
00:57:34,401 --> 00:57:36,185
- Oh, Tuhan, Evie. 
- Hanya pergi ke sana, hanya pergi ke sana.

1500
00:57:36,187 --> 00:57:37,953
- Minta maaf, meminta maaf. 
- [Josh] Anda adalah yang terburuk.

1501
00:57:37,955 --> 00:57:40,155
- Oh Boy. 
- Anda punya ini.

1502
00:57:40,157 --> 00:57:41,223
- BAIK? 
- Diam.

1503
00:57:41,225 --> 00:57:42,491
Membayar tagihan, silakan.

1504
00:57:42,493 --> 00:57:44,092
- [Deacon] Ia yang berjalan di sini. 
- Tidak tidak.

1505
00:57:44,094 --> 00:57:45,828
- Tidak ada, nyata, dia. 
- [Bethann] Berapa banyak kaki dia?

1506
00:57:45,830 --> 00:57:47,713
Apakah Anda tahu, seperti, ETA?

1507
00:57:47,714 --> 00:57:49,597
- [Deacon] Seperti, sekarang, dia di sini. 
- Halo kawan-kawan.

1508
00:57:49,600 --> 00:57:51,500
Saya pikir saya melihat Anda 
di sini, Jennifer.

1509
00:57:51,502 --> 00:57:53,602
Aku sangat menyesal mengganggu Anda.

1510
00:57:54,138 --> 00:57:56,772
Bertanya-tanya jika kita hanya bisa 
berbicara secara pribadi sebentar?

1511
00:57:56,774 --> 00:57:58,073
Yang mungkin 
hal terbaik untuk ...

1512
00:57:58,075 --> 00:58:00,008
Saya tidak berpikir 
itu tepat, um.

1513
00:58:00,010 --> 00:58:02,144
Dan juga, saya tidak 
berpikir itu tepat

1514
00:58:02,146 --> 00:58:04,947
bagi Anda untuk melecehkan 
siswa di luar sekolah,

1515
00:58:04,949 --> 00:58:06,949
terutama di bawah 
keadaan tertentu.

1516
00:58:06,951 --> 00:58:08,650
Oh, aku tidak bermaksud 
untuk siapa pun melecehkan,

1517
00:58:08,652 --> 00:58:10,018
dan aku tidak yakin bahwa 
itu apa yang saya lakukan.

1518
00:58:10,020 --> 00:58:12,087
Kami tidak meminta Anda apa yang Anda pikirkan, 
ini bukan kelas.

1519
00:58:12,089 --> 00:58:13,188
- Nah, dengarkan, saya pikir ... 
- Yeah.

1520
00:58:13,190 --> 00:58:15,491
- OK, itu adalah titik adil ... 
- Hey, hey.

1521
00:58:15,493 --> 00:58:16,625
- Oh tidak. 
- Eh, Jack ...

1522
00:58:16,627 --> 00:58:17,993
Ini adalah saudara saya, 
ini adalah saudara saya.

1523
00:58:17,995 --> 00:58:19,862
- Ini adikku. Akan. 
- Dan saya hanya ingin mengatakan bahwa

1524
00:58:19,864 --> 00:58:22,498
dia benar-benar orang yang baik, dan ia 
merasa mengerikan tentang apa yang dia lakukan.

1525
00:58:22,500 --> 00:58:25,200
- Tidak tidak. 
- Kami tidak peduli tentang itu. Itu hanya tidak relevan.

1526
00:58:25,202 --> 00:58:27,069
- Kami ingin Anda untuk meninggalkan kami sendirian, silakan. 
- [Josh] Mari pergi.

1527
00:58:27,071 --> 00:58:28,704
Itu suara bagus, 
mari kita pergi, please?

1528
00:58:28,706 --> 00:58:31,673
- Jackie. 
- Maaf, um, itu Jennifer?

1529
00:58:31,675 --> 00:58:33,542
- Ya Tuhan. 
- Hi, aku hanya ... aku minta maaf,

1530
00:58:33,544 --> 00:58:35,677
tapi aku hanya ingin mengatakan 
bahwa saya percaya Anda,

1531
00:58:35,679 --> 00:58:37,946
dan saya benar-benar merasa untuk Anda, 
dan saya berdiri dengan Anda.

1532
00:58:38,282 --> 00:58:40,949
- BAIK. 
- Wow, terima kasih banyak,

1533
00:58:40,951 --> 00:58:43,118
tapi kita tidak perlu Anda 
hashtag sekarang.

1534
00:58:43,988 --> 00:58:46,188
- Silakan, silakan pergi. 
- Hashtag, aw, itu lucu.

1535
00:58:46,190 --> 00:58:47,289
- Tolong pergi. 
- Ya.

1536
00:58:47,291 --> 00:58:48,757
- Jackie, tutup mulut. 
- Aku benar-benar seperti yang cukup

1537
00:58:48,758 --> 00:58:50,224
besar sialan feminis.

1538
00:58:50,227 --> 00:58:51,660
- Ya. 
- Diam diam.

1539
00:58:51,662 --> 00:58:53,228
- Tolong pergi. 
- Dan sebenarnya, apa yang telah dilakukan,

1540
00:58:53,230 --> 00:58:55,297
tidak muncul 
ke kelasnya, benar, syuting

1541
00:58:55,299 --> 00:58:57,866
dia, tidak keren. Bukan bagian dari gerakan. 
- Silakan pergi, aku mohon Anda.

1542
00:58:57,868 --> 00:59:00,035
OK, jadi itu dingin selama 
Anda menjadi feminis besar

1543
00:59:00,037 --> 00:59:01,737
dan telah dia memberitahu Anda 
untuk menutup mulutmu?

1544
00:59:01,739 --> 00:59:03,672
- Ya Tuhan. 
- Oh, Tuhan, tolong.

1545
00:59:03,674 --> 00:59:05,107
By the way, Anda mengganggu kita.

1546
00:59:05,109 --> 00:59:06,942
- No 
- Ya, Anda mengganggunya.

1547
00:59:06,944 --> 00:59:08,610
Anda melihat bagaimana yang bekerja? 
Anda tidak bisa menangani ini,

1548
00:59:08,612 --> 00:59:09,912
Anda tidak bisa menangani 
konfrontasi yang sebenarnya?

1549
00:59:09,914 --> 00:59:12,247
OK, Anda perlu memeriksa 
dosis Adderall Anda

1550
00:59:12,249 --> 00:59:14,316
dan mendapatkan fuck keluar dari wajahku.

1551
00:59:14,318 --> 00:59:16,718
Ya, terima kasih untuk semua Anda 
kerja keras, benar-benar berani.

1552
00:59:16,720 --> 00:59:18,000
[Deacon] Oh, hidup Anda berantakan.

1553
00:59:21,325 --> 00:59:22,591
Selamat tinggal.

1554
00:59:22,592 --> 00:59:23,858
Saya dengan tulus minta maaf untuk itu.

1555
00:59:23,861 --> 00:59:25,894
Mohon maafkan saya, maafkan dia.

1556
00:59:25,896 --> 00:59:27,663
Saya sangat berharap Anda 
menikmati makanan Anda,

1557
00:59:27,665 --> 00:59:29,831
dan saya berharap saya melihat Anda 
orang kembali di kelas.

1558
00:59:30,234 --> 00:59:32,601
- BAIK. 
- [Bethann] Ya. Bye.

1559
00:59:33,304 --> 00:59:34,770
[Josh] Waktu untuk pergi.

1560
00:59:34,772 --> 00:59:36,838
- [Josh] OK, guys, hanya ... 
- [Evie] Mengapa kita di bank?

1561
00:59:36,840 --> 00:59:38,807
- [Evie] Di mana Bibi Jackie? 
- Guys, hanya tinggal di sini.

1562
00:59:38,809 --> 00:59:40,876
Paman Josh akan berbicara 
dengan Bibi Jackie cepat.

1563
00:59:40,878 --> 00:59:43,145
Jadi hanya tidak menyentuh 
ATM dan tidak bergerak.

1564
00:59:43,147 --> 00:59:45,847
- Hal ini sangat aman, tidak khawatir. 
- Saya harus pergi ke kamar mandi!

1565
00:59:45,849 --> 00:59:47,616
Oh, Evie, Anda membunuh saya.

1566
00:59:47,618 --> 00:59:49,117
Bisakah Anda hanya memberi 
saya satu menit? Satu menit.

1567
00:59:49,119 --> 00:59:50,786
- Tahan. 
- Dapatkah saya bermain di ponsel Anda?

1568
00:59:51,155 --> 00:59:53,055
[Josh mendesah] Baiklah, 
tidak terlihat melalui foto

1569
00:59:53,057 --> 00:59:53,989
atau teks.

1570
00:59:53,991 --> 00:59:55,691
BAIK? Aku akan segera kembali!

1571
00:59:58,796 --> 00:59:59,861
Tahan.

1572
01:00:00,764 --> 01:00:01,830
Dua menit.

1573
01:00:01,832 --> 01:00:03,899
- Do Anda tahu apa yang baru saja Anda lakukan ?! 
- [Jackie] saya tahu.

1574
01:00:03,900 --> 01:00:05,967
- Apakah Anda memiliki ide apa yang baru saja Anda lakukan? 
- Aku tahu.

1575
01:00:05,970 --> 01:00:08,904
Aku kewalahan, tapi itu 
konyol, itu.

1576
01:00:08,906 --> 01:00:11,239
- Aku akan kehilangan pekerjaan saya untuk itu, apakah Anda menyadari? 
- Tidak ada alasan

1577
01:00:11,241 --> 01:00:13,075
dengan mereka. Mereka tidak akan 
mendengarkan, dan kemudian saya merasa

1578
01:00:13,077 --> 01:00:14,943
benar-benar defensif, dan saya tidak 
ingin itu, dan aku hanya ...

1579
01:00:14,945 --> 01:00:15,911
- Jackie! 
- Aku akan meminta maaf.

1580
01:00:15,913 --> 01:00:18,113
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.

1581
01:00:18,115 --> 01:00:19,648
Hei, lihat aku.

1582
01:00:21,085 --> 01:00:22,317
- Apa yang terjadi denganmu? 
- Apa?

1583
01:00:22,319 --> 01:00:24,119
- Apa yang sedang terjadi? 
- Aku hanya berdiri

1584
01:00:24,121 --> 01:00:25,387
- untuk Anda di sana! 
- Tidak, tidak, tidak.

1585
01:00:25,389 --> 01:00:26,888
Sesuatu yang ... bicara dengan saya,

1586
01:00:26,890 --> 01:00:28,724
apa yang terjadi dengan 
Owen malam itu?

1587
01:00:29,193 --> 01:00:30,659
Tidak ada, saya outgrew dia.

1588
01:00:31,662 --> 01:00:33,662
Ayolah. 
Kemudian Apa yang Anda melawan tentang?

1589
01:00:34,898 --> 01:00:36,898
- Apakah dia melakukan sesuatu untuk Anda? 
- Jatuhkan!

1590
01:00:36,900 --> 01:00:38,867
Saya tidak ingin sialan 
bicara tentang hal itu dengan Anda,

1591
01:00:38,869 --> 01:00:40,402
- Aku benar-benar tidak, berhenti! 
- OK, baik, baik.

1592
01:00:40,404 --> 01:00:42,671
Beri aku pil, 
atau ... apa pun Anda berada di.

1593
01:00:42,673 --> 01:00:43,905
Ini kokain. Kamu tahu apa?

1594
01:00:43,907 --> 01:00:46,642
- Buang itu pergi. 
- Oh, Tuhan, Yesus.

1595
01:00:46,644 --> 01:00:47,409
Nah, mengapa saya harus 
membuangnya?

1596
01:00:47,411 --> 01:00:48,944
- Saya tidak memiliki masalah. 
- BAIK.

1597
01:00:48,946 --> 01:00:52,114
- Jangan membuangnya, sebenarnya. Aku berpikir tentang hal itu. 
- Mengapa?

1598
01:00:52,116 --> 01:00:54,650
Dapatkah Anda terus ke atasnya, 
tetapi tidak melakukan apa-apa dengan itu?

1599
01:00:54,652 --> 01:00:56,018
Apa kamu tau maksud saya? 
Seperti, terus ke atasnya

1600
01:00:56,020 --> 01:00:57,653
tetapi tidak menggunakannya.

1601
01:00:57,655 --> 01:00:58,987
Yesus.

1602
01:00:58,989 --> 01:01:01,089
[Muram musik piano]

1603
01:01:15,906 --> 01:01:18,140
[Josh] Aku tidak tahu itu 
akan menjadi <i>yang</i> semacam partai.

1604
01:01:18,142 --> 01:01:21,009
Tidak seperti yang pernah kita punya, 
yang menyebalkan.

1605
01:01:21,945 --> 01:01:24,379
Tapi jelas, jika aku tahu, 
aku akan tidak memiliki, Anda tahu,

1606
01:01:24,381 --> 01:01:26,448
Saya tidak akan mengambil mereka untuk 
bangunan di tempat pertama.

1607
01:01:26,450 --> 01:01:27,916
[David] Apa? Kamu...

1608
01:01:27,918 --> 01:01:29,117
- Oh man. 
- Kau tahu.

1609
01:01:29,119 --> 01:01:30,719
- Anda melakukan know, Josh! 
- Aku tidak tahu!

1610
01:01:30,721 --> 01:01:31,887
- Kau tahu. 
- Aku beritahu padamu...

1611
01:01:31,889 --> 01:01:33,455
Lalu kenapa kau membawa mereka 
ke rumah Dad untuk?

1612
01:01:33,456 --> 01:01:35,022
- Aku ... 
- Mengapa Anda hanya ... hanya diam.

1613
01:01:35,025 --> 01:01:36,758
- Hanya, Josh, saya ingin ... 
- Saya tidak bisa membela diri?

1614
01:01:36,760 --> 01:01:38,260
Karena kita benar-benar memiliki 
hari benar-benar positif.

1615
01:01:38,262 --> 01:01:39,394
Anda tidak memiliki hari yang positif.

1616
01:01:39,396 --> 01:01:41,346
Anda tinggal di 
hal-hal negatif.

1617
01:01:41,347 --> 01:01:43,297
Anda terkunci anak-anak saya 
di kios ATM.

1618
01:01:43,300 --> 01:01:45,867
- Selama dua menit! 
- Anda terkunci anak-anak saya

1619
01:01:45,869 --> 01:01:47,903
di kios ATM.

1620
01:01:47,905 --> 01:01:49,171
- Hanya membantu saya. 
- Ini adalah apa yang saya butuhkan saat ini.

1621
01:01:49,173 --> 01:01:50,238
- Yeah, aku mendengarkan. 
- Ya, untuk mendengarkan,

1622
01:01:50,240 --> 01:01:51,873
Anda harus menutup mulutmu.

1623
01:01:51,875 --> 01:01:53,475
- Saya ... 
- Saya yakin Anda Anda tidak dapat diam

1624
01:01:53,477 --> 01:01:55,811
selama 60 detik, Josh.

1625
01:01:55,813 --> 01:01:58,380
Saya yakin Anda tidak bisa tutup mulut tanpa 
sedikit atau lelucon ...

1626
01:01:58,382 --> 01:02:00,348
- Anda berada di. 
- Atau sedikit ... oh, OK,

1627
01:02:00,350 --> 01:02:01,917
- oh, di sini kita pergi, yang lain ... 
- OK, di sini Anda pergi.

1628
01:02:01,919 --> 01:02:03,168
Besar, Josh, membuatnya permainan

1629
01:02:03,169 --> 01:02:04,418
karena semuanya adalah 
lelucon untuk Anda, bukan?

1630
01:02:04,421 --> 01:02:06,888
Hidup adalah pesta dengan Josh, man.

1631
01:02:06,890 --> 01:02:09,391
Nah, biarkan aku memberitahu Anda tentang 
partai saya bisa pulang ke.

1632
01:02:09,393 --> 01:02:11,460
Aku harus memberitahu saya 
putri delapan tahun,

1633
01:02:11,462 --> 01:02:13,095
Aku harus mencoba untuk menjelaskan kepadanya

1634
01:02:13,097 --> 01:02:15,378
mengapa kakeknya tidak mengundang 
dia untuk pesta ulang tahun.

1635
01:02:16,266 --> 01:02:18,133
Mungkin itu tidak besar 
kesepakatan pada dunia Anda,

1636
01:02:18,135 --> 01:02:19,434
tapi itu masalah besar di dunia saya,

1637
01:02:19,436 --> 01:02:21,436
dan itu sangat besar 
kesepakatan di dunianya,

1638
01:02:21,438 --> 01:02:24,206
dan dia penting 
lebih dari yang Anda lakukan!

1639
01:02:24,975 --> 01:02:26,274
Kau yang sialan dewasa.

1640
01:02:26,276 --> 01:02:28,977
Maaf, tak heran Anda 
bermasalah dengan sekolah Anda.

1641
01:02:28,979 --> 01:02:31,947
Saya tidak terkejut dengan hal itu! 
'menyebabkan Anda tahu apa, Josh?

1642
01:02:31,949 --> 01:02:33,749
Anda melakukan apapun yang Anda 
inginkan sepanjang waktu

1643
01:02:33,751 --> 01:02:34,916
dan Anda tidak berpikir 
tentang orang lain,

1644
01:02:34,918 --> 01:02:36,485
dan itu semakin melelahkan.

1645
01:02:37,788 --> 01:02:40,021
Anda berusia 38 tahun, 
itu tidak lucu lagi.

1646
01:02:40,491 --> 01:02:41,790
Hal-hal ini tidak lucu.

1647
01:02:43,393 --> 01:02:46,928
Dengarkan aku. Cobalah untuk membawa saya di.

1648
01:02:46,930 --> 01:02:48,230
Aku cinta kamu.

1649
01:02:48,232 --> 01:02:49,898
Mungkin aku baru saja 
membiarkan Anda menjadi anak-anak,

1650
01:02:49,900 --> 01:02:52,501
dan untuk itu, 
aku benar-benar ... Maaf!

1651
01:02:52,503 --> 01:02:55,036
- [waktu dering] 
- Maafkan aku untuk melakukan itu.

1652
01:02:56,006 --> 01:02:57,506
OK, itu waktu saya?

1653
01:02:57,508 --> 01:02:58,507
Besar, OK, baik.

1654
01:02:58,509 --> 01:03:00,041
Terima kasih atas waktunya.

1655
01:03:00,778 --> 01:03:02,077
Menghargai itu.

1656
01:03:02,079 --> 01:03:05,213
[Waktu terus cincin]

1657
01:03:12,356 --> 01:03:14,156
[Dokter berceloteh]

1658
01:03:14,158 --> 01:03:15,557
[Jackie] Ini memalukan.

1659
01:03:16,493 --> 01:03:18,527
- [Josh] saya tidak akan menilai Anda. 
- BAIK.

1660
01:03:18,529 --> 01:03:20,796
Jadi, Owen mantan pacar,

1661
01:03:21,532 --> 01:03:23,532
yang jauh lebih seksual 
petualang dari saya, OK,

1662
01:03:23,534 --> 01:03:26,368
seperti kadang-kadang 
dia ingin melakukan omong kosong

1663
01:03:26,370 --> 01:03:28,103
bahwa aku hanya, seperti, 
tidak ke, OK?

1664
01:03:28,105 --> 01:03:31,173
- BAIK. 
- aku pulang dari rumah sakit sialan ...

1665
01:03:32,342 --> 01:03:34,042
dan ia dan Harun telah 
minum dan minum.

1666
01:03:34,044 --> 01:03:36,311
Dan dia menarikku 
ke kamar tidur

1667
01:03:36,313 --> 01:03:38,146
dan menjelaskan kepada saya 
bagaimana ia selalu ingin

1668
01:03:38,148 --> 01:03:41,016
untuk bertanya kepada saya ini, 
tetapi tidak pernah bisa dan ...

1669
01:03:41,018 --> 01:03:43,451
Tidak apa-apa. Anda tidak ... Jika ... 
Anda tidak perlu memberitahu saya ini.

1670
01:03:43,453 --> 01:03:46,488
- Saya mengatakan ini. 
- Baiklah, tetapi Anda tidak perlu, jika itu tentang ...

1671
01:03:46,490 --> 01:03:48,590
kalau terlalu keras untuk Anda.

1672
01:03:48,592 --> 01:03:54,496
Dia ingin temannya untuk memiliki 
seks dengan saya sementara ia menyaksikan.

1673
01:03:55,199 --> 01:03:56,298
[Josh mencium gigi]

1674
01:03:57,334 --> 01:03:58,500
Itu benar-benar aneh.

1675
01:03:58,502 --> 01:04:01,303
- Ya. 
- Itu benar-benar sialan kotor.

1676
01:04:02,105 --> 01:04:04,940
Saya pikir rencana itu, seperti, 
ia akan hanya jenis brengsek off

1677
01:04:04,942 --> 01:04:07,442
sementara itu, seperti, 
bro kacau saya atau apa pun.

1678
01:04:07,444 --> 01:04:09,077
- [Josh erangan] 
- Dan, seperti, itu akan menjadi

1679
01:04:09,079 --> 01:04:12,380
menyenangkan nyata baginya, 
bagi mereka berdua.

1680
01:04:13,617 --> 01:04:14,617
Hah.

1681
01:04:16,353 --> 01:04:17,886
Yah, aku tidak tahu, maksud saya,

1682
01:04:17,888 --> 01:04:21,156
[menghela napas] jika saya telah belajar 
sesuatu yang beberapa minggu terakhir,

1683
01:04:21,158 --> 01:04:26,261
itu yang, Jack, Anda tahu, 
seks tidak selalu begitu literal.

1684
01:04:26,263 --> 01:04:29,364
Seperti, mungkin, mungkin itu ...

1685
01:04:29,366 --> 01:04:32,934
mungkin hanya dia mengakui bahwa 
itu idenya keintiman.

1686
01:04:32,936 --> 01:04:35,203
OK, baik, itu bukan 
ide saya keintiman.

1687
01:04:35,205 --> 01:04:36,438
Saya tidak ingin melakukannya.

1688
01:04:36,440 --> 01:04:38,373
Aku tahu. Aku tahu.

1689
01:04:38,375 --> 01:04:39,507
Ya, aku minta maaf.

1690
01:04:41,411 --> 01:04:42,644
Terima kasih.

1691
01:04:43,247 --> 01:04:45,313
Aku menyesal bahwa terjadi.

1692
01:04:45,315 --> 01:04:47,449
- Apa yang akan kamu lakukan? 
- Aku tidak tahu.

1693
01:04:48,385 --> 01:04:50,385
[Orang chattering]

1694
01:04:56,526 --> 01:04:58,360
[menghela napas] Hey, guys, 
bagaimana kabarmu?

1695
01:04:58,362 --> 01:04:59,895
- Maaf. 
- Baik.

1696
01:04:59,897 --> 01:05:01,363
Apa ... apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?

1697
01:05:01,365 --> 01:05:03,598
Um, maksudku, kita hanya ingin 
berbicara dengan Anda.

1698
01:05:03,600 --> 01:05:05,901
Kau tahu, kita melihat bahwa, 
Anda tahu, kotoran itu akan turun.

1699
01:05:05,903 --> 01:05:07,135
Kami mendengar apa yang terjadi 
dengan Jennifer.

1700
01:05:07,137 --> 01:05:08,536
Itu benar-benar konyol.

1701
01:05:08,538 --> 01:05:10,205
Saya pikir sialan 
masturbasi hal,

1702
01:05:10,207 --> 01:05:11,907
kami mendengar tentang hal itu, 
itu lucu.

1703
01:05:11,909 --> 01:05:14,276
[Scott] Anda kami 
profesor favorit, man.

1704
01:05:14,277 --> 01:05:16,644
Oh, itu semacam Anda untuk mengatakan, 
tapi sebenarnya, aku tidak tahu apakah aku harus

1705
01:05:16,647 --> 01:05:19,214
berbicara kepada siswa tentang ini 
sekarang. Ini masih sedikit yang ...

1706
01:05:19,216 --> 01:05:21,583
- Apakah ada sesuatu yang lain? 
- Bung. Anda tidak akan dipecat.

1707
01:05:21,585 --> 01:05:23,451
Tidak, itu keterlaluan. 
Kami tidak akan membiarkan hal itu terjadi.

1708
01:05:23,453 --> 01:05:25,553
[Scott] Mereka memperlakukan 
Anda benar-benar buruk.

1709
01:05:25,555 --> 01:05:27,222
Seperti, Anda datang ke tempat kerja, 
Anda melakukan pekerjaan Anda.

1710
01:05:27,224 --> 01:05:28,957
Ya, maksudku, Anda membaca 
barang-barang saya semester terakhir,

1711
01:05:28,959 --> 01:05:30,558
memberi saya catatan, saya tidak 
bahkan di kelas Anda.

1712
01:05:30,560 --> 01:05:33,028
Ah, terima kasih, Peter, 
terima kasih, Scott.

1713
01:05:33,030 --> 01:05:35,397
Ini sebenarnya [terkekeh] 
senang mendengar ini.

1714
01:05:35,399 --> 01:05:37,198
Sudah agak, agak sulit.

1715
01:05:37,200 --> 01:05:39,701
Nah, tidak percaya apa 
yang mereka katakan tentang Anda, OK?

1716
01:05:39,703 --> 01:05:42,704
- Kami tahu Anda. 
- Dengar, kami ini.

1717
01:05:42,706 --> 01:05:45,573
- Bahwa Itu sebabnya kami ingin berbicara. 
- Mm, apa?

1718
01:05:46,343 --> 01:05:49,010
- Anda melihat apa yang kita pergi melalui. 
- Ya, dengan Tiara hari?

1719
01:05:49,479 --> 01:05:51,012
[Scott] sialan itu terjadi sepanjang 
waktu, dude.

1720
01:05:51,014 --> 01:05:52,414
Maksudku, seperti, Anda melihatnya

1721
01:05:52,416 --> 01:05:54,549
- dan Anda memahami kita, sudut pandang kita. 
- Ya.

1722
01:05:54,551 --> 01:05:57,986
- Uh huh. 
- [Peter] Maksudku, kami berbicara sedang, kita akan mendapatkan tanda tangan.

1723
01:05:57,988 --> 01:06:00,388
- Ini adalah kesempatan. 
- Ya, banyak dari kita merasa seperti ini.

1724
01:06:00,390 --> 01:06:02,424
Maaf, apa? Banyak yang?

1725
01:06:02,426 --> 01:06:06,294
Maksud saya, hanya bermaksud baik, Anda tahu, 
apa yang disebut orang kulit putih istimewa

1726
01:06:06,296 --> 01:06:09,397
dengan target di punggung kami yang 
terus-menerus mendapatkan dilemparkan bawah bus.

1727
01:06:09,399 --> 01:06:11,499
Semua orang diperbolehkan untuk 
mendapatkan marah tapi aku,

1728
01:06:11,501 --> 01:06:13,468
dan, seperti, aku tidak bisa mendapatkan 
perasaan saya sakit?

1729
01:06:13,470 --> 01:06:17,339
Persis. Lihat, 
kita memiliki halaman Facebook yang, uh, kau tahu,

1730
01:06:17,341 --> 01:06:20,208
kami catatan barang-barang, kita berbicara keluar, 
memproses kotoran kami.

1731
01:06:20,210 --> 01:06:21,609
- Aku akan mengundang Anda. 
- Jangan.

1732
01:06:21,611 --> 01:06:23,345
- Ya. 
- Kami sudah menunggu sesuatu seperti ini.

1733
01:06:23,347 --> 01:06:25,013
- Tolong jangan lakukan itu. 
- Seseorang seperti Anda untuk meningkatkan.

1734
01:06:25,015 --> 01:06:26,982
- Ya, kita dapat mengikuti Anda. 
- Jangan ikuti saya.

1735
01:06:26,984 --> 01:06:29,617
Tolong, jangan, jangan mengutip saya di apa-apa. 
Saya tidak ingin menjadi bagian dari ini.

1736
01:06:29,619 --> 01:06:33,355
Aku tidak, aku benar-benar tidak nyaman memberitahu 
kalian. Saya ingin Anda untuk pergi, benar-benar.

1737
01:06:34,157 --> 01:06:35,090
Saya pikir Anda harus pergi.

1738
01:06:35,092 --> 01:06:39,127
[Mary] Eh, sehingga benar, maka, 
bahwa Anda dan adik Anda

1739
01:06:39,129 --> 01:06:41,363
memiliki konfrontasi 
dengan Jennifer Mann

1740
01:06:41,365 --> 01:06:45,100
luar sekolah? Maksudku, 
adalah bahwa setidaknya adil untuk mengatakan?

1741
01:06:45,102 --> 01:06:46,634
- [Josh] Uh ... 
- Apakah itu terjadi?

1742
01:06:46,636 --> 01:06:49,537
Saya harus mengatakan bahwa kakak saya yang 
berada di obat-obat tertentu

1743
01:06:49,539 --> 01:06:53,341
yang memiliki menempatkan dia off 
keseimbangan untuk beberapa derajat,

1744
01:06:53,343 --> 01:06:55,577
dan kami hanya mencoba untuk 
mengetahui dosis yang tepat.

1745
01:06:56,313 --> 01:06:59,414
Dan, seperti yang Anda tahu, Mary, 
nenek saya, tidak baik.

1746
01:06:59,416 --> 01:07:02,017
Sayangnya, dia mengambil 
curam giliran cukup untuk buruk

1747
01:07:02,019 --> 01:07:05,653
- dan saya hanya berpikir itu yang berpengaruh Jackie. 
- [mendesah]

1748
01:07:05,655 --> 01:07:08,289
Saya pikir dia berjuang 
dengan itu, seperti yang kita semua telah.

1749
01:07:08,291 --> 01:07:10,191
- Masih ... 
- Tidak, tidak, saya tidak tahu itu.

1750
01:07:10,193 --> 01:07:13,128
Aku minta maaf 
untuk keluarga Anda, Josh.

1751
01:07:13,130 --> 01:07:14,629
Nah, terima kasih, Mary. 
Saya menghargai itu.

1752
01:07:14,631 --> 01:07:16,664
Josh, apakah Anda pernah 
mengatakan ke kelas

1753
01:07:16,666 --> 01:07:19,100
bahwa siswa yang tiba 
ke kelas tepat waktu

1754
01:07:19,102 --> 01:07:21,169
dibesarkan lebih baik dari 
siswa yang terlambat?

1755
01:07:21,538 --> 01:07:25,673
[Josh terkekeh] Tidak, aku berkata, 
um, aku, aku, mengatakan ...

1756
01:07:25,675 --> 01:07:28,143
Maaf, kita akan melalui kutipan tua? 
Terry, apa yang terjadi?

1757
01:07:28,145 --> 01:07:31,379
- [Terry] "Dibesarkan lebih baik." 
- Dapatkah Anda ingat apa yang Anda lakukan katakanlah, Josh?

1758
01:07:31,381 --> 01:07:33,081
- Itu akan sangat membantu. 
- Ini akan menjadi besar.

1759
01:07:33,083 --> 01:07:35,650
[Josh mendesah dan gagap]

1760
01:07:37,054 --> 01:07:39,354
Aku berkata, um, untuk Nick Abruzzo,

1761
01:07:39,356 --> 01:07:42,223
dengan cara, 
siapa yang kronis terlambat, um,

1762
01:07:42,726 --> 01:07:45,460
Saya mengatakan bahwa menjadi tepat waktu 
adalah tanda hormat.

1763
01:07:45,462 --> 01:07:47,429
Ini adalah sesuatu yang 
nenek saya mengajarkan saya,

1764
01:07:47,431 --> 01:07:50,365
dan mungkin saya menggunakan beberapa 
jalur itu seperti,

1765
01:07:50,367 --> 01:07:53,268
"Sebuah tanda bahwa orang tua Anda 
mengangkat Anda benar," atau sesuatu.

1766
01:07:53,270 --> 01:07:54,369
Itu garis lembaran.

1767
01:07:54,371 --> 01:07:56,337
Itu bahkan tidak titik fokus

1768
01:07:56,339 --> 01:07:58,139
- dari apa yang saya katakan. 
- Nah, supaya kau tahu,

1769
01:07:58,141 --> 01:08:00,542
Nick Abruzzo memiliki apnea tidur

1770
01:08:00,544 --> 01:08:02,077
dan bahwa itu mengapa dia datang terlambat.

1771
01:08:02,079 --> 01:08:04,179
Dia tidak tahu, 
Anda tidak tahu itu.

1772
01:08:04,181 --> 01:08:07,348
- Tentu saja aku tidak tahu. 
- Namun, saya pikir apa yang Maria katakan

1773
01:08:07,350 --> 01:08:11,286
adalah bahwa kita akan membutuhkan Anda untuk mengambil 
beberapa waktu off sementara kita mencari tahu ini.

1774
01:08:11,288 --> 01:08:13,822
- Apa, bagaimana Anda mendapatkan bahwa dari apa yang dikatakannya? 
- Saya tidak yakin bahwa ini ...

1775
01:08:13,824 --> 01:08:15,723
Saya pikir kita perlu sedikit waktu.

1776
01:08:16,693 --> 01:08:20,862
- Maaf, yang orang-orang ini? 
- [Mary] Oh.

1777
01:08:20,864 --> 01:08:24,432
[Josh mendesah] - 
Jadi sekarang Anda pasti harus mendapatkan pengacara?

1778
01:08:24,434 --> 01:08:27,702
- Nah, ya, tapi, karena mendengarkan, karena saya ingin menuntut mereka ... 
- Oh, tidak.

1779
01:08:27,704 --> 01:08:30,271
- Tidak, Joshi. 
- Untuk ... ya, untuk penghentian salah dan diskriminasi.

1780
01:08:30,273 --> 01:08:32,774
Hanya mendengarkan, Judul IX tidak hanya 
siswa melindungi, aku melihat ke atas.

1781
01:08:32,776 --> 01:08:35,110
- Hanya bergerak. 
- Tidak tidak.

1782
01:08:35,512 --> 01:08:37,745
Tidak, itu apa yang akan Anda lakukan, 
bawa berbaring.

1783
01:08:37,747 --> 01:08:40,315
Aku tidak akan melakukan itu. 
Saya dilecehkan,

1784
01:08:40,317 --> 01:08:42,650
terhadap mendiskriminasikan, 
aku sedang dipilih tidak adil.

1785
01:08:42,652 --> 01:08:44,152
Anda benar-benar berpikir mereka 
akan melakukan ini padaku

1786
01:08:44,154 --> 01:08:46,254
jika saya adalah hitam Muslim 
lesbian, ya?

1787
01:08:46,256 --> 01:08:48,156
Titik adil, hidup akan 
jauh lebih mudah

1788
01:08:48,158 --> 01:08:50,458
jika Anda lahir hitam, 
lesbian, dan seorang Muslim.

1789
01:08:50,861 --> 01:08:52,660
- Saya tidak mengatakan itu. 
- Ini akan dikenakan biaya mahal.

1790
01:08:52,662 --> 01:08:55,130
A dan B, itu akan 
dikenakan biaya mahal.

1791
01:08:55,132 --> 01:08:57,365
Anda tidak mampu membelinya. 
Ini akan berlangsung selamanya.

1792
01:08:57,367 --> 01:09:00,168
- Aku akan menelepon, aku akan menelepon ACLU. 
- Lalu apa, sekarang apa?

1793
01:09:00,170 --> 01:09:01,903
Yah, aku akan menuntut sekolah 
untuk diskriminasi.

1794
01:09:01,905 --> 01:09:03,471
Ya, mungkin ini terjadi 
di seluruh negeri.

1795
01:09:03,473 --> 01:09:04,839
- Mungkin itu penting. 
- Dan menganiaya gadis itu

1796
01:09:04,841 --> 01:09:05,907
yang sudah diperkosa.

1797
01:09:05,909 --> 01:09:07,475
Dia belum melalui cukup?

1798
01:09:07,477 --> 01:09:10,178
Dan Anda tidak akan pernah mendapatkan 
dipekerjakan sebagai guru lagi.

1799
01:09:11,181 --> 01:09:13,848
Berpikir untuk kedua, Josh.

1800
01:09:14,484 --> 01:09:15,484
[Josh mendesah]

1801
01:09:18,588 --> 01:09:19,588
[Josh] Fuck, Dad.

1802
01:09:20,690 --> 01:09:23,191
- Persetan. 
- Joshi.

1803
01:09:28,798 --> 01:09:31,432
Semua ini karena seorang pria 
mengalahkan di pantat seorang gadis.

1804
01:09:33,570 --> 01:09:36,671
[Keduanya tertawa]

1805
01:09:38,942 --> 01:09:40,675
- [Josh tertawa] 
- Ayo.

1806
01:09:41,478 --> 01:09:42,744
[Lembut musik]

1807
01:09:44,881 --> 01:09:46,414
BAIK.

1808
01:09:46,415 --> 01:09:47,948
Di mana Anda ingin pergi, tempat tidur 
atau mungkin duduk di kursi?

1809
01:09:47,951 --> 01:09:50,518
- Tempat tidur. 
- [Josh] dapat OK, Anda ...

1810
01:09:50,520 --> 01:09:51,920
- [Agatha] Tidak, tidak, aku mendapatkannya. 
- BAIK.

1811
01:09:51,922 --> 01:09:53,555
Saya baik-baik saja. Tutup pintu.

1812
01:09:54,891 --> 01:09:56,524
Bagaimana Anda tidur semalam, huh?

1813
01:09:57,961 --> 01:10:00,628
- [Agatha] saya batuk buruk. 
- [Josh] Ah, sialan.

1814
01:10:00,630 --> 01:10:03,331
- Anda ingin bermain beberapa gin? 
- [Agatha] Maafkan aku, Sayang.

1815
01:10:03,333 --> 01:10:07,802
Aku, aku, aku tidak bisa, 
aku hanya ingin berbaring.

1816
01:10:07,804 --> 01:10:09,838
- BAIK. 
- Di mana pil saya?

1817
01:10:09,839 --> 01:10:11,959
[Diane] Dimana-apaan 
perawat dengan pil?

1818
01:10:12,442 --> 01:10:14,909
- [Josh] Anda ingin minum gin? Baiklah. 
- [Agatha mendengus]

1819
01:10:14,911 --> 01:10:18,413
[dokter] Selama dua tahun terakhir, 
nenek Anda,

1820
01:10:18,415 --> 01:10:21,249
pikiran Anda, seorang wanita 86 tahun,

1821
01:10:21,952 --> 01:10:26,387
telah memiliki dua bypass jantung, 
operasi ginjal laparoskopi,

1822
01:10:26,389 --> 01:10:29,791
beberapa melanoma menyakitkan 
biopsi dan kepindahan

1823
01:10:29,793 --> 01:10:31,859
dari dia hadapi dan dia meninggalkan lengan,

1824
01:10:31,861 --> 01:10:35,730
empat bulan kemoterapi, 
dua bulan radiasi.

1825
01:10:36,967 --> 01:10:41,436
Anak-anak, nenek Anda telah 
berjuang seperti harimau Bengal.

1826
01:10:41,438 --> 01:10:44,539
OK, baik, maka kita harus 
menempatkan dia di infus morfin

1827
01:10:44,541 --> 01:10:47,642
karena itulah yang katanya 
dia ingin, jika datang ke ini.

1828
01:10:47,644 --> 01:10:49,510
- Itulah yang ... 
- Tunggu, maaf, Bu. Bagaimana dialisis?

1829
01:10:49,512 --> 01:10:51,746
Dia berubah pikiran tentang itu. 
David, Anda berubah pikiran,

1830
01:10:51,748 --> 01:10:53,915
sehingga dialisis adalah untuk 
ginjal, ginjal ...

1831
01:10:53,917 --> 01:10:56,818
Dia tidak tahu bagaimana 
sakit atau putus asa itu.

1832
01:10:56,820 --> 01:10:58,820
OK, jadi tiga sampai enam bulan 
yang kalian bicarakan,

1833
01:10:58,822 --> 01:11:00,788
apa itu tadi? Itu, 
seperti, dua hari lalu.

1834
01:11:00,790 --> 01:11:06,694
Itu diagnosis Dr Runciter dan 
itu beberapa hari yang lalu, tidak sendiri.

1835
01:11:06,997 --> 01:11:08,496
[Josh] Saya berharap dia memiliki 
menyenangkan berlibur.

1836
01:11:08,498 --> 01:11:09,597
- [Dokter] Ia telah ... 
- Anda mengerti,

1837
01:11:09,599 --> 01:11:11,266
Saya tidak bisa mendengarkan Anda lagi.

1838
01:11:11,268 --> 01:11:12,600
[Josh] Dia seperti Dr. Kevorkian.

1839
01:11:12,602 --> 01:11:14,502
OK, jadi, silakan.

1840
01:11:15,939 --> 01:11:17,739
Berapa lama, berapa lama 
yang dia harus hidup?

1841
01:11:17,741 --> 01:11:20,642
Nah, Dr Runciter 
dan saya setuju sekarang

1842
01:11:20,644 --> 01:11:24,712
bahwa itu baik 
beberapa minggu

1843
01:11:24,714 --> 01:11:26,881
hidup sangat tidak nyaman

1844
01:11:26,883 --> 01:11:29,050
jika kita melanjutkan 
jalan saat ini,

1845
01:11:29,052 --> 01:11:32,353
atau beberapa hari nyaman

1846
01:11:32,355 --> 01:11:35,056
jika kita menempatkan dia di 
tetesan morfin sebagai kata mama.

1847
01:11:35,058 --> 01:11:36,424
- [Jackie mendesah] 
- [man] OK.

1848
01:11:36,426 --> 01:11:37,626
Hari.

1849
01:11:37,627 --> 01:11:38,827
[Diane] Bahwa ini apa yang kita akan

1850
01:11:38,828 --> 01:11:40,188
- harus dilakukan. 
- [Josh mendesah]

1851
01:11:41,564 --> 01:11:42,630
[ketukan]

1852
01:11:44,467 --> 01:11:45,467
[Jeff] Aku tidak tahu.

1853
01:11:48,004 --> 01:11:49,537
- Hey. 
- Hei, sobat, bagaimana Anda lakukan?

1854
01:11:49,539 --> 01:11:51,606
[David] Ini dia, melihat 
dia, tokoh saat ini.

1855
01:11:51,608 --> 01:11:53,074
Benny dan Jets.

1856
01:11:53,076 --> 01:11:54,943
- [Ben] Apa yang Anda inginkan? 
- [Josh] "Apa yang Anda inginkan"?

1857
01:11:54,944 --> 01:11:56,811
Itulah cara Anda akan menyapa 
saudara-saudaramu dan adik Anda?

1858
01:11:56,813 --> 01:11:58,846
- Hanya ingin berbicara dengan ayah kami. 
- Kau bukan adik saya,

1859
01:11:58,848 --> 01:12:00,615
- Anda tidak adikku! 
- Ya, kita.

1860
01:12:00,617 --> 01:12:01,883
- Kita harus berbicara dengan ayah kami. 
- Tidak, bukan kau!

1861
01:12:01,885 --> 01:12:03,418
- Ya, kita! 
- Permisi,

1862
01:12:03,420 --> 01:12:04,886
- mengapa kau berteriak-teriak di rumah saya? 
- Aku tidak berteriak.

1863
01:12:04,888 --> 01:12:06,621
[Jackie] Hey, Sherry, 
aku minta maaf untuk interupsi makan malam.

1864
01:12:06,623 --> 01:12:09,023
Guys, guys, guys, apa 
yang kau lakukan di sini?

1865
01:12:09,025 --> 01:12:10,591
[Jackie] Saya pikir Anda tahu 
apa yang kita lakukan di sini.

1866
01:12:10,593 --> 01:12:12,894
- Kami membutuhkan Anda, Dad. 
- Saya tidak keberatan Anda mampir,

1867
01:12:12,896 --> 01:12:16,931
tapi semua saya tanyakan adalah bahwa 
Anda menelepon dulu, OK?

1868
01:12:16,933 --> 01:12:20,034
Tapi, hei, kau di sini, itu OK.

1869
01:12:20,904 --> 01:12:23,938
- Aku punya beberapa makanan. Ingin beberapa makanan? 
- Ayah. Ayah, bisa kita berbicara dengan Anda

1870
01:12:23,940 --> 01:12:25,740
- dengan cepat nyata pribadi? 
- Tidak, tidak, sebenarnya, Anda tidak bisa

1871
01:12:25,742 --> 01:12:28,076
- karena kita berada di tengah-tengah makan malam. 
- [Jeff] Apa itu?

1872
01:12:28,078 --> 01:12:30,712
OK, Anda harus berhenti 
apa yang Anda lakukan sekarang

1873
01:12:30,714 --> 01:12:31,979
dan Anda perlu datang 
dengan kami ke rumah sakit

1874
01:12:31,981 --> 01:12:33,648
untuk melihat Nenek sekarang.

1875
01:12:33,650 --> 01:12:36,050
- Itu buruk. 
- Mereka memiliki Nenek pada infus morfin.

1876
01:12:36,052 --> 01:12:38,920
- Ya, dan kita berada di tengah-tengah makan malam keluarga sekarang. 
- Ya, saya dapat melihat bahwa.

1877
01:12:38,922 --> 01:12:40,922
Sherry, aku benar-benar tidak ingin 
bertarung dengan Anda sekarang

1878
01:12:40,924 --> 01:12:42,690
dan saya benar-benar tidak ingin 
melakukannya di depan Ben.

1879
01:12:42,692 --> 01:12:44,892
Bisakah kita, bisa kita, bisa kita 
lakukan besok ini?

1880
01:12:44,894 --> 01:12:47,028
- [Josh] Kau tahu? Jujur ... 
- [Sherry] Jeff, saya tidak perlu ini ...

1881
01:12:47,030 --> 01:12:48,429
- Tunggu, Sherry! 
- [Sherry] Do tidak perlu ini.

1882
01:12:48,431 --> 01:12:49,697
Mungkin tidak ada 
hari esok, Dad.

1883
01:12:49,699 --> 01:12:51,366
Ben, dapat Anda hanya memberitahu 
dia untuk pergi di kamarnya?

1884
01:12:51,368 --> 01:12:52,600
Tidak, Anda tidak bisa mengatakan 
saya di mana untuk pergi.

1885
01:12:52,602 --> 01:12:54,369
Beraninya kau memberitahu anak saya 
apa yang harus dilakukan?

1886
01:12:54,371 --> 01:12:56,604
Saya tidak mengatakan kepadanya 
apa yang harus dilakukan, saya meminta ayah saya ...

1887
01:12:56,606 --> 01:12:57,872
- Anda berjalan di sini ... 
- Kami mencoba!

1888
01:12:57,874 --> 01:13:01,075
- Tenang! 
- Baiklah, baiklah, cukup, berhenti!

1889
01:13:01,077 --> 01:13:03,411
- Cukup! 
- Kemarilah, Sayang.

1890
01:13:03,413 --> 01:13:06,581
[Jeff mendengus] Josh, duduk! 
David, duduk!

1891
01:13:06,583 --> 01:13:08,116
- Ayah ... 
- [Jeff] Jackie, duduk!

1892
01:13:08,118 --> 01:13:13,554
Kita akan memiliki keluarga 
makan bersama-sama! Sialan!

1893
01:13:13,556 --> 01:13:14,989
[Sherry] Dan sekarang dia berteriak.

1894
01:13:16,393 --> 01:13:17,492
[Josh mencemooh]

1895
01:13:18,928 --> 01:13:23,097
Yang saya inginkan adalah, adalah, 
adalah perdamaian antara Anda ...

1896
01:13:24,734 --> 01:13:26,033
dan dalam hidup saya.

1897
01:13:27,937 --> 01:13:30,405
Bagaimana tidak mungkin? 
Apa yang dapat saya?

1898
01:13:30,407 --> 01:13:33,007
Apa lagi yang bisa saya lakukan 
untuk kalian semua ?!

1899
01:13:34,511 --> 01:13:36,144
Tidak ada, Ayah, bukan itu.

1900
01:13:36,146 --> 01:13:38,980
- [Sherry] Anda bertanya-tanya mengapa aku tidak ingin kau di sini? Ini sebabnya. 
- [Jeff] OK.

1901
01:13:38,982 --> 01:13:40,715
[Josh] Apa, ketika telah 
ini pernah terjadi sebelumnya?

1902
01:13:40,717 --> 01:13:43,017
- Kapan itu tidak terjadi? 
- Ayah, wanita ini ...

1903
01:13:43,019 --> 01:13:45,520
- [Sherry] Nah, maaf, siapa wanita ini? 
- OK, Sherry.

1904
01:13:45,522 --> 01:13:48,623
Wanita ini, Sherry, istri Anda, 
dia akan membuat Anda sengsara

1905
01:13:48,625 --> 01:13:50,625
- setiap hari dalam hidup Anda. 
- Aku bilang, d'Anda dengar itu?

1906
01:13:50,627 --> 01:13:52,527
- Aku bilang mereka membenci saya. 
- Apakah tidak peduli apa yang Anda lakukan.

1907
01:13:52,529 --> 01:13:54,796
- Mereka membenci saya! 
- Dia akan menemukan cara bagi Anda untuk merasa seperti kekecewaan

1908
01:13:54,798 --> 01:13:56,164
- setiap hari dalam hidup Anda. 
- Mereka ingin Anda membenci saya!

1909
01:13:56,166 --> 01:13:57,799
Anda mendengarnya, saya katakan!

1910
01:13:57,801 --> 01:14:02,136
Jeff. OK, baik, karena 
suami saya tidak akan melakukannya,

1911
01:14:02,138 --> 01:14:04,739
Aku akan harus bertanya 
Anda semua sekarang untuk meninggalkan.

1912
01:14:04,741 --> 01:14:06,207
Sherry, kita tidak akan 
di mana saja tanpa ayah kami.

1913
01:14:06,209 --> 01:14:07,642
- Kami tidak melakukan hal itu. 
- [Sherry] Kemudian, saya kira

1914
01:14:07,644 --> 01:14:08,776
Saya harus menelepon polisi.

1915
01:14:08,778 --> 01:14:10,945
- Oh, yeah, memanggil polisi. 
- [Ben] Panggil polisi.

1916
01:14:10,947 --> 01:14:13,448
[David] Baiklah, 
semua orang, hanya bersantai.

1917
01:14:13,450 --> 01:14:15,039
- Itu tidak perlu. 
- Kau meninggalkan aku tidak punya pilihan.

1918
01:14:15,040 --> 01:14:16,629
- Anda tidak perlu memanggil polisi. 
- Anda menyerang rumah saya!

1919
01:14:16,630 --> 01:14:18,219
Anda membuat 
anak saya ketakutan.

1920
01:14:18,221 --> 01:14:19,971
[Jackie] Kau menakutkan 
anak Anda sekarang.

1921
01:14:19,972 --> 01:14:21,722
- [Sherry] OK, di sini kita pergi, Jeff. 
- Ayah.

1922
01:14:21,724 --> 01:14:23,724
- [Sherry] Di sini kita pergi. 
- Lihatlah aku, Ayah.

1923
01:14:24,194 --> 01:14:25,927
Lihat, ayah, menatapku.

1924
01:14:25,929 --> 01:14:30,064
Jika datang ke menceraikan lebih 
ini, ke neraka dengan dia.

1925
01:14:30,900 --> 01:14:31,900
Dia sekarat, Ayah.

1926
01:14:32,969 --> 01:14:33,969
Dia Sebaiknya sekarat.

1927
01:14:37,640 --> 01:14:39,040
Ayah, aku tahu bahwa 
Anda mencintai Nenek

1928
01:14:39,042 --> 01:14:40,762
seperti ibumu sendiri, 
aku tahu itu.

1929
01:14:42,645 --> 01:14:45,880
[David] Anda punya tentara 
orang-orang yang mencintai Anda di belakang Anda.

1930
01:14:47,116 --> 01:14:48,916
Datang ke rumah sakit dan melihat.

1931
01:14:50,787 --> 01:14:51,787
[Sherry] Saya panggilan.

1932
01:14:53,823 --> 01:14:54,889
[Telepon berbunyi]

1933
01:15:09,172 --> 01:15:10,137
[Telepon berbunyi]

1934
01:15:10,139 --> 01:15:13,040
[Jeff mendesah] Aku akan 
pergi keluar sebentar.

1935
01:15:13,042 --> 01:15:16,911
Aku mencintaimu 
dan aku akan segera kembali.

1936
01:15:16,913 --> 01:15:19,714
Dan, Anda, mengurus Mama, OK?

1937
01:15:20,583 --> 01:15:22,917
- [Ben] Ayah, saya bisa pergi dengan Anda? 
- [Jeff] Tinggal di sini dan mengurus Mama.

1938
01:15:22,919 --> 01:15:24,051
[Bibir memukul]

1939
01:15:25,922 --> 01:15:26,922
[Jeff mendesah]

1940
01:15:31,895 --> 01:15:34,662
Hei, hei, lihat, Anda, 
dengarkan aku.

1941
01:15:35,131 --> 01:15:37,064
- Aku adalah saudara, OK? 
- Ya Tuhan.

1942
01:15:37,767 --> 01:15:39,734
Dan dia kakakmu, 
dan dia adikmu,

1943
01:15:39,736 --> 01:15:41,602
dan Anda punya dua keponakan, 
dan sepertiga di jalan,

1944
01:15:41,604 --> 01:15:43,204
dan kami merindukanmu, 
dan kami mencintai Anda.

1945
01:15:43,773 --> 01:15:45,306
Dan setiap kali Anda butuh sesuatu,

1946
01:15:45,308 --> 01:15:47,842
- apa-apa, Anda menghubungi kami. 
- [Sherry] Itu cukup dari Anda!

1947
01:15:47,844 --> 01:15:50,111
- Keluar! 
- Aku akan ke sana untuk Anda, karena kami adalah keluarga.

1948
01:15:50,113 --> 01:15:51,879
[Sherry] Keluar dari rumah saya.

1949
01:15:55,852 --> 01:15:56,852
[Pintu membanting]

1950
01:15:59,255 --> 01:16:02,323
[Muram musik]

1951
01:16:18,141 --> 01:16:19,141
Hai cantik.

1952
01:16:19,709 --> 01:16:21,275
[Agatha mendengus]

1953
01:16:23,346 --> 01:16:24,346
Hai.

1954
01:16:28,318 --> 01:16:30,017
[Jeff] neraka The 
sedang kita lakukan di sini?

1955
01:16:31,321 --> 01:16:33,955
Hah? Aku punya ide.

1956
01:16:35,158 --> 01:16:36,090
Ambil sweter.

1957
01:16:36,092 --> 01:16:39,260
Kami akan pergi dan kita akan mendapatkan 
sebotol-hal yang baik.

1958
01:16:39,262 --> 01:16:41,596
Kami akan memasukkannya ke dalam kantong kertas, 
kita akan pergi ke taman,

1959
01:16:41,598 --> 01:16:44,899
kita akan mendapatkan transistor 
radio, kami akan memakai WFAN,

1960
01:16:44,901 --> 01:16:47,134
kami akan mendengarkan 
John Sterling dan wanita itu,

1961
01:16:48,304 --> 01:16:51,305
dan kemudian Anda akan memberitahu 
saya cerita ...

1962
01:16:52,609 --> 01:16:53,609
[Agatha terkekeh]

1963
01:16:54,677 --> 01:16:55,743
Apa yang kamu pikirkan?

1964
01:16:55,745 --> 01:16:58,646
- Ayo pergi dari sini. 
- [Agatha terkekeh]

1965
01:16:59,349 --> 01:17:00,648
[Agatha mendengus]

1966
01:17:00,650 --> 01:17:01,849
Mari kita meniup bersama ini.

1967
01:17:02,785 --> 01:17:04,051
[Agatha terkekeh]

1968
01:17:04,921 --> 01:17:05,921
[Jeff] Kau tahu apa?

1969
01:17:09,792 --> 01:17:13,094
Anak-anak ini memukul jackpot 
ketika mereka sampai Anda sebagai nenek.

1970
01:17:14,631 --> 01:17:16,431
Mereka yang paling beruntung 
anak-anak di dunia.

1971
01:17:17,133 --> 01:17:18,199
Aku cinta kamu.

1972
01:17:20,637 --> 01:17:21,637
Aku merindukanmu.

1973
01:17:25,675 --> 01:17:26,941
Dan aku benar-benar menyesal.

1974
01:17:34,183 --> 01:17:36,150
[Agatha dan Jeff tertawa]

1975
01:17:41,758 --> 01:17:42,758
[Bibir memukul]

1976
01:17:50,700 --> 01:17:52,700
[Diane] Ini akan mengambil 
minggu, dan minggu, dan minggu.

1977
01:17:52,702 --> 01:17:54,735
- Aku hanya setengah jadi. 
- [Jeff] Saya melihat, Sayang.

1978
01:17:54,737 --> 01:17:56,497
[David] Apa yang terjadi, 
kalian?

1979
01:17:57,373 --> 01:17:59,206
Ini benar-benar mengganggu. 
Apa ini?

1980
01:18:00,043 --> 01:18:02,677
- Apa yang dilakukannya? 
- Saya membencinya.

1981
01:18:02,679 --> 01:18:04,445
Aku tidak tahu apa yang 
mengganggu saya lebih,

1982
01:18:04,447 --> 01:18:07,281
Nenek menjadi koma, 
atau menonton Mom dan Dad flirt seperti itu.

1983
01:18:07,283 --> 01:18:09,750
Maksudku, ini malang yang 
tidak akan pernah belajar.

1984
01:18:09,752 --> 01:18:12,219
Dia tidak akan 
ke sialan belajar.

1985
01:18:12,221 --> 01:18:15,990
[Diane] Dia pikir aku tertarik, 
jadi kami hanya tidak pernah memberitahu dia,

1986
01:18:15,992 --> 01:18:17,224
dan aku akan menunjukkan kepada Anda.

1987
01:18:17,226 --> 01:18:20,094
[Muram musik]

1988
01:18:20,096 --> 01:18:22,763
[Suara diredam]

1989
01:18:58,301 --> 01:19:00,201
- [Josh] Tentu Anda punya segalanya? Anda punya ... 
- [Caterina] Ya.

1990
01:19:00,203 --> 01:19:01,936
Hei, Anda ingin beberapa 
orang sisa? Aku bisa berlari

1991
01:19:01,938 --> 01:19:03,938
- dan mendapatkan Anda bahwa sandwich dari tadi malam. 
- Tidak, aku tidak lapar.

1992
01:19:03,940 --> 01:19:05,172
- Kamu yakin? 
- Ya.

1993
01:19:05,174 --> 01:19:06,874
- Anda dapat memakannya di pesawat. 
- Apakah ini orang itu?

1994
01:19:06,876 --> 01:19:08,409
[Josh] Anda punya segalanya 
Anda harus? 'Karena aku merasa seperti

1995
01:19:08,411 --> 01:19:09,810
- Anda memiliki lebih banyak tas dari ini. 
- Tidak.

1996
01:19:09,812 --> 01:19:11,212
- Anda punya charger, komputer? 
- Iya nih.

1997
01:19:11,214 --> 01:19:13,114
- Hi, untuk Caterina? 
- [Josh] Anda yakin Anda memiliki ponsel?

1998
01:19:13,116 --> 01:19:14,115
- Iya nih. 
- Terima kasih.

1999
01:19:14,117 --> 01:19:15,416
Lihat, yeah, aku telepon.

2000
01:19:15,418 --> 01:19:16,868
- OK, OK. 
- Anda meminta saya 10.000 kali.

2001
01:19:16,869 --> 01:19:18,319
- Ini yang OK, bahagia? 
- BAIK.

2002
01:19:19,889 --> 01:19:21,222
Hei, kenapa tidak Anda 
tinggal satu minggu lagi?

2003
01:19:21,224 --> 01:19:22,923
- Tidak tidak Tidak. 
- Aku akan membayar perubahan penerbangan.

2004
01:19:22,925 --> 01:19:24,759
- Ini yang waktu, waktu itu. Saya harus pulang. 
- Satu minggu.

2005
01:19:24,761 --> 01:19:29,396
- Aku rindu adikku, aku rindu anjing saya, aku rindu rumah saya. 
- BAIK.

2006
01:19:29,398 --> 01:19:31,432
- BAIK. 
- Apakah Anda akan kembali?

2007
01:19:31,434 --> 01:19:34,869
- Tidak, saya tidak berpikir begitu. Mungkin tidak. 
- Oh.

2008
01:19:34,871 --> 01:19:36,937
- Aku tidak tahu. 
- Kau tidak pernah datang kembali?

2009
01:19:36,939 --> 01:19:38,439
[Terkekeh]

2010
01:19:38,441 --> 01:19:40,441
Baiklah, jadi ini adalah hal itu, 
jadi ini adalah selamat tinggal.

2011
01:19:42,145 --> 01:19:43,244
Aku merindukanmu, OK?

2012
01:19:43,246 --> 01:19:45,112
Ya, aku merindukanmu juga.

2013
01:19:45,114 --> 01:19:46,380
Good luck dengan pekerjaan Anda.

2014
01:19:47,083 --> 01:19:48,883
- Terima kasih. 
- Dan dengan nenek Anda.

2015
01:19:48,885 --> 01:19:49,950
Terima kasih.

2016
01:19:49,952 --> 01:19:54,955
Dan, dan, um, terima kasih 
untuk semua yang Anda lakukan.

2017
01:19:56,092 --> 01:19:57,191
- BAIK? 
- BAIK.

2018
01:19:57,193 --> 01:19:58,859
- OK, halo. 
- Hello.

2019
01:19:59,962 --> 01:20:02,963
Tunggu, memberi saya, 
memberi saya pelukan. Kemari.

2020
01:20:06,202 --> 01:20:10,304
Tidak apa-apa. 
Kau tahu, untuk menjadi kadang-kadang saja?

2021
01:20:13,042 --> 01:20:14,275
Ini benar-benar bukan yang buruk.

2022
01:20:19,248 --> 01:20:20,314
[Josh] Jelas tidak.

2023
01:20:39,302 --> 01:20:40,302
[Caterina] OK.

2024
01:20:42,171 --> 01:20:44,071
- [pintu mobil menutup] 
- [mesin dimulai]

2025
01:20:53,249 --> 01:20:55,883
- [David di telepon] <i>Josh. </i>
- Hei, sobat, maaf, saya, saya ...

2026
01:20:55,885 --> 01:20:57,551
lalu lintas yang benar-benar buruk, 
aku akan menjadi, seperti,

2027
01:20:57,553 --> 01:20:59,520
20 menit, mungkin, jadi, 
kenapa tidak Anda hanya pergi bekerja.

2028
01:20:59,522 --> 01:21:00,888
Tapi aku akan berada di sana segera.

2029
01:21:00,890 --> 01:21:02,990
- Maaf. 
<i>- Josh, dia sudah mati.</i>

2030
01:21:07,597 --> 01:21:08,529
Benar-benar, Anda tidak ...

2031
01:21:08,531 --> 01:21:13,300
- Tidak ada, nyata, Dave? Anda tidak hanya ... <i>
- Yeah, dia berlalu.</i>

2032
01:21:13,302 --> 01:21:14,969
[Muram musik]

2033
01:21:14,971 --> 01:21:17,872
<i>Uh, yeah, 20 menit yang lalu.</i>

2034
01:21:18,507 --> 01:21:21,942
<i>Aku menggosok kepalanya, 
mengatakan padanya aku mencintainya.</i>

2035
01:21:22,578 --> 01:21:25,512
- [Josh] Yesus. 
- [David di telepon] <i>Jackie harus meninggalkan ruangan.</i>

2036
01:21:26,582 --> 01:21:29,483
<i>Ibu, ibu hanya sampai di sini. </i>[menghela napas]

2037
01:21:31,120 --> 01:21:33,087
- Aku sangat menyesal, Mom. 
- [David di telepon] <i>Aku harus memberitahunya.</i>

2038
01:21:33,089 --> 01:21:34,089
Saya minta maaf.

2039
01:21:35,491 --> 01:21:36,557
[Diane] Aku juga.

2040
01:21:38,394 --> 01:21:39,660
[Josh] Maaf saya tidak ada di sana.

2041
01:22:13,496 --> 01:22:16,430
[Terry] Jadi, saya ingin berterima kasih 
Jennifer untuk datang hari ini.

2042
01:22:17,600 --> 01:22:18,532
Anda juga, Josh.

2043
01:22:18,534 --> 01:22:22,436
Saya hanya ingin mengatakan, 
saya pikir itu membutuhkan banyak keberanian untuk berada di sini.

2044
01:22:23,005 --> 01:22:24,138
Dan...

2045
01:22:24,140 --> 01:22:27,074
kami ingin mendengar 
apa yang Anda katakan.

2046
01:22:30,579 --> 01:22:32,680
[Jennifer] OK, jadi ...

2047
01:22:35,318 --> 01:22:38,018
[Menghela napas] dari perspektif saya,

2048
01:22:38,654 --> 01:22:40,654
apa yang saya lihat hari itu ...

2049
01:22:42,124 --> 01:22:43,991
bergairah,

2050
01:22:44,260 --> 01:22:46,126
antusias...

2051
01:22:47,063 --> 01:22:50,064
Berpengalaman, tegas,

2052
01:22:50,066 --> 01:22:54,535
dan profesor laki-laki yang kuat,

2053
01:22:55,004 --> 01:22:56,503
bahkan jika bermaksud baik ...

2054
01:22:57,473 --> 01:23:00,040
menekan, mengintimidasi,

2055
01:23:00,042 --> 01:23:05,546
dan ... mendesak seorang pemalu 
mahasiswi nya

2056
01:23:06,182 --> 01:23:09,750
ke memperlihatkan mendalam 
pengalaman seksual pribadi

2057
01:23:09,752 --> 01:23:13,187
di depan seluruh 
kelas teman-temannya, kan?

2058
01:23:13,189 --> 01:23:15,189
Maksudku, itulah yang saya lihat.

2059
01:23:16,292 --> 01:23:20,227
Jadi, pengalaman itu 
membuat saya takut

2060
01:23:20,229 --> 01:23:22,229
bahwa hal itu bisa terjadi padaku,

2061
01:23:23,199 --> 01:23:26,333
tetapi juga tidak mudah menonton 
itu terjadi kepada orang lain.

2062
01:23:27,536 --> 01:23:28,569
Dan, um ...

2063
01:23:28,571 --> 01:23:34,208
itu memicu karena 
pengalaman pribadi

2064
01:23:34,210 --> 01:23:36,043
bahwa aku sudah dalam hidup saya.

2065
01:23:37,113 --> 01:23:39,313
Jadi, ketika saya memutuskan 
bahwa saya tidak lagi

2066
01:23:39,315 --> 01:23:41,448
merasa nyaman 
kembali ke kelas Anda,

2067
01:23:42,151 --> 01:23:45,652
Aku mengulurkan tangan untuk Anda 
melalui saluran yang tepat

2068
01:23:45,654 --> 01:23:48,088
bahwa sekolah membuat 
tersedia untuk saya.

2069
01:23:49,558 --> 01:23:56,130
Um, dan Anda mendekati saya 
secara pribadi di luar kelas,

2070
01:23:57,166 --> 01:23:59,800
Whe ... di mana saya merasa 
bahkan kurang aman.

2071
01:24:02,138 --> 01:24:05,472
Sekarang, apakah yang membuat 
akal untuk Anda, Josh,

2072
01:24:05,474 --> 01:24:09,276
atau Mary, atau dari sesama 
siswa, bahwa ini bagaimana aku merasa.

2073
01:24:10,780 --> 01:24:12,212
[Mary] Kami memahami.

2074
01:24:13,282 --> 01:24:14,282
Terima kasih.

2075
01:24:16,085 --> 01:24:19,119
Uh, Josh, apakah ada sesuatu 
yang ingin Anda tambahkan?

2076
01:24:20,823 --> 01:24:24,792
Nah, pertama-tama, terima kasih 
untuk berbagi itu. Um ...

2077
01:24:25,394 --> 01:24:29,396
Aku benar-benar mengerti lebih baik 
mengapa Anda merasakan hal yang Anda lakukan,

2078
01:24:30,433 --> 01:24:33,167
dan saya tidak pernah berpikir 
tentang hal itu seperti itu,

2079
01:24:33,169 --> 01:24:36,637
dan apakah Anda kembali 
ke kelas atau tidak,

2080
01:24:36,639 --> 01:24:41,542
atau saya terus mengajar di sini 
atau tidak, aku akan mengingatnya.

2081
01:24:42,144 --> 01:24:43,577
Dan saya akan belajar dari itu.

2082
01:24:44,847 --> 01:24:48,315
Dan, um, mencoba untuk menjadi lebih baik.

2083
01:24:49,185 --> 01:24:52,352
Dan aku secara pribadi minta maaf

2084
01:24:52,354 --> 01:24:54,154
Saya menempatkan Anda melalui 
pengalaman itu.

2085
01:24:55,357 --> 01:24:56,523
Aku benar-benar.

2086
01:25:02,131 --> 01:25:03,097
[Mary] Jennifer?

2087
01:25:03,099 --> 01:25:07,234
Apakah Anda akan terbuka 
untuk kembali ke kelas Josh?

2088
01:25:17,513 --> 01:25:18,513
[Hembuskan]

2089
01:25:22,718 --> 01:25:23,718
Tidak.

2090
01:25:26,322 --> 01:25:28,255
[Josh] Bisakah kita hanya mendapatkan 
David untuk datang menjemput kami?

2091
01:25:28,257 --> 01:25:29,723
- Tidak, kita tidak bisa. Tidak 
- [Josh] Atau Mom, Pam, seseorang?

2092
01:25:29,725 --> 01:25:30,791
- Mengapa? 
- Tidak.

2093
01:25:30,793 --> 01:25:32,526
'Penyebab mereka sedang menyiapkan 
up peringatan.

2094
01:25:32,528 --> 01:25:34,695
- Jadi? 
- Dan itu mil jauhnya.

2095
01:25:34,697 --> 01:25:37,264
Dan kami melakukan ini setiap hari di 
New York City, di mana kita hidup.

2096
01:25:37,266 --> 01:25:38,765
[Josh] Aku tahu, tapi kau 
mengenakan gaun,

2097
01:25:38,767 --> 01:25:40,267
dan aku berkeringat melalui

2098
01:25:40,269 --> 01:25:42,636
- saya sialan jas. 
- Lepaskan jaket Anda.

2099
01:25:42,638 --> 01:25:44,438
- Baik. 
- [Jackie mendesah]

2100
01:25:44,440 --> 01:25:46,406
- [Josh] Ini seperti ladang ranjau. 
- [David] Anjing kotoran di mana-mana.

2101
01:25:46,408 --> 01:25:47,741
- Anak-anak ini manja. 
- [Josh] Ya, saya mendapatkannya.

2102
01:25:47,743 --> 01:25:49,623
Dengar, di sini mereka, 
apa yang Anda pikirkan?

2103
01:25:49,812 --> 01:25:52,179
- pohon saya hidup. 
- Itu bagus. Ini bagus.

2104
01:25:52,181 --> 01:25:53,547
[David] Mereka akan 
tumbuh, mereka akan ...

2105
01:25:53,549 --> 01:25:55,282
[Josh] Ya, mereka 
semak-semak, tapi mereka ...

2106
01:25:55,284 --> 01:25:57,151
Mereka tidak semak-semak, 
ini adalah pohon.

2107
01:25:57,153 --> 01:26:00,621
Pohon-pohon ini akan mendapatkan besar, 
anak-anak saya akan mendaki 'em ...

2108
01:26:00,623 --> 01:26:02,623
Saya tidak berpikir buah 
tumbuh di pohon.

2109
01:26:02,625 --> 01:26:04,858
- Ini semak berry. 
- Mereka tidak berry, mereka adalah bibit, Josh.

2110
01:26:04,860 --> 01:26:06,793
- David itu berry sialan. 
- Jangan memilih orang-off.

2111
01:26:06,795 --> 01:26:09,696
- Mereka jatuh dan mereka kembali mekar. 
- Baiklah, baik. Ini sangat bagus.

2112
01:26:09,698 --> 01:26:10,731
- Ini terlihat pedesaan. 
- Jadi apa yang kamu lakukan?

2113
01:26:10,733 --> 01:26:12,766
Apakah Anda hanya taburi 
abu di atas,

2114
01:26:12,768 --> 01:26:14,935
- atau bagaimana Anda melakukannya? 
- Tidak, man, aku sampai di sana.

2115
01:26:14,937 --> 01:26:17,437
- Aku dicampur kanannya ke dalam tanah sebelum kita tanam. 
- Nyata?

2116
01:26:17,439 --> 01:26:20,707
- Ya, mereka berdua. 
- Ah, pria, saya berharap Anda sudah bilang kau melakukan hal itu.

2117
01:26:20,709 --> 01:26:22,809
Saya akan menyukai 
untuk menyebarkan abu dengan Anda.

2118
01:26:24,580 --> 01:26:26,660
Aku tahu kau akan 
ingin melakukan itu, Joshi.

2119
01:26:27,183 --> 01:26:29,416
Aku tahu kau akan melakukan itu. 
Jadi, aku punya sesuatu untuk Anda.

2120
01:26:29,418 --> 01:26:30,851
Ini semacam hal yang khusus.

2121
01:26:30,853 --> 01:26:33,187
- Oh, itu adalah khusus, itu hal yang sangat istimewa yang Anda lakukan. 
- Aww!

2122
01:26:33,189 --> 01:26:34,621
[David] Kemarilah, 
meletakkan tangan Anda keluar.

2123
01:26:34,623 --> 01:26:36,623
- Oh, benar. Adalah mereka abu? 
- Ayo, meletakkan tangan Anda keluar.

2124
01:26:36,625 --> 01:26:38,425
- Keluar dari sini, saya tidak ... 
- Jangan menjadi pus sialan

2125
01:26:38,427 --> 01:26:39,860
seluruh hidup Anda, 
letakkan tangan Anda keluar.

2126
01:26:39,862 --> 01:26:43,197
Anda pikir saya percaya Anda 
punya abu di Alt sialan.

2127
01:26:43,199 --> 01:26:45,265
- Keluar dari sini! 
- Apa yang kau bicarakan, ayolah, hati-hati!

2128
01:26:45,267 --> 01:26:46,900
Itu Nenek dan Kakek. 
Saya pikir Anda mungkin ingin taburi ...

2129
01:26:46,902 --> 01:26:49,236
Kau bercanda, bilang kau 
bercanda. Itu bukan nenek.

2130
01:26:49,238 --> 01:26:50,804
- Saya pikir Anda ingin menjadi bagian dari ini. 
- David.

2131
01:26:50,806 --> 01:26:52,339
- Bayar hal Anda. 
- Jangan menjadi Dick.

2132
01:26:52,341 --> 01:26:54,408
Saya tidak ingin Anda merasa ditinggalkan. 
Anda selalu mengeluh.

2133
01:26:54,410 --> 01:26:55,943
- Kau penuh omong kosong. 
- Kali ini saya pikir tentang Anda.

2134
01:26:55,945 --> 01:26:57,411
Ayo, spread 'em keluar. 
By the way, Melissa

2135
01:26:57,412 --> 01:26:58,878
- di rumah, apakah Anda melihatnya? 
- Apa?

2136
01:26:58,881 --> 01:27:00,514
Dia di sana. 
Anda tidak lari ke dia?

2137
01:27:00,516 --> 01:27:02,216
- Dia disini? 
- Tidak, dude, kami menyewa punggungnya.

2138
01:27:02,218 --> 01:27:04,251
Ini bagus, saya menawarinya 
lebih banyak uang dan dia diterima.

2139
01:27:04,253 --> 01:27:06,620
- Dia tidak berpikir dua kali. 
- Harap bilang kau bercanda.

2140
01:27:06,622 --> 01:27:08,455
- Tolong katakan padaku dia tidak di dalam. 
- Tidak, dia di sana.

2141
01:27:08,457 --> 01:27:09,990
- Anda akan berjalan ke dalam dirinya. 
- Apakah Anda sialan bercanda?

2142
01:27:09,992 --> 01:27:11,658
- Ini lucu. Semuanya indah. 
- Kau kontol.

2143
01:27:11,660 --> 01:27:13,944
- Tidak, Josh, itu indah. 
- Anda brengsek.

2144
01:27:13,945 --> 01:27:16,229
Aku bukan kontol 
dan Anda bukan dick baik.

2145
01:27:16,232 --> 01:27:18,332
Biarkan saya memberitahu Anda sesuatu, 
aku mencintaimu.

2146
01:27:18,334 --> 01:27:19,399
- Ya Tuhan. 
- Aku sangat mencintaimu.

2147
01:27:19,401 --> 01:27:20,434
- Aku akan ... 
- Taburkan mereka.

2148
01:27:20,436 --> 01:27:22,002
- Keluar. 
- Jangan. Menempatkan 'em di hal.

2149
01:27:22,004 --> 01:27:23,837
- Taman hidup. Kehidupan sejati. 
- David.

2150
01:27:23,839 --> 01:27:25,372
Apakah dia di sana, benar-benar?

2151
01:27:25,374 --> 01:27:27,374
[Lembut musik piano]

2152
01:27:27,376 --> 01:27:29,443
[Tidak jelas obrolan]

2153
01:27:32,014 --> 01:27:35,849
Agatha Margaret Klein, yang saya sebut Lebih 
Nenek, yang berarti besar-nenek,

2154
01:27:35,851 --> 01:27:40,354
lahir di-14 Juli, 
1930 di Frankfurt, Jerman.

2155
01:27:40,356 --> 01:27:42,990
Agatha adalah putri dari 
produsen pakaian bernama

2156
01:27:42,992 --> 01:27:46,326
Stanley Klein 
dan seorang ibu rumah tangga bernama Rose.

2157
01:27:48,497 --> 01:27:51,498
Dia menjalani kehidupan yang sangat senang 
dengan kakaknya, Ursula,

2158
01:27:51,500 --> 01:27:54,501
sampai Jerman diambil 
alih oleh Adolph Hitler,

2159
01:27:54,503 --> 01:27:56,303
yang tidak suka orang Yahudi.

2160
01:27:56,305 --> 01:27:57,838
Agatha, bersama dengan adiknya,

2161
01:27:57,840 --> 01:28:00,607
melarikan diri dari Jerman ketika 
dia baru berusia 10 tahun

2162
01:28:00,609 --> 01:28:01,942
untuk hidup di pedesaan 
Inggris

2163
01:28:01,944 --> 01:28:03,610
di mana dia belajar bagaimana 
berbicara bahasa Inggris

2164
01:28:03,612 --> 01:28:05,712
dan makan banyak makanan baru 
seperti Yorkshire pudding,

2165
01:28:05,714 --> 01:28:06,913
yang favoritnya.

2166
01:28:06,915 --> 01:28:10,417
Setelah perang, Agatha 
bersatu kembali dengan keluarganya

2167
01:28:10,419 --> 01:28:12,286
dan pindah ke Queens, 
New York, untuk hidup,

2168
01:28:12,288 --> 01:28:14,621
di mana ia telah tinggal 
selama 73 tahun terakhir.

2169
01:28:16,425 --> 01:28:19,059
Saat itu, sulit bagi 
seorang wanita untuk mendapatkan pekerjaan yang lebih baik,

2170
01:28:19,061 --> 01:28:21,528
jadi dia bekerja sebagai 
sekretaris sehingga dia bisa belajar

2171
01:28:21,530 --> 01:28:24,331
bagaimana untuk mengetik lebih cepat daripada orang 
lain yang dia bekerja dengan.

2172
01:28:24,333 --> 01:28:25,966
Dia juga sangat pandai matematika.

2173
01:28:26,568 --> 01:28:28,702
Kemudian, ia menikah dengan 
cinta pertamanya,

2174
01:28:28,704 --> 01:28:30,737
Jules Rossini, saya besar-kakek.

2175
01:28:31,840 --> 01:28:35,008
Mereka tetap menikah selama 51 
tahun sampai ia meninggal.

2176
01:28:35,010 --> 01:28:37,944
Dia masih merindukan dia 
banyak, setiap hari.

2177
01:28:39,014 --> 01:28:40,947
Dia menangis setiap kali 
dia berbicara tentang dia.

2178
01:28:41,750 --> 01:28:44,451
Mereka memiliki dua anak perempuan, 
saya bibik Alissa

2179
01:28:44,453 --> 01:28:45,952
dan nenek saya Diane.

2180
01:28:45,954 --> 01:28:46,954
Itu aku.

2181
01:28:47,856 --> 01:28:48,855
Josh, Anda pernah merokok?

2182
01:28:48,857 --> 01:28:50,590
[Josh] Oh, Tuhan, ya.

2183
01:28:50,592 --> 01:28:52,592
[Annabeth] Agatha mengatakan dia telah 
menjalani kehidupan yang sangat panjang

2184
01:28:52,594 --> 01:28:54,094
dan sangat bangga 
dari anak-anaknya,

2185
01:28:54,096 --> 01:28:56,496
cucu, 
dan cicit.

2186
01:28:56,999 --> 01:28:57,964
Itu dia.

2187
01:28:57,966 --> 01:28:58,999
- [semua bertepuk tangan] 
- Oh.

2188
01:28:59,001 --> 01:29:00,033
- Iya nih. 
- Yay.

2189
01:29:00,035 --> 01:29:01,501
- Sangat baik. 
- Suka.

2190
01:29:01,503 --> 01:29:02,469
Merayu!

2191
01:29:02,471 --> 01:29:03,570
- Iya nih. 
- [Diane] A plus.

2192
01:29:03,572 --> 01:29:04,738
[Semua bertepuk tangan]

2193
01:29:05,808 --> 01:29:07,374
- [Josh mendesah] 
- [Jeff] Hey, Josh.

2194
01:29:07,376 --> 01:29:10,344
- Ya? 
- [Jeff] Apa yang terjadi dengan gadis lain?

2195
01:29:10,346 --> 01:29:12,746
- [Josh] Siapa? 
- Italia, apa yang salah dengan dia?

2196
01:29:12,748 --> 01:29:14,715
Tunggu, yang mana? Karena ada 
begitu banyak, saya yakin ...

2197
01:29:14,717 --> 01:29:16,383
Kau tahu, tidak ada begitu banyak.

2198
01:29:16,385 --> 01:29:17,984
Caterina, tidak ada yang 
salah dengan dirinya.

2199
01:29:17,986 --> 01:29:19,519
Dia hanya di sini 
selama dua bulan,

2200
01:29:19,521 --> 01:29:20,921
tapi dia harus pulang, 
jadi dia meninggalkan.

2201
01:29:20,923 --> 01:29:22,889
- Dia ingin pulang. 
- [Jeff] Nah, itu terlalu buruk.

2202
01:29:22,891 --> 01:29:24,458
[Diane] Bagaimana itu Melissa?

2203
01:29:24,460 --> 01:29:26,960
- Ada apa dengan dia? 
- Pengasuh. Dia itu lucu, aku menyukainya.

2204
01:29:26,962 --> 01:29:28,862
Kau tahu, jujur, ada 
bagian dari diriku yang percaya

2205
01:29:28,864 --> 01:29:30,898
dia hanya bertujuan untuk 
kenaikan gaji sepanjang waktu,

2206
01:29:30,899 --> 01:29:32,933
- dan menggunakan saya. 
- [Diane tertawa] Oh, Tuhan!

2207
01:29:32,935 --> 01:29:35,569
- [Josh] Ma, jangan tertawa. 
- Kau tahu, David khawatir tentang uang.

2208
01:29:35,571 --> 01:29:37,938
- Ini adalah kepedulian yang nyata. 
- David adalah ayah yang baik.

2209
01:29:37,940 --> 01:29:39,039
[Jeff] Ya, dia.

2210
01:29:39,041 --> 01:29:41,575
[Josh] Ada terlalu banyak anjing 
kotoran di halaman itu, meskipun.

2211
01:29:41,577 --> 01:29:44,878
- Ah, sayang, yang terasa begitu baik. 
- [Jackie] I Gotcha.

2212
01:29:46,448 --> 01:29:48,048
Oh, terima kasih untuk 
perjalanan pulang, Dad.

2213
01:29:48,050 --> 01:29:49,116
- Ya. 
- [Diane mendesah]

2214
01:29:49,118 --> 01:29:51,302
- Senang melakukannya. 
- [Diane] Ya, terima kasih, Jeff.

2215
01:29:51,303 --> 01:29:53,487
- Terima kasih. 
- BAIK. Kita mulai.

2216
01:29:57,393 --> 01:30:00,127
[ "Jangan Menyerah" oleh Charlyne Yi]

2217
01:30:19,515 --> 01:30:25,652
<i>♪ Ada hari-hari yang 
saya tidak akan pernah mencoba ♪</i>

2218
01:30:27,623 --> 01:30:34,194
<i>♪ Ada hari-hari yang 
saya tidak akan pernah mencoba ♪</i>

2219
01:30:35,798 --> 01:30:41,001
<i>♪ Jika saya hanya akan mencoba 
Go melihat ke dalam hatiku ♪</i>

2220
01:30:41,770 --> 01:30:45,138
<i>♪ Dan tahu mengapa ♪</i>

2221
01:30:46,175 --> 01:30:50,977
<i>♪ Jangan menyerah pada saya ♪</i>

2222
01:30:50,979 --> 01:30:54,714
<i>♪ Aku belum mati ♪</i>

2223
01:30:55,150 --> 01:30:59,653
<i>♪ Jangan menyerah pada saya ♪</i>

2224
01:30:59,655 --> 01:31:03,824
<i>♪ aku masih hidup ♪</i>

2225
01:31:03,826 --> 01:31:08,028
<i>♪ Jangan menyerah pada saya ♪</i>

2226
01:31:08,030 --> 01:31:13,099
<i>♪ Aku belum mati ♪</i>

2227
01:31:15,938 --> 01:31:20,607
<i>♪ Ayo, bayi 
Anda tahu kita bisa membuatnya ♪</i>

2228
01:31:20,609 --> 01:31:23,677
<i>♪ Buatlah jika kita mencoba ♪</i>

2229
01:32:19,167 --> 01:32:22,002
[Lembut musik]

